1 00:00:32,615 --> 00:00:33,450 やあ 2 00:00:33,950 --> 00:00:34,784 うん 3 00:00:42,459 --> 00:00:43,418 すてきだ 4 00:00:43,960 --> 00:00:45,920 ありがとう あなたも 5 00:01:03,897 --> 00:01:08,818 こんなのみんなイヤ! 6 00:01:17,077 --> 00:01:18,995 この空気 しんどい 7 00:01:19,079 --> 00:01:20,080 最悪だな 8 00:01:20,163 --> 00:01:21,539 何か言ってよ 9 00:01:21,623 --> 00:01:22,373 君こそ 10 00:01:22,457 --> 00:01:23,583 今 言った 11 00:01:24,501 --> 00:01:25,418 帰ろうか 12 00:01:25,502 --> 00:01:27,796 やめて 意地が悪い 13 00:01:29,255 --> 00:01:31,049 じゃあ話し合う? 14 00:01:32,592 --> 00:01:36,763 今日 ゴタゴタしたら モーガンに殺される 15 00:01:37,722 --> 00:01:39,557 今は一旦… 16 00:01:39,641 --> 00:01:40,558 棚上げ? 17 00:01:40,642 --> 00:01:43,311 違う 棚上げなんて… 18 00:01:45,647 --> 00:01:46,773 どうする? 19 00:01:49,734 --> 00:01:50,777 演技を 20 00:02:00,787 --> 00:02:02,163 笑って 21 00:02:02,747 --> 00:02:03,748 ありがとう 22 00:02:05,708 --> 00:02:08,002 どうだ 23 00:02:13,675 --> 00:02:15,426 ありがとう 24 00:02:15,510 --> 00:02:16,302 アンディ 25 00:02:16,386 --> 00:02:16,886 失礼 26 00:02:16,970 --> 00:02:18,096 来たよ 27 00:02:18,179 --> 00:02:19,222 白の服? 28 00:02:19,305 --> 00:02:22,809 ケンカ中に買ったから しかたがない 29 00:02:22,892 --> 00:02:23,560 そう 30 00:02:23,643 --> 00:02:28,022 モーガン おめでとう 俺たちもうれしい 31 00:02:28,106 --> 00:02:29,816 最高のパーティー 32 00:02:29,899 --> 00:02:32,152 それより私の写真を 33 00:02:32,902 --> 00:02:33,444 完璧 34 00:02:33,528 --> 00:02:35,196 横がいい? 35 00:02:35,280 --> 00:02:36,239 待って 36 00:02:36,781 --> 00:02:37,282 よし 37 00:02:37,365 --> 00:02:38,741 待って 38 00:02:39,242 --> 00:02:42,495 自撮り中か 俺たちも入れて 39 00:02:42,579 --> 00:02:44,122 よし 撮れた 40 00:02:44,205 --> 00:02:45,540 そうか? 41 00:02:45,623 --> 00:02:46,666 やあ 42 00:02:46,749 --> 00:02:48,668 すごいパーティーだ 43 00:02:54,549 --> 00:02:56,718 いいドレスだよな 44 00:02:56,801 --> 00:02:59,554 白なんて不適切ね すてき 45 00:02:59,637 --> 00:03:00,388 どうも 46 00:03:00,471 --> 00:03:01,097 いいえ 47 00:03:05,226 --> 00:03:06,603 飲み物を 48 00:03:06,686 --> 00:03:07,520 どうぞ 49 00:03:09,772 --> 00:03:11,608 不自然な笑顔だ 50 00:03:12,192 --> 00:03:15,153 どう見ても変な顔だよ 51 00:03:15,653 --> 00:03:16,779 そうかな 52 00:03:17,906 --> 00:03:18,698 どうだろ 53 00:03:18,781 --> 00:03:19,574 平気? 54 00:03:19,657 --> 00:03:20,408 お前… 55 00:03:20,909 --> 00:03:25,747 鼻にシワまで寄せて まるで子供みたい 56 00:03:27,916 --> 00:03:29,876 意外と楽しい 57 00:03:29,959 --> 00:03:31,961 私の演技のおかげ 58 00:03:32,045 --> 00:03:34,422 へえ 演技がうまいな 59 00:03:35,840 --> 00:03:37,592 ケンカはイヤだ 60 00:03:37,675 --> 00:03:40,637 ケンカする必要ないよね 61 00:03:40,720 --> 00:03:43,223 言うべきことを言えばいい 62 00:03:43,306 --> 00:03:43,973 あら 63 00:03:44,057 --> 00:03:44,557 ああ 64 00:03:44,641 --> 00:03:45,725 あら 65 00:03:45,808 --> 00:03:49,354 愛の言葉を ささやきあってた? 66 00:03:49,437 --> 00:03:51,773 トイレでヤッた? 67 00:04:00,865 --> 00:04:03,993 どうぞ すごい会場ね 68 00:04:04,077 --> 00:04:04,577 うん 69 00:04:04,661 --> 00:04:06,162 本当に医師? 70 00:04:06,246 --> 00:04:10,583 有名人の患者を ぼったくってるのかも 71 00:04:11,292 --> 00:04:12,460 楽しんでる? 72 00:04:13,002 --> 00:04:15,421 うん 来たばかりだけど 73 00:04:15,505 --> 00:04:16,172 そうね 74 00:04:16,756 --> 00:04:18,049 自分は? 75 00:04:18,132 --> 00:04:19,968 楽しんでるよ 76 00:04:20,051 --> 00:04:23,054 私の人生じゃないみたい 77 00:04:23,137 --> 00:04:25,515 そうね よかった 78 00:04:25,598 --> 00:04:27,558 うん 本当に… 79 00:04:28,226 --> 00:04:30,061 すごく 幸せ 80 00:04:30,144 --> 00:04:32,647 幸せの絶頂って感じ 81 00:04:32,730 --> 00:04:34,148 泣いてる 82 00:04:34,232 --> 00:04:36,150 ちょっとだけ 83 00:04:36,234 --> 00:04:39,612 感激したのかな 空腹だし… 84 00:04:40,446 --> 00:04:42,365 とにかく幸せ 85 00:04:42,448 --> 00:04:43,783 深呼吸して 86 00:04:44,367 --> 00:04:44,909 うん 87 00:04:45,410 --> 00:04:48,079 本当にうれし泣き? 88 00:04:51,082 --> 00:04:52,959 さあ 分からない 89 00:04:53,042 --> 00:04:54,836 変な気分なの 90 00:04:55,920 --> 00:04:57,797 彼のこと嫌いかも 91 00:04:57,880 --> 00:04:58,756 ようやく 92 00:04:58,840 --> 00:05:01,801 まだ分からない 本当に 93 00:05:03,803 --> 00:05:04,721 分かった 94 00:05:04,804 --> 00:05:08,766 どっちに背中を 押してほしいか教えて 95 00:05:08,850 --> 00:05:09,475 じゃあ 96 00:05:09,559 --> 00:05:12,645 別れる方向に背中を押して 97 00:05:12,729 --> 00:05:16,691 黙ってたことを 全部言ってほしい 98 00:05:16,774 --> 00:05:20,611 別れたい気持ちが 消えないように 99 00:05:20,695 --> 00:05:24,115 本当にいいの? 本気でやるよ 100 00:05:24,198 --> 00:05:25,533 お願い 101 00:05:25,616 --> 00:05:26,117 よし 102 00:05:26,200 --> 00:05:29,120 プリムで足を踏まれて 激怒してた 103 00:05:29,203 --> 00:05:31,039 “新品の靴だぞ”って 104 00:05:31,122 --> 00:05:32,040 最低 105 00:05:32,123 --> 00:05:34,876 夜11時に “あなたの変な夢を見た”と 106 00:05:34,959 --> 00:05:36,878 ママにメッセージを 107 00:05:36,961 --> 00:05:38,087 パパにもよ 108 00:05:38,171 --> 00:05:39,172 まだ聞く? 109 00:05:39,255 --> 00:05:41,174 一番 イヤなのは 110 00:05:41,257 --> 00:05:45,845 セラピーで話した内容を 利用してくること 111 00:05:45,928 --> 00:05:47,305 侵害されてる 112 00:05:47,388 --> 00:05:48,431 別れよう 113 00:05:48,514 --> 00:05:50,516 早く 今すぐに 114 00:05:50,600 --> 00:05:51,851 あり得ない 115 00:05:51,934 --> 00:05:55,229 あり得るよ 今すぐ行って 116 00:05:55,313 --> 00:05:56,606 ウソでしょ 117 00:05:57,106 --> 00:05:57,607 ねえ 118 00:05:57,690 --> 00:05:58,524 何? 119 00:05:59,984 --> 00:06:01,486 大丈夫だから 120 00:06:04,280 --> 00:06:05,198 大丈夫? 121 00:06:05,281 --> 00:06:09,744 うん 私は大丈夫 アンディを絶望させて 122 00:06:10,745 --> 00:06:11,537 うん 123 00:06:11,621 --> 00:06:13,581 やってくる 124 00:06:14,165 --> 00:06:16,000 モーガンが別れるって 125 00:06:17,752 --> 00:06:18,378 えっ 126 00:06:18,461 --> 00:06:19,337 今 127 00:06:19,420 --> 00:06:20,630 祝いの場で? 128 00:06:20,713 --> 00:06:23,007 心の声に従ったのね 129 00:06:23,091 --> 00:06:23,841 まさか 130 00:06:23,925 --> 00:06:28,054 心の声に従うって あなたに理解できる? 131 00:06:28,137 --> 00:06:30,181 ねえ! 俺の曲だ 132 00:06:30,264 --> 00:06:30,807 何? 133 00:06:30,890 --> 00:06:32,683 動画を撮って 134 00:06:32,767 --> 00:06:33,684 いいけど 135 00:06:33,768 --> 00:06:34,769 何するの 136 00:06:38,856 --> 00:06:42,318 俺たちとは状況が違う 俺は君が好きだ 137 00:06:42,402 --> 00:06:46,280 君もそうだろ それは認めるべきだ 138 00:06:46,364 --> 00:06:47,615 認めてる 139 00:06:47,698 --> 00:06:49,409 それが問題なの 140 00:06:49,492 --> 00:06:52,870 周りの目を 気にしてるんでしょ 141 00:06:52,954 --> 00:06:55,456 クソッ 間違えた 142 00:06:55,540 --> 00:06:57,208 もう1回 143 00:06:57,708 --> 00:07:00,336 将来を見据えてるだけ 144 00:07:00,420 --> 00:07:04,257 ラビとの結婚は大きな変化だ 145 00:07:05,341 --> 00:07:09,178 レベッカも 似たようなことを言ってた 146 00:07:11,347 --> 00:07:14,767 彼女と結婚すべきよ 連絡したら? 147 00:07:14,851 --> 00:07:16,686 散歩してくる 148 00:07:16,769 --> 00:07:20,356 いや 君が 散歩したほうがいい 149 00:07:21,941 --> 00:07:24,485 頭を冷やして戻ってきて 150 00:07:29,615 --> 00:07:30,950 撮れた? 151 00:07:31,033 --> 00:07:31,617 ああ 152 00:07:31,701 --> 00:07:33,828 インスタに投稿する 153 00:07:33,911 --> 00:07:35,079 いいね 154 00:07:35,163 --> 00:07:36,664 課金しようかな 155 00:07:38,458 --> 00:07:40,668 ダメだった 別れてない 156 00:07:40,751 --> 00:07:42,503 どう説得されたの 157 00:07:42,587 --> 00:07:47,008 “君の潜在意識が 愛を恐れてる”って 158 00:07:47,091 --> 00:07:50,970 納得しちゃう 専門家じゃないから 159 00:07:51,053 --> 00:07:52,555 じゃあ結婚ね 160 00:07:52,638 --> 00:07:53,806 どうしてよ 161 00:07:53,890 --> 00:07:57,101 さっきまでは 私も愛を信じてた 162 00:07:57,185 --> 00:08:01,230 急にどうしたの ノアの助けが要る? 163 00:08:01,314 --> 00:08:04,025 結婚を望まれてるなんて幸せ 164 00:08:04,108 --> 00:08:08,613 大事なのは手の中の小鳥と 顔見知りの悪魔 165 00:08:08,696 --> 00:08:10,990 こんなときになぞなぞ? 166 00:08:11,073 --> 00:08:13,659 愛されてるならいいでしょ 167 00:08:13,743 --> 00:08:16,037 離婚は得意なんだし 168 00:08:18,873 --> 00:08:19,707 そうね 169 00:08:21,292 --> 00:08:22,543 そうかもね 170 00:08:22,627 --> 00:08:23,419 うん 171 00:08:23,503 --> 00:08:24,962 アプリはイヤだし 172 00:08:25,046 --> 00:08:26,130 私も 173 00:08:26,756 --> 00:08:27,632 じゃあ… 174 00:08:28,132 --> 00:08:30,968 挙式はサンタバーバラね 175 00:08:31,052 --> 00:08:32,136 すてき 176 00:08:38,392 --> 00:08:39,977 答えが出た 177 00:08:40,061 --> 00:08:41,229 教えて 178 00:08:41,312 --> 00:08:43,314 半年 距離を置こう 179 00:08:43,397 --> 00:08:46,776 お互い 自由に楽しむんだ 180 00:08:46,859 --> 00:08:48,110 写真を 181 00:08:48,194 --> 00:08:49,445 笑って 182 00:08:49,529 --> 00:08:50,780 寄り添って 183 00:08:51,364 --> 00:08:55,034 本気で言ってる? 半年 考えろって? 184 00:08:55,535 --> 00:08:56,702 冗談でしょ 185 00:08:56,786 --> 00:08:57,745 どうも 186 00:08:57,828 --> 00:08:59,747 そんな余裕ない 187 00:08:59,830 --> 00:09:01,415 私は何歳だと? 188 00:09:01,499 --> 00:09:03,251 答えないで 189 00:09:07,922 --> 00:09:09,882 すてきだと思う 190 00:09:09,966 --> 00:09:11,008 ジョアン 191 00:09:11,092 --> 00:09:12,593 おいしいよ 192 00:09:12,677 --> 00:09:15,596 ヌードルケーキみたいだ 193 00:09:15,680 --> 00:09:16,931 クーゲルよ 194 00:09:17,014 --> 00:09:20,142 どうしてモーガンが クーゲルを? 195 00:09:20,226 --> 00:09:21,352 それ何? 196 00:09:21,435 --> 00:09:25,773 私が好きなユダヤ料理よ いつも私のマネを 197 00:09:25,856 --> 00:09:27,483 機嫌が悪いな 198 00:09:28,067 --> 00:09:28,859 別に 199 00:09:29,569 --> 00:09:31,153 私は ただ… 200 00:09:32,280 --> 00:09:34,615 モーガンに怒ってる 201 00:09:34,699 --> 00:09:37,952 アンディ先生と 別れたいくせに 202 00:09:38,035 --> 00:09:39,954 ウジウジしてる 203 00:09:40,037 --> 00:09:41,455 嫌いなのに 204 00:09:41,539 --> 00:09:42,331 大変 205 00:09:42,415 --> 00:09:43,291 幸せかと 206 00:09:43,374 --> 00:09:44,250 全然 207 00:09:44,333 --> 00:09:47,253 だけど 結婚しろと 言っちゃった 208 00:09:47,336 --> 00:09:50,631 最低な助言だけど イラついてて 209 00:09:50,715 --> 00:09:52,174 最低な助言よ 210 00:09:52,258 --> 00:09:53,467 知ってるって 211 00:09:54,594 --> 00:09:56,887 アンディには妙な力が 212 00:09:56,971 --> 00:09:59,015 カルト教祖になれそう 213 00:09:59,098 --> 00:10:00,266 分かった 214 00:10:00,349 --> 00:10:01,434 準備して 215 00:10:01,517 --> 00:10:02,518 突撃よ 216 00:10:04,312 --> 00:10:06,063 僕も教祖になれる 217 00:10:06,981 --> 00:10:08,190 顔がいいし 218 00:10:10,526 --> 00:10:12,486 それ いただける? 219 00:10:12,570 --> 00:10:14,864 飲んで 効くかしら 220 00:10:14,947 --> 00:10:16,782 目を覚まして 221 00:10:16,866 --> 00:10:19,035 分かった 飲むよ 222 00:10:19,118 --> 00:10:23,331 私は 離婚すべきと 分かっててもしなかった 223 00:10:23,831 --> 00:10:25,875 何年もかかった 224 00:10:25,958 --> 00:10:27,918 なぜだか分かる? 225 00:10:28,502 --> 00:10:29,712 それは… 226 00:10:29,795 --> 00:10:32,798 誰もが抱えてる不安のせい 227 00:10:32,882 --> 00:10:36,844 “一生 孤独で 幸せになれないかも” 228 00:10:36,927 --> 00:10:40,848 “幸せになれないのは 自分のせい” 229 00:10:40,931 --> 00:10:42,975 でも 私はただ… 230 00:10:44,477 --> 00:10:47,313 満足できない性質なのかも 231 00:10:47,813 --> 00:10:51,275 アンディ先生は 私を崇拝してくれる 232 00:10:51,359 --> 00:10:54,904 あなたの望みは 対等な関係じゃ? 233 00:10:54,987 --> 00:10:59,158 互いに自立しながら 長所を見いだす関係 234 00:11:00,284 --> 00:11:02,328 過ちを犯さないで 235 00:11:03,245 --> 00:11:06,040 自分の直感を信じて 236 00:11:07,208 --> 00:11:09,377 妥協しきゃダメ 237 00:11:13,964 --> 00:11:16,759 私はできる 私はできる… 238 00:11:16,842 --> 00:11:21,097 終わりにしよう… 別れよう… 239 00:11:21,180 --> 00:11:22,640 僕は… 元気? 240 00:11:22,723 --> 00:11:24,350 全然 来て 241 00:11:24,433 --> 00:11:26,185 どうした? 242 00:11:28,229 --> 00:11:29,146 あのね 243 00:11:30,064 --> 00:11:32,608 あなたと別れたい 244 00:11:33,609 --> 00:11:36,362 ああ 怖いのは分かる… 245 00:11:36,445 --> 00:11:38,114 怖くない 246 00:11:38,197 --> 00:11:40,116 私が怖いのは 247 00:11:40,199 --> 00:11:44,286 このまま あなたと 結婚すること 248 00:11:44,370 --> 00:11:45,746 それはイヤ 249 00:11:51,001 --> 00:11:52,086 アンディ 250 00:11:54,255 --> 00:11:56,841 私の言葉を繰り返して 251 00:11:56,924 --> 00:11:57,800 ああ 252 00:12:01,387 --> 00:12:03,180 関係は終わり 253 00:12:05,391 --> 00:12:08,561 関係は終わり 254 00:12:10,604 --> 00:12:11,897 あなたは… 255 00:12:11,981 --> 00:12:13,065 あなたは… 256 00:12:13,149 --> 00:12:14,483 それは違う 257 00:12:14,567 --> 00:12:15,818 繰り返すかと 258 00:12:15,901 --> 00:12:17,945 もういい 聞いて 259 00:12:20,281 --> 00:12:21,991 感謝してる 260 00:12:22,533 --> 00:12:26,912 あなたは私の闇を いとおしんでくれた 261 00:12:26,996 --> 00:12:30,499 でも私は 大事なことを無視してた 262 00:12:31,751 --> 00:12:34,128 正直に言うと 263 00:12:34,754 --> 00:12:38,132 ジョアンと自分を比べて 264 00:12:38,215 --> 00:12:39,508 焦ってたの 265 00:12:39,592 --> 00:12:42,303 そんな生き方はしたくない 266 00:12:45,347 --> 00:12:46,348 そうか 267 00:12:46,849 --> 00:12:49,059 婚約者としては 268 00:12:49,143 --> 00:12:51,645 胸が張り裂けそうだ 269 00:12:54,106 --> 00:12:56,776 だけどセラピストとしては 270 00:12:56,859 --> 00:12:58,778 君を誇りに思う 271 00:13:01,697 --> 00:13:02,698 ありがとう 272 00:13:10,164 --> 00:13:13,501 彼女は本気で同棲したいのか 273 00:13:13,584 --> 00:13:16,420 それ以上 先に 進みたがってる 274 00:13:16,504 --> 00:13:17,922 俺もだけど 275 00:13:19,590 --> 00:13:20,633 今じゃない 276 00:13:24,553 --> 00:13:25,596 そっちは? 277 00:13:26,514 --> 00:13:30,059 言いにくいけど ここ数日は順調だ 278 00:13:30,142 --> 00:13:32,394 本当に? よかった 279 00:13:32,478 --> 00:13:34,772 20年経って突然⸺ 280 00:13:34,855 --> 00:13:39,276 愛がないと気づく夫婦に なりたくなかった 281 00:13:39,360 --> 00:13:42,446 その重荷を下ろしたんだ 282 00:13:47,827 --> 00:13:50,120 無理は すべきじゃない 283 00:14:27,575 --> 00:14:30,286 ごめん ちょっといい? 284 00:14:30,369 --> 00:14:31,287 うん 285 00:14:35,708 --> 00:14:36,292 やあ 286 00:14:36,375 --> 00:14:37,001 うん 287 00:14:39,837 --> 00:14:41,505 俺らはいい関係だ 288 00:14:41,589 --> 00:14:43,257 私も思ってた 289 00:14:43,340 --> 00:14:47,177 ママが言ってたの 相手の長所を見て… 290 00:14:47,261 --> 00:14:48,345 〈よき目〉 291 00:14:49,805 --> 00:14:51,849 相手を“よき目”で見る 292 00:14:53,350 --> 00:14:54,685 そうしてるよ 293 00:14:56,729 --> 00:14:58,105 私も 294 00:15:01,692 --> 00:15:04,987 君を説得する方法は 100通りある 295 00:15:06,030 --> 00:15:07,281 でも しない 296 00:15:08,282 --> 00:15:10,117 無理強いしたくない 297 00:15:10,200 --> 00:15:13,704 君に変わってくれとは 言わない 298 00:15:15,039 --> 00:15:18,417 そんなことしたら 20年後 嫌われる 299 00:15:20,377 --> 00:15:21,295 うん 300 00:15:22,338 --> 00:15:24,131 つまり 何? 301 00:15:24,882 --> 00:15:27,092 これ以上 無理だ 302 00:15:27,718 --> 00:15:29,053 お手上げだ 303 00:15:33,766 --> 00:15:35,142 諦めるの? 304 00:15:35,225 --> 00:15:36,226 違うよ 305 00:15:36,977 --> 00:15:40,940 そうじゃない 状況をそのまま受け入れる 306 00:15:44,985 --> 00:15:48,739 それってつまり 別れるってこと? 307 00:15:52,493 --> 00:15:54,286 他に選択肢がない 308 00:15:56,163 --> 00:15:57,206 愛してる 309 00:15:58,624 --> 00:16:00,668 でも もう無理だ 310 00:16:07,091 --> 00:16:09,051 モーガンによろしく 311 00:16:33,867 --> 00:16:34,910 気分は? 312 00:16:36,412 --> 00:16:37,162 いいよ 313 00:16:37,246 --> 00:16:37,871 そう 314 00:16:41,750 --> 00:16:43,794 最近 君は変わった 315 00:16:43,877 --> 00:16:45,421 そうかな 316 00:16:45,504 --> 00:16:46,964 だから… 317 00:16:47,715 --> 00:16:49,800 俺は邪魔しないよ 318 00:16:53,470 --> 00:16:57,599 何が最善か考えてた 俺たちと 君にとって 319 00:16:57,683 --> 00:16:58,517 うん 320 00:16:59,018 --> 00:17:01,020 また恋をし直そう 321 00:17:01,103 --> 00:17:02,021 ああ 322 00:17:02,646 --> 00:17:06,608 あなたは最高の男で 最高の父親 323 00:17:07,401 --> 00:17:10,571 すてきな 愛すべき変人 324 00:17:15,826 --> 00:17:18,829 私のために尽くしてくれてる 325 00:17:19,830 --> 00:17:22,499 あなたの努力は知ってる 326 00:17:23,125 --> 00:17:24,084 本当に 327 00:17:28,130 --> 00:17:30,507 でもダメなの 328 00:17:33,802 --> 00:17:35,429 うまくいかない 329 00:17:36,597 --> 00:17:38,974 なぜか分からない 330 00:17:40,267 --> 00:17:42,686 でも問題は私にある 331 00:17:42,770 --> 00:17:45,939 一緒にいても解決しない 332 00:17:47,775 --> 00:17:49,777 こんなの信じられない 333 00:17:55,115 --> 00:17:56,575 俺もだ 334 00:18:38,033 --> 00:18:38,992 踊ろう 335 00:18:47,668 --> 00:18:49,211 最悪の夜だ 336 00:18:49,294 --> 00:18:50,754 本当に最悪 337 00:18:51,672 --> 00:18:54,591 誰かを殴ろうか? 大丈夫? 338 00:18:55,467 --> 00:18:57,344 うん 納得してる 339 00:18:57,427 --> 00:19:01,598 “逃げた花嫁”と 呼ばれるだろうけど 340 00:19:02,099 --> 00:19:04,810 婚約パーティーだから大丈夫 341 00:19:04,893 --> 00:19:05,644 まあね 342 00:19:06,270 --> 00:19:08,188 あだ名が欲しいの? 343 00:19:08,272 --> 00:19:10,399 そう呼ばれるかもって 344 00:19:10,482 --> 00:19:13,193 じゃあ呼んであげるよ 345 00:19:17,573 --> 00:19:18,615 ねえ 346 00:19:20,242 --> 00:19:22,536 エスターのこと残念ね 347 00:19:22,619 --> 00:19:23,537 ああ 348 00:19:26,165 --> 00:19:31,003 彼女が外の世界に出て 俺なしの人生を送っても 349 00:19:31,086 --> 00:19:34,214 俺なら待つと 思われてるんだろう 350 00:19:35,465 --> 00:19:37,301 もちろん待つ 351 00:19:37,885 --> 00:19:38,552 うん 352 00:19:39,052 --> 00:19:41,388 どこまでも彼女と一緒だ 353 00:19:43,390 --> 00:19:44,516 いい男ね 354 00:19:45,726 --> 00:19:49,104 いい男すぎて 現実離れしてる? 355 00:19:49,605 --> 00:19:51,523 ここにいるのに 356 00:20:30,812 --> 00:20:31,939 あら 357 00:20:32,022 --> 00:20:32,898 どうも 358 00:20:35,567 --> 00:20:36,568 大丈夫? 359 00:20:38,278 --> 00:20:39,196 ダメ 360 00:20:40,906 --> 00:20:42,282 話 聞こうか 361 00:20:42,366 --> 00:20:42,991 いい 362 00:20:45,285 --> 00:20:47,120 そっちの話を 363 00:20:55,128 --> 00:20:58,006 ノアと完全に終わった 364 00:21:00,342 --> 00:21:03,512 話したら泣いちゃうかも 365 00:21:04,263 --> 00:21:06,181 意味が分からない 366 00:21:08,433 --> 00:21:12,187 大事件が起きると どうでもいいことを 367 00:21:12,813 --> 00:21:14,398 考えちゃうね 368 00:21:15,524 --> 00:21:17,859 安息日が恋しいとか 369 00:21:18,735 --> 00:21:19,778 イカれてる 370 00:21:19,861 --> 00:21:23,657 携帯に触れない金曜の夜が 恋しいなんて 371 00:21:25,450 --> 00:21:27,536 迷信も大好き 372 00:21:27,619 --> 00:21:31,331 “プープープー”って言うと 気分がいい 373 00:21:31,415 --> 00:21:34,751 “プープープー”は最高よね 374 00:21:37,963 --> 00:21:39,965 続ければいい 375 00:21:40,048 --> 00:21:41,883 もうユダヤ人よ 376 00:21:43,802 --> 00:21:44,845 違うよ 377 00:21:44,928 --> 00:21:46,847 本気で言ってる 378 00:21:47,973 --> 00:21:53,145 ユダヤ人であることを 複雑に考えすぎてる 379 00:21:53,937 --> 00:21:56,773 あなたは立派なユダヤ人 380 00:21:57,357 --> 00:21:59,443 親しみやすくて 381 00:21:59,943 --> 00:22:02,696 いつもおしゃべりで 382 00:22:03,905 --> 00:22:06,033 私たちと変わらない 383 00:22:07,951 --> 00:22:09,703 親しみやすい? 384 00:22:09,786 --> 00:22:11,246 うるさいわね 385 00:22:11,330 --> 00:22:14,333 あなたは楽しい それこそユダヤ人 386 00:22:14,833 --> 00:22:16,668 あけすけで 387 00:22:16,752 --> 00:22:21,715 いくら抵抗しても 友達になれと強制する 388 00:22:21,798 --> 00:22:23,675 まさに口うるさい(キビッツァー) 389 00:22:23,759 --> 00:22:26,136 他人の話に首を突っ込む 390 00:22:26,219 --> 00:22:29,139 イェンタって 聞いたことある? 391 00:22:29,222 --> 00:22:31,183 ゴシップ好き 392 00:22:31,266 --> 00:22:32,100 私? 393 00:22:32,184 --> 00:22:33,935 まさにあなた 394 00:22:34,019 --> 00:22:38,231 イカれた家族に 執着するのもユダヤ人的 395 00:22:38,315 --> 00:22:43,153 勝手にハッラーを食べるのも ユダヤ人的 396 00:22:43,236 --> 00:22:48,367 何を待ってるの? 天啓? 割れる海? 397 00:22:49,201 --> 00:22:50,994 感じるだけよ 398 00:22:51,495 --> 00:22:56,291 あなたは もう 感じてるじゃない 399 00:23:07,803 --> 00:23:10,555 ノアは関係ない もうユダヤ人よ 400 00:23:22,067 --> 00:23:23,151 行ってくる 401 00:23:23,235 --> 00:23:24,152 私… 402 00:23:59,438 --> 00:23:59,938 ねえ 403 00:24:00,981 --> 00:24:02,399 ジョアンは? 404 00:24:02,482 --> 00:24:03,442 帰った 405 00:24:03,525 --> 00:24:04,234 本当? 406 00:24:04,317 --> 00:24:05,068 多分 407 00:24:38,143 --> 00:24:40,729 君は俺のソウルメイトだ 408 00:24:41,480 --> 00:24:42,522 それでいい 409 00:24:43,273 --> 00:24:45,901 ユダヤ人だろうとなかろうと 410 00:24:47,235 --> 00:24:48,403 君がいい 411 00:24:49,196 --> 00:24:50,363 いつだって 412 00:24:52,032 --> 00:24:53,366 幸運だね 413 00:26:10,610 --> 00:26:14,531 日本語字幕 中山 あい