1 00:00:34,501 --> 00:00:37,126 കാലിഫോർണിയ ഗ്രാൻഡ് ലോട്ടറി ആരംഭിച്ചത് 2 00:00:37,126 --> 00:00:41,668 2026-ലെ ഗ്രേറ്റ് ഡിപ്രഷൻ കാലത്താണ്. 3 00:00:42,334 --> 00:00:44,709 പുതിയ ഗവണ്മെൻ്റും അതുപോലെതന്നെ പൊതുജനവും 4 00:00:44,709 --> 00:00:49,418 പണത്തിനുവേണ്ടി വലഞ്ഞിരിക്കുകയായിരുന്നു. 5 00:00:50,001 --> 00:00:53,168 കാര്യം എളുപ്പമായിരുന്നു. 6 00:00:53,418 --> 00:00:54,418 വിജയിയെ കൊല്ലുക 7 00:00:54,418 --> 00:00:57,251 സൂര്യാസ്തമായത്തിന് മുൻപ് വിജയിയെ കൊല്ലുക 8 00:00:57,251 --> 00:01:00,918 ജാക്ക്പോട്ട് നിയമസാധുതയോടെ കൈക്കലാക്കുക. 9 00:01:02,043 --> 00:01:06,584 ഒരേയൊരു നിബന്ധന? തോക്കുപയോഗിക്കാൻ പാടില്ല. 10 00:01:06,584 --> 00:01:07,501 വെടിയുണ്ടകൾ പാടില്ല 11 00:01:08,459 --> 00:01:12,584 ചിലർ ഈ സംവിധാനത്തെ അരാജക കാല്പനികാവസ്ഥ എന്നു വിളിച്ചു. 12 00:01:12,584 --> 00:01:17,543 പക്ഷേ അവർ അരസികരാണ്. 13 00:01:17,543 --> 00:01:23,584 ലോസ് ഏഞ്ചലസ് 2030 14 00:01:29,293 --> 00:01:33,001 കിട്ടി. കിട്ടി. നിനക്കിത് സാധിക്കും! 15 00:02:17,209 --> 00:02:18,584 ഉച്ചയൂണിന് സമയമായി. 16 00:02:20,043 --> 00:02:21,043 ഇത് കഴിക്ക്. 17 00:02:43,251 --> 00:02:46,459 വിലക്കയറ്റവും തൊഴിലില്ലായ്മയും സകല റെക്കോർഡുകളും ഭേദിക്കുമ്പോൾ, 18 00:02:46,459 --> 00:02:49,168 തിങ്കളാഴ്ച സമ്പദ് വ്യവസ്ഥ ചരിത്രത്തിലെ ഏറ്റവും താഴ്ന്ന നിലയിലേക്ക് കൂപ്പുകുത്തി. 19 00:02:49,168 --> 00:02:53,001 എന്നിരുന്നാലും, പ്രത്യാശ നൽകിക്കൊണ്ട് സ്റ്റോക്ക് മാർക്കറ്റ് കുതിച്ചുയർന്നു, 20 00:02:53,001 --> 00:02:56,043 ഇന്ന് പുതിയ അഞ്ചു ശതകോടീശ്വരൻമാരെ സൃഷ്ടിച്ചുകൊണ്ട്. 21 00:02:56,334 --> 00:02:59,126 ഫോർച്യൂൺ ടൂൾസ് യുണൈറ്റഡ് സ്ഥാപകൻ, ബ്രയാൻ ഫഡ്ജാണ് അക്കൂട്ടത്തിൽ ഒന്നാമൻ 22 00:02:59,126 --> 00:03:01,251 അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ കമ്പനിയാണ് ഔദ്യോഗികമായ ഉൽപാദകൻ... 23 00:03:03,251 --> 00:03:07,293 ആമിഹാൻ? ആമി, നീയാണോ അത്? 24 00:03:14,334 --> 00:03:17,418 ഞാനാരാണെന്ന് അറിയാമോ? നിങ്ങളുടെ ഫോൺ തരൂ. 25 00:03:31,293 --> 00:03:32,293 എന്താ നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? 26 00:03:34,001 --> 00:03:36,793 സർ പ്ലീസ്, എന്തുതന്നെ ആയാലും നമുക്കിത് ശരിയാക്കാനാകും എന്നെനിക്കുറപ്പാ. 27 00:03:36,793 --> 00:03:38,751 - അവൻ എവിടെപ്പോയി? - വേദനയ്ക്കുള്ള മരുന്നുണ്ടോ? 28 00:03:38,751 --> 00:03:41,168 - ഉണ്ടല്ലോ. ഞാനൊരു മുത്തശ്ശിയാണ്. - കൊണ്ടുവാ. 29 00:03:43,459 --> 00:03:45,626 - ഇവിടെ! - അവൻ ഇവിടെയുണ്ട്! വാ! 30 00:03:49,126 --> 00:03:52,376 ശരി. നിങ്ങളെ ഞാൻ സഹായിക്കണമെങ്കിൽ... 31 00:03:52,376 --> 00:03:53,668 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം മോനേ. 32 00:04:00,876 --> 00:04:02,376 പക്ഷേ നീ ആരാണെന്ന് എനിക്കറിയാം. 33 00:04:07,876 --> 00:04:08,918 നാശം പിടിക്കാൻ. 34 00:04:18,001 --> 00:04:20,584 ദ ഗ്രാൻഡ് ലോട്ടറി 35 00:04:21,376 --> 00:04:22,668 നമ്മൾ പണക്കാരാകും. 36 00:04:30,834 --> 00:04:32,168 അനങ്ങരുത്! വഴിമാറ്! 37 00:04:32,501 --> 00:04:34,001 - അനങ്ങരുത്! - ഞങ്ങളൊരു ദൃശ്യം കാണുന്നു. 38 00:04:38,501 --> 00:04:39,709 ഇയാളുടെ ജീവൻ നിലച്ചു. 39 00:04:40,168 --> 00:04:41,584 - നമ്മല്‍ക്ക് തുടങ്ങാം. - ഉറപ്പുവരുത്തി. 40 00:04:41,584 --> 00:04:44,459 - ഞങ്ങൾ തയ്യാറാണ്. - ശരി, എങ്കിൽ അവരെ കൊണ്ടുവാ. 41 00:04:57,501 --> 00:05:01,043 ശരി, ഗയ്സ്. നമുക്ക് പോവാം. വാ, വാ, പോവാം. 42 00:05:05,501 --> 00:05:07,834 അഭിനന്ദനങ്ങൾ, താല ആൽമസാൻ! 43 00:05:07,834 --> 00:05:11,793 ഞാൻ ജോണി ഗ്രാൻഡ്, നിങ്ങൾ ഗ്രാൻഡ് ലോട്ടറിയിൽ വിജയിച്ചു. 44 00:05:12,043 --> 00:05:17,959 {\an8}ഞങ്ങൾ ലെഗോ ലാൻഡിൽ പോവാണ്! അങ്ങനെ എനിക്ക് 50000 കൂടി കിട്ടും, അല്ലേ? 45 00:05:18,209 --> 00:05:19,209 {\an8}അത്യാർത്തി കാണിക്കല്ലേ. 46 00:05:21,084 --> 00:05:24,001 ജാക്ക്പോട്ട്! 47 00:05:28,834 --> 00:05:32,501 ലക്ഷപ്രഭുക്കളുടെ കളിയിൽപങ്കെടുക്കൂ!അടുത്ത ഡ്രോയിങ്:18മണിക്കൂർ 12മിനിറ്റ് 56സെക്കൻ്റ് 48 00:05:37,209 --> 00:05:39,293 {\an8}നിങ്ങൾ ഒരു വിജയിയാണ് 49 00:05:40,376 --> 00:05:45,334 നീ തമാശ പറയുകയാ, അല്ലേ? ഇല്ല, നമ്മുടെ മോൾക്ക് ആ റോൾ കിട്ടിയില്ല. 50 00:05:45,334 --> 00:05:46,834 അവൾ അതാകെ കുളമാക്കി. 51 00:05:46,834 --> 00:05:50,209 ഓഡിഷൻ മുറിയിൽ ചെന്ന് പന്തം കണ്ട പെരുച്ചാഴിയെപ്പോലെ നിന്നു. 52 00:05:50,209 --> 00:05:52,418 നീയാ കോപ്പിലെ വരികൾ അവൾക്ക് പഠിപ്പിച്ചുകൊടുത്തെന്നാ ഞാൻ കരുതിയത്. 53 00:05:52,418 --> 00:05:53,626 അത് നടന്നില്ല, അല്ലേ? 54 00:05:53,626 --> 00:05:56,459 ലിയാൻ, ആകെ അവൾ ചെയ്യേണ്ടിയിരുന്നത് ബേസ്ബോളെടുത്ത് ക്യാമറയിലേക്ക് കണ്ണിറുക്കി, 55 00:05:56,459 --> 00:05:59,126 "വെണ്ണ വാങ്ങുമ്പോൾ നല്ല വെണ്ണ വാങ്ങാൻ ബെറ്റി വെണ്ണ തന്നെ" എന്ന് പറയുകയായിരുന്നു. 56 00:05:59,126 --> 00:06:01,918 ഞാനത് ചെയ്തു. 57 00:06:01,918 --> 00:06:05,209 അതൊരു വലിയ കാര്യമായിരുന്നു ലിയാൻ. അവളത് നശിപ്പിച്ച് കയ്യിൽത്തന്നു. 58 00:06:05,209 --> 00:06:06,834 ഒരുപക്ഷേ അവൾക്ക് കുറച്ചൂടെ സീരിയസ് ആയ വേഷം കിട്ടുമായിരുന്നു, 59 00:06:06,834 --> 00:06:09,043 അവൾ കോപ്പിലെ സ്ട്രോബറി ഷോർട്ട്കേക്ക് പോലെ വേഷം കെട്ടിയിരുന്നില്ലെങ്കിൽ. 60 00:06:09,209 --> 00:06:10,668 ഫോൺ വെക്കല്ലേ... നാശം. 61 00:06:14,834 --> 00:06:17,876 ങാ, ഇനി അഭിനയിച്ചു തകർത്തോ, നിന്നെ എടുക്കാൻ ആരും ഇല്ലാത്ത അവസ്ഥയിൽ. 62 00:06:18,043 --> 00:06:20,418 ഗംഭീരം. ഒന്നു നിർത്താമോ. 63 00:06:28,001 --> 00:06:32,334 താൻ അവളുടെ അച്ഛൻ ആയതിനാൽ മോളുടെ മുന്നിൽ വച്ച് പ്രശ്നം ഉണ്ടാക്കുന്നില്ല, 64 00:06:32,334 --> 00:06:35,543 അച്ചന്മാർ തെണ്ടികൾ ആണെങ്കിലും കൊച്ചു പെൺകുട്ടികൾ അവരെ സ്നേഹിക്കും, 65 00:06:35,543 --> 00:06:37,418 പക്ഷേ താൻ ഇങ്ങനൊരു തെണ്ടി അല്ലായിരുന്നെങ്കിൽ, 66 00:06:37,418 --> 00:06:39,876 അവൾക്ക് അഭിനയിക്കാൻ താല്പര്യമുണ്ടോ എന്നു ചോദിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ, 67 00:06:39,876 --> 00:06:41,959 അവൾ തൻ്റെ ധൈര്യമില്ലായ്മയെ വെറുത്തുകൊണ്ട് വളരില്ല. 68 00:06:43,126 --> 00:06:46,126 നന്ദി, ഡോക്ടർ ഫിൽ. ഈ കോപ്പിലെ ഉപദേശത്തിന് ഞാൻ എത്ര തരണം? 69 00:06:48,418 --> 00:06:50,876 തന്നെക്കെതിരെ ശിശു സംരക്ഷണ സെല്ലിൽ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യട്ടെ? 70 00:06:50,876 --> 00:06:53,959 ഞാൻ ഡ്യൂട്ടിയിലല്ല, പക്ഷേ വേണമെങ്കിൽ എനിക്ക് തന്നെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യാനാകും. 71 00:06:54,626 --> 00:06:55,459 നിങ്ങൾ പോലീസാണോ? 72 00:06:55,709 --> 00:06:58,751 ഓഫീസർ കാതറീൻ കിം, വെഞ്ചുറ കൗണ്ടി ലൈസൻസ് 62638. 73 00:06:58,751 --> 00:07:01,709 അപ്പോൾ, ഞാൻ തന്നോട് ശക്തമായി നിർദേശിക്കുന്നു, 74 00:07:01,709 --> 00:07:04,584 സ്വന്തം മോളെ ഒരു കോപ്പിലെ എടിഎം അല്ലാതെ മനുഷ്യനായി കാണാൻ. 75 00:07:06,543 --> 00:07:07,418 ശരി. 76 00:07:14,418 --> 00:07:16,293 നിൻ്റെ ഉടുപ്പ് നല്ല രസമുണ്ട് ചക്കരേ. 77 00:07:16,293 --> 00:07:18,001 മോശം വാക്കുകൾക്ക് സോറി. 78 00:07:18,001 --> 00:07:20,334 നിൻ്റെ അമ്മ ചെറ്റത്തരം കാണിക്കുമ്പോഴേ ഞാനവ പറയാറുള്ളൂ. 79 00:07:21,043 --> 00:07:22,709 നോക്കൂ. സമയം എത്രയായി? 80 00:07:22,709 --> 00:07:25,418 നാലര. 81 00:07:27,334 --> 00:07:28,793 നിനക്ക് പോലീസാവാനുള്ള പ്രായമില്ലല്ലോ. 82 00:07:30,626 --> 00:07:32,751 അതേയ്, ഞാൻ പോലീസ് ഒന്നുമല്ല. ഞാനൊരു നടിയാണ്. 83 00:07:34,168 --> 00:07:37,334 എനിക്ക് തോന്നി. നീ കലക്കി. 84 00:07:37,584 --> 00:07:41,001 നന്ദി. അതെ, എനിക്ക് അങ്ങനത്തെ തെണ്ടികളെ വെറുപ്പാണ്. 85 00:07:41,418 --> 00:07:43,543 അപ്പോൾ, നിന്നെ ഞാൻ എവിടെയെങ്കിലും കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 86 00:07:43,543 --> 00:07:46,043 ശരി, നീയൊരു ബിസിനസ്സുകാരിയുടെ വേഷം ചെയ്തിരുന്നോ, 87 00:07:46,043 --> 00:07:49,168 ഒരു ചെറിയ ഗ്രാമത്തിലേക്ക് തിരിച്ചുവന്ന് ക്രിസ്മസ് ഇഷ്ടപ്പെടാൻ തുടങ്ങിയ ആളുടെ? 88 00:07:50,376 --> 00:07:51,209 ഇല്ല. 89 00:07:51,334 --> 00:07:52,959 എങ്കിൽ ഞാൻ ഒരുപക്ഷേ നിന്നെ കണ്ടുകാണില്ല. 90 00:07:53,668 --> 00:07:56,084 ഞാൻ കുറച്ചായി അങ്ങനെ അഭിനയിച്ചിട്ടില്ല. 91 00:07:56,418 --> 00:07:57,459 ഇപ്പോൾ തിരിച്ചുവന്നല്ലോ. 92 00:07:57,626 --> 00:08:00,501 അതെ. ഞാനും ലക്ഷക്കണക്കിന് മറ്റുള്ളവരും. 93 00:08:00,959 --> 00:08:04,668 പറയുന്നത് കേൾക്ക് മോളേ. നിന്നെപ്പോലെ നീ മാത്രമാണ്. 94 00:08:04,834 --> 00:08:07,751 നീ മാത്രമേ അങ്ങനെയുള്ളൂ, നിനക്ക് സ്വന്തം ശബ്ദവുമുണ്ട്, അറിയാമോ? 95 00:08:07,751 --> 00:08:11,334 നീ ആരാണോ, അങ്ങനെ തന്നെ നിലനിൽക്കൂ, നീ വിജയിക്കും. എനിക്കങ്ങനെ തോന്നുന്നുണ്ട്. 96 00:08:12,043 --> 00:08:16,918 നന്ദി. കേട്ടതിൽ വളരെ സന്തോഷം. 97 00:08:17,168 --> 00:08:18,126 അല്ല, എന്താ നിൻ്റെ പേര്? 98 00:08:18,126 --> 00:08:20,543 നീ പ്രശസ്ത ആകുമ്പോൾ എനിക്ക് നിന്നെ തിരിച്ചറിയാനാണ് 99 00:08:20,543 --> 00:08:21,918 കേറ്റി. കേറ്റി കിം. 100 00:08:23,334 --> 00:08:28,876 അപ്പോ, മിസ് കിം. തകർത്തിട്ട് വാ. 101 00:08:29,126 --> 00:08:30,793 അങ്ങനെയല്ലേ അഭിനേതാക്കൾ പറയുക? 102 00:08:31,793 --> 00:08:34,459 അതെ, അങ്ങനെ തന്നെയാ പറയുക. ഏറെ നന്ദി. 103 00:08:49,043 --> 00:08:53,459 ദൈവമേ. ആ തള്ള എൻ്റെ വാച്ച് കട്ടു! ഇതെന്തു കോപ്പ്? 104 00:09:01,751 --> 00:09:06,501 ഞാനുണ്ട് നിങ്ങൾക്കായി 105 00:09:07,751 --> 00:09:08,918 ഓ വലിയ ഉപകാരം ആയിപ്പോയി. 106 00:09:10,751 --> 00:09:15,209 നിരവധി തവണകളായി വിജയികൾ ഇല്ലാത്തതിനാൽ ലോട്ടറി റെക്കോർഡ് വില്പന നടന്ന അവസ്ഥയിൽ 107 00:09:15,209 --> 00:09:17,918 നാളത്തെ ജാക്ക്പോട്ട് മന്ത്ലി ഗ്രാൻഡ് ലോട്ടറിയിലെ 108 00:09:17,918 --> 00:09:24,001 ചരിത്രപരമായ 3.6 ബില്യൺ ഡോളർ എന്ന തുകയിൽ എത്തി നിൽക്കുകയാണ്. 109 00:09:24,293 --> 00:09:26,876 ഇത്തരമൊന്ന് നാം ഇതുവരെ കണ്ടിട്ടില്ല. 110 00:09:31,251 --> 00:09:33,251 പാതി മറയിൽ അവർ നാലു നായകന്മാർ 111 00:09:33,251 --> 00:09:35,751 ഇക്കാലത്ത് ഇതിലധികം ആർക്ക് ആവശ്യപ്പെടാനാകും? 112 00:09:35,751 --> 00:09:38,168 കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ ഉയരുന്നു, നിഗൂഢമായ പിടിച്ചുപറികളും 113 00:09:38,168 --> 00:09:40,501 പോലീസും കുറ്റാന്വേഷകരും കലിപ്പിലാണ് 114 00:09:40,501 --> 00:09:45,043 എന്തെന്നാൽ ഈ ദുർ ശക്തിയുടെ ഉറവിടം അവർക്ക് കണ്ടെത്താനാകുന്നില്ല 115 00:09:45,043 --> 00:09:47,209 ഇത് ഏറെ ഗുതുതരമാണ്, അതിനാൽ എനിക്കൊന്നിനെ തരൂ 116 00:09:47,209 --> 00:09:49,918 ഞാൻ സാക്ഷിയാണ് എനിക്കൊരു റിപ്പോർട്ടറെ താ... 117 00:09:52,626 --> 00:09:53,668 സംരക്ഷിക്കൂ, നേടൂ. 118 00:09:55,501 --> 00:09:59,459 "സംരക്ഷിക്കൂ, നേടൂ" ലൂയിസ് നിങ്ങളെ അസ്തമയം വരെ എത്തിക്കും 119 00:10:33,209 --> 00:10:37,084 എക്സ്ക്യൂസ് മീ സർ, എന്താ നടക്കുന്നത്? ഇവിടെ ഒഴിപ്പിക്കലോ മറ്റോ ഉണ്ടോ? 120 00:10:37,376 --> 00:10:39,084 നാളെ ലോട്ടറി ദിനമാണ്. 121 00:10:40,918 --> 00:10:42,584 ലോട്ടറി ദിനമോ? അതെന്താ സംഭവം? 122 00:10:43,126 --> 00:10:44,501 ലോട്ടറി ദിനം. 123 00:10:45,959 --> 00:10:48,876 അത് ഞാൻ കേട്ടു. ഞാനിവിടെ പുതിയതാണ്, എൽഎയിലെ വാക്കുകൾ എനിക്ക് പരിചയമില്ല. 124 00:10:48,876 --> 00:10:49,793 എഴുതിയത് വായിക്കൂ. 125 00:10:49,793 --> 00:10:51,084 {\an8}ഡ്രൈവറോട് സംസാരിക്കരുത് 126 00:11:04,251 --> 00:11:07,334 എന്തായാലും അയൽപക്കത്ത് വൈവിധ്യമുണ്ട്. മൂത്രവും അപ്പിയും നാറുന്നുണ്ട്. 127 00:11:08,084 --> 00:11:10,209 പിറകോട്ടെടുക്ക്! 128 00:11:11,543 --> 00:11:12,876 എത്തിപ്പോയി. 129 00:11:13,626 --> 00:11:18,751 ആഹാ. എയർബിഎൻബിയിലെ ഫോട്ടോസിൽനിന്ന് കുറച്ച് വ്യത്യാസമുണ്ട്. 130 00:11:19,001 --> 00:11:21,209 അതെ, ലൈറ്റിംഗ് വ്യത്യാസമുണ്ടെന്നു തോന്നുന്നു. 131 00:11:21,751 --> 00:11:23,251 അതോ ഈ മുറി തന്നെ മൊത്തത്തിൽ വേറെയാണോ. 132 00:11:23,918 --> 00:11:26,668 അല്ല, അത് വേറൊരു വീടാണ്. ഞങ്ങൾ വ്യാജ ഫോട്ടോസാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്. 133 00:11:26,668 --> 00:11:29,626 അങ്ങനെ ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ ഇവിടെ ആര് താമസിക്കാനാണ്? 134 00:11:30,043 --> 00:11:31,834 വീടിനെച്ചൊല്ലി ആരുമിതുവരെ പറ്റിച്ചിട്ടില്ല. 135 00:11:33,459 --> 00:11:34,376 എന്ത്? 136 00:11:35,626 --> 00:11:39,001 ശരി, അത് കൊള്ളാം. ഇത് താനാണോ? 137 00:11:39,001 --> 00:11:42,834 ദൈവമേ, അതെ, അത് ഞാനാണ്. അതെൻ്റെ പ്രകടന ബോർഡാണ്. 138 00:11:42,834 --> 00:11:46,126 ആഗ്രഹിക്കുന്ന ലക്ഷ്യം നേടാൻ ഇതുവേണം, അല്ലെങ്കിൽ മോശം കാര്യങ്ങൾ സംഭവിക്കും. 139 00:11:46,126 --> 00:11:47,793 ഈ കൊച്ചു കിടക്ക കൊള്ളാമല്ലോ. 140 00:11:49,876 --> 00:11:53,834 അപ്പോൾ താനെന്താ ഇവിടെ? ആഘോഷിക്കാനാണോ, അതോ സങ്കടത്തിൻ്റെ പുറത്താണോ, അതോ... 141 00:11:53,834 --> 00:11:54,834 അല്ല, ഞാനൊരു നടിയാണ്. 142 00:11:54,834 --> 00:11:57,501 ഞാൻ നാസയിൽ ഒരു മറെെൻ ബയോളജിസ്റ്റ് ആണ്. 143 00:11:58,293 --> 00:12:01,293 നാസയിൽ എന്തിനാണ് മറെെൻ ബയോളജിസ്റ്റ്? 144 00:12:02,293 --> 00:12:07,209 - ഛെ! മനസ്സിലായി. ഞാൻ തന്നെ പറ്റിച്ചതാ. - ങാ. 145 00:12:07,209 --> 00:12:10,751 ഞാനും ഒരു നടിയാണ്. ഒരു നടി മറ്റൊരു നടിയെ തിരിച്ചറിയും, മനസ്സിലായോ. 146 00:12:10,876 --> 00:12:14,001 ശരി, ശരി. അതൊന്ന് എടുക്കാമോ? ഫോൺ? 147 00:12:16,209 --> 00:12:21,626 ഇല്ല. എന്താന്നോ... ഓ, എൻ്റെ കോപ്പിലെ അമ്മയാ അത്. ബൈ. 148 00:12:22,084 --> 00:12:23,543 അമ്മ എന്നെ എപ്പഴും വിളിച്ചോണ്ടിരിക്കും 149 00:12:23,543 --> 00:12:26,001 ഞാൻ രണ്ടു വർഷമായി ഫോണെടുത്തിട്ട്. അതെങ്ങനെയുണ്ട്? 150 00:12:26,459 --> 00:12:28,418 അമ്മ പിന്നേം പിന്നേം വിളിക്കും, 151 00:12:28,418 --> 00:12:33,709 അമ്മ പറയും, "ഷാഡി, ഐ ലവ് യു, ഐ മിസ്സ് യു, എന്തൊക്കെയുണ്ട് വിശേഷം?" 152 00:12:34,918 --> 00:12:36,084 അത് നല്ലതല്ലേ. 153 00:12:36,376 --> 00:12:37,584 കോപ്പാണ്. 154 00:12:37,584 --> 00:12:38,876 എൻ്റെ അമ്മ മരിച്ചുപോയി. 155 00:12:38,876 --> 00:12:40,501 - തൻ്റെ ഭാഗ്യം. - ഏയ്. 156 00:12:41,834 --> 00:12:46,668 ദൈവമേ. ഡിജെ എത്തി. ഡിജെ, ഡിജെ! 157 00:12:46,668 --> 00:12:47,918 ഡിജെ! താൻ പുറത്തുപോയി... 158 00:12:47,918 --> 00:12:50,043 ദൈവമേ. താനവനെ പെട്ടെന്നുതന്നെ കാണണം. 159 00:12:50,043 --> 00:12:53,501 താൻ ശരിക്കും ചത്തുവീഴും. അവൻ ഡിജെ എന്നു പേരുള്ള ഒരു ഡിജെ ആണ്. 160 00:12:53,501 --> 00:12:54,543 ആഹാ. 161 00:12:54,543 --> 00:12:56,584 അവൻ്റെ അച്ഛനമ്മമാർക്ക് വട്ടാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 162 00:12:56,584 --> 00:12:57,501 അതെ. 163 00:12:57,626 --> 00:12:59,459 താൻ ഡിജെയെ കാണണം. വാ! 164 00:12:59,959 --> 00:13:00,793 ബേബി! 165 00:13:01,418 --> 00:13:02,334 ബേബി. 166 00:13:02,334 --> 00:13:04,376 - ജാക്ക്പോട്ട് എത്ര വലുതാണെന്ന് കണ്ടോ? - ദൈവമേ. 167 00:13:04,376 --> 00:13:08,293 എത്രയാ, മൂന്നു ബില്യണോ? അത്, ഒരു മില്യൻ്റെ ഇരട്ടി വരും. 168 00:13:08,293 --> 00:13:11,001 - ഈ വാതിൽ! - അതെ, നമ്മളാണ് അത്. നീയും ഞാനും. 169 00:13:11,168 --> 00:13:12,084 അത് നീയും ഞാനും. 170 00:13:12,084 --> 00:13:13,751 - അത് നീയും ഞാനും. - അത് നീയും ഞാനും. 171 00:13:15,168 --> 00:13:18,793 - വാ. വാ. - ശരി. 172 00:13:19,001 --> 00:13:20,459 - ഇതാണ് ഡിജെ. - ഹേയ്. 173 00:13:20,459 --> 00:13:21,418 - ഇതാണ് ആൾ. - ഹായ്. 174 00:13:21,418 --> 00:13:23,334 - ഡിജെ. - കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 175 00:13:23,334 --> 00:13:25,376 - എനിക്കും. - നിങ്ങടെ കയ്യിൽ വീടിൻ്റെ താക്കോലുണ്ടോ? 176 00:13:25,376 --> 00:13:26,584 ഉവ്വ്, ഇതാ. 177 00:13:27,001 --> 00:13:28,668 - നന്ദി. - ങാ, അതെടുത്തോ. 178 00:13:29,751 --> 00:13:31,959 - നാശം, സോറി. - അതെന്തു കോപ്പായിരുന്നു? 179 00:13:32,209 --> 00:13:33,043 കുട്ടാ. 180 00:13:33,043 --> 00:13:34,459 - താൻ മാറുമെന്ന് കരുതി. - എന്തിന്? 181 00:13:34,584 --> 00:13:36,918 തൻ്റെ ബാഗിൽ എഴുതിക്കണ്ടത് താൻ ഗുസ്തി പഠിക്കുന്നുണ്ടെന്നാ. 182 00:13:37,293 --> 00:13:39,084 {\an8}സ്റ്റേജ് ഫൈറ്റിങ് സ്കൂൾ 183 00:13:39,209 --> 00:13:40,876 ശരി, എന്തു കോപ്പാണ് ഈ സ്റ്റേജ് ഫൈറ്റിങ്? 184 00:13:41,084 --> 00:13:43,209 സിനിമകൾക്കു വേണ്ടിയുള്ള വ്യാജ ഫൈറ്റ്. 185 00:13:43,376 --> 00:13:44,959 നിൽക്ക്. സിനിമയിലെ ഇടിയൊക്കെ വ്യാജമാണോ? 186 00:13:44,959 --> 00:13:47,751 - എനിക്കാ കോപ്പിലെ താക്കോൽ ഒന്നു തരാമോ? - ഒന്നടങ്ങാമോ? 187 00:13:47,751 --> 00:13:49,084 എനിക്ക് വീടിൻ്റെ താക്കോൽ തരാമോ? 188 00:13:49,084 --> 00:13:50,876 - ശരി. ഇതാ. - നന്ദി. 189 00:13:52,334 --> 00:13:53,668 തനിക്ക് നല്ല വേഗമുണ്ടല്ലോ കേറ്റി. 190 00:13:53,876 --> 00:13:55,959 - നല്ല ക്യാച്ച് ആയിരുന്നു. - ഗംഭീര ക്യാച്ച് ആയിരുന്നു. 191 00:13:58,168 --> 00:13:59,168 എന്താ അവളുടെ പ്രശ്നം? 192 00:13:59,376 --> 00:14:00,376 അവളൊരു നടിയാണ്. 193 00:14:05,168 --> 00:14:06,251 {\an8}എയർ ബെഡ് കൊണ്ടുവരുക 194 00:14:06,251 --> 00:14:07,168 {\an8}നാശം. 195 00:14:09,251 --> 00:14:10,751 ഹേയ് കേറ്റി, ഇത് ഷാഡി ആണ്. നമുക്കിടയിൽ കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 196 00:14:10,751 --> 00:14:11,793 അല്ല, കുഴപ്പമുണ്ട്. 197 00:14:21,376 --> 00:14:25,834 ഗ്രാൻഡ് ലോട്ടറി - അടുത്ത നറുക്കെടുപ്പ്: 11 മണിക്കൂർ 32 മിനിറ്റ് 56 സെക്കൻ്റിൽ 198 00:14:28,584 --> 00:14:31,126 ഹലോ. നിങ്ങൾ ഗ്രാൻഡ് ലോട്ടറിയിൽ വിജയിച്ചോ? 199 00:14:31,459 --> 00:14:34,126 ലോസ് ഏഞ്ചലസിലെ ഓരോ പൗരനും നിങ്ങളെ കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ 200 00:14:34,126 --> 00:14:36,376 വലിയ ആ ലോട്ടറി തുക കൈക്കലാക്കാൻ വേണ്ടി? 201 00:14:36,543 --> 00:14:41,584 {\an8}നിങ്ങൾക്കെന്നെ സമീപിക്കാം, നോയൽ കാസിഡി. ഞാൻ നിങ്ങളെ അസ്തമയം വരെ എത്തിക്കാം. 202 00:14:56,834 --> 00:14:57,918 ഇതെന്ത്... 203 00:15:01,043 --> 00:15:02,043 നാശം. 204 00:15:05,709 --> 00:15:09,043 എന്തായിരുന്നു അത്? എന്തു കോപ്പായിരുന്നു അത്? 205 00:15:12,793 --> 00:15:14,834 ഇതെൻ്റെ പുതിയ സുഹൃത്ത് കേറ്റി കിം ആണോ? 206 00:15:14,834 --> 00:15:19,293 ഇന്നലെ രാത്രി മഴ പെയ്തോ? എന്തെന്നാൽ തൻ്റെ സീലിങ്ങിൽ നല്ല ചോർച്ചയുണ്ട്. 207 00:15:19,293 --> 00:15:21,709 മണ്ടത്തരം. എൽഎയിൽ മഴ പെയ്യാറില്ല. 208 00:15:21,709 --> 00:15:24,459 ഞാൻ നുണ പറയുകയല്ല. തൻ്റെ സീലിങ്ങിൽ ശരിക്കും ചോർച്ചയുണ്ട്. 209 00:15:24,459 --> 00:15:28,043 ചോർച്ച ഉണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം. അത് ശരിക്കും മലമാണ്. ഒരു അഴുക്കു പൈപ്പ് കേടാണ്. 210 00:15:29,793 --> 00:15:32,793 പ്രശ്നം എന്തെന്നാൽ എൻ്റെ തുണിയിൽ മുഴുവൻ അഴുക്കായി, 211 00:15:32,793 --> 00:15:35,668 എനിക്ക് രണ്ടു മണിക്കൂറിൽ ഒരു ഓഡീഷൻ ഉണ്ട്. 212 00:15:35,668 --> 00:15:39,459 കേറ്റി, എനിക്കിതിൽ സങ്കടമുണ്ട്. ഞാനിത് ശരിയാക്കാൻ നോക്കട്ടെ. 213 00:15:39,459 --> 00:15:41,668 തനിക്ക് എൻറെ ഡ്രസ്സ് വേണമെങ്കിൽ വാടകയ്ക്ക് തരാം. 214 00:15:41,668 --> 00:15:45,334 ഞാൻ തനിക്ക് പണം തരണോ? തൻ്റെ അഴുക്ക് എൻ്റെ ഡ്രസ്സിലാണ് ആയത്. 215 00:15:45,626 --> 00:15:48,543 അത് എൻ്റെ അഴുക്കല്ല. മുകളിൽ താമസിക്കുന്നവരുടേതാണ്. 216 00:15:48,543 --> 00:15:50,709 എൻ്റെ അഴുക്ക് ചോരുന്നത് കശേക്കാറിയൻ്റെ മേലാണ്. 217 00:15:51,084 --> 00:15:53,668 ശരി. എത്ര വേണം വാടകയ്ക്ക്? 218 00:15:55,543 --> 00:15:57,876 40 ഡോളർ. അതാണ് സാധാരണ റേറ്റ്. 219 00:16:00,334 --> 00:16:01,334 ശരി. 220 00:16:01,334 --> 00:16:04,751 കൊള്ളാം. ഇത് രസമായിരിക്കും. നമ്മൾ ഇരട്ടകളെപ്പോലിരിക്കും. 221 00:16:07,084 --> 00:16:08,418 കൊടുത്ത പണം മുതലായി. 222 00:16:11,043 --> 00:16:12,834 താൻ വല്ല കോമിക് കോണിനോ മറ്റോ ആണോ പോവുന്നത്? 223 00:16:13,543 --> 00:16:14,751 അല്ല. എന്താ അങ്ങനെ ചോദിച്ചത്? 224 00:16:14,751 --> 00:16:17,876 പിന്നെന്താ നിങ്ങൾ സ്റ്റാർ വാർസിലെ ബ്രിട്ടീഷ് റോബോട്ടിൻ്റെ വേഷത്തിൽ? 225 00:16:18,043 --> 00:16:19,668 ഇനി എത്ര ദൂരമുണ്ട്? 226 00:16:20,209 --> 00:16:22,584 ഒരു നിമിഷം. താൻ പ്രശസ്തയാണോ? എനിക്ക് തന്നെ അറിയാം. 227 00:16:22,876 --> 00:16:23,709 ഉവ്വ്. 228 00:16:23,709 --> 00:16:24,668 അതിനു സാദ്ധ്യതയുണ്ട്. 229 00:16:24,668 --> 00:16:27,709 ആസനത്തിൽ മോൺസ്റ്ററിൻ്റെ ഒരു ബോട്ടിൽ കയറ്റുന്ന വീഡിയോയിൽ താനണോ? 230 00:16:27,709 --> 00:16:29,209 - അത് ഞാനല്ല. - ഓറഞ്ച് ഫ്ലേവർ. 231 00:16:29,209 --> 00:16:31,126 ഫ്ലേവർ പറഞ്ഞാൽ ഓർമ്മ വരുമെന്നു കരുതിയോ? 232 00:16:31,126 --> 00:16:34,334 അങ്ങനെ എന്തെങ്കിലും ആസനത്തിൽ കയറ്റിയാൽ എങ്ങനെ ഇരിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 233 00:16:34,334 --> 00:16:35,251 എനിക്കും അറിയില്ല. 234 00:16:35,251 --> 00:16:38,168 ഞാൻ കൺസ്ട്രക്ഷനിൽ ആയിരുന്നപ്പോൾ പ്രശസ്തരുടെ കൂടെ പ്രവർത്തിച്ചിട്ടുണ്ട്. 235 00:16:38,168 --> 00:16:40,459 മെഷീൻ ഗൺ കെല്ലിയുടെ പാനിക് റൂം ഞാനാണ് ഒരുക്കിയത്. 236 00:16:40,459 --> 00:16:44,168 മെഷീൻ ഗൺ കെല്ലി എന്തിനാ പേടിക്കുന്നത്? പച്ച കുത്താൻ ഇടം ബാക്കി ഇല്ലാഞ്ഞിട്ടോ? 237 00:16:44,501 --> 00:16:46,126 ഞാൻ എന്തിനാ പേടിക്കുന്നത് എന്നറിയാമോ? 238 00:16:46,376 --> 00:16:47,209 സംസാരിക്കാത്തതിനോ? 239 00:16:47,668 --> 00:16:48,793 അതുതന്നെ. 240 00:16:48,793 --> 00:16:52,584 ഗംഭീരം. കുഴപ്പമില്ലെങ്കിൽ അവിടെ എത്തും വരെ ഞാൻ ഹെഡ്ഫോൺ വച്ചോട്ടെ. 241 00:16:52,584 --> 00:16:55,126 ശബ്ദം കുറച്ചു വെച്ചോ, ഞാൻ എന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞാൽ കേൾക്കാമല്ലോ. 242 00:16:57,168 --> 00:17:00,209 ശരി, എൽഎ, കയ്യിലുള്ള ലോട്ടറി ടിക്കറ്റിൽ കൈരേഖ വെക്കാൻ മറക്കല്ലേ 243 00:17:00,209 --> 00:17:04,584 എന്തെന്നാൽ ജാക്ക്പോട്ട് വിജയി ആരെന്നറിയാൻ ഇനി പത്തു നിമിഷം കൂടി മാത്രം. 244 00:17:10,209 --> 00:17:15,751 ആക്ടർ ഓഡീഷൻ രണ്ടാം നില 245 00:17:21,793 --> 00:17:23,793 കൊള്ളാം. അവർ ബാർബി വീണ്ടും ചെയ്യുകയാണ്. 246 00:17:24,459 --> 00:17:25,459 കേറ്റി കിം? 247 00:17:25,459 --> 00:17:26,376 ഞാനിവിടെയുണ്ട്. 248 00:17:31,626 --> 00:17:36,376 ശരി. ഞങ്ങൾ തയ്യാറാണ്. പക്ഷേ ആദ്യമേ പറയട്ടെ, 400 ഡോളർ ആകും. 249 00:17:37,668 --> 00:17:40,126 ഓൺലൈനിൽ 200 ആണല്ലോ കണ്ടത്. 250 00:17:40,126 --> 00:17:43,501 അത് ഞങ്ങളുടെ ഓൺലൈൻ വില ആണ്. നേരിട്ട് 400 ആണ്. 251 00:17:43,501 --> 00:17:47,209 അങ്ങനെ ആണെങ്കിൽ ഞാനൊരു കമ്പ്യൂട്ടർ ഒപ്പിച്ച് ഓൺലൈനിൽ ചെയ്യാം. 252 00:17:47,334 --> 00:17:49,584 ആയിരുന്നെങ്കിൽ നന്നായേനെ, അല്ലേ? 253 00:17:49,584 --> 00:17:54,834 പക്ഷേ നിർഭാഗ്യവശാൽ നിങ്ങൾ ഇവിടെ നേരിട്ടെത്തി, അപ്പോൾ 400 ആകും. 254 00:17:56,709 --> 00:17:58,334 പ്രശസ്തയാകണം എന്നതിൽ താൻ സീരിയസ് ആണോ? 255 00:17:59,001 --> 00:18:01,126 അതെ. 256 00:18:01,959 --> 00:18:04,168 - ശരിക്കുള്ള പണം. പഴയ സ്റ്റൈൽ ആണല്ലോ. - അതെ. 257 00:18:04,168 --> 00:18:08,251 ശരി, അകത്തേക്ക് വാ. പുഞ്ചിരിക്ക്. ഇത് തൻ്റെ വലിയ ബ്രേക്ക് ആണ്. വാ. 258 00:18:09,876 --> 00:18:10,709 ശരി. 259 00:18:16,751 --> 00:18:17,793 ഹായ്, ഞാൻ കേറ്റി. 260 00:18:18,126 --> 00:18:19,834 താൻ വല്ല ശാസ്ത്രമേളയിൽ നിന്നും വന്നതാണോ? 261 00:18:21,126 --> 00:18:22,126 അല്ല, ഞാൻ... 262 00:18:22,126 --> 00:18:23,293 അഭിനയത്തിൽ മുൻപരിചയം ഉണ്ടോ? 263 00:18:23,293 --> 00:18:26,418 ഉവ്വ്. കൂടുതലും എൻ്റെ കുട്ടിക്കാലത്തായിരുന്നു. 264 00:18:26,418 --> 00:18:29,043 എന്നെ കാണാതെ 2000-ങ്ങളുടെ മദ്ധ്യത്തിൽ ടിവി കാണാനാവില്ലായിരുന്നു. 265 00:18:29,043 --> 00:18:32,084 താൻ സ്പഗെട്ടി സ്ക്വയേഴ്സ് പരസ്യങ്ങളിലെ ആ കുട്ടിയാണോ? 266 00:18:32,501 --> 00:18:34,918 അതെ. "ആരു നോക്കുന്നു? ഇത് സ്പഗെട്ടി സ്ക്വയേഴ്സ് ആണ്." 267 00:18:34,918 --> 00:18:38,834 ഞങ്ങളുടെ മുന്നിൽ ടിന്നിലടച്ച പാസ്ത റോയൽറ്റി വന്നതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്. 268 00:18:39,459 --> 00:18:41,793 അപ്പോൾ, സ്പഗെട്ടി സ്ക്വയേഴ്സിനു ശേഷം എന്തേലും ചെയ്തിരുന്നോ? 269 00:18:42,251 --> 00:18:44,668 ഞാൻ മിഷിഗണിൽ എൻ്റെ വയ്യാത്ത അമ്മയെ നോക്കുകയായിരുന്നു 270 00:18:44,668 --> 00:18:48,543 ഇപ്പോൾ ഇവിടേക്ക് തിരിച്ചെത്തിയതേയുള്ളൂ. അഭിനയിക്കാൻ തയ്യാറായിട്ട്. 271 00:18:49,001 --> 00:18:51,793 അമ്മയെ അവിടെ ഇട്ടിട്ടു പോന്നോ? അവർ ഓക്കേയാണോ? 272 00:18:52,584 --> 00:18:53,543 അല്ല, അമ്മ മരിച്ചു. 273 00:18:53,959 --> 00:18:55,001 അപ്പോൾ അമ്മ ഓക്കേയല്ല. 274 00:18:55,626 --> 00:18:57,043 ഞാനത് അർത്ഥമാക്കിയെന്നു കരുതുന്നു. 275 00:18:58,918 --> 00:19:00,001 താനവരെ കൊന്നതാണോ? 276 00:19:00,584 --> 00:19:01,418 അല്ല. 277 00:19:01,418 --> 00:19:04,251 ശരി. ഇതാണോ തൻ്റെ മോണോലോഗ്, അതോ എന്തെങ്കിലും പറയാൻ ഒരുങ്ങിയിട്ടുണ്ടോ? 278 00:19:04,251 --> 00:19:06,001 അല്ല. സോറി.അതെ, ഞാൻ തയ്യാറെടുത്തിട്ടുണ്ട്. 279 00:19:08,793 --> 00:19:13,293 അടുത്ത നറുക്കെടുപ്പിലേക്ക് പ്ലെയറിനെ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നു. ആശംസകൾ കേറ്റി കിം. 280 00:19:13,626 --> 00:19:16,709 ഹേയ് സ്പഗെട്ടി സ്ക്വയേഴ്സ്, റെഡിയാണോ? കുറേപ്പേർ കാത്തിരിപ്പുണ്ട്. 281 00:19:16,709 --> 00:19:18,334 അതെ, ഞാൻ തുടങ്ങാൻ പോവാണ്. 282 00:19:18,834 --> 00:19:21,168 - അത് കാണാതെ പഠിച്ചിരിക്കണം. - സോറി, അങ്ങനെ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 283 00:19:21,168 --> 00:19:22,876 നല്ല ഒരു നടിക്ക് ഇതിൻറെ ഒന്നും ആവശ്യമില്ല. 284 00:19:22,876 --> 00:19:26,334 അതെ, ഞാനും ഒരു യഥാർത്ഥ അഭിനേതാവ് ആണ്, ഞാനും എഴുതിയത് പിന്തുടരാറില്ല. 285 00:19:27,501 --> 00:19:31,501 മതി! നിർത്ത്! നിങ്ങൾ എല്ലാവരും! 286 00:19:31,501 --> 00:19:34,626 വെള്ളം വേഗത്തിൽ ഒഴുകുന്നെന്നു നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? നിങ്ങൾ ഐസ് കാണണം. 287 00:19:34,626 --> 00:19:38,001 അതൊരു മനസ്സുള്ള പോലാണ് നീങ്ങുക. അതൊരിക്കൽ ലോകത്തെ ഇല്ലാതാക്കിയ പോലെ... 288 00:19:38,001 --> 00:19:40,084 - കാൽവിരലുകൾ തൊട്ട്. - അത് ഡീപ്പ് ബ്ലൂ സീയിലെ അല്ലേ? 289 00:19:41,501 --> 00:19:43,209 സോറി. ഇനിയുമുണ്ട്. അത്... 290 00:19:43,209 --> 00:19:45,626 തൻ്റെ മെയ് വഴക്കം നോക്കണം. കാൽവിരലുകളിൽ തൊട്. 291 00:19:46,209 --> 00:19:47,126 എന്തിനാ? 292 00:19:47,126 --> 00:19:49,876 എന്തെന്നാൽ തനിക്ക് എത്ര വഴക്കമുണ്ടെന്ന് ഞങ്ങൾക്കു കാണണം. 293 00:19:51,001 --> 00:19:52,668 ചെറുതായി ഒന്നു തുള്ളി കാണിക്കാമോ? 294 00:19:52,959 --> 00:19:54,126 എൻ്റെ പണം തിരിച്ചുതാ. 295 00:19:54,251 --> 00:19:56,334 താൻ കാണിക്കാൻ വേണ്ടി പണം തന്നു. കണ്ടു. 296 00:19:59,001 --> 00:20:03,293 - ലിബ്ബി. - അത് ഞാനാണ്. ഹായ്. 297 00:20:03,293 --> 00:20:04,293 ഹായ്. ഇരിക്ക്. 298 00:20:04,459 --> 00:20:09,751 ഹേയ്. അവർ പറഞ്ഞത് കാര്യമാക്കണ്ട. തനിക്ക് അതിനെക്കാളൊക്കെ വിലയുണ്ട്. 299 00:20:10,376 --> 00:20:13,209 നന്ദി. എനിക്കത് ഇന്ന് ശരിക്കും കേൾക്കണമായിരുന്നു. 300 00:20:13,584 --> 00:20:19,084 ഹേയ്. അവർ പറഞ്ഞത് കാര്യമാക്കണ്ട. തനിക്ക് അതിനെക്കാളൊക്കെ വിലയുണ്ട്. 301 00:20:19,084 --> 00:20:22,834 അവർ പറഞ്ഞത് കാര്യമാക്കണ്ട. തനിക്ക് അതിനെക്കാളൊക്കെ വിലയുണ്ട്. 302 00:20:22,834 --> 00:20:23,751 തകർക്ക്. 303 00:20:24,126 --> 00:20:27,334 നീ തകർത്തോ പുല്ലേ. നിൻ്റെ എല്ലു മുഴുവനും തകർത്തോ. 304 00:20:27,918 --> 00:20:28,834 - നന്ദി. - ശരി. 305 00:20:37,918 --> 00:20:39,709 {\an8}കേറ്റി കിം - വിജയി 306 00:20:42,626 --> 00:20:43,959 ശരിക്കും? ഇതവളാണ്. 307 00:20:47,709 --> 00:20:48,709 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 308 00:20:52,251 --> 00:20:55,501 എനിക്ക് ആ റോൾ കിട്ടിയില്ല, അതിനാൽ ഇങ്ങനെ തുറിച്ചു നോക്കേണ്ട കാര്യമില്ല. 309 00:21:05,543 --> 00:21:06,418 കോപ്പ്. 310 00:21:07,584 --> 00:21:11,084 എന്ത് കോപ്പാണ് പെണ്ണുങ്ങളേ? 'തകർക്ക്' എന്നുപറഞ്ഞാൽ അടിപൊളി ആക്ക് എന്നാ! അടങ്ങ്! 311 00:21:11,084 --> 00:21:13,126 പിന്നോട്ട് മാറ് റൈലി. അവളെൻ്റെ ജാക്ക്പോട്ട് ആണ്. 312 00:21:18,876 --> 00:21:22,668 അഭിനന്ദനങ്ങൾ. നീയിപ്പോൾ പ്രശസ്തയാണ്. ഞാൻ പണക്കാരിയാവാൻ പോകുവാണ്. 313 00:21:29,293 --> 00:21:30,751 അരുത്, അരുത്. ഹീൽ വേണ്ട. 314 00:21:32,709 --> 00:21:35,834 കർത്താവേ, ഹോളിവുഡിൽ ഇത്ര മത്സരമോ. എന്താണിത്? 315 00:21:37,959 --> 00:21:38,918 എന്തു കോപ്പാ ഇവിടെ? 316 00:21:43,376 --> 00:21:44,418 അവൾ താഴേക്ക് പോയി. 317 00:21:44,626 --> 00:21:45,959 അവളെൻ്റെ ജാക്ക്പോട്ട് ആണ്. 318 00:21:52,209 --> 00:21:53,293 വാ. 319 00:21:55,751 --> 00:21:56,584 എൻ്റെ ജാക്ക്പോട്ട്! 320 00:21:58,501 --> 00:21:59,334 അവൾ എൻ്റെയാണ്! 321 00:21:59,918 --> 00:22:00,751 നാശം. 322 00:22:05,084 --> 00:22:05,918 അവൾ എൻ്റെയാണ്. 323 00:22:08,376 --> 00:22:13,168 എല്ലാവരോടുമായി! സമയം കഴിഞ്ഞു! ടി! എന്താ നടക്കുന്നത്? 324 00:22:13,168 --> 00:22:14,251 എല്ലാരും പിന്മാറൂ. 325 00:22:14,251 --> 00:22:15,168 നന്ദി. 326 00:22:15,668 --> 00:22:16,501 അവളെൻ്റെ ജാക്ക്പോട്ടാ 327 00:22:16,501 --> 00:22:17,959 എന്താ അത്, സെക്സ് കാര്യമാണോ? 328 00:22:24,209 --> 00:22:25,209 എന്താ ചെയ്യുന്നത്? 329 00:22:25,209 --> 00:22:26,584 - വിട്. - അല്ല, നീ വിട്. 330 00:22:26,834 --> 00:22:28,959 - വിട്. വിട്! - ഇല്ല, ഞാൻ വിടില്ല. 331 00:22:28,959 --> 00:22:31,251 - മാഡം, മാഡം! - നാം ഒന്നാണ്. ഇനി താനെന്നെ കൊല്ലരുത്. 332 00:22:35,751 --> 00:22:36,793 ഹേയ് പെണ്ണേ. 333 00:22:38,501 --> 00:22:40,376 തനിക്ക് ഇതിലേറെ കഴിവുണ്ട്. ഒരുപക്ഷേ ഇല്ല. 334 00:22:41,293 --> 00:22:42,793 നമുക്ക് പരസ്പരം സഹായിച്ചുകൂടെ? 335 00:22:51,626 --> 00:22:56,376 ദൈവമേ. അത് തൻ്റെ സ്റ്റുഡൻ്റ് ആണ്. അരുത്! പ്ലീസ്, വേണ്ട! 336 00:22:57,334 --> 00:22:59,418 ദൈവമേ. അക്കാര്യത്തിൽ സോറി. 337 00:23:00,584 --> 00:23:03,209 ദൈവമേ! എൻ്റെ ദൈവമേ! എന്നെ വിട്. 338 00:23:03,209 --> 00:23:06,751 വിട്. നിൽക്ക്. അരുത്. എന്നെ വിടല്ലേ! വിടല്ലേ! 339 00:23:07,084 --> 00:23:10,334 മുട്ടുകൾകൊണ്ട് കാൽമുട്ടുകൾ... അതാ പോയി. മനോഹരം. 340 00:23:22,918 --> 00:23:24,918 സ്ത്രീകളേ, ദൈവത്തിനു നന്ദി. 341 00:23:27,459 --> 00:23:30,668 നിങ്ങളുടെ കയ്യിലും കാർഡുകൾ ഉണ്ട്. 342 00:23:31,334 --> 00:23:32,959 ഞാൻ വന്ന വഴി തന്നെ തിരിച്ചു പൊയ്ക്കോളാം 343 00:23:33,418 --> 00:23:38,793 ശരി, ശരി. ഞാനും കൂടെ വരാം. നിൽക്ക്, ട്രിഷ്. 344 00:23:41,251 --> 00:23:42,626 അവൾ എൻ്റെയാകും! 345 00:23:44,043 --> 00:23:44,876 അതെൻ്റെ പണമാണ്! 346 00:23:46,709 --> 00:23:47,543 കതക്! 347 00:23:47,543 --> 00:23:48,543 അതെൻ്റെ ജാക്ക്പോട്ടാണ്! 348 00:23:57,168 --> 00:23:58,001 നീ ചത്തു! 349 00:23:58,001 --> 00:24:00,334 ഞാനിവിടെ ഇല്ല. ഞാനൊരു പ്രേതം കേറിയ യോഗ മാറ്റ് മാത്രമാണ്. 350 00:24:10,334 --> 00:24:11,418 ഞാനും തല കറങ്ങി വീഴും. 351 00:24:17,751 --> 00:24:18,918 അരുതേ, ജെസിക്ക. 352 00:24:20,793 --> 00:24:22,459 എന്തുകൊണ്ട് ഞാൻ? 353 00:24:22,793 --> 00:24:24,959 3.6 ബില്യൺ കാരണങ്ങൾ. 354 00:24:24,959 --> 00:24:26,043 എന്ത്? 355 00:24:33,376 --> 00:24:34,376 ഇനി എന്താ? 356 00:24:41,251 --> 00:24:42,084 വേണ്ട. 357 00:24:42,084 --> 00:24:43,501 പത്തു ശതമാനം. 358 00:24:43,501 --> 00:24:44,501 എന്ത്? 359 00:24:47,959 --> 00:24:50,584 അഞ്ചു പേരെ വരെ വീഴ്ത്തുന്നത് സൗജന്യമാണ്. അതിനുശേഷം 10% ശതമാനം ചാർജ്. 360 00:24:50,584 --> 00:24:51,876 അത് രണ്ടാമത്തെ സൗജന്യം. 361 00:24:56,584 --> 00:24:59,501 അത് മൂന്നാമത്തെ സൗജന്യം. താനത് പെട്ടെന്ന് ചെലവാക്കുകയാണല്ലോ. 362 00:24:59,501 --> 00:25:00,626 ഹേയ്. ഞാൻ എണ്ണുന്നുണ്ട്. 363 00:25:02,626 --> 00:25:04,293 - ദൈവമേ. - അത് നാലാമത്തെ സൗജന്യം. 364 00:25:04,626 --> 00:25:05,584 അവൾ എൻ്റെയാണ്! 365 00:25:06,543 --> 00:25:07,418 ഇന്നാ പിടി. 366 00:25:07,793 --> 00:25:08,793 പിടിച്ചു. 367 00:25:09,876 --> 00:25:12,209 താഴേക്ക് സ്ക്രോൾ ചെയ്യ്. വിരലടയാളംകൊണ്ട് ഒപ്പുവയ്ക്ക്. 368 00:25:12,209 --> 00:25:13,501 സോറി. സ്ക്രീൻ തണുത്തിരിക്കുകയാ. 369 00:25:13,501 --> 00:25:14,626 എന്ത് ഒപ്പ്? 370 00:25:17,043 --> 00:25:18,168 അത് തൻ്റെ അവസാനത്തെ സൗജന്യം. 371 00:25:18,501 --> 00:25:19,334 ഒരുത്തൻ! 372 00:25:21,168 --> 00:25:24,293 എന്താണെന്നോ? അവൻ എന്നെ ആക്രമിച്ചതാണ്, അതിനാൽ ഇത് കണക്കിൽ പെടില്ല. 373 00:25:24,293 --> 00:25:27,209 അത് ഞാൻ നന്നായി പെരുമാറിയതാ. മനസ്സിലായോ? 374 00:25:27,751 --> 00:25:29,918 ഹേയ്, ഇവിടെയെന്താ ഇത്രയധികം രേഖകളും മറ്റും? 375 00:25:29,918 --> 00:25:32,834 സ്റ്റാൻഡേഡ് സേവന നിബന്ധനകൾ. നിർബന്ധമില്ല. ജീവൻ വേണമെങ്കിൽ. 376 00:25:32,834 --> 00:25:33,918 ശരി. 377 00:25:34,293 --> 00:25:38,918 നല്ലത്. അഭിനന്ദനങ്ങൾ. നാമിപ്പോൾ പരസ്പരധാരണയുള്ള ഒരു ഉടമ്പടിയിലാണ്. 378 00:25:41,209 --> 00:25:42,251 കോട്ടിൻ്റെ വാൽ പിടിക്ക്. 379 00:25:49,126 --> 00:25:50,709 - കാലിനു ശക്തി കൂട്ടിക്കോ. - എന്ത്? 380 00:25:59,834 --> 00:26:00,918 ഇല്ല. 381 00:26:02,501 --> 00:26:03,751 പറ്റില്ല. 382 00:26:04,168 --> 00:26:05,001 പറ്റും. 383 00:26:10,584 --> 00:26:12,126 ഞാനിതിനല്ല ഇവിടെ വന്നത്. 384 00:26:14,293 --> 00:26:16,293 പെണ്ണേ. 385 00:26:18,168 --> 00:26:19,043 അതെനിക്കും വേദനിച്ചു. 386 00:26:19,043 --> 00:26:20,168 കൃത്യം അസ്ഥാനത്ത്. 387 00:26:20,334 --> 00:26:22,709 ശരി. കഴിഞ്ഞോ? എന്നെ അഴിച്ചുവിട്. 388 00:26:25,959 --> 00:26:26,959 അക്കാര്യത്തിൽ ഉറപ്പാണോ? 389 00:26:29,459 --> 00:26:30,834 അതെ, അത് നല്ല തീരുമാനം. 390 00:26:34,626 --> 00:26:35,626 കൈക്ക് നല്ല വേഗതയുണ്ടല്ലോ. 391 00:26:35,918 --> 00:26:38,001 എനിക്കിപ്പോൾ കെെയെക്കുറിച്ചുള്ള പുകഴ്ത്തൽ കേൾക്കണ്ട. 392 00:26:38,459 --> 00:26:42,251 എന്തു കോപ്പാ നടക്കുന്നത് എന്നറിയണം. പിന്നെ ഇത് എന്ത് സാധനം ആണെന്ന് പറ. 393 00:26:42,251 --> 00:26:45,418 അതുകൊണ്ട് വെടിവച്ചാൽ എൻസൈം-പ്രോട്ടീൻ പെപ്റ്റൈഡ് ബയോആക്റ്റീവ് ഘടകം വരും, 394 00:26:45,418 --> 00:26:47,126 താൽക്കാലിക തളർച്ച ഉണ്ടാക്കുന്ന ഒന്ന്. 395 00:26:47,126 --> 00:26:48,084 എന്ത്? 396 00:26:48,084 --> 00:26:52,084 കടന്നൽ വിഷം. ലോട്ടറി സെക്യൂരിറ്റിക്ക് സവിശേഷ ഉപകരണങ്ങൾ ആവശ്യമാണ്. 397 00:26:52,251 --> 00:26:54,876 താനത് തെറ്റായ രീതിയിലാണ് പിടിച്ചിരിക്കുന്നത്. അത്... 398 00:26:54,876 --> 00:26:57,501 - അയ്യോ, എൻ്റെ വിരൽ അതിലായി. - അത്... ആ സാധനം! 399 00:26:58,543 --> 00:27:00,043 എനിക്ക് ദേഷ്യമൊന്നുമില്ലെന്നു പറഞ്ഞോട്ടെ 400 00:27:03,418 --> 00:27:04,251 എന്താ കാണിക്കുന്നത്? 401 00:27:04,376 --> 00:27:06,501 ഇവരെല്ലാം ശ്വാസം മുട്ടി ചാവണം എന്നാണോ? 402 00:27:06,501 --> 00:27:09,834 ഇവരുടെകൂടെയുള്ള കഴിഞ്ഞ നാലു മിനിറ്റ് വച്ച് എനിക്കത് ഏറെ ഇഷ്ടപ്പെടും. 403 00:27:09,834 --> 00:27:14,168 നോക്ക്. പതിനാലു മിനിറ്റിൽ ഡ്രോൺ തൻ്റെ ലൊക്കേഷൻ ഇടും. നമ്മൾ പോകുവാണ്. 404 00:27:14,334 --> 00:27:15,751 ഡ്രോണോ? എന്ത് ഡ്രോൺ? 405 00:27:17,959 --> 00:27:21,668 ശരി. നിബന്ധനകൾ പ്രകാരം തൻ്റെ ഫാൻസ് തൻ്റെ പണത്തിനായി മറ്റാരെയും കൊല്ലരുത്. 406 00:27:21,668 --> 00:27:24,584 അതുപോലെ, മാരകായുധങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാൻ പാടില്ല. തോക്കുകൾ പാടില്ല. 407 00:27:24,584 --> 00:27:28,001 പക്ഷേ എറിയാൻ പറ്റുന്ന എന്തും ആവാം, പലരും മോശം സാധനങ്ങളാണ് എറിയുക. 408 00:27:28,001 --> 00:27:30,251 ഒരു നിമിഷം. ഫാൻസോ? എനിക്ക് ഫാൻസൊന്നും ഇല്ല. 409 00:27:30,251 --> 00:27:32,543 ഹേയ്. ഞാൻ കേറ്റി കിം. 410 00:27:35,543 --> 00:27:37,001 നമുക്ക് പോകണം. കാർ ഡോറുകൾ തുറക്ക്. 411 00:27:39,376 --> 00:27:40,626 അതവളാ! 412 00:27:40,751 --> 00:27:41,584 അതാ കേറ്റി! 413 00:27:41,876 --> 00:27:43,751 എന്താ നടക്കുന്നതെന്ന് ശരിക്കും മനസ്സിലായില്ലേ? 414 00:27:43,751 --> 00:27:46,126 താനെന്തോ കുങ്ങ്ഫു ജിമ്മൻ ആണെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായി 415 00:27:46,126 --> 00:27:48,334 ഇടിക്കുന്ന ആളുകളുടെ നാവിനെപ്പറ്റി വേവലാതിപ്പെടുന്ന ഒരാൾ. 416 00:27:48,668 --> 00:27:51,709 അതായത്, അതല്പം പരുഷമാണെന്ന് തോന്നുന്നു, പക്ഷേ തെറ്റല്ല. 417 00:27:52,001 --> 00:27:54,959 എനിക്ക് പണം വേണം! ആ ഫുഡ് ട്രക്ക് നോക്ക്! 418 00:28:10,418 --> 00:28:11,418 പോ! 419 00:28:17,709 --> 00:28:18,918 പോ, പോ. 420 00:28:21,168 --> 00:28:25,543 ആഹാ. അതാ ബസ്സിലെ നല്ല പെൺകുട്ടിയല്ലേ. അവളുടെ ഭാഗ്യം. 421 00:28:26,334 --> 00:28:30,043 ശരി, ഐറിൻ. നമുക്ക് പോയി കുറച്ചെടുക്കാം. 422 00:28:32,043 --> 00:28:34,126 അസ്തമയത്തിന് 6 മണിക്കൂർ, ജാക്ക്പോട്ട് വേട്ടക്കാരേ. 423 00:28:34,126 --> 00:28:36,751 നിങ്ങൾക്ക് കേറ്റി കിമ്മിനെ പിടിക്കണമെങ്കിൽ വേഗമാവട്ടെ. 424 00:28:37,834 --> 00:28:41,001 കേറ്റി, തനിക്ക് ലോട്ടറി അടിച്ചു. അടിക്കാത്ത ടിക്കറ്റ് ഉള്ള ഏതൊരാളും 425 00:28:41,001 --> 00:28:43,876 അസ്തമയത്തിനു മുൻപ് തന്നെ കൊന്നാൽ അവർക്കാ പണം കിട്ടും, നിയമസാധുതയോടെ. 426 00:28:43,876 --> 00:28:45,043 അത് കൊലപാതകമാണ്. 427 00:28:45,043 --> 00:28:47,668 കാലിഫോർണിയയിൽ അങ്ങനെയല്ല. വലിയ വിജയത്തിനുള്ള ഒരവസരം മാത്രമാണ്. 428 00:28:48,084 --> 00:28:50,126 ശരി, എപ്പോൾ മുതലാ ഇങ്ങനൊരു കോപ്പ് തുടങ്ങിയത്? 429 00:28:50,251 --> 00:28:53,376 എനിക്കറിയില്ല. കുറച്ചു വർഷങ്ങൾ മുൻപ്? താനിത് എങ്ങനെ അറിയാതിരുന്നു? 430 00:28:53,376 --> 00:28:56,626 ഞാനും എൻ്റെ അമ്മയും ആകെ കണ്ടത് സിനിമകളും വൈകാരികമല്ലാത്ത ബേക്കിങ് ഷോകളും ആണ്. 431 00:28:56,626 --> 00:28:59,001 ഞങ്ങൾ വാർത്ത കാണാറുണ്ടായിരുന്നില്ല. അത് നിരാശയുണ്ടാക്കും. 432 00:28:59,001 --> 00:29:01,793 ശരിയാണ്, പക്ഷേ ലോകത്ത് നടക്കുന്നത് എന്താണെന്ന് അറിഞ്ഞിരിക്കണ്ടേ. 433 00:29:01,793 --> 00:29:03,501 ഈ ഭൂമിയിലെ ഓരോ വ്യക്തിയുടെയും കടമയാണത്. 434 00:29:03,501 --> 00:29:06,834 നോക്ക്. ഷട്ടർബഗ് ഡ്രോൺ ഓരോ 14 മിനിട്ടിലും തൻ്റെ ലൊക്കേഷൻ പോസ്റ്റ് ചെയ്യും. 435 00:29:06,834 --> 00:29:09,418 പക്ഷേ ഇവിടെയുള്ള തൻ്റെ ഫാൻസ് അത് നമ്മെ പിന്തുടരുന്നത് കാണും. 436 00:29:15,168 --> 00:29:16,001 നാശം. 437 00:29:16,584 --> 00:29:18,043 ഹേയ്! നിർത്ത്! 438 00:29:19,876 --> 00:29:21,084 താനിത് ഇട്ടോ. 439 00:29:25,501 --> 00:29:29,668 അതല്പം ബാലിശമാണെന്ന് അറിയാം, പക്ഷേ തല സൂക്ഷിക്കണം, കേട്ടോ? 440 00:29:30,501 --> 00:29:31,501 നാശം! 441 00:29:35,251 --> 00:29:36,251 ദൈവമേ. 442 00:29:41,293 --> 00:29:42,876 ഹെൽമറ്റ് ഇട്, പിടിച്ചിരുന്നോ. 443 00:29:44,876 --> 00:29:45,751 നാശം! 444 00:29:45,751 --> 00:29:48,543 അവർ ക്ലൂണിയുടെ ടക്കീലയാ ഉപയോഗിച്ചത്. എനിക്കതത്ര ഇഷ്ടമല്ല. 445 00:29:48,543 --> 00:29:50,918 എനിക്ക് ജിന്നാ ഇഷ്ടം. ആർട്ടിങ്ങ്സ്റ്റാൾസ് കുടിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 446 00:29:50,918 --> 00:29:54,084 ഈ കാറിൽനിന്ന് പുറത്ത് വിട്ടാൽ ഞാനത് ഒരു പെട്ടി മുഴുവൻ വാങ്ങിത്തരാം. 447 00:30:03,043 --> 00:30:04,168 ദൈവമേ! സൂക്ഷിച്ച്! 448 00:30:06,709 --> 00:30:10,001 ബൈക്കർ! നാശം! 449 00:30:16,751 --> 00:30:18,001 കത്തി! കത്തി! 450 00:30:23,751 --> 00:30:25,001 ഇതെൻ്റെ അല്ല. 451 00:30:25,543 --> 00:30:26,751 താനതിൽ വിരലടയാളം വെച്ചോ? 452 00:30:27,001 --> 00:30:27,876 അറിയാതെ! 453 00:30:31,376 --> 00:30:33,793 റദ്ദാക്കൂ! പഴയതു പോലെ ആക്കൂ! നിർബന്ധിതമായി പിന്മാറൂ! ഡിലീറ്റ്! 454 00:30:34,334 --> 00:30:35,334 ഇറങ്ങ്! 455 00:30:41,209 --> 00:30:42,168 ഇതെങ്ങനെ റദ്ദാക്കാനാകും? 456 00:30:42,168 --> 00:30:44,709 ലോട്ടറിയിൽനിന്ന് പിൻവാങ്ങി പണം മൊത്തം വിട്ടുകൊടുക്കണോ? 457 00:30:44,709 --> 00:30:45,709 വേണം. 458 00:30:48,043 --> 00:30:49,584 പിൻവാങ്ങാനുള്ള ഒരേയൊരു വഴി... 459 00:30:53,293 --> 00:30:54,376 ഒരേയൊരു വഴി? 460 00:30:57,793 --> 00:31:03,459 ഒരേയൊരു വഴി? നാശം! കോപ്പ്! 461 00:31:03,668 --> 00:31:06,543 ഒരേ കാര്യം പിന്നേം പിന്നേം പറയുന്നതല്ല. തല സൂക്ഷിക്കാൻ പറഞ്ഞതല്ലേ. 462 00:31:09,834 --> 00:31:11,293 പക്ഷേ പിൻവാങ്ങാനുള്ള ഏക വഴി എന്താണ്? 463 00:31:11,293 --> 00:31:13,251 ഈ നഗരം വിടുക എന്നത്. 464 00:31:15,251 --> 00:31:17,084 ശരി, എങ്കിൽ നമുക്കീ നഗരം വിടാം. 465 00:31:17,084 --> 00:31:19,834 അതിനുള്ള ഏറ്റവുമടുത്തുള്ള വഴി ഗ്രേപ് വൈനിലെ ബ്ലൂ നിയോൺ ക്രോസ് ആണ്. 466 00:31:21,793 --> 00:31:26,418 ബ്ലൂ നിയോൺ ക്രോസ്. ഗ്രേപ്പ് വൈൻ. ഞാനിവിടെ വാളുവയ്ക്കുന്നതിനു മുൻപ് നമുക്ക് പോവാം. 467 00:31:27,126 --> 00:31:28,584 ആരും ലോട്ടറിയിൽനിന്ന് പിൻവാങ്ങാറില്ല. 468 00:31:38,418 --> 00:31:42,459 ഹേയ്, ആ വഴി! വിഡ്ഢീ! ആ വഴി! പോവാം! 469 00:31:51,334 --> 00:31:56,376 എടോ വ്യാജ ക്യാപ്റ്റൻ അമേരിക്കേ, കാര്യമായി പറയുന്നതാ. എനിക്ക് പിൻവാങ്ങണം. 470 00:31:56,376 --> 00:32:01,126 പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? എനിക്ക് ഇതിൽനിന്ന് പിൻവാങ്ങണം. ഇപ്പോൾ. 471 00:32:01,751 --> 00:32:03,834 എന്താടോ. താൻ കാര്യമായിട്ടാണോ? 472 00:32:03,834 --> 00:32:08,834 വലിയൊരു ചെവി പോലെ മുഖമുള്ള ഒരാൾ എങ്ങനെ ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കാതിരിക്കും? 473 00:32:09,001 --> 00:32:11,209 എന്നെക്കുറിച്ച് വേണ്ടാത്ത ഒന്നും പറയാൻ നിക്കല്ലേ. 474 00:32:11,209 --> 00:32:13,543 സ്കൂളിൽ പിള്ളേർ എന്നെ ചെവിയൻ എന്നാ വിളിച്ചിരുന്നത്, കേട്ടോ? 475 00:32:13,543 --> 00:32:15,043 എന്നെ ഗെയിമിൽനിന്ന് പിൻവാങ്ങിക്ക്! 476 00:32:18,168 --> 00:32:20,168 ശരി. ഞാൻ തന്നെ ഗ്രേപ്പ് വൈനിലേക്ക് കൊണ്ടുപോവാം. 477 00:32:20,168 --> 00:32:22,876 പക്ഷേ അതിനുശേഷം താൻ കാര്യമായി തെറാപ്പിയെപ്പറ്റി ചിന്തിക്കണം. 478 00:32:23,251 --> 00:32:25,584 നന്ദി. ഞാനത് ചെയ്യാം. പക്ഷേ... 479 00:32:29,293 --> 00:32:31,834 ഒരു നിമിഷം. എന്താ പ്രശ്നം? 480 00:32:37,834 --> 00:32:38,876 എന്താ അത്? 481 00:32:40,168 --> 00:32:41,918 താനിപ്പോൾ എന്താ ചെയ്യുന്നതെന്ന് അറിയാമോ? 482 00:32:41,918 --> 00:32:42,959 ഇല്ല, അറിയില്ല. 483 00:32:43,209 --> 00:32:45,584 ദാനം കിട്ടിയ പശുവിൻ്റെ പല്ല് എണ്ണുകയാണ്, 484 00:32:47,959 --> 00:32:49,084 നാശം. വിൻഡോ അടക്ക്. 485 00:32:49,084 --> 00:32:50,834 തനിക്ക് സ്ട്രോക്ക് വന്നെന്നാണ് ഞാൻ കരുതിയത്. 486 00:33:09,418 --> 00:33:10,918 നിർത്ത്! 487 00:33:16,126 --> 00:33:17,001 നാശം. 488 00:33:18,834 --> 00:33:20,001 അവരുടെ കയ്യിൽ വാളുകൾ ഉണ്ട്! 489 00:33:20,834 --> 00:33:21,876 നാശം പിടിക്കാൻ! 490 00:33:23,376 --> 00:33:26,668 എൻ്റെ മുഖത്ത് കുത്തല്ലേ! 491 00:33:29,001 --> 00:33:31,043 അത് കൊള്ളാം. നല്ല ഐഡിയ. 492 00:33:35,418 --> 00:33:37,376 തല്ലിപ്പൊളി ബൈക്കർ! 493 00:33:37,501 --> 00:33:38,543 എടോ! അവളൊരു പട്ടിയല്ല! 494 00:33:38,543 --> 00:33:39,543 തനിക്കത് അറിയില്ല. 495 00:33:43,709 --> 00:33:44,543 താൻ വണ്ടിയോടിക്ക്. 496 00:33:44,543 --> 00:33:48,334 ഞാൻ വണ്ടിയോടിക്കില്ല. എനിക്ക് ഓടിക്കാൻ അറിയില്ല. നാശം, ഞാൻ വണ്ടിയോടിക്കാം. 497 00:33:51,876 --> 00:33:53,626 നിങ്ങളെന്താ അവിടെ ചെയ്യുന്നത്? 498 00:33:53,626 --> 00:33:56,626 ഞാൻ ചെറിയ ബാക്ക്സീറ്റിലെ ഒരു വലിയ ആളാ. എന്നെ അളക്കാൻ നിക്കല്ലേ. 499 00:34:03,459 --> 00:34:05,084 ഹെൽമറ്റ് ഒന്നു തരാമോ പ്ലീസ്? 500 00:34:06,543 --> 00:34:10,459 നന്ദി. പാസഞ്ചർ ഡോർ തുറക്ക്. 501 00:34:13,251 --> 00:34:14,459 അതെന്തു കോപ്പായിരുന്നു? 502 00:34:14,626 --> 00:34:17,668 ഹെൽമറ്റ് ഇല്ലാതെ ഓടുന്ന കാറീന്ന് ഒരാളെ ഞാൻ തള്ളിയിടുമെന്നു കരുതിയോ? 503 00:34:17,959 --> 00:34:22,626 ഞാനൊരു രാക്ഷസനല്ല. സൂക്ഷിക്കണം. ഇതിൻ്റെ അടവ് ഇപ്പോൾ കഴിഞ്ഞതേയുള്ളൂ. 504 00:34:22,626 --> 00:34:23,709 മാപ്പും നോക്കിയിരിക്കാണേൽ, 505 00:34:23,709 --> 00:34:26,043 അത് വരുമ്പോഴേക്കും തനിക്ക് മൂക്കിൽ പല്ലു വന്നുകാണും. 506 00:34:28,001 --> 00:34:29,668 കേറ്റി, ട്രങ്ക് ഒന്നു തുറക്കാമോ പ്ലീസ്? 507 00:34:35,251 --> 00:34:36,376 ദൈവമേ. 508 00:34:41,126 --> 00:34:42,876 - മെല്ലെയാക്കല്ലേ. - അവിടെ വഴി കഴിഞ്ഞു. 509 00:34:42,876 --> 00:34:43,959 ഇതുക്കുംമേലെ കണ്ടതാ ഞാൻ. 510 00:34:44,668 --> 00:34:45,501 നാശം... 511 00:34:46,668 --> 00:34:47,501 ബ്രേക്ക് പിടിക്ക്. 512 00:34:56,834 --> 00:34:58,001 തല സൂക്ഷിക്ക്, തെണ്ടീ! 513 00:35:00,543 --> 00:35:02,668 ഹെൽമറ്റിൻ്റെ കാര്യത്തിൽ ശ്രദ്ധ വന്നതിൽ സന്തോഷം. 514 00:35:06,709 --> 00:35:08,418 കാർ മൊത്തത്തിൽ നശിച്ചു. 515 00:35:08,418 --> 00:35:12,293 അതിനൊരു ട്യൂൺ വേണം. എന്താണെന്നോ? തൻ്റെ തെറ്റല്ല. താൻ തെറ്റായി ഓടിച്ചതാ. 516 00:35:22,043 --> 00:35:25,668 നമുക്കവരെ നഷ്ടപ്പെട്ടു. ചേസിൽ തൻ്റെ ഇഷ്ടപ്പെട്ട ഭാഗം ഏതായിരുന്നു? 517 00:35:25,876 --> 00:35:29,251 എനിക്ക്, ആ ഊടുവഴിയ്ക്കിടയിലെ മലക്കം മറിയൽ... അയ്യോ, നാശം. 518 00:35:32,668 --> 00:35:35,043 ശരി, നമുക്ക് പോവാം. 519 00:35:35,376 --> 00:35:36,876 ഒന്ന്, രണ്ട്... ഇതെന്തു കോപ്പ്... 520 00:35:38,251 --> 00:35:40,418 നാശം! എന്തിന്? 521 00:35:42,334 --> 00:35:43,668 ഞാനിത് തുടർന്നാൽ തനിക്ക് 10% ആണോ? 522 00:35:43,668 --> 00:35:45,418 - അതെ. - ഞാൻ പിൻവാങ്ങിയാലോ? 523 00:35:47,001 --> 00:35:49,543 ഒന്നും കിട്ടില്ല. എങ്കിലും ഞാൻ തന്നെ സഹായിക്കും. എണീക്ക്. 524 00:35:49,543 --> 00:35:51,334 താനൊഴികെ എല്ലാവർക്കും ഒരു പങ്ക് വേണം? 525 00:35:51,334 --> 00:35:54,668 പ്രധാന നിബന്ധന. ആളുകൾ എങ്ങനെ പെരുമാറണം എന്ന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു അങ്ങനെ നമ്മളും... 526 00:35:54,668 --> 00:35:56,293 മണ്ണ് വാരി എറിയല്ലേ. 527 00:35:59,918 --> 00:36:01,876 ആള് ചെറുതാണെങ്കിലും നല്ല ശക്തിയുണ്ടല്ലേ? 528 00:36:02,209 --> 00:36:04,709 കൃത്യമായി ലക്ഷ്യത്തിൽ കൊണ്ടു. എങ്ങനെയുണ്ട്? കൊള്ളാമോ? 529 00:36:04,709 --> 00:36:06,668 ചുമരിൽ പോയിടിച്ച ഒരു തോൽപ്പാവയെപ്പോലുണ്ട്. 530 00:36:06,668 --> 00:36:10,376 അത് ഭീകരമാണല്ലോ. എനിക്കെൻ്റെ സ്വന്തം മുഖം മണക്കാനാവുന്നുണ്ട്. കൊള്ളാം. 531 00:36:11,584 --> 00:36:12,501 കുഴപ്പമില്ല. 532 00:36:12,751 --> 00:36:15,751 ഞാനിവനെ പഴയ പോലാക്കാം, അവൻ നോർമൽ ആവും. നിസ്സാരം. 533 00:36:19,084 --> 00:36:24,251 നാശം! എൻ്റെ മൂക്ക് കിടുങ്ങാമണിയിൽ തട്ടുന്ന പോലുണ്ട്! 534 00:36:24,543 --> 00:36:28,876 നാശം! എൻ്റെ ചെരുപ്പ്! കോപ്പ്! 535 00:36:31,501 --> 00:36:34,209 ശരി. അത് നന്നായിരുന്നു. 536 00:36:37,709 --> 00:36:38,543 നാശം. 537 00:36:39,501 --> 00:36:41,501 ഒടുവിൽ ശരിക്കും സഹായിക്കാൻ ആളെത്തി. 538 00:36:41,626 --> 00:36:43,293 അവർ തന്നെ കൊല്ലും, കേറ്റി. 539 00:36:43,501 --> 00:36:48,001 നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. എല്ലാവരും എന്നെ കൊല്ലാൻ നോക്കുകയാ. 540 00:36:52,043 --> 00:36:53,709 നാശം. 541 00:36:58,293 --> 00:36:59,584 സോറി. കേറ്റി! 542 00:37:04,418 --> 00:37:07,709 നീ ഹോളിവുഡിൽ വന്നത് അറിയപ്പെടാനാണ് കേറ്റി. ഇപ്പൊ എല്ലാവർക്കും നിന്നെ അറിയാം. 543 00:37:15,668 --> 00:37:20,626 പിങ്കി പൂ-പൂ! ഐ ലവ് യു! അതിന് 20 ഡോളർ. 544 00:37:23,543 --> 00:37:25,459 ലൊക്കേഷൻ അപ്പ്ഡേറ്റ്: കേറ്റി കിം. 545 00:37:27,793 --> 00:37:28,793 അയ്യോ. 546 00:37:29,126 --> 00:37:30,334 ഇവിടെയാണ്. ഇവിടെ. 547 00:37:32,209 --> 00:37:33,418 അവളെവിടെയാ? 548 00:37:33,668 --> 00:37:35,126 ഓടാൻ ഒരിടവുമില്ല കേറ്റി! 549 00:37:35,584 --> 00:37:36,418 അതുതന്നെ! 550 00:37:38,334 --> 00:37:40,084 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. ഒരു ടിക്കറ്റ് തരൂ. 551 00:37:40,293 --> 00:37:42,918 സോറി. നവീകരണം മൂലം അടുത്തയാഴ്ച വരെ അടച്ചിരിക്കുകയാണ്. 552 00:37:42,918 --> 00:37:44,418 നാശം പിടിക്കാൻ. 553 00:37:46,834 --> 00:37:48,293 അല്ലല്ല. താൻ സുരക്ഷിതയാണ്. 554 00:37:48,293 --> 00:37:51,751 വാ. ഞാനവരെ സ്ട്രീറ്റിനു താഴത്തെ കാബറെ ബാറിലേക്ക് അയക്കാം. 555 00:37:51,751 --> 00:37:56,459 എൻ്റെ മോൾക്ക് ഏതാണ്ട് തൻ്റെ പ്രായമാണ്. ഈ ലോട്ടറി പരിപാടി ശരിയല്ല താനും. 556 00:37:56,584 --> 00:37:58,126 നന്ദി. ഞാനും അത് അംഗീകരിക്കുന്നു. 557 00:37:58,126 --> 00:38:01,126 പിന്നെ എനിക്ക് സ്പഗെട്ടി സ്ക്വയേഴ്സും ഇഷ്ടമാണ്. 558 00:38:01,584 --> 00:38:03,043 നിങ്ങൾക്കെന്നെ... മനസ്സിലായോ? 559 00:38:03,584 --> 00:38:05,501 - അടിപൊളി. എന്നെ ആളുകൾക്ക് മനസ്സിലാവുന്നു. - അകത്തേക്ക് വാ. 560 00:38:07,709 --> 00:38:10,168 ഹലോ. ഫെയിം ലാൻഡ് വാക്സ് മ്യൂസിയത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം. 561 00:38:10,168 --> 00:38:12,668 ജെന്നി ഫ്രം ദ ബ്ലോക്ക് പറയുന്നത് അടിച്ചുപൊളിക്കാനാണ്. 562 00:38:12,668 --> 00:38:14,209 ഇത് ജെന്നിഫർ ലോപ്പസ് ആണോ? 563 00:38:14,501 --> 00:38:16,918 മാനേജരെ കാണാൻ ആവശ്യപ്പെടുന്ന ഒരു സ്ത്രീയെപ്പോലുണ്ട്. 564 00:38:17,959 --> 00:38:21,793 ശരി. നമ്മളിതേത് കോപ്പിലാണ്? 565 00:38:26,251 --> 00:38:27,293 ഹലോ? 566 00:38:27,293 --> 00:38:32,084 കേറ്റി. ദൈവമേ, പാവം. ഞാൻ വാർത്ത‍ കണ്ടു. 567 00:38:32,334 --> 00:38:33,251 ഷാഡി? 568 00:38:33,251 --> 00:38:36,084 അതെ പെണ്ണേ. താൻ ഓക്കേയല്ലേ? 569 00:38:36,084 --> 00:38:40,043 അല്ല, ഞാൻ ഓക്കേയല്ല. എനിക്ക് ഗെയിം നിർത്താൻ ഗ്രേപ്പ് വൈനിൽ എത്തണം. 570 00:38:40,043 --> 00:38:41,293 തൻ്റെ കാർ തരാമോ? 571 00:38:41,584 --> 00:38:43,793 നിനക്ക് എന്തുവേണേലും തരാം. അല്ല, നീ എവിടെയാ? 572 00:38:43,959 --> 00:38:48,459 ഞാൻ ഒളിവിലാണ്. നീ എവിടെയാണ്? 573 00:38:49,126 --> 00:38:51,209 ഞാൻ വീട്ടിലാണ്. 574 00:38:51,209 --> 00:38:54,709 എന്തായാലും തൻ്റെ അഡ്രസ് പറ, ഞാനങ്ങോട്ട് എത്തിക്കോളാം. 575 00:38:54,709 --> 00:38:58,293 പിങ്കി പൂ-പൂ! ഐ ലവ് യു! 576 00:38:59,376 --> 00:39:01,334 എന്താണെന്നോ? ഞാനിവിടെ അടച്ചിരിക്കാം. 577 00:39:01,584 --> 00:39:03,876 ഹലോ, ഫെയിം ലാൻഡ് വാക്സ് മ്യൂസിയത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം. 578 00:39:03,876 --> 00:39:08,209 ശരി. മനസ്സിലായി. ഞാനങ്ങോട്ട് എത്താം. അവിടെത്തന്നെ ഇരിക്ക്. എല്ലാം ശരിയാകും. 579 00:39:08,459 --> 00:39:09,334 ശരി. 580 00:39:09,334 --> 00:39:10,251 ലവ് യു. 581 00:39:12,918 --> 00:39:15,709 - അതെ. അതെ. - ആണോ? അതെയോ? അവളെ കിട്ടിയോ? 582 00:39:15,834 --> 00:39:17,459 - അവൾ അതിൻ്റെ അകത്തുണ്ട്. - മ്യൂസിയത്തിലോ? 583 00:39:17,459 --> 00:39:18,543 അതിനകത്ത്. 584 00:39:18,543 --> 00:39:21,751 പക്ഷേ നമുക്ക് മ്യൂസിയത്തിലേക്ക് പോവാനാവില്ലല്ലോ. നമ്മളെ ബാൻ ചെയ്തതാണ്. 585 00:39:22,043 --> 00:39:24,459 ഒരു മെഴുകുപ്രതിമയുമായി നാം ബന്ധപ്പെട്ടത് അവർ ഓർക്കാൻ പോണില്ല. 586 00:39:24,459 --> 00:39:25,793 അത് കുറേക്കാലം മുൻപായിരുന്നു. 587 00:39:25,793 --> 00:39:27,334 അതായത്, മൂന്നാഴ്ച മുൻപ്. 588 00:39:27,334 --> 00:39:30,793 - വാ കുട്ടാ. പോവാം. - ശരി. ഞാനുണ്ട് കൂടെ. 589 00:39:30,918 --> 00:39:34,459 പോവാം. പോയി അവളെ കൊല്ലാം! 590 00:39:41,709 --> 00:39:43,834 ക്ഷമിക്കണം. നവീകരണം നടക്കുകയാണ്, മ്യൂസിയം അടവാണ്. 591 00:39:44,709 --> 00:39:46,876 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരെയും ബാൻ ചെയ്തതാണ്. 592 00:39:47,293 --> 00:39:51,043 നിങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടവർ ടിൻ മാനെ ചെയ്തതോർത്ത് എനിക്ക് ഉറങ്ങാൻ പറ്റാറില്ല. 593 00:39:51,376 --> 00:39:54,209 ഒരു നിമിഷം. അത് ടിൻ മാൻ ആയിരുന്നോ? ഞങ്ങൾ കരുതിയത് റോബോകോപ്പ് ആണെന്നാ. 594 00:39:54,709 --> 00:39:55,793 അവൾ അകത്തുണ്ടോ? 595 00:39:55,793 --> 00:39:56,709 ആര്? 596 00:39:57,668 --> 00:39:59,168 നിങ്ങളൊരു തല്ലിപ്പൊളി നടനാണ്. 597 00:40:02,043 --> 00:40:03,293 നമുക്ക് പോവാം. 598 00:40:03,293 --> 00:40:04,543 അതിന് ക്ഷമിക്കണം ചേട്ടാ. 599 00:40:06,751 --> 00:40:08,501 ആരും കടന്നുപോവരുത്. 600 00:40:09,668 --> 00:40:11,834 ഹലോ, ഫെയിം ലാൻഡ് വാക്സ് മ്യൂസിയത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം. 601 00:40:11,834 --> 00:40:12,751 നാശം. 602 00:40:12,751 --> 00:40:14,793 ജെന്നി ഫ്രം ദ ബ്ലോക്ക് പറയുന്നത് അടിച്ചുപൊളിക്കാനാ. 603 00:40:18,084 --> 00:40:19,084 കേറ്റി? 604 00:40:19,293 --> 00:40:21,001 ആരും കടന്നുപോവരുത്. 605 00:40:21,918 --> 00:40:23,584 പിന്നേം എൻ്റെ അമ്മയാണ്. ഞാനത് എടുക്കട്ടെ. 606 00:40:23,584 --> 00:40:27,209 നിങ്ങളുടെ മരുന്ന് ആരെങ്കിലും പോയി ഫാർമസിയിൽനിന്ന് എടുക്കണം, ഞാൻ തിരക്കിലാ. 607 00:40:29,918 --> 00:40:31,668 ആരും കടന്നുപോവരുത്. 608 00:40:32,043 --> 00:40:34,376 എടോ, ഇവിടെ കോപ്പിലെ തിരക്കാണല്ലോ. 609 00:40:37,626 --> 00:40:39,751 ആരാ ഗ്രേപ്പ് വൈനിലേക്ക് പോവാൻ തയ്യാറായിരിക്കുന്നത്? 610 00:40:40,584 --> 00:40:42,334 കൊള്ളാം, നിങ്ങൾ പെട്ടെന്ന് ഇവിടെയെത്തി. 611 00:40:43,293 --> 00:40:46,126 അതെ. അതിലേറെ വിചിത്രമായ കാര്യം, 612 00:40:46,126 --> 00:40:50,834 ഞാൻ കരുതിയത് ഞങ്ങൾ വീട്ടിലാണെന്നാ. പിന്നെ നോക്കിയപ്പോൾ അല്ല. 613 00:40:51,626 --> 00:40:53,209 താൻ അത്രക്ക് തയ്യാറായിട്ടില്ല അല്ലേ? 614 00:40:53,584 --> 00:40:56,209 കോപ്പാണ്. ഞാൻ മുന്നൊരുക്കം ചെയ്യും. തയ്യാറെടുക്കാൻ സമയം കിട്ടിയാ മതി. 615 00:40:59,793 --> 00:41:01,834 നല്ലൊരു പുസ്തകമെടുത്ത് ഇരിക്കാത്തതെന്ത്, കേറ്റി? 616 00:41:01,834 --> 00:41:02,834 അത് കൊള്ളാം കുട്ടാ. 617 00:41:03,001 --> 00:41:04,001 അതാണ് എന്‍റെ ഭൂതി. 618 00:41:05,001 --> 00:41:07,168 ഒരു പെണ്ണിനെ എങ്ങനെ ഇടിക്കാൻ തോന്നി? അതിന് തന്നെ കൊല്ലും! 619 00:41:11,918 --> 00:41:12,918 ശരി. 620 00:41:14,751 --> 00:41:17,209 സോറി. സോറി! അവളെ ഇടിക്ക്! 621 00:41:22,209 --> 00:41:26,959 നിങ്ങളെന്നെ കൊല്ലാൻ പോവാണോ? ഞാൻ ഈ വടികൊണ്ട് തിരിച്ചടിച്ചാലോ? 622 00:41:26,959 --> 00:41:28,709 കുട്ടാ, അവളുടെ മാജിക് സൂക്ഷിക്ക്. 623 00:41:28,709 --> 00:41:31,334 ഇതാ വരുന്നു, എന്‍റെ വടിയുടെ ശക്തി! 624 00:41:36,168 --> 00:41:38,043 ദൈവമേ, അത് മണ്ടത്തരമായല്ലോ. 625 00:41:42,334 --> 00:41:44,709 നമ്മൾ, ഒരുപാട് അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവരാണ്. 626 00:41:45,168 --> 00:41:47,876 നിൽക്ക് ഗയ്സ്. വാ. നമ്മൾ ഫ്രണ്ട്സല്ലേ. ഡ്രസ്സ് കൈമാറിയവരല്ലേ. 627 00:41:47,876 --> 00:41:50,459 അതെ. ഇപ്പോൾ താൻ അതിലൊക്കെ രക്തം ആക്കുകയാണ്. 628 00:41:56,418 --> 00:41:57,293 മതി! 629 00:42:03,626 --> 00:42:06,876 കളി നിർത്ത്, തന്നെ കൊല്ലാൻ ഞങ്ങളെ അനുവദിക്ക്. 630 00:42:07,001 --> 00:42:12,918 ഇതാ ചെസ്റ്റ് നമ്പർ ഒന്ന്! ഇതാ ചെസ്റ്റ് നമ്പർ രണ്ട്! 631 00:42:14,418 --> 00:42:16,543 അവർ കർഡാഷിയൻസാണ്, വിഡ്ഢീ. 632 00:42:16,543 --> 00:42:21,418 എന്ത്? ശരിക്കും? ഈ കർഡാഷിയനോട് മുട്ടിനിൽക്ക്, തെണ്ടീ! 633 00:42:22,251 --> 00:42:23,626 ആർക്കാ അല്പം വായിലേക്ക് വേണ്ടത്? 634 00:42:34,126 --> 00:42:35,918 കൊലപാതകമുറിയിലേക്ക് സ്വാഗതം. 635 00:42:37,084 --> 00:42:38,376 നിൽക്ക്. ആ കത്തി ശരിക്കുള്ളതാണോ? 636 00:42:39,334 --> 00:42:41,334 അല്ലെങ്കിൽ, ഇതിനല്പം സമയമെടുക്കും. 637 00:42:55,376 --> 00:42:57,459 അരുത്, അരുത്. അവളെ പിടിക്ക് മുത്തേ. അവളെ പിടിക്ക്... 638 00:42:57,459 --> 00:42:59,626 അവളെ പിടിക്കല്ലേ മുത്തേ! 639 00:43:11,918 --> 00:43:13,001 ഞാനവളെ പിടിച്ചു. 640 00:43:16,001 --> 00:43:18,168 നമ്മൾ പണക്കാരായി മുത്തേ. നാം കോടിപതികളായി! 641 00:43:19,168 --> 00:43:24,751 നാശം. കൊള്ളാം. മറ്റുള്ളവരുടെ വാക്കുകളെപ്പറ്റി ചിന്തിക്കുന്നല്ലോ. 642 00:43:25,418 --> 00:43:27,584 - എണീക്ക്! വേഗം! - ശരി. 643 00:43:29,334 --> 00:43:32,793 - അയ്യോ! നമുക്ക് പുറത്തുകടക്കാൻ പറ്റില്ല. - അയ്യോ! 644 00:43:32,918 --> 00:43:35,376 - ഇവിടെവച്ച് തന്നെ കൊല്ലാനാവില്ല, കേറ്റി. - എന്തു കോപ്പ്? താൻ ചതിച്ചു! 645 00:43:37,084 --> 00:43:40,584 ഇവിടെ ഫെയിം വേൾഡ് വാക്സ് മ്യൂസിയത്തിൽ പ്രശസ്തരെ കാണാൻ പറ്റും... 646 00:43:40,584 --> 00:43:42,543 {\an8}നോക്ക്, അവളെ കാണാൻ കേറ്റി കിമ്മിനെപ്പോലുണ്ട്. 647 00:43:42,543 --> 00:43:45,001 {\an8}പക്ഷേ അങ്ങനെ ചുമ്മാ നടക്കാൻ മാത്രം വിഡ്ഢിയല്ല അവൾ. 648 00:43:45,251 --> 00:43:47,501 - കേറ്റി കിം അല്ല, അത്... - നാശം. അത് കേറ്റി കിം ആണ്. 649 00:43:52,418 --> 00:43:54,251 നാശം. അത് കാഴ്ചയിൽ അത്രയ്ക്ക് കൂളായി തോന്നിയോ? 650 00:43:56,459 --> 00:43:58,334 കാൽവിരൽ ശ്രദ്ധിക്ക്. ഞാൻ വേഗം പോവും, കേട്ടോ? 651 00:44:03,668 --> 00:44:07,376 കുത്തിത്തിരുകാൻ പറ്റില്ല. ആരെയെങ്കിലും കൊല്ലാൻ നോക്കുമ്പോൾ സുരക്ഷ പ്രധാനമാണ്. 652 00:44:10,251 --> 00:44:11,543 താൻ പോലീസ് കാർ മോഷ്ടിച്ചോ? 653 00:44:12,168 --> 00:44:13,084 കടമെടുത്തു. 654 00:44:15,084 --> 00:44:17,168 മുറിവുണ്ടല്ലോ. നമുക്ക് ഗ്രേപ്പ് വൈനിലേക്ക് പോവാം. 655 00:44:17,584 --> 00:44:20,584 ഞാൻ കളി തുടർന്നാൽ തനിക്ക് പണം കിട്ടും. പിന്മാറിയാൽ ഒന്നും കിട്ടില്ല. 656 00:44:20,584 --> 00:44:22,876 എന്നെ കൊന്നാൽ തനിക്ക് ആ പണം മുഴുവൻ കിട്ടും. 657 00:44:22,876 --> 00:44:26,209 അപ്പോൾ എന്നെ പിന്മാറാൻ സഹായിക്കുന്ന കാര്യത്തിൽ ഞാനെങ്ങനെ തന്നെ വിശ്വസിക്കും? 658 00:44:26,209 --> 00:44:28,793 തന്നെ കൊല്ലാൻ താനെന്തിനാ എന്നെ സമ്മതിപ്പിക്കുന്നേ? 659 00:44:28,793 --> 00:44:30,459 താൻ പറഞ്ഞതിൽ ചിലതൊക്കെ കൃത്യമാണ്. 660 00:44:32,793 --> 00:44:35,959 ഞാനൊരു നല്ലയാൾ ആയേക്കാമെന്ന സാദ്ധ്യത താൻ പരിഗണിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 661 00:44:36,084 --> 00:44:39,834 ഉവ്വോ? തീർച്ചയായും. ഒരു നല്ല വ്യക്തി, സൂപ്പർയോട്ട് ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഒരാൾ. 662 00:44:40,001 --> 00:44:41,418 എനിക്ക് സൂപ്പർയോട്ട് ഒന്നും വേണ്ട. 663 00:44:41,418 --> 00:44:44,334 - തനിക്കത് വേണം. - എനിക്ക് വേണ്ട. 664 00:44:44,334 --> 00:44:45,293 - വേണം. - വേണ്ട 665 00:44:45,293 --> 00:44:46,209 സൂപ്പർയോട്ട്! 666 00:44:49,876 --> 00:44:51,626 ഇടിക്കുന്നത് നിർത്താമോ? 667 00:44:51,793 --> 00:44:53,084 മനസ്സിലാവുന്നില്ല, അല്ലേ? 668 00:44:53,084 --> 00:44:55,834 മൂന്നുമിനിറ്റിനകം അവർ തൻ്റെ ലൈവ് ലൊക്കേഷൻ പോസ്റ്റ് ചെയ്യും. 669 00:44:55,834 --> 00:44:58,293 അതായത് 50 ബ്ലോക്ക് ചുറ്റുവട്ടത്തിലുള്ള എല്ലാ തെണ്ടികളും 670 00:44:58,293 --> 00:45:00,209 താൻ എവിടെയാണെന്ന് അറിയും. 671 00:45:01,293 --> 00:45:03,918 കർത്താവേ. നമുക്ക് വല്ല ബോംബ് ഷെൽട്ടറോ മറ്റോ വേണം. 672 00:45:05,251 --> 00:45:08,168 ബോംബ് ഷെൽട്ടറോ? ഒരു ഐഡിയയുണ്ട്. 673 00:45:25,251 --> 00:45:27,001 എന്തു കോപ്പ്? 674 00:45:31,418 --> 00:45:32,418 - ഹലോ. - ഹേയ്. 675 00:45:34,459 --> 00:45:36,251 നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും മാറ്റാനോ മറ്റോ... 676 00:45:37,376 --> 00:45:38,251 - അല്ല. - അല്ല. 677 00:45:38,793 --> 00:45:40,876 ദൈവമേ. നാശം. നിങ്ങൾ കാറ്റ് വാക്കേഴ്സാണോ? ഹോ. 678 00:45:40,876 --> 00:45:42,043 താൻ പൂച്ചയെ നടത്തികൊ? 679 00:45:42,043 --> 00:45:44,709 ഇല്ല. കാറ്റ് വാക്കേഴ്സാണ് അത് ചെയ്യാറുള്ളത്. ഞാൻ വിചിത്രനല്ല. 680 00:45:45,376 --> 00:45:49,334 അല്ല, ശരിക്കും ഞങ്ങൾ തന്നെ കാണാൻ വന്നതാ. 681 00:45:50,876 --> 00:45:52,793 - തന്നെ കാണാൻ വന്നതാ. - മിസ്റ്റർ ഗൺ കെല്ലി. 682 00:45:53,209 --> 00:45:54,376 മിസ്റ്റർ ഗൺ കെല്ലി. 683 00:45:54,793 --> 00:45:57,918 താനെന്തിനാ അങ്ങനെ കണ്ണിറുക്കുന്നത്? താനെന്തിനാ കണ്ണിറുക്കുന്നത്? 684 00:46:01,459 --> 00:46:03,501 ഇതൊരു ലൈംഗികപരമായ കാര്യമാണോ? 685 00:46:05,001 --> 00:46:06,459 - അതെ. - ങാ. 686 00:46:06,626 --> 00:46:09,418 ശരി, ഓക്കേ. അപ്പോൾ... 687 00:46:10,084 --> 00:46:14,668 അല്ല, താനെൻ്റെ ചന്തി പൊളിക്കും. 688 00:46:14,668 --> 00:46:18,459 അപ്പോൾ നമുക്ക് അതിലേക്ക് അധികം കടക്കണ്ട. 689 00:46:18,626 --> 00:46:21,001 വിട പറയട്ടെ, പൊന്നു മക്കളേ. 690 00:46:23,001 --> 00:46:25,626 അത് വിട്, നീ ചത്തു, എത്തിപ്പെടാൻ ആവാത്ത തെണ്ടീ. 691 00:46:26,168 --> 00:46:30,168 നാശം. സെത്ത് റോജൻ അടുത്തവീട്ടിലുണ്ട്. അയാളെ കൊള്ളയടിക്കാനാ എളുപ്പം. 692 00:46:30,543 --> 00:46:34,459 ഹേയ്. നിങ്ങളവളെ കൊന്നാൽ ടൂർ ഗൈഡിന് ഒന്നോ രണ്ടോ മില്യൺ ടിപ്പ് തരാൻ മറക്കല്ലേ. 693 00:46:37,751 --> 00:46:39,209 നാശം. 694 00:46:43,584 --> 00:46:44,418 തുറന്നു 695 00:46:44,418 --> 00:46:45,501 അനങ്ങരുത്! 696 00:46:46,793 --> 00:46:47,793 പാനിക് റൂം. 697 00:46:59,376 --> 00:47:01,293 പുറത്തുവരാൻ സമയമായി, തെണ്ടീ. 698 00:47:06,459 --> 00:47:07,293 നോയൽ, അകത്തേക്കുവാ! 699 00:47:07,876 --> 00:47:10,126 മറ്റുള്ളവരുടെ പാനിക് റൂം തട്ടി എടുക്കാന്‍ പാടില്ല 700 00:47:10,126 --> 00:47:11,501 താനാര്, ജോഡി ഫോസ്റ്ററോ? 701 00:47:11,501 --> 00:47:14,834 അവൻ എല്ലാവർക്കും കോഡ് കൊടുക്കും, അവർ കതക് തുറക്കും. നമ്മൾ തുലഞ്ഞു. 702 00:47:15,168 --> 00:47:18,501 അത് കൊടുക്കാൻ പറ്റിയില്ലെങ്കിൽ. സോറി മെഷീൻ ഗൺ കെല്ലി, തനിക്ക് ഒരുപാടറിയാം. 703 00:47:19,126 --> 00:47:20,251 സത്യം പറഞ്ഞാൽ ഇല്ല. 704 00:47:22,334 --> 00:47:27,418 ശരിക്കും ഞാൻ കുറച്ചൂടെ വെള്ള വീഞ്ഞിൻ്റെ ആളാണ്, പക്ഷേ ഇത് കൊള്ളാം... 705 00:47:30,626 --> 00:47:32,084 നാശം. 706 00:47:34,293 --> 00:47:37,001 താനെവിടെ? കോപ്പ്! 707 00:47:41,293 --> 00:47:42,126 കൊള്ളാം. 708 00:47:42,959 --> 00:47:46,126 ഇതെന്തു കോപ്പ്? താനെന്നെ ഇത്രേം നേരം കൊല്ലാൻ നോക്കുകയായിരുന്നു എന്നെനിക്കറിയാം. 709 00:47:46,126 --> 00:47:49,709 കൊല്ലാനോ? ഞാൻ രക്ഷിക്കാൻ നോക്കായിരുന്നു. എൻ്റെ തോക്കിനുമുന്നിലായിരുന്നു താൻ. 710 00:47:50,043 --> 00:47:52,959 ഒരു കൊലയാളി പറയുന്ന പോലെ ഉണ്ട്. തനിക്കെൻ്റെ പണമേ വേണ്ടൂ. 711 00:47:53,709 --> 00:47:57,584 ശരിക്കും? അതെന്നെ വിഷമിപ്പിച്ചു. 712 00:48:05,043 --> 00:48:08,918 അപ്പോൾ, മെഷീൻ ഗൺ കെല്ലിയ്ക്ക് ഒരു പാനിക് റൂമുണ്ട്. അയാൾക്ക് എന്തിനെയാ പേടി? 713 00:48:08,918 --> 00:48:12,459 പച്ച കുത്താൻ ഇടമില്ലാതെ വരുന്നതിനെയോ? ശരിയല്ലേ? കണ്ടോ? 714 00:48:12,751 --> 00:48:17,126 എസ്പ്രെസ്സോ? മെഷീൻ തൻ്റെ വേഷത്തോട് ചേരുന്നുണ്ട്. 715 00:48:19,168 --> 00:48:22,001 - നിങ്ങളെങ്ങനെ ഈ സ്ഥലം കണ്ടെത്തി? - ഭാഗ്യം കടാക്ഷിച്ച ഒരു ഊഹം. 716 00:48:24,418 --> 00:48:25,876 ദൈവമേ, ഇവിടന്നു പുറത്തേക്ക് വഴിയില്ല. 717 00:48:26,043 --> 00:48:28,293 അതെനിക്ക് അറിയാം. നിങ്ങൾക്കതിൻ്റെ ആവശ്യം വരില്ല. 718 00:48:28,293 --> 00:48:31,376 അവന് ഇപ്പോൾ ബോധം വരില്ല. നമുക്ക് ഇവിടെത്തന്നെ കാത്തിരിക്കാം. 719 00:48:31,793 --> 00:48:34,293 താനങ്ങനെ ചിന്തിച്ചത് അത്ഭുതമായിരിക്കുന്നു. 720 00:48:34,293 --> 00:48:38,043 തനിക്ക് കതകു തുറന്ന് ഗ്രേപ്പ് വൈനിലേക്ക് ഓടണോ, ഓടിക്കോ എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല. 721 00:48:38,043 --> 00:48:40,251 സമാധാനിക്ക്. നാം പൂർണ്ണമായി അടച്ച ഒരു പെട്ടിയിലാ. 722 00:48:40,251 --> 00:48:43,084 അപ്രതീക്ഷിതമായി ഒന്നും നാം സൂക്ഷിച്ചുവെച്ച ഓക്സിജൻ എടുക്കാത്തിടത്തോളം 723 00:48:43,084 --> 00:48:44,584 നമുക്ക് പ്രശ്നമൊന്നും ഉണ്ടാവില്ല. 724 00:48:44,584 --> 00:48:49,584 ഇങ്ങനെ സമാധാനിപ്പിക്കുന്നത് നിർത്താമോ? പാനിക് റൂമിലെനിക്ക് പേടിക്കാനനുവാദമുണ്ട്. 725 00:48:57,709 --> 00:49:01,001 നമുക്ക് പരസ്പരം ചെലവഴിക്കാനായി കുറച്ചു സമയമുണ്ട്. എവിടെയാ നാട്? 726 00:49:02,626 --> 00:49:04,543 ഞാനോ, ഞാനൊരു മസാച്യുസെറ്റ്സുകാരൻ. 727 00:49:05,001 --> 00:49:09,418 ബെൻ അഫ്ലെക് ഉള്ള മസാച്യുസെറ്റ്സ് അല്ല, ചത്ത മീൻ നാറുന്ന മസാച്യുസെറ്റ്സ്. 728 00:49:09,418 --> 00:49:10,793 എൻ്റെ രസമുള്ള കാര്യങ്ങൾ? 729 00:49:10,793 --> 00:49:13,709 ഏറ്റവും വേഗം ഷർട്ട് ഇസ്തിരിയിട്ടതിൻ്റെ ലോക റെക്കോർഡ് എനിക്കാണ്. 730 00:49:13,709 --> 00:49:15,709 പതിനെട്ടു സെക്കൻ്റ്. എനിക്കതിൽ അഭിമാനമുണ്ട്. 731 00:49:15,918 --> 00:49:17,668 രണ്ടു സഹോദരിമാർ, രണ്ടാളും നിയമമേഖലയിലാണ്. 732 00:49:17,668 --> 00:49:19,709 ഒരാൾ നല്ല വശത്തും, മറ്റേയാൾ ചീത്ത വശത്തും. 733 00:49:19,709 --> 00:49:23,376 ഞാനൊരു ഹഫിൾപഫ് ആണ്. ആദ്യം പുസ്തകം വായിച്ചപ്പോഴേ എനിക്കത് മനസ്സിലായി. 734 00:49:23,709 --> 00:49:25,668 ഓൺലൈൻ ടെസ്റ്റ് എടുത്തു, ഉറപ്പുവരുത്തി. 735 00:49:25,668 --> 00:49:29,001 എനിക്ക് ഒറ്റയ്ക്കൊരു വലിയവരുടെ മൃഗശാല അംഗത്വം ഉണ്ട്. ഞാനത് ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്. 736 00:49:29,001 --> 00:49:30,876 ഓരോ ആഴ്ചയും ഞാനൊരു പാക്കറ്റ് സാലഡ് വാങ്ങും. 737 00:49:30,876 --> 00:49:33,626 ഞാനത് തൊടാറില്ല, അത് ചീയുമ്പോൾ ഞാനത് എടുത്തു കളയും. 738 00:49:36,793 --> 00:49:37,626 ഹേയ്. 739 00:49:39,334 --> 00:49:40,168 ഭാഗ്യചിഹ്നം? 740 00:49:40,168 --> 00:49:41,543 എടോ. അത് തൊടല്ലേ. 741 00:49:42,709 --> 00:49:44,168 അടങ്ങ്. അത് രസമുണ്ടെന്ന് തോന്നി. 742 00:49:48,126 --> 00:49:49,126 അത് മണ്ടത്തരമാണ്. 743 00:49:52,168 --> 00:49:58,126 എൻ്റെ അമ്മ തന്നതാ. അമ്മയ്ക്ക് സിനിമകളും സിനിമാക്കാരെയും ഇഷ്ടമായിരുന്നു. 744 00:49:59,168 --> 00:50:02,834 അങ്ങനെയാ ഞാനൊരു നടിയാവാൻ തീരുമാനിച്ചത്, അമ്മയ്ക്ക് സന്തോഷമാകും എന്നറിയുന്നതിനാൽ. 745 00:50:03,751 --> 00:50:05,584 ഹോളിവുഡ് അത്ര എളുപ്പമല്ല എന്നമ്മ അറിഞ്ഞിരുന്നു. 746 00:50:06,793 --> 00:50:10,793 അതിനാൽ ഇത് തന്നതാ, എന്തായാലും അമ്മ എന്നെയോർത്ത് അഭിമാനിക്കുമെന്ന അർത്ഥത്തിൽ. 747 00:50:12,126 --> 00:50:16,626 ഞാനിപ്പോഴും അഭിനയിക്കാൻ നോക്കുന്നത് അമ്മയോട് കൂടുതൽ അടുപ്പം തോന്നുന്നതിനാലാ. 748 00:50:18,084 --> 00:50:20,043 പണ്ട് തെറ്റില്ലാതെ വേഷങ്ങൾ കിട്ടിയിരുന്നോ? 749 00:50:20,668 --> 00:50:25,251 ഉവ്വ്. കുറച്ച് വേഷങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. മിക്കതും കുട്ടിയായിരുന്നപ്പോൾ. 750 00:50:26,459 --> 00:50:28,876 ബാലതാരം എന്ന നിലയിൽ നല്ല പണം ഉണ്ടാക്കിക്കാണും അല്ലേ? 751 00:50:30,376 --> 00:50:33,376 അതെൻ്റെ അച്ഛനോട് ചോദിക്കണം. പുള്ളി എവിടെയാണെങ്കിലും. 752 00:50:38,418 --> 00:50:40,251 അല്ല, ഇത് നോക്കിക്കേ. 753 00:50:40,251 --> 00:50:42,251 കുറച്ചു മണിക്കൂർ കൂടി കഴിഞ്ഞാൽ പിന്നെ ഒരിക്കലും 754 00:50:42,251 --> 00:50:44,501 പണത്തെപ്പറ്റി തനിക്ക് വേവലാതിപ്പെടേണ്ടി വരില്ല... 755 00:50:45,001 --> 00:50:46,918 താനെന്നെ കൊന്ന് പണം മൊത്തം കൊണ്ടുപോയില്ലെങ്കിൽ. 756 00:50:49,709 --> 00:50:51,834 ആഹാ. നന്ദി. 757 00:50:52,751 --> 00:50:56,168 ഞാനൊരു ഹഫിൾപഫ് ആണെന്നു പറഞ്ഞിട്ടും ഈ സംശയം? 758 00:50:58,168 --> 00:51:01,126 ഞാനിത്ര നെഗറ്റിവിറ്റി അർഹിക്കുന്നില്ല. പക്ഷേ ഞാനിത് എപ്പോഴും സഹിക്കും. 759 00:51:01,543 --> 00:51:04,293 എന്നെ അത് മനസ്സിലാക്കിക്കാനാണ് തെറാപ്പിസ്റ്റ് ശ്രമിക്കുന്നത്. 760 00:51:11,376 --> 00:51:15,626 സോറി. എനിക്ക് തന്നെ വിശ്വസിക്കണമെന്നുണ്ട്. പക്ഷേ... 761 00:51:17,251 --> 00:51:19,459 ഓരോ വട്ടവും ഞാൻ തെറ്റാണെന്നാ തെളിയിക്കപ്പെട്ടത്. 762 00:51:21,584 --> 00:51:23,084 കേറ്റി, ഞാനൊരു കാര്യം പറയാം. 763 00:51:27,251 --> 00:51:30,918 ഒരിക്കൽ നാല് കുഞ്ഞാമകൾ അഴുക്കുചാലിലേക്ക് എറിയപ്പെട്ടു, 764 00:51:30,918 --> 00:51:33,751 അവ റേഡിയോആക്റ്റീവ് അഴുക്കിൽ മുങ്ങി. അവ എന്തു ചെയ്തെന്നോ? 765 00:51:34,418 --> 00:51:38,084 അവ ജീവിതം മുഴുവൻ മറ്റുള്ളവരെ വിശ്വസിക്കാതെ കഴിഞ്ഞോ? ഇല്ല. 766 00:51:38,834 --> 00:51:44,543 അവ ന്യൂയോർക്കുകാരെ സംരക്ഷിച്ചും പിസ്സ കഴിച്ചും ജീവിച്ചു. അതിന്? 767 00:51:45,959 --> 00:51:46,959 അതിന്? അതിന്... 768 00:51:47,834 --> 00:51:50,293 താൻ തൻ്റെ ഉള്ളിലെ ആമശക്തി കണ്ടെത്തണം. 769 00:51:52,959 --> 00:51:54,168 എനിക്ക് മൈക്കിൽ ആഞ്ചലോ ആവാമോ? 770 00:51:57,293 --> 00:51:59,418 അല്ല. ഞാൻ എന്നും മൈക്കിൽ ആഞ്ചലോ ആണ്. 771 00:52:02,293 --> 00:52:04,251 ശരി. എന്നാൽ പറ നോയൽ. 772 00:52:04,834 --> 00:52:08,543 ജാക്ക്പോട്ടിലെ പത്തു ശതമാനം തരാമെന്ന ഉടമ്പടിയിൽ എന്നെ ഒപ്പുവെച്ചിട്ട് 773 00:52:08,751 --> 00:52:11,834 അഞ്ചുമിനിട്ടിനു ശേഷം എന്നെ പിന്മാറാൻ സഹായിക്കാം എന്നുപറഞ്ഞത് എന്തിനാ? 774 00:52:12,459 --> 00:52:16,126 എന്തെന്നാൽ ഇവയാണ് എൻ്റെ മുൻഗണനകൾ. ഒന്ന്, ആളുകളുടെ ജീവൻ രക്ഷിക്കുക. 775 00:52:16,126 --> 00:52:19,251 രണ്ട്, ആളുകളുടെ ജീവൻ രക്ഷിക്കുന്നത് തുടരാൻ വേണ്ടുന്ന പണം ഉണ്ടാക്കുക. 776 00:52:19,251 --> 00:52:21,418 എൻ്റെ ജോലി എനിക്കിഷ്ടമാണ്, ഞാനതിൽ മിടുക്കനുമാണ്. 777 00:52:21,543 --> 00:52:23,209 പക്ഷേ അതിന് ഇങ്ങനെ അർത്ഥമില്ല, 778 00:52:23,209 --> 00:52:26,209 തനിക്ക് താല്പര്യമില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ തൻ്റെ ജീവൻ വെച്ച് കളിക്കണമെന്ന്. 779 00:52:27,084 --> 00:52:29,084 കേറ്റി, താനൊരു മനുഷ്യനാണ്. എടിഎം അല്ല. 780 00:52:30,751 --> 00:52:31,918 കേയ്റ്റി! 781 00:52:36,918 --> 00:52:37,793 ഇതെന്തു കോപ്പ്? 782 00:52:47,793 --> 00:52:50,751 ആരാ അത്? പ്രതികാരത്തിനായി വന്ന തൻ്റെ പണ്ടത്തെ ഏതെങ്കിലും ശത്രുവോ? 783 00:52:51,293 --> 00:52:53,834 അതുക്കും മേലെ. എൻ്റെ എയർബിഎൻബി ഹോസ്റ്റ്. 784 00:52:56,084 --> 00:52:57,459 എനിക്കിതത്ര നന്നായി തോന്നുന്നില്ല. 785 00:53:02,293 --> 00:53:06,668 എണീക്ക്, കോൾസൺ ബേക്കർ! കോഡ് എന്താ? 786 00:53:08,168 --> 00:53:10,084 ഇങ്ങനെ സുന്ദരനായൊരു നോക്കുകുത്തി. 787 00:53:23,584 --> 00:53:24,959 അവളെന്തു കോപ്പാ ഈ ചെയ്യുന്നേ? 788 00:53:25,751 --> 00:53:28,459 ഇതിനുവേണ്ടിയല്ല ജോലി മാറ്റി വെച്ചത്. 789 00:53:35,376 --> 00:53:39,668 എണീക്കെടോ. 790 00:53:49,251 --> 00:53:50,793 ഞാൻ വീണ്ടും പൂളിൽ കിടന്നുറങ്ങിയോ? 791 00:53:51,001 --> 00:53:52,293 എന്താ കോഡ്? 792 00:53:53,376 --> 00:53:56,959 എന്നെ ഓർമ്മയുണ്ടോ? നാം 2019-ൽ താൽക്കാലിക ബന്ധത്തിലായിരുന്നു. അത് രസമായിരുന്നു. 793 00:53:58,668 --> 00:54:01,418 - പോയി ചാവ്. എന്താ തൻ്റെ കോഡ്? - 6969. 794 00:54:01,959 --> 00:54:02,793 തല്ലിപ്പൊളി കോഡ്. 795 00:54:06,834 --> 00:54:09,209 അവൾക്ക് കോഡ് കിട്ടി. 796 00:54:11,251 --> 00:54:16,293 നാശം! കോപ്പ്! തുലഞ്ഞു! 797 00:54:16,293 --> 00:54:19,668 - ദൈവമേ. തുലഞ്ഞു! - സമാധാനിക്ക്. 798 00:54:19,834 --> 00:54:21,793 - എന്താ ചെയ്യുന്നേ? - നമ്മളെ ഇവിടന്നു പുറത്തുകടത്തുക. 799 00:54:21,793 --> 00:54:22,793 ശരി. 800 00:54:23,209 --> 00:54:25,918 നോയൽ കാസിഡിയാണ്, ലൂയിസ് ലൂയിസിനെ വേണം. അത്യാവശ്യമാണ്. 801 00:54:25,918 --> 00:54:30,084 ശരി, എങ്കിൽ ബാത്ത്റൂമിലേക്ക് ഫോൺ കൊണ്ടുപോ! കഴുവേറി! 802 00:54:30,084 --> 00:54:33,876 ലൂയിസ്, ഹേ, നോയൽ ആണ്. അറിയാം, എൻ്റെ ധൈര്യം അപാരമാണ്. 803 00:54:33,876 --> 00:54:36,334 അതിനാലാണ് എന്നെ ധൈര്യശാലിയായ നോയൽ എന്നു വിളിക്കുന്നത്. 804 00:54:36,334 --> 00:54:39,626 അറിയാം. അത് പോട്ടെ. ഞാൻ നശിപ്പിച്ചു, അതെ. 805 00:54:39,793 --> 00:54:42,668 ജിമ്മിലെ ചങ്ങാതിമാരുടെ കൂടെ കുശലം നിർത്ത്. അവർ എപ്പോ വേണേലും വരും. 806 00:54:42,668 --> 00:54:46,584 ജാക്ക്പോട്ട് വിജയി കേറ്റി കിമ്മിൻ്റെ കൂടെയാ ഞാൻ. എനിക്കും അറിയില്ല, അതെ. 807 00:54:46,584 --> 00:54:50,834 ഞങ്ങളുടെ സ്ഥലത്ത് അത്യാവശ്യമായി ഒരു ഫോൺ സ്ട്രൈക്ക് വേണം. അതെ, അതെ. 808 00:54:50,834 --> 00:54:52,501 നന്ദി സുഹൃത്തേ. നന്ദി. 809 00:54:52,501 --> 00:54:54,001 തൻ്റെ കോപ്പിലെ ഫോൺ താ. 810 00:54:54,001 --> 00:54:56,001 - എന്താ ഫോൺ സ്ട്രൈക്ക്? - താനത് മനസ്സിലാക്കും. 811 00:54:59,751 --> 00:55:01,709 - പറ. കോഡ് കിട്ടിയോ? - കോഡ് കിട്ടി. 812 00:55:02,834 --> 00:55:05,876 ആറ്-ഒമ്പത്-ആറ്-ഒമ്പത്. മെഷീൻ ഗൺ, മോനേ. 813 00:55:13,959 --> 00:55:14,793 ആ ഫോൺ തട്ട്! 814 00:55:19,751 --> 00:55:21,709 ആംബർ അലർട്ട്. ആംബർ അലർട്ട് വരുന്നുണ്ട്. 815 00:55:21,959 --> 00:55:23,418 ഹേയ്, മോഷ്ടിക്കല്ലേ പിള്ളേരെ. 816 00:55:29,918 --> 00:55:30,793 നാശം. 817 00:55:32,751 --> 00:55:35,543 അത് ഫോണാണ്. ഫോണാണ്! പൊന്നേ, ഫോൺ ഒഴിവാക്ക്! 818 00:55:38,084 --> 00:55:39,084 എൻ്റെ കൈ! 819 00:55:39,251 --> 00:55:41,293 - എൻ്റെ മുഖം! - തൻ്റെ മുഖം! 820 00:55:41,293 --> 00:55:42,626 മുത്തേ, അയ്യോ! 821 00:55:42,626 --> 00:55:44,709 തൻ്റെ മുഖം നശിച്ചു. 822 00:55:47,001 --> 00:55:47,959 പോ. 823 00:55:50,126 --> 00:55:53,501 നാശം. അവരെന്നെ കൊല്ലാൻ നോക്കുവായിരുന്നു എന്നറിയാം, പക്ഷേ എനിക്കാളുകളെ കത്തിക്കണ്ട. 824 00:55:53,501 --> 00:55:55,126 നമുക്ക് പോണം. പോ, പോ. 825 00:55:56,626 --> 00:55:57,459 ഇത് തടയൂ! 826 00:55:58,251 --> 00:56:01,293 സോറി, ഒന്നുകിൽ വേദനിക്കാം, അല്ലെങ്കിൽ കരിഞ്ഞുപോവാം. 827 00:56:01,293 --> 00:56:04,043 ഞാനിത് തൻ്റെ ആരോഗ്യത്തിനായാ ചെയ്യുന്നത്. അത് പുറത്തുപോവുന്നില്ല. 828 00:56:05,751 --> 00:56:07,418 ഞാൻ തന്നെ സഹായിക്കുകയാണ്. 829 00:56:07,418 --> 00:56:08,334 എന്തിന്? 830 00:56:08,626 --> 00:56:11,126 ശരി. അതിൽ അല്പം ക്രീം പുരട്ടണം. 831 00:56:11,126 --> 00:56:12,668 ഇനിയും പ്രത്യുത്പാദനം നടന്നേക്കും. 832 00:56:13,293 --> 00:56:15,209 മുത്തേ. അവർ പോവുന്നു മുത്തേ. 833 00:56:15,209 --> 00:56:17,334 നാശം. ഇത് പോയി തുലയട്ടെ. ഞാനിതിനില്ല. 834 00:56:17,459 --> 00:56:19,084 എന്ത്? എനിക്ക് താനില്ലാതെ പറ്റില്ല. 835 00:56:19,209 --> 00:56:23,543 പറ്റും. എനിക്കുവേണ്ടി പ്രതികാരം ചെയ്യ്, എൻ്റെ മഹാറാണീ. 836 00:56:27,126 --> 00:56:28,168 നാശം. 837 00:56:32,626 --> 00:56:33,626 അതാ തൻ്റെ റൈഡ്. 838 00:56:35,793 --> 00:56:37,209 - നന്ദി. ഇത്... - കേറ്റി കിം? 839 00:56:37,209 --> 00:56:38,126 അതെ. 840 00:56:38,126 --> 00:56:41,668 ങാ. നിങ്ങളാണോ ആ ബിൽബോർഡുകളിലെ പുരുഷ സ്ട്രിപ്പർമാർ? നന്ദി. 841 00:56:42,876 --> 00:56:43,751 ഹേയ്. കുഴപ്പമില്ല. 842 00:56:43,751 --> 00:56:44,959 അയാൾ എൻ്റെ കൂടെയാ. 843 00:56:45,168 --> 00:56:46,043 അയാൾ ലിസ്റ്റിലില്ല. 844 00:56:47,209 --> 00:56:48,293 എൻ്റെ ലിസ്റ്റിലുണ്ട്. 845 00:56:48,293 --> 00:56:52,084 - ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞത് തന്നെമാത്രം കൊണ്ടുവരാനാ. - ഇവിടെ ലക്ഷപ്രഭു ഞാനാണ്. 846 00:56:52,709 --> 00:56:54,293 ജേസൺ മമോവയെപ്പോലുള്ള നിങ്ങളുടെ കൂടെ 847 00:56:54,293 --> 00:56:57,459 ഇയാളില്ലാതെ ഞാൻ കാറിൽ കേറില്ല. 848 00:56:57,584 --> 00:56:59,251 - നന്ദി, പക്ഷേ നമുക്ക് പോണം. - ശരി. 849 00:56:59,376 --> 00:57:00,584 - കേറ്. - നന്ദി. 850 00:57:12,709 --> 00:57:13,709 അവളെങ്ങോട്ടു പോയി? 851 00:57:16,543 --> 00:57:18,709 താൻ ചത്തു, കേറ്റി കിം. 852 00:57:26,709 --> 00:57:30,876 ബുള്ളറ്റ്പ്രൂഫ് ഗ്ലാസ്, പുതിയ ഗിയർ. നിങ്ങൾ നല്ല നിലയിലാണല്ലോ. 853 00:57:30,876 --> 00:57:32,418 അപ്പോൾ, താനും ഇവരുടെ കൂടെയാണോ? 854 00:57:32,543 --> 00:57:35,834 അല്ല, ഞാനൊരു ഫ്രീലാൻസർ ആണ്. ഞാനൊരു സഹായം ആവശ്യപ്പെട്ടതാ. 855 00:57:39,168 --> 00:57:40,001 എങ്ങനെയുണ്ട് ഇപ്പോൾ? 856 00:57:40,251 --> 00:57:41,501 എങ്ങനെയുണ്ടെന്നോ? 857 00:57:42,084 --> 00:57:45,001 ഒരു തെറാപ്പിസ്റ്റിൻ്റെ മക്കൾക്ക് കോളേജ് വരെയുള്ളത്ര ഫീസ് കൊടുക്കുമെന്ന്. 858 00:57:45,418 --> 00:57:46,251 എങ്ങനെ? 859 00:57:48,084 --> 00:57:50,501 എന്തെന്നാൽ ഇതിനുശേഷം എനിക്ക് ഒരുപാട് തെറാപ്പി വേണ്ടിവരും. 860 00:57:50,501 --> 00:57:55,001 വല്ല സ്കോളർഷിപ്പ് ഫണ്ടും തുടങ്ങുമെന്ന് പറയുന്നെന്നാ ഞാൻ കരുതിയത്. 861 00:58:00,876 --> 00:58:02,168 തനിക്ക് എങ്ങനെയുണ്ട്? 862 00:58:02,168 --> 00:58:05,709 എൻ്റെ കാര്യം വിട്. ഞാൻ പണ്ടേക്കുപണ്ടേ മനസ്സിന് മുറിവേറ്റവനാണ്. 863 00:58:06,459 --> 00:58:07,459 വല്ലാത്ത തള്ളുതന്നെ. 864 00:58:10,793 --> 00:58:11,876 ഇനി എന്ത്? 865 00:58:12,584 --> 00:58:17,001 ബെവർലി ഹിൽസിൽ പോയി പറഞ്ഞുതരാം. പേടിക്കണ്ട, താൻ സുരക്ഷിതയാണ്. ശരിക്കും. 866 00:58:18,126 --> 00:58:20,709 അതെ, വല്ലാത്ത തള്ളുതന്നെ. 867 00:58:22,251 --> 00:58:26,751 എനിക്ക് വേറൊന്നും ഓർമ്മവന്നില്ല, അതിനാൽ തൻ്റെ ഡയലോഗ് എടുത്തതാ... അതെനിക്ക് കിട്ടി. 868 00:58:26,751 --> 00:58:32,168 അത് കുഴപ്പമില്ല. നല്ല പ്രയോഗമായിരുന്നു. അത് ഫലിച്ചെന്നു തോന്നുന്നു. നോക്കാം. 869 00:58:32,334 --> 00:58:33,168 ശരി. 870 00:58:42,626 --> 00:58:43,543 നാം എത്തി. 871 00:58:43,543 --> 00:58:46,209 ഇവിടം മൊത്തം മോടിപിടിപ്പിച്ചല്ലോ. കുറെ ചെലവായിക്കാണുമല്ലേ. 872 00:58:46,209 --> 00:58:47,709 ഇത്ര ജാക്ക്പോട്ട് രക്ഷിക്കാറുണ്ടോ? 873 00:58:47,918 --> 00:58:50,668 ഞങ്ങൾ മികച്ചവരാണ്. ഇടപാടുകാർക്ക് ഏറ്റവും നല്ലതേ നൽകൂ. 874 00:58:58,959 --> 00:59:00,584 തോക്ക് നിയമവിരുദ്ധമാണെന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്. 875 00:59:01,168 --> 00:59:05,751 ആളുകളെ വീഴ്ത്താൻ റബ്ബർ ബുള്ളറ്റുകൾ പ്രയോഗിക്കാം. പക്ഷേ കൊല്ലാൻ പറ്റില്ല. 876 00:59:07,793 --> 00:59:09,334 മൊത്തത്തിലുള്ള നാശം കുറയ്ക്കും. 877 00:59:11,001 --> 00:59:14,584 കണ്ടാൽ ഭീകരരെപ്പോലെ തോന്നുമെങ്കിലും ഇവർ ശരിക്കും കൊള്ളാം. 878 00:59:14,918 --> 00:59:17,834 ഇവിടം നോക്കിക്കേ. ഇവർക്ക് ഇവിടിരുന്നു ജുറാസിക് പാർക്ക് നിയന്ത്രിക്കാം. 879 00:59:17,834 --> 00:59:19,876 ഇത്തവണ ദിനോസറുകൾ പുറത്തുവരില്ലെന്നു മാത്രം. 880 00:59:21,584 --> 00:59:26,043 കേറ്റി കിം. എൽപിഎയിലേക്ക് സ്വാഗതം. ഞാൻ ലൂയിസ്. വലിയൊരു ഫാൻ ആണ്. 881 00:59:26,376 --> 00:59:28,001 ജുറാസിക് പാർക്കിൻ്റെയോ? ഒരുപാട് പേരുണ്ട്. 882 00:59:28,001 --> 00:59:30,126 അതിനാലാണ് അവർ പിന്നേം പിന്നേം സിനിമ ചെയ്യുന്നത്. 883 00:59:30,251 --> 00:59:31,959 തമാശ പറയുകയാണോ? തൻ്റെ ഫാൻ ആണെന്ന്. 884 00:59:32,251 --> 00:59:35,543 അതായത്, മിക്ക ആളുകളും പ്രതിനിധാനം ഇല്ലാതെ പതിനഞ്ചു മിനിറ്റ് പോലും നിൽക്കില്ല. 885 00:59:35,543 --> 00:59:38,543 താൻ ഇപ്പോൾത്തന്നെ ഒറ്റയ്ക്ക് മണിക്കൂറുകൾ പിന്നിട്ടു. 886 00:59:38,543 --> 00:59:41,376 ഒരു ഏഷ്യക്കാരൻ എന്ന നിലയിൽ എനിക്കത് പറയുന്നതിൽ അഭിമാനമുണ്ട്. 887 00:59:41,376 --> 00:59:42,543 ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്കായിരുന്നില്ല. 888 00:59:43,001 --> 00:59:46,459 അല്ല. നമ്മുടെ മുൻതലമുറക്കാർ തന്നെ സംരക്ഷിക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു. 889 00:59:46,459 --> 00:59:47,543 അല്ല, ഇയാളായിരുന്നു കൂടെ. 890 00:59:48,668 --> 00:59:50,793 നോയലോ. ശരി. 891 00:59:50,793 --> 00:59:54,043 കാറ്റ് ഇന്ന് ഈ ദിശയിലേക്ക് വീശിയത് നോയലിൻ്റെ ഭാഗ്യം. 892 00:59:54,043 --> 00:59:57,459 അതായത്, ഒരു റോളോവർ ജാക്ക്പോട്ടിൽ ചേരുന്നത് തനിക്ക് പ്രധാനമാണ്, പക്ഷേ... 893 00:59:57,459 --> 00:59:59,959 വിഷമം തോന്നല്ലേ നോയൽ, ഒരു ഹോബിയിസ്റ്റിന് അതൊരു ജോലിയല്ല. 894 01:00:00,501 --> 01:00:03,626 ഭാഗ്യത്തിന് അവനത് സമയത്തിനു മനസ്സിലാക്കി ഞങ്ങളെ വിളിച്ചു. 895 01:00:03,626 --> 01:00:07,459 നോക്ക്, എനിക്കൊന്നു ഗ്രേപ്പ് വൈനിൽ എത്തി ഈ ദിവസം തീർത്താൽ മതി. 896 01:00:07,626 --> 01:00:09,418 ഞാൻ കേൾക്കുന്നുണ്ട്. 897 01:00:09,876 --> 01:00:14,084 പക്ഷേ ഈ സിറ്റിയിലെ ഏറ്റവും വലിയ ലോട്ടറി പ്രൊട്ടക്ഷൻ ഏജൻസിയാണ് ഞങ്ങൾ. 898 01:00:14,084 --> 01:00:17,334 താൻ ഞങ്ങളെ അനുവദിച്ചാൽ തൻ്റെ ജീവിതം മാറിമറിയാൻ പോവുകയാണ്. 899 01:00:17,334 --> 01:00:19,376 ഹേയ്. അതു പറഞ്ഞപ്പോഴാ... 900 01:00:19,751 --> 01:00:22,459 ഞങ്ങളുടെ വക ഒരു കൊച്ചു സ്വാഗതസമ്മാനം സ്വീകരിക്കൂ. 901 01:00:22,459 --> 01:00:25,918 ഇതൊരു ഒഫിഷ്യൽ എൽപിഎ ഫോൺ ആണ്. കലഹത്തിൽ ഫോൺ നഷ്ടപ്പെട്ടതിൽ ദുഃഖമുണ്ട്. 902 01:00:25,918 --> 01:00:28,209 നോയൽ, റോഡിന് അപ്പുറത്ത് ഒരു ആപ്പിൾ സ്റ്റോർ ഉണ്ട്. 903 01:00:28,209 --> 01:00:32,376 അവരുടെ കയ്യിൽ വില കുറഞ്ഞ മോഡലുകൾ ഉണ്ടാവും. വാ, ഞാൻ ചുറ്റും കാണിച്ചുതരാം. 904 01:00:33,834 --> 01:00:36,168 എനിക്ക് മോട്ടോറോളയാ ഇഷ്ടം, എന്നാലും താൻ പോയി ചാവ്. 905 01:00:41,334 --> 01:00:44,334 ശ്രദ്ധിക്കുക. ഏതാനും മണിക്കൂറുകൾക്കുള്ളിൽ ലോട്ടറി അവസാനിക്കും. 906 01:00:44,501 --> 01:00:47,126 ഇവിടെയാണ് കാണാൻ കൊള്ളാവുന്ന ആളുകളെ നിർത്തുന്നത്. 907 01:00:47,126 --> 01:00:48,084 തീർച്ചയായും. 908 01:00:48,209 --> 01:00:49,751 കാണാൻ കൊള്ളാവുന്ന എല്ലാവരെയും അല്ല. 909 01:00:50,668 --> 01:00:51,668 തന്നെ കാണാൻ കൊള്ളാമല്ലോ. 910 01:00:53,793 --> 01:00:55,751 ദയയോടെയുള്ള തോളിൽ തട്ട്. ക്രൂരമാണത്. 911 01:00:56,334 --> 01:01:02,209 വിജയികളുടെ വിവരങ്ങളുള്ള ചുമരാണിത്. ഏതാനും മണിക്കൂറിൽ തൻ്റെ ചിത്രവും ഇവിടെ വരും. 912 01:01:02,626 --> 01:01:04,334 അവസാനത്തെ വിജയിയ്ക്കു ശേഷം കുറച്ചായല്ലോ. 913 01:01:04,334 --> 01:01:06,793 അതെ, പാതി വിജയികളും ഈയിടെ അത്യാർത്തിക്കാരാണ്, 914 01:01:06,793 --> 01:01:07,793 അജ്ഞാതൻ വിജയി ജൂൺ 2029 915 01:01:08,334 --> 01:01:12,001 അവർ കമ്മീഷൻ തരാൻ വയ്യാഞ്ഞിട്ട് ജീവൻ രക്ഷിക്കാൻ ഞങ്ങളെ സമീപിക്കില്ല. 916 01:01:12,001 --> 01:01:15,251 ഇവിടെ 30% ആണ് കമ്മീഷൻ. അത് കൂടുതലാണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടാവും, 917 01:01:15,251 --> 01:01:17,918 പക്ഷേ സിറ്റിയിൽ ഏറ്റവുമധികം പേരെ രക്ഷിച്ചതും ഞങ്ങളാണ്. 918 01:01:18,918 --> 01:01:19,751 സർ. 919 01:01:19,751 --> 01:01:25,793 നന്ദി. അപ്പോൾ എന്തുപറയുന്നു, കേറ്റി കിം? ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ കോടിപതി ആക്കട്ടെ? 920 01:01:27,709 --> 01:01:31,001 ഫോൺ സ്ട്രൈക്ക് ഇല്ലായിരുന്നേൽ നാം‍ ചത്തേനെ. അപ്പോൾ ഇവർ പണിയെടുക്കുന്നുണ്ട്. 921 01:01:33,126 --> 01:01:34,626 നോയലിന് എത്ര ശതമാനം കിട്ടും? 922 01:01:36,084 --> 01:01:37,043 സോറി? നോയലോ? 923 01:01:37,168 --> 01:01:40,334 അതെ. നിങ്ങൾ ഇതിലേക്ക് വരും മുൻപ് അയാളാണ് എൻ്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചത്. 924 01:01:40,709 --> 01:01:42,043 അതോ, ഞാൻ പറയാം. 925 01:01:42,043 --> 01:01:45,834 ഞങ്ങളുടെ കമ്മീഷൻ്റെ 5% നോയലിനു കൊടുക്കാൻ ഞങ്ങൾക്ക് സന്തോഷമേയുള്ളൂ. 926 01:01:46,293 --> 01:01:51,459 അഞ്ചു ശതമാനമോ? വെയ്റ്റർമാർക്ക് നിങ്ങളെ വല്യ കാര്യമായിരിക്കുമല്ലോ. അമ്പതു ശതമാനം. 927 01:01:51,793 --> 01:01:53,709 - കേറ്റി, അതങ്ങനെയല്ല... - അമ്പതു ശതമാനം. 928 01:01:55,543 --> 01:01:57,793 ശരി. എന്താണെന്നോ. 929 01:01:58,543 --> 01:02:02,084 ഞങ്ങൾക്ക് കിട്ടുന്ന അതേ കമ്മീഷൻ നോയലിനും കിട്ടുന്നതാ ശരി എന്നു തോന്നുന്നു. 930 01:02:02,084 --> 01:02:03,001 മുപ്പതു ശതമാനം. 931 01:02:03,376 --> 01:02:04,251 എന്തുപറയുന്നു? 932 01:02:04,251 --> 01:02:07,168 മുപ്പതുശതമാനം. എങ്ങനെയുണ്ട്? 933 01:02:12,126 --> 01:02:14,668 സമ്മതമെങ്കിൽ വിരലടയാളം സ്കാൻ ചെയ്യുക 934 01:02:14,668 --> 01:02:18,459 ഗംഭീരം. താനിന്ന് ശരിയായ തെരഞ്ഞെടുപ്പാണ് നടത്തിയത്, കേറ്റി. 935 01:02:18,459 --> 01:02:20,126 എനിക്കറിയാം, ഓരോ ഏജൻ്റും, 936 01:02:20,126 --> 01:02:23,668 പ്രത്യേകിച്ച് ഞാൻ, ഇന്നിവിടെ തനിക്കുവേണ്ടി പോരാടാൻ വന്നിരിക്കുകയാണ്. 937 01:02:23,668 --> 01:02:28,751 ശരിക്കും? തന്നെ കണ്ടാൽ സെലിൻ ഡിയോണിനെ പാട്ടിൽ തോൽപ്പിക്കാൻ പോവുന്ന പോലുണ്ടല്ലോ. 938 01:02:28,751 --> 01:02:32,001 ഉവ്വ്, എനിക്ക് 'ഓൾ ബൈ മൈസെൽഫ്' പാട്ടിൽ ഉയർന്ന നോട്ടുകൾ എപ്പോഴും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, 939 01:02:32,001 --> 01:02:35,418 പക്ഷേ ഇക്കാര്യത്തിൽ എനിക്കവരെ തോൽപ്പിക്കാൻ പറ്റുമെന്ന് ഉറപ്പാ. 940 01:02:36,293 --> 01:02:39,584 സ്ലിംലൈൻ ഗ്രനേഡുകൾ. താൻ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ സുരക്ഷിതയാണ്. ഞാനത് ഉറപ്പുതരാം. 941 01:02:40,543 --> 01:02:43,168 വാ. താനും വന്നോ, നോയൽ. 942 01:02:47,251 --> 01:02:49,001 വാ നോയൽ. എന്താ ചെയ്യുന്നത്? 943 01:02:51,126 --> 01:02:52,918 തൻ്റെ ഫാൻസ് നല്ല സ്മാർട്ട് ആണ്, കേയ്റ്റി. 944 01:02:52,918 --> 01:02:56,251 അവർ തൻ്റെ ലൊക്കേഷൻ കാത്തിരിക്കില്ല, ഡ്രോണിനെ പിന്തുടരുകയേയുള്ളൂ. 945 01:02:56,251 --> 01:02:59,584 നിങ്ങൾ ഫാൻസ് എന്നല്ലാതെ മറ്റൊരു വാക്ക് ഉപയോഗിക്കണമെന്നു തോന്നുന്നു. 946 01:02:59,793 --> 01:03:01,334 അവർക്ക് പേയിളകിയിരിക്കുകയാണ്. 947 01:03:01,334 --> 01:03:03,376 തന്നെ പിടിക്കാനുള്ളത്ര ത്വര എന്നെ പിടിക്കാനുമുണ്ട്. 948 01:03:03,376 --> 01:03:05,293 പണത്തിനുള്ള അവരുടെ വഴിയിൽ ഞാൻ തടസ്സമായതിനാൽ. 949 01:03:05,293 --> 01:03:08,418 അവരെ കുറച്ചു നേരത്തേക്ക് തടയാനാകും, പക്ഷേ അധികനേരം പറ്റില്ല. 950 01:03:08,751 --> 01:03:12,209 എന്ത്? ഇങ്ങനെയൊരു ബങ്കർ ഉണ്ടാക്കി അതിൻ്റെ ജനാലയുടെ കാര്യത്തിൽ പിശുക്ക് കാണിച്ചോ? 951 01:03:12,209 --> 01:03:15,709 ജാക്ക്പോട്ട് 3.6 ബില്യൺ ഡോളർ ആകുമ്പോൾ ഒരു റിസ്കും എടുക്കാൻ പറ്റില്ല. 952 01:03:15,709 --> 01:03:16,876 അതിനാലാണ് ഞങ്ങൾ ബെസ്റ്റ്. 953 01:03:17,376 --> 01:03:18,209 മനസ്സിലാവുന്നുണ്ട്. 954 01:03:18,209 --> 01:03:19,418 ശരി. ഡീൽ ഞാൻ പറയാം. 955 01:03:19,418 --> 01:03:22,209 ആദ്യം ഒരുപറ്റം ഓട്ടോണോമസ് ഡീക്കോയ് വണ്ടികൾ ഞങ്ങൾ വിടും. 956 01:03:22,209 --> 01:03:24,126 തൻ്റെ ഫാൻസ് മിക്കവരും അവയെ പിന്തുടരും. 957 01:03:24,126 --> 01:03:26,543 അതിനുശേഷം ഞങ്ങൾ തന്നെ മറ്റൊരു വണ്ടിയിലേക്ക് മാറ്റും, 958 01:03:26,543 --> 01:03:28,751 ഒരു ഭൂഗർഭ അറയിലേക്ക് മാറ്റാൻ, പിന്നെ അവിടന്ന്, 959 01:03:28,751 --> 01:03:32,501 തന്നെ വീട്ടിലേക്ക് വിടും, പണക്കാരിയായി. ഇസബെല്ല തൻ്റെ കാര്യങ്ങൾ നോക്കും. 960 01:03:32,876 --> 01:03:34,418 മിസ് കിം. എൻ്റെ കൂടെ വരൂ. 961 01:03:35,668 --> 01:03:38,834 പിന്നെ, ഇസബെല്ല, സ്പേസിൽനിന്ന് നോക്കുമ്പോൾ കാണാൻ പറ്റാത്ത തരം 962 01:03:38,834 --> 01:03:41,168 ഒരു വസ്ത്രം മിസ് കിമ്മിന് കൊടുക്കാത്തതെന്ത്? 963 01:03:41,168 --> 01:03:45,293 പൊതുവേ ഞാനിത്തരം ഡ്രസ്സ് ധരിക്കാറില്ല. നാമൊരുപക്ഷേ ഒരേ കടയിൽനിന്നാവും വാങ്ങുന്നേ. 964 01:03:45,293 --> 01:03:50,334 ഒരു ഹസ്കി നായക്കുട്ടിയെപ്പോലെ വസ്ത്രം ധരിക്കുന്നതാ എനിക്കിഷ്ടം. 965 01:03:52,668 --> 01:03:54,793 ലൂയിസ്, എനിക്ക് പറയാനുള്ളത്, താൻ ചെയ്തത് വളരെ നന്നായി, 966 01:03:54,793 --> 01:03:57,751 എന്നെ ഉൾപ്പെടുത്തിയത്. തനിക്കത് ചെയ്യേണ്ട ആവശ്യമില്ലായിരുന്നു. 967 01:03:57,751 --> 01:03:58,668 അറിയാം. 968 01:03:59,334 --> 01:04:02,834 നന്ദി. പഴയ കഥകൾ മറക്കുമെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു. 969 01:04:03,459 --> 01:04:08,626 ഹേയ്. നമ്മൾ തമ്മിൽ കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല, കേട്ടോ? കണ്ടതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്. 970 01:04:09,334 --> 01:04:11,834 താനൊരു കാര്യം ചെയ്യാമോ? ഒന്നൂടെ നന്നായി ഒരുങ്ങാമോ? 971 01:04:11,834 --> 01:04:14,876 താനാകെ മയക്കുമരുന്നടിച്ച് കിറുങ്ങിയ നമ്പോലനെപ്പോലുണ്ട്. ദൈവമേ. 972 01:04:16,668 --> 01:04:19,334 തന്നെ കാണാൻ ആകെ അലമ്പാണ്. 973 01:04:22,209 --> 01:04:24,334 ആഹാ. ഇങ്ങനെയാണ് മറുപാതി ജീവിക്കുന്നത്. 974 01:04:24,334 --> 01:04:27,043 എൻ്റെ ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് എൽ പോളോ ലോകോയുടെ അടുത്തുള്ള സ്ട്രിപ് മാളിലാ. 975 01:04:27,334 --> 01:04:31,209 ഇതിന് ഇൻഷുറൻസ് കിട്ടുമല്ലോ അല്ലേ. ചുമ്മാ പറഞ്ഞതാ, എനിക്ക് ഇൻഷുറൻസ് ഇല്ല. 976 01:04:32,668 --> 01:04:33,751 ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിച്ചോട്ടെ? 977 01:04:33,751 --> 01:04:34,918 ചോദിക്ക്. 978 01:04:36,626 --> 01:04:38,376 താനിത് കുറെയായി ചെയ്യുന്നതാണോ? 979 01:04:38,376 --> 01:04:39,293 കുറച്ചായിട്ട്. 980 01:04:40,126 --> 01:04:41,376 ഒരുപാടു പേരെ രക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 981 01:04:42,001 --> 01:04:43,001 കുറച്ചുപേരെ. 982 01:04:43,001 --> 01:04:45,334 അങ്ങനെ കിട്ടുന്ന പണം എന്തിനാണ് ചെലവാക്കുന്നത്? 983 01:04:45,334 --> 01:04:49,459 അതായത്, തനിക്കുവേണ്ടി അത് ചെലവാക്കുന്നില്ല എന്നെനിക്ക് മനസ്സിലാവുന്നുണ്ട്. 984 01:04:49,459 --> 01:04:50,376 എക്സ്ക്യൂസ് മീ? 985 01:04:50,376 --> 01:04:52,876 തൻ്റെ വസ്ത്രധാരണം ശവമടക്കിനു വന്ന ഒരു ജിം ടീച്ചറെപ്പോലാണ്. 986 01:04:53,001 --> 01:04:54,918 സ്കൂളിൽ എൻ്റെയായിരുന്നു ഏറ്റവും നല്ല വസ്ത്രധാരണം. 987 01:04:55,084 --> 01:04:58,751 വീട്ടിൽത്തന്നെ ഇരുന്നാണോ പഠിച്ചത്? പിന്നെ താൻ മുടി വെട്ടുന്നത് സ്വയം ആണല്ലേ. 988 01:04:58,751 --> 01:05:00,126 എൻ്റെ മുടി അമ്മൂമ്മയാ വെട്ടുന്നേ. 989 01:05:00,126 --> 01:05:02,626 പറഞ്ഞെന്നേയുള്ളൂ, ഇത് അപകടം പിടിച്ച പണിയാണ്. 990 01:05:03,459 --> 01:05:07,418 ബോധപൂർവം ചിന്തിക്കുന്ന ആരും പണമുണ്ടാക്കി ഇത് നിർത്തുകയേയുള്ളൂ. 991 01:05:08,126 --> 01:05:11,834 അപ്പോൾ... എന്തുകൊണ്ട് താനത് ചെയ്തില്ല? അത്രേയുള്ളൂ, നന്ദി. 992 01:05:12,293 --> 01:05:13,793 അതൊരു ന്യായമായ ചോദ്യമാണ്. 993 01:05:17,459 --> 01:05:20,584 ഞാനൊരു പട്ടാളക്കാരനായിരുന്നു, പ്രൈവറ്റ് സെക്ടറിൽ, ലൂയിസിനൊപ്പം. 994 01:05:21,209 --> 01:05:25,251 മോശം ആളുകളോട് മോശം കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാനായി ഞങ്ങളെ ഓരോ സ്ഥലത്തേക്ക് അയച്ചിരുന്നു. 995 01:05:25,418 --> 01:05:27,584 ഞങ്ങൾക്ക് ചോദ്യം ചോദിക്കാനല്ല കൂലി തന്നിരുന്നത്. 996 01:05:29,334 --> 01:05:33,293 ഒരു ദിവസം ഞാനങ്ങനെ ചെയ്തു, ഇവരിൽ പലരും അത്ര മോശം ആളുകളല്ല എന്നു തിരിച്ചറിഞ്ഞു. 997 01:05:34,418 --> 01:05:36,834 ലൂയിസിനെ മനസ്സിലാക്കിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു. പക്ഷേ അവൻ കേട്ടില്ല. 998 01:05:37,793 --> 01:05:40,918 അപ്പോൾ ഞാൻ അതിൽനിന്ന് പിന്മാറി. ഒരു ജോലിയുടെ പകുതിയ്ക്കുവച്ച്, പക്ഷേ... 999 01:05:41,793 --> 01:05:44,584 ഞാനവിടെ ഇല്ലാഞ്ഞതിനാൽ മിഷൻ കുളമായി. 1000 01:05:44,584 --> 01:05:50,584 എൻ്റെ യൂണിറ്റ്... ലൂയിസും ഞാനും മാത്രമേ രക്ഷപ്പെട്ടുള്ളൂ. 1001 01:05:53,751 --> 01:05:55,793 അപ്പോൾ, ഞാനുണ്ടാക്കുന്ന പണം, അതായത് 10%, 1002 01:05:55,793 --> 01:05:59,001 എൻ്റെ ടീമംഗങ്ങളുടെയും, ഞങ്ങളുപദ്രവിച്ച നല്ലവരുടെയും കുടുംബങ്ങളിലേക്ക് പോവും. 1003 01:06:02,168 --> 01:06:04,626 അതാകെ ശോകമാണല്ലോ. 1004 01:06:05,126 --> 01:06:07,668 അറിയാമോ? താൻ ലൂയിസിനോട് വില പേശിയതുകൊണ്ട് 1005 01:06:07,668 --> 01:06:12,334 അവർക്ക് കുറേക്കൂടി പണം കിട്ടും, നന്ദി. 1006 01:06:17,084 --> 01:06:18,584 എൻ്റെ അച്ഛനായിരുന്നു എൻ്റെ മാനേജർ. 1007 01:06:18,584 --> 01:06:21,376 എൻ്റെ എട്ടു വയസ്സു മുതൽ പുള്ളി പട്ടിപ്പണി എടുപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1008 01:06:21,376 --> 01:06:23,626 എന്നിട്ട് എൻ്റെ പതിനെട്ടാം പിറന്നാൾ ദിവസം, 1009 01:06:24,043 --> 01:06:29,834 സ്വന്തം സമയവും പണവും സ്വയം കൈകാര്യം ചെയ്യാനാ താല്പര്യമെന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞു. 1010 01:06:31,918 --> 01:06:35,501 അപ്പോൾ പുള്ളി പറഞ്ഞു, "ശരി മോളേ. 1011 01:06:35,668 --> 01:06:37,543 "ഞാൻ നിന്നെ നോക്കിക്കോളാം. എന്നെ വിശ്വസിക്ക്." 1012 01:06:39,918 --> 01:06:41,793 പിറ്റേന്നു രാവിലെ പുള്ളിയെ കാണാനില്ലായിരുന്നു. 1013 01:06:42,334 --> 01:06:46,584 എൻ്റെ പണം മൊത്തം കൊണ്ടാണ് പുള്ളി പോയത്, എന്നെയും അമ്മയെയും പാപ്പരാക്കിക്കൊണ്ട്. 1014 01:06:46,876 --> 01:06:50,501 പിന്നെ അമ്മയ്ക്ക് അസുഖം വന്നു, അമ്മയെ നോക്കാനായി എനിക്ക് അഭിനയം വിടേണ്ടിവന്നു, 1015 01:06:50,501 --> 01:06:55,501 കാരണം അതിന് മറ്റാരും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല. ഒടുക്കം ഒരു മാസം മുൻപ് അമ്മ മരിച്ചു. 1016 01:06:56,959 --> 01:07:00,459 അമ്മ എനിക്കായി ബാക്കിവെച്ചത് 600 ഡോളറും എൽഎയിലേക്കുള്ള ഒരു ബസ് ടിക്കറ്റും ആണ്, 1017 01:07:01,209 --> 01:07:04,334 അങ്ങനെ ഞാനിവിടെ എത്തി, വീണ്ടും ഒന്നീന്ന് തുടങ്ങാൻ വേണ്ടി. 1018 01:07:05,043 --> 01:07:05,918 കേറ്റി, ഞാൻ... 1019 01:07:06,251 --> 01:07:08,501 ഞാൻ തൻ്റെ കഥയോട് മത്സരിക്കാൻ നോക്കുകയല്ല. 1020 01:07:10,001 --> 01:07:14,793 ഞാൻ പറഞ്ഞുവന്നത് എൻ്റെ സ്വന്തം അച്ഛൻ ഒരു നിമിഷം പോലും മടിച്ചില്ല, 1021 01:07:14,793 --> 01:07:19,918 എനിക്കും അമ്മയ്ക്കും മുകളിൽ പണത്തെ കാണാൻ, പിന്നെങ്ങനെ ഞാൻ തന്നെ വിശ്വസിക്കും? 1022 01:07:22,876 --> 01:07:23,876 തീർച്ചയായും. 1023 01:07:24,501 --> 01:07:29,709 പക്ഷേ ഞാൻ തന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നു നോയൽ. വിചിത്രമായ എന്തോ കാരണത്താൽ. 1024 01:07:31,334 --> 01:07:34,584 എന്തെന്നാൽ നിങ്ങളെ കാണാൻ ഒരു ബുൾഡോഗിനെപ്പോലുണ്ട്, ഒരു മന്ത്രവാദിനി 1025 01:07:34,584 --> 01:07:38,834 മന്ത്രം ചൊല്ലി മനുഷ്യനാക്കിയ ഒന്ന്, സ്വന്തം താല്പര്യത്തിനെതിരായി. മനസ്സിലായോ? 1026 01:07:40,293 --> 01:07:41,251 ഉവ്വ്. 1027 01:07:43,959 --> 01:07:46,918 മിസ് കിം, നിങ്ങളുടെ മുഖം ഇവിടെ വയ്ക്കൂ. 1028 01:07:46,918 --> 01:07:50,626 ഇതൊരു പ്രോസ്തറ്റിക്സ് മെഷീൻ ആണ്. ഇഷ്ടമുള്ള ഏതെങ്കിലും മുഖം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ. 1029 01:07:50,626 --> 01:07:51,543 കൊള്ളാം. 1030 01:07:51,543 --> 01:07:55,084 യാത്രാസമയത്തെ ഒരു അധിക സുരക്ഷയ്ക്കു വേണ്ടിയാണ് ഇത്. 1031 01:07:55,084 --> 01:07:57,543 ആളുകൾ നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയാതിരുന്നാൽ കൂടുതൽ സുരക്ഷയുണ്ടാവും. 1032 01:07:57,751 --> 01:08:03,334 ദൈവമേ. ഒരുപാട് മുഖങ്ങൾ ഉണ്ടല്ലോ. കൊള്ളാം. എനിക്കിത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. 1033 01:08:12,793 --> 01:08:15,084 ഇതിനകം വിചിത്രമാണ്. രസമാണ്. 1034 01:08:17,709 --> 01:08:18,751 - ഹേയ് നോയൽ. - എന്താ? 1035 01:08:18,751 --> 01:08:20,084 നേരത്തെ പാനിക് റൂമിൽ വച്ച് 1036 01:08:20,084 --> 01:08:22,501 ലൂയിസിനോട് സഹായം ചോദിക്കുമ്പോൾ എന്തിനാ അസ്വസ്ഥനായത്? 1037 01:08:22,501 --> 01:08:24,793 കമ്മീഷൻ നഷ്ടപ്പെടുത്താൻ താല്പര്യമില്ലാഞ്ഞതിനാലാണോ? 1038 01:08:24,959 --> 01:08:28,376 അതൊന്നുമല്ല. പണ്ടത്തെ സംഭവത്തിനു ശേഷം ഞങ്ങൾക്കിടയിൽ ചില്ലറ കശപിശ ഉണ്ടായിട്ടുണ്ട് 1039 01:08:28,376 --> 01:08:30,126 സഹായം ചോദിക്കാൻ എനിക്ക് മടിയായിരുന്നു. 1040 01:08:30,918 --> 01:08:35,501 പക്ഷേ അവനത് വിട്ടെന്നു തോന്നുന്നു, അതിനാൽ തനിക്ക് ഉപകാരപ്പെടുമെങ്കിൽ ഞാനുമത് വിടാം. 1041 01:08:36,001 --> 01:08:37,793 അയാൾ ഇപ്പോഴും തന്നെ നന്നായി ചൊറിയുന്നുണ്ട്. 1042 01:08:38,168 --> 01:08:40,584 അതെയതെ, ലൂയിസ് അങ്ങനെയാണ്. 1043 01:08:41,043 --> 01:08:43,918 അതിനാലാണ് 30% പറഞ്ഞപ്പോൾ ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെട്ടത്. 1044 01:08:44,251 --> 01:08:47,501 പഴയ ലൂയിസ് ഇങ്ങനെയല്ല, പക്ഷേ ആളുകൾ മാറുമല്ലോ അല്ലേ? 1045 01:08:47,793 --> 01:08:51,834 ഇക്കാര്യത്തിൽ എനിക്കങ്ങനെയല്ല തോന്നുന്നത്. താനയാളെ ശരിക്ക് വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? 1046 01:08:52,376 --> 01:08:54,543 നമ്മുടെ ജീവൻ ഇപ്പോൾ ശരിക്കും അയാളുടെ കയ്യിലാ. 1047 01:08:58,251 --> 01:09:02,709 ഹേയ് പെണ്ണേ. എന്തുപറ്റി? വല്ലാതെ സെക്സിയായോ? 1048 01:09:03,418 --> 01:09:05,626 നമുക്ക് പോയി എണീറ്റുനിന്ന് മൂത്രമൊഴിച്ച് 1049 01:09:05,626 --> 01:09:10,334 സ്ത്രീകളെക്കാൾ പണമുണ്ടാക്കാം. ശരിയല്ലേ? അതിലെന്താ തെറ്റ്? 1050 01:09:10,668 --> 01:09:15,251 ഈ ഉപകരണം, സ്റ്റാഫ്, സൗകര്യം, ഇതിനൊക്കെ നല്ല ചെലവു വരും. 1051 01:09:15,251 --> 01:09:17,918 ഈ ബങ്കറിൽനിന്ന് പുറത്തുപോവുന്നതിൽ അർത്ഥമില്ല. 1052 01:09:17,918 --> 01:09:20,126 ഇവര്‍ക്ക് ജാക്ക്പോട്ട് കിട്ടിയി എത്രനാളായെന്നു കണ്ടില്ലേ. 1053 01:09:20,126 --> 01:09:22,459 മുൻപുള്ളവ ഇത്ര വലുതായിരുന്നില്ല. ഇതിനൊക്കെ വേണ്ടി. 1054 01:09:22,834 --> 01:09:24,751 - ഇതൊരു തട്ടിപ്പ് ആണെന്നാണോ കരുതുന്നത്? - അറിയില്ല. 1055 01:09:25,043 --> 01:09:26,168 എന്തറിയില്ലെന്ന്, നോയൽ? 1056 01:09:26,168 --> 01:09:28,001 ഞാനെന്തിനാ ഗ്യാസ് വിട്ടതെന്ന്. 1057 01:09:28,543 --> 01:09:31,751 മസിൽ റിലാക്സൻ്റ് മൂലമായിരിക്കും. പിന്നിലെ മസിലിനെ മൃദുവാക്കാൻ അത് നല്ലതാ. 1058 01:09:31,751 --> 01:09:33,709 നോയലിൻ്റെ സാധാരണ ഭക്ഷണം എന്താന്നറിയാവുന്നതിനാൽ, 1059 01:09:33,709 --> 01:09:36,876 എത്രയും പെട്ടെന്ന് ഇവിടന്നു പോവുന്നതാ നല്ലതെന്നു ഞാൻ പറയും. പോയാലോ? 1060 01:09:37,793 --> 01:09:40,626 അതെ. താൻ തയ്യാറാണെങ്കിൽ, നോയൽ. 1061 01:09:41,584 --> 01:09:43,709 അതെ. നാം പോകണം. 1062 01:09:44,001 --> 01:09:46,001 അതൊരു തീക്ഷ്ണമായ ലുക്കാണ്, കേറ്റി. 1063 01:09:46,001 --> 01:09:48,209 അധികം സ്ത്രീകൾക്കും ഇങ്ങനൊരു താടി അത്ര ചേരില്ല. 1064 01:09:48,209 --> 01:09:49,126 കിടു. 1065 01:09:49,543 --> 01:09:50,584 നന്ദി. 1066 01:09:55,126 --> 01:09:58,001 ലൂയിസ്, അവളെ ഇവിടന്നു കൊണ്ടുപോവുന്നത് നല്ല ബുദ്ധിയായി തോന്നുന്നുണ്ടോ? 1067 01:09:58,001 --> 01:09:59,709 അതായത്, ഇവിടം സുരക്ഷിതമായി തോന്നുന്നു. 1068 01:09:59,876 --> 01:10:02,543 അവൾ എവിടെയാണെന്ന് ആളുകൾക്ക് അറിയാമെങ്കിൽ ഇവിടം സുരക്ഷിതമല്ലല്ലോ? 1069 01:10:02,543 --> 01:10:04,209 എൻ്റെ കഴിവിനെ ചോദ്യം ചെയ്യുകയല്ലല്ലോ? 1070 01:10:04,209 --> 01:10:06,918 അല്ല ലൂയിസ്. തനിക്കെന്നെ അറിയാമല്ലോ. എപ്പോഴും വഴി അന്വേഷിക്കുന്നയാൾ. 1071 01:10:06,918 --> 01:10:08,293 അതല്ലേ സത്യം? 1072 01:10:08,293 --> 01:10:10,459 ശ്രദ്ധിക്കുക. ലോട്ടറി മൂന്നു മണിക്കൂറിൽ അവസാനിക്കും. 1073 01:10:10,459 --> 01:10:12,251 ശരി, നാം പ്രശ്നത്തിലാണ്, അല്ലേ? 1074 01:10:12,251 --> 01:10:13,418 അതെ. 1075 01:10:13,418 --> 01:10:15,543 എന്തുകൊണ്ട് ജാക്ക്പോട്ടുകളെ കൊന്നവരിൽ പകുതിയിലേറെയും 1076 01:10:15,543 --> 01:10:18,876 അജ്ഞാതരായി തുടരുന്നു എന്നത് മനസ്സിലായിരുന്നില്ല. ഇപ്പോൾ വൃക്തമാകുന്നു. 1077 01:10:19,668 --> 01:10:21,959 ലൂയിസ് തൻ്റെ ക്ലയൻ്റ്സിനെ കൊല്ലുന്നുണ്ടെന്നു തോന്നുന്നു. 1078 01:10:22,501 --> 01:10:25,168 ഒരു നിമിഷം. എന്ത്? അയാളെന്തിന് അങ്ങനെ ചെയ്യണം? 1079 01:10:25,168 --> 01:10:28,626 ഡീക്കോയ് കാറുകൾ, ആൾമാറാട്ടം? അയാൾ നമ്മുടെ മുറിവുകൾ പൊതിഞ്ഞു. 1080 01:10:28,626 --> 01:10:31,084 ഏജൻസി വേണ്ടത് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് അയാൾക്ക് വരുത്തിത്തീർക്കണം. 1081 01:10:31,084 --> 01:10:33,834 എങ്കിൽ അടുത്ത ജാക്ക്പോട്ട് വിജയിയും നാം ചെയ്തതുതന്നെ ചെയ്യും. 1082 01:10:34,168 --> 01:10:38,001 ഇങ്ങോട്ടു വന്ന് പുള്ളിയുടെ സുരക്ഷ നോക്ക്, കേറ്റി. നാം ഒരു ഹണി ട്രാപ്പിലാണ്. 1083 01:10:38,918 --> 01:10:39,959 നാശം. 1084 01:10:40,459 --> 01:10:41,418 എന്താ? 1085 01:10:42,793 --> 01:10:43,709 നോയലിൻ്റെ അപ്പി പോയി. 1086 01:10:43,834 --> 01:10:44,668 അത്... 1087 01:10:44,668 --> 01:10:46,709 നോയൽ, തൻ്റെ ചന്തി ഒന്ന് അടച്ചുപിടിച്ച് 1088 01:10:46,709 --> 01:10:48,959 ഒരാണിനെപ്പോലെ അത് തടഞ്ഞുവയ്ക്കാമോ? കാര്യമായിട്ടാ. 1089 01:10:49,668 --> 01:10:50,626 നാം എന്തുചെയ്യും? 1090 01:10:50,626 --> 01:10:53,209 ഞാൻ ആലോചിക്കുകയാ. ഒരു നിമിഷം താ. 1091 01:10:56,043 --> 01:10:59,918 അതു കണ്ടോ നോയൽ? തകർക്കാവുന്ന ഒരു വാതിൽ, അതിനപ്പുറത്ത് രക്തക്കൊതിയരായ ജനക്കൂട്ടം. 1092 01:10:59,918 --> 01:11:02,543 നല്ല റിസ്കാണ്. പറയുന്നതെന്താണെന്ന് എനിക്കറിയാമെന്നു പറഞ്ഞില്ലേ. 1093 01:11:02,834 --> 01:11:04,709 കേയ്റ്റി കിം, തൻ്റെ രഥം കാത്തിരിക്കുന്നു. 1094 01:11:04,709 --> 01:11:07,668 കയറിയ ശേഷം ഞങ്ങൾ പ്രധാന എക്സിറ്റിലൂടെ ഡീക്കോയികൾ പറഞ്ഞയക്കും 1095 01:11:07,668 --> 01:11:10,084 വഴി ക്ലിയർ ചെയ്ത് സുരക്ഷിതമായി തന്നെ ഇവിടന്നു പുറത്തുകടത്താൻ. 1096 01:11:10,459 --> 01:11:11,543 ഇതിലേ, മിസ് കിം. 1097 01:11:12,584 --> 01:11:14,334 നോയൽ, താൻ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ വന്നാൽ മതി. 1098 01:11:14,793 --> 01:11:19,001 അല്ല. കുഴപ്പമില്ലെങ്കിൽ എനിക്ക് നോയലിൻ്റെ കൂടെ പോയാൽ മതി. 1099 01:11:19,126 --> 01:11:20,334 ഞങ്ങളുടെ കൂടെയാ കൂടുതൽ സുരക്ഷ. 1100 01:11:20,334 --> 01:11:24,751 ശരി. പക്ഷേ അത്... എനിക്ക് അടിച്ചേൽപ്പിക്കണമേന്നില്ല. 1101 01:11:24,751 --> 01:11:28,376 അയാൾ ഇന്ന് നാലുവട്ടം എൻ്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചതുകൊണ്ടാണ്, 1102 01:11:28,376 --> 01:11:33,001 പിന്നെ അയാളൊരു ഭാഗ്യസൂക്തം പോലാണ്, അയാൾക്ക് തടി അല്പം കൂടുതലാണെങ്കിലും. 1103 01:11:33,251 --> 01:11:35,668 നാം ഏവർക്കും വലിയ, ബുദ്ധിയില്ലാത്ത മൃഗങ്ങളെ ഇഷ്ടമാണെന്നറിയാം, 1104 01:11:35,668 --> 01:11:41,584 പക്ഷേ തൻ്റെ ജീവൻ അല്പം മുൻപ് രക്ഷിച്ച ആളെന്ന നിലയിൽ ഞങ്ങൾക്കൊരു അവസരം തരൂ. 1105 01:11:41,793 --> 01:11:43,834 എനിക്കറിയില്ല. ഇവിടെ നിക്കുന്നതാ ഭേദമെന്നു തോന്നുന്നു 1106 01:11:43,834 --> 01:11:46,168 എന്തെന്നാൽ ആ വാതിലിനു നല്ല ബലമുള്ള പോലുണ്ട്, പിന്നെ... 1107 01:11:46,834 --> 01:11:51,418 കേറ്റി, തനിക്ക് ഒന്നും സംഭവിക്കാൻ ഞാനനുവദിക്കില്ല. ഓക്കേ? 1108 01:11:52,626 --> 01:11:55,543 ഞാൻ തന്നെ നോക്കിക്കോളാം പൊന്നേ. എന്നെ വിശ്വസിക്ക്. 1109 01:12:02,834 --> 01:12:05,626 ശരി. നന്ദി അച്ഛാ. 1110 01:12:07,251 --> 01:12:08,251 കഴുവേറികളേ! 1111 01:12:16,834 --> 01:12:18,168 നാശം. 1112 01:12:24,709 --> 01:12:25,584 വാ! പോവാം! 1113 01:12:27,084 --> 01:12:27,959 വാ, പീറ്റ് അമ്മാവാ. 1114 01:12:27,959 --> 01:12:31,959 ഈ കൊലപാതക ലോട്ടറി നിങ്ങളെപ്പോലൊരു വൃദ്ധനായ ആൾക്ക് ചേർന്നതല്ല. 1115 01:12:31,959 --> 01:12:36,168 കേറ്റിയെ കൊല്ല്. കൊല്ല് കേറ്റിയെ. അവളുടെ മൂല്യം 3.6 ബില്യൺ ആണ്! 1116 01:12:36,584 --> 01:12:37,584 അവളെ വിടല്ലേ! 1117 01:12:39,751 --> 01:12:42,376 ഇത് തന്നെ കോർട്ട്യാഡിൽ എത്തിക്കും. ലൂയിസിൻ്റെ ലംബോർഗിനി എടുത്തോ. 1118 01:12:42,376 --> 01:12:44,501 സുരക്ഷാ വിദഗ്ധൻ താക്കോൽ ടയറിൽ വെച്ചുപോയി. 1119 01:12:44,501 --> 01:12:45,418 താനോ? 1120 01:12:45,418 --> 01:12:49,001 ഞാൻ തനിക്കല്പം സമയം ഉണ്ടാക്കിത്തരാം. എനിക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടാവില്ല. താൻ പൊക്കോ. 1121 01:12:54,001 --> 01:12:55,001 അവൾ രക്ഷപ്പെടുകയാണ്! 1122 01:12:59,293 --> 01:13:00,668 തനിക്കിപ്പോൾ കരയണോ? 1123 01:13:02,043 --> 01:13:04,334 കോപ്പ്! എൻ്റെ കിടുങ്ങാമണി. 1124 01:13:04,751 --> 01:13:05,876 നന്നായി ചാടി നോക്ക്. 1125 01:13:07,918 --> 01:13:10,251 വാ. നമുക്ക് പോവാം. 1126 01:13:19,293 --> 01:13:21,668 ശരി നോയൽ. ഞാൻ ഒരു വട്ടം കൂടി ചോദിക്കാം. 1127 01:13:21,668 --> 01:13:23,793 എൻ്റെ കോപ്പിലെ ജാക്ക്പോട്ട് എവിടെ? 1128 01:13:24,209 --> 01:13:27,001 എടോ, എനിക്ക് ഓർമ്മയുണ്ടായിരുന്നു, പക്ഷേ മുഖത്ത് ചവിട്ടു കൊണ്ടല്ലോ. 1129 01:13:27,001 --> 01:13:28,668 താൻ തമാശക്കാരനാണെന്നാണോ വിചാരം? 1130 01:13:37,293 --> 01:13:38,376 അയ്യോ, അവൾ രക്ഷപ്പെടുന്നു. 1131 01:13:39,584 --> 01:13:41,168 തനിക്ക് അതല്ല വേണ്ടിയിരുന്നത്, അല്ലേ? 1132 01:13:41,709 --> 01:13:42,918 ഈ കോപ്പിലെ ഡീക്കോയുകൾ. 1133 01:13:46,251 --> 01:13:47,376 അവൾ അതിലൊരു കാറിലുണ്ട്. 1134 01:13:47,376 --> 01:13:48,376 ഏതിൽ? 1135 01:13:48,376 --> 01:13:50,584 എനിക്കെങ്ങനെ അറിയാം? നാലെണ്ണത്തിലേക്കും ഓരോ ടീമിനെ വിട് 1136 01:13:50,584 --> 01:13:54,459 മൂന്നു മൈൽ ചുറ്റളവിലെ എല്ലാ ക്യാമറയും നോക്കണം. ഫോൺ, സിസിടിവി, എടിഎം. 1137 01:13:54,668 --> 01:13:55,751 പോ, പോ. പോട്ടെ. 1138 01:14:14,543 --> 01:14:17,168 ഞങ്ങൾ ഫോൺ ട്രാക്ക് ചെയ്യാൻ നോക്കുകയാ. അവൾ ലൊക്കേഷൻ ഓഫാക്കി. 1139 01:14:17,334 --> 01:14:19,793 നാശം! ശരി. പോലീസുകാരിൽനിന്ന് എന്തെങ്കിലും വിവരം? 1140 01:14:19,793 --> 01:14:20,751 ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല. 1141 01:14:20,751 --> 01:14:21,834 ശരി. 1142 01:14:22,418 --> 01:14:23,959 {\an8}ഓട്ടോപൈലറ്റ് ഓഫ്. 1143 01:14:23,959 --> 01:14:24,918 ശരി. 1144 01:14:27,876 --> 01:14:29,626 ഒരു ഡീക്കോയ് കാർ വേറെ വഴിയിലേക്ക് പോയി. 1145 01:14:29,626 --> 01:14:30,834 210 വടക്ക് എടുക്ക്. പോ. 1146 01:14:30,834 --> 01:14:32,626 അല്ലല്ല. 5 എടുക്ക്. അവരെ കടന്നുപോവാൻ നോക്ക്. 1147 01:14:32,793 --> 01:14:35,418 - എന്തു ചെയ്യും? - ആദ്യം ചെയ്യേണ്ടിയിരുന്ന കാര്യം തന്നെ. 1148 01:14:35,668 --> 01:14:38,876 ഇപ്പോൾ കിട്ടിയ വിവരം. കേറ്റി കിമ്മിനെ ഷട്ടർബഗ് ഡ്രോണിന് കിട്ടുന്നില്ല, 1149 01:14:38,876 --> 01:14:42,418 അതായത് ഗെയിം കഴിയുന്ന വരെ അവളുടെ ലൊക്കേഷൻ അറിയാൻ കഴിയില്ല. 1150 01:14:42,418 --> 01:14:44,834 അതിനർത്ഥം, അവൾ വലിയൊരു അബദ്ധം കാണിച്ചില്ലെങ്കിൽ, 1151 01:14:44,834 --> 01:14:48,543 മിക്ക ലോട്ടറി കളിക്കാരും വായിൽ വിരലിട്ട് ഇരിപ്പായിരിക്കും, 1152 01:14:48,543 --> 01:14:53,293 ഞങ്ങളെപ്പോലെ നമ്മുടെ പുതിയ വിജയിയുടെ വിജയം തിന്നും കുടിച്ചും ആഘോഷിച്ചുകൊണ്ട്. 1153 01:14:55,626 --> 01:14:58,543 നന്നായി കളിച്ചു, കേറ്റി കിം. നിങ്ങൾ എവിടെയാണെങ്കിലും. 1154 01:15:11,168 --> 01:15:12,043 ഹലോ? 1155 01:15:12,168 --> 01:15:14,043 മര്യാദയ്ക്ക് കാർ തിരിക്ക്. 1156 01:15:14,459 --> 01:15:16,793 വേണ്ട, എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല. പക്ഷേ താൻ പോയി തുലയ്. 1157 01:15:16,793 --> 01:15:18,501 എൻ്റെ വിദ്യ ചെറുതായൊന്നു മാറ്റട്ടെ. 1158 01:15:18,501 --> 01:15:23,209 കാർ തിരിച്ചില്ലെങ്കിൽ ഇവിടത്തെ തടിയൻ്റെ മേൽ ഞാനിത് കുത്തിക്കയറ്റും. 1159 01:15:23,209 --> 01:15:25,959 അവളെ സമ്മതിപ്പിക്കാൻ വേണ്ടി താനൊന്നും പറയാത്തതെന്ത്, നോയൽ? 1160 01:15:25,959 --> 01:15:29,084 കേറ്റി. വേഗം പോ. മുന്നോട്ടുപോ. എൻ്റെ കാര്യം നോക്കണ്ട. പോ. 1161 01:15:29,084 --> 01:15:31,959 താൻ വല്ലാതങ്ങ് നന്മമരം കളിക്കുന്നു, നോയൽ. 1162 01:15:32,209 --> 01:15:34,168 നാളെ കാലിൻ്റെ വ്യായാമം ഒഴിവാക്കേണ്ടിവരും. 1163 01:15:34,751 --> 01:15:36,501 അയാളെ വെറുതെവിട്. എന്നെയല്ലേ നിങ്ങൾക്കാവശ്യം? 1164 01:15:36,834 --> 01:15:38,251 അതുതന്നെ. അതാണ് വിദ്യ. 1165 01:15:40,251 --> 01:15:42,084 - നിർത്ത്! - അടുത്തത് ഇവൻ്റെ തലച്ചോറിലേക്ക്. 1166 01:15:42,084 --> 01:15:45,668 വേണ്ട! കേയ്റ്റി, നിർത്തല്ലേ. തിരിയല്ലേ. മുന്നോട്ടു പോ. 1167 01:15:45,668 --> 01:15:47,376 ഗ്രേപ്പ് വൈനിലേക്ക് ചെല്ല്. ഇവനെ നോക്കണ്ട. 1168 01:15:47,376 --> 01:15:50,001 അതെ, ഇവനെ നോക്കണ്ട. എന്താ ഉണ്ടാവാൻ പോവുന്നത്, കേറ്റി? 1169 01:15:53,876 --> 01:15:55,543 ശരി, ശരി. ഞാൻ തിരിക്കാം. 1170 01:15:55,543 --> 01:15:56,501 അരുത്! 1171 01:15:56,501 --> 01:15:59,709 മിടുക്കി. ഇനി കാണട്ടെ. താൻ കാർ തിരിക്കുന്നത് കാണട്ടെ. 1172 01:15:59,959 --> 01:16:00,918 ഞാൻ തിരിക്കുകയാണ്. 1173 01:16:08,126 --> 01:16:09,626 ശരി, ഞാനൊരു ലൊക്കേഷൻ അയച്ചുതരാം. 1174 01:16:09,626 --> 01:16:12,084 തൻ്റെ ഫാൻസിന് കണ്ടെത്താനാവാത്ത ശാന്തമായൊരു സ്ഥലം എനിക്കറിയാം. 1175 01:16:12,084 --> 01:16:14,043 24 മിനിറ്റിൽ താനവിടെ എത്തിയില്ലെങ്കിൽ, 1176 01:16:14,043 --> 01:16:19,293 അടുത്ത തവണ താൻ നോയലിൻ്റെ മുഖം കാണുന്നത് അവൻ്റെ തല ഞാൻ അയച്ച് തരുമ്പോഴായിരിക്കും. 1177 01:16:22,543 --> 01:16:24,543 നാശം. കോപ്പിലെ നോയൽ. 1178 01:16:29,168 --> 01:16:31,584 ഇവിടെ ആരും അവളെ കണ്ടെത്തില്ല എന്ന് നിനക്ക് ഉറപ്പാണോ? 1179 01:16:31,584 --> 01:16:33,959 ഒരിക്കലുമില്ല. എൽഎയിലെ തീയറ്ററുകൾ ആരും നോക്കാറില്ല. 1180 01:16:33,959 --> 01:16:36,001 ഞാനുണ്ട്. ഞാനിവിടത്തെ അവസാന പരിപാടി കണ്ടിരുന്നു. 1181 01:16:36,001 --> 01:16:38,584 അദർ സ്പേസ്, ഹിപ്പ് ഹോപ്പ് മ്യൂസിക്കൽ. വിൻ ഡീസൽ തകർത്തു. 1182 01:16:38,584 --> 01:16:40,501 വായടയ്ക്ക്. 1183 01:16:42,001 --> 01:16:43,876 അവൾ താൻ കരുതുന്നതിനെക്കാൾ മിടുക്കിയാണ്, ലൂയിസ്. 1184 01:16:43,876 --> 01:16:47,001 ശരിക്കും? പ്രവൃത്തിപരിചയം നേടാൻ വേണ്ടി എൽഎയിലേക്ക് വന്ന നടിയാണ് അവൾ. 1185 01:16:47,001 --> 01:16:48,459 അവളൊരു ബുദ്ധിരാക്ഷസിയാണ്. 1186 01:16:48,459 --> 01:16:51,209 ശരി, അപ്പോൾ താനൊരു നിരപരാധിയായ പെണ്ണിനെ എന്തിനാണ് കൊല്ലുന്നത്? 1187 01:16:51,209 --> 01:16:54,709 നിങ്ങൾ എക്സിക്യൂട്ടീവ് ലോഞ്ചിനുവേണ്ടി കുറേ പെട്ടി ലാക്രോയിക്സ് വാങ്ങിയതിനാലോ? 1188 01:16:54,709 --> 01:16:57,626 - തനിക്ക് ലാക്രോയിക്സ് ഇഷ്ടമാണല്ലോ. - തേങ്ങയുടെ സ്വാദാണ് അതിന്. 1189 01:16:57,626 --> 01:17:01,168 തേങ്ങയുടെ സ്വാദാണ് ഏറ്റവും മോശം. അതുവെച്ച് സാധനങ്ങളെ വിലയിരുത്താൻ പറ്റില്ല! 1190 01:17:01,376 --> 01:17:05,084 സ്വാദുള്ളൊരു സീറോ-കാലോറി പാനീയമാണത്. ഈ ലാക്രോയിക്സിൽ എന്തുണ്ടായിട്ടാണ്. 1191 01:17:07,209 --> 01:17:10,126 ഇതുകൊണ്ടുതന്നെയാണ് ആർക്കും തൻ്റെ കൂടെ ജോലി ചെയ്യാൻ വയ്യാത്തത്. 1192 01:17:10,376 --> 01:17:13,251 താൻ ജാക്ക്പോട്ടുകളെ മനുഷ്യരെപ്പോലാണ് കാണുന്നത്. 1193 01:17:13,251 --> 01:17:18,126 അവർ വലിയ, ജീവനുള്ള എടിഎമ്മുകൾ ആണ്. ഇത് ഇതുവരെയുള്ളതിൽ ഏറ്റവും വലിയ എടിഎം. 1194 01:17:18,251 --> 01:17:21,501 താനൊരു മഹാ ദുരന്തം തന്നെയാണ് ലൂയിസ്. 1195 01:17:21,668 --> 01:17:26,418 ഈ ചിന്തകളിൽനിന്നൊക്കെ മാറ്, പൊട്ടാ. ലോകമെങ്ങനാ പ്രവർത്തിക്കുന്നതെന്നാ വിചാരം? 1196 01:17:26,668 --> 01:17:30,626 പണത്തിൻ്റെ മേൽ. താൻ പിന്മാറിയ ആ മിഷൻ ഓർമ്മയുണ്ടോ? 1197 01:17:31,126 --> 01:17:33,584 അതൊരു കോപ്പിലെ ജാക്ക്പോട്ട് ആയിരുന്നു. 1198 01:17:33,584 --> 01:17:36,293 ആ കുടുംബം പട്ടാളക്കാർക്കുവേണ്ടി ഏറെ സ്വർണ്ണം സൂക്ഷിച്ചിരുന്നു. 1199 01:17:36,293 --> 01:17:37,543 ആ പണം എൻ്റെ ജീവിതം മാറ്റി. 1200 01:17:37,834 --> 01:17:41,084 താനവിടെ പോവരുതാരുന്നു. ഞാനില്ലാതെ നമ്മുടെ ആളുകളെയൊക്കെ താൻ കൊലയ്ക്കുകൊടുത്തു. 1201 01:17:41,084 --> 01:17:45,293 ഞങ്ങൾക്ക് തന്നെ ആവശ്യമില്ലായിരുന്നു. ആ റെയ്ഡിൽ അപകടം ഇല്ലായിരുന്നു, പൊട്ടാ. 1202 01:17:45,293 --> 01:17:48,168 അവിടെ യോദ്ധാക്കൾ ആരുമില്ലായിരുന്നു. ആരുടെ കയ്യിലും ആയുധവുമില്ലായിരുന്നു. 1203 01:17:48,709 --> 01:17:50,543 എൻ്റെ ഏറ്റവും എളുപ്പമുള്ള മിഷനായിരുന്നു അത്. 1204 01:17:50,709 --> 01:17:54,043 ചുമ്മാ ചെന്നു, ആ കുടുംബത്തെ തട്ടി, ജാക്ക്പോട്ട് നേടി. 1205 01:17:54,959 --> 01:17:56,168 വെടിവയ്പ്പ് ഒന്നും ഉണ്ടായില്ലേ? 1206 01:17:57,459 --> 01:17:59,168 അത് പറയാൻ താല്പര്യമില്ല എന്ന് പറയാം. 1207 01:18:01,918 --> 01:18:03,418 സ്വർണ്ണത്തിനായി സ്വന്തം ആളുകളെ കൊന്നോ? 1208 01:18:03,751 --> 01:18:07,293 ഉവ്വ്, നോയൽ. അത് വെറും ബിസിനസ് മാത്രമാണ്. മനസ്സിലായോ? 1209 01:18:07,293 --> 01:18:10,251 വലിയ പണം കിട്ടുന്ന ബിസിനസ്. ജയിക്കുന്നവന് എല്ലാം. അതാണ് യാഥാർഥ്യം. 1210 01:18:12,001 --> 01:18:13,584 സാത്താനു പിറന്നവനേ. 1211 01:18:13,584 --> 01:18:15,668 എന്നെ പുകഴ്ത്തിയതുകൊണ്ട് ഒന്നും ഉണ്ടാവാൻ പോകുന്നില്ല. 1212 01:18:17,376 --> 01:18:18,584 - പറ. - സർ. 1213 01:18:18,584 --> 01:18:20,959 - ടീമിനെ ഞാനുള്ള ഇടത്തേക്ക് വിടുക. - ശരി. 1214 01:18:20,959 --> 01:18:22,668 ഈ അക്കൗണ്ട് ക്ലോസ് ചെയ്യാൻ സമയമായി. 1215 01:18:24,043 --> 01:18:25,709 സൂര്യാസ്തമയത്തിന് പതിനാറു മിനിറ്റുകൾ കൂടി 1216 01:18:30,418 --> 01:18:31,709 വിഡ്ഢി നോയൽ. 1217 01:18:32,251 --> 01:18:35,459 തനിക്കും മറ്റുള്ളവരെപ്പോലെ ഒരു തെണ്ടി ആകാമായിരുന്നില്ലേ? 1218 01:18:38,626 --> 01:18:39,543 സമയം നോക്ക്. 1219 01:18:39,543 --> 01:18:41,501 മണി അടിച്ച് അടുത്ത സെക്കൻഡിൽ അവളെ കൊന്നാലും 1220 01:18:41,501 --> 01:18:43,709 ഒരു പൈസ പോലും കിട്ടില്ല, കൊലപാതകക്കേസ് വരികയും ചെയ്യും. 1221 01:18:43,709 --> 01:18:46,584 അതുകൊണ്ട് നമുക്ക് വേഗം പോവാം, ശക്തമായി പോവാം. 1222 01:18:53,001 --> 01:18:57,251 ഇവരൊക്കെ തോക്കും ഗ്രനേഡും എവിടെയാണ് വയ്ക്കുന്നത്? 1223 01:18:57,918 --> 01:19:02,876 അതുതന്നെ. ഇതൊരു കോപ്പിലെ സ്പോഞ്ച് ബോബ് തോക്കാണ്. 1224 01:19:16,834 --> 01:19:21,126 കേറ്റി കിം. സെൻ്റർ സ്റ്റേജിൽ. 1225 01:19:22,251 --> 01:19:25,209 തൻ്റെ കയ്യിൽ ഭീകരമായൊരു ആയുധം ആണല്ലോ. 1226 01:19:25,209 --> 01:19:28,668 അതിൻ്റെ റേഞ്ച് എങ്ങനെയാണ്? രണ്ടിഞ്ചോ? പേടിച്ചിട്ട് വയ്യ. 1227 01:19:29,376 --> 01:19:30,334 അവനെ വിട്ടയയ്ക്ക്. 1228 01:19:32,334 --> 01:19:37,543 ഇവിടെ തനിക്ക് ഒരു മേൽക്കോയ്മയുമില്ല. അതുകൊണ്ട്, പറ്റില്ല. 1229 01:19:38,084 --> 01:19:40,084 അറിയില്ല. കുറച്ച് ഉണ്ടെന്നു തോന്നുന്നു. 1230 01:19:40,334 --> 01:19:41,168 ആണോ? 1231 01:19:41,168 --> 01:19:44,209 നോക്ക്, എന്നെ കൊന്നാൽ തനിക്ക് മൊത്തം പണവും കിട്ടും. 1232 01:19:44,751 --> 01:19:50,251 പക്ഷേ ഞാൻ സ്വയം മരിച്ചാലോ? 1233 01:19:51,668 --> 01:19:52,501 കേറ്റി. 1234 01:19:52,501 --> 01:19:53,459 അവനെ വിട്. 1235 01:19:54,793 --> 01:19:59,834 ഇവനുവേണ്ടി നീ സ്വയം മരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ? 1236 01:20:02,459 --> 01:20:04,168 താനിവനെ എപ്പോഴാ കണ്ടത്? നാല് മണിക്കൂർ മുൻപോ? 1237 01:20:04,334 --> 01:20:05,376 അവനെ വിടാനാ പറഞ്ഞത്. 1238 01:20:06,959 --> 01:20:09,709 പറ്റില്ല. ഞാനത് കേൾക്കാൻ പോകുന്നില്ല. അസംബന്ധം. 1239 01:20:10,043 --> 01:20:13,251 അസംബന്ധമോ? ഞാൻ എന്തായാലും മരിക്കുമല്ലോ, അല്ലേ? 1240 01:20:14,959 --> 01:20:17,459 അപ്പോൾ എനിക്കുള്ള ഏക മാർഗം എന്നത് 1241 01:20:17,459 --> 01:20:20,209 അതുകാരണം താൻ പണക്കാരനാകണോ വേണ്ടയോ എന്നതാണ്. 1242 01:20:21,751 --> 01:20:24,209 അവനെ വിട്. 1243 01:20:26,251 --> 01:20:29,543 നടക്കട്ടെ. നിർത്തണ്ട. സ്വന്തം തലയോട്ടി പൊട്ടിക്ക്. 1244 01:20:29,543 --> 01:20:31,959 തൻ്റെ തോക്കിലെ വിരലടയാളം മായ്ച്ച് ഞാനാ കൊന്നതെന്നു പറയും. 1245 01:20:33,334 --> 01:20:35,168 എൻ്റെ ഒരു മില്യൺ ഫാൻസ് കണ്ടുനിൽക്കെ പറ്റില്ല. 1246 01:20:36,293 --> 01:20:37,168 നാശം! 1247 01:20:37,293 --> 01:20:40,959 കോപ്പ്. തനിക്ക് വട്ടാണ്, കേറ്റി കിം. 1248 01:20:41,543 --> 01:20:46,918 ഞാൻ അല്ലേലും ജീവിച്ചിട്ട് എന്തിനാണ്? സുഹൃത്തുക്കളില്ല, വീട്ടുകാരില്ല. 1249 01:20:47,668 --> 01:20:49,709 എല്ലാവരും വെറും കോപ്പൻമാരാണ്. 1250 01:20:50,584 --> 01:20:55,459 ഞാനീ നഗരത്തിലെത്തിയത് ഒരു മണ്ടൻ സ്വപ്നം തേടിയാണ്, നേടാനാവില്ലെന്നറിയുന്ന ഒന്ന്. 1251 01:20:55,834 --> 01:21:00,709 എൻ്റെ കാര്യത്തിൽ അത് നടക്കില്ല. താൻ പറഞ്ഞത് ശരിയാ. ഞാനവനെ ഇന്നാണ് കണ്ടത്. 1252 01:21:01,668 --> 01:21:06,626 എൻ്റെ ജീവിതത്തിലെ ഏറ്റവും നല്ല ബന്ധമായിരുന്നു അത്. എന്തു ദുരന്തമാണല്ലേ. 1253 01:21:10,084 --> 01:21:11,751 ഞാനൊരു ദുരന്തമല്ലേ? 1254 01:21:12,334 --> 01:21:14,584 കേറ്റി, ഇങ്ങനെ ചെയ്യല്ലേ. പ്ലീസ്. 1255 01:21:15,918 --> 01:21:18,334 കാര്യങ്ങൾ എൻ്റെ വരുതിയ്ക്ക് വരുമെന്ന് എന്തിനാ നടിക്കുന്നത്? 1256 01:21:19,501 --> 01:21:24,543 അപ്പോൾ നമുക്കിത് ചെയ്യാം. താനും തൻ്റെ പണവും പോയി തുലയ്. 1257 01:21:27,876 --> 01:21:33,543 അരുത്, അരുത്. നിർത്ത്. ശരി, ഞാനവനെ വിടാം. 1258 01:21:41,084 --> 01:21:42,501 ശരി. ഇനി തോക്ക് തരൂ. 1259 01:21:49,043 --> 01:21:51,293 ശരി. താൻ ജയിച്ചു. 1260 01:21:53,584 --> 01:21:54,793 മിടുക്കി. 1261 01:21:55,668 --> 01:21:56,709 പുഷ് കിക്ക്! 1262 01:22:00,709 --> 01:22:02,626 അഭിനയമാണ്, കഴുവേറീ. 1263 01:22:06,709 --> 01:22:11,376 ഗംഭീരം. ഡാനിയൽ ഡേ ലൂയിസിന് തൻ്റെ റേഞ്ച് ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ. മനസ്സിലായോ? 1264 01:22:13,584 --> 01:22:16,043 താനിവിടെ ഉണ്ടെന്ന് അവർക്കറിയാം. ഓട്. ഓട്! 1265 01:22:16,501 --> 01:22:18,251 ഹോളിവുഡ് തീയേറ്റർ 1266 01:22:29,668 --> 01:22:31,001 കേറ്റി വിജയത്തിലേക്ക് 1267 01:22:40,918 --> 01:22:42,001 നമുക്ക് പോവാം. 1268 01:22:45,001 --> 01:22:46,876 {\an8}- നമുക്ക് പോവാം! - കേറ്റി! 1269 01:22:46,876 --> 01:22:49,709 മോളേ, പത്തു മിനിറ്റിൽ ഓവനിൽനിന്ന് റോസ്റ്റ് എടുക്കണം. 1270 01:22:49,709 --> 01:22:52,168 എനിക്ക് പോയി ഈ പെണ്ണിനെ കൊല്ലണം. ലവ് യു. 1271 01:22:54,084 --> 01:22:56,084 ഹോളിവുഡ് തീയറ്ററിൽ കാണാം, തെണ്ടീ. 1272 01:23:01,501 --> 01:23:02,501 നാശം. 1273 01:23:02,501 --> 01:23:05,001 വീണ്ടും കണ്ടതിൽ സന്തോഷം, പോലീസുകാരി അല്ലാത്തവളേ. 1274 01:23:07,459 --> 01:23:08,293 മരിക്കാൻ സമയമായി. 1275 01:23:08,293 --> 01:23:09,251 ഇല്ല. 1276 01:23:09,543 --> 01:23:10,709 ഐ ലവ് യു. 1277 01:23:11,084 --> 01:23:12,126 നാശം. 1278 01:23:18,543 --> 01:23:19,376 പോലീസ്! 1279 01:23:19,751 --> 01:23:20,959 - കോപ്പ്. - അവളെ പിടിക്ക്! 1280 01:23:25,168 --> 01:23:26,084 അതെ. 1281 01:23:29,001 --> 01:23:29,834 വേണ്ട! 1282 01:23:29,834 --> 01:23:31,668 നീ എങ്ങോട്ടാ പോവുന്നത്, നാശമേ? 1283 01:23:31,668 --> 01:23:32,584 അല്ല. 1284 01:23:36,334 --> 01:23:39,918 നീ ഫ്രണ്ട്സൊന്നുമില്ലാത്ത ഒരു തോൽവിയാണ്. നിനക്കെന്തിനാ ആ പണം? 1285 01:23:40,293 --> 01:23:43,168 താനീ പണംകൊണ്ട് എന്തു ചെയ്യാൻ പോവാ? കുറച്ചൂടെ വെള്ള സ്യൂട്ട് വാങ്ങാനോ? 1286 01:23:44,168 --> 01:23:45,501 ചാവ്! 1287 01:23:47,751 --> 01:23:48,584 നാശം. 1288 01:23:49,376 --> 01:23:50,251 പോയി ചാവ്, മാൾ പോലീസേ. 1289 01:23:54,793 --> 01:23:55,626 അരുത്. 1290 01:23:58,543 --> 01:23:59,376 നാശം. 1291 01:24:05,959 --> 01:24:10,126 നാശം. ആമയെപ്പോലെ പോരാടാൻ സമയമായി, കഴുവേറികളേ. പകുതി തോടിൽ... 1292 01:24:14,209 --> 01:24:16,376 കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ ഉയരുന്നു, നിഗൂഢമായ പിടിച്ചുപറികളും 1293 01:24:27,084 --> 01:24:28,418 ആമ ശക്തി! 1294 01:24:32,084 --> 01:24:35,501 ഇങ്ങനെ ദുരന്തമാവാതെ തന്നെ കൊല്ലാൻ എന്നെ അനുവദിക്ക്. 1295 01:24:39,168 --> 01:24:40,334 കോപ്പിലെ ഭ്രാന്തി! 1296 01:24:45,334 --> 01:24:46,293 ഒന്നു സഹായിക്കാമോ? 1297 01:24:47,293 --> 01:24:48,293 ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 1298 01:24:49,334 --> 01:24:50,584 വേണ്ട! 1299 01:24:52,418 --> 01:24:53,334 ഒടുക്കം ശരിയായി. 1300 01:24:54,001 --> 01:24:55,376 എങ്ങോട്ടാ പോവുന്നത്, കേറ്റി? 1301 01:24:58,293 --> 01:24:59,293 കേറ്റി, ഓട്! 1302 01:25:02,959 --> 01:25:05,334 എൻ്റെ ടിക്കറ്റ്, എൻ്റെ ജാക്ക്പോട്ട്. 1303 01:25:06,126 --> 01:25:09,293 ഞാൻ നിനക്ക് എയർബിഎൻബിയിൽ ഒരു സ്റ്റാർ നൽകി. ഇനി നീ സൂപ്പർഹോസ്റ്റ് ആവില്ല. 1304 01:25:10,251 --> 01:25:11,501 അത് ശരിയായില്ല. 1305 01:25:13,043 --> 01:25:14,126 ഞാനിത് ആസ്വദിക്കാൻ പോവാണ്. 1306 01:25:14,418 --> 01:25:16,251 അല്ല. ഞാനാ ആസ്വദിക്കാൻ പോവുന്നത്. 1307 01:25:18,501 --> 01:25:19,418 നാശം. 1308 01:25:22,418 --> 01:25:24,209 താനെൻ്റെ പണത്തെ അപകടത്തിലാക്കുകയാണ് നോയൽ. 1309 01:25:24,209 --> 01:25:25,126 ബൈ! 1310 01:25:28,126 --> 01:25:29,959 സോറി. അരുത്. 1311 01:25:29,959 --> 01:25:32,126 നിൽക്ക്. നാം ഒരുമിച്ചുണ്ടായ നല്ല നിമിഷങ്ങളൊക്കെ ഓർമ്മയുണ്ടോ? 1312 01:25:32,126 --> 01:25:35,418 എൻ്റെ മേൽക്കൂരയിൽനിന്ന് മലം താഴേക്ക് ചോർന്നത്? അത് രസമായിരുന്നു. 1313 01:25:35,584 --> 01:25:37,043 നിൻ്റെ അമ്മയെ തിരിച്ചുവിളിക്ക്. 1314 01:25:39,126 --> 01:25:41,459 ദൈവമേ. ഞാൻ തന്നെ കുത്തിയാൽ മതിയായിരുന്നു. 1315 01:25:42,959 --> 01:25:45,334 വാ! പോവാം! 1316 01:26:00,001 --> 01:26:01,501 കേറ്റി, നാലു മിനിറ്റ് കൂടി! കേറ്! 1317 01:26:02,751 --> 01:26:03,584 ദൈവമേ. 1318 01:26:14,293 --> 01:26:16,084 ഞാനത് തൻ്റെ കെെയ്യീന്ന് എടുത്തോട്ടെ, വാൻ ഡാം. 1319 01:26:23,501 --> 01:26:25,626 സമയമായെന്നു തോന്നുന്നു, കഴുവേറീ. 1320 01:26:26,043 --> 01:26:28,251 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. അതെനിക്ക് തരാമോ? ഞാൻ... 1321 01:26:31,043 --> 01:26:33,209 അതെ! നാശം. 1322 01:26:34,918 --> 01:26:37,043 ഇതിനുശേഷം ഒരു കുഴൽ തൻ്റെ ആസനത്തിൽ കേറാൻ പോകുവാണ്. 1323 01:27:10,459 --> 01:27:13,293 - ഹായ് മിസ് കിം. വീണ്ടും കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. - എന്ത്? 1324 01:27:13,293 --> 01:27:15,959 തൻ്റെ വാച്ചിലെ സമയം മോശമാണ്. 1325 01:27:15,959 --> 01:27:17,709 ഞാനത് ശരിയാക്കട്ടെ. 1326 01:27:25,209 --> 01:27:26,793 മാഡം, നിങ്ങൾ ഓക്കേയാണെന്നതിൽ സന്തോഷം. 1327 01:27:27,459 --> 01:27:28,334 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 1328 01:27:34,459 --> 01:27:35,668 കേറ്റി, രണ്ടു മിനിറ്റ്. 1329 01:28:07,751 --> 01:28:08,876 ഞാൻ വരുന്നു, കേറ്റി. 1330 01:28:15,293 --> 01:28:17,084 താനിത് എങ്ങോട്ടാ പോവുന്നേ, കേറ്റി കിം? 1331 01:28:17,501 --> 01:28:18,334 നാശം. 1332 01:28:26,584 --> 01:28:28,751 താനൊരു തല്ലിപ്പൊളി നടിയാണല്ലോ. 1333 01:28:29,834 --> 01:28:31,293 നീ ചാവണം, കേറ്റി! 1334 01:28:38,751 --> 01:28:40,168 കേറ്റി, അവനെ അടുപ്പിക്കല്ലേ. 1335 01:28:47,293 --> 01:28:48,793 നാശം... വേണ്ട! 1336 01:28:48,918 --> 01:28:50,001 എങ്ങോട്ടാ പോവുന്നത്? 1337 01:28:56,001 --> 01:28:57,251 ദൈവമേ. 1338 01:28:57,959 --> 01:29:02,126 എന്നെ സംരക്ഷിക്കുന്ന ജോലിയിൽ താൻ മഹാമോശമാ. തന്നെ ഒഴിവാക്കുന്നതാ ഭേദമെന്നു തോന്നുന്നു. 1339 01:29:04,084 --> 01:29:05,376 കേറ്റി, അറുപതു സെക്കൻ്റ്. 1340 01:29:07,084 --> 01:29:07,959 നാശം. 1341 01:29:11,043 --> 01:29:13,084 നിർത്തല്ലേ, സ്പഗെട്ടി സ്ക്വയേഴ്സ്! 1342 01:29:21,084 --> 01:29:24,209 പറയാതെ വയ്യ, കേറ്റി, ഏഷ്യൻ പൈതൃകമുള്ള രണ്ടാളുകൾ 1343 01:29:24,209 --> 01:29:27,418 പണത്തിനു വേണ്ടി പരസ്പരം കൊല്ലാൻ നോക്കുന്നോ? വളരെ പ്രചോദനപരം. 1344 01:29:31,626 --> 01:29:32,959 അവളെ വിട്, ലൂയിസ്! 1345 01:29:40,918 --> 01:29:41,876 അരുത്! 1346 01:29:48,459 --> 01:29:51,876 സോറി, കേറ്റി. ഇതീന്നു പുറത്തുകടക്കാനുള്ള തൻ്റെ വഴി അടഞ്ഞെന്ന് തോന്നുന്നു. 1347 01:29:51,876 --> 01:29:53,126 എൻ്റെ കയ്യിൽ ഒന്നുണ്ട്. 1348 01:29:53,376 --> 01:29:55,084 എന്താ അത്? കൊച്ചു ഭാഗ്യസൂക്തമോ? 1349 01:29:55,584 --> 01:29:57,876 - വേഗതയുള്ള കൈകൾ. - നിൽക്ക്. 1350 01:29:58,251 --> 01:30:01,209 പോക്കറ്റിൽ ഗ്രനേഡ് ആണോ, അതോ എന്നെ കണ്ട സന്തോഷമാണോ? 1351 01:30:01,209 --> 01:30:02,251 നാശം. 1352 01:30:59,168 --> 01:31:03,418 അഞ്ച്, നാല്, മൂന്ന്, രണ്ട്, ഒന്ന്! 1353 01:31:13,793 --> 01:31:16,376 സമയം കഴിഞ്ഞു പിള്ളേരേ. നിങ്ങളുടെ മുതലാളി പൊട്ടിത്തെറിച്ചു. 1354 01:31:17,209 --> 01:31:19,043 സോറി. താനത് ചെയ്തെടുത്തു. 1355 01:31:25,793 --> 01:31:27,793 തൻ്റെ മേൽ അതാ ഒരല്പം ലൂയിസ്. 1356 01:31:28,418 --> 01:31:30,709 അതെ, അയാളുടെ പല്ല് എൻ്റെ വായിലേക്ക് വീണെന്നു തോന്നുന്നു. 1357 01:31:32,209 --> 01:31:36,001 ഹേയ്, താനിപ്പോഴും മുപ്പതു ശതമാനം പ്രതീക്ഷിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നറിയില്ല. 1358 01:31:36,668 --> 01:31:39,418 എന്താടോ. ഞാൻ വാക്കിനു വിലയുള്ള ആണാണ്. പത്തു ശതമാനം. 1359 01:31:40,043 --> 01:31:45,209 എന്നാൽ ഞാനും വാക്കിനു വിലയുള്ള പെണ്ണാ. 50% പ്രശ്നമുണ്ടാവില്ലെന്നു കരുതുന്നു. 1360 01:31:47,501 --> 01:31:50,793 ഒരു കാര്യം കൂടി, ഞാൻ തന്നെ പറ്റിക്കാൻ ഇരുന്നതാ. പക്ഷേ സമയം കഴിഞ്ഞു. 1361 01:31:50,793 --> 01:31:56,293 ഒരിക്കലുമല്ല. എന്തെന്നാൽ താൻ ശരിക്കും നല്ലൊരാളാണ്. തന്നെ ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു. 1362 01:32:02,084 --> 01:32:03,001 ഐഡി കാണിക്കൂ. 1363 01:32:04,876 --> 01:32:06,209 അതെൻ്റെ യഥാർത്ഥ ഉയരമല്ല. 1364 01:32:06,209 --> 01:32:08,709 ഹേയ്. താനെന്നെ രക്ഷിച്ചു. 1365 01:32:10,334 --> 01:32:11,251 താനാ എന്നെ രക്ഷിച്ചത്. 1366 01:32:11,584 --> 01:32:13,668 ആ ഷീറ്റ് പിടിച്ച ആളുകൾ, അവരും ഒരുപാട് സഹായിച്ചു. 1367 01:32:13,668 --> 01:32:15,209 ഉവ്വ്, അവർ സഹായിച്ചു. 1368 01:32:15,209 --> 01:32:18,751 പിന്നൊരു കാര്യം, എൻ്റെ അമ്മയ്ക്ക് തന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടമാകുമായിരുന്നു. 1369 01:32:19,709 --> 01:32:20,668 കേറ്റി! 1370 01:32:22,584 --> 01:32:23,543 ശരി. 1371 01:32:27,584 --> 01:32:32,043 അഭിനന്ദനങ്ങൾ, കേറ്റി കിം! ഞാൻ ജോണി ഗ്രാൻഡ്, 1372 01:32:32,043 --> 01:32:34,668 താങ്കളാണ് ഞങ്ങളുടെ ഏറ്റവും വലിയ ജാക്ക്പോട്ട് വിജയി. 1373 01:32:36,668 --> 01:32:40,584 {\an8}ശരി. കോടിപതി ആയ സ്ഥിതിയ്ക്ക് ഇനി എന്താ ചെയ്യാൻ പോവുന്നത്, മിസ് കിം? 1374 01:32:41,501 --> 01:32:43,543 {\an8}ഞാനീ കോപ്പിലെ ലോസ് ഏഞ്ചലസിൽനിന്ന് പോവാണ്. 1375 01:32:43,876 --> 01:32:45,543 {\an8}ഭാഷ ശ്രദ്ധിക്കൂ. കുട്ടികൾ കാണുന്നുണ്ട്. 1376 01:32:45,543 --> 01:32:46,584 {\an8}ക്ഷമിക്കണം കുട്ടികളേ. 1377 01:32:46,584 --> 01:32:48,709 {\an8}ശരി, നേരെ ഒരു ഇൻ്റർവ്യൂ ആവാം. 1378 01:32:49,293 --> 01:32:52,251 ഇന്നത്തേക്ക് ആവശ്യമുള്ള പബ്ലിസിറ്റി ചെയ്തെന്നു തോന്നുന്നു, നന്ദി. 1379 01:32:52,251 --> 01:32:53,751 അല്ലല്ല. നിൽക്കൂ. 1380 01:32:53,751 --> 01:32:56,459 വേണ്ടത്ര പബ്ലിസിറ്റി ചെയ്തെന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്. അതവളുടെ അവകാശമാ. 1381 01:32:56,584 --> 01:32:59,793 {\an8}എടോ ചങ്ങാതീ. ഇത് ലൈവ് ആണ്. തിരിച്ചുവരൂ. ഞാൻ ചെക്ക് തരാം. 1382 01:33:00,043 --> 01:33:01,876 നടിമാർക്കെല്ലാം പബ്ലിസിറ്റി വേണമെന്നാ കരുതിയത്. 1383 01:33:02,543 --> 01:33:04,418 എനിക്കിനി നടിയാവണമെന്നില്ലെന്നു തോന്നുന്നു. 1384 01:33:04,418 --> 01:33:05,334 ആണോ? 1385 01:33:05,626 --> 01:33:09,543 അതിലെന്തു കാര്യം? റസ്ലിങ്ങുകാരും യുട്യൂബർമാരുമൊക്കെയാ ഇപ്പോൾ സിനിമയിൽ. 1386 01:33:09,543 --> 01:33:11,251 അതറിയാം. പറയാനുണ്ടോ. 1387 01:33:11,251 --> 01:33:13,543 ഇതൊക്കെ ആർക്കും ചെയ്യാവുന്നതാണെന്ന് തോന്നിക്കും, അല്ലേ? 1388 01:33:14,959 --> 01:33:15,793 ഹേയ്. 1389 01:33:16,209 --> 01:33:17,209 എൻ്റെ അവസാന പത്തു ഡോളർ. 1390 01:33:17,334 --> 01:33:18,459 അതെ. അതെ. 1391 01:33:18,459 --> 01:33:19,834 ഒരു ഹോട്ട്ഡോഗ് പാതിയാക്കണോ? 1392 01:33:19,834 --> 01:33:21,209 കുറുകെയോ വിലങ്ങനെയോ? 1393 01:33:21,668 --> 01:33:22,584 എന്ത്? 1394 01:33:23,918 --> 01:33:25,168 തലക്ക് ക്ഷതമേറ്റെന്നു തോന്നുന്നു 1395 01:33:26,543 --> 01:33:28,043 തൻ്റെ കാര്യത്തിൽ പറയാൻ പാടാ. 1396 01:33:28,168 --> 01:33:31,459 തനിക്ക് എല്ലാം തമാശയാണല്ലോ. തമാശക്കാരി. 1397 01:33:37,876 --> 01:33:38,834 ഞാൻ പിടിക്കാം, വലിയവനേ. 1398 01:33:41,834 --> 01:33:45,501 ദൈവമേ, എത്ര വലിയ കയ്യാ തൻ്റെ. തോളത്ത് വെട്ടിയ ഇറച്ചി വെച്ച പോലുണ്ട്. 1399 01:33:46,709 --> 01:33:48,584 അമ്മ ആ ബസ് ടിക്കറ്റ് എടുത്തുതന്നത് നന്നായി. 1400 01:33:49,293 --> 01:33:50,251 എന്താ ഇനി പ്ലാൻ? 1401 01:33:50,751 --> 01:33:51,834 എനിക്ക് കുറച്ച് ഐഡിയകളുണ്ട്. 1402 01:33:52,376 --> 01:33:53,959 ആറു മാസങ്ങൾക്ക് ശേഷം 1403 01:33:54,084 --> 01:33:57,501 ഫ്രീ ഫോർ ഓൾ സുരക്ഷാ ഏജൻസി - ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ അസ്തമയം വരെ എത്തിക്കും, സൗജന്യമായി 1404 01:34:01,751 --> 01:34:04,668 കിം / കാസിഡി സ്വയരക്ഷ & സ്റ്റേജ് ഫൈറ്റിങ്ങ് സ്കൂൾ 1405 01:34:07,459 --> 01:34:09,543 റെഡി? നാശം. 1406 01:34:11,043 --> 01:34:11,876 സോറി. 1407 01:34:17,168 --> 01:34:20,168 {\an8}ദ കേയ്റ്റി കിം സെൻ്റർ തല്ലിപ്പൊളി രക്ഷിതാക്കളുള്ള കുട്ടികൾക്ക് 1408 01:34:26,834 --> 01:34:29,501 നോയൽ-എ-ബുംഗ പിസ്സയുടെ ചവറ്റുകുട്ട 1409 01:34:34,459 --> 01:34:36,751 എന്ത്? എല്ലാവരും ചവറ്റുകുട്ടയിൽനിന്ന് പിസ്സ കഴിക്കാറുണ്ട്. 1410 01:34:36,751 --> 01:34:38,251 ഇത് വിജയിക്കുമെന്നു തോന്നുന്നില്ല. 1411 01:34:40,376 --> 01:34:43,001 ആരായിരുന്നു അത്? എന്തായിരുന്നു അത്? 1412 01:34:46,126 --> 01:34:48,501 ഇതെന്ത്... ഗംഭീരം. 1413 01:34:48,501 --> 01:34:52,501 ഹേയ്. കോപ്പിറൈറ്റ് ലംഘനത്തിന് എൻ്റെ പേരിൽ കേസ് വന്നു. 1414 01:34:52,501 --> 01:34:55,334 കോപ്പിലെ... വേഗം കഴിക്കൂ. 1415 01:34:55,334 --> 01:34:57,043 ഞാൻ പറഞ്ഞതാ ഇത് സംഭവിക്കുമെന്ന്. 1416 01:35:07,418 --> 01:35:11,959 ചിരിക്കാതിരിക്കാൻ പാടാണ്, പക്ഷേ ആ ചവിട്ട്... 1417 01:35:13,876 --> 01:35:15,876 {\an8}വേണ്ട, വേണ്ട. 1418 01:35:16,959 --> 01:35:18,834 {\an8}ഇങ്ങനെ സംഭവിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു. 1419 01:35:20,543 --> 01:35:22,293 {\an8}ദാനം കിട്ടിയ അമ്മയുടെ പല്ല് എണ്ണരുത് 1420 01:35:22,418 --> 01:35:23,293 {\an8}അവർ പറയുന്ന പോലെ. 1421 01:35:23,293 --> 01:35:25,293 {\an8}അതെ, എൻ്റെ അമ്മയുടെ വായ മഹാ മോശമാണ്. 1422 01:35:27,543 --> 01:35:31,668 {\an8}ലോസ് ഏഞ്ചലസ് ചിലപ്പോൾ അറ്റ്ലാൻ്റ പോലെ തോന്നിയിട്ടുണ്ടോ? വിചിത്രമാണ് അത്. 1423 01:35:35,334 --> 01:35:36,834 സൂപ്പർയോട്ട് ആഗ്രഹിച്ചിരുന്നെന്നറിയാം. 1424 01:35:36,834 --> 01:35:38,376 ഞാൻ സൂപ്പർയോട്ട് ആഗ്രഹിച്ചിരുന്നു. 1425 01:35:38,626 --> 01:35:41,418 തീർച്ചയായും താൻ ആഗ്രഹിച്ചിരുന്നു. എല്ലാവരും അത് ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1426 01:35:41,418 --> 01:35:46,376 ഗ്രേറ്റ തൺബർഗും ഒരു സൂപ്പർയോട്ട് ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ചിയേഴ്സ്. 1427 01:35:49,459 --> 01:35:51,084 പണം നമ്മെ മാറ്റി, അല്ലേ? 1428 01:35:51,418 --> 01:35:57,126 അതെ. നാമിപ്പോൾ മഹാ അലമ്പുകളാണ്. എൻ്റെ ഡോൾഫിൻ സാൻവിച്ച് തരാമോ? 1429 01:35:58,376 --> 01:36:00,501 അമ്മ ദേഷ്യത്തിലാണ്. ദേഷ്യം വന്നാൽ അമ്മ തല്ലും. 1430 01:36:00,668 --> 01:36:01,834 ഞാൻ തനിക്ക് ടിപ്പ് തരുന്നില്ല. 1431 01:36:01,834 --> 01:36:04,001 എന്താന്നോ. 2019-ൽ ഞാൻ മികച്ച തല്ലുകാരിയായി. 1432 01:36:09,584 --> 01:36:13,584 {\an8}ലോറലിനോടും ഹാർഡിയോടും രണ്ടു വൃത്തികെട്ടവർ ചെയ്തതോർത്ത് എനിക്ക് ഉറങ്ങാൻ കഴിയാറില്ല. 1433 01:36:14,001 --> 01:36:17,626 {\an8}ഡബ്ലിയു. സി. ഫീൽഡ്സിനോട് നിങ്ങൾ ചെയ്തത് മനുഷ്യത്വവിരുദ്ധമായിരുന്നു. 1434 01:36:17,959 --> 01:36:21,084 {\an8}നിങ്ങളെ ബാൻ ചെയ്തിരുന്നു. ടോം ഹാങ്ക്സിനെ വൃത്തിയാക്കാൻ രണ്ടാഴ്ചയെടുത്തു. 1435 01:36:22,376 --> 01:36:23,418 ഹായ്. കേറ്റിയുടെ യൂബർ? 1436 01:36:24,376 --> 01:36:26,418 ജീവൻ വേണേൽ എൻ്റെ കൂടെ വാ. 1437 01:36:26,418 --> 01:36:28,626 അത് കലക്കി. നമ്മൾ ചോപ്പറിനടുത്തെത്തണം. 1438 01:36:29,043 --> 01:36:32,293 തൻ്റെ നിരപ്പായ മാറിൽനിന്ന് ഞാൻ ടാറ്റൂ പറിച്ചുനീക്കും. 1439 01:36:37,376 --> 01:36:38,209 നാശം! 1440 01:36:39,376 --> 01:36:41,251 നന്ദി. നന്ദി. 1441 01:36:41,876 --> 01:36:42,751 കോപ്പ്. 1442 01:36:43,376 --> 01:36:45,918 ഞാനെങ്ങനെ ഡിജെ ചെയ്യും? എനിക്കൊരു ബട്ടൺ ഞെക്കാൻ പോലും കഴിയില്ല. 1443 01:36:47,751 --> 01:36:49,043 ഞാനെങ്ങനെ സ്വയംഭോഗം ചെയ്യും? 1444 01:36:50,543 --> 01:36:54,293 {\an8}ശരി. കോടിപതി ആയ സ്ഥിതിയ്ക്ക് ഇനി എന്തുചെയ്യും, മിസ് കിം? 1445 01:36:54,293 --> 01:36:57,084 {\an8}ഞാൻ എൻ്റെ ജീവനുവേണ്ടി കഴിഞ്ഞ പത്തു മണിക്കൂർ ഓട്ടത്തിലായിരുന്നു, 1446 01:36:57,084 --> 01:36:59,209 {\an8}ഒരുപക്ഷേ വീട്ടിൽ പോയി നന്നായൊന്ന് അപ്പിയിടും. 1447 01:36:59,626 --> 01:37:00,501 മനോഹരം. 1448 01:37:00,918 --> 01:37:03,543 ഹേയ് കാൻഡസ്. എൻ്റെ പാനിക് റൂമിൽ ആരോ ഇടിച്ചുകയറി, 1449 01:37:03,543 --> 01:37:05,459 എനിക്കിവിടെ സുരക്ഷിതമായി തോന്നുന്നില്ല. 1450 01:37:05,459 --> 01:37:07,584 ഈ പാനിക് റൂമിനുള്ളിൽ മറ്റൊരു പാനിക് റൂമുണ്ടാക്കാൻ 1451 01:37:07,584 --> 01:37:09,626 എന്തെങ്കിലും വഴിയുണ്ടോ, എനിക്കതിൽ കേറി പേടിക്കാൻ? 1452 01:37:10,751 --> 01:37:13,709 ശരി, നല്ലത്. പിന്നെ, ഞാനൊരു ഫോട്ടോ അയച്ചിട്ടുണ്ട്. 1453 01:37:13,709 --> 01:37:18,293 ആ ഡാർട്ടുകൾ വാങ്ങാമോ? അവ കിടിലമാണ്. 1454 01:37:19,334 --> 01:37:24,751 പിങ്കി പൂ-പൂ. ഐ ലവ് യു. പക്ഷേ എനിക്ക് കൂടുതലിഷ്ടം തൻ്റെ 3.6 ബില്യൺ ഡോളറാണ്. 1455 01:37:24,751 --> 01:37:27,293 ഇതാദ്യമായല്ല ഞാനീ വസ്ത്രത്തിൽ ഒരാളെ കൊല്ലുന്നത്! 1456 01:37:27,293 --> 01:37:29,584 ഞാനിത് അഴിക്കാറില്ല, എന്തെന്നാൽ ഞാനൊരു ഭ്രാന്തനാണ്! 1457 01:37:29,709 --> 01:37:32,501 മൃതദേഹത്തിൻ്റെ ഫോട്ടോ ഇടുമ്പോൾ എന്നെ ടാഗ് ചെയ്യാൻ മറക്കല്ലേ. 1458 01:37:32,751 --> 01:37:35,293 അവനെന്തൊരു വലിപ്പമാണ്. എൻ്റെ ചന്തി ഇവന്‍ ഓവുചാലക്കും. 1459 01:37:35,293 --> 01:37:37,876 അപ്പോൾ, ഓവുചാലോ. അതോ ഓടയോ? 1460 01:37:37,876 --> 01:37:39,501 അതിനെ എന്താ വിളിക്കുക? 1461 01:37:39,501 --> 01:37:41,293 "ചന്തി ഇവന്‍ ഒരു ഓവുചാലക്കും." 1462 01:37:41,459 --> 01:37:42,834 അപ്പോൾ "ഓവുചാൽ." ശരി. 1463 01:37:42,834 --> 01:37:45,084 താനെൻ്റെ ചന്തിത്തുള ലിങ്കൺ തുരങ്കമാക്കും. 1464 01:37:45,084 --> 01:37:47,459 ദൈവമേ, എൻ്റെ ചന്തിത്തുളയെ കാക്കണേ. 1465 01:37:48,126 --> 01:37:50,751 നമ്മളവിടെ തൻ്റെ സിഗ്നറ്റിൽ വെച്ചാ ഫക്ക് ചെയ്തത്. 1466 01:37:51,251 --> 01:37:53,418 തൻ്റെ ഡ്രൈവ് വേയിൽ ഉള്ളത് എണ്ണയുടെ കറയല്ല. 1467 01:37:54,334 --> 01:37:55,918 തൻ്റെ അഴുക്ക്... 1468 01:37:55,918 --> 01:37:57,126 അത് മൂത്രം മാത്രമാണ്. 1469 01:37:57,334 --> 01:37:59,501 - അവൻ സ്ക്വിർട്ട് ചെയ്യാൻ മിടുക്കനാ. - അതെ. 1470 01:37:59,918 --> 01:38:02,376 അത് പോവുന്നത്, ഗ്ലും-പ്ലും എന്നാ... 1471 01:38:02,709 --> 01:38:04,459 രഹസ്യം പറയട്ടെ, അത് വെറും മൂത്രമാണ്. 1472 01:38:04,459 --> 01:38:07,209 അതെങ്ങനെ ചെയ്യുമെന്നുപോലും എനിക്കറിയില്ല. അതെ, അത്... 1473 01:38:08,209 --> 01:38:09,209 അത് പിറകിൽനിന്നാണ്. 1474 01:38:10,793 --> 01:38:13,043 കോപ്പ്. ശരി. 1475 01:38:13,209 --> 01:38:14,334 ഇത് മഹാ അസംബന്ധമാണ്. 1476 01:38:20,043 --> 01:38:21,959 ക്യാൻ അവിടേക്ക് കയറ്റിയപ്പോൾ വേദനിച്ചോ? 1477 01:38:22,584 --> 01:38:25,334 ഇവിടെ നാണിക്കേണ്ട കാര്യമില്ല. ഞാൻ ചില ഭീകര കാര്യങ്ങൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 1478 01:38:25,334 --> 01:38:27,959 - ഇല്ല, എൻ്റെ ചന്തിത്തുള ഇറുകിയതാണ്. - ഹേയ്, കുറച്ച് അധികമല്ലേ. 1479 01:38:35,584 --> 01:38:36,793 വലിയ നെറ്റിയും ട്രൈസെപ്പും, 1480 01:38:36,793 --> 01:38:40,001 ഉണ്ടായിട്ട് ആ താക്കോൽ ഒന്ന് നേരെ ചൊവ്വേ എറിയാൻ അറിയില്ലേ ബോസ്. 1481 01:38:43,543 --> 01:38:44,459 നീ കൊണ്ടുപോയി തിന്ന്! 1482 01:38:46,418 --> 01:38:47,418 എടോ, ആഞ്ഞുവലിക്ക്. 1483 01:38:47,834 --> 01:38:48,751 അതെന്തു രുചിയാ? 1484 01:38:48,959 --> 01:38:50,001 യോനി ഫ്ലേവർ. 1485 01:38:50,334 --> 01:38:54,584 കുഴപ്പമില്ല. എനിക്ക്... ഒരു അലർജിയുണ്ട്. കുറേക്കാലം കഴിഞ്ഞു തുടങ്ങിയതാ. 1486 01:38:56,043 --> 01:38:58,043 പ്രായപൂർത്തിയായപ്പോൾ തുടങ്ങിയ യോനി അലർജി. 1487 01:38:58,043 --> 01:38:59,834 അന്താരാഷ്ട്ര വനിതാദിനം നല്ല പാടാണ്. 1488 01:39:00,334 --> 01:39:01,876 ഹേയ്, ഓഡീഷനിൽ പോയി തകർത്തിട്ടു വാ. 1489 01:39:01,876 --> 01:39:05,251 തെണ്ടീ, നീ തകർക്ക്. നിൻ്റെ ദേഹം മൊത്തം തകർക്ക്. 1490 01:39:05,543 --> 01:39:07,668 അല്ല, അതല്ല... നന്ദി. ഞാനത് ചെയ്യാം. 1491 01:39:07,918 --> 01:39:08,751 ശരി. 1492 01:39:09,918 --> 01:39:11,376 സോറി. 1493 01:39:13,459 --> 01:39:15,668 - തൻ്റെ മെയ് വഴങ്ങുമോന്ന് നോക്കണം. - നിങ്ങൾക്ക് പറ്റുമോ? 1494 01:39:15,959 --> 01:39:17,501 എനിക്ക് സ്വയം വായിലിടാൻ പറ്റും. 1495 01:39:17,501 --> 01:39:18,418 അവനത് പറ്റും. 1496 01:39:18,584 --> 01:39:20,251 എൻ്റെ ലിംഗം അത്ര വലുതുപോലുമല്ല. 1497 01:39:20,251 --> 01:39:21,168 അതല്ല. 1498 01:39:21,709 --> 01:39:23,376 എന്നെ കണ്ടാൽ ആരുടെയോ അമ്മാവനെപ്പോലുണ്ട് 1499 01:39:23,376 --> 01:39:26,001 തൻ്റെ ഒറ്റമുറി ഫ്ലാറ്റിൽ തിന്നും കുടിച്ചും ഇരിക്കുന്ന ഒരാൾ. 1500 01:39:27,209 --> 01:39:29,501 എന്തൊക്കെയുണ്ട് മച്ചാ? നമുക്ക് എഴുന്നേറ്റുനിന്ന് അപ്പിയിടാം, 1501 01:39:29,501 --> 01:39:32,543 നമ്മുടെ സ്ത്രീ സഹപ്രവർത്തകരെക്കാൾ പണമുണ്ടാക്കാം. ശരിയല്ലേ? 1502 01:39:32,876 --> 01:39:36,376 എണീറ്റുനിന്ന് അപ്പിയിടുന്ന ആളാണോ ഇത്? 1503 01:39:42,043 --> 01:39:45,793 സോറി. സോറി. ദൈവമേ. അത് നല്ല തമാശയായിരുന്നു. 1504 01:39:46,209 --> 01:39:48,334 ഞാനൊരുവട്ടം ടെട്രിസ് 65 മണിക്കൂർ തുടർച്ചയായി കളിച്ചു. 1505 01:39:48,334 --> 01:39:51,543 ഞാൻ വ്യക്തമായി ഡോത്ത്റാക്കി സംസാരിക്കും. അതുകൊണ്ട് എന്തുപകാരം എന്നറിയില്ല. 1506 01:39:51,543 --> 01:39:53,126 ഞാൻ കുറെക്കാലം വിരൽ കുടിച്ചിരുന്നു. 1507 01:39:53,126 --> 01:39:56,668 എൻ്റെ തള്ളവിരൽ മൂന്നിരട്ടി വലുതായിരുന്നു, അതുപോലെ എന്‍റെ പല്ലുകൾ പൊങ്ങിയിരുന്നു. 1508 01:39:56,668 --> 01:39:59,793 ഹണികോംബ് ആണ് ഏറ്റവും നല്ല ഭക്ഷണമെന്ന് എന്നു ഞാൻ കരുതുന്നു. മറ്റെല്ലാം പൊട്ട. 1509 01:39:59,918 --> 01:40:04,334 ഞാൻ സ്വന്തം സോക്സ് ഉണ്ടാക്കാറുണ്ട്. വാങ്ങിയ സോക്സിൽ എൻ്റെ ഉപ്പൂറ്റി കേറില്ല. 1510 01:40:04,709 --> 01:40:07,709 ഞാൻ ജീവിതത്തിൽ ഏതാണ്ട് 8,000 കോഴി കഴിച്ചെന്നു ഞാൻ കണക്കുകൂട്ടി. 1511 01:40:07,709 --> 01:40:10,584 ഞാൻ എലിയനുകളിൽ വിശ്വസിക്കുന്നു, പക്ഷേ അതെപ്പറ്റി വിചിത്രമായി പെരുമാറില്ല. 1512 01:40:10,584 --> 01:40:13,709 ഒരിക്കൽ എൻ്റെ ഇടുപ്പെല്ല് പൊട്ടി. എങ്കിലും ഞാൻ ജോലിയിലെ ഷിഫ്റ്റ് തീർത്തു. 1513 01:40:13,709 --> 01:40:15,793 മുപ്പത്തിയൊന്നു ഫ്ലേവറുകൾ സ്വയം വിളമ്പില്ലല്ലോ. 1514 01:40:16,168 --> 01:40:18,126 ഒരണ്ണാൻകുഞ്ഞിനെ ജീവിതത്തിലേക്ക് തിരിച്ചെത്തിച്ചു. 1515 01:40:18,626 --> 01:40:22,876 ഐ ഡ്രോപ്പറിൽ ഞാനതിനു മസിൽ പാൽ കൊടുത്തു. അതിന് മസിൽ വെച്ചു. 1516 01:40:23,209 --> 01:40:24,793 അവർക്കൊക്കെ റൈലി എന്നാണോ പേര്? ങേ? 1517 01:40:27,084 --> 01:40:28,668 കർത്താവേ. 1518 01:40:28,918 --> 01:40:30,418 കോമിക് കോണിലേക്ക് പോവുന്നില്ലെങ്കിൽ, 1519 01:40:30,418 --> 01:40:33,168 എന്തിനാ സ്റ്റാർ വാർസിലെ ബ്രിട്ടീഷ് റോബോട്ടിനെപ്പോലെ നടക്കുന്നേ? 1520 01:40:33,168 --> 01:40:35,418 അല്ല, ഞാൻ സി-3പിഒ അല്ല. 1521 01:40:35,834 --> 01:40:36,876 അതല്ല അവൻ്റെ പേര്. 1522 01:40:37,043 --> 01:40:39,001 അതെയതെ. അത് ഉറപ്പായും സി-3പിഒ ആണ്. 1523 01:40:39,126 --> 01:40:41,584 അല്ല, എന്തായാലും അല്ല. ഞാനത് ഓർത്തിരിക്കേണ്ടതാണ്. 1524 01:40:41,876 --> 01:40:46,084 അതെ. അത് ടോഡ് ബീസ്ലി എന്നോ മറ്റോ ആണ്. "ഹലോ. ഞാൻ ടോഡ് ബീസ്ലി. 1525 01:40:46,084 --> 01:40:49,918 "നിങ്ങളുടെ പ്രവർത്തനം ഒരു ദിവസത്തിൽ തകരാറിലാകും, കാഴ്ചയില്ലാത്ത പൊട്ടാ." 1526 01:40:50,209 --> 01:40:53,834 അപ്പോൾ ആ ഡയലോഗ് മൊത്തം ഓർമ്മയുണ്ട്, പക്ഷേ പേര് സി-3പിഒ എന്നാന്ന് ഓർമ്മയില്ലേ? 1527 01:40:54,459 --> 01:40:56,293 - അതല്ല അവൻ്റെ പേര്. - അതുതന്നെയാ പേര്. 1528 01:40:56,918 --> 01:41:00,834 അതെ, അതുതന്നെയാ. അതുതന്നെയാണ്. തെണ്ടികളേ. 1529 01:41:01,668 --> 01:41:05,084 ശരി, സോറി. നിക്ക്. ഒരു വട്ടം കൂടി. എൻ്റെ കൈ ഇടിച്ചു. 1530 01:41:05,293 --> 01:41:06,834 ഞങ്ങളിനി മഴു എറിയട്ടെ, പ്ലീസ്? 1531 01:41:06,834 --> 01:41:09,334 ശരി. ഇങ്ങനെ വേണം ചെയ്യാൻ. 1532 01:41:12,834 --> 01:41:13,668 നാശം. 1533 01:41:13,668 --> 01:41:15,334 അത് പരസ്പരം എറിയല്ലേ. 1534 01:41:17,001 --> 01:41:18,834 നാശം. എനിക്കീ കോപ്പിലെ തീയേറ്റർ വെറുപ്പാ. 1535 01:41:20,334 --> 01:41:23,793 - പിന്നിലും ഒന്ന്. ഒന്നൂടെ. - എന്താ ചെയ്യുന്നത്? 1536 01:41:24,043 --> 01:41:27,293 ഞാൻ തന്നോട് ഇടികൂടുകയാ. ഈ ഏഷ്യൻ തണ്ടർ ബക്കറൂണിയോട് പോരാടാൻ തയ്യാറാണോ? 1537 01:41:27,418 --> 01:41:30,001 താൻ സ്ക്രാപ്പി-ഡൂവിനെപ്പോലാ പോരാടുന്നത്. ഒരാളോട് പോരാടുമ്പോൾ, 1538 01:41:30,001 --> 01:41:32,084 കൈകൾകൊണ്ടും കാലുകൾ കൊണ്ടും ബന്ധമുണ്ടാക്കണം. 1539 01:41:32,209 --> 01:41:36,084 ഞാനവരെ കയ്യും കാലും വച്ച് ഇടിക്കും. എനിക്കവരെ കയ്യും കാലും വച്ച് ഇടിക്കാനാകും. 1540 01:41:36,084 --> 01:41:39,793 ഇത്, ഇത്. പിന്നെ ഞാൻ സബ് വേ സ്റ്റോപ്പും ചെയ്യും. 1541 01:41:40,293 --> 01:41:45,834 ഞാനൊരു ഷോപ്പിങ്ങ് കാർട്ടും ചെയ്യും... ആഹാ! അകത്തേക്ക്. പിന്നെ ഞാൻ... ഡ്രൈവിംഗ്. 1542 01:41:46,209 --> 01:41:49,126 ഒറ്റ ഇടി. ചെവിമടക്കിലേക്ക്. 1543 01:41:49,334 --> 01:41:52,834 സ്റ്റേജ് ഫൈറ്റിംഗ് സ്കൂളിൽ അഞ്ചുവർഷം, ഞാനായിരുന്നു അവിടെ രണ്ടാം സ്ഥാനത്ത്. 1544 01:41:52,834 --> 01:41:55,751 രണ്ടുപേരുള്ള ക്ലാസിൽ. പക്ഷേ ഞാൻ പിടിച്ചുനിന്നു. 1545 01:41:58,084 --> 01:42:00,543 ശരി. വിഗ് ഊരിപ്പോന്നു. 1546 01:42:01,459 --> 01:42:03,959 എനിക്ക് തൻ്റെ പെർഫ്യൂം ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. ഏതാ അത്? 1547 01:42:04,084 --> 01:42:06,001 ദേഹത്തിൻ്റെയും, മറ്റുള്ളവരുടെ ചോരയുടെയും മണമാകും. 1548 01:42:06,543 --> 01:42:08,834 ലേഡി സ്പീഡ് സ്റ്റിക്ക്, പിന്നെ 3 മണിക്കൂർ ടെറർ സ്വെറ്റും. 1549 01:42:09,001 --> 01:42:12,043 ഗൺ കെല്ലിയുടെ ബുള്ളറ്റ്സാണ് അത്. അവൻ്റെ വരിയാണ്. 1550 01:42:12,834 --> 01:42:14,626 ഒരു നിമിഷം. ഞാനത് ഇപ്പോൾ ഓർക്കുന്നു. 1551 01:42:14,626 --> 01:42:17,043 ഒബ്സർവേറ്ററിയിൽ കയറോടുകൂടി ഉള്ളത് കേണൽ മസ്റ്റാർഡ് ആയിരുന്നു. 1552 01:42:17,043 --> 01:42:19,043 എടോ താൻ പട്ടിക്കാട്ടത്തിൽ ചവിട്ടിയെന്നു തോന്നുന്നു 1553 01:42:19,376 --> 01:42:24,168 ഞാൻ നല്ലത് ചിന്തിക്കാറില്ല. ഒരാളെ മുഖത്ത് ചവിട്ടിയാൽ എന്താകും എന്നറിയാമോ? 1554 01:42:24,376 --> 01:42:28,668 ഹായ് മിസ് കിം. വീണ്ടും കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. തൻ്റെ വാച്ച് മഹാ അലമ്പാണ്. 1555 01:42:29,376 --> 01:42:30,543 ഉച്ചഭക്ഷണത്തിന് സമയമായി. 1556 01:42:32,709 --> 01:42:33,876 ഉച്ച ഇടിയ്ക്കാ സമയമായത്. 1557 01:42:37,543 --> 01:42:39,001 താനെൻ്റെ ഇഷ്ട മോപ്പ് പൊട്ടിച്ചു! 1558 01:42:39,543 --> 01:42:40,543 ഇത് തുടയ്ക്ക്, തെണ്ടീ. 1559 01:42:42,043 --> 01:42:42,959 ആ മോപ്പ് ജീവനായിരുന്നു. 1560 01:42:43,584 --> 01:42:46,876 മേ വെസ്റ്റ്, ക്യാമൽ ടോ. 1561 01:42:47,293 --> 01:42:49,334 ഡബ്ലിയു. സി. ഫീൽഡിൻ്റെ ലിംഗം. 1562 01:42:50,709 --> 01:42:52,626 അതോ താൻ... 1563 01:42:58,043 --> 01:43:02,626 ദൈവമേ. നാം വലിയ പണക്കാരാകും. 1564 01:43:08,251 --> 01:43:10,751 ഹേയ് കൂട്ടുകാരേ. ഇത് നിങ്ങളുടെ പഴയ ചങ്ങാതി ജോണി ഗ്രാൻഡ്, 1565 01:43:10,751 --> 01:43:14,751 നിങ്ങളെ അറിയിച്ചുകൊള്ളുന്നു, ഗ്രാൻഡ് ലോട്ടറി നിങ്ങളുടെ നഗരത്തിലേക്കും 1566 01:43:14,751 --> 01:43:19,001 ഏറ്റവും വലിയ ജാക്ക്പോട്ടോടുകൂടി! ആവേശഭരിതമായ ചില പുതിയ നിയമങ്ങളുണ്ട്... 1567 01:43:20,959 --> 01:43:25,376 രസകരമായ ചില പുതിയ ഉപകരണങ്ങളും. അടുത്ത ശ്രമത്തിനായി ടിക്കറ്റെടുക്കാൻ മറക്കല്ലേ. 1568 01:43:32,126 --> 01:43:35,084 അത് ഒരുപാട് രസമായിരിക്കും. 1569 01:43:37,459 --> 01:43:38,293 ഞാനത് ഉറപ്പുതരുന്നു. 1570 01:43:38,293 --> 01:43:39,376 ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് ശ്യാം ടി.കെ. 1571 01:43:39,376 --> 01:43:40,459 ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ വിജേഷ് സി.കെ