1 00:00:32,615 --> 00:00:33,450 嘿 2 00:00:33,950 --> 00:00:34,784 嗨 3 00:00:42,459 --> 00:00:43,418 你看起来不错 4 00:00:43,960 --> 00:00:45,754 谢谢 你也是 5 00:01:03,897 --> 00:01:08,818 《天作不合的我们》 6 00:01:17,077 --> 00:01:18,995 我们之间的气氛太僵了 我受不了 7 00:01:19,079 --> 00:01:20,121 是啊 太糟糕了 8 00:01:20,205 --> 00:01:21,581 那你怎么不说点什么? 9 00:01:21,664 --> 00:01:22,499 你怎么不说呢? 10 00:01:22,582 --> 00:01:23,583 我刚开口了呀 11 00:01:24,584 --> 00:01:25,418 你想让我走吗? 12 00:01:25,502 --> 00:01:27,796 什么?不 那太刻薄了 13 00:01:29,255 --> 00:01:31,049 那你想谈谈吗? 14 00:01:32,592 --> 00:01:34,427 摩根真的会杀了我的 15 00:01:34,511 --> 00:01:36,763 这个派对的焦点必须百分百在她身上 16 00:01:37,680 --> 00:01:39,682 好 那我们先放一边吧 我们可以搁… 17 00:01:39,766 --> 00:01:41,559 -别说“搁置” -我没想说“搁置” 18 00:01:41,643 --> 00:01:43,311 我是想说“搁置” 19 00:01:45,647 --> 00:01:46,773 那我们该怎么办? 20 00:01:49,734 --> 00:01:50,777 假装 21 00:02:00,787 --> 00:02:02,163 能给我一个灿烂的笑容吗? 22 00:02:02,747 --> 00:02:03,748 谢谢 23 00:02:05,708 --> 00:02:08,002 快看哟! 24 00:02:13,675 --> 00:02:16,094 -你们好 谢谢你们来 -安迪 25 00:02:16,177 --> 00:02:17,345 -我先去… -嗨! 26 00:02:17,428 --> 00:02:19,222 -嘿! -嗨 你居然穿白色 27 00:02:19,305 --> 00:02:21,516 这是我们吵架时 我买来气你的 28 00:02:21,599 --> 00:02:22,809 我没买备用的 29 00:02:22,892 --> 00:02:24,310 -真有趣 -摩根! 30 00:02:24,394 --> 00:02:26,688 恭喜你 你看起来真漂亮 31 00:02:26,771 --> 00:02:28,022 我们超兴奋的 32 00:02:28,106 --> 00:02:29,816 这个订婚派对真是太棒了 33 00:02:29,899 --> 00:02:31,359 好了 冷静点 帮我拍张照 34 00:02:31,442 --> 00:02:32,277 对 35 00:02:32,902 --> 00:02:35,196 -好 真棒! -你要横着拍还是竖着? 36 00:02:35,280 --> 00:02:36,698 -等等 -对 37 00:02:36,781 --> 00:02:38,741 -好的 -不 不如这样 38 00:02:39,242 --> 00:02:40,785 哦 你们在拍照呀 39 00:02:40,869 --> 00:02:42,245 嘿 我们也来吧 对 40 00:02:42,328 --> 00:02:44,122 -好了 拍好了 -可以了 41 00:02:44,205 --> 00:02:45,540 不 你没照到吧 42 00:02:45,623 --> 00:02:48,668 -嘿 伙计 -哦 这个派对挺棒的耶 43 00:02:54,549 --> 00:02:56,259 这条裙子太合我意了 44 00:02:56,801 --> 00:02:59,554 是呀 这条不合时宜的白裙子好仙啊 45 00:02:59,637 --> 00:03:01,097 -谢谢 -不客气 46 00:03:05,226 --> 00:03:06,603 -我去拿杯喝的 -是哦 47 00:03:06,686 --> 00:03:07,520 好 48 00:03:09,772 --> 00:03:11,608 你为什么笑得这么奇怪? 49 00:03:11,691 --> 00:03:15,153 你这脸看着就是不对劲 50 00:03:15,653 --> 00:03:16,779 我不觉得我笑得很奇怪 51 00:03:17,947 --> 00:03:19,490 -我不知道呢 -你没事吧? 52 00:03:19,574 --> 00:03:20,408 你… 53 00:03:20,909 --> 00:03:22,911 他还皱鼻子 真让人反感 54 00:03:22,994 --> 00:03:25,747 -他妈的皱什么鼻子? -跟三岁小孩似的 好幼稚 55 00:03:27,916 --> 00:03:29,876 是我疯了 还是我们有小开心一下? 56 00:03:29,959 --> 00:03:31,961 那是我装的 一切都没有改变 57 00:03:32,045 --> 00:03:34,422 哦 哇 你真的好会演 58 00:03:35,840 --> 00:03:37,592 别这样啦 我不想跟你吵架 59 00:03:37,675 --> 00:03:39,010 我讨厌别人这么说 60 00:03:39,093 --> 00:03:40,637 说实话 我们不必吵架的 61 00:03:40,720 --> 00:03:43,223 答案就在眼前 该说的话就说吧 62 00:03:43,306 --> 00:03:44,557 -嘿 -嘿 63 00:03:44,641 --> 00:03:45,725 嗨! 64 00:03:45,808 --> 00:03:49,354 我看到你们小两口在耳语甜言蜜语 65 00:03:49,437 --> 00:03:51,773 你们俩是刚在洗手间里做过吗? 66 00:04:00,865 --> 00:04:02,200 -嘿 -嘿 67 00:04:02,283 --> 00:04:04,035 这个地方太棒了 68 00:04:04,118 --> 00:04:06,037 -对 -安迪当治疗师赚这么多? 69 00:04:06,120 --> 00:04:06,955 是啊 70 00:04:07,038 --> 00:04:09,540 他好像对名人客户收很多钱之类的 71 00:04:09,624 --> 00:04:10,583 我不知道 72 00:04:11,292 --> 00:04:12,418 你玩得开心吗? 73 00:04:13,002 --> 00:04:14,212 -嗯 -很好 74 00:04:14,295 --> 00:04:16,589 我才刚到啦 不过挺好的 75 00:04:16,673 --> 00:04:18,049 你呢?你兴奋吗? 76 00:04:18,132 --> 00:04:19,968 是啊 我太兴奋了 77 00:04:20,051 --> 00:04:23,054 我不敢相信这是我的人生 太棒了 78 00:04:23,137 --> 00:04:25,515 是啊 我真为你高兴 摩根 79 00:04:25,598 --> 00:04:27,558 那就好 天啊 我就是 80 00:04:28,226 --> 00:04:30,478 真的很开心 你知道吗? 81 00:04:30,561 --> 00:04:32,647 可能这就是幸福的感觉吧 82 00:04:32,730 --> 00:04:34,148 你在哭吗? 83 00:04:34,232 --> 00:04:36,150 对 也许有一点 我不知道 84 00:04:36,234 --> 00:04:38,987 我只是一时招架不住 也许还有点饿 85 00:04:39,070 --> 00:04:39,904 我就是… 86 00:04:40,446 --> 00:04:42,365 我就是太开心了 87 00:04:42,448 --> 00:04:44,909 好 深呼吸 好吗? 88 00:04:45,410 --> 00:04:48,079 怎么了?你确定这是开心的眼泪吗? 89 00:04:51,082 --> 00:04:52,959 我不知道 90 00:04:53,042 --> 00:04:54,836 我感觉很奇怪 我感觉 91 00:04:55,920 --> 00:04:57,797 也许我不再喜欢他了? 92 00:04:57,880 --> 00:04:58,756 啊 谢天谢地 93 00:04:58,840 --> 00:05:01,801 我不知道 但我拿不准 我不确定 94 00:05:03,803 --> 00:05:04,679 好吧 没事 95 00:05:04,762 --> 00:05:08,558 你希望我把你往哪边推?我会照做的 96 00:05:08,641 --> 00:05:09,475 -对 -好 97 00:05:09,559 --> 00:05:12,645 我想我需要你把我推向分手的那边 98 00:05:12,729 --> 00:05:15,231 我需要你告诉我所有你忍住不说的话 99 00:05:15,315 --> 00:05:17,191 因为我很确定我想分手 100 00:05:17,275 --> 00:05:19,485 但我需要一些东西把我推向悬崖 101 00:05:19,569 --> 00:05:20,528 让我没有退路 102 00:05:20,611 --> 00:05:22,530 你确定吗?因为我会不客气的 103 00:05:22,613 --> 00:05:24,115 我需要确认这不是陷阱 104 00:05:24,198 --> 00:05:26,117 -没问题的 你说吧 -好的 105 00:05:26,200 --> 00:05:29,120 在普林节上 他斥责了一个踩到他脚的服务生 106 00:05:29,203 --> 00:05:31,039 还说“这是全新的乐福鞋” 107 00:05:31,122 --> 00:05:32,040 这样很不好 108 00:05:32,123 --> 00:05:34,876 对 他还晚上11点给妈发过短信说: 109 00:05:34,959 --> 00:05:36,878 “我做了关于你的超奇怪的梦” 110 00:05:36,961 --> 00:05:38,087 他对爸也这样过 111 00:05:38,171 --> 00:05:39,172 我还能再讲50个 112 00:05:39,255 --> 00:05:41,257 你知道我最烦他的是什么吗? 113 00:05:41,341 --> 00:05:43,843 他会利用我在治疗中说的话 114 00:05:43,926 --> 00:05:45,845 而我把他当成安心倾诉的对象 115 00:05:45,928 --> 00:05:47,305 我真的感到被侵犯 116 00:05:47,388 --> 00:05:49,140 你要趁热打铁 马上分手 117 00:05:49,223 --> 00:05:50,558 -什么?不 -你必须这么做 118 00:05:50,641 --> 00:05:53,269 -这里?不 那太疯狂了 乔安 -抱歉 你没得选 119 00:05:53,353 --> 00:05:55,229 -天啊 -快点 马上去 120 00:05:55,313 --> 00:05:56,647 你疯了 121 00:05:57,190 --> 00:05:58,733 -嘿 听着 -你说 122 00:05:59,984 --> 00:06:01,402 一切都会没事的 123 00:06:04,280 --> 00:06:05,198 你没事吧? 124 00:06:05,281 --> 00:06:08,034 对 我很好 我没事 好极了 125 00:06:08,117 --> 00:06:09,744 去毁了安迪的人生 好吗? 126 00:06:10,745 --> 00:06:13,581 好 我去了 我可以的 127 00:06:14,165 --> 00:06:15,875 摩根要和安迪分手了 128 00:06:17,752 --> 00:06:19,337 -什么? -对 就是现在 129 00:06:19,420 --> 00:06:20,630 在他们的订婚派对上? 130 00:06:20,713 --> 00:06:22,924 她有强烈的感觉 然后就付诸行动 131 00:06:23,007 --> 00:06:23,841 哇! 132 00:06:23,925 --> 00:06:25,676 我知道这对你来说很难理解 133 00:06:25,760 --> 00:06:27,470 感觉一来就采取行动 134 00:06:28,012 --> 00:06:28,888 我靠! 135 00:06:28,971 --> 00:06:30,181 这是我的歌! 136 00:06:30,264 --> 00:06:33,684 -嘿哟 给我录下来 -好吧 我正忙着呢 137 00:06:33,768 --> 00:06:35,061 -录你做什么? -看好了 138 00:06:38,856 --> 00:06:39,774 拜托 小乔 139 00:06:39,857 --> 00:06:42,318 我们的情况不一样 你知道的 我爱你 140 00:06:42,402 --> 00:06:45,405 你可能记不得了 但你也爱我 好吗? 141 00:06:45,488 --> 00:06:47,615 -你可以承认 -我当然爱你 142 00:06:47,698 --> 00:06:49,409 这就是问题所在 这是… 143 00:06:49,492 --> 00:06:51,077 你是担心别人会怎么想吗? 144 00:06:51,160 --> 00:06:52,870 -你是讨好型人格吗? -没有 145 00:06:52,954 --> 00:06:55,456 该死 我搞砸了 146 00:06:55,540 --> 00:06:57,625 来 我们重新开始 147 00:06:57,708 --> 00:07:00,336 我只是想长期保护我们的关系 148 00:07:00,420 --> 00:07:02,713 嫁给拉比就意味着不同的生活方式 149 00:07:02,797 --> 00:07:04,257 万一你最后发现不喜欢呢? 150 00:07:05,341 --> 00:07:09,178 丽贝卡在米莉安的成年礼上 说过类似的话 151 00:07:11,347 --> 00:07:12,849 你应该和丽贝卡结婚 152 00:07:12,932 --> 00:07:14,767 我确定她还单着 你可以联系她 153 00:07:14,851 --> 00:07:16,686 行了 我要出去走走 154 00:07:16,769 --> 00:07:18,521 不 算了 那什么? 155 00:07:19,105 --> 00:07:20,231 不如你出去走走吧 156 00:07:21,941 --> 00:07:24,485 去冷静一下 准备好聊了再回来 157 00:07:29,615 --> 00:07:31,617 -你有录到吗? -录到了 158 00:07:31,701 --> 00:07:33,828 不错 这个一定要发Instagram 159 00:07:33,911 --> 00:07:34,745 好的 哥们儿 160 00:07:35,246 --> 00:07:36,664 没准还花钱推广一下呢 161 00:07:38,458 --> 00:07:40,668 好吧 没用 我们还在一起 162 00:07:40,751 --> 00:07:42,503 什么?他是怎么说服你的? 163 00:07:42,587 --> 00:07:44,255 他知道我所有的行为模式 164 00:07:44,338 --> 00:07:46,466 他说我的内在小孩害怕爱 165 00:07:46,549 --> 00:07:49,385 我心想:“我的内在小孩害怕爱吗?” 166 00:07:49,469 --> 00:07:51,429 我不知道 我又不是专业人士 167 00:07:51,512 --> 00:07:52,472 那就嫁给他吧 168 00:07:52,555 --> 00:07:53,806 什么?你不是讨厌他吗? 169 00:07:53,890 --> 00:07:55,558 那时我还相信爱情 170 00:07:55,641 --> 00:07:57,101 以为我们每个人都能幸福 171 00:07:57,185 --> 00:07:58,686 那是20秒前啊 你在说什么? 172 00:07:58,769 --> 00:07:59,896 你怎么了?诺亚呢? 173 00:07:59,979 --> 00:08:01,230 他能帮我们解决 174 00:08:01,314 --> 00:08:02,315 老实说 摩根 175 00:08:02,398 --> 00:08:03,983 起码他想娶你 好吗? 176 00:08:04,066 --> 00:08:04,901 你应该心存感激 177 00:08:04,984 --> 00:08:06,444 因为一鸟在手 178 00:08:06,527 --> 00:08:08,613 还有明枪易躲 什么之类的 179 00:08:08,696 --> 00:08:10,990 你能不能不要在关键时刻说谜语? 180 00:08:11,073 --> 00:08:13,659 至少他知道他想要和你在一起 就嫁给他吧 181 00:08:13,743 --> 00:08:16,120 反正可以离婚 那可以成你的招牌 182 00:08:18,873 --> 00:08:19,707 好吧 183 00:08:21,209 --> 00:08:22,543 对 好吧 也许你说得对 184 00:08:22,627 --> 00:08:23,461 对 185 00:08:23,544 --> 00:08:24,962 我再也不想用约会软件了 186 00:08:25,046 --> 00:08:26,005 是啊 没有人想 187 00:08:26,756 --> 00:08:27,632 好吧 188 00:08:28,132 --> 00:08:30,968 我会打给婚礼策划师 预订圣巴巴拉 189 00:08:31,052 --> 00:08:32,553 太好了 会很美的 190 00:08:38,392 --> 00:08:39,977 好吧 我知道我们需要什么了 191 00:08:40,061 --> 00:08:41,229 哦 说来听听 192 00:08:41,312 --> 00:08:43,314 我们就以六个月为期限吧 193 00:08:43,397 --> 00:08:45,399 在这六个月里尽情享受彼此 194 00:08:45,483 --> 00:08:46,776 我们可以卸下所有压力 195 00:08:46,859 --> 00:08:48,110 -这就是… -照相吗? 196 00:08:48,194 --> 00:08:49,445 给我一个大大的笑容 197 00:08:49,529 --> 00:08:50,780 再靠近一点 198 00:08:51,364 --> 00:08:52,782 这就是你的好主意吗 诺亚? 199 00:08:52,865 --> 00:08:54,867 给我半年的时间考虑? 200 00:08:55,535 --> 00:08:56,702 我不要 不了 谢谢 201 00:08:56,786 --> 00:08:57,745 谢谢 202 00:08:57,828 --> 00:08:59,747 -不 我不想再等了 -不? 203 00:08:59,830 --> 00:09:01,415 我…你觉得我多大了? 204 00:09:01,499 --> 00:09:03,251 -我… -算了 不要回答 205 00:09:07,922 --> 00:09:09,382 不 我觉得挺美好的… 206 00:09:09,465 --> 00:09:10,299 喂 乔安! 207 00:09:10,383 --> 00:09:12,593 -嗨 亲爱的 -这玩意儿真是太好吃了 208 00:09:12,677 --> 00:09:15,596 像个美味的面条状生日蛋糕 我超爱 209 00:09:15,680 --> 00:09:16,931 不 亲爱的 这是库格尔 210 00:09:17,014 --> 00:09:18,558 没有我做的好吃 211 00:09:18,641 --> 00:09:20,184 摩根为什么要提供库格尔? 212 00:09:20,268 --> 00:09:21,352 库格尔是什么鬼啊? 213 00:09:21,435 --> 00:09:23,062 是摩根知道我喜欢的犹太食物 214 00:09:23,145 --> 00:09:25,773 现在她也喜欢了 因为她什么都学我 215 00:09:25,856 --> 00:09:27,483 好吧 臭脾气小姐 你怎么了? 216 00:09:27,567 --> 00:09:28,859 没怎么 217 00:09:29,569 --> 00:09:31,153 我是说 我… 218 00:09:32,280 --> 00:09:34,657 我因为摩根的事不开心 219 00:09:34,740 --> 00:09:37,451 她想摆脱掉安迪医生 220 00:09:37,952 --> 00:09:39,996 但她不知道怎么甩掉他 好吗? 221 00:09:40,079 --> 00:09:41,455 她不喜欢他了 222 00:09:41,539 --> 00:09:43,291 -太糟糕了 -她看起来很幸福啊 223 00:09:43,374 --> 00:09:44,458 不 她不幸福 224 00:09:44,542 --> 00:09:47,253 我一时头晕 让她还是嫁给他好了 225 00:09:47,336 --> 00:09:48,462 虽然她明明很讨厌他 226 00:09:48,546 --> 00:09:50,631 我知道这个建议很糟糕 但我当时心情不好 227 00:09:50,715 --> 00:09:52,174 乔安 这建议太糟糕了 228 00:09:52,258 --> 00:09:53,467 我知道 我刚说了 229 00:09:54,594 --> 00:09:56,887 安迪有一种莫名其妙的顽强意志 230 00:09:56,971 --> 00:09:59,015 他能当一个了不起的邪教领袖 231 00:09:59,098 --> 00:10:00,266 好吧 232 00:10:00,349 --> 00:10:01,434 你们坐稳扶好了 233 00:10:01,517 --> 00:10:02,602 我要出马了 234 00:10:04,312 --> 00:10:06,063 我也能当一个了不起的邪教领袖 235 00:10:06,981 --> 00:10:08,190 起码我颜值够了 236 00:10:10,526 --> 00:10:12,486 给我 可以给我吗?谢谢 237 00:10:12,570 --> 00:10:13,446 来吧 把这个喝了 238 00:10:13,529 --> 00:10:14,864 -什么? -希望这个劲大 239 00:10:14,947 --> 00:10:16,782 喝吧 我需要你清醒过来 240 00:10:16,866 --> 00:10:18,618 好吧 妈妈 我这就喝 241 00:10:19,118 --> 00:10:20,786 我当年没有离开你父亲 242 00:10:21,287 --> 00:10:23,331 虽然我知道我应该 243 00:10:23,831 --> 00:10:25,875 在他离开我的几年前就应该了 244 00:10:25,958 --> 00:10:27,918 你知道我为什么离开不了吗? 245 00:10:28,002 --> 00:10:29,712 因为我… 246 00:10:29,795 --> 00:10:32,798 我们所有人脑海里都有声音告诉我们 247 00:10:32,882 --> 00:10:34,675 我们再也找不到另一个人了 248 00:10:34,759 --> 00:10:36,844 或者我们不配得到幸福 249 00:10:36,927 --> 00:10:40,848 或者我们不开心是我们的错 250 00:10:40,931 --> 00:10:42,975 我只是觉得 251 00:10:44,477 --> 00:10:47,313 也许我就是怎么都不满足 你懂吗? 252 00:10:47,813 --> 00:10:51,275 安迪医生真的把我当女神 你懂吗? 253 00:10:51,359 --> 00:10:52,902 但这不是你想要的 254 00:10:52,985 --> 00:10:54,904 你想要平等的伴侣关系 255 00:10:54,987 --> 00:10:57,198 一个在你犯错的时候会向你指出 256 00:10:57,281 --> 00:10:59,158 但同时又看到你最好一面的人 257 00:11:00,284 --> 00:11:02,328 不要重蹈我的覆辙 258 00:11:03,245 --> 00:11:06,040 你知道吗?相信你的直觉 259 00:11:07,249 --> 00:11:09,377 敢于为自己索取最好的 260 00:11:13,964 --> 00:11:16,759 我可以做到 261 00:11:16,842 --> 00:11:20,513 结束了 安迪 我们结束了 262 00:11:20,596 --> 00:11:22,640 -嗨 -我…嘿 你好… 263 00:11:22,723 --> 00:11:24,350 不要 我操 264 00:11:24,433 --> 00:11:26,185 发生什么事了? 265 00:11:28,229 --> 00:11:29,146 好吧 266 00:11:30,064 --> 00:11:32,608 安迪 我真的要跟你一刀两断 267 00:11:33,609 --> 00:11:36,320 哇 摩根 我知道你害怕了 但是… 268 00:11:36,404 --> 00:11:38,114 别这样 好吗?我不害怕 269 00:11:38,197 --> 00:11:40,074 至少不是你说的那样 270 00:11:40,157 --> 00:11:42,868 我害怕我无法坚持和你分手 271 00:11:42,952 --> 00:11:45,913 我们最终还在一起 这不是我想要的 272 00:11:51,001 --> 00:11:52,086 听着 安迪 273 00:11:54,255 --> 00:11:56,841 我需要你重复我的话 好吗? 274 00:11:56,924 --> 00:11:57,800 好 275 00:12:01,387 --> 00:12:03,180 这段感情结束了 276 00:12:05,391 --> 00:12:08,561 这段感情结束了 277 00:12:10,604 --> 00:12:13,065 -听着 你让我觉得… -听着 你让我觉得… 278 00:12:13,149 --> 00:12:14,483 不 这里不用重复 279 00:12:14,567 --> 00:12:15,901 抱歉 我以为你想让我重复 280 00:12:15,985 --> 00:12:17,278 不 不是这部分 你就听着 281 00:12:17,361 --> 00:12:18,404 好的 282 00:12:20,239 --> 00:12:21,991 你让我感到很特别 283 00:12:22,491 --> 00:12:24,827 你看到了我所有最黑暗的部分 284 00:12:24,910 --> 00:12:26,620 你还觉得很喜欢 但是 285 00:12:26,704 --> 00:12:30,499 这让我无视了我本该注意的事情 286 00:12:31,751 --> 00:12:34,128 如果我对自己诚实 287 00:12:34,754 --> 00:12:37,590 是乔安的恋爱让我冲动进入这段感情 288 00:12:38,132 --> 00:12:39,508 我想赶上她 289 00:12:39,592 --> 00:12:42,261 但那不是我想过的人生 290 00:12:45,347 --> 00:12:46,348 原来如此 291 00:12:46,849 --> 00:12:49,059 好吧 作为你的未婚夫 292 00:12:49,143 --> 00:12:51,645 我心都碎了一地 293 00:12:54,106 --> 00:12:56,776 但作为你的治疗师 我… 294 00:12:56,859 --> 00:12:58,778 我真为你骄傲 摩根 295 00:13:01,697 --> 00:13:02,615 谢谢 296 00:13:10,164 --> 00:13:13,501 所以说 她是真的很想搬进来 297 00:13:13,584 --> 00:13:16,420 不只是想搬进来 她是想更进一步 298 00:13:16,504 --> 00:13:17,713 我也想 299 00:13:19,590 --> 00:13:20,633 但我还需要一点时间 300 00:13:24,553 --> 00:13:25,596 你和艾丝特还好吗? 301 00:13:26,514 --> 00:13:27,932 我不想戳你的痛处 302 00:13:28,015 --> 00:13:30,059 不过我们这几天还挺好的 303 00:13:30,142 --> 00:13:31,060 -真的吗? -对 304 00:13:31,143 --> 00:13:32,394 那就好 我真为你开心 305 00:13:32,478 --> 00:13:34,772 我本担心我们会成为那种夫妻 306 00:13:34,855 --> 00:13:37,399 20年后其中一个人醒来 307 00:13:37,483 --> 00:13:39,276 意识到自己其实很恨对方 308 00:13:39,360 --> 00:13:42,446 我不给自己那么大压力了 你懂吗? 309 00:13:47,827 --> 00:13:50,120 你有想过感情不应该这么难吗? 310 00:14:27,575 --> 00:14:30,286 抱歉打扰了 我能跟你聊聊吗? 311 00:14:30,369 --> 00:14:31,287 好 312 00:14:35,708 --> 00:14:37,001 -嗨 -嗨 313 00:14:39,837 --> 00:14:41,505 我们的感情有很多好的地方 314 00:14:41,589 --> 00:14:43,257 我知道 我正在想这件事呢 315 00:14:43,340 --> 00:14:47,177 我妈妈刚才说什么 看到你伴侣最好的一面… 316 00:14:47,261 --> 00:14:48,345 阿因托瓦 317 00:14:49,805 --> 00:14:51,849 用善意的眼光看待你的伴侣 318 00:14:53,350 --> 00:14:54,602 我对你就是这样 319 00:14:56,729 --> 00:14:58,105 我对你也是 320 00:15:01,692 --> 00:15:04,987 我有一百种方法 可以说服你跟我在一起 321 00:15:06,030 --> 00:15:07,281 但我不会那么做 322 00:15:08,282 --> 00:15:10,117 因为强扭的瓜不甜 323 00:15:10,200 --> 00:15:13,704 我不想逼你成为另外一个人 324 00:15:15,039 --> 00:15:15,998 这不会是好的开头 325 00:15:16,081 --> 00:15:18,417 你会20年后突然醒来 发现你恨我 326 00:15:20,377 --> 00:15:21,295 好吧 327 00:15:22,338 --> 00:15:24,131 抱歉 你到底想说什么? 328 00:15:24,882 --> 00:15:27,092 我是说我没主意了 我不… 329 00:15:27,718 --> 00:15:29,053 我没招了 330 00:15:33,766 --> 00:15:35,059 所以你要放弃了? 331 00:15:35,142 --> 00:15:35,976 不是放弃 332 00:15:36,977 --> 00:15:37,895 不是放弃 333 00:15:38,395 --> 00:15:40,940 而是接受我们所处的现实 334 00:15:44,985 --> 00:15:46,695 这是真实发生的吗? 335 00:15:46,779 --> 00:15:48,739 我们现在是要分手吗? 336 00:15:52,493 --> 00:15:54,286 我不知道我们还有什么选择 337 00:15:56,163 --> 00:15:57,206 我爱你 338 00:15:58,624 --> 00:16:00,668 但我们不能一直这样 太难了 339 00:16:07,091 --> 00:16:09,051 请跟摩根说声抱歉 我得走了 340 00:16:33,867 --> 00:16:34,910 你还好吗? 341 00:16:36,412 --> 00:16:37,871 -挺好的 -那就好 342 00:16:41,750 --> 00:16:43,794 我注意到你最近不太对劲 343 00:16:43,877 --> 00:16:45,421 哟 你注意到了呀 344 00:16:45,504 --> 00:16:46,964 所以 345 00:16:47,715 --> 00:16:49,800 我不会妨碍你的 346 00:16:53,470 --> 00:16:55,973 我一直在为我们的感情努力 347 00:16:56,765 --> 00:16:57,599 为了你努力 348 00:16:57,683 --> 00:16:58,517 对 349 00:16:59,018 --> 00:17:01,020 重燃火花 大家是这么说的 350 00:17:01,103 --> 00:17:02,021 天啊 351 00:17:02,646 --> 00:17:05,024 你是全世界最棒的人 352 00:17:05,107 --> 00:17:06,608 最好的爸爸 353 00:17:07,401 --> 00:17:10,571 是个很棒很可爱的怪人 354 00:17:15,826 --> 00:17:18,787 你真的为我做了一切 355 00:17:19,830 --> 00:17:22,499 我知道你有多努力 356 00:17:23,125 --> 00:17:24,084 真的 357 00:17:28,130 --> 00:17:30,507 但这并没有起作用 358 00:17:33,802 --> 00:17:35,429 就是不管用 而我… 359 00:17:36,597 --> 00:17:38,974 我也不知道为什么 360 00:17:40,267 --> 00:17:43,437 但我知道现在出问题的是我 361 00:17:43,520 --> 00:17:45,939 只要我们在一起 我就没办法处理 362 00:17:47,775 --> 00:17:49,735 真不敢相信我说了这些 363 00:17:55,115 --> 00:17:56,575 我也觉得难以置信 364 00:18:38,033 --> 00:18:38,992 你想跳舞吗? 365 00:18:47,668 --> 00:18:49,211 今晚太他妈糟糕了 366 00:18:49,294 --> 00:18:50,754 太他妈糟糕了 367 00:18:51,672 --> 00:18:54,591 你需要我为你揍谁吗?你还好吗? 368 00:18:55,467 --> 00:18:57,344 没事 我觉得我的决定是对的 369 00:18:57,427 --> 00:19:01,598 可能有人会叫我逃跑新娘之类的 但… 370 00:19:02,099 --> 00:19:04,810 这是你第一次这么做 这又不是婚礼 371 00:19:04,893 --> 00:19:05,769 也是 372 00:19:06,270 --> 00:19:08,188 你是想给自己取个绰号吗? 373 00:19:08,272 --> 00:19:10,399 不 我是说大家可能会这么叫我 374 00:19:10,482 --> 00:19:13,193 好 如果你想的话 我可以这么叫你 375 00:19:17,573 --> 00:19:18,615 嘿 376 00:19:20,242 --> 00:19:22,119 艾丝特的事 我真的很遗憾 377 00:19:22,619 --> 00:19:23,537 是啊 378 00:19:26,165 --> 00:19:28,917 如果她认为她可以就这么走掉 379 00:19:29,001 --> 00:19:31,461 看看没有我的生活是什么样的 380 00:19:31,962 --> 00:19:34,214 我还会痴痴等着她回来 381 00:19:35,465 --> 00:19:37,301 那她想的完全正确 382 00:19:37,885 --> 00:19:38,969 是啊 383 00:19:39,052 --> 00:19:41,388 这是一辈子啊 我得跟她一路同行 384 00:19:43,390 --> 00:19:44,516 你是个好男人 385 00:19:45,726 --> 00:19:49,104 我真是好得难以置信 但我真实存在 386 00:19:49,605 --> 00:19:51,523 我就在这里 我是真的 387 00:20:31,104 --> 00:20:31,939 嗨 388 00:20:32,022 --> 00:20:32,898 嗨 389 00:20:35,567 --> 00:20:36,568 你还好吗? 390 00:20:38,278 --> 00:20:39,196 不好 391 00:20:40,906 --> 00:20:42,074 你想谈谈吗? 392 00:20:42,157 --> 00:20:42,991 不要 393 00:20:45,285 --> 00:20:47,120 你看起来糟透了 聊聊你吧 394 00:20:55,128 --> 00:20:58,006 我觉得诺亚和我真的结束了 395 00:21:00,342 --> 00:21:03,512 我真的不能深聊 因为我怕我会哭 396 00:21:04,263 --> 00:21:06,139 这完全说不通啊 397 00:21:08,433 --> 00:21:12,187 你知道有大事发生的时候 你会开始想一些小事 398 00:21:12,813 --> 00:21:14,398 就是莫名其妙的事? 399 00:21:15,524 --> 00:21:17,859 比如我真的会想念安息日 400 00:21:18,735 --> 00:21:19,778 这太疯狂了 401 00:21:19,861 --> 00:21:23,407 我会想念每个周五晚上 有人叫我把手机收起来 402 00:21:25,450 --> 00:21:27,536 我喜欢迷信的讲究 403 00:21:27,619 --> 00:21:29,830 我无时无刻都在说“噗噗噗” 404 00:21:29,913 --> 00:21:31,331 因为这让我感觉很好 405 00:21:31,415 --> 00:21:34,751 当然 “噗噗噗”超棒的 406 00:21:37,963 --> 00:21:39,548 那就继续过安息日吧 407 00:21:40,048 --> 00:21:41,883 你基本上是个犹太人 408 00:21:43,802 --> 00:21:44,845 我倒想呢 409 00:21:44,928 --> 00:21:46,847 不 乔安 我是认真的 410 00:21:47,973 --> 00:21:50,267 我觉得你把成为犹太人的事 411 00:21:50,350 --> 00:21:52,811 想得比实际上要复杂很多 412 00:21:53,937 --> 00:21:56,773 其实 我觉得你就是犹太人啊 413 00:21:57,357 --> 00:21:59,443 你很温暖 很亲切 414 00:21:59,943 --> 00:22:02,696 你什么事都想聊一聊 415 00:22:03,905 --> 00:22:06,033 你会是个很不错的新成员 416 00:22:07,951 --> 00:22:09,661 你既不温暖也不亲切 417 00:22:09,745 --> 00:22:10,954 你不… 418 00:22:11,038 --> 00:22:13,123 真搞笑 看到了吗?你很搞笑 419 00:22:13,206 --> 00:22:14,333 这就很犹太人 420 00:22:14,833 --> 00:22:16,668 你喜欢过度分享 421 00:22:16,752 --> 00:22:18,587 天啊 不管我怎么抗拒 422 00:22:18,670 --> 00:22:21,089 你真的是逼迫我和你做朋友 423 00:22:21,173 --> 00:22:23,675 真的逼迫 你是个真正的“基比茨儿” 424 00:22:23,759 --> 00:22:26,136 你总是多管闲事 425 00:22:26,219 --> 00:22:29,139 乔安 你听说过“言塔”吗?就是你 426 00:22:29,222 --> 00:22:31,183 你是个八卦精 427 00:22:31,266 --> 00:22:32,100 我是八卦精? 428 00:22:32,184 --> 00:22:33,935 对 你当然是啦 429 00:22:34,019 --> 00:22:38,231 你总是抓着你的家人不放 哪怕他们很疯狂 这就很犹太人 430 00:22:38,315 --> 00:22:41,777 你总是时间还没到就吃哈拉面包 我们都这样 431 00:22:41,860 --> 00:22:43,153 这也很犹太人 432 00:22:43,236 --> 00:22:44,988 我真的不知道你在等什么 433 00:22:45,489 --> 00:22:48,533 不管是一个征兆 或是等海水分开 还是什么 但是 434 00:22:49,242 --> 00:22:51,411 这整件事就是一种感觉 435 00:22:51,495 --> 00:22:54,039 享受所有这些小事 436 00:22:54,873 --> 00:22:56,291 就是那种感觉 437 00:23:07,803 --> 00:23:10,555 不管有没有诺亚 你都是犹太人 438 00:23:22,067 --> 00:23:23,151 我得走了 439 00:23:23,235 --> 00:23:24,152 我… 440 00:23:59,104 --> 00:23:59,938 嘿 441 00:24:00,981 --> 00:24:01,982 嘿 乔安呢? 442 00:24:02,482 --> 00:24:03,442 她好像走了 443 00:24:03,525 --> 00:24:05,068 -她走了? -好像是的 444 00:24:38,143 --> 00:24:40,729 这些都不重要 你是我的灵魂伴侣 445 00:24:41,521 --> 00:24:42,481 就是这样 446 00:24:43,273 --> 00:24:45,901 你是犹太人 不是犹太人 我都不在乎 447 00:24:47,235 --> 00:24:48,403 我选择你 448 00:24:49,196 --> 00:24:50,155 每次都是 449 00:24:52,032 --> 00:24:53,366 好吧 算你走运 450 00:26:13,613 --> 00:26:14,531 字幕翻译:先思瑾