1
00:00:16,418 --> 00:00:18,418
[♪ The Beach Boys: "California Girls"]
2
00:00:34,334 --> 00:00:36,334
♪ ♪
3
00:00:38,293 --> 00:00:40,918
♪ Well, East Coast girls are hip ♪
4
00:00:40,918 --> 00:00:45,793
♪ I really dig those styles they wear ♪
5
00:00:45,793 --> 00:00:50,043
♪ And the Southern girls,
with the way they talk ♪
6
00:00:50,043 --> 00:00:54,834
♪ They knock me out when I'm down there ♪
7
00:00:54,834 --> 00:00:58,918
♪ I wish they all could be California ♪
8
00:00:58,918 --> 00:01:03,168
♪ I wish they all
could be California ♪
9
00:01:03,168 --> 00:01:07,668
♪ I wish they all could be California ♪
10
00:01:07,668 --> 00:01:12,459
[song slows, distorts]
♪ Girl ♪
11
00:01:13,334 --> 00:01:15,543
[fast-paced music playing]
12
00:01:29,293 --> 00:01:32,834
You got this. You can do it.
13
00:01:34,084 --> 00:01:36,168
♪ ♪
14
00:01:38,209 --> 00:01:40,209
[crowd shouting angrily]
15
00:01:43,668 --> 00:01:45,501
[yelling]
16
00:01:45,501 --> 00:01:47,584
[tires screeching]
17
00:01:49,126 --> 00:01:51,251
[angry shouting continues]
18
00:01:54,876 --> 00:01:56,168
[grunting]
19
00:01:57,501 --> 00:01:58,501
[grunts]
20
00:02:02,084 --> 00:02:04,001
[tires screech, horn honks]
21
00:02:08,293 --> 00:02:09,459
[man] He's on the next floor up!
22
00:02:09,459 --> 00:02:11,084
[indistinct shouting]
23
00:02:12,084 --> 00:02:14,001
♪ ♪
24
00:02:16,043 --> 00:02:17,126
[sighs]
25
00:02:17,126 --> 00:02:19,084
Lunchtime. [screams]
26
00:02:20,043 --> 00:02:21,959
- Eat this.
- [cries out]
27
00:02:23,293 --> 00:02:24,668
[grunting]
28
00:02:27,168 --> 00:02:28,251
Oh. [chuckles]
29
00:02:28,834 --> 00:02:30,376
[grunts]
30
00:02:31,376 --> 00:02:32,668
[cries out]
31
00:02:32,668 --> 00:02:34,334
- [grunts]
- [yelling]
32
00:02:40,334 --> 00:02:41,709
[handle clatters to floor]
33
00:02:42,709 --> 00:02:46,459
[news anchor] With record inflation
and unemployment numbers soaring,
34
00:02:46,459 --> 00:02:49,168
the economy hit historic lows Monday.
35
00:02:49,168 --> 00:02:52,876
However, in a positive sign, the
stock market has gone through the roof,
36
00:02:52,876 --> 00:02:56,209
creating five brand-new
billionaires today.
37
00:02:56,209 --> 00:02:57,876
Topping the list is...
38
00:02:57,876 --> 00:03:01,293
[speaking Filipino] You know I'm supposed
to be retired on a beach somewhere?
39
00:03:01,293 --> 00:03:03,043
[tapping]
40
00:03:03,043 --> 00:03:04,293
Amihan?
41
00:03:04,293 --> 00:03:05,668
[banging]
42
00:03:05,668 --> 00:03:07,168
[speaking English] Ami, is that you?
43
00:03:07,168 --> 00:03:08,668
[banging continues]
44
00:03:08,668 --> 00:03:10,584
[glass shattering]
45
00:03:10,584 --> 00:03:11,668
[gasps]
46
00:03:14,126 --> 00:03:15,251
Do you know who I am?
47
00:03:16,543 --> 00:03:17,584
Give me your phone.
48
00:03:19,584 --> 00:03:21,209
[electrical crackling]
49
00:03:24,668 --> 00:03:26,668
[alarm sounding]
50
00:03:27,918 --> 00:03:29,584
[alarm continues]
51
00:03:31,084 --> 00:03:32,293
What do you want?
52
00:03:32,293 --> 00:03:33,918
[baby fussing]
53
00:03:33,918 --> 00:03:35,501
Sir, please, whatever it is,
54
00:03:35,501 --> 00:03:36,793
- I'm sure we can fix it.
- [baby crying]
55
00:03:36,793 --> 00:03:38,834
You got any painkillers?
56
00:03:38,834 --> 00:03:40,584
Of course I do, I'm a grandma.
57
00:03:40,584 --> 00:03:41,501
Get 'em.
58
00:03:43,334 --> 00:03:46,501
- [shouting outside]
- [man] Here. Over here. Come on.
59
00:03:47,584 --> 00:03:48,709
[baby fussing]
60
00:03:48,709 --> 00:03:50,793
All right.
61
00:03:50,793 --> 00:03:53,668
- If you really want to help me, then--
- I'm so sorry, dear...
62
00:03:53,668 --> 00:03:54,959
[sharp cracking]
63
00:03:56,293 --> 00:03:57,376
[thudding]
64
00:04:01,251 --> 00:04:02,543
...but I do know who you are.
65
00:04:02,543 --> 00:04:04,751
[grunting]
66
00:04:07,709 --> 00:04:09,334
Ah, fuck me.
67
00:04:10,459 --> 00:04:11,793
[growls]
68
00:04:16,543 --> 00:04:17,834
[baby fussing]
69
00:04:17,834 --> 00:04:19,918
♪ ♪
70
00:04:21,168 --> 00:04:22,668
We're gonna be rich.
71
00:04:22,668 --> 00:04:24,501
- [baby coos]
- [chiming]
72
00:04:30,626 --> 00:04:32,709
- Go, go, go! Clear!
- [baby crying]
73
00:04:32,709 --> 00:04:35,334
- Don't move.
- We have a visual.
74
00:04:35,334 --> 00:04:37,584
♪ ♪
75
00:04:38,668 --> 00:04:40,293
[automated voice] Subject deceased.
76
00:04:40,293 --> 00:04:41,793
- [officer] We have a go.
- [over radio] Jackpot confirmed.
77
00:04:41,793 --> 00:04:44,459
- We're good.
- Well, then, bring him in.
78
00:04:49,751 --> 00:04:52,959
- [♪ The O'Jays: "For the Love of Money"]
- ♪ Money, money, money, money ♪
79
00:04:52,959 --> 00:04:54,418
♪ Money ♪
80
00:04:54,418 --> 00:04:57,334
♪ Money, money, money, money ♪
81
00:04:57,334 --> 00:04:59,168
- In, guys. Come on, let's go, let's go.
- ♪ Money ♪
82
00:04:59,168 --> 00:05:01,376
- Come on, come on, come on, let's go.
- ♪ Money, money, money, money ♪
83
00:05:01,376 --> 00:05:04,126
- [popping]
- [gasping]
- ♪ Money ♪
84
00:05:04,126 --> 00:05:05,626
♪ Money, money, money, money ♪
85
00:05:05,626 --> 00:05:07,834
Congratulations, Tala Almazan.
86
00:05:07,834 --> 00:05:11,959
I'm Johnny Grand,
and you just won the Grand Lottery.
87
00:05:11,959 --> 00:05:14,209
We're going to LEGOLAND!
88
00:05:14,209 --> 00:05:15,626
[Tala laughing]
89
00:05:15,626 --> 00:05:17,751
And that'll get me another 50K, right?
90
00:05:17,751 --> 00:05:19,084
Don't be greedy.
91
00:05:19,084 --> 00:05:21,001
♪ Money, money, money, money ♪
92
00:05:21,001 --> 00:05:23,084
[ominous music playing]
93
00:05:24,084 --> 00:05:25,751
- [♪ Sub Urban featuring BENEE: "UH OH!"]
- ♪ Uh-oh ♪
94
00:05:25,751 --> 00:05:28,751
♪ Uh-oh, uh-oh ♪
95
00:05:28,751 --> 00:05:30,668
♪ Uh-oh ♪
96
00:05:32,084 --> 00:05:35,543
♪ Uh-oh, uh-oh ♪
97
00:05:40,376 --> 00:05:42,668
- [man] You're fucking joking, right?
- ♪ Uh-oh, uh-oh ♪
98
00:05:42,668 --> 00:05:45,334
No, our daughter did not get the part.
99
00:05:45,334 --> 00:05:47,418
She totally shit the bed.
100
00:05:47,418 --> 00:05:50,209
Got in the audition room
and completely clammed up like an amateur.
101
00:05:50,209 --> 00:05:52,418
I-I thought you ran
those goddamned lines with her.
102
00:05:52,418 --> 00:05:53,626
Well, it didn't work, did it?
103
00:05:53,626 --> 00:05:55,126
All she had to do, Leanne,
104
00:05:55,126 --> 00:05:57,126
was catch the baseball,
wink at the camera and say,
105
00:05:57,126 --> 00:05:59,293
"Betty Butter is the best butter
when buying better butter."
106
00:05:59,293 --> 00:06:01,918
I just fucking did it.
I just fucking did it.
107
00:06:01,918 --> 00:06:04,709
Well, it was a big job, Leanne, okay,
and she fucking blew it.
108
00:06:04,709 --> 00:06:06,834
Maybe she'd book more mature parts, Leann,
109
00:06:06,834 --> 00:06:09,126
if she didn't dress
like Strawberry fucking Shortcake.
110
00:06:09,126 --> 00:06:11,459
Don't you hang up. Goddamn it.
111
00:06:14,418 --> 00:06:17,876
Oh, sure, now you can act,
when there's no one who can hire you.
112
00:06:17,876 --> 00:06:19,293
That's great.
113
00:06:19,293 --> 00:06:21,543
Give me a goddamn break.
114
00:06:27,834 --> 00:06:30,459
I don't want to make a scene
in front of your, uh, daughter
115
00:06:30,459 --> 00:06:34,501
because you're her daddy
and little girls love their daddies
116
00:06:34,501 --> 00:06:37,626
even when they're assholes,
but maybe if you weren't such an asshole
117
00:06:37,626 --> 00:06:39,543
and asked her if she actually
wanted to be an actor,
118
00:06:39,543 --> 00:06:42,459
she wouldn't grow up
to fucking hate your guts.
119
00:06:43,543 --> 00:06:46,084
Thanks, Dr. Phil.
How much do I owe you for that bullshit?
120
00:06:46,084 --> 00:06:48,418
[scoffs]
121
00:06:48,418 --> 00:06:51,001
Why don't I report you to child services
for child abuse?
122
00:06:51,001 --> 00:06:54,126
You know, I'm off duty, but I can
definitely still arrest you, if you want.
123
00:06:54,126 --> 00:06:55,584
You're a cop?
124
00:06:55,584 --> 00:06:58,751
Officer Katherine Kim,
Ventura County license 62638.
125
00:06:59,668 --> 00:07:02,751
So, I highly suggest you start treating
your daughter like a human being
126
00:07:02,751 --> 00:07:04,543
as opposed to a fucking ATM.
127
00:07:06,543 --> 00:07:08,709
- Yeah.
- [clicks tongue]
128
00:07:10,459 --> 00:07:12,043
[sighs]
129
00:07:14,251 --> 00:07:16,293
I really do like your dress, sweetie.
130
00:07:16,293 --> 00:07:17,751
Sorry for all the bad words.
131
00:07:17,751 --> 00:07:20,959
I only curse when your mom's
being a fucking bitch.
132
00:07:20,959 --> 00:07:22,709
Excuse me, do you have the time?
133
00:07:22,709 --> 00:07:23,959
Oh, yeah.
134
00:07:23,959 --> 00:07:26,459
- It's, uh, 4:30.
- Uh-huh.
135
00:07:27,543 --> 00:07:28,876
You're a little young for a cop.
136
00:07:28,876 --> 00:07:30,293
Um...
137
00:07:30,293 --> 00:07:31,834
Well, I'm not a cop.
138
00:07:31,834 --> 00:07:33,168
[whispers] I'm an actor.
139
00:07:33,168 --> 00:07:35,876
[̈laughing] I knew it.
140
00:07:35,876 --> 00:07:37,501
You're pretty good.
141
00:07:37,501 --> 00:07:38,626
Thanks.
142
00:07:38,626 --> 00:07:41,293
Yeah, I just hate fuckers like that.
143
00:07:41,293 --> 00:07:42,376
[woman] Yeah.
144
00:07:42,376 --> 00:07:43,668
So, what would I have seen you...?
145
00:07:43,668 --> 00:07:47,376
All right, did you play a businesswoman
who moved to a small town
146
00:07:47,376 --> 00:07:49,376
and learned to love Christmas again?
147
00:07:49,376 --> 00:07:50,876
No.
148
00:07:50,876 --> 00:07:53,584
- Then I probably wouldn't have seen you.
- Hmm.
149
00:07:53,584 --> 00:07:56,168
I've been, uh, out of the business
for a while.
150
00:07:56,168 --> 00:07:58,251
- And now you're back?
- Yeah.
151
00:07:58,251 --> 00:08:00,626
Me and millions of other people.
152
00:08:00,626 --> 00:08:03,168
My dear, you listen.
153
00:08:03,168 --> 00:08:04,668
There's only one you.
154
00:08:04,668 --> 00:08:07,668
You are unique
and you have your own voice.
155
00:08:07,668 --> 00:08:09,793
Now, you just be true to who you are.
156
00:08:09,793 --> 00:08:11,584
You're gonna make it, I can feel it.
157
00:08:11,584 --> 00:08:13,334
Oh.
158
00:08:13,334 --> 00:08:15,418
Well... thanks.
159
00:08:15,418 --> 00:08:17,209
That was really nice.
160
00:08:17,209 --> 00:08:18,418
Now, what's your name?
161
00:08:18,418 --> 00:08:20,293
Because I want to keep an eye out for you
when you're famous.
162
00:08:20,293 --> 00:08:22,126
Katie. Katie Kim.
163
00:08:22,126 --> 00:08:24,918
- [bell dings]
- Oh, well, Miss Kim...
164
00:08:24,918 --> 00:08:26,459
[doors hissing open]
165
00:08:26,459 --> 00:08:29,001
...I hope your legs fall off?
166
00:08:29,001 --> 00:08:31,126
I-Isn't that what actors say?
167
00:08:31,126 --> 00:08:33,626
Yeah, that's exactly what they say.
168
00:08:33,626 --> 00:08:35,209
Thank you so much.
169
00:08:40,876 --> 00:08:41,959
[chuckles]
170
00:08:43,751 --> 00:08:45,918
[sighs]
171
00:08:49,043 --> 00:08:52,209
Oh, my God.
That Golden Girl bitch stole my watch.
172
00:08:52,209 --> 00:08:53,709
What the fuck?
173
00:08:55,001 --> 00:08:56,918
[scoffs]
174
00:08:56,918 --> 00:08:58,668
[sighs]
175
00:09:01,376 --> 00:09:03,334
[ominous music playing]
176
00:09:07,626 --> 00:09:09,501
Yeah, thanks for nothing.
177
00:09:09,501 --> 00:09:10,793
[sighs]
178
00:09:10,793 --> 00:09:13,168
[GLN anchor] ...and due to multiple
winnerless rollovers
179
00:09:13,168 --> 00:09:16,543
prompting record-breaking ticket sales,
tomorrow's jackpot
180
00:09:16,543 --> 00:09:19,126
in the monthly Grand Lottery now stands
181
00:09:19,126 --> 00:09:24,168
at a whopping and historic $3.6 billion.
182
00:09:24,168 --> 00:09:26,376
We've never seen anything
like this before...
183
00:09:26,376 --> 00:09:29,043
- [♪ Partners in Kryme: "Turtle Power!"]
- ♪ T-U-R-T-L-E power ♪
184
00:09:29,043 --> 00:09:31,168
[man singing along] ♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
185
00:09:31,168 --> 00:09:33,293
♪ On the half shell,
they're the heroes four ♪
186
00:09:33,293 --> 00:09:35,751
♪ In this day and age,
who could ask for more? ♪
187
00:09:35,751 --> 00:09:38,251
♪ The crime wave is high
with muggings mysterious ♪
188
00:09:38,251 --> 00:09:40,251
♪ All police and detectives are furious ♪
189
00:09:40,251 --> 00:09:44,709
♪ 'Cause they can't find the source
of this lethally evil force ♪
190
00:09:44,709 --> 00:09:47,418
- ♪ This is serious, so give me a quarter ♪
- ♪ This is serious, man,
give me a quarter ♪
191
00:09:47,418 --> 00:09:49,459
♪ I was a witness, get me a reporter ♪
192
00:09:49,459 --> 00:09:52,668
♪ Call April O'Neil in on this case,
eh, you better hurry up...
193
00:09:52,668 --> 00:09:54,668
Protect and earn.
194
00:09:54,668 --> 00:09:57,251
- [♪ Weezer: "Beverly Hills"]
- [drumroll, cymbal crashes]
195
00:09:57,251 --> 00:09:59,334
[rhythmic clapping along to music]
196
00:10:05,043 --> 00:10:07,043
[indistinct chattering]
197
00:10:08,418 --> 00:10:11,376
♪ Where I come from isn't all that great ♪
198
00:10:11,376 --> 00:10:14,584
♪ My automobile is a piece of crap ♪
199
00:10:14,584 --> 00:10:16,668
♪ My fashion sense is a little wack ♪
200
00:10:16,668 --> 00:10:19,584
♪ And my friends are just
as screwy as me ♪
201
00:10:19,584 --> 00:10:22,418
♪ I didn't go to boarding schools ♪
202
00:10:22,418 --> 00:10:25,209
♪ Preppy girls never looked at me ♪
203
00:10:25,209 --> 00:10:27,834
- ♪ Why should they? I ain't nobody ♪
- [horns honking]
204
00:10:27,834 --> 00:10:30,793
- ♪ Got nothing in my pocket ♪
- [angry shouting]
205
00:10:30,793 --> 00:10:33,126
- ♪ Beverly Hills ♪
- Um...
206
00:10:33,126 --> 00:10:35,334
Excuse me, sir. Uh, what's going on?
207
00:10:35,334 --> 00:10:37,334
Is there an evacuation or something?
208
00:10:37,334 --> 00:10:39,168
Lottery Day tomorrow.
209
00:10:39,168 --> 00:10:40,876
♪ Livin' in Beverly Hills ♪
210
00:10:40,876 --> 00:10:42,793
Lottery Day? What does that mean?
211
00:10:42,793 --> 00:10:44,876
Lottery Day.
212
00:10:45,918 --> 00:10:47,751
No, yeah, I heard you.
It's just I'm new in town,
213
00:10:47,751 --> 00:10:49,793
- so I'm not really up on the L.A. stuff.
- Read the sign.
214
00:10:51,209 --> 00:10:52,459
Oh.
215
00:10:52,459 --> 00:10:54,334
♪ Beverly Hills ♪
216
00:10:54,334 --> 00:10:58,251
♪ That's where I want to be ♪
217
00:10:58,251 --> 00:11:00,001
♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪
218
00:11:00,001 --> 00:11:03,043
♪ Livin' in Beverly Hills ♪
219
00:11:03,043 --> 00:11:04,376
[distant siren wailing]
220
00:11:04,376 --> 00:11:06,043
Well, at least the neighborhood's diverse.
221
00:11:06,043 --> 00:11:07,543
It smells like shit and piss.
222
00:11:07,543 --> 00:11:09,084
- [gunshots]
- [man] Get in the back!
223
00:11:09,084 --> 00:11:10,751
Get in the back of the car!
224
00:11:10,751 --> 00:11:13,251
Ta-da.
225
00:11:13,251 --> 00:11:14,626
Oh, wow.
226
00:11:14,626 --> 00:11:18,751
It looks a little different from...
the Airbnb photos.
227
00:11:18,751 --> 00:11:21,501
Yeah, I think the lighting is different.
[spits]
228
00:11:21,501 --> 00:11:23,584
Well, the entire room is different.
229
00:11:23,584 --> 00:11:26,751
Oh, yeah, no, it was a different house,
'cause we use fake photos.
230
00:11:26,751 --> 00:11:29,709
'Cause, like, who's gonna stay here
if we don't?
231
00:11:29,709 --> 00:11:31,918
Wow, I've never been catfished
by a house before.
232
00:11:31,918 --> 00:11:33,251
[forced laughter]
233
00:11:33,251 --> 00:11:35,543
What?
234
00:11:35,543 --> 00:11:37,376
Oh, wow. Okay.
235
00:11:37,376 --> 00:11:39,001
That's interesting. Is this you?
236
00:11:39,001 --> 00:11:40,959
Oh, my God. Yeah, that's me.
237
00:11:40,959 --> 00:11:42,918
That's my manifestation board.
238
00:11:42,918 --> 00:11:44,626
You gotta manifest the stuff you want
239
00:11:44,626 --> 00:11:46,126
or else bad stuff's gonna happen
to you, dude.
240
00:11:46,126 --> 00:11:48,543
- This is a nice, nice little bed here.
- Hmm.
241
00:11:48,543 --> 00:11:50,626
- [metallic clanging]
- So, why are you here?
242
00:11:50,626 --> 00:11:53,751
Are you here for, like,
pleasure or pain or...
243
00:11:53,751 --> 00:11:54,834
No, I'm an actress.
244
00:11:54,834 --> 00:11:57,501
Yeah, me, I'm a marine biologist at NASA.
245
00:11:58,584 --> 00:12:01,751
Why would NASA need a marine biologist?
246
00:12:01,751 --> 00:12:03,293
- Psych, bitch.
- [cries out]
247
00:12:03,293 --> 00:12:04,584
[laughing]
248
00:12:04,584 --> 00:12:07,209
- I got you. I totally fooled you.
- [laughs nervously] Yeah.
249
00:12:07,209 --> 00:12:08,543
I'm an actress, too.
250
00:12:08,543 --> 00:12:10,209
Actress recognize actress, okay?
251
00:12:10,209 --> 00:12:11,793
- [Katie stuttering]
- [phone buzzing]
252
00:12:11,793 --> 00:12:13,293
- Are you gonna get that?
- [buzzing continues]
253
00:12:13,293 --> 00:12:15,251
- The phone?
- Oh.
254
00:12:15,251 --> 00:12:16,668
Oh, no.
255
00:12:16,668 --> 00:12:19,126
Oh, my God. 'Cause I know...
256
00:12:19,126 --> 00:12:22,084
- Yeah, it's my fucking mom. Bye.
- Oh.
257
00:12:22,084 --> 00:12:23,626
She calls me all the time.
258
00:12:23,626 --> 00:12:25,209
I haven't answered in two years.
259
00:12:25,209 --> 00:12:26,376
- How 'bout that?
- [grunts]
260
00:12:26,376 --> 00:12:28,376
Then she just calls and calls and calls.
And she's like,
261
00:12:28,376 --> 00:12:30,209
"Shadi, I love you."
262
00:12:30,209 --> 00:12:32,084
"Shadi, I miss you."
263
00:12:32,084 --> 00:12:34,501
"Shadi, how are you?"
264
00:12:34,501 --> 00:12:36,084
Hmm. That's sweet.
265
00:12:36,084 --> 00:12:37,584
Fucking asshole.
266
00:12:37,584 --> 00:12:39,876
- My mom's dead.
- Lucky.
267
00:12:39,876 --> 00:12:42,084
- [man] Yo!
- [door closing]
268
00:12:42,084 --> 00:12:43,793
Oh, my God, DJ's here. DJ.
269
00:12:43,793 --> 00:12:45,834
DJ. DJ.
270
00:12:45,834 --> 00:12:47,168
- DJ!
- DJ!
271
00:12:47,168 --> 00:12:48,584
- Oh, my God.
- Wh-why don't you just go out--
272
00:12:48,584 --> 00:12:51,043
I can't wait for you to meet him.
You're gonna literally die.
273
00:12:51,043 --> 00:12:54,543
- He's a deejay named DJ.
- Wow.
274
00:12:54,543 --> 00:12:57,126
- I, honestly, I think his parents
were fucking psychic.
- Right.
275
00:12:57,126 --> 00:12:59,501
- You've got to meet DJ. Come on.
- Oh.
276
00:12:59,501 --> 00:13:02,626
- Baby!
- Baby!
277
00:13:02,626 --> 00:13:04,209
- You see how big the jackpot is?
- Oh, my God.
278
00:13:04,209 --> 00:13:05,876
[DJ] Like, what, like, $3 billion.
279
00:13:05,876 --> 00:13:07,876
That's, like, twice as much as a million.
280
00:13:07,876 --> 00:13:09,418
- That's so--
- This door!
281
00:13:09,418 --> 00:13:10,876
[Shadi] Yeah. That's us.
That's you and me.
282
00:13:10,876 --> 00:13:13,793
- That's you and me. That's you and me.
- That's you and me.
283
00:13:14,834 --> 00:13:16,543
- Come here, come here.
- [Shadi grunting]
284
00:13:16,543 --> 00:13:18,918
- [Shadi and DJ laughing]
- [Shadi] Okay.
285
00:13:18,918 --> 00:13:20,126
This is DJ.
286
00:13:20,126 --> 00:13:21,668
- This is him.
- Hi.
- Hey, I'm DJ.
287
00:13:21,668 --> 00:13:24,209
- Uh, really cool to meet you. Yeah.
- Yeah, you, too.
288
00:13:24,209 --> 00:13:25,376
Do you guys have a house key?
289
00:13:25,376 --> 00:13:27,126
- Yeah. Oh, here you go.
- Oh.
290
00:13:27,126 --> 00:13:28,251
- Yeah, just go for it.
- Thank you. Thank--
291
00:13:28,251 --> 00:13:29,376
- [gasps] Oh.
- [Shadi] Oh.
292
00:13:29,376 --> 00:13:30,918
Oh, shit. Oh, I'm so sorry.
293
00:13:30,918 --> 00:13:32,626
- What the fuck was that?
- Babe?
294
00:13:32,626 --> 00:13:34,501
- I thought you were gonna dodge it.
- Why?
295
00:13:34,501 --> 00:13:37,209
Look at your bag.
It says you go to fighting school.
296
00:13:38,293 --> 00:13:40,834
Oh. Okay, what the fuck is stage fighting?
297
00:13:40,834 --> 00:13:43,209
It's fake fighting for movies.
298
00:13:43,209 --> 00:13:44,959
Wait, they fake fight in movies?
299
00:13:44,959 --> 00:13:46,084
Can I have the fucking keys, please?
300
00:13:46,084 --> 00:13:47,751
- Could you chill. Could you just chill.
- No.
301
00:13:47,751 --> 00:13:49,543
May I have the house keys, please?
302
00:13:49,543 --> 00:13:50,876
- Yeah, sure. Here you go.
- Thanks.
303
00:13:50,876 --> 00:13:52,209
Ooh.
304
00:13:52,209 --> 00:13:53,709
You got quick hands, Katie.
305
00:13:53,709 --> 00:13:56,043
- [Shadi] That was a good catch.
- That was a great catch.
306
00:13:57,043 --> 00:13:58,043
- [door slams shut]
- Mm.
307
00:13:58,043 --> 00:13:59,209
What's her problem?
308
00:13:59,209 --> 00:14:00,376
She's an actress.
309
00:14:00,376 --> 00:14:02,293
- [helicopter blades whirring]
- [bass music bumping nearby]
310
00:14:02,293 --> 00:14:03,709
[crowd chattering]
311
00:14:03,709 --> 00:14:05,793
[distant siren wailing]
312
00:14:05,793 --> 00:14:07,126
[Katie] Fuck.
313
00:14:07,126 --> 00:14:09,084
[phone chimes]
314
00:14:10,168 --> 00:14:12,334
No, we're not cool.
315
00:14:12,334 --> 00:14:14,751
- [bass music continues]
- [crowd chattering]
316
00:14:22,751 --> 00:14:24,751
[ominous music playing]
317
00:14:28,584 --> 00:14:29,834
- Hey there.
- [upbeat music playing]
318
00:14:29,834 --> 00:14:31,376
- Did you just win the Grand Lottery?
- [cash register rings]
319
00:14:31,376 --> 00:14:34,251
Is every citizen of Los Angeles
now trying to murder you
320
00:14:34,251 --> 00:14:36,459
so they can win an unimaginably
large sum of money?
321
00:14:36,459 --> 00:14:38,959
{\an8}Well, you can turn to me, Noel Cassidy.
322
00:14:38,959 --> 00:14:41,584
{\an8}[echoing] I will get you to sundown.
323
00:14:41,584 --> 00:14:43,293
- [echoing] Sundown, sundown.
- [liquid burbling]
324
00:14:43,293 --> 00:14:45,376
[TV continues playing indistinctly]
325
00:14:50,293 --> 00:14:52,584
[intriguing music playing]
326
00:14:55,293 --> 00:14:56,543
[sniffing]
327
00:14:56,543 --> 00:14:57,959
Oh, what the...?
328
00:14:57,959 --> 00:14:59,501
[flies buzzing]
329
00:15:01,043 --> 00:15:02,209
Oh, shit.
330
00:15:03,543 --> 00:15:05,626
[sniffs] Oh!
331
00:15:05,626 --> 00:15:08,126
What... What is that?
332
00:15:08,126 --> 00:15:09,959
What the fuck is that?
333
00:15:12,459 --> 00:15:14,834
Is this my new friend, Katie Kim?
334
00:15:14,834 --> 00:15:16,043
Did it rain last night?
335
00:15:16,043 --> 00:15:19,293
'Cause there seems to be
a pretty big leak in your ceiling.
336
00:15:19,293 --> 00:15:21,709
That's crap. It doesn't rain in L.A.
337
00:15:21,709 --> 00:15:24,459
No, I'm not lying.
There really is a leak in your ceiling.
338
00:15:24,459 --> 00:15:26,043
No, I know it's leaking.
339
00:15:26,043 --> 00:15:27,959
That's actual crap.
We have a sewage thing.
340
00:15:27,959 --> 00:15:33,209
Um, it's just that all
of my-my clothes are wrecked
341
00:15:33,209 --> 00:15:35,668
and-and I have a showcase
in a couple hours.
342
00:15:35,668 --> 00:15:38,043
Man, Katie, I feel so bad about this.
343
00:15:38,043 --> 00:15:39,793
Like, let me make it right.
344
00:15:39,793 --> 00:15:41,668
Why don't you pay me to rent my clothes?
345
00:15:41,668 --> 00:15:43,501
You want me to pay you?
346
00:15:43,501 --> 00:15:45,501
It's your sewage on my clothes.
347
00:15:45,501 --> 00:15:47,418
Whoa, it's not my sewage.
348
00:15:47,418 --> 00:15:48,793
It's the people upstairs.
349
00:15:48,793 --> 00:15:51,001
My sewage leaks on Mrs. Kachekarian.
350
00:15:51,001 --> 00:15:52,709
- Okay.
- [flies buzzing]
351
00:15:52,709 --> 00:15:53,959
How much for the clothes?
352
00:15:53,959 --> 00:15:57,876
Uh... $40. That's the going rate.
353
00:15:58,959 --> 00:16:00,251
[frustrated growl]
354
00:16:00,251 --> 00:16:01,334
Fine.
355
00:16:01,334 --> 00:16:02,501
Great.
356
00:16:02,501 --> 00:16:04,876
Oh, this is going to be so fun.
We're going to look like twins.
357
00:16:04,876 --> 00:16:06,668
[sighs]
358
00:16:06,668 --> 00:16:08,751
Worth every penny.
359
00:16:08,751 --> 00:16:10,209
[horn honking]
360
00:16:10,209 --> 00:16:12,418
You going to Comic Con or something?
361
00:16:13,501 --> 00:16:14,751
No. Why do you say that?
362
00:16:14,751 --> 00:16:16,084
If you're not going to Comic Con,
363
00:16:16,084 --> 00:16:17,834
why are you dressed like
the British robot from Star Wars?
364
00:16:17,834 --> 00:16:20,043
How far are we from the destination?
365
00:16:20,043 --> 00:16:21,751
Wait a second, are you famous?
366
00:16:21,751 --> 00:16:23,209
- I recognize you.
- Uh-huh.
367
00:16:23,209 --> 00:16:24,751
- I do.
- It's possible. I was in--
368
00:16:24,751 --> 00:16:27,001
Are you in that video where you put
a can of Monster up your butt?
369
00:16:27,001 --> 00:16:28,209
No, that wasn't me.
370
00:16:28,209 --> 00:16:31,126
- It was orange flavor.
- You think the flavor would jog my memory?
371
00:16:31,126 --> 00:16:33,751
I don't know what it's like
to shove something like that up my butt.
372
00:16:33,751 --> 00:16:34,876
I don't either.
373
00:16:34,876 --> 00:16:38,168
I worked with a ton of celebrities
when I did construction.
374
00:16:38,168 --> 00:16:40,209
I actually installed
Machine Gun Kelly's panic room.
375
00:16:40,209 --> 00:16:42,459
What does Machine Gun Kelly
have to panic about?
376
00:16:42,459 --> 00:16:44,418
Running out of skin to tattoo?
377
00:16:44,418 --> 00:16:45,918
What do you think I'd panic about?
378
00:16:45,918 --> 00:16:47,584
Not talking?
379
00:16:47,584 --> 00:16:48,793
Bingo.
380
00:16:48,793 --> 00:16:50,668
Awesome.
I think I'm gonna put my headphones in
381
00:16:50,668 --> 00:16:52,584
for the rest of the ride,
if that's okay with you.
382
00:16:52,584 --> 00:16:55,001
Okay, keep the volume low
so you can hear me when I say stuff.
383
00:16:56,709 --> 00:17:00,959
[man over radio] Okay, make sure
to thumb-print those lotto tickets, L.A.,
384
00:17:00,959 --> 00:17:04,918
because we are just ten minutes away from
drawing our biggest jackpot winner yet.
385
00:17:04,918 --> 00:17:07,084
[upbeat music playing]
386
00:17:21,459 --> 00:17:24,376
Great. They're rebooting Barbie.
387
00:17:24,376 --> 00:17:25,459
Katie Kim.
388
00:17:25,459 --> 00:17:27,293
Oh, yes, present.
389
00:17:30,043 --> 00:17:31,251
[scoffs]
390
00:17:31,251 --> 00:17:34,001
All right, so,
we're just about ready for you,
391
00:17:34,001 --> 00:17:36,376
but first, that's going to be $400.
392
00:17:36,376 --> 00:17:37,668
Oh.
393
00:17:37,668 --> 00:17:40,501
Because it had said $200 online.
394
00:17:40,501 --> 00:17:41,793
Yeah, that's our online price.
395
00:17:41,793 --> 00:17:43,501
In person, it's $400.
396
00:17:43,501 --> 00:17:47,251
Oh. Well, in that case, maybe I can go
get a computer and just do that online.
397
00:17:47,251 --> 00:17:49,584
Oh, I wish. That'd be so great, right?
398
00:17:49,584 --> 00:17:51,501
Unfortunately, you're here,
399
00:17:51,501 --> 00:17:55,126
in person, so it's $400.
400
00:17:55,126 --> 00:17:56,626
[sighs]
401
00:17:56,626 --> 00:17:58,293
Are you serious about being famous?
402
00:17:58,293 --> 00:17:59,459
Yeah.
403
00:18:00,543 --> 00:18:02,834
Oh. Real cash.
404
00:18:02,834 --> 00:18:04,168
- It's retro.
- Yeah.
405
00:18:04,168 --> 00:18:07,543
Okay, come on in, and hey, smile.
It's your big break.
406
00:18:07,543 --> 00:18:09,001
Come on.
407
00:18:10,084 --> 00:18:11,209
'Kay.
408
00:18:15,126 --> 00:18:16,126
- Oof.
- [door closes]
409
00:18:16,126 --> 00:18:17,834
Hi. I'm Katie.
410
00:18:17,834 --> 00:18:20,001
You just come from some sci-fi thing?
411
00:18:20,001 --> 00:18:22,126
Oh. [laughs] No, I--
412
00:18:22,126 --> 00:18:24,126
- Any acting experience?
- Yeah, totally.
413
00:18:24,126 --> 00:18:26,418
Uh, mostly when I was younger.
414
00:18:26,418 --> 00:18:29,043
You couldn't turn on the TV
in the mid-2000s without seeing me.
415
00:18:29,043 --> 00:18:32,168
Oh, are you the kid from the
Spaghetti Squares commercials?
416
00:18:32,168 --> 00:18:35,501
Yeah. "Who cares? It's Spaghetti Squares."
417
00:18:35,501 --> 00:18:38,793
Well, we are honored to have
canned pasta royalty in our presence.
418
00:18:38,793 --> 00:18:39,876
[clears throat]
419
00:18:39,876 --> 00:18:42,168
So, anything since Spaghetti Squares?
420
00:18:42,168 --> 00:18:44,501
I was taking care of my sick mom
back in Michigan,
421
00:18:44,501 --> 00:18:48,834
and, uh, just got back into town
and ready to act.
422
00:18:48,834 --> 00:18:50,584
You left your mom by herself?
423
00:18:50,584 --> 00:18:51,918
Is she okay?
424
00:18:51,918 --> 00:18:53,834
No, she died.
425
00:18:53,834 --> 00:18:55,543
No, so she's not.
426
00:18:55,543 --> 00:18:56,793
Which I thought was implied.
427
00:18:56,793 --> 00:18:58,668
Oh.
428
00:18:58,668 --> 00:19:00,168
Did you kill her?
429
00:19:00,168 --> 00:19:01,584
No, um--
430
00:19:01,584 --> 00:19:04,251
All right, well, is this your monologue,
or did you prepare something?
431
00:19:04,251 --> 00:19:06,293
No, I-I... Sorry, I have something, yeah.
432
00:19:08,668 --> 00:19:10,959
[automated voice] Registering player
for the next draw.
433
00:19:12,043 --> 00:19:13,876
Good luck, Katie Kim.
434
00:19:13,876 --> 00:19:16,418
Hey, Spaghetti Squares, are you ready?
We got a lot of girls waiting.
435
00:19:16,418 --> 00:19:19,001
Yeah, yes. I'm going to start.
436
00:19:19,001 --> 00:19:21,168
- You should really have that memorized.
- I do, I do. I'm sorry.
437
00:19:21,168 --> 00:19:22,876
Real actors are always off-book.
438
00:19:22,876 --> 00:19:26,751
Yes, and I am also a real actor,
so I will be going off-book.
439
00:19:26,751 --> 00:19:27,834
Enough!
440
00:19:29,334 --> 00:19:30,334
That's enough now.
441
00:19:30,334 --> 00:19:31,501
From all of you.
442
00:19:31,501 --> 00:19:33,626
You think water moves fast?
443
00:19:33,626 --> 00:19:35,084
Well, you should see ice.
444
00:19:35,084 --> 00:19:36,459
It moves like it has a mind.
445
00:19:36,459 --> 00:19:38,001
Like it killed the world once--
446
00:19:38,001 --> 00:19:40,293
- Touch your toes.
- Is that from Deep Blue Sea?
447
00:19:40,293 --> 00:19:41,626
Uh... [chuckles]
448
00:19:41,626 --> 00:19:43,209
Sorry, I-I, I just, I had more.
449
00:19:43,209 --> 00:19:45,668
I want to know if you're flexible,
so touch your toes, please.
450
00:19:45,668 --> 00:19:47,126
Why?
451
00:19:47,126 --> 00:19:49,959
'Cause we want to see
how vulnerable you are.
452
00:19:49,959 --> 00:19:51,043
Mm. Mm-hmm.
453
00:19:51,043 --> 00:19:52,876
Could I see you, uh, jiggle a little?
454
00:19:52,876 --> 00:19:54,001
Give me my money back.
455
00:19:54,001 --> 00:19:56,668
You paid to be seen. You were seen.
456
00:19:59,043 --> 00:20:01,376
- Libby.
- Oh, that's me.
457
00:20:02,584 --> 00:20:04,168
- Hi.
- Hi. Good to see you.
458
00:20:04,168 --> 00:20:06,959
Hey. Don't let them get to you.
459
00:20:06,959 --> 00:20:09,876
You are worth so much more than this.
460
00:20:09,876 --> 00:20:13,126
Thank you. I, like, I really needed
to hear that today.
461
00:20:13,126 --> 00:20:14,251
Hey.
462
00:20:15,501 --> 00:20:16,834
Don't let them get to you.
463
00:20:16,834 --> 00:20:19,084
You are worth so much more than this.
464
00:20:19,084 --> 00:20:20,376
Don't let them get to you.
465
00:20:20,376 --> 00:20:22,126
You are worth so much more than this.
466
00:20:22,126 --> 00:20:23,501
- So much--
- Break a leg.
467
00:20:23,501 --> 00:20:25,376
You break a leg, bitch.
468
00:20:25,376 --> 00:20:27,584
Break your entire fucking body.
469
00:20:27,584 --> 00:20:28,918
- Thank you.
- Yeah.
470
00:20:31,876 --> 00:20:33,876
[multiple cards buzzing]
471
00:20:39,834 --> 00:20:41,459
[buzzing continues]
472
00:20:41,459 --> 00:20:42,543
[woman gasps]
473
00:20:42,543 --> 00:20:44,709
[whispering] Are you seeing it's her?
474
00:20:44,709 --> 00:20:46,418
[suspenseful music playing]
475
00:20:46,418 --> 00:20:47,543
[Katie] Oh.
476
00:20:47,543 --> 00:20:49,084
Excuse me.
477
00:20:51,876 --> 00:20:56,334
Oh, I-I definitely didn't get the part,
so there's no need for the death stare.
478
00:20:57,293 --> 00:20:59,251
[woman screams]
479
00:20:59,251 --> 00:21:01,001
- Oh. Oh.
- [woman grunting]
480
00:21:02,626 --> 00:21:04,334
- Ow.
- [woman groans]
481
00:21:05,626 --> 00:21:07,501
- Oh, shit.
- [woman yells]
482
00:21:07,501 --> 00:21:08,834
What the fuck, ladies?
483
00:21:08,834 --> 00:21:11,084
"Break a leg" means good luck
in the theater. Calm down.
484
00:21:11,084 --> 00:21:12,626
Back off, Riley. She's my jackpot.
485
00:21:14,084 --> 00:21:16,668
[women yelling, grunting]
486
00:21:18,251 --> 00:21:21,293
Congrats, girlie. You're famous now.
487
00:21:21,293 --> 00:21:23,334
And I'm gonna be rich.
488
00:21:23,334 --> 00:21:24,584
Ho. Ho, ho, ho, ho.
489
00:21:24,584 --> 00:21:26,376
[grunting]
490
00:21:26,376 --> 00:21:28,626
[dramatic music playing]
491
00:21:29,376 --> 00:21:30,918
Oh, oh, oh, not the heel.
492
00:21:32,709 --> 00:21:34,876
Jesus. Hollywood's gotten
extremely competitive.
493
00:21:34,876 --> 00:21:36,084
What?
494
00:21:36,084 --> 00:21:37,834
[women grunting, growling]
495
00:21:37,834 --> 00:21:39,543
[Katie] The fuck is going on?
496
00:21:43,459 --> 00:21:46,043
- She went down here.
- She's my jackpot!
497
00:21:48,084 --> 00:21:49,168
[lock clicks]
498
00:21:49,168 --> 00:21:50,959
[multiple cards buzzing]
499
00:21:52,209 --> 00:21:53,251
Oh, come on.
500
00:21:53,251 --> 00:21:55,251
- [yelling]
- She's mine.
501
00:21:55,251 --> 00:21:56,418
[man] My jackpot.
502
00:21:56,418 --> 00:21:58,084
- [yelling]
- [grunting]
503
00:21:58,084 --> 00:21:59,668
- [man] Jackpot!
- [screaming]
504
00:21:59,668 --> 00:22:01,043
Oh, shit.
505
00:22:02,876 --> 00:22:04,543
My jackpot!
506
00:22:04,543 --> 00:22:07,126
She's mine.
507
00:22:07,126 --> 00:22:09,334
- [man] You want some of this?
- Everyone!
508
00:22:09,334 --> 00:22:11,626
Time out! Hey!
509
00:22:11,626 --> 00:22:12,918
What is happening?
510
00:22:12,918 --> 00:22:14,293
Everybody back off.
511
00:22:14,293 --> 00:22:15,584
Thank you.
512
00:22:15,584 --> 00:22:16,501
She's my jackpot.
513
00:22:16,501 --> 00:22:18,251
What is that, a sex thing?
514
00:22:18,251 --> 00:22:19,334
[yelling]
515
00:22:20,418 --> 00:22:22,376
[yelling]
516
00:22:22,376 --> 00:22:23,334
[grunting]
517
00:22:24,543 --> 00:22:26,626
- What are you doing? Let go.
- [Katie] No. No, you let go.
518
00:22:26,626 --> 00:22:29,126
- Let go. Let go.
- No. I will not let go.
519
00:22:29,126 --> 00:22:31,751
- Ma'am, ma'am.
- We're bonding. You can't kill me now.
520
00:22:33,001 --> 00:22:34,084
[grunts]
521
00:22:36,043 --> 00:22:38,418
- Hey, girl.
- [grunting]
522
00:22:38,418 --> 00:22:40,376
You're better than this. Maybe you're not.
523
00:22:41,293 --> 00:22:43,168
Can't we help each other out?
524
00:22:43,168 --> 00:22:45,084
[woman grunts]
525
00:22:45,084 --> 00:22:46,459
[Katie cries out]
526
00:22:50,209 --> 00:22:51,543
- Oh!
- [man groaning]
527
00:22:51,543 --> 00:22:54,168
Oh, my God! That's your student!
528
00:22:54,168 --> 00:22:56,584
No. No, please, no.
529
00:22:56,584 --> 00:22:58,293
- [man screams]
- Oh, my God.
530
00:22:58,293 --> 00:23:00,209
I'm so sorry about that.
531
00:23:00,209 --> 00:23:03,918
Ah! God, oh, my God, oh, my God.
Let me go. Let me go.
532
00:23:03,918 --> 00:23:05,459
Wait, don't, don't let me go.
533
00:23:05,459 --> 00:23:07,001
Don't let me go!
534
00:23:07,001 --> 00:23:08,834
[woman] ...elbows to bring your knees.
535
00:23:08,834 --> 00:23:10,251
There we go. Beautiful.
536
00:23:11,959 --> 00:23:13,959
[groaning]
537
00:23:13,959 --> 00:23:16,209
[grunting]
538
00:23:16,209 --> 00:23:17,959
- [gasps]
- [multiple cards buzzing]
539
00:23:17,959 --> 00:23:19,459
- [Katie groaning]
- Oh.
540
00:23:21,543 --> 00:23:24,959
Oh, ladies. Thank God.
541
00:23:24,959 --> 00:23:27,001
[buzzing continues]
542
00:23:27,001 --> 00:23:29,084
Oh. You guys have the cards, too.
543
00:23:29,084 --> 00:23:31,251
Uh-oh, you guys have the cards, too.
544
00:23:31,251 --> 00:23:32,793
I think I'm just gonna go
through the wall.
545
00:23:32,793 --> 00:23:35,209
- [man growling]
- Okay, okay.
546
00:23:35,209 --> 00:23:37,626
- [woman whimpering]
- I'm-I'm going with you.
I'm going with you.
547
00:23:37,626 --> 00:23:38,834
Wait up, Trish!
548
00:23:38,834 --> 00:23:41,751
- [shouting]
- Ow.
549
00:23:41,751 --> 00:23:44,084
[woman] Katie Kim, you're mine!
550
00:23:44,084 --> 00:23:45,543
It's my money!
551
00:23:45,543 --> 00:23:46,668
[yelling]
552
00:23:46,668 --> 00:23:48,918
- Door.
- That's my jackpot.
553
00:23:51,084 --> 00:23:52,793
X block!
554
00:23:52,793 --> 00:23:53,834
[woman yells]
555
00:23:53,834 --> 00:23:56,543
[woman whimpering]
556
00:23:56,543 --> 00:23:58,918
- [woman] You're dead.
- I'm not here.
557
00:23:58,918 --> 00:24:00,293
I'm just a haunted yoga mat, y'all.
558
00:24:00,293 --> 00:24:01,918
[man yells]
559
00:24:02,709 --> 00:24:04,626
- [man grunts]
- [yells]
560
00:24:07,501 --> 00:24:08,501
[Katie yells]
561
00:24:09,834 --> 00:24:11,584
Oh, ooh, I would faint, too.
562
00:24:11,584 --> 00:24:12,793
Oh, what the...!
563
00:24:12,793 --> 00:24:14,584
[strained grunting]
564
00:24:16,168 --> 00:24:17,834
[gasping]
565
00:24:17,834 --> 00:24:19,501
- Don't do it, Jessica.
- [Jessica yelling]
566
00:24:20,793 --> 00:24:22,459
[straining] Why me?
567
00:24:22,459 --> 00:24:24,959
3.6 billion reasons.
568
00:24:24,959 --> 00:24:26,043
What?
569
00:24:26,043 --> 00:24:27,959
[loud crashing]
570
00:24:29,626 --> 00:24:31,418
[intriguing music playing]
571
00:24:33,376 --> 00:24:34,834
Now what?
572
00:24:38,334 --> 00:24:40,001
[grunting]
573
00:24:41,001 --> 00:24:42,084
No.
574
00:24:42,084 --> 00:24:43,501
Ten percent.
575
00:24:43,501 --> 00:24:44,959
What?
576
00:24:44,959 --> 00:24:47,834
- [man grunting]
- [Katie yelling]
577
00:24:47,834 --> 00:24:49,126
First five takedowns are free.
578
00:24:49,126 --> 00:24:51,126
After that, it'll cost you ten percent.
579
00:24:51,126 --> 00:24:53,209
- That's freebie number two.
- [men shouting]
580
00:24:53,209 --> 00:24:54,459
[Katie] Oh!
581
00:24:54,459 --> 00:24:56,501
- [grunts]
- [woman cries out]
582
00:24:56,501 --> 00:24:57,709
That's freebie number three.
583
00:24:57,709 --> 00:24:59,251
You are really burning through them, eh?
584
00:24:59,251 --> 00:25:00,584
I'm keeping track.
585
00:25:00,584 --> 00:25:01,918
[woman] Go.
586
00:25:01,918 --> 00:25:04,584
- [Katie] Oh, my God.
- That's freebie four.
587
00:25:04,584 --> 00:25:05,834
[woman] She's mine.
588
00:25:06,543 --> 00:25:08,334
- Here, take this.
- Gotcha.
589
00:25:09,043 --> 00:25:10,084
[screaming]
590
00:25:10,084 --> 00:25:11,793
Scroll to the bottom,
use your thumbprint to sign it.
591
00:25:11,793 --> 00:25:13,501
Sorry if the screen's a bit cold.
592
00:25:13,501 --> 00:25:15,084
- [Katie] Sign what?
- [man yelling]
593
00:25:16,418 --> 00:25:18,043
That's your last freebie.
594
00:25:18,043 --> 00:25:18,959
Guy!
595
00:25:20,043 --> 00:25:21,418
[grunts]
596
00:25:21,418 --> 00:25:24,293
Okay, you know what, he was attacking me,
so I'm not gonna charge you for that.
597
00:25:24,293 --> 00:25:25,543
That's just me being nice.
598
00:25:26,584 --> 00:25:27,584
[sighs] All right.
599
00:25:27,584 --> 00:25:29,918
Hey, why is there so much legalese
in here?
600
00:25:29,918 --> 00:25:31,001
Standard terms of service.
601
00:25:31,001 --> 00:25:32,834
I don't mean to push you,
but it's now or never.
602
00:25:32,834 --> 00:25:33,918
- Okay.
- [beeps]
603
00:25:33,918 --> 00:25:35,126
Okay, great.
604
00:25:36,209 --> 00:25:37,376
- [beeping]
- Ah, congratulations.
605
00:25:37,376 --> 00:25:38,918
We have a consensual
business relationship.
606
00:25:38,918 --> 00:25:40,459
[grunting]
607
00:25:41,209 --> 00:25:42,751
Hold my coattails.
608
00:25:42,751 --> 00:25:44,793
[man yelling]
609
00:25:47,376 --> 00:25:49,043
[woman cries out]
610
00:25:49,043 --> 00:25:50,501
- Make your feet sharp.
- What?
611
00:25:50,501 --> 00:25:51,418
[woman grunts]
612
00:25:52,668 --> 00:25:54,251
- [woman screams]
- [Katie] Whoa.
613
00:25:55,001 --> 00:25:56,751
- [yelling]
- Oh!
614
00:25:58,168 --> 00:25:59,501
[sharp snap]
615
00:25:59,501 --> 00:26:00,709
No, no. [grunts]
616
00:26:02,001 --> 00:26:05,001
- Oh, hell no.
- Oh, hell yeah.
617
00:26:06,334 --> 00:26:07,501
[man] Whoa.
618
00:26:07,501 --> 00:26:09,668
- [man screams]
- [groans]
619
00:26:09,668 --> 00:26:10,834
[grunts]
620
00:26:10,834 --> 00:26:12,126
I did not sign up for this shit.
621
00:26:12,834 --> 00:26:14,209
[man screams]
622
00:26:14,209 --> 00:26:16,709
[Katie] Oh. Oh, girl. Oh, girl.
623
00:26:16,709 --> 00:26:18,001
- [deep grunt]
- [Katie] Ooh!
624
00:26:18,001 --> 00:26:19,126
I felt that, too.
625
00:26:19,126 --> 00:26:20,793
- [straining] Right in the bean.
- Okay, okay.
626
00:26:20,793 --> 00:26:22,709
Okay, you done? Untie me.
627
00:26:22,709 --> 00:26:25,293
[yelling ferociously]
628
00:26:25,293 --> 00:26:26,959
You sure about that?
629
00:26:29,459 --> 00:26:30,834
Yeah, wax off, bro.
630
00:26:30,834 --> 00:26:31,959
[Katie grunts]
631
00:26:34,168 --> 00:26:35,709
You got fast hands.
632
00:26:35,709 --> 00:26:38,043
Well, I'm not looking for
hand compliments right now.
633
00:26:38,043 --> 00:26:40,668
I want to know what the fuck is going on.
634
00:26:40,668 --> 00:26:42,251
And what am I threatening you with?
635
00:26:42,251 --> 00:26:45,418
Oh, that shoots enzyme-protein-peptide-
bioactive constituent rounds
636
00:26:45,418 --> 00:26:47,126
that cause temporary paralysis.
637
00:26:47,126 --> 00:26:49,251
- What?
- Wasp venom.
638
00:26:49,251 --> 00:26:52,251
Lottery security requires
a specialized set of tools.
639
00:26:52,251 --> 00:26:54,876
Yeah, you-you are holding that all wrong.
640
00:26:54,876 --> 00:26:56,501
- No, I got my finger on the--
- Just it's, no, you...
641
00:26:56,501 --> 00:26:58,001
- [yells]
- Give me that thing.
642
00:26:58,001 --> 00:27:00,751
I just want you to know that I'm not mad.
643
00:27:01,918 --> 00:27:04,251
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
644
00:27:04,251 --> 00:27:06,459
- Do you want them to choke
on their tongues?
- [man groans]
645
00:27:06,459 --> 00:27:08,584
Based upon the last four minutes
with them, yeah, a little bit.
646
00:27:08,584 --> 00:27:09,834
I would love that, actually.
647
00:27:09,834 --> 00:27:13,668
Okay, listen, the drone posts
your location in 14 minutes.
648
00:27:13,668 --> 00:27:15,876
- We are leaving.
- The drone? What drone?
649
00:27:15,876 --> 00:27:17,418
[alarm sounding]
650
00:27:18,501 --> 00:27:20,543
Okay, so the rules say your fans
can't kill anyone else
651
00:27:20,543 --> 00:27:21,876
for your money, just you.
652
00:27:21,876 --> 00:27:24,293
Also, your fans cannot use
lethal ballistics-- that means no guns--
653
00:27:24,293 --> 00:27:27,876
but anything throwable is legal
and, trust me, they throw some nasty shit.
654
00:27:27,876 --> 00:27:29,043
Hold on, hold on. "Fans"?
655
00:27:29,043 --> 00:27:30,251
I don't have any fans.
656
00:27:30,251 --> 00:27:32,543
[man] Hey. It's Katie Kim.
657
00:27:32,543 --> 00:27:34,543
- [man grunts]
- [Katie screams]
658
00:27:35,543 --> 00:27:37,543
We should go. Car doors open.
659
00:27:37,543 --> 00:27:39,126
- [♪ Jacaranda: "MoneyMoney"]
- [woman] There she is.
660
00:27:39,126 --> 00:27:40,709
[man] That's her.
661
00:27:40,709 --> 00:27:42,001
[man 2] There's Katie!
662
00:27:42,001 --> 00:27:43,626
Hey, you really don't know
what's going on?
663
00:27:43,626 --> 00:27:45,543
I know you're some sort of
kung fu bodybuilder
664
00:27:45,543 --> 00:27:48,376
that cares about the tongues of people
he beats up.
665
00:27:48,376 --> 00:27:51,751
I mean, that feels rude,
but not inaccurate.
666
00:27:51,751 --> 00:27:53,293
- [engine starting]
- I need the money!
667
00:27:53,293 --> 00:27:55,084
I live in that food truck!
668
00:27:55,084 --> 00:27:56,959
- [clamoring]
- ♪ ♪
669
00:27:59,293 --> 00:28:00,751
[angry shouting]
670
00:28:00,751 --> 00:28:02,668
[buzzing]
671
00:28:02,668 --> 00:28:05,168
♪ All I need is money, money ♪
672
00:28:05,168 --> 00:28:07,084
♪ Get, get, get me some ♪
673
00:28:07,084 --> 00:28:08,668
[man] Yeah, go, go, go!
674
00:28:10,668 --> 00:28:12,001
Go!
675
00:28:14,751 --> 00:28:17,418
♪ All I want is money, money,
get, get, get me, get me ♪
676
00:28:17,418 --> 00:28:19,209
Go, go, go!
677
00:28:19,209 --> 00:28:21,084
- [tires squealing]
- ♪ Get, get, get me some...
678
00:28:21,084 --> 00:28:22,584
- [buzzing]
- Oh, wow.
679
00:28:22,584 --> 00:28:24,334
That nice girl from the bus.
680
00:28:24,334 --> 00:28:25,959
- Good for her.
- [woman] I gotta go.
681
00:28:25,959 --> 00:28:27,543
- Okay, Irene.
- ♪ All I need is money, money ♪
682
00:28:27,543 --> 00:28:28,709
♪ Get, get, get me some ♪
683
00:28:28,709 --> 00:28:30,459
Let's go get some.
684
00:28:32,043 --> 00:28:33,834
[man over radio] Only six hours
till sundown, jackpot lovers,
685
00:28:33,834 --> 00:28:36,126
so if you want to find Katie Kim,
686
00:28:36,126 --> 00:28:37,668
- you'd better move it.
- [♪ Reel 2 Real: "I Like to Move It"]
687
00:28:37,668 --> 00:28:39,959
Katie, you won the lottery,
688
00:28:39,959 --> 00:28:41,251
and now anyone with a losing ticket
689
00:28:41,251 --> 00:28:43,876
that kills you before sundown
gets your money. Legally.
690
00:28:43,876 --> 00:28:45,209
Okay, that's murder.
691
00:28:45,209 --> 00:28:46,376
Oh, not in California.
692
00:28:46,376 --> 00:28:47,834
It's just a chance at the big time.
693
00:28:47,834 --> 00:28:50,209
Okay, when the fuck
did this become a thing?
694
00:28:50,209 --> 00:28:51,793
I don't know, a few years ago?
695
00:28:51,793 --> 00:28:53,751
How did you not hear about this?
696
00:28:53,751 --> 00:28:56,501
Me and my mom just watched movies
and emotionally neutral baking shows.
697
00:28:56,501 --> 00:28:59,001
We didn't watch the news.
It was too depressing.
698
00:28:59,001 --> 00:29:01,793
Yeah. But you gotta keep up
with what's going on in the world.
699
00:29:01,793 --> 00:29:03,501
It's your duty as a citizen of Earth.
700
00:29:03,501 --> 00:29:07,334
Hey, look, the Shutterbug's gonna post
your location every 14 minutes,
701
00:29:07,334 --> 00:29:09,501
but your fans around here,
they're just gonna see it tailing us.
702
00:29:09,501 --> 00:29:11,584
[♪ LCD Soundsystem: "Us V Them"]
703
00:29:14,543 --> 00:29:16,251
Oh, shit.
704
00:29:16,251 --> 00:29:18,626
- [man] Hey, hey!
- Come on!
705
00:29:18,626 --> 00:29:19,959
Let's go!
706
00:29:19,959 --> 00:29:21,043
I need you to put this on.
707
00:29:21,043 --> 00:29:22,751
Get her!
708
00:29:24,376 --> 00:29:25,418
[whooping]
709
00:29:25,418 --> 00:29:29,751
I'm sorry it's a little matchy-matchy,
but I need you to protect the head, okay?
710
00:29:29,751 --> 00:29:31,584
- [bikers whooping]
- [Katie] Oh, shit.
711
00:29:31,584 --> 00:29:34,543
♪ The time has come, the time has come ♪
712
00:29:34,543 --> 00:29:36,501
- Oh, my God.
- ♪ The time has come today ♪
713
00:29:37,668 --> 00:29:39,584
- [tires screeching]
- ♪ The time has come ♪
714
00:29:39,584 --> 00:29:41,209
♪ The time has come...
715
00:29:41,209 --> 00:29:42,543
Helmet on, hold on tight, please.
716
00:29:42,543 --> 00:29:43,709
[man] Go!
717
00:29:43,709 --> 00:29:45,751
[Katie screams] Shit.
718
00:29:45,751 --> 00:29:47,334
[sniffing] Huh, they used
Clooney's tequila.
719
00:29:47,334 --> 00:29:49,209
I never got the tequila craze.
I'm more of a gin guy.
720
00:29:49,209 --> 00:29:50,584
You ever tried Artingstall's?
721
00:29:50,584 --> 00:29:53,959
I will buy you a fucking case of it
if you let me out of this goddamn car.
722
00:29:55,959 --> 00:29:57,834
[tires screeching]
723
00:30:01,876 --> 00:30:04,209
Ah, God, be careful.
724
00:30:04,209 --> 00:30:06,168
[tires screeching]
725
00:30:06,168 --> 00:30:09,376
- [Katie] Biker! Oh!
- [man grunts]
726
00:30:09,376 --> 00:30:11,168
Oh, shit.
727
00:30:11,168 --> 00:30:14,959
♪ The time has come, the time has come ♪
728
00:30:14,959 --> 00:30:16,668
♪ The time has come today...
729
00:30:16,668 --> 00:30:17,834
Knives. Knives. Knives.
730
00:30:22,918 --> 00:30:24,918
Uh, this isn't mine.
731
00:30:24,918 --> 00:30:26,626
Did you thumb-print that?
732
00:30:26,626 --> 00:30:28,168
On accident.
733
00:30:31,376 --> 00:30:33,418
Cancel. Undo. Force quit. Delete.
734
00:30:33,418 --> 00:30:35,334
Get down.
735
00:30:41,209 --> 00:30:42,376
How do I cancel this?
736
00:30:42,376 --> 00:30:44,626
You really want to quit the lottery
and miss out on all that money?
737
00:30:44,626 --> 00:30:45,709
Yes, I do.
738
00:30:46,834 --> 00:30:47,834
[stammering]
739
00:30:47,834 --> 00:30:49,584
The only way to quit is...
740
00:30:50,376 --> 00:30:52,751
- [metallic clang]
- [moans]
741
00:30:53,376 --> 00:30:54,376
The only way to quit is?
742
00:30:57,793 --> 00:30:59,168
The only way to quit is?
743
00:30:59,168 --> 00:31:00,876
Oh, shit.
744
00:31:01,959 --> 00:31:03,709
Goddamn it.
745
00:31:03,709 --> 00:31:05,043
I don't want to sound like
a broken record,
746
00:31:05,043 --> 00:31:06,459
but I told you to protect the head.
747
00:31:09,918 --> 00:31:11,293
But the only way to quit is what?
748
00:31:11,293 --> 00:31:13,334
The only way to quit
is if you leave the city.
749
00:31:15,793 --> 00:31:17,084
Okay, then let's leave the city, then.
750
00:31:17,084 --> 00:31:19,918
The closest Quit Line is just past
the blue neon cross on the Grapevine.
751
00:31:21,793 --> 00:31:24,126
Blue neon cross, Grapevine.
752
00:31:24,126 --> 00:31:26,501
Let's go before I fucking
throw up in here.
753
00:31:26,501 --> 00:31:28,709
Har-har. Nobody quits the lottery.
754
00:31:29,668 --> 00:31:31,793
[engine revving]
755
00:31:35,459 --> 00:31:36,626
[woman] Go, go!
756
00:31:36,626 --> 00:31:38,168
[coughing]
757
00:31:38,168 --> 00:31:41,543
Hey, you, that way! Shithead, that way!
758
00:31:41,543 --> 00:31:42,751
Let's go!
759
00:31:42,751 --> 00:31:45,001
[shouting]
760
00:31:45,001 --> 00:31:47,209
[bikes departing]
761
00:31:50,918 --> 00:31:54,876
Hey, bootleg Captain America,
I'm dead serious.
762
00:31:54,876 --> 00:31:56,584
I want to quit.
763
00:31:56,584 --> 00:31:58,459
Are you listening to me?
764
00:31:58,459 --> 00:32:01,709
I want to get out of the game. Now.
765
00:32:01,709 --> 00:32:03,834
Come on. You really mean that?
766
00:32:03,834 --> 00:32:06,959
How can someone whose face
looks so much like a giant ear
767
00:32:06,959 --> 00:32:08,918
not hear what I'm saying?
768
00:32:08,918 --> 00:32:11,584
Okay, you're really bringing up
some stuff for me there.
769
00:32:11,584 --> 00:32:13,543
Kids at school used to call me
Earface, okay?
770
00:32:13,543 --> 00:32:15,043
Get me outta the game!
771
00:32:18,084 --> 00:32:20,584
Okay, I will get you to the Grapevine,
772
00:32:20,584 --> 00:32:23,168
but after I do,
you should seriously consider therapy.
773
00:32:23,168 --> 00:32:24,959
Thank you. And I will.
774
00:32:24,959 --> 00:32:26,751
But I-I...
775
00:32:28,918 --> 00:32:30,501
Wait a second.
776
00:32:30,501 --> 00:32:32,084
What's the catch?
777
00:32:38,126 --> 00:32:39,459
What, what is that?
778
00:32:40,543 --> 00:32:41,918
[distorted] You know
what you're doing right now?
779
00:32:41,918 --> 00:32:43,126
No, I don't.
780
00:32:43,126 --> 00:32:45,584
[normal voice] You are looking
a gift horse in the mouth.
781
00:32:45,584 --> 00:32:46,793
- [stammers]
- [bikes approaching]
782
00:32:48,293 --> 00:32:50,876
- Shit. Windows up.
- I thought you were having a stroke.
783
00:32:50,876 --> 00:32:53,668
- [♪ Armin van Buuren: "Blah Blah Blah"]
- ♪ All we ever hear from you
is blah, blah, blah ♪
784
00:32:53,668 --> 00:32:55,501
♪ Blah, blah, blah, blah, blah, blah ♪
785
00:32:55,501 --> 00:32:56,709
Ow!
786
00:32:56,709 --> 00:32:58,001
♪ Blah, blah, blah, blah, blah, blah,
blah, blah, blah ♪
787
00:33:00,626 --> 00:33:04,709
♪ All we ever hear from you
is blah, blah, blah ♪
788
00:33:04,709 --> 00:33:07,584
♪ So all we ever do is go ja, ja, ja ♪
789
00:33:07,584 --> 00:33:09,334
♪ And we don't even care about
what they say ♪
790
00:33:09,334 --> 00:33:10,959
Pull over!
791
00:33:10,959 --> 00:33:13,459
♪ 'Cause it's ja, ja, ja, ja ♪
792
00:33:13,459 --> 00:33:14,751
♪ Blah, blah, blah, blah ♪
793
00:33:14,751 --> 00:33:16,043
Oh, fu-- Oh, shit.
794
00:33:16,043 --> 00:33:18,251
Oh, oh, oh. Oh, shit.
795
00:33:18,251 --> 00:33:20,126
Ah, ah, there's swords.
796
00:33:20,126 --> 00:33:23,293
Goddamn it. Oh, oh, oh.
797
00:33:23,293 --> 00:33:26,668
You... will... not... stab... my... face.
798
00:33:26,668 --> 00:33:28,126
- Ow.
- Oh.
799
00:33:29,001 --> 00:33:30,418
Oh, yeah, the wasp gun.
That's a good idea. Yes.
800
00:33:31,501 --> 00:33:33,709
Oh! Oh!
801
00:33:34,293 --> 00:33:35,334
[screaming]
802
00:33:35,334 --> 00:33:37,418
Bad. Bad biker. Bad biker.
803
00:33:37,418 --> 00:33:39,501
- Dude, she's not a dog.
- You don't know that.
804
00:33:41,626 --> 00:33:43,168
[grunts]
805
00:33:43,168 --> 00:33:45,334
- You drive.
- [Katie] I-I don't drive.
806
00:33:45,334 --> 00:33:47,168
I can't drive. I can't drive.
807
00:33:47,168 --> 00:33:48,293
Fuck, I'm driving.
808
00:33:48,293 --> 00:33:51,209
♪ All we ever hear from you
is blah, blah, blah...
809
00:33:51,209 --> 00:33:53,626
- [Noel grunting]
- What are you guys doing back there?
810
00:33:53,626 --> 00:33:56,418
I am a big man in a small back seat.
Cut me some slack.
811
00:33:56,418 --> 00:33:58,251
♪ And we don't even care about
what they say ♪
812
00:33:58,251 --> 00:33:59,459
♪ 'Cause it's ja, ja, ja, ja...
813
00:33:59,459 --> 00:34:01,626
- [woman yelling]
- [grunting rhythmically]
814
00:34:02,418 --> 00:34:04,793
- [cries out]
- Here. Hey, could you pass me
the helmet, please?
815
00:34:06,209 --> 00:34:07,751
- [muffled screaming]
- Thank you.
816
00:34:09,209 --> 00:34:11,584
Passenger door open.
817
00:34:11,584 --> 00:34:13,168
[screaming]
818
00:34:13,168 --> 00:34:14,584
- [crashing]
- What the hell was that?
819
00:34:14,584 --> 00:34:17,209
You think I'm gonna kick somebody out
of a moving car without a helmet?
820
00:34:17,209 --> 00:34:18,918
I'm not a monster.
821
00:34:20,626 --> 00:34:22,293
Hey, be more careful.
I just paid this thing off.
822
00:34:22,293 --> 00:34:23,793
Well, if you're waiting for an apology,
823
00:34:23,793 --> 00:34:25,751
you're gonna be an old fucking man
by the time that comes.
824
00:34:28,001 --> 00:34:29,584
Katie, could you pop the trunk, please?
825
00:34:31,543 --> 00:34:34,293
[dramatic music playing]
826
00:34:35,251 --> 00:34:36,584
Oh, my God.
827
00:34:41,209 --> 00:34:42,876
- Don't slow down.
- It's a dead end.
828
00:34:42,876 --> 00:34:44,626
I've seen deader.
829
00:34:44,626 --> 00:34:45,751
Holy...!
830
00:34:46,668 --> 00:34:48,168
Hit the brakes.
831
00:34:51,626 --> 00:34:52,918
[screaming]
832
00:34:52,918 --> 00:34:54,084
[grunting]
833
00:34:56,501 --> 00:34:58,043
Protect the head, bitch.
834
00:34:58,043 --> 00:34:59,626
[grunting]
835
00:35:00,709 --> 00:35:02,584
It's good to see that
you're coming around on helmets.
836
00:35:02,584 --> 00:35:04,668
[engine chugging]
837
00:35:06,709 --> 00:35:08,376
Your car's all fucked up.
838
00:35:08,376 --> 00:35:09,626
It needs a tune.
839
00:35:09,626 --> 00:35:11,501
You know, it's not, uh, your fault.
840
00:35:11,501 --> 00:35:13,293
- You're just driving wrong.
- [backfires]
841
00:35:14,376 --> 00:35:16,001
[engine chugging]
842
00:35:17,626 --> 00:35:19,584
[engine sputtering, backfires]
843
00:35:21,584 --> 00:35:23,376
Hah! We lost 'em.
844
00:35:23,376 --> 00:35:25,668
Hey, what was your favorite part
of the chase?
845
00:35:25,668 --> 00:35:27,709
For me, it was, like, a toss-up
between the alley and--
846
00:35:27,709 --> 00:35:29,626
Oh, balls.
847
00:35:30,793 --> 00:35:32,084
[both grunting]
848
00:35:33,168 --> 00:35:35,459
Okay, let's go. Let's go.
849
00:35:35,459 --> 00:35:37,376
One, two, with the... [grunts]
850
00:35:37,376 --> 00:35:38,918
- Oh.
- Fuck!
851
00:35:38,918 --> 00:35:40,376
Why?!
852
00:35:40,376 --> 00:35:42,334
[sighs]
853
00:35:42,334 --> 00:35:44,376
- So you get ten percent if I keep going?
- Yeah.
854
00:35:44,376 --> 00:35:45,543
What do you get if I quit?
855
00:35:46,626 --> 00:35:47,751
Zero.
856
00:35:47,751 --> 00:35:49,709
But I'll still help you. Get up.
857
00:35:49,709 --> 00:35:51,334
Everybody wants a cut of me
except you, huh?
858
00:35:51,334 --> 00:35:54,501
Listen, Golden Rule: you treat people
like you want to be treated, and then--
859
00:35:54,501 --> 00:35:56,168
Oh, you dirt-faced me!
860
00:35:56,168 --> 00:35:58,001
- [grunts]
- [cracking]
861
00:35:58,001 --> 00:36:00,084
[groans]
862
00:36:00,084 --> 00:36:02,126
Put your hip into that one, didn't you?
863
00:36:02,126 --> 00:36:03,709
Really hit the target there.
864
00:36:03,709 --> 00:36:04,709
How's it look? Good?
865
00:36:04,709 --> 00:36:06,668
You look like a Muppet
just ran into a wall.
866
00:36:06,668 --> 00:36:08,168
Wow, that was wild. [sniffing]
867
00:36:08,168 --> 00:36:10,376
I can smell my own face. Good job.
868
00:36:10,376 --> 00:36:11,751
[gasps]
869
00:36:11,751 --> 00:36:13,959
No problemo. I'll just crack this guy
back into place.
870
00:36:13,959 --> 00:36:15,459
It'll be back to normal. Easy peasy.
871
00:36:15,459 --> 00:36:17,001
- [cracking]
- [grunting]
872
00:36:19,001 --> 00:36:21,126
Fuck! Oh, shit!
873
00:36:21,126 --> 00:36:24,334
It feels like my nose
is tickling my dick hole!
874
00:36:24,334 --> 00:36:26,834
Shit in my sneaker!
875
00:36:26,834 --> 00:36:29,168
Ah, fuck!
876
00:36:31,251 --> 00:36:33,168
Okay. [sniffs]
877
00:36:33,168 --> 00:36:35,001
That was good.
878
00:36:35,001 --> 00:36:36,834
[siren chirping]
879
00:36:37,918 --> 00:36:39,543
Ah, shit.
880
00:36:39,543 --> 00:36:41,793
- Finally, some real help is here.
- [car doors closing]
881
00:36:41,793 --> 00:36:43,293
- They're gonna try to kill you, Katie.
- [indistinct radio transmission]
882
00:36:43,293 --> 00:36:45,418
[Katie] I am so happy to see you.
883
00:36:45,418 --> 00:36:47,626
Everybody has been trying to kill me.
884
00:36:47,626 --> 00:36:49,376
- Oh.
- [Taser crackling]
885
00:36:49,376 --> 00:36:51,168
[cops grunting]
886
00:36:52,001 --> 00:36:54,126
- Shit, shit.
- [grunting continues]
887
00:36:56,043 --> 00:36:57,418
[cries out]
888
00:36:57,418 --> 00:36:59,043
- [high-pitched whining]
- Sorry.
889
00:36:59,043 --> 00:37:00,543
[Noel] Katie!
890
00:37:01,543 --> 00:37:03,751
[tense music playing]
891
00:37:03,751 --> 00:37:06,293
You came to Hollywood
to get recognized, Katie.
892
00:37:06,293 --> 00:37:07,668
Just embrace the irony.
893
00:37:07,668 --> 00:37:08,876
[gasps]
894
00:37:15,668 --> 00:37:17,168
[man, high-pitched voice] Pinky Pooh Pooh.
895
00:37:17,168 --> 00:37:19,168
I love you.
896
00:37:19,168 --> 00:37:21,543
[normal voice] All right,
that'll be 20 bucks.
897
00:37:21,543 --> 00:37:23,459
[card chirping]
898
00:37:23,459 --> 00:37:25,501
[music intensifies]
899
00:37:26,793 --> 00:37:28,793
- [alarm sounding]
- Oh, no.
900
00:37:28,793 --> 00:37:31,126
- [man] I don't see her.
- Here.
901
00:37:31,126 --> 00:37:33,376
- [alarm continues]
- Where is she? Where is she?
902
00:37:33,376 --> 00:37:35,709
- [man] Nowhere to run, Katie!
- [high-pitched gasp]
903
00:37:35,709 --> 00:37:38,251
- [woman] Where are you?
- [overlapping chatter]
904
00:37:38,251 --> 00:37:40,084
Excuse me. Uh, one ticket, please.
905
00:37:40,084 --> 00:37:42,918
Oh, sorry. We're closed for renovations
till next week.
906
00:37:42,918 --> 00:37:44,543
Oh, goddamn it.
907
00:37:44,543 --> 00:37:45,626
Oh.
908
00:37:45,626 --> 00:37:47,959
Oh, oh, oh. No, no, no, no, you're safe.
909
00:37:47,959 --> 00:37:51,751
Uh, come on. I'll-I'll just send 'em
down the street to my favorite titty bar.
910
00:37:51,751 --> 00:37:53,543
My daughter's about your age.
911
00:37:53,543 --> 00:37:56,543
And I think this lottery is immoral.
912
00:37:56,543 --> 00:37:58,168
Thank you. And I totally agree.
913
00:37:58,168 --> 00:38:00,959
And I also love Spaghetti Squares.
914
00:38:00,959 --> 00:38:03,418
- Oh, you rec... you recognize me?
- Mm-hmm. [chuckling]
915
00:38:03,418 --> 00:38:05,418
- Cool. I got recognized.
- [speaks indistinctly]
916
00:38:07,543 --> 00:38:10,043
[woman, recording] Hello, and welcome
to the Fameland Wax Museum.
917
00:38:10,043 --> 00:38:12,251
Jenny from the block says
have a great time.
918
00:38:12,251 --> 00:38:14,251
Is that supposed to be J.Lo?
919
00:38:14,251 --> 00:38:16,584
Looks like a statue of a woman
asking to see the manager.
920
00:38:17,876 --> 00:38:19,668
[breathlessly] Okay.
921
00:38:19,668 --> 00:38:21,709
All right. Where the fuck are we?
922
00:38:22,793 --> 00:38:24,709
- [phone ringing]
- [gasping]
923
00:38:25,751 --> 00:38:27,168
Hello?
924
00:38:27,168 --> 00:38:28,543
[Shadi] Katie.
925
00:38:28,543 --> 00:38:30,543
Oh, my God. You poor thing.
926
00:38:30,543 --> 00:38:32,001
I just saw the news.
927
00:38:32,001 --> 00:38:33,251
Shadi?
928
00:38:33,251 --> 00:38:34,709
Yeah, girl.
929
00:38:34,709 --> 00:38:36,084
Are you okay?
930
00:38:36,084 --> 00:38:37,751
No, no, I'm not okay.
931
00:38:37,751 --> 00:38:39,751
I-I need to get to the Grapevine
to stop the game.
932
00:38:39,751 --> 00:38:41,418
Can I borrow your car?
933
00:38:41,418 --> 00:38:42,501
Anything for you.
934
00:38:42,501 --> 00:38:43,876
Like, where are you?
935
00:38:43,876 --> 00:38:45,543
I'm...
936
00:38:45,543 --> 00:38:47,251
hiding.
937
00:38:47,251 --> 00:38:48,751
Where are you?
938
00:38:48,751 --> 00:38:51,168
I'm at home.
939
00:38:51,168 --> 00:38:52,918
But, yeah, I think you should
just tell me your address
940
00:38:52,918 --> 00:38:54,709
and I can, I'll be right there.
941
00:38:54,709 --> 00:38:56,709
[high-pitched voice] Ah, Pinky Pooh Pooh.
942
00:38:56,709 --> 00:38:58,668
I love you.
943
00:38:59,543 --> 00:39:01,334
You know what, I think I'm actually
just gonna sit tight.
944
00:39:01,334 --> 00:39:03,876
- Hello, and welcome
to the Fameland Wax Museum.
- Shh, shh, shh!
945
00:39:03,876 --> 00:39:06,584
Okay, got it.
Um, I-I'm coming. Just sit tight.
946
00:39:06,584 --> 00:39:08,209
Uh, uh, everything's gonna be fine.
947
00:39:08,209 --> 00:39:09,459
Okay.
948
00:39:09,459 --> 00:39:11,126
- Love you.
- [hangs up phone]
949
00:39:11,126 --> 00:39:12,501
[sighs]
950
00:39:12,501 --> 00:39:14,126
[grunting happily]
951
00:39:14,126 --> 00:39:15,501
- Yes, yes, yes, yes?
- Yes.
952
00:39:15,501 --> 00:39:17,001
- You got her?
- She's fucking in there.
953
00:39:17,001 --> 00:39:18,543
- In the museum? [yelps happily]
- She's in there.
954
00:39:18,543 --> 00:39:20,584
But we can't go into the museum, remember?
955
00:39:20,584 --> 00:39:21,834
We're banned.
956
00:39:21,834 --> 00:39:24,459
They're not gonna remember that we had sex
with one of the wax figures.
957
00:39:24,459 --> 00:39:25,793
That was a long time ago.
958
00:39:25,793 --> 00:39:27,459
It was, like, three weeks ago.
959
00:39:27,459 --> 00:39:28,834
Come on, babe. Get with it.
960
00:39:28,834 --> 00:39:30,626
I'm with it, I'm with it, I'm with it.
961
00:39:30,626 --> 00:39:33,043
♪ Let's go, let's go, let's go ♪
962
00:39:33,043 --> 00:39:34,709
♪ Murder ♪
963
00:39:34,709 --> 00:39:36,959
[Shadi] Shh, shh.
964
00:39:36,959 --> 00:39:39,043
[Shadi humming happily]
965
00:39:41,459 --> 00:39:44,418
Sorry, we're closed for renovations.
966
00:39:44,418 --> 00:39:47,126
Oh, you two are banned.
967
00:39:47,126 --> 00:39:51,043
What you two perverts did to the Tin Man
keeps me up at night.
968
00:39:51,043 --> 00:39:52,668
Wait, that was the Tin Man?
969
00:39:52,668 --> 00:39:54,459
I thought we were fucking RoboCop.
970
00:39:54,459 --> 00:39:56,584
- Is she in there?
- Who?
971
00:39:56,584 --> 00:39:57,668
[sighs]
972
00:39:57,668 --> 00:39:59,209
You're a shitty actor.
973
00:39:59,793 --> 00:40:01,376
Hyah!
974
00:40:01,959 --> 00:40:03,334
- Let's go.
- Let's go.
975
00:40:03,334 --> 00:40:04,584
Sorry about that, brother.
976
00:40:04,584 --> 00:40:06,001
[maniacal laughter recording]
977
00:40:06,001 --> 00:40:08,959
- [whimsical music playing]
- [man, recording] None shall pass.
978
00:40:08,959 --> 00:40:11,168
[woman, recording] Hello, and welcome
to the Fameland Wax Museum.
979
00:40:11,168 --> 00:40:12,543
[gasps] Oh, shit.
980
00:40:12,543 --> 00:40:15,001
Jenny from the block says
have a great time.
981
00:40:15,001 --> 00:40:17,543
[maniacal laughter recording]
982
00:40:17,543 --> 00:40:19,043
Katie?
983
00:40:19,043 --> 00:40:20,709
- [whimsical music playing]
- [man, recording] None shall pass.
984
00:40:20,709 --> 00:40:22,834
- [phone chiming]
- Ugh, it's my mom again.
985
00:40:22,834 --> 00:40:25,959
I get it. Someone has to pick up
your heart meds at the pharmacy.
986
00:40:25,959 --> 00:40:27,418
I'm busy.
987
00:40:29,168 --> 00:40:31,834
- [whimsical music playing]
- [man, recording] None shall pass.
988
00:40:31,834 --> 00:40:34,584
Man, this place is chatty as fuck, huh?
989
00:40:34,584 --> 00:40:37,334
[all feigning laughter]
990
00:40:37,334 --> 00:40:40,251
Who's ready to go to the Grapevine?
991
00:40:40,251 --> 00:40:42,334
I mean, you guys got here so fast.
992
00:40:42,334 --> 00:40:45,959
- Wh--
- Yeah, wh-what was so crazy about that
993
00:40:45,959 --> 00:40:48,043
- is, like, I thought we were at home...
- Mm-hmm.
994
00:40:48,043 --> 00:40:51,543
...and then I realized that we weren't.
995
00:40:51,543 --> 00:40:53,334
You're not much of an improvisor, are you?
996
00:40:53,334 --> 00:40:54,834
Fuck you. I'm great at improv.
997
00:40:54,834 --> 00:40:56,501
I just need time to prepare.
998
00:40:56,501 --> 00:40:58,376
Oh.
999
00:40:59,626 --> 00:41:02,918
- How 'bout you curl up
with a good book, Katie.
- Nice one, babe.
1000
00:41:02,918 --> 00:41:04,918
- [DJ] Using my props.
- Ow!
1001
00:41:04,918 --> 00:41:07,293
How dare you hit a woman?
I will kill you for that!
1002
00:41:09,251 --> 00:41:11,001
[DJ screams]
1003
00:41:11,001 --> 00:41:12,751
[Shadi grunts]
1004
00:41:13,668 --> 00:41:14,876
- [DJ grunts]
- Ow!
1005
00:41:14,876 --> 00:41:16,251
Oh, shit, I'm sorry. I'm sorry.
1006
00:41:16,251 --> 00:41:17,376
Okay, hit her.
1007
00:41:20,584 --> 00:41:22,126
[both grunting]
1008
00:41:22,126 --> 00:41:24,126
Yeah, you guys gonna kill me? Huh?
1009
00:41:24,126 --> 00:41:26,959
What if I turn the tables on you
with my staff.
1010
00:41:26,959 --> 00:41:28,709
Watch out. She's gonna use magic.
1011
00:41:28,709 --> 00:41:30,876
Incoming. Staff memo.
1012
00:41:30,876 --> 00:41:33,084
- [yelling]
- [DJ yelping]
1013
00:41:36,168 --> 00:41:38,293
Oh, God, that was stupid.
1014
00:41:38,293 --> 00:41:40,459
[intense music playing]
1015
00:41:42,793 --> 00:41:44,793
[woman, recording] We are, like,
so blessed.
1016
00:41:44,793 --> 00:41:46,668
Wait, guys, come on. We're friends.
1017
00:41:46,668 --> 00:41:48,043
We traded clothes.
1018
00:41:48,043 --> 00:41:50,459
Yeah, and now you're making me
get your blood all over them.
1019
00:41:50,459 --> 00:41:53,084
- [♪ LMFAO: "Sexy and I Know It"]
- ♪ When I walk in the spot ♪
1020
00:41:53,084 --> 00:41:55,001
- ♪ This is what I see ♪
- ♪ Okay ♪
1021
00:41:55,001 --> 00:41:56,209
♪ Everybody stops ♪
1022
00:41:56,209 --> 00:41:58,043
- Enough!
- ♪ And they staring at me ♪
1023
00:41:58,043 --> 00:41:59,751
- ♪ I got passion in my pants ♪
- Mm. Mm.
1024
00:41:59,751 --> 00:42:01,918
♪ And I ain't afraid to show it ♪
1025
00:42:01,918 --> 00:42:03,543
♪ I'm sexy and I know it...
1026
00:42:03,543 --> 00:42:07,084
Stop being such a dick
and just let us kill you.
1027
00:42:07,084 --> 00:42:10,543
Well, here goes Cher number one.
1028
00:42:10,543 --> 00:42:13,793
Here goes Cher number two.
1029
00:42:13,793 --> 00:42:16,459
They're the Kardashians, you idiot.
1030
00:42:16,459 --> 00:42:17,959
What? Really?
1031
00:42:18,668 --> 00:42:21,334
Well, try keeping up with this Kardashian, motherfucker.
1032
00:42:21,334 --> 00:42:23,543
Who wants some head?
1033
00:42:23,543 --> 00:42:25,959
- [yelling]
- [DJ laughing]
1034
00:42:25,959 --> 00:42:28,543
♪ I got passion in my pants
and I ain't afraid to show it ♪
1035
00:42:28,543 --> 00:42:30,668
♪ Show it, show it, show it ♪
1036
00:42:30,668 --> 00:42:32,209
[high-pitched scream]
1037
00:42:32,209 --> 00:42:34,043
- ♪ I'm sexy and I know it ♪
- [recorded screaming]
1038
00:42:34,043 --> 00:42:35,959
[man, recording] Welcome to
the murder room.
1039
00:42:36,959 --> 00:42:38,501
Wait, is that knife real?
1040
00:42:38,501 --> 00:42:41,293
[laughing] If it isn't,
this is gonna take a while.
1041
00:42:42,459 --> 00:42:44,084
[yelling]
1042
00:42:44,084 --> 00:42:45,918
[screaming]
1043
00:42:45,918 --> 00:42:47,918
[intense music playing]
1044
00:42:51,043 --> 00:42:52,209
Oh, shit.
1045
00:42:52,209 --> 00:42:53,376
[Katie shouts]
1046
00:42:53,376 --> 00:42:54,501
Owie.
1047
00:42:54,501 --> 00:42:57,293
No, no, no. Get her, babe.
Get her babe. [screams]
1048
00:42:57,293 --> 00:42:58,959
Don't get her, babe. Don't get her, babe.
1049
00:42:58,959 --> 00:43:00,501
- [clang]
- [grunts]
1050
00:43:03,084 --> 00:43:04,834
[yelling]
1051
00:43:08,168 --> 00:43:10,793
- [Katie grunts]
- Oh!
1052
00:43:10,793 --> 00:43:12,626
- Ow.
- I got her.
1053
00:43:14,001 --> 00:43:16,251
[mechanical whirring]
1054
00:43:16,251 --> 00:43:18,251
We're rich, babe. We're rich.
We're billionaires.
1055
00:43:18,251 --> 00:43:19,876
Oh, shit.
1056
00:43:21,168 --> 00:43:24,209
Great. Now I'm the weirdo
that cares about strangers' tongues.
1057
00:43:24,209 --> 00:43:25,459
[moaning]
1058
00:43:25,459 --> 00:43:27,584
- Get up. Come on. Get up.
- Okay.
1059
00:43:27,584 --> 00:43:29,334
[Shadi growling]
1060
00:43:29,334 --> 00:43:31,209
[DJ] Oh, no, no, no.
1061
00:43:31,209 --> 00:43:32,668
- Oh.
- We're locked in.
1062
00:43:32,668 --> 00:43:35,334
- We can't kill you from in here, Katie.
- What? Girl, you cheated.
1063
00:43:35,334 --> 00:43:36,876
[Shadi grunting]
1064
00:43:36,876 --> 00:43:38,876
[woman] And here at
the Fameworld Wax Museum,
1065
00:43:38,876 --> 00:43:40,668
you can see celebrities like...
1066
00:43:40,668 --> 00:43:43,043
Well, that looks like Katie Kim,
1067
00:43:43,043 --> 00:43:45,126
but she's not dumb enough
to walk around here like that.
1068
00:43:45,126 --> 00:43:46,584
- That's not Katie Kim.
- Oh. Oh, shit.
1069
00:43:46,584 --> 00:43:47,668
That is Katie Kim.
1070
00:43:47,668 --> 00:43:49,751
- [clamoring]
- [siren chirping]
1071
00:43:49,751 --> 00:43:51,918
[tires screeching]
1072
00:43:51,918 --> 00:43:54,334
Holy crap.
Did that look as cool as it felt?
1073
00:43:54,334 --> 00:43:56,876
[♪ Logic: "Bleed It"]
1074
00:43:56,876 --> 00:43:58,584
Watch your toes. I'm gonna peel out, okay?
1075
00:44:00,668 --> 00:44:02,459
[man] She's getting away!
1076
00:44:02,459 --> 00:44:03,793
[woman] Go, go, go!
1077
00:44:03,793 --> 00:44:06,001
Hey, hey, hey, hey. No shoving.
1078
00:44:06,001 --> 00:44:07,751
Safety first when you're trying
to kill somebody.
1079
00:44:07,751 --> 00:44:10,168
♪ Bleed that, you be like,
there ain't life, no, no...
1080
00:44:10,168 --> 00:44:11,793
You stole a cop car?
1081
00:44:11,793 --> 00:44:13,334
Borrowed.
1082
00:44:14,334 --> 00:44:15,959
Oh, you're hurt.
1083
00:44:15,959 --> 00:44:18,334
- Uh, let's just get you to the Grapevine.
- [door handle rattling]
1084
00:44:18,334 --> 00:44:20,751
You get the money if I keep playing.
If I quit, you get nothing.
1085
00:44:20,751 --> 00:44:22,751
And-and if you kill me, you get it all.
1086
00:44:22,751 --> 00:44:26,209
So why the hell would I trust you
to help me quit?
1087
00:44:26,209 --> 00:44:28,084
Why are you trying to convince me
to kill you?
1088
00:44:28,084 --> 00:44:30,251
Because you are making some solid points.
1089
00:44:30,251 --> 00:44:32,584
♪ ♪
1090
00:44:32,584 --> 00:44:35,793
Have you ever considered the possibility
that I actually might be a nice person?
1091
00:44:35,793 --> 00:44:37,126
Yeah, oh, yeah, sure.
1092
00:44:37,126 --> 00:44:39,918
A nice person who, like, loves
and wants a superyacht.
1093
00:44:39,918 --> 00:44:41,459
[scoffs] I don't want a superyacht.
1094
00:44:41,459 --> 00:44:43,209
You so want a superyacht.
1095
00:44:43,209 --> 00:44:44,834
- I don't want a superyacht.
- You do.
1096
00:44:44,834 --> 00:44:46,001
- I don't!
- Superyacht!
1097
00:44:47,209 --> 00:44:48,043
Whoa.
1098
00:44:49,876 --> 00:44:51,709
Can you stop crashing?
1099
00:44:51,709 --> 00:44:53,126
You don't get it, do you?
1100
00:44:53,126 --> 00:44:56,334
They're going to post your location
in less than three minutes, all right?
1101
00:44:56,334 --> 00:44:58,376
That means every asshole
in a 50-block radius
1102
00:44:58,376 --> 00:45:00,543
is gonna know exactly where you are.
1103
00:45:00,543 --> 00:45:04,043
Jesus Christ, we need a bomb shelter
or something.
1104
00:45:05,126 --> 00:45:07,459
Bomb shelter. Bomb shelter.
1105
00:45:07,459 --> 00:45:09,209
- I have an idea.
- Yeah?
1106
00:45:09,209 --> 00:45:12,001
♪ I bleed it, you know I bleed it ♪
1107
00:45:13,001 --> 00:45:14,959
[doorbell rings]
1108
00:45:23,334 --> 00:45:25,293
[sighs]
1109
00:45:25,293 --> 00:45:27,793
What the fuck?
1110
00:45:31,126 --> 00:45:33,709
- Hello.
- Hey.
1111
00:45:34,793 --> 00:45:36,584
You here to move something or...?
1112
00:45:36,584 --> 00:45:38,418
- No.
- No.
1113
00:45:38,418 --> 00:45:40,876
Oh, my God. Fuck.
You're the cat walkers. Duh.
1114
00:45:40,876 --> 00:45:42,043
You walk your cats?
1115
00:45:42,043 --> 00:45:43,668
No, uh, cat walkers walk my cats.
1116
00:45:43,668 --> 00:45:44,876
I'm not weird.
1117
00:45:44,876 --> 00:45:49,751
Uh, no, actually, we, um,
we are here for you.
1118
00:45:50,876 --> 00:45:53,126
- We are here for you...
- Mr. Gun Kelly.
1119
00:45:53,126 --> 00:45:54,418
...Mr. Gun Kelly.
1120
00:45:54,418 --> 00:45:56,459
Why are you winking at me like that?
1121
00:45:56,459 --> 00:45:57,918
Why are you winking at me?
1122
00:46:01,043 --> 00:46:03,501
Oh, is this a sexual thing?
1123
00:46:04,668 --> 00:46:05,709
Yeah.
1124
00:46:05,709 --> 00:46:07,084
- Yes.
- Got it. Okay.
- Yeah.
1125
00:46:07,084 --> 00:46:09,793
Yeah, okay, so, um... [inhales]
1126
00:46:09,793 --> 00:46:11,834
- No and...
- Oh.
1127
00:46:11,834 --> 00:46:14,668
...you would turn my asshole
into the Eye of Sauron,
1128
00:46:14,668 --> 00:46:18,459
so let's not go on that Fellowship
of my ring.
1129
00:46:18,459 --> 00:46:21,001
Fare thee well, my little Hobbits.
1130
00:46:21,001 --> 00:46:22,918
[angry shouting]
1131
00:46:22,918 --> 00:46:25,626
Forget it. You're dead,
you unattainable asshole.
1132
00:46:25,626 --> 00:46:27,209
Whoa, whoa, whoa, shit, okay.
1133
00:46:27,209 --> 00:46:28,543
Hey, Seth Rogen's next door.
1134
00:46:28,543 --> 00:46:30,334
He's definitely easier to rob than me.
1135
00:46:30,334 --> 00:46:31,959
Hey, if you kill her,
1136
00:46:31,959 --> 00:46:35,043
remember to tip your friendly tour guide
a couple mill.
1137
00:46:35,043 --> 00:46:37,668
[angry shouting]
1138
00:46:37,668 --> 00:46:39,043
Shit, shit.
1139
00:46:40,334 --> 00:46:41,334
[whimpers]
1140
00:46:42,668 --> 00:46:44,418
{\an8}[melodic beeping]
1141
00:46:44,418 --> 00:46:46,209
- Freeze.
- [groans]
1142
00:46:46,209 --> 00:46:47,918
Panic room.
1143
00:46:47,918 --> 00:46:49,543
[shouting]
1144
00:46:53,918 --> 00:46:55,168
[tires screeching]
1145
00:46:55,168 --> 00:46:57,168
[intense music playing]
1146
00:46:58,209 --> 00:46:59,418
[cracking]
1147
00:46:59,418 --> 00:47:01,543
Time to manifest, bitch.
1148
00:47:02,543 --> 00:47:04,834
- [shouting]
- Where is she?
1149
00:47:06,459 --> 00:47:07,959
Noel, get in.
1150
00:47:07,959 --> 00:47:09,168
Whoa, whoa, whoa. Come on.
1151
00:47:09,168 --> 00:47:10,418
You can't just steal
people's panic rooms, dude.
1152
00:47:10,418 --> 00:47:11,584
What are you, Jodie Foster?
1153
00:47:11,584 --> 00:47:13,543
He's just gonna give everybody the code,
they're going to open the door.
1154
00:47:13,543 --> 00:47:15,168
We're fucked.
1155
00:47:15,168 --> 00:47:16,251
Not if he can't.
1156
00:47:16,251 --> 00:47:18,501
I'm sorry, Mr. Gun Kelly,
but you know too much.
1157
00:47:18,501 --> 00:47:20,251
I-I really don't, though.
1158
00:47:20,918 --> 00:47:22,251
- Ow.
- Ow!
1159
00:47:22,251 --> 00:47:24,918
You know, I'm more of a white wine guy,
but this feels...
1160
00:47:24,918 --> 00:47:27,418
[slow motion] ...pretty good.
1161
00:47:27,418 --> 00:47:29,709
Oh. Ho, ho.
1162
00:47:29,709 --> 00:47:31,709
- They're over here.
- Shit, shit, shit.
1163
00:47:31,709 --> 00:47:33,793
[clamoring]
1164
00:47:33,793 --> 00:47:35,834
Where are you?
1165
00:47:35,834 --> 00:47:37,001
Fuck.
1166
00:47:39,418 --> 00:47:41,376
[man screaming]
1167
00:47:41,376 --> 00:47:42,876
Nice. Whoa.
1168
00:47:42,876 --> 00:47:44,126
What the fuck, dude?
1169
00:47:44,126 --> 00:47:46,126
I knew you were trying to kill me
this entire time.
1170
00:47:46,126 --> 00:47:47,459
Kill you? [chuckles]
1171
00:47:47,459 --> 00:47:49,709
I was trying to save you--
your face was just in front of my gun.
1172
00:47:49,709 --> 00:47:51,626
That is such a murder-y thing to say.
1173
00:47:51,626 --> 00:47:52,959
You just want my money.
1174
00:47:52,959 --> 00:47:54,459
Really?
1175
00:47:54,459 --> 00:47:58,293
Okay, you know, that hurt.
1176
00:47:59,668 --> 00:48:01,668
[clamoring continues muffled
over speakers]
1177
00:48:05,043 --> 00:48:07,668
So, Machine Gun Kelly has a panic room.
1178
00:48:07,668 --> 00:48:10,543
What's that guy panic about,
running out of skin to tattoo?
1179
00:48:10,543 --> 00:48:12,501
Am I right? [chuckles]
1180
00:48:12,501 --> 00:48:13,959
Espresso?
1181
00:48:13,959 --> 00:48:17,501
The, uh, machine matches your outfit.
1182
00:48:19,043 --> 00:48:20,418
How'd you find out about this place?
1183
00:48:20,418 --> 00:48:22,209
Lucky guess.
1184
00:48:23,668 --> 00:48:25,543
God, there is no way out of here.
1185
00:48:25,543 --> 00:48:26,793
Yeah, I see that.
1186
00:48:26,793 --> 00:48:28,293
I don't think you'll need one.
1187
00:48:28,293 --> 00:48:29,834
He'll be out for hours.
1188
00:48:29,834 --> 00:48:32,293
I think we can just wait
the whole thing out in here.
1189
00:48:32,293 --> 00:48:34,293
Oh. Oh, what a surprise
that you think that.
1190
00:48:34,293 --> 00:48:35,876
[scoffs] You want to open that door
1191
00:48:35,876 --> 00:48:38,959
and make a sprint for the Grapevine,
be my guest, all right? Relax.
1192
00:48:38,959 --> 00:48:40,876
We're in a hermetically sealed box.
1193
00:48:40,876 --> 00:48:43,251
As long as nothing unexpected
consumes our oxygen reserves,
1194
00:48:43,251 --> 00:48:44,584
we're gonna be completely fine.
1195
00:48:44,584 --> 00:48:47,126
Okay, can you stop reassuring me?
1196
00:48:47,126 --> 00:48:49,418
I am allowed to panic in a panic room.
1197
00:48:49,418 --> 00:48:50,793
[muffled banging over speakers]
1198
00:48:57,459 --> 00:48:59,834
We got some time to ourselves, so...
1199
00:48:59,834 --> 00:49:01,251
where you from?
1200
00:49:02,418 --> 00:49:04,626
Me, I'm a Massachusetts boy.
1201
00:49:04,626 --> 00:49:06,543
Not the Ben Affleck part of Massachusetts.
1202
00:49:06,543 --> 00:49:09,543
The part that smells like dead fish.
1203
00:49:09,543 --> 00:49:10,918
Interesting things about me:
1204
00:49:10,918 --> 00:49:13,334
I hold the World Record
for Fastest Ironing of a Dress Shirt.
1205
00:49:13,334 --> 00:49:14,501
18 seconds.
1206
00:49:14,501 --> 00:49:15,918
I'm proud of that one.
1207
00:49:15,918 --> 00:49:17,626
I got two sisters,
both in law enforcement--
1208
00:49:17,626 --> 00:49:19,751
one on the good side, one on the bad side.
1209
00:49:19,751 --> 00:49:21,709
Oh! [laughs] I'm a Hufflepuff.
1210
00:49:21,709 --> 00:49:23,459
Knew it right away when I read the book.
1211
00:49:23,459 --> 00:49:25,959
Took the online test-- [snaps fingers]--
confirmed it.
1212
00:49:25,959 --> 00:49:27,793
I have a single adult zoo membership.
1213
00:49:27,793 --> 00:49:29,043
And, yes, I do use it.
1214
00:49:29,043 --> 00:49:30,584
And every week I buy a bag of salad,
1215
00:49:30,584 --> 00:49:33,084
I don't touch it, it turns to mush
and I throw it in the trash.
1216
00:49:36,793 --> 00:49:38,959
Oh, hey. [chuckles]
1217
00:49:38,959 --> 00:49:40,251
Lucky charm?
1218
00:49:40,251 --> 00:49:42,251
Hey, man, don't touch that.
1219
00:49:42,251 --> 00:49:44,209
Relax. I thought it was cool.
1220
00:49:47,584 --> 00:49:49,126
It's stupid.
1221
00:49:51,793 --> 00:49:53,709
My mom gave it to me.
1222
00:49:55,209 --> 00:49:58,543
She always loved movies and movie stars,
1223
00:49:58,543 --> 00:50:03,168
so I decided to become an actor
'cause I knew it would make her happy.
1224
00:50:03,168 --> 00:50:06,459
She knew Hollywood was a hard place,
1225
00:50:06,459 --> 00:50:10,793
so she gave me this to remind me that
she'd be proud no matter what happened.
1226
00:50:11,876 --> 00:50:17,126
I guess I still try to act because it...
makes me feel close to her.
1227
00:50:18,209 --> 00:50:20,418
Did you, did you do okay back then?
1228
00:50:20,418 --> 00:50:21,918
Yeah, I...
1229
00:50:21,918 --> 00:50:25,918
I was in a bunch of stuff,
mostly when I was a kid.
1230
00:50:25,918 --> 00:50:28,251
You make good money being a kid actor?
1231
00:50:28,251 --> 00:50:29,501
No?
1232
00:50:30,584 --> 00:50:32,418
You'd have to ask my dad.
1233
00:50:32,418 --> 00:50:34,168
Wherever he is.
1234
00:50:38,168 --> 00:50:40,543
Uh, well, you know, hey, look at that.
1235
00:50:40,543 --> 00:50:42,834
In a few hours, you'll never have
to worry about money again
1236
00:50:42,834 --> 00:50:44,501
for the rest of your life, so...
1237
00:50:44,501 --> 00:50:47,168
If you don't kill me
and take it all for yourself.
1238
00:50:49,126 --> 00:50:50,834
Wow.
1239
00:50:50,834 --> 00:50:52,084
Thanks.
1240
00:50:52,084 --> 00:50:56,293
I tell you I'm a Hufflepuff and still,
still the suspicion?
1241
00:50:58,126 --> 00:51:01,209
I don't deserve this negativity, you know,
but I always put up with it.
1242
00:51:01,209 --> 00:51:03,793
That's what my therapist keeps trying
to get me to recognize.
1243
00:51:03,793 --> 00:51:05,584
[sighs heavily]
1244
00:51:11,001 --> 00:51:12,834
Sorry.
1245
00:51:12,834 --> 00:51:16,001
I want to trust you, it's just that, um...
1246
00:51:17,209 --> 00:51:20,251
...I've been proven wrong
every other time in my life.
1247
00:51:21,334 --> 00:51:23,126
Katie, let me tell you something.
1248
00:51:25,459 --> 00:51:26,918
[Noel sighs]
1249
00:51:26,918 --> 00:51:29,668
Once, there were four baby turtles
1250
00:51:29,668 --> 00:51:32,334
who were thrown into a sewer
and covered in radioactive ooze.
1251
00:51:32,334 --> 00:51:34,251
And what did they do?
1252
00:51:34,251 --> 00:51:36,209
Did they spend their whole lives
not trusting people?
1253
00:51:36,209 --> 00:51:38,584
No. No.
1254
00:51:38,584 --> 00:51:42,834
They spent their lives protecting
New Yorkers and eating pizza.
1255
00:51:42,834 --> 00:51:45,084
So...
1256
00:51:45,084 --> 00:51:47,418
So, so...
1257
00:51:47,418 --> 00:51:50,876
You... you gotta find
your inner Turtle power.
1258
00:51:52,709 --> 00:51:54,876
Can I be Michelangelo?
1259
00:51:56,918 --> 00:52:00,043
No. I'm always Michelangelo.
1260
00:52:00,043 --> 00:52:01,918
[laughs softly]
1261
00:52:01,918 --> 00:52:04,376
Okay, so tell me Noel,
1262
00:52:04,376 --> 00:52:08,376
why would you make me sign a contract
giving you ten percent of my jackpot
1263
00:52:08,376 --> 00:52:12,293
and then five minutes later
say that you'll help me quit?
1264
00:52:12,293 --> 00:52:14,376
'Cause here's my list of priorities, okay?
1265
00:52:14,376 --> 00:52:16,418
One: Save people's lives.
1266
00:52:16,418 --> 00:52:19,209
Two: Make enough money
to continue saving people's lives.
1267
00:52:19,209 --> 00:52:21,626
I love what I do and I'm good at it,
1268
00:52:21,626 --> 00:52:24,084
but that doesn't mean I get the right
to make you risk your life
1269
00:52:24,084 --> 00:52:26,834
if you don't want to.
1270
00:52:26,834 --> 00:52:29,168
Katie, you're a human being,
you're not an ATM.
1271
00:52:30,751 --> 00:52:32,959
[Shadi over speaker] Katie!
1272
00:52:32,959 --> 00:52:34,334
Oh.
1273
00:52:34,334 --> 00:52:36,418
[clamoring]
1274
00:52:36,418 --> 00:52:39,293
- Oh, what the fuck?
- [Shadi screaming]
1275
00:52:47,334 --> 00:52:48,459
[Noel] Who's that?
1276
00:52:48,459 --> 00:52:50,918
Some enemy from your past,
back for revenge?
1277
00:52:50,918 --> 00:52:52,501
Worse.
1278
00:52:52,501 --> 00:52:54,251
My Airbnb host.
1279
00:52:56,084 --> 00:52:57,876
I got a bad feeling about this.
1280
00:52:57,876 --> 00:52:59,834
[loud, angry shouting]
1281
00:53:00,834 --> 00:53:02,126
[yells]
1282
00:53:02,126 --> 00:53:04,334
Wake up, Colson Baker!
1283
00:53:04,959 --> 00:53:07,043
What's the code?!
1284
00:53:07,918 --> 00:53:10,293
You beautiful scarecrow.
1285
00:53:15,751 --> 00:53:17,334
[laughs]
1286
00:53:20,209 --> 00:53:22,334
[Shadi yells]
1287
00:53:23,418 --> 00:53:25,334
What the fuck is she doing?
1288
00:53:25,334 --> 00:53:28,543
Done missed work for this shit.
1289
00:53:28,543 --> 00:53:30,168
[scoffs]
1290
00:53:30,168 --> 00:53:32,251
[intense music playing]
1291
00:53:34,918 --> 00:53:40,084
Wake your tattooed ass up!
1292
00:53:40,084 --> 00:53:41,918
[Shadi yelling]
1293
00:53:48,001 --> 00:53:49,209
[gasps]
1294
00:53:49,209 --> 00:53:50,918
Did I fall asleep in the pool again?
1295
00:53:50,918 --> 00:53:53,293
- What's the code?
- Huh?
1296
00:53:53,293 --> 00:53:54,626
Do you remember me?
1297
00:53:54,626 --> 00:53:56,126
We hooked up in 2019.
1298
00:53:56,126 --> 00:53:57,376
It was crazy.
1299
00:53:57,376 --> 00:53:58,584
Um...
1300
00:53:58,584 --> 00:54:00,501
Fuck you. What's your code?!
1301
00:54:00,501 --> 00:54:01,876
Oh, 6-9-6-9.
1302
00:54:01,876 --> 00:54:03,418
Ugh, that's so lame.
1303
00:54:03,418 --> 00:54:05,043
[intense music playing]
1304
00:54:05,043 --> 00:54:06,751
Oh. Oh.
1305
00:54:06,751 --> 00:54:08,126
Oh, she has the code.
1306
00:54:08,126 --> 00:54:10,293
She has the code.
1307
00:54:11,251 --> 00:54:13,543
Fu... uh, fuck.
1308
00:54:13,543 --> 00:54:15,001
Fuck, fuck!
1309
00:54:15,001 --> 00:54:17,834
Fucking shit! Goddamn it!
1310
00:54:17,834 --> 00:54:18,918
- Fuck!
- Chill.
1311
00:54:18,918 --> 00:54:20,959
- Fuck it.
- What are you doing?
1312
00:54:20,959 --> 00:54:22,876
- I'm getting us out of here.
- Okay, okay.
1313
00:54:22,876 --> 00:54:24,459
Noel Cassidy for Louis Lewis.
1314
00:54:24,459 --> 00:54:26,084
It's an emergency.
1315
00:54:26,084 --> 00:54:29,126
Okay, then, take the phone
in the fucking bathroom!
1316
00:54:29,126 --> 00:54:31,626
Motherfucker! Louis, hey. Noel.
1317
00:54:31,626 --> 00:54:34,168
Yeah. Yeah, I know, I got a lot of nerve.
1318
00:54:34,168 --> 00:54:36,668
That's why they call me
ol' Lotta Nerve Noel.
1319
00:54:36,668 --> 00:54:38,168
Yeah, I know, I know, fuck me, right?
1320
00:54:38,168 --> 00:54:39,709
Yeah, yeah, I suck, yeah.
1321
00:54:39,709 --> 00:54:41,501
Can you stop catching up
with your gym bros?
1322
00:54:41,501 --> 00:54:43,043
They're gonna come through the door.
1323
00:54:43,043 --> 00:54:44,876
Louis, I'm with the jackpot, Katie Kim.
1324
00:54:44,876 --> 00:54:46,959
Yeah, I don't know how either, yeah.
1325
00:54:46,959 --> 00:54:49,043
We need an urgent Phone Strike
on our position, please.
1326
00:54:49,043 --> 00:54:50,293
Yes, yes and yes.
1327
00:54:50,293 --> 00:54:52,126
Thank you, thank you.
Thank you, my friend. Thank you.
1328
00:54:52,126 --> 00:54:54,418
Give me your phone. Give me your phone.
Give me your fucking phone!
1329
00:54:54,418 --> 00:54:56,418
- What is a Phone Strike?
- Gonna find out.
1330
00:54:58,126 --> 00:55:00,668
[clamoring]
1331
00:55:00,668 --> 00:55:02,668
- You got the code?
- I got the code.
1332
00:55:02,668 --> 00:55:04,751
[DJ] 6-9-6-9.
1333
00:55:04,751 --> 00:55:06,168
Machine Gun, you my boy.
1334
00:55:06,168 --> 00:55:07,084
[beeps]
1335
00:55:07,084 --> 00:55:09,084
[loud cheering]
1336
00:55:09,084 --> 00:55:11,168
- [gears clicking]
- [suspenseful music playing]
1337
00:55:12,168 --> 00:55:13,876
- [clamoring]
- [Katie] Oh, oh.
1338
00:55:13,876 --> 00:55:15,376
Kick that phone.
1339
00:55:17,751 --> 00:55:20,251
- [high-pitched tone playing]
- [crowd quiets]
1340
00:55:20,251 --> 00:55:21,876
[DJ] AMBER Alert?
We're getting an AMBER Alert?
1341
00:55:21,876 --> 00:55:23,376
Hey, don't steal kids, y'all.
1342
00:55:23,376 --> 00:55:25,293
- [sharp cracking]
- [exclaiming]
- Whoa!
1343
00:55:25,293 --> 00:55:27,709
- [sharp cracking]
- [panicked shouting]
1344
00:55:29,709 --> 00:55:30,709
Oh, shit.
1345
00:55:30,709 --> 00:55:32,668
- [sharp cracking]
- [cries out]
1346
00:55:32,668 --> 00:55:35,209
- It's the phone, it's the phone.
Baby, get rid of the phone.
- [screaming]
1347
00:55:36,084 --> 00:55:39,209
- [screaming]
- [screaming] My hand!
1348
00:55:39,209 --> 00:55:41,293
- Ah, my face!
- Ah, your face!
1349
00:55:41,293 --> 00:55:43,001
Babe, ow. Babe, ow.
1350
00:55:43,001 --> 00:55:44,751
- Babe, ow.
- You don't look good. You don't look good.
1351
00:55:44,751 --> 00:55:46,084
[screaming, shouting]
1352
00:55:47,626 --> 00:55:50,043
- Go.
- [man screaming]
1353
00:55:50,043 --> 00:55:51,543
Shit. I know they were trying
to murder me,
1354
00:55:51,543 --> 00:55:53,501
but I'm not pro dicks on fire.
1355
00:55:53,501 --> 00:55:54,834
You need to go. Go, go, go.
1356
00:55:56,209 --> 00:55:58,584
- Make it stop.
- Oh, sorry.
1357
00:55:58,584 --> 00:56:01,293
Oh, I'm sorry. It's either a hurt dick
or a burnt dick.
1358
00:56:01,293 --> 00:56:04,209
- [screaming]
- I'm doing it for your own health.
It's not going out.
1359
00:56:04,209 --> 00:56:05,876
- [screaming]
- [Noel grunting]
1360
00:56:05,876 --> 00:56:08,459
- I'm helping you. I'm helping you.
- Why?!
1361
00:56:08,459 --> 00:56:09,834
[blowing]
1362
00:56:09,834 --> 00:56:11,209
Just put some cream on that.
1363
00:56:11,209 --> 00:56:12,668
You'll still be able to procreate.
I think.
1364
00:56:12,668 --> 00:56:15,501
Babe. Babe, they're getting away, babe.
They're getting away, babe.
1365
00:56:15,501 --> 00:56:16,834
Fuck this shit. Fuck this shit.
1366
00:56:16,834 --> 00:56:17,918
- I'm outtie.
- What?
1367
00:56:17,918 --> 00:56:19,751
- I can't go on without you.
- You can.
1368
00:56:19,751 --> 00:56:23,501
Avenge me. Avenge, my queen.
1369
00:56:26,876 --> 00:56:28,418
Fuck.
1370
00:56:28,418 --> 00:56:29,626
[growling]
1371
00:56:32,459 --> 00:56:33,626
There's your ride.
1372
00:56:35,709 --> 00:56:36,709
Thank you so much. This is--
1373
00:56:36,709 --> 00:56:37,793
- Katie Kim?
- Yes.
1374
00:56:37,793 --> 00:56:39,876
Yeah. You guys those male strippers
from the billboards?
1375
00:56:39,876 --> 00:56:42,001
Oh. Thank you.
1376
00:56:42,001 --> 00:56:43,876
Oh, hey, fine.
1377
00:56:43,876 --> 00:56:45,084
Oh, uh, he's with me.
1378
00:56:45,084 --> 00:56:47,126
He's not on the list.
1379
00:56:47,126 --> 00:56:48,293
He's on my list.
1380
00:56:48,293 --> 00:56:49,876
Well, our orders are only to bring you.
1381
00:56:49,876 --> 00:56:53,168
Okay, well... I'm the billionaire here...
1382
00:56:53,168 --> 00:56:56,334
and I'm not getting in the car with you
Jason Momoa-looking motherfuckers
1383
00:56:56,334 --> 00:56:58,876
- without him.
- [Noel] Thank you, but we should go.
1384
00:56:58,876 --> 00:56:59,959
- Okay.
- Just get in.
1385
00:56:59,959 --> 00:57:01,334
Thank you.
1386
00:57:01,334 --> 00:57:03,418
[alarm sounding]
1387
00:57:09,459 --> 00:57:11,334
- [alarm continues]
- [tires screeching]
1388
00:57:11,334 --> 00:57:13,543
- [Shadi groaning]
- [man] Where'd she go?
1389
00:57:13,543 --> 00:57:15,001
[grunts in frustration]
1390
00:57:16,376 --> 00:57:18,543
Oh, you're dead, Katie Kim.
1391
00:57:18,543 --> 00:57:20,793
♪ ♪
1392
00:57:24,959 --> 00:57:26,751
[whistles]
1393
00:57:26,751 --> 00:57:28,668
Bulletproof glass. New gear.
1394
00:57:29,751 --> 00:57:31,209
You guys must be doing pretty good.
1395
00:57:31,209 --> 00:57:32,418
So, you work with these guys?
1396
00:57:32,418 --> 00:57:33,668
Oh, no, I'm a freelancer.
1397
00:57:33,668 --> 00:57:36,251
I... called in a favor.
1398
00:57:39,168 --> 00:57:40,126
How you feeling?
1399
00:57:40,126 --> 00:57:41,959
How am I feeling?
1400
00:57:41,959 --> 00:57:45,251
Like I'm about to put some lucky
therapist's kids through college.
1401
00:57:45,251 --> 00:57:46,626
How?
1402
00:57:48,168 --> 00:57:50,501
Because I'm gonna need
a lot of therapy after this.
1403
00:57:50,501 --> 00:57:51,793
Oh, I got it in my head
1404
00:57:51,793 --> 00:57:55,001
that you were gonna start
some scholarship fund or something.
1405
00:57:55,001 --> 00:57:57,376
- Oh.
- [snickers]
1406
00:58:00,793 --> 00:58:02,168
How are you feeling?
1407
00:58:02,168 --> 00:58:03,751
Oh, don't worry about me.
1408
00:58:03,751 --> 00:58:05,918
I was severely traumatized
long before today.
1409
00:58:05,918 --> 00:58:07,793
Cool brag, weirdo.
1410
00:58:08,876 --> 00:58:10,293
[laughs quietly]
1411
00:58:10,293 --> 00:58:12,001
What happens now?
1412
00:58:12,001 --> 00:58:14,293
We'll debrief you in Beverly Hills.
1413
00:58:14,293 --> 00:58:16,209
Don't worry, you're safe.
1414
00:58:16,209 --> 00:58:17,751
Actually safe.
1415
00:58:17,751 --> 00:58:19,793
Yeah, cool brag.
1416
00:58:19,793 --> 00:58:21,251
Weirdo.
1417
00:58:22,376 --> 00:58:25,709
I couldn't think of anything,
so I used yours 'cause I thought...
1418
00:58:25,709 --> 00:58:28,126
- it got me, so I wanted
to get him with it.
- No, that-that was okay.
1419
00:58:28,126 --> 00:58:31,209
That was a good use.
I think it... I think it worked.
1420
00:58:31,209 --> 00:58:33,168
- We'll work on it.
- Okay.
1421
00:58:33,168 --> 00:58:35,251
- [intriguing music playing]
- [gate alarm beeping]
1422
00:58:42,126 --> 00:58:43,418
[Ash] We're here.
1423
00:58:43,418 --> 00:58:44,751
[Noel] You guys really upgraded the place.
1424
00:58:44,751 --> 00:58:46,084
This must've cost a fortune.
1425
00:58:46,084 --> 00:58:48,043
You saved that many jackpots?
1426
00:58:48,043 --> 00:58:51,293
We're the best,
and we only want the best for our clients.
1427
00:58:58,334 --> 00:59:01,084
I thought you said guns were illegal.
1428
00:59:01,084 --> 00:59:03,293
We can use rubber bullets to incapacitate.
1429
00:59:03,293 --> 00:59:05,668
But kills have to be close quarters.
1430
00:59:07,418 --> 00:59:09,293
Minimizes collateral damage.
1431
00:59:10,876 --> 00:59:14,751
The, uh, creepy guy vibes aside,
these guys are the real deal.
1432
00:59:14,751 --> 00:59:16,084
I mean, look at this place.
1433
00:59:16,084 --> 00:59:17,918
These guys could control Jurassic Park
from here.
1434
00:59:17,918 --> 00:59:19,793
Except this time
the dinosaurs wouldn't get out.
1435
00:59:19,793 --> 00:59:21,459
[chuckling]
1436
00:59:21,459 --> 00:59:24,084
Katie Kim, welcome to LPA.
1437
00:59:24,084 --> 00:59:26,293
I'm Louis. I'm a huge fan.
1438
00:59:26,293 --> 00:59:28,418
Of Jurassic Park?
I feel like a lot of people are.
1439
00:59:28,418 --> 00:59:29,959
That's why they make hundreds
of those movies.
1440
00:59:29,959 --> 00:59:32,418
No, are you kidding me? Of-of you.
1441
00:59:32,418 --> 00:59:35,418
I mean, most people don't last
15 minutes without representation.
1442
00:59:35,418 --> 00:59:38,793
You've already made it several hours,
pretty much completely alone.
1443
00:59:38,793 --> 00:59:41,376
That makes me so proud to say
as an Asian man.
1444
00:59:41,376 --> 00:59:43,793
- Well, I wasn't alone.
- Of course not.
1445
00:59:43,793 --> 00:59:46,459
You had all of our ancestors
looking out for you.
1446
00:59:46,459 --> 00:59:48,626
No, I was with him.
1447
00:59:48,626 --> 00:59:50,084
Oh, you meant Noel. [laughing]
1448
00:59:50,084 --> 00:59:51,501
Okay.
1449
00:59:51,501 --> 00:59:54,251
Honestly, Noel was lucky the wind
was blowing in his direction today.
1450
00:59:54,251 --> 00:59:56,293
I mean, signing a rollover jackpot
as important as you,
1451
00:59:56,293 --> 01:00:00,043
that's not a job for--
no offense, Noel-- but a hobbyist.
1452
01:00:00,043 --> 01:00:03,626
Luckily, he realized that
and called us before it was too late.
1453
01:00:03,626 --> 01:00:07,293
Listen, I just really want to get
to the Grapevine and finish this day.
1454
01:00:07,293 --> 01:00:09,668
Totally hear you, totally hear you.
1455
01:00:09,668 --> 01:00:11,376
But...
1456
01:00:11,376 --> 01:00:14,126
we are the biggest lottery
protection agency in the city.
1457
01:00:14,126 --> 01:00:17,543
Your life is about to change,
if you let us change it for you.
1458
01:00:17,543 --> 01:00:19,668
Hey, that reminds me. Um...
1459
01:00:19,668 --> 01:00:23,126
Please accept a little welcome gift,
on our behalf.
1460
01:00:23,126 --> 01:00:25,709
It's an official LPA phone--
so sorry you lost yours in the strike.
1461
01:00:25,709 --> 01:00:28,293
Noel, use an Apple Store
across the street.
1462
01:00:28,293 --> 01:00:30,626
I'm sure they got some cheap models
left in stock.
1463
01:00:31,876 --> 01:00:33,751
Come on, I'll show you around.
1464
01:00:33,751 --> 01:00:36,418
More of a Motorola guy, but fuck yourself.
1465
01:00:36,418 --> 01:00:39,793
[intriguing music playing]
1466
01:00:39,793 --> 01:00:41,376
[P.A. chimes]
1467
01:00:41,376 --> 01:00:44,293
[woman over P.A.] Attention.
Lottery ends in four hours.
1468
01:00:44,293 --> 01:00:47,126
Oh. This is where you keep
all the good-looking people.
1469
01:00:47,126 --> 01:00:50,584
- [Louis] Sure is.
- Not all the good-looking people.
1470
01:00:50,584 --> 01:00:52,418
You're good-looking.
1471
01:00:53,543 --> 01:00:56,418
Pity shoulder pat-- that's brutal.
1472
01:00:56,418 --> 01:00:58,168
[Louis] That is our wall of winners.
1473
01:00:59,834 --> 01:01:02,459
In a few hours, your face--
[clicks tongue]-- is gonna go right there.
1474
01:01:02,459 --> 01:01:04,334
It's been a while since the last one, huh?
1475
01:01:04,334 --> 01:01:06,418
[Louis] Yeah. Well, you know,
1476
01:01:06,418 --> 01:01:09,251
half the jackpots these days
are so desperate,
1477
01:01:09,251 --> 01:01:11,959
they decide to risk keeping the commission
rather than letting us save their lives.
1478
01:01:11,959 --> 01:01:13,376
Now, we charge 30% here,
1479
01:01:13,376 --> 01:01:15,334
which sounds like a lot, I know,
1480
01:01:15,334 --> 01:01:18,168
but, uh, we also have
the highest rate of survival in the city.
1481
01:01:18,168 --> 01:01:19,501
[woman] Sir?
1482
01:01:19,501 --> 01:01:21,251
Thank you.
1483
01:01:21,251 --> 01:01:23,126
So, what do you say, Katie Kim?
1484
01:01:23,126 --> 01:01:26,084
Can we officially make you a billionaire?
1485
01:01:27,126 --> 01:01:28,959
Without that Phone Strike,
we'd be dead meat.
1486
01:01:28,959 --> 01:01:31,334
So, they do deliver.
1487
01:01:32,376 --> 01:01:34,584
What percentage does Noel get?
1488
01:01:35,626 --> 01:01:37,209
Sorry, Noel?
1489
01:01:37,209 --> 01:01:40,501
Yeah. He saved me way before
you guys entered the picture.
1490
01:01:40,501 --> 01:01:42,126
Yeah, I'll tell you what.
1491
01:01:42,126 --> 01:01:46,209
We would be happy to give Noel
five percent of our commission.
1492
01:01:46,209 --> 01:01:47,584
Five percent?
1493
01:01:47,584 --> 01:01:50,459
Wow, waiters must love you.
1494
01:01:50,459 --> 01:01:52,501
- Fifty percent.
- Katie, that's--
1495
01:01:52,501 --> 01:01:53,793
Fifty percent.
1496
01:01:53,793 --> 01:01:56,626
Uh... okay.
1497
01:01:56,626 --> 01:01:58,668
Tell you what.
1498
01:01:58,668 --> 01:02:02,168
I think it's only fair that Noel receive
the same commission that we charge.
1499
01:02:02,168 --> 01:02:04,209
- Thirty percent.
- Say-say what?
1500
01:02:04,209 --> 01:02:05,751
Say 30%.
1501
01:02:05,751 --> 01:02:07,209
How's that sound?
1502
01:02:12,001 --> 01:02:14,668
[chirping, beeps]
1503
01:02:14,668 --> 01:02:16,709
Excellent. Wonderful.
1504
01:02:16,709 --> 01:02:18,543
You made the right choice today, Katie.
1505
01:02:18,543 --> 01:02:21,751
I know that every single agent,
myself especially,
1506
01:02:21,751 --> 01:02:23,668
we're all here to kick butt
on your behalf.
1507
01:02:23,668 --> 01:02:29,251
Really? Because you look more ready
to challenge Celine Dion to a sing-off.
1508
01:02:29,251 --> 01:02:31,959
Well, I did always have trouble
hitting the high note in "All By Myself,"
1509
01:02:31,959 --> 01:02:36,126
but, uh, I reckon I could blow
her face off pretty good with these.
1510
01:02:36,126 --> 01:02:37,334
Slimline grenades.
1511
01:02:37,334 --> 01:02:39,793
You're safe with us. I guarantee it.
1512
01:02:40,876 --> 01:02:42,501
Come on.
1513
01:02:42,501 --> 01:02:43,668
You can come, too, Noel.
1514
01:02:43,668 --> 01:02:46,793
- [P.A. chimes]
- [indistinct announcement over P.A.]
1515
01:02:46,793 --> 01:02:48,793
Come on, Noel. What are you doing?
1516
01:02:50,876 --> 01:02:52,793
Your fans are very smart, Katie.
1517
01:02:52,793 --> 01:02:54,626
They don't wait for your location
to be posted.
1518
01:02:54,626 --> 01:02:56,251
They just follow the drone.
1519
01:02:56,251 --> 01:02:59,709
I feel like you might want to use
a different word than "fans."
1520
01:02:59,709 --> 01:03:01,543
[Louis] Well, they're rabid,
I'll tell you that.
1521
01:03:01,543 --> 01:03:03,626
And they want to get me almost as bad
as they want to get you
1522
01:03:03,626 --> 01:03:05,126
since I'm standing in the way
of their money.
1523
01:03:05,126 --> 01:03:08,126
We can hold them off here for a while
but, uh, not indefinitely.
1524
01:03:08,126 --> 01:03:09,334
[Noel] What?
1525
01:03:09,334 --> 01:03:12,209
What, you build a bunker like this
and you skimp on the windows?
1526
01:03:12,209 --> 01:03:15,834
Well, when the pot is $3.6 billion, Noel,
we don't take any chances.
1527
01:03:15,834 --> 01:03:17,293
That's why we're the best.
1528
01:03:17,293 --> 01:03:18,418
Makes sense.
1529
01:03:18,418 --> 01:03:19,751
All right, so here's the deal.
1530
01:03:19,751 --> 01:03:21,918
First, we'll dispatch a fleet
of autonomous decoy vehicles.
1531
01:03:21,918 --> 01:03:24,126
Most of your fans will follow those,
thinking you're in one of them.
1532
01:03:24,126 --> 01:03:26,126
Once they do, we'll exfiltrate you
in a different vehicle
1533
01:03:26,126 --> 01:03:28,043
to a hidden underground fortress,
1534
01:03:28,043 --> 01:03:30,293
and, uh, from there,
you're home free, Richie Rich.
1535
01:03:31,418 --> 01:03:33,084
Isabella's going to take care of you.
1536
01:03:33,084 --> 01:03:35,418
Miss Kim, follow me.
1537
01:03:35,418 --> 01:03:38,043
Oh, and, uh, Isabella,
why don't we make sure
1538
01:03:38,043 --> 01:03:41,668
that Miss Kim gets an outfit
that's, uh, not visible from space.
1539
01:03:41,668 --> 01:03:43,543
I-I don't normally dress like this.
1540
01:03:43,543 --> 01:03:45,501
We probably shop at the same store.
1541
01:03:45,501 --> 01:03:48,918
My comfort zone is dressing
like a husky tween.
1542
01:03:48,918 --> 01:03:50,251
- [stammering] Okay.
- [P.A. chimes]
1543
01:03:50,251 --> 01:03:52,084
[woman over P.A.] Agent Ash,
call on line three.
1544
01:03:52,084 --> 01:03:54,793
Louis, uh, I just wanted to say
it was really decent
1545
01:03:54,793 --> 01:03:56,209
what you did back there, cutting me in.
1546
01:03:56,209 --> 01:03:57,501
You did not have to do that.
1547
01:03:57,501 --> 01:03:58,751
I know.
1548
01:03:58,751 --> 01:04:00,626
Thank you.
1549
01:04:00,626 --> 01:04:02,918
I, uh, hope the past
is just water under the bridge.
1550
01:04:02,918 --> 01:04:05,709
Hey, we're cool.
1551
01:04:05,709 --> 01:04:07,501
All right?
1552
01:04:07,501 --> 01:04:09,126
It's good to see you.
1553
01:04:09,126 --> 01:04:11,834
Would you do me a favor,
just fix yourself up a little bit.
1554
01:04:11,834 --> 01:04:15,793
You look like Wreck-It Ralph after
a 14-hour cocaine bender. Geez.
1555
01:04:16,918 --> 01:04:18,251
You look like...
1556
01:04:18,251 --> 01:04:19,959
Fuck.
1557
01:04:22,209 --> 01:04:24,459
Wow, this is how
the other half lives, huh?
1558
01:04:24,459 --> 01:04:27,251
My doctor's office is in a strip mall
next to an El Pollo Loco.
1559
01:04:27,251 --> 01:04:28,751
Ow! Oh. [chuckles]
1560
01:04:28,751 --> 01:04:31,376
I hope my health care pays for this.
Just kidding, I don't have any.
1561
01:04:32,501 --> 01:04:34,584
- Um, can I ask you something?
- Shoot.
1562
01:04:36,043 --> 01:04:38,001
You been doing this a long time?
1563
01:04:38,001 --> 01:04:39,293
A while.
1564
01:04:39,293 --> 01:04:41,459
You save a lot of people?
1565
01:04:42,543 --> 01:04:43,543
A few.
1566
01:04:43,543 --> 01:04:45,418
Then what do you spend your money on?
1567
01:04:45,418 --> 01:04:49,626
Because, um, well, I can tell that you-you
might not be spending it on yourself.
1568
01:04:49,626 --> 01:04:50,959
Excuse me?
1569
01:04:50,959 --> 01:04:52,918
For starters, you dress like a gym teacher
at a funeral.
1570
01:04:52,918 --> 01:04:55,084
I was voted Best Dressed my senior year.
1571
01:04:55,084 --> 01:04:56,709
Ah, so you were homeschooled?
1572
01:04:58,001 --> 01:05:00,126
- And you clearly cut your own hair.
- My grandmother cuts my hair.
1573
01:05:00,126 --> 01:05:02,751
I'm just saying, it's...
it's dangerous work.
1574
01:05:02,751 --> 01:05:07,834
And anyone with their head screwed on
right would make their money and stop.
1575
01:05:07,834 --> 01:05:11,001
So, uh, well, why haven't you?
1576
01:05:11,001 --> 01:05:12,209
Thanks.
1577
01:05:12,209 --> 01:05:13,793
That's a fair question.
1578
01:05:15,876 --> 01:05:17,168
Um...
1579
01:05:17,168 --> 01:05:19,543
I used to be a mercenary, private sector.
1580
01:05:19,543 --> 01:05:20,876
- With Louis.
- [door closes]
1581
01:05:20,876 --> 01:05:25,543
Our unit got sent all around the world
to do bad things to bad people.
1582
01:05:25,543 --> 01:05:27,959
And we weren't paid to ask any questions.
1583
01:05:29,209 --> 01:05:30,584
One day, I did,
1584
01:05:30,584 --> 01:05:33,543
and I found out some of those people
weren't as bad as they say.
1585
01:05:34,709 --> 01:05:37,293
I tried to convince Louis.
He wouldn't listen.
1586
01:05:37,293 --> 01:05:38,626
So I just bailed.
1587
01:05:38,626 --> 01:05:40,751
Right there in the middle of a job, but...
1588
01:05:42,293 --> 01:05:44,709
...because I wasn't there,
the mission went sideways,
1589
01:05:44,709 --> 01:05:46,418
and, uh, my unit...
1590
01:05:49,001 --> 01:05:51,501
Louis and I are the only survivors.
1591
01:05:53,709 --> 01:05:57,084
So the money I make, my ten percent,
uh, goes to their families
1592
01:05:57,084 --> 01:05:59,043
and the families of the good people
we hurt.
1593
01:06:00,126 --> 01:06:01,209
Oh.
1594
01:06:02,334 --> 01:06:04,918
Wow. That's heavy.
1595
01:06:04,918 --> 01:06:06,084
You know what?
1596
01:06:06,084 --> 01:06:07,793
Because of what you negotiated with Louis,
1597
01:06:07,793 --> 01:06:10,209
they are gonna be getting
a whole lot more now, so...
1598
01:06:11,376 --> 01:06:13,501
...thank you.
1599
01:06:16,376 --> 01:06:18,918
M... my dad was my manager.
1600
01:06:18,918 --> 01:06:21,418
He had me working my ass off
since I was eight years old.
1601
01:06:21,418 --> 01:06:23,709
And then, on my 18th birthday,
1602
01:06:23,709 --> 01:06:28,543
I tell him I want to take charge
of my own time
1603
01:06:28,543 --> 01:06:30,626
and my own money.
1604
01:06:32,084 --> 01:06:34,376
And he said...
1605
01:06:34,376 --> 01:06:38,168
"Okay, sweetheart.
I'll take care of you. Trust me."
1606
01:06:39,584 --> 01:06:41,668
Then the next morning, he's gone.
1607
01:06:42,751 --> 01:06:44,668
He took every cent I ever earned,
1608
01:06:44,668 --> 01:06:46,709
left me and my mom high and dry.
1609
01:06:46,709 --> 01:06:48,959
Then my mom got sick
1610
01:06:48,959 --> 01:06:53,334
and I had to quit to take care of her
because no one else would.
1611
01:06:53,334 --> 01:06:55,626
She finally died a month ago.
1612
01:06:56,918 --> 01:07:00,834
Left me with $600
and a bus ticket to L.A., so...
1613
01:07:00,834 --> 01:07:03,418
here I am now...
1614
01:07:03,418 --> 01:07:04,668
trying to start over.
1615
01:07:04,668 --> 01:07:06,168
Katie, I am--
1616
01:07:06,168 --> 01:07:09,709
I-I'm not trying to compete
with your story. Um...
1617
01:07:09,709 --> 01:07:13,501
I'm just explaining that my own father
1618
01:07:13,501 --> 01:07:18,334
didn't hesitate for a second to choose
money over me and my mom, so...
1619
01:07:18,334 --> 01:07:20,126
how was I supposed to trust you?
1620
01:07:22,751 --> 01:07:24,084
Sure.
1621
01:07:24,084 --> 01:07:27,251
But I do trust you, Noel.
1622
01:07:27,251 --> 01:07:29,793
For some weird reason, I-I do.
1623
01:07:31,376 --> 01:07:33,709
I think it's because you look
like a bulldog
1624
01:07:33,709 --> 01:07:36,043
- that, like, a witch cast a spell on...
- [door closing]
1625
01:07:36,043 --> 01:07:38,209
...and turned into a human,
like, against his will.
1626
01:07:38,209 --> 01:07:39,876
- You ever get that?
- [footsteps approaching]
1627
01:07:39,876 --> 01:07:41,043
Yes.
1628
01:07:43,751 --> 01:07:46,668
Miss Kim, please put your face right here.
1629
01:07:46,668 --> 01:07:48,959
This is a prosthetics machine.
1630
01:07:48,959 --> 01:07:50,793
Go ahead and pick any face you'd like.
1631
01:07:50,793 --> 01:07:52,293
Oh, cool.
1632
01:07:52,293 --> 01:07:55,376
It's just an extra added layer
of protection for when you're in transit.
1633
01:07:55,376 --> 01:07:57,584
If people can't recognize you,
you're a lot safer.
1634
01:07:57,584 --> 01:07:59,751
[Katie] Oh, my God.
There are so many different faces.
1635
01:07:59,751 --> 01:08:01,126
[departing footsteps]
1636
01:08:01,126 --> 01:08:02,626
Cool, cool.
1637
01:08:02,626 --> 01:08:04,209
Oh, I like this one.
1638
01:08:04,209 --> 01:08:06,126
[beeps]
1639
01:08:06,126 --> 01:08:07,709
[whirring]
1640
01:08:10,001 --> 01:08:12,209
- [clicks]
- [laughs] Oh. Oh.
1641
01:08:12,209 --> 01:08:14,084
This is, it's weird in here.
1642
01:08:14,084 --> 01:08:16,126
It's crazy.
1643
01:08:16,126 --> 01:08:18,584
Um, hey, Noel?
1644
01:08:18,584 --> 01:08:20,543
- Yeah?
- Why'd you get so upset earlier
1645
01:08:20,543 --> 01:08:23,001
when you were asking Louis
for help in the panic room?
1646
01:08:23,001 --> 01:08:25,084
Is it 'cause you didn't want to lose out
on commission?
1647
01:08:25,084 --> 01:08:26,251
[Noel] Oh, come on, no.
1648
01:08:26,251 --> 01:08:28,251
There's a lot of bad blood between us
after what happened, okay?
1649
01:08:28,251 --> 01:08:30,876
I hated that I needed him.
1650
01:08:30,876 --> 01:08:33,501
But he seems to be past it, so...
1651
01:08:33,501 --> 01:08:36,001
I will suck it up as long as it helps you.
1652
01:08:36,001 --> 01:08:38,001
[Katie] He's definitely
still a dick to you.
1653
01:08:38,001 --> 01:08:39,459
Oh, yeah, yeah.
1654
01:08:39,459 --> 01:08:41,001
That's Louis.
1655
01:08:41,001 --> 01:08:44,376
That's why I was so surprised
when he caved in on the 30%.
1656
01:08:44,376 --> 01:08:47,626
Not like the old Louis, but I mean,
people change, right?
1657
01:08:47,626 --> 01:08:50,251
[Katie] Oh, yeah,
I've found that not to be the case.
1658
01:08:50,251 --> 01:08:52,251
I mean, do you really trust him?
1659
01:08:52,251 --> 01:08:55,126
Our lives are literally
in his hands right now.
1660
01:08:55,126 --> 01:08:56,209
[bell dings]
1661
01:08:58,126 --> 01:09:00,418
Hey, girl, hey.
1662
01:09:00,418 --> 01:09:02,376
What? Too sexy?
1663
01:09:03,459 --> 01:09:05,001
Let's go pee standing up
1664
01:09:05,001 --> 01:09:07,376
and make more money
than our female counterparts, am I right?
1665
01:09:08,876 --> 01:09:10,584
What's wrong?
1666
01:09:10,584 --> 01:09:14,084
This, this equipment, staff, the facility.
1667
01:09:14,084 --> 01:09:15,834
Those are huge expenses.
1668
01:09:15,834 --> 01:09:18,126
And moving out of this bunker
doesn't make sense.
1669
01:09:18,126 --> 01:09:20,543
You saw how long it's been
since they had a jackpot.
1670
01:09:20,543 --> 01:09:22,834
And the ones they had before, that weren't
that big, not big enough for all this.
1671
01:09:22,834 --> 01:09:24,126
So you think it's a setup?
1672
01:09:24,126 --> 01:09:26,126
- I don't know.
- [Louis] What don't you know, Noel?
1673
01:09:26,126 --> 01:09:28,459
Um... why I just farted.
1674
01:09:28,459 --> 01:09:29,959
It's probably the muscle relaxants.
1675
01:09:29,959 --> 01:09:31,709
Nothing loosens a sphincter faster.
1676
01:09:31,709 --> 01:09:33,209
And since I know what Noel usually eats,
1677
01:09:33,209 --> 01:09:35,793
I'd say it's best we get the hell
out of here ASAP.
1678
01:09:35,793 --> 01:09:37,126
Shall we?
1679
01:09:37,126 --> 01:09:38,834
Yes.
1680
01:09:38,834 --> 01:09:41,459
As long as you're ready, Noel.
1681
01:09:41,459 --> 01:09:43,918
Oh, uh, yeah, yeah, we should go.
1682
01:09:43,918 --> 01:09:46,043
That's a strong look, by the way, Katie.
1683
01:09:46,043 --> 01:09:47,834
Not many women could pull off
a goatee like that.
1684
01:09:47,834 --> 01:09:49,293
- [Katie] Oh.
- Dig it.
1685
01:09:49,293 --> 01:09:51,543
Thank you.
1686
01:09:51,543 --> 01:09:54,876
[intense music playing]
1687
01:09:54,876 --> 01:09:58,293
Hey, Louis, uh, you sure it's a good idea
to move her out of here?
1688
01:09:58,293 --> 01:09:59,834
I mean, this place seems really secure.
1689
01:09:59,834 --> 01:10:02,584
Oh, if people know where she is,
then it's not secure, is it, Noel?
1690
01:10:02,584 --> 01:10:04,334
You're not questioning my expertise,
are you?
1691
01:10:04,334 --> 01:10:07,001
No. No, Louis, you know me.
Always looking for a way out.
1692
01:10:07,001 --> 01:10:08,543
- [P.A. chimes]
- Ain't that the truth.
1693
01:10:08,543 --> 01:10:10,918
[woman over P.A.] Attention.
Lottery ends in three hours.
1694
01:10:10,918 --> 01:10:12,209
Okay, we're in trouble, aren't we?
1695
01:10:12,209 --> 01:10:13,626
Yes, we are.
1696
01:10:13,626 --> 01:10:15,376
I could never figure out
why more than half the players
1697
01:10:15,376 --> 01:10:17,418
that killed jackpots this year
requested anonymity.
1698
01:10:17,418 --> 01:10:19,709
Now it makes sense.
1699
01:10:19,709 --> 01:10:22,418
I think that Louis
has been murdering his clients.
1700
01:10:22,418 --> 01:10:23,918
[Katie] Wait, what? No.
1701
01:10:23,918 --> 01:10:27,084
Why would he do all that,
the-the decoy cars, the disguises?
1702
01:10:27,084 --> 01:10:28,543
He patched up our wounds.
1703
01:10:28,543 --> 01:10:31,084
I know, he has to. He has to make it look
like the agency's doing their job.
1704
01:10:31,084 --> 01:10:33,834
That way, the next jackpot does
the same thing that we did:
1705
01:10:33,834 --> 01:10:36,376
walk right in here
and look for his protection.
1706
01:10:36,376 --> 01:10:38,376
Katie, we're in a honey trap.
1707
01:10:38,376 --> 01:10:40,001
Oh, shit.
1708
01:10:40,001 --> 01:10:41,543
Hmm? What?
1709
01:10:42,626 --> 01:10:44,668
- Noel sharted.
- [groans]
1710
01:10:44,668 --> 01:10:46,543
Noel, buddy,
would you squeeze your asshole shut
1711
01:10:46,543 --> 01:10:48,168
and hold it in like a fucking man.
1712
01:10:48,168 --> 01:10:49,251
Seriously.
1713
01:10:49,251 --> 01:10:52,126
- [whispering] What do we do?
- I'm thinking. I'm thinking.
1714
01:10:52,126 --> 01:10:54,418
Just give me a second.
1715
01:10:54,418 --> 01:10:56,001
- [metallic clattering]
- [muffled clamoring]
1716
01:10:56,001 --> 01:10:57,334
See that, Noel?
1717
01:10:57,334 --> 01:11:00,001
A big breachable door
with a bloodthirsty mob behind it.
1718
01:11:00,001 --> 01:11:02,668
Too risky.
Told you I knew what I was talking about.
1719
01:11:02,668 --> 01:11:05,501
Well, Katie Kim, your chariot awaits.
1720
01:11:05,501 --> 01:11:07,876
Just hop on in and we'll dispatch
the decoys from the main exit
1721
01:11:07,876 --> 01:11:10,293
to clear the door and, uh,
get you out of here to safety.
1722
01:11:10,293 --> 01:11:12,084
This way, Miss Kim.
1723
01:11:12,084 --> 01:11:14,459
Noel, you're gonna ride with us.
1724
01:11:14,459 --> 01:11:15,543
Oh, oh, oh, oh, no.
1725
01:11:15,543 --> 01:11:17,834
Uh, uh, you know,
I'd really prefer to stick with Noel.
1726
01:11:17,834 --> 01:11:19,126
If that's cool.
1727
01:11:19,126 --> 01:11:21,293
- You're much safer with us.
- Sure.
1728
01:11:21,293 --> 01:11:24,834
Uh, but it just--
and-and I don't want to mansplain--
1729
01:11:24,834 --> 01:11:28,418
uh, it's just that he saved my life
four times today.
1730
01:11:28,418 --> 01:11:30,876
And he's kind of a lucky rabbit's foot,
1731
01:11:30,876 --> 01:11:33,168
except he's the size of 80 of them.
1732
01:11:33,168 --> 01:11:35,001
Look, I know we all love big,
dumb animals,
1733
01:11:35,001 --> 01:11:39,376
but as the guy who just saved you
and that just a moment ago,
1734
01:11:39,376 --> 01:11:41,709
I'm asking that you give us a shot.
1735
01:11:41,709 --> 01:11:43,918
Um, I don't know.
I think we should just stay here
1736
01:11:43,918 --> 01:11:46,751
'cause that door seems, like,
really strong and, like--
1737
01:11:46,751 --> 01:11:48,334
Katie...
1738
01:11:48,334 --> 01:11:50,459
I'm not going to let anything bad
happen to you.
1739
01:11:50,459 --> 01:11:52,209
Okay?
1740
01:11:52,209 --> 01:11:54,584
I'll take care of you, sweetheart.
1741
01:11:54,584 --> 01:11:55,918
Trust me.
1742
01:12:02,459 --> 01:12:05,084
Okay, thanks...
1743
01:12:05,084 --> 01:12:06,918
- Dad.
- [♪ Beastie Boys: "Ch-Check It Out"]
1744
01:12:06,918 --> 01:12:08,918
♪ Blowin' doors off hinges,
I'll grab you with the pinchers ♪
1745
01:12:08,918 --> 01:12:10,251
♪ And, no, I didn't retire ♪
1746
01:12:10,251 --> 01:12:12,751
♪ I'll snatch you up
with a needle-nose pliers ♪
1747
01:12:12,751 --> 01:12:14,626
♪ Guaranteed to make your body rock ♪
1748
01:12:14,626 --> 01:12:16,793
♪ Check-ch-check-check-check-
ch-check it out ♪
1749
01:12:16,793 --> 01:12:18,418
- ♪ What-wha-what-what-
what's it all about ♪
- Oh, shit.
1750
01:12:18,418 --> 01:12:20,293
♪ Work-wa-work-work-work-wa-work it out ♪
1751
01:12:20,293 --> 01:12:22,959
♪ Let's turn this
motherfucking party out ♪
1752
01:12:22,959 --> 01:12:24,668
♪ I said, "Doc, what's the condition? ♪
1753
01:12:24,668 --> 01:12:26,834
♪ I'm a man that's on a mission" ♪
1754
01:12:26,834 --> 01:12:28,168
Come on, Uncle Pete!
1755
01:12:28,168 --> 01:12:31,834
This murder lottery is no place
for a older gentleman like yourself!
1756
01:12:31,834 --> 01:12:34,168
Kill Katie Kim! Kill Katie Kim!
1757
01:12:34,168 --> 01:12:36,043
[Katie] She's worth $3.6 billion, yo.
1758
01:12:36,043 --> 01:12:37,876
Don't lose her!
1759
01:12:37,876 --> 01:12:40,126
♪ The Rapping Duke combined,
now, don't test me...
1760
01:12:40,126 --> 01:12:42,459
Hey, this gets you to the courtyard.
Take Louis's Lambo.
1761
01:12:42,459 --> 01:12:44,418
The security expert left his keys
on the tire.
1762
01:12:44,418 --> 01:12:46,751
- What about you?
- I'm gonna buy you some time.
1763
01:12:46,751 --> 01:12:49,126
I'll be fine. Now, go, go, go, go.
1764
01:12:49,126 --> 01:12:51,043
♪ Smoke out a chimney ♪
1765
01:12:51,043 --> 01:12:52,709
[bleeps, buzzes]
1766
01:12:53,793 --> 01:12:54,959
[Ash] She's escaping.
1767
01:12:54,959 --> 01:12:57,293
[grunting]
1768
01:12:57,293 --> 01:12:59,126
[high-pitched whimper, coughs]
1769
01:12:59,126 --> 01:13:01,293
Oh, you gonna cry now?
1770
01:13:01,293 --> 01:13:02,418
Fuck!
1771
01:13:03,251 --> 01:13:04,626
Ah, my balls.
1772
01:13:04,626 --> 01:13:05,959
Try jumping up and down.
1773
01:13:05,959 --> 01:13:07,876
[groans]
1774
01:13:07,876 --> 01:13:10,293
[men shouting]
1775
01:13:10,293 --> 01:13:12,126
[intriguing music playing]
1776
01:13:15,334 --> 01:13:17,209
[chiming]
1777
01:13:18,918 --> 01:13:19,876
- [coughs]
- Okay, Noel.
1778
01:13:19,876 --> 01:13:22,084
I'm only going to ask you this one time.
1779
01:13:22,084 --> 01:13:24,126
- Where the fuck is my jackpot?
- [groans]
1780
01:13:24,126 --> 01:13:27,001
Oh, man, I would remember,
but I just got kicked in the face.
1781
01:13:27,001 --> 01:13:28,626
Oh, you think you're fucking funny, huh?
1782
01:13:28,626 --> 01:13:31,209
- [gate alarm beeping]
- [tires squealing]
1783
01:13:37,168 --> 01:13:39,584
- Oh, no, she's escaping.
- [sighs]
1784
01:13:39,584 --> 01:13:41,626
That's not what you wanted
to happen, is it?
1785
01:13:41,626 --> 01:13:43,626
These fucking decoys.
1786
01:13:43,626 --> 01:13:45,168
[grunting]
1787
01:13:46,209 --> 01:13:47,668
She's in one of the cars.
1788
01:13:47,668 --> 01:13:49,418
- Which one?
- How the fuck would I know?
1789
01:13:49,418 --> 01:13:50,584
Put a team on all four.
1790
01:13:50,584 --> 01:13:52,668
I want eyes on every single camera
in a three-mile radius:
1791
01:13:52,668 --> 01:13:54,418
phones, CCTVs, ATMs.
1792
01:13:54,418 --> 01:13:55,876
[Ash] Go, go, run.
1793
01:14:06,668 --> 01:14:08,668
[grunting]
1794
01:14:14,376 --> 01:14:15,793
[man over radio] We're trying
to track her phone,
1795
01:14:15,793 --> 01:14:17,168
but she's deactivated the locator chip.
1796
01:14:17,168 --> 01:14:18,501
Fuck!
1797
01:14:18,501 --> 01:14:20,751
- All right, what have we got
from the cops?
- Still nothing.
1798
01:14:20,751 --> 01:14:22,001
Okay.
1799
01:14:22,001 --> 01:14:23,626
[automated voice] Autopilot off.
1800
01:14:23,626 --> 01:14:24,959
All right.
1801
01:14:26,418 --> 01:14:28,001
[tires screeching]
1802
01:14:28,001 --> 01:14:29,918
One of the decoy cars
just changed direction.
1803
01:14:29,918 --> 01:14:31,751
- Take the 210 North. Go.
- No, no, no, no.
1804
01:14:31,751 --> 01:14:33,543
- Take the 5. Try to cut 'em off.
- What are you gonna do?
1805
01:14:33,543 --> 01:14:35,459
The fuck I should've done
in the first place.
1806
01:14:35,459 --> 01:14:36,876
Oh, my God. This just in.
1807
01:14:36,876 --> 01:14:39,626
Katie Kim has just lost
the Shutterbug drone.
1808
01:14:39,626 --> 01:14:42,418
Which means that her location will not
broadcast again until the end of the game.
1809
01:14:42,418 --> 01:14:45,459
Which means that,
unless she makes a major mistake,
1810
01:14:45,459 --> 01:14:47,501
most lottery players
will be sitting around
1811
01:14:47,501 --> 01:14:49,668
with their thumbs up their butts,
doing what we're doing:
1812
01:14:49,668 --> 01:14:53,209
drinking and toasting to our new hero.
1813
01:14:53,209 --> 01:14:55,168
[cheering]
1814
01:14:55,168 --> 01:14:58,626
Well played, Katie Kim, wherever you are.
1815
01:14:58,626 --> 01:15:01,126
- [man laughing]
- [intense music playing]
1816
01:15:06,543 --> 01:15:09,209
[phone chiming]
1817
01:15:11,126 --> 01:15:12,126
Hello.
1818
01:15:12,126 --> 01:15:14,376
Turn the fucking car around, now.
1819
01:15:14,376 --> 01:15:17,084
Uh, nah, I'm good, but fuck you very much.
1820
01:15:17,084 --> 01:15:21,126
Let me tweak my pitch a little bit:
turn the car around or I'll stick this...
1821
01:15:21,126 --> 01:15:23,168
in this oversized hunk of beef here.
1822
01:15:23,168 --> 01:15:25,793
Yeah, why don't you, uh, go ahead
and say something persuasive, Noel.
1823
01:15:25,793 --> 01:15:27,834
Katie, get out. Get out, keep going.
1824
01:15:27,834 --> 01:15:29,459
Don't-don't worry about me. Go.
1825
01:15:29,459 --> 01:15:32,376
[Louis] Your altruism is getting
a little excessive, Noel.
1826
01:15:32,376 --> 01:15:34,876
- You're gonna have to skip
leg day tomorrow.
- [screams]
1827
01:15:34,876 --> 01:15:36,751
Hey, leave him alone. It's me you want.
1828
01:15:36,751 --> 01:15:38,876
Exactly. That's the idea.
1829
01:15:38,876 --> 01:15:40,376
[screaming]
1830
01:15:40,376 --> 01:15:42,293
- Stop.
- The next one's going in his brain.
1831
01:15:42,293 --> 01:15:45,084
Ah, Katie, don't stop, don't turn around.
1832
01:15:45,084 --> 01:15:47,543
Just keep going. Get to the Grapevine.
Fuck this guy.
1833
01:15:47,543 --> 01:15:48,626
Yeah, fuck this guy.
1834
01:15:48,626 --> 01:15:50,376
What's it gonna be, Katie, huh?
1835
01:15:53,168 --> 01:15:55,543
Okay, all right, I-I'll turn around.
1836
01:15:55,543 --> 01:15:57,293
- No!
- That's a good girl.
1837
01:15:57,293 --> 01:15:59,418
Now show me.
I want to see you turn the car around.
1838
01:15:59,418 --> 01:16:00,793
I'm doing it.
1839
01:16:01,959 --> 01:16:03,918
[tires screeching]
1840
01:16:08,334 --> 01:16:09,501
[Louis] All right, I'll drop you a pin.
1841
01:16:09,501 --> 01:16:11,918
I know a nice quiet place
where your fans won't find you.
1842
01:16:11,918 --> 01:16:15,251
If you're not there in 24 minutes,
well, the next time you see Noel's face
1843
01:16:15,251 --> 01:16:18,501
will be when I mail you his fucking head!
1844
01:16:18,501 --> 01:16:19,626
'Kay, bye.
1845
01:16:23,126 --> 01:16:24,959
Oh, man, fucking Noel.
1846
01:16:29,584 --> 01:16:31,709
Oh, you really think nobody's
gonna find her in here?
1847
01:16:31,709 --> 01:16:34,084
[Louis] Of course not. Nobody gives a shit
about theater in Los Angeles.
1848
01:16:34,084 --> 01:16:36,209
[Noel] I do.
I saw the last performance here.
1849
01:16:36,209 --> 01:16:37,668
Other Space: The Hip Hop Musical.
1850
01:16:37,668 --> 01:16:38,793
Vin Diesel was amazing.
1851
01:16:38,793 --> 01:16:40,751
- Shut the fuck up.
- [screams]
1852
01:16:42,418 --> 01:16:44,334
- She's smarter than you think, Louis.
- Really?
1853
01:16:44,334 --> 01:16:47,168
She's a wannabe actress who moved to L.A.
expecting to have a good experience.
1854
01:16:47,168 --> 01:16:48,584
Yeah, she's a real fucking genius.
1855
01:16:48,584 --> 01:16:51,168
Okay, so you're gonna kill
an innocent woman for what?
1856
01:16:51,168 --> 01:16:53,501
'Cause your fucking bozos
bought too many cases of LaCroix
1857
01:16:53,501 --> 01:16:54,876
for your executive lounge?
1858
01:16:54,876 --> 01:16:56,293
Don't pretend like you don't LaCroix.
1859
01:16:56,293 --> 01:16:57,751
It tastes like a drawing of a coconut.
1860
01:16:57,751 --> 01:16:58,959
Coconut is the worst flavor!
1861
01:16:58,959 --> 01:17:01,376
You cannot judge it based on coconut!
1862
01:17:01,376 --> 01:17:03,959
It's a delicious zero-calorie beverage.
1863
01:17:03,959 --> 01:17:05,501
I'm tired of people shitting on LaCroix.
1864
01:17:05,501 --> 01:17:07,668
[panting]
1865
01:17:07,668 --> 01:17:10,126
See, this is exactly why no one wants
to work with you, man.
1866
01:17:10,126 --> 01:17:13,418
You talk about these jackpots
like they're, like they're fucking people.
1867
01:17:13,418 --> 01:17:15,209
They're big walking ATMs.
1868
01:17:15,209 --> 01:17:18,334
And this one is the biggest
fucking ATM of all time.
1869
01:17:18,334 --> 01:17:21,584
You really are a reprehensible
chunk of wet shit, Louis.
1870
01:17:21,584 --> 01:17:23,668
Oh, grow the fuck up, you dick stain.
1871
01:17:23,668 --> 01:17:26,084
How do you think the world works? Huh?
1872
01:17:26,084 --> 01:17:28,876
It runs on money.
1873
01:17:28,876 --> 01:17:31,001
You know the mission that you bailed on?
1874
01:17:31,001 --> 01:17:33,709
Now, that... that was a fucking jackpot.
1875
01:17:33,709 --> 01:17:36,334
That family was guarding millions in gold
for those warlords.
1876
01:17:36,334 --> 01:17:37,876
That money changed my life.
1877
01:17:37,876 --> 01:17:39,793
You never should have gone in there
knowing what we knew.
1878
01:17:39,793 --> 01:17:41,209
You got all our men killed without me.
1879
01:17:41,209 --> 01:17:42,834
[laughing] We didn't need you.
1880
01:17:42,834 --> 01:17:45,334
There was no danger in that raid,
you dumb fuck.
1881
01:17:45,334 --> 01:17:47,918
There were no fighters around for miles,
no one in the house was even armed.
1882
01:17:49,001 --> 01:17:50,543
It was the easiest fucking job of my life.
1883
01:17:50,543 --> 01:17:54,209
Just walked in, took out the family,
grabbed the jackpot.
1884
01:17:54,209 --> 01:17:56,251
Th-There was no firefight?
1885
01:17:57,334 --> 01:17:59,501
Let's just say I don't like to share.
1886
01:18:01,751 --> 01:18:03,626
You killed our team for gold?
1887
01:18:03,626 --> 01:18:05,043
Yeah, I did, Noel.
1888
01:18:05,043 --> 01:18:07,584
It's just business, okay?
1889
01:18:07,584 --> 01:18:09,126
High-stakes business, winner take all.
1890
01:18:09,126 --> 01:18:10,418
Welcome to the real world.
1891
01:18:11,959 --> 01:18:13,668
You evil fucking son of a bitch.
1892
01:18:13,668 --> 01:18:16,043
Oh, compliments will get you
nowhere with me.
1893
01:18:16,043 --> 01:18:17,834
- [line ringing]
- Yeah.
1894
01:18:17,834 --> 01:18:20,501
- [Isabella] Sir.
- Have the team rally on my position.
1895
01:18:20,501 --> 01:18:22,626
It's time to close this account.
1896
01:18:24,043 --> 01:18:26,043
[intense music playing]
1897
01:18:30,501 --> 01:18:32,376
Stupid Noel.
1898
01:18:32,376 --> 01:18:35,959
Why couldn't you have just been
a fucking asshole like everybody else?
1899
01:18:35,959 --> 01:18:38,543
[tires screeching]
1900
01:18:38,543 --> 01:18:40,084
Watch the clock.
1901
01:18:40,084 --> 01:18:42,334
You kill her one second after the bell,
you get no money
1902
01:18:42,334 --> 01:18:43,751
and you get a murder charge.
1903
01:18:43,751 --> 01:18:46,793
So we go fucking fast
and we go fucking hard.
1904
01:18:50,959 --> 01:18:52,918
[tires screeching]
1905
01:18:52,918 --> 01:18:55,293
Where do these guys keep their guns...
1906
01:18:55,293 --> 01:18:57,251
grenades...
1907
01:18:57,251 --> 01:18:59,126
Bingo.
1908
01:19:00,626 --> 01:19:03,043
Looks like a fucking SpongeBob gun.
1909
01:19:16,709 --> 01:19:18,918
[Louis] Katie Kim.
1910
01:19:20,251 --> 01:19:21,626
Center stage.
1911
01:19:21,626 --> 01:19:25,501
That's a... deadly-looking weapon
you got there.
1912
01:19:25,501 --> 01:19:27,709
What's the range on that thing,
like two inches?
1913
01:19:27,709 --> 01:19:28,959
I'm shaking.
1914
01:19:28,959 --> 01:19:30,293
Let him go.
1915
01:19:31,376 --> 01:19:32,584
[laughs]
1916
01:19:32,584 --> 01:19:37,418
You literally have
zero leverage here, so no.
1917
01:19:37,418 --> 01:19:40,251
I don't know, I have a little.
1918
01:19:40,251 --> 01:19:41,626
Oh, yeah?
1919
01:19:41,626 --> 01:19:44,209
See, you get all the money if you kill me,
1920
01:19:44,209 --> 01:19:49,043
but what happens if...
1921
01:19:49,043 --> 01:19:50,543
I do it myself?
1922
01:19:51,626 --> 01:19:53,459
- Katie.
- Let him go.
1923
01:19:53,459 --> 01:19:54,584
[scoffs]
1924
01:19:54,584 --> 01:19:58,501
You expect me to believe
that you would kill yourself
1925
01:19:58,501 --> 01:20:00,834
for this guy?
1926
01:20:02,418 --> 01:20:04,293
You met him, what, four hours ago?
1927
01:20:04,293 --> 01:20:05,793
I said let him go.
1928
01:20:05,793 --> 01:20:07,376
Uh-uh, nope.
1929
01:20:07,376 --> 01:20:08,959
Not buying it.
1930
01:20:08,959 --> 01:20:11,543
- Bullshit.
- Bullshit?
1931
01:20:11,543 --> 01:20:13,376
I'm gonna die anyway, right?
1932
01:20:14,918 --> 01:20:17,543
So the only choice that I have left
1933
01:20:17,543 --> 01:20:20,251
is whether or not I want you to be rich
because of it.
1934
01:20:21,793 --> 01:20:24,751
Let him go.
1935
01:20:26,126 --> 01:20:27,418
Go ahead.
1936
01:20:27,418 --> 01:20:29,501
No, go ahead. Pop your own skull.
1937
01:20:29,501 --> 01:20:33,334
I'll just wipe your prints off
the bolt gun and tell them I did it.
1938
01:20:33,334 --> 01:20:35,459
Not with a million of my fans watching.
1939
01:20:35,459 --> 01:20:37,168
Fuck.
1940
01:20:37,168 --> 01:20:39,168
[gasps] Oh, shit.
1941
01:20:39,168 --> 01:20:41,459
You're crazy, Katie Kim.
1942
01:20:41,459 --> 01:20:43,584
What do I have to live for anyway?
1943
01:20:43,584 --> 01:20:45,251
I got no friends.
1944
01:20:45,251 --> 01:20:47,251
I got no family.
1945
01:20:47,251 --> 01:20:50,084
Everybody fucking sucks.
1946
01:20:50,084 --> 01:20:53,334
I came to this town
chasing a stupid dream that,
1947
01:20:53,334 --> 01:20:55,543
deep down, I know won't happen.
1948
01:20:55,543 --> 01:20:57,168
Not for me.
1949
01:20:57,168 --> 01:20:59,751
And you're right, I did meet him today.
1950
01:20:59,751 --> 01:21:01,293
Today.
1951
01:21:01,293 --> 01:21:04,251
And that's the best relationship
I have in my life.
1952
01:21:04,251 --> 01:21:06,918
Isn't that fucking pathetic?
1953
01:21:09,709 --> 01:21:12,084
Aren't I fucking pathetic?
1954
01:21:12,084 --> 01:21:14,834
Katie, don't do this. Please.
1955
01:21:16,376 --> 01:21:18,543
Why keep pretending
things are gonna go my way?
1956
01:21:19,584 --> 01:21:21,793
So let's just fucking do this.
1957
01:21:21,793 --> 01:21:24,709
Fuck you and fuck your money.
1958
01:21:27,251 --> 01:21:29,876
No, no, no, no, no, stop, stop.
1959
01:21:29,876 --> 01:21:31,834
Okay, okay.
1960
01:21:32,918 --> 01:21:34,751
I'll let him go.
1961
01:21:34,751 --> 01:21:35,876
[key clattering]
1962
01:21:40,918 --> 01:21:42,959
Okay, now give me the gun.
1963
01:21:49,001 --> 01:21:50,334
Okay.
1964
01:21:50,334 --> 01:21:51,668
You win.
1965
01:21:53,293 --> 01:21:54,584
That's a good girl.
1966
01:21:55,668 --> 01:21:57,834
- Push kick!
- [grunts]
1967
01:21:57,834 --> 01:21:59,834
[clanging]
1968
01:22:00,918 --> 01:22:03,251
Acting, motherfucker.
1969
01:22:06,293 --> 01:22:08,209
Bravo.
1970
01:22:08,209 --> 01:22:10,709
Daniel Day-Lewis wishes he had your range.
1971
01:22:10,709 --> 01:22:11,918
[Noel laughing]
1972
01:22:11,918 --> 01:22:13,543
- [banging]
- [muffled clamoring]
1973
01:22:13,543 --> 01:22:16,334
They know you're here. Run. Run!
1974
01:22:16,334 --> 01:22:18,293
[♪ No Small Children:
"It's a Sunshine Day"]
1975
01:22:18,293 --> 01:22:20,709
♪ I think I'll go for a walk outside now ♪
1976
01:22:20,709 --> 01:22:23,668
♪ The summer sun knows me by name,
she's calling me ♪
1977
01:22:23,668 --> 01:22:26,751
♪ I gotta get out, gotta get out,
get aw ay ♪
1978
01:22:26,751 --> 01:22:29,459
♪ I gotta get away, get away, get away ♪
1979
01:22:29,459 --> 01:22:31,043
- ♪ Get away ♪
- Whoo!
1980
01:22:31,043 --> 01:22:33,251
- ♪ Everybody's smiling ♪
- ♪ Sunshine day ♪
- We're not gonna miss this one.
1981
01:22:33,251 --> 01:22:35,043
- ♪ Everybody's laughing ♪
- [man speaking Spanish]
1982
01:22:35,043 --> 01:22:36,293
♪ Sunshine day ♪
1983
01:22:36,293 --> 01:22:38,959
- ♪ Everybody's smiling ♪
- ♪ Sunshine day ♪
1984
01:22:38,959 --> 01:22:40,709
♪ Everybody's laughing ♪
1985
01:22:40,709 --> 01:22:42,418
- Let's go.
- ♪ Sunshine day ♪
1986
01:22:43,918 --> 01:22:45,043
♪ Sunshine day...
1987
01:22:45,043 --> 01:22:46,876
- [man] Let's go. Whoo!
- [woman] Katie!
1988
01:22:46,876 --> 01:22:49,626
Oh, oh, honey, take the roast
out of the oven in ten minutes.
1989
01:22:49,626 --> 01:22:50,918
I gotta go kill this girl.
1990
01:22:50,918 --> 01:22:53,334
Oh, love ya.
1991
01:22:53,334 --> 01:22:55,251
See you at the Hollywood Theater, bitch.
1992
01:22:55,251 --> 01:22:57,001
♪ It's a sunshine day ♪
1993
01:22:57,001 --> 01:22:58,668
[intense music playing]
1994
01:23:01,376 --> 01:23:02,501
Oh, shit.
1995
01:23:02,501 --> 01:23:04,709
Hey, good to see you again, not a cop.
1996
01:23:05,459 --> 01:23:07,376
- Ow.
- Oh.
1997
01:23:07,376 --> 01:23:08,959
- Time to die.
- [gasps]
1998
01:23:08,959 --> 01:23:10,668
- Oh!
- [high-pitched voice] I love you.
1999
01:23:10,668 --> 01:23:12,376
Holy fuck.
2000
01:23:14,334 --> 01:23:16,584
[screaming, grunting in pain]
2001
01:23:17,751 --> 01:23:19,334
- [door slams open]
- Cops!
2002
01:23:19,334 --> 01:23:20,959
- [Katie] Fuck.
- [grunting]
2003
01:23:20,959 --> 01:23:22,126
[strained grunting]
2004
01:23:25,168 --> 01:23:26,168
Yeah.
2005
01:23:28,001 --> 01:23:29,876
- [Louis grunts]
- No!
2006
01:23:29,876 --> 01:23:31,584
Where do you think you're going,
you little shit?
2007
01:23:31,584 --> 01:23:33,126
[strained grunting]
2008
01:23:36,459 --> 01:23:38,209
You're a loser with no friends.
2009
01:23:38,209 --> 01:23:40,209
What do you even need that money for?
2010
01:23:40,209 --> 01:23:43,168
What are you going to do with the money,
buy more white suits, you fucking diva?
2011
01:23:44,168 --> 01:23:45,834
[Louis, strained] Fucking die.
2012
01:23:46,501 --> 01:23:48,751
- [cop grunting]
- Oh, shit.
2013
01:23:49,376 --> 01:23:50,918
Fuck off, mall cop.
2014
01:23:50,918 --> 01:23:52,459
- [cop screams]
- [piano keys clang]
2015
01:23:52,459 --> 01:23:53,793
[Katie grunting]
2016
01:23:53,793 --> 01:23:55,501
- [loud pounding on door]
- No.
2017
01:23:57,376 --> 01:23:59,084
- [angry shouting]
- Oh, shit.
2018
01:24:00,293 --> 01:24:01,959
[grunting]
2019
01:24:03,251 --> 01:24:05,001
[straining]
2020
01:24:05,001 --> 01:24:06,834
- [♪ Partners in Kryme: "Turtle Power!" ]
- Ah, fuck this.
2021
01:24:06,834 --> 01:24:08,918
It's Turtle time, motherfuckers.
2022
01:24:08,918 --> 01:24:10,126
On the half shell.
2023
01:24:10,126 --> 01:24:11,626
♪ On the half shell,
they're the heroes four ♪
2024
01:24:11,626 --> 01:24:14,126
♪ In this day and age,
who could ask for more? ♪
2025
01:24:14,126 --> 01:24:16,209
[singing along] ♪ The crime wave is high
with muggings mysterious ♪
2026
01:24:16,209 --> 01:24:18,293
♪ All police and detectives are furious ♪
2027
01:24:18,293 --> 01:24:21,084
♪ T-U-R-T-L-E power ♪
2028
01:24:21,084 --> 01:24:23,001
- ♪ T-U-R-T-L-E power ♪
- [screaming]
2029
01:24:23,001 --> 01:24:25,418
- ♪ T-U-R-T-L-E power ♪
- [crying]
2030
01:24:25,418 --> 01:24:26,918
- ♪ T-U-R-T-L-E...
- Oh!
2031
01:24:26,918 --> 01:24:28,543
Turtle power!
2032
01:24:30,459 --> 01:24:32,459
[dramatic music playing]
2033
01:24:32,459 --> 01:24:35,293
[straining] Stop being such a loser
and let me kill you already.
2034
01:24:37,418 --> 01:24:39,168
- [crunching]
- [screaming
2035
01:24:39,168 --> 01:24:41,043
Fucking psycho! Ah!
2036
01:24:45,334 --> 01:24:47,293
- A little help, please.
- Ow!
2037
01:24:47,293 --> 01:24:49,251
- I'm on it.
- [others moaning]
2038
01:24:49,251 --> 01:24:50,668
[Louis] No, no!
2039
01:24:50,668 --> 01:24:51,918
[yells]
2040
01:24:51,918 --> 01:24:53,501
Finally.
2041
01:24:54,334 --> 01:24:56,001
[Louis] Where you going, Katie?
2042
01:24:57,751 --> 01:24:59,376
Katie, run.
2043
01:25:02,918 --> 01:25:05,751
My ticket, my jackpot.
2044
01:25:05,751 --> 01:25:07,834
Well, I gave you one star on Airbnb.
2045
01:25:07,834 --> 01:25:09,584
Now you'll never be a Superhost.
2046
01:25:09,584 --> 01:25:11,834
Not cool.
2047
01:25:12,751 --> 01:25:14,334
Oh, I'm going to enjoy this.
2048
01:25:14,334 --> 01:25:16,376
No, I'm going to enjoy this.
2049
01:25:17,918 --> 01:25:19,209
- [screaming]
- Shit.
2050
01:25:19,793 --> 01:25:21,376
[grunting]
2051
01:25:21,376 --> 01:25:22,459
[cries out]
2052
01:25:22,459 --> 01:25:24,209
You're fucking with my money, Noel.
2053
01:25:24,209 --> 01:25:25,918
Bye!
2054
01:25:27,084 --> 01:25:28,834
Owie, owie, owie, owie, I'm sorry.
2055
01:25:28,834 --> 01:25:29,959
No.
2056
01:25:29,959 --> 01:25:32,043
Wait. Remember all the good times
we've had?
2057
01:25:32,043 --> 01:25:33,876
Like when my roof leaked
human shit on you?
2058
01:25:33,876 --> 01:25:35,501
That was hilarious.
2059
01:25:35,501 --> 01:25:37,043
Call your fucking mom back.
2060
01:25:37,043 --> 01:25:39,001
[Shadi cries out]
2061
01:25:39,001 --> 01:25:41,793
God, I should've just stabbed you.
2062
01:25:41,793 --> 01:25:43,876
[overlapping shouting]
2063
01:25:46,251 --> 01:25:48,876
[whimsical music playing over speakers]
2064
01:25:48,876 --> 01:25:50,293
[overlapping shouting]
2065
01:25:50,293 --> 01:25:52,043
[grunting]
2066
01:25:52,043 --> 01:25:53,459
[clamoring]
2067
01:25:53,459 --> 01:25:54,543
[growling]
2068
01:25:56,918 --> 01:25:59,334
- [angry shouting]
- [cymbals crashing]
2069
01:25:59,918 --> 01:26:01,584
Katie, four minutes. Climb!
2070
01:26:02,376 --> 01:26:04,209
Oh, God.
2071
01:26:06,126 --> 01:26:07,834
[shouting]
2072
01:26:13,793 --> 01:26:16,043
Let me take that off your hands,
Van Damme.
2073
01:26:18,668 --> 01:26:20,126
[power whirring on]
2074
01:26:21,251 --> 01:26:23,501
[suspenseful music playing]
2075
01:26:23,501 --> 01:26:25,959
Looks like it's showtime, motherfucker.
2076
01:26:25,959 --> 01:26:27,251
Uh, excuse me, can I borrow that?
2077
01:26:27,251 --> 01:26:28,418
Maybe, can I...
2078
01:26:28,418 --> 01:26:29,501
[man yelling]
2079
01:26:29,501 --> 01:26:30,793
[cymbals crashing]
2080
01:26:30,793 --> 01:26:33,293
Yes. [laughs] Oh, shit.
2081
01:26:34,251 --> 01:26:36,626
Huh. After this, there's an oboe
going right up your ass.
2082
01:26:36,626 --> 01:26:37,709
[crashing]
2083
01:26:52,334 --> 01:26:53,584
- [crashing]
- [shouts]
2084
01:26:56,834 --> 01:26:58,876
♪ ♪
2085
01:27:01,043 --> 01:27:02,543
[crashing]
2086
01:27:06,959 --> 01:27:08,751
[metallic creaking]
2087
01:27:10,459 --> 01:27:12,376
Hi, Miss Kim. Good to see you again.
2088
01:27:12,376 --> 01:27:13,293
What?
2089
01:27:13,293 --> 01:27:15,959
Your watch keeps terrible time.
2090
01:27:15,959 --> 01:27:17,959
Oh, let me reset it for you.
2091
01:27:17,959 --> 01:27:20,543
- [Irene screaming]
- [loud bang]
2092
01:27:20,543 --> 01:27:21,751
Ouch.
2093
01:27:22,751 --> 01:27:25,126
[metallic creaking]
2094
01:27:25,126 --> 01:27:27,418
- You know what? Good to see you're okay.
- Ow!
2095
01:27:27,418 --> 01:27:29,168
- Excuse me.
- [screaming]
2096
01:27:30,168 --> 01:27:32,751
- [metallic creaking]
- [loud bang]
2097
01:27:32,751 --> 01:27:34,418
[loud bang]
2098
01:27:34,418 --> 01:27:35,543
[Noel] Katie, two minutes!
2099
01:27:36,209 --> 01:27:37,501
[loud bang]
2100
01:27:39,501 --> 01:27:40,834
[yells]
2101
01:27:43,043 --> 01:27:45,043
[suspenseful music playing]
2102
01:27:54,334 --> 01:27:56,084
Whoa. [screams]
2103
01:27:56,793 --> 01:27:57,959
[grunting]
2104
01:28:05,459 --> 01:28:06,751
[yelling]
2105
01:28:07,751 --> 01:28:09,334
I'm coming, Katie. No!
2106
01:28:09,334 --> 01:28:11,251
[all grunting]
2107
01:28:14,834 --> 01:28:17,334
Where do you think you're going,
Katie Kim?
2108
01:28:17,334 --> 01:28:18,876
Shit.
2109
01:28:22,001 --> 01:28:24,418
[grunting]
2110
01:28:25,918 --> 01:28:26,959
Hey, Katie, girl.
2111
01:28:26,959 --> 01:28:29,043
- Uh-huh, you're a horrible actress!
- Go on, bitch.
2112
01:28:29,043 --> 01:28:31,418
[overlapping shouting]
2113
01:28:38,751 --> 01:28:40,209
Katie, stay away from him!
2114
01:28:40,209 --> 01:28:42,209
♪ ♪
2115
01:28:47,001 --> 01:28:48,626
Oh. Ow.
2116
01:28:48,626 --> 01:28:50,251
Where you going?
2117
01:28:50,251 --> 01:28:52,209
[Louis grunting]
2118
01:28:53,959 --> 01:28:55,626
[breath trembling]
2119
01:28:57,459 --> 01:29:00,043
You're doing a terrible job
of protecting me.
2120
01:29:00,043 --> 01:29:01,709
I think I'm gonna have to let you go.
2121
01:29:01,709 --> 01:29:03,418
- [grunting]
- [clanging]
2122
01:29:03,418 --> 01:29:05,418
Katie, 60 seconds!
2123
01:29:05,418 --> 01:29:06,959
[cries out]
2124
01:29:06,959 --> 01:29:08,793
- Shit.
- [Louis groaning]
2125
01:29:08,793 --> 01:29:10,668
[angry shouting]
2126
01:29:10,668 --> 01:29:14,084
Keep going, Spaghetti Squares!
2127
01:29:20,918 --> 01:29:22,209
I've got to say, Katie,
2128
01:29:22,209 --> 01:29:26,126
two people of proud Asian heritage
trying to kill each other for money--
2129
01:29:26,126 --> 01:29:27,793
very inspiring.
2130
01:29:31,626 --> 01:29:33,001
Leave her alone, Louis!
2131
01:29:37,876 --> 01:29:39,668
[Katie cries out]
2132
01:29:39,668 --> 01:29:40,793
[onlookers exclaiming]
2133
01:29:40,793 --> 01:29:42,001
No!
2134
01:29:42,001 --> 01:29:44,084
[Katie grunting]
2135
01:29:48,334 --> 01:29:49,584
Oh, I'm sorry, Katie.
2136
01:29:49,584 --> 01:29:51,876
Looks like you don't have what it takes
to get out of this now.
2137
01:29:51,876 --> 01:29:53,209
I do have one thing.
2138
01:29:53,209 --> 01:29:55,043
What's that, your little lucky charm?
2139
01:29:55,043 --> 01:29:56,376
Fast hands.
2140
01:29:57,418 --> 01:29:58,251
Wait.
2141
01:29:58,251 --> 01:30:00,959
Is that a grenade in your pocket,
or are you just happy to see me?
2142
01:30:00,959 --> 01:30:02,168
Fuck me.
2143
01:30:02,168 --> 01:30:05,126
[explosion booming, echoing]
2144
01:30:05,126 --> 01:30:07,668
[♪ Ruelle: "Where We Come Alive"]
2145
01:30:07,668 --> 01:30:11,168
♪ I can see the future ♪
2146
01:30:11,168 --> 01:30:14,918
♪ Painted in my eyes ♪
2147
01:30:14,918 --> 01:30:18,418
♪ Open up the door and ♪
2148
01:30:18,418 --> 01:30:21,376
♪ Fade into the light ♪
2149
01:30:21,376 --> 01:30:24,709
♪ Dive into a world I know ♪
2150
01:30:24,709 --> 01:30:27,543
♪ Take my hand and ♪
2151
01:30:27,543 --> 01:30:32,001
♪ Follow me into the sun ♪
2152
01:30:32,001 --> 01:30:34,418
♪ There's no end 'cause ♪
2153
01:30:34,418 --> 01:30:37,876
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪
2154
01:30:38,959 --> 01:30:41,043
♪ This is where we come alive ♪
2155
01:30:41,043 --> 01:30:45,668
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪
2156
01:30:45,668 --> 01:30:48,876
♪ This is where we come alive ♪
2157
01:30:48,876 --> 01:30:51,793
♪ Out of the shadows ♪
2158
01:30:51,793 --> 01:30:54,293
♪ And into the light ♪
2159
01:30:55,959 --> 01:30:57,376
♪ Bringing the unknown ♪
2160
01:30:58,959 --> 01:31:01,876
- ♪ This is where we come alive ♪
- [crowd] Six! Five! Four! Three!
2161
01:31:01,876 --> 01:31:03,793
Two! One!
2162
01:31:03,793 --> 01:31:06,376
- [air horn blaring]
- [crowd cheering]
2163
01:31:08,168 --> 01:31:09,209
[laughing]
2164
01:31:09,209 --> 01:31:11,709
[cheering continues]
2165
01:31:13,793 --> 01:31:16,126
You're off the clock, boys.
Your boss just blew up.
2166
01:31:16,126 --> 01:31:18,043
- [Pinky laughing, grunts]
- Oh, sorry, sir.
2167
01:31:18,043 --> 01:31:19,043
You did it!
2168
01:31:26,043 --> 01:31:28,001
Ooh, you got a little bit of Louis
on you there.
2169
01:31:28,001 --> 01:31:30,876
Yeah, I think his, like, tooth
flew in my mouth.
2170
01:31:30,876 --> 01:31:33,001
- [shudders]
- Hey, um,
2171
01:31:33,001 --> 01:31:36,584
I don't know if you were still expecting
that 30%.
2172
01:31:36,584 --> 01:31:39,959
Come on. I'm a man of my word.
Ten percent.
2173
01:31:39,959 --> 01:31:42,334
But I'm not a woman of my word,
2174
01:31:42,334 --> 01:31:45,751
so I hope you'll be happy with 50%.
2175
01:31:47,543 --> 01:31:49,459
Just so you know,
I was gonna double-cross you.
2176
01:31:49,459 --> 01:31:50,793
I just ran out of time.
2177
01:31:50,793 --> 01:31:52,293
No, you weren't.
2178
01:31:52,293 --> 01:31:55,084
'Cause you really are a nice guy.
2179
01:31:55,084 --> 01:31:57,084
And I trust you.
2180
01:31:59,251 --> 01:32:00,793
[tires screeching]
2181
01:32:00,793 --> 01:32:02,001
[officer] Over here.
2182
01:32:02,001 --> 01:32:03,084
I.D., please.
2183
01:32:03,084 --> 01:32:04,793
Oh.
2184
01:32:04,793 --> 01:32:06,209
Not my real height.
2185
01:32:06,209 --> 01:32:07,959
Hey.
2186
01:32:07,959 --> 01:32:09,459
You saved me.
2187
01:32:10,543 --> 01:32:11,709
You saved me.
2188
01:32:11,709 --> 01:32:13,668
The people with the sheet,
they helped a lot.
2189
01:32:13,668 --> 01:32:15,084
Yeah, they did. They helped.
2190
01:32:15,084 --> 01:32:17,043
And, hey, just so you know,
2191
01:32:17,043 --> 01:32:19,168
I think my mom would've really liked you.
2192
01:32:19,168 --> 01:32:21,584
- [man] Katie!
- [crowd cheering]
2193
01:32:21,584 --> 01:32:23,751
[Johnny] Hey. All right.
2194
01:32:23,751 --> 01:32:24,959
[popping]
2195
01:32:24,959 --> 01:32:26,793
- Hey!
- [cheering]
2196
01:32:26,793 --> 01:32:30,293
Congratulations, Katie Kim.
2197
01:32:30,293 --> 01:32:34,918
I'm Johnny Grand,
and you're our biggest jackpot winner yet.
2198
01:32:34,918 --> 01:32:36,584
[cheering]
2199
01:32:36,584 --> 01:32:41,251
{\an8}All right, so what are you going to do
now that you're a billionaire, Miss Kim?
2200
01:32:41,251 --> 01:32:43,834
{\an8}I'm gonna get the fuck out
of Los Angeles.
2201
01:32:43,834 --> 01:32:45,543
[Johnny] Ooh, watch the language.
There's kids watching.
2202
01:32:45,543 --> 01:32:47,001
{\an8}Sorry, children.
2203
01:32:47,001 --> 01:32:48,876
{\an8}All right, right this way
for an interview.
2204
01:32:48,876 --> 01:32:52,418
I think I've had enough publicity
for today, but thank you.
2205
01:32:52,418 --> 01:32:54,793
- No, the cameras--
- No. No, wait, wait.
She said she'd had enough publicity.
2206
01:32:54,793 --> 01:32:56,626
If she doesn't want publicity,
that's her right.
2207
01:32:56,626 --> 01:32:58,501
- Hey, pal, it's live. It's live.
- Give her space.
2208
01:32:58,501 --> 01:33:00,168
[Johnny] Come back here,
we'll give you the check.
2209
01:33:00,168 --> 01:33:01,626
[whispering] I thought all actors
wanted publicity.
2210
01:33:01,626 --> 01:33:03,001
[groans in pain]
2211
01:33:03,001 --> 01:33:04,418
I don't think I want to be
an actor anymore.
2212
01:33:04,418 --> 01:33:05,501
- Yeah?
- [Pinky sobbing]
2213
01:33:05,501 --> 01:33:07,251
It's like, what's the point?
2214
01:33:07,251 --> 01:33:09,168
Fucking wrestlers and YouTubers
are movie stars now.
2215
01:33:09,168 --> 01:33:10,751
Yeah, I know, tell me about it.
2216
01:33:10,751 --> 01:33:13,126
Sort of makes it feel like
anybody can do it, right?
2217
01:33:14,876 --> 01:33:17,293
Hey, my last ten bucks.
2218
01:33:17,293 --> 01:33:18,751
Yeah, yeah.
2219
01:33:18,751 --> 01:33:20,126
You want to split a hot dog?
2220
01:33:20,126 --> 01:33:21,626
Ooh, lengthways or widthways?
2221
01:33:21,626 --> 01:33:23,626
- What?
- [stammers softly]
2222
01:33:23,626 --> 01:33:25,501
I might have a concussion.
2223
01:33:26,584 --> 01:33:28,168
It's always hard to tell with you.
2224
01:33:28,168 --> 01:33:31,584
Ah, you, always with the quips. Quick.
2225
01:33:31,584 --> 01:33:33,293
[sighs]
2226
01:33:36,043 --> 01:33:37,709
- [groans]
- Oh.
2227
01:33:37,709 --> 01:33:39,126
I got you, big guy.
2228
01:33:41,668 --> 01:33:45,001
God, your hand is so big,
it's like a whole-ass ham on my shoulder.
2229
01:33:46,459 --> 01:33:48,626
Good thing my mom got me that bus ticket.
2230
01:33:48,626 --> 01:33:50,376
[Noel] What's the plan?
2231
01:33:50,376 --> 01:33:52,293
[Katie] Oh, I got a few ideas.
2232
01:33:52,293 --> 01:33:55,084
[♪ Spice Girls: "Spice Up Your Life"]
2233
01:34:00,459 --> 01:34:04,084
♪ When you're feeling sad and low ♪
2234
01:34:04,084 --> 01:34:06,709
♪ We will take you where you gotta go...
2235
01:34:06,709 --> 01:34:07,959
Ready?
2236
01:34:07,959 --> 01:34:09,376
[grunts] Oh, shit.
2237
01:34:09,376 --> 01:34:11,168
[screaming]
2238
01:34:11,168 --> 01:34:13,709
I'm sorry. Ooh. [high-pitched squeal]
2239
01:34:13,709 --> 01:34:15,293
[DJ whimpering] Oh, my...
2240
01:34:15,293 --> 01:34:17,084
- ♪ Colors of the world ♪
- ♪ Spice up your life ♪
2241
01:34:17,084 --> 01:34:19,168
{\an8}- ♪ Every boy and every girl ♪
- ♪ Spice up your life ♪
2242
01:34:19,168 --> 01:34:21,668
{\an8}- ♪ People of the world ♪
- ♪ Spice up your life ♪
2243
01:34:21,668 --> 01:34:23,001
♪ Ah ♪
2244
01:34:23,001 --> 01:34:24,751
- ♪ Slam it to the left ♪
- [cheering]
2245
01:34:24,751 --> 01:34:26,751
- ♪ Shake it to the right ♪
- ♪ If you know that you feel fine ♪
2246
01:34:26,751 --> 01:34:28,793
- ♪ Chicas to the front ♪
- ♪ Ha ha ♪
2247
01:34:28,793 --> 01:34:30,584
♪ Go round ♪
2248
01:34:30,584 --> 01:34:32,876
- ♪ Slam it to the left ♪
- ♪ If you're having a good time ♪
2249
01:34:32,876 --> 01:34:34,584
- ♪ Shake it to the right ♪
- ♪ If you know that you feel fine ♪
2250
01:34:34,584 --> 01:34:36,876
What? Everybody's eating pizza
out of trash cans.
2251
01:34:36,876 --> 01:34:38,334
It-it's not gonna work.
2252
01:34:38,334 --> 01:34:39,959
[low chatter]
2253
01:34:39,959 --> 01:34:41,334
Mm, what is that?
2254
01:34:42,334 --> 01:34:43,959
What's up?
2255
01:34:45,459 --> 01:34:47,043
What the...?
2256
01:34:47,043 --> 01:34:48,459
Oh, great.
2257
01:34:48,459 --> 01:34:52,209
Hey! I'm being sued
for copyright infringement!
2258
01:34:52,209 --> 01:34:53,751
[laughing] Fucking...
2259
01:34:53,751 --> 01:34:55,334
Eat fast, I guess.
2260
01:34:55,334 --> 01:34:57,126
I told you this would happen.
2261
01:34:57,126 --> 01:34:59,001
- ♪ Slam it to the left ♪
- ♪ If you're having a good time ♪
2262
01:34:59,001 --> 01:35:00,918
- ♪ Shake it to the right ♪
- ♪ If you know that you feel fine ♪
2263
01:35:00,918 --> 01:35:02,793
- ♪ Chicas to the front ♪
- ♪ Ha ha ♪
2264
01:35:02,793 --> 01:35:04,543
♪ And go round ♪
2265
01:35:04,543 --> 01:35:06,084
- ♪ Slam it to the left ♪
- ♪ If you're having a good time...
2266
01:35:06,084 --> 01:35:07,168
[laughter]
2267
01:35:07,168 --> 01:35:10,376
[laughing] It's really hard not to laugh
when just take the kick.
2268
01:35:10,376 --> 01:35:12,709
She kicked high.
2269
01:35:12,709 --> 01:35:14,168
{\an8}- ♪ Slam it to the left ♪
- ♪ If you're having a good time...
2270
01:35:14,168 --> 01:35:15,918
{\an8}No. No, no, no, no. [high-pitched scream]
2271
01:35:15,918 --> 01:35:17,251
{\an8}[groaning]
2272
01:35:17,251 --> 01:35:18,584
{\an8}Whoa, I didn't know that was gonna happen.
2273
01:35:18,584 --> 01:35:20,001
{\an8}[laughter]
2274
01:35:20,001 --> 01:35:22,043
{\an8}Don't look a gift mom in the mouth.
2275
01:35:22,043 --> 01:35:23,418
{\an8}As they say.
2276
01:35:23,418 --> 01:35:25,168
{\an8}Yeah, my mom's mouth is so disgusting.
2277
01:35:25,168 --> 01:35:26,459
{\an8}[laughing]
2278
01:35:27,793 --> 01:35:30,168
{\an8}You ever notice that Los Angeles
really looks like Atlanta sometimes?
2279
01:35:30,168 --> 01:35:31,751
{\an8}That's weird.
2280
01:35:31,751 --> 01:35:34,168
- ♪ Hai, si ja! Hold tight! ♪
- [yacht horn blows]
2281
01:35:35,251 --> 01:35:36,793
[Katie] I knew you wanted a superyacht.
2282
01:35:36,793 --> 01:35:38,459
I did want a superyacht.
2283
01:35:38,459 --> 01:35:41,209
Dude, of course you wanted a superyacht.
Everyone wants a fucking superyacht.
2284
01:35:41,209 --> 01:35:43,626
Greta Thunberg wants a fucking superyacht.
2285
01:35:43,626 --> 01:35:45,501
[both laughing]
2286
01:35:45,501 --> 01:35:47,084
Oh, cheers, bud.
2287
01:35:47,084 --> 01:35:49,043
- [seagulls squawking]
- Mm.
2288
01:35:49,043 --> 01:35:51,084
The money's changed us, hasn't it?
2289
01:35:51,084 --> 01:35:52,751
Yeah.
2290
01:35:52,751 --> 01:35:54,959
We're gigantic shitheads now.
2291
01:35:54,959 --> 01:35:57,209
[Katie, shouting] Hey, can I get
my dolphin sandwich?
2292
01:35:57,209 --> 01:35:58,293
[dolphin clicking]
2293
01:35:58,293 --> 01:36:00,959
Mommy's mad. You know what Mommy does
when she's mad? She spanks.
2294
01:36:00,959 --> 01:36:02,209
I'm not giving you a tip.
2295
01:36:02,209 --> 01:36:04,459
Guess what. I won Best Spank in 2019.
2296
01:36:04,459 --> 01:36:07,209
[laughing]
2297
01:36:07,209 --> 01:36:09,376
{\an8}[♪ Jacaranda: "MoneyMoney"]
2298
01:36:09,376 --> 01:36:13,668
{\an8}What you two perverts did
to Laurel and Hardy keeps me up at night.
2299
01:36:13,668 --> 01:36:17,709
{\an8}What you two did to W.C. Fields
was inhuman.
2300
01:36:17,709 --> 01:36:18,918
{\an8}You were banned.
2301
01:36:18,918 --> 01:36:21,168
{\an8}It took us weeks to clean up Tom Hanks.
2302
01:36:22,251 --> 01:36:24,293
Hi. Uber for Katie?
2303
01:36:24,293 --> 01:36:26,084
[imitating Arnold Schwarzenegger] Come
with me if you don't want to die.
2304
01:36:26,084 --> 01:36:27,168
[normal voice] That was pretty good, huh?
2305
01:36:27,168 --> 01:36:28,668
[imitating Arnold Schwarzenegger] We
should get to the chopper.
2306
01:36:28,668 --> 01:36:32,293
I'll slap the tattoos
right off your skinny man tits.
2307
01:36:32,293 --> 01:36:34,334
♪ All I need is money, money ♪
2308
01:36:34,334 --> 01:36:35,501
♪ Get, get, get me some ♪
2309
01:36:35,501 --> 01:36:37,209
- [sighs]
- [clatters]
2310
01:36:37,209 --> 01:36:38,626
Fuck!
2311
01:36:38,626 --> 01:36:41,668
- ♪ Get me some ♪
- Thank you. Thank you. Ah.
2312
01:36:41,668 --> 01:36:43,168
Oh, shit.
2313
01:36:43,168 --> 01:36:45,918
How will I deejay?
I-I can't push a button.
2314
01:36:45,918 --> 01:36:47,709
[both screaming]
2315
01:36:47,709 --> 01:36:49,126
How will I jerk off?
2316
01:36:49,126 --> 01:36:50,418
[screaming]
2317
01:36:50,418 --> 01:36:54,501
{\an8}All right, so what are you going to do
now that you're a billionaire, Miss Kim?
2318
01:36:54,501 --> 01:36:57,293
{\an8}Well, I've been running for my life
for the past ten hours,
2319
01:36:57,293 --> 01:36:59,043
{\an8}so I'll probably go home
and take a massive shit.
2320
01:36:59,043 --> 01:37:00,668
{\an8}- [scattered laughter]
- Lovely.
2321
01:37:00,668 --> 01:37:03,251
Hey, Candice.
Um, my panic room got invaded,
2322
01:37:03,251 --> 01:37:05,709
and I just don't feel safe
in there anymore.
2323
01:37:05,709 --> 01:37:07,376
Is there a way we could build a panic room
2324
01:37:07,376 --> 01:37:09,584
inside the panic room
that I could panic in?
2325
01:37:10,376 --> 01:37:11,793
Okay, great.
2326
01:37:11,793 --> 01:37:13,501
Hey, also, I just sent you a picture.
2327
01:37:13,501 --> 01:37:16,376
Um, could you buy me these darts?
2328
01:37:16,376 --> 01:37:18,793
They're fucking awesome.
2329
01:37:18,793 --> 01:37:22,293
[high-pitched voice] Pinky Pooh Pooh.
I love you.
2330
01:37:22,293 --> 01:37:24,751
[normal voice] But I love
your $3.6 billion more!
2331
01:37:24,751 --> 01:37:27,251
This isn't the first time I've killed
in this costume!
2332
01:37:27,251 --> 01:37:29,793
And I never take it off
'cause I'm a freak!
2333
01:37:29,793 --> 01:37:32,709
Don't forget to tag us
when you post the pic with the body.
2334
01:37:32,709 --> 01:37:36,001
He's fucking huge. He would turn
my asshole into a sewer, so...
2335
01:37:36,001 --> 01:37:38,168
- Sewer hole. Sewage hole? Suet hole.
- [laughter]
2336
01:37:38,168 --> 01:37:39,459
What do you...
what do you call those things?
2337
01:37:39,459 --> 01:37:41,251
[man] He'd turn my ass into a sewage hole.
2338
01:37:41,251 --> 01:37:42,709
Sew... Into a sewer hole. Okay.
2339
01:37:42,709 --> 01:37:46,001
You would turn my butthole
into the Lincoln Tunnel, so...
2340
01:37:46,001 --> 01:37:47,876
Lord have mercy on my butthole.
2341
01:37:47,876 --> 01:37:50,834
We fucked right over on your signet there.
2342
01:37:50,834 --> 01:37:54,168
That is not an oil stain in your driveway.
2343
01:37:54,168 --> 01:37:56,168
I, um... You're a real... [laughing]
2344
01:37:56,168 --> 01:37:57,293
Just, it's actually just pee.
2345
01:37:57,293 --> 01:37:59,834
- He is a championship male squirter.
- Yep.
2346
01:37:59,834 --> 01:38:02,501
And it goes... it's like splish-splash.
It's, uh...
2347
01:38:02,501 --> 01:38:04,459
[whispering] Secret, it's just pee.
2348
01:38:04,459 --> 01:38:05,959
[Colson] I don't even know how that works.
2349
01:38:05,959 --> 01:38:07,918
- Yeah, guys, the, uh...
- [laughing]
2350
01:38:07,918 --> 01:38:09,293
It's from the back.
2351
01:38:09,293 --> 01:38:10,626
[laughing]
2352
01:38:10,626 --> 01:38:12,293
[Colson] Damn.
2353
01:38:12,293 --> 01:38:14,793
[laughing] This is so stupid.
2354
01:38:14,793 --> 01:38:17,501
[♪ Drama Dolls:
"Sometimes You Gotta Be a Bitch"]
2355
01:38:17,501 --> 01:38:19,501
[laughing]
2356
01:38:19,501 --> 01:38:21,543
Did it hurt when you stuck the can up?
2357
01:38:23,543 --> 01:38:25,084
You don't have to have shame here.
I've done some crazy stuff.
2358
01:38:25,084 --> 01:38:26,501
No, I have a very tight butthole.
2359
01:38:26,501 --> 01:38:27,584
Okay, TMI.
2360
01:38:27,584 --> 01:38:30,834
- ♪ I feel sick and tired
of all your shit ♪
- [laughter]
2361
01:38:30,834 --> 01:38:33,459
♪ I'm tired of it, I'm tired of it ♪
2362
01:38:33,459 --> 01:38:35,334
♪ I'm tired, I'm tired...
2363
01:38:35,334 --> 01:38:36,834
Forehead and the tricep.
2364
01:38:36,834 --> 01:38:40,001
I don't know how much a bigger steak
we can cut for you, boss.
2365
01:38:40,001 --> 01:38:41,668
[laughter]
2366
01:38:41,668 --> 01:38:43,543
♪ I really think so...
2367
01:38:43,543 --> 01:38:46,293
- Eat my box!
- [screams]
2368
01:38:46,293 --> 01:38:47,376
No, fuck that shit.
2369
01:38:47,376 --> 01:38:48,876
What-what flavor is it?
2370
01:38:48,876 --> 01:38:50,168
It's, uh, pussy flavor.
2371
01:38:50,168 --> 01:38:52,793
Oh, I'm good. I-I... I'm allergic.
2372
01:38:52,793 --> 01:38:54,626
It started later in my life.
2373
01:38:54,626 --> 01:38:58,084
Ooh, adult-onset pussy allergy.
2374
01:38:58,084 --> 01:39:00,209
International Women's Day is very hard.
2375
01:39:00,209 --> 01:39:01,751
Hey, break a leg at the audition.
2376
01:39:01,751 --> 01:39:03,376
Bitch, you break a leg.
2377
01:39:03,376 --> 01:39:05,293
- Wh...
- Break your entire fucking body.
2378
01:39:05,293 --> 01:39:06,876
No, it's not like... It's...
2379
01:39:06,876 --> 01:39:08,584
- Thank you, I will.
- Yeah.
2380
01:39:10,043 --> 01:39:11,668
- I'm sorry. [laughing]
- [laughter]
2381
01:39:13,209 --> 01:39:14,751
I want to know if you're flexible.
2382
01:39:14,751 --> 01:39:15,834
Are you flexible?
2383
01:39:15,834 --> 01:39:18,543
- I can blow myself comfortably.
- He can.
2384
01:39:18,543 --> 01:39:20,001
And my dick isn't even that big.
2385
01:39:20,001 --> 01:39:21,293
It's not.
2386
01:39:21,293 --> 01:39:23,501
I look like someone's sketchy uncle
2387
01:39:23,501 --> 01:39:26,626
who smokes in his studio apartment
and eats canned beans.
2388
01:39:26,626 --> 01:39:27,959
What's up, bro?
2389
01:39:27,959 --> 01:39:29,751
Let's go take a dump standing up
2390
01:39:29,751 --> 01:39:32,751
and make more money
than our female counterparts, am I right?
2391
01:39:32,751 --> 01:39:36,501
This is a guy that takes a dump
standing up.
2392
01:39:36,501 --> 01:39:38,251
[laughing]
2393
01:39:38,251 --> 01:39:39,876
- [horn honks]
- [John Cena laughing]
2394
01:39:39,876 --> 01:39:41,668
♪ Nah, nah, nah, nah, nah...
2395
01:39:41,668 --> 01:39:43,626
I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry.
2396
01:39:43,626 --> 01:39:45,501
Oh, my God. That was really funny.
2397
01:39:45,501 --> 01:39:46,834
[laughter]
2398
01:39:46,834 --> 01:39:49,001
I once played Tetris
for about 65 hours straight.
2399
01:39:49,001 --> 01:39:50,418
I speak fluent Dothraki.
2400
01:39:50,418 --> 01:39:51,751
I don't know why I thought
that'd be useful.
2401
01:39:51,751 --> 01:39:53,126
I sucked my thumb for way too long,
2402
01:39:53,126 --> 01:39:55,251
and since my thumbs
are three times normal size,
2403
01:39:55,251 --> 01:39:56,793
my overbite was bananas.
2404
01:39:56,793 --> 01:39:58,251
I believe that Honeycomb
is the best cereal.
2405
01:39:58,251 --> 01:39:59,959
All other cereals are trash.
2406
01:39:59,959 --> 01:40:01,251
Oh, I make my own socks.
2407
01:40:01,251 --> 01:40:04,584
[chuckles] My calves are always bursting
through the store-bought ones.
2408
01:40:04,584 --> 01:40:07,543
I estimated that I've eaten about
8,000 chickens in my life.
2409
01:40:07,543 --> 01:40:10,543
Oh, and I believe in aliens,
but I'm not a weirdo about it.
2410
01:40:10,543 --> 01:40:11,959
I once broke my femur.
2411
01:40:11,959 --> 01:40:13,876
Still finished my shift at Baskin-Robbins.
2412
01:40:13,876 --> 01:40:16,043
31 flavors ain't gonna scoop themselves.
2413
01:40:16,043 --> 01:40:18,501
I nursed a baby squirrel
back to life once.
2414
01:40:18,501 --> 01:40:21,418
I fed it Muscle Milk in an eyedropper.
2415
01:40:21,418 --> 01:40:23,043
It was jacked. [chuckles]
2416
01:40:23,043 --> 01:40:24,834
You guys all named Riley? What?!
2417
01:40:24,834 --> 01:40:27,168
[laughter]
2418
01:40:27,168 --> 01:40:28,834
[yells, laughing]
2419
01:40:29,751 --> 01:40:31,168
If you're not going to Comic Con,
2420
01:40:31,168 --> 01:40:32,918
why are you dressed like
the British robot from Star Wars?
2421
01:40:32,918 --> 01:40:35,834
No, I'm not C-3PO.
2422
01:40:35,834 --> 01:40:36,918
That's not his name.
2423
01:40:36,918 --> 01:40:39,209
Yeah, yes, it's definitely C-3PO.
2424
01:40:39,209 --> 01:40:41,584
No, it's definitely not
'cause I'd remember that.
2425
01:40:41,584 --> 01:40:43,876
Yeah, it's like Todd Beasley.
2426
01:40:43,876 --> 01:40:46,376
[British accent] 'Ello. I'm Todd Beasley.
2427
01:40:46,376 --> 01:40:49,876
You'll be malfunctioning in a day,
you nearsighted scrap pile.
2428
01:40:49,876 --> 01:40:52,043
Okay, so you remember that entire line,
2429
01:40:52,043 --> 01:40:54,126
but you don't remember
that his name was C-3PO?
2430
01:40:54,126 --> 01:40:56,751
- That's not his name.
- Not his name.
2431
01:40:56,751 --> 01:40:58,334
Yeah, that's it.
2432
01:40:58,334 --> 01:41:00,251
That's what it is.
2433
01:41:00,251 --> 01:41:01,543
Bitches.
2434
01:41:01,543 --> 01:41:03,126
Okay, sorry, wait, one more time.
2435
01:41:03,126 --> 01:41:04,793
- One more time.
- [laughter]
2436
01:41:04,793 --> 01:41:06,793
Can we throw our axes now, please?
2437
01:41:06,793 --> 01:41:07,876
Yeah, duh.
2438
01:41:07,876 --> 01:41:09,251
You just go like this.
2439
01:41:11,084 --> 01:41:12,334
[woman] Ooh.
2440
01:41:12,334 --> 01:41:13,876
Shit.
2441
01:41:13,876 --> 01:41:15,084
And don't throw them at each other.
2442
01:41:15,084 --> 01:41:16,626
♪ Sometimes you gotta be a bitch...
2443
01:41:16,626 --> 01:41:18,959
Goddamn it, I hate the fucking theater.
2444
01:41:18,959 --> 01:41:20,543
[grunting]
2445
01:41:20,543 --> 01:41:21,793
In the back.
2446
01:41:21,793 --> 01:41:24,001
- And one more, too.
- What are you doing?
2447
01:41:24,001 --> 01:41:25,126
I am fighting you.
2448
01:41:25,126 --> 01:41:27,459
You ready for this Asian thunder, huh?
Buckaroonie?
2449
01:41:27,459 --> 01:41:28,834
You fight like Scrappy-Doo.
2450
01:41:28,834 --> 01:41:30,043
You know when you fight someone,
2451
01:41:30,043 --> 01:41:32,209
you gotta make contact with your hands
and feet, right?
2452
01:41:32,209 --> 01:41:33,501
Oh, I hit 'em with my hands and feet.
2453
01:41:33,501 --> 01:41:34,959
I can hit 'em with my hands and feet.
2454
01:41:34,959 --> 01:41:37,709
This... this...
2455
01:41:37,709 --> 01:41:39,793
and I do the-- ooh!-- the subway stop.
2456
01:41:39,793 --> 01:41:42,793
I do the shopping cart-- wow!-- into you.
2457
01:41:42,793 --> 01:41:44,959
And then I do the...
2458
01:41:44,959 --> 01:41:47,793
driving into the throat punch.
2459
01:41:47,793 --> 01:41:49,084
Ear fold.
2460
01:41:49,084 --> 01:41:50,876
Five years of stage fighting school
2461
01:41:50,876 --> 01:41:56,084
where I was number two, in a class of two,
but... I prevailed.
2462
01:41:56,084 --> 01:41:58,334
[grunting]
2463
01:41:58,334 --> 01:42:00,959
- [laughter]
- Okay. The w... The wig's off.
2464
01:42:00,959 --> 01:42:02,709
I love your perfume, by the way.
2465
01:42:02,709 --> 01:42:04,001
What is that?
2466
01:42:04,001 --> 01:42:06,376
B.O. and other people's blood, probably.
2467
01:42:06,376 --> 01:42:08,834
Lady Speed Stick
and three hours of terror sweat.
2468
01:42:08,834 --> 01:42:11,001
It's Bullets. By Machine Gun Kelly.
2469
01:42:11,001 --> 01:42:12,334
It's his line.
2470
01:42:12,334 --> 01:42:14,418
No, wait, I remember now.
2471
01:42:14,418 --> 01:42:17,126
It was Colonel Mustard in the observatory
with the rope.
2472
01:42:17,126 --> 01:42:19,293
Oh, man, I think you stepped in dog shit.
2473
01:42:19,293 --> 01:42:22,459
[slowly] I no think good no more.
2474
01:42:22,459 --> 01:42:24,418
See what happens when you kick somebody
in the face?
2475
01:42:24,418 --> 01:42:26,543
Hi, Miss Kim. Good to see you again.
2476
01:42:26,543 --> 01:42:29,001
Your watch is a piece of shit.
2477
01:42:29,001 --> 01:42:32,251
Lunchtime. [screams]
2478
01:42:32,251 --> 01:42:34,668
Mm-mm. It's punch time.
2479
01:42:37,293 --> 01:42:39,126
You broke my favorite mop!
2480
01:42:39,126 --> 01:42:41,043
Mop this, asshole.
2481
01:42:42,043 --> 01:42:43,418
I loved that mop.
2482
01:42:43,418 --> 01:42:47,126
[groaning] Oh, Mae West camel toe.
2483
01:42:47,126 --> 01:42:50,043
W.C. Fields' penis.
2484
01:42:50,043 --> 01:42:51,793
Oh, the horror.
2485
01:42:51,793 --> 01:42:53,126
Oh, you... [laughing]
2486
01:42:53,126 --> 01:42:55,793
[laughter]
2487
01:42:55,793 --> 01:42:57,793
♪ Well, I think so, think so, think so...
2488
01:42:57,793 --> 01:42:59,751
Oh, my God.
2489
01:43:00,709 --> 01:43:02,709
We're gonna be so rich.
2490
01:43:02,709 --> 01:43:04,876
♪ Think so! ♪
2491
01:43:04,876 --> 01:43:07,001
[laughing]
2492
01:43:08,251 --> 01:43:11,293
Hey there, friends,
it's your old pal Johnny Grand here
2493
01:43:11,293 --> 01:43:14,834
to let you know that the Grand Lottery
is coming to your town
2494
01:43:14,834 --> 01:43:17,334
with our biggest jackpot yet.
2495
01:43:17,334 --> 01:43:18,959
We got exciting new rules...
2496
01:43:18,959 --> 01:43:20,834
[rapid, indistinct talking]
2497
01:43:20,834 --> 01:43:25,709
...and some fun new tools, so be sure
to get your tickets for the next drawing.
2498
01:43:27,293 --> 01:43:29,334
[laughing]
2499
01:43:32,168 --> 01:43:35,626
It's gonna be a whole lotto fun.
2500
01:43:37,293 --> 01:43:39,459
I guarantee it.