1 00:00:06,967 --> 00:00:08,635 Välkommen till Tvillingkärlek. 2 00:00:11,847 --> 00:00:14,308 Enäggstvillingar ser ut, låter... 3 00:00:14,475 --> 00:00:16,143 Vi är så exalterade. 4 00:00:16,351 --> 00:00:18,228 ...och till och med dansar likadant. 5 00:00:18,604 --> 00:00:19,897 Ja! 6 00:00:20,063 --> 00:00:21,732 Kommer de att älska samma? 7 00:00:24,735 --> 00:00:27,196 -Du dejtade en tvilling... -Du kysste tvillingen. 8 00:00:27,279 --> 00:00:28,906 Jag tyckte att han var sexig. 9 00:00:29,114 --> 00:00:31,867 -Ett, två, tre... -Ja! 10 00:00:32,116 --> 00:00:34,912 Tvillingkärlek är det sociala dejtingexperimentet 11 00:00:34,995 --> 00:00:38,040 som utforskar enäggstvillingars kärleksliv. 12 00:00:38,749 --> 00:00:42,211 Jag har varit singel sen jag var 21-22. Jag är 26 nu. 13 00:00:42,294 --> 00:00:44,713 Hon kommer först. Jag prioriterar dig. 14 00:00:44,797 --> 00:00:45,631 Ja. 15 00:00:45,714 --> 00:00:47,508 Jag bryr mig mest om min syster. 16 00:00:47,591 --> 00:00:48,467 Hon är mitt liv. 17 00:00:48,634 --> 00:00:52,763 Studier visar att enäggstvillingar börjar dejta, förlorar sin oskuld 18 00:00:52,846 --> 00:00:55,974 och gifter sig senare i livet än alla andra. 19 00:00:56,058 --> 00:01:00,062 Min syster och jag är varandras relationer. Inte hälsosamt. 20 00:01:00,604 --> 00:01:04,565 Jag heter Brie Bella, det här är min enäggstvillingsyster, Nikki. 21 00:01:04,650 --> 00:01:07,027 Vi är även kända som Bella Twins. 22 00:01:09,154 --> 00:01:13,867 I flera år var dejting omöjligt eftersom vi, som de flesta enäggstvillingar, 23 00:01:14,243 --> 00:01:16,495 prioriterade vår tvilling framför oss själva. 24 00:01:16,995 --> 00:01:19,915 Till slut kom vi på att våra äktenskap och familjer 25 00:01:19,998 --> 00:01:21,667 måste komma före vår tvilling. 26 00:01:21,750 --> 00:01:24,002 När man får in det tredje hjulet i bilden 27 00:01:24,086 --> 00:01:26,380 -måste man ha de gränserna. -Absolut. 28 00:01:26,505 --> 00:01:28,465 Får jag kalla honom tredje hjulet? 29 00:01:28,549 --> 00:01:29,758 -Jag säger inget. -Okej. 30 00:01:29,842 --> 00:01:33,469 Vi vill dela med oss av livslärdomen så att dessa enäggstvillingar 31 00:01:33,554 --> 00:01:35,973 förhoppningsvis hittar kärleken de letar efter. 32 00:01:36,056 --> 00:01:38,641 Det är meningen att vi ska vara med varandra. 33 00:01:38,808 --> 00:01:41,520 Jag vill försöka få det att fungera på utsidan. 34 00:01:41,645 --> 00:01:44,857 Jag har nog inga röda flaggor. Det kanske jag har. 35 00:01:47,776 --> 00:01:48,694 Nu... 36 00:01:48,777 --> 00:01:50,695 Ni ser ut att gå på catwalken. 37 00:01:50,778 --> 00:01:51,989 Detta är Tvillingkärlek. 38 00:01:52,281 --> 00:01:53,657 För första gången... 39 00:01:53,740 --> 00:01:55,534 Vi ska dela upp er... 40 00:01:55,659 --> 00:01:58,245 Så att dessa tio enäggstvillingpar 41 00:01:58,370 --> 00:02:01,748 kan lära sig att leva och älska på egen hand. 42 00:02:01,832 --> 00:02:02,749 Hon är så kräsen. 43 00:02:02,833 --> 00:02:06,461 Innan vi åkte sa jag: "Var öppen, ge killarna en chans." 44 00:02:06,545 --> 00:02:07,880 Det är så gulligt. 45 00:02:07,963 --> 00:02:10,090 För att förbereda dem på framgång 46 00:02:10,215 --> 00:02:14,136 ska alla leva med och dejta enäggstvillingar. 47 00:02:14,303 --> 00:02:16,430 -De ser bra ut tillsammans. -Ja. 48 00:02:16,513 --> 00:02:18,682 Människor som förstår deras tvillingband 49 00:02:18,765 --> 00:02:21,143 och som de inte kunde ha mer gemensamt med. 50 00:02:21,226 --> 00:02:24,229 Ni är riktiga bröder. Jag kan inte göra det utan er. 51 00:02:24,313 --> 00:02:28,108 Tio enäggstvillingpar kommer att delas upp. 52 00:02:28,191 --> 00:02:30,235 Jag saknar henne så mycket. 53 00:02:30,319 --> 00:02:33,155 Hjälper uppdelningen tvillingarna att hitta kärleken? 54 00:02:38,160 --> 00:02:40,704 Han utstrålar en sån häftig, manlig energi. 55 00:02:41,121 --> 00:02:42,831 Eller kommer uppdelningen... 56 00:02:42,915 --> 00:02:44,416 Jag saknar henne så. 57 00:02:44,625 --> 00:02:46,209 ...att bli för mycket? 58 00:02:46,376 --> 00:02:47,961 Jag springer allt jag kan. 59 00:02:48,211 --> 00:02:52,215 Två separata hus, med identiska dejtingpooler. 60 00:02:53,050 --> 00:02:55,594 Men alla blir inte lyckliga i alla sina dagar. 61 00:02:55,719 --> 00:02:58,764 Min tvilling berättar för era tvillingar... 62 00:02:58,847 --> 00:03:01,058 En av er åker hem ikväll. 63 00:03:01,141 --> 00:03:04,019 -Jag skakar. -Jag skakar nu. 64 00:03:04,102 --> 00:03:07,606 Ett socialt experiment utan dess like. 65 00:03:07,689 --> 00:03:10,525 Om du blir eliminerad, lämnar du huset, 66 00:03:10,609 --> 00:03:13,111 åker till andra huset och hämtar din tvilling. 67 00:03:13,362 --> 00:03:15,572 Båda lämnar experimentet ikväll. 68 00:03:15,906 --> 00:03:17,950 Herregud. 69 00:03:18,033 --> 00:03:21,161 Kommer de att falla för samma tvillingpar? 70 00:03:22,537 --> 00:03:23,789 En sak är säker. 71 00:03:24,539 --> 00:03:27,167 Jag är en bitch på ett bra sätt, du är hemsk. 72 00:03:29,211 --> 00:03:31,171 Det blir dubbelt så sexigt... 73 00:03:31,254 --> 00:03:32,589 Han är jävligt fin. 74 00:03:32,673 --> 00:03:33,924 Han är så jävla fin. 75 00:03:34,383 --> 00:03:35,717 Dubbelt drama. 76 00:03:35,842 --> 00:03:37,009 -Vänta, vad? -Vad? 77 00:03:37,094 --> 00:03:38,720 -Hon åkte. -Du skojar. 78 00:03:38,804 --> 00:03:42,140 Ska jag bara vara singel för alltid? 79 00:03:42,223 --> 00:03:43,684 Och dubbelt kaos. 80 00:03:43,767 --> 00:03:45,018 Du var otrogen. 81 00:03:45,102 --> 00:03:47,479 -Alla dessa jävlar är otrogna. -Håll käften! 82 00:03:47,562 --> 00:03:50,357 -Du fattar inget. -Tänk på vad du säger. 83 00:03:51,942 --> 00:03:53,652 De har alltid tvillingkärlek. 84 00:03:54,235 --> 00:03:55,237 Aldrig mer. 85 00:03:55,320 --> 00:03:56,613 Finns alltid där för dig. 86 00:03:56,697 --> 00:03:58,532 Men hittar de sann kärlek? 87 00:03:58,615 --> 00:04:00,867 -Jag är i en kärlekstriangel. -Brorsan. 88 00:04:06,748 --> 00:04:09,626 -Titta på er två. -Titta på er två. 89 00:04:11,169 --> 00:04:12,295 Brittnay och Whittnay. 90 00:04:12,379 --> 00:04:13,380 -Ja. -Ja. 91 00:04:13,463 --> 00:04:14,673 Detta är Tvillingkärlek. 92 00:04:14,756 --> 00:04:16,091 Vi är så exalterade. 93 00:04:16,173 --> 00:04:18,927 Herregud, pratar ni två alltid samtidigt? 94 00:04:20,345 --> 00:04:21,388 -Ibland. -Ibland. 95 00:04:21,471 --> 00:04:23,390 Herregud. Jag älskar det. 96 00:04:23,473 --> 00:04:25,267 -Okej. -Okej. 97 00:04:26,143 --> 00:04:27,644 -Brittnay. -Whittnay. 98 00:04:27,728 --> 00:04:28,812 Älskar tvillinglivet. 99 00:04:29,021 --> 00:04:30,689 Vi gör allt tillsammans. 100 00:04:30,772 --> 00:04:32,149 Vi säger allt tillsammans. 101 00:04:32,232 --> 00:04:33,483 Vi är som en person. 102 00:04:33,567 --> 00:04:34,735 I två kroppar. 103 00:04:35,027 --> 00:04:37,946 Vi jobbar med flaskservering på Atlantas hetaste klubb. 104 00:04:38,030 --> 00:04:39,990 Vi jobbar hårt. Vi jobbar... 105 00:04:40,073 --> 00:04:41,158 ...tjugofem-åtta. 106 00:04:41,241 --> 00:04:43,869 Vi är trötta på att vara unga, sexiga singlar. 107 00:04:43,952 --> 00:04:46,705 Nej. Vi är redo att vara unga, sexiga och upptagna. 108 00:04:46,788 --> 00:04:48,373 -Ja. -Ja, det var fint. 109 00:04:48,457 --> 00:04:49,374 Ja, jag vet. 110 00:04:50,584 --> 00:04:51,543 Vår uppväxt... 111 00:04:51,710 --> 00:04:55,714 ...sög. Vi förlorade vår mamma när vi var 12, på grund av cancer. 112 00:04:55,797 --> 00:04:57,215 Vi var beroende av varandra. 113 00:04:57,299 --> 00:04:58,925 Min syster var mitt enda stöd. 114 00:04:59,009 --> 00:05:02,220 På grund av alla svårigheter är Brittnay och jag 115 00:05:02,345 --> 00:05:05,223 -bossiga kvinnor. -...bossiga bitches. Okej, kvinnor. 116 00:05:05,307 --> 00:05:07,267 Så ni står varandra väldigt nära. 117 00:05:07,350 --> 00:05:08,226 Absolut. 118 00:05:08,310 --> 00:05:10,604 För att hjälpa er att hitta sann kärlek 119 00:05:10,687 --> 00:05:12,606 ska vi dela på er 120 00:05:13,774 --> 00:05:16,902 i två separata hus utan kommunikation. 121 00:05:17,944 --> 00:05:19,321 Brittnay, du verkar ledsen. 122 00:05:19,404 --> 00:05:21,615 Jag gillar inte det, har aldrig gjort det. 123 00:05:21,698 --> 00:05:23,283 Så jag måste öva på det. 124 00:05:23,366 --> 00:05:24,493 Är det dags? 125 00:05:24,576 --> 00:05:25,911 Det är nu eller aldrig. 126 00:05:25,994 --> 00:05:27,746 -Första gången för allt. -Ja. 127 00:05:27,829 --> 00:05:29,581 Ett bra sätt att se det på. 128 00:05:29,664 --> 00:05:33,293 Ni ska träffa de andra kvinnorna nu och männen lite senare. 129 00:05:33,375 --> 00:05:34,419 Jag älskar dig. 130 00:05:34,836 --> 00:05:37,047 Vi försöker att falla för samma tvillingar. 131 00:05:37,255 --> 00:05:39,007 Jag vet inte hur jag ska klara det. 132 00:05:44,179 --> 00:05:47,349 Vi balanserar varandra. Så jag vet inte riktigt... 133 00:05:47,432 --> 00:05:50,060 Det känns som att jag inte är nåt utan henne. 134 00:05:50,143 --> 00:05:51,770 WHITTNAY VISTA-HUSET 135 00:05:55,732 --> 00:05:57,025 -Hej. -Hej. 136 00:05:57,109 --> 00:05:58,485 Hej. 137 00:05:59,069 --> 00:06:01,822 -Herregud! Hej! Vad heter ni? -Wow! 138 00:06:01,905 --> 00:06:03,156 -Madison. -Morgan. 139 00:06:03,532 --> 00:06:05,951 Vi är från Loganville, Georgia. 140 00:06:06,034 --> 00:06:07,327 Tjejer från Södern. 141 00:06:07,410 --> 00:06:09,412 Älskar det. Vad förde er hit? 142 00:06:09,496 --> 00:06:10,914 Vi är båda 29. 143 00:06:10,997 --> 00:06:15,335 Vi är redo att hitta nån som liknar oss 144 00:06:15,418 --> 00:06:18,588 på det sätt att de har och förstår tvillingbandet. 145 00:06:18,672 --> 00:06:20,340 När var era senaste förhållanden? 146 00:06:20,882 --> 00:06:23,051 Jag har inte dejtat seriöst sen college. 147 00:06:23,135 --> 00:06:27,472 Mitt senaste förhållande var för ett och ett halvt år sen. 148 00:06:28,557 --> 00:06:31,560 Det var svårt eftersom han inte förstod 149 00:06:31,643 --> 00:06:35,689 relationen som vi har. Det är svårt när man inte är tvilling, 150 00:06:35,772 --> 00:06:37,440 att förstå det bandet, 151 00:06:37,524 --> 00:06:40,944 för han kände bara att jag valde henne framför honom. 152 00:06:42,112 --> 00:06:43,780 Så var det egentligen inte. 153 00:06:43,864 --> 00:06:45,907 -Hon är bara min person. -Ja. 154 00:06:45,991 --> 00:06:50,036 Forskning säger att tvillingar är singlar längre än icke-tvillingar 155 00:06:50,120 --> 00:06:53,373 och är mindre benägna att gifta sig än alla andra. 156 00:06:53,456 --> 00:06:55,083 Det tror jag på. 157 00:06:55,167 --> 00:06:59,921 Det har verkligen påverkat mitt dejtingliv eftersom jag inte behöver nån annan. 158 00:07:00,255 --> 00:07:02,340 För att hjälpa er att hitta sann kärlek 159 00:07:03,425 --> 00:07:05,510 ska vi dela på er 160 00:07:06,845 --> 00:07:09,389 och flytta er till två separata hus. 161 00:07:12,267 --> 00:07:14,186 Jag är definitivt chockad. 162 00:07:14,269 --> 00:07:16,104 Ni båda är här för kärlek. 163 00:07:16,188 --> 00:07:19,357 Tvillingkärlek är ett socialt dejtingexperiment. 164 00:07:19,441 --> 00:07:23,361 Alla som ni ska bo med och dejta är enäggstvillingar. 165 00:07:23,445 --> 00:07:24,988 -Så galet. -Så galet. 166 00:07:25,071 --> 00:07:28,867 Men det är en så bra aspekt. Alla förstår bandet. 167 00:07:28,950 --> 00:07:30,577 -Vi gör det tillsammans. -Precis. 168 00:07:30,660 --> 00:07:33,580 Morgan, du ska gå ner hit till ditt hus. 169 00:07:33,663 --> 00:07:34,581 Okej. 170 00:07:34,664 --> 00:07:37,542 Madison, du ska gå till ditt hus. 171 00:07:37,625 --> 00:07:39,252 -Hejdå. Älskar dig. -Älskar dig. 172 00:07:39,336 --> 00:07:41,171 Vi ses på andra sidan. 173 00:07:44,758 --> 00:07:46,593 Vackra leenden. 174 00:07:46,676 --> 00:07:48,428 -Jag kan inte sluta le. -Tack. 175 00:07:48,511 --> 00:07:49,346 Det älskar vi. 176 00:07:49,638 --> 00:07:51,890 Jag tittade på Bella Twins som barn 177 00:07:51,973 --> 00:07:53,558 när de var i WWE. 178 00:07:53,642 --> 00:07:55,851 Min bror och jag var förälskade i dem. 179 00:07:55,936 --> 00:07:59,439 En trevlig överraskning att de ska ta hand om oss här. 180 00:07:59,522 --> 00:08:00,815 Detta är Tvillingkärlek. 181 00:08:00,899 --> 00:08:01,983 -Ja. -Hejsan. 182 00:08:02,067 --> 00:08:03,026 Mickey, Jair. 183 00:08:03,109 --> 00:08:04,361 Trevligt att träffas. 184 00:08:04,444 --> 00:08:06,529 -Jobbar ni ihop? -Vi driver ett företag. 185 00:08:06,613 --> 00:08:07,530 Boxningstränare. 186 00:08:07,614 --> 00:08:09,824 -Vi vet mycket om att slåss. -Det gör vi. 187 00:08:11,409 --> 00:08:14,246 -Jag är Jair, den smarte. -Jag är Mickey, den söte. 188 00:08:15,956 --> 00:08:17,207 Vi är boxningstränare. 189 00:08:17,290 --> 00:08:19,167 Vi bor ihop, vi slåss ihop. 190 00:08:20,043 --> 00:08:21,544 Att vara enäggstvilling 191 00:08:22,379 --> 00:08:26,091 förbereder en för ett förhållande, för om man inte kan lösa saker 192 00:08:26,174 --> 00:08:29,344 med sin bror, hur ska man göra det med nån annan? 193 00:08:29,427 --> 00:08:32,554 Jag dejtar för att gifta mig, inte bara för att dejta. 194 00:08:32,639 --> 00:08:33,640 Samma här. 195 00:08:33,847 --> 00:08:36,268 Vilken typ av tjejer gillar ni? 196 00:08:36,518 --> 00:08:37,769 Jag har ingen typ. 197 00:08:37,894 --> 00:08:40,688 Mina senaste relationer har haft en viss trend. 198 00:08:40,772 --> 00:08:41,940 Berätta om trenden. 199 00:08:42,023 --> 00:08:43,024 Låt oss höra. 200 00:08:43,108 --> 00:08:46,778 -Nä. Det var... Hon... -Jag berättar. Alla var blonda. 201 00:08:46,861 --> 00:08:49,447 -Tror du att de har mer kul? -Absolut inte. 202 00:08:49,531 --> 00:08:51,491 Alla var jävligt jobbiga. 203 00:08:52,575 --> 00:08:54,995 Nikki och jag har varit som er. 204 00:08:55,078 --> 00:08:57,205 Bodde ihop. Jobbade ihop. 205 00:08:57,289 --> 00:08:58,957 Vi gjorde allt ihop. 206 00:08:59,374 --> 00:09:04,004 Men till slut behövde vi sätta våra förhållanden främst. 207 00:09:04,254 --> 00:09:06,423 För att hjälpa er att hitta sann kärlek 208 00:09:06,506 --> 00:09:08,883 ska vi dela på er 209 00:09:10,135 --> 00:09:12,679 och flytta er till två separata hus. 210 00:09:13,430 --> 00:09:14,764 Wow. 211 00:09:14,848 --> 00:09:17,350 Med all tid vi umgås med varandra 212 00:09:17,434 --> 00:09:19,644 är det dags för en paus 213 00:09:19,728 --> 00:09:21,688 och kunna vara de vi är. 214 00:09:21,771 --> 00:09:25,734 Ni är inte ensamma för där är fem andra kvinnor som är enäggstvillingar 215 00:09:25,942 --> 00:09:28,194 och fyra andra män som är enäggstvillingar. 216 00:09:28,278 --> 00:09:30,196 Ni delar äventyret med dem. 217 00:09:30,280 --> 00:09:32,198 -Låter bra, jag längtar. -Härligt. 218 00:09:32,282 --> 00:09:35,118 -Mickey, du går den här vägen. -Jair, du går ditåt. 219 00:09:35,201 --> 00:09:36,202 Till ditt nya hem. 220 00:09:36,286 --> 00:09:37,495 Till ditt nya hem. 221 00:09:37,579 --> 00:09:39,331 -Jag älskar dig. -Älskar dig. 222 00:09:39,414 --> 00:09:40,915 -Ses snart. -Ta hand om dig. 223 00:09:40,999 --> 00:09:41,916 Du med. 224 00:09:43,335 --> 00:09:45,128 -De är så söta. -Ja. 225 00:09:47,839 --> 00:09:51,676 GARDEN-HUSET 226 00:09:51,760 --> 00:09:56,473 VISTA-HUSET 227 00:09:56,556 --> 00:09:57,682 "Tvillingkärlek". 228 00:09:58,433 --> 00:10:00,435 MICKEY GARDEN-HUSET 229 00:10:01,936 --> 00:10:04,230 Förhoppningsvis får jag nån tvillingtelepati. 230 00:10:04,314 --> 00:10:05,857 Undrar om han tänker på mig. 231 00:10:05,940 --> 00:10:09,027 Bara var dig själv, var lugn, jag älskar dig. 232 00:10:11,196 --> 00:10:12,322 -Jag heter Luke. -Luke. 233 00:10:12,405 --> 00:10:13,239 Jag heter Seth. 234 00:10:13,323 --> 00:10:15,158 Hur är drömrelationen? 235 00:10:15,241 --> 00:10:17,285 Fyra bästa vänner som reser runt. 236 00:10:17,369 --> 00:10:20,246 Vaknar varje dag och är stolt över dig själv och familjen. 237 00:10:20,330 --> 00:10:22,082 Kunde inte säga det bättre. 238 00:10:22,165 --> 00:10:24,376 Fyra bästa vänner? Det gav mig gåshud. 239 00:10:24,459 --> 00:10:26,461 -Gillar du det? Okej. -Ja. 240 00:10:26,544 --> 00:10:28,213 Tro, familj och linedans 241 00:10:29,255 --> 00:10:31,716 -med iskall öl. -Det sammanfattar saken. 242 00:10:31,800 --> 00:10:33,927 Slår huvudet på spiken. 243 00:10:34,010 --> 00:10:35,303 Nu kör vi. 244 00:10:35,387 --> 00:10:38,181 -Vi ses om... Du med. -Var bara dig själv. 245 00:10:41,017 --> 00:10:41,976 Herregud. 246 00:10:42,060 --> 00:10:44,062 Ni ser ut att gå på catwalken. 247 00:10:44,145 --> 00:10:46,106 -Välkomna till Tvillingkärlek. -Tack. 248 00:10:46,189 --> 00:10:47,273 Kom hit. 249 00:10:47,357 --> 00:10:50,443 -Ni är så lika. -Och ni är väldigt identiska. 250 00:10:50,527 --> 00:10:52,904 -Herregud. -Hur kan vi skilja er åt? 251 00:10:52,987 --> 00:10:55,323 Hon är en tum längre. Hon har längre hår. 252 00:10:55,407 --> 00:10:56,825 Du har fejktuttar. 253 00:10:56,908 --> 00:10:58,743 Jag har fejktuttar. Det glömde jag. 254 00:10:58,827 --> 00:11:01,621 Det är vanligtvis så de ser skillnad på oss. 255 00:11:01,704 --> 00:11:02,997 Vi älskar det. 256 00:11:03,206 --> 00:11:05,291 Vi är här i hopp om att hitta 257 00:11:06,334 --> 00:11:07,710 en kärlekskontakt? 258 00:11:07,794 --> 00:11:09,212 -En fin pojke... Män. -Män. 259 00:11:09,295 --> 00:11:10,130 -En man. -Män. 260 00:11:10,213 --> 00:11:13,049 Vi ska inte träffa pojkar. För det har vi gjort. 261 00:11:13,133 --> 00:11:14,467 Vi älskar pojkarna. 262 00:11:17,095 --> 00:11:19,472 Jag har haft bra män i tidigare relationer. 263 00:11:19,556 --> 00:11:21,933 Jag blev inte bedragen. Det var tråkigt... 264 00:11:22,016 --> 00:11:26,187 Jag har blivit bedragen många gånger. Jag vet inte var detta hände. 265 00:11:26,271 --> 00:11:30,483 Så nu vill jag ha nån jag kan lita på. 266 00:11:30,692 --> 00:11:33,611 Jag kan öppna mig för nån och vara sårbar, men 267 00:11:33,695 --> 00:11:36,197 att behålla förtroendet är det svåraste. 268 00:11:36,698 --> 00:11:41,035 Det här är så konstigt. Herregud. Mitt hjärta sjönk precis. 269 00:11:43,788 --> 00:11:44,664 Kolla musklerna. 270 00:11:45,832 --> 00:11:47,667 -Jadå. -Det finns inte så mycket. 271 00:11:47,750 --> 00:11:49,002 -Hejsan. -Hur är det? 272 00:11:49,127 --> 00:11:50,378 -Bra, och du? -Samer. 273 00:11:50,462 --> 00:11:51,754 -Samir. -Trevligt. 274 00:11:51,838 --> 00:11:53,548 -Brie, trevligt. -Samer. 275 00:11:53,631 --> 00:11:54,966 -Samer och Samir. -Ja. 276 00:11:55,049 --> 00:11:57,594 -Var är ni ifrån? -Ursprungligen från Syrien. 277 00:11:57,677 --> 00:11:59,762 Flyttade hit för tio år sen. 278 00:12:00,972 --> 00:12:02,807 Jag heter Samir, med "I". 279 00:12:02,891 --> 00:12:04,726 Jag heter Samer, med "E". 280 00:12:04,809 --> 00:12:06,227 Vi är 32 år. 281 00:12:06,311 --> 00:12:09,522 Vi är från Syrien. Det blev krig i Syrien, 282 00:12:09,606 --> 00:12:12,484 vi var tvungna att flytta hit och börja ett nytt liv. 283 00:12:12,609 --> 00:12:14,986 Vi började med att slita och jobba mer 284 00:12:15,069 --> 00:12:17,071 och sen öppnade vi vår första deli. 285 00:12:17,155 --> 00:12:18,781 Nu har vi sex restauranger 286 00:12:18,865 --> 00:12:21,534 och man kan kalla det den amerikanska drömmen. 287 00:12:21,618 --> 00:12:22,785 Vi lyckades. 288 00:12:22,869 --> 00:12:25,371 Man reser mycket. Går på fina middagar. 289 00:12:25,455 --> 00:12:27,624 Lycksökerskor är ute efter oss. 290 00:12:31,586 --> 00:12:35,215 Jag vill hitta sann kärlek. Jag vill inte gå efter utseendet. 291 00:12:35,298 --> 00:12:38,676 Jag försöker hitta nån att älska. Och som älskar mig tillbaka. 292 00:12:38,760 --> 00:12:41,846 -Vi klarar det. Vi ses. Lycka till. -Vi ses. Hejdå. 293 00:12:45,016 --> 00:12:46,643 -Jag är David. -Jag är Aaron. 294 00:12:46,726 --> 00:12:48,478 -Härligt. -Varför är ni här? 295 00:12:48,561 --> 00:12:51,439 Som entreprenör är jag upptagen med mitt företag 296 00:12:51,523 --> 00:12:54,234 och jag slutade dejta under lång tid. 297 00:12:54,317 --> 00:12:55,610 Vad är det för företag? 298 00:12:55,693 --> 00:12:59,447 Första svartägda matleverantören för svartägda restauranger. 299 00:12:59,531 --> 00:13:01,407 -Bra jobbat. -Grattis. 300 00:13:01,491 --> 00:13:02,992 Det uppskattas. Tack. 301 00:13:03,076 --> 00:13:05,787 Jag är öppen för att hitta kärleken. 302 00:13:05,870 --> 00:13:08,206 Ibland är jag skeptisk till sann kärlek. 303 00:13:09,207 --> 00:13:13,378 Men jag ska se om jag kan hitta den perfekta personen. Eller två, tre. 304 00:13:13,461 --> 00:13:16,005 Det beror på. Så fungerar kärlek. 305 00:13:16,089 --> 00:13:17,590 Vi stannar vid två. Men okej. 306 00:13:18,132 --> 00:13:20,718 Är ni båda öppna för att dejta enäggstvillingar? 307 00:13:20,802 --> 00:13:21,886 -Ja. -Absolut. 308 00:13:21,970 --> 00:13:26,724 Jag ska vara ärlig. Jag har aldrig sett attraktiva enäggstvillingar på riktigt. 309 00:13:27,183 --> 00:13:29,602 Du har enäggstvillingar framför dig. 310 00:13:29,686 --> 00:13:32,021 -Ni är attraktiva. -Är vi inte attraktiva? 311 00:13:32,105 --> 00:13:33,856 Här är inga filter. 312 00:13:33,940 --> 00:13:35,525 Det är första gången. 313 00:13:37,360 --> 00:13:38,695 GARDEN-HUSET 314 00:13:38,945 --> 00:13:41,030 Det är längsta tiden vi är ifrån varann. 315 00:13:41,114 --> 00:13:42,031 -Sluta. -Lägg av. 316 00:13:42,115 --> 00:13:44,117 Ceara och jag gick på olika college. 317 00:13:44,200 --> 00:13:46,578 -Va? -Jag och Madison gick tillsammans. 318 00:13:46,661 --> 00:13:48,746 -Vi sågs inte på månader. -Jag hade dött. 319 00:13:48,830 --> 00:13:50,999 -Tog ni samma kurser? -Ja. 320 00:13:51,082 --> 00:13:53,083 -Vi hade samma huvudämne. -Vi med. 321 00:13:53,167 --> 00:13:54,877 Ceara och jag har samma. 322 00:13:54,961 --> 00:13:56,754 Bytte ni plats nån gång? 323 00:13:56,838 --> 00:13:59,215 Jag gjorde ett prov åt Ceara och misslyckades. 324 00:13:59,299 --> 00:14:01,342 -Hon gick på en intervju åt mig. -Sluta. 325 00:14:01,426 --> 00:14:03,011 -Va? -Fick du jobbet? 326 00:14:03,094 --> 00:14:04,721 -Ja. -Gjorde du en intervju? 327 00:14:04,804 --> 00:14:06,598 -Herregud. -Jag fick jobbet. 328 00:14:06,681 --> 00:14:09,892 -Fantastiskt. -Då gör ni det rätt. 329 00:14:09,976 --> 00:14:10,977 Ja. 330 00:14:11,894 --> 00:14:12,770 -Hej! -Hej! 331 00:14:12,854 --> 00:14:14,772 -Hej, Baelee och Zoie. -Ja. 332 00:14:14,856 --> 00:14:16,774 Hur var era tidigare relationer? 333 00:14:16,858 --> 00:14:18,610 Du har lite mer erfarenhet... 334 00:14:18,693 --> 00:14:22,530 Vi har inte haft seriösa relationer, men jag har mer erfarenhet av killar. 335 00:14:22,614 --> 00:14:25,158 Inga pojkvänner eller sagt "Jag älskar dig"? 336 00:14:25,241 --> 00:14:27,910 -Nej. -Det blir nog många för första gången här. 337 00:14:27,994 --> 00:14:29,370 -Ja. -Säkert. 338 00:14:29,454 --> 00:14:32,665 Jag har fått ihop det med fler killar än Zoie. Hon har inte... 339 00:14:32,749 --> 00:14:36,836 -Hon är inte oskuld, men jag är. -Okej. 340 00:14:36,919 --> 00:14:39,631 -Vi säger det bara. -För att hålla det kort. 341 00:14:39,714 --> 00:14:42,675 Om jag gissar hur många killar Baelee har kysst, 342 00:14:42,759 --> 00:14:44,927 skulle jag säga minst 20. 343 00:14:45,011 --> 00:14:47,930 -Nej! Va? Nej. -Inte? 344 00:14:48,014 --> 00:14:52,935 Jag räknade innan, det är som mest åtta. 345 00:14:53,019 --> 00:14:55,480 Hur kan du säga att du har kysst fler än jag? 346 00:14:55,563 --> 00:14:59,442 -Jag har kysst samma flera gånger. -Jag har kysst typ fem. 347 00:14:59,525 --> 00:15:00,777 Jag kysste typ åtta. 348 00:15:01,110 --> 00:15:03,446 -Jag tror att du ljuger. -Max tio. 349 00:15:03,905 --> 00:15:05,531 Hejdå. 350 00:15:05,615 --> 00:15:09,702 De flesta kvinnor som gick in i mitt hus bar läderimitation. 351 00:15:09,786 --> 00:15:11,496 -Jag vet. -Vi har samma vibbar. 352 00:15:11,579 --> 00:15:13,414 Måste vara nåt med stygga tjejer. 353 00:15:13,498 --> 00:15:14,832 Jag menar det. 354 00:15:16,793 --> 00:15:18,753 -Vi kör, för helvete. -Vi kör. 355 00:15:18,836 --> 00:15:21,214 -Ta in festen. -Dags att festa! 356 00:15:21,297 --> 00:15:23,216 -Där är festen! -Vi gillar det. 357 00:15:23,716 --> 00:15:28,513 Välkomna till festen. Matthew och Andrew, välkomna till Tvillingkärlek. 358 00:15:28,596 --> 00:15:31,224 -Varför är ni här? -Letar efter min drömtjej. 359 00:15:31,307 --> 00:15:33,810 Letar efter min fru. Hon kanske är här. 360 00:15:33,893 --> 00:15:36,354 -Jag gillar det. -Jag är här för att ha kul, 361 00:15:36,437 --> 00:15:37,522 träffa nån häftig. 362 00:15:37,605 --> 00:15:39,982 Nån som kan hålla jämna steg med mig. 363 00:15:40,066 --> 00:15:41,526 Vi får se om där är nån. 364 00:15:43,194 --> 00:15:46,531 Vi framstår som festprissar. Dessa killar är bara idioter. 365 00:15:46,614 --> 00:15:49,409 Idioter som älskar att bli fulla och festa. 366 00:15:49,492 --> 00:15:51,077 Det är faktiskt tvärtom. 367 00:15:51,160 --> 00:15:55,873 Vi gillar att festa för att föra samman folk. Och ha kul samtidigt. 368 00:15:55,957 --> 00:15:59,711 Vi är inte skitstövlar. Vi ser ut som idioter, typ. 369 00:16:00,128 --> 00:16:01,796 Vår pappa var i militären, 370 00:16:01,879 --> 00:16:05,842 så vi har varit mobila och flytande hela livet. 371 00:16:05,925 --> 00:16:09,220 Flyttat omkring, utvecklat relationer och sen lämnat dem. 372 00:16:09,303 --> 00:16:13,391 Det har varit en utmaning för mig att tänka långsiktigt. 373 00:16:13,474 --> 00:16:16,185 Jag träffar en tjej, jag blir kär i henne, 374 00:16:16,269 --> 00:16:19,897 och tänker: "Jag kommer nog att lämna henne nån gång." 375 00:16:19,981 --> 00:16:23,568 Det är vad jag har gjort. Det är genomgående i mina tankar. 376 00:16:23,651 --> 00:16:25,445 "Det här förhållandet kan ta slut." 377 00:16:25,528 --> 00:16:28,990 Jag hamnar lättare i en relation än Matthew. 378 00:16:29,073 --> 00:16:33,161 Om jag umgås med en tjej, träffar han inte mig på flera dagar. 379 00:16:33,244 --> 00:16:35,037 Nej, snarare månader. 380 00:16:35,121 --> 00:16:36,914 -Lycka till! -Kul att känna dig. 381 00:16:36,998 --> 00:16:38,750 Hoppas du hittar nån bra. 382 00:16:38,833 --> 00:16:40,001 -Hej. -Hej. 383 00:16:40,501 --> 00:16:45,423 Välkomna till Tvillingkärlek, Hanna, Sabella. Varför är ni här? 384 00:16:45,757 --> 00:16:47,884 För att hitta vår person. 385 00:16:47,967 --> 00:16:49,802 Vissa killar blir lite skrämda, 386 00:16:49,886 --> 00:16:53,431 har man ett förhållande med mig, har man ett med henne. 387 00:16:53,514 --> 00:16:55,808 Vissa kanske inte kan hantera det. 388 00:16:55,892 --> 00:16:57,518 -Bor ni ihop? -Ja. 389 00:16:57,602 --> 00:17:00,062 -Tillbringar ni all tid ihop? -Dygnet runt. 390 00:17:00,146 --> 00:17:02,482 Vad är det längsta ni har varit isär? 391 00:17:02,565 --> 00:17:03,983 -På college. -På college. 392 00:17:04,065 --> 00:17:06,319 Hon var däruppe och jag var därnere. 393 00:17:06,401 --> 00:17:10,281 -Men i samma byggnad? -Ja, men inte i samma rum. 394 00:17:10,363 --> 00:17:12,824 -Träffades ni varje dag? -Ja. 395 00:17:12,909 --> 00:17:14,744 Inte en dag ifrån varann? 396 00:17:15,077 --> 00:17:18,414 Det var det mesta vi har varit isär. 397 00:17:18,497 --> 00:17:21,042 För att hjälpa er att hitta sann kärlek 398 00:17:21,125 --> 00:17:23,252 kommer vi att dela på er. 399 00:17:23,335 --> 00:17:26,923 Ni ska bo i två olika hus. 400 00:17:27,006 --> 00:17:28,299 -Va? -Va? 401 00:17:30,968 --> 00:17:32,136 -Glöm det. -Lägg av. 402 00:17:34,972 --> 00:17:37,475 -Jag vet inte varför... -Allvarligt? 403 00:17:38,601 --> 00:17:42,814 Jag är så introvert, jag behöver henne vid min sida 404 00:17:43,648 --> 00:17:46,984 för att vara social, att inte ha det blir svårt. 405 00:17:47,068 --> 00:17:50,321 I huset finns det nio tvillingpar till 406 00:17:50,404 --> 00:17:52,532 -som går igenom samma sak. -Ja. 407 00:17:53,115 --> 00:17:55,743 Det är okej. 408 00:17:57,787 --> 00:18:00,039 Min första tanke var: "Vi åker hem." 409 00:18:00,122 --> 00:18:02,333 Det enda som får mig att stanna är 410 00:18:02,416 --> 00:18:06,045 att andra går igenom samma känslor som jag. 411 00:18:06,128 --> 00:18:07,421 Det är okej. 412 00:18:07,505 --> 00:18:11,467 Att vara utanför sin komfortzon bygger upp en och gör en starkare. 413 00:18:11,551 --> 00:18:15,680 Hoppas att Sabella hittar styrkan och självförtroendet för att vara ensam. 414 00:18:15,763 --> 00:18:16,597 HANNA VISTA-HUSET 415 00:18:17,473 --> 00:18:19,976 Gråt inte, sminket förstörs. 416 00:18:20,059 --> 00:18:24,188 -Jag vet, men jag visste inte detta. -Det är okej. Det är inte så länge. 417 00:18:24,564 --> 00:18:26,691 Hanna är definitivt mer extrovert. 418 00:18:26,774 --> 00:18:29,944 Jag vet inte hur jag ska klara den här resan utan henne. 419 00:18:30,027 --> 00:18:31,070 Okej. 420 00:18:32,488 --> 00:18:33,823 Hitta din man. 421 00:18:35,700 --> 00:18:37,493 -Var stark. -Ja. 422 00:18:39,078 --> 00:18:41,455 -Herregud... -Jag vill gråta för alla. 423 00:18:41,539 --> 00:18:43,207 -Jag är känslosam. -Jag vet. 424 00:18:43,291 --> 00:18:46,002 Jag går till Garden-huset. 425 00:18:46,085 --> 00:18:48,462 Jag går till Vista-huset. 426 00:18:48,546 --> 00:18:51,173 -Herregud. -Det blir riktigt jobbigt. 427 00:18:51,257 --> 00:18:53,175 Nu vet vi vad de gick igenom. 428 00:18:53,259 --> 00:18:54,886 -Jag älskar dig. -Älskar dig. 429 00:18:56,387 --> 00:18:58,681 -Okej, hejdå, ha så kul. -Du med. 430 00:18:59,223 --> 00:19:00,057 GARDEN-HUSET 431 00:19:00,141 --> 00:19:01,392 -Hej. -Hej. 432 00:19:01,475 --> 00:19:02,685 -Hej. -Hur är det? 433 00:19:02,768 --> 00:19:05,062 -Trevligt att träffas. -Tack. 434 00:19:05,146 --> 00:19:07,064 -Hur är det? -Är du ledsen? 435 00:19:07,148 --> 00:19:09,275 -Jävligt ledsen. -Jag fattar. 436 00:19:09,358 --> 00:19:12,778 -Är ni jättenära? -Ja. Vi har aldrig varit isär. 437 00:19:12,862 --> 00:19:17,491 Det här blir längsta tiden. Det blir jobbigt. 438 00:19:18,409 --> 00:19:21,078 Hur känns det att bli uppdelade? 439 00:19:21,162 --> 00:19:23,247 -Jag trodde vi skulle vara ihop. -Ja. 440 00:19:23,372 --> 00:19:26,584 Det är en ny erfarenhet, men vi måste nog gå igenom det. 441 00:19:26,751 --> 00:19:30,796 Vi har varit med vår tvilling så länge, det är dags att vi delar på oss 442 00:19:30,880 --> 00:19:33,174 och tar reda på vem vi är, vem vi vill ha. 443 00:19:33,257 --> 00:19:34,383 -Ja. -Ja. 444 00:19:34,467 --> 00:19:37,011 Jag bearbetar fortfarande uppdelningen. 445 00:19:37,094 --> 00:19:40,598 Vi såg fram emot att ha varandra som stöd. 446 00:19:40,681 --> 00:19:42,934 Inte att det skulle bli det tuffaste. 447 00:19:44,310 --> 00:19:45,311 Fan. 448 00:19:46,145 --> 00:19:49,815 Räknade inte med att fälla en tår så snart. 449 00:19:50,858 --> 00:19:53,861 Det blir konstigt. 450 00:19:55,237 --> 00:19:58,783 Jag är stolt över honom, älskar honom, han klarar det fint. 451 00:20:07,667 --> 00:20:10,586 VISTA-HUSET 452 00:20:12,672 --> 00:20:13,881 Detta är Tvillingkärlek. 453 00:20:17,176 --> 00:20:20,388 Alla ni som står här just nu är enäggstvillingar. 454 00:20:21,055 --> 00:20:24,517 Alla era tvillingar står precis så här 455 00:20:25,476 --> 00:20:26,894 borta i andra huset. 456 00:20:27,561 --> 00:20:29,146 Eftersom er resa mot kärleken 457 00:20:30,189 --> 00:20:32,191 på egen hand, börjar nu. 458 00:20:32,358 --> 00:20:36,946 Forskare har undersökt att attraktion kan ske på mindre än en sekund. 459 00:20:37,029 --> 00:20:40,866 Så i era hjärnor just nu vet ni alla om det finns en gnista här. 460 00:20:40,950 --> 00:20:44,412 Att separeras från Hanna gav mig lite ångest. 461 00:20:45,162 --> 00:20:46,872 Men jag såg killarna... 462 00:20:49,250 --> 00:20:50,876 De är så söta. 463 00:20:50,960 --> 00:20:53,838 Det förändrade definitivt min inställning. 464 00:20:54,880 --> 00:20:57,091 Det finns en tjej som fångar min blick. 465 00:20:58,968 --> 00:21:01,887 Hon ser ut som om hon vill döda mig, och jag tänker: 466 00:21:02,680 --> 00:21:03,556 "Det är tjejen." 467 00:21:03,639 --> 00:21:04,640 GARDEN-HUSET 468 00:21:04,724 --> 00:21:05,808 VISTA-HUSET 469 00:21:05,891 --> 00:21:07,727 Titta länge på varandra. 470 00:21:09,603 --> 00:21:11,647 Damer. På tiden. 471 00:21:11,731 --> 00:21:15,192 Varenda tjej var minst nio av tio. 472 00:21:15,901 --> 00:21:17,486 De är helt underbara. 473 00:21:17,570 --> 00:21:20,406 Jag försöker få ögonkontakt med så många som möjligt. 474 00:21:20,614 --> 00:21:25,828 Jag saknar redan Morgan. Jag hatar att inte ha min person där 475 00:21:25,911 --> 00:21:29,165 för att dela de första reaktionerna om killen jag gillar. 476 00:21:29,248 --> 00:21:33,586 Alla är väldigt attraktiva, jag kan nog hitta nån. 477 00:21:33,669 --> 00:21:37,798 Det fascinerande med tvillingar är frågan om vi har samma typ eller inte. 478 00:21:37,882 --> 00:21:41,469 Gillar vi samma personer? Är vi attraherade av samma personer? 479 00:21:41,552 --> 00:21:44,180 Vi ska försöka få svar på dessa frågor 480 00:21:44,263 --> 00:21:47,516 i en liten lek jag kallar Tycke vid första titten. 481 00:21:47,933 --> 00:21:51,479 Bakom er finns ett bord med bilder av männen och kvinnorna 482 00:21:51,562 --> 00:21:53,064 som står framför er. 483 00:21:53,147 --> 00:21:56,609 En efter en ska ni gå till bordet och välja ett foto 484 00:21:56,692 --> 00:21:59,195 av den person ni är mest attraherade av. 485 00:21:59,278 --> 00:22:03,074 Jag tittar på raden, jag får ögonkontakt med nån. 486 00:22:03,157 --> 00:22:06,994 Första rädslan är nog att ingen väljer ens bild. 487 00:22:07,078 --> 00:22:10,998 Om det blir nån matchning, får ni extra romantisk tid 488 00:22:11,082 --> 00:22:14,585 på cocktailpartyt ikväll för att inleda ert förhållande. 489 00:22:14,668 --> 00:22:16,295 WHITTNAY & BRITTNAY VISTA-HUSET - GARDEN-HUSET 490 00:22:16,754 --> 00:22:17,630 BRITTNAY GARDEN-HUSET 491 00:22:17,880 --> 00:22:18,923 WHITTNAY VISTA-HUSET 492 00:22:19,507 --> 00:22:21,383 ANDREW & MATTHEW VISTA-HUSET - GARDEN-HUSET 493 00:22:21,467 --> 00:22:23,094 SAMIR & SAMER VISTA-HUSET - GARDEN-HUSET 494 00:22:25,554 --> 00:22:26,931 MADISON & MORGAN VISTA-HUSET - GARDEN-HUSET 495 00:22:27,014 --> 00:22:28,682 DAVID & AARON VISTA-HUSET - GARDEN-HUSET 496 00:22:29,600 --> 00:22:31,143 Damerna ser bra ut. 497 00:22:31,227 --> 00:22:33,104 Jag har kollat in två eller tre. 498 00:22:33,187 --> 00:22:34,313 Du visste. 499 00:22:34,396 --> 00:22:36,065 Han är redan kär. 500 00:22:36,565 --> 00:22:39,777 Okej, det är dags att se var tycke uppstår 501 00:22:39,860 --> 00:22:41,112 vid första titten. 502 00:22:42,321 --> 00:22:46,909 Okej, damer. Ett, två, tre. 503 00:22:53,124 --> 00:22:54,667 Vi valde samma. 504 00:22:54,750 --> 00:22:58,295 Tre Luke i huset. Luke, hur känns det? Heja dig. 505 00:22:58,379 --> 00:23:00,506 -Jag är chockad. -Okej. 506 00:23:00,714 --> 00:23:01,799 Aaron. 507 00:23:01,882 --> 00:23:04,468 Ja, det är coolt, bra val. 508 00:23:05,970 --> 00:23:08,806 -Två upptagna killar. -Vi blev inte valda. Det är okej. 509 00:23:11,809 --> 00:23:15,688 På tre, mina damer, avslöjar ni era foton. 510 00:23:17,022 --> 00:23:20,651 Ett, två, tre. 511 00:23:27,283 --> 00:23:28,868 Seth, ingen valde dig. 512 00:23:29,451 --> 00:23:31,996 Fyra snygga killar bredvid mig. Så... 513 00:23:32,079 --> 00:23:34,206 Du är också en snygging. 514 00:23:34,290 --> 00:23:36,041 Men du fick inte välja. 515 00:23:37,793 --> 00:23:41,130 Jair, två damer valde dig. 516 00:23:41,505 --> 00:23:45,426 Chockad. Jag förväntade mig inte det, men jag är minst sagt hedrad. 517 00:23:46,760 --> 00:23:48,137 GARDEN-HUSET 518 00:23:48,220 --> 00:23:49,930 Okej, killar, vänd era kort. 519 00:23:51,807 --> 00:23:53,767 AARON - MATCHNING BRITTNAY - MATCHNING 520 00:23:53,851 --> 00:23:55,102 Okej. 521 00:23:57,146 --> 00:23:59,982 Vi har några matchningar i huset. 522 00:24:00,065 --> 00:24:00,941 Spännande. 523 00:24:01,025 --> 00:24:03,569 Zoie, hur känns det? Du matchade med Luke. 524 00:24:03,652 --> 00:24:04,653 Jag är glad. 525 00:24:04,737 --> 00:24:08,365 Jag är glad. Hon har ett fint leende. Vi får se vart det leder. 526 00:24:08,449 --> 00:24:10,534 -Hur är det med dig, Aaron? -Jag mår bra. 527 00:24:10,618 --> 00:24:12,995 Han är så söt. Jag är glad. 528 00:24:13,078 --> 00:24:14,330 De som har matchat 529 00:24:14,413 --> 00:24:17,666 får lite extra tid på cocktailpartyt ikväll 530 00:24:17,750 --> 00:24:21,253 för en romantisk stund, lära känna varandra lite bättre. 531 00:24:21,337 --> 00:24:23,339 VISTA-HUSET 532 00:24:23,422 --> 00:24:25,591 Okej, vänd era bilder. 533 00:24:28,844 --> 00:24:30,971 Okej, vi har ett par matchningar. 534 00:24:31,597 --> 00:24:33,682 David, Hanna. 535 00:24:33,933 --> 00:24:37,978 Så fort jag såg henne, tänkte jag: "Ja." 536 00:24:38,896 --> 00:24:40,814 Hanna, varför valde du David? 537 00:24:40,898 --> 00:24:44,818 När han kom ut kändes det som att vi kommunicerade med ögonen. 538 00:24:44,902 --> 00:24:46,612 -Helt klart. -Ja. 539 00:24:46,695 --> 00:24:49,240 Jair, du valde uppenbarligen också Hanna. 540 00:24:49,365 --> 00:24:52,201 I mitt förflutna har jag varit med många blondiner. 541 00:24:52,284 --> 00:24:54,787 Så jag var tvungen att bryta cirkeln här. 542 00:24:55,871 --> 00:24:58,123 Baelee, du är också i en matchning. 543 00:24:58,207 --> 00:24:59,792 Varför valde du Samir? 544 00:24:59,875 --> 00:25:04,004 Det kändes som att vi tittade på varandra för länge. 545 00:25:04,088 --> 00:25:05,506 Samir, hur känner du dig? 546 00:25:05,589 --> 00:25:06,674 Välsignad. 547 00:25:07,841 --> 00:25:11,345 Vårt lilla experiment har fått en ganska intressant start. 548 00:25:11,595 --> 00:25:15,766 Två manliga och ett kvinnligt tvillingpar valde identiskt. 549 00:25:15,849 --> 00:25:18,978 De andra sju paren valde annorlunda. 550 00:25:19,061 --> 00:25:23,065 Även om de inte vet det nu, får de veta det senare. 551 00:25:23,691 --> 00:25:27,611 Det börjar redan skapas kontakter. Ha så kul. 552 00:25:27,695 --> 00:25:30,531 -Vi ses snart. Ha så kul. -Tack. 553 00:25:30,698 --> 00:25:32,199 Hej! 554 00:25:32,283 --> 00:25:33,534 -Hejsan. -Hur är det? 555 00:25:33,617 --> 00:25:36,245 -Bra. Hur mår du? -Bra. Trevligt att träffas. 556 00:25:36,328 --> 00:25:37,204 Detsamma. 557 00:25:37,288 --> 00:25:38,789 Kontakt på direkten. 558 00:25:38,872 --> 00:25:40,791 -Jag vet. Otroligt. -Vad sägs om det? 559 00:25:40,874 --> 00:25:42,126 -Hur är det? -Hanna. 560 00:25:42,209 --> 00:25:43,460 David. Trevligt. 561 00:25:43,544 --> 00:25:46,255 -Valde din syster min bror? -Hon skulle välja dig, 562 00:25:46,338 --> 00:25:48,090 vi gillar muskulösa killar. 563 00:25:48,173 --> 00:25:50,426 -Är jag muskulös? Okej. -Ja. 564 00:25:50,509 --> 00:25:54,722 Jag skulle välja dig, men jag tänkte: "Han skapar inte ögonkontakt." 565 00:25:54,805 --> 00:25:57,766 -Jag såg dig. -Jag tänkte: "Titta på mig!" 566 00:25:57,850 --> 00:26:00,352 -Hur gammal är du? -Jag är 22. Nästan 23. 567 00:26:00,436 --> 00:26:03,772 -Hur gammal är du? -Jag blir 33 på fredag. 568 00:26:03,856 --> 00:26:05,566 Vänta. Sa du 33? 569 00:26:05,649 --> 00:26:10,112 -Vilken är den äldsta du har varit med? -Typ 23, 26. 570 00:26:10,195 --> 00:26:13,240 -Fan, det blir tufft. -Ja. 571 00:26:13,324 --> 00:26:14,700 Helvete. 572 00:26:14,783 --> 00:26:17,661 Jag är nervös, jag har dålig erfarenhet av blondiner. 573 00:26:17,745 --> 00:26:19,872 -Kallar du oss galna? -Inte alls. 574 00:26:19,955 --> 00:26:22,666 Ni har krossat mitt hjärta. Det var därför. 575 00:26:22,750 --> 00:26:24,126 Vad fick dig att välja mig? 576 00:26:24,209 --> 00:26:26,128 -Väldigt snygg. -Uppskattar det. 577 00:26:26,211 --> 00:26:29,340 Jag la märke till Jair. Vi fick bra kontakt direkt. 578 00:26:29,423 --> 00:26:31,258 -Har du boxats nån gång? -Hela tiden. 579 00:26:31,342 --> 00:26:34,053 Jag vet vad jag vill. Vi ska dit. 580 00:26:34,136 --> 00:26:35,512 Du backar. 581 00:26:35,596 --> 00:26:38,724 Jag vet inte vad du tänker göra, jag måste bryta cykeln. 582 00:26:38,807 --> 00:26:40,517 Det är kul att prata med Madison. 583 00:26:40,601 --> 00:26:44,229 Hon har en livlig sida. En attraktiv personlighet. 584 00:26:44,313 --> 00:26:46,023 Jag är verkligen intresserad 585 00:26:46,106 --> 00:26:48,317 -av att umgås mer med... -Jag längtar. 586 00:26:57,368 --> 00:27:00,037 När solen går ner vår första dag på Tvillingkärlek, 587 00:27:00,120 --> 00:27:02,122 gör sig alla redo för kvällen. 588 00:27:03,374 --> 00:27:04,208 BAELEE - VISTA-HUSET ZOIE - GARDEN-HUSET 589 00:27:04,291 --> 00:27:05,125 HANNA - VISTA-HUSET SABELLA - GARDEN-HUSET 590 00:27:05,209 --> 00:27:07,169 JAIR - VISTA-HUSET MICKEY - GARDEN-HUSET 591 00:27:07,252 --> 00:27:08,504 MADISON - VISTA-HUSET MORGAN - GARDEN-HUSET 592 00:27:08,587 --> 00:27:11,507 Vi satsar på en konservativ look ikväll. 593 00:27:11,590 --> 00:27:12,925 -Det är fint. -Älskar det. 594 00:27:13,008 --> 00:27:14,635 Tuttarna döljs. 595 00:27:16,887 --> 00:27:18,055 VISTA-HUSET 596 00:27:18,138 --> 00:27:19,390 I Vista-huset... 597 00:27:19,473 --> 00:27:20,974 Vi pratar enskilt. 598 00:27:21,058 --> 00:27:23,936 ...ska 22-åriga Baelee, som matchade med Samir... 599 00:27:24,019 --> 00:27:25,646 -Damerna först. -Tack. 600 00:27:25,729 --> 00:27:28,148 ...sätta sig ner för sin första dejt. 601 00:27:28,232 --> 00:27:33,445 I Garden-huset gör hennes tvilling Zoie, som matchade med Luke, samma sak. 602 00:27:33,529 --> 00:27:35,864 -Hur hamnade du här? -Jag är 22. 603 00:27:35,948 --> 00:27:38,909 Jag har aldrig haft ett seriöst förhållande. 604 00:27:38,992 --> 00:27:40,536 -Aldrig? -Aldrig nånsin. 605 00:27:40,702 --> 00:27:43,914 Och jag är äntligen vid den punkten 606 00:27:43,997 --> 00:27:46,667 där jag vill ha ett seriöst förhållande. 607 00:27:46,750 --> 00:27:51,171 Jag bestämde mig för att chansa 608 00:27:51,255 --> 00:27:56,552 och samma med Zoie, min syster, vi har samma... 609 00:27:56,635 --> 00:27:58,887 -Har hon samma typ som du? -Nej. 610 00:27:58,971 --> 00:28:00,013 -Annorlunda? -Nej. 611 00:28:00,097 --> 00:28:02,224 "Tänk om hon väljer min tvilling." 612 00:28:02,307 --> 00:28:04,852 Hon gillar mer blont hår, blå ögon. 613 00:28:04,935 --> 00:28:06,895 -Så tidigare dejting. -Ja. 614 00:28:06,979 --> 00:28:09,523 Jag har aldrig varit i ett seriöst förhållande. 615 00:28:09,606 --> 00:28:12,443 Jag har pratat med och varit intresserad av killar, 616 00:28:12,526 --> 00:28:13,944 men det blir inget av det. 617 00:28:14,027 --> 00:28:17,489 -Visst. -Jag håller tillbaka mig själv lite. 618 00:28:17,573 --> 00:28:19,408 -Du har höga krav. -Ja. 619 00:28:19,491 --> 00:28:23,036 Jag försöker att vara mer utåtriktad 620 00:28:23,120 --> 00:28:24,746 och öppna upp mer så... 621 00:28:24,830 --> 00:28:27,958 Det är ett bra steg. Du går i rätt riktning. 622 00:28:28,041 --> 00:28:29,418 -Tack. -Måste fråga, 623 00:28:29,501 --> 00:28:32,921 om du skulle ge mig din AirPod, vad hör jag då? 624 00:28:33,005 --> 00:28:35,382 -Nån country. -Det är mitt förstaval. 625 00:28:35,466 --> 00:28:36,300 Samma här. 626 00:28:36,383 --> 00:28:39,928 Jag fick bättre kontakt med Luke än vad jag förväntade mig. 627 00:28:40,012 --> 00:28:44,433 Vi förstår båda tvillingdynamiken och hur vi är med relationer 628 00:28:44,516 --> 00:28:46,018 och bara livet i allmänhet. 629 00:28:46,101 --> 00:28:48,645 Vi var väldigt bekväma med varandra. 630 00:28:48,729 --> 00:28:49,938 Jag tänker ofta, 631 00:28:50,022 --> 00:28:53,525 om nåt inte känns rätt, då är jag inte redo för det. 632 00:28:53,609 --> 00:28:56,653 -Jag känner att jag ska vara här. -Samma här. 633 00:28:56,737 --> 00:28:59,031 Det är bra att vi är separerade här, 634 00:28:59,114 --> 00:29:02,075 eftersom det skulle finnas en form av komfort. 635 00:29:02,159 --> 00:29:06,121 Ja, definitivt. Det tillåter oss att vara oss själva 636 00:29:06,205 --> 00:29:09,041 och att skapa kontakter utan att oroa oss för den andra. 637 00:29:09,124 --> 00:29:12,836 Jag håller med. Skål för att det känns rätt att vara här. 638 00:29:12,920 --> 00:29:17,174 Det kommer nog att pressa oss att vara mer utåtriktade med oss själva 639 00:29:17,257 --> 00:29:19,051 -än med våra tvillingar. -Ja. 640 00:29:19,134 --> 00:29:21,678 -Du är min typ. -Vad bra. 641 00:29:21,762 --> 00:29:23,388 Det var därför jag valde dig. 642 00:29:23,472 --> 00:29:25,182 Men jag kan inte ljuga, 643 00:29:25,432 --> 00:29:28,185 åldern gör mig lite orolig. 644 00:29:28,268 --> 00:29:29,603 -Ja, jag förstår. -Ja. 645 00:29:29,686 --> 00:29:32,147 -Du har aldrig varit med nån äldre. -Precis. 646 00:29:32,231 --> 00:29:34,983 Tio år mellan oss. Det borde inte vara ett problem. 647 00:29:35,067 --> 00:29:37,194 Ålder är bara en siffra, kom ihåg det. 648 00:29:37,277 --> 00:29:38,237 Bevisa det. 649 00:29:38,320 --> 00:29:42,241 Det är hur man för sig och hur man är på insidan. Eller hur? 650 00:29:42,324 --> 00:29:45,494 För mig är det normalt. Min själ är så ung, 651 00:29:45,577 --> 00:29:47,162 jag måste bevisa för henne 652 00:29:47,246 --> 00:29:49,039 att åldern kvittar. 653 00:29:49,122 --> 00:29:51,208 Jag vill bara visa henne vem Samir är. 654 00:29:52,000 --> 00:29:54,545 Jag tänker inte fjäska. Jag låter dig se det. 655 00:29:54,628 --> 00:29:56,964 -Väldigt intresserad. -Ja? 656 00:29:57,047 --> 00:29:58,840 Men jag vill ändå veta 657 00:29:58,924 --> 00:30:01,593 varför du är här och hur du hamnade här. 658 00:30:01,677 --> 00:30:03,303 Att bara bo i LA är svårt. 659 00:30:03,387 --> 00:30:05,847 Speciellt för det jag jobbar med. 660 00:30:05,931 --> 00:30:08,642 Alla vet vad du gör och vad du har. 661 00:30:08,725 --> 00:30:10,394 Ditt företag, dina restauranger. 662 00:30:10,477 --> 00:30:13,522 Alla är ute efter det du har. 663 00:30:13,605 --> 00:30:16,024 -De bryr sig inte. -De ser dig inte. 664 00:30:16,108 --> 00:30:17,818 De bryr sig inte om kärlek. 665 00:30:17,901 --> 00:30:21,780 De bryr sig inte om dig. De bryr sig om vad de kan få. 666 00:30:21,863 --> 00:30:25,826 Jag vill lära känna dig. Vi är här för varandra. 667 00:30:25,909 --> 00:30:29,997 Jag tror att Samir är nån jag kan se mig själv med 668 00:30:30,080 --> 00:30:33,041 och det är kul att se att vi får bra kontakt. 669 00:30:33,125 --> 00:30:38,130 Jag hoppas att du är i det stadiet i ditt liv 670 00:30:38,213 --> 00:30:39,923 där du vill ha nåt seriöst. 671 00:30:40,007 --> 00:30:42,634 Tror du att jag är 22 år nu? 672 00:30:42,718 --> 00:30:43,802 Inte nu längre. 673 00:30:43,885 --> 00:30:44,845 Okej. 674 00:30:44,928 --> 00:30:49,516 -Här är ett kort. "Detta eller det". -Nej. 675 00:30:49,600 --> 00:30:52,519 "Om du får lust, ta reda på det 676 00:30:52,603 --> 00:30:58,483 "genom att välja detta, en ångande kyss, eller det, en 30 sekunder lång kram." 677 00:30:58,567 --> 00:31:00,569 Jag väljer "Detta". 678 00:31:00,652 --> 00:31:03,572 -Det har vi gemensamt. -Jag följer upp det. 679 00:31:14,791 --> 00:31:16,543 Jag bröt mot min första regel. 680 00:31:16,627 --> 00:31:18,503 Jag också. 681 00:31:18,587 --> 00:31:21,256 "Eller det, 30 sekunder lång kram." 682 00:31:21,340 --> 00:31:23,759 -Så gulligt. -Herregud. 683 00:31:23,842 --> 00:31:27,721 Jag tror att jag ska ta det långsamt nu. 684 00:31:27,804 --> 00:31:29,931 Vilket inte är vad jag brukar göra. 685 00:31:30,015 --> 00:31:32,809 -Jag bara... -Ger du mig en kram? 686 00:31:32,893 --> 00:31:35,228 Det är okej. Oroa er inte. 687 00:31:36,480 --> 00:31:38,357 Jag gillar nog Samir lite. 688 00:31:38,440 --> 00:31:39,441 BAELEE VISTA-HUSET 689 00:31:39,524 --> 00:31:41,360 Det var kul att lära känna dig. 690 00:31:41,443 --> 00:31:46,365 Det är intressant att den mer erfarna Baelee valde kramen från Samir. 691 00:31:46,448 --> 00:31:49,284 -Jag ska bevisa att jag är en bra kille. -Bra. 692 00:31:49,368 --> 00:31:50,494 -Skål. -Skål. 693 00:31:51,244 --> 00:31:56,708 Medan hennes mindre erfarna syster, Zoie, satsade på en romantisk kyss för Luke. 694 00:31:56,792 --> 00:32:00,504 -Det kan vi göra om. -Du hade nog tur med den. 695 00:32:00,587 --> 00:32:02,798 Jag testar nog lyckan lite. 696 00:32:02,881 --> 00:32:05,634 Du får vänta lite på en till. 697 00:32:06,051 --> 00:32:09,721 "Tycke vid första titten"-matchningarna fortsätter sina dejter, 698 00:32:09,805 --> 00:32:12,265 och Ceara och Andrew, som inte matchade, 699 00:32:12,349 --> 00:32:15,894 har gått åt sidan för att försöka skapa en egen kontakt. 700 00:32:15,977 --> 00:32:17,771 -Tror du på utomjordingar? -Ja. 701 00:32:17,854 --> 00:32:19,898 -Gör du? En stark troende? -Ja! 702 00:32:19,981 --> 00:32:22,025 Är du en existentiell person? 703 00:32:22,109 --> 00:32:26,113 Tittar du på stjärnorna och funderar på livets existens? 704 00:32:26,196 --> 00:32:29,741 Nej, jag har gjort det, men jag gör inte det mycket. 705 00:32:29,825 --> 00:32:31,827 Gör du? Jag antar det. 706 00:32:31,910 --> 00:32:34,162 Jag gör det ganska ofta, ärligt talat. 707 00:32:34,246 --> 00:32:35,831 Ibland för mycket. 708 00:32:39,334 --> 00:32:41,128 VISTA-HUSET 709 00:32:41,837 --> 00:32:46,758 GARDEN-HUSET 710 00:32:46,842 --> 00:32:49,886 -Vi går hitåt. -Jag ser fram emot min första dejt. 711 00:32:49,970 --> 00:32:50,804 AARON & BRITTNAY MATCHNING - TYCKE VID FÖRSTA TITTEN 712 00:32:50,887 --> 00:32:54,433 Jag är lite nervös, för jag har varit singel i fem år nu, 713 00:32:54,516 --> 00:32:57,185 men Aaron har underbara, glittrande ögon 714 00:32:57,269 --> 00:32:59,604 och söta ögonfransar som matchar ögonen. 715 00:32:59,688 --> 00:33:02,190 De är ljusa... Han är vacker. 716 00:33:04,234 --> 00:33:05,569 Så... 717 00:33:05,652 --> 00:33:08,488 Vi kör. Vad letar du efter? 718 00:33:08,572 --> 00:33:13,285 Jag är redo att stadga mig. Jag är redo för nån som är seriös, 719 00:33:13,368 --> 00:33:16,413 som är redo att bygga och gå framåt. 720 00:33:16,496 --> 00:33:18,749 Är du en familjeorienterad person? 721 00:33:18,832 --> 00:33:22,502 Definitivt, men jag har en väldigt liten familj. 722 00:33:22,586 --> 00:33:25,422 Jag letar efter nån med en stark familjeenhet, 723 00:33:25,505 --> 00:33:27,466 för jag saknade det när jag växte upp. 724 00:33:27,549 --> 00:33:30,260 Min syster och jag är inte från en stark familjeenhet. 725 00:33:30,343 --> 00:33:34,765 Vår mamma dog när vi var yngre. Pappa var aldrig i närheten, så det är bara vi. 726 00:33:34,848 --> 00:33:37,559 Jag har min bror, och mamma hjälper till i företaget. 727 00:33:37,642 --> 00:33:39,811 Berätta om ert företag. Hur började det? 728 00:33:39,895 --> 00:33:42,898 Det är snart fyra år, vi är den största matleverantören 729 00:33:42,981 --> 00:33:45,025 -till svartägda restauranger. -Verkligen? 730 00:33:45,108 --> 00:33:48,195 Jag är stolt över dig och din bror. Det inspirerar mig. 731 00:33:48,278 --> 00:33:49,112 -Du vet? -Bra. 732 00:33:49,196 --> 00:33:52,157 Aaron har eget företag. Jag älskar att han är karriärdriven. 733 00:33:52,240 --> 00:33:53,784 Vi älskar en stabil man. 734 00:33:53,867 --> 00:33:56,453 En man som vet vart han är på väg i livet. 735 00:33:56,536 --> 00:33:59,164 Så, poäng för det. 736 00:33:59,247 --> 00:34:00,540 Min son är fyra. 737 00:34:00,624 --> 00:34:04,211 -Du har ett barn. Wow. -Ja, en son. Han är fyra, 738 00:34:04,294 --> 00:34:06,213 han fyller fem i januari. 739 00:34:09,048 --> 00:34:11,050 Han har ett barn. 740 00:34:13,135 --> 00:34:15,931 En del av den här upplevelsen är att vara öppen. 741 00:34:16,014 --> 00:34:18,224 Jag är ovan vid att dejta nån som har barn, 742 00:34:18,307 --> 00:34:22,229 men man vet aldrig, det kan bli nåt. 743 00:34:22,311 --> 00:34:24,981 -Hur länge har du varit singel? -Mindre än ett år. 744 00:34:25,065 --> 00:34:27,692 -Saknar du att ha ett förhållande? -Nej. 745 00:34:27,776 --> 00:34:29,736 -Ett snabbt nej. -Det gör jag inte. 746 00:34:29,820 --> 00:34:32,989 -Varför säger du det så snabbt? -För att det är stressfritt... 747 00:34:33,073 --> 00:34:35,242 -Har du varit kär? -Vad är sann kärlek? 748 00:34:35,325 --> 00:34:36,952 Du måste verkligen hitta det. 749 00:34:37,035 --> 00:34:38,787 Vad fan är kärlek? 750 00:34:38,870 --> 00:34:40,704 -Vad är det? -Vad är det för skit? 751 00:34:40,789 --> 00:34:44,124 Man måste hitta det. Jag vet inte. Det är nåt 752 00:34:44,209 --> 00:34:46,461 som jag är öppen för att känna och hitta. 753 00:34:46,545 --> 00:34:50,090 -Jag försöker bara... -Du gör nog saker spännande. 754 00:34:50,173 --> 00:34:51,842 Ja. 755 00:34:51,925 --> 00:34:54,635 Håller en tjej på tårna. Det känns så. 756 00:34:54,719 --> 00:34:56,221 På tårna, helt klart. 757 00:34:56,972 --> 00:34:58,849 Aaron är väldigt öppen och ärlig. 758 00:34:58,932 --> 00:35:01,351 Jag gillar det. Jag älskar en rak person. 759 00:35:01,434 --> 00:35:04,604 Samtidigt ger han mig playervibbar. 760 00:35:04,688 --> 00:35:07,983 Det är svårt att gå igenom det här utan att prata med min syster, 761 00:35:08,066 --> 00:35:10,026 för jag kan inte få hennes reaktion. 762 00:35:11,528 --> 00:35:14,072 Det är kallt. Jag önskar att jag hade min jacka. 763 00:35:14,155 --> 00:35:15,282 Kom. 764 00:35:15,365 --> 00:35:18,702 Min dejt var underbar. Det var kul att lära känna Aaron. 765 00:35:18,785 --> 00:35:21,162 Han är väldigt ambitiös. Jag älskar det. 766 00:35:21,246 --> 00:35:24,624 Jag ska försöka få min lilla kyss. 767 00:35:24,708 --> 00:35:27,627 Du... Det blir ingen ångande kyss. 768 00:35:27,711 --> 00:35:28,920 -Ingen kyss? -Nej. 769 00:35:29,004 --> 00:35:30,630 -Bara en puss? -Ja. 770 00:35:30,714 --> 00:35:32,048 Okej, ge mig min puss. 771 00:35:37,095 --> 00:35:38,889 Okej. 772 00:35:38,972 --> 00:35:41,600 Det var en liten puss. Inget allvarligt, 773 00:35:41,683 --> 00:35:43,894 men vi får se vad som händer nästa gång. 774 00:35:43,977 --> 00:35:46,354 -Hoppar vi i poolen imorgon? -I helvete heller. 775 00:35:46,438 --> 00:35:49,733 Jag hoppar inte i nån pool, raring. Det säger jag dig. 776 00:35:49,816 --> 00:35:52,694 Aarons dejt med Brittnay hade några flygande gnistor. 777 00:35:52,777 --> 00:35:56,364 Samtidigt lär hans bror David känna sin matchning, Hanna. 778 00:35:56,448 --> 00:35:57,365 DAVID & HANNA MATCHNING -TYCKE VID FÖRSTA TITTEN 779 00:35:57,449 --> 00:36:00,869 När det gäller att hitta kärlek, hur ser det ut för dig? 780 00:36:00,952 --> 00:36:02,621 När jag blir 27, 781 00:36:02,704 --> 00:36:04,915 vill jag vara gift och ha barn. 782 00:36:04,998 --> 00:36:07,417 På två år ska du gifta dig och få barn? 783 00:36:07,500 --> 00:36:09,711 Det lär nog inte hända. 784 00:36:09,794 --> 00:36:12,047 -Det kan det. -Kan det? Med dig? 785 00:36:12,130 --> 00:36:13,548 Jag skojar. 786 00:36:13,632 --> 00:36:16,217 Det finns sexuell kemi mellan oss, så det är bra. 787 00:36:16,301 --> 00:36:21,181 Men jag försöker ta det långsamt och lära känna honom på ett djupare plan. 788 00:36:21,264 --> 00:36:24,601 Det faktum att jag inte har min syster, som är mycket mer... 789 00:36:24,684 --> 00:36:26,603 Hon är mina ögon och öron. 790 00:36:26,686 --> 00:36:29,314 Det tar mig några dagar att öppna upp för honom. 791 00:36:29,397 --> 00:36:30,941 Varför är du här? 792 00:36:31,024 --> 00:36:32,859 För att hitta kärlek. En framtid. 793 00:36:32,943 --> 00:36:35,070 -Är du redo? -Jag är redo. 794 00:36:35,153 --> 00:36:38,657 Jag vill vara med nån som förstår affärer. 795 00:36:38,740 --> 00:36:40,408 Nån som förstår 796 00:36:40,492 --> 00:36:42,535 vad som krävs för att bli framgångsrik. 797 00:36:42,619 --> 00:36:45,538 Man förstår det inte om man inte är entreprenör. 798 00:36:45,622 --> 00:36:49,334 Jag säger inte att det är över om du inte är entreprenör. 799 00:36:49,417 --> 00:36:50,585 Jag föredrar bara det. 800 00:36:50,669 --> 00:36:53,505 Du är helt annorlunda än vad jag trodde. 801 00:36:53,588 --> 00:36:56,257 -Du trodde att jag var en ung kille... -Ja. 802 00:36:56,341 --> 00:36:59,469 Du är definitivt annorlunda än jag förväntade mig. 803 00:36:59,552 --> 00:37:02,138 -Det är bra. -Det är bra. 804 00:37:02,263 --> 00:37:03,848 Är din bror som du? 805 00:37:03,932 --> 00:37:07,185 Tankemässigt är han nog lite mer extrem 806 00:37:07,268 --> 00:37:10,188 med hur han gör saker. Han är framfusig. Inte jag. 807 00:37:10,271 --> 00:37:11,564 Är han? Jag med. 808 00:37:11,648 --> 00:37:14,693 Jag har aldrig försökt att få nån tjejs nummer. 809 00:37:14,776 --> 00:37:15,735 -Inte? -Aldrig. 810 00:37:15,819 --> 00:37:18,530 Jag ler, de kan se bra ut. Jag går förbi. 811 00:37:18,613 --> 00:37:20,907 Jag blir nervös. Han går fram till dem. 812 00:37:20,991 --> 00:37:23,326 -Gillar du mig mer? -Visst. 813 00:37:23,410 --> 00:37:26,121 Gillar du mig mer nu när jag är en total motsats? 814 00:37:26,204 --> 00:37:27,080 Visst. 815 00:37:28,248 --> 00:37:33,003 Tack vare David verkar Hanna inte oroa sig för sin tvilling Sabella längre. 816 00:37:33,169 --> 00:37:35,130 Saknar ni er andra hälft? 817 00:37:35,213 --> 00:37:37,340 Lite. Han har nog kul. 818 00:37:37,424 --> 00:37:40,010 Så ni blev chockade, blev ni ledsna? 819 00:37:40,093 --> 00:37:43,638 Ja, jag trodde 820 00:37:43,722 --> 00:37:46,057 att vi skulle göra det här tillsammans. 821 00:37:46,141 --> 00:37:47,726 -Han skulle vara här. -Jag vet. 822 00:37:48,852 --> 00:37:49,853 Ja. 823 00:37:53,940 --> 00:37:55,608 Jag vill... 824 00:37:55,692 --> 00:37:57,819 -Gråter hon? -Hon saknar sin syster. 825 00:37:57,902 --> 00:38:00,947 Jag saknar Hanna. Jag känner 826 00:38:01,031 --> 00:38:04,492 att jag inte är här mentalt, för jag tänker bara på henne. 827 00:38:04,576 --> 00:38:05,577 SABELLA GARDEN-HUSET 828 00:38:09,247 --> 00:38:12,375 -Jag får inte pussa dig på kinden, eller? -Det kan du. 829 00:38:12,459 --> 00:38:13,626 -Okej. -Ja. 830 00:38:14,627 --> 00:38:19,132 -Får jag en kram också? -Ja, visst. 831 00:38:20,550 --> 00:38:22,969 -Jag kan ge dig bra massage också. -Verkligen? 832 00:38:23,053 --> 00:38:24,095 Bra. 833 00:38:24,179 --> 00:38:26,723 David är en underbar kille. 834 00:38:26,806 --> 00:38:30,643 Jag trodde inte att jag skulle hitta kemi med en kille så snabbt. 835 00:38:30,727 --> 00:38:34,105 Han är så gullig. Han får mig att känna mig bekväm. 836 00:38:34,189 --> 00:38:38,318 Han är söt också. Det finns definitivt en attraktion. 837 00:38:38,401 --> 00:38:39,527 Skål för dig. 838 00:38:39,611 --> 00:38:42,447 -Skål för dig. -Skål för dig. 839 00:38:42,530 --> 00:38:44,699 Ska vi kolla om hon mår bra? 840 00:38:49,537 --> 00:38:51,664 Det här är det längsta de har varit isär. 841 00:38:52,707 --> 00:38:57,045 Jag tror att vi alla kan relatera till hur Sabella mår just nu. 842 00:38:57,128 --> 00:39:01,299 Men vi kom hit för att pressa oss själva utanför vår komfortzon 843 00:39:01,382 --> 00:39:04,594 och se vad vi kan ta reda på om oss själva. 844 00:39:04,677 --> 00:39:09,182 Hej, min vackra skönhet. Hur är det? 845 00:39:09,265 --> 00:39:10,600 Det är okej. 846 00:39:10,683 --> 00:39:13,645 Blir du mer ledsen om jag kramar dig? 847 00:39:13,728 --> 00:39:18,274 Jag vet. Jag vill inte göra dig mer ledsen, jag fattar. 848 00:39:18,358 --> 00:39:21,861 Vi har aldrig varit ifrån varandra. 849 00:39:21,945 --> 00:39:24,948 -Jag vet. -Det känns som att mitt sinne inte är här. 850 00:39:25,031 --> 00:39:27,158 Jag kan inte vara mig själv. 851 00:39:27,242 --> 00:39:30,245 -Gråter hon? Det känns hemskt. -Definitivt. 852 00:39:31,913 --> 00:39:34,040 -Okej. -Jag hatar det här. 853 00:39:34,124 --> 00:39:37,127 Det här tar ditt fokus från allt annat. 854 00:39:37,210 --> 00:39:38,878 Jag kan inte vara här. 855 00:39:38,962 --> 00:39:41,297 Jag är lite orolig för Sabella. 856 00:39:41,381 --> 00:39:45,552 Om hon kommer att klara sig genom hela experimentet, 857 00:39:45,635 --> 00:39:47,262 eller ens ikväll. 858 00:39:47,345 --> 00:39:50,181 Vad tror du att hon skulle säga till dig just nu? 859 00:39:50,265 --> 00:39:53,768 Sluta gråta. Mitt smink förstörs. 860 00:39:55,228 --> 00:39:57,147 GARDEN-HUSET 861 00:39:57,230 --> 00:40:00,024 VISTA-HUSET 862 00:40:00,733 --> 00:40:03,486 -Imorgon blir det intensivt. -Ja, jag vet. 863 00:40:03,570 --> 00:40:06,614 Jag är redan tacksam för er. 864 00:40:06,698 --> 00:40:10,243 Ja, allvarligt. Men min tvilling då? 865 00:40:10,326 --> 00:40:12,787 -Ja. -Hade velat skriva ett brev till honom. 866 00:40:12,871 --> 00:40:15,331 Jag tänkte mycket på det innan. 867 00:40:15,415 --> 00:40:16,916 -Ja. -Jag ska inte ljuga. 868 00:40:17,000 --> 00:40:18,877 -Grät du? -Ja, lite. 869 00:40:18,960 --> 00:40:20,461 Det är okej att gråta. 870 00:40:20,545 --> 00:40:23,173 När jag väl gjorde det kände jag att jag behövde det. 871 00:40:23,256 --> 00:40:26,843 -Bara för att få det ur mig. -Det är inget fel med det. 872 00:40:26,926 --> 00:40:30,138 Men det känns konstigt utan honom. 873 00:40:30,221 --> 00:40:31,681 Konstigt. 874 00:40:31,764 --> 00:40:36,895 Det är märkligt att se att andra är så nära sin tvilling som jag är. 875 00:40:36,978 --> 00:40:39,522 -Det är galet. -Jag vet. 876 00:40:44,652 --> 00:40:47,405 Hur är det med dig och Baelee? Hur går det för er? 877 00:40:47,488 --> 00:40:48,990 Känns det bra? 878 00:40:49,073 --> 00:40:51,868 Hon satsar. Hon sa: "Du måste bevisa 879 00:40:51,951 --> 00:40:53,578 "att åldern inte spelar roll." 880 00:40:53,661 --> 00:40:56,956 -Sa hon det? -Hon sa att hennes syster i andra huset 881 00:40:57,040 --> 00:40:59,042 skulle vilja ha din bror. 882 00:40:59,125 --> 00:41:01,044 Vem mer är ute efter Baelee? 883 00:41:01,127 --> 00:41:02,837 Jag kunde inte läsa av henne. 884 00:41:02,921 --> 00:41:04,964 Jag undrar vem du skulle välja. 885 00:41:05,048 --> 00:41:06,674 -Madison. -Tänkte det. 886 00:41:06,758 --> 00:41:09,302 Han satsar nog inte på Madison. 887 00:41:09,385 --> 00:41:10,678 Jag får fråga en sak. 888 00:41:10,762 --> 00:41:13,848 Av alla som vill få ihop det med dig, vem skulle du välja? 889 00:41:13,932 --> 00:41:15,934 Fan. Vilken fråga. 890 00:41:19,479 --> 00:41:21,731 Jag skulle säga 891 00:41:22,815 --> 00:41:25,360 att det skulle bli Madison, nummer ett. 892 00:41:25,443 --> 00:41:26,319 Okej. 893 00:41:26,402 --> 00:41:29,155 -Bara för att... -För att ni snackade. 894 00:41:29,239 --> 00:41:31,866 Jag ska inte ljuga, även när alla var samlade, 895 00:41:31,950 --> 00:41:34,244 var det svårt att inte prata med henne. 896 00:41:34,327 --> 00:41:38,331 Jag känner att jag och Madison har nån slags kontakt. 897 00:41:38,414 --> 00:41:40,625 Man märkte den fysiska attraktionen. 898 00:41:40,708 --> 00:41:43,670 Jag vill lära känna Madison för den hon är. 899 00:41:43,753 --> 00:41:45,463 Vi är här för att hitta kärleken. 900 00:41:45,546 --> 00:41:50,677 Vi har mycket gemensamt, jag gillade vad jag hörde. 901 00:41:50,760 --> 00:41:52,679 Förhoppningsvis hon också. 902 00:41:52,762 --> 00:41:55,556 Okej. Han satsar. 903 00:41:55,640 --> 00:41:59,310 -Men det är bara dag ett. -Han borde spela svårflörtad. 904 00:41:59,394 --> 00:42:01,646 -Eller hur? -Ni är taskiga. 905 00:42:14,742 --> 00:42:18,579 Det är första dagen av tvillingarnas nya resa att älska på egen hand. 906 00:42:18,663 --> 00:42:21,040 -Godmorgon, paradis. -Godmorgon. 907 00:42:21,124 --> 00:42:23,793 Det flög gnistor inatt för Brittnay 908 00:42:23,876 --> 00:42:25,962 och Hanna kom överens med David, 909 00:42:26,045 --> 00:42:29,924 men Sabella och Whittnay verkade kämpa utan sina systrar. 910 00:42:30,466 --> 00:42:33,219 VISTA-HUSET 911 00:42:33,511 --> 00:42:35,013 Varför gråter du? 912 00:42:35,263 --> 00:42:37,515 Du håller fortfarande på att vänja dig. 913 00:42:37,598 --> 00:42:40,351 -Allt är så nytt. -Det är okej. Vi är här för dig. 914 00:42:40,435 --> 00:42:44,063 Jag blev riktigt känslosam över att inte träffa min syster 915 00:42:44,147 --> 00:42:46,232 och att inte ha nån kommunikation. 916 00:42:46,316 --> 00:42:50,236 Det här är det längsta som vi har varit ifrån varandra. 917 00:42:50,987 --> 00:42:53,072 -Det är bara... -Du saknar henne. 918 00:42:53,156 --> 00:42:54,657 Ja. Och det är rimligt. 919 00:42:54,741 --> 00:42:59,912 Det här är första gången jag inser hur reserverad jag kan vara. 920 00:42:59,996 --> 00:43:04,334 Skulle ni vara mer öppna om er syster var här? 921 00:43:04,417 --> 00:43:07,628 Vi skulle nog vara motsatsen. Det skulle hålla oss tillbaka. 922 00:43:07,712 --> 00:43:08,755 -Jaså? -Samma. 923 00:43:08,838 --> 00:43:11,257 Det här gör henne starkare som person. 924 00:43:11,341 --> 00:43:15,345 Hon kommer att bli mer självständig. Hon förlitar sig mycket på mig. 925 00:43:15,428 --> 00:43:18,973 Jag tror att det här var en spark i röven för några av tjejerna. 926 00:43:19,057 --> 00:43:22,477 Men den här processen hjälper dem att bli mer självsäkra. 927 00:43:22,560 --> 00:43:25,813 Jag tror att det här hjälper Sabella att hitta sin egen identitet 928 00:43:25,897 --> 00:43:28,941 och hon inser att det är okej att göra saker utan mig. 929 00:43:29,025 --> 00:43:32,111 Jag trodde inte att jag älskade Sabella så här mycket. 930 00:43:32,195 --> 00:43:34,822 -Inte? -Jag skojar inte. 931 00:43:36,407 --> 00:43:41,954 VISTA-HUSET 932 00:43:42,955 --> 00:43:46,334 Jag är besatt av Nikki och Brie Bella. Jag älskar dem. 933 00:43:46,417 --> 00:43:49,545 De är underbara. De lever den tvillingdröm jag vill ha. 934 00:43:49,629 --> 00:43:52,048 -Ja, samma här. -De är grannar. 935 00:43:52,131 --> 00:43:56,219 Deras barn är i samma ålder. Det livet vill jag och min syster ha. 936 00:43:56,302 --> 00:43:58,846 -Hej, allihop. -Hej. 937 00:44:00,098 --> 00:44:02,600 Har ni sovit okej utan era tvillingar? 938 00:44:02,683 --> 00:44:04,185 -Ja. -I stort sett. 939 00:44:04,268 --> 00:44:06,187 Ingen goskompis, men det är okej. 940 00:44:06,270 --> 00:44:09,315 -Jag bröt ihop lite. -Är det fortfarande jobbigt? 941 00:44:09,399 --> 00:44:11,526 Jag mår bättre efterhand. 942 00:44:11,609 --> 00:44:12,777 -Det är bra. -Ja. 943 00:44:12,860 --> 00:44:14,570 Önskar att min tvilling var här. 944 00:44:14,654 --> 00:44:16,489 Har du en överraskning till oss? 945 00:44:17,281 --> 00:44:18,366 Det kanske jag har. 946 00:44:20,076 --> 00:44:23,329 Det här är ett socialt dejtingexperiment. 947 00:44:24,080 --> 00:44:26,791 En sak vi vet om experiment, 948 00:44:26,874 --> 00:44:29,085 man vet aldrig vad man kan förvänta sig. 949 00:44:31,879 --> 00:44:32,797 Precis. 950 00:44:33,965 --> 00:44:35,842 Jag har en överraskning åt er. 951 00:44:37,051 --> 00:44:39,303 -Nej. -Jag gillar inte överraskningar. 952 00:44:39,387 --> 00:44:42,807 Mitt hjärta börjar rusa och jag undrar vad vi ska göra. 953 00:44:44,142 --> 00:44:47,186 -Jag kommer strax tillbaka. -Lämnar hon oss i ovisshet? 954 00:44:47,270 --> 00:44:48,980 Nåt är på väg att hända. 955 00:44:49,897 --> 00:44:51,607 För helvete. Vad kommer härnäst? 956 00:44:56,821 --> 00:44:57,864 Fan. 957 00:46:04,931 --> 00:46:06,933 Undertexter: Jonna Persson 958 00:46:07,016 --> 00:46:09,018 Kreativ ledare Jeni Orimalade