1 00:00:16,418 --> 00:00:18,418 [♪ The Beach Boys: "California Girls"] 2 00:00:34,334 --> 00:00:36,334 ♪ ♪ 3 00:00:38,293 --> 00:00:40,918 ♪ Well, East Coast girls are hip ♪ 4 00:00:40,918 --> 00:00:45,793 ♪ I really dig those styles they wear ♪ 5 00:00:45,793 --> 00:00:50,043 ♪ And the Southern girls, with the way they talk ♪ 6 00:00:50,043 --> 00:00:54,834 ♪ They knock me out when I'm down there ♪ 7 00:00:54,834 --> 00:00:58,918 ♪ I wish they all could be California ♪ 8 00:00:58,918 --> 00:01:03,168 ♪ I wish they all could be California ♪ 9 00:01:03,168 --> 00:01:07,668 ♪ I wish they all could be California ♪ 10 00:01:07,668 --> 00:01:12,459 [song slows, distorts] ♪ Girl ♪ 11 00:01:13,334 --> 00:01:15,543 [fast-paced music playing] 12 00:01:29,293 --> 00:01:32,834 You got this. You can do it. 13 00:01:34,084 --> 00:01:36,168 ♪ ♪ 14 00:01:38,209 --> 00:01:40,209 [crowd shouting angrily] 15 00:01:43,668 --> 00:01:45,501 [yelling] 16 00:01:45,501 --> 00:01:47,584 [tires screeching] 17 00:01:49,126 --> 00:01:51,251 [angry shouting continues] 18 00:01:54,876 --> 00:01:56,168 [grunting] 19 00:01:57,501 --> 00:01:58,501 [grunts] 20 00:02:02,084 --> 00:02:04,001 [tires screech, horn honks] 21 00:02:08,293 --> 00:02:09,459 [man] He's on the next floor up! 22 00:02:09,459 --> 00:02:11,084 [indistinct shouting] 23 00:02:12,084 --> 00:02:14,001 ♪ ♪ 24 00:02:16,043 --> 00:02:17,126 [sighs] 25 00:02:17,126 --> 00:02:19,084 Lunchtime. [screams] 26 00:02:20,043 --> 00:02:21,959 - Eat this. - [cries out] 27 00:02:23,293 --> 00:02:24,668 [grunting] 28 00:02:27,168 --> 00:02:28,251 Oh. [chuckles] 29 00:02:28,834 --> 00:02:30,376 [grunts] 30 00:02:31,376 --> 00:02:32,668 [cries out] 31 00:02:32,668 --> 00:02:34,334 - [grunts] - [yelling] 32 00:02:40,334 --> 00:02:41,709 [handle clatters to floor] 33 00:02:42,709 --> 00:02:46,459 [news anchor] With record inflation and unemployment numbers soaring, 34 00:02:46,459 --> 00:02:49,168 the economy hit historic lows Monday. 35 00:02:49,168 --> 00:02:52,876 However, in a positive sign, the stock market has gone through the roof, 36 00:02:52,876 --> 00:02:56,209 creating five brand-new billionaires today. 37 00:02:56,209 --> 00:02:57,876 Topping the list is... 38 00:02:57,876 --> 00:03:01,293 [speaking Filipino] You know I'm supposed to be retired on a beach somewhere? 39 00:03:01,293 --> 00:03:03,043 [tapping] 40 00:03:03,043 --> 00:03:04,293 Amihan? 41 00:03:04,293 --> 00:03:05,668 [banging] 42 00:03:05,668 --> 00:03:07,168 [speaking English] Ami, is that you? 43 00:03:07,168 --> 00:03:08,668 [banging continues] 44 00:03:08,668 --> 00:03:10,584 [glass shattering] 45 00:03:10,584 --> 00:03:11,668 [gasps] 46 00:03:14,126 --> 00:03:15,251 Do you know who I am? 47 00:03:16,543 --> 00:03:17,584 Give me your phone. 48 00:03:19,584 --> 00:03:21,209 [electrical crackling] 49 00:03:24,668 --> 00:03:26,668 [alarm sounding] 50 00:03:27,918 --> 00:03:29,584 [alarm continues] 51 00:03:31,084 --> 00:03:32,293 What do you want? 52 00:03:32,293 --> 00:03:33,918 [baby fussing] 53 00:03:33,918 --> 00:03:35,501 Sir, please, whatever it is, 54 00:03:35,501 --> 00:03:36,793 - I'm sure we can fix it. - [baby crying] 55 00:03:36,793 --> 00:03:38,834 You got any painkillers? 56 00:03:38,834 --> 00:03:40,584 Of course I do, I'm a grandma. 57 00:03:40,584 --> 00:03:41,501 Get 'em. 58 00:03:43,334 --> 00:03:46,501 - [shouting outside] - [man] Here. Over here. Come on. 59 00:03:47,584 --> 00:03:48,709 [baby fussing] 60 00:03:48,709 --> 00:03:50,793 All right. 61 00:03:50,793 --> 00:03:53,668 - If you really want to help me, then-- - I'm so sorry, dear... 62 00:03:53,668 --> 00:03:54,959 [sharp cracking] 63 00:03:56,293 --> 00:03:57,376 [thudding] 64 00:04:01,251 --> 00:04:02,543 ...but I do know who you are. 65 00:04:02,543 --> 00:04:04,751 [grunting] 66 00:04:07,709 --> 00:04:09,334 Ah, fuck me. 67 00:04:10,459 --> 00:04:11,793 [growls] 68 00:04:16,543 --> 00:04:17,834 [baby fussing] 69 00:04:17,834 --> 00:04:19,918 ♪ ♪ 70 00:04:21,168 --> 00:04:22,668 We're gonna be rich. 71 00:04:22,668 --> 00:04:24,501 - [baby coos] - [chiming] 72 00:04:30,626 --> 00:04:32,709 - Go, go, go! Clear! - [baby crying] 73 00:04:32,709 --> 00:04:35,334 - Don't move. - We have a visual. 74 00:04:35,334 --> 00:04:37,584 ♪ ♪ 75 00:04:38,668 --> 00:04:40,293 [automated voice] Subject deceased. 76 00:04:40,293 --> 00:04:41,793 - [officer] We have a go. - [over radio] Jackpot confirmed. 77 00:04:41,793 --> 00:04:44,459 - We're good. - Well, then, bring him in. 78 00:04:49,751 --> 00:04:52,959 - [♪ The O'Jays: "For the Love of Money"] - ♪ Money, money, money, money ♪ 79 00:04:52,959 --> 00:04:54,418 ♪ Money ♪ 80 00:04:54,418 --> 00:04:57,334 ♪ Money, money, money, money ♪ 81 00:04:57,334 --> 00:04:59,168 - In, guys. Come on, let's go, let's go. - ♪ Money ♪ 82 00:04:59,168 --> 00:05:01,376 - Come on, come on, come on, let's go. - ♪ Money, money, money, money ♪ 83 00:05:01,376 --> 00:05:04,126 - [popping] - [gasping] - ♪ Money ♪ 84 00:05:04,126 --> 00:05:05,626 ♪ Money, money, money, money ♪ 85 00:05:05,626 --> 00:05:07,834 Congratulations, Tala Almazan. 86 00:05:07,834 --> 00:05:11,959 I'm Johnny Grand, and you just won the Grand Lottery. 87 00:05:11,959 --> 00:05:14,209 We're going to LEGOLAND! 88 00:05:14,209 --> 00:05:15,626 [Tala laughing] 89 00:05:15,626 --> 00:05:17,751 And that'll get me another 50K, right? 90 00:05:17,751 --> 00:05:19,084 Don't be greedy. 91 00:05:19,084 --> 00:05:21,001 ♪ Money, money, money, money ♪ 92 00:05:21,001 --> 00:05:23,084 [ominous music playing] 93 00:05:24,084 --> 00:05:25,751 - [♪ Sub Urban featuring BENEE: "UH OH!"] - ♪ Uh-oh ♪ 94 00:05:25,751 --> 00:05:28,751 ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 95 00:05:28,751 --> 00:05:30,668 ♪ Uh-oh ♪ 96 00:05:32,084 --> 00:05:35,543 ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 97 00:05:40,376 --> 00:05:42,668 - [man] You're fucking joking, right? - ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 98 00:05:42,668 --> 00:05:45,334 No, our daughter did not get the part. 99 00:05:45,334 --> 00:05:47,418 She totally shit the bed. 100 00:05:47,418 --> 00:05:50,209 Got in the audition room and completely clammed up like an amateur. 101 00:05:50,209 --> 00:05:52,418 I-I thought you ran those goddamned lines with her. 102 00:05:52,418 --> 00:05:53,626 Well, it didn't work, did it? 103 00:05:53,626 --> 00:05:55,126 All she had to do, Leanne, 104 00:05:55,126 --> 00:05:57,126 was catch the baseball, wink at the camera and say, 105 00:05:57,126 --> 00:05:59,293 "Betty Butter is the best butter when buying better butter." 106 00:05:59,293 --> 00:06:01,918 I just fucking did it. I just fucking did it. 107 00:06:01,918 --> 00:06:04,709 Well, it was a big job, Leanne, okay, and she fucking blew it. 108 00:06:04,709 --> 00:06:06,834 Maybe she'd book more mature parts, Leann, 109 00:06:06,834 --> 00:06:09,126 if she didn't dress like Strawberry fucking Shortcake. 110 00:06:09,126 --> 00:06:11,459 Don't you hang up. Goddamn it. 111 00:06:14,418 --> 00:06:17,876 Oh, sure, now you can act, when there's no one who can hire you. 112 00:06:17,876 --> 00:06:19,293 That's great. 113 00:06:19,293 --> 00:06:21,543 Give me a goddamn break. 114 00:06:27,834 --> 00:06:30,459 I don't want to make a scene in front of your, uh, daughter 115 00:06:30,459 --> 00:06:34,501 because you're her daddy and little girls love their daddies 116 00:06:34,501 --> 00:06:37,626 even when they're assholes, but maybe if you weren't such an asshole 117 00:06:37,626 --> 00:06:39,543 and asked her if she actually wanted to be an actor, 118 00:06:39,543 --> 00:06:42,459 she wouldn't grow up to fucking hate your guts. 119 00:06:43,543 --> 00:06:46,084 Thanks, Dr. Phil. How much do I owe you for that bullshit? 120 00:06:46,084 --> 00:06:48,418 [scoffs] 121 00:06:48,418 --> 00:06:51,001 Why don't I report you to child services for child abuse? 122 00:06:51,001 --> 00:06:54,126 You know, I'm off duty, but I can definitely still arrest you, if you want. 123 00:06:54,126 --> 00:06:55,584 You're a cop? 124 00:06:55,584 --> 00:06:58,751 Officer Katherine Kim, Ventura County license 62638. 125 00:06:59,668 --> 00:07:02,751 So, I highly suggest you start treating your daughter like a human being 126 00:07:02,751 --> 00:07:04,543 as opposed to a fucking ATM. 127 00:07:06,543 --> 00:07:08,709 - Yeah. - [clicks tongue] 128 00:07:10,459 --> 00:07:12,043 [sighs] 129 00:07:14,251 --> 00:07:16,293 I really do like your dress, sweetie. 130 00:07:16,293 --> 00:07:17,751 Sorry for all the bad words. 131 00:07:17,751 --> 00:07:20,959 I only curse when your mom's being a fucking bitch. 132 00:07:20,959 --> 00:07:22,709 Excuse me, do you have the time? 133 00:07:22,709 --> 00:07:23,959 Oh, yeah. 134 00:07:23,959 --> 00:07:26,459 - It's, uh, 4:30. - Uh-huh. 135 00:07:27,543 --> 00:07:28,876 You're a little young for a cop. 136 00:07:28,876 --> 00:07:30,293 Um... 137 00:07:30,293 --> 00:07:31,834 Well, I'm not a cop. 138 00:07:31,834 --> 00:07:33,168 [whispers] I'm an actor. 139 00:07:33,168 --> 00:07:35,876 [̈laughing] I knew it. 140 00:07:35,876 --> 00:07:37,501 You're pretty good. 141 00:07:37,501 --> 00:07:38,626 Thanks. 142 00:07:38,626 --> 00:07:41,293 Yeah, I just hate fuckers like that. 143 00:07:41,293 --> 00:07:42,376 [woman] Yeah. 144 00:07:42,376 --> 00:07:43,668 So, what would I have seen you...? 145 00:07:43,668 --> 00:07:47,376 All right, did you play a businesswoman who moved to a small town 146 00:07:47,376 --> 00:07:49,376 and learned to love Christmas again? 147 00:07:49,376 --> 00:07:50,876 No. 148 00:07:50,876 --> 00:07:53,584 - Then I probably wouldn't have seen you. - Hmm. 149 00:07:53,584 --> 00:07:56,168 I've been, uh, out of the business for a while. 150 00:07:56,168 --> 00:07:58,251 - And now you're back? - Yeah. 151 00:07:58,251 --> 00:08:00,626 Me and millions of other people. 152 00:08:00,626 --> 00:08:03,168 My dear, you listen. 153 00:08:03,168 --> 00:08:04,668 There's only one you. 154 00:08:04,668 --> 00:08:07,668 You are unique and you have your own voice. 155 00:08:07,668 --> 00:08:09,793 Now, you just be true to who you are. 156 00:08:09,793 --> 00:08:11,584 You're gonna make it, I can feel it. 157 00:08:11,584 --> 00:08:13,334 Oh. 158 00:08:13,334 --> 00:08:15,418 Well... thanks. 159 00:08:15,418 --> 00:08:17,209 That was really nice. 160 00:08:17,209 --> 00:08:18,418 Now, what's your name? 161 00:08:18,418 --> 00:08:20,293 Because I want to keep an eye out for you when you're famous. 162 00:08:20,293 --> 00:08:22,126 Katie. Katie Kim. 163 00:08:22,126 --> 00:08:24,918 - [bell dings] - Oh, well, Miss Kim... 164 00:08:24,918 --> 00:08:26,459 [doors hissing open] 165 00:08:26,459 --> 00:08:29,001 ...I hope your legs fall off? 166 00:08:29,001 --> 00:08:31,126 I-Isn't that what actors say? 167 00:08:31,126 --> 00:08:33,626 Yeah, that's exactly what they say. 168 00:08:33,626 --> 00:08:35,209 Thank you so much. 169 00:08:40,876 --> 00:08:41,959 [chuckles] 170 00:08:43,751 --> 00:08:45,918 [sighs] 171 00:08:49,043 --> 00:08:52,209 Oh, my God. That Golden Girl bitch stole my watch. 172 00:08:52,209 --> 00:08:53,709 What the fuck? 173 00:08:55,001 --> 00:08:56,918 [scoffs] 174 00:08:56,918 --> 00:08:58,668 [sighs] 175 00:09:01,376 --> 00:09:03,334 [ominous music playing] 176 00:09:07,626 --> 00:09:09,501 Yeah, thanks for nothing. 177 00:09:09,501 --> 00:09:10,793 [sighs] 178 00:09:10,793 --> 00:09:13,168 [GLN anchor] ...and due to multiple winnerless rollovers 179 00:09:13,168 --> 00:09:16,543 prompting record-breaking ticket sales, tomorrow's jackpot 180 00:09:16,543 --> 00:09:19,126 in the monthly Grand Lottery now stands 181 00:09:19,126 --> 00:09:24,168 at a whopping and historic $3.6 billion. 182 00:09:24,168 --> 00:09:26,376 We've never seen anything like this before... 183 00:09:26,376 --> 00:09:29,043 - [♪ Partners in Kryme: "Turtle Power!"] - ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ 184 00:09:29,043 --> 00:09:31,168 [man singing along] ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 185 00:09:31,168 --> 00:09:33,293 ♪ On the half shell, they're the heroes four ♪ 186 00:09:33,293 --> 00:09:35,751 ♪ In this day and age, who could ask for more? ♪ 187 00:09:35,751 --> 00:09:38,251 ♪ The crime wave is high with muggings mysterious ♪ 188 00:09:38,251 --> 00:09:40,251 ♪ All police and detectives are furious ♪ 189 00:09:40,251 --> 00:09:44,709 ♪ 'Cause they can't find the source of this lethally evil force ♪ 190 00:09:44,709 --> 00:09:47,418 - ♪ This is serious, so give me a quarter ♪ - ♪ This is serious, man, give me a quarter ♪ 191 00:09:47,418 --> 00:09:49,459 ♪ I was a witness, get me a reporter ♪ 192 00:09:49,459 --> 00:09:52,668 ♪ Call April O'Neil in on this case, eh, you better hurry up... 193 00:09:52,668 --> 00:09:54,668 Protect and earn. 194 00:09:54,668 --> 00:09:57,251 - [♪ Weezer: "Beverly Hills"] - [drumroll, cymbal crashes] 195 00:09:57,251 --> 00:09:59,334 [rhythmic clapping along to music] 196 00:10:05,043 --> 00:10:07,043 [indistinct chattering] 197 00:10:08,418 --> 00:10:11,376 ♪ Where I come from isn't all that great ♪ 198 00:10:11,376 --> 00:10:14,584 ♪ My automobile is a piece of crap ♪ 199 00:10:14,584 --> 00:10:16,668 ♪ My fashion sense is a little wack ♪ 200 00:10:16,668 --> 00:10:19,584 ♪ And my friends are just as screwy as me ♪ 201 00:10:19,584 --> 00:10:22,418 ♪ I didn't go to boarding schools ♪ 202 00:10:22,418 --> 00:10:25,209 ♪ Preppy girls never looked at me ♪ 203 00:10:25,209 --> 00:10:27,834 - ♪ Why should they? I ain't nobody ♪ - [horns honking] 204 00:10:27,834 --> 00:10:30,793 - ♪ Got nothing in my pocket ♪ - [angry shouting] 205 00:10:30,793 --> 00:10:33,126 - ♪ Beverly Hills ♪ - Um... 206 00:10:33,126 --> 00:10:35,334 Excuse me, sir. Uh, what's going on? 207 00:10:35,334 --> 00:10:37,334 Is there an evacuation or something? 208 00:10:37,334 --> 00:10:39,168 Lottery Day tomorrow. 209 00:10:39,168 --> 00:10:40,876 ♪ Livin' in Beverly Hills ♪ 210 00:10:40,876 --> 00:10:42,793 Lottery Day? What does that mean? 211 00:10:42,793 --> 00:10:44,876 Lottery Day. 212 00:10:45,918 --> 00:10:47,751 No, yeah, I heard you. It's just I'm new in town, 213 00:10:47,751 --> 00:10:49,793 - so I'm not really up on the L.A. stuff. - Read the sign. 214 00:10:51,209 --> 00:10:52,459 Oh. 215 00:10:52,459 --> 00:10:54,334 ♪ Beverly Hills ♪ 216 00:10:54,334 --> 00:10:58,251 ♪ That's where I want to be ♪ 217 00:10:58,251 --> 00:11:00,001 ♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪ 218 00:11:00,001 --> 00:11:03,043 ♪ Livin' in Beverly Hills ♪ 219 00:11:03,043 --> 00:11:04,376 [distant siren wailing] 220 00:11:04,376 --> 00:11:06,043 Well, at least the neighborhood's diverse. 221 00:11:06,043 --> 00:11:07,543 It smells like shit and piss. 222 00:11:07,543 --> 00:11:09,084 - [gunshots] - [man] Get in the back! 223 00:11:09,084 --> 00:11:10,751 Get in the back of the car! 224 00:11:10,751 --> 00:11:13,251 Ta-da. 225 00:11:13,251 --> 00:11:14,626 Oh, wow. 226 00:11:14,626 --> 00:11:18,751 It looks a little different from... the Airbnb photos. 227 00:11:18,751 --> 00:11:21,501 Yeah, I think the lighting is different. [spits] 228 00:11:21,501 --> 00:11:23,584 Well, the entire room is different. 229 00:11:23,584 --> 00:11:26,751 Oh, yeah, no, it was a different house, 'cause we use fake photos. 230 00:11:26,751 --> 00:11:29,709 'Cause, like, who's gonna stay here if we don't? 231 00:11:29,709 --> 00:11:31,918 Wow, I've never been catfished by a house before. 232 00:11:31,918 --> 00:11:33,251 [forced laughter] 233 00:11:33,251 --> 00:11:35,543 What? 234 00:11:35,543 --> 00:11:37,376 Oh, wow. Okay. 235 00:11:37,376 --> 00:11:39,001 That's interesting. Is this you? 236 00:11:39,001 --> 00:11:40,959 Oh, my God. Yeah, that's me. 237 00:11:40,959 --> 00:11:42,918 That's my manifestation board. 238 00:11:42,918 --> 00:11:44,626 You gotta manifest the stuff you want 239 00:11:44,626 --> 00:11:46,126 or else bad stuff's gonna happen to you, dude. 240 00:11:46,126 --> 00:11:48,543 - This is a nice, nice little bed here. - Hmm. 241 00:11:48,543 --> 00:11:50,626 - [metallic clanging] - So, why are you here? 242 00:11:50,626 --> 00:11:53,751 Are you here for, like, pleasure or pain or... 243 00:11:53,751 --> 00:11:54,834 No, I'm an actress. 244 00:11:54,834 --> 00:11:57,501 Yeah, me, I'm a marine biologist at NASA. 245 00:11:58,584 --> 00:12:01,751 Why would NASA need a marine biologist? 246 00:12:01,751 --> 00:12:03,293 - Psych, bitch. - [cries out] 247 00:12:03,293 --> 00:12:04,584 [laughing] 248 00:12:04,584 --> 00:12:07,209 - I got you. I totally fooled you. - [laughs nervously] Yeah. 249 00:12:07,209 --> 00:12:08,543 I'm an actress, too. 250 00:12:08,543 --> 00:12:10,209 Actress recognize actress, okay? 251 00:12:10,209 --> 00:12:11,793 - [Katie stuttering] - [phone buzzing] 252 00:12:11,793 --> 00:12:13,293 - Are you gonna get that? - [buzzing continues] 253 00:12:13,293 --> 00:12:15,251 - The phone? - Oh. 254 00:12:15,251 --> 00:12:16,668 Oh, no. 255 00:12:16,668 --> 00:12:19,126 Oh, my God. 'Cause I know... 256 00:12:19,126 --> 00:12:22,084 - Yeah, it's my fucking mom. Bye. - Oh. 257 00:12:22,084 --> 00:12:23,626 She calls me all the time. 258 00:12:23,626 --> 00:12:25,209 I haven't answered in two years. 259 00:12:25,209 --> 00:12:26,376 - How 'bout that? - [grunts] 260 00:12:26,376 --> 00:12:28,376 Then she just calls and calls and calls. And she's like, 261 00:12:28,376 --> 00:12:30,209 "Shadi, I love you." 262 00:12:30,209 --> 00:12:32,084 "Shadi, I miss you." 263 00:12:32,084 --> 00:12:34,501 "Shadi, how are you?" 264 00:12:34,501 --> 00:12:36,084 Hmm. That's sweet. 265 00:12:36,084 --> 00:12:37,584 Fucking asshole. 266 00:12:37,584 --> 00:12:39,876 - My mom's dead. - Lucky. 267 00:12:39,876 --> 00:12:42,084 - [man] Yo! - [door closing] 268 00:12:42,084 --> 00:12:43,793 Oh, my God, DJ's here. DJ. 269 00:12:43,793 --> 00:12:45,834 DJ. DJ. 270 00:12:45,834 --> 00:12:47,168 - DJ! - DJ! 271 00:12:47,168 --> 00:12:48,584 - Oh, my God. - Wh-why don't you just go out-- 272 00:12:48,584 --> 00:12:51,043 I can't wait for you to meet him. You're gonna literally die. 273 00:12:51,043 --> 00:12:54,543 - He's a deejay named DJ. - Wow. 274 00:12:54,543 --> 00:12:57,126 - I, honestly, I think his parents were fucking psychic. - Right. 275 00:12:57,126 --> 00:12:59,501 - You've got to meet DJ. Come on. - Oh. 276 00:12:59,501 --> 00:13:02,626 - Baby! - Baby! 277 00:13:02,626 --> 00:13:04,209 - You see how big the jackpot is? - Oh, my God. 278 00:13:04,209 --> 00:13:05,876 [DJ] Like, what, like, $3 billion. 279 00:13:05,876 --> 00:13:07,876 That's, like, twice as much as a million. 280 00:13:07,876 --> 00:13:09,418 - That's so-- - This door! 281 00:13:09,418 --> 00:13:10,876 [Shadi] Yeah. That's us. That's you and me. 282 00:13:10,876 --> 00:13:13,793 - That's you and me. That's you and me. - That's you and me. 283 00:13:14,834 --> 00:13:16,543 - Come here, come here. - [Shadi grunting] 284 00:13:16,543 --> 00:13:18,918 - [Shadi and DJ laughing] - [Shadi] Okay. 285 00:13:18,918 --> 00:13:20,126 This is DJ. 286 00:13:20,126 --> 00:13:21,668 - This is him. - Hi. - Hey, I'm DJ. 287 00:13:21,668 --> 00:13:24,209 - Uh, really cool to meet you. Yeah. - Yeah, you, too. 288 00:13:24,209 --> 00:13:25,376 Do you guys have a house key? 289 00:13:25,376 --> 00:13:27,126 - Yeah. Oh, here you go. - Oh. 290 00:13:27,126 --> 00:13:28,251 - Yeah, just go for it. - Thank you. Thank-- 291 00:13:28,251 --> 00:13:29,376 - [gasps] Oh. - [Shadi] Oh. 292 00:13:29,376 --> 00:13:30,918 Oh, shit. Oh, I'm so sorry. 293 00:13:30,918 --> 00:13:32,626 - What the fuck was that? - Babe? 294 00:13:32,626 --> 00:13:34,501 - I thought you were gonna dodge it. - Why? 295 00:13:34,501 --> 00:13:37,209 Look at your bag. It says you go to fighting school. 296 00:13:38,293 --> 00:13:40,834 Oh. Okay, what the fuck is stage fighting? 297 00:13:40,834 --> 00:13:43,209 It's fake fighting for movies. 298 00:13:43,209 --> 00:13:44,959 Wait, they fake fight in movies? 299 00:13:44,959 --> 00:13:46,084 Can I have the fucking keys, please? 300 00:13:46,084 --> 00:13:47,751 - Could you chill. Could you just chill. - No. 301 00:13:47,751 --> 00:13:49,543 May I have the house keys, please? 302 00:13:49,543 --> 00:13:50,876 - Yeah, sure. Here you go. - Thanks. 303 00:13:50,876 --> 00:13:52,209 Ooh. 304 00:13:52,209 --> 00:13:53,709 You got quick hands, Katie. 305 00:13:53,709 --> 00:13:56,043 - [Shadi] That was a good catch. - That was a great catch. 306 00:13:57,043 --> 00:13:58,043 - [door slams shut] - Mm. 307 00:13:58,043 --> 00:13:59,209 What's her problem? 308 00:13:59,209 --> 00:14:00,376 She's an actress. 309 00:14:00,376 --> 00:14:02,293 - [helicopter blades whirring] - [bass music bumping nearby] 310 00:14:02,293 --> 00:14:03,709 [crowd chattering] 311 00:14:03,709 --> 00:14:05,793 [distant siren wailing] 312 00:14:05,793 --> 00:14:07,126 [Katie] Fuck. 313 00:14:07,126 --> 00:14:09,084 [phone chimes] 314 00:14:10,168 --> 00:14:12,334 No, we're not cool. 315 00:14:12,334 --> 00:14:14,751 - [bass music continues] - [crowd chattering] 316 00:14:22,751 --> 00:14:24,751 [ominous music playing] 317 00:14:28,584 --> 00:14:29,834 - Hey there. - [upbeat music playing] 318 00:14:29,834 --> 00:14:31,376 - Did you just win the Grand Lottery? - [cash register rings] 319 00:14:31,376 --> 00:14:34,251 Is every citizen of Los Angeles now trying to murder you 320 00:14:34,251 --> 00:14:36,459 so they can win an unimaginably large sum of money? 321 00:14:36,459 --> 00:14:38,959 {\an8}Well, you can turn to me, Noel Cassidy. 322 00:14:38,959 --> 00:14:41,584 {\an8}[echoing] I will get you to sundown. 323 00:14:41,584 --> 00:14:43,293 - [echoing] Sundown, sundown. - [liquid burbling] 324 00:14:43,293 --> 00:14:45,376 [TV continues playing indistinctly] 325 00:14:50,293 --> 00:14:52,584 [intriguing music playing] 326 00:14:55,293 --> 00:14:56,543 [sniffing] 327 00:14:56,543 --> 00:14:57,959 Oh, what the...? 328 00:14:57,959 --> 00:14:59,501 [flies buzzing] 329 00:15:01,043 --> 00:15:02,209 Oh, shit. 330 00:15:03,543 --> 00:15:05,626 [sniffs] Oh! 331 00:15:05,626 --> 00:15:08,126 What... What is that? 332 00:15:08,126 --> 00:15:09,959 What the fuck is that? 333 00:15:12,459 --> 00:15:14,834 Is this my new friend, Katie Kim? 334 00:15:14,834 --> 00:15:16,043 Did it rain last night? 335 00:15:16,043 --> 00:15:19,293 'Cause there seems to be a pretty big leak in your ceiling. 336 00:15:19,293 --> 00:15:21,709 That's crap. It doesn't rain in L.A. 337 00:15:21,709 --> 00:15:24,459 No, I'm not lying. There really is a leak in your ceiling. 338 00:15:24,459 --> 00:15:26,043 No, I know it's leaking. 339 00:15:26,043 --> 00:15:27,959 That's actual crap. We have a sewage thing. 340 00:15:27,959 --> 00:15:33,209 Um, it's just that all of my-my clothes are wrecked 341 00:15:33,209 --> 00:15:35,668 and-and I have a showcase in a couple hours. 342 00:15:35,668 --> 00:15:38,043 Man, Katie, I feel so bad about this. 343 00:15:38,043 --> 00:15:39,793 Like, let me make it right. 344 00:15:39,793 --> 00:15:41,668 Why don't you pay me to rent my clothes? 345 00:15:41,668 --> 00:15:43,501 You want me to pay you? 346 00:15:43,501 --> 00:15:45,501 It's your sewage on my clothes. 347 00:15:45,501 --> 00:15:47,418 Whoa, it's not my sewage. 348 00:15:47,418 --> 00:15:48,793 It's the people upstairs. 349 00:15:48,793 --> 00:15:51,001 My sewage leaks on Mrs. Kachekarian. 350 00:15:51,001 --> 00:15:52,709 - Okay. - [flies buzzing] 351 00:15:52,709 --> 00:15:53,959 How much for the clothes? 352 00:15:53,959 --> 00:15:57,876 Uh... $40. That's the going rate. 353 00:15:58,959 --> 00:16:00,251 [frustrated growl] 354 00:16:00,251 --> 00:16:01,334 Fine. 355 00:16:01,334 --> 00:16:02,501 Great. 356 00:16:02,501 --> 00:16:04,876 Oh, this is going to be so fun. We're going to look like twins. 357 00:16:04,876 --> 00:16:06,668 [sighs] 358 00:16:06,668 --> 00:16:08,751 Worth every penny. 359 00:16:08,751 --> 00:16:10,209 [horn honking] 360 00:16:10,209 --> 00:16:12,418 You going to Comic Con or something? 361 00:16:13,501 --> 00:16:14,751 No. Why do you say that? 362 00:16:14,751 --> 00:16:16,084 If you're not going to Comic Con, 363 00:16:16,084 --> 00:16:17,834 why are you dressed like the British robot from Star Wars? 364 00:16:17,834 --> 00:16:20,043 How far are we from the destination? 365 00:16:20,043 --> 00:16:21,751 Wait a second, are you famous? 366 00:16:21,751 --> 00:16:23,209 - I recognize you. - Uh-huh. 367 00:16:23,209 --> 00:16:24,751 - I do. - It's possible. I was in-- 368 00:16:24,751 --> 00:16:27,001 Are you in that video where you put a can of Monster up your butt? 369 00:16:27,001 --> 00:16:28,209 No, that wasn't me. 370 00:16:28,209 --> 00:16:31,126 - It was orange flavor. - You think the flavor would jog my memory? 371 00:16:31,126 --> 00:16:33,751 I don't know what it's like to shove something like that up my butt. 372 00:16:33,751 --> 00:16:34,876 I don't either. 373 00:16:34,876 --> 00:16:38,168 I worked with a ton of celebrities when I did construction. 374 00:16:38,168 --> 00:16:40,209 I actually installed Machine Gun Kelly's panic room. 375 00:16:40,209 --> 00:16:42,459 What does Machine Gun Kelly have to panic about? 376 00:16:42,459 --> 00:16:44,418 Running out of skin to tattoo? 377 00:16:44,418 --> 00:16:45,918 What do you think I'd panic about? 378 00:16:45,918 --> 00:16:47,584 Not talking? 379 00:16:47,584 --> 00:16:48,793 Bingo. 380 00:16:48,793 --> 00:16:50,668 Awesome. I think I'm gonna put my headphones in 381 00:16:50,668 --> 00:16:52,584 for the rest of the ride, if that's okay with you. 382 00:16:52,584 --> 00:16:55,001 Okay, keep the volume low so you can hear me when I say stuff. 383 00:16:56,709 --> 00:17:00,959 [man over radio] Okay, make sure to thumb-print those lotto tickets, L.A., 384 00:17:00,959 --> 00:17:04,918 because we are just ten minutes away from drawing our biggest jackpot winner yet. 385 00:17:04,918 --> 00:17:07,084 [upbeat music playing] 386 00:17:21,459 --> 00:17:24,376 Great. They're rebooting Barbie. 387 00:17:24,376 --> 00:17:25,459 Katie Kim. 388 00:17:25,459 --> 00:17:27,293 Oh, yes, present. 389 00:17:30,043 --> 00:17:31,251 [scoffs] 390 00:17:31,251 --> 00:17:34,001 All right, so, we're just about ready for you, 391 00:17:34,001 --> 00:17:36,376 but first, that's going to be $400. 392 00:17:36,376 --> 00:17:37,668 Oh. 393 00:17:37,668 --> 00:17:40,501 Because it had said $200 online. 394 00:17:40,501 --> 00:17:41,793 Yeah, that's our online price. 395 00:17:41,793 --> 00:17:43,501 In person, it's $400. 396 00:17:43,501 --> 00:17:47,251 Oh. Well, in that case, maybe I can go get a computer and just do that online. 397 00:17:47,251 --> 00:17:49,584 Oh, I wish. That'd be so great, right? 398 00:17:49,584 --> 00:17:51,501 Unfortunately, you're here, 399 00:17:51,501 --> 00:17:55,126 in person, so it's $400. 400 00:17:55,126 --> 00:17:56,626 [sighs] 401 00:17:56,626 --> 00:17:58,293 Are you serious about being famous? 402 00:17:58,293 --> 00:17:59,459 Yeah. 403 00:18:00,543 --> 00:18:02,834 Oh. Real cash. 404 00:18:02,834 --> 00:18:04,168 - It's retro. - Yeah. 405 00:18:04,168 --> 00:18:07,543 Okay, come on in, and hey, smile. It's your big break. 406 00:18:07,543 --> 00:18:09,001 Come on. 407 00:18:10,084 --> 00:18:11,209 'Kay. 408 00:18:15,126 --> 00:18:16,126 - Oof. - [door closes] 409 00:18:16,126 --> 00:18:17,834 Hi. I'm Katie. 410 00:18:17,834 --> 00:18:20,001 You just come from some sci-fi thing? 411 00:18:20,001 --> 00:18:22,126 Oh. [laughs] No, I-- 412 00:18:22,126 --> 00:18:24,126 - Any acting experience? - Yeah, totally. 413 00:18:24,126 --> 00:18:26,418 Uh, mostly when I was younger. 414 00:18:26,418 --> 00:18:29,043 You couldn't turn on the TV in the mid-2000s without seeing me. 415 00:18:29,043 --> 00:18:32,168 Oh, are you the kid from the Spaghetti Squares commercials? 416 00:18:32,168 --> 00:18:35,501 Yeah. "Who cares? It's Spaghetti Squares." 417 00:18:35,501 --> 00:18:38,793 Well, we are honored to have canned pasta royalty in our presence. 418 00:18:38,793 --> 00:18:39,876 [clears throat] 419 00:18:39,876 --> 00:18:42,168 So, anything since Spaghetti Squares? 420 00:18:42,168 --> 00:18:44,501 I was taking care of my sick mom back in Michigan, 421 00:18:44,501 --> 00:18:48,834 and, uh, just got back into town and ready to act. 422 00:18:48,834 --> 00:18:50,584 You left your mom by herself? 423 00:18:50,584 --> 00:18:51,918 Is she okay? 424 00:18:51,918 --> 00:18:53,834 No, she died. 425 00:18:53,834 --> 00:18:55,543 No, so she's not. 426 00:18:55,543 --> 00:18:56,793 Which I thought was implied. 427 00:18:56,793 --> 00:18:58,668 Oh. 428 00:18:58,668 --> 00:19:00,168 Did you kill her? 429 00:19:00,168 --> 00:19:01,584 No, um-- 430 00:19:01,584 --> 00:19:04,251 All right, well, is this your monologue, or did you prepare something? 431 00:19:04,251 --> 00:19:06,293 No, I-I... Sorry, I have something, yeah. 432 00:19:08,668 --> 00:19:10,959 [automated voice] Registering player for the next draw. 433 00:19:12,043 --> 00:19:13,876 Good luck, Katie Kim. 434 00:19:13,876 --> 00:19:16,418 Hey, Spaghetti Squares, are you ready? We got a lot of girls waiting. 435 00:19:16,418 --> 00:19:19,001 Yeah, yes. I'm going to start. 436 00:19:19,001 --> 00:19:21,168 - You should really have that memorized. - I do, I do. I'm sorry. 437 00:19:21,168 --> 00:19:22,876 Real actors are always off-book. 438 00:19:22,876 --> 00:19:26,751 Yes, and I am also a real actor, so I will be going off-book. 439 00:19:26,751 --> 00:19:27,834 Enough! 440 00:19:29,334 --> 00:19:30,334 That's enough now. 441 00:19:30,334 --> 00:19:31,501 From all of you. 442 00:19:31,501 --> 00:19:33,626 You think water moves fast? 443 00:19:33,626 --> 00:19:35,084 Well, you should see ice. 444 00:19:35,084 --> 00:19:36,459 It moves like it has a mind. 445 00:19:36,459 --> 00:19:38,001 Like it killed the world once-- 446 00:19:38,001 --> 00:19:40,293 - Touch your toes. - Is that from Deep Blue Sea? 447 00:19:40,293 --> 00:19:41,626 Uh... [chuckles] 448 00:19:41,626 --> 00:19:43,209 Sorry, I-I, I just, I had more. 449 00:19:43,209 --> 00:19:45,668 I want to know if you're flexible, so touch your toes, please. 450 00:19:45,668 --> 00:19:47,126 Why? 451 00:19:47,126 --> 00:19:49,959 'Cause we want to see how vulnerable you are. 452 00:19:49,959 --> 00:19:51,043 Mm. Mm-hmm. 453 00:19:51,043 --> 00:19:52,876 Could I see you, uh, jiggle a little? 454 00:19:52,876 --> 00:19:54,001 Give me my money back. 455 00:19:54,001 --> 00:19:56,668 You paid to be seen. You were seen. 456 00:19:59,043 --> 00:20:01,376 - Libby. - Oh, that's me. 457 00:20:02,584 --> 00:20:04,168 - Hi. - Hi. Good to see you. 458 00:20:04,168 --> 00:20:06,959 Hey. Don't let them get to you. 459 00:20:06,959 --> 00:20:09,876 You are worth so much more than this. 460 00:20:09,876 --> 00:20:13,126 Thank you. I, like, I really needed to hear that today. 461 00:20:13,126 --> 00:20:14,251 Hey. 462 00:20:15,501 --> 00:20:16,834 Don't let them get to you. 463 00:20:16,834 --> 00:20:19,084 You are worth so much more than this. 464 00:20:19,084 --> 00:20:20,376 Don't let them get to you. 465 00:20:20,376 --> 00:20:22,126 You are worth so much more than this. 466 00:20:22,126 --> 00:20:23,501 - So much-- - Break a leg. 467 00:20:23,501 --> 00:20:25,376 You break a leg, bitch. 468 00:20:25,376 --> 00:20:27,584 Break your entire fucking body. 469 00:20:27,584 --> 00:20:28,918 - Thank you. - Yeah. 470 00:20:31,876 --> 00:20:33,876 [multiple cards buzzing] 471 00:20:39,834 --> 00:20:41,459 [buzzing continues] 472 00:20:41,459 --> 00:20:42,543 [woman gasps] 473 00:20:42,543 --> 00:20:44,709 [whispering] Are you seeing it's her? 474 00:20:44,709 --> 00:20:46,418 [suspenseful music playing] 475 00:20:46,418 --> 00:20:47,543 [Katie] Oh. 476 00:20:47,543 --> 00:20:49,084 Excuse me. 477 00:20:51,876 --> 00:20:56,334 Oh, I-I definitely didn't get the part, so there's no need for the death stare. 478 00:20:57,293 --> 00:20:59,251 [woman screams] 479 00:20:59,251 --> 00:21:01,001 - Oh. Oh. - [woman grunting] 480 00:21:02,626 --> 00:21:04,334 - Ow. - [woman groans] 481 00:21:05,626 --> 00:21:07,501 - Oh, shit. - [woman yells] 482 00:21:07,501 --> 00:21:08,834 What the fuck, ladies? 483 00:21:08,834 --> 00:21:11,084 "Break a leg" means good luck in the theater. Calm down. 484 00:21:11,084 --> 00:21:12,626 Back off, Riley. She's my jackpot. 485 00:21:14,084 --> 00:21:16,668 [women yelling, grunting] 486 00:21:18,251 --> 00:21:21,293 Congrats, girlie. You're famous now. 487 00:21:21,293 --> 00:21:23,334 And I'm gonna be rich. 488 00:21:23,334 --> 00:21:24,584 Ho. Ho, ho, ho, ho. 489 00:21:24,584 --> 00:21:26,376 [grunting] 490 00:21:26,376 --> 00:21:28,626 [dramatic music playing] 491 00:21:29,376 --> 00:21:30,918 Oh, oh, oh, not the heel. 492 00:21:32,709 --> 00:21:34,876 Jesus. Hollywood's gotten extremely competitive. 493 00:21:34,876 --> 00:21:36,084 What? 494 00:21:36,084 --> 00:21:37,834 [women grunting, growling] 495 00:21:37,834 --> 00:21:39,543 [Katie] The fuck is going on? 496 00:21:43,459 --> 00:21:46,043 - She went down here. - She's my jackpot! 497 00:21:48,084 --> 00:21:49,168 [lock clicks] 498 00:21:49,168 --> 00:21:50,959 [multiple cards buzzing] 499 00:21:52,209 --> 00:21:53,251 Oh, come on. 500 00:21:53,251 --> 00:21:55,251 - [yelling] - She's mine. 501 00:21:55,251 --> 00:21:56,418 [man] My jackpot. 502 00:21:56,418 --> 00:21:58,084 - [yelling] - [grunting] 503 00:21:58,084 --> 00:21:59,668 - [man] Jackpot! - [screaming] 504 00:21:59,668 --> 00:22:01,043 Oh, shit. 505 00:22:02,876 --> 00:22:04,543 My jackpot! 506 00:22:04,543 --> 00:22:07,126 She's mine. 507 00:22:07,126 --> 00:22:09,334 - [man] You want some of this? - Everyone! 508 00:22:09,334 --> 00:22:11,626 Time out! Hey! 509 00:22:11,626 --> 00:22:12,918 What is happening? 510 00:22:12,918 --> 00:22:14,293 Everybody back off. 511 00:22:14,293 --> 00:22:15,584 Thank you. 512 00:22:15,584 --> 00:22:16,501 She's my jackpot. 513 00:22:16,501 --> 00:22:18,251 What is that, a sex thing? 514 00:22:18,251 --> 00:22:19,334 [yelling] 515 00:22:20,418 --> 00:22:22,376 [yelling] 516 00:22:22,376 --> 00:22:23,334 [grunting] 517 00:22:24,543 --> 00:22:26,626 - What are you doing? Let go. - [Katie] No. No, you let go. 518 00:22:26,626 --> 00:22:29,126 - Let go. Let go. - No. I will not let go. 519 00:22:29,126 --> 00:22:31,751 - Ma'am, ma'am. - We're bonding. You can't kill me now. 520 00:22:33,001 --> 00:22:34,084 [grunts] 521 00:22:36,043 --> 00:22:38,418 - Hey, girl. - [grunting] 522 00:22:38,418 --> 00:22:40,376 You're better than this. Maybe you're not. 523 00:22:41,293 --> 00:22:43,168 Can't we help each other out? 524 00:22:43,168 --> 00:22:45,084 [woman grunts] 525 00:22:45,084 --> 00:22:46,459 [Katie cries out] 526 00:22:50,209 --> 00:22:51,543 - Oh! - [man groaning] 527 00:22:51,543 --> 00:22:54,168 Oh, my God! That's your student! 528 00:22:54,168 --> 00:22:56,584 No. No, please, no. 529 00:22:56,584 --> 00:22:58,293 - [man screams] - Oh, my God. 530 00:22:58,293 --> 00:23:00,209 I'm so sorry about that. 531 00:23:00,209 --> 00:23:03,918 Ah! God, oh, my God, oh, my God. Let me go. Let me go. 532 00:23:03,918 --> 00:23:05,459 Wait, don't, don't let me go. 533 00:23:05,459 --> 00:23:07,001 Don't let me go! 534 00:23:07,001 --> 00:23:08,834 [woman] ...elbows to bring your knees. 535 00:23:08,834 --> 00:23:10,251 There we go. Beautiful. 536 00:23:11,959 --> 00:23:13,959 [groaning] 537 00:23:13,959 --> 00:23:16,209 [grunting] 538 00:23:16,209 --> 00:23:17,959 - [gasps] - [multiple cards buzzing] 539 00:23:17,959 --> 00:23:19,459 - [Katie groaning] - Oh. 540 00:23:21,543 --> 00:23:24,959 Oh, ladies. Thank God. 541 00:23:24,959 --> 00:23:27,001 [buzzing continues] 542 00:23:27,001 --> 00:23:29,084 Oh. You guys have the cards, too. 543 00:23:29,084 --> 00:23:31,251 Uh-oh, you guys have the cards, too. 544 00:23:31,251 --> 00:23:32,793 I think I'm just gonna go through the wall. 545 00:23:32,793 --> 00:23:35,209 - [man growling] - Okay, okay. 546 00:23:35,209 --> 00:23:37,626 - [woman whimpering] - I'm-I'm going with you. I'm going with you. 547 00:23:37,626 --> 00:23:38,834 Wait up, Trish! 548 00:23:38,834 --> 00:23:41,751 - [shouting] - Ow. 549 00:23:41,751 --> 00:23:44,084 [woman] Katie Kim, you're mine! 550 00:23:44,084 --> 00:23:45,543 It's my money! 551 00:23:45,543 --> 00:23:46,668 [yelling] 552 00:23:46,668 --> 00:23:48,918 - Door. - That's my jackpot. 553 00:23:51,084 --> 00:23:52,793 X block! 554 00:23:52,793 --> 00:23:53,834 [woman yells] 555 00:23:53,834 --> 00:23:56,543 [woman whimpering] 556 00:23:56,543 --> 00:23:58,918 - [woman] You're dead. - I'm not here. 557 00:23:58,918 --> 00:24:00,293 I'm just a haunted yoga mat, y'all. 558 00:24:00,293 --> 00:24:01,918 [man yells] 559 00:24:02,709 --> 00:24:04,626 - [man grunts] - [yells] 560 00:24:07,501 --> 00:24:08,501 [Katie yells] 561 00:24:09,834 --> 00:24:11,584 Oh, ooh, I would faint, too. 562 00:24:11,584 --> 00:24:12,793 Oh, what the...! 563 00:24:12,793 --> 00:24:14,584 [strained grunting] 564 00:24:16,168 --> 00:24:17,834 [gasping] 565 00:24:17,834 --> 00:24:19,501 - Don't do it, Jessica. - [Jessica yelling] 566 00:24:20,793 --> 00:24:22,459 [straining] Why me? 567 00:24:22,459 --> 00:24:24,959 3.6 billion reasons. 568 00:24:24,959 --> 00:24:26,043 What? 569 00:24:26,043 --> 00:24:27,959 [loud crashing] 570 00:24:29,626 --> 00:24:31,418 [intriguing music playing] 571 00:24:33,376 --> 00:24:34,834 Now what? 572 00:24:38,334 --> 00:24:40,001 [grunting] 573 00:24:41,001 --> 00:24:42,084 No. 574 00:24:42,084 --> 00:24:43,501 Ten percent. 575 00:24:43,501 --> 00:24:44,959 What? 576 00:24:44,959 --> 00:24:47,834 - [man grunting] - [Katie yelling] 577 00:24:47,834 --> 00:24:49,126 First five takedowns are free. 578 00:24:49,126 --> 00:24:51,126 After that, it'll cost you ten percent. 579 00:24:51,126 --> 00:24:53,209 - That's freebie number two. - [men shouting] 580 00:24:53,209 --> 00:24:54,459 [Katie] Oh! 581 00:24:54,459 --> 00:24:56,501 - [grunts] - [woman cries out] 582 00:24:56,501 --> 00:24:57,709 That's freebie number three. 583 00:24:57,709 --> 00:24:59,251 You are really burning through them, eh? 584 00:24:59,251 --> 00:25:00,584 I'm keeping track. 585 00:25:00,584 --> 00:25:01,918 [woman] Go. 586 00:25:01,918 --> 00:25:04,584 - [Katie] Oh, my God. - That's freebie four. 587 00:25:04,584 --> 00:25:05,834 [woman] She's mine. 588 00:25:06,543 --> 00:25:08,334 - Here, take this. - Gotcha. 589 00:25:09,043 --> 00:25:10,084 [screaming] 590 00:25:10,084 --> 00:25:11,793 Scroll to the bottom, use your thumbprint to sign it. 591 00:25:11,793 --> 00:25:13,501 Sorry if the screen's a bit cold. 592 00:25:13,501 --> 00:25:15,084 - [Katie] Sign what? - [man yelling] 593 00:25:16,418 --> 00:25:18,043 That's your last freebie. 594 00:25:18,043 --> 00:25:18,959 Guy! 595 00:25:20,043 --> 00:25:21,418 [grunts] 596 00:25:21,418 --> 00:25:24,293 Okay, you know what, he was attacking me, so I'm not gonna charge you for that. 597 00:25:24,293 --> 00:25:25,543 That's just me being nice. 598 00:25:26,584 --> 00:25:27,584 [sighs] All right. 599 00:25:27,584 --> 00:25:29,918 Hey, why is there so much legalese in here? 600 00:25:29,918 --> 00:25:31,001 Standard terms of service. 601 00:25:31,001 --> 00:25:32,834 I don't mean to push you, but it's now or never. 602 00:25:32,834 --> 00:25:33,918 - Okay. - [beeps] 603 00:25:33,918 --> 00:25:35,126 Okay, great. 604 00:25:36,209 --> 00:25:37,376 - [beeping] - Ah, congratulations. 605 00:25:37,376 --> 00:25:38,918 We have a consensual business relationship. 606 00:25:38,918 --> 00:25:40,459 [grunting] 607 00:25:41,209 --> 00:25:42,751 Hold my coattails. 608 00:25:42,751 --> 00:25:44,793 [man yelling] 609 00:25:47,376 --> 00:25:49,043 [woman cries out] 610 00:25:49,043 --> 00:25:50,501 - Make your feet sharp. - What? 611 00:25:50,501 --> 00:25:51,418 [woman grunts] 612 00:25:52,668 --> 00:25:54,251 - [woman screams] - [Katie] Whoa. 613 00:25:55,001 --> 00:25:56,751 - [yelling] - Oh! 614 00:25:58,168 --> 00:25:59,501 [sharp snap] 615 00:25:59,501 --> 00:26:00,709 No, no. [grunts] 616 00:26:02,001 --> 00:26:05,001 - Oh, hell no. - Oh, hell yeah. 617 00:26:06,334 --> 00:26:07,501 [man] Whoa. 618 00:26:07,501 --> 00:26:09,668 - [man screams] - [groans] 619 00:26:09,668 --> 00:26:10,834 [grunts] 620 00:26:10,834 --> 00:26:12,126 I did not sign up for this shit. 621 00:26:12,834 --> 00:26:14,209 [man screams] 622 00:26:14,209 --> 00:26:16,709 [Katie] Oh. Oh, girl. Oh, girl. 623 00:26:16,709 --> 00:26:18,001 - [deep grunt] - [Katie] Ooh! 624 00:26:18,001 --> 00:26:19,126 I felt that, too. 625 00:26:19,126 --> 00:26:20,793 - [straining] Right in the bean. - Okay, okay. 626 00:26:20,793 --> 00:26:22,709 Okay, you done? Untie me. 627 00:26:22,709 --> 00:26:25,293 [yelling ferociously] 628 00:26:25,293 --> 00:26:26,959 You sure about that? 629 00:26:29,459 --> 00:26:30,834 Yeah, wax off, bro. 630 00:26:30,834 --> 00:26:31,959 [Katie grunts] 631 00:26:34,168 --> 00:26:35,709 You got fast hands. 632 00:26:35,709 --> 00:26:38,043 Well, I'm not looking for hand compliments right now. 633 00:26:38,043 --> 00:26:40,668 I want to know what the fuck is going on. 634 00:26:40,668 --> 00:26:42,251 And what am I threatening you with? 635 00:26:42,251 --> 00:26:45,418 Oh, that shoots enzyme-protein-peptide- bioactive constituent rounds 636 00:26:45,418 --> 00:26:47,126 that cause temporary paralysis. 637 00:26:47,126 --> 00:26:49,251 - What? - Wasp venom. 638 00:26:49,251 --> 00:26:52,251 Lottery security requires a specialized set of tools. 639 00:26:52,251 --> 00:26:54,876 Yeah, you-you are holding that all wrong. 640 00:26:54,876 --> 00:26:56,501 - No, I got my finger on the-- - Just it's, no, you... 641 00:26:56,501 --> 00:26:58,001 - [yells] - Give me that thing. 642 00:26:58,001 --> 00:27:00,751 I just want you to know that I'm not mad. 643 00:27:01,918 --> 00:27:04,251 Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 644 00:27:04,251 --> 00:27:06,459 - Do you want them to choke on their tongues? - [man groans] 645 00:27:06,459 --> 00:27:08,584 Based upon the last four minutes with them, yeah, a little bit. 646 00:27:08,584 --> 00:27:09,834 I would love that, actually. 647 00:27:09,834 --> 00:27:13,668 Okay, listen, the drone posts your location in 14 minutes. 648 00:27:13,668 --> 00:27:15,876 - We are leaving. - The drone? What drone? 649 00:27:15,876 --> 00:27:17,418 [alarm sounding] 650 00:27:18,501 --> 00:27:20,543 Okay, so the rules say your fans can't kill anyone else 651 00:27:20,543 --> 00:27:21,876 for your money, just you. 652 00:27:21,876 --> 00:27:24,293 Also, your fans cannot use lethal ballistics-- that means no guns-- 653 00:27:24,293 --> 00:27:27,876 but anything throwable is legal and, trust me, they throw some nasty shit. 654 00:27:27,876 --> 00:27:29,043 Hold on, hold on. "Fans"? 655 00:27:29,043 --> 00:27:30,251 I don't have any fans. 656 00:27:30,251 --> 00:27:32,543 [man] Hey. It's Katie Kim. 657 00:27:32,543 --> 00:27:34,543 - [man grunts] - [Katie screams] 658 00:27:35,543 --> 00:27:37,543 We should go. Car doors open. 659 00:27:37,543 --> 00:27:39,126 - [♪ Jacaranda: "MoneyMoney"] - [woman] There she is. 660 00:27:39,126 --> 00:27:40,709 [man] That's her. 661 00:27:40,709 --> 00:27:42,001 [man 2] There's Katie! 662 00:27:42,001 --> 00:27:43,626 Hey, you really don't know what's going on? 663 00:27:43,626 --> 00:27:45,543 I know you're some sort of kung fu bodybuilder 664 00:27:45,543 --> 00:27:48,376 that cares about the tongues of people he beats up. 665 00:27:48,376 --> 00:27:51,751 I mean, that feels rude, but not inaccurate. 666 00:27:51,751 --> 00:27:53,293 - [engine starting] - I need the money! 667 00:27:53,293 --> 00:27:55,084 I live in that food truck! 668 00:27:55,084 --> 00:27:56,959 - [clamoring] - ♪ ♪ 669 00:27:59,293 --> 00:28:00,751 [angry shouting] 670 00:28:00,751 --> 00:28:02,668 [buzzing] 671 00:28:02,668 --> 00:28:05,168 ♪ All I need is money, money ♪ 672 00:28:05,168 --> 00:28:07,084 ♪ Get, get, get me some ♪ 673 00:28:07,084 --> 00:28:08,668 [man] Yeah, go, go, go! 674 00:28:10,668 --> 00:28:12,001 Go! 675 00:28:14,751 --> 00:28:17,418 ♪ All I want is money, money, get, get, get me, get me ♪ 676 00:28:17,418 --> 00:28:19,209 Go, go, go! 677 00:28:19,209 --> 00:28:21,084 - [tires squealing] - ♪ Get, get, get me some... 678 00:28:21,084 --> 00:28:22,584 - [buzzing] - Oh, wow. 679 00:28:22,584 --> 00:28:24,334 That nice girl from the bus. 680 00:28:24,334 --> 00:28:25,959 - Good for her. - [woman] I gotta go. 681 00:28:25,959 --> 00:28:27,543 - Okay, Irene. - ♪ All I need is money, money ♪ 682 00:28:27,543 --> 00:28:28,709 ♪ Get, get, get me some ♪ 683 00:28:28,709 --> 00:28:30,459 Let's go get some. 684 00:28:32,043 --> 00:28:33,834 [man over radio] Only six hours till sundown, jackpot lovers, 685 00:28:33,834 --> 00:28:36,126 so if you want to find Katie Kim, 686 00:28:36,126 --> 00:28:37,668 - you'd better move it. - [♪ Reel 2 Real: "I Like to Move It"] 687 00:28:37,668 --> 00:28:39,959 Katie, you won the lottery, 688 00:28:39,959 --> 00:28:41,251 and now anyone with a losing ticket 689 00:28:41,251 --> 00:28:43,876 that kills you before sundown gets your money. Legally. 690 00:28:43,876 --> 00:28:45,209 Okay, that's murder. 691 00:28:45,209 --> 00:28:46,376 Oh, not in California. 692 00:28:46,376 --> 00:28:47,834 It's just a chance at the big time. 693 00:28:47,834 --> 00:28:50,209 Okay, when the fuck did this become a thing? 694 00:28:50,209 --> 00:28:51,793 I don't know, a few years ago? 695 00:28:51,793 --> 00:28:53,751 How did you not hear about this? 696 00:28:53,751 --> 00:28:56,501 Me and my mom just watched movies and emotionally neutral baking shows. 697 00:28:56,501 --> 00:28:59,001 We didn't watch the news. It was too depressing. 698 00:28:59,001 --> 00:29:01,793 Yeah. But you gotta keep up with what's going on in the world. 699 00:29:01,793 --> 00:29:03,501 It's your duty as a citizen of Earth. 700 00:29:03,501 --> 00:29:07,334 Hey, look, the Shutterbug's gonna post your location every 14 minutes, 701 00:29:07,334 --> 00:29:09,501 but your fans around here, they're just gonna see it tailing us. 702 00:29:09,501 --> 00:29:11,584 [♪ LCD Soundsystem: "Us V Them"] 703 00:29:14,543 --> 00:29:16,251 Oh, shit. 704 00:29:16,251 --> 00:29:18,626 - [man] Hey, hey! - Come on! 705 00:29:18,626 --> 00:29:19,959 Let's go! 706 00:29:19,959 --> 00:29:21,043 I need you to put this on. 707 00:29:21,043 --> 00:29:22,751 Get her! 708 00:29:24,376 --> 00:29:25,418 [whooping] 709 00:29:25,418 --> 00:29:29,751 I'm sorry it's a little matchy-matchy, but I need you to protect the head, okay? 710 00:29:29,751 --> 00:29:31,584 - [bikers whooping] - [Katie] Oh, shit. 711 00:29:31,584 --> 00:29:34,543 ♪ The time has come, the time has come ♪ 712 00:29:34,543 --> 00:29:36,501 - Oh, my God. - ♪ The time has come today ♪ 713 00:29:37,668 --> 00:29:39,584 - [tires screeching] - ♪ The time has come ♪ 714 00:29:39,584 --> 00:29:41,209 ♪ The time has come... 715 00:29:41,209 --> 00:29:42,543 Helmet on, hold on tight, please. 716 00:29:42,543 --> 00:29:43,709 [man] Go! 717 00:29:43,709 --> 00:29:45,751 [Katie screams] Shit. 718 00:29:45,751 --> 00:29:47,334 [sniffing] Huh, they used Clooney's tequila. 719 00:29:47,334 --> 00:29:49,209 I never got the tequila craze. I'm more of a gin guy. 720 00:29:49,209 --> 00:29:50,584 You ever tried Artingstall's? 721 00:29:50,584 --> 00:29:53,959 I will buy you a fucking case of it if you let me out of this goddamn car. 722 00:29:55,959 --> 00:29:57,834 [tires screeching] 723 00:30:01,876 --> 00:30:04,209 Ah, God, be careful. 724 00:30:04,209 --> 00:30:06,168 [tires screeching] 725 00:30:06,168 --> 00:30:09,376 - [Katie] Biker! Oh! - [man grunts] 726 00:30:09,376 --> 00:30:11,168 Oh, shit. 727 00:30:11,168 --> 00:30:14,959 ♪ The time has come, the time has come ♪ 728 00:30:14,959 --> 00:30:16,668 ♪ The time has come today... 729 00:30:16,668 --> 00:30:17,834 Knives. Knives. Knives. 730 00:30:22,918 --> 00:30:24,918 Uh, this isn't mine. 731 00:30:24,918 --> 00:30:26,626 Did you thumb-print that? 732 00:30:26,626 --> 00:30:28,168 On accident. 733 00:30:31,376 --> 00:30:33,418 Cancel. Undo. Force quit. Delete. 734 00:30:33,418 --> 00:30:35,334 Get down. 735 00:30:41,209 --> 00:30:42,376 How do I cancel this? 736 00:30:42,376 --> 00:30:44,626 You really want to quit the lottery and miss out on all that money? 737 00:30:44,626 --> 00:30:45,709 Yes, I do. 738 00:30:46,834 --> 00:30:47,834 [stammering] 739 00:30:47,834 --> 00:30:49,584 The only way to quit is... 740 00:30:50,376 --> 00:30:52,751 - [metallic clang] - [moans] 741 00:30:53,376 --> 00:30:54,376 The only way to quit is? 742 00:30:57,793 --> 00:30:59,168 The only way to quit is? 743 00:30:59,168 --> 00:31:00,876 Oh, shit. 744 00:31:01,959 --> 00:31:03,709 Goddamn it. 745 00:31:03,709 --> 00:31:05,043 I don't want to sound like a broken record, 746 00:31:05,043 --> 00:31:06,459 but I told you to protect the head. 747 00:31:09,918 --> 00:31:11,293 But the only way to quit is what? 748 00:31:11,293 --> 00:31:13,334 The only way to quit is if you leave the city. 749 00:31:15,793 --> 00:31:17,084 Okay, then let's leave the city, then. 750 00:31:17,084 --> 00:31:19,918 The closest Quit Line is just past the blue neon cross on the Grapevine. 751 00:31:21,793 --> 00:31:24,126 Blue neon cross, Grapevine. 752 00:31:24,126 --> 00:31:26,501 Let's go before I fucking throw up in here. 753 00:31:26,501 --> 00:31:28,709 Har-har. Nobody quits the lottery. 754 00:31:29,668 --> 00:31:31,793 [engine revving] 755 00:31:35,459 --> 00:31:36,626 [woman] Go, go! 756 00:31:36,626 --> 00:31:38,168 [coughing] 757 00:31:38,168 --> 00:31:41,543 Hey, you, that way! Shithead, that way! 758 00:31:41,543 --> 00:31:42,751 Let's go! 759 00:31:42,751 --> 00:31:45,001 [shouting] 760 00:31:45,001 --> 00:31:47,209 [bikes departing] 761 00:31:50,918 --> 00:31:54,876 Hey, bootleg Captain America, I'm dead serious. 762 00:31:54,876 --> 00:31:56,584 I want to quit. 763 00:31:56,584 --> 00:31:58,459 Are you listening to me? 764 00:31:58,459 --> 00:32:01,709 I want to get out of the game. Now. 765 00:32:01,709 --> 00:32:03,834 Come on. You really mean that? 766 00:32:03,834 --> 00:32:06,959 How can someone whose face looks so much like a giant ear 767 00:32:06,959 --> 00:32:08,918 not hear what I'm saying? 768 00:32:08,918 --> 00:32:11,584 Okay, you're really bringing up some stuff for me there. 769 00:32:11,584 --> 00:32:13,543 Kids at school used to call me Earface, okay? 770 00:32:13,543 --> 00:32:15,043 Get me outta the game! 771 00:32:18,084 --> 00:32:20,584 Okay, I will get you to the Grapevine, 772 00:32:20,584 --> 00:32:23,168 but after I do, you should seriously consider therapy. 773 00:32:23,168 --> 00:32:24,959 Thank you. And I will. 774 00:32:24,959 --> 00:32:26,751 But I-I... 775 00:32:28,918 --> 00:32:30,501 Wait a second. 776 00:32:30,501 --> 00:32:32,084 What's the catch? 777 00:32:38,126 --> 00:32:39,459 What, what is that? 778 00:32:40,543 --> 00:32:41,918 [distorted] You know what you're doing right now? 779 00:32:41,918 --> 00:32:43,126 No, I don't. 780 00:32:43,126 --> 00:32:45,584 [normal voice] You are looking a gift horse in the mouth. 781 00:32:45,584 --> 00:32:46,793 - [stammers] - [bikes approaching] 782 00:32:48,293 --> 00:32:50,876 - Shit. Windows up. - I thought you were having a stroke. 783 00:32:50,876 --> 00:32:53,668 - [♪ Armin van Buuren: "Blah Blah Blah"] - ♪ All we ever hear from you is blah, blah, blah ♪ 784 00:32:53,668 --> 00:32:55,501 ♪ Blah, blah, blah, blah, blah, blah ♪ 785 00:32:55,501 --> 00:32:56,709 Ow! 786 00:32:56,709 --> 00:32:58,001 ♪ Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah ♪ 787 00:33:00,626 --> 00:33:04,709 ♪ All we ever hear from you is blah, blah, blah ♪ 788 00:33:04,709 --> 00:33:07,584 ♪ So all we ever do is go ja, ja, ja ♪ 789 00:33:07,584 --> 00:33:09,334 ♪ And we don't even care about what they say ♪ 790 00:33:09,334 --> 00:33:10,959 Pull over! 791 00:33:10,959 --> 00:33:13,459 ♪ 'Cause it's ja, ja, ja, ja ♪ 792 00:33:13,459 --> 00:33:14,751 ♪ Blah, blah, blah, blah ♪ 793 00:33:14,751 --> 00:33:16,043 Oh, fu-- Oh, shit. 794 00:33:16,043 --> 00:33:18,251 Oh, oh, oh. Oh, shit. 795 00:33:18,251 --> 00:33:20,126 Ah, ah, there's swords. 796 00:33:20,126 --> 00:33:23,293 Goddamn it. Oh, oh, oh. 797 00:33:23,293 --> 00:33:26,668 You... will... not... stab... my... face. 798 00:33:26,668 --> 00:33:28,126 - Ow. - Oh. 799 00:33:29,001 --> 00:33:30,418 Oh, yeah, the wasp gun. That's a good idea. Yes. 800 00:33:31,501 --> 00:33:33,709 Oh! Oh! 801 00:33:34,293 --> 00:33:35,334 [screaming] 802 00:33:35,334 --> 00:33:37,418 Bad. Bad biker. Bad biker. 803 00:33:37,418 --> 00:33:39,501 - Dude, she's not a dog. - You don't know that. 804 00:33:41,626 --> 00:33:43,168 [grunts] 805 00:33:43,168 --> 00:33:45,334 - You drive. - [Katie] I-I don't drive. 806 00:33:45,334 --> 00:33:47,168 I can't drive. I can't drive. 807 00:33:47,168 --> 00:33:48,293 Fuck, I'm driving. 808 00:33:48,293 --> 00:33:51,209 ♪ All we ever hear from you is blah, blah, blah... 809 00:33:51,209 --> 00:33:53,626 - [Noel grunting] - What are you guys doing back there? 810 00:33:53,626 --> 00:33:56,418 I am a big man in a small back seat. Cut me some slack. 811 00:33:56,418 --> 00:33:58,251 ♪ And we don't even care about what they say ♪ 812 00:33:58,251 --> 00:33:59,459 ♪ 'Cause it's ja, ja, ja, ja... 813 00:33:59,459 --> 00:34:01,626 - [woman yelling] - [grunting rhythmically] 814 00:34:02,418 --> 00:34:04,793 - [cries out] - Here. Hey, could you pass me the helmet, please? 815 00:34:06,209 --> 00:34:07,751 - [muffled screaming] - Thank you. 816 00:34:09,209 --> 00:34:11,584 Passenger door open. 817 00:34:11,584 --> 00:34:13,168 [screaming] 818 00:34:13,168 --> 00:34:14,584 - [crashing] - What the hell was that? 819 00:34:14,584 --> 00:34:17,209 You think I'm gonna kick somebody out of a moving car without a helmet? 820 00:34:17,209 --> 00:34:18,918 I'm not a monster. 821 00:34:20,626 --> 00:34:22,293 Hey, be more careful. I just paid this thing off. 822 00:34:22,293 --> 00:34:23,793 Well, if you're waiting for an apology, 823 00:34:23,793 --> 00:34:25,751 you're gonna be an old fucking man by the time that comes. 824 00:34:28,001 --> 00:34:29,584 Katie, could you pop the trunk, please? 825 00:34:31,543 --> 00:34:34,293 [dramatic music playing] 826 00:34:35,251 --> 00:34:36,584 Oh, my God. 827 00:34:41,209 --> 00:34:42,876 - Don't slow down. - It's a dead end. 828 00:34:42,876 --> 00:34:44,626 I've seen deader. 829 00:34:44,626 --> 00:34:45,751 Holy...! 830 00:34:46,668 --> 00:34:48,168 Hit the brakes. 831 00:34:51,626 --> 00:34:52,918 [screaming] 832 00:34:52,918 --> 00:34:54,084 [grunting] 833 00:34:56,501 --> 00:34:58,043 Protect the head, bitch. 834 00:34:58,043 --> 00:34:59,626 [grunting] 835 00:35:00,709 --> 00:35:02,584 It's good to see that you're coming around on helmets. 836 00:35:02,584 --> 00:35:04,668 [engine chugging] 837 00:35:06,709 --> 00:35:08,376 Your car's all fucked up. 838 00:35:08,376 --> 00:35:09,626 It needs a tune. 839 00:35:09,626 --> 00:35:11,501 You know, it's not, uh, your fault. 840 00:35:11,501 --> 00:35:13,293 - You're just driving wrong. - [backfires] 841 00:35:14,376 --> 00:35:16,001 [engine chugging] 842 00:35:17,626 --> 00:35:19,584 [engine sputtering, backfires] 843 00:35:21,584 --> 00:35:23,376 Hah! We lost 'em. 844 00:35:23,376 --> 00:35:25,668 Hey, what was your favorite part of the chase? 845 00:35:25,668 --> 00:35:27,709 For me, it was, like, a toss-up between the alley and-- 846 00:35:27,709 --> 00:35:29,626 Oh, balls. 847 00:35:30,793 --> 00:35:32,084 [both grunting] 848 00:35:33,168 --> 00:35:35,459 Okay, let's go. Let's go. 849 00:35:35,459 --> 00:35:37,376 One, two, with the... [grunts] 850 00:35:37,376 --> 00:35:38,918 - Oh. - Fuck! 851 00:35:38,918 --> 00:35:40,376 Why?! 852 00:35:40,376 --> 00:35:42,334 [sighs] 853 00:35:42,334 --> 00:35:44,376 - So you get ten percent if I keep going? - Yeah. 854 00:35:44,376 --> 00:35:45,543 What do you get if I quit? 855 00:35:46,626 --> 00:35:47,751 Zero. 856 00:35:47,751 --> 00:35:49,709 But I'll still help you. Get up. 857 00:35:49,709 --> 00:35:51,334 Everybody wants a cut of me except you, huh? 858 00:35:51,334 --> 00:35:54,501 Listen, Golden Rule: you treat people like you want to be treated, and then-- 859 00:35:54,501 --> 00:35:56,168 Oh, you dirt-faced me! 860 00:35:56,168 --> 00:35:58,001 - [grunts] - [cracking] 861 00:35:58,001 --> 00:36:00,084 [groans] 862 00:36:00,084 --> 00:36:02,126 Put your hip into that one, didn't you? 863 00:36:02,126 --> 00:36:03,709 Really hit the target there. 864 00:36:03,709 --> 00:36:04,709 How's it look? Good? 865 00:36:04,709 --> 00:36:06,668 You look like a Muppet just ran into a wall. 866 00:36:06,668 --> 00:36:08,168 Wow, that was wild. [sniffing] 867 00:36:08,168 --> 00:36:10,376 I can smell my own face. Good job. 868 00:36:10,376 --> 00:36:11,751 [gasps] 869 00:36:11,751 --> 00:36:13,959 No problemo. I'll just crack this guy back into place. 870 00:36:13,959 --> 00:36:15,459 It'll be back to normal. Easy peasy. 871 00:36:15,459 --> 00:36:17,001 - [cracking] - [grunting] 872 00:36:19,001 --> 00:36:21,126 Fuck! Oh, shit! 873 00:36:21,126 --> 00:36:24,334 It feels like my nose is tickling my dick hole! 874 00:36:24,334 --> 00:36:26,834 Shit in my sneaker! 875 00:36:26,834 --> 00:36:29,168 Ah, fuck! 876 00:36:31,251 --> 00:36:33,168 Okay. [sniffs] 877 00:36:33,168 --> 00:36:35,001 That was good. 878 00:36:35,001 --> 00:36:36,834 [siren chirping] 879 00:36:37,918 --> 00:36:39,543 Ah, shit. 880 00:36:39,543 --> 00:36:41,793 - Finally, some real help is here. - [car doors closing] 881 00:36:41,793 --> 00:36:43,293 - They're gonna try to kill you, Katie. - [indistinct radio transmission] 882 00:36:43,293 --> 00:36:45,418 [Katie] I am so happy to see you. 883 00:36:45,418 --> 00:36:47,626 Everybody has been trying to kill me. 884 00:36:47,626 --> 00:36:49,376 - Oh. - [Taser crackling] 885 00:36:49,376 --> 00:36:51,168 [cops grunting] 886 00:36:52,001 --> 00:36:54,126 - Shit, shit. - [grunting continues] 887 00:36:56,043 --> 00:36:57,418 [cries out] 888 00:36:57,418 --> 00:36:59,043 - [high-pitched whining] - Sorry. 889 00:36:59,043 --> 00:37:00,543 [Noel] Katie! 890 00:37:01,543 --> 00:37:03,751 [tense music playing] 891 00:37:03,751 --> 00:37:06,293 You came to Hollywood to get recognized, Katie. 892 00:37:06,293 --> 00:37:07,668 Just embrace the irony. 893 00:37:07,668 --> 00:37:08,876 [gasps] 894 00:37:15,668 --> 00:37:17,168 [man, high-pitched voice] Pinky Pooh Pooh. 895 00:37:17,168 --> 00:37:19,168 I love you. 896 00:37:19,168 --> 00:37:21,543 [normal voice] All right, that'll be 20 bucks. 897 00:37:21,543 --> 00:37:23,459 [card chirping] 898 00:37:23,459 --> 00:37:25,501 [music intensifies] 899 00:37:26,793 --> 00:37:28,793 - [alarm sounding] - Oh, no. 900 00:37:28,793 --> 00:37:31,126 - [man] I don't see her. - Here. 901 00:37:31,126 --> 00:37:33,376 - [alarm continues] - Where is she? Where is she? 902 00:37:33,376 --> 00:37:35,709 - [man] Nowhere to run, Katie! - [high-pitched gasp] 903 00:37:35,709 --> 00:37:38,251 - [woman] Where are you? - [overlapping chatter] 904 00:37:38,251 --> 00:37:40,084 Excuse me. Uh, one ticket, please. 905 00:37:40,084 --> 00:37:42,918 Oh, sorry. We're closed for renovations till next week. 906 00:37:42,918 --> 00:37:44,543 Oh, goddamn it. 907 00:37:44,543 --> 00:37:45,626 Oh. 908 00:37:45,626 --> 00:37:47,959 Oh, oh, oh. No, no, no, no, you're safe. 909 00:37:47,959 --> 00:37:51,751 Uh, come on. I'll-I'll just send 'em down the street to my favorite titty bar. 910 00:37:51,751 --> 00:37:53,543 My daughter's about your age. 911 00:37:53,543 --> 00:37:56,543 And I think this lottery is immoral. 912 00:37:56,543 --> 00:37:58,168 Thank you. And I totally agree. 913 00:37:58,168 --> 00:38:00,959 And I also love Spaghetti Squares. 914 00:38:00,959 --> 00:38:03,418 - Oh, you rec... you recognize me? - Mm-hmm. [chuckling] 915 00:38:03,418 --> 00:38:05,418 - Cool. I got recognized. - [speaks indistinctly] 916 00:38:07,543 --> 00:38:10,043 [woman, recording] Hello, and welcome to the Fameland Wax Museum. 917 00:38:10,043 --> 00:38:12,251 Jenny from the block says have a great time. 918 00:38:12,251 --> 00:38:14,251 Is that supposed to be J.Lo? 919 00:38:14,251 --> 00:38:16,584 Looks like a statue of a woman asking to see the manager. 920 00:38:17,876 --> 00:38:19,668 [breathlessly] Okay. 921 00:38:19,668 --> 00:38:21,709 All right. Where the fuck are we? 922 00:38:22,793 --> 00:38:24,709 - [phone ringing] - [gasping] 923 00:38:25,751 --> 00:38:27,168 Hello? 924 00:38:27,168 --> 00:38:28,543 [Shadi] Katie. 925 00:38:28,543 --> 00:38:30,543 Oh, my God. You poor thing. 926 00:38:30,543 --> 00:38:32,001 I just saw the news. 927 00:38:32,001 --> 00:38:33,251 Shadi? 928 00:38:33,251 --> 00:38:34,709 Yeah, girl. 929 00:38:34,709 --> 00:38:36,084 Are you okay? 930 00:38:36,084 --> 00:38:37,751 No, no, I'm not okay. 931 00:38:37,751 --> 00:38:39,751 I-I need to get to the Grapevine to stop the game. 932 00:38:39,751 --> 00:38:41,418 Can I borrow your car? 933 00:38:41,418 --> 00:38:42,501 Anything for you. 934 00:38:42,501 --> 00:38:43,876 Like, where are you? 935 00:38:43,876 --> 00:38:45,543 I'm... 936 00:38:45,543 --> 00:38:47,251 hiding. 937 00:38:47,251 --> 00:38:48,751 Where are you? 938 00:38:48,751 --> 00:38:51,168 I'm at home. 939 00:38:51,168 --> 00:38:52,918 But, yeah, I think you should just tell me your address 940 00:38:52,918 --> 00:38:54,709 and I can, I'll be right there. 941 00:38:54,709 --> 00:38:56,709 [high-pitched voice] Ah, Pinky Pooh Pooh. 942 00:38:56,709 --> 00:38:58,668 I love you. 943 00:38:59,543 --> 00:39:01,334 You know what, I think I'm actually just gonna sit tight. 944 00:39:01,334 --> 00:39:03,876 - Hello, and welcome to the Fameland Wax Museum. - Shh, shh, shh! 945 00:39:03,876 --> 00:39:06,584 Okay, got it. Um, I-I'm coming. Just sit tight. 946 00:39:06,584 --> 00:39:08,209 Uh, uh, everything's gonna be fine. 947 00:39:08,209 --> 00:39:09,459 Okay. 948 00:39:09,459 --> 00:39:11,126 - Love you. - [hangs up phone] 949 00:39:11,126 --> 00:39:12,501 [sighs] 950 00:39:12,501 --> 00:39:14,126 [grunting happily] 951 00:39:14,126 --> 00:39:15,501 - Yes, yes, yes, yes? - Yes. 952 00:39:15,501 --> 00:39:17,001 - You got her? - She's fucking in there. 953 00:39:17,001 --> 00:39:18,543 - In the museum? [yelps happily] - She's in there. 954 00:39:18,543 --> 00:39:20,584 But we can't go into the museum, remember? 955 00:39:20,584 --> 00:39:21,834 We're banned. 956 00:39:21,834 --> 00:39:24,459 They're not gonna remember that we had sex with one of the wax figures. 957 00:39:24,459 --> 00:39:25,793 That was a long time ago. 958 00:39:25,793 --> 00:39:27,459 It was, like, three weeks ago. 959 00:39:27,459 --> 00:39:28,834 Come on, babe. Get with it. 960 00:39:28,834 --> 00:39:30,626 I'm with it, I'm with it, I'm with it. 961 00:39:30,626 --> 00:39:33,043 ♪ Let's go, let's go, let's go ♪ 962 00:39:33,043 --> 00:39:34,709 ♪ Murder ♪ 963 00:39:34,709 --> 00:39:36,959 [Shadi] Shh, shh. 964 00:39:36,959 --> 00:39:39,043 [Shadi humming happily] 965 00:39:41,459 --> 00:39:44,418 Sorry, we're closed for renovations. 966 00:39:44,418 --> 00:39:47,126 Oh, you two are banned. 967 00:39:47,126 --> 00:39:51,043 What you two perverts did to the Tin Man keeps me up at night. 968 00:39:51,043 --> 00:39:52,668 Wait, that was the Tin Man? 969 00:39:52,668 --> 00:39:54,459 I thought we were fucking RoboCop. 970 00:39:54,459 --> 00:39:56,584 - Is she in there? - Who? 971 00:39:56,584 --> 00:39:57,668 [sighs] 972 00:39:57,668 --> 00:39:59,209 You're a shitty actor. 973 00:39:59,793 --> 00:40:01,376 Hyah! 974 00:40:01,959 --> 00:40:03,334 - Let's go. - Let's go. 975 00:40:03,334 --> 00:40:04,584 Sorry about that, brother. 976 00:40:04,584 --> 00:40:06,001 [maniacal laughter recording] 977 00:40:06,001 --> 00:40:08,959 - [whimsical music playing] - [man, recording] None shall pass. 978 00:40:08,959 --> 00:40:11,168 [woman, recording] Hello, and welcome to the Fameland Wax Museum. 979 00:40:11,168 --> 00:40:12,543 [gasps] Oh, shit. 980 00:40:12,543 --> 00:40:15,001 Jenny from the block says have a great time. 981 00:40:15,001 --> 00:40:17,543 [maniacal laughter recording] 982 00:40:17,543 --> 00:40:19,043 Katie? 983 00:40:19,043 --> 00:40:20,709 - [whimsical music playing] - [man, recording] None shall pass. 984 00:40:20,709 --> 00:40:22,834 - [phone chiming] - Ugh, it's my mom again. 985 00:40:22,834 --> 00:40:25,959 I get it. Someone has to pick up your heart meds at the pharmacy. 986 00:40:25,959 --> 00:40:27,418 I'm busy. 987 00:40:29,168 --> 00:40:31,834 - [whimsical music playing] - [man, recording] None shall pass. 988 00:40:31,834 --> 00:40:34,584 Man, this place is chatty as fuck, huh? 989 00:40:34,584 --> 00:40:37,334 [all feigning laughter] 990 00:40:37,334 --> 00:40:40,251 Who's ready to go to the Grapevine? 991 00:40:40,251 --> 00:40:42,334 I mean, you guys got here so fast. 992 00:40:42,334 --> 00:40:45,959 - Wh-- - Yeah, wh-what was so crazy about that 993 00:40:45,959 --> 00:40:48,043 - is, like, I thought we were at home... - Mm-hmm. 994 00:40:48,043 --> 00:40:51,543 ...and then I realized that we weren't. 995 00:40:51,543 --> 00:40:53,334 You're not much of an improvisor, are you? 996 00:40:53,334 --> 00:40:54,834 Fuck you. I'm great at improv. 997 00:40:54,834 --> 00:40:56,501 I just need time to prepare. 998 00:40:56,501 --> 00:40:58,376 Oh. 999 00:40:59,626 --> 00:41:02,918 - How 'bout you curl up with a good book, Katie. - Nice one, babe. 1000 00:41:02,918 --> 00:41:04,918 - [DJ] Using my props. - Ow! 1001 00:41:04,918 --> 00:41:07,293 How dare you hit a woman? I will kill you for that! 1002 00:41:09,251 --> 00:41:11,001 [DJ screams] 1003 00:41:11,001 --> 00:41:12,751 [Shadi grunts] 1004 00:41:13,668 --> 00:41:14,876 - [DJ grunts] - Ow! 1005 00:41:14,876 --> 00:41:16,251 Oh, shit, I'm sorry. I'm sorry. 1006 00:41:16,251 --> 00:41:17,376 Okay, hit her. 1007 00:41:20,584 --> 00:41:22,126 [both grunting] 1008 00:41:22,126 --> 00:41:24,126 Yeah, you guys gonna kill me? Huh? 1009 00:41:24,126 --> 00:41:26,959 What if I turn the tables on you with my staff. 1010 00:41:26,959 --> 00:41:28,709 Watch out. She's gonna use magic. 1011 00:41:28,709 --> 00:41:30,876 Incoming. Staff memo. 1012 00:41:30,876 --> 00:41:33,084 - [yelling] - [DJ yelping] 1013 00:41:36,168 --> 00:41:38,293 Oh, God, that was stupid. 1014 00:41:38,293 --> 00:41:40,459 [intense music playing] 1015 00:41:42,793 --> 00:41:44,793 [woman, recording] We are, like, so blessed. 1016 00:41:44,793 --> 00:41:46,668 Wait, guys, come on. We're friends. 1017 00:41:46,668 --> 00:41:48,043 We traded clothes. 1018 00:41:48,043 --> 00:41:50,459 Yeah, and now you're making me get your blood all over them. 1019 00:41:50,459 --> 00:41:53,084 - [♪ LMFAO: "Sexy and I Know It"] - ♪ When I walk in the spot ♪ 1020 00:41:53,084 --> 00:41:55,001 - ♪ This is what I see ♪ - ♪ Okay ♪ 1021 00:41:55,001 --> 00:41:56,209 ♪ Everybody stops ♪ 1022 00:41:56,209 --> 00:41:58,043 - Enough! - ♪ And they staring at me ♪ 1023 00:41:58,043 --> 00:41:59,751 - ♪ I got passion in my pants ♪ - Mm. Mm. 1024 00:41:59,751 --> 00:42:01,918 ♪ And I ain't afraid to show it ♪ 1025 00:42:01,918 --> 00:42:03,543 ♪ I'm sexy and I know it... 1026 00:42:03,543 --> 00:42:07,084 Stop being such a dick and just let us kill you. 1027 00:42:07,084 --> 00:42:10,543 Well, here goes Cher number one. 1028 00:42:10,543 --> 00:42:13,793 Here goes Cher number two. 1029 00:42:13,793 --> 00:42:16,459 They're the Kardashians, you idiot. 1030 00:42:16,459 --> 00:42:17,959 What? Really? 1031 00:42:18,668 --> 00:42:21,334 Well, try keeping up with this Kardashian, motherfucker. 1032 00:42:21,334 --> 00:42:23,543 Who wants some head? 1033 00:42:23,543 --> 00:42:25,959 - [yelling] - [DJ laughing] 1034 00:42:25,959 --> 00:42:28,543 ♪ I got passion in my pants and I ain't afraid to show it ♪ 1035 00:42:28,543 --> 00:42:30,668 ♪ Show it, show it, show it ♪ 1036 00:42:30,668 --> 00:42:32,209 [high-pitched scream] 1037 00:42:32,209 --> 00:42:34,043 - ♪ I'm sexy and I know it ♪ - [recorded screaming] 1038 00:42:34,043 --> 00:42:35,959 [man, recording] Welcome to the murder room. 1039 00:42:36,959 --> 00:42:38,501 Wait, is that knife real? 1040 00:42:38,501 --> 00:42:41,293 [laughing] If it isn't, this is gonna take a while. 1041 00:42:42,459 --> 00:42:44,084 [yelling] 1042 00:42:44,084 --> 00:42:45,918 [screaming] 1043 00:42:45,918 --> 00:42:47,918 [intense music playing] 1044 00:42:51,043 --> 00:42:52,209 Oh, shit. 1045 00:42:52,209 --> 00:42:53,376 [Katie shouts] 1046 00:42:53,376 --> 00:42:54,501 Owie. 1047 00:42:54,501 --> 00:42:57,293 No, no, no. Get her, babe. Get her babe. [screams] 1048 00:42:57,293 --> 00:42:58,959 Don't get her, babe. Don't get her, babe. 1049 00:42:58,959 --> 00:43:00,501 - [clang] - [grunts] 1050 00:43:03,084 --> 00:43:04,834 [yelling] 1051 00:43:08,168 --> 00:43:10,793 - [Katie grunts] - Oh! 1052 00:43:10,793 --> 00:43:12,626 - Ow. - I got her. 1053 00:43:14,001 --> 00:43:16,251 [mechanical whirring] 1054 00:43:16,251 --> 00:43:18,251 We're rich, babe. We're rich. We're billionaires. 1055 00:43:18,251 --> 00:43:19,876 Oh, shit. 1056 00:43:21,168 --> 00:43:24,209 Great. Now I'm the weirdo that cares about strangers' tongues. 1057 00:43:24,209 --> 00:43:25,459 [moaning] 1058 00:43:25,459 --> 00:43:27,584 - Get up. Come on. Get up. - Okay. 1059 00:43:27,584 --> 00:43:29,334 [Shadi growling] 1060 00:43:29,334 --> 00:43:31,209 [DJ] Oh, no, no, no. 1061 00:43:31,209 --> 00:43:32,668 - Oh. - We're locked in. 1062 00:43:32,668 --> 00:43:35,334 - We can't kill you from in here, Katie. - What? Girl, you cheated. 1063 00:43:35,334 --> 00:43:36,876 [Shadi grunting] 1064 00:43:36,876 --> 00:43:38,876 [woman] And here at the Fameworld Wax Museum, 1065 00:43:38,876 --> 00:43:40,668 you can see celebrities like... 1066 00:43:40,668 --> 00:43:43,043 Well, that looks like Katie Kim, 1067 00:43:43,043 --> 00:43:45,126 but she's not dumb enough to walk around here like that. 1068 00:43:45,126 --> 00:43:46,584 - That's not Katie Kim. - Oh. Oh, shit. 1069 00:43:46,584 --> 00:43:47,668 That is Katie Kim. 1070 00:43:47,668 --> 00:43:49,751 - [clamoring] - [siren chirping] 1071 00:43:49,751 --> 00:43:51,918 [tires screeching] 1072 00:43:51,918 --> 00:43:54,334 Holy crap. Did that look as cool as it felt? 1073 00:43:54,334 --> 00:43:56,876 [♪ Logic: "Bleed It"] 1074 00:43:56,876 --> 00:43:58,584 Watch your toes. I'm gonna peel out, okay? 1075 00:44:00,668 --> 00:44:02,459 [man] She's getting away! 1076 00:44:02,459 --> 00:44:03,793 [woman] Go, go, go! 1077 00:44:03,793 --> 00:44:06,001 Hey, hey, hey, hey. No shoving. 1078 00:44:06,001 --> 00:44:07,751 Safety first when you're trying to kill somebody. 1079 00:44:07,751 --> 00:44:10,168 ♪ Bleed that, you be like, there ain't life, no, no... 1080 00:44:10,168 --> 00:44:11,793 You stole a cop car? 1081 00:44:11,793 --> 00:44:13,334 Borrowed. 1082 00:44:14,334 --> 00:44:15,959 Oh, you're hurt. 1083 00:44:15,959 --> 00:44:18,334 - Uh, let's just get you to the Grapevine. - [door handle rattling] 1084 00:44:18,334 --> 00:44:20,751 You get the money if I keep playing. If I quit, you get nothing. 1085 00:44:20,751 --> 00:44:22,751 And-and if you kill me, you get it all. 1086 00:44:22,751 --> 00:44:26,209 So why the hell would I trust you to help me quit? 1087 00:44:26,209 --> 00:44:28,084 Why are you trying to convince me to kill you? 1088 00:44:28,084 --> 00:44:30,251 Because you are making some solid points. 1089 00:44:30,251 --> 00:44:32,584 ♪ ♪ 1090 00:44:32,584 --> 00:44:35,793 Have you ever considered the possibility that I actually might be a nice person? 1091 00:44:35,793 --> 00:44:37,126 Yeah, oh, yeah, sure. 1092 00:44:37,126 --> 00:44:39,918 A nice person who, like, loves and wants a superyacht. 1093 00:44:39,918 --> 00:44:41,459 [scoffs] I don't want a superyacht. 1094 00:44:41,459 --> 00:44:43,209 You so want a superyacht. 1095 00:44:43,209 --> 00:44:44,834 - I don't want a superyacht. - You do. 1096 00:44:44,834 --> 00:44:46,001 - I don't! - Superyacht! 1097 00:44:47,209 --> 00:44:48,043 Whoa. 1098 00:44:49,876 --> 00:44:51,709 Can you stop crashing? 1099 00:44:51,709 --> 00:44:53,126 You don't get it, do you? 1100 00:44:53,126 --> 00:44:56,334 They're going to post your location in less than three minutes, all right? 1101 00:44:56,334 --> 00:44:58,376 That means every asshole in a 50-block radius 1102 00:44:58,376 --> 00:45:00,543 is gonna know exactly where you are. 1103 00:45:00,543 --> 00:45:04,043 Jesus Christ, we need a bomb shelter or something. 1104 00:45:05,126 --> 00:45:07,459 Bomb shelter. Bomb shelter. 1105 00:45:07,459 --> 00:45:09,209 - I have an idea. - Yeah? 1106 00:45:09,209 --> 00:45:12,001 ♪ I bleed it, you know I bleed it ♪ 1107 00:45:13,001 --> 00:45:14,959 [doorbell rings] 1108 00:45:23,334 --> 00:45:25,293 [sighs] 1109 00:45:25,293 --> 00:45:27,793 What the fuck? 1110 00:45:31,126 --> 00:45:33,709 - Hello. - Hey. 1111 00:45:34,793 --> 00:45:36,584 You here to move something or...? 1112 00:45:36,584 --> 00:45:38,418 - No. - No. 1113 00:45:38,418 --> 00:45:40,876 Oh, my God. Fuck. You're the cat walkers. Duh. 1114 00:45:40,876 --> 00:45:42,043 You walk your cats? 1115 00:45:42,043 --> 00:45:43,668 No, uh, cat walkers walk my cats. 1116 00:45:43,668 --> 00:45:44,876 I'm not weird. 1117 00:45:44,876 --> 00:45:49,751 Uh, no, actually, we, um, we are here for you. 1118 00:45:50,876 --> 00:45:53,126 - We are here for you... - Mr. Gun Kelly. 1119 00:45:53,126 --> 00:45:54,418 ...Mr. Gun Kelly. 1120 00:45:54,418 --> 00:45:56,459 Why are you winking at me like that? 1121 00:45:56,459 --> 00:45:57,918 Why are you winking at me? 1122 00:46:01,043 --> 00:46:03,501 Oh, is this a sexual thing? 1123 00:46:04,668 --> 00:46:05,709 Yeah. 1124 00:46:05,709 --> 00:46:07,084 - Yes. - Got it. Okay. - Yeah. 1125 00:46:07,084 --> 00:46:09,793 Yeah, okay, so, um... [inhales] 1126 00:46:09,793 --> 00:46:11,834 - No and... - Oh. 1127 00:46:11,834 --> 00:46:14,668 ...you would turn my asshole into the Eye of Sauron, 1128 00:46:14,668 --> 00:46:18,459 so let's not go on that Fellowship of my ring. 1129 00:46:18,459 --> 00:46:21,001 Fare thee well, my little Hobbits. 1130 00:46:21,001 --> 00:46:22,918 [angry shouting] 1131 00:46:22,918 --> 00:46:25,626 Forget it. You're dead, you unattainable asshole. 1132 00:46:25,626 --> 00:46:27,209 Whoa, whoa, whoa, shit, okay. 1133 00:46:27,209 --> 00:46:28,543 Hey, Seth Rogen's next door. 1134 00:46:28,543 --> 00:46:30,334 He's definitely easier to rob than me. 1135 00:46:30,334 --> 00:46:31,959 Hey, if you kill her, 1136 00:46:31,959 --> 00:46:35,043 remember to tip your friendly tour guide a couple mill. 1137 00:46:35,043 --> 00:46:37,668 [angry shouting] 1138 00:46:37,668 --> 00:46:39,043 Shit, shit. 1139 00:46:40,334 --> 00:46:41,334 [whimpers] 1140 00:46:42,668 --> 00:46:44,418 {\an8}[melodic beeping] 1141 00:46:44,418 --> 00:46:46,209 - Freeze. - [groans] 1142 00:46:46,209 --> 00:46:47,918 Panic room. 1143 00:46:47,918 --> 00:46:49,543 [shouting] 1144 00:46:53,918 --> 00:46:55,168 [tires screeching] 1145 00:46:55,168 --> 00:46:57,168 [intense music playing] 1146 00:46:58,209 --> 00:46:59,418 [cracking] 1147 00:46:59,418 --> 00:47:01,543 Time to manifest, bitch. 1148 00:47:02,543 --> 00:47:04,834 - [shouting] - Where is she? 1149 00:47:06,459 --> 00:47:07,959 Noel, get in. 1150 00:47:07,959 --> 00:47:09,168 Whoa, whoa, whoa. Come on. 1151 00:47:09,168 --> 00:47:10,418 You can't just steal people's panic rooms, dude. 1152 00:47:10,418 --> 00:47:11,584 What are you, Jodie Foster? 1153 00:47:11,584 --> 00:47:13,543 He's just gonna give everybody the code, they're going to open the door. 1154 00:47:13,543 --> 00:47:15,168 We're fucked. 1155 00:47:15,168 --> 00:47:16,251 Not if he can't. 1156 00:47:16,251 --> 00:47:18,501 I'm sorry, Mr. Gun Kelly, but you know too much. 1157 00:47:18,501 --> 00:47:20,251 I-I really don't, though. 1158 00:47:20,918 --> 00:47:22,251 - Ow. - Ow! 1159 00:47:22,251 --> 00:47:24,918 You know, I'm more of a white wine guy, but this feels... 1160 00:47:24,918 --> 00:47:27,418 [slow motion] ...pretty good. 1161 00:47:27,418 --> 00:47:29,709 Oh. Ho, ho. 1162 00:47:29,709 --> 00:47:31,709 - They're over here. - Shit, shit, shit. 1163 00:47:31,709 --> 00:47:33,793 [clamoring] 1164 00:47:33,793 --> 00:47:35,834 Where are you? 1165 00:47:35,834 --> 00:47:37,001 Fuck. 1166 00:47:39,418 --> 00:47:41,376 [man screaming] 1167 00:47:41,376 --> 00:47:42,876 Nice. Whoa. 1168 00:47:42,876 --> 00:47:44,126 What the fuck, dude? 1169 00:47:44,126 --> 00:47:46,126 I knew you were trying to kill me this entire time. 1170 00:47:46,126 --> 00:47:47,459 Kill you? [chuckles] 1171 00:47:47,459 --> 00:47:49,709 I was trying to save you-- your face was just in front of my gun. 1172 00:47:49,709 --> 00:47:51,626 That is such a murder-y thing to say. 1173 00:47:51,626 --> 00:47:52,959 You just want my money. 1174 00:47:52,959 --> 00:47:54,459 Really? 1175 00:47:54,459 --> 00:47:58,293 Okay, you know, that hurt. 1176 00:47:59,668 --> 00:48:01,668 [clamoring continues muffled over speakers] 1177 00:48:05,043 --> 00:48:07,668 So, Machine Gun Kelly has a panic room. 1178 00:48:07,668 --> 00:48:10,543 What's that guy panic about, running out of skin to tattoo? 1179 00:48:10,543 --> 00:48:12,501 Am I right? [chuckles] 1180 00:48:12,501 --> 00:48:13,959 Espresso? 1181 00:48:13,959 --> 00:48:17,501 The, uh, machine matches your outfit. 1182 00:48:19,043 --> 00:48:20,418 How'd you find out about this place? 1183 00:48:20,418 --> 00:48:22,209 Lucky guess. 1184 00:48:23,668 --> 00:48:25,543 God, there is no way out of here. 1185 00:48:25,543 --> 00:48:26,793 Yeah, I see that. 1186 00:48:26,793 --> 00:48:28,293 I don't think you'll need one. 1187 00:48:28,293 --> 00:48:29,834 He'll be out for hours. 1188 00:48:29,834 --> 00:48:32,293 I think we can just wait the whole thing out in here. 1189 00:48:32,293 --> 00:48:34,293 Oh. Oh, what a surprise that you think that. 1190 00:48:34,293 --> 00:48:35,876 [scoffs] You want to open that door 1191 00:48:35,876 --> 00:48:38,959 and make a sprint for the Grapevine, be my guest, all right? Relax. 1192 00:48:38,959 --> 00:48:40,876 We're in a hermetically sealed box. 1193 00:48:40,876 --> 00:48:43,251 As long as nothing unexpected consumes our oxygen reserves, 1194 00:48:43,251 --> 00:48:44,584 we're gonna be completely fine. 1195 00:48:44,584 --> 00:48:47,126 Okay, can you stop reassuring me? 1196 00:48:47,126 --> 00:48:49,418 I am allowed to panic in a panic room. 1197 00:48:49,418 --> 00:48:50,793 [muffled banging over speakers] 1198 00:48:57,459 --> 00:48:59,834 We got some time to ourselves, so... 1199 00:48:59,834 --> 00:49:01,251 where you from? 1200 00:49:02,418 --> 00:49:04,626 Me, I'm a Massachusetts boy. 1201 00:49:04,626 --> 00:49:06,543 Not the Ben Affleck part of Massachusetts. 1202 00:49:06,543 --> 00:49:09,543 The part that smells like dead fish. 1203 00:49:09,543 --> 00:49:10,918 Interesting things about me: 1204 00:49:10,918 --> 00:49:13,334 I hold the World Record for Fastest Ironing of a Dress Shirt. 1205 00:49:13,334 --> 00:49:14,501 18 seconds. 1206 00:49:14,501 --> 00:49:15,918 I'm proud of that one. 1207 00:49:15,918 --> 00:49:17,626 I got two sisters, both in law enforcement-- 1208 00:49:17,626 --> 00:49:19,751 one on the good side, one on the bad side. 1209 00:49:19,751 --> 00:49:21,709 Oh! [laughs] I'm a Hufflepuff. 1210 00:49:21,709 --> 00:49:23,459 Knew it right away when I read the book. 1211 00:49:23,459 --> 00:49:25,959 Took the online test-- [snaps fingers]-- confirmed it. 1212 00:49:25,959 --> 00:49:27,793 I have a single adult zoo membership. 1213 00:49:27,793 --> 00:49:29,043 And, yes, I do use it. 1214 00:49:29,043 --> 00:49:30,584 And every week I buy a bag of salad, 1215 00:49:30,584 --> 00:49:33,084 I don't touch it, it turns to mush and I throw it in the trash. 1216 00:49:36,793 --> 00:49:38,959 Oh, hey. [chuckles] 1217 00:49:38,959 --> 00:49:40,251 Lucky charm? 1218 00:49:40,251 --> 00:49:42,251 Hey, man, don't touch that. 1219 00:49:42,251 --> 00:49:44,209 Relax. I thought it was cool. 1220 00:49:47,584 --> 00:49:49,126 It's stupid. 1221 00:49:51,793 --> 00:49:53,709 My mom gave it to me. 1222 00:49:55,209 --> 00:49:58,543 She always loved movies and movie stars, 1223 00:49:58,543 --> 00:50:03,168 so I decided to become an actor 'cause I knew it would make her happy. 1224 00:50:03,168 --> 00:50:06,459 She knew Hollywood was a hard place, 1225 00:50:06,459 --> 00:50:10,793 so she gave me this to remind me that she'd be proud no matter what happened. 1226 00:50:11,876 --> 00:50:17,126 I guess I still try to act because it... makes me feel close to her. 1227 00:50:18,209 --> 00:50:20,418 Did you, did you do okay back then? 1228 00:50:20,418 --> 00:50:21,918 Yeah, I... 1229 00:50:21,918 --> 00:50:25,918 I was in a bunch of stuff, mostly when I was a kid. 1230 00:50:25,918 --> 00:50:28,251 You make good money being a kid actor? 1231 00:50:28,251 --> 00:50:29,501 No? 1232 00:50:30,584 --> 00:50:32,418 You'd have to ask my dad. 1233 00:50:32,418 --> 00:50:34,168 Wherever he is. 1234 00:50:38,168 --> 00:50:40,543 Uh, well, you know, hey, look at that. 1235 00:50:40,543 --> 00:50:42,834 In a few hours, you'll never have to worry about money again 1236 00:50:42,834 --> 00:50:44,501 for the rest of your life, so... 1237 00:50:44,501 --> 00:50:47,168 If you don't kill me and take it all for yourself. 1238 00:50:49,126 --> 00:50:50,834 Wow. 1239 00:50:50,834 --> 00:50:52,084 Thanks. 1240 00:50:52,084 --> 00:50:56,293 I tell you I'm a Hufflepuff and still, still the suspicion? 1241 00:50:58,126 --> 00:51:01,209 I don't deserve this negativity, you know, but I always put up with it. 1242 00:51:01,209 --> 00:51:03,793 That's what my therapist keeps trying to get me to recognize. 1243 00:51:03,793 --> 00:51:05,584 [sighs heavily] 1244 00:51:11,001 --> 00:51:12,834 Sorry. 1245 00:51:12,834 --> 00:51:16,001 I want to trust you, it's just that, um... 1246 00:51:17,209 --> 00:51:20,251 ...I've been proven wrong every other time in my life. 1247 00:51:21,334 --> 00:51:23,126 Katie, let me tell you something. 1248 00:51:25,459 --> 00:51:26,918 [Noel sighs] 1249 00:51:26,918 --> 00:51:29,668 Once, there were four baby turtles 1250 00:51:29,668 --> 00:51:32,334 who were thrown into a sewer and covered in radioactive ooze. 1251 00:51:32,334 --> 00:51:34,251 And what did they do? 1252 00:51:34,251 --> 00:51:36,209 Did they spend their whole lives not trusting people? 1253 00:51:36,209 --> 00:51:38,584 No. No. 1254 00:51:38,584 --> 00:51:42,834 They spent their lives protecting New Yorkers and eating pizza. 1255 00:51:42,834 --> 00:51:45,084 So... 1256 00:51:45,084 --> 00:51:47,418 So, so... 1257 00:51:47,418 --> 00:51:50,876 You... you gotta find your inner Turtle power. 1258 00:51:52,709 --> 00:51:54,876 Can I be Michelangelo? 1259 00:51:56,918 --> 00:52:00,043 No. I'm always Michelangelo. 1260 00:52:00,043 --> 00:52:01,918 [laughs softly] 1261 00:52:01,918 --> 00:52:04,376 Okay, so tell me Noel, 1262 00:52:04,376 --> 00:52:08,376 why would you make me sign a contract giving you ten percent of my jackpot 1263 00:52:08,376 --> 00:52:12,293 and then five minutes later say that you'll help me quit? 1264 00:52:12,293 --> 00:52:14,376 'Cause here's my list of priorities, okay? 1265 00:52:14,376 --> 00:52:16,418 One: Save people's lives. 1266 00:52:16,418 --> 00:52:19,209 Two: Make enough money to continue saving people's lives. 1267 00:52:19,209 --> 00:52:21,626 I love what I do and I'm good at it, 1268 00:52:21,626 --> 00:52:24,084 but that doesn't mean I get the right to make you risk your life 1269 00:52:24,084 --> 00:52:26,834 if you don't want to. 1270 00:52:26,834 --> 00:52:29,168 Katie, you're a human being, you're not an ATM. 1271 00:52:30,751 --> 00:52:32,959 [Shadi over speaker] Katie! 1272 00:52:32,959 --> 00:52:34,334 Oh. 1273 00:52:34,334 --> 00:52:36,418 [clamoring] 1274 00:52:36,418 --> 00:52:39,293 - Oh, what the fuck? - [Shadi screaming] 1275 00:52:47,334 --> 00:52:48,459 [Noel] Who's that? 1276 00:52:48,459 --> 00:52:50,918 Some enemy from your past, back for revenge? 1277 00:52:50,918 --> 00:52:52,501 Worse. 1278 00:52:52,501 --> 00:52:54,251 My Airbnb host. 1279 00:52:56,084 --> 00:52:57,876 I got a bad feeling about this. 1280 00:52:57,876 --> 00:52:59,834 [loud, angry shouting] 1281 00:53:00,834 --> 00:53:02,126 [yells] 1282 00:53:02,126 --> 00:53:04,334 Wake up, Colson Baker! 1283 00:53:04,959 --> 00:53:07,043 What's the code?! 1284 00:53:07,918 --> 00:53:10,293 You beautiful scarecrow. 1285 00:53:15,751 --> 00:53:17,334 [laughs] 1286 00:53:20,209 --> 00:53:22,334 [Shadi yells] 1287 00:53:23,418 --> 00:53:25,334 What the fuck is she doing? 1288 00:53:25,334 --> 00:53:28,543 Done missed work for this shit. 1289 00:53:28,543 --> 00:53:30,168 [scoffs] 1290 00:53:30,168 --> 00:53:32,251 [intense music playing] 1291 00:53:34,918 --> 00:53:40,084 Wake your tattooed ass up! 1292 00:53:40,084 --> 00:53:41,918 [Shadi yelling] 1293 00:53:48,001 --> 00:53:49,209 [gasps] 1294 00:53:49,209 --> 00:53:50,918 Did I fall asleep in the pool again? 1295 00:53:50,918 --> 00:53:53,293 - What's the code? - Huh? 1296 00:53:53,293 --> 00:53:54,626 Do you remember me? 1297 00:53:54,626 --> 00:53:56,126 We hooked up in 2019. 1298 00:53:56,126 --> 00:53:57,376 It was crazy. 1299 00:53:57,376 --> 00:53:58,584 Um... 1300 00:53:58,584 --> 00:54:00,501 Fuck you. What's your code?! 1301 00:54:00,501 --> 00:54:01,876 Oh, 6-9-6-9. 1302 00:54:01,876 --> 00:54:03,418 Ugh, that's so lame. 1303 00:54:03,418 --> 00:54:05,043 [intense music playing] 1304 00:54:05,043 --> 00:54:06,751 Oh. Oh. 1305 00:54:06,751 --> 00:54:08,126 Oh, she has the code. 1306 00:54:08,126 --> 00:54:10,293 She has the code. 1307 00:54:11,251 --> 00:54:13,543 Fu... uh, fuck. 1308 00:54:13,543 --> 00:54:15,001 Fuck, fuck! 1309 00:54:15,001 --> 00:54:17,834 Fucking shit! Goddamn it! 1310 00:54:17,834 --> 00:54:18,918 - Fuck! - Chill. 1311 00:54:18,918 --> 00:54:20,959 - Fuck it. - What are you doing? 1312 00:54:20,959 --> 00:54:22,876 - I'm getting us out of here. - Okay, okay. 1313 00:54:22,876 --> 00:54:24,459 Noel Cassidy for Louis Lewis. 1314 00:54:24,459 --> 00:54:26,084 It's an emergency. 1315 00:54:26,084 --> 00:54:29,126 Okay, then, take the phone in the fucking bathroom! 1316 00:54:29,126 --> 00:54:31,626 Motherfucker! Louis, hey. Noel. 1317 00:54:31,626 --> 00:54:34,168 Yeah. Yeah, I know, I got a lot of nerve. 1318 00:54:34,168 --> 00:54:36,668 That's why they call me ol' Lotta Nerve Noel. 1319 00:54:36,668 --> 00:54:38,168 Yeah, I know, I know, fuck me, right? 1320 00:54:38,168 --> 00:54:39,709 Yeah, yeah, I suck, yeah. 1321 00:54:39,709 --> 00:54:41,501 Can you stop catching up with your gym bros? 1322 00:54:41,501 --> 00:54:43,043 They're gonna come through the door. 1323 00:54:43,043 --> 00:54:44,876 Louis, I'm with the jackpot, Katie Kim. 1324 00:54:44,876 --> 00:54:46,959 Yeah, I don't know how either, yeah. 1325 00:54:46,959 --> 00:54:49,043 We need an urgent Phone Strike on our position, please. 1326 00:54:49,043 --> 00:54:50,293 Yes, yes and yes. 1327 00:54:50,293 --> 00:54:52,126 Thank you, thank you. Thank you, my friend. Thank you. 1328 00:54:52,126 --> 00:54:54,418 Give me your phone. Give me your phone. Give me your fucking phone! 1329 00:54:54,418 --> 00:54:56,418 - What is a Phone Strike? - Gonna find out. 1330 00:54:58,126 --> 00:55:00,668 [clamoring] 1331 00:55:00,668 --> 00:55:02,668 - You got the code? - I got the code. 1332 00:55:02,668 --> 00:55:04,751 [DJ] 6-9-6-9. 1333 00:55:04,751 --> 00:55:06,168 Machine Gun, you my boy. 1334 00:55:06,168 --> 00:55:07,084 [beeps] 1335 00:55:07,084 --> 00:55:09,084 [loud cheering] 1336 00:55:09,084 --> 00:55:11,168 - [gears clicking] - [suspenseful music playing] 1337 00:55:12,168 --> 00:55:13,876 - [clamoring] - [Katie] Oh, oh. 1338 00:55:13,876 --> 00:55:15,376 Kick that phone. 1339 00:55:17,751 --> 00:55:20,251 - [high-pitched tone playing] - [crowd quiets] 1340 00:55:20,251 --> 00:55:21,876 [DJ] AMBER Alert? We're getting an AMBER Alert? 1341 00:55:21,876 --> 00:55:23,376 Hey, don't steal kids, y'all. 1342 00:55:23,376 --> 00:55:25,293 - [sharp cracking] - [exclaiming] - Whoa! 1343 00:55:25,293 --> 00:55:27,709 - [sharp cracking] - [panicked shouting] 1344 00:55:29,709 --> 00:55:30,709 Oh, shit. 1345 00:55:30,709 --> 00:55:32,668 - [sharp cracking] - [cries out] 1346 00:55:32,668 --> 00:55:35,209 - It's the phone, it's the phone. Baby, get rid of the phone. - [screaming] 1347 00:55:36,084 --> 00:55:39,209 - [screaming] - [screaming] My hand! 1348 00:55:39,209 --> 00:55:41,293 - Ah, my face! - Ah, your face! 1349 00:55:41,293 --> 00:55:43,001 Babe, ow. Babe, ow. 1350 00:55:43,001 --> 00:55:44,751 - Babe, ow. - You don't look good. You don't look good. 1351 00:55:44,751 --> 00:55:46,084 [screaming, shouting] 1352 00:55:47,626 --> 00:55:50,043 - Go. - [man screaming] 1353 00:55:50,043 --> 00:55:51,543 Shit. I know they were trying to murder me, 1354 00:55:51,543 --> 00:55:53,501 but I'm not pro dicks on fire. 1355 00:55:53,501 --> 00:55:54,834 You need to go. Go, go, go. 1356 00:55:56,209 --> 00:55:58,584 - Make it stop. - Oh, sorry. 1357 00:55:58,584 --> 00:56:01,293 Oh, I'm sorry. It's either a hurt dick or a burnt dick. 1358 00:56:01,293 --> 00:56:04,209 - [screaming] - I'm doing it for your own health. It's not going out. 1359 00:56:04,209 --> 00:56:05,876 - [screaming] - [Noel grunting] 1360 00:56:05,876 --> 00:56:08,459 - I'm helping you. I'm helping you. - Why?! 1361 00:56:08,459 --> 00:56:09,834 [blowing] 1362 00:56:09,834 --> 00:56:11,209 Just put some cream on that. 1363 00:56:11,209 --> 00:56:12,668 You'll still be able to procreate. I think. 1364 00:56:12,668 --> 00:56:15,501 Babe. Babe, they're getting away, babe. They're getting away, babe. 1365 00:56:15,501 --> 00:56:16,834 Fuck this shit. Fuck this shit. 1366 00:56:16,834 --> 00:56:17,918 - I'm outtie. - What? 1367 00:56:17,918 --> 00:56:19,751 - I can't go on without you. - You can. 1368 00:56:19,751 --> 00:56:23,501 Avenge me. Avenge, my queen. 1369 00:56:26,876 --> 00:56:28,418 Fuck. 1370 00:56:28,418 --> 00:56:29,626 [growling] 1371 00:56:32,459 --> 00:56:33,626 There's your ride. 1372 00:56:35,709 --> 00:56:36,709 Thank you so much. This is-- 1373 00:56:36,709 --> 00:56:37,793 - Katie Kim? - Yes. 1374 00:56:37,793 --> 00:56:39,876 Yeah. You guys those male strippers from the billboards? 1375 00:56:39,876 --> 00:56:42,001 Oh. Thank you. 1376 00:56:42,001 --> 00:56:43,876 Oh, hey, fine. 1377 00:56:43,876 --> 00:56:45,084 Oh, uh, he's with me. 1378 00:56:45,084 --> 00:56:47,126 He's not on the list. 1379 00:56:47,126 --> 00:56:48,293 He's on my list. 1380 00:56:48,293 --> 00:56:49,876 Well, our orders are only to bring you. 1381 00:56:49,876 --> 00:56:53,168 Okay, well... I'm the billionaire here... 1382 00:56:53,168 --> 00:56:56,334 and I'm not getting in the car with you Jason Momoa-looking motherfuckers 1383 00:56:56,334 --> 00:56:58,876 - without him. - [Noel] Thank you, but we should go. 1384 00:56:58,876 --> 00:56:59,959 - Okay. - Just get in. 1385 00:56:59,959 --> 00:57:01,334 Thank you. 1386 00:57:01,334 --> 00:57:03,418 [alarm sounding] 1387 00:57:09,459 --> 00:57:11,334 - [alarm continues] - [tires screeching] 1388 00:57:11,334 --> 00:57:13,543 - [Shadi groaning] - [man] Where'd she go? 1389 00:57:13,543 --> 00:57:15,001 [grunts in frustration] 1390 00:57:16,376 --> 00:57:18,543 Oh, you're dead, Katie Kim. 1391 00:57:18,543 --> 00:57:20,793 ♪ ♪ 1392 00:57:24,959 --> 00:57:26,751 [whistles] 1393 00:57:26,751 --> 00:57:28,668 Bulletproof glass. New gear. 1394 00:57:29,751 --> 00:57:31,209 You guys must be doing pretty good. 1395 00:57:31,209 --> 00:57:32,418 So, you work with these guys? 1396 00:57:32,418 --> 00:57:33,668 Oh, no, I'm a freelancer. 1397 00:57:33,668 --> 00:57:36,251 I... called in a favor. 1398 00:57:39,168 --> 00:57:40,126 How you feeling? 1399 00:57:40,126 --> 00:57:41,959 How am I feeling? 1400 00:57:41,959 --> 00:57:45,251 Like I'm about to put some lucky therapist's kids through college. 1401 00:57:45,251 --> 00:57:46,626 How? 1402 00:57:48,168 --> 00:57:50,501 Because I'm gonna need a lot of therapy after this. 1403 00:57:50,501 --> 00:57:51,793 Oh, I got it in my head 1404 00:57:51,793 --> 00:57:55,001 that you were gonna start some scholarship fund or something. 1405 00:57:55,001 --> 00:57:57,376 - Oh. - [snickers] 1406 00:58:00,793 --> 00:58:02,168 How are you feeling? 1407 00:58:02,168 --> 00:58:03,751 Oh, don't worry about me. 1408 00:58:03,751 --> 00:58:05,918 I was severely traumatized long before today. 1409 00:58:05,918 --> 00:58:07,793 Cool brag, weirdo. 1410 00:58:08,876 --> 00:58:10,293 [laughs quietly] 1411 00:58:10,293 --> 00:58:12,001 What happens now? 1412 00:58:12,001 --> 00:58:14,293 We'll debrief you in Beverly Hills. 1413 00:58:14,293 --> 00:58:16,209 Don't worry, you're safe. 1414 00:58:16,209 --> 00:58:17,751 Actually safe. 1415 00:58:17,751 --> 00:58:19,793 Yeah, cool brag. 1416 00:58:19,793 --> 00:58:21,251 Weirdo. 1417 00:58:22,376 --> 00:58:25,709 I couldn't think of anything, so I used yours 'cause I thought... 1418 00:58:25,709 --> 00:58:28,126 - it got me, so I wanted to get him with it. - No, that-that was okay. 1419 00:58:28,126 --> 00:58:31,209 That was a good use. I think it... I think it worked. 1420 00:58:31,209 --> 00:58:33,168 - We'll work on it. - Okay. 1421 00:58:33,168 --> 00:58:35,251 - [intriguing music playing] - [gate alarm beeping] 1422 00:58:42,126 --> 00:58:43,418 [Ash] We're here. 1423 00:58:43,418 --> 00:58:44,751 [Noel] You guys really upgraded the place. 1424 00:58:44,751 --> 00:58:46,084 This must've cost a fortune. 1425 00:58:46,084 --> 00:58:48,043 You saved that many jackpots? 1426 00:58:48,043 --> 00:58:51,293 We're the best, and we only want the best for our clients. 1427 00:58:58,334 --> 00:59:01,084 I thought you said guns were illegal. 1428 00:59:01,084 --> 00:59:03,293 We can use rubber bullets to incapacitate. 1429 00:59:03,293 --> 00:59:05,668 But kills have to be close quarters. 1430 00:59:07,418 --> 00:59:09,293 Minimizes collateral damage. 1431 00:59:10,876 --> 00:59:14,751 The, uh, creepy guy vibes aside, these guys are the real deal. 1432 00:59:14,751 --> 00:59:16,084 I mean, look at this place. 1433 00:59:16,084 --> 00:59:17,918 These guys could control Jurassic Park from here. 1434 00:59:17,918 --> 00:59:19,793 Except this time the dinosaurs wouldn't get out. 1435 00:59:19,793 --> 00:59:21,459 [chuckling] 1436 00:59:21,459 --> 00:59:24,084 Katie Kim, welcome to LPA. 1437 00:59:24,084 --> 00:59:26,293 I'm Louis. I'm a huge fan. 1438 00:59:26,293 --> 00:59:28,418 Of Jurassic Park? I feel like a lot of people are. 1439 00:59:28,418 --> 00:59:29,959 That's why they make hundreds of those movies. 1440 00:59:29,959 --> 00:59:32,418 No, are you kidding me? Of-of you. 1441 00:59:32,418 --> 00:59:35,418 I mean, most people don't last 15 minutes without representation. 1442 00:59:35,418 --> 00:59:38,793 You've already made it several hours, pretty much completely alone. 1443 00:59:38,793 --> 00:59:41,376 That makes me so proud to say as an Asian man. 1444 00:59:41,376 --> 00:59:43,793 - Well, I wasn't alone. - Of course not. 1445 00:59:43,793 --> 00:59:46,459 You had all of our ancestors looking out for you. 1446 00:59:46,459 --> 00:59:48,626 No, I was with him. 1447 00:59:48,626 --> 00:59:50,084 Oh, you meant Noel. [laughing] 1448 00:59:50,084 --> 00:59:51,501 Okay. 1449 00:59:51,501 --> 00:59:54,251 Honestly, Noel was lucky the wind was blowing in his direction today. 1450 00:59:54,251 --> 00:59:56,293 I mean, signing a rollover jackpot as important as you, 1451 00:59:56,293 --> 01:00:00,043 that's not a job for-- no offense, Noel-- but a hobbyist. 1452 01:00:00,043 --> 01:00:03,626 Luckily, he realized that and called us before it was too late. 1453 01:00:03,626 --> 01:00:07,293 Listen, I just really want to get to the Grapevine and finish this day. 1454 01:00:07,293 --> 01:00:09,668 Totally hear you, totally hear you. 1455 01:00:09,668 --> 01:00:11,376 But... 1456 01:00:11,376 --> 01:00:14,126 we are the biggest lottery protection agency in the city. 1457 01:00:14,126 --> 01:00:17,543 Your life is about to change, if you let us change it for you. 1458 01:00:17,543 --> 01:00:19,668 Hey, that reminds me. Um... 1459 01:00:19,668 --> 01:00:23,126 Please accept a little welcome gift, on our behalf. 1460 01:00:23,126 --> 01:00:25,709 It's an official LPA phone-- so sorry you lost yours in the strike. 1461 01:00:25,709 --> 01:00:28,293 Noel, use an Apple Store across the street. 1462 01:00:28,293 --> 01:00:30,626 I'm sure they got some cheap models left in stock. 1463 01:00:31,876 --> 01:00:33,751 Come on, I'll show you around. 1464 01:00:33,751 --> 01:00:36,418 More of a Motorola guy, but fuck yourself. 1465 01:00:36,418 --> 01:00:39,793 [intriguing music playing] 1466 01:00:39,793 --> 01:00:41,376 [P.A. chimes] 1467 01:00:41,376 --> 01:00:44,293 [woman over P.A.] Attention. Lottery ends in four hours. 1468 01:00:44,293 --> 01:00:47,126 Oh. This is where you keep all the good-looking people. 1469 01:00:47,126 --> 01:00:50,584 - [Louis] Sure is. - Not all the good-looking people. 1470 01:00:50,584 --> 01:00:52,418 You're good-looking. 1471 01:00:53,543 --> 01:00:56,418 Pity shoulder pat-- that's brutal. 1472 01:00:56,418 --> 01:00:58,168 [Louis] That is our wall of winners. 1473 01:00:59,834 --> 01:01:02,459 In a few hours, your face-- [clicks tongue]-- is gonna go right there. 1474 01:01:02,459 --> 01:01:04,334 It's been a while since the last one, huh? 1475 01:01:04,334 --> 01:01:06,418 [Louis] Yeah. Well, you know, 1476 01:01:06,418 --> 01:01:09,251 half the jackpots these days are so desperate, 1477 01:01:09,251 --> 01:01:11,959 they decide to risk keeping the commission rather than letting us save their lives. 1478 01:01:11,959 --> 01:01:13,376 Now, we charge 30% here, 1479 01:01:13,376 --> 01:01:15,334 which sounds like a lot, I know, 1480 01:01:15,334 --> 01:01:18,168 but, uh, we also have the highest rate of survival in the city. 1481 01:01:18,168 --> 01:01:19,501 [woman] Sir? 1482 01:01:19,501 --> 01:01:21,251 Thank you. 1483 01:01:21,251 --> 01:01:23,126 So, what do you say, Katie Kim? 1484 01:01:23,126 --> 01:01:26,084 Can we officially make you a billionaire? 1485 01:01:27,126 --> 01:01:28,959 Without that Phone Strike, we'd be dead meat. 1486 01:01:28,959 --> 01:01:31,334 So, they do deliver. 1487 01:01:32,376 --> 01:01:34,584 What percentage does Noel get? 1488 01:01:35,626 --> 01:01:37,209 Sorry, Noel? 1489 01:01:37,209 --> 01:01:40,501 Yeah. He saved me way before you guys entered the picture. 1490 01:01:40,501 --> 01:01:42,126 Yeah, I'll tell you what. 1491 01:01:42,126 --> 01:01:46,209 We would be happy to give Noel five percent of our commission. 1492 01:01:46,209 --> 01:01:47,584 Five percent? 1493 01:01:47,584 --> 01:01:50,459 Wow, waiters must love you. 1494 01:01:50,459 --> 01:01:52,501 - Fifty percent. - Katie, that's-- 1495 01:01:52,501 --> 01:01:53,793 Fifty percent. 1496 01:01:53,793 --> 01:01:56,626 Uh... okay. 1497 01:01:56,626 --> 01:01:58,668 Tell you what. 1498 01:01:58,668 --> 01:02:02,168 I think it's only fair that Noel receive the same commission that we charge. 1499 01:02:02,168 --> 01:02:04,209 - Thirty percent. - Say-say what? 1500 01:02:04,209 --> 01:02:05,751 Say 30%. 1501 01:02:05,751 --> 01:02:07,209 How's that sound? 1502 01:02:12,001 --> 01:02:14,668 [chirping, beeps] 1503 01:02:14,668 --> 01:02:16,709 Excellent. Wonderful. 1504 01:02:16,709 --> 01:02:18,543 You made the right choice today, Katie. 1505 01:02:18,543 --> 01:02:21,751 I know that every single agent, myself especially, 1506 01:02:21,751 --> 01:02:23,668 we're all here to kick butt on your behalf. 1507 01:02:23,668 --> 01:02:29,251 Really? Because you look more ready to challenge Celine Dion to a sing-off. 1508 01:02:29,251 --> 01:02:31,959 Well, I did always have trouble hitting the high note in "All By Myself," 1509 01:02:31,959 --> 01:02:36,126 but, uh, I reckon I could blow her face off pretty good with these. 1510 01:02:36,126 --> 01:02:37,334 Slimline grenades. 1511 01:02:37,334 --> 01:02:39,793 You're safe with us. I guarantee it. 1512 01:02:40,876 --> 01:02:42,501 Come on. 1513 01:02:42,501 --> 01:02:43,668 You can come, too, Noel. 1514 01:02:43,668 --> 01:02:46,793 - [P.A. chimes] - [indistinct announcement over P.A.] 1515 01:02:46,793 --> 01:02:48,793 Come on, Noel. What are you doing? 1516 01:02:50,876 --> 01:02:52,793 Your fans are very smart, Katie. 1517 01:02:52,793 --> 01:02:54,626 They don't wait for your location to be posted. 1518 01:02:54,626 --> 01:02:56,251 They just follow the drone. 1519 01:02:56,251 --> 01:02:59,709 I feel like you might want to use a different word than "fans." 1520 01:02:59,709 --> 01:03:01,543 [Louis] Well, they're rabid, I'll tell you that. 1521 01:03:01,543 --> 01:03:03,626 And they want to get me almost as bad as they want to get you 1522 01:03:03,626 --> 01:03:05,126 since I'm standing in the way of their money. 1523 01:03:05,126 --> 01:03:08,126 We can hold them off here for a while but, uh, not indefinitely. 1524 01:03:08,126 --> 01:03:09,334 [Noel] What? 1525 01:03:09,334 --> 01:03:12,209 What, you build a bunker like this and you skimp on the windows? 1526 01:03:12,209 --> 01:03:15,834 Well, when the pot is $3.6 billion, Noel, we don't take any chances. 1527 01:03:15,834 --> 01:03:17,293 That's why we're the best. 1528 01:03:17,293 --> 01:03:18,418 Makes sense. 1529 01:03:18,418 --> 01:03:19,751 All right, so here's the deal. 1530 01:03:19,751 --> 01:03:21,918 First, we'll dispatch a fleet of autonomous decoy vehicles. 1531 01:03:21,918 --> 01:03:24,126 Most of your fans will follow those, thinking you're in one of them. 1532 01:03:24,126 --> 01:03:26,126 Once they do, we'll exfiltrate you in a different vehicle 1533 01:03:26,126 --> 01:03:28,043 to a hidden underground fortress, 1534 01:03:28,043 --> 01:03:30,293 and, uh, from there, you're home free, Richie Rich. 1535 01:03:31,418 --> 01:03:33,084 Isabella's going to take care of you. 1536 01:03:33,084 --> 01:03:35,418 Miss Kim, follow me. 1537 01:03:35,418 --> 01:03:38,043 Oh, and, uh, Isabella, why don't we make sure 1538 01:03:38,043 --> 01:03:41,668 that Miss Kim gets an outfit that's, uh, not visible from space. 1539 01:03:41,668 --> 01:03:43,543 I-I don't normally dress like this. 1540 01:03:43,543 --> 01:03:45,501 We probably shop at the same store. 1541 01:03:45,501 --> 01:03:48,918 My comfort zone is dressing like a husky tween. 1542 01:03:48,918 --> 01:03:50,251 - [stammering] Okay. - [P.A. chimes] 1543 01:03:50,251 --> 01:03:52,084 [woman over P.A.] Agent Ash, call on line three. 1544 01:03:52,084 --> 01:03:54,793 Louis, uh, I just wanted to say it was really decent 1545 01:03:54,793 --> 01:03:56,209 what you did back there, cutting me in. 1546 01:03:56,209 --> 01:03:57,501 You did not have to do that. 1547 01:03:57,501 --> 01:03:58,751 I know. 1548 01:03:58,751 --> 01:04:00,626 Thank you. 1549 01:04:00,626 --> 01:04:02,918 I, uh, hope the past is just water under the bridge. 1550 01:04:02,918 --> 01:04:05,709 Hey, we're cool. 1551 01:04:05,709 --> 01:04:07,501 All right? 1552 01:04:07,501 --> 01:04:09,126 It's good to see you. 1553 01:04:09,126 --> 01:04:11,834 Would you do me a favor, just fix yourself up a little bit. 1554 01:04:11,834 --> 01:04:15,793 You look like Wreck-It Ralph after a 14-hour cocaine bender. Geez. 1555 01:04:16,918 --> 01:04:18,251 You look like... 1556 01:04:18,251 --> 01:04:19,959 Fuck. 1557 01:04:22,209 --> 01:04:24,459 Wow, this is how the other half lives, huh? 1558 01:04:24,459 --> 01:04:27,251 My doctor's office is in a strip mall next to an El Pollo Loco. 1559 01:04:27,251 --> 01:04:28,751 Ow! Oh. [chuckles] 1560 01:04:28,751 --> 01:04:31,376 I hope my health care pays for this. Just kidding, I don't have any. 1561 01:04:32,501 --> 01:04:34,584 - Um, can I ask you something? - Shoot. 1562 01:04:36,043 --> 01:04:38,001 You been doing this a long time? 1563 01:04:38,001 --> 01:04:39,293 A while. 1564 01:04:39,293 --> 01:04:41,459 You save a lot of people? 1565 01:04:42,543 --> 01:04:43,543 A few. 1566 01:04:43,543 --> 01:04:45,418 Then what do you spend your money on? 1567 01:04:45,418 --> 01:04:49,626 Because, um, well, I can tell that you-you might not be spending it on yourself. 1568 01:04:49,626 --> 01:04:50,959 Excuse me? 1569 01:04:50,959 --> 01:04:52,918 For starters, you dress like a gym teacher at a funeral. 1570 01:04:52,918 --> 01:04:55,084 I was voted Best Dressed my senior year. 1571 01:04:55,084 --> 01:04:56,709 Ah, so you were homeschooled? 1572 01:04:58,001 --> 01:05:00,126 - And you clearly cut your own hair. - My grandmother cuts my hair. 1573 01:05:00,126 --> 01:05:02,751 I'm just saying, it's... it's dangerous work. 1574 01:05:02,751 --> 01:05:07,834 And anyone with their head screwed on right would make their money and stop. 1575 01:05:07,834 --> 01:05:11,001 So, uh, well, why haven't you? 1576 01:05:11,001 --> 01:05:12,209 Thanks. 1577 01:05:12,209 --> 01:05:13,793 That's a fair question. 1578 01:05:15,876 --> 01:05:17,168 Um... 1579 01:05:17,168 --> 01:05:19,543 I used to be a mercenary, private sector. 1580 01:05:19,543 --> 01:05:20,876 - With Louis. - [door closes] 1581 01:05:20,876 --> 01:05:25,543 Our unit got sent all around the world to do bad things to bad people. 1582 01:05:25,543 --> 01:05:27,959 And we weren't paid to ask any questions. 1583 01:05:29,209 --> 01:05:30,584 One day, I did, 1584 01:05:30,584 --> 01:05:33,543 and I found out some of those people weren't as bad as they say. 1585 01:05:34,709 --> 01:05:37,293 I tried to convince Louis. He wouldn't listen. 1586 01:05:37,293 --> 01:05:38,626 So I just bailed. 1587 01:05:38,626 --> 01:05:40,751 Right there in the middle of a job, but... 1588 01:05:42,293 --> 01:05:44,709 ...because I wasn't there, the mission went sideways, 1589 01:05:44,709 --> 01:05:46,418 and, uh, my unit... 1590 01:05:49,001 --> 01:05:51,501 Louis and I are the only survivors. 1591 01:05:53,709 --> 01:05:57,084 So the money I make, my ten percent, uh, goes to their families 1592 01:05:57,084 --> 01:05:59,043 and the families of the good people we hurt. 1593 01:06:00,126 --> 01:06:01,209 Oh. 1594 01:06:02,334 --> 01:06:04,918 Wow. That's heavy. 1595 01:06:04,918 --> 01:06:06,084 You know what? 1596 01:06:06,084 --> 01:06:07,793 Because of what you negotiated with Louis, 1597 01:06:07,793 --> 01:06:10,209 they are gonna be getting a whole lot more now, so... 1598 01:06:11,376 --> 01:06:13,501 ...thank you. 1599 01:06:16,376 --> 01:06:18,918 M... my dad was my manager. 1600 01:06:18,918 --> 01:06:21,418 He had me working my ass off since I was eight years old. 1601 01:06:21,418 --> 01:06:23,709 And then, on my 18th birthday, 1602 01:06:23,709 --> 01:06:28,543 I tell him I want to take charge of my own time 1603 01:06:28,543 --> 01:06:30,626 and my own money. 1604 01:06:32,084 --> 01:06:34,376 And he said... 1605 01:06:34,376 --> 01:06:38,168 "Okay, sweetheart. I'll take care of you. Trust me." 1606 01:06:39,584 --> 01:06:41,668 Then the next morning, he's gone. 1607 01:06:42,751 --> 01:06:44,668 He took every cent I ever earned, 1608 01:06:44,668 --> 01:06:46,709 left me and my mom high and dry. 1609 01:06:46,709 --> 01:06:48,959 Then my mom got sick 1610 01:06:48,959 --> 01:06:53,334 and I had to quit to take care of her because no one else would. 1611 01:06:53,334 --> 01:06:55,626 She finally died a month ago. 1612 01:06:56,918 --> 01:07:00,834 Left me with $600 and a bus ticket to L.A., so... 1613 01:07:00,834 --> 01:07:03,418 here I am now... 1614 01:07:03,418 --> 01:07:04,668 trying to start over. 1615 01:07:04,668 --> 01:07:06,168 Katie, I am-- 1616 01:07:06,168 --> 01:07:09,709 I-I'm not trying to compete with your story. Um... 1617 01:07:09,709 --> 01:07:13,501 I'm just explaining that my own father 1618 01:07:13,501 --> 01:07:18,334 didn't hesitate for a second to choose money over me and my mom, so... 1619 01:07:18,334 --> 01:07:20,126 how was I supposed to trust you? 1620 01:07:22,751 --> 01:07:24,084 Sure. 1621 01:07:24,084 --> 01:07:27,251 But I do trust you, Noel. 1622 01:07:27,251 --> 01:07:29,793 For some weird reason, I-I do. 1623 01:07:31,376 --> 01:07:33,709 I think it's because you look like a bulldog 1624 01:07:33,709 --> 01:07:36,043 - that, like, a witch cast a spell on... - [door closing] 1625 01:07:36,043 --> 01:07:38,209 ...and turned into a human, like, against his will. 1626 01:07:38,209 --> 01:07:39,876 - You ever get that? - [footsteps approaching] 1627 01:07:39,876 --> 01:07:41,043 Yes. 1628 01:07:43,751 --> 01:07:46,668 Miss Kim, please put your face right here. 1629 01:07:46,668 --> 01:07:48,959 This is a prosthetics machine. 1630 01:07:48,959 --> 01:07:50,793 Go ahead and pick any face you'd like. 1631 01:07:50,793 --> 01:07:52,293 Oh, cool. 1632 01:07:52,293 --> 01:07:55,376 It's just an extra added layer of protection for when you're in transit. 1633 01:07:55,376 --> 01:07:57,584 If people can't recognize you, you're a lot safer. 1634 01:07:57,584 --> 01:07:59,751 [Katie] Oh, my God. There are so many different faces. 1635 01:07:59,751 --> 01:08:01,126 [departing footsteps] 1636 01:08:01,126 --> 01:08:02,626 Cool, cool. 1637 01:08:02,626 --> 01:08:04,209 Oh, I like this one. 1638 01:08:04,209 --> 01:08:06,126 [beeps] 1639 01:08:06,126 --> 01:08:07,709 [whirring] 1640 01:08:10,001 --> 01:08:12,209 - [clicks] - [laughs] Oh. Oh. 1641 01:08:12,209 --> 01:08:14,084 This is, it's weird in here. 1642 01:08:14,084 --> 01:08:16,126 It's crazy. 1643 01:08:16,126 --> 01:08:18,584 Um, hey, Noel? 1644 01:08:18,584 --> 01:08:20,543 - Yeah? - Why'd you get so upset earlier 1645 01:08:20,543 --> 01:08:23,001 when you were asking Louis for help in the panic room? 1646 01:08:23,001 --> 01:08:25,084 Is it 'cause you didn't want to lose out on commission? 1647 01:08:25,084 --> 01:08:26,251 [Noel] Oh, come on, no. 1648 01:08:26,251 --> 01:08:28,251 There's a lot of bad blood between us after what happened, okay? 1649 01:08:28,251 --> 01:08:30,876 I hated that I needed him. 1650 01:08:30,876 --> 01:08:33,501 But he seems to be past it, so... 1651 01:08:33,501 --> 01:08:36,001 I will suck it up as long as it helps you. 1652 01:08:36,001 --> 01:08:38,001 [Katie] He's definitely still a dick to you. 1653 01:08:38,001 --> 01:08:39,459 Oh, yeah, yeah. 1654 01:08:39,459 --> 01:08:41,001 That's Louis. 1655 01:08:41,001 --> 01:08:44,376 That's why I was so surprised when he caved in on the 30%. 1656 01:08:44,376 --> 01:08:47,626 Not like the old Louis, but I mean, people change, right? 1657 01:08:47,626 --> 01:08:50,251 [Katie] Oh, yeah, I've found that not to be the case. 1658 01:08:50,251 --> 01:08:52,251 I mean, do you really trust him? 1659 01:08:52,251 --> 01:08:55,126 Our lives are literally in his hands right now. 1660 01:08:55,126 --> 01:08:56,209 [bell dings] 1661 01:08:58,126 --> 01:09:00,418 Hey, girl, hey. 1662 01:09:00,418 --> 01:09:02,376 What? Too sexy? 1663 01:09:03,459 --> 01:09:05,001 Let's go pee standing up 1664 01:09:05,001 --> 01:09:07,376 and make more money than our female counterparts, am I right? 1665 01:09:08,876 --> 01:09:10,584 What's wrong? 1666 01:09:10,584 --> 01:09:14,084 This, this equipment, staff, the facility. 1667 01:09:14,084 --> 01:09:15,834 Those are huge expenses. 1668 01:09:15,834 --> 01:09:18,126 And moving out of this bunker doesn't make sense. 1669 01:09:18,126 --> 01:09:20,543 You saw how long it's been since they had a jackpot. 1670 01:09:20,543 --> 01:09:22,834 And the ones they had before, that weren't that big, not big enough for all this. 1671 01:09:22,834 --> 01:09:24,126 So you think it's a setup? 1672 01:09:24,126 --> 01:09:26,126 - I don't know. - [Louis] What don't you know, Noel? 1673 01:09:26,126 --> 01:09:28,459 Um... why I just farted. 1674 01:09:28,459 --> 01:09:29,959 It's probably the muscle relaxants. 1675 01:09:29,959 --> 01:09:31,709 Nothing loosens a sphincter faster. 1676 01:09:31,709 --> 01:09:33,209 And since I know what Noel usually eats, 1677 01:09:33,209 --> 01:09:35,793 I'd say it's best we get the hell out of here ASAP. 1678 01:09:35,793 --> 01:09:37,126 Shall we? 1679 01:09:37,126 --> 01:09:38,834 Yes. 1680 01:09:38,834 --> 01:09:41,459 As long as you're ready, Noel. 1681 01:09:41,459 --> 01:09:43,918 Oh, uh, yeah, yeah, we should go. 1682 01:09:43,918 --> 01:09:46,043 That's a strong look, by the way, Katie. 1683 01:09:46,043 --> 01:09:47,834 Not many women could pull off a goatee like that. 1684 01:09:47,834 --> 01:09:49,293 - [Katie] Oh. - Dig it. 1685 01:09:49,293 --> 01:09:51,543 Thank you. 1686 01:09:51,543 --> 01:09:54,876 [intense music playing] 1687 01:09:54,876 --> 01:09:58,293 Hey, Louis, uh, you sure it's a good idea to move her out of here? 1688 01:09:58,293 --> 01:09:59,834 I mean, this place seems really secure. 1689 01:09:59,834 --> 01:10:02,584 Oh, if people know where she is, then it's not secure, is it, Noel? 1690 01:10:02,584 --> 01:10:04,334 You're not questioning my expertise, are you? 1691 01:10:04,334 --> 01:10:07,001 No. No, Louis, you know me. Always looking for a way out. 1692 01:10:07,001 --> 01:10:08,543 - [P.A. chimes] - Ain't that the truth. 1693 01:10:08,543 --> 01:10:10,918 [woman over P.A.] Attention. Lottery ends in three hours. 1694 01:10:10,918 --> 01:10:12,209 Okay, we're in trouble, aren't we? 1695 01:10:12,209 --> 01:10:13,626 Yes, we are. 1696 01:10:13,626 --> 01:10:15,376 I could never figure out why more than half the players 1697 01:10:15,376 --> 01:10:17,418 that killed jackpots this year requested anonymity. 1698 01:10:17,418 --> 01:10:19,709 Now it makes sense. 1699 01:10:19,709 --> 01:10:22,418 I think that Louis has been murdering his clients. 1700 01:10:22,418 --> 01:10:23,918 [Katie] Wait, what? No. 1701 01:10:23,918 --> 01:10:27,084 Why would he do all that, the-the decoy cars, the disguises? 1702 01:10:27,084 --> 01:10:28,543 He patched up our wounds. 1703 01:10:28,543 --> 01:10:31,084 I know, he has to. He has to make it look like the agency's doing their job. 1704 01:10:31,084 --> 01:10:33,834 That way, the next jackpot does the same thing that we did: 1705 01:10:33,834 --> 01:10:36,376 walk right in here and look for his protection. 1706 01:10:36,376 --> 01:10:38,376 Katie, we're in a honey trap. 1707 01:10:38,376 --> 01:10:40,001 Oh, shit. 1708 01:10:40,001 --> 01:10:41,543 Hmm? What? 1709 01:10:42,626 --> 01:10:44,668 - Noel sharted. - [groans] 1710 01:10:44,668 --> 01:10:46,543 Noel, buddy, would you squeeze your asshole shut 1711 01:10:46,543 --> 01:10:48,168 and hold it in like a fucking man. 1712 01:10:48,168 --> 01:10:49,251 Seriously. 1713 01:10:49,251 --> 01:10:52,126 - [whispering] What do we do? - I'm thinking. I'm thinking. 1714 01:10:52,126 --> 01:10:54,418 Just give me a second. 1715 01:10:54,418 --> 01:10:56,001 - [metallic clattering] - [muffled clamoring] 1716 01:10:56,001 --> 01:10:57,334 See that, Noel? 1717 01:10:57,334 --> 01:11:00,001 A big breachable door with a bloodthirsty mob behind it. 1718 01:11:00,001 --> 01:11:02,668 Too risky. Told you I knew what I was talking about. 1719 01:11:02,668 --> 01:11:05,501 Well, Katie Kim, your chariot awaits. 1720 01:11:05,501 --> 01:11:07,876 Just hop on in and we'll dispatch the decoys from the main exit 1721 01:11:07,876 --> 01:11:10,293 to clear the door and, uh, get you out of here to safety. 1722 01:11:10,293 --> 01:11:12,084 This way, Miss Kim. 1723 01:11:12,084 --> 01:11:14,459 Noel, you're gonna ride with us. 1724 01:11:14,459 --> 01:11:15,543 Oh, oh, oh, oh, no. 1725 01:11:15,543 --> 01:11:17,834 Uh, uh, you know, I'd really prefer to stick with Noel. 1726 01:11:17,834 --> 01:11:19,126 If that's cool. 1727 01:11:19,126 --> 01:11:21,293 - You're much safer with us. - Sure. 1728 01:11:21,293 --> 01:11:24,834 Uh, but it just-- and-and I don't want to mansplain-- 1729 01:11:24,834 --> 01:11:28,418 uh, it's just that he saved my life four times today. 1730 01:11:28,418 --> 01:11:30,876 And he's kind of a lucky rabbit's foot, 1731 01:11:30,876 --> 01:11:33,168 except he's the size of 80 of them. 1732 01:11:33,168 --> 01:11:35,001 Look, I know we all love big, dumb animals, 1733 01:11:35,001 --> 01:11:39,376 but as the guy who just saved you and that just a moment ago, 1734 01:11:39,376 --> 01:11:41,709 I'm asking that you give us a shot. 1735 01:11:41,709 --> 01:11:43,918 Um, I don't know. I think we should just stay here 1736 01:11:43,918 --> 01:11:46,751 'cause that door seems, like, really strong and, like-- 1737 01:11:46,751 --> 01:11:48,334 Katie... 1738 01:11:48,334 --> 01:11:50,459 I'm not going to let anything bad happen to you. 1739 01:11:50,459 --> 01:11:52,209 Okay? 1740 01:11:52,209 --> 01:11:54,584 I'll take care of you, sweetheart. 1741 01:11:54,584 --> 01:11:55,918 Trust me. 1742 01:12:02,459 --> 01:12:05,084 Okay, thanks... 1743 01:12:05,084 --> 01:12:06,918 - Dad. - [♪ Beastie Boys: "Ch-Check It Out"] 1744 01:12:06,918 --> 01:12:08,918 ♪ Blowin' doors off hinges, I'll grab you with the pinchers ♪ 1745 01:12:08,918 --> 01:12:10,251 ♪ And, no, I didn't retire ♪ 1746 01:12:10,251 --> 01:12:12,751 ♪ I'll snatch you up with a needle-nose pliers ♪ 1747 01:12:12,751 --> 01:12:14,626 ♪ Guaranteed to make your body rock ♪ 1748 01:12:14,626 --> 01:12:16,793 ♪ Check-ch-check-check-check- ch-check it out ♪ 1749 01:12:16,793 --> 01:12:18,418 - ♪ What-wha-what-what- what's it all about ♪ - Oh, shit. 1750 01:12:18,418 --> 01:12:20,293 ♪ Work-wa-work-work-work-wa-work it out ♪ 1751 01:12:20,293 --> 01:12:22,959 ♪ Let's turn this motherfucking party out ♪ 1752 01:12:22,959 --> 01:12:24,668 ♪ I said, "Doc, what's the condition? ♪ 1753 01:12:24,668 --> 01:12:26,834 ♪ I'm a man that's on a mission" ♪ 1754 01:12:26,834 --> 01:12:28,168 Come on, Uncle Pete! 1755 01:12:28,168 --> 01:12:31,834 This murder lottery is no place for a older gentleman like yourself! 1756 01:12:31,834 --> 01:12:34,168 Kill Katie Kim! Kill Katie Kim! 1757 01:12:34,168 --> 01:12:36,043 [Katie] She's worth $3.6 billion, yo. 1758 01:12:36,043 --> 01:12:37,876 Don't lose her! 1759 01:12:37,876 --> 01:12:40,126 ♪ The Rapping Duke combined, now, don't test me... 1760 01:12:40,126 --> 01:12:42,459 Hey, this gets you to the courtyard. Take Louis's Lambo. 1761 01:12:42,459 --> 01:12:44,418 The security expert left his keys on the tire. 1762 01:12:44,418 --> 01:12:46,751 - What about you? - I'm gonna buy you some time. 1763 01:12:46,751 --> 01:12:49,126 I'll be fine. Now, go, go, go, go. 1764 01:12:49,126 --> 01:12:51,043 ♪ Smoke out a chimney ♪ 1765 01:12:51,043 --> 01:12:52,709 [bleeps, buzzes] 1766 01:12:53,793 --> 01:12:54,959 [Ash] She's escaping. 1767 01:12:54,959 --> 01:12:57,293 [grunting] 1768 01:12:57,293 --> 01:12:59,126 [high-pitched whimper, coughs] 1769 01:12:59,126 --> 01:13:01,293 Oh, you gonna cry now? 1770 01:13:01,293 --> 01:13:02,418 Fuck! 1771 01:13:03,251 --> 01:13:04,626 Ah, my balls. 1772 01:13:04,626 --> 01:13:05,959 Try jumping up and down. 1773 01:13:05,959 --> 01:13:07,876 [groans] 1774 01:13:07,876 --> 01:13:10,293 [men shouting] 1775 01:13:10,293 --> 01:13:12,126 [intriguing music playing] 1776 01:13:15,334 --> 01:13:17,209 [chiming] 1777 01:13:18,918 --> 01:13:19,876 - [coughs] - Okay, Noel. 1778 01:13:19,876 --> 01:13:22,084 I'm only going to ask you this one time. 1779 01:13:22,084 --> 01:13:24,126 - Where the fuck is my jackpot? - [groans] 1780 01:13:24,126 --> 01:13:27,001 Oh, man, I would remember, but I just got kicked in the face. 1781 01:13:27,001 --> 01:13:28,626 Oh, you think you're fucking funny, huh? 1782 01:13:28,626 --> 01:13:31,209 - [gate alarm beeping] - [tires squealing] 1783 01:13:37,168 --> 01:13:39,584 - Oh, no, she's escaping. - [sighs] 1784 01:13:39,584 --> 01:13:41,626 That's not what you wanted to happen, is it? 1785 01:13:41,626 --> 01:13:43,626 These fucking decoys. 1786 01:13:43,626 --> 01:13:45,168 [grunting] 1787 01:13:46,209 --> 01:13:47,668 She's in one of the cars. 1788 01:13:47,668 --> 01:13:49,418 - Which one? - How the fuck would I know? 1789 01:13:49,418 --> 01:13:50,584 Put a team on all four. 1790 01:13:50,584 --> 01:13:52,668 I want eyes on every single camera in a three-mile radius: 1791 01:13:52,668 --> 01:13:54,418 phones, CCTVs, ATMs. 1792 01:13:54,418 --> 01:13:55,876 [Ash] Go, go, run. 1793 01:14:06,668 --> 01:14:08,668 [grunting] 1794 01:14:14,376 --> 01:14:15,793 [man over radio] We're trying to track her phone, 1795 01:14:15,793 --> 01:14:17,168 but she's deactivated the locator chip. 1796 01:14:17,168 --> 01:14:18,501 Fuck! 1797 01:14:18,501 --> 01:14:20,751 - All right, what have we got from the cops? - Still nothing. 1798 01:14:20,751 --> 01:14:22,001 Okay. 1799 01:14:22,001 --> 01:14:23,626 [automated voice] Autopilot off. 1800 01:14:23,626 --> 01:14:24,959 All right. 1801 01:14:26,418 --> 01:14:28,001 [tires screeching] 1802 01:14:28,001 --> 01:14:29,918 One of the decoy cars just changed direction. 1803 01:14:29,918 --> 01:14:31,751 - Take the 210 North. Go. - No, no, no, no. 1804 01:14:31,751 --> 01:14:33,543 - Take the 5. Try to cut 'em off. - What are you gonna do? 1805 01:14:33,543 --> 01:14:35,459 The fuck I should've done in the first place. 1806 01:14:35,459 --> 01:14:36,876 Oh, my God. This just in. 1807 01:14:36,876 --> 01:14:39,626 Katie Kim has just lost the Shutterbug drone. 1808 01:14:39,626 --> 01:14:42,418 Which means that her location will not broadcast again until the end of the game. 1809 01:14:42,418 --> 01:14:45,459 Which means that, unless she makes a major mistake, 1810 01:14:45,459 --> 01:14:47,501 most lottery players will be sitting around 1811 01:14:47,501 --> 01:14:49,668 with their thumbs up their butts, doing what we're doing: 1812 01:14:49,668 --> 01:14:53,209 drinking and toasting to our new hero. 1813 01:14:53,209 --> 01:14:55,168 [cheering] 1814 01:14:55,168 --> 01:14:58,626 Well played, Katie Kim, wherever you are. 1815 01:14:58,626 --> 01:15:01,126 - [man laughing] - [intense music playing] 1816 01:15:06,543 --> 01:15:09,209 [phone chiming] 1817 01:15:11,126 --> 01:15:12,126 Hello. 1818 01:15:12,126 --> 01:15:14,376 Turn the fucking car around, now. 1819 01:15:14,376 --> 01:15:17,084 Uh, nah, I'm good, but fuck you very much. 1820 01:15:17,084 --> 01:15:21,126 Let me tweak my pitch a little bit: turn the car around or I'll stick this... 1821 01:15:21,126 --> 01:15:23,168 in this oversized hunk of beef here. 1822 01:15:23,168 --> 01:15:25,793 Yeah, why don't you, uh, go ahead and say something persuasive, Noel. 1823 01:15:25,793 --> 01:15:27,834 Katie, get out. Get out, keep going. 1824 01:15:27,834 --> 01:15:29,459 Don't-don't worry about me. Go. 1825 01:15:29,459 --> 01:15:32,376 [Louis] Your altruism is getting a little excessive, Noel. 1826 01:15:32,376 --> 01:15:34,876 - You're gonna have to skip leg day tomorrow. - [screams] 1827 01:15:34,876 --> 01:15:36,751 Hey, leave him alone. It's me you want. 1828 01:15:36,751 --> 01:15:38,876 Exactly. That's the idea. 1829 01:15:38,876 --> 01:15:40,376 [screaming] 1830 01:15:40,376 --> 01:15:42,293 - Stop. - The next one's going in his brain. 1831 01:15:42,293 --> 01:15:45,084 Ah, Katie, don't stop, don't turn around. 1832 01:15:45,084 --> 01:15:47,543 Just keep going. Get to the Grapevine. Fuck this guy. 1833 01:15:47,543 --> 01:15:48,626 Yeah, fuck this guy. 1834 01:15:48,626 --> 01:15:50,376 What's it gonna be, Katie, huh? 1835 01:15:53,168 --> 01:15:55,543 Okay, all right, I-I'll turn around. 1836 01:15:55,543 --> 01:15:57,293 - No! - That's a good girl. 1837 01:15:57,293 --> 01:15:59,418 Now show me. I want to see you turn the car around. 1838 01:15:59,418 --> 01:16:00,793 I'm doing it. 1839 01:16:01,959 --> 01:16:03,918 [tires screeching] 1840 01:16:08,334 --> 01:16:09,501 [Louis] All right, I'll drop you a pin. 1841 01:16:09,501 --> 01:16:11,918 I know a nice quiet place where your fans won't find you. 1842 01:16:11,918 --> 01:16:15,251 If you're not there in 24 minutes, well, the next time you see Noel's face 1843 01:16:15,251 --> 01:16:18,501 will be when I mail you his fucking head! 1844 01:16:18,501 --> 01:16:19,626 'Kay, bye. 1845 01:16:23,126 --> 01:16:24,959 Oh, man, fucking Noel. 1846 01:16:29,584 --> 01:16:31,709 Oh, you really think nobody's gonna find her in here? 1847 01:16:31,709 --> 01:16:34,084 [Louis] Of course not. Nobody gives a shit about theater in Los Angeles. 1848 01:16:34,084 --> 01:16:36,209 [Noel] I do. I saw the last performance here. 1849 01:16:36,209 --> 01:16:37,668 Other Space: The Hip Hop Musical. 1850 01:16:37,668 --> 01:16:38,793 Vin Diesel was amazing. 1851 01:16:38,793 --> 01:16:40,751 - Shut the fuck up. - [screams] 1852 01:16:42,418 --> 01:16:44,334 - She's smarter than you think, Louis. - Really? 1853 01:16:44,334 --> 01:16:47,168 She's a wannabe actress who moved to L.A. expecting to have a good experience. 1854 01:16:47,168 --> 01:16:48,584 Yeah, she's a real fucking genius. 1855 01:16:48,584 --> 01:16:51,168 Okay, so you're gonna kill an innocent woman for what? 1856 01:16:51,168 --> 01:16:53,501 'Cause your fucking bozos bought too many cases of LaCroix 1857 01:16:53,501 --> 01:16:54,876 for your executive lounge? 1858 01:16:54,876 --> 01:16:56,293 Don't pretend like you don't LaCroix. 1859 01:16:56,293 --> 01:16:57,751 It tastes like a drawing of a coconut. 1860 01:16:57,751 --> 01:16:58,959 Coconut is the worst flavor! 1861 01:16:58,959 --> 01:17:01,376 You cannot judge it based on coconut! 1862 01:17:01,376 --> 01:17:03,959 It's a delicious zero-calorie beverage. 1863 01:17:03,959 --> 01:17:05,501 I'm tired of people shitting on LaCroix. 1864 01:17:05,501 --> 01:17:07,668 [panting] 1865 01:17:07,668 --> 01:17:10,126 See, this is exactly why no one wants to work with you, man. 1866 01:17:10,126 --> 01:17:13,418 You talk about these jackpots like they're, like they're fucking people. 1867 01:17:13,418 --> 01:17:15,209 They're big walking ATMs. 1868 01:17:15,209 --> 01:17:18,334 And this one is the biggest fucking ATM of all time. 1869 01:17:18,334 --> 01:17:21,584 You really are a reprehensible chunk of wet shit, Louis. 1870 01:17:21,584 --> 01:17:23,668 Oh, grow the fuck up, you dick stain. 1871 01:17:23,668 --> 01:17:26,084 How do you think the world works? Huh? 1872 01:17:26,084 --> 01:17:28,876 It runs on money. 1873 01:17:28,876 --> 01:17:31,001 You know the mission that you bailed on? 1874 01:17:31,001 --> 01:17:33,709 Now, that... that was a fucking jackpot. 1875 01:17:33,709 --> 01:17:36,334 That family was guarding millions in gold for those warlords. 1876 01:17:36,334 --> 01:17:37,876 That money changed my life. 1877 01:17:37,876 --> 01:17:39,793 You never should have gone in there knowing what we knew. 1878 01:17:39,793 --> 01:17:41,209 You got all our men killed without me. 1879 01:17:41,209 --> 01:17:42,834 [laughing] We didn't need you. 1880 01:17:42,834 --> 01:17:45,334 There was no danger in that raid, you dumb fuck. 1881 01:17:45,334 --> 01:17:47,918 There were no fighters around for miles, no one in the house was even armed. 1882 01:17:49,001 --> 01:17:50,543 It was the easiest fucking job of my life. 1883 01:17:50,543 --> 01:17:54,209 Just walked in, took out the family, grabbed the jackpot. 1884 01:17:54,209 --> 01:17:56,251 Th-There was no firefight? 1885 01:17:57,334 --> 01:17:59,501 Let's just say I don't like to share. 1886 01:18:01,751 --> 01:18:03,626 You killed our team for gold? 1887 01:18:03,626 --> 01:18:05,043 Yeah, I did, Noel. 1888 01:18:05,043 --> 01:18:07,584 It's just business, okay? 1889 01:18:07,584 --> 01:18:09,126 High-stakes business, winner take all. 1890 01:18:09,126 --> 01:18:10,418 Welcome to the real world. 1891 01:18:11,959 --> 01:18:13,668 You evil fucking son of a bitch. 1892 01:18:13,668 --> 01:18:16,043 Oh, compliments will get you nowhere with me. 1893 01:18:16,043 --> 01:18:17,834 - [line ringing] - Yeah. 1894 01:18:17,834 --> 01:18:20,501 - [Isabella] Sir. - Have the team rally on my position. 1895 01:18:20,501 --> 01:18:22,626 It's time to close this account. 1896 01:18:24,043 --> 01:18:26,043 [intense music playing] 1897 01:18:30,501 --> 01:18:32,376 Stupid Noel. 1898 01:18:32,376 --> 01:18:35,959 Why couldn't you have just been a fucking asshole like everybody else? 1899 01:18:35,959 --> 01:18:38,543 [tires screeching] 1900 01:18:38,543 --> 01:18:40,084 Watch the clock. 1901 01:18:40,084 --> 01:18:42,334 You kill her one second after the bell, you get no money 1902 01:18:42,334 --> 01:18:43,751 and you get a murder charge. 1903 01:18:43,751 --> 01:18:46,793 So we go fucking fast and we go fucking hard. 1904 01:18:50,959 --> 01:18:52,918 [tires screeching] 1905 01:18:52,918 --> 01:18:55,293 Where do these guys keep their guns... 1906 01:18:55,293 --> 01:18:57,251 grenades... 1907 01:18:57,251 --> 01:18:59,126 Bingo. 1908 01:19:00,626 --> 01:19:03,043 Looks like a fucking SpongeBob gun. 1909 01:19:16,709 --> 01:19:18,918 [Louis] Katie Kim. 1910 01:19:20,251 --> 01:19:21,626 Center stage. 1911 01:19:21,626 --> 01:19:25,501 That's a... deadly-looking weapon you got there. 1912 01:19:25,501 --> 01:19:27,709 What's the range on that thing, like two inches? 1913 01:19:27,709 --> 01:19:28,959 I'm shaking. 1914 01:19:28,959 --> 01:19:30,293 Let him go. 1915 01:19:31,376 --> 01:19:32,584 [laughs] 1916 01:19:32,584 --> 01:19:37,418 You literally have zero leverage here, so no. 1917 01:19:37,418 --> 01:19:40,251 I don't know, I have a little. 1918 01:19:40,251 --> 01:19:41,626 Oh, yeah? 1919 01:19:41,626 --> 01:19:44,209 See, you get all the money if you kill me, 1920 01:19:44,209 --> 01:19:49,043 but what happens if... 1921 01:19:49,043 --> 01:19:50,543 I do it myself? 1922 01:19:51,626 --> 01:19:53,459 - Katie. - Let him go. 1923 01:19:53,459 --> 01:19:54,584 [scoffs] 1924 01:19:54,584 --> 01:19:58,501 You expect me to believe that you would kill yourself 1925 01:19:58,501 --> 01:20:00,834 for this guy? 1926 01:20:02,418 --> 01:20:04,293 You met him, what, four hours ago? 1927 01:20:04,293 --> 01:20:05,793 I said let him go. 1928 01:20:05,793 --> 01:20:07,376 Uh-uh, nope. 1929 01:20:07,376 --> 01:20:08,959 Not buying it. 1930 01:20:08,959 --> 01:20:11,543 - Bullshit. - Bullshit? 1931 01:20:11,543 --> 01:20:13,376 I'm gonna die anyway, right? 1932 01:20:14,918 --> 01:20:17,543 So the only choice that I have left 1933 01:20:17,543 --> 01:20:20,251 is whether or not I want you to be rich because of it. 1934 01:20:21,793 --> 01:20:24,751 Let him go. 1935 01:20:26,126 --> 01:20:27,418 Go ahead. 1936 01:20:27,418 --> 01:20:29,501 No, go ahead. Pop your own skull. 1937 01:20:29,501 --> 01:20:33,334 I'll just wipe your prints off the bolt gun and tell them I did it. 1938 01:20:33,334 --> 01:20:35,459 Not with a million of my fans watching. 1939 01:20:35,459 --> 01:20:37,168 Fuck. 1940 01:20:37,168 --> 01:20:39,168 [gasps] Oh, shit. 1941 01:20:39,168 --> 01:20:41,459 You're crazy, Katie Kim. 1942 01:20:41,459 --> 01:20:43,584 What do I have to live for anyway? 1943 01:20:43,584 --> 01:20:45,251 I got no friends. 1944 01:20:45,251 --> 01:20:47,251 I got no family. 1945 01:20:47,251 --> 01:20:50,084 Everybody fucking sucks. 1946 01:20:50,084 --> 01:20:53,334 I came to this town chasing a stupid dream that, 1947 01:20:53,334 --> 01:20:55,543 deep down, I know won't happen. 1948 01:20:55,543 --> 01:20:57,168 Not for me. 1949 01:20:57,168 --> 01:20:59,751 And you're right, I did meet him today. 1950 01:20:59,751 --> 01:21:01,293 Today. 1951 01:21:01,293 --> 01:21:04,251 And that's the best relationship I have in my life. 1952 01:21:04,251 --> 01:21:06,918 Isn't that fucking pathetic? 1953 01:21:09,709 --> 01:21:12,084 Aren't I fucking pathetic? 1954 01:21:12,084 --> 01:21:14,834 Katie, don't do this. Please. 1955 01:21:16,376 --> 01:21:18,543 Why keep pretending things are gonna go my way? 1956 01:21:19,584 --> 01:21:21,793 So let's just fucking do this. 1957 01:21:21,793 --> 01:21:24,709 Fuck you and fuck your money. 1958 01:21:27,251 --> 01:21:29,876 No, no, no, no, no, stop, stop. 1959 01:21:29,876 --> 01:21:31,834 Okay, okay. 1960 01:21:32,918 --> 01:21:34,751 I'll let him go. 1961 01:21:34,751 --> 01:21:35,876 [key clattering] 1962 01:21:40,918 --> 01:21:42,959 Okay, now give me the gun. 1963 01:21:49,001 --> 01:21:50,334 Okay. 1964 01:21:50,334 --> 01:21:51,668 You win. 1965 01:21:53,293 --> 01:21:54,584 That's a good girl. 1966 01:21:55,668 --> 01:21:57,834 - Push kick! - [grunts] 1967 01:21:57,834 --> 01:21:59,834 [clanging] 1968 01:22:00,918 --> 01:22:03,251 Acting, motherfucker. 1969 01:22:06,293 --> 01:22:08,209 Bravo. 1970 01:22:08,209 --> 01:22:10,709 Daniel Day-Lewis wishes he had your range. 1971 01:22:10,709 --> 01:22:11,918 [Noel laughing] 1972 01:22:11,918 --> 01:22:13,543 - [banging] - [muffled clamoring] 1973 01:22:13,543 --> 01:22:16,334 They know you're here. Run. Run! 1974 01:22:16,334 --> 01:22:18,293 [♪ No Small Children: "It's a Sunshine Day"] 1975 01:22:18,293 --> 01:22:20,709 ♪ I think I'll go for a walk outside now ♪ 1976 01:22:20,709 --> 01:22:23,668 ♪ The summer sun knows me by name, she's calling me ♪ 1977 01:22:23,668 --> 01:22:26,751 ♪ I gotta get out, gotta get out, get aw ay ♪ 1978 01:22:26,751 --> 01:22:29,459 ♪ I gotta get away, get away, get away ♪ 1979 01:22:29,459 --> 01:22:31,043 - ♪ Get away ♪ - Whoo! 1980 01:22:31,043 --> 01:22:33,251 - ♪ Everybody's smiling ♪ - ♪ Sunshine day ♪ - We're not gonna miss this one. 1981 01:22:33,251 --> 01:22:35,043 - ♪ Everybody's laughing ♪ - [man speaking Spanish] 1982 01:22:35,043 --> 01:22:36,293 ♪ Sunshine day ♪ 1983 01:22:36,293 --> 01:22:38,959 - ♪ Everybody's smiling ♪ - ♪ Sunshine day ♪ 1984 01:22:38,959 --> 01:22:40,709 ♪ Everybody's laughing ♪ 1985 01:22:40,709 --> 01:22:42,418 - Let's go. - ♪ Sunshine day ♪ 1986 01:22:43,918 --> 01:22:45,043 ♪ Sunshine day... 1987 01:22:45,043 --> 01:22:46,876 - [man] Let's go. Whoo! - [woman] Katie! 1988 01:22:46,876 --> 01:22:49,626 Oh, oh, honey, take the roast out of the oven in ten minutes. 1989 01:22:49,626 --> 01:22:50,918 I gotta go kill this girl. 1990 01:22:50,918 --> 01:22:53,334 Oh, love ya. 1991 01:22:53,334 --> 01:22:55,251 See you at the Hollywood Theater, bitch. 1992 01:22:55,251 --> 01:22:57,001 ♪ It's a sunshine day ♪ 1993 01:22:57,001 --> 01:22:58,668 [intense music playing] 1994 01:23:01,376 --> 01:23:02,501 Oh, shit. 1995 01:23:02,501 --> 01:23:04,709 Hey, good to see you again, not a cop. 1996 01:23:05,459 --> 01:23:07,376 - Ow. - Oh. 1997 01:23:07,376 --> 01:23:08,959 - Time to die. - [gasps] 1998 01:23:08,959 --> 01:23:10,668 - Oh! - [high-pitched voice] I love you. 1999 01:23:10,668 --> 01:23:12,376 Holy fuck. 2000 01:23:14,334 --> 01:23:16,584 [screaming, grunting in pain] 2001 01:23:17,751 --> 01:23:19,334 - [door slams open] - Cops! 2002 01:23:19,334 --> 01:23:20,959 - [Katie] Fuck. - [grunting] 2003 01:23:20,959 --> 01:23:22,126 [strained grunting] 2004 01:23:25,168 --> 01:23:26,168 Yeah. 2005 01:23:28,001 --> 01:23:29,876 - [Louis grunts] - No! 2006 01:23:29,876 --> 01:23:31,584 Where do you think you're going, you little shit? 2007 01:23:31,584 --> 01:23:33,126 [strained grunting] 2008 01:23:36,459 --> 01:23:38,209 You're a loser with no friends. 2009 01:23:38,209 --> 01:23:40,209 What do you even need that money for? 2010 01:23:40,209 --> 01:23:43,168 What are you going to do with the money, buy more white suits, you fucking diva? 2011 01:23:44,168 --> 01:23:45,834 [Louis, strained] Fucking die. 2012 01:23:46,501 --> 01:23:48,751 - [cop grunting] - Oh, shit. 2013 01:23:49,376 --> 01:23:50,918 Fuck off, mall cop. 2014 01:23:50,918 --> 01:23:52,459 - [cop screams] - [piano keys clang] 2015 01:23:52,459 --> 01:23:53,793 [Katie grunting] 2016 01:23:53,793 --> 01:23:55,501 - [loud pounding on door] - No. 2017 01:23:57,376 --> 01:23:59,084 - [angry shouting] - Oh, shit. 2018 01:24:00,293 --> 01:24:01,959 [grunting] 2019 01:24:03,251 --> 01:24:05,001 [straining] 2020 01:24:05,001 --> 01:24:06,834 - [♪ Partners in Kryme: "Turtle Power!" ] - Ah, fuck this. 2021 01:24:06,834 --> 01:24:08,918 It's Turtle time, motherfuckers. 2022 01:24:08,918 --> 01:24:10,126 On the half shell. 2023 01:24:10,126 --> 01:24:11,626 ♪ On the half shell, they're the heroes four ♪ 2024 01:24:11,626 --> 01:24:14,126 ♪ In this day and age, who could ask for more? ♪ 2025 01:24:14,126 --> 01:24:16,209 [singing along] ♪ The crime wave is high with muggings mysterious ♪ 2026 01:24:16,209 --> 01:24:18,293 ♪ All police and detectives are furious ♪ 2027 01:24:18,293 --> 01:24:21,084 ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ 2028 01:24:21,084 --> 01:24:23,001 - ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ - [screaming] 2029 01:24:23,001 --> 01:24:25,418 - ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ - [crying] 2030 01:24:25,418 --> 01:24:26,918 - ♪ T-U-R-T-L-E... - Oh! 2031 01:24:26,918 --> 01:24:28,543 Turtle power! 2032 01:24:30,459 --> 01:24:32,459 [dramatic music playing] 2033 01:24:32,459 --> 01:24:35,293 [straining] Stop being such a loser and let me kill you already. 2034 01:24:37,418 --> 01:24:39,168 - [crunching] - [screaming 2035 01:24:39,168 --> 01:24:41,043 Fucking psycho! Ah! 2036 01:24:45,334 --> 01:24:47,293 - A little help, please. - Ow! 2037 01:24:47,293 --> 01:24:49,251 - I'm on it. - [others moaning] 2038 01:24:49,251 --> 01:24:50,668 [Louis] No, no! 2039 01:24:50,668 --> 01:24:51,918 [yells] 2040 01:24:51,918 --> 01:24:53,501 Finally. 2041 01:24:54,334 --> 01:24:56,001 [Louis] Where you going, Katie? 2042 01:24:57,751 --> 01:24:59,376 Katie, run. 2043 01:25:02,918 --> 01:25:05,751 My ticket, my jackpot. 2044 01:25:05,751 --> 01:25:07,834 Well, I gave you one star on Airbnb. 2045 01:25:07,834 --> 01:25:09,584 Now you'll never be a Superhost. 2046 01:25:09,584 --> 01:25:11,834 Not cool. 2047 01:25:12,751 --> 01:25:14,334 Oh, I'm going to enjoy this. 2048 01:25:14,334 --> 01:25:16,376 No, I'm going to enjoy this. 2049 01:25:17,918 --> 01:25:19,209 - [screaming] - Shit. 2050 01:25:19,793 --> 01:25:21,376 [grunting] 2051 01:25:21,376 --> 01:25:22,459 [cries out] 2052 01:25:22,459 --> 01:25:24,209 You're fucking with my money, Noel. 2053 01:25:24,209 --> 01:25:25,918 Bye! 2054 01:25:27,084 --> 01:25:28,834 Owie, owie, owie, owie, I'm sorry. 2055 01:25:28,834 --> 01:25:29,959 No. 2056 01:25:29,959 --> 01:25:32,043 Wait. Remember all the good times we've had? 2057 01:25:32,043 --> 01:25:33,876 Like when my roof leaked human shit on you? 2058 01:25:33,876 --> 01:25:35,501 That was hilarious. 2059 01:25:35,501 --> 01:25:37,043 Call your fucking mom back. 2060 01:25:37,043 --> 01:25:39,001 [Shadi cries out] 2061 01:25:39,001 --> 01:25:41,793 God, I should've just stabbed you. 2062 01:25:41,793 --> 01:25:43,876 [overlapping shouting] 2063 01:25:46,251 --> 01:25:48,876 [whimsical music playing over speakers] 2064 01:25:48,876 --> 01:25:50,293 [overlapping shouting] 2065 01:25:50,293 --> 01:25:52,043 [grunting] 2066 01:25:52,043 --> 01:25:53,459 [clamoring] 2067 01:25:53,459 --> 01:25:54,543 [growling] 2068 01:25:56,918 --> 01:25:59,334 - [angry shouting] - [cymbals crashing] 2069 01:25:59,918 --> 01:26:01,584 Katie, four minutes. Climb! 2070 01:26:02,376 --> 01:26:04,209 Oh, God. 2071 01:26:06,126 --> 01:26:07,834 [shouting] 2072 01:26:13,793 --> 01:26:16,043 Let me take that off your hands, Van Damme. 2073 01:26:18,668 --> 01:26:20,126 [power whirring on] 2074 01:26:21,251 --> 01:26:23,501 [suspenseful music playing] 2075 01:26:23,501 --> 01:26:25,959 Looks like it's showtime, motherfucker. 2076 01:26:25,959 --> 01:26:27,251 Uh, excuse me, can I borrow that? 2077 01:26:27,251 --> 01:26:28,418 Maybe, can I... 2078 01:26:28,418 --> 01:26:29,501 [man yelling] 2079 01:26:29,501 --> 01:26:30,793 [cymbals crashing] 2080 01:26:30,793 --> 01:26:33,293 Yes. [laughs] Oh, shit. 2081 01:26:34,251 --> 01:26:36,626 Huh. After this, there's an oboe going right up your ass. 2082 01:26:36,626 --> 01:26:37,709 [crashing] 2083 01:26:52,334 --> 01:26:53,584 - [crashing] - [shouts] 2084 01:26:56,834 --> 01:26:58,876 ♪ ♪ 2085 01:27:01,043 --> 01:27:02,543 [crashing] 2086 01:27:06,959 --> 01:27:08,751 [metallic creaking] 2087 01:27:10,459 --> 01:27:12,376 Hi, Miss Kim. Good to see you again. 2088 01:27:12,376 --> 01:27:13,293 What? 2089 01:27:13,293 --> 01:27:15,959 Your watch keeps terrible time. 2090 01:27:15,959 --> 01:27:17,959 Oh, let me reset it for you. 2091 01:27:17,959 --> 01:27:20,543 - [Irene screaming] - [loud bang] 2092 01:27:20,543 --> 01:27:21,751 Ouch. 2093 01:27:22,751 --> 01:27:25,126 [metallic creaking] 2094 01:27:25,126 --> 01:27:27,418 - You know what? Good to see you're okay. - Ow! 2095 01:27:27,418 --> 01:27:29,168 - Excuse me. - [screaming] 2096 01:27:30,168 --> 01:27:32,751 - [metallic creaking] - [loud bang] 2097 01:27:32,751 --> 01:27:34,418 [loud bang] 2098 01:27:34,418 --> 01:27:35,543 [Noel] Katie, two minutes! 2099 01:27:36,209 --> 01:27:37,501 [loud bang] 2100 01:27:39,501 --> 01:27:40,834 [yells] 2101 01:27:43,043 --> 01:27:45,043 [suspenseful music playing] 2102 01:27:54,334 --> 01:27:56,084 Whoa. [screams] 2103 01:27:56,793 --> 01:27:57,959 [grunting] 2104 01:28:05,459 --> 01:28:06,751 [yelling] 2105 01:28:07,751 --> 01:28:09,334 I'm coming, Katie. No! 2106 01:28:09,334 --> 01:28:11,251 [all grunting] 2107 01:28:14,834 --> 01:28:17,334 Where do you think you're going, Katie Kim? 2108 01:28:17,334 --> 01:28:18,876 Shit. 2109 01:28:22,001 --> 01:28:24,418 [grunting] 2110 01:28:25,918 --> 01:28:26,959 Hey, Katie, girl. 2111 01:28:26,959 --> 01:28:29,043 - Uh-huh, you're a horrible actress! - Go on, bitch. 2112 01:28:29,043 --> 01:28:31,418 [overlapping shouting] 2113 01:28:38,751 --> 01:28:40,209 Katie, stay away from him! 2114 01:28:40,209 --> 01:28:42,209 ♪ ♪ 2115 01:28:47,001 --> 01:28:48,626 Oh. Ow. 2116 01:28:48,626 --> 01:28:50,251 Where you going? 2117 01:28:50,251 --> 01:28:52,209 [Louis grunting] 2118 01:28:53,959 --> 01:28:55,626 [breath trembling] 2119 01:28:57,459 --> 01:29:00,043 You're doing a terrible job of protecting me. 2120 01:29:00,043 --> 01:29:01,709 I think I'm gonna have to let you go. 2121 01:29:01,709 --> 01:29:03,418 - [grunting] - [clanging] 2122 01:29:03,418 --> 01:29:05,418 Katie, 60 seconds! 2123 01:29:05,418 --> 01:29:06,959 [cries out] 2124 01:29:06,959 --> 01:29:08,793 - Shit. - [Louis groaning] 2125 01:29:08,793 --> 01:29:10,668 [angry shouting] 2126 01:29:10,668 --> 01:29:14,084 Keep going, Spaghetti Squares! 2127 01:29:20,918 --> 01:29:22,209 I've got to say, Katie, 2128 01:29:22,209 --> 01:29:26,126 two people of proud Asian heritage trying to kill each other for money-- 2129 01:29:26,126 --> 01:29:27,793 very inspiring. 2130 01:29:31,626 --> 01:29:33,001 Leave her alone, Louis! 2131 01:29:37,876 --> 01:29:39,668 [Katie cries out] 2132 01:29:39,668 --> 01:29:40,793 [onlookers exclaiming] 2133 01:29:40,793 --> 01:29:42,001 No! 2134 01:29:42,001 --> 01:29:44,084 [Katie grunting] 2135 01:29:48,334 --> 01:29:49,584 Oh, I'm sorry, Katie. 2136 01:29:49,584 --> 01:29:51,876 Looks like you don't have what it takes to get out of this now. 2137 01:29:51,876 --> 01:29:53,209 I do have one thing. 2138 01:29:53,209 --> 01:29:55,043 What's that, your little lucky charm? 2139 01:29:55,043 --> 01:29:56,376 Fast hands. 2140 01:29:57,418 --> 01:29:58,251 Wait. 2141 01:29:58,251 --> 01:30:00,959 Is that a grenade in your pocket, or are you just happy to see me? 2142 01:30:00,959 --> 01:30:02,168 Fuck me. 2143 01:30:02,168 --> 01:30:05,126 [explosion booming, echoing] 2144 01:30:05,126 --> 01:30:07,668 [♪ Ruelle: "Where We Come Alive"] 2145 01:30:07,668 --> 01:30:11,168 ♪ I can see the future ♪ 2146 01:30:11,168 --> 01:30:14,918 ♪ Painted in my eyes ♪ 2147 01:30:14,918 --> 01:30:18,418 ♪ Open up the door and ♪ 2148 01:30:18,418 --> 01:30:21,376 ♪ Fade into the light ♪ 2149 01:30:21,376 --> 01:30:24,709 ♪ Dive into a world I know ♪ 2150 01:30:24,709 --> 01:30:27,543 ♪ Take my hand and ♪ 2151 01:30:27,543 --> 01:30:32,001 ♪ Follow me into the sun ♪ 2152 01:30:32,001 --> 01:30:34,418 ♪ There's no end 'cause ♪ 2153 01:30:34,418 --> 01:30:37,876 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 2154 01:30:38,959 --> 01:30:41,043 ♪ This is where we come alive ♪ 2155 01:30:41,043 --> 01:30:45,668 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 2156 01:30:45,668 --> 01:30:48,876 ♪ This is where we come alive ♪ 2157 01:30:48,876 --> 01:30:51,793 ♪ Out of the shadows ♪ 2158 01:30:51,793 --> 01:30:54,293 ♪ And into the light ♪ 2159 01:30:55,959 --> 01:30:57,376 ♪ Bringing the unknown ♪ 2160 01:30:58,959 --> 01:31:01,876 - ♪ This is where we come alive ♪ - [crowd] Six! Five! Four! Three! 2161 01:31:01,876 --> 01:31:03,793 Two! One! 2162 01:31:03,793 --> 01:31:06,376 - [air horn blaring] - [crowd cheering] 2163 01:31:08,168 --> 01:31:09,209 [laughing] 2164 01:31:09,209 --> 01:31:11,709 [cheering continues] 2165 01:31:13,793 --> 01:31:16,126 You're off the clock, boys. Your boss just blew up. 2166 01:31:16,126 --> 01:31:18,043 - [Pinky laughing, grunts] - Oh, sorry, sir. 2167 01:31:18,043 --> 01:31:19,043 You did it! 2168 01:31:26,043 --> 01:31:28,001 Ooh, you got a little bit of Louis on you there. 2169 01:31:28,001 --> 01:31:30,876 Yeah, I think his, like, tooth flew in my mouth. 2170 01:31:30,876 --> 01:31:33,001 - [shudders] - Hey, um, 2171 01:31:33,001 --> 01:31:36,584 I don't know if you were still expecting that 30%. 2172 01:31:36,584 --> 01:31:39,959 Come on. I'm a man of my word. Ten percent. 2173 01:31:39,959 --> 01:31:42,334 But I'm not a woman of my word, 2174 01:31:42,334 --> 01:31:45,751 so I hope you'll be happy with 50%. 2175 01:31:47,543 --> 01:31:49,459 Just so you know, I was gonna double-cross you. 2176 01:31:49,459 --> 01:31:50,793 I just ran out of time. 2177 01:31:50,793 --> 01:31:52,293 No, you weren't. 2178 01:31:52,293 --> 01:31:55,084 'Cause you really are a nice guy. 2179 01:31:55,084 --> 01:31:57,084 And I trust you. 2180 01:31:59,251 --> 01:32:00,793 [tires screeching] 2181 01:32:00,793 --> 01:32:02,001 [officer] Over here. 2182 01:32:02,001 --> 01:32:03,084 I.D., please. 2183 01:32:03,084 --> 01:32:04,793 Oh. 2184 01:32:04,793 --> 01:32:06,209 Not my real height. 2185 01:32:06,209 --> 01:32:07,959 Hey. 2186 01:32:07,959 --> 01:32:09,459 You saved me. 2187 01:32:10,543 --> 01:32:11,709 You saved me. 2188 01:32:11,709 --> 01:32:13,668 The people with the sheet, they helped a lot. 2189 01:32:13,668 --> 01:32:15,084 Yeah, they did. They helped. 2190 01:32:15,084 --> 01:32:17,043 And, hey, just so you know, 2191 01:32:17,043 --> 01:32:19,168 I think my mom would've really liked you. 2192 01:32:19,168 --> 01:32:21,584 - [man] Katie! - [crowd cheering] 2193 01:32:21,584 --> 01:32:23,751 [Johnny] Hey. All right. 2194 01:32:23,751 --> 01:32:24,959 [popping] 2195 01:32:24,959 --> 01:32:26,793 - Hey! - [cheering] 2196 01:32:26,793 --> 01:32:30,293 Congratulations, Katie Kim. 2197 01:32:30,293 --> 01:32:34,918 I'm Johnny Grand, and you're our biggest jackpot winner yet. 2198 01:32:34,918 --> 01:32:36,584 [cheering] 2199 01:32:36,584 --> 01:32:41,251 {\an8}All right, so what are you going to do now that you're a billionaire, Miss Kim? 2200 01:32:41,251 --> 01:32:43,834 {\an8}I'm gonna get the fuck out of Los Angeles. 2201 01:32:43,834 --> 01:32:45,543 [Johnny] Ooh, watch the language. There's kids watching. 2202 01:32:45,543 --> 01:32:47,001 {\an8}Sorry, children. 2203 01:32:47,001 --> 01:32:48,876 {\an8}All right, right this way for an interview. 2204 01:32:48,876 --> 01:32:52,418 I think I've had enough publicity for today, but thank you. 2205 01:32:52,418 --> 01:32:54,793 - No, the cameras-- - No. No, wait, wait. She said she'd had enough publicity. 2206 01:32:54,793 --> 01:32:56,626 If she doesn't want publicity, that's her right. 2207 01:32:56,626 --> 01:32:58,501 - Hey, pal, it's live. It's live. - Give her space. 2208 01:32:58,501 --> 01:33:00,168 [Johnny] Come back here, we'll give you the check. 2209 01:33:00,168 --> 01:33:01,626 [whispering] I thought all actors wanted publicity. 2210 01:33:01,626 --> 01:33:03,001 [groans in pain] 2211 01:33:03,001 --> 01:33:04,418 I don't think I want to be an actor anymore. 2212 01:33:04,418 --> 01:33:05,501 - Yeah? - [Pinky sobbing] 2213 01:33:05,501 --> 01:33:07,251 It's like, what's the point? 2214 01:33:07,251 --> 01:33:09,168 Fucking wrestlers and YouTubers are movie stars now. 2215 01:33:09,168 --> 01:33:10,751 Yeah, I know, tell me about it. 2216 01:33:10,751 --> 01:33:13,126 Sort of makes it feel like anybody can do it, right? 2217 01:33:14,876 --> 01:33:17,293 Hey, my last ten bucks. 2218 01:33:17,293 --> 01:33:18,751 Yeah, yeah. 2219 01:33:18,751 --> 01:33:20,126 You want to split a hot dog? 2220 01:33:20,126 --> 01:33:21,626 Ooh, lengthways or widthways? 2221 01:33:21,626 --> 01:33:23,626 - What? - [stammers softly] 2222 01:33:23,626 --> 01:33:25,501 I might have a concussion. 2223 01:33:26,584 --> 01:33:28,168 It's always hard to tell with you. 2224 01:33:28,168 --> 01:33:31,584 Ah, you, always with the quips. Quick. 2225 01:33:31,584 --> 01:33:33,293 [sighs] 2226 01:33:36,043 --> 01:33:37,709 - [groans] - Oh. 2227 01:33:37,709 --> 01:33:39,126 I got you, big guy. 2228 01:33:41,668 --> 01:33:45,001 God, your hand is so big, it's like a whole-ass ham on my shoulder. 2229 01:33:46,459 --> 01:33:48,626 Good thing my mom got me that bus ticket. 2230 01:33:48,626 --> 01:33:50,376 [Noel] What's the plan? 2231 01:33:50,376 --> 01:33:52,293 [Katie] Oh, I got a few ideas. 2232 01:33:52,293 --> 01:33:55,084 [♪ Spice Girls: "Spice Up Your Life"] 2233 01:34:00,459 --> 01:34:04,084 ♪ When you're feeling sad and low ♪ 2234 01:34:04,084 --> 01:34:06,709 ♪ We will take you where you gotta go... 2235 01:34:06,709 --> 01:34:07,959 Ready? 2236 01:34:07,959 --> 01:34:09,376 [grunts] Oh, shit. 2237 01:34:09,376 --> 01:34:11,168 [screaming] 2238 01:34:11,168 --> 01:34:13,709 I'm sorry. Ooh. [high-pitched squeal] 2239 01:34:13,709 --> 01:34:15,293 [DJ whimpering] Oh, my... 2240 01:34:15,293 --> 01:34:17,084 - ♪ Colors of the world ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 2241 01:34:17,084 --> 01:34:19,168 {\an8}- ♪ Every boy and every girl ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 2242 01:34:19,168 --> 01:34:21,668 {\an8}- ♪ People of the world ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 2243 01:34:21,668 --> 01:34:23,001 ♪ Ah ♪ 2244 01:34:23,001 --> 01:34:24,751 - ♪ Slam it to the left ♪ - [cheering] 2245 01:34:24,751 --> 01:34:26,751 - ♪ Shake it to the right ♪ - ♪ If you know that you feel fine ♪ 2246 01:34:26,751 --> 01:34:28,793 - ♪ Chicas to the front ♪ - ♪ Ha ha ♪ 2247 01:34:28,793 --> 01:34:30,584 ♪ Go round ♪ 2248 01:34:30,584 --> 01:34:32,876 - ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time ♪ 2249 01:34:32,876 --> 01:34:34,584 - ♪ Shake it to the right ♪ - ♪ If you know that you feel fine ♪ 2250 01:34:34,584 --> 01:34:36,876 What? Everybody's eating pizza out of trash cans. 2251 01:34:36,876 --> 01:34:38,334 It-it's not gonna work. 2252 01:34:38,334 --> 01:34:39,959 [low chatter] 2253 01:34:39,959 --> 01:34:41,334 Mm, what is that? 2254 01:34:42,334 --> 01:34:43,959 What's up? 2255 01:34:45,459 --> 01:34:47,043 What the...? 2256 01:34:47,043 --> 01:34:48,459 Oh, great. 2257 01:34:48,459 --> 01:34:52,209 Hey! I'm being sued for copyright infringement! 2258 01:34:52,209 --> 01:34:53,751 [laughing] Fucking... 2259 01:34:53,751 --> 01:34:55,334 Eat fast, I guess. 2260 01:34:55,334 --> 01:34:57,126 I told you this would happen. 2261 01:34:57,126 --> 01:34:59,001 - ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time ♪ 2262 01:34:59,001 --> 01:35:00,918 - ♪ Shake it to the right ♪ - ♪ If you know that you feel fine ♪ 2263 01:35:00,918 --> 01:35:02,793 - ♪ Chicas to the front ♪ - ♪ Ha ha ♪ 2264 01:35:02,793 --> 01:35:04,543 ♪ And go round ♪ 2265 01:35:04,543 --> 01:35:06,084 - ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time... 2266 01:35:06,084 --> 01:35:07,168 [laughter] 2267 01:35:07,168 --> 01:35:10,376 [laughing] It's really hard not to laugh when just take the kick. 2268 01:35:10,376 --> 01:35:12,709 She kicked high. 2269 01:35:12,709 --> 01:35:14,168 {\an8}- ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time... 2270 01:35:14,168 --> 01:35:15,918 {\an8}No. No, no, no, no. [high-pitched scream] 2271 01:35:15,918 --> 01:35:17,251 {\an8}[groaning] 2272 01:35:17,251 --> 01:35:18,584 {\an8}Whoa, I didn't know that was gonna happen. 2273 01:35:18,584 --> 01:35:20,001 {\an8}[laughter] 2274 01:35:20,001 --> 01:35:22,043 {\an8}Don't look a gift mom in the mouth. 2275 01:35:22,043 --> 01:35:23,418 {\an8}As they say. 2276 01:35:23,418 --> 01:35:25,168 {\an8}Yeah, my mom's mouth is so disgusting. 2277 01:35:25,168 --> 01:35:26,459 {\an8}[laughing] 2278 01:35:27,793 --> 01:35:30,168 {\an8}You ever notice that Los Angeles really looks like Atlanta sometimes? 2279 01:35:30,168 --> 01:35:31,751 {\an8}That's weird. 2280 01:35:31,751 --> 01:35:34,168 - ♪ Hai, si ja! Hold tight! ♪ - [yacht horn blows] 2281 01:35:35,251 --> 01:35:36,793 [Katie] I knew you wanted a superyacht. 2282 01:35:36,793 --> 01:35:38,459 I did want a superyacht. 2283 01:35:38,459 --> 01:35:41,209 Dude, of course you wanted a superyacht. Everyone wants a fucking superyacht. 2284 01:35:41,209 --> 01:35:43,626 Greta Thunberg wants a fucking superyacht. 2285 01:35:43,626 --> 01:35:45,501 [both laughing] 2286 01:35:45,501 --> 01:35:47,084 Oh, cheers, bud. 2287 01:35:47,084 --> 01:35:49,043 - [seagulls squawking] - Mm. 2288 01:35:49,043 --> 01:35:51,084 The money's changed us, hasn't it? 2289 01:35:51,084 --> 01:35:52,751 Yeah. 2290 01:35:52,751 --> 01:35:54,959 We're gigantic shitheads now. 2291 01:35:54,959 --> 01:35:57,209 [Katie, shouting] Hey, can I get my dolphin sandwich? 2292 01:35:57,209 --> 01:35:58,293 [dolphin clicking] 2293 01:35:58,293 --> 01:36:00,959 Mommy's mad. You know what Mommy does when she's mad? She spanks. 2294 01:36:00,959 --> 01:36:02,209 I'm not giving you a tip. 2295 01:36:02,209 --> 01:36:04,459 Guess what. I won Best Spank in 2019. 2296 01:36:04,459 --> 01:36:07,209 [laughing] 2297 01:36:07,209 --> 01:36:09,376 {\an8}[♪ Jacaranda: "MoneyMoney"] 2298 01:36:09,376 --> 01:36:13,668 {\an8}What you two perverts did to Laurel and Hardy keeps me up at night. 2299 01:36:13,668 --> 01:36:17,709 {\an8}What you two did to W.C. Fields was inhuman. 2300 01:36:17,709 --> 01:36:18,918 {\an8}You were banned. 2301 01:36:18,918 --> 01:36:21,168 {\an8}It took us weeks to clean up Tom Hanks. 2302 01:36:22,251 --> 01:36:24,293 Hi. Uber for Katie? 2303 01:36:24,293 --> 01:36:26,084 [imitating Arnold Schwarzenegger] Come with me if you don't want to die. 2304 01:36:26,084 --> 01:36:27,168 [normal voice] That was pretty good, huh? 2305 01:36:27,168 --> 01:36:28,668 [imitating Arnold Schwarzenegger] We should get to the chopper. 2306 01:36:28,668 --> 01:36:32,293 I'll slap the tattoos right off your skinny man tits. 2307 01:36:32,293 --> 01:36:34,334 ♪ All I need is money, money ♪ 2308 01:36:34,334 --> 01:36:35,501 ♪ Get, get, get me some ♪ 2309 01:36:35,501 --> 01:36:37,209 - [sighs] - [clatters] 2310 01:36:37,209 --> 01:36:38,626 Fuck! 2311 01:36:38,626 --> 01:36:41,668 - ♪ Get me some ♪ - Thank you. Thank you. Ah. 2312 01:36:41,668 --> 01:36:43,168 Oh, shit. 2313 01:36:43,168 --> 01:36:45,918 How will I deejay? I-I can't push a button. 2314 01:36:45,918 --> 01:36:47,709 [both screaming] 2315 01:36:47,709 --> 01:36:49,126 How will I jerk off? 2316 01:36:49,126 --> 01:36:50,418 [screaming] 2317 01:36:50,418 --> 01:36:54,501 {\an8}All right, so what are you going to do now that you're a billionaire, Miss Kim? 2318 01:36:54,501 --> 01:36:57,293 {\an8}Well, I've been running for my life for the past ten hours, 2319 01:36:57,293 --> 01:36:59,043 {\an8}so I'll probably go home and take a massive shit. 2320 01:36:59,043 --> 01:37:00,668 {\an8}- [scattered laughter] - Lovely. 2321 01:37:00,668 --> 01:37:03,251 Hey, Candice. Um, my panic room got invaded, 2322 01:37:03,251 --> 01:37:05,709 and I just don't feel safe in there anymore. 2323 01:37:05,709 --> 01:37:07,376 Is there a way we could build a panic room 2324 01:37:07,376 --> 01:37:09,584 inside the panic room that I could panic in? 2325 01:37:10,376 --> 01:37:11,793 Okay, great. 2326 01:37:11,793 --> 01:37:13,501 Hey, also, I just sent you a picture. 2327 01:37:13,501 --> 01:37:16,376 Um, could you buy me these darts? 2328 01:37:16,376 --> 01:37:18,793 They're fucking awesome. 2329 01:37:18,793 --> 01:37:22,293 [high-pitched voice] Pinky Pooh Pooh. I love you. 2330 01:37:22,293 --> 01:37:24,751 [normal voice] But I love your $3.6 billion more! 2331 01:37:24,751 --> 01:37:27,251 This isn't the first time I've killed in this costume! 2332 01:37:27,251 --> 01:37:29,793 And I never take it off 'cause I'm a freak! 2333 01:37:29,793 --> 01:37:32,709 Don't forget to tag us when you post the pic with the body. 2334 01:37:32,709 --> 01:37:36,001 He's fucking huge. He would turn my asshole into a sewer, so... 2335 01:37:36,001 --> 01:37:38,168 - Sewer hole. Sewage hole? Suet hole. - [laughter] 2336 01:37:38,168 --> 01:37:39,459 What do you... what do you call those things? 2337 01:37:39,459 --> 01:37:41,251 [man] He'd turn my ass into a sewage hole. 2338 01:37:41,251 --> 01:37:42,709 Sew... Into a sewer hole. Okay. 2339 01:37:42,709 --> 01:37:46,001 You would turn my butthole into the Lincoln Tunnel, so... 2340 01:37:46,001 --> 01:37:47,876 Lord have mercy on my butthole. 2341 01:37:47,876 --> 01:37:50,834 We fucked right over on your signet there. 2342 01:37:50,834 --> 01:37:54,168 That is not an oil stain in your driveway. 2343 01:37:54,168 --> 01:37:56,168 I, um... You're a real... [laughing] 2344 01:37:56,168 --> 01:37:57,293 Just, it's actually just pee. 2345 01:37:57,293 --> 01:37:59,834 - He is a championship male squirter. - Yep. 2346 01:37:59,834 --> 01:38:02,501 And it goes... it's like splish-splash. It's, uh... 2347 01:38:02,501 --> 01:38:04,459 [whispering] Secret, it's just pee. 2348 01:38:04,459 --> 01:38:05,959 [Colson] I don't even know how that works. 2349 01:38:05,959 --> 01:38:07,918 - Yeah, guys, the, uh... - [laughing] 2350 01:38:07,918 --> 01:38:09,293 It's from the back. 2351 01:38:09,293 --> 01:38:10,626 [laughing] 2352 01:38:10,626 --> 01:38:12,293 [Colson] Damn. 2353 01:38:12,293 --> 01:38:14,793 [laughing] This is so stupid. 2354 01:38:14,793 --> 01:38:17,501 [♪ Drama Dolls: "Sometimes You Gotta Be a Bitch"] 2355 01:38:17,501 --> 01:38:19,501 [laughing] 2356 01:38:19,501 --> 01:38:21,543 Did it hurt when you stuck the can up? 2357 01:38:23,543 --> 01:38:25,084 You don't have to have shame here. I've done some crazy stuff. 2358 01:38:25,084 --> 01:38:26,501 No, I have a very tight butthole. 2359 01:38:26,501 --> 01:38:27,584 Okay, TMI. 2360 01:38:27,584 --> 01:38:30,834 - ♪ I feel sick and tired of all your shit ♪ - [laughter] 2361 01:38:30,834 --> 01:38:33,459 ♪ I'm tired of it, I'm tired of it ♪ 2362 01:38:33,459 --> 01:38:35,334 ♪ I'm tired, I'm tired... 2363 01:38:35,334 --> 01:38:36,834 Forehead and the tricep. 2364 01:38:36,834 --> 01:38:40,001 I don't know how much a bigger steak we can cut for you, boss. 2365 01:38:40,001 --> 01:38:41,668 [laughter] 2366 01:38:41,668 --> 01:38:43,543 ♪ I really think so... 2367 01:38:43,543 --> 01:38:46,293 - Eat my box! - [screams] 2368 01:38:46,293 --> 01:38:47,376 No, fuck that shit. 2369 01:38:47,376 --> 01:38:48,876 What-what flavor is it? 2370 01:38:48,876 --> 01:38:50,168 It's, uh, pussy flavor. 2371 01:38:50,168 --> 01:38:52,793 Oh, I'm good. I-I... I'm allergic. 2372 01:38:52,793 --> 01:38:54,626 It started later in my life. 2373 01:38:54,626 --> 01:38:58,084 Ooh, adult-onset pussy allergy. 2374 01:38:58,084 --> 01:39:00,209 International Women's Day is very hard. 2375 01:39:00,209 --> 01:39:01,751 Hey, break a leg at the audition. 2376 01:39:01,751 --> 01:39:03,376 Bitch, you break a leg. 2377 01:39:03,376 --> 01:39:05,293 - Wh... - Break your entire fucking body. 2378 01:39:05,293 --> 01:39:06,876 No, it's not like... It's... 2379 01:39:06,876 --> 01:39:08,584 - Thank you, I will. - Yeah. 2380 01:39:10,043 --> 01:39:11,668 - I'm sorry. [laughing] - [laughter] 2381 01:39:13,209 --> 01:39:14,751 I want to know if you're flexible. 2382 01:39:14,751 --> 01:39:15,834 Are you flexible? 2383 01:39:15,834 --> 01:39:18,543 - I can blow myself comfortably. - He can. 2384 01:39:18,543 --> 01:39:20,001 And my dick isn't even that big. 2385 01:39:20,001 --> 01:39:21,293 It's not. 2386 01:39:21,293 --> 01:39:23,501 I look like someone's sketchy uncle 2387 01:39:23,501 --> 01:39:26,626 who smokes in his studio apartment and eats canned beans. 2388 01:39:26,626 --> 01:39:27,959 What's up, bro? 2389 01:39:27,959 --> 01:39:29,751 Let's go take a dump standing up 2390 01:39:29,751 --> 01:39:32,751 and make more money than our female counterparts, am I right? 2391 01:39:32,751 --> 01:39:36,501 This is a guy that takes a dump standing up. 2392 01:39:36,501 --> 01:39:38,251 [laughing] 2393 01:39:38,251 --> 01:39:39,876 - [horn honks] - [John Cena laughing] 2394 01:39:39,876 --> 01:39:41,668 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah... 2395 01:39:41,668 --> 01:39:43,626 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 2396 01:39:43,626 --> 01:39:45,501 Oh, my God. That was really funny. 2397 01:39:45,501 --> 01:39:46,834 [laughter] 2398 01:39:46,834 --> 01:39:49,001 I once played Tetris for about 65 hours straight. 2399 01:39:49,001 --> 01:39:50,418 I speak fluent Dothraki. 2400 01:39:50,418 --> 01:39:51,751 I don't know why I thought that'd be useful. 2401 01:39:51,751 --> 01:39:53,126 I sucked my thumb for way too long, 2402 01:39:53,126 --> 01:39:55,251 and since my thumbs are three times normal size, 2403 01:39:55,251 --> 01:39:56,793 my overbite was bananas. 2404 01:39:56,793 --> 01:39:58,251 I believe that Honeycomb is the best cereal. 2405 01:39:58,251 --> 01:39:59,959 All other cereals are trash. 2406 01:39:59,959 --> 01:40:01,251 Oh, I make my own socks. 2407 01:40:01,251 --> 01:40:04,584 [chuckles] My calves are always bursting through the store-bought ones. 2408 01:40:04,584 --> 01:40:07,543 I estimated that I've eaten about 8,000 chickens in my life. 2409 01:40:07,543 --> 01:40:10,543 Oh, and I believe in aliens, but I'm not a weirdo about it. 2410 01:40:10,543 --> 01:40:11,959 I once broke my femur. 2411 01:40:11,959 --> 01:40:13,876 Still finished my shift at Baskin-Robbins. 2412 01:40:13,876 --> 01:40:16,043 31 flavors ain't gonna scoop themselves. 2413 01:40:16,043 --> 01:40:18,501 I nursed a baby squirrel back to life once. 2414 01:40:18,501 --> 01:40:21,418 I fed it Muscle Milk in an eyedropper. 2415 01:40:21,418 --> 01:40:23,043 It was jacked. [chuckles] 2416 01:40:23,043 --> 01:40:24,834 You guys all named Riley? What?! 2417 01:40:24,834 --> 01:40:27,168 [laughter] 2418 01:40:27,168 --> 01:40:28,834 [yells, laughing] 2419 01:40:29,751 --> 01:40:31,168 If you're not going to Comic Con, 2420 01:40:31,168 --> 01:40:32,918 why are you dressed like the British robot from Star Wars? 2421 01:40:32,918 --> 01:40:35,834 No, I'm not C-3PO. 2422 01:40:35,834 --> 01:40:36,918 That's not his name. 2423 01:40:36,918 --> 01:40:39,209 Yeah, yes, it's definitely C-3PO. 2424 01:40:39,209 --> 01:40:41,584 No, it's definitely not 'cause I'd remember that. 2425 01:40:41,584 --> 01:40:43,876 Yeah, it's like Todd Beasley. 2426 01:40:43,876 --> 01:40:46,376 [British accent] 'Ello. I'm Todd Beasley. 2427 01:40:46,376 --> 01:40:49,876 You'll be malfunctioning in a day, you nearsighted scrap pile. 2428 01:40:49,876 --> 01:40:52,043 Okay, so you remember that entire line, 2429 01:40:52,043 --> 01:40:54,126 but you don't remember that his name was C-3PO? 2430 01:40:54,126 --> 01:40:56,751 - That's not his name. - Not his name. 2431 01:40:56,751 --> 01:40:58,334 Yeah, that's it. 2432 01:40:58,334 --> 01:41:00,251 That's what it is. 2433 01:41:00,251 --> 01:41:01,543 Bitches. 2434 01:41:01,543 --> 01:41:03,126 Okay, sorry, wait, one more time. 2435 01:41:03,126 --> 01:41:04,793 - One more time. - [laughter] 2436 01:41:04,793 --> 01:41:06,793 Can we throw our axes now, please? 2437 01:41:06,793 --> 01:41:07,876 Yeah, duh. 2438 01:41:07,876 --> 01:41:09,251 You just go like this. 2439 01:41:11,084 --> 01:41:12,334 [woman] Ooh. 2440 01:41:12,334 --> 01:41:13,876 Shit. 2441 01:41:13,876 --> 01:41:15,084 And don't throw them at each other. 2442 01:41:15,084 --> 01:41:16,626 ♪ Sometimes you gotta be a bitch... 2443 01:41:16,626 --> 01:41:18,959 Goddamn it, I hate the fucking theater. 2444 01:41:18,959 --> 01:41:20,543 [grunting] 2445 01:41:20,543 --> 01:41:21,793 In the back. 2446 01:41:21,793 --> 01:41:24,001 - And one more, too. - What are you doing? 2447 01:41:24,001 --> 01:41:25,126 I am fighting you. 2448 01:41:25,126 --> 01:41:27,459 You ready for this Asian thunder, huh? Buckaroonie? 2449 01:41:27,459 --> 01:41:28,834 You fight like Scrappy-Doo. 2450 01:41:28,834 --> 01:41:30,043 You know when you fight someone, 2451 01:41:30,043 --> 01:41:32,209 you gotta make contact with your hands and feet, right? 2452 01:41:32,209 --> 01:41:33,501 Oh, I hit 'em with my hands and feet. 2453 01:41:33,501 --> 01:41:34,959 I can hit 'em with my hands and feet. 2454 01:41:34,959 --> 01:41:37,709 This... this... 2455 01:41:37,709 --> 01:41:39,793 and I do the-- ooh!-- the subway stop. 2456 01:41:39,793 --> 01:41:42,793 I do the shopping cart-- wow!-- into you. 2457 01:41:42,793 --> 01:41:44,959 And then I do the... 2458 01:41:44,959 --> 01:41:47,793 driving into the throat punch. 2459 01:41:47,793 --> 01:41:49,084 Ear fold. 2460 01:41:49,084 --> 01:41:50,876 Five years of stage fighting school 2461 01:41:50,876 --> 01:41:56,084 where I was number two, in a class of two, but... I prevailed. 2462 01:41:56,084 --> 01:41:58,334 [grunting] 2463 01:41:58,334 --> 01:42:00,959 - [laughter] - Okay. The w... The wig's off. 2464 01:42:00,959 --> 01:42:02,709 I love your perfume, by the way. 2465 01:42:02,709 --> 01:42:04,001 What is that? 2466 01:42:04,001 --> 01:42:06,376 B.O. and other people's blood, probably. 2467 01:42:06,376 --> 01:42:08,834 Lady Speed Stick and three hours of terror sweat. 2468 01:42:08,834 --> 01:42:11,001 It's Bullets. By Machine Gun Kelly. 2469 01:42:11,001 --> 01:42:12,334 It's his line. 2470 01:42:12,334 --> 01:42:14,418 No, wait, I remember now. 2471 01:42:14,418 --> 01:42:17,126 It was Colonel Mustard in the observatory with the rope. 2472 01:42:17,126 --> 01:42:19,293 Oh, man, I think you stepped in dog shit. 2473 01:42:19,293 --> 01:42:22,459 [slowly] I no think good no more. 2474 01:42:22,459 --> 01:42:24,418 See what happens when you kick somebody in the face? 2475 01:42:24,418 --> 01:42:26,543 Hi, Miss Kim. Good to see you again. 2476 01:42:26,543 --> 01:42:29,001 Your watch is a piece of shit. 2477 01:42:29,001 --> 01:42:32,251 Lunchtime. [screams] 2478 01:42:32,251 --> 01:42:34,668 Mm-mm. It's punch time. 2479 01:42:37,293 --> 01:42:39,126 You broke my favorite mop! 2480 01:42:39,126 --> 01:42:41,043 Mop this, asshole. 2481 01:42:42,043 --> 01:42:43,418 I loved that mop. 2482 01:42:43,418 --> 01:42:47,126 [groaning] Oh, Mae West camel toe. 2483 01:42:47,126 --> 01:42:50,043 W.C. Fields' penis. 2484 01:42:50,043 --> 01:42:51,793 Oh, the horror. 2485 01:42:51,793 --> 01:42:53,126 Oh, you... [laughing] 2486 01:42:53,126 --> 01:42:55,793 [laughter] 2487 01:42:55,793 --> 01:42:57,793 ♪ Well, I think so, think so, think so... 2488 01:42:57,793 --> 01:42:59,751 Oh, my God. 2489 01:43:00,709 --> 01:43:02,709 We're gonna be so rich. 2490 01:43:02,709 --> 01:43:04,876 ♪ Think so! ♪ 2491 01:43:04,876 --> 01:43:07,001 [laughing] 2492 01:43:08,251 --> 01:43:11,293 Hey there, friends, it's your old pal Johnny Grand here 2493 01:43:11,293 --> 01:43:14,834 to let you know that the Grand Lottery is coming to your town 2494 01:43:14,834 --> 01:43:17,334 with our biggest jackpot yet. 2495 01:43:17,334 --> 01:43:18,959 We got exciting new rules... 2496 01:43:18,959 --> 01:43:20,834 [rapid, indistinct talking] 2497 01:43:20,834 --> 01:43:25,709 ...and some fun new tools, so be sure to get your tickets for the next drawing. 2498 01:43:27,293 --> 01:43:29,334 [laughing] 2499 01:43:32,168 --> 01:43:35,626 It's gonna be a whole lotto fun. 2500 01:43:37,293 --> 01:43:39,459 I guarantee it.