1 00:00:19,896 --> 00:00:23,524 Rijke mensen gooien mooie dingen weg. - Dit staat jou leuk. 2 00:00:23,524 --> 00:00:25,568 Verpest het nou niet voor me. 3 00:00:25,568 --> 00:00:29,072 Beige brengt het grijs in je huid mooi naar boven. 4 00:00:29,072 --> 00:00:32,658 Echt waar? - Maak liever ruzie in een microfoon. 5 00:00:32,658 --> 00:00:37,663 Jullie worden minder gedownload. - Joanne heeft nu heel saai een vriendje. 6 00:00:37,663 --> 00:00:41,250 Dat is niet eerlijk. Ik deel alleen iets minder. 7 00:00:41,250 --> 00:00:43,711 Dat is gezond. Ken je dat? 8 00:00:43,711 --> 00:00:48,716 Je hebt nu rabbijnseks door een gat in een laken. Dat mag bekend worden. 9 00:00:48,716 --> 00:00:54,097 Niet alles hoeft in de podcast, Morgan. En het komt wel goed met de downloads. 10 00:00:54,097 --> 00:00:58,184 Heb je de reacties wel gelezen? - Nee, die lees ik niet meer. 11 00:00:58,184 --> 00:01:02,146 Mensen klagen over domme dingen, zoals onze plaspauzes. 12 00:01:02,146 --> 00:01:05,983 Moet ik dan doodgaan van de dorst? - Dit is wel een goeie. 13 00:01:05,983 --> 00:01:10,696 'Het lijkt wel of Morgan nu veel grappiger is dan Joanne.' 14 00:01:10,696 --> 00:01:12,740 Dat heb je zelf geschreven. 15 00:01:12,740 --> 00:01:16,494 'Ik vond het altijd leuk, maar Joanne is nu doodsaai.' 16 00:01:16,494 --> 00:01:19,038 Met een GIF van Sleepytime-thee. 17 00:01:21,666 --> 00:01:23,292 Deze is positief. 18 00:01:23,292 --> 00:01:27,421 'Ik ben blij dat Joanne minder praat. Ze klinkt zo irritant.' 19 00:01:27,421 --> 00:01:31,175 Of toch niet. - Dit is de schuld van Noah. 20 00:01:31,175 --> 00:01:32,885 Je vriendje is stom. 21 00:01:32,885 --> 00:01:35,429 Hoezo vind je dat? - Ik wil niet delen. 22 00:01:35,429 --> 00:01:38,933 Wil je mij niet delen? Dat is lief. 23 00:01:38,933 --> 00:01:43,771 Tatoeages, dikke nek, kort strafblad. Dat is veel meer jouw type. 24 00:01:43,771 --> 00:01:45,898 Waarom nemen we dit niet op? 25 00:01:45,898 --> 00:01:48,985 Noem Noah niet stom. Je kent hem niet. 26 00:01:48,985 --> 00:01:52,864 Ik ken Anne Hathaway niet. Die is stom. - Dat vind ik ook. 27 00:01:52,864 --> 00:01:56,534 Zal ik hem anders meenemen naar Vanderpump-avond? 28 00:01:56,534 --> 00:02:00,079 Dat is alleen voor ons. En hij begrijpt me niet. 29 00:02:00,079 --> 00:02:02,748 Zo complex ben je niet, Morgan. 30 00:02:02,748 --> 00:02:05,418 Ik zit vol tegenstrijdigheden. 31 00:02:05,418 --> 00:02:11,048 Ik wil niet met die vent naar bed, maar ik ga het toch doen. Tot ziens. 32 00:02:11,883 --> 00:02:15,011 Met die hoed op? Daar heb ik respect voor. 33 00:02:16,095 --> 00:02:17,972 Kan dit voor een begrafenis? 34 00:02:26,981 --> 00:02:29,025 Hallo, je knappe man is thuis. 35 00:02:29,025 --> 00:02:32,737 Hoi, knapperd. Wat is je functietitel? 36 00:02:34,322 --> 00:02:37,325 Beste minnaar ter wereld. - Was dat maar zo. 37 00:02:37,325 --> 00:02:40,411 Het is voor Miriams bat mitswa- aankondiging. 38 00:02:40,411 --> 00:02:43,956 Ik moet weten wat voor functie je precies hebt. 39 00:02:47,084 --> 00:02:48,419 Ik heb geen titel. 40 00:02:49,045 --> 00:02:50,713 Ik ben medewerker. 41 00:02:50,713 --> 00:02:52,048 Medewerker? 42 00:02:52,048 --> 00:02:55,718 Het heet Roklov en zonen en je broer werkt er niet eens. 43 00:02:55,718 --> 00:02:58,804 Het is alsof hij twee keer naar mij verwijst. 44 00:02:58,804 --> 00:03:02,183 Ik vul wel gewoon onderdirecteur in. 45 00:03:02,183 --> 00:03:05,895 Nee, dan ziet m'n vader het en hij vindt me net leuk. 46 00:03:05,895 --> 00:03:08,940 Niet waar. Je moet een keer met hem praten. 47 00:03:08,940 --> 00:03:12,485 Nee, ik wacht tot hij er zelf over begint. 48 00:03:12,485 --> 00:03:15,321 Zij die niet vragen worden overgeslagen. 49 00:03:16,197 --> 00:03:18,658 Ik ga wel met hem praten. - Wanneer? 50 00:03:20,826 --> 00:03:24,830 Aan het eind van het jaar. - Dit moet om zes uur binnen zijn. 51 00:03:24,830 --> 00:03:28,459 Het is zondag. Hij zit de hele dag in het badhuis. 52 00:03:28,459 --> 00:03:30,628 Dan moet je daar naartoe. 53 00:03:39,095 --> 00:03:41,055 Ik kom daar niet graag. 54 00:03:45,810 --> 00:03:49,730 Er komt veel voorkennis kijken bij Vanderpump. 55 00:03:49,730 --> 00:03:53,442 We doen dit op zondag omdat dit ons football is. 56 00:03:53,442 --> 00:03:57,446 Het is vergelijkbaar met de kerk. - Dit is onze kerk. 57 00:03:57,446 --> 00:04:01,033 Je kunt niet zomaar aan Vanderpump beginnen. 58 00:04:01,033 --> 00:04:03,452 Als je je verveelt, mag je gaan. 59 00:04:03,452 --> 00:04:06,372 Ze heeft alleen territoriumdrift. 60 00:04:06,372 --> 00:04:09,333 Ik begrijp het wel. Ze neemt het serieus. 61 00:04:09,333 --> 00:04:11,460 Ik heb iets voor je meegenomen. 62 00:04:11,460 --> 00:04:14,672 Probeer geen indruk te maken. - Dat wil ik. 63 00:04:14,672 --> 00:04:19,552 Wat is het? Het is een enorme tas. - Je bent makkelijk over te halen. 64 00:04:19,552 --> 00:04:22,972 Allereerst tijdelijke tatoeages voor m'n dunne nek. 65 00:04:22,972 --> 00:04:24,390 Heel grappig. 66 00:04:24,390 --> 00:04:27,893 Het laken dat Joanne en ik gebruiken voor de seks. 67 00:04:27,893 --> 00:04:31,022 Heb je hem dat verteld? - Ik vertel hem alles. 68 00:04:31,022 --> 00:04:32,940 Ik schaam me dood. Sorry. 69 00:04:32,940 --> 00:04:37,778 En ik heb gepofte rijstsnoepjes. - Mag je die wel eten? 70 00:04:37,778 --> 00:04:40,406 Moet je niet koosjer eten? 71 00:04:40,990 --> 00:04:43,576 De aanwezige rabbijn kan ze zegenen. 72 00:04:44,952 --> 00:04:48,497 Hava nagila. Klaar. En ze waren al koosjer. 73 00:04:48,497 --> 00:04:51,500 Hij is wel grappig. Wat nou? Het is echt zo. 74 00:04:54,503 --> 00:04:57,048 Het is mama. Hoi, mam. 75 00:04:57,048 --> 00:05:00,760 Hoi, meiden. Je vader en ik komen Vanderpump kijken. 76 00:05:00,760 --> 00:05:02,303 O ja? 77 00:05:02,303 --> 00:05:04,513 En Pat komt ook. Hoera. 78 00:05:04,513 --> 00:05:06,098 Wie is Pat? 79 00:05:06,098 --> 00:05:08,059 Je vaders nieuwe vriend. 80 00:05:09,477 --> 00:05:13,814 Hoi, Joanne en Morgan. - Is hij niet lief? En hij is therapeut. 81 00:05:13,814 --> 00:05:17,151 Hij heeft Henry Winklers neef behandeld. Fonzie. 82 00:05:17,151 --> 00:05:20,112 Waarom komen jullie? - Ik heb Isis gesproken. 83 00:05:20,112 --> 00:05:22,531 Welke Isis? - De terroristen? 84 00:05:22,531 --> 00:05:25,409 M'n spirituele leider en kattenoppas. 85 00:05:25,409 --> 00:05:30,873 Die zei dat jullie dringend twee goede ouders nodig hebben. 86 00:05:30,873 --> 00:05:33,709 Nee, dat hoeft niet. We zijn volwassen. 87 00:05:33,709 --> 00:05:37,046 Tot zo. - Neem Pat niet mee. 88 00:05:37,046 --> 00:05:41,092 Komen je ouders? - Blijkbaar, met ene Pat. 89 00:05:41,926 --> 00:05:46,847 Dan moet ik me omkleden. Ik heb m'n basketbalkleren aan. 90 00:05:46,847 --> 00:05:50,434 Het zijn m'n ouders maar. - Ouders zijn belangrijk. 91 00:05:50,434 --> 00:05:53,479 De mijne zijn onbelangrijk. Dit kan prima zo. 92 00:05:53,479 --> 00:05:57,108 Ik ben zo opgevoed. Ik moet me omkleden. - Welnee. 93 00:05:57,108 --> 00:05:59,944 En we hebben niet genoeg snacks. 94 00:05:59,944 --> 00:06:04,156 Ik ga snel even weg en dan kom ik even snel terug. 95 00:06:04,156 --> 00:06:05,866 Tot zo, sorry. 96 00:06:08,452 --> 00:06:10,538 Neuk je die man door een laken? 97 00:06:10,538 --> 00:06:11,914 Hou op. 98 00:06:16,001 --> 00:06:17,670 O, jee. 99 00:06:28,139 --> 00:06:32,143 Daar is m'n grote jongen. - Hé, papa. Vader. 100 00:06:35,563 --> 00:06:37,064 Ik ben hier... 101 00:06:40,443 --> 00:06:44,947 Ik wilde vragen... - Sla me even met de venik. 102 00:06:46,240 --> 00:06:47,450 Waarmee? 103 00:06:47,450 --> 00:06:49,076 Kom mee. - Oké. 104 00:06:54,915 --> 00:06:56,417 Sla me maar. 105 00:06:59,670 --> 00:07:00,838 Zo is het goed. 106 00:07:00,838 --> 00:07:04,967 Ik wil graag een grotere rol spelen in het bedrijf. 107 00:07:04,967 --> 00:07:09,430 Een grotere rol? Wil je mijn baan? Ik ben nog niet dood. 108 00:07:09,430 --> 00:07:12,308 Concentreer je nou maar op de venik. 109 00:07:18,439 --> 00:07:20,316 Daar gaan we. - Hallo, ouders. 110 00:07:20,316 --> 00:07:22,109 Pat, jij bent er ook. 111 00:07:23,152 --> 00:07:27,072 Bedankt voor de uitnodiging. - Ons moderne nieuwe gezin. 112 00:07:27,072 --> 00:07:28,908 Is het niet leuk? - Ja. 113 00:07:28,908 --> 00:07:32,828 Jullie zijn weer zonder ons begonnen. Wat hebben we gemist? 114 00:07:32,828 --> 00:07:35,247 Ik wil graag iets zeggen. 115 00:07:35,247 --> 00:07:41,128 Veranderingen kunnen lastig zijn, maar jullie chica's gaan er goed mee om. 116 00:07:41,128 --> 00:07:43,088 Dat is neerbuigend, Pat. 117 00:07:43,088 --> 00:07:47,009 Je hebt gelijk. Het spijt me. - Ik ben blij dat je er bent. 118 00:07:47,009 --> 00:07:49,303 Ik ben het liefst bij jou. 119 00:07:49,303 --> 00:07:51,764 Dat is pas liefde. 120 00:07:53,098 --> 00:07:54,475 Wat doe je? 121 00:07:54,475 --> 00:07:57,061 We zijn heel aanhankelijk. - Nee. 122 00:07:57,061 --> 00:08:00,439 Jullie hebben in me gezeten. Die band is blijvend. 123 00:08:00,439 --> 00:08:02,441 Ik heb ook in je gezeten. 124 00:08:02,441 --> 00:08:05,319 Hou op, papa. - Ze is bepaald geen maagd. 125 00:08:05,319 --> 00:08:07,571 Ik ben er weer. 126 00:08:07,571 --> 00:08:11,784 Draag je een blazer over je sweatshirt? - Nee, een colbert. 127 00:08:11,784 --> 00:08:15,454 Die lag nog in de auto. Hallo, allemaal. 128 00:08:16,497 --> 00:08:18,749 Dit is Noah. 129 00:08:18,749 --> 00:08:22,962 Dit zijn m'n moeder en m'n vader. - En ik ben Pat. 130 00:08:22,962 --> 00:08:27,132 Leuk jullie te zien. - Noah. Een Joodse rabbijn. 131 00:08:27,883 --> 00:08:32,012 Wist je dat Lynn een Hebreeuwse naam is? - Weet je dat zeker? 132 00:08:33,264 --> 00:08:37,977 Ik ben Henry. Joanne's vader. - Aangenaam, meneer. 133 00:08:37,977 --> 00:08:41,522 Je noemde hem meneer. Dat ga ik ook maar doen. 134 00:08:41,522 --> 00:08:44,692 Waag het niet. - Ja, meneer. Nu meteen. 135 00:08:45,693 --> 00:08:47,528 Wat ben je grappig, Pat. 136 00:08:48,612 --> 00:08:54,451 Ik wist niet dat je zo knap was, Noah. Je lijkt precies op Billy Joel. 137 00:08:54,451 --> 00:08:56,954 Niet waar. - Wel een beetje. 138 00:08:56,954 --> 00:09:01,166 Weet je wat? Hij is drie dagen na mij jarig. 139 00:09:01,166 --> 00:09:03,294 Nou en? - Hoe weet je dat? 140 00:09:03,294 --> 00:09:06,964 Joanne is op dezelfde dag jarig als de Unabomber. 141 00:09:06,964 --> 00:09:10,301 Bedankt. Ik ben dol op Billy Joel. En, mevrouw. 142 00:09:10,301 --> 00:09:13,053 Noem me toch Lynn. 143 00:09:13,053 --> 00:09:16,015 Dat doe ik. - Voor wie zijn deze? 144 00:09:17,182 --> 00:09:19,226 Voor jou. - Voor mij? 145 00:09:20,436 --> 00:09:21,812 Waarom? 146 00:09:23,105 --> 00:09:25,065 Uit respect. 147 00:09:25,065 --> 00:09:27,484 Ik heb geen vaas. - Ik hou ze vast. 148 00:09:27,484 --> 00:09:29,778 Ik zoek wel iets. 149 00:09:32,239 --> 00:09:36,201 Ze zijn zwaar. - Ik hou ze wel vast. Laat mij maar. 150 00:09:36,201 --> 00:09:39,371 Wat ben je met m'n dochter van plan? 151 00:09:40,122 --> 00:09:42,791 Doe je nu of je een echte vader bent? 152 00:09:42,791 --> 00:09:45,252 Ik ben een echte vader. - Nou... 153 00:09:45,252 --> 00:09:49,465 Het geeft niet, Henry. Laat haar voelen wat ze voelt. 154 00:09:49,465 --> 00:09:52,968 Ik heb een oude sauspot van Prego. 155 00:09:58,098 --> 00:10:00,267 Het is een colbert. 156 00:10:01,018 --> 00:10:04,396 Bedankt, ik ben dol op Billy Joel. Prego. 157 00:10:04,396 --> 00:10:06,273 Uit respect. 158 00:10:07,983 --> 00:10:12,112 Waarom zei je dat zo hard? - Klonk het hard? 159 00:10:15,449 --> 00:10:18,202 Weet je wat? Geef die maar aan mij. 160 00:10:19,036 --> 00:10:21,163 Kom je even mee? 161 00:10:21,163 --> 00:10:25,918 Met die bos kun je naar een begrafenis. - De dag is nog jong. 162 00:10:28,754 --> 00:10:31,674 Ik zag het aan je. Je voelde walging. 163 00:10:31,674 --> 00:10:33,759 Wat? Nee. Nou ja... 164 00:10:33,759 --> 00:10:38,555 Ik schrok wel even dat hij gekleed was als een hippe jeugdpastor. 165 00:10:38,555 --> 00:10:40,349 Maar ik vind hem nog leuk. 166 00:10:40,349 --> 00:10:43,435 Ik voel geen walging. - Dat hou je niet tegen. 167 00:10:43,435 --> 00:10:47,147 Hoe harder je het ontkent, hoe erger het wordt. 168 00:10:47,856 --> 00:10:49,483 Ik voel het niet. 169 00:10:49,483 --> 00:10:52,861 Hier zijn je mooie bloemen waar je van walgt. 170 00:10:52,861 --> 00:10:56,865 Je wil ze. Je bent er weg van. - Zo is het genoeg. 171 00:10:58,450 --> 00:10:59,785 Ik wil ze niet. 172 00:11:03,872 --> 00:11:05,165 Mooi. 173 00:11:11,088 --> 00:11:15,259 Ga in het koude bad. - Ik wil niet. Dan tintelen m'n vingers. 174 00:11:15,259 --> 00:11:18,637 Malyshka. Doe niet zo slap. Kom erbij. 175 00:11:20,097 --> 00:11:21,515 Goed dan. 176 00:11:27,354 --> 00:11:31,942 Weet je wat, pap? Ik zorg elke dag dat alles goed verloopt. 177 00:11:31,942 --> 00:11:37,156 Ik heb Figueroa geregeld en de vergunning voor Boulder Avenue. 178 00:11:37,156 --> 00:11:42,077 Wie pelt je pistachenoten zodat ze elke ochtend klaarliggen? 179 00:11:42,077 --> 00:11:43,620 Dat doe ik. 180 00:11:44,747 --> 00:11:48,500 Ik wil onderdirecteur zijn. Dat heb ik verdiend. 181 00:11:50,169 --> 00:11:51,628 Toe maar. 182 00:11:53,547 --> 00:11:55,257 Daar heb ik op gewacht. 183 00:11:56,133 --> 00:11:58,886 Echt waar? - Ik wilde zien dat je lef had. 184 00:11:58,886 --> 00:12:04,057 Goed, onderdirecteur. Je krijgt een kans. Morgen om 05.00 uur, Golder Avenue. 185 00:12:04,057 --> 00:12:08,103 En dan de hele dag besprekingen. Je gaat zien wat je vader doet. 186 00:12:09,313 --> 00:12:11,857 Lekker jochie van me. 187 00:12:12,483 --> 00:12:15,736 Vertel Esther maar dat je laat thuis bent. 188 00:12:22,576 --> 00:12:25,662 Godsamme, het is ijskoud. Hoe doe je dat? 189 00:12:27,247 --> 00:12:31,960 Als podoloog heb je altijd werk, want bijna iedereen heeft voeten. 190 00:12:32,586 --> 00:12:34,338 Hoe kennen jullie elkaar? 191 00:12:35,631 --> 00:12:37,341 Lever. - Wat? 192 00:12:37,341 --> 00:12:40,636 Als je zucht, heb je last van je lever. 193 00:12:40,636 --> 00:12:43,680 Dat is heel logisch. - Ja? 194 00:12:46,058 --> 00:12:49,978 We kennen elkaar... - Ik vertel het wel. Het is zo leuk. 195 00:12:49,978 --> 00:12:52,397 Goed dan, omdat je zo leuk bent. 196 00:12:53,023 --> 00:12:54,983 Ben je klaar? 197 00:12:57,277 --> 00:12:59,530 We kennen elkaar van Grindr. 198 00:13:03,826 --> 00:13:09,456 Dat was alles. Geweldig. Sorry. Ik dacht dat het een langer verhaal was. 199 00:13:09,456 --> 00:13:14,670 Je vindt daar zo zelden de liefde. Dat maakt ons verhaal uniek. 200 00:13:14,670 --> 00:13:15,754 Zeker weten. 201 00:13:15,754 --> 00:13:19,424 Wat een mooi verhaal. Waar vind je dat nog? 202 00:13:19,424 --> 00:13:22,761 Op Grindr. - Ja, dat wilde ik zeggen. 203 00:13:22,761 --> 00:13:27,391 Je lijkt wel heel ruimdenkend. Noah. Ik wil je iets vragen. 204 00:13:27,391 --> 00:13:30,602 Mogen gays in jouw synagoge trouwen of niet? 205 00:13:30,602 --> 00:13:32,771 Dat is een goede vraag. 206 00:13:32,771 --> 00:13:37,234 Dat mag, maar ze moeten allebei Joods zijn. 207 00:13:37,234 --> 00:13:42,406 Je geaardheid is geen probleem, maar een Jood met een niet-Jood wel. 208 00:13:42,406 --> 00:13:47,369 Eindelijk komt het grote taboe ter sprake. - Het is geen taboe, Morgan. 209 00:13:47,369 --> 00:13:52,082 Een bekeerling zou wel mogen. Die staan het dichtst bij God. 210 00:13:52,082 --> 00:13:57,588 We moeten ons bekeren. - Ik ben katholiek. Dat raad ik niet aan. 211 00:13:57,588 --> 00:14:03,969 Katholieken leren je om een hekel aan jezelf te hebben. 212 00:14:07,389 --> 00:14:10,100 Ik hou van je, Pat. - Ik ook van jou. 213 00:14:10,100 --> 00:14:13,729 Jullie zijn heel lief voor elkaar. - Sorry, hoor. 214 00:14:13,729 --> 00:14:15,772 Je bent hier veilig. 215 00:14:15,772 --> 00:14:20,903 Het is heet, ik ga een luchtje scheppen. - Ik ga ook een luchtje scheppen. 216 00:14:25,741 --> 00:14:28,118 Kun je de fles even doorgeven? 217 00:14:28,118 --> 00:14:31,330 We scheppen echt lucht. Ik dacht dat we weggingen. 218 00:14:31,330 --> 00:14:34,166 Ik moest daar alleen even weg. 219 00:14:34,166 --> 00:14:35,751 Snap ik. 220 00:14:37,502 --> 00:14:39,796 Kom zitten. 221 00:14:45,052 --> 00:14:46,511 Dat is lekker. 222 00:14:47,930 --> 00:14:51,683 Niet doen. Gatver, Morgan. - Sorry, het moest even. 223 00:14:51,683 --> 00:14:55,354 Goed dan, ik voel walging. Ben je nu blij? 224 00:14:55,354 --> 00:14:59,483 Hij heeft me aangeraakt met die enorme handen vol bloemen. 225 00:14:59,483 --> 00:15:02,861 Die walging komt toch altijd weer boven. 226 00:15:04,279 --> 00:15:09,493 Weet je nog dat ik Wyatt zag rennen met die rugzak die tegen z'n lijf sloeg? 227 00:15:09,493 --> 00:15:12,788 Ik word er naar van. Ik vind het naar voor je. 228 00:15:12,788 --> 00:15:14,289 Het was vreselijk. 229 00:15:14,289 --> 00:15:19,670 Ik zou bij Anthony intrekken tot hij die pingpongbal niet te pakken kreeg. 230 00:15:19,670 --> 00:15:21,797 Hij zit er vast nog achteraan. 231 00:15:21,797 --> 00:15:27,052 Het had m'n grote liefde kunnen zijn, maar zoiets blijf je voor je zien. 232 00:15:28,512 --> 00:15:33,058 Weet je waar ik het meest van walgde? Dat papa 'ik hou van je' zei. 233 00:15:33,058 --> 00:15:37,229 Dat was echt erg. Waar sloeg dat op? - Geen idee. 234 00:15:37,229 --> 00:15:40,941 Heeft hij dat ooit tegen ons gezegd? - Nooit. 235 00:15:44,778 --> 00:15:47,489 Ga ik het uitmaken met Noah? Dat is rot. 236 00:15:47,489 --> 00:15:49,366 Zo gaan die dingen. 237 00:15:51,827 --> 00:15:54,538 Hoe ga je het doen? - Dat weet ik niet. 238 00:15:54,538 --> 00:15:56,498 Net als met Marco. 239 00:15:56,498 --> 00:15:59,918 Hoe ging dat? - Ik appte gewoon niet meer terug. 240 00:15:59,918 --> 00:16:01,545 Dat werkt wel, ja. 241 00:16:01,545 --> 00:16:04,297 Wil je de drankkast plunderen? - Ja, meneer. 242 00:16:04,297 --> 00:16:08,885 Hoor je wat je hebt aangericht? Hij noemt me nu meneer. 243 00:16:11,179 --> 00:16:12,848 Gaat het? 244 00:16:14,433 --> 00:16:17,269 Ik hoor het verwerkt te hebben, maar... 245 00:16:18,437 --> 00:16:19,896 Ik doe m'n best. 246 00:16:21,565 --> 00:16:22,983 Het is vast moeilijk. 247 00:16:22,983 --> 00:16:28,196 Niet tegen Joanne zeggen. Ze vinden het moeilijk om hun vader zo te zien. 248 00:16:28,196 --> 00:16:29,990 Met iemand anders? - Nee. 249 00:16:29,990 --> 00:16:33,493 Zo liefhebbend en emotioneel beschikbaar. 250 00:16:33,493 --> 00:16:36,663 Ik herken Henry niet zoals hij met Pat is. 251 00:16:36,663 --> 00:16:40,417 Hij zegt 'ik hou van je'. Wie is die man? 252 00:16:40,417 --> 00:16:42,044 Dat wist ik niet. 253 00:16:42,044 --> 00:16:47,591 De meiden wilden altijd meer van hem en minder van mij. 254 00:16:48,383 --> 00:16:51,344 Zo zijn meiden met hun vaders. 255 00:16:54,473 --> 00:16:57,434 Ik probeer me gewoon groot te houden. 256 00:16:58,435 --> 00:17:01,104 Ik vind dat je het heel goed doet. 257 00:17:01,104 --> 00:17:02,814 Dat lieg je. 258 00:17:04,066 --> 00:17:05,776 Maar het is lief van je. 259 00:17:17,120 --> 00:17:19,456 Kan ik Joanne even spreken? 260 00:17:24,294 --> 00:17:27,839 Het was leuk om je te leren kennen. 261 00:17:29,132 --> 00:17:30,967 Mazzeltof. 262 00:17:38,600 --> 00:17:40,644 Ik heb je laten schrikken. 263 00:17:40,644 --> 00:17:44,481 Het kwam vast door de bloemen. Het was een te grote bos. 264 00:17:44,481 --> 00:17:46,858 Het was niets specifieks. - Hoor eens. 265 00:17:46,858 --> 00:17:49,945 Ik wilde dat je familie me leuk zou vinden. 266 00:17:49,945 --> 00:17:53,532 Dat is niet stom en ik heb er geen spijt van. 267 00:17:53,532 --> 00:17:56,993 En ik denk niet eens dat je daar boos om bent. 268 00:17:57,911 --> 00:18:03,333 Er is veel aan de hand in jullie gezin, dus je bent waakzaam. Dat snap ik. 269 00:18:03,917 --> 00:18:08,547 Je kunt jezelf ondermijnen, maar je kunt het beter van je af zetten. 270 00:18:10,549 --> 00:18:12,259 Ik sta aan jouw kant. 271 00:18:14,219 --> 00:18:15,887 Ik kan je aan. 272 00:18:20,267 --> 00:18:22,269 Kwam het door m'n colbert? 273 00:18:22,269 --> 00:18:25,856 Het komt doordat je het steeds een colbert noemt. 274 00:18:25,856 --> 00:18:28,817 Zo heet het ook. - Dat trek ik nog na. 275 00:18:28,817 --> 00:18:30,569 Hier gaat het om. 276 00:18:31,486 --> 00:18:32,904 Ik vind je echt leuk. 277 00:18:33,822 --> 00:18:38,201 Heel leuk. En jij vindt mij leuk, dus doe niet of het niet zo is. 278 00:18:39,202 --> 00:18:40,787 Prima. Dat is zo. 279 00:18:42,414 --> 00:18:43,874 Wat is zo? 280 00:18:45,041 --> 00:18:46,501 Ik vind je leuk. 281 00:18:47,919 --> 00:18:49,421 Wacht. 282 00:18:50,630 --> 00:18:54,509 Zeg het terwijl ik m'n colbert draag. Anders telt het niet. 283 00:18:54,509 --> 00:18:56,511 Ik weet niet of ik dat kan. 284 00:18:57,512 --> 00:18:59,264 We maken het af. 285 00:18:59,264 --> 00:19:01,892 Zeg het anders tegen m'n colbert. 286 00:19:03,351 --> 00:19:05,187 M'n tweede fout. 287 00:19:07,022 --> 00:19:09,983 Goed dan. Ik vind je heel leuk. - Weet ik. 288 00:19:13,945 --> 00:19:18,200 En je zei 'prego' met een accent. - Ik wist dat dat verkeerd was. 289 00:19:18,200 --> 00:19:22,829 Doe dat nou niet. Ik wil geen seks met dat in m'n achterhoofd. 290 00:19:22,829 --> 00:19:25,373 Wil je die theorie boven uittesten? 291 00:19:26,333 --> 00:19:28,043 Dat is je lever. 292 00:19:28,877 --> 00:19:34,674 De grote vraag is: Als iemand een negatief beeld bij je heeft... 293 00:19:34,674 --> 00:19:36,718 ...kan dat dan nog veranderen? 294 00:19:36,718 --> 00:19:41,848 Ik wist zeker van niet, maar het antwoord is dus ja. 295 00:19:41,848 --> 00:19:45,560 Wacht even. Je zegt niet wat er echt aan de hand is. 296 00:19:45,560 --> 00:19:48,313 Joanne heeft namelijk 'n nieuwe vriend. 297 00:19:48,313 --> 00:19:51,816 We noemen geen namen. Noem hem de profeet. 298 00:19:51,816 --> 00:19:56,446 Die naam kon beter. - En hij heeft het onmogelijke gedaan. 299 00:19:56,446 --> 00:19:59,407 Hij heeft die walging overwonnen. 300 00:19:59,407 --> 00:20:03,912 Dat is nooit eerder gebeurd. Je kunt die walging niet terugdraaien. 301 00:20:03,912 --> 00:20:10,043 Nu weten we dat je hem moet verslaan. Hij is te overwinnen. 302 00:20:10,752 --> 00:20:12,545 Dat is waar. 303 00:20:12,545 --> 00:20:16,925 Hij levert eindelijk een goed gesprek op nadat hij je had verpest. 304 00:20:16,925 --> 00:20:22,973 Dankzij hem is m'n zus weer terug. Ik was bang dat ik dit alleen moest doen. 305 00:20:22,973 --> 00:20:24,599 Je kunt niet zonder mij. 306 00:20:24,599 --> 00:20:27,686 Ik zal hem bedanken als ik hem vanavond zie. 307 00:20:27,686 --> 00:20:29,980 Het is echt een lieverd. 308 00:20:29,980 --> 00:20:33,441 We hebben in een vorig leven een relatie gehad. 309 00:20:33,441 --> 00:20:36,945 Waarom wil je vroegere zelf iets met mijn vriend? 310 00:20:36,945 --> 00:20:41,116 Moeders en dochters hebben hetzelfde type. - Hou eens op. 311 00:20:41,116 --> 00:20:45,370 Bedankt voor het luisteren. Ik moet plassen. 312 00:20:49,958 --> 00:20:53,253 LOSERUPDATE 313 00:20:56,172 --> 00:21:00,051 IK BEN NIET DE LOSER - IK OOK NIET, IK HEB PROMOTIE GEMAAKT 314 00:22:00,028 --> 00:22:04,449 Ondertiteld door: Mariëlle Steinpatz