1
00:00:19,896 --> 00:00:23,524
Rijke mensen gooien mooie dingen weg.
- Dit staat jou leuk.
2
00:00:23,524 --> 00:00:25,568
Verpest het nou niet voor me.
3
00:00:25,568 --> 00:00:29,072
Beige brengt het grijs in je huid
mooi naar boven.
4
00:00:29,072 --> 00:00:32,658
Echt waar?
- Maak liever ruzie in een microfoon.
5
00:00:32,658 --> 00:00:37,663
Jullie worden minder gedownload.
- Joanne heeft nu heel saai een vriendje.
6
00:00:37,663 --> 00:00:41,250
Dat is niet eerlijk.
Ik deel alleen iets minder.
7
00:00:41,250 --> 00:00:43,711
Dat is gezond. Ken je dat?
8
00:00:43,711 --> 00:00:48,716
Je hebt nu rabbijnseks door een gat
in een laken. Dat mag bekend worden.
9
00:00:48,716 --> 00:00:54,097
Niet alles hoeft in de podcast, Morgan.
En het komt wel goed met de downloads.
10
00:00:54,097 --> 00:00:58,184
Heb je de reacties wel gelezen?
- Nee, die lees ik niet meer.
11
00:00:58,184 --> 00:01:02,146
Mensen klagen over domme dingen,
zoals onze plaspauzes.
12
00:01:02,146 --> 00:01:05,983
Moet ik dan doodgaan van de dorst?
- Dit is wel een goeie.
13
00:01:05,983 --> 00:01:10,696
'Het lijkt wel of Morgan
nu veel grappiger is dan Joanne.'
14
00:01:10,696 --> 00:01:12,740
Dat heb je zelf geschreven.
15
00:01:12,740 --> 00:01:16,494
'Ik vond het altijd leuk,
maar Joanne is nu doodsaai.'
16
00:01:16,494 --> 00:01:19,038
Met een GIF van Sleepytime-thee.
17
00:01:21,666 --> 00:01:23,292
Deze is positief.
18
00:01:23,292 --> 00:01:27,421
'Ik ben blij dat Joanne minder praat.
Ze klinkt zo irritant.'
19
00:01:27,421 --> 00:01:31,175
Of toch niet.
- Dit is de schuld van Noah.
20
00:01:31,175 --> 00:01:32,885
Je vriendje is stom.
21
00:01:32,885 --> 00:01:35,429
Hoezo vind je dat?
- Ik wil niet delen.
22
00:01:35,429 --> 00:01:38,933
Wil je mij niet delen? Dat is lief.
23
00:01:38,933 --> 00:01:43,771
Tatoeages, dikke nek, kort strafblad.
Dat is veel meer jouw type.
24
00:01:43,771 --> 00:01:45,898
Waarom nemen we dit niet op?
25
00:01:45,898 --> 00:01:48,985
Noem Noah niet stom. Je kent hem niet.
26
00:01:48,985 --> 00:01:52,864
Ik ken Anne Hathaway niet. Die is stom.
- Dat vind ik ook.
27
00:01:52,864 --> 00:01:56,534
Zal ik hem anders meenemen
naar Vanderpump-avond?
28
00:01:56,534 --> 00:02:00,079
Dat is alleen voor ons.
En hij begrijpt me niet.
29
00:02:00,079 --> 00:02:02,748
Zo complex ben je niet, Morgan.
30
00:02:02,748 --> 00:02:05,418
Ik zit vol tegenstrijdigheden.
31
00:02:05,418 --> 00:02:11,048
Ik wil niet met die vent naar bed,
maar ik ga het toch doen. Tot ziens.
32
00:02:11,883 --> 00:02:15,011
Met die hoed op? Daar heb ik respect voor.
33
00:02:16,095 --> 00:02:17,972
Kan dit voor een begrafenis?
34
00:02:26,981 --> 00:02:29,025
Hallo, je knappe man is thuis.
35
00:02:29,025 --> 00:02:32,737
Hoi, knapperd. Wat is je functietitel?
36
00:02:34,322 --> 00:02:37,325
Beste minnaar ter wereld.
- Was dat maar zo.
37
00:02:37,325 --> 00:02:40,411
Het is voor Miriams
bat mitswa- aankondiging.
38
00:02:40,411 --> 00:02:43,956
Ik moet weten wat voor functie
je precies hebt.
39
00:02:47,084 --> 00:02:48,419
Ik heb geen titel.
40
00:02:49,045 --> 00:02:50,713
Ik ben medewerker.
41
00:02:50,713 --> 00:02:52,048
Medewerker?
42
00:02:52,048 --> 00:02:55,718
Het heet Roklov en zonen
en je broer werkt er niet eens.
43
00:02:55,718 --> 00:02:58,804
Het is alsof hij twee keer
naar mij verwijst.
44
00:02:58,804 --> 00:03:02,183
Ik vul wel gewoon onderdirecteur in.
45
00:03:02,183 --> 00:03:05,895
Nee, dan ziet m'n vader het
en hij vindt me net leuk.
46
00:03:05,895 --> 00:03:08,940
Niet waar.
Je moet een keer met hem praten.
47
00:03:08,940 --> 00:03:12,485
Nee, ik wacht tot hij er zelf over begint.
48
00:03:12,485 --> 00:03:15,321
Zij die niet vragen worden overgeslagen.
49
00:03:16,197 --> 00:03:18,658
Ik ga wel met hem praten.
- Wanneer?
50
00:03:20,826 --> 00:03:24,830
Aan het eind van het jaar.
- Dit moet om zes uur binnen zijn.
51
00:03:24,830 --> 00:03:28,459
Het is zondag.
Hij zit de hele dag in het badhuis.
52
00:03:28,459 --> 00:03:30,628
Dan moet je daar naartoe.
53
00:03:39,095 --> 00:03:41,055
Ik kom daar niet graag.
54
00:03:45,810 --> 00:03:49,730
Er komt veel voorkennis kijken
bij Vanderpump.
55
00:03:49,730 --> 00:03:53,442
We doen dit op zondag
omdat dit ons football is.
56
00:03:53,442 --> 00:03:57,446
Het is vergelijkbaar met de kerk.
- Dit is onze kerk.
57
00:03:57,446 --> 00:04:01,033
Je kunt niet zomaar
aan Vanderpump beginnen.
58
00:04:01,033 --> 00:04:03,452
Als je je verveelt, mag je gaan.
59
00:04:03,452 --> 00:04:06,372
Ze heeft alleen territoriumdrift.
60
00:04:06,372 --> 00:04:09,333
Ik begrijp het wel.
Ze neemt het serieus.
61
00:04:09,333 --> 00:04:11,460
Ik heb iets voor je meegenomen.
62
00:04:11,460 --> 00:04:14,672
Probeer geen indruk te maken.
- Dat wil ik.
63
00:04:14,672 --> 00:04:19,552
Wat is het? Het is een enorme tas.
- Je bent makkelijk over te halen.
64
00:04:19,552 --> 00:04:22,972
Allereerst tijdelijke tatoeages
voor m'n dunne nek.
65
00:04:22,972 --> 00:04:24,390
Heel grappig.
66
00:04:24,390 --> 00:04:27,893
Het laken dat Joanne en ik gebruiken
voor de seks.
67
00:04:27,893 --> 00:04:31,022
Heb je hem dat verteld?
- Ik vertel hem alles.
68
00:04:31,022 --> 00:04:32,940
Ik schaam me dood. Sorry.
69
00:04:32,940 --> 00:04:37,778
En ik heb gepofte rijstsnoepjes.
- Mag je die wel eten?
70
00:04:37,778 --> 00:04:40,406
Moet je niet koosjer eten?
71
00:04:40,990 --> 00:04:43,576
De aanwezige rabbijn kan ze zegenen.
72
00:04:44,952 --> 00:04:48,497
Hava nagila. Klaar.
En ze waren al koosjer.
73
00:04:48,497 --> 00:04:51,500
Hij is wel grappig.
Wat nou? Het is echt zo.
74
00:04:54,503 --> 00:04:57,048
Het is mama. Hoi, mam.
75
00:04:57,048 --> 00:05:00,760
Hoi, meiden.
Je vader en ik komen Vanderpump kijken.
76
00:05:00,760 --> 00:05:02,303
O ja?
77
00:05:02,303 --> 00:05:04,513
En Pat komt ook. Hoera.
78
00:05:04,513 --> 00:05:06,098
Wie is Pat?
79
00:05:06,098 --> 00:05:08,059
Je vaders nieuwe vriend.
80
00:05:09,477 --> 00:05:13,814
Hoi, Joanne en Morgan.
- Is hij niet lief? En hij is therapeut.
81
00:05:13,814 --> 00:05:17,151
Hij heeft Henry Winklers neef
behandeld. Fonzie.
82
00:05:17,151 --> 00:05:20,112
Waarom komen jullie?
- Ik heb Isis gesproken.
83
00:05:20,112 --> 00:05:22,531
Welke Isis?
- De terroristen?
84
00:05:22,531 --> 00:05:25,409
M'n spirituele leider en kattenoppas.
85
00:05:25,409 --> 00:05:30,873
Die zei dat jullie dringend
twee goede ouders nodig hebben.
86
00:05:30,873 --> 00:05:33,709
Nee, dat hoeft niet.
We zijn volwassen.
87
00:05:33,709 --> 00:05:37,046
Tot zo.
- Neem Pat niet mee.
88
00:05:37,046 --> 00:05:41,092
Komen je ouders?
- Blijkbaar, met ene Pat.
89
00:05:41,926 --> 00:05:46,847
Dan moet ik me omkleden.
Ik heb m'n basketbalkleren aan.
90
00:05:46,847 --> 00:05:50,434
Het zijn m'n ouders maar.
- Ouders zijn belangrijk.
91
00:05:50,434 --> 00:05:53,479
De mijne zijn onbelangrijk.
Dit kan prima zo.
92
00:05:53,479 --> 00:05:57,108
Ik ben zo opgevoed. Ik moet me omkleden.
- Welnee.
93
00:05:57,108 --> 00:05:59,944
En we hebben niet genoeg snacks.
94
00:05:59,944 --> 00:06:04,156
Ik ga snel even weg
en dan kom ik even snel terug.
95
00:06:04,156 --> 00:06:05,866
Tot zo, sorry.
96
00:06:08,452 --> 00:06:10,538
Neuk je die man door een laken?
97
00:06:10,538 --> 00:06:11,914
Hou op.
98
00:06:16,001 --> 00:06:17,670
O, jee.
99
00:06:28,139 --> 00:06:32,143
Daar is m'n grote jongen.
- Hé, papa. Vader.
100
00:06:35,563 --> 00:06:37,064
Ik ben hier...
101
00:06:40,443 --> 00:06:44,947
Ik wilde vragen...
- Sla me even met de venik.
102
00:06:46,240 --> 00:06:47,450
Waarmee?
103
00:06:47,450 --> 00:06:49,076
Kom mee.
- Oké.
104
00:06:54,915 --> 00:06:56,417
Sla me maar.
105
00:06:59,670 --> 00:07:00,838
Zo is het goed.
106
00:07:00,838 --> 00:07:04,967
Ik wil graag een grotere rol spelen
in het bedrijf.
107
00:07:04,967 --> 00:07:09,430
Een grotere rol?
Wil je mijn baan? Ik ben nog niet dood.
108
00:07:09,430 --> 00:07:12,308
Concentreer je nou maar op de venik.
109
00:07:18,439 --> 00:07:20,316
Daar gaan we.
- Hallo, ouders.
110
00:07:20,316 --> 00:07:22,109
Pat, jij bent er ook.
111
00:07:23,152 --> 00:07:27,072
Bedankt voor de uitnodiging.
- Ons moderne nieuwe gezin.
112
00:07:27,072 --> 00:07:28,908
Is het niet leuk?
- Ja.
113
00:07:28,908 --> 00:07:32,828
Jullie zijn weer zonder ons begonnen.
Wat hebben we gemist?
114
00:07:32,828 --> 00:07:35,247
Ik wil graag iets zeggen.
115
00:07:35,247 --> 00:07:41,128
Veranderingen kunnen lastig zijn,
maar jullie chica's gaan er goed mee om.
116
00:07:41,128 --> 00:07:43,088
Dat is neerbuigend, Pat.
117
00:07:43,088 --> 00:07:47,009
Je hebt gelijk. Het spijt me.
- Ik ben blij dat je er bent.
118
00:07:47,009 --> 00:07:49,303
Ik ben het liefst bij jou.
119
00:07:49,303 --> 00:07:51,764
Dat is pas liefde.
120
00:07:53,098 --> 00:07:54,475
Wat doe je?
121
00:07:54,475 --> 00:07:57,061
We zijn heel aanhankelijk.
- Nee.
122
00:07:57,061 --> 00:08:00,439
Jullie hebben in me gezeten.
Die band is blijvend.
123
00:08:00,439 --> 00:08:02,441
Ik heb ook in je gezeten.
124
00:08:02,441 --> 00:08:05,319
Hou op, papa.
- Ze is bepaald geen maagd.
125
00:08:05,319 --> 00:08:07,571
Ik ben er weer.
126
00:08:07,571 --> 00:08:11,784
Draag je een blazer over je sweatshirt?
- Nee, een colbert.
127
00:08:11,784 --> 00:08:15,454
Die lag nog in de auto. Hallo, allemaal.
128
00:08:16,497 --> 00:08:18,749
Dit is Noah.
129
00:08:18,749 --> 00:08:22,962
Dit zijn m'n moeder en m'n vader.
- En ik ben Pat.
130
00:08:22,962 --> 00:08:27,132
Leuk jullie te zien.
- Noah. Een Joodse rabbijn.
131
00:08:27,883 --> 00:08:32,012
Wist je dat Lynn een Hebreeuwse naam is?
- Weet je dat zeker?
132
00:08:33,264 --> 00:08:37,977
Ik ben Henry. Joanne's vader.
- Aangenaam, meneer.
133
00:08:37,977 --> 00:08:41,522
Je noemde hem meneer.
Dat ga ik ook maar doen.
134
00:08:41,522 --> 00:08:44,692
Waag het niet.
- Ja, meneer. Nu meteen.
135
00:08:45,693 --> 00:08:47,528
Wat ben je grappig, Pat.
136
00:08:48,612 --> 00:08:54,451
Ik wist niet dat je zo knap was, Noah.
Je lijkt precies op Billy Joel.
137
00:08:54,451 --> 00:08:56,954
Niet waar.
- Wel een beetje.
138
00:08:56,954 --> 00:09:01,166
Weet je wat?
Hij is drie dagen na mij jarig.
139
00:09:01,166 --> 00:09:03,294
Nou en?
- Hoe weet je dat?
140
00:09:03,294 --> 00:09:06,964
Joanne is op dezelfde dag jarig
als de Unabomber.
141
00:09:06,964 --> 00:09:10,301
Bedankt. Ik ben dol op Billy Joel.
En, mevrouw.
142
00:09:10,301 --> 00:09:13,053
Noem me toch Lynn.
143
00:09:13,053 --> 00:09:16,015
Dat doe ik.
- Voor wie zijn deze?
144
00:09:17,182 --> 00:09:19,226
Voor jou.
- Voor mij?
145
00:09:20,436 --> 00:09:21,812
Waarom?
146
00:09:23,105 --> 00:09:25,065
Uit respect.
147
00:09:25,065 --> 00:09:27,484
Ik heb geen vaas.
- Ik hou ze vast.
148
00:09:27,484 --> 00:09:29,778
Ik zoek wel iets.
149
00:09:32,239 --> 00:09:36,201
Ze zijn zwaar.
- Ik hou ze wel vast. Laat mij maar.
150
00:09:36,201 --> 00:09:39,371
Wat ben je met m'n dochter van plan?
151
00:09:40,122 --> 00:09:42,791
Doe je nu of je een echte vader bent?
152
00:09:42,791 --> 00:09:45,252
Ik ben een echte vader.
- Nou...
153
00:09:45,252 --> 00:09:49,465
Het geeft niet, Henry.
Laat haar voelen wat ze voelt.
154
00:09:49,465 --> 00:09:52,968
Ik heb een oude sauspot van Prego.
155
00:09:58,098 --> 00:10:00,267
Het is een colbert.
156
00:10:01,018 --> 00:10:04,396
Bedankt, ik ben dol op Billy Joel. Prego.
157
00:10:04,396 --> 00:10:06,273
Uit respect.
158
00:10:07,983 --> 00:10:12,112
Waarom zei je dat zo hard?
- Klonk het hard?
159
00:10:15,449 --> 00:10:18,202
Weet je wat? Geef die maar aan mij.
160
00:10:19,036 --> 00:10:21,163
Kom je even mee?
161
00:10:21,163 --> 00:10:25,918
Met die bos kun je naar een begrafenis.
- De dag is nog jong.
162
00:10:28,754 --> 00:10:31,674
Ik zag het aan je. Je voelde walging.
163
00:10:31,674 --> 00:10:33,759
Wat? Nee. Nou ja...
164
00:10:33,759 --> 00:10:38,555
Ik schrok wel even dat hij gekleed was
als een hippe jeugdpastor.
165
00:10:38,555 --> 00:10:40,349
Maar ik vind hem nog leuk.
166
00:10:40,349 --> 00:10:43,435
Ik voel geen walging.
- Dat hou je niet tegen.
167
00:10:43,435 --> 00:10:47,147
Hoe harder je het ontkent,
hoe erger het wordt.
168
00:10:47,856 --> 00:10:49,483
Ik voel het niet.
169
00:10:49,483 --> 00:10:52,861
Hier zijn je mooie bloemen
waar je van walgt.
170
00:10:52,861 --> 00:10:56,865
Je wil ze. Je bent er weg van.
- Zo is het genoeg.
171
00:10:58,450 --> 00:10:59,785
Ik wil ze niet.
172
00:11:03,872 --> 00:11:05,165
Mooi.
173
00:11:11,088 --> 00:11:15,259
Ga in het koude bad.
- Ik wil niet. Dan tintelen m'n vingers.
174
00:11:15,259 --> 00:11:18,637
Malyshka. Doe niet zo slap. Kom erbij.
175
00:11:20,097 --> 00:11:21,515
Goed dan.
176
00:11:27,354 --> 00:11:31,942
Weet je wat, pap?
Ik zorg elke dag dat alles goed verloopt.
177
00:11:31,942 --> 00:11:37,156
Ik heb Figueroa geregeld
en de vergunning voor Boulder Avenue.
178
00:11:37,156 --> 00:11:42,077
Wie pelt je pistachenoten
zodat ze elke ochtend klaarliggen?
179
00:11:42,077 --> 00:11:43,620
Dat doe ik.
180
00:11:44,747 --> 00:11:48,500
Ik wil onderdirecteur zijn.
Dat heb ik verdiend.
181
00:11:50,169 --> 00:11:51,628
Toe maar.
182
00:11:53,547 --> 00:11:55,257
Daar heb ik op gewacht.
183
00:11:56,133 --> 00:11:58,886
Echt waar?
- Ik wilde zien dat je lef had.
184
00:11:58,886 --> 00:12:04,057
Goed, onderdirecteur. Je krijgt een kans.
Morgen om 05.00 uur, Golder Avenue.
185
00:12:04,057 --> 00:12:08,103
En dan de hele dag besprekingen.
Je gaat zien wat je vader doet.
186
00:12:09,313 --> 00:12:11,857
Lekker jochie van me.
187
00:12:12,483 --> 00:12:15,736
Vertel Esther maar dat je laat thuis bent.
188
00:12:22,576 --> 00:12:25,662
Godsamme, het is ijskoud. Hoe doe je dat?
189
00:12:27,247 --> 00:12:31,960
Als podoloog heb je altijd werk,
want bijna iedereen heeft voeten.
190
00:12:32,586 --> 00:12:34,338
Hoe kennen jullie elkaar?
191
00:12:35,631 --> 00:12:37,341
Lever.
- Wat?
192
00:12:37,341 --> 00:12:40,636
Als je zucht, heb je last van je lever.
193
00:12:40,636 --> 00:12:43,680
Dat is heel logisch.
- Ja?
194
00:12:46,058 --> 00:12:49,978
We kennen elkaar...
- Ik vertel het wel. Het is zo leuk.
195
00:12:49,978 --> 00:12:52,397
Goed dan, omdat je zo leuk bent.
196
00:12:53,023 --> 00:12:54,983
Ben je klaar?
197
00:12:57,277 --> 00:12:59,530
We kennen elkaar van Grindr.
198
00:13:03,826 --> 00:13:09,456
Dat was alles. Geweldig. Sorry.
Ik dacht dat het een langer verhaal was.
199
00:13:09,456 --> 00:13:14,670
Je vindt daar zo zelden de liefde.
Dat maakt ons verhaal uniek.
200
00:13:14,670 --> 00:13:15,754
Zeker weten.
201
00:13:15,754 --> 00:13:19,424
Wat een mooi verhaal.
Waar vind je dat nog?
202
00:13:19,424 --> 00:13:22,761
Op Grindr.
- Ja, dat wilde ik zeggen.
203
00:13:22,761 --> 00:13:27,391
Je lijkt wel heel ruimdenkend. Noah.
Ik wil je iets vragen.
204
00:13:27,391 --> 00:13:30,602
Mogen gays in jouw synagoge trouwen
of niet?
205
00:13:30,602 --> 00:13:32,771
Dat is een goede vraag.
206
00:13:32,771 --> 00:13:37,234
Dat mag,
maar ze moeten allebei Joods zijn.
207
00:13:37,234 --> 00:13:42,406
Je geaardheid is geen probleem,
maar een Jood met een niet-Jood wel.
208
00:13:42,406 --> 00:13:47,369
Eindelijk komt het grote taboe ter sprake.
- Het is geen taboe, Morgan.
209
00:13:47,369 --> 00:13:52,082
Een bekeerling zou wel mogen.
Die staan het dichtst bij God.
210
00:13:52,082 --> 00:13:57,588
We moeten ons bekeren.
- Ik ben katholiek. Dat raad ik niet aan.
211
00:13:57,588 --> 00:14:03,969
Katholieken leren je
om een hekel aan jezelf te hebben.
212
00:14:07,389 --> 00:14:10,100
Ik hou van je, Pat.
- Ik ook van jou.
213
00:14:10,100 --> 00:14:13,729
Jullie zijn heel lief voor elkaar.
- Sorry, hoor.
214
00:14:13,729 --> 00:14:15,772
Je bent hier veilig.
215
00:14:15,772 --> 00:14:20,903
Het is heet, ik ga een luchtje scheppen.
- Ik ga ook een luchtje scheppen.
216
00:14:25,741 --> 00:14:28,118
Kun je de fles even doorgeven?
217
00:14:28,118 --> 00:14:31,330
We scheppen echt lucht.
Ik dacht dat we weggingen.
218
00:14:31,330 --> 00:14:34,166
Ik moest daar alleen even weg.
219
00:14:34,166 --> 00:14:35,751
Snap ik.
220
00:14:37,502 --> 00:14:39,796
Kom zitten.
221
00:14:45,052 --> 00:14:46,511
Dat is lekker.
222
00:14:47,930 --> 00:14:51,683
Niet doen. Gatver, Morgan.
- Sorry, het moest even.
223
00:14:51,683 --> 00:14:55,354
Goed dan, ik voel walging.
Ben je nu blij?
224
00:14:55,354 --> 00:14:59,483
Hij heeft me aangeraakt
met die enorme handen vol bloemen.
225
00:14:59,483 --> 00:15:02,861
Die walging komt toch altijd weer boven.
226
00:15:04,279 --> 00:15:09,493
Weet je nog dat ik Wyatt zag rennen
met die rugzak die tegen z'n lijf sloeg?
227
00:15:09,493 --> 00:15:12,788
Ik word er naar van.
Ik vind het naar voor je.
228
00:15:12,788 --> 00:15:14,289
Het was vreselijk.
229
00:15:14,289 --> 00:15:19,670
Ik zou bij Anthony intrekken tot hij
die pingpongbal niet te pakken kreeg.
230
00:15:19,670 --> 00:15:21,797
Hij zit er vast nog achteraan.
231
00:15:21,797 --> 00:15:27,052
Het had m'n grote liefde kunnen zijn,
maar zoiets blijf je voor je zien.
232
00:15:28,512 --> 00:15:33,058
Weet je waar ik het meest van walgde?
Dat papa 'ik hou van je' zei.
233
00:15:33,058 --> 00:15:37,229
Dat was echt erg. Waar sloeg dat op?
- Geen idee.
234
00:15:37,229 --> 00:15:40,941
Heeft hij dat ooit tegen ons gezegd?
- Nooit.
235
00:15:44,778 --> 00:15:47,489
Ga ik het uitmaken met Noah? Dat is rot.
236
00:15:47,489 --> 00:15:49,366
Zo gaan die dingen.
237
00:15:51,827 --> 00:15:54,538
Hoe ga je het doen?
- Dat weet ik niet.
238
00:15:54,538 --> 00:15:56,498
Net als met Marco.
239
00:15:56,498 --> 00:15:59,918
Hoe ging dat?
- Ik appte gewoon niet meer terug.
240
00:15:59,918 --> 00:16:01,545
Dat werkt wel, ja.
241
00:16:01,545 --> 00:16:04,297
Wil je de drankkast plunderen?
- Ja, meneer.
242
00:16:04,297 --> 00:16:08,885
Hoor je wat je hebt aangericht?
Hij noemt me nu meneer.
243
00:16:11,179 --> 00:16:12,848
Gaat het?
244
00:16:14,433 --> 00:16:17,269
Ik hoor het verwerkt te hebben, maar...
245
00:16:18,437 --> 00:16:19,896
Ik doe m'n best.
246
00:16:21,565 --> 00:16:22,983
Het is vast moeilijk.
247
00:16:22,983 --> 00:16:28,196
Niet tegen Joanne zeggen. Ze vinden
het moeilijk om hun vader zo te zien.
248
00:16:28,196 --> 00:16:29,990
Met iemand anders?
- Nee.
249
00:16:29,990 --> 00:16:33,493
Zo liefhebbend en emotioneel beschikbaar.
250
00:16:33,493 --> 00:16:36,663
Ik herken Henry niet
zoals hij met Pat is.
251
00:16:36,663 --> 00:16:40,417
Hij zegt 'ik hou van je'. Wie is die man?
252
00:16:40,417 --> 00:16:42,044
Dat wist ik niet.
253
00:16:42,044 --> 00:16:47,591
De meiden wilden altijd meer van hem
en minder van mij.
254
00:16:48,383 --> 00:16:51,344
Zo zijn meiden met hun vaders.
255
00:16:54,473 --> 00:16:57,434
Ik probeer me gewoon groot te houden.
256
00:16:58,435 --> 00:17:01,104
Ik vind dat je het heel goed doet.
257
00:17:01,104 --> 00:17:02,814
Dat lieg je.
258
00:17:04,066 --> 00:17:05,776
Maar het is lief van je.
259
00:17:17,120 --> 00:17:19,456
Kan ik Joanne even spreken?
260
00:17:24,294 --> 00:17:27,839
Het was leuk om je te leren kennen.
261
00:17:29,132 --> 00:17:30,967
Mazzeltof.
262
00:17:38,600 --> 00:17:40,644
Ik heb je laten schrikken.
263
00:17:40,644 --> 00:17:44,481
Het kwam vast door de bloemen.
Het was een te grote bos.
264
00:17:44,481 --> 00:17:46,858
Het was niets specifieks.
- Hoor eens.
265
00:17:46,858 --> 00:17:49,945
Ik wilde dat je familie
me leuk zou vinden.
266
00:17:49,945 --> 00:17:53,532
Dat is niet stom
en ik heb er geen spijt van.
267
00:17:53,532 --> 00:17:56,993
En ik denk niet eens
dat je daar boos om bent.
268
00:17:57,911 --> 00:18:03,333
Er is veel aan de hand in jullie gezin,
dus je bent waakzaam. Dat snap ik.
269
00:18:03,917 --> 00:18:08,547
Je kunt jezelf ondermijnen,
maar je kunt het beter van je af zetten.
270
00:18:10,549 --> 00:18:12,259
Ik sta aan jouw kant.
271
00:18:14,219 --> 00:18:15,887
Ik kan je aan.
272
00:18:20,267 --> 00:18:22,269
Kwam het door m'n colbert?
273
00:18:22,269 --> 00:18:25,856
Het komt doordat je het steeds
een colbert noemt.
274
00:18:25,856 --> 00:18:28,817
Zo heet het ook.
- Dat trek ik nog na.
275
00:18:28,817 --> 00:18:30,569
Hier gaat het om.
276
00:18:31,486 --> 00:18:32,904
Ik vind je echt leuk.
277
00:18:33,822 --> 00:18:38,201
Heel leuk. En jij vindt mij leuk,
dus doe niet of het niet zo is.
278
00:18:39,202 --> 00:18:40,787
Prima. Dat is zo.
279
00:18:42,414 --> 00:18:43,874
Wat is zo?
280
00:18:45,041 --> 00:18:46,501
Ik vind je leuk.
281
00:18:47,919 --> 00:18:49,421
Wacht.
282
00:18:50,630 --> 00:18:54,509
Zeg het terwijl ik m'n colbert draag.
Anders telt het niet.
283
00:18:54,509 --> 00:18:56,511
Ik weet niet of ik dat kan.
284
00:18:57,512 --> 00:18:59,264
We maken het af.
285
00:18:59,264 --> 00:19:01,892
Zeg het anders tegen m'n colbert.
286
00:19:03,351 --> 00:19:05,187
M'n tweede fout.
287
00:19:07,022 --> 00:19:09,983
Goed dan. Ik vind je heel leuk.
- Weet ik.
288
00:19:13,945 --> 00:19:18,200
En je zei 'prego' met een accent.
- Ik wist dat dat verkeerd was.
289
00:19:18,200 --> 00:19:22,829
Doe dat nou niet. Ik wil geen seks
met dat in m'n achterhoofd.
290
00:19:22,829 --> 00:19:25,373
Wil je die theorie boven uittesten?
291
00:19:26,333 --> 00:19:28,043
Dat is je lever.
292
00:19:28,877 --> 00:19:34,674
De grote vraag is: Als iemand
een negatief beeld bij je heeft...
293
00:19:34,674 --> 00:19:36,718
...kan dat dan nog veranderen?
294
00:19:36,718 --> 00:19:41,848
Ik wist zeker van niet,
maar het antwoord is dus ja.
295
00:19:41,848 --> 00:19:45,560
Wacht even.
Je zegt niet wat er echt aan de hand is.
296
00:19:45,560 --> 00:19:48,313
Joanne heeft namelijk 'n nieuwe vriend.
297
00:19:48,313 --> 00:19:51,816
We noemen geen namen. Noem hem de profeet.
298
00:19:51,816 --> 00:19:56,446
Die naam kon beter.
- En hij heeft het onmogelijke gedaan.
299
00:19:56,446 --> 00:19:59,407
Hij heeft die walging overwonnen.
300
00:19:59,407 --> 00:20:03,912
Dat is nooit eerder gebeurd.
Je kunt die walging niet terugdraaien.
301
00:20:03,912 --> 00:20:10,043
Nu weten we dat je hem moet verslaan.
Hij is te overwinnen.
302
00:20:10,752 --> 00:20:12,545
Dat is waar.
303
00:20:12,545 --> 00:20:16,925
Hij levert eindelijk een goed gesprek op
nadat hij je had verpest.
304
00:20:16,925 --> 00:20:22,973
Dankzij hem is m'n zus weer terug.
Ik was bang dat ik dit alleen moest doen.
305
00:20:22,973 --> 00:20:24,599
Je kunt niet zonder mij.
306
00:20:24,599 --> 00:20:27,686
Ik zal hem bedanken
als ik hem vanavond zie.
307
00:20:27,686 --> 00:20:29,980
Het is echt een lieverd.
308
00:20:29,980 --> 00:20:33,441
We hebben in een vorig leven
een relatie gehad.
309
00:20:33,441 --> 00:20:36,945
Waarom wil je vroegere zelf
iets met mijn vriend?
310
00:20:36,945 --> 00:20:41,116
Moeders en dochters hebben hetzelfde type.
- Hou eens op.
311
00:20:41,116 --> 00:20:45,370
Bedankt voor het luisteren.
Ik moet plassen.
312
00:20:49,958 --> 00:20:53,253
LOSERUPDATE
313
00:20:56,172 --> 00:21:00,051
IK BEN NIET DE LOSER
- IK OOK NIET, IK HEB PROMOTIE GEMAAKT
314
00:22:00,028 --> 00:22:04,449
Ondertiteld door: Mariëlle Steinpatz