1 00:00:22,899 --> 00:00:24,901 {\an8}〝いいキスだった〞 2 00:00:27,987 --> 00:00:31,949 {\an8}〝妊娠したかも〞 3 00:00:39,290 --> 00:00:40,666 遅いわよ 4 00:00:40,666 --> 00:00:41,334 ごめん 5 00:00:41,334 --> 00:00:42,668 始めよう 6 00:00:42,668 --> 00:00:44,837 謝りたいけど無理 7 00:00:45,755 --> 00:00:46,255 何? 8 00:00:46,255 --> 00:00:51,511 私史上最高のキスをした 9 00:00:51,511 --> 00:00:55,598 そう 番組で話して 私は話すことがないし 10 00:00:55,598 --> 00:00:59,811 3日 膀胱(ぼうこう)炎だけど 楽しいことが原因じゃない 11 00:00:59,811 --> 00:01:01,771 飲みなさい 12 00:01:02,480 --> 00:01:05,108 私も 性行為でよく感染した 13 00:01:05,108 --> 00:01:06,400 やめてよ 14 00:01:06,400 --> 00:01:07,777 聞いて 15 00:01:07,777 --> 00:01:08,569 ええ 16 00:01:08,569 --> 00:01:12,698 ノアとは友達でいようって ことになった 17 00:01:12,698 --> 00:01:15,660 でも そんなのあり得ない 18 00:01:15,660 --> 00:01:16,911 そうね 19 00:01:16,911 --> 00:01:19,997 レストランで彼に言ったの 20 00:01:20,581 --> 00:01:21,707 “すぐ帰る” 21 00:01:22,750 --> 00:01:23,918 残ったのね 22 00:01:23,918 --> 00:01:25,128 そうなの 23 00:01:25,128 --> 00:01:25,711 当然 24 00:01:25,711 --> 00:01:29,173 それでアイスを食べ歩きした 25 00:01:31,050 --> 00:01:36,430 アイスを食べ歩きする ウザいカップルになったの! 26 00:01:37,223 --> 00:01:38,432 続けて 27 00:01:38,933 --> 00:01:41,519 彼が私のアイスを取った 28 00:01:41,519 --> 00:01:42,520 悪くない 29 00:01:42,520 --> 00:01:44,355 主導権は彼に 30 00:01:44,355 --> 00:01:46,440 それで指示どおりに? 31 00:01:46,440 --> 00:01:48,025 当たり前よ 32 00:01:48,025 --> 00:01:48,985 最高 33 00:01:50,236 --> 00:01:52,738 あとは分かるでしょ 34 00:01:52,738 --> 00:01:54,574 トイレでヤッた 35 00:01:54,574 --> 00:01:57,285 違う キスしただけ 36 00:01:57,285 --> 00:01:59,954 また膀胱炎になるわよ 37 00:01:59,954 --> 00:02:01,038 そうかも 38 00:02:03,082 --> 00:02:04,709 ゲストは誰だっけ 39 00:02:04,709 --> 00:02:07,128 ジェイ・シャー博士 40 00:02:07,128 --> 00:02:08,212 私の案よ 41 00:02:08,212 --> 00:02:09,172 不安ね 42 00:02:09,172 --> 00:02:12,800 オーラが人間性を示すらしい 43 00:02:12,800 --> 00:02:14,343 それって... 44 00:02:14,343 --> 00:02:15,428 バカげてる 45 00:02:15,428 --> 00:02:17,013 バカじゃない 46 00:02:17,013 --> 00:02:19,849 タークス・カイコス大学 出身よ 47 00:02:21,309 --> 00:02:22,810 事実確認を 48 00:02:22,810 --> 00:02:25,438 一応 してあるけど 49 00:02:25,438 --> 00:02:27,481 略歴はどこ? 50 00:02:26,147 --> 00:02:28,441 {\an8}〝いいキスだった〞 51 00:02:28,441 --> 00:02:29,817 ないわね 52 00:02:30,818 --> 00:02:33,112 引用と鳥だけ 53 00:02:33,738 --> 00:02:39,660 こんなのみんなイヤ! 54 00:02:39,660 --> 00:02:42,330 “ベス・イスラエル病院” 55 00:02:42,330 --> 00:02:44,081 どこにいた? 56 00:02:44,081 --> 00:02:45,541 何があった 57 00:02:45,541 --> 00:02:50,087 レベッカの母親が 彼女は ほぼ昏睡(こんすい)状態だと 58 00:02:50,087 --> 00:02:53,883 “ほぼ昏睡”の意味が 不明だけど大丈夫 59 00:02:53,883 --> 00:02:54,800 そうか 60 00:02:54,800 --> 00:02:58,054 バスに衝突して手首を折った 61 00:02:58,054 --> 00:03:00,181 手術でピンを刺す 62 00:03:00,181 --> 00:03:01,807 手首だけ? 63 00:03:01,807 --> 00:03:02,850 そうだ 64 00:03:02,850 --> 00:03:03,768 そうか 65 00:03:03,768 --> 00:03:04,477 ああ 66 00:03:04,477 --> 00:03:05,394 よかった 67 00:03:05,394 --> 00:03:06,854 むしろ最高だ 68 00:03:06,854 --> 00:03:10,191 鎮痛剤も打てるし 仕事も休める 69 00:03:10,191 --> 00:03:12,985 俺もバスに突っ込むか 70 00:03:12,985 --> 00:03:14,862 それがいいと思う 71 00:03:14,862 --> 00:03:17,907 さらにもう1つ 知らせが 72 00:03:17,907 --> 00:03:21,702 うちの両親と 彼女の両親は険悪だ 73 00:03:21,702 --> 00:03:24,330 でも みんな お前に怒ってる 74 00:03:24,330 --> 00:03:25,831 どうして 75 00:03:25,831 --> 00:03:29,001 お前が事故の原因だから 76 00:03:29,001 --> 00:03:29,627 何? 77 00:03:29,627 --> 00:03:33,339 傷心でバスに衝突したんだ 78 00:03:33,339 --> 00:03:34,840 待てよ 79 00:03:35,466 --> 00:03:36,509 彼女は... 80 00:03:38,594 --> 00:03:40,596 まさか その... 81 00:03:40,596 --> 00:03:41,764 自殺を? 82 00:03:41,764 --> 00:03:44,517 お前に捨てられたから? 83 00:03:44,517 --> 00:03:49,230 そんなわけないだろ うぬぼれるな 84 00:03:49,230 --> 00:03:51,399 俺は捨ててない 85 00:03:52,149 --> 00:03:54,026 普通の別れだ 86 00:03:54,026 --> 00:03:57,363 俺は みんなの意見を 伝えただけ 87 00:03:57,363 --> 00:03:58,990 両方の味方だ 88 00:03:58,990 --> 00:04:01,325 お前と俺を守りたいだけ 89 00:04:01,325 --> 00:04:02,368 助かるよ 90 00:04:03,160 --> 00:04:05,705 金髪の子といたのか? 91 00:04:05,705 --> 00:04:07,498 ノーコメント 92 00:04:07,498 --> 00:04:08,666 図星か 93 00:04:10,543 --> 00:04:11,919 楽しかった 94 00:04:12,545 --> 00:04:15,423 楽しかった? 最悪だ 95 00:04:16,007 --> 00:04:20,928 君のオーラは深緑じゃなく エメラルドだね 96 00:04:21,595 --> 00:04:23,973 寛大さを表してる 97 00:04:23,973 --> 00:04:24,765 ウソ 98 00:04:25,599 --> 00:04:26,892 すごい 99 00:04:26,892 --> 00:04:30,146 本物だ 大正解よ 100 00:04:30,146 --> 00:04:33,816 スムージーも おごってくれないけど 101 00:04:33,816 --> 00:04:34,817 何よ 102 00:04:34,817 --> 00:04:35,860 この子も 103 00:04:35,860 --> 00:04:36,944 分かった 104 00:04:36,944 --> 00:04:38,904 私は結構よ 105 00:04:38,904 --> 00:04:43,242 ジェイソン・ムラーズに 歌わせず帰らせるの? 106 00:04:43,242 --> 00:04:45,369 ムラーズの話はやめて 107 00:04:45,369 --> 00:04:47,621 分かった やるわ 108 00:04:47,621 --> 00:04:48,748 お願い 109 00:04:48,748 --> 00:04:49,332 よし 110 00:04:51,792 --> 00:04:53,336 実況するわね 111 00:04:53,336 --> 00:04:57,381 博士が妹の顔の周りで 手を動かしてる 112 00:05:02,261 --> 00:05:03,804 ちょっと 何? 113 00:05:03,804 --> 00:05:05,890 なぜ私だけ触るの 114 00:05:05,890 --> 00:05:10,478 君のオーラを見つけるのに 苦戦してる 115 00:05:11,062 --> 00:05:11,896 すごい 116 00:05:12,855 --> 00:05:13,898 見えない 117 00:05:13,898 --> 00:05:15,149 珍しいな 118 00:05:16,150 --> 00:05:16,984 最悪ね 119 00:05:16,984 --> 00:05:21,280 そもそもオーラなんて 存在してるの? 120 00:05:21,280 --> 00:05:24,408 ひねくれてる 納得だ 121 00:05:24,408 --> 00:05:26,577 だから未婚なの 122 00:05:26,577 --> 00:05:27,912 離婚よりマシ 123 00:05:27,912 --> 00:05:30,289 やめなさい 無駄よ 124 00:05:30,289 --> 00:05:31,624 別に私は... 125 00:05:31,624 --> 00:05:32,792 すぐ怒鳴る 126 00:05:32,792 --> 00:05:34,168 どこが? 127 00:05:34,168 --> 00:05:35,503 ほら これよ 128 00:05:35,503 --> 00:05:36,253 ええ 129 00:05:36,253 --> 00:05:38,756 しかも ラビとデートを 130 00:05:38,756 --> 00:05:40,925 へえ 本当に? 131 00:05:41,967 --> 00:05:43,094 なるほど 132 00:05:43,969 --> 00:05:44,553 何? 133 00:05:45,679 --> 00:05:46,889 説明してよ 134 00:05:47,556 --> 00:05:52,186 神に近い者は オーラが極めて強い 135 00:05:52,186 --> 00:05:53,771 一方で君は... 136 00:05:56,524 --> 00:05:59,318 その着物 文化の盗用じゃ? 137 00:05:59,819 --> 00:06:02,738 パートナーは日本人だ 138 00:06:03,697 --> 00:06:04,657 アリガト 139 00:06:07,618 --> 00:06:08,702 そうでしょ 140 00:06:08,702 --> 00:06:10,037 大丈夫 141 00:06:11,580 --> 00:06:12,331 やあ 142 00:06:16,043 --> 00:06:19,547 事故に遭えば 会いに来るのね 143 00:06:20,297 --> 00:06:22,508 ええ 来ました 144 00:06:23,008 --> 00:06:24,635 どこにいたの 145 00:06:25,970 --> 00:06:27,096 彼女は? 146 00:06:28,431 --> 00:06:30,558 神の手の中に 147 00:06:30,558 --> 00:06:31,225 そう 148 00:06:31,225 --> 00:06:32,643 手首は? 149 00:06:32,643 --> 00:06:34,145 分からない 150 00:06:34,895 --> 00:06:36,272 会えるかな 151 00:06:36,272 --> 00:06:38,315 心も傷つけたい? 152 00:06:38,315 --> 00:06:42,069 レベッカが心配で ここに来た 153 00:06:42,069 --> 00:06:44,363 会う必要はない 154 00:06:44,363 --> 00:06:47,158 看護師は 大丈夫と言ってた 155 00:06:47,158 --> 00:06:48,534 医者気取りか 156 00:06:48,534 --> 00:06:53,914 兄のシドニーが生きてれば 私は医大に行ってた 157 00:06:53,914 --> 00:06:56,041 書類も準備してた 158 00:06:56,041 --> 00:06:57,668 聞いたか? 159 00:06:57,668 --> 00:06:59,170 私が証人よ 160 00:06:59,170 --> 00:07:01,464 複雑な書類だった 161 00:07:01,464 --> 00:07:02,631 ありがとう 162 00:07:02,631 --> 00:07:07,094 長い付き合いに免じて 侮辱は許そう 163 00:07:07,094 --> 00:07:08,929 この状況だしな 164 00:07:08,929 --> 00:07:12,683 カフェは閉まってる 自販機で買ってきた 165 00:07:13,309 --> 00:07:16,020 ノア ようやく来たのね 166 00:07:16,562 --> 00:07:19,982 歓待してくれてありがとう 167 00:07:19,982 --> 00:07:22,568 2時間 電話が壊れてた? 168 00:07:22,568 --> 00:07:24,820 集中したかったんだ 169 00:07:24,820 --> 00:07:26,614 集中ね へえ 170 00:07:26,614 --> 00:07:29,700 人の上に立つ人は違うわ 171 00:07:31,243 --> 00:07:32,244 キツいな 172 00:07:34,497 --> 00:07:36,749 ノア 目は覚めた? 173 00:07:36,749 --> 00:07:40,294 もちろんよね 一時的なものよ 174 00:07:40,294 --> 00:07:43,881 ヨリを戻す気になったわよね 175 00:07:44,965 --> 00:07:49,845 今はレベッカの回復を祈り 感謝を捧げよう 176 00:07:49,845 --> 00:07:50,596 アーメン 177 00:07:50,596 --> 00:07:52,389 話題を変えた 178 00:07:52,389 --> 00:07:55,559 孫がいてもいい年齢だ 何してる 179 00:07:55,559 --> 00:07:57,645 シクサと遊んでる 180 00:07:57,645 --> 00:07:59,063 やめろよ 181 00:07:59,063 --> 00:08:00,439 浮気だと? 182 00:08:00,439 --> 00:08:01,524 違います 183 00:08:01,524 --> 00:08:02,608 隠してた? 184 00:08:02,608 --> 00:08:03,567 まさか 185 00:08:03,567 --> 00:08:05,027 衝撃よ 186 00:08:05,027 --> 00:08:08,572 知ってて私に隠してたのね 187 00:08:08,572 --> 00:08:11,033 エスター やめろ 188 00:08:11,033 --> 00:08:13,285 話もしたくない 189 00:08:13,285 --> 00:08:15,829 俺も医大に行けばよかった 190 00:08:16,330 --> 00:08:17,164 えっ? 191 00:08:17,164 --> 00:08:20,251 書類は用意しなかったけど 192 00:08:21,752 --> 00:08:23,796 理解できない 193 00:08:23,796 --> 00:08:26,507 情熱的なキスのあと 194 00:08:26,507 --> 00:08:30,803 3時間以上も無視されてる 195 00:08:30,803 --> 00:08:37,268 彼の感覚とあなたの感覚が 違ったんじゃない? 196 00:08:37,268 --> 00:08:38,435 あり得ない 197 00:08:38,435 --> 00:08:39,353 そう 198 00:08:39,353 --> 00:08:40,896 だって... 199 00:08:40,896 --> 00:08:42,314 待って 200 00:08:42,314 --> 00:08:43,440 彼から? 201 00:08:43,440 --> 00:08:46,110 薬局から 抗不安薬の通知よ 202 00:08:46,110 --> 00:08:47,152 必要ね 203 00:08:47,152 --> 00:08:48,946 私がイカれてると? 204 00:08:48,946 --> 00:08:49,613 違う 205 00:08:49,613 --> 00:08:50,614 まさか 206 00:08:50,614 --> 00:08:51,865 冗談だよ 207 00:08:51,865 --> 00:08:53,742 誰もがイカれてる 208 00:08:55,202 --> 00:08:56,203 かわいい子 209 00:08:56,954 --> 00:08:58,372 ありがとう 210 00:08:58,372 --> 00:09:00,207 何て送ったの? 211 00:09:00,207 --> 00:09:02,293 読んでみて 212 00:09:02,293 --> 00:09:02,960 うん 213 00:09:03,544 --> 00:09:04,753 最高だよ 214 00:09:04,753 --> 00:09:06,922 そうでしょうね 215 00:09:08,757 --> 00:09:11,051 “妊娠したかも”? 216 00:09:11,635 --> 00:09:14,054 その前も読まないと 217 00:09:14,054 --> 00:09:16,432 “いいキスだった” 218 00:09:16,432 --> 00:09:17,016 そう 219 00:09:17,016 --> 00:09:21,437 ジョークよ キスで妊娠なんて笑える 220 00:09:22,896 --> 00:09:23,689 笑える? 221 00:09:23,689 --> 00:09:24,273 ねえ 222 00:09:24,273 --> 00:09:27,067 男は妊娠ジョークを嫌う 223 00:09:27,067 --> 00:09:30,988 ラビも混乱するわ 脳の作りが違うの 224 00:09:30,988 --> 00:09:34,241 お似合いではないと 認めなきゃ 225 00:09:34,241 --> 00:09:35,200 どこが? 226 00:09:35,200 --> 00:09:36,076 どこ? 227 00:09:36,076 --> 00:09:38,829 彼がラビだから? 228 00:09:38,829 --> 00:09:41,332 違う 私の印象では⸺ 229 00:09:41,332 --> 00:09:44,627 彼はとても 責任感があって 230 00:09:44,627 --> 00:09:45,836 優しい 231 00:09:45,836 --> 00:09:47,004 一方で... 232 00:09:47,630 --> 00:09:48,881 負けないで 233 00:09:48,881 --> 00:09:50,049 私は悪人? 234 00:09:50,049 --> 00:09:51,467 違うけど 235 00:09:51,467 --> 00:09:54,595 悪人みたいなものでしょ 236 00:09:54,595 --> 00:09:57,097 神に仕える男に比べれば 237 00:09:58,307 --> 00:09:59,141 そうね 238 00:09:59,933 --> 00:10:03,395 カルトの教祖なら似合うけど 239 00:10:08,317 --> 00:10:08,859 ノア 240 00:10:08,859 --> 00:10:09,485 何? 241 00:10:11,320 --> 00:10:11,862 ノア 242 00:10:11,862 --> 00:10:14,823 何だよ 何が言いたい 243 00:10:14,823 --> 00:10:16,325 たくさんよ 244 00:10:16,325 --> 00:10:21,622 あなたには過ぎた女神が 生死の境をさまよってる 245 00:10:21,622 --> 00:10:23,165 父が“大丈夫”と 246 00:10:23,165 --> 00:10:24,375 医者じゃない 247 00:10:24,375 --> 00:10:26,877 医者になりかけた 248 00:10:26,877 --> 00:10:32,383 私はアダム・レヴィーンと ヤりかけたけど ここにいる 249 00:10:33,717 --> 00:10:34,677 正解? 250 00:10:34,677 --> 00:10:35,678 何が 251 00:10:35,678 --> 00:10:39,223 下ネタばかり話す 金髪のお友達 252 00:10:39,223 --> 00:10:41,517 君だって同じだろ 253 00:10:41,517 --> 00:10:43,060 そうなの? 254 00:10:43,060 --> 00:10:46,689 アダムとヤりかけただけ ユダヤ人よ 255 00:10:46,689 --> 00:10:49,525 知ってるけど いつの話? 256 00:10:49,525 --> 00:10:51,151 俺は失礼... 257 00:10:51,151 --> 00:10:52,569 話はまだよ 258 00:10:52,569 --> 00:10:53,987 何を話す? 259 00:10:53,987 --> 00:10:55,614 俺も知りたい 260 00:10:55,614 --> 00:10:57,074 教えてあげる 261 00:10:57,074 --> 00:11:00,202 完璧な女性との関係を捨てた 262 00:11:00,202 --> 00:11:01,620 エスター 263 00:11:02,579 --> 00:11:05,958 彼女は死なないし 君たちは友達だ 264 00:11:05,958 --> 00:11:08,001 そうだよ ずっとね 265 00:11:08,711 --> 00:11:10,963 彼女だけじゃない 266 00:11:11,505 --> 00:11:13,507 家族も捨てた 267 00:11:16,009 --> 00:11:17,594 罪悪感に訴えるか 268 00:11:17,594 --> 00:11:19,805 自分も得意でしょ 269 00:11:22,141 --> 00:11:24,309 彼女はあなたを愛してる 270 00:11:29,189 --> 00:11:32,317 家族を捨てた? 最低だな 271 00:11:32,317 --> 00:11:34,236 アダムとヤッた? 272 00:11:34,236 --> 00:11:35,738 信じられない? 273 00:11:35,738 --> 00:11:38,157 だって君は攻撃的で 274 00:11:38,157 --> 00:11:40,993 彼は穏やかに見えるから 275 00:11:49,918 --> 00:11:52,755 もう遅いし 見てないだけかも 276 00:11:54,131 --> 00:11:56,550 別れて15分後に送った 277 00:11:56,550 --> 00:11:59,094 普通に家にいるはず 278 00:11:59,094 --> 00:12:03,682 歯を磨き 寝る準備をして 携帯でアラームをかける 279 00:12:03,682 --> 00:12:05,350 当然 見るでしょ 280 00:12:05,350 --> 00:12:06,977 そうね 281 00:12:06,977 --> 00:12:09,855 なぜ 私は 冗談ばかり言うの 282 00:12:09,855 --> 00:12:13,358 普通は“ありがとう 楽しかった”でしょ 283 00:12:13,358 --> 00:12:15,319 普通なんて退屈 284 00:12:15,861 --> 00:12:17,196 男ウケはいい 285 00:12:17,821 --> 00:12:20,240 でも 関係ないでしょ 286 00:12:20,240 --> 00:12:22,659 そう! そのとおり 287 00:12:22,659 --> 00:12:25,037 私には関係ない 288 00:12:25,037 --> 00:12:26,246 私は平気 289 00:12:26,246 --> 00:12:29,249 事実を見つめればいい 290 00:12:29,249 --> 00:12:33,337 あれは笑える冗談で キスも上手だった 291 00:12:33,337 --> 00:12:34,254 そうね 292 00:12:34,254 --> 00:12:37,216 だから心配ない 293 00:12:37,216 --> 00:12:40,302 私はキスが得意だし大丈夫 294 00:12:40,302 --> 00:12:42,054 むしろ最高よ 295 00:12:42,054 --> 00:12:43,055 よし 296 00:12:43,055 --> 00:12:43,722 うん 297 00:12:45,390 --> 00:12:47,684 完全に気にしてる 298 00:12:53,732 --> 00:12:55,108 カルトの教祖... 299 00:12:55,984 --> 00:12:57,903 セクシーだけど 300 00:12:59,738 --> 00:13:00,781 来た 301 00:13:01,490 --> 00:13:04,284 {\an8}〝カイル:元気?〞 302 00:13:02,825 --> 00:13:04,284 カイルか 303 00:13:05,035 --> 00:13:06,411 結構よ 304 00:13:08,205 --> 00:13:10,249 {\an8}いや 待って 305 00:13:10,249 --> 00:13:11,333 {\an8}〝カイル〞 306 00:13:17,047 --> 00:13:19,091 反応が速い 307 00:13:19,091 --> 00:13:20,467 質問がある 308 00:13:20,467 --> 00:13:22,010 いいよ おいで 309 00:13:22,010 --> 00:13:25,889 ヤらないわよ 真剣な質問があるの 310 00:13:26,515 --> 00:13:28,100 私は善人? 311 00:13:28,100 --> 00:13:29,726 率直に答えて 312 00:13:29,726 --> 00:13:30,477 いいや 313 00:13:30,477 --> 00:13:32,271 考えてみて 314 00:13:32,271 --> 00:13:33,856 時間をかけて 315 00:13:33,856 --> 00:13:35,691 じっくり検討して 316 00:13:35,691 --> 00:13:39,403 私がジョアンを思うと 浮かぶのは 317 00:13:40,529 --> 00:13:41,405 善... 318 00:13:42,072 --> 00:13:46,201 なるほど だから俺に電話したのか 319 00:13:46,201 --> 00:13:48,412 俺くらいしか⸺ 320 00:13:48,412 --> 00:13:51,456 君を善人扱いできる ヤツはいない 321 00:13:51,456 --> 00:13:52,499 違う... 322 00:13:52,499 --> 00:13:53,792 危ない! 323 00:13:54,418 --> 00:13:55,168 図星か 324 00:13:56,295 --> 00:13:59,548 悪くないな お互い正直になるのは 325 00:13:59,548 --> 00:14:02,467 何? ちょっと待って 326 00:14:02,467 --> 00:14:04,052 知りたいか? 327 00:14:04,887 --> 00:14:06,972 俺は今 ガチガチだ 328 00:14:06,972 --> 00:14:08,807 こんにちは 329 00:14:10,601 --> 00:14:12,394 ママとパパは? 330 00:14:12,394 --> 00:14:14,271 そういう設定か 331 00:14:15,981 --> 00:14:20,360 ママとパパは 今 フェニックスにいる 332 00:14:20,360 --> 00:14:22,112 キモい やめて 333 00:14:22,112 --> 00:14:24,281 お前が始めたんだろ 334 00:14:24,281 --> 00:14:27,868 あなたに聞いたのが 間違いだった 335 00:14:28,702 --> 00:14:30,829 ワンちゃん 336 00:14:32,247 --> 00:14:33,081 おいで 337 00:14:34,875 --> 00:14:35,375 ああ 338 00:14:35,375 --> 00:14:36,460 いた 339 00:14:37,085 --> 00:14:38,503 何が欲しい? 340 00:14:39,671 --> 00:14:41,965 クラッカーがある 341 00:14:42,466 --> 00:14:44,718 ミントとヘアゴムも 342 00:14:45,552 --> 00:14:47,721 欲しい? おいで 343 00:14:51,516 --> 00:14:52,392 あら 344 00:14:53,393 --> 00:14:55,812 こんにちは 345 00:14:57,022 --> 00:14:58,065 おいで 346 00:14:58,065 --> 00:14:59,232 この服... 347 00:15:00,150 --> 00:15:03,695 お気に入りだけど 汚してもいいわ 348 00:15:04,780 --> 00:15:06,823 よし ほら 349 00:15:11,161 --> 00:15:12,704 大丈夫 350 00:15:14,206 --> 00:15:15,248 ワンちゃん 351 00:15:17,709 --> 00:15:22,089 質問がある 30秒前からの知人に聞きたい 352 00:15:22,673 --> 00:15:25,425 私は善人と一緒にいて⸺ 353 00:15:26,760 --> 00:15:27,970 大丈夫? 354 00:15:27,970 --> 00:15:29,638 真の善人と 355 00:15:32,766 --> 00:15:34,893 答えはイエスね 356 00:15:36,395 --> 00:15:37,688 これ 楽しい 357 00:15:37,688 --> 00:15:38,772 じゃあ... 358 00:15:39,356 --> 00:15:40,524 前髪は? 359 00:15:42,484 --> 00:15:44,695 前髪は なしね 360 00:15:45,737 --> 00:15:46,571 よし 361 00:15:49,533 --> 00:15:53,787 やれやれ 観光客がうるさいな 362 00:15:55,497 --> 00:15:57,374 考えの邪魔になる 363 00:15:57,374 --> 00:15:58,000 ああ 364 00:15:59,668 --> 00:16:01,712 みんな 俺に怒ってる 365 00:16:01,712 --> 00:16:03,046 気にするな 366 00:16:04,339 --> 00:16:05,590 考えてた 367 00:16:06,967 --> 00:16:10,137 レベッカの事故が 俺のせいだと 368 00:16:10,137 --> 00:16:11,096 やめろ 369 00:16:11,096 --> 00:16:15,142 新しい人を 求めるなんて身勝手だ 370 00:16:15,142 --> 00:16:18,520 時間を無駄にするし 傷つく人もいる 371 00:16:19,896 --> 00:16:21,732 俺は最低なのかも 372 00:16:21,732 --> 00:16:23,233 お前が? 373 00:16:24,860 --> 00:16:26,069 あり得ない 374 00:16:27,738 --> 00:16:28,739 答えて 375 00:16:29,948 --> 00:16:32,993 彼女と別れたのは 間違ってた? 376 00:16:32,993 --> 00:16:33,994 さあ 377 00:16:33,994 --> 00:16:35,078 教えて 378 00:16:37,789 --> 00:16:41,418 レベッカは すばらしい女性だ 379 00:16:41,418 --> 00:16:45,881 彼女と一緒になれば いい人生が送れるだろう 380 00:16:46,631 --> 00:16:49,926 だが 一方で... 381 00:16:50,427 --> 00:16:54,431 後悔も喜びも 抱えていくのはお前だ 382 00:16:54,431 --> 00:16:57,642 エスターでも 母さんでも私でもない 383 00:16:58,226 --> 00:17:01,188 私は妻がいて幸せだがな 384 00:17:01,188 --> 00:17:04,691 母さんには言うなよ 殺される 385 00:17:07,360 --> 00:17:10,906 ハグしてるのか 入れてよ 386 00:17:28,632 --> 00:17:29,674 ノア? 387 00:17:31,343 --> 00:17:33,470 犬を飼ったのか? 388 00:17:33,470 --> 00:17:34,846 何してるの 389 00:17:36,181 --> 00:17:37,641 それは... 390 00:17:39,893 --> 00:17:41,895 あとで話すけど 391 00:17:41,895 --> 00:17:45,690 気づいたら車に乗ってた 392 00:17:45,690 --> 00:17:47,067 会いたくて 393 00:17:47,067 --> 00:17:50,654 でも午前2時に 訪ねられないし 394 00:17:51,404 --> 00:17:55,117 なかったことにして 帰ろうか迷ってた 395 00:17:55,117 --> 00:17:56,576 メッセージは? 396 00:17:56,576 --> 00:17:59,788 返事がないから気になってた 397 00:17:59,788 --> 00:18:00,914 妊娠だろ 398 00:18:01,498 --> 00:18:03,166 おめでとう 399 00:18:03,166 --> 00:18:05,502 キスは得意だけど... 400 00:18:05,502 --> 00:18:07,504 これは初めてだ 401 00:18:08,296 --> 00:18:11,883 笑えるでしょ 分かってくれると思った 402 00:18:14,177 --> 00:18:15,637 返信してよ 403 00:18:15,637 --> 00:18:19,474 20分前に読んだ 携帯を放置してて 404 00:18:19,975 --> 00:18:20,934 ごめん 405 00:18:23,019 --> 00:18:24,104 それで... 406 00:18:25,438 --> 00:18:27,065 この紳士は? 407 00:18:27,065 --> 00:18:30,402 こんな遅くに連れ帰るなんて 408 00:18:30,402 --> 00:18:31,820 ナンパした 409 00:18:32,362 --> 00:18:32,904 へえ 410 00:18:32,904 --> 00:18:33,530 そう 411 00:18:33,530 --> 00:18:34,823 やけるね 412 00:18:35,323 --> 00:18:36,199 そうね 413 00:18:37,033 --> 00:18:40,871 この子の熱い視線を感じてた 414 00:18:40,871 --> 00:18:43,456 帰り道もずっとね 415 00:18:43,456 --> 00:18:44,958 そうか 416 00:18:46,042 --> 00:18:47,127 出会いは? 417 00:18:47,127 --> 00:18:48,336 路上よ 418 00:18:48,336 --> 00:18:49,129 へえ 419 00:18:49,129 --> 00:18:52,549 友達の保護施設に 明日 連れていく 420 00:18:53,383 --> 00:18:56,595 犬を救った それは“ミツバ”だ 421 00:18:57,679 --> 00:18:58,805 善行のこと 422 00:18:59,306 --> 00:19:01,474 ミツバをしたのね 423 00:19:01,474 --> 00:19:02,225 ああ 424 00:19:04,144 --> 00:19:06,563 失礼 髪に枝が 425 00:19:06,563 --> 00:19:09,107 枝以外もいろいろ 426 00:19:09,107 --> 00:19:11,985 葉っぱとか 427 00:19:15,488 --> 00:19:16,865 会えてよかった 428 00:19:16,865 --> 00:19:18,241 私も 429 00:20:26,142 --> 00:20:30,563 日本語字幕 中山 あい