1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,104 Bien. Uno, dos, tres, cuatro. 4 00:00:59,477 --> 00:01:02,188 ¿Qué es lo que más valoras? 5 00:01:06,233 --> 00:01:07,651 Mi paz personal. 6 00:01:10,070 --> 00:01:13,199 - ¿Podrías desarrollar más esa idea? - En realidad, no. 7 00:01:16,243 --> 00:01:17,369 Está bien. 8 00:01:18,454 --> 00:01:20,998 No hemos logrado nada en una hora. 9 00:01:25,878 --> 00:01:28,172 Sí, lo sé, pero tratemos de seguir. 10 00:01:28,255 --> 00:01:31,175 En realidad, solo funciona en la última línea. 11 00:01:31,258 --> 00:01:32,676 Olvida la última línea. 12 00:01:35,721 --> 00:01:38,808 Si escucho a alguien maldecir a Paul McCartney, 13 00:01:40,100 --> 00:01:41,519 tiendo a estar de acuerdo. 14 00:01:43,437 --> 00:01:46,190 Cuando todos decían que yo había separado a The Beatles 15 00:01:47,066 --> 00:01:49,527 y que era controlador y todo eso, 16 00:01:50,902 --> 00:01:52,404 en parte, lo creí. 17 00:01:54,490 --> 00:01:57,243 Pensé: "Pues sí, soy de esos desgraciados". 18 00:01:59,203 --> 00:02:02,331 Te deja en un lugar ambiguo e indefinido. 19 00:02:09,630 --> 00:02:11,757 Pero la verdad 20 00:02:12,633 --> 00:02:15,886 es que John llegó un día y dijo que dejaría la banda. 21 00:02:16,971 --> 00:02:19,223 Dijo: "Es un tanto emocionante. 22 00:02:19,306 --> 00:02:22,309 Es como decirle a alguien que quieres divorciarte". 23 00:02:24,895 --> 00:02:28,524 Pero yo pensé: "¿Qué hago ahora?". 24 00:02:29,608 --> 00:02:31,777 Porque eso había sido mi vida entera. 25 00:02:32,903 --> 00:02:35,948 Crecí, fui a la escuela y luego 26 00:02:36,031 --> 00:02:37,783 fui parte de los Beatles. 27 00:02:39,326 --> 00:02:42,371 Fue un acertijo que tuve que resolver. 28 00:02:42,454 --> 00:02:44,081 FIN 29 00:02:52,006 --> 00:02:53,090 BIENVENIDOS THE CAVERN 30 00:03:07,438 --> 00:03:10,691 Puedes ser engreído y decir: "Sí, duraremos diez años". 31 00:03:11,400 --> 00:03:12,943 Con suerte, serán tres meses. 32 00:03:14,904 --> 00:03:16,322 ¡LOS BEATLES LLEGAN A NY! 33 00:03:16,405 --> 00:03:17,448 ¡The Beatles! 34 00:03:30,669 --> 00:03:34,006 No podemos seguir tocando la misma música a los 40. 35 00:03:34,089 --> 00:03:37,301 Quizá a los 40 ya no sepamos componer canciones. 36 00:04:13,087 --> 00:04:16,673 HOMBRE EN FUGA 37 00:04:26,976 --> 00:04:33,399 Otoño de 1969, John Lennon deja a The Beatles, pero nadie lo sabe. 38 00:04:33,482 --> 00:04:40,364 Paul desaparece. Tiene 27 años. 39 00:04:47,955 --> 00:04:49,748 Son las 12:38. 40 00:04:49,832 --> 00:04:52,960 Algo raro pasó con The Beatles. 41 00:04:53,043 --> 00:04:55,212 De hecho, Paul podría estar muerto. 42 00:04:55,295 --> 00:04:57,589 PAUL MCCARTNEY MUERTO NOTICIA FALSA 43 00:04:57,673 --> 00:04:59,550 La pregunta: "¿Está muerto Paul?"… 44 00:04:59,633 --> 00:05:00,634 NOVIEMBRE DE 1969 45 00:05:00,718 --> 00:05:02,094 ¿POR QUÉ OCULTAR SU MUERTE? 46 00:05:02,177 --> 00:05:03,971 …ha sido la gran noticia mundial. 47 00:05:04,054 --> 00:05:07,599 Los Beatles están reunidos alrededor de lo que parece ser una tumba. 48 00:05:07,683 --> 00:05:10,436 En la contraportada, Paul nos da la espalda. 49 00:05:10,519 --> 00:05:13,981 Según un informe, a McCartney lo mataron hace tres años 50 00:05:14,064 --> 00:05:17,234 en un accidente de auto y lo reemplazaron con un doble. 51 00:05:18,360 --> 00:05:22,031 Michael McGear, ¿está vivo tu hermano Paul McCartney? 52 00:05:22,656 --> 00:05:25,868 Es una noticia falsa, sin fundamento. 53 00:05:25,951 --> 00:05:28,120 ¿Cuándo lo viste por última vez? 54 00:05:28,203 --> 00:05:29,413 - ¿Por última vez? - Sí. 55 00:05:30,330 --> 00:05:31,874 En su funeral, creo. 56 00:05:37,171 --> 00:05:40,257 El Mull of Kintyre, al oeste de Escocia. 57 00:05:40,340 --> 00:05:42,801 En gaélico es "fin de la tierra". 58 00:05:43,802 --> 00:05:46,388 Lo más sobresaliente del pueblo 59 00:05:46,472 --> 00:05:49,224 es que la gente decía: "Sí, hay un beatle aquí. 60 00:05:49,308 --> 00:05:50,476 Está en la granja". 61 00:05:53,145 --> 00:05:54,146 Excelente. 62 00:06:01,070 --> 00:06:02,988 Abajo. Tírate al suelo. 63 00:06:04,782 --> 00:06:08,952 Y ni intentes grabar o te meterás en problemas. 64 00:06:09,995 --> 00:06:13,665 Creo que ya sé qué pasó, le lancé un balde. 65 00:06:13,749 --> 00:06:15,292 Y me tomó una foto. 66 00:06:17,461 --> 00:06:19,463 Por eso decidí ir tras él 67 00:06:20,130 --> 00:06:23,592 y decirle: "Mira, te propongo esto, posaremos para ti y, 68 00:06:24,259 --> 00:06:26,720 a cambio, me devuelves la foto del balde". 69 00:06:27,513 --> 00:06:30,599 Porque no quería un escándalo, algo como: 70 00:06:30,682 --> 00:06:32,810 "Aquí está, lanzando baldes". 71 00:06:32,893 --> 00:06:35,896 EL CASO DEL BEATLE "DESAPARECIDO" PAUL SIGUE CON NOSOTROS 72 00:06:36,563 --> 00:06:38,065 Como Paul es millonario, 73 00:06:38,148 --> 00:06:40,567 yo imaginaba el tipo de casa que tendría, 74 00:06:41,318 --> 00:06:42,361 pero me equivoqué. 75 00:06:50,244 --> 00:06:52,746 Paul y Linda, su esposa, y sus dos hijas, 76 00:06:52,830 --> 00:06:54,790 viven en una casa rural destartalada, 77 00:06:54,873 --> 00:06:58,127 que aun un granjero pobre consideraría antes de aceptar. 78 00:07:00,629 --> 00:07:05,467 Nos fuimos allá para escapar, pero no pude hacerlo. 79 00:07:05,551 --> 00:07:06,927 Ya no existía The Beatles. 80 00:07:08,053 --> 00:07:09,179 Y eso era mi vida. 81 00:07:10,556 --> 00:07:14,017 Pensé: "Nunca más volveré a escribir una nota musical". 82 00:07:22,568 --> 00:07:24,570 Estaba muy deprimido. 83 00:07:24,653 --> 00:07:28,782 Así que pensé: "Tomaré un poquito de whisky. ¿Por qué no? 84 00:07:30,200 --> 00:07:33,328 Quizá un vaso más. No tengo nada que hacer". 85 00:07:34,371 --> 00:07:37,791 Esto duró unos meses. Empecé a beber demasiado. 86 00:07:37,875 --> 00:07:39,668 PRODUCTO DE ESCOCIA 87 00:07:41,170 --> 00:07:45,591 Pero tuve mucha suerte de tener a Linda. 88 00:07:59,438 --> 00:08:01,023 OCHO MESES ANTES 89 00:08:01,106 --> 00:08:03,275 Se oyen llantos al centro de Londres. 90 00:08:03,358 --> 00:08:06,153 El último beatle soltero ya no lo es. 91 00:08:06,236 --> 00:08:09,531 Paul McCartney se casó con la neoyorquina Linda Eastman. 92 00:08:09,615 --> 00:08:12,117 Heather, la hijastra de Paul, estuvo en la avanzada 93 00:08:12,201 --> 00:08:15,871 que se abrió paso entre las admiradoras que gritaban, sollozaban 94 00:08:15,954 --> 00:08:18,957 y rodeaban a los recién casados mientras iban al auto. 95 00:08:24,796 --> 00:08:26,256 ¿Por qué lloran, chicas? 96 00:08:27,841 --> 00:08:28,926 ¿Por qué lloran? 97 00:08:31,595 --> 00:08:34,514 Contrólense y díganme qué sienten sobre su matrimonio. 98 00:08:34,597 --> 00:08:37,768 Creo que… ¡es fabuloso! 99 00:08:38,894 --> 00:08:41,980 - ¿No deberían estar en la escuela? - Sí. 100 00:08:42,648 --> 00:08:45,400 Señora McCartney, felicidades. 101 00:08:45,484 --> 00:08:47,861 ¿Qué se siente haberse casado 102 00:08:47,945 --> 00:08:50,614 con uno de los solteros más deseados del mundo, 103 00:08:50,697 --> 00:08:52,741 para envidia de todas las damas? 104 00:08:52,824 --> 00:08:54,952 Me gusta mucho estar casada. 105 00:08:57,204 --> 00:08:59,039 Pero es curioso, uno creería 106 00:08:59,289 --> 00:09:02,709 que es fácil. "Y vivieron felices para siempre". 107 00:09:03,669 --> 00:09:05,003 Cenicienta y el príncipe. 108 00:09:06,546 --> 00:09:08,048 Pero no es así de fácil. 109 00:09:10,676 --> 00:09:13,470 Me dijo: "Tengo una granja. Sé que no te gustará". 110 00:09:14,763 --> 00:09:16,848 Pero allá era muy hermoso. 111 00:09:19,059 --> 00:09:20,936 En el fin del mundo. 112 00:09:23,605 --> 00:09:25,107 Lejos de toda civilización. 113 00:09:27,150 --> 00:09:28,360 Fue un alivio. 114 00:09:29,278 --> 00:09:30,779 EL PRIMER PÍO PÍO DE HEATHER 115 00:09:30,862 --> 00:09:32,114 CONOZCAN A MAE 116 00:09:32,197 --> 00:09:34,700 ¡BUENOS DÍAS! 117 00:09:34,783 --> 00:09:38,120 Fue como si de repente tuviéramos una nueva vida 118 00:09:38,203 --> 00:09:40,080 que debíamos descifrar. 119 00:09:45,252 --> 00:09:48,005 Y dije: "Vamos a perdernos. 120 00:09:48,088 --> 00:09:50,299 Vámonos lejos, de vuelta al principio". 121 00:09:53,510 --> 00:09:55,304 Tuvimos a una bebé, Mary. 122 00:09:55,929 --> 00:09:58,557 Linda tenía una hija de cinco años, que adopté. 123 00:09:58,640 --> 00:09:59,683 HIJA 124 00:09:59,766 --> 00:10:01,476 Y empecé a componer de nuevo. 125 00:10:10,902 --> 00:10:12,946 Pasaban muchas cosas terribles… 126 00:10:13,030 --> 00:10:14,031 HIJA 127 00:10:14,114 --> 00:10:15,741 …pero mamá decía: 128 00:10:15,824 --> 00:10:21,204 "Mira, solo cantemos, hagamos música y estemos juntos". 129 00:10:22,622 --> 00:10:26,126 Tenemos caballos y ovejas, y plantamos nuestros vegetales. 130 00:10:26,209 --> 00:10:27,961 Nos volvimos vegetarianos. 131 00:10:29,004 --> 00:10:30,464 Y es el único lugar 132 00:10:30,547 --> 00:10:35,510 en el que podemos actuar de forma natural en este mundo tan antinatural. 133 00:10:39,056 --> 00:10:41,725 No soy bueno arreglando techos, así que no entiendo. 134 00:10:43,560 --> 00:10:46,396 Él quería una vida sencilla, con los pies en la tierra. 135 00:10:46,480 --> 00:10:51,109 Estar en The Beatles distaba mucho de tener los pies en la tierra. 136 00:10:53,862 --> 00:10:57,866 PAZ EN EL CABELLO PAZ EN LA CAMA 137 00:10:58,408 --> 00:11:01,370 Creo que pensaron que iba a encender más la revolución. 138 00:11:01,453 --> 00:11:02,704 Yo quiero enfriarla. 139 00:11:03,372 --> 00:11:04,956 La vendemos como jabón. 140 00:11:05,040 --> 00:11:08,502 La venderemos sin parar hasta que el ama de casa piense: 141 00:11:08,585 --> 00:11:11,588 "Hay paz o hay guerra. Esos son los dos productos". 142 00:11:11,671 --> 00:11:13,006 RECUERDA 143 00:11:13,090 --> 00:11:17,219 Los Beatles se habían separado, pero casi nadie lo sabía. 144 00:11:18,136 --> 00:11:21,098 Nuestro agente de entonces dijo: "No le digan a nadie. 145 00:11:21,807 --> 00:11:24,893 Iré a Capitol Records a mejorar su acuerdo". 146 00:11:25,769 --> 00:11:28,397 Y todos aceptamos no decir nada. 147 00:11:28,480 --> 00:11:29,481 ¡DIVORCIO! ¡NO! 148 00:11:29,564 --> 00:11:31,358 Aunque John se deslindaba de todo. 149 00:11:32,067 --> 00:11:34,736 The Beatles es un monumento o un museo. 150 00:11:34,820 --> 00:11:35,821 DICIEMBRE DE 1969 151 00:11:35,904 --> 00:11:39,074 Algo que define a esta época es que no acepta museos. 152 00:11:39,825 --> 00:11:43,537 The Beatles se convirtió en un museo, así que hay que eliminarlos. 153 00:11:43,620 --> 00:11:46,706 ¿No hay una mejor forma de manifestarse por la paz 154 00:11:46,790 --> 00:11:48,125 que sentarse en la cama? 155 00:11:53,839 --> 00:11:56,800 John empezaba a escribir su propia música, y yo, igual. 156 00:11:57,634 --> 00:11:59,177 Nos estábamos distanciando. 157 00:12:02,889 --> 00:12:06,518 Tuve que buscar en mi interior 158 00:12:06,601 --> 00:12:09,020 y voltear a ver a mi alrededor 159 00:12:09,104 --> 00:12:12,399 para encontrar algo que no fuera The Beatles. 160 00:12:12,482 --> 00:12:16,445 LONDRES ENERO DE 1970 161 00:12:18,447 --> 00:12:22,075 Tuvo dos grandes aliados al iniciar su nueva carrera musical. 162 00:12:22,951 --> 00:12:26,246 Claro que uno fue Linda. El otro, la hoja en blanco. 163 00:12:35,422 --> 00:12:38,884 Al principio del álbum se oye el chirriar de una puerta. 164 00:12:40,760 --> 00:12:43,597 Era nuestra puerta trasera. Pensé: "Suena genial". 165 00:12:43,680 --> 00:12:45,140 Es decir, estamos en casa. 166 00:12:50,562 --> 00:12:53,690 Tenía una grabadora de cuatro pistas, 167 00:12:53,773 --> 00:12:57,277 y solo conectamos los micrófonos a la parte de atrás. 168 00:12:58,653 --> 00:13:00,697 Esa era la pista uno. 169 00:13:00,780 --> 00:13:02,324 No llores, bebé. 170 00:13:03,408 --> 00:13:04,493 No llores. 171 00:13:05,577 --> 00:13:08,538 Papá te cantará una canción de cuna. 172 00:13:08,622 --> 00:13:10,373 Y sobre eso grababa la guitarra. 173 00:13:12,250 --> 00:13:13,668 Luego, el bajo. 174 00:13:16,046 --> 00:13:18,215 Así grababa varias pistas. 175 00:13:19,341 --> 00:13:21,551 Me encanta inventar cosas. 176 00:13:22,385 --> 00:13:23,553 Me libera. 177 00:13:39,611 --> 00:13:41,863 Prácticamente inventó la grabación lo-fi. 178 00:13:41,947 --> 00:13:42,948 ESCRITOR 179 00:13:43,031 --> 00:13:46,409 Se podría decir que el rock alternativo empezó con McCartney. 180 00:13:47,118 --> 00:13:48,995 Más allá de eso, ¿qué hacía? 181 00:13:49,079 --> 00:13:50,372 DIRECTOR CREATIVO 182 00:13:50,455 --> 00:13:51,581 Experimentaba. 183 00:14:06,388 --> 00:14:08,390 De repente, se volvió un álbum. 184 00:14:09,099 --> 00:14:10,850 No me había rendido. 185 00:14:21,069 --> 00:14:25,156 La única forma en la que puedo componer es yendo a algún lugar. 186 00:14:26,199 --> 00:14:28,785 Muy al principio, ese lugar era el baño. 187 00:14:29,953 --> 00:14:33,915 Después de eso, me iba a la alacena, debajo de las escaleras, 188 00:14:34,958 --> 00:14:36,918 para escapar del mundo, 189 00:14:38,420 --> 00:14:41,214 para tener los pensamientos más íntimos. 190 00:14:41,298 --> 00:14:42,382 A ver, a ver. 191 00:14:45,510 --> 00:14:47,345 Tocas un acorde 192 00:14:47,971 --> 00:14:52,100 y dejas que te lleve, como un camino de migas de pan. 193 00:14:53,226 --> 00:14:54,519 Solo son recuerdos. 194 00:14:55,645 --> 00:14:57,147 Quizá remordimientos. 195 00:14:58,523 --> 00:14:59,524 O incluso el futuro. 196 00:15:03,153 --> 00:15:06,072 A veces uno dramatiza los personajes. 197 00:15:09,242 --> 00:15:11,911 Pero, de alguna forma, obviamente sigues siendo tú. 198 00:15:13,204 --> 00:15:18,043 Si tienes algún problema, lo resuelves en la canción. 199 00:15:20,545 --> 00:15:22,797 Creo que es la mejor terapia. 200 00:15:30,889 --> 00:15:32,641 Recuerdo estar en Abbey Road. 201 00:15:32,766 --> 00:15:34,059 PRODUCTOR 202 00:15:34,142 --> 00:15:36,603 Paul estaba en el estudio dos, oyendo el álbum. 203 00:15:36,686 --> 00:15:38,688 Fui a echar un vistazo, 204 00:15:38,772 --> 00:15:41,024 y me hizo un gesto como de que pasara. 205 00:15:41,107 --> 00:15:43,443 Y me quedé ahí escuchando la canción. 206 00:15:44,694 --> 00:15:46,363 Dije: "¿Quién está tocando?". 207 00:15:46,446 --> 00:15:48,990 Él dijo: "Todo lo hice yo". Y yo: "¿Qué?". 208 00:16:03,630 --> 00:16:07,384 No es que tenga dudas sobre mi amor por ti, 209 00:16:07,467 --> 00:16:12,097 pero la conversación en mi cabeza es más intensa. 210 00:16:13,598 --> 00:16:17,560 Se mezcla con mi miedo de ser adulto. 211 00:16:46,047 --> 00:16:49,426 'MCCARTNEY' ABRIL DE 1970 212 00:17:00,186 --> 00:17:04,398 Nos la pasábamos diciendo que la banda seguía junta, pero se había separado. 213 00:17:04,482 --> 00:17:06,984 Pensé: "Esto ya se alargó demasiado". 214 00:17:07,068 --> 00:17:09,154 ¿Nadie saldrá a leer la declaración? 215 00:17:09,237 --> 00:17:12,365 - No, solo tenemos esto. - Y se desató un infierno. 216 00:17:12,449 --> 00:17:15,452 ¿John y Ringo tuvieron alguna influencia? 217 00:17:15,535 --> 00:17:17,996 ¿Crees que en algún momento volvamos 218 00:17:18,079 --> 00:17:20,123 a tener composiciones Lennon-McCartney? 219 00:17:20,205 --> 00:17:22,125 Respuesta: No. 220 00:17:22,208 --> 00:17:28,506 ¿Qué planes tienes ahora: unas vacaciones, un musical, una película, te jubilarás? 221 00:17:28,590 --> 00:17:34,012 Mi único plan es madurar. 222 00:17:47,150 --> 00:17:50,195 Alguna vez se llamaron The Beatles. 223 00:17:50,278 --> 00:17:52,447 Hoy, Paul McCartney acaba con todo. 224 00:17:52,530 --> 00:17:55,074 Dice que compondrá canciones solo. 225 00:17:55,784 --> 00:17:58,703 Algún día, los historiadores lo verán como un hito 226 00:17:58,787 --> 00:18:00,872 en el declive del Imperio británico. 227 00:18:00,955 --> 00:18:03,082 The Beatles se separan. 228 00:18:08,129 --> 00:18:11,508 Me llamó ese día y me dijo: "Yo también dejaré la banda". 229 00:18:12,425 --> 00:18:13,718 Dije: "Qué bueno", 230 00:18:14,385 --> 00:18:16,971 porque él era quien quería más a los Beatles. 231 00:18:18,139 --> 00:18:21,726 John estaba muy molesto conmigo. Quería ser él quien lo dijera. 232 00:18:22,185 --> 00:18:24,604 Yo pensé: "¿Y por qué no lo dijiste?". 233 00:18:24,687 --> 00:18:26,105 PAUL ABANDONA THE BEATLES 234 00:18:26,189 --> 00:18:29,067 John acabó con la banda, pero a mí me echaron la culpa, 235 00:18:30,151 --> 00:18:33,363 y esa es toda una carga. 236 00:18:40,495 --> 00:18:44,290 Cuando ya estuviste en la mayor banda del mundo, 237 00:18:44,374 --> 00:18:47,126 ¿qué haces después? 238 00:18:48,962 --> 00:18:54,968 Hay que recordar que éramos dos chicos de Liverpool sin futuro. 239 00:18:56,678 --> 00:19:00,431 De niños, nos sentábamos en la ribera del río Mersey y decíamos: 240 00:19:00,515 --> 00:19:02,141 "Papá, ¿qué es eso?". 241 00:19:03,142 --> 00:19:06,396 "Eso está del otro lado de río, chicos". 242 00:19:06,479 --> 00:19:09,732 Eso significaba que era inalcanzable. 243 00:19:37,969 --> 00:19:43,141 Después de dejar Liverpool y empezar una nueva vida en Londres, 244 00:19:43,224 --> 00:19:49,272 a veces sentía algo de remordimiento por haberme ido. 245 00:20:00,450 --> 00:20:03,161 ¿No sería genial regresar a como era antes? 246 00:20:03,244 --> 00:20:08,541 Con el tío Albert ebrio sobre la mesa y papá sentado, 247 00:20:08,625 --> 00:20:12,462 dándonos sándwiches de guisantes si teníamos suerte. 248 00:20:13,630 --> 00:20:15,548 No pudieron llegar adonde llegué yo. 249 00:20:16,633 --> 00:20:19,677 Esa distancia es una triste realidad. 250 00:20:41,950 --> 00:20:43,868 Estaba solo por primera vez. 251 00:20:46,871 --> 00:20:48,331 ¿Seré bueno solo? 252 00:20:58,132 --> 00:21:02,220 Una noche, estaba en la cama con Linda y, sin pensarlo, 253 00:21:02,303 --> 00:21:06,307 dije: "Si formo una banda nueva, ¿querrías ser parte de ella?". 254 00:21:06,391 --> 00:21:09,310 Y ella contestó: "Sí". 255 00:21:10,103 --> 00:21:14,440 Fue así de sencillo. Bueno, ya tenemos a dos miembros. 256 00:21:25,410 --> 00:21:28,204 "Pero soy fotógrafa, no toco ningún instrumento". 257 00:21:28,287 --> 00:21:30,623 Él dijo: "Esta es do central. Toca el teclado". 258 00:21:44,262 --> 00:21:47,682 NUEVA YORK OCTUBRE DE 1970 259 00:22:03,364 --> 00:22:06,367 Como el primer álbum, McCartney, era de Paul McCartney, 260 00:22:06,451 --> 00:22:07,702 la gente lo compró, 261 00:22:07,785 --> 00:22:11,581 pero no entendieron lo que Paul quería hacer. 262 00:22:11,664 --> 00:22:14,625 Se sintió la decepción. 263 00:22:15,293 --> 00:22:17,754 Quizá no es un gran talento después de todo. 264 00:22:20,256 --> 00:22:24,886 Pensé: "Bueno, ya hice un álbum sencillo, esta vez, 265 00:22:24,969 --> 00:22:27,638 tratémoslo como un disco propiamente dicho". 266 00:22:28,598 --> 00:22:32,185 - Bien, y luego va c. - El acorde c. 267 00:22:32,268 --> 00:22:34,020 Ya tomé unas desde acá. 268 00:22:42,612 --> 00:22:47,492 El nuevo álbum era un homenaje a la vida sencilla. 269 00:22:48,534 --> 00:22:51,537 Hablaba de salir a hacer tu vida, formar una familia. 270 00:22:56,000 --> 00:22:57,210 ¿Tú grabaste eso? 271 00:22:57,293 --> 00:22:59,212 Sí, empecé a jugar un poco. 272 00:23:00,421 --> 00:23:03,216 ¿Estabas jugando? Será mejor que nos toques algo. 273 00:23:12,183 --> 00:23:13,476 Ansiaba ir a trabajar. 274 00:23:13,559 --> 00:23:14,852 BATERISTA DE ESTUDIO 275 00:23:14,936 --> 00:23:17,355 Yo sabía que era el músico más famoso del mundo. 276 00:23:17,438 --> 00:23:20,608 Pero vaya que no fue una grabación típica. 277 00:23:28,908 --> 00:23:30,660 Desde que te casaste, Paul, 278 00:23:30,743 --> 00:23:33,079 ¿cuándo descubriste que Linda podía cantar? 279 00:23:33,162 --> 00:23:34,914 La noche de bodas. 280 00:23:42,880 --> 00:23:47,218 Me gustaba su voz. Su estilo no era de la ópera. 281 00:23:47,301 --> 00:23:49,053 Tampoco tipo blues. 282 00:23:55,351 --> 00:23:58,312 Pero justo por eso tiene un sonido especial. 283 00:23:59,397 --> 00:24:01,649 Era más bien simplemente cantar. 284 00:24:16,038 --> 00:24:19,500 Pensé que debíamos usarlo para el puente, sin duda. 285 00:24:20,626 --> 00:24:23,421 Mejor solo canta encima, sería una pista doble. 286 00:24:23,504 --> 00:24:24,964 ¿Cantar por encima? ¿Los dos? 287 00:24:25,047 --> 00:24:26,716 - Sí. - ¿Por qué no? 288 00:24:51,407 --> 00:24:54,619 Paul llevaba toda la vida haciendo música con los Beatles. 289 00:24:54,702 --> 00:24:57,663 Y ahora estaba haciéndola con alguien más. 290 00:24:59,749 --> 00:25:00,791 Estaba muy feliz. 291 00:25:03,085 --> 00:25:08,216 Sabíamos que algo lo preocupaba, pero no habló de eso en el trabajo. 292 00:25:15,097 --> 00:25:18,059 La fantasía era que habíamos ganado mucho dinero, 293 00:25:18,142 --> 00:25:23,814 habíamos compuesto hermosas canciones y luego nos habíamos separado, y ya. 294 00:25:25,066 --> 00:25:27,401 Pero las cosas no salieron así. 295 00:25:27,485 --> 00:25:29,403 APPLE ADIÓS 296 00:25:32,114 --> 00:25:34,951 Todos los contratos que los Beatles firmaron en el 68 297 00:25:35,034 --> 00:25:37,954 se basaron en la idea de que nunca se separarían. 298 00:25:38,037 --> 00:25:42,041 No había manera de sacar de la asociación a uno de ellos. 299 00:25:43,167 --> 00:25:44,627 Es horrible que te acorralen. 300 00:25:45,336 --> 00:25:47,338 Sin embargo, creo que lo peor… 301 00:25:47,421 --> 00:25:49,340 LOS BEATLES CONTRATAN A ALLEN KLEIN 302 00:25:49,423 --> 00:25:51,801 …fue que John trajo a un agente que me caía mal. 303 00:25:53,094 --> 00:25:56,973 Allen Klein era el típico neoyorquino, abogado, pero también timador. 304 00:25:57,848 --> 00:25:59,934 Primero se quedaba con su parte, 305 00:26:00,017 --> 00:26:02,603 y luego se quedaba con otra más. 306 00:26:03,396 --> 00:26:06,565 Pero John Lennon adoraba a Klein. 307 00:26:06,649 --> 00:26:10,027 John decía: "Quizá es un cabrón, pero es nuestro cabrón". 308 00:26:10,820 --> 00:26:14,323 Pero yo veía sus intenciones. Por como iban las cosas, 309 00:26:14,448 --> 00:26:19,120 Allen Klein se quedaría con toda la fortuna de los Beatles. 310 00:26:20,538 --> 00:26:25,334 Querido cerdo, mis asuntos no son de tu incumbencia, ¡así que aléjate! 311 00:26:25,418 --> 00:26:30,589 Jódete. P.M. 312 00:26:30,715 --> 00:26:36,178 Tiene una responsabilidad contractual con Apple por varios años. 313 00:26:36,262 --> 00:26:42,476 Que se desvincule de mí no tiene ningún efecto. 314 00:26:54,822 --> 00:26:58,826 Recuerdo que tuve una pesadilla muy rara. 315 00:27:01,620 --> 00:27:03,706 Allen Klein era dentista. 316 00:27:04,999 --> 00:27:07,793 Y me tenían que sacar un diente. 317 00:27:09,879 --> 00:27:11,047 Y ahí desperté. 318 00:27:18,095 --> 00:27:19,680 Decidí que debía luchar. 319 00:27:22,641 --> 00:27:25,144 Mi cuñado y mi suegro fueron de gran ayuda. 320 00:27:25,227 --> 00:27:26,312 ABOGADO 321 00:27:26,395 --> 00:27:28,272 Dijeron que los demandara. 322 00:27:29,440 --> 00:27:33,194 Les dije: "Puedo demandar a Allen Klein, pero no a los Beatles. 323 00:27:33,277 --> 00:27:34,528 Son mis amigos". 324 00:27:38,115 --> 00:27:41,452 Me detestarán y el público también. 325 00:27:41,535 --> 00:27:43,037 Yo mismo me detestaré… 326 00:27:45,539 --> 00:27:47,666 …pero no había otra forma de salirme. 327 00:27:56,050 --> 00:27:58,177 PAUL PIDE A LA CORTE: SEPAREN A THE BEATLES 328 00:27:58,260 --> 00:28:02,807 Buenas noches, hoy hay sorpresas musicales mientras The Beatles se derrumba. 329 00:28:02,890 --> 00:28:06,519 La acción legal de Paul McCartney por disolver la asociación comercial 330 00:28:06,602 --> 00:28:08,646 de los Beatles comenzó hoy en Londres. 331 00:28:08,729 --> 00:28:11,232 Dice que las cuentas del grupo están tan mal 332 00:28:11,315 --> 00:28:13,901 que nadie sabe adónde se fueron todos los millones. 333 00:28:19,657 --> 00:28:22,660 Tres de los beatles hicieron pasar al cuarto miembro, 334 00:28:22,743 --> 00:28:26,622 Paul McCartney, por un día difícil como ninguno. 335 00:28:26,705 --> 00:28:27,706 LA PROTESTA DE PAUL 336 00:28:27,790 --> 00:28:30,876 Sus compañeros describieron a McCartney como arrogante, 337 00:28:30,960 --> 00:28:33,254 irritable y como un niño berrinchudo. 338 00:28:43,222 --> 00:28:44,765 Sé que es tu familia política. 339 00:28:44,849 --> 00:28:46,976 Pero no me agrada Klein. 340 00:28:47,059 --> 00:28:48,978 Desde ahora, los Eastman se ocuparán. 341 00:28:49,061 --> 00:28:52,773 Por Dios, no seas idiota, viejo. Debemos permanecer juntos. 342 00:28:52,857 --> 00:28:55,609 Creo que incluso hubo una obra en el West End. 343 00:28:55,693 --> 00:28:59,572 Y retrataron a Paul como el culpable de la separación de la banda. 344 00:28:59,655 --> 00:29:02,158 Debemos permanecer juntos, o nos comerán vivos. 345 00:29:03,868 --> 00:29:06,078 Se vale todo en el amor y los negocios. 346 00:29:06,162 --> 00:29:10,583 De ahora en adelante, los Eastman manejan mis asuntos. ¡Sin comentarios! 347 00:29:12,168 --> 00:29:14,253 La tierra se estaba tragando todo. 348 00:29:14,336 --> 00:29:15,421 SEAN HIJO DE JOHN 349 00:29:15,504 --> 00:29:18,299 Que se separaran tuvo un gran impacto para el mundo, 350 00:29:18,382 --> 00:29:21,177 pero, sobre todo, para el mundo de cada miembro. 351 00:29:37,443 --> 00:29:39,528 Sorpresa. 352 00:29:40,779 --> 00:29:42,531 Mi papá era duro. 353 00:29:42,615 --> 00:29:43,866 Hola. 354 00:29:43,949 --> 00:29:45,659 Y creo que Paul también, 355 00:29:45,743 --> 00:29:48,829 solo que él tiene un trato más amable. 356 00:29:50,206 --> 00:29:52,166 ¿Qué te pareció el álbum de Paul? 357 00:29:52,249 --> 00:29:55,085 Me pareció una basura. 358 00:29:55,169 --> 00:29:58,506 Creo que hará uno mejor, cuando el miedo lo motive. 359 00:29:58,589 --> 00:30:01,175 Pero pienso que el primero fue un montón de… 360 00:30:01,258 --> 00:30:03,511 Ya te dije, cosas ligeras y… frágiles. 361 00:30:12,269 --> 00:30:15,523 En la escuela, siempre fui diferente. 362 00:30:15,606 --> 00:30:19,193 Intentaban obligarme a los golpes a que fuera dentista. 363 00:30:19,276 --> 00:30:23,781 Luego los fans intentaron obligarme a que siguiera siendo un beatle, carajo. 364 00:30:23,864 --> 00:30:27,368 Y los críticos intentaron obligarme a que fuera Paul McCartney. 365 00:30:35,543 --> 00:30:38,754 Paul creyó que él era The Beatles y nunca lo fue, carajo. 366 00:30:39,338 --> 00:30:42,383 Allen Klein agitaba todo, era espantoso. 367 00:30:42,841 --> 00:30:46,220 Hacían que John se confundiera sobre Paul. Era doloroso de ver. 368 00:30:46,804 --> 00:30:49,640 Me recordó a Iván el terrible, la película. 369 00:30:58,732 --> 00:31:02,528 Lo de "Lo único que hiciste fue 'Yesterday'" fue sugerencia de Klein. 370 00:31:03,696 --> 00:31:05,823 Pero en el fondo, pensé: 371 00:31:05,906 --> 00:31:10,035 "Lo único que hice fue 'Yesterday', 'Let It Be', 'The Long and Winding Road', 372 00:31:10,119 --> 00:31:13,247 'Eleanor Rigby', 'Lady Madonna'". Jódete, John. 373 00:31:18,460 --> 00:31:21,880 ¿Cómo duermo? Bastante bien. 374 00:31:23,757 --> 00:31:27,177 No olvidemos que conozco a John desde adolescente. 375 00:31:28,345 --> 00:31:30,806 Y eso era lo que me encantaba de él. 376 00:31:32,391 --> 00:31:34,101 Es un chiflado. 377 00:31:34,685 --> 00:31:37,438 Es un loco muy encantador. 378 00:31:44,695 --> 00:31:46,614 Primero escuchen esto. 379 00:31:55,956 --> 00:31:59,501 Es genial, tiene ritmo y está en el número uno: Led Zeppelin. 380 00:31:59,585 --> 00:32:00,878 ¿Led qué? 381 00:32:00,961 --> 00:32:04,048 Led Zeppelin. Me temo que tú y otros papás como tú 382 00:32:04,131 --> 00:32:06,592 no han oído de ellos, pero este grupo británico 383 00:32:06,675 --> 00:32:09,511 hoy hizo historia musical. Los lectores de Melody Maker 384 00:32:09,595 --> 00:32:13,307 votaron por ellos como el mejor grupo del mundo. Esto importa 385 00:32:13,390 --> 00:32:17,311 porque The Beatles tuvo el título por ocho años y ahora quedó afuera. 386 00:32:24,443 --> 00:32:28,364 Recuerdo que, a principios de los 70, Paul no era nada moderno. 387 00:32:28,864 --> 00:32:32,034 Era conservador, soso y aburrido. 388 00:32:32,117 --> 00:32:34,703 Componía música para amas de casa y abuelas. 389 00:32:35,287 --> 00:32:38,082 Ahora la gente quiere músicos jóvenes. 390 00:32:38,624 --> 00:32:43,337 No le interesa, por decir algo, lo que desayunó Paul McCartney. 391 00:33:04,024 --> 00:33:06,026 "RAM" MAYO DE 1971 392 00:33:06,110 --> 00:33:07,361 ¿Por qué se llama Ram? 393 00:33:07,903 --> 00:33:11,073 Ram significa embestir, ir hacia adelante, perseverar. 394 00:33:11,782 --> 00:33:14,201 También "carnero", y muchos saben 395 00:33:15,119 --> 00:33:16,829 que me gustan las ovejas. 396 00:33:18,622 --> 00:33:22,251 Salió Ram y la prensa lo destrozó. 397 00:33:23,585 --> 00:33:27,840 Ram representa el punto más bajo de la descomposición del rock de los 60. 398 00:33:28,882 --> 00:33:32,386 Ram es tan intrascendente y tan monumentalmente irrelevante 399 00:33:32,469 --> 00:33:34,763 que es difícil que te desagrade o lo odies. 400 00:33:35,431 --> 00:33:38,308 No se sabe lo que finalmente decidirá 401 00:33:38,392 --> 00:33:41,979 hacer al respecto. "Revista Rolling Stone" 402 00:33:42,062 --> 00:33:43,147 Es una locura. 403 00:33:43,772 --> 00:33:46,775 La gente decía que este álbum era un fracaso, 404 00:33:46,859 --> 00:33:50,279 pero Ram justamente intentaba no ser un álbum de los Beatles. 405 00:33:50,362 --> 00:33:52,114 Ahí radica su encanto. 406 00:33:52,656 --> 00:33:54,908 Sí, Ram es una obra maestra, me encanta. 407 00:34:00,539 --> 00:34:01,957 No sé qué estoy haciendo. 408 00:34:04,418 --> 00:34:09,089 ¿Cómo voy a hacer algo que siquiera se acerque a lo bueno que fue The Beatles? 409 00:34:10,007 --> 00:34:10,924 Es imposible. 410 00:34:14,178 --> 00:34:16,429 El disco que creemos estará entre los primeros 411 00:34:16,513 --> 00:34:19,558 esta semana es de The Moody Blues, un grupo inglés. 412 00:34:19,641 --> 00:34:23,061 Si eso se cumple, los traeremos de vuelta. 413 00:34:23,145 --> 00:34:27,232 Les presento la selección Shindig! de la semana "Go Now!". 414 00:34:36,492 --> 00:34:40,036 Conozco a Denny Laine desde que estaba con The Moody Blues. 415 00:34:45,000 --> 00:34:46,001 GUITARRISTA 416 00:34:46,083 --> 00:34:47,460 Yo siempre iba a su casa. 417 00:34:47,543 --> 00:34:50,005 Me prestó una guitarra que me quedé un año. 418 00:34:50,088 --> 00:34:51,924 Éramos ese tipo de amigos. 419 00:34:52,800 --> 00:34:54,301 Lo llamé una vez y le dije… 420 00:34:54,384 --> 00:34:56,303 "¿Formamos una banda juntos?". 421 00:34:56,386 --> 00:34:59,681 Denny podía tocar la guitarra, y yo, el bajo, obviamente. 422 00:35:00,182 --> 00:35:02,142 En cuanto al baterista, 423 00:35:02,226 --> 00:35:04,812 debes tener un buen motor detrás de ti. 424 00:35:05,771 --> 00:35:08,816 Paul me llamó y me dijo: "Extraño a mi vieja banda. 425 00:35:08,899 --> 00:35:11,068 Estoy pensando en crear una nueva". 426 00:35:13,695 --> 00:35:16,949 Le dije: "Sí, claro". Y eso fue todo. 427 00:35:24,706 --> 00:35:28,502 Camino a Escocia, te detienes en una granja 428 00:35:28,585 --> 00:35:31,463 y preguntas qué camino te lleva a la casa de Paul. 429 00:35:35,759 --> 00:35:36,760 Claro. 430 00:35:38,136 --> 00:35:40,264 Ahí estaba, en medio de la nada. 431 00:35:42,182 --> 00:35:45,561 Eran todos criadores de ovejas. Así es Escocia. 432 00:35:45,644 --> 00:35:47,729 Nada salvo las ovejas sobreviviría 433 00:35:47,813 --> 00:35:50,399 ahí arriba, en las montañas. 434 00:36:08,417 --> 00:36:12,754 Tenía un pequeño estudio. Bueno, no era un estudio, sino un granero. 435 00:36:13,714 --> 00:36:16,174 Y le puso Rude Studio. 436 00:36:21,263 --> 00:36:23,640 Dijo: "Todos seremos parte de esto. 437 00:36:24,391 --> 00:36:27,895 Lo que yo haga, lo harán ustedes". Quería que fuera… 438 00:36:30,397 --> 00:36:33,609 Que todos nos conocieran, igual que conocían a los Beatles. 439 00:36:34,735 --> 00:36:36,570 Y dije: "Bueno". 440 00:36:41,617 --> 00:36:43,285 Paul buscaba a un guitarrista… 441 00:36:43,368 --> 00:36:44,536 GUITARRISTA PRINCIPAL 442 00:36:44,620 --> 00:36:46,830 …y Denny mencionó mi nombre. 443 00:36:47,456 --> 00:36:49,499 Dijo: "¿Quieres unirte a una banda?". 444 00:36:50,417 --> 00:36:53,045 Conozco a guitarristas que hubieran dado un dedo 445 00:36:53,128 --> 00:36:54,463 por conseguir ese puesto. 446 00:36:55,881 --> 00:36:58,592 Te aseguro que Paul McCartney no se rodeará 447 00:36:58,675 --> 00:37:00,260 de un montón de tontos. 448 00:37:03,847 --> 00:37:05,390 ICA GALERÍA Y TEATRO 449 00:37:06,058 --> 00:37:09,603 PRIMER ENSAYO DE WINGS FEBRERO DE 1972 450 00:37:51,478 --> 00:37:52,729 ¡Una vez más! 451 00:37:53,647 --> 00:37:54,648 ¡Sí! 452 00:37:56,274 --> 00:38:00,904 Pensé que debíamos empezar igual que The Beatles, desde cero. 453 00:38:00,988 --> 00:38:02,781 Dos, tres, cuatro. 454 00:38:05,450 --> 00:38:06,952 Así que salimos de gira. 455 00:38:11,957 --> 00:38:16,461 Cuando salíamos, él tomaba un mapa y preguntaba: "¿Adónde quieren ir hoy?". 456 00:38:16,545 --> 00:38:19,131 - ¿Quién maneja? - Yo manejé un poco. 457 00:38:19,214 --> 00:38:20,882 Teníamos niños y perros. 458 00:38:20,966 --> 00:38:22,759 Éramos como trovadores errantes. 459 00:38:27,848 --> 00:38:30,600 La primera parada fue la Nottingham University. 460 00:38:31,268 --> 00:38:32,894 El roadie normalmente entraba 461 00:38:32,978 --> 00:38:35,439 y decía: "Paul McCartney está afuera en la van. 462 00:38:35,522 --> 00:38:37,357 ¿Quieren que toque mañana?". 463 00:38:37,441 --> 00:38:40,235 Decían: "Largo, estamos ocupados para bromas". 464 00:38:40,318 --> 00:38:42,738 Fueron a la furgoneta a revisar. 465 00:38:42,821 --> 00:38:44,614 "Sí, lo recibiremos". 466 00:38:45,323 --> 00:38:49,244 BAILE SORPRESA DE WINGS EN EL SALÓN HAVELOCK A LAS 8:30 467 00:38:57,878 --> 00:39:00,005 Cobramos 50 peniques en la entrada. 468 00:39:00,088 --> 00:39:01,214 MCCARTNEY DE GIRA 469 00:39:01,798 --> 00:39:04,051 No hacemos esto gratis. Sí. 470 00:39:05,260 --> 00:39:08,722 Lo mejor es que teníamos una bolsa llena de peniques. 471 00:39:08,805 --> 00:39:11,308 ¿Has visto a Peter Sellers en Pulgarcito? 472 00:39:11,391 --> 00:39:15,145 Una para mí, otra para ti. 473 00:39:19,858 --> 00:39:22,277 Fue genial. Estuve en Apple y en los Beatles 474 00:39:22,360 --> 00:39:23,737 y nunca vi ni un centavo. 475 00:39:24,196 --> 00:39:26,073 Esto me remontó a The Cavern. 476 00:39:26,156 --> 00:39:28,366 Fue como una nueva vida, volver a comenzar. 477 00:39:35,707 --> 00:39:39,294 Mientras, aprendemos a ser Wings. 478 00:39:40,045 --> 00:39:43,507 Llegará el día en el que estemos en el paso 100. 479 00:39:47,552 --> 00:39:48,678 JULIO DE 1972 480 00:39:48,762 --> 00:39:52,349 Tras apariciones privadas y secretas en universidades británicas, 481 00:39:52,432 --> 00:39:56,228 Wings empezó una gira europea por 26 lugares el domingo por la noche. 482 00:39:56,895 --> 00:39:57,813 ¿Por qué aquí? 483 00:39:58,647 --> 00:39:59,564 Podría ser más. 484 00:39:59,648 --> 00:40:02,567 Nos ofrecieron tocar en el Madison Square Garden. 485 00:40:03,360 --> 00:40:06,279 Pero en lo que a mí respecta, soy un tipo que tocaba 486 00:40:06,822 --> 00:40:09,074 en un grupo llamado The Beatles. 487 00:40:09,157 --> 00:40:11,576 Ese grupo se separó, así que, naturalmente, 488 00:40:11,660 --> 00:40:15,080 uno busca algo más. Eso es todo. 489 00:40:15,163 --> 00:40:18,458 El grupo se llama Wings, y la estamos pasando genial haciendo 490 00:40:18,542 --> 00:40:21,253 lo que los Beatles nunca hubieran podido hacer. 491 00:40:31,304 --> 00:40:35,642 Buenas tardes. Bienvenidos. Es su cuarta vez en Países Bajos. 492 00:40:35,725 --> 00:40:37,352 ¡Desde Inglaterra, Wings! 493 00:41:02,878 --> 00:41:04,754 Es una emoción particular. 494 00:41:05,380 --> 00:41:12,262 Un buen público es algo maravilloso. Un lugar lleno de 4000 admiradores. 495 00:41:14,890 --> 00:41:16,641 ¡Paul McCartney y Wings! 496 00:41:16,725 --> 00:41:17,976 ¡Paul McCartney y Wings! 497 00:41:18,059 --> 00:41:19,186 WINGS POR EUROPA 498 00:41:30,488 --> 00:41:33,283 PAUL Y LINDA MCCARTNEY 499 00:41:33,366 --> 00:41:35,952 WINGS POR EUROPA 500 00:41:37,078 --> 00:41:38,246 Vivíamos como familia. 501 00:41:39,331 --> 00:41:40,832 No recuerdo nanas. 502 00:41:41,625 --> 00:41:43,293 Una almohada en un cajón. 503 00:41:43,376 --> 00:41:44,377 NACE STELLA, 1971 504 00:41:44,461 --> 00:41:45,670 Ahí dormía la bebé. 505 00:41:45,754 --> 00:41:48,215 Había unos colchones arriba. 506 00:41:48,298 --> 00:41:50,842 Así que nos íbamos moviendo. Era increíble. 507 00:42:01,228 --> 00:42:05,357 Creían que estábamos locos de atar, pero así éramos nosotros. 508 00:42:05,440 --> 00:42:06,441 WINGS POR EUROPA 509 00:42:27,003 --> 00:42:28,838 Era interesante ver a la gente… 510 00:42:28,922 --> 00:42:29,923 TELONERO 511 00:42:30,006 --> 00:42:31,091 …al pasar. 512 00:42:35,512 --> 00:42:39,599 Pero era como si un imán atrajera sus miradas hacia Paul. 513 00:42:42,394 --> 00:42:43,603 Era muy raro. 514 00:42:46,439 --> 00:42:51,152 Un día nos paramos en una estación de servicio para orinar. 515 00:42:51,236 --> 00:42:54,364 Le pregunté: "¿No vienes?". Y respondió: "No, 516 00:42:54,447 --> 00:42:58,952 no puedo estar en un mingitorio y que alguien diga: 'Eres… 517 00:42:59,035 --> 00:43:00,203 Hola, Paul'". 518 00:43:00,287 --> 00:43:02,414 Sí, claro. 519 00:43:02,497 --> 00:43:04,958 Me dijo: "Con los Beatles, me entrené 520 00:43:05,041 --> 00:43:07,294 para que no fuera necesario". 521 00:43:08,586 --> 00:43:13,717 Quería crear un entorno de "somos amigos y estamos al mismo nivel", 522 00:43:13,800 --> 00:43:17,220 pero claro que no era así. 523 00:43:19,764 --> 00:43:21,891 MARZO DE 1973 524 00:43:21,975 --> 00:43:24,728 Llevaron las plantas, aún en maceta, a la corte. 525 00:43:25,353 --> 00:43:27,939 Las vio un policía local que fue a revisar 526 00:43:28,023 --> 00:43:30,317 la granja vacía de los McCartney. 527 00:43:30,400 --> 00:43:33,903 Vio el vivero y creyó reconocer la cannabis. 528 00:43:34,571 --> 00:43:38,241 Me alegra que se solucionara con esto y evitar la cárcel. 529 00:43:38,908 --> 00:43:40,327 ¿Lo creías posible? 530 00:43:40,410 --> 00:43:42,245 Sí, pero no habría estado mal 531 00:43:42,329 --> 00:43:44,205 si hubiera podido llevar mi guitarra. 532 00:43:44,289 --> 00:43:48,752 Escribía un par de canciones y demás. Pero no lo deseaba. 533 00:43:48,835 --> 00:43:52,088 En el tribunal dijeron que te interesaba mucho la horticultura. 534 00:43:52,172 --> 00:43:54,382 Quizá esto sorprenda a tus amigos. 535 00:43:54,466 --> 00:43:55,717 ¿Cuándo comenzó? 536 00:43:55,800 --> 00:43:57,427 Hace un par de años. 537 00:43:59,387 --> 00:44:01,848 ¿Dónde has estado haciendo tu jardinería? 538 00:44:01,931 --> 00:44:03,433 En la granja, sí. 539 00:44:04,100 --> 00:44:07,103 Mi papá es fanático de la jardinería. Supongo que se me pegó. 540 00:44:08,438 --> 00:44:10,690 Dijeron que te enviaron esas semillas. 541 00:44:10,774 --> 00:44:12,275 ¿Cómo las cultivaste? 542 00:44:13,026 --> 00:44:16,321 Sí, recibimos un montón de semillas por correo postal. 543 00:44:17,113 --> 00:44:19,866 No sabíamos qué eran. Solo las plantamos. 544 00:44:19,949 --> 00:44:21,534 Y resultó que cinco 545 00:44:22,285 --> 00:44:24,329 de esas eran ilegales. 546 00:44:25,372 --> 00:44:27,040 Al salir del tribunal, McCartney, 547 00:44:27,123 --> 00:44:29,584 a quien le dieron 14 días para pagar la multa, 548 00:44:29,667 --> 00:44:31,169 dijo: "El juez es un tipazo". 549 00:44:34,172 --> 00:44:36,716 Soy muy entusiasta, 550 00:44:36,800 --> 00:44:40,261 y es gracias a ese entusiasmo inicial que cumplimos los objetivos. 551 00:44:41,471 --> 00:44:46,101 Solo que, en mi caso, nunca nadie me dice: "No, esa es una idea estúpida. 552 00:44:46,643 --> 00:44:47,852 No deberías hacerlo". 553 00:44:48,812 --> 00:44:50,522 Así que culpo a los demás. 554 00:45:32,814 --> 00:45:36,025 En 1973, Paul tuvo un especial en la tele, 555 00:45:36,109 --> 00:45:38,445 pero en parte fue muy raro. 556 00:45:42,824 --> 00:45:45,285 Le encantaba esa mierda sentimentaloide. 557 00:45:45,368 --> 00:45:47,120 Vamos, ayúdame a subir. 558 00:45:48,288 --> 00:45:49,289 Gracias, amigo. 559 00:45:49,789 --> 00:45:52,750 Lamento haber tardado. Tuve un contratiempo abajo. 560 00:45:52,834 --> 00:45:55,712 Como eso de Bruce McMouse del programa en vivo. 561 00:45:55,795 --> 00:45:58,465 No estaba para nada en la onda. 562 00:45:58,548 --> 00:46:00,508 Oye, eres un buen tipo, ¿no? 563 00:46:00,592 --> 00:46:02,719 Cuidado. Mi esposa se pone celosa. 564 00:46:06,890 --> 00:46:10,935 Para el 73, todo se volvió difícil, en general. 565 00:46:11,019 --> 00:46:12,270 La gente moría. 566 00:46:13,980 --> 00:46:16,733 Existía el sentir de que el rock tendría que ser 567 00:46:16,816 --> 00:46:19,194 la voz de una revuelta o de la revolución. 568 00:46:19,277 --> 00:46:20,528 LA GUERRA DEPENDE DE TI 569 00:46:20,612 --> 00:46:22,322 No todo era diversión. 570 00:46:28,244 --> 00:46:29,746 Y lo entiendo, ¿sabes? 571 00:46:30,830 --> 00:46:34,459 Pero no todo el mundo puede. 572 00:46:35,752 --> 00:46:37,545 Y no todos quieren hacerlo. 573 00:46:48,932 --> 00:46:52,477 "¿Mary tenía un puto corderito?". ¿Estás loco? 574 00:46:58,650 --> 00:47:00,777 Si hablamos de alguien que tuvo 575 00:47:00,860 --> 00:47:03,446 un problema con "Mary Had a Little Lamb", 576 00:47:04,405 --> 00:47:05,823 ese fue Henry McCullough. 577 00:47:07,367 --> 00:47:10,203 Estábamos en el estudio de baile, y yo trataba 578 00:47:10,286 --> 00:47:15,083 de aprender a bailar vaudeville y demás. Soy guitarrista, carajo. 579 00:47:16,501 --> 00:47:18,670 Algunos opinan que fue fantástico 580 00:47:18,753 --> 00:47:21,089 que yo estuviera allí, y desde el comienzo, 581 00:47:21,798 --> 00:47:23,258 pero ese efecto se acaba. 582 00:47:24,759 --> 00:47:27,053 WINGS "SIMPLICIDAD AGRESIVA" 583 00:47:27,136 --> 00:47:29,764 Cuando salió, Wings era un fiasco. 584 00:47:31,975 --> 00:47:33,560 Desde la ruptura, John sacó… 585 00:47:33,643 --> 00:47:34,686 ENTREVISTA DE 1972 586 00:47:34,769 --> 00:47:36,229 …el mejor álbum: Imagine. 587 00:47:36,854 --> 00:47:39,232 De George me gustó mucho All Things Must Pass. 588 00:47:39,774 --> 00:47:41,651 Creo que sorprendió a muchos. 589 00:47:42,694 --> 00:47:44,028 Ringo es encantador. 590 00:47:44,112 --> 00:47:46,948 Sacó Beaucoups of Blues, que me gustó mucho. 591 00:47:48,074 --> 00:47:50,994 Creo que de quien más se habla es de McCartney 592 00:47:51,077 --> 00:47:53,288 porque la gente está muy decepcionada. 593 00:47:54,247 --> 00:47:57,208 Prefiero escuchar a Paul McCartney que a Linda McCartney. 594 00:48:00,920 --> 00:48:05,216 Probablemente a ti te critican mucho más que a los otros de la banda. 595 00:48:05,300 --> 00:48:07,135 - Sí. - ¿Y cómo reaccionas a eso? 596 00:48:07,552 --> 00:48:09,345 Creo que está mejorando. 597 00:48:09,429 --> 00:48:11,014 ¿Quién es Linda Eastman? 598 00:48:11,097 --> 00:48:12,348 Exacto. ¿Quién es? 599 00:48:13,266 --> 00:48:14,601 - ¿Qué es? - ¿Quién es? 600 00:48:14,684 --> 00:48:17,270 En teoría, es la esposa de Paul, 601 00:48:17,854 --> 00:48:21,274 pero es la que manda. Si le ordena que salte, él salta. 602 00:48:21,357 --> 00:48:22,400 ¿Por qué? No lo sé. 603 00:48:23,192 --> 00:48:24,444 No sirve. No sabe cantar. 604 00:48:24,527 --> 00:48:25,486 ¿NADIE AMA A LINDA? 605 00:48:25,570 --> 00:48:27,071 No sabe tocar el piano. Nada. 606 00:48:27,155 --> 00:48:28,156 LOS REVESES DE LINDA 607 00:48:28,239 --> 00:48:31,451 Qué locura. ¿Por qué metió a su mujer a la banda? 608 00:48:31,534 --> 00:48:34,454 DUDO QUE LINDA SEA EL SUBSTITUTO DE JOHN LENNON 609 00:48:34,537 --> 00:48:35,705 ¿Quién diablos es? 610 00:48:35,788 --> 00:48:37,498 ¿QUIÉN SE CREE QUE ES? 611 00:48:43,463 --> 00:48:46,382 La gente tiene una idea de mí muy alejada de la realidad. 612 00:48:47,342 --> 00:48:50,386 No me importa. En realidad, no quiero que sepan quién soy. 613 00:48:56,768 --> 00:49:00,480 Era una divorciada que vivía en Nueva York con una hija. 614 00:49:02,065 --> 00:49:05,443 Era la recepcionista de Town & Country Magazine. 615 00:49:06,694 --> 00:49:09,489 Empecé a tomar fotos porque era divertido. 616 00:49:10,073 --> 00:49:12,700 Y, de repente, me empezó a llegar trabajo. 617 00:49:18,956 --> 00:49:22,251 Podía ver y sentir tanto a través del lente 618 00:49:23,628 --> 00:49:25,380 porque olvidaba mis inseguridades. 619 00:49:26,923 --> 00:49:28,257 Me olvidaba de mí. 620 00:49:29,801 --> 00:49:31,594 Así sé cuándo tomar la foto. 621 00:49:35,223 --> 00:49:37,183 Fue entonces que conocí a Paul. 622 00:49:44,273 --> 00:49:47,819 Ahora, cuando comparas una foto de ella y de él… 623 00:49:48,569 --> 00:49:49,570 FOTO DE LINDA 624 00:49:49,654 --> 00:49:52,782 …aunque vienen de contextos muy distintos, 625 00:49:53,908 --> 00:49:55,410 son de ideas afines. 626 00:49:58,871 --> 00:50:01,416 FOTO DE PAUL 627 00:50:01,499 --> 00:50:03,501 Cuando toman un retrato, 628 00:50:04,669 --> 00:50:07,130 es como si ambos estuvieran viendo a un amigo. 629 00:50:13,636 --> 00:50:15,805 Ella era su propia persona. 630 00:50:19,350 --> 00:50:21,978 Él nunca había conocido a nadie igual. 631 00:50:25,732 --> 00:50:27,191 Como nunca fui. 632 00:50:30,361 --> 00:50:31,571 Ni seré. 633 00:50:33,072 --> 00:50:34,073 Preciosa. 634 00:50:36,451 --> 00:50:38,870 ¿Qué hago cantando con Paul McCartney? 635 00:50:38,953 --> 00:50:40,163 Tienen algo de razón. 636 00:50:40,705 --> 00:50:43,082 ¿Qué hago? Hay muchas mejores cantantes. 637 00:50:45,710 --> 00:50:47,336 No era el ejemplo perfecto… 638 00:50:47,420 --> 00:50:48,421 HIJA 639 00:50:48,504 --> 00:50:50,339 …de alguien hecho para una banda. 640 00:50:50,423 --> 00:50:53,634 Lo que ellos, ella especialmente, tuvieron que pasar 641 00:50:53,718 --> 00:50:56,137 cuando aislaron su voz y la ridiculizaron, 642 00:50:56,220 --> 00:50:59,807 me rompe el corazón. Sé que sintió dolor. 643 00:51:00,850 --> 00:51:03,603 Sé que le dolió. No era una persona fría, 644 00:51:04,937 --> 00:51:08,274 pero creo que eso demuestra su valor y espíritu. 645 00:51:09,400 --> 00:51:14,530 Ese lado de ella tal vez estimuló un lado que quizá él había perdido. 646 00:51:49,941 --> 00:51:51,818 Por eso estoy ahí. 647 00:51:51,901 --> 00:51:54,570 No estoy ahí por ser la mejor tecladista, 648 00:51:55,154 --> 00:51:56,989 sino porque nos amamos. 649 00:52:01,702 --> 00:52:03,329 Me enseñó muchas cosas. 650 00:52:04,997 --> 00:52:06,916 Quien hablaba mal de nosotros 651 00:52:08,042 --> 00:52:11,128 nos motivaba aún más a demostrarle que se equivocaba. 652 00:52:15,049 --> 00:52:18,135 "WEEKEND WORLD" TERCERA PARTE 653 00:52:18,219 --> 00:52:21,347 Bienvenidos. Hace una semana, tres de los cuatro beatles… 654 00:52:21,430 --> 00:52:22,473 ABRIL DE 1973 655 00:52:22,557 --> 00:52:24,725 …John, George, Paul y Ringo, se separaron 656 00:52:24,809 --> 00:52:27,478 de Allen Klein, su agente estadounidense. 657 00:52:28,104 --> 00:52:30,523 No quiero entrar en detalles. 658 00:52:30,606 --> 00:52:33,651 Digamos que quizá las sospechas de Paul fueran correctas. 659 00:52:34,735 --> 00:52:38,614 Los medios y los fans querían elegir bandos. 660 00:52:39,282 --> 00:52:43,536 La realidad es que compartían más similitudes que diferencias. 661 00:52:44,579 --> 00:52:48,374 Paul, en lo personal, no siente que yo lo haya insultado, 662 00:52:48,457 --> 00:52:50,376 porque cené con él la semana pasada. 663 00:52:50,459 --> 00:52:53,337 Eran amigos, y se estaban maldiciendo… 664 00:52:53,421 --> 00:52:56,549 Si no me puedo pelear con mi mejor amigo, 665 00:52:56,632 --> 00:52:58,426 no sé con quién sí me puedo pelear. 666 00:52:58,509 --> 00:53:00,094 Una duda más sobre la mano… 667 00:53:00,177 --> 00:53:03,431 Ese es el tipo de cosa… Uno discutía con John, 668 00:53:03,514 --> 00:53:05,516 y empezaba a subirse de tono, 669 00:53:05,600 --> 00:53:08,769 y él se quitaba los lentes, los ponía en algún lado 670 00:53:08,853 --> 00:53:10,938 y decía: "Soy yo. 671 00:53:12,398 --> 00:53:16,777 Sigo siendo el mismo tipo que amabas en Liverpool. 672 00:53:18,487 --> 00:53:19,405 Soy yo". 673 00:53:20,281 --> 00:53:21,657 Joven de la primera fila. 674 00:53:21,741 --> 00:53:24,493 ¿Ya oíste el nuevo álbum de McCartney? 675 00:53:24,577 --> 00:53:25,953 Si sí, ¿qué te pareció? 676 00:53:26,037 --> 00:53:27,288 - ¿El de Wings? - Sí. 677 00:53:27,371 --> 00:53:29,957 Unas partes me gustaron, pero no todo es bueno. 678 00:53:30,041 --> 00:53:32,209 Mejoró. Va en la dirección correcta. 679 00:53:32,293 --> 00:53:34,378 - ¿Lo recuperará? - Tiene que recuperarlo. 680 00:53:34,462 --> 00:53:35,922 Lo tiene en alguna parte. 681 00:53:39,550 --> 00:53:41,510 Estaba buscando un lugar emocionante 682 00:53:41,594 --> 00:53:43,220 para grabar el siguiente álbum. 683 00:53:43,304 --> 00:53:46,182 Me pareció buena idea pedirle a EMI 684 00:53:46,265 --> 00:53:48,601 una lista de sus estudios a nivel mundial. 685 00:53:48,684 --> 00:53:53,773 Resultó que tenían uno en Alemania, en Río, en China 686 00:53:53,856 --> 00:53:55,066 y uno en África. 687 00:53:55,775 --> 00:53:57,193 PIENSA EN NIGERIA 688 00:54:12,667 --> 00:54:14,418 FELA KUTI JULIO DE 1973 689 00:54:20,466 --> 00:54:21,676 Fela era lo máximo. 690 00:54:22,343 --> 00:54:25,221 Nunca había escuchado nada parecido. 691 00:54:26,597 --> 00:54:28,683 Dijimos: "Sí, vamos a África". 692 00:54:29,600 --> 00:54:32,019 A Denny Laine y a Linda les gustó la idea. 693 00:54:33,980 --> 00:54:37,024 Una noche antes de salir, los demás 694 00:54:37,108 --> 00:54:39,944 me llamaron y dijeron: "No iremos. 695 00:54:40,736 --> 00:54:41,988 Dejaremos la banda". 696 00:54:44,865 --> 00:54:47,243 Sentíamos que éramos una familia, 697 00:54:48,119 --> 00:54:52,707 pero durante años vivimos con un ingreso muy magro. 698 00:54:53,958 --> 00:54:57,044 Él quería que fuéramos como John, Paul, George y Ringo. 699 00:54:57,837 --> 00:55:01,424 En realidad, era Paul McCartney y los que tocaban con él. 700 00:55:02,341 --> 00:55:06,095 La mitad de la banda se fue esa semana, y él nunca preguntó por qué. 701 00:55:07,763 --> 00:55:11,684 Yo ya no quería ser parte porque no era real. 702 00:55:13,394 --> 00:55:14,395 Era un sueño. 703 00:55:16,272 --> 00:55:17,273 Eso era. 704 00:55:23,279 --> 00:55:24,822 No estuve en control. 705 00:55:24,905 --> 00:55:29,201 No fui con los contadores para ver lo que todos ganaban. 706 00:55:29,285 --> 00:55:32,830 Pensé: "Adelante, háganlo mejor que yo. 707 00:55:32,913 --> 00:55:37,001 Escriban canciones excelentes. Así solucionarán su problema". 708 00:55:37,668 --> 00:55:41,547 Tras la reacción inicial, que es ira, 709 00:55:41,630 --> 00:55:44,050 entré en modo: jódanse. 710 00:55:44,884 --> 00:55:47,303 Haré el mejor álbum que hayan escuchado. 711 00:56:03,819 --> 00:56:06,614 Estábamos viendo el aterrizaje con el piloto. 712 00:56:06,697 --> 00:56:08,449 Una neblina cubría la jungla. 713 00:56:08,532 --> 00:56:10,701 Preguntó: "¿Ese de allá es el aeropuerto? 714 00:56:10,785 --> 00:56:13,329 No, creo que es ese. Sí, vamos. Es ese. 715 00:56:13,412 --> 00:56:15,289 No, es ese, un poco a la izquierda". 716 00:56:15,372 --> 00:56:18,000 Pensamos: "¿En qué diablos nos metimos?". 717 00:56:18,084 --> 00:56:21,754 BIENVENIDOS A NIGERIA DONDE LOS BEBÉS SON FELICES Y SANOS 718 00:56:26,342 --> 00:56:27,426 Fue impactante. 719 00:56:28,010 --> 00:56:31,847 Pensé que Lagos sería la capital rítmica de África. 720 00:56:31,931 --> 00:56:34,934 No investigué nada, solo sonaba bien. 721 00:56:43,818 --> 00:56:49,198 Luego fuimos a los estudios. No eran para nada como los de Abbey Road. 722 00:56:49,281 --> 00:56:50,908 No había cabina insonorizada. 723 00:56:50,991 --> 00:56:51,992 INGENIERO 724 00:56:52,076 --> 00:56:55,246 Había una caja de micrófonos viejos y una puerta 725 00:56:55,329 --> 00:56:57,581 atrás del estudio. Si la abrías, 726 00:56:57,665 --> 00:56:59,708 había una planta de prensado. 727 00:57:00,835 --> 00:57:03,838 Había unas 60 personas fabricando discos. 728 00:57:09,635 --> 00:57:11,220 Una noche, salimos a caminar, 729 00:57:12,012 --> 00:57:15,141 y nos advirtieron: "No caminen en esta zona". 730 00:57:15,224 --> 00:57:16,976 Les dije: "No se preocupen". 731 00:57:19,311 --> 00:57:20,729 Se detiene un auto, 732 00:57:21,063 --> 00:57:22,690 se abren las puertas, 733 00:57:22,773 --> 00:57:24,650 salen seis tipos 734 00:57:24,733 --> 00:57:27,236 y nos roban a punta de cuchillo. 735 00:57:30,197 --> 00:57:31,615 Linda grita: 736 00:57:31,699 --> 00:57:33,450 "No lo toquen. 737 00:57:33,534 --> 00:57:35,035 Es músico". 738 00:57:35,119 --> 00:57:36,537 Como si eso fuera a ayudar. 739 00:57:38,414 --> 00:57:40,457 Se llevaron mis demos y grabaciones. 740 00:57:41,876 --> 00:57:44,461 Regresamos al estudio, y uno de los tipo dijo: 741 00:57:44,545 --> 00:57:46,255 "Tuvieron suerte de salir vivos". 742 00:57:47,298 --> 00:57:49,341 "Muchas gracias. ¿Hacemos un disco?". 743 00:58:19,830 --> 00:58:21,749 Solo nos teníamos a nosotros. 744 00:58:22,499 --> 00:58:25,252 Estábamos en una tierra y lugar extraños 745 00:58:25,336 --> 00:58:26,921 y contra toda posibilidad, 746 00:58:27,463 --> 00:58:28,839 pero lo logramos. 747 00:58:31,467 --> 00:58:34,094 En la vida, hay que soltar. 748 00:58:34,720 --> 00:58:36,931 Los chicos no iban a venir a Lagos. 749 00:58:37,014 --> 00:58:39,433 Me enojé y luego lo solté. 750 00:58:40,017 --> 00:58:41,810 Cuando nos robaron los demos, 751 00:58:41,894 --> 00:58:43,270 me enojé, 752 00:58:43,354 --> 00:58:45,648 pero luego tuve que soltarlo. 753 00:59:10,005 --> 00:59:12,341 Recibimos una llamada al estudio. 754 00:59:12,424 --> 00:59:14,593 A él se le ocurrió una idea. 755 00:59:14,677 --> 00:59:19,223 Básicamente, un montón de famosos escapando de prisión. 756 00:59:20,140 --> 00:59:22,601 Sentí que era una idea muy personal. 757 00:59:23,811 --> 00:59:26,021 Y, de repente, resultó ser un hallazgo. 758 00:59:42,413 --> 00:59:45,374 Mucha gente estaba en fuga 759 00:59:45,457 --> 00:59:47,584 a principios de los 70. 760 00:59:48,544 --> 00:59:51,338 Mucha gente optó por huir de la sociedad. 761 00:59:52,423 --> 00:59:54,258 Todos eran forajidos. 762 00:59:55,134 --> 00:59:56,385 Hay mucho de eso. 763 01:00:00,431 --> 01:00:04,143 Deben quedarse muy quietos durante un segundo, por favor. 764 01:00:35,632 --> 01:00:37,176 ¿Listos? Congélense. 765 01:00:42,139 --> 01:00:44,558 Denny, levanta la cabeza un poco. Bien. 766 01:00:53,442 --> 01:00:57,863 LA SEPARACIÓN DE LOS BEATLES CONCLUYE 1974 767 01:01:00,199 --> 01:01:04,703 Quería dejar el pasado atrás y seguir adelante. 768 01:01:04,787 --> 01:01:07,998 De nuevo, muchos criticaron a Wings. 769 01:01:08,082 --> 01:01:10,167 Es su perspectiva. 770 01:01:10,751 --> 01:01:14,630 Pero te obliga a decir: "A ver, mira esto". 771 01:01:16,423 --> 01:01:19,218 ÁLBUM Y SENCILLO NO. 1 ¡DE NUEVO! 772 01:01:21,637 --> 01:01:24,807 El álbum fugitivo de McCartney ya está en Apple. 773 01:01:24,890 --> 01:01:27,476 El beatle con el mayor éxito en las listas 774 01:01:27,559 --> 01:01:30,145 desde su separación ha sido Paul McCartney. 775 01:01:30,229 --> 01:01:32,648 Este álbum está mucho mejor que los anteriores. 776 01:01:32,773 --> 01:01:35,484 Esta vez, no me importa si no les gusta, 777 01:01:35,567 --> 01:01:36,568 a mí me gusta. 778 01:01:39,738 --> 01:01:42,783 Fue un disco casero de Wings. 779 01:01:43,659 --> 01:01:45,953 Tratamos de hacer algo diferente 780 01:01:46,036 --> 01:01:49,873 y de romper con todas las tradiciones con las que uno crece. 781 01:01:50,374 --> 01:01:51,583 Es sobre la libertad. 782 01:01:55,963 --> 01:01:58,006 Muchas gracias. Estuvo excelente. 783 01:01:58,090 --> 01:02:00,008 En las fotos, sí lo pareces. 784 01:02:00,092 --> 01:02:01,051 Muy bien. 785 01:02:02,261 --> 01:02:04,805 Según muchos críticos, fue con Band on the Run 786 01:02:04,888 --> 01:02:08,183 que finalmente maduraste después de tu tiempo con los Beatles. 787 01:02:08,267 --> 01:02:09,601 ¿Estás de acuerdo? 788 01:02:10,018 --> 01:02:11,019 No. 789 01:02:14,731 --> 01:02:17,776 Ahora, damas y caballeros, les presento 790 01:02:17,860 --> 01:02:20,529 a Mary McCartney. Cantará un tema de su elección. 791 01:02:20,612 --> 01:02:22,573 Te toca, Mary, es tu oportunidad. 792 01:02:30,956 --> 01:02:33,625 ADORO LA GRANJA AQUÍ NOS DIVERTIMOS 793 01:02:37,087 --> 01:02:39,339 Nosotros mismos nos entreteníamos. 794 01:02:40,716 --> 01:02:43,844 Nos pintábamos las caras o… 795 01:02:43,927 --> 01:02:45,721 No sé. Nosotros como que… 796 01:02:46,096 --> 01:02:48,140 Todo se permitía. 797 01:02:54,146 --> 01:02:57,024 Ambos perdieron a sus madres a muy tierna edad. 798 01:02:57,900 --> 01:03:00,235 Por eso valoraban tanto la familia, 799 01:03:01,361 --> 01:03:04,114 sabían que podían perderla en cualquier momento. 800 01:03:27,262 --> 01:03:30,140 Mi mamá murió cuando yo tenía 14. 801 01:03:30,766 --> 01:03:32,976 Fue un golpe muy duro. 802 01:03:34,353 --> 01:03:36,730 Me enfrascaba en el trabajo. 803 01:03:37,773 --> 01:03:39,775 Así es mi personalidad. 804 01:03:41,026 --> 01:03:44,821 No se puede estar quieto. Su mente funciona a mil por hora. 805 01:03:45,447 --> 01:03:46,657 Es adicto al trabajo. 806 01:03:47,699 --> 01:03:49,243 La gente dice eso. 807 01:03:49,326 --> 01:03:52,120 No sé, la música no se trabaja, es algo lúdico. 808 01:03:52,204 --> 01:03:53,997 Quizá soy adicto a tocar y jugar. 809 01:04:23,277 --> 01:04:25,195 ¿Me disculpas un momento? 810 01:04:25,279 --> 01:04:28,740 Lo oyes, ¿no? Es el teléfono, debo contestar. 811 01:04:28,824 --> 01:04:29,825 Discúlpame. 812 01:04:30,951 --> 01:04:31,827 ¿Hola? 813 01:04:34,162 --> 01:04:35,789 Ella no se encuentra ahora. 814 01:04:37,416 --> 01:04:38,917 ¿Qué hora es? 815 01:04:40,961 --> 01:04:42,462 Después de las 3:00. 816 01:04:43,880 --> 01:04:44,840 Llama entonces. 817 01:04:44,923 --> 01:04:46,008 Muy bien. Adiós. 818 01:04:48,635 --> 01:04:51,263 AGOSTO DE 1974 819 01:04:52,180 --> 01:04:55,392 Estábamos esperando tener suficientes canciones 820 01:04:55,475 --> 01:04:56,810 para una gira mundial. 821 01:04:57,728 --> 01:04:59,438 Ese era el premio. 822 01:05:00,814 --> 01:05:02,774 Así que formé una nueva banda. 823 01:05:03,442 --> 01:05:04,735 Wings modelo II. 824 01:05:04,860 --> 01:05:09,114 Bien. Uno, dos. Uno, dos, tres, cuatro. 825 01:05:31,970 --> 01:05:34,765 Vi a un guitarrista muy joven, 826 01:05:34,848 --> 01:05:35,932 que era un prodigio. 827 01:05:36,475 --> 01:05:37,809 Hablo de Jimmy McCulloch. 828 01:05:39,269 --> 01:05:42,105 Y Geoff Britton, un gran baterista de rocanrol. 829 01:05:42,898 --> 01:05:44,775 Es una gran banda en lo musical. 830 01:05:44,858 --> 01:05:45,776 BATERÍA 831 01:05:45,859 --> 01:05:48,070 Si escuchas One Hand Clapping, 832 01:05:48,153 --> 01:05:50,447 es lo más audaz que ha grabado. 833 01:06:30,320 --> 01:06:31,697 - No, es la batería. - La… 834 01:06:34,950 --> 01:06:35,992 Entra… 835 01:06:36,076 --> 01:06:37,828 La batería está entrando antes. 836 01:06:37,911 --> 01:06:39,454 No, entra tarde. 837 01:06:39,538 --> 01:06:41,164 Hagámoslo de nuevo. 838 01:06:41,248 --> 01:06:43,625 - Pero ¿estuvo bien? - Repitámoslo. 839 01:06:44,292 --> 01:06:47,212 Los ingredientes estaban mal. 840 01:06:48,463 --> 01:06:51,216 Quiere que actúes normal y lo trates como igual, 841 01:06:51,842 --> 01:06:55,011 pero eso es imposible porque él es una superestrella, 842 01:06:55,095 --> 01:06:57,305 y tú eres un don nadie. 843 01:07:08,734 --> 01:07:11,319 Esa formación tampoco duró. 844 01:07:12,487 --> 01:07:14,072 La música siempre es lo primero. 845 01:07:14,156 --> 01:07:16,783 Si no se adaptan a ese mundo, 846 01:07:17,117 --> 01:07:18,368 tienen que irse. 847 01:07:19,578 --> 01:07:21,204 Es curioso el caso de Wings. 848 01:07:21,288 --> 01:07:22,831 Sacamos a Henry McCullough 849 01:07:22,914 --> 01:07:25,584 y metimos a Jimmy McCulloch. Casi el mismo apellido. 850 01:07:25,667 --> 01:07:27,961 Están Denny Laine y Denny Seiwell. 851 01:07:28,795 --> 01:07:31,423 Nos deshicimos de Geoff Britton, un inglés, 852 01:07:31,506 --> 01:07:33,467 y metimos a Joe English, de EUA. 853 01:07:33,550 --> 01:07:34,843 BATERISTA NUEVO 854 01:07:35,469 --> 01:07:36,762 Diablos, ahí lo tienen. 855 01:07:37,220 --> 01:07:39,681 Todo es muy confuso. 856 01:07:40,098 --> 01:07:42,976 De alguna forma, inventamos Spinal Tap. 857 01:07:49,024 --> 01:07:50,734 Siempre me dije 858 01:07:50,817 --> 01:07:52,819 que era un acompañante ensalzado, 859 01:07:52,903 --> 01:07:54,571 pero nunca me sentí así. 860 01:07:55,614 --> 01:07:57,324 Era más como una familia. 861 01:07:57,699 --> 01:07:59,993 Por favor, preséntate a la cámara. 862 01:08:00,076 --> 01:08:01,912 Hola, gente. Soy Joe English. 863 01:08:01,995 --> 01:08:03,830 Soy de Rochester, Nueva York, 864 01:08:03,914 --> 01:08:05,373 de Estados Unidos. 865 01:08:06,500 --> 01:08:07,793 Soy Joe English. 866 01:08:07,876 --> 01:08:09,544 Yo soy de Glasgow, Escocia. 867 01:08:10,295 --> 01:08:12,506 Me llamo Joe English 868 01:08:12,589 --> 01:08:14,299 y nací en Liverpool. 869 01:08:16,176 --> 01:08:18,678 Me llamo Joe English 870 01:08:18,761 --> 01:08:21,014 y nací en la ciudad de Nueva York. 871 01:08:21,389 --> 01:08:22,474 Voy a desentonar, 872 01:08:22,557 --> 01:08:24,100 me llamo Denny Laine. 873 01:08:27,187 --> 01:08:30,439 FERIA COMERCIAL Y COMPETENCIAS DE PELUQUERAS ESTATALES 874 01:08:46,372 --> 01:08:48,332 "WINGS POR EL MUNDO" 1975 875 01:08:57,634 --> 01:08:58,468 Hermoso. 876 01:08:58,551 --> 01:08:59,886 Qué hermosa toma. 877 01:09:01,179 --> 01:09:04,057 De joven en Liverpool, la gente odiaba a los jefes. 878 01:09:04,890 --> 01:09:07,477 Existe esta idea de nosotros contra ellos. 879 01:09:08,562 --> 01:09:10,438 Quería que fuéramos iguales, 880 01:09:11,273 --> 01:09:14,359 pero la gente ve Wings como mi grupo. 881 01:09:15,527 --> 01:09:17,988 Así que decidí intentar ser un buen jefe. 882 01:09:21,575 --> 01:09:23,451 Luz de la derecha, un 50 %. 883 01:09:25,328 --> 01:09:27,913 Tendremos que repetirlo cuando llegue Paul, 884 01:09:27,997 --> 01:09:29,332 mejor lo esperamos. 885 01:09:37,131 --> 01:09:38,591 ¿Ya tienes 31? 886 01:09:38,675 --> 01:09:39,509 Tengo 33. 887 01:09:40,051 --> 01:09:41,886 Un poco viejo para el rocanrol. 888 01:09:41,970 --> 01:09:43,805 - ¿Ya pasó tu momento? - Muy viejo. 889 01:09:43,889 --> 01:09:45,890 Te diré qué. Ven al concierto. 890 01:09:45,974 --> 01:09:48,143 Y después, yo no… No. 891 01:09:48,225 --> 01:09:51,313 No estaría aquí si eso creyera. Ven al concierto. 892 01:09:51,395 --> 01:09:52,898 Y si te gusta, 893 01:09:52,981 --> 01:09:55,650 me dices si ya pasó mi momento, ¿está bien? 894 01:09:56,610 --> 01:09:59,321 Con el nuevo escenario en Rodas. 895 01:10:05,160 --> 01:10:08,246 ¿Ese es el volumen normal aquí? 896 01:10:08,330 --> 01:10:10,498 El bajo debería estar a tope y… 897 01:10:10,582 --> 01:10:13,293 De hecho, así está normalmente. 898 01:10:14,836 --> 01:10:16,838 Sin duda estaba ansioso 899 01:10:16,922 --> 01:10:19,341 sobre cuál sería la recepción. 900 01:10:21,259 --> 01:10:23,762 Era la primera vez ante un público grande. 901 01:10:23,845 --> 01:10:24,930 Podrás entender 902 01:10:25,013 --> 01:10:27,182 que sentía una gran responsabilidad. 903 01:10:27,849 --> 01:10:29,017 ¿Funcionará? 904 01:10:39,027 --> 01:10:40,654 Fue un momento aterrador. 905 01:10:41,821 --> 01:10:46,493 ¿Por qué me creo estos problemas? 906 01:10:46,952 --> 01:10:48,912 UNAS SEMANAS ANTES 907 01:10:50,830 --> 01:10:54,000 Antes de la gira, nos fuimos a Hawái. 908 01:10:54,376 --> 01:10:56,461 Creo que fuimos de vacaciones. 909 01:10:56,878 --> 01:10:59,172 Alquilamos una casa extraña. 910 01:10:59,673 --> 01:11:00,882 No te metas al agua. 911 01:11:03,802 --> 01:11:06,721 No nadabas en la playa. 912 01:11:06,805 --> 01:11:09,516 Más bien, había como un acantilado. 913 01:11:09,808 --> 01:11:12,143 Cuando querías salir, 914 01:11:12,227 --> 01:11:14,854 tenías que esperar a que llegara la ola 915 01:11:14,938 --> 01:11:16,815 y te subiera lo suficiente 916 01:11:16,898 --> 01:11:18,942 para llegar hasta arriba. 917 01:11:21,945 --> 01:11:23,697 Luego, el clima cambió. 918 01:11:27,409 --> 01:11:28,743 Bueno, no importa. 919 01:11:28,827 --> 01:11:31,454 Igual sé cómo entrar y salir. 920 01:11:36,001 --> 01:11:38,878 Así que fui solo, como siempre. 921 01:11:39,587 --> 01:11:41,339 Nadé un poco. 922 01:11:41,423 --> 01:11:43,049 Y pensé: "Hora de salir". 923 01:11:43,133 --> 01:11:44,217 Y salté, 924 01:11:44,300 --> 01:11:46,928 pero la ola me devolvió al agua. 925 01:11:49,431 --> 01:11:52,600 En la presentación, los Beatles llevan claveles rojos, 926 01:11:52,684 --> 01:11:54,853 y Paul, un iris negro. 927 01:11:55,895 --> 01:11:58,231 Para entonces, estaba nadando en la espuma. 928 01:11:58,314 --> 01:11:59,899 Me estaba cansando. 929 01:11:59,983 --> 01:12:01,609 Veo que llega la siguiente ola. 930 01:12:01,693 --> 01:12:03,278 El mar crece, y digo: 931 01:12:03,361 --> 01:12:04,696 "Bueno, ahí vamos". 932 01:12:05,697 --> 01:12:06,740 No, abajo. 933 01:12:09,117 --> 01:12:10,660 Me empecé a preocupar. 934 01:12:10,744 --> 01:12:13,705 Estaba en el agua espumosa, como en una lavadora. 935 01:12:17,792 --> 01:12:19,836 Tenía que vencer esos obstáculos. 936 01:12:22,172 --> 01:12:25,508 Recé a Dios: "Señor, 937 01:12:26,384 --> 01:12:28,470 te daré todo lo que tengo, 938 01:12:28,553 --> 01:12:30,013 pero sácame de aquí". 939 01:14:07,902 --> 01:14:11,906 McCartney se acaba de enterar de que se canceló la gira por Japón 940 01:14:11,990 --> 01:14:14,993 por la condena en Gran Bretaña por posesión de cannabis. 941 01:14:15,076 --> 01:14:16,870 Hola, gente de Japón. 942 01:14:17,662 --> 01:14:19,956 Soy Paul McCartney de Wings, 943 01:14:20,707 --> 01:14:22,333 quiero decirles que lamentamos 944 01:14:22,417 --> 01:14:26,337 no poder ir a Japón a tocar música para ustedes ahora, 945 01:14:26,421 --> 01:14:30,300 pero si el Ministerio de Justicia dice que no podemos ir, es definitivo. 946 01:14:30,800 --> 01:14:31,634 Gracias. 947 01:14:33,303 --> 01:14:34,137 ¡Muy bien! 948 01:14:34,220 --> 01:14:38,516 ¿Cuán importante es para ti tocar en vivo frente a un público? 949 01:14:38,600 --> 01:14:40,852 Muchos creen que eres muy rico 950 01:14:40,935 --> 01:14:43,563 y que quizá no tengas necesidad de tocar 951 01:14:43,646 --> 01:14:45,440 en vivo frente a un público… 952 01:14:45,523 --> 01:14:47,859 Te diré. Estábamos en Nashville. 953 01:14:47,942 --> 01:14:50,653 ¿Has oído de un guitarrista llamado Jerry Reed? 954 01:14:50,737 --> 01:14:52,655 Estábamos hablando con él, y le dije 955 01:14:52,739 --> 01:14:54,699 que saldríamos de gira, y él me dijo: 956 01:14:54,782 --> 01:14:57,535 "Si fuera McCartney, compraría la gira entera". 957 01:15:10,465 --> 01:15:13,259 POR ESTADOS UNIDOS 958 01:15:13,343 --> 01:15:14,594 DIRECTOR DE GIRA 959 01:15:14,677 --> 01:15:18,431 Australia y Europa nos dieron las bases para hacerlo bien en EUA. 960 01:15:20,016 --> 01:15:22,685 Nos preparamos para eso. 961 01:15:23,311 --> 01:15:25,980 Sentimos que por fin habíamos llegado. 962 01:15:28,066 --> 01:15:29,317 Por segunda vez. 963 01:15:50,588 --> 01:15:52,632 La respuesta fue la beatlemanía. 964 01:15:54,050 --> 01:15:57,303 En cuanto se paró sobre el escenario, 965 01:15:57,387 --> 01:15:59,430 se dijo: "¿Saben qué? 966 01:15:59,514 --> 01:16:00,765 Puedo hacerlo. 967 01:16:01,557 --> 01:16:02,809 Sé lo que hago. 968 01:16:04,310 --> 01:16:05,395 Ya regresé". 969 01:16:12,652 --> 01:16:14,779 Paul McCartney es el único de los cuatro 970 01:16:14,862 --> 01:16:17,907 que sobrevivió la primera parte de los 70. 971 01:16:18,658 --> 01:16:21,286 Es un beatle más pesado y entrado en carnes. 972 01:16:22,370 --> 01:16:26,124 La crítica no ha aclamado a sus nuevos grupos como a The Beatles, 973 01:16:26,874 --> 01:16:29,544 pero no cabe duda de que atraen gente. 974 01:16:55,945 --> 01:16:58,323 - ¿No es el aeropuerto? - Iremos al otro. 975 01:16:58,406 --> 01:17:00,533 Las limusinas y los policías ya llegaron. 976 01:17:00,616 --> 01:17:02,535 En lugar de esperar a que… 977 01:17:02,618 --> 01:17:04,620 - Tomemos taxis. - Tomemos taxis. 978 01:17:04,704 --> 01:17:05,705 Tomemos dos taxis. 979 01:17:05,788 --> 01:17:07,790 ¡Hola, coles! 980 01:17:07,874 --> 01:17:09,167 ¡Hola, coles! 981 01:17:09,250 --> 01:17:11,377 - Hola, Mary. - Eso no. 982 01:17:11,461 --> 01:17:12,879 ¡Hola, coles! 983 01:17:12,962 --> 01:17:14,589 ¡Hola, coles! 984 01:17:14,672 --> 01:17:16,007 ¡Y tu canguro! 985 01:17:16,090 --> 01:17:18,259 No te hiervas dos veces. 986 01:17:18,593 --> 01:17:20,011 ¿Tienes la lechuga? 987 01:17:20,094 --> 01:17:22,347 ¿Te cuento algo? 988 01:17:22,430 --> 01:17:24,182 - Sí, lechuga. - Lechuga. 989 01:17:24,265 --> 01:17:27,101 - Pensé que habías dicho "leche". - ¿Te cuento algo? 990 01:17:27,477 --> 01:17:29,228 Sí, tengo una entera. 991 01:17:30,021 --> 01:17:33,149 Me encantan los conciertos. Son mejores de lo que pensé. 992 01:17:33,232 --> 01:17:35,735 No me fascina estar de gira. 993 01:17:36,152 --> 01:17:37,362 Soy más hogareña. 994 01:17:40,948 --> 01:17:42,992 Ella misma se arreglaba. 995 01:17:43,117 --> 01:17:46,371 Tenía el estilo más genial del mundo, carajo. 996 01:17:48,498 --> 01:17:49,499 ¿Cuál me pongo? 997 01:17:50,166 --> 01:17:51,667 Me gustaría verte con ese. 998 01:17:51,751 --> 01:17:54,420 - Me gusta. Con jeans. - Pero ¿con esa falda? 999 01:17:54,504 --> 01:17:56,756 Usa los jeans. 1000 01:17:56,839 --> 01:17:59,926 Y ella… lo siento, pero se adelantó a su tiempo. 1001 01:18:00,885 --> 01:18:03,554 Conozco a gente cuya carrera musical no se basó 1002 01:18:03,638 --> 01:18:06,265 en The Beatles ni en Wings, sino en ella. 1003 01:18:07,558 --> 01:18:10,478 Sin cocinero ni conductor. 1004 01:18:12,688 --> 01:18:14,107 No sé cómo lo hizo. 1005 01:18:17,026 --> 01:18:19,112 Dios, qué concierto tan genial. 1006 01:18:19,904 --> 01:18:22,240 Muy bien. 1007 01:18:25,660 --> 01:18:29,080 En el concierto de McCartney piden bis dos veces por noche, 1008 01:18:29,163 --> 01:18:31,582 y el clímax de cada concierto es "Yesterday". 1009 01:18:32,208 --> 01:18:34,335 Durante una época, de gira con Wings, 1010 01:18:34,419 --> 01:18:36,796 Paul se negaba a cantar temas de los Beatles. 1011 01:18:37,380 --> 01:18:41,467 Ahora que superó los problemas legales, McCartney se siente cómodo eligiendo 1012 01:18:41,551 --> 01:18:44,053 canciones de los Beatles para el concierto. 1013 01:18:45,138 --> 01:18:47,348 La verdad, era demasiado doloroso. 1014 01:18:47,849 --> 01:18:49,434 Era como un trauma. 1015 01:18:49,517 --> 01:18:53,729 Cuando tocaba una de los Beatles, era como revivir un sueño raro. 1016 01:18:55,064 --> 01:18:56,858 A ver si se acuerdan de esta. 1017 01:19:09,203 --> 01:19:10,329 FESTIVAL BEATLE 1018 01:19:10,413 --> 01:19:14,000 En EUA, había una industria enorme de la nostalgia. 1019 01:19:14,083 --> 01:19:16,002 ¿Desde cuándo te gustan los Beatles? 1020 01:19:16,085 --> 01:19:17,795 ¿Desde cuándo existen? 1021 01:19:17,879 --> 01:19:22,425 Había películas y puestas en escena raras. 1022 01:19:22,800 --> 01:19:25,303 Los fans organizaban convenciones de los Beatles 1023 01:19:25,386 --> 01:19:27,472 donde la gente compraba discos. 1024 01:19:28,014 --> 01:19:32,226 Incluso venden recortes de casi 3 cm de una sábana en la que durmió Ringo. 1025 01:19:32,727 --> 01:19:35,938 ¿Te hace dudar 1026 01:19:36,022 --> 01:19:38,774 el hecho de que, muy probablemente, 1027 01:19:38,858 --> 01:19:41,777 siempre serás identificado como un exbeatle? 1028 01:19:54,832 --> 01:19:57,668 La pregunta en el aire era: ¿se reunirán los Beatles? 1029 01:19:57,752 --> 01:20:00,004 No sé cómo, pero surgió ese rumor. 1030 01:20:00,087 --> 01:20:02,798 Y, claro, ahora que Paul tocará en el Garden 1031 01:20:02,882 --> 01:20:05,384 hoy y mañana, se está especulando si existe 1032 01:20:05,468 --> 01:20:07,803 la posibilidad de que John se una. 1033 01:20:07,887 --> 01:20:10,181 Hace poco, salió un informe que decía 1034 01:20:10,264 --> 01:20:12,058 que quizá regreses con los Beatles. 1035 01:20:12,141 --> 01:20:15,686 Según los rumores, los Beatles tal vez se vuelvan a reunir. 1036 01:20:15,770 --> 01:20:18,231 Si los Beatles regresan para un concierto… 1037 01:20:18,314 --> 01:20:20,233 ¿Los Beatles se reunirán? 1038 01:20:20,316 --> 01:20:21,442 ¿Es posible que pase? 1039 01:20:21,526 --> 01:20:22,735 ¿Qué tendría que pasar? 1040 01:20:22,818 --> 01:20:24,028 - ¿Tú…? - The Beatles. 1041 01:20:24,111 --> 01:20:25,863 - The Beatles. - The Beatles. 1042 01:20:25,947 --> 01:20:27,198 ¿Y los Beatles? 1043 01:20:43,339 --> 01:20:45,716 El primer concierto de McCartney en el Garden 1044 01:20:45,800 --> 01:20:48,970 en más de 12 años lleva más de dos horas. 1045 01:20:49,053 --> 01:20:50,721 Hasta ahora, sin noticias beatle. 1046 01:20:50,805 --> 01:20:52,306 ¿Será mañana en la noche? 1047 01:20:52,390 --> 01:20:54,767 No sabemos, pero iremos a averiguarlo. 1048 01:20:58,437 --> 01:21:00,648 Las promotoras ofrecen millones de dólares 1049 01:21:00,731 --> 01:21:03,776 si dan un último concierto en el mismo escenario. 1050 01:21:03,859 --> 01:21:09,073 Una promotora de la costa oeste ofreció pagarles $50 millones por una reunión. 1051 01:21:09,156 --> 01:21:12,535 Estamos hablando de casi $100 millones para los Beatles. 1052 01:21:12,618 --> 01:21:17,456 Ahora la ONU se involucró, $250 millones. 1053 01:21:33,764 --> 01:21:35,349 Aquí está, como pueden ver 1054 01:21:35,433 --> 01:21:37,018 es un cheque para ustedes, 1055 01:21:37,101 --> 01:21:40,521 The Beatles, por $3000. 1056 01:21:41,147 --> 01:21:45,026 Solo tienen que cantar tres canciones de los Beatles. 1057 01:21:45,526 --> 01:21:49,155 "She Loves You" y reciben mil dólares. 1058 01:21:49,780 --> 01:21:50,740 24 DE ABRIL DE 1976 1059 01:21:50,823 --> 01:21:54,744 Linda y yo fuimos al apartamento de John en el Dakota. 1060 01:21:54,827 --> 01:21:58,080 Nos dijo: "Saturday Night Live es un programa muy popular". 1061 01:21:58,164 --> 01:22:01,542 Los Beatles son lo mejor que le ha pasado a la música. 1062 01:22:01,626 --> 01:22:02,918 Va incluso más allá. 1063 01:22:03,002 --> 01:22:05,254 No son solo una banda, son parte de nosotros. 1064 01:22:05,338 --> 01:22:06,172 Crecimos juntos. 1065 01:22:08,466 --> 01:22:10,009 Nos emocionamos. 1066 01:22:10,092 --> 01:22:11,677 Vamos y nos presentamos. 1067 01:22:11,761 --> 01:22:12,803 ¡Hola! 1068 01:22:12,887 --> 01:22:15,264 ¡Es Saturday Night Live! 1069 01:22:16,599 --> 01:22:18,476 Pero fue como: ¿por qué? 1070 01:22:18,893 --> 01:22:20,978 Sería fantástico para ellos. 1071 01:22:21,062 --> 01:22:22,605 Pero ¿y para nosotros? 1072 01:22:22,980 --> 01:22:27,652 Ya cerramos ese ciclo, estamos en otro viaje. 1073 01:22:28,319 --> 01:22:31,364 Así que decidimos tomar otra taza de té 1074 01:22:31,447 --> 01:22:32,782 y olvidarnos de eso. 1075 01:22:35,993 --> 01:22:39,205 "WINGS AT THE SPEED OF SOUND" GRABACIÓN 1076 01:22:51,384 --> 01:22:53,844 Lo que siempre hacemos en las grabaciones 1077 01:22:53,928 --> 01:22:55,721 es traer caballos. 1078 01:22:57,306 --> 01:23:00,267 Muchas bandas se toman muy en serio. 1079 01:23:02,311 --> 01:23:04,313 Nosotros pensamos: "¿Por qué no? 1080 01:23:04,772 --> 01:23:06,691 Somos músicos, pero nos divertimos". 1081 01:23:06,774 --> 01:23:08,943 Sí, vamos, veamos a la gente. 1082 01:23:09,777 --> 01:23:11,195 ¿Qué tiene de malo? 1083 01:23:11,946 --> 01:23:15,074 ¿Hacemos una mejor, Joe, y luego la escuchamos? 1084 01:23:15,157 --> 01:23:18,202 Es ese tipo de groove, como… 1085 01:23:22,707 --> 01:23:25,251 Aunque haya algunos espacios. 1086 01:23:27,128 --> 01:23:28,295 Es simultáneo. 1087 01:23:29,839 --> 01:23:32,299 Ahí vamos. Uno, dos, tres, cuatro. 1088 01:23:37,513 --> 01:23:38,431 Ese es el tempo. 1089 01:24:32,818 --> 01:24:33,986 Canten si la saben. 1090 01:24:35,488 --> 01:24:37,198 Dimos prueba de lo que éramos, 1091 01:24:37,281 --> 01:24:40,075 y se corrió la voz de que era un buen concierto. 1092 01:24:40,159 --> 01:24:41,619 Olvídate de los Beatles. 1093 01:24:41,702 --> 01:24:44,413 Está en la portada de Time de esta semana. 1094 01:24:44,497 --> 01:24:46,957 El sonido de esta banda nueva está arrasando 1095 01:24:47,041 --> 01:24:49,210 con algo novedoso para esta generación. 1096 01:24:49,293 --> 01:24:51,796 Muchos creen: "Imposible regresar si estuviste 1097 01:24:51,879 --> 01:24:53,214 en The Beatles", 1098 01:24:53,297 --> 01:24:55,216 pero a muchos otros no les importa 1099 01:24:55,299 --> 01:24:57,051 que no sea lo mismo. 1100 01:24:57,134 --> 01:24:58,677 Yo soy uno de esos, 1101 01:24:58,761 --> 01:25:00,763 o no habría venido. 1102 01:25:04,558 --> 01:25:07,770 McCartney regresó a EUA victorioso 1103 01:25:07,853 --> 01:25:11,607 y con una banda que da el concierto de música popular del año. 1104 01:25:49,645 --> 01:25:54,400 Me hace feliz tener una banda y tocar en vivo. 1105 01:25:55,818 --> 01:25:57,444 Esa es la recompensa. 1106 01:25:58,153 --> 01:26:00,906 Lo escribiste en alguna alacena. 1107 01:26:00,990 --> 01:26:02,533 Lo ensayaste y, 1108 01:26:02,616 --> 01:26:03,951 si les gusta, 1109 01:26:04,410 --> 01:26:05,619 eso lo hace especial. 1110 01:26:06,620 --> 01:26:08,539 Eso es lo que nos propusimos 1111 01:26:08,622 --> 01:26:11,584 cuando empezamos Wings desde cero 1112 01:26:12,668 --> 01:26:15,713 hasta llegar al paso 100. 1113 01:26:15,796 --> 01:26:18,132 Pensé: "Sí, esa es la recompensa". 1114 01:26:31,478 --> 01:26:32,563 Nos vemos. 1115 01:26:32,938 --> 01:26:35,608 Te hablo de un teléfono de detrás del escenario 1116 01:26:35,691 --> 01:26:36,984 desde el Madison Square. 1117 01:26:37,067 --> 01:26:37,985 Lamento decir 1118 01:26:38,068 --> 01:26:40,404 que el rumor de la semana es solo eso. 1119 01:26:40,487 --> 01:26:43,574 Para todos los asistentes, Paul McCartney y Wings 1120 01:26:43,657 --> 01:26:45,075 fueron suficientes hoy. 1121 01:26:45,159 --> 01:26:48,037 Desde el Madison Square, les habla Bob O'Brien. 1122 01:26:49,914 --> 01:26:51,874 En serio, lo conozco. 1123 01:26:51,957 --> 01:26:54,293 ¡Está bien! ¡Está con la banda! 1124 01:26:56,295 --> 01:26:57,463 No estuvo mal. 1125 01:26:59,632 --> 01:27:02,176 ¡SOLO MIEMBROS DE LA BANDA! 1126 01:27:02,259 --> 01:27:04,178 ¡No sabes lo guapo que es! 1127 01:27:06,430 --> 01:27:09,308 Es la primera vez que veo a un beatle y fue… 1128 01:27:10,184 --> 01:27:12,144 Siempre quise ver uno, desde niño, 1129 01:27:12,227 --> 01:27:13,479 y fue increíble. 1130 01:27:13,562 --> 01:27:16,607 Ya es un grupo, comparado con lo que eran los Beatles. 1131 01:27:17,274 --> 01:27:18,150 Es Wings. 1132 01:27:18,943 --> 01:27:20,110 Es fantástico. 1133 01:27:22,696 --> 01:27:25,950 No sé cuánto cambien la fama y el éxito 1134 01:27:26,033 --> 01:27:27,993 a una persona. 1135 01:27:29,203 --> 01:27:31,080 El mundo a tu alrededor cambia, 1136 01:27:32,456 --> 01:27:35,376 pero la persona sigue siendo la misma. 1137 01:27:37,211 --> 01:27:38,087 En Liverpool, 1138 01:27:38,170 --> 01:27:40,339 el club que tomó el nombre The Cavern 1139 01:27:40,422 --> 01:27:42,508 se enfoca en bandas nuevas. 1140 01:27:42,591 --> 01:27:45,970 Y los punks que van, no veneran a Paul 1141 01:27:46,053 --> 01:27:48,305 ni la memoria de los fabulosos cuatro. 1142 01:27:48,389 --> 01:27:51,850 Compramos una tarjeta de cumpleaños para John Lennon. 1143 01:27:51,934 --> 01:27:54,436 - ¿Este año? - Sí, en octubre. 1144 01:27:54,520 --> 01:27:56,105 ¿Y qué harán con ella? 1145 01:27:56,188 --> 01:27:57,314 Tirarla a la basura. 1146 01:28:02,027 --> 01:28:03,821 Cuando tienes 17 o 18, 1147 01:28:03,904 --> 01:28:06,240 es muy difícil identificarte 1148 01:28:06,323 --> 01:28:07,992 con las generaciones anteriores. 1149 01:28:08,534 --> 01:28:12,329 Cuando tenía 18, creía que tener 25 era el fin del mundo, 1150 01:28:13,288 --> 01:28:15,416 pero ya pasé los 35. 1151 01:28:16,041 --> 01:28:18,460 Ya no pienso de esa forma. 1152 01:28:43,444 --> 01:28:45,529 Fui a la casa de Paul a desayunar 1153 01:28:46,822 --> 01:28:49,992 y dije: "¿Esa es una canción escocesa tradicional?". 1154 01:28:50,075 --> 01:28:51,952 Dice: "No, recién la compuse". 1155 01:28:52,703 --> 01:28:54,955 Lo vi dudoso, 1156 01:28:55,039 --> 01:28:57,166 pero, al mismo tiempo, conociéndolo, 1157 01:28:57,249 --> 01:29:00,044 si alguien le dice "no", querrá hacerlo aún más. 1158 01:29:03,422 --> 01:29:05,299 Vimos a nuestro alrededor 1159 01:29:05,799 --> 01:29:07,259 y escribimos la letra. 1160 01:29:17,019 --> 01:29:18,604 La grabamos afuera. 1161 01:29:19,563 --> 01:29:22,566 Ese sonido no existe en ninguna otra parte. 1162 01:29:24,318 --> 01:29:26,695 Y pensé: "Necesita unas gaitas". 1163 01:29:27,654 --> 01:29:30,491 Hasta diría que las gaitas se metieron solas. 1164 01:29:31,033 --> 01:29:31,909 Vamos. 1165 01:29:32,951 --> 01:29:35,788 Invité a la banda de gaitas local. 1166 01:29:37,289 --> 01:29:39,041 Paul dijo: "Toquen lo que quieran". 1167 01:29:40,042 --> 01:29:42,628 Quería oír cómo sonaba una banda de gaitas. 1168 01:29:44,338 --> 01:29:46,882 Bebimos un par de cervezas McEwans, y empezamos. 1169 01:30:08,695 --> 01:30:10,948 En lo personal, me lo gusta lo atemporal. 1170 01:30:11,448 --> 01:30:14,952 Te transporta, y no estás en una escena específica 1171 01:30:15,035 --> 01:30:16,411 ni en un año en particular. 1172 01:30:16,954 --> 01:30:18,789 Él hace música atemporal. 1173 01:30:19,289 --> 01:30:21,291 Mientras que, si oyes un disco de punk, 1174 01:30:21,375 --> 01:30:22,626 se oye de cuándo es. 1175 01:31:11,383 --> 01:31:13,844 Esa noche, le dije: "Podría ser un éxito". 1176 01:31:13,927 --> 01:31:16,722 "Sí. No 'podría', seguro lo será". 1177 01:31:16,805 --> 01:31:19,850 "Mull of Kyntyre" es el sencillo más vendido de la nación 1178 01:31:19,933 --> 01:31:21,602 de todos los tiempos. 1179 01:31:30,611 --> 01:31:33,530 Él siempre se arriesga de esa manera en la música. 1180 01:31:34,656 --> 01:31:36,617 Va contra la corriente y… 1181 01:31:36,700 --> 01:31:38,035 prueba. 1182 01:31:38,869 --> 01:31:39,953 Y ahí la tienen, 1183 01:31:40,037 --> 01:31:41,580 "The Mull of Kintyre", 1184 01:31:42,748 --> 01:31:43,957 y la escuchamos. 1185 01:31:48,712 --> 01:31:50,172 Pero este año 1186 01:31:50,255 --> 01:31:52,257 no nos exigiremos tanto, 1187 01:31:53,383 --> 01:31:54,843 porque tendremos un bebé. 1188 01:31:56,053 --> 01:31:59,014 También estoy embarazado, tengo que relajarme. 1189 01:31:59,097 --> 01:32:01,266 NACE JAMES, 1977 1190 01:32:02,184 --> 01:32:03,477 En retrospectiva, 1191 01:32:03,560 --> 01:32:05,979 olvidas los momentos malos. 1192 01:32:07,689 --> 01:32:09,316 Joe añoraba su hogar. 1193 01:32:10,442 --> 01:32:11,735 Llegó un día 1194 01:32:11,818 --> 01:32:13,737 y dijo: "Quiero regresar a EUA". 1195 01:32:14,238 --> 01:32:15,239 ¿Qué le dices? 1196 01:32:17,199 --> 01:32:19,409 Jimmy tampoco duró mucho. 1197 01:32:19,868 --> 01:32:21,161 Falleció poco después 1198 01:32:21,245 --> 01:32:23,038 de una sobredosis. 1199 01:32:24,164 --> 01:32:26,625 Jimmy siempre fue un poco peligroso. 1200 01:32:27,000 --> 01:32:27,834 Al final, 1201 01:32:27,918 --> 01:32:29,878 lo fue demasiado para su propio bien. 1202 01:32:32,881 --> 01:32:35,467 Siempre sentí que esa fue la mejor formación. 1203 01:32:37,427 --> 01:32:38,303 Podrán diferir, 1204 01:32:38,387 --> 01:32:40,847 pero siempre me sentí cómodo con ellos. 1205 01:32:46,395 --> 01:32:48,772 Desde entonces, Wings es solo una versión. 1206 01:32:49,606 --> 01:32:51,191 Ya no es la banda real. 1207 01:32:51,900 --> 01:32:54,361 Mismo nombre, vibra diferente. 1208 01:32:54,987 --> 01:32:57,155 Intento escribir la letra. 1209 01:33:04,913 --> 01:33:07,374 Siempre te esforzaste mucho por dejar claro 1210 01:33:07,457 --> 01:33:09,960 que Wings no era solo un grupo de apoyo, 1211 01:33:10,043 --> 01:33:11,753 sino una banda como tal. 1212 01:33:12,796 --> 01:33:14,339 - Sí, bueno… - ¿Por qué? 1213 01:33:14,423 --> 01:33:15,632 En realidad, no lo sé. 1214 01:33:15,716 --> 01:33:19,636 Se me ha acusado de tratar a los músicos como acompañantes, 1215 01:33:20,053 --> 01:33:22,472 lo cual nunca fue mi intención. 1216 01:33:39,156 --> 01:33:42,159 Cuando empezó Wings, necesitaba una banda 1217 01:33:42,242 --> 01:33:43,869 porque venía de una banda, 1218 01:33:43,952 --> 01:33:46,163 y esa era su zona de confort. 1219 01:33:47,456 --> 01:33:48,415 NUEVO BATERISTA 1220 01:33:48,498 --> 01:33:50,625 No pude evitar pensar: "Puede tocar todo. 1221 01:33:50,709 --> 01:33:52,961 No necesita a nadie más". 1222 01:33:54,421 --> 01:33:56,173 Durante Back to the Egg… 1223 01:33:56,256 --> 01:33:57,090 PRODUCTOR 1224 01:33:57,174 --> 01:33:59,718 …no sentí que mi rol como productor fuera notable. 1225 01:34:00,635 --> 01:34:04,222 No sabía cómo habían funcionado las cosas con Wings antes. 1226 01:34:04,973 --> 01:34:07,267 Me sentí como pez fuera del agua. 1227 01:34:18,862 --> 01:34:19,696 ¡Sí! 1228 01:34:20,113 --> 01:34:21,365 O algo así. 1229 01:34:21,990 --> 01:34:25,160 Back to the Egg, el último LP de McCartney, fue un fracaso. 1230 01:34:25,577 --> 01:34:28,622 Hay tres millones de copias, pero no hay compradores. 1231 01:34:30,248 --> 01:34:32,626 Cuando dejé la escuela, no quería trabajar, 1232 01:34:32,709 --> 01:34:34,044 así que me uní a un grupo. 1233 01:34:34,878 --> 01:34:37,297 Y resultó ser toda una carrera laboral. 1234 01:34:44,054 --> 01:34:45,680 Nada es para siempre. 1235 01:34:46,973 --> 01:34:48,558 Así es esta bestia. 1236 01:34:49,643 --> 01:34:52,312 Porque estar en una banda es muy diferente 1237 01:34:52,396 --> 01:34:53,647 a estar en una familia. 1238 01:34:56,942 --> 01:34:58,568 Paul es muy sociable. 1239 01:34:58,652 --> 01:35:01,029 Es bueno y le gusta estar con la gente. 1240 01:35:01,655 --> 01:35:04,241 Ha soportado la tormenta bastante bien. 1241 01:35:05,409 --> 01:35:08,203 A Linda no le gustaba estar bajo los reflectores. 1242 01:35:09,287 --> 01:35:11,415 A algunos nos incomoda mucho. 1243 01:35:23,885 --> 01:35:26,596 Yo solía tomar fotos y deambular por ahí. 1244 01:35:26,680 --> 01:35:29,558 Eso es muy difícil cuando te casas con un beatle. 1245 01:35:31,476 --> 01:35:33,061 Se estaba cansando. 1246 01:35:33,145 --> 01:35:34,271 Tener cuatro hijos 1247 01:35:34,354 --> 01:35:37,107 y la idea de salir de gira 1248 01:35:37,190 --> 01:35:39,734 creo que la estaban agotando. 1249 01:35:41,278 --> 01:35:43,572 Terminamos una semana antes de Navidad, 1250 01:35:43,655 --> 01:35:45,449 justo a tiempo para ir de compras. 1251 01:35:45,532 --> 01:35:48,952 Luego tenemos un concierto el 29 de diciembre en Londres. 1252 01:35:49,786 --> 01:35:52,414 Varios grupos tocarán en un show de caridad. 1253 01:35:52,497 --> 01:35:53,331 POR KAMPUCHEA 1254 01:35:54,583 --> 01:35:56,001 Bien, por acá, 1255 01:35:56,084 --> 01:35:58,295 un robotcito acaba de aparecer. 1256 01:35:59,129 --> 01:36:01,923 Este pequeño no es John Lennon, 1257 01:36:02,007 --> 01:36:03,341 como han sugerido. 1258 01:36:06,970 --> 01:36:08,805 29 DE DICIEMBRE DE 1979 1259 01:36:08,889 --> 01:36:10,182 ÚLTIMO SHOW DE WINGS 1260 01:36:10,265 --> 01:36:14,436 Ese fue el peor concierto en el que toqué. 1261 01:36:15,520 --> 01:36:17,689 El bajo no sonaba bien. 1262 01:36:17,772 --> 01:36:20,150 Los monitores eran pésimos. 1263 01:36:20,817 --> 01:36:22,694 Y empecé a sudar. 1264 01:36:23,278 --> 01:36:24,821 No podía controlarlo. 1265 01:36:24,905 --> 01:36:26,490 Sabía que sonaba mal. 1266 01:36:34,915 --> 01:36:37,876 Nos preguntamos: "¿Qué más hacemos? 1267 01:36:37,959 --> 01:36:39,961 ¿Irnos de gira diez veces más?". 1268 01:36:40,795 --> 01:36:42,422 Quizá ya fue suficiente. 1269 01:36:42,506 --> 01:36:46,176 Admitámoslo, vengo haciéndolo desde que tenía unos 18. 1270 01:36:48,178 --> 01:36:50,555 Ya pasó el máximo entusiasmo. 1271 01:36:56,853 --> 01:36:58,438 Lo más raro fue… 1272 01:37:00,065 --> 01:37:01,942 …que planeamos una ida a Japón. 1273 01:37:23,421 --> 01:37:25,048 Dos, tres, cuatro. 1274 01:37:25,131 --> 01:37:29,261 ENSAYOS PARA LA GIRA EN JAPÓN ENERO DE 1980 1275 01:37:35,141 --> 01:37:38,270 Otra cosa rara es que no habíamos ensayado lo suficiente. 1276 01:37:38,853 --> 01:37:41,189 En las demás giras, ensayamos mucho. 1277 01:38:03,378 --> 01:38:04,588 Desde el principio. 1278 01:38:05,130 --> 01:38:07,132 Y uno, dos, tres, cuatro. 1279 01:38:09,509 --> 01:38:11,303 Planeé llegar allá, 1280 01:38:11,386 --> 01:38:14,097 ensayar un poco y esperar lo mejor, 1281 01:38:15,056 --> 01:38:16,683 pero fue una pesadilla. 1282 01:38:21,229 --> 01:38:24,482 Tenía sueños en los que pensaba: "¿Dónde estoy? 1283 01:38:25,317 --> 01:38:26,860 ¿Qué canción es esta? 1284 01:38:27,277 --> 01:38:28,236 No nos la sabemos". 1285 01:38:28,570 --> 01:38:31,031 No sabía que dirigías, cariño. 1286 01:38:31,531 --> 01:38:32,991 Me pregunté: 1287 01:38:33,074 --> 01:38:35,952 "Por Dios, ¿en qué me metí?". 1288 01:38:39,414 --> 01:38:42,125 De chico, a veces me subía a un tren 1289 01:38:42,417 --> 01:38:44,252 con un boleto de segunda clase 1290 01:38:44,336 --> 01:38:47,213 y, si el tren iba vacío, me sentaba en primera clase. 1291 01:38:48,048 --> 01:38:49,424 Siempre me atrapaban. 1292 01:38:49,507 --> 01:38:50,925 Buenos días. 1293 01:38:51,968 --> 01:38:54,471 Era como si quisiera que me atraparan. 1294 01:38:56,765 --> 01:38:58,725 En fin, todos dijeron: 1295 01:38:58,808 --> 01:39:02,479 "Hagas lo que hagas, no lleves marihuana a Japón. 1296 01:39:02,979 --> 01:39:05,273 Son siete años de trabajo forzado". 1297 01:39:06,274 --> 01:39:08,985 Pero estábamos en Nueva York y… 1298 01:39:10,695 --> 01:39:12,030 …teníamos marihuana. 1299 01:39:24,292 --> 01:39:28,129 TOKIO DOS SEMANAS DESPUÉS 1300 01:39:28,254 --> 01:39:31,049 Wings tocará en 11 conciertos. 1301 01:39:31,132 --> 01:39:34,010 Ya se vendieron más de 100 mil boletos. 1302 01:39:34,844 --> 01:39:38,556 Recuerdo estar en el aeropuerto y que me tomaban muchas fotos. 1303 01:39:38,640 --> 01:39:40,475 Había mucha prensa alrededor. 1304 01:39:41,017 --> 01:39:44,145 Estábamos pasando por aduana, y trajeron una maleta, 1305 01:39:44,229 --> 01:39:46,064 la abrieron. 1306 01:39:54,989 --> 01:39:56,408 Era la última maleta… 1307 01:39:56,491 --> 01:39:57,450 GUITARRISTA 1308 01:39:57,534 --> 01:40:00,912 …y el de aduana se quedó perplejo. 1309 01:40:08,962 --> 01:40:10,380 Esto podría ser un problema. 1310 01:40:14,592 --> 01:40:16,886 Recuerdo que se miraron, como diciendo: 1311 01:40:16,970 --> 01:40:19,639 "¿Quién lo hará?". 1312 01:40:22,642 --> 01:40:24,894 Porque alguien se debía quedar con los niños. 1313 01:40:28,732 --> 01:40:29,566 Sí. 1314 01:40:41,286 --> 01:40:43,496 No había estado ni 30 segundos ahí, 1315 01:40:43,580 --> 01:40:45,749 cuando sonó el teléfono. Era Denny. 1316 01:40:45,832 --> 01:40:48,209 Me dijo: "Prende la televisión". 1317 01:40:48,293 --> 01:40:50,670 Dije: "¿Qué canal?". Respondió: "No importa". 1318 01:40:55,884 --> 01:40:58,136 Japón es muy estricto con el consumo de drogas 1319 01:40:58,470 --> 01:41:01,181 y castiga con severidad a los japoneses con… 1320 01:41:07,854 --> 01:41:10,565 Por donde miraras, veías carteles de la gira. 1321 01:41:10,648 --> 01:41:12,901 Al día siguiente, habían desaparecido. 1322 01:41:14,194 --> 01:41:15,987 En la mañana, ya descansado, 1323 01:41:16,070 --> 01:41:17,864 pero preocupado por sus hijos, 1324 01:41:17,947 --> 01:41:21,451 McCartney siguió la sesión con los investigadores de drogas. 1325 01:41:21,534 --> 01:41:24,120 Sigo sin saber qué pasa o cuándo saldrá. 1326 01:41:24,204 --> 01:41:25,914 Todos saben menos yo. 1327 01:41:26,414 --> 01:41:28,249 Cuatro días en una cárcel de Tokio. 1328 01:41:28,333 --> 01:41:30,543 Es su sexto día en la cárcel de Tokio. 1329 01:41:30,627 --> 01:41:32,796 Es la séptima noche tras las rejas. 1330 01:41:32,879 --> 01:41:34,923 Para el cantante y su esposa, 1331 01:41:35,006 --> 01:41:38,510 la justicia japonesa parece trabajar muy lentamente. 1332 01:42:11,960 --> 01:42:15,463 Hay momentos en la vida en que piensas: "Eres un idiota". 1333 01:42:16,089 --> 01:42:18,258 Y ese fue uno de ellos. Lo era. 1334 01:42:20,134 --> 01:42:21,970 Estaba solo en una celda. 1335 01:42:22,720 --> 01:42:25,223 Era Steve McQueen en El gran escape. 1336 01:42:30,979 --> 01:42:32,647 La primera noche no dormí. 1337 01:42:32,730 --> 01:42:35,441 La tercera noche tuve jaqueca. 1338 01:42:35,525 --> 01:42:37,527 No quería estar ahí. 1339 01:42:41,197 --> 01:42:43,658 Me decían que podría estar ahí siete años. 1340 01:42:47,871 --> 01:42:51,332 No habíamos estado separados desde que nos casamos. 1341 01:42:53,001 --> 01:42:57,130 Tuve visiones de ella y los niños creciendo a las afueras de Tokio. 1342 01:43:10,101 --> 01:43:13,605 De verdad imaginaba el escenario ideal: estar sentado 1343 01:43:13,688 --> 01:43:15,857 bajo el roble de mi jardín. 1344 01:43:19,903 --> 01:43:22,906 Esa era la máxima alegría. 1345 01:43:26,993 --> 01:43:29,203 Uno no atesora esos momentos, 1346 01:43:29,287 --> 01:43:31,039 a menos que te los arrebaten. 1347 01:43:39,881 --> 01:43:42,717 Fue entonces que pensé: "Espera un momento. 1348 01:43:43,426 --> 01:43:44,886 Si salgo de aquí, 1349 01:43:45,929 --> 01:43:48,181 ¿en serio quiero seguir haciendo esto?". 1350 01:44:01,235 --> 01:44:04,155 Paul McCartney, el exbeatle, fue rodeado por los fans 1351 01:44:04,238 --> 01:44:06,658 cuando salió de la cárcel de Tokio hoy. 1352 01:44:06,741 --> 01:44:09,744 La fiscalía japonesa dijo que ya había sufrido bastante, 1353 01:44:09,827 --> 01:44:11,704 y que, en lugar de un juicio, 1354 01:44:11,788 --> 01:44:13,539 lo echaría del país. 1355 01:44:37,397 --> 01:44:40,817 Día 122 de Paul McCartney sin marihuana. 1356 01:44:41,567 --> 01:44:42,610 Apuesto a que es 1357 01:44:42,694 --> 01:44:45,071 muy difícil bailar sin estar drogado. 1358 01:44:45,154 --> 01:44:46,030 ¿No es cierto? 1359 01:44:52,036 --> 01:44:54,455 Acabas de sacar un álbum nuevo como solista. 1360 01:44:56,499 --> 01:44:57,417 SOLO 1361 01:44:57,500 --> 01:44:59,293 CON SU NUEVO DISCO MCCARTNEY II 1362 01:44:59,877 --> 01:45:01,129 ¿Qué le pasó a Wings? 1363 01:45:01,212 --> 01:45:03,006 ¿Se reunirán? 1364 01:45:03,089 --> 01:45:04,132 Eso creo, sí. 1365 01:45:04,215 --> 01:45:06,092 Estamos hablando y pensándolo. 1366 01:45:23,609 --> 01:45:27,321 Es difícil saber qué pensaba en ese entonces, 1367 01:45:27,405 --> 01:45:31,492 pero Paul estaba en el estudio mezclando eso 1368 01:45:31,576 --> 01:45:33,703 una semana después de regresar de Japón. 1369 01:45:36,039 --> 01:45:39,250 Parte de McCartney II era la historia repitiéndose. 1370 01:45:39,333 --> 01:45:41,461 McCartney I salió bastante rápido 1371 01:45:41,544 --> 01:45:44,505 tras separarse de los Beatles. 1372 01:45:48,259 --> 01:45:51,804 Supongo que, a esas alturas, se estaba cuestionando todo. 1373 01:45:58,770 --> 01:46:00,271 Fue liberador para mí. 1374 01:46:02,065 --> 01:46:04,567 No tienes que ser el Paul McCartney 1375 01:46:04,650 --> 01:46:06,277 que esperamos todo el tiempo. 1376 01:46:08,905 --> 01:46:13,117 ¿Es cierto que no tienes ninguna ambición específica en este momento? 1377 01:46:13,201 --> 01:46:16,788 ¿No te gustaría incursionar en una escritura distinta? 1378 01:46:16,871 --> 01:46:18,372 - Quizá deseas… - Sí. 1379 01:46:18,456 --> 01:46:20,500 En serio, tengo muchas ambiciones. 1380 01:46:20,583 --> 01:46:22,418 Lo raro es que, en las entrevistas, 1381 01:46:22,502 --> 01:46:24,962 alguien siempre dice: "¿Qué más queda? 1382 01:46:25,046 --> 01:46:26,881 ¿Qué más te falta?". 1383 01:46:28,174 --> 01:46:29,592 - Creo que… - La otra es: 1384 01:46:29,675 --> 01:46:32,720 "Paul, si… Solo si…". 1385 01:46:33,096 --> 01:46:34,347 Esa es la otra pregunta. 1386 01:46:35,348 --> 01:46:37,183 Esa es como una broma interna. 1387 01:46:43,064 --> 01:46:46,275 Recuerdo que, de niña, en Nueva York, 1388 01:46:46,359 --> 01:46:50,822 todos visitamos a John y a Yoko en el Dakota. 1389 01:46:53,324 --> 01:46:54,700 Fue una linda sensación. 1390 01:46:55,118 --> 01:46:56,869 Como un reencuentro familiar. 1391 01:47:05,336 --> 01:47:08,381 Escuchó "Coming Up" en la radio y pensó: 1392 01:47:09,757 --> 01:47:12,093 "Ahora se me tiene que ocurrir algo". 1393 01:47:13,177 --> 01:47:15,930 Si ven la colección de LP de mi papá, 1394 01:47:16,681 --> 01:47:19,308 verán que ponía mucho su disco de McCartney, 1395 01:47:20,393 --> 01:47:21,978 está bastante desgastado. 1396 01:47:22,061 --> 01:47:25,273 Te das cuenta de que los escuchaba mucho, como fan. 1397 01:47:26,607 --> 01:47:28,317 Nunca me sorprendió. Es como… 1398 01:47:28,401 --> 01:47:29,235 OCTUBRE DE 1980 1399 01:47:29,360 --> 01:47:33,406 ¿Te sorprenderías por algo de tu hermano que conoces desde los 15? 1400 01:47:38,119 --> 01:47:42,081 Una de las mayores bendiciones en mi vida 1401 01:47:43,291 --> 01:47:44,542 es que nos reconciliamos. 1402 01:47:46,377 --> 01:47:48,546 Es hermoso 1403 01:47:49,046 --> 01:47:51,591 y triste al mismo tiempo. 1404 01:47:53,634 --> 01:47:58,639 Nos amamos toda la vida. 1405 01:48:03,102 --> 01:48:07,064 Interrumpimos este programa para traerles un reporte especial. 1406 01:48:07,523 --> 01:48:09,317 Ya oyeron la triste noticia, 1407 01:48:09,400 --> 01:48:12,195 John Lennon, el exbeatle, fue asesinado en NY. 1408 01:48:12,278 --> 01:48:13,988 Tenemos más detalles. 1409 01:48:14,071 --> 01:48:15,907 Le dispararon y lo mataron 1410 01:48:15,990 --> 01:48:17,825 frente a su casa en Manhattan… 1411 01:48:32,548 --> 01:48:33,758 Recuerdo ese momento. 1412 01:48:36,552 --> 01:48:38,012 Recuerdo que sonó el teléfono 1413 01:48:39,889 --> 01:48:43,434 y verlo reaccionar como nunca lo había visto. 1414 01:48:45,436 --> 01:48:48,564 Y que salió de la cocina, afuera. 1415 01:48:50,566 --> 01:48:54,737 Eso realmente me rompió el corazón. 1416 01:48:58,908 --> 01:49:01,661 ¿Cómo reaccionaste ante la muerte de John Lennon? 1417 01:49:01,744 --> 01:49:02,578 O lo que le… 1418 01:49:02,662 --> 01:49:05,164 Fue impactante. Una noticia terrible. 1419 01:49:05,248 --> 01:49:07,583 ¿Cuándo…? ¿Cómo te enteraste? 1420 01:49:07,667 --> 01:49:09,168 Me llamaron esta mañana. 1421 01:49:09,252 --> 01:49:10,419 Siempre noté… 1422 01:49:11,587 --> 01:49:13,214 que su mirada 1423 01:49:13,297 --> 01:49:17,551 y el tono de su voz eran los de alguien 1424 01:49:17,635 --> 01:49:22,932 que no podía procesar lo que estaba pasando. 1425 01:49:23,015 --> 01:49:24,558 Parece casi… 1426 01:49:26,185 --> 01:49:27,103 …robótico. 1427 01:49:27,770 --> 01:49:31,232 Creo que algunos lo tomaron como frialdad, 1428 01:49:31,315 --> 01:49:32,733 pero yo no lo vi así. 1429 01:49:33,693 --> 01:49:36,404 Porque incluso entonces entendí cómo se sentía 1430 01:49:36,487 --> 01:49:38,531 cuando algo así de terrible te pasaba. 1431 01:49:39,824 --> 01:49:41,158 Sigue, sí. 1432 01:49:41,242 --> 01:49:42,118 Es terrible. 1433 01:49:42,785 --> 01:49:43,869 Bueno, nos vemos. 1434 01:49:43,953 --> 01:49:45,162 Muy bien. 1435 01:49:45,246 --> 01:49:47,039 Gracias. Adiós. 1436 01:49:47,957 --> 01:49:49,000 Muy bien. Adiós. 1437 01:49:50,584 --> 01:49:53,045 Cuando los Beatles se separaron, debió madurar. 1438 01:49:54,213 --> 01:49:56,674 Pero creo que cuando mi papá falleció 1439 01:49:56,757 --> 01:49:59,051 fue cuando realmente maduró. 1440 01:50:00,720 --> 01:50:04,932 Tenían una química que se ve una vez cada milenio. 1441 01:50:05,766 --> 01:50:09,312 Dudo que volvamos a ver algo parecido. 1442 01:50:15,318 --> 01:50:16,944 FIN 1443 01:50:17,069 --> 01:50:17,987 Ya sé. 1444 01:50:19,280 --> 01:50:24,285 Pero el tiempo hace que se sienta menos intenso. 1445 01:50:25,995 --> 01:50:29,206 Paul McCartney refuerza su propia seguridad. 1446 01:50:29,290 --> 01:50:32,043 Significa que no saldrá de gira con Wings. 1447 01:50:32,126 --> 01:50:35,379 Eso hizo que uno de sus miembros, Denny Laine, renunciara. 1448 01:50:40,384 --> 01:50:42,678 Vamos, Charlie, cantemos para ellos. 1449 01:50:42,762 --> 01:50:44,221 ¿Cómo estamos? 1450 01:50:44,347 --> 01:50:45,348 No hay final. 1451 01:50:45,431 --> 01:50:47,433 Solo no volvimos a salir de gira 1452 01:50:47,516 --> 01:50:49,143 ni grabamos otro disco. 1453 01:50:49,727 --> 01:50:53,064 Pero Paul, Linda y yo seguíamos como siempre. 1454 01:51:15,878 --> 01:51:18,464 En Wings, siempre pensamos que fallábamos 1455 01:51:18,547 --> 01:51:21,217 porque siempre nos comparábamos con los Beatles. 1456 01:51:21,967 --> 01:51:26,472 La primera persona que redescubrió a la banda fue mi sobrino. 1457 01:51:27,515 --> 01:51:30,267 Me dijo: "¿Sabes qué disco me encanta?". 1458 01:51:30,726 --> 01:51:32,645 Pensé que diría Sgt. Pepper o algo. 1459 01:51:32,728 --> 01:51:34,230 Dijo: "Ram". 1460 01:51:34,355 --> 01:51:35,940 Y yo: "¿En serio?". 1461 01:51:38,818 --> 01:51:41,112 Era muy puro y real. 1462 01:51:41,195 --> 01:51:45,199 Debió requerir mucha fortaleza elegir ese camino. 1463 01:51:46,909 --> 01:51:48,786 Y se puede escuchar en la música. 1464 01:51:50,162 --> 01:51:54,291 Creo que para todos nosotros, fueron los mejores años de nuestras vidas. 1465 01:52:17,231 --> 01:52:20,568 Conforme envejeces y tu ego se ve satisfecho, 1466 01:52:20,651 --> 01:52:25,197 te das cuenta de que no tienes que depender de los halagos de otros. 1467 01:52:25,281 --> 01:52:27,491 Empiezas a confiar en que no estás tan mal. 1468 01:52:28,951 --> 01:52:30,578 No soy una mala persona. 1469 01:52:33,122 --> 01:52:34,498 Es que uno se desarrolla 1470 01:52:34,582 --> 01:52:38,461 hacia afuera y luego hacia adentro. 1471 01:52:41,797 --> 01:52:45,384 Cuando vivíamos en Escocia, tratando de crear una nueva vida, 1472 01:52:47,678 --> 01:52:49,805 era cuestión de madurar. 1473 01:52:52,183 --> 01:52:54,810 Ese es un buen objetivo: madurar. 1474 01:53:07,364 --> 01:53:11,327 Dudaba que fuera posible hacer algo después de los Beatles, 1475 01:53:11,869 --> 01:53:13,287 pero, en retrospectiva, 1476 01:53:13,370 --> 01:53:19,043 creo que logramos cumplir un sueño que parecía imposible. 1477 01:53:20,336 --> 01:53:21,879 En eso radicó su magia. 1478 01:55:06,150 --> 01:55:08,152 Subtítulos: Gabriela Domínguez Cárdenas 1479 01:55:08,235 --> 01:55:10,237 Supervisión creativa M.R.