1 00:00:06,008 --> 00:00:06,884 ட்வின் லவ் 2 00:00:06,967 --> 00:00:08,635 ட்வின் லவ்வுக்கு நல்வரவு. 3 00:00:11,847 --> 00:00:14,308 ஒத்த இரட்டையர்களின் தோற்றம், தொனி... 4 00:00:14,475 --> 00:00:16,143 ரொம்ப உற்சாகமாக உள்ளோம். 5 00:00:16,351 --> 00:00:18,228 ...நடனமும் ஒரே மாதிரிதான். 6 00:00:18,604 --> 00:00:19,897 ஆம்! 7 00:00:20,063 --> 00:00:21,732 அதே போல் நேசிப்பார்களா? 8 00:00:24,735 --> 00:00:27,196 -ட்வின்னை டேட் செய்த... -அவன் ட்வின்னை முத்தமிட்ட. 9 00:00:27,279 --> 00:00:28,906 அழகன்னு முதல்ல நினைத்தேன். 10 00:00:29,114 --> 00:00:31,867 -ஒன்று, இரண்டு, மூன்று... -ஆம்! 11 00:00:32,116 --> 00:00:34,912 ட்வின் லவ் என்பது சமூக டேட்டிங் பரிசோதனை 12 00:00:34,995 --> 00:00:38,040 அது ஒத்த இரட்டையர்களின் காதல் வாழ்வை ஆராய்வதாகும். 13 00:00:38,749 --> 00:00:42,211 21-22 முதல் தனியாளாக இருக்கிறேன். இப்போ எனக்கு வயது 26. 14 00:00:42,294 --> 00:00:44,713 அவளே முக்கியம். அவளுக்கே முன்னுரிமை தருவேன். 15 00:00:44,797 --> 00:00:45,631 ஆம். 16 00:00:45,714 --> 00:00:47,508 சகோதரி மீது அதீத அக்கறை உண்டு. 17 00:00:47,591 --> 00:00:48,467 அவ என் வாழ்வு. 18 00:00:48,634 --> 00:00:52,763 ஆராய்ச்சி சொல்லுது, ஒத்த இரட்டையர்கள் டேட் செய்து, கற்பை இழக்கிறார்கள். 19 00:00:52,846 --> 00:00:55,974 மற்றவர்களை போல் இல்லாது, பிறகு மணம் புரிவார்கள். 20 00:00:56,058 --> 00:01:00,062 என் சகோதரி, நாங்கள் ஒருவருக்கொருவரான உறவு... ஆரோக்கியமாக இல்லை. 21 00:01:00,604 --> 00:01:04,565 நான் ப்ரீ பெல்லா, இது என் ஒத்த இரட்டை சகோதரி, நிக்கி. 22 00:01:04,650 --> 00:01:07,027 எங்களை பெல்லா ட்வின்ஸ் எனவும் அழைப்பர். 23 00:01:09,154 --> 00:01:13,867 வருடங்களாக, காதலிக்க முடியாது இருந்தது, நாங்க ஒத்த இரட்டையாக இருப்பதால். 24 00:01:14,243 --> 00:01:16,495 ட்வின்னுக்கு அதிக முக்கியத்துவம் தந்ததால். 25 00:01:16,995 --> 00:01:19,915 இறுதியில் உணர்ந்தோம், திருமணம், குடும்பம் எல்லாம் 26 00:01:19,998 --> 00:01:21,667 இரட்டை என்பதற்கு முன் வரணும். 27 00:01:21,750 --> 00:01:24,002 வாழ்க்கையில் மூணாவது சக்கரம் வருகையில் 28 00:01:24,086 --> 00:01:26,380 -உனக்குள் எல்லை இருக்கணும். -100% 29 00:01:26,505 --> 00:01:28,465 அவனை மூணாவது சக்கரம்னு சொல்லவா? 30 00:01:28,549 --> 00:01:29,758 -சொல்ல மாட்டேன். -சரி. 31 00:01:29,842 --> 00:01:33,469 எங்கள் வாழ்க்கை பாடத்தை பகிரப் போகிறோம், அதனால் இரட்டையர்கள் 32 00:01:33,554 --> 00:01:35,973 அவர்கள் தேடும் காதலை கண்டுபிடிக்க தோதாக. 33 00:01:36,056 --> 00:01:38,641 நான் உன்னோடு இருக்கணும், நீ என்னோடு. 34 00:01:38,808 --> 00:01:41,520 ...இது வெளியுலகில் சரி என இருப்பது போல. 35 00:01:41,645 --> 00:01:44,857 எனக்கு சிவப்புகொடி இருப்பதா தெரியலை. அப்படி இருக்கலாம். 36 00:01:47,776 --> 00:01:48,694 இப்போ... 37 00:01:48,777 --> 00:01:50,695 ஓடுபாதையில் இருப்பது போல உள்ளது. 38 00:01:50,778 --> 00:01:51,989 ட்வின் லவ்வுக்கு வருக. 39 00:01:52,281 --> 00:01:53,657 முதல் முறையா... 40 00:01:53,740 --> 00:01:55,534 ...உங்களை பிரிக்க போறோம்... 41 00:01:55,659 --> 00:01:58,245 அப்போ, இந்த 10 ஜோடி ஒத்த இரட்டையர்கள் 42 00:01:58,370 --> 00:02:01,748 வாழவும் தனக்கென காதலிக்கவும் கற்றுக்கொள்வர். 43 00:02:01,832 --> 00:02:02,749 தனித்துவமானவள். 44 00:02:02,833 --> 00:02:06,461 "திறந்த மனதோடு இரு, அவர்களுக்கும் வாய்ப்பளி," என்றேன் 45 00:02:06,545 --> 00:02:07,880 மிக அழகாய் இருந்தது. 46 00:02:07,963 --> 00:02:10,090 அவர்களின் வெற்றிக்கு பாதை வகுக்க, 47 00:02:10,215 --> 00:02:14,136 அவர்கள், ஒத்த இரட்டையர்களை காதலித்து வாழவாங்க. 48 00:02:14,303 --> 00:02:16,430 -அவங்க பார்க்க நல்லாருக்காங்க. -ஆம். 49 00:02:16,513 --> 00:02:18,682 இரட்டை பிணைப்பை புரிந்து கொண்டவர்கள் 50 00:02:18,765 --> 00:02:21,143 தம்மோடு பொதுவாக ஏதும் இல்லாதவரோடு. 51 00:02:21,226 --> 00:02:24,229 நீங்க நிஜ சகோதரர்கள். நீங்க இல்லாம என்னால் ஆகாது. 52 00:02:24,313 --> 00:02:28,108 10 ஜோடி ஒத்த இரட்டையர்கள், ஒருவரை விட்டு ஒருவர் துண்டிக்கப்படுவர். 53 00:02:28,191 --> 00:02:30,235 அவளை நினைப்பேன் என நினைக்கவில்லை. 54 00:02:30,319 --> 00:02:33,155 இரட்டையர்களை பிரிப்பதால், அது காதலை தேட உதவுமா? 55 00:02:38,160 --> 00:02:40,704 செமையா இருக்கான், தன்னம்பிக்கை தெரியுது. 56 00:02:41,121 --> 00:02:42,831 அல்லது பிரிந்து இருப்பதால்... 57 00:02:42,915 --> 00:02:44,416 அவள மிகவும் நினைக்கிறேன். 58 00:02:44,625 --> 00:02:46,209 கையாள நிறைய உள்ளதா? 59 00:02:46,376 --> 00:02:47,961 அவசரமா ஓடறேன். 60 00:02:48,211 --> 00:02:52,215 இரு தனி வீடுகள், ஒத்த இரட்டையர் டேட்டிங் குழுவோடு. 61 00:02:53,050 --> 00:02:55,594 எல்லாருக்கும் மகிழ்ச்சியான முடிவா இருக்காது. 62 00:02:55,719 --> 00:02:58,764 என் இரட்டை, உங்கள் இரட்டையர் அனைவருக்கும்... 63 00:02:58,847 --> 00:03:01,058 உங்களில் ஒருவர் இன்று வீடுதிரும்புவர் 64 00:03:01,141 --> 00:03:04,019 -எனக்கு நடுங்குது. -இப்ப நடுங்கிட்டு இருக்கேன். 65 00:03:04,102 --> 00:03:07,606 இது ஒரு சமூக சோதனை, மற்றது போல இல்லாது... 66 00:03:07,689 --> 00:03:10,525 நீங்க வெளியேற்றப்பட்டால், விட்டைவிட்டு போவீங்க. 67 00:03:10,609 --> 00:03:13,111 அங்கே போய், உங்க இரட்டையை கூட்டி போவீங்க. 68 00:03:13,362 --> 00:03:15,572 இன்றிரவே பரிசோதனையை விட்டு போவீங்க. 69 00:03:15,906 --> 00:03:17,950 வாவ். சேய். 70 00:03:18,033 --> 00:03:21,161 இறுதியில், ஒரே மாதிரியான இரட்டையருக்கு விழுவாங்களா? 71 00:03:22,537 --> 00:03:23,789 ஒன்று நிச்சயம். 72 00:03:24,539 --> 00:03:27,167 நான் சதிகாரி, நல்ல விதமா. நீ மோசமான விதமா. 73 00:03:29,211 --> 00:03:31,171 இரட்டை கவர்ச்சியா இருக்க போகுது... 74 00:03:31,254 --> 00:03:32,589 படு ஷோக்கா இருக்கான். 75 00:03:32,673 --> 00:03:33,924 அற்புதமானவன். 76 00:03:34,383 --> 00:03:35,717 நாடகம் இரட்டிப்பாகும். 77 00:03:35,842 --> 00:03:37,009 -இரு, என்ன? -என்ன? 78 00:03:37,094 --> 00:03:38,720 -அவ போனா. -சும்மா சொல்றே. 79 00:03:38,804 --> 00:03:42,140 நான் எப்போதுமே தனியாளா இருக்கணுமா? 80 00:03:42,223 --> 00:03:43,684 இரட்டிப்பு குழப்பம். 81 00:03:43,767 --> 00:03:45,018 நீ ஏமாற்றினாய். 82 00:03:45,102 --> 00:03:47,479 -எல்லாருமே ஏமாற்றுகிறார்கள். -வாயை மூடு! 83 00:03:47,562 --> 00:03:50,357 -ஏன்னா உனக்கு புரியலை. -பார்த்து பேசு. 84 00:03:51,942 --> 00:03:53,652 எப்போதும் இரட்டை பாசம் உண்டு. 85 00:03:54,235 --> 00:03:55,237 ஒருபோதும் இல்லை. 86 00:03:55,320 --> 00:03:56,613 உனக்கு நான் இருக்கேன். 87 00:03:56,697 --> 00:03:58,532 ஆனால் உண்மை காதல் கிடைக்குமா? 88 00:03:58,615 --> 00:04:00,867 -காதல் முக்கோணத்தில் இருக்கேன். -சகோ. 89 00:04:06,748 --> 00:04:09,626 -உங்கள் இருவரை பாருங்க. -உங்கள் இருவரை பாருங்க. 90 00:04:11,169 --> 00:04:12,295 ப்ரிட்னி, விட்னி. 91 00:04:12,379 --> 00:04:13,380 -ஆம். -ஆம். 92 00:04:13,463 --> 00:04:14,673 ட்வின் லவ்வுக்கு வருக. 93 00:04:14,756 --> 00:04:16,091 உற்சாகமாக உள்ளோம். 94 00:04:16,173 --> 00:04:18,927 ஓ, கடவுளே, இருவரும் ஒரே நேரத்தில் பேசுவீர்களா? 95 00:04:19,011 --> 00:04:20,262 ப்ரிட்னி விட்னி 96 00:04:20,345 --> 00:04:21,388 சில நேரங்களில். 97 00:04:21,471 --> 00:04:23,390 கடவுளே, எனக்கு பிடித்திருக்கிறது. 98 00:04:23,473 --> 00:04:25,267 சரி. 99 00:04:26,143 --> 00:04:27,644 -நான் ப்ரிட்னி -நான் விட்னி. 100 00:04:27,728 --> 00:04:28,812 பிடித்திருக்கிறது. 101 00:04:29,021 --> 00:04:30,689 எல்லாமே ஒன்றாக செய்வோம். 102 00:04:30,772 --> 00:04:32,149 எல்லாம் ஒன்றா சொல்வோம். 103 00:04:32,232 --> 00:04:33,483 நாங்க, ஒரே ஆள் போல. 104 00:04:33,567 --> 00:04:34,735 இரு உடல்களில். 105 00:04:35,027 --> 00:04:37,946 அட்லாண்டா கிளப்பில் பாட்டில் சேவை செய்கிறோம். 106 00:04:38,030 --> 00:04:39,990 கடின உழைப்பாளிகள். எங்கள் வேலை... 107 00:04:40,073 --> 00:04:41,158 25-8 108 00:04:41,241 --> 00:04:43,869 இளமை, கவர்ச்சியோடு, தனியாக இருப்பது அலுப்பானது. 109 00:04:43,952 --> 00:04:46,705 இல்லை. இளமையா, கவர்ச்சியா காதல் வயப்பட தயார். 110 00:04:46,788 --> 00:04:48,373 -ஆம். -ஆம், அது அழகானது. 111 00:04:48,457 --> 00:04:49,374 ஆம், தெரியும். 112 00:04:50,584 --> 00:04:51,543 வளர்வது... 113 00:04:51,710 --> 00:04:55,714 சொதப்பல். எங்க அம்மா 12 வயதில் புற்று நோயால் இறந்தார். 114 00:04:55,797 --> 00:04:57,215 பரஸ்பரம் சார்ந்திருந்தோம். 115 00:04:57,299 --> 00:04:58,925 என் சகோதரிதான் எனக்கு ஆதரவு. 116 00:04:59,009 --> 00:05:02,220 எல்லா கஷ்டங்களிலும் ப்ரிட்னியும் நானும் 117 00:05:02,345 --> 00:05:05,223 -திடமான பெண்கள். -திடமான சிறுக்கிகள். சரி பெண்கள். 118 00:05:05,307 --> 00:05:07,267 இடுப்பில் இணைந்துள்ளீர்கள். 119 00:05:07,350 --> 00:05:08,226 நிச்சயமா. 120 00:05:08,310 --> 00:05:10,604 நீங்க உண்மையான காதலை தேட, உதவ, 121 00:05:10,687 --> 00:05:12,606 உங்களை பிரிக்க போகிறோம் 122 00:05:13,774 --> 00:05:16,902 இரு வீடுகளில், தகவல் தொடர்பு ஏதும் இல்லாமல். 123 00:05:16,985 --> 00:05:17,861 ப்ரிட்னி விட்னி 124 00:05:17,944 --> 00:05:19,321 ப்ரிட்னி, சோகமா தெரியற. 125 00:05:19,404 --> 00:05:21,615 இது பிடிக்கலை, ஏன்னா இதை செய்ததில்லை. 126 00:05:21,698 --> 00:05:23,283 அதனால, பயிற்சி செய்யணும். 127 00:05:23,366 --> 00:05:24,493 நேரம் வந்ததா தோணுதா? 128 00:05:24,576 --> 00:05:25,911 இப்ப இல்லனா எப்பவும் இல்ல. 129 00:05:25,994 --> 00:05:27,746 -இதே முதல் முறை. -ஆம். 130 00:05:27,829 --> 00:05:29,581 அதை அப்படி பார்ப்பது நல்லது. 131 00:05:29,664 --> 00:05:33,293 இப்போ மற்ற பெண்கள பார்க்கலாம், சிறிது நேரம் கழித்து ஆண்களை. 132 00:05:33,375 --> 00:05:34,419 நேசிக்கிறேன். 133 00:05:34,836 --> 00:05:37,047 ஒரே இரட்டையரோடு காதலில் விழ பார்ப்போம். 134 00:05:37,255 --> 00:05:39,007 எப்படி செய்யப் போறேன்னு தெரியல. 135 00:05:44,179 --> 00:05:47,349 ஒருவருக்கொருவர் பார்த்துப்போம். அதனால நிஜமா தெரியல... 136 00:05:47,432 --> 00:05:50,060 அவ இல்லாம வெற்றா உணருகிறேன். 137 00:05:50,143 --> 00:05:51,770 விட்னி விஸ்டா ஹவுஸ் 138 00:05:55,732 --> 00:05:57,025 -ஹே. -ஹை. 139 00:05:57,109 --> 00:05:58,485 ஹை. 140 00:05:59,069 --> 00:06:01,822 -கடவுளே. ஹை! உங்க பெயர்கள்? -வாவ்! 141 00:06:01,905 --> 00:06:03,156 -நான் மேடிசன். -மார்கன். 142 00:06:03,532 --> 00:06:05,951 லோகன்வில், ஜார்ஜியாவிலிருந்து. 143 00:06:06,034 --> 00:06:07,327 லிட்டில் சதர்ன் கேர்ல்ஸ். 144 00:06:07,410 --> 00:06:09,412 எது உங்களை இங்கு கொண்டு வந்தது? 145 00:06:09,496 --> 00:06:10,914 எங்களுக்கு 29 வயது. 146 00:06:10,997 --> 00:06:15,335 ஆம், எங்களைப் போலவே ஒருவரை தேட நாங்க தயாராக உள்ளோம் 147 00:06:15,418 --> 00:06:18,588 அதாவது அவர்களும் இந்த இரட்டை பிணைப்பை அறிந்தவர்களாக. 148 00:06:18,672 --> 00:06:20,340 கடைசியா எப்ப உறவிலிருந்தீங்க? 149 00:06:20,882 --> 00:06:23,051 கல்லூரிக்குப் பிறகு டேட் செய்யல. 150 00:06:23,135 --> 00:06:27,472 என் கடைசி உறவு ஒன்றரை வருடம் முன்னே இருந்தது. 151 00:06:28,557 --> 00:06:31,560 அது கடினமாக இருந்தது, ஏன்னா அவனுக்கு புரியல 152 00:06:31,643 --> 00:06:35,689 எனக்கும் அவளுக்கும் இருக்கும் உறவு. இரட்டையாக இல்லையெனில் அது கடினம் 153 00:06:35,772 --> 00:06:37,440 பிணைப்பை புரிந்து கொள்ள, 154 00:06:37,524 --> 00:06:40,944 அவனை விட அவளுக்கே முன்னுரிமை தருவேன்னு உணரந்தான். 155 00:06:41,027 --> 00:06:42,028 மார்கன் மேடிசன் 156 00:06:42,112 --> 00:06:43,780 நிஜத்தில், இது அப்படியல்ல. 157 00:06:43,864 --> 00:06:45,907 -அவள் என்னுடையவள். அதனால்... -ஆம். 158 00:06:45,991 --> 00:06:50,036 இரட்டையர்கள் நீண்டகாலம் தனியே வாழ்வர் என ஆய்வு சொல்கிறது 159 00:06:50,120 --> 00:06:53,373 மற்றவர்கள் போல் இல்லாது திருமணமும் செய்ய மாட்டார்களாம். 160 00:06:53,456 --> 00:06:55,083 நம்புகிறேன். 161 00:06:55,167 --> 00:06:59,921 இது என் காதல் வாழ்க்கையை பாதித்துள்ளது ஏன்னா எனக்கு வேறு யாரும் தேவையில்லை. 162 00:07:00,255 --> 00:07:02,340 சரி உங்களுக்கு உண்மையான காதலை தேட உதவ 163 00:07:03,425 --> 00:07:05,510 உங்களை பிரித்து 164 00:07:06,845 --> 00:07:09,389 இரண்டு தனி வீடுகளுக்கு அனுப்பப் போகிறோம். 165 00:07:12,267 --> 00:07:14,186 நிச்சயமாக அதிர்ச்சியடைந்தேன். 166 00:07:14,269 --> 00:07:16,104 இருவரும் காதலுக்காக இருக்கிங்க. 167 00:07:16,188 --> 00:07:19,357 ட்வின் லவ் என்பது சமூக டேட்டிங் சோதனை. 168 00:07:19,441 --> 00:07:23,361 உங்களோடு தங்கி இருப்பவர்களும் டெட் செய்பவர்களும் ஒத்த இரட்டையர்களே. 169 00:07:23,445 --> 00:07:24,988 -நம்ப முடியல. -நம்ப முடியல. 170 00:07:25,071 --> 00:07:28,867 அது நல்ல விஷயமா தோணுது. அந்த பிணைப்பு எல்லோருக்கும் புரியும். 171 00:07:28,950 --> 00:07:30,577 -இதில ஒன்றா இருக்கோம். -சரி. 172 00:07:30,660 --> 00:07:33,580 மார்கன், நீ உன் வீட்டுக்கு இந்த வழியே போகணும். 173 00:07:33,663 --> 00:07:34,581 சரி. 174 00:07:34,664 --> 00:07:37,542 மேடிசன், நீ இந்த வழியே உன் வீட்டுக்கு போ. 175 00:07:37,625 --> 00:07:39,252 -நேசிக்கிறேன். -நேசிக்கிறேன் 176 00:07:39,336 --> 00:07:41,171 மறுபக்கத்தில் சந்திக்கிறேன். 177 00:07:44,758 --> 00:07:46,593 அழகிய புன்னகை. 178 00:07:46,676 --> 00:07:48,428 -சிரிப்பை நிறுத்த முடியல. -நன்றி. 179 00:07:48,511 --> 00:07:49,346 நல்லது. 180 00:07:49,638 --> 00:07:51,890 பெல்லா ட்வின்ஸை குழந்தைல பார்ப்பேன். 181 00:07:51,973 --> 00:07:53,558 WWE-யில். 182 00:07:53,642 --> 00:07:55,851 சகோதரனுக்கும் எனக்கும் பிடிக்கும். 183 00:07:55,936 --> 00:07:59,439 இது ஆச்சரியம், அவர்கள் நம்மை இங்கே கவனிக்கிறார்கள் எனபது. 184 00:07:59,522 --> 00:08:00,815 ட்வின் லவ்வுக்கு வருக. 185 00:08:00,899 --> 00:08:01,983 -ஆம். ஆம். -ஹலோ. 186 00:08:02,067 --> 00:08:03,026 மிக்கி, ஜயர். 187 00:08:03,109 --> 00:08:04,361 சந்திக்க மகிழ்ச்சி. 188 00:08:04,444 --> 00:08:06,529 -ஒன்றாக வேலையா? -தொழில் செய்கிறோம். 189 00:08:06,613 --> 00:08:07,530 பாக்சிங் கோச்கள். 190 00:08:07,614 --> 00:08:09,824 -சண்டை பற்றி நிறைய தெரியும். -ஆம். 191 00:08:11,409 --> 00:08:14,246 -நான் ஜயர், புத்திசாலி. -நான் மிக்கி, அழகன். 192 00:08:14,329 --> 00:08:15,247 மிக்கி & ஜயர், 26 ஃபிலடெல்ஃபியா, பிஎ 193 00:08:15,956 --> 00:08:17,207 நாங்க பாக்சிங் கோச். 194 00:08:17,290 --> 00:08:19,167 ஒண்ணா வாழறோம், சண்டையிடுறோம். 195 00:08:20,043 --> 00:08:21,544 ஒத்த இரட்டையா இருப்பதால், 196 00:08:22,379 --> 00:08:26,091 அது ஒரு உறவுக்கு தயார்படுத்துகிறது, ஏனெனில் உங்களுள் விஷயங்களை 197 00:08:26,174 --> 00:08:29,344 சரி செய்ய முடியாதெனில், வேறு ஒருவரிடம் எப்படி முடியும்? 198 00:08:29,427 --> 00:08:32,554 நான் மணம்புரிய காதலிக்கிறேன், சும்மா காதலிக்க அல்ல. 199 00:08:32,639 --> 00:08:33,640 நானும். 200 00:08:33,847 --> 00:08:36,268 எந்த மாதிரி பெண்களை பொதுவா நாடுவீங்க? 201 00:08:36,518 --> 00:08:37,769 எனக்குனு வகை இல்லை. 202 00:08:37,894 --> 00:08:40,688 என் சமீப உறவுகளில் குறிப்பிட்ட போக்கு இருந்தது. 203 00:08:40,772 --> 00:08:41,940 போக்கை பற்றி சொல். 204 00:08:42,023 --> 00:08:43,024 அதைக் கேட்போம். 205 00:08:43,108 --> 00:08:46,778 -இல்ல. அது... அவ... -நான் சொல்கிறேன். எல்லாருமே பிளாண்ட். 206 00:08:46,861 --> 00:08:49,447 -ஜாலியா இருப்பாங்கன்னு நினைக்கறீங்களா? -இல்ல. 207 00:08:49,531 --> 00:08:51,491 அவர்கள் குடைச்சல் கொடுப்பவர்கள். 208 00:08:52,575 --> 00:08:54,995 நிக்கியும் நானும், உங்களைப் போன்றவர்கள். 209 00:08:55,078 --> 00:08:57,205 ஒன்றாக வாழ்ந்தோம், வேலை செய்தோம். 210 00:08:57,289 --> 00:08:58,957 எல்லாமே ஒன்றாக செய்தோம். 211 00:08:59,374 --> 00:09:04,004 எங்கள் உறவை முதன்மையாக வைக்கும் நிலைக்கு வந்தோம். 212 00:09:04,254 --> 00:09:06,423 உங்களுக்கு உண்மை காதலை தேட உதவ, 213 00:09:06,506 --> 00:09:08,883 உங்களை பிரிக்க போகிறோம்... 214 00:09:10,135 --> 00:09:12,679 தனி வீடுகளுக்கு அனுப்பப் போகிறோம். 215 00:09:13,430 --> 00:09:14,764 வாவ். 216 00:09:14,848 --> 00:09:17,350 உங்களோடு பழகிய நேரங்களோடு, 217 00:09:17,434 --> 00:09:19,644 நாங்கள் ஒரு இடைவெளி எடுக்கும் நேரம், 218 00:09:19,728 --> 00:09:21,688 நாங்கள் யாரென பார்க்கும் தருணம். 219 00:09:21,771 --> 00:09:25,734 நீங்க மட்டுமில்ல, இன்னும் ஐந்து ஒத்த இரட்டை பெண்களும், 220 00:09:25,942 --> 00:09:28,194 நான்கு ஒத்த இரட்டை ஆண்களும் உள்ளனர். 221 00:09:28,278 --> 00:09:30,196 நீங்கள் அவர்களோடு பயணிப்பீர்கள். 222 00:09:30,280 --> 00:09:32,198 -காத்திருக்க முடியாது. -அற்புதம். 223 00:09:32,282 --> 00:09:35,118 மிக்கி, நீ இந்த வழியே போ. ஜயர் நீ இங்கே. 224 00:09:35,201 --> 00:09:36,202 புதிய வீட்டிற்கு. 225 00:09:36,286 --> 00:09:37,495 உன் புதிய வீட்டிற்கு. 226 00:09:37,579 --> 00:09:39,331 -விரும்புகிறேன். -நானும். 227 00:09:39,414 --> 00:09:40,915 -பார்ப்போம். -கவனம். 228 00:09:40,999 --> 00:09:41,916 நீயும். 229 00:09:43,335 --> 00:09:45,128 -அழகானவங்க. -ஆம். 230 00:09:47,839 --> 00:09:51,676 கார்டன் ஹவுஸ் 231 00:09:51,760 --> 00:09:56,473 விஸ்டா ஹவுஸ் 232 00:09:56,556 --> 00:09:57,682 "ட்வின் லவ்" 233 00:09:58,433 --> 00:10:00,435 மிக்கி கார்டன் ஹவுஸ் 234 00:10:01,936 --> 00:10:04,230 இரட்டை டெலிபதியை நான் பார்க்கலாம். 235 00:10:04,314 --> 00:10:05,857 அவன் என்னை நினைப்பானா. 236 00:10:05,940 --> 00:10:09,027 யோ, நீயாக இரு, அமைதியா. உன்னை நான் நேசிக்கிறேன். 237 00:10:11,196 --> 00:10:12,322 -நான் லூக். -லூக். 238 00:10:12,405 --> 00:10:13,239 நான் செத். 239 00:10:13,323 --> 00:10:15,158 கனவு உறவு என்றால்? 240 00:10:15,241 --> 00:10:17,285 நான்கு நல்ல நண்பர்கள், பயணத்தில். 241 00:10:17,369 --> 00:10:20,246 உன்னை, உன் குடும்பம் பற்றி பெருமையாக எழுந்து 242 00:10:20,330 --> 00:10:22,082 அதை விட சிறப்பா சொல்ல முடியாது. 243 00:10:22,165 --> 00:10:24,376 நான்கு சிறந்த நண்பர்கள்? புல்லரிக்கிது 244 00:10:24,459 --> 00:10:26,461 -உனக்கு பிடித்திருக்கா? சரி. -ஆம். 245 00:10:26,544 --> 00:10:28,213 நம்பிக்கை, குடும்பம், நடனம்... 246 00:10:28,296 --> 00:10:29,172 லூக் & செத், 25 செய்ன்ட் லூயிஸ், எம்ஓ 247 00:10:29,255 --> 00:10:31,716 -...ஐஸ் கூல் பீரோடு. -மொத்தமா விளக்குது. 248 00:10:31,800 --> 00:10:33,927 பட்டென்று சொல்கிறது, நிச்சயமாக. 249 00:10:34,010 --> 00:10:35,303 நாம் இதை செய்வோம். 250 00:10:35,387 --> 00:10:38,181 -உன்னை சந்திக்கிறேன்... நீயும். -நீயாக இரு. 251 00:10:39,682 --> 00:10:40,683 கேமரன் & கேரா 252 00:10:41,017 --> 00:10:41,976 ஓ, கடவுளே. 253 00:10:42,060 --> 00:10:44,062 கேட்வாக் செய்வது போல வர்றீங்க. 254 00:10:44,145 --> 00:10:46,106 -ட்வின் லவ்வுக்கு வருக. -நன்றி. 255 00:10:46,189 --> 00:10:47,273 எங்களோடு சேருங்க. 256 00:10:47,357 --> 00:10:50,443 -ஒரே மாதிரி இருக்கீங்க. -மிகவும் ஒத்ததா இருக்கீங்க. 257 00:10:50,527 --> 00:10:52,904 -கடவுளே. -உங்களை எப்படி கண்டுபிடிப்பது? 258 00:10:52,987 --> 00:10:55,323 அவள் ஒரு இன்ச் உயரம். நீள முடியும் கூட. 259 00:10:55,407 --> 00:10:56,825 உனக்கு பொய் மார்பகங்கள். 260 00:10:56,908 --> 00:10:58,743 பொய் மார்பகங்கள். மறந்தேன். 261 00:10:58,827 --> 00:11:01,621 அப்படிதான் எங்களை பிரிப்பார்கள். அதனால்... 262 00:11:01,704 --> 00:11:02,997 பிடிச்சிருக்கு. 263 00:11:03,206 --> 00:11:05,291 நாங்க இங்கே வந்திருப்பது... 264 00:11:05,375 --> 00:11:06,209 கேமரன் & கேரா, 24 ஷார்லெட், என்சி 265 00:11:06,334 --> 00:11:07,710 ...காதல் இணைப்பை தேட? 266 00:11:07,794 --> 00:11:09,212 -பையன். ஆண்கள். -ஆண்கள். 267 00:11:09,295 --> 00:11:10,130 -ஆண். -ஆண்கள். 268 00:11:10,213 --> 00:11:13,049 சிறுவர்கள் வேணாம். இதுநாள் வரை அவர்களே பழக்கம். 269 00:11:13,133 --> 00:11:14,467 சிறுவர்களை பிடிக்கும். 270 00:11:17,095 --> 00:11:19,472 என் பழைய உறவுகளில் நல்ல ஆண்கள் இருந்தனர். 271 00:11:19,556 --> 00:11:21,933 ஏமாற்றப்பட்டதே இல்லை. வருத்தம்... 272 00:11:22,016 --> 00:11:26,187 பலமுறை ஏமாற்றப்பட்டுள்ளேன். இது எங்கே நடந்ததென எனக்கு தெரியல. 273 00:11:26,271 --> 00:11:30,483 இப்போ, நான் நம்பும்படியாக எனக்கு ஒருவர் தேவை. 274 00:11:30,692 --> 00:11:33,611 நான் ஒருவரிடம் மனம் திறந்து இருப்பேன், அது வெறும்... 275 00:11:33,695 --> 00:11:36,197 அந்த நம்பிக்கைய தக்க வைப்பது பெரிய தவிப்பு. 276 00:11:36,698 --> 00:11:41,035 இது விசித்திரம். ஓ, கடவுளே. என் இதயம் வீழ்ந்தது. 277 00:11:43,788 --> 00:11:44,664 கன் ஷோ பார். 278 00:11:44,747 --> 00:11:45,748 சாமெர் & சமீர் 279 00:11:45,832 --> 00:11:47,667 -ஆம், இதோ. -இனி துப்பாக்கிகள் இல்லை. 280 00:11:47,750 --> 00:11:49,002 -ஹே. -எப்படிஇருக்கீங்க? 281 00:11:49,127 --> 00:11:50,378 -நலம், நீ? -சமீர். 282 00:11:50,462 --> 00:11:51,754 -சமீர். -மகிழ்ச்சி. 283 00:11:51,838 --> 00:11:53,548 -ப்ரீ, மகிழ்ச்சி. -சாமெர். 284 00:11:53,631 --> 00:11:54,966 -சாமெர், சமீர். -ஆம். 285 00:11:55,049 --> 00:11:57,594 -எங்கிருந்து வர்றீங்க? -சிரியாவில் இருந்து. 286 00:11:57,677 --> 00:11:59,762 10 வருடம் முன் இங்கே குடியேறினோம். 287 00:12:00,972 --> 00:12:02,807 என் பெயர் சமீர், "ஐ" வரும். 288 00:12:02,891 --> 00:12:04,726 என் பெயர் சாமெர். "இ" வரும். 289 00:12:04,809 --> 00:12:06,227 எங்களுக்கு 32 வயது. 290 00:12:06,311 --> 00:12:09,522 சிரியாவில் இருந்து வர்றோம். சிரியாவில் போர் நிகழ்ந்தது, 291 00:12:09,606 --> 00:12:12,484 இங்கே வர வேண்டியதானது, புது வாழ்வை தொடங்கினோம். 292 00:12:12,609 --> 00:12:14,986 பாடுபட்டு அதிகம் உழைக்கிறோம். 293 00:12:15,069 --> 00:12:17,071 பிறகு முதல் உணவகத்தை திறந்தோம். 294 00:12:17,155 --> 00:12:18,781 இப்போ ஆறு உணவகங்கள் உள்ளது, 295 00:12:18,865 --> 00:12:21,534 இதை ஒரு அமெரிக்க கனவு என சொல்லலாம். 296 00:12:21,618 --> 00:12:22,785 இதை நிகழ்த்தினோம். 297 00:12:22,869 --> 00:12:25,371 சுற்றி பயணிப்பாய். உணவுகள் சாப்பிடுவாய். 298 00:12:25,455 --> 00:12:27,624 பணம்பிடுங்குபவர் எங்களிடம் வருவர். 299 00:12:31,586 --> 00:12:35,215 நிஜ காதலை பார்க்கணும். இதற்கு மேலும் தோற்றத்தை தேட போவதில்லை. 300 00:12:35,298 --> 00:12:38,676 நான் நேசிப்பவரை தேட முயற்சிக்கிறேன். என்னை விரும்பணும். 301 00:12:38,760 --> 00:12:41,846 -புரிந்தது. பார்க்கலாம். வாழ்த்துக்கள். -பார்க்கலாம். 302 00:12:45,016 --> 00:12:46,643 -நான் டேவிட். -நான் ஏரன். 303 00:12:46,726 --> 00:12:48,478 -நல்லது. -எதற்கு இங்கே? 304 00:12:48,561 --> 00:12:51,439 ஒரு தொழிலதிபரா, நான் எப்போதும் பரபரப்பானவன். 305 00:12:51,523 --> 00:12:54,234 வெகுகாலமா தீவிரமாக டேட் செய்வதை நிறுத்தினேன். 306 00:12:54,317 --> 00:12:55,610 என்ன தொழில்? 307 00:12:55,693 --> 00:12:59,447 முதல் கருப்பு-உணவு விநியோக சேவை கருப்பு உணவகங்களுக்கு. 308 00:12:59,531 --> 00:13:01,407 -நல்லது. -வாழ்த்துக்கள். 309 00:13:01,491 --> 00:13:02,992 பாராட்டுகிறேன். நன்றி. 310 00:13:03,076 --> 00:13:05,787 எனக்கு, காதலை தேட தயாராக இருக்கிறேன். 311 00:13:05,870 --> 00:13:08,206 நிஜக்காதல் உள்ளதா என சந்தேகப்படுவேன். 312 00:13:08,289 --> 00:13:09,123 ஏரன் 313 00:13:09,207 --> 00:13:13,378 ஆனால் தகுந்த ஒரு ஆளை காண இங்கு உள்ளேன். இல்லை ரெண்டு அல்லது மூன்று. 314 00:13:13,461 --> 00:13:16,005 அது அப்படி. அப்படிதான் காதல் வேலை செய்யும். 315 00:13:16,089 --> 00:13:17,590 இரண்டோடு நிறுத்துவோம். 316 00:13:18,132 --> 00:13:20,718 ஒத்த இரட்டையரை டேட் செய்வது சரிப்படுமா? 317 00:13:20,802 --> 00:13:21,886 -ஆம். -முற்றிலும். 318 00:13:21,970 --> 00:13:26,724 உண்மையாக இருப்பேன். வாழ்க்கையில் கவர்ச்சியான இரட்டையரை பார்த்ததே இல்லை. 319 00:13:27,183 --> 00:13:29,602 உங்கள் எதிரிலேயே ஒத்த இரட்டையர் உள்ளனர். 320 00:13:29,686 --> 00:13:32,021 -கவர்ச்சியா இருக்கீங்க. -கவர்ச்சியா இல்ல? 321 00:13:32,105 --> 00:13:33,856 ஃபில்டர் இல்லாம பார்க்கறீங்க. 322 00:13:33,940 --> 00:13:35,525 இதுதான் முதல் முறை. 323 00:13:37,360 --> 00:13:38,695 கார்டன் ஹவுஸ் 324 00:13:38,945 --> 00:13:41,030 இதுதான் பிரிந்ததிலேயே நீண்ட காலம். 325 00:13:41,114 --> 00:13:42,031 -இரு. -இல்லை. 326 00:13:42,115 --> 00:13:44,117 கேராவும், நானும் வேறு கல்லூரி. 327 00:13:44,200 --> 00:13:46,578 -என்ன? -நானும் மேடிசனும் ஒன்றாக சென்றோம். 328 00:13:46,661 --> 00:13:48,746 -கேராவை பார்க்கவேயில்லை. -இறப்பேன். 329 00:13:48,830 --> 00:13:50,999 -ஒரே வகுப்பில் இருந்தீர்களா? -ஆம். 330 00:13:51,082 --> 00:13:53,083 -ஒரே முக்கிய பாடம். -நாங்களும். 331 00:13:53,167 --> 00:13:54,877 கேராவும் நானும் ஒரே பாடம். 332 00:13:54,961 --> 00:13:56,754 எப்போதாவது வகுப்பு மாறியதுண்டா? 333 00:13:56,838 --> 00:13:59,215 கேராவுக்காக ஒரு க்விஸ் போய் தோற்றேன். 334 00:13:59,299 --> 00:14:01,342 -எனக்காக அவள் நேர்காணல் போனா. -நிறுத்து. 335 00:14:01,426 --> 00:14:03,011 -என்ன? -வேலை கிடைத்ததா? 336 00:14:03,094 --> 00:14:04,721 -ஆம். -நேர்காணல் எடுத்தாயா? 337 00:14:04,804 --> 00:14:06,598 -ஓ, கடவுளே. -வேலை கிடைத்தது. 338 00:14:06,681 --> 00:14:09,892 -அது அற்புதமானது. -அப்போ இருவரும் சரியா செய்யறீங்க. 339 00:14:09,976 --> 00:14:10,977 ஆமா. 340 00:14:11,894 --> 00:14:12,770 -ஹலோ! -ஹலோ! 341 00:14:12,854 --> 00:14:14,772 -ஹை. பேலி அண்ட் ஃசோயீ. -ஆம். 342 00:14:14,856 --> 00:14:16,774 கடந்தகால உறவு எப்படி இருந்தது? 343 00:14:16,858 --> 00:14:18,610 அதிக அனுபவம் இருக்கும்... 344 00:14:18,693 --> 00:14:22,530 தீவிர உறவுகள் இருந்ததில்லை ஆனா ஆண்களுடன் அதிக அனுபவம் உண்டு. 345 00:14:22,614 --> 00:14:25,158 "ஐ லவ் யூ" சொன்ன காதலர்களே இருந்ததில்லயா? 346 00:14:25,241 --> 00:14:27,910 -இல்லை. -முதல் அனுபவம் இங்க நிறைய இருக்கலாம். 347 00:14:27,994 --> 00:14:29,370 -ஆம். -ஆம். நிச்சயமா. 348 00:14:29,454 --> 00:14:32,665 ஸோயியை விட எனக்கு பசங்க கூட பழக்கம். அவள்... 349 00:14:32,749 --> 00:14:36,836 -அடிப்படையில, அவள் கன்னி அல்ல, ஆனால் நான். -சரி. 350 00:14:36,919 --> 00:14:39,631 -இப்போவே வந்து சொல்வோம். -குறுக்கி சொல்லணும்னா. ஆம். 351 00:14:39,714 --> 00:14:42,675 பேலி எத்தனை பசங்களை முத்தமிட்டா என யூகிக்கணும்னா, 352 00:14:42,759 --> 00:14:44,927 20ஆவது இருக்கும் என சொல்வேன். 353 00:14:45,011 --> 00:14:47,930 -இல்ல! என்ன? இல்லை. -இல்லையா? 354 00:14:48,014 --> 00:14:52,935 நான் முன்பே கணக்கிட்டேன், அது எட்டு வரை இருக்கலாம் என நினைக்கிறேன். 355 00:14:53,019 --> 00:14:55,480 என்னை விட அதிகமா முத்தமிட்டதா எப்படி சொல்ற? 356 00:14:55,563 --> 00:14:59,442 -ஒரே ஆளை பல முறை முத்தமிட்டேன். -நான் ஐந்ந்து பேரை முத்தமிட்டேன். 357 00:14:59,525 --> 00:15:00,777 நான் எட்டு பேரை. 358 00:15:01,110 --> 00:15:03,446 -பொய் சொல்றன்னு நினைக்கிறேன். -10 வரை. 359 00:15:03,905 --> 00:15:05,531 வருகிறேன். 360 00:15:05,615 --> 00:15:09,702 என் வீட்டிற்கு வரும் பெரும்பாலான பெண்கள் ப்ளதர் உடை அணிஞ்சிருக்காங்க. 361 00:15:09,786 --> 00:15:11,496 -ஆம். -நாங்க ஒரே மாதிரி போல. 362 00:15:11,579 --> 00:15:13,414 மோசமான பெண்களை பற்றி ஏதோ இருக்கணும். 363 00:15:13,498 --> 00:15:14,832 அதைதான் சொன்னேன். 364 00:15:15,249 --> 00:15:16,584 மேத்யூ & ஆண்ட்ரு 365 00:15:16,793 --> 00:15:18,753 -போவோம், யோ. -பிச்சு உதறுவோம். 366 00:15:18,836 --> 00:15:21,214 -கொண்டாட்டத்தை கொண்டு வாங்க. -பார்ட்டி நேரம்! 367 00:15:21,297 --> 00:15:23,216 -அதோ பார்ட்டி! -பிடித்திருக்கு. 368 00:15:23,716 --> 00:15:28,513 நல்வரவு. பார்ட்டிக்கு வரவேற்கிறோம். மேத்யூ, ஆண்ட்ரு ட்வின் லவ்வுக்கு நல்வரவு. 369 00:15:28,596 --> 00:15:31,224 -எதற்கு இங்க வந்தீங்க? -என் கனவு பெண்ணை காண. 370 00:15:31,307 --> 00:15:33,810 என் மனைவியை தேடி. அவள் இங்கிருக்கலாம். 371 00:15:33,893 --> 00:15:36,354 -அது பிடித்திருக்கு. -நானும் அதுக்குதான், 372 00:15:36,437 --> 00:15:37,522 அருமையானவரை பார்க்க. 373 00:15:37,605 --> 00:15:39,982 என்னை போன்றவரை தேடி வந்திருக்கேன். 374 00:15:40,066 --> 00:15:41,526 இருக்காங்களான்னு பார்க்கலாம். 375 00:15:43,194 --> 00:15:46,531 எங்களை பார்ட்டி பசங்க என்பாங்க. இவனுங்க முட்டாள்கள். 376 00:15:46,614 --> 00:15:49,409 குடிச்சிட்டு பார்ட்டி பண்ணும் ஜாலி பசங்க. 377 00:15:49,492 --> 00:15:51,077 இது உண்மையில் எதிரானது. 378 00:15:51,160 --> 00:15:55,873 மக்களோடு சேர்ந்து இருக்கவே பார்ட்டி பிடிக்கும். ஜாலியாக இருக்கவும். 379 00:15:55,957 --> 00:15:59,711 நாங்கள் ஏமாற்றுபவர் அல்ல. நாங்கள் ஏதோ மோசாமானவங்க போல தெரிவோம். 380 00:16:00,128 --> 00:16:01,796 அப்பா மிலிட்டரியில இருந்தார் 381 00:16:01,879 --> 00:16:05,842 எங்க முழு வாழ்க்கையும், ஓடிக்கிட்டே இருந்தோம். 382 00:16:05,925 --> 00:16:09,220 ஓடிக்கிட்டு, உறவுமுறை ஏற்படுத்தி, பிறகு விட்டு விட்டு. 383 00:16:09,303 --> 00:16:13,391 நீண்ட காலத்துக்கு யோசிப்பது எனக்கு இது ஒரு சவாலா இருந்தது. 384 00:16:13,474 --> 00:16:16,185 ஒரு பெண்ணை சந்திப்பேன், அவளோட காதல்ல விழுவேன், 385 00:16:16,269 --> 00:16:19,897 பிறகு "அவளை எப்போவாது விடுவேன்"ன்னு தோணும். 386 00:16:19,981 --> 00:16:23,568 அதைத்தான் செய்திருக்கேன். அது நினைவில் ஓடிட்டே இருக்கும். 387 00:16:23,651 --> 00:16:25,445 "உறவு முறிந்துவிடலாம்." 388 00:16:25,528 --> 00:16:28,990 மேத்யூவை விட நான் உறவுகளில் எளிதா விழுவதா உணர்ந்திருக்கேன். 389 00:16:29,073 --> 00:16:33,161 நான் ஒரு பெண்கூட நேரம் செலவழிச்சா என்னை ரொம்ப நாள் பார்க்கவே மாட்டான். 390 00:16:33,244 --> 00:16:35,037 இல்லை, இது, மாதங்களுக்கு. 391 00:16:35,121 --> 00:16:36,914 -வாழ்த்துக்கள், சகோ! -நல்லது. 392 00:16:36,998 --> 00:16:38,750 உனக்கு சிறப்பானவ கிடைப்பா. 393 00:16:38,833 --> 00:16:40,001 -ஹை. -ஹை. 394 00:16:40,501 --> 00:16:45,423 ட்வின் லவ்வுக்கு நல்வரவு, ஹானா, சபெல்லா. ஏன் இங்கே வந்திருக்கீங்க? சொல்லுங்க. 395 00:16:45,757 --> 00:16:47,884 -எங்கள் ஆளை தேட. -எங்கள் ஆளை தேட. 396 00:16:47,967 --> 00:16:49,802 சில பசங்க மிரட்டப்படறாங்க, 397 00:16:49,886 --> 00:16:53,431 ஏன்னா என்னோட உறவில் இருந்தா, அவளோடவும் உறவுமுறைல இருக்க. 398 00:16:53,514 --> 00:16:55,808 சில பசங்களால கையாளமுடியுமான்னு தெரியல. 399 00:16:55,892 --> 00:16:57,518 -ஒண்ணா இருக்கீங்களா. -ஆம். 400 00:16:57,602 --> 00:17:00,062 -முழு நேரமும் ஒண்ணாவே இருப்பீங்களா? -24/7. 401 00:17:00,146 --> 00:17:02,482 எப்போ பிரிஞ்சு இருந்தீங்க? 402 00:17:02,565 --> 00:17:03,983 -கல்லூரியில. -கல்லூரியில. 403 00:17:04,065 --> 00:17:06,319 அவ மாடியில இருந்தா, நான் கீழ இருந்தேன். 404 00:17:06,401 --> 00:17:10,281 -ஆனா ஒரே கட்டடத்துல இருந்தீங்க? -ஆமா ஆனா ஒரே அறையில இல்ல. 405 00:17:10,363 --> 00:17:12,824 -ஒவ்வொரு நாளும் சந்திச்சீங்களா? -ஆமா. 406 00:17:12,909 --> 00:17:14,744 ஒரு நாள் கூடபிரிஞ்சு இருந்ததில்ல? 407 00:17:15,077 --> 00:17:18,414 அதுதான், நாங்க பிரிஞ்சு இருந்ததே இல்ல. 408 00:17:18,497 --> 00:17:21,042 சரி, ரெண்டுபேரும் உங்க காதலை தேட உதவுகிறோம், 409 00:17:21,125 --> 00:17:23,252 உங்களை பிரிக்க போகிறோம். 410 00:17:23,335 --> 00:17:26,923 ரெண்டு தனி வீடுகளில் உங்களை விடப்போகிறோம். 411 00:17:27,006 --> 00:17:28,299 -என்ன? -என்ன? 412 00:17:30,968 --> 00:17:32,136 -வழியே இல்ல. -மூடு. 413 00:17:34,972 --> 00:17:37,475 -தெரியல நான் ஏன்... -நிஜமாகவா? 414 00:17:38,601 --> 00:17:42,814 நான், அமைதியானவள், அதனால எனக்கு இவ எப்போதும் கூட வேணும் 415 00:17:43,648 --> 00:17:46,984 சகஜமாக பழக, அதனால இது கடினமாக ஆகாதபடி. 416 00:17:47,068 --> 00:17:50,321 வீட்டுல, ஒன்பது ஒத்த இரட்டையர்கள் இருப்பாங்க. 417 00:17:50,404 --> 00:17:52,532 -இதே மாதிரி உணர்ந்து கொண்டு. -ஆமா. 418 00:17:53,115 --> 00:17:55,743 பரவாயில்லை. 419 00:17:57,787 --> 00:18:00,039 என் முதல் சிந்தனை, "வீட்டுக்கு போகலாம்." 420 00:18:00,122 --> 00:18:02,333 என்னை இருக்க வைக்கும் ஒரே விஷயம், 421 00:18:02,416 --> 00:18:06,045 மற்றவர்களும் என்னை போலவே உணர்ந்து கொண்டிருப்பார்கள் என்பதுதான். 422 00:18:06,128 --> 00:18:07,421 பரவாயில்லை. 423 00:18:07,505 --> 00:18:11,467 உங்களை சௌகரிய இடத்தில் இருந்து இழுத்து, வலிமையா ஆக்குவோம். 424 00:18:11,551 --> 00:18:15,680 சபெல்லா வலிமையா இருப்பா, அவளோட நம்பிக்கை, அவளா இருப்பதுதான். 425 00:18:15,763 --> 00:18:16,597 ஹானா விஸ்டா ஹவுஸ் 426 00:18:17,473 --> 00:18:19,976 அழாதே. உன் மேக்அப் அழிஞ்சிடும். 427 00:18:20,059 --> 00:18:24,188 -தெரியும், ஆனா எனக்கு இது தெரியாது. -பரவாயில்ல. ரொம்ப நாள் ஆகாது. 428 00:18:24,564 --> 00:18:26,691 ஹானா நிச்சயமா நல்லா பழகறவ. 429 00:18:26,774 --> 00:18:29,944 அவ இல்லாம எப்படி இதை எதிர்கொள்ள போகிறேன்னு தெரியல. 430 00:18:30,027 --> 00:18:31,070 சரி. 431 00:18:32,488 --> 00:18:33,823 உன் ஆளைத் தேடு. 432 00:18:35,700 --> 00:18:37,493 -வலிமையா இரு. -ஆமா. 433 00:18:39,078 --> 00:18:41,455 -ஓ, கடவுளே. -நான் எல்லாருக்காகவும் அழணும். 434 00:18:41,539 --> 00:18:43,207 -உணர்ச்சிகரமானவள். -தெரியும். 435 00:18:43,291 --> 00:18:46,002 சரி, நான் கார்டன் ஹவுஸ் போறேன். 436 00:18:46,085 --> 00:18:48,462 நான் விஸ்டா ஹவுஸ் போறேன். 437 00:18:48,546 --> 00:18:51,173 -கடவுளே. -நிச்சயமா கடினமா இருக்கப் போகுது. 438 00:18:51,257 --> 00:18:53,175 எப்படி உணர்தாங்கன்னு இப்போ புரியுது. 439 00:18:53,259 --> 00:18:54,886 -உன்ன நேசிக்கிறேன். -நானும். 440 00:18:56,387 --> 00:18:58,681 -சரி. வர்றேன். ஜாலியா இரு. -நீயும். 441 00:18:59,223 --> 00:19:00,057 கார்டன் ஹவுஸ் 442 00:19:00,141 --> 00:19:01,392 -ஹை. -ஹலோ. 443 00:19:01,475 --> 00:19:02,685 -ஹை. -எப்படி இருக்க? 444 00:19:02,768 --> 00:19:05,062 -பார்த்ததில் மகிழ்ச்சி. -நன்றி, பசங்களா. 445 00:19:05,146 --> 00:19:07,064 -எப்படி இருக்கீங்க? -சோகமா? 446 00:19:07,148 --> 00:19:09,275 -சோகமா. -புரியுது. 447 00:19:09,358 --> 00:19:12,778 -நீங்க ரொம்ப நெருக்கமா? -ஆமா. நாங்க பிரிஞ்சதே இல்ல. 448 00:19:12,862 --> 00:19:17,491 இது தான் நீண்ட காலமா இருக்கும். கடினமாகவும் இருக்க போகுது. 449 00:19:18,409 --> 00:19:21,078 பிரிஞ்சது எப்படி இருக்கு? 450 00:19:21,162 --> 00:19:23,247 ஒண்ணா இருப்போமென நினைத்தேன். 451 00:19:23,372 --> 00:19:26,584 இது புது அனுபவம், ஆனா நாம இதை கடந்துதான் போகணும். 452 00:19:26,751 --> 00:19:30,796 நாம இரட்டையா ரொம்ப நாள் இருந்தோம், இதுதான் பிரிவதுக்கும், நாம யாருன்னு 453 00:19:30,880 --> 00:19:33,174 தெரிஞ்சுக்கவும், தேவைகளை தெரிஞ்சுக்கவும். 454 00:19:33,257 --> 00:19:34,383 -ஆமா. -ஆமா. 455 00:19:34,467 --> 00:19:37,011 லூக்க பிரிஞ்சத இன்னும் கிரகிக்கறேன். 456 00:19:37,094 --> 00:19:40,598 ஒரு பாதுகாப்பு போர்வைய எதிர்பார்த்துக்கிட்டு இருந்தோம். 457 00:19:40,681 --> 00:19:42,934 அது கிடைக்கல என்பதுதான் கடினமான பகுதி. 458 00:19:44,310 --> 00:19:45,311 அடச்சே. 459 00:19:46,145 --> 00:19:49,815 சீக்கிரமே அழணும்னு எதிர்பார்க்காத. 460 00:19:50,858 --> 00:19:53,861 இது விநோதமா இருக்கப் போகுது, ஆனா உனக்கு தெரியும். 461 00:19:55,237 --> 00:19:58,783 அவனால் பெருமை, அவனை பிடிக்கும், அவன் பிரமாதமாக செய்வான். 462 00:20:07,667 --> 00:20:10,586 விஸ்டா ஹவுஸ் 463 00:20:12,672 --> 00:20:13,881 ட்வின் லவ்வுக்கு வருக. 464 00:20:13,965 --> 00:20:14,882 ப்ரீ பெல்லா 465 00:20:17,176 --> 00:20:20,388 இங்கே நிற்பவர் அனைவரும் ஒத்த இரட்டையர். 466 00:20:21,055 --> 00:20:24,517 உங்க இரட்டையர்களும் இதே போல் நின்னுகிட்டு இருப்பாங்க, 467 00:20:25,476 --> 00:20:26,894 அந்த வீட்டில். 468 00:20:27,561 --> 00:20:29,146 உங்க காதலை நோக்கிய பயணம்... 469 00:20:29,230 --> 00:20:30,064 நிக்கி பெல்லா 470 00:20:30,189 --> 00:20:32,191 ...இப்போது ஆரம்பமாகிறது. 471 00:20:32,358 --> 00:20:36,946 ஈர்த்தல் என்பது ஒரு நொடிக்குள் ஆகும் என விஞ்ஞானிகள் கண்டுபிடித்துள்ளனர். 472 00:20:37,029 --> 00:20:40,866 இப்போது உங்கள் மூளையில், இங்கே ஒரு பொறி தட்டினால் தெரியும். 473 00:20:40,950 --> 00:20:44,412 ஹானாவை விட்டு பிரிந்தது எனக்குள் பதட்டத்தை ஏற்படுத்தியது. 474 00:20:45,162 --> 00:20:46,872 ஆனால் பசங்களைப் பார்த்தேன்... 475 00:20:49,250 --> 00:20:50,876 அழகாய் உள்ளனர். 476 00:20:50,960 --> 00:20:53,838 அது நிச்சயமாக என் அணுகுமுறையை மாற்றியது, 477 00:20:53,921 --> 00:20:54,797 மேத்யூ 478 00:20:54,880 --> 00:20:57,091 என் கண்ணை கவர்ந்த ஒருத்தி இருக்கிறாள். 479 00:20:58,968 --> 00:21:01,887 கொல்லட்டுமா என்பது போல பார்க்கிறாள், ஆனா எனக்கு, 480 00:21:02,680 --> 00:21:03,556 "அவள்தான்." 481 00:21:03,639 --> 00:21:04,640 கார்டன் ஹவுஸ் 482 00:21:04,724 --> 00:21:05,808 விஸ்டா ஹவுஸ் 483 00:21:05,891 --> 00:21:07,727 ஒவ்வொருவரையும் நல்லா பாருங்க. 484 00:21:09,603 --> 00:21:11,647 பெண்களே. நேரம் ஆகுது. 485 00:21:11,731 --> 00:21:15,192 வரிசையில் இருக்கும் ஒவ்வொருத்தியும் பத்திற்கு ஒன்பது. 486 00:21:15,901 --> 00:21:17,486 படு அழகா இருக்காங்க. 487 00:21:17,570 --> 00:21:20,406 முடிந்த அளவு கண்ணோடு கண் பார்க்க பார்க்கிறேன். 488 00:21:20,614 --> 00:21:25,828 மார்கனை ஏற்கனவே நினைக்கிறேன். என் ஆள் இங்கே இல்லை என வெறுப்பாக உள்ளது 489 00:21:25,911 --> 00:21:29,165 நான் பார்ப்பவனை பற்றிய ஆரம்ப நிலைகளை பகிர்ந்து கொள்ள. 490 00:21:29,248 --> 00:21:33,586 ஆனால் அவர்கள் அனைவரும் கவர்ச்சியான பசங்க, அதனால் நான் ஒருவருடன் இணையலாம். 491 00:21:33,669 --> 00:21:37,798 இரட்டையரை பற்றிய அதிசயம் என்னவெனில் இருக்கோ இல்லையோ இருவரும் ஒரே வகை. 492 00:21:37,882 --> 00:21:41,469 நமக்கு அதே போன்றவர்களை பிடிக்கிறதா அதே ஆளோடு ஈர்க்கப்பட்டோமா? 493 00:21:41,552 --> 00:21:44,180 சரி, இந்த கேள்விகளை சோதனைக்கு உள்ளாக்குவோம் 494 00:21:44,263 --> 00:21:47,516 ஒரு சிறிய விளையாட்டில், முதல் பார்வையில் மோகம். 495 00:21:47,933 --> 00:21:51,479 உங்களுக்கு பின்னாடி ஒரு மேசையில உங்கள் முன் நிற்கும் 496 00:21:51,562 --> 00:21:53,064 ஆண், பெண் படங்கள் உள்ளன. 497 00:21:53,147 --> 00:21:56,609 ஒவ்வொருத்தரா, அந்த மேசைக்கு போய் உங்களுக்கு மிகவும் 498 00:21:56,692 --> 00:21:59,195 பிடித்தவரின் படத்தை எடுங்க. 499 00:21:59,278 --> 00:22:03,074 வரிசையில் பார்த்த போது, நான் சிலரோடு கண் தொடர்பு கொண்டேன். 500 00:22:03,157 --> 00:22:06,994 உங்க முகத்தை யாரும் தேர்ந்து எடுக்காம போவாங்களோங்கறதே கொடிய பயம். 501 00:22:07,078 --> 00:22:10,998 பொருத்தம் இருந்தால், உங்களுக்கு காதலுக்கான உபரி நேரம் கிடைக்கும் 502 00:22:11,082 --> 00:22:14,585 இன்றைய காக்டெயில் விருந்தில், உங்கள் உறவை ஆரம்பிக்க. 503 00:22:14,668 --> 00:22:16,295 விட்னி & ப்ரிட்னி விஸ்டா ஹவுஸ் - கார்டன் ஹவுஸ் 504 00:22:16,754 --> 00:22:17,630 ப்ரிட்னி கார்டன் ஹவுஸ் 505 00:22:17,880 --> 00:22:18,923 விட்னி விஸ்டா ஹவுஸ் 506 00:22:19,507 --> 00:22:21,383 ஆண்ட்ரு & மேத்யு விஸ்டா ஹவுஸ் - கார்டன் ஹவுஸ் 507 00:22:21,467 --> 00:22:23,094 சமீர் & சாமெர் விஸ்டா ஹவுஸ் - கார்டன் ஹவுஸ் 508 00:22:25,554 --> 00:22:26,931 மேடிசன் & மார்கன் விஸ்டா ஹவுஸ் - கார்டன் ஹவுஸ் 509 00:22:27,014 --> 00:22:28,682 டேவிட் & ஏரன் விஸ்டா ஹவுஸ் - கார்டன் ஹவுஸ் 510 00:22:29,600 --> 00:22:31,143 பெண்கள், அழகாய் உள்ளனர். 511 00:22:31,227 --> 00:22:33,104 எனக்கு 2, 3 பேர் மேல் கண் இருக்கு. 512 00:22:33,187 --> 00:22:34,313 உனக்கு தெரியும். 513 00:22:34,396 --> 00:22:36,065 அவன் ஏற்கனவே காதலில் உள்ளான். 514 00:22:36,565 --> 00:22:39,777 சரி, யாருக்கு யாரை பிடிக்குதுன்னு பார்க்கும் நேரம், 515 00:22:39,860 --> 00:22:41,112 முதல் பார்வையில். 516 00:22:42,321 --> 00:22:46,909 சரி, பெண்களே. ஒன்று, இரண்டு, மூன்று. 517 00:22:53,124 --> 00:22:54,667 அனைவரும் ஒன்றையே எடுத்தோம் 518 00:22:54,750 --> 00:22:58,295 வீட்டில் மூன்று லூக்ஸ் உள்ளனர். லூக், எப்படி உள்ளது, போ, நீ. 519 00:22:58,379 --> 00:23:00,506 -அதிர்ந்தேன். -சரி. 520 00:23:00,714 --> 00:23:01,799 ஏரன். 521 00:23:01,882 --> 00:23:04,468 சிறப்பு, நல்லதென சொல்கிறேன். நல்ல தேர்வு. 522 00:23:05,970 --> 00:23:08,806 -இரு பரபரப்பான பசங்க. -நம்மை தேர்ந்தெடுக்கல. ஓகே. 523 00:23:11,809 --> 00:23:15,688 மூன்று எண்ணியதும், பெண்களே நீங்கள் உங்க படங்களை காட்டப் போறீங்க. 524 00:23:17,022 --> 00:23:20,651 ஒன்று, இரண்டு, முன்று. 525 00:23:26,282 --> 00:23:27,199 செத் 526 00:23:27,283 --> 00:23:28,868 செத், உன்னை எவரும் எடுக்கல. 527 00:23:29,451 --> 00:23:31,996 என் அருகே நாலு அழகான பசங்க. அதனால்... 528 00:23:32,079 --> 00:23:34,206 அங்கே இருப்பவர்களோடு நீயும் அழகனே. 529 00:23:34,290 --> 00:23:36,041 உனக்கும் தான் கிடைக்கலை. 530 00:23:36,125 --> 00:23:37,334 ப்ரீ பெல்லா 531 00:23:37,793 --> 00:23:41,130 ஜயர், இரு பெண்கள் உன்னை எடுத்தனர். 532 00:23:41,505 --> 00:23:45,426 அதிர்ந்தேன். அதை எதிர்பார்க்கல, ஆனா கவுரவப்பட்டேன், குறைந்த பட்சம். 533 00:23:46,760 --> 00:23:48,137 கார்டன் ஹவுஸ் 534 00:23:48,220 --> 00:23:49,930 பசங்களா, கார்டை திருப்புங்க. 535 00:23:51,807 --> 00:23:53,767 ஏரன் - பொருத்தம் ப்ரிட்னி - பொருத்தம் 536 00:23:53,851 --> 00:23:55,102 சரி. 537 00:23:57,146 --> 00:23:59,982 வீட்டுல சில பொருத்தங்கள் இருப்பது போல இருக்கு. 538 00:24:00,065 --> 00:24:00,941 உற்சாகம். 539 00:24:01,025 --> 00:24:03,569 ஸோயி, எப்படி இருக்கு? லூக் பொருந்தினான். 540 00:24:03,652 --> 00:24:04,653 உற்சாகமானேன். 541 00:24:04,737 --> 00:24:08,365 உற்சாகம். அவளுக்கு பிரமாத புன்னகை. எங்கே போகிறதென பார்ப்போம். 542 00:24:08,449 --> 00:24:10,534 -உனக்கு, ஏரன்? -நன்றாக உணருகிறேன். 543 00:24:10,618 --> 00:24:12,995 அவன் அழகாய் உள்ளான். உற்சாகமா இருக்கேன். 544 00:24:13,078 --> 00:24:14,330 பொருந்தியவர்களுக்கு, 545 00:24:14,413 --> 00:24:17,666 இன்று இரவு காக்டெயில் விருந்தில் உபரி நேரம் கிடைக்கும் 546 00:24:17,750 --> 00:24:21,253 காதலுக்கான நேரம், ஒருவரை ஒருவர் சிறப்பாக புரிந்து கொள்ள. 547 00:24:21,337 --> 00:24:23,339 விஸ்டா ஹவுஸ் 548 00:24:23,422 --> 00:24:25,591 சரி, பசங்களா, படங்களை திருப்புங்க. 549 00:24:28,844 --> 00:24:30,971 சரி, நமக்கு இரு பொருத்தங்கள் உள்ளன. 550 00:24:31,597 --> 00:24:33,682 டேவிட், ஹானா. 551 00:24:33,933 --> 00:24:37,978 அவளை பார்த்தவுடன் உணர்ந்தேன்... "ஆம்." 552 00:24:38,896 --> 00:24:40,814 ஹானா, ஏன் டேவிடை தேர்ந்தெடுத்த? 553 00:24:40,898 --> 00:24:44,818 அவன் வெளியே வந்த போது, கண்களாலேயே பேசிக்கொண்டது போல உணர்ந்தேன். 554 00:24:44,902 --> 00:24:46,612 -நிச்சயமா. -ஆம். 555 00:24:46,695 --> 00:24:49,240 ஜயர், தெளிவா நீயும் ஹானாவை தேர்ந்தெடுத்த. 556 00:24:49,365 --> 00:24:52,201 என் கடந்தகாலம், நிறைய பிளாண்டுகளோடு இருந்தேன். 557 00:24:52,284 --> 00:24:54,787 இங்கே அந்த முறையை உடைக்க வேண்டியிருந்தது. 558 00:24:55,871 --> 00:24:58,123 பேலி, நீயும் பொருத்தத்தில் உள்ளாய். 559 00:24:58,207 --> 00:24:59,792 ஏன் சமீரை தேர்வு செய்தாய்? 560 00:24:59,875 --> 00:25:04,004 உண்மையில், நாங்கள் ஒருவரை ஒருவர் நீண்டநேரம் பார்த்துக்கொண்டு இருந்தோம். 561 00:25:04,088 --> 00:25:05,506 சமீர், எப்படி உணர்கிறாய்? 562 00:25:05,589 --> 00:25:06,674 ஆசீர்வாதமாக. 563 00:25:07,841 --> 00:25:11,345 நம் சிறிய சோதனை சுவாரஸ்யமாக ஆரம்பித்தது. 564 00:25:11,595 --> 00:25:15,766 ஒத்த இரட்டையர்களில் இரு ஆண் செட், ஒரு பெண் பொருத்தம். 565 00:25:15,849 --> 00:25:18,978 மற்ற ஏழு செட்கள் வித்தியாசமாக தேர்வு செய்தன. 566 00:25:19,061 --> 00:25:23,065 இது அவர்களுக்கு தெரியாது என்றாலும், பிறகு தெரிந்து கொள்வர். 567 00:25:23,691 --> 00:25:27,611 ஏற்கனவே பிணைப்புகள் ஆரம்பித்து விட்டன, அதனால் ஜாலியா இருங்க. 568 00:25:27,695 --> 00:25:30,531 -விரைவில் பார்க்கிறேன். ஜாலி பண்ணுங்க. -நன்றி. 569 00:25:30,698 --> 00:25:32,199 ஹை! 570 00:25:32,283 --> 00:25:33,534 -ஹலோ. -எப்படி இருக்க? 571 00:25:33,617 --> 00:25:36,245 -நல்லா. நீ? -நல்லா. உன்னை சந்தித்தது பெருமை. 572 00:25:36,328 --> 00:25:37,204 எனக்கும். 573 00:25:37,288 --> 00:25:38,789 கண்டதும் காதல். 574 00:25:38,872 --> 00:25:40,791 -தெரியும், அற்புதம். -இது எப்படி? 575 00:25:40,874 --> 00:25:42,126 -எப்படி இருக்க? -ஹானா. 576 00:25:42,209 --> 00:25:43,460 டேவிட். மகிழ்ச்சி. 577 00:25:43,544 --> 00:25:46,255 -உன் சகோதரி என் சகோவை எடுத்தா? -உன்னை எடுப்பாள். 578 00:25:46,338 --> 00:25:48,090 திடகாத்திர ஆண்களை பிடிக்கும். 579 00:25:48,173 --> 00:25:50,426 -அப்ப நான் திடகாத்திரமானவனா? சரி. -ஆம். 580 00:25:50,509 --> 00:25:54,722 உன்னை எடுக்க இருந்தேன், ஆனா "கண்ணோடு கண் பார்க்கலயே," என நினைத்தேன். 581 00:25:54,805 --> 00:25:57,766 -நான் பார்த்தேன். "ஆம்". -நான், "என்னைப் பார்!" 582 00:25:57,850 --> 00:26:00,352 -உனக்கென்ன வயது? -நான் 22. கிட்டத்தட்ட 23. 583 00:26:00,436 --> 00:26:03,772 -உனக்கென்ன வயது? -எனக்கு வெள்ளிக்கிழமை 33 ஆகிறது. 584 00:26:03,856 --> 00:26:05,566 இரு. 33 என்றா சொன்னாய்? 585 00:26:05,649 --> 00:26:10,112 -நீ காதலித்ததில் எது அதிகமான வயது? -23, 26 என்பது போல. 586 00:26:10,195 --> 00:26:13,240 -அடடா, எனக்கு நிறைய வேலை உள்ளது. -சரி, செய். 587 00:26:13,324 --> 00:26:14,700 சேய். 588 00:26:14,783 --> 00:26:17,661 பதட்டமாயுள்ளேன், ஏனெனில், பிளாண்டுகளோடு பழக்கம். 589 00:26:17,745 --> 00:26:19,872 -எங்களை பைத்தியம் என்கிறாயா? -இல்லை. 590 00:26:19,955 --> 00:26:22,666 இதயத்தை உடைச்சுட்டீங்க. அதனால செய்ய முடியல. 591 00:26:22,750 --> 00:26:24,126 எதனால என்னை தேர்வு செய்த? 592 00:26:24,209 --> 00:26:26,128 -ரொம்ப அழகு. -பாராட்டுகிறேன். 593 00:26:26,211 --> 00:26:29,340 ஜயர் என் கண்களை கவர்ந்தான். உடனே பேச ஆரம்பித்தோம். 594 00:26:29,423 --> 00:26:31,258 -சண்டையிட்டிருக்கியா? -எப்போதும். 595 00:26:31,342 --> 00:26:34,053 எனக்கு பரிசு மீது கண். அங்கே போகப் போகிறோம். 596 00:26:34,136 --> 00:26:35,512 நீ பின் வாங்குகிறாய். 597 00:26:35,596 --> 00:26:38,724 என்னை எப்படி செய்வன்னு தெரியல, சுழற்சியை தகர்க்கணும். 598 00:26:38,807 --> 00:26:40,517 மேடிசனுடன் ஜாலியா இருந்தது. 599 00:26:40,601 --> 00:26:44,229 அவளுள் ஒரு துடிப்பான பகுதி உள்ளது. அது உண்மையில் ஈர்க்கும் ஆளுமை. 600 00:26:44,313 --> 00:26:46,023 எனக்கு ஆர்வமா இருக்கு. 601 00:26:46,106 --> 00:26:48,317 -நான் சில நேரம்... -காத்திருக்க முடியாது. 602 00:26:57,368 --> 00:27:00,037 ட்வின் லவ்வில் முதல் நாள் சூரியஸ்தமனம் ஆனதும் 603 00:27:00,120 --> 00:27:02,122 அனைவரும் இரவுக்காக தயாராகின்றனர். 604 00:27:03,374 --> 00:27:04,208 பேலி - விஸ்டா ஹவுஸ் ஸோயி - கார்டன் ஹவுஸ் 605 00:27:04,291 --> 00:27:05,125 ஹானா - விஸ்டா ஹவுஸ் சபெல்லா - கார்டன் ஹவுஸ் 606 00:27:05,209 --> 00:27:07,169 ஜயர் - விஸ்டா ஹவுஸ் மிக்கி - கார்டன் ஹவுஸ் 607 00:27:07,252 --> 00:27:08,504 மேடிசன் - விஸ்டா ஹவுஸ் மார்கன் - கார்டன் ஹவுஸ் 608 00:27:08,587 --> 00:27:11,507 இன்று இரவு மிகவும் பழமைவாதியாக இருக்க போகிறோம். 609 00:27:11,590 --> 00:27:12,925 -அது அழகானது. -நல்லது. 610 00:27:13,008 --> 00:27:14,635 மார்புகள் மறைத்து உள்ளன. 611 00:27:16,887 --> 00:27:18,055 விஸ்டா ஹவுஸ் 612 00:27:18,138 --> 00:27:19,390 விஸ்டா ஹவுசில்... 613 00:27:19,473 --> 00:27:20,974 நாம் தனிமையில் பேசலாம். 614 00:27:21,058 --> 00:27:23,936 22 வயதான பேலி, சமீரோடு பொருந்தியவள்... 615 00:27:24,019 --> 00:27:25,646 -பெண்கள் முதலில். -நன்றி. 616 00:27:25,729 --> 00:27:28,148 ...முதல் டேட்டுக்காக அமர்ந்துள்ளாள். 617 00:27:28,232 --> 00:27:33,445 கார்டன் ஹவுசில், அவள் இரட்டை ஸோயி, லூக்கோடு பொருந்தியதும் அதையே செய்கிறாள். 618 00:27:33,529 --> 00:27:35,864 -இங்கே எப்படி வந்தாய்? -எனக்கு வயது 22. 619 00:27:35,948 --> 00:27:38,909 நான் தீவிர உறவில் இருந்ததே இல்லை. 620 00:27:38,992 --> 00:27:40,536 -எப்போதுமே? -ஆம். 621 00:27:40,702 --> 00:27:43,914 அந்த நேரத்தில் இறுதியாக 622 00:27:43,997 --> 00:27:46,667 ஒரு தீவிர உறவு முறையில் இருக்க விரும்பினேன். 623 00:27:46,750 --> 00:27:51,171 ஒரு நம்பிக்கையில் பாய முடிவெடுத்தேன், 624 00:27:51,255 --> 00:27:56,552 அதே தான் ஸோயிக்கும், என் சகோதரி, எங்க இருவருவரும் ஒரே மாதிரி... 625 00:27:56,635 --> 00:27:58,887 -அவளும் உன் ரகம் தானா? -இல்ல. 626 00:27:58,971 --> 00:28:00,013 -இல்ல, வேறயா? -இல்ல. 627 00:28:00,097 --> 00:28:02,224 "என் இரட்டையை எடுப்பாளோ." 628 00:28:02,307 --> 00:28:04,852 அவள் ப்ளாண்ட் முடி, நீலக்கண்கள் போன்றவள். 629 00:28:04,935 --> 00:28:06,895 -அது முந்தைய காதல். -ஆம். 630 00:28:06,979 --> 00:28:09,523 நான் தீவிர உறவுமுறையில் இருந்ததில்லை. 631 00:28:09,606 --> 00:28:12,443 என்னிடம் ஆர்வமா பேசியவர்கள் உள்ளனர், 632 00:28:12,526 --> 00:28:13,944 ஆனா அது முன்னேறியதில்லை. 633 00:28:14,027 --> 00:28:17,489 -நிச்சயமா. -ஒருவேளை நான் தயங்குவதால இருக்கலாம். 634 00:28:17,573 --> 00:28:19,408 -உனக்கு அதிக எதிர்பார்ப்பு. -ஆம். 635 00:28:19,491 --> 00:28:23,036 இன்னும் கொஞ்சம் அதிகமா ஈடுபட்டு 636 00:28:23,120 --> 00:28:24,746 மனதை திறக்க முயலறேன்... 637 00:28:24,830 --> 00:28:27,958 நல்ல முயற்சி. நீ சரியான திக்கில் தான் போறே. 638 00:28:28,041 --> 00:28:29,418 -நன்றி. -கேட்க வேண்டும், 639 00:28:29,501 --> 00:28:32,921 உன் ஏர்பாடை கொடுத்தால், நான் எதை கேட்கலாம்? 640 00:28:33,005 --> 00:28:35,382 -ஏதோ நாட்டுப்பாடல். -அது என் நம்பர் ஒன். 641 00:28:35,466 --> 00:28:36,300 அதேதான். 642 00:28:36,383 --> 00:28:39,928 நான் எதிர்பார்த்ததை விட, லூக்கிடம் அதிகம் இணைக்க பெற்றேன். 643 00:28:40,012 --> 00:28:44,433 இரட்டையர் கருத்து, எப்படி உறவில் இருப்போம், பிறகு வாழ்வைப் பற்றி பொதுவாக 644 00:28:44,516 --> 00:28:46,018 புரிந்து கொள்ள முடியுது. 645 00:28:46,101 --> 00:28:48,645 எங்களுக்குள் பிடித்து இருப்பதா நினைக்கிறேன். 646 00:28:48,729 --> 00:28:49,938 நான் மிகவும், 647 00:28:50,022 --> 00:28:53,525 ஏதாவது சரியா இல்லைனு தோணினா இன்னும் நான் தயாறில்லைனு அர்த்தம். 648 00:28:53,609 --> 00:28:56,653 -இங்க இருக்க வேண்டியவதான் தோணுது. -எனக்கும் அதே. 649 00:28:56,737 --> 00:28:59,031 நாம் இங்கே பிரிந்திருப்பது நல்லது, 650 00:28:59,114 --> 00:29:02,075 ஏனெனில் ஒரு விதமான சௌகரியமாக இருக்கும். 651 00:29:02,159 --> 00:29:06,121 ஆம், நிச்சயமாக. இது நம் அனைவரையும் நாமாவே இருந்து 652 00:29:06,205 --> 00:29:09,041 மற்றவரை பற்றி நினைக்காமல் இணைய அனுமதிக்குது. 653 00:29:09,124 --> 00:29:12,836 ஒப்புக்கிறேன். இதை ஆதரிக்கிறேன் ஏனெனில் இங்கே இருப்பதுதான் சரி. 654 00:29:12,920 --> 00:29:17,174 இது நம்மை சிறிது வெளிக்கொணரவும் தள்ளப்படுகிறோம், 655 00:29:17,257 --> 00:29:19,051 -இரட்டையோடு இருப்பதை விட. -ஆம். 656 00:29:19,134 --> 00:29:21,678 -நீ என் ரகம். -அது சிறப்பு. 657 00:29:21,762 --> 00:29:23,388 அதனாலயே உன்னை தேர்ந்தேன். 658 00:29:23,472 --> 00:29:25,182 ஆனா நான் பொய் சொல்ல முடியாது, 659 00:29:25,432 --> 00:29:28,185 வயது என்னை கஷ்டப்படுத்துகிறது. 660 00:29:28,268 --> 00:29:29,603 -ஆம். புரிகிறது. -ஆம். 661 00:29:29,686 --> 00:29:32,147 -உன்னை விட பெரியவனோடு இருந்ததே இல்லையா. -ஆம். 662 00:29:32,231 --> 00:29:34,983 நமக்கு 10 வருட வித்தியாசம். ஆனா அது பிரச்சினை இல்ல. 663 00:29:35,067 --> 00:29:37,194 வயது என்பது எண்ணே, அதை மறக்காதே. 664 00:29:37,277 --> 00:29:38,237 அதை நிரூபி. 665 00:29:38,320 --> 00:29:42,241 நீ எப்படி இருக்க, உள்ளுக்குள் எப்படி இருக்க என்பதே, சரிதானே? 666 00:29:42,324 --> 00:29:45,494 எனக்கு, இது சாதாரணமானது. என் ஆன்மா மிகவும் இளமையானது. 667 00:29:45,577 --> 00:29:47,162 அவளிடம் நிரூபிக்கணும். 668 00:29:47,246 --> 00:29:49,039 வயது பெரிய விஷயமில்லை. 669 00:29:49,122 --> 00:29:51,208 சமீர் யாரென்பதை அவளுக்கு காட்டணும். 670 00:29:52,000 --> 00:29:54,545 இனிமையா பேசமாட்டேன். அதை பார்க்க வைப்பேன். 671 00:29:54,628 --> 00:29:56,964 -இதைப் பார்க்க ஆர்வமாக உள்ளது. ஆம். -ஆம்? 672 00:29:57,047 --> 00:29:58,840 ஆனா எனக்கு இன்னும் தெரியணும் 673 00:29:58,924 --> 00:30:01,593 ஏன் இங்க இருக்க மேலும் இங்கே எப்படி வந்த? 674 00:30:01,677 --> 00:30:03,303 எல்.ஏ வில் வசிப்பது கடினம். 675 00:30:03,387 --> 00:30:05,847 குறிப்பா வாழ்விற்காக நான் செய்வதை பார்த்தால். 676 00:30:05,931 --> 00:30:08,642 எல்லாருக்கும் தெரியும், நீ செய்வதும், இருப்பதும். 677 00:30:08,725 --> 00:30:10,394 உன் தொழில், உனது உணவகங்கள். 678 00:30:10,477 --> 00:30:13,522 உன்னிடம் இருப்பதற்காக அனைவரும் பின்னே வருகிறார்கள். 679 00:30:13,605 --> 00:30:16,024 -அவங்களுக்கு கவலை இல்ல. -உன்னை பார்ப்பதுமில்ல. 680 00:30:16,108 --> 00:30:17,818 அவர்களுக்கு காதல் பற்றி கவலை இல்ல. 681 00:30:17,901 --> 00:30:21,780 உன்னை பற்றி கவலை இல்லை. "உன்னிடம் என்ன கிடைக்கும்?" என்பதே கவலை. 682 00:30:21,863 --> 00:30:25,826 எனக்கு உன்னையும் உனக்கு என்னையும் தெரியணும். நமக்காக இருக்கோம். 683 00:30:25,909 --> 00:30:29,997 சமீரில் என்னை பார்ப்பதா நினைக்கிறேன், 684 00:30:30,080 --> 00:30:33,041 எங்களுக்குள் தொடர்பு உருவாவதை பார்க்க மகிழ்ச்சி. 685 00:30:33,125 --> 00:30:38,130 வாழ்வில் தீவிரமா தேவைன்னு தோணும் கட்டத்தில் 686 00:30:38,213 --> 00:30:39,923 இருப்பதா நம்பறேன். 687 00:30:40,007 --> 00:30:42,634 அதாவது, எனக்கு இப்ப 22 வயதா, என்ன? 688 00:30:42,718 --> 00:30:43,802 இல்லையே. 689 00:30:43,885 --> 00:30:44,845 சரி. 690 00:30:44,928 --> 00:30:49,516 -ஒரு அட்டை உள்ளது. "இது அல்லது அது." -வேண்டாம். 691 00:30:49,600 --> 00:30:52,519 உங்களுக்குள் பத்திகிச்சுனா கண்டுபிடிக்க நிச்சயம் 692 00:30:52,603 --> 00:30:58,483 "இதை செய்ங்க, ஒரு காதல் முத்தம் அல்லது, 30 நொடி கட்டி அணைத்தல்." 693 00:30:58,567 --> 00:31:00,569 நான் தேர்வு செய்கிறேன், "இதை". 694 00:31:00,652 --> 00:31:03,572 -நமக்குள் அது பொதுவா இருக்கு. -நானும் அப்படியே. 695 00:31:14,791 --> 00:31:16,543 நான் முதல் விதியை உடைத்தேன். 696 00:31:16,627 --> 00:31:18,503 நானும் முதல் விதியை உடைத்தேன். 697 00:31:18,587 --> 00:31:21,256 "இல்ல அது, 30 நொடி அணைத்தல்." 698 00:31:21,340 --> 00:31:23,759 -அது அழகு. அது அழகானது. -ஓ, கடவுளே. 699 00:31:23,842 --> 00:31:27,721 நான் இதை மெதுவாக கொண்டு போகலாம் என நினைக்கிறேன். 700 00:31:27,804 --> 00:31:29,931 அதை நான் பொதுவாக செய்வதில்லை. 701 00:31:30,015 --> 00:31:32,809 -நான்... நீ... -அணைத்துக்கொள்ளலாமா? 702 00:31:32,893 --> 00:31:35,228 நல்லது, பசங்களா. கவலைப்படாதீங்க. 703 00:31:36,480 --> 00:31:38,357 சமீர் மீது லேசா ஈர்ப்பு இருக்கலாம். 704 00:31:38,440 --> 00:31:39,441 பேலி விஸ்டா ஹவுஸ் 705 00:31:39,524 --> 00:31:41,360 உன்னை தெரிந்து கொள்வதில் மகிழ்ச்சி. 706 00:31:41,443 --> 00:31:46,365 மிகவும் அனுபவம் வாய்ந்த பேலி சமீரிடம் இருந்து அணைப்பை வாங்கியது சுவாரஸ்யமானது. 707 00:31:46,448 --> 00:31:49,284 -நான் நல்லவன் என நிரூபிக்கிறேன். -நல்லது. 708 00:31:49,368 --> 00:31:50,494 -சியர்ஸ். -சியர்ஸ். 709 00:31:51,244 --> 00:31:56,708 குறைந்த அனுபவம் கொண்ட அவள் சகோதரி ஸோயி, லூக்கிடம் காதல் முத்தத்தை தேர்ந்தாள். 710 00:31:56,792 --> 00:32:00,504 -ஆம். அதை திரும்ப செய்யலாம். -முதலிலேயே அதிர்ஷ்டம் அடித்தது. 711 00:32:00,587 --> 00:32:02,798 என் அதிர்ஷ்டத்தை சோதனை செய்கிறேன். 712 00:32:02,881 --> 00:32:05,634 இன்னும் ஒன்றுக்கு நீ சிறிது காத்திருக்கணும். 713 00:32:06,051 --> 00:32:09,721 "முதல் பார்வையிலே மோகம்" கொண்ட பொருத்தங்கள் காதலை தொடர, 714 00:32:09,805 --> 00:32:12,265 பொருத்தம் இல்லாத கேராவும், ஆண்ட்ருவும், 715 00:32:12,349 --> 00:32:15,894 தம் காதலை தேட ஒதுங்கி உள்ளனர். 716 00:32:15,977 --> 00:32:17,771 -ஏலியன்சை நம்புகிறாயா? -ஆம். 717 00:32:17,854 --> 00:32:19,898 -அதிக நம்பிக்கையா? -பின்னே, ஆம்! 718 00:32:19,981 --> 00:32:22,025 நீ இருத்தலியலை சிந்திக்கும் ரகமா? 719 00:32:22,109 --> 00:32:26,113 நட்சத்திரங்களைப் பார்த்து அங்கே உயிரினம் இருப்பதா சிந்திப்பாயா? 720 00:32:26,196 --> 00:32:29,741 இல்லை. செய்துள்ளேன் ஆனால் அதை அதிகமாக செய்வதா சொல்ல மாட்டேன். 721 00:32:29,825 --> 00:32:31,827 நீ அப்படியா? ஆம் என யூகிக்கிறேன். 722 00:32:31,910 --> 00:32:34,162 நிஜமா, நான் இதை அடிக்கடி செய்வேன். 723 00:32:34,246 --> 00:32:35,831 சில நேரங்களில் அதிகமாக. 724 00:32:39,334 --> 00:32:41,128 விஸ்டா ஹவுஸ் 725 00:32:41,837 --> 00:32:46,758 கார்டன் ஹவுஸ் 726 00:32:46,842 --> 00:32:49,886 -இப்படி போவோம். -என் முதல் டேட்டால் உற்சாகமாக உள்ளேன். 727 00:32:49,970 --> 00:32:50,804 ஏரன் & ப்ரிட்னி பொருந்தியது - முதல் பார்வையில் மோகம் 728 00:32:50,887 --> 00:32:54,433 ஐந்து வருடமாக தனியாளாக இருப்பதால், எனக்கு பதட்டமாக உள்ளது, 729 00:32:54,516 --> 00:32:57,185 ஆனால் ஏரனுக்கு அழகிய மின்னும் கண்கள் உள்ளன 730 00:32:57,269 --> 00:32:59,604 இந்த கண் இமைகள் கண்களோடு அழகாக உள்ளது. 731 00:32:59,688 --> 00:33:02,190 அவை ஒளி போல... அவன் அழகாய் உள்ளான். 732 00:33:04,234 --> 00:33:05,569 அப்போ... 733 00:33:05,652 --> 00:33:08,488 போகலாம். உண்மையில் எதை தேடிக் கொண்டிருக்கிறாய்? 734 00:33:08,572 --> 00:33:13,285 செட்டிலாக தயாராக உள்ளேன். அதனால, தீவிரமாக இருப்பவரோடு தயாராக உள்ளேன், 735 00:33:13,368 --> 00:33:16,413 நன்றாக காதலை கட்டமைத்து, முன்னேறுபவரோடு போக. 736 00:33:16,496 --> 00:33:18,749 நீ குடும்பம் சார்ந்த நபர் என சொல்வாயா? 737 00:33:18,832 --> 00:33:22,502 நான் நிச்சயமா குடும்பம் சார்ந்த நபர், ஆனா சிறிய குடும்பமே உள்ளது. 738 00:33:22,586 --> 00:33:25,422 ஒரு வலிமையான குடும்பம் உள்ளவரை தேடுகிறேன், 739 00:33:25,505 --> 00:33:27,466 ஏனெனில் வளர்கையில் கிடைக்கவில்லை. 740 00:33:27,549 --> 00:33:30,260 எங்கள் குடும்பம் வலிமையான குடும்பம் அல்ல. 741 00:33:30,343 --> 00:33:34,765 எங்க சின்ன வயசிலேயே அம்மா இறந்தாங்க. அப்பாவும் கூட இல்ல. நாங்க மட்டுமே. 742 00:33:34,848 --> 00:33:37,559 எனக்கு சகோ, அம்மா இருக்காங்க. தொழிலில் உதவறாங்க. 743 00:33:37,642 --> 00:33:39,811 தொழில் பற்றி கூறு. எப்படி தொழிலில இறங்கின? 744 00:33:39,895 --> 00:33:42,898 நாலு வருடமா, கறுப்பின உணவகங்களுக்கு மிகப்பெரிய உணவு 745 00:33:42,981 --> 00:33:45,025 -விநியோக சேவையா இருக்கோம். -அப்படியா? 746 00:33:45,108 --> 00:33:48,195 உன்னாலும், சகோவாலும் பெருமை. அது என்னை கவர்ந்தது. 747 00:33:48,278 --> 00:33:49,112 -தெரியுமா? -ஆம் 748 00:33:49,196 --> 00:33:52,157 ஏரனுக்கு சொந்த தொழில் உள்ளது, தொழில்முனைப்பு பிடித்தது. 749 00:33:52,240 --> 00:33:53,784 நிலையான ஆணை பிடிக்கும். 750 00:33:53,867 --> 00:33:56,453 வாழ்க்கையில் எங்கே போகிறோம் என தெரிந்தவனை. 751 00:33:56,536 --> 00:33:59,164 அதனால், அதற்கு புள்ளிகள். 752 00:33:59,247 --> 00:34:00,540 மகனுக்கு வயது நாலு. 753 00:34:00,624 --> 00:34:04,211 -குழந்தை இருக்கா. வாவ். -ஆம், ஒரு மகன். அவனுக்கு வயது நாலு, 754 00:34:04,294 --> 00:34:06,213 ஜனவரியில் ஐந்தாகப் போகிறது. 755 00:34:09,048 --> 00:34:11,050 அவனுக்கு ஒரு குழந்தை இருக்கு. 756 00:34:13,135 --> 00:34:15,931 இந்த அனுபவத்தின் ஒரு பகுதி மனந்திறந்து பேசுவது. 757 00:34:16,014 --> 00:34:18,224 குழந்தை இருப்பவரை டேட் செய்ததில்லை, 758 00:34:18,307 --> 00:34:22,229 ஆனா சொல்ல முடியாது, அது அழகாக பூக்கவும் செய்யலாம், 759 00:34:22,311 --> 00:34:24,981 -எவ்வளவு காலமா தனியா இருக்க? -ஒரு வருடமா. 760 00:34:25,065 --> 00:34:27,692 -உறவில் இருக்க ஏங்கியதுண்டா? -இல்லை. 761 00:34:27,776 --> 00:34:29,736 -அது விரைவான "இல்லை." -இல்லை. 762 00:34:29,820 --> 00:34:32,989 -ஏன் இவ்வளவு விரைவா சொல்ற? -ஏன்னா அழுத்தம் இல்லாத... 763 00:34:33,073 --> 00:34:35,242 -காதலிச்சிருக்கியா? -உண்மை காதல்னா? 764 00:34:35,325 --> 00:34:36,952 அதை கண்டுபிடிக்கணும். 765 00:34:37,035 --> 00:34:38,787 என்ன தான் அது, காதல்? 766 00:34:38,870 --> 00:34:40,704 -அது என்ன? -அது என்ன கண்றாவி? 767 00:34:40,789 --> 00:34:44,124 அதை தேடணும். எனக்கு தெரியாது. அது என்னன்னு 768 00:34:44,209 --> 00:34:46,461 உணரவும் தேடவும் தயாரா இருக்கேன். 769 00:34:46,545 --> 00:34:50,090 -முயற்சி செய்றேன்... -சுவாரசியமா வெச்சிருப்பேன்னு நம்பறேன். 770 00:34:50,173 --> 00:34:51,842 ஆம். ஆம். 771 00:34:51,925 --> 00:34:54,635 ஒருத்தி இருப்பதை உணர்ந்து. இருப்பேன்னு தோணுது. 772 00:34:54,719 --> 00:34:56,221 தயாரா, நிச்சயமா. 773 00:34:56,972 --> 00:34:58,849 ஏரன் திறந்த மனமுள்ள, உண்மையானவன். 774 00:34:58,932 --> 00:35:01,351 எனக்கு நேரடியான மனிதரை பிடிக்கும். 775 00:35:01,434 --> 00:35:04,604 அதே நேரம், அவன் எனக்கு மன்மத அதிர்வுகளை தரான். 776 00:35:04,688 --> 00:35:07,983 என் சகோதரியிடம் பேசாமல் இதை எதிர்கொள்வது கடினமாக உள்ளது 777 00:35:08,066 --> 00:35:10,026 ஏனெனில் அவ நினைப்பது தெரியாது. 778 00:35:11,528 --> 00:35:14,072 குளிருது. ஜாக்கெட் இருந்தா நல்லாருக்கும். 779 00:35:14,155 --> 00:35:15,282 வா. 780 00:35:15,365 --> 00:35:18,702 என் டேட் அருமையா இருந்தது. ஏரனை அறிந்து கொண்டது சிறப்பு. 781 00:35:18,785 --> 00:35:21,162 லட்சியம் உடையவன். அவனில் அது பிடித்தது. 782 00:35:21,246 --> 00:35:24,624 ஒரு சிறிய முத்தம் வாங்க முயற்சிக்க போகிறேன். 783 00:35:24,708 --> 00:35:27,627 நீ... அனல் பறக்கும் முத்தம் கிடையாது. 784 00:35:27,711 --> 00:35:28,920 -கிடையாதா? -இல்லை. 785 00:35:29,004 --> 00:35:30,630 -சும்மா ஒரு உம்மா? -சரி. 786 00:35:30,714 --> 00:35:32,048 சரி, ஒரு உம்மா கொடு. 787 00:35:37,095 --> 00:35:38,889 சரி. சரி. 788 00:35:38,972 --> 00:35:41,600 அது சிறிய உம்மா. ஒன்றும் தீவிரமானதாக இல்லை. 789 00:35:41,683 --> 00:35:43,894 அடுத்த முறை என்ன ஆகிறதென பார்ப்போம். 790 00:35:43,977 --> 00:35:46,354 -நாளை, நீச்சல் குளமா? -ஐயோ வேண்டாம். 791 00:35:46,438 --> 00:35:49,733 நான் நீச்சல்குளத்துக்குள் போகலை, இப்போதே சொல்கிறேன். 792 00:35:49,816 --> 00:35:52,694 ஏரன், ப்ரிட்னி காதலில் கொஞ்சம் அனல் பறந்தது. 793 00:35:52,777 --> 00:35:56,364 இதற்கிடையே, அவன் சகோ டேவிட், ஹானா பற்றி தெரிந்து கொண்டிருந்தான். 794 00:35:56,448 --> 00:35:57,365 டேவின் & ஹானா பொருந்தியது - முதல் பார்வையிலேயே மோகம் 795 00:35:57,449 --> 00:36:00,869 காதல் என வரும்போது, உனக்கு அது எப்படி தோன்றுகிறது? 796 00:36:00,952 --> 00:36:02,621 எனக்கு 27 ஆவதற்குள், 797 00:36:02,704 --> 00:36:04,915 திருமணமாகி, குழந்தைகள் பெற ஆசை. 798 00:36:04,998 --> 00:36:07,417 ரெண்டே வருடத்துல, கல்யாணம், பிள்ளைகளா? 799 00:36:07,500 --> 00:36:09,711 அது நடக்கப் போவதில்லை. 800 00:36:09,794 --> 00:36:12,047 -நடக்கலாம். -உன்னோடா? 801 00:36:12,130 --> 00:36:13,548 விளையாடறேன். 802 00:36:13,632 --> 00:36:16,217 எங்களுக்குள் பாலியல் ஈர்ப்பு உள்ளது, அது நல்லது. 803 00:36:16,301 --> 00:36:21,181 ஆனால் மெதுவா கொண்டு செல்ல விரும்பறேன், அவனை ஆழமாக அறிந்து கொள்ள விரும்பறேன். 804 00:36:21,264 --> 00:36:24,601 என் சகோதரி வேறா இல்லை, 805 00:36:24,684 --> 00:36:26,603 அவள் என் கண், காதா இருப்பவள். 806 00:36:26,686 --> 00:36:29,314 அவனை அறிய இன்னும் சில தினங்கள் ஆகும். 807 00:36:29,397 --> 00:36:30,941 நீ ஏன் இங்கு இருக்கிறாய்? 808 00:36:31,024 --> 00:36:32,859 காதலை தேட. யாரையாவது காதலிக்க. 809 00:36:32,943 --> 00:36:35,070 -நீ தயாரா? -நான் தயார். 810 00:36:35,153 --> 00:36:38,657 எனக்கு என் தொழிலை நன்கு புரிந்தவரா இருக்கணும் என உணர்கிறேன். 811 00:36:38,740 --> 00:36:40,408 ஒன்றுமில்லாததில் இருந்து வெற்றி 812 00:36:40,492 --> 00:36:42,535 அடைவதன் அருமை தெரிஞ்சவ வேணும். 813 00:36:42,619 --> 00:36:45,538 நீ சுயதொழிலதிபரா ஆகும் வரை அது உனக்கு புரியாது. 814 00:36:45,622 --> 00:36:49,334 நீ தொழிலதிபரா இல்லாததது பிரதிகூலம்னு சொல்லலை. 815 00:36:49,417 --> 00:36:50,585 இருந்தா நல்லாருக்கும். 816 00:36:50,669 --> 00:36:53,505 நான் நினைத்தற்கு மாறாக வித்தியாசமாக இருக்கிறாய். 817 00:36:53,588 --> 00:36:56,257 -நான் ஒரு சிறுவன் என... -ஆம். 818 00:36:56,341 --> 00:36:59,469 நான் எதிர்பார்த்ததை விட வித்தியாசமாக இருக்கிறாய். 819 00:36:59,552 --> 00:37:02,138 -அது நல்லது. -அது நல்லது. 820 00:37:02,263 --> 00:37:03,848 உன் சகோவும் உன்னைப் போலவா? 821 00:37:03,932 --> 00:37:07,185 மனப்பான்மை ரீதியா பார்த்தா அவன் கொஞ்சம் தீவிரமானவன். 822 00:37:07,268 --> 00:37:10,188 போகிற போக்கில் செய்வான். தைரியசாலி. நான் இல்ல. 823 00:37:10,271 --> 00:37:11,564 தைரியசாலியா? நானும். 824 00:37:11,648 --> 00:37:14,693 எந்த ஒரு பெண்ணையும் பார்த்து நான் எண் கேட்டதேயில்லை. 825 00:37:14,776 --> 00:37:15,735 -இல்லையா? -இல்லை. 826 00:37:15,819 --> 00:37:18,530 சிரிப்பேன், அழகாயிருப்பார்கள். தாண்டி செல்வேன். 827 00:37:18,613 --> 00:37:20,907 எனக்கு பதட்டம். அவன் நேரா அவங்ககிட்ட போவான். 828 00:37:20,991 --> 00:37:23,326 -உனக்கு என்னை பிடித்திருக்கா? -நிச்சயமா. 829 00:37:23,410 --> 00:37:26,121 நான் முழுதும் எதிரானவன் என்பதால பிடித்திருக்கா? 830 00:37:26,204 --> 00:37:27,080 ஆமா, நிச்சயமா. 831 00:37:28,248 --> 00:37:33,003 டேவிடுக்கு நன்றி. ஹானா தனது இரட்டை சபெல்லாவை இனியும் நினைப்பதாக தெரியவில்லை. 832 00:37:33,169 --> 00:37:35,130 உங்கள் இரட்டையை நினைக்கிறீர்களா? 833 00:37:35,213 --> 00:37:37,340 ஒரு மாதிரி. அவன் ஜாலியாக இருக்கலாம். 834 00:37:37,424 --> 00:37:40,010 உங்களுக்கு அதிர்ச்சியா இருந்ததா, சோகமாகவும்? 835 00:37:40,093 --> 00:37:43,638 ஆமா, அடச்சே என நினைத்தேன், 836 00:37:43,722 --> 00:37:46,057 இதை ஒண்ணா செய்ய போறோம் என நினைத்தேன். 837 00:37:46,141 --> 00:37:47,726 -அவன் இங்கே வருவான். -தெரியும். 838 00:37:48,852 --> 00:37:49,853 ஆம். 839 00:37:53,940 --> 00:37:55,608 எனக்கு... 840 00:37:55,692 --> 00:37:57,819 -அழுகிறாளா? -சகோதரியை நினைத்து. 841 00:37:57,902 --> 00:38:00,947 எனக்கு ஹானாவின் நினைவு. என் மனதில் 842 00:38:01,031 --> 00:38:04,492 அவ நினைவாவே இருப்பதால் என் மனம் இங்கேயே இல்ல. 843 00:38:04,576 --> 00:38:05,577 சபெல்லா கார்டன் ஹவுஸ் 844 00:38:09,247 --> 00:38:12,375 -உன்ன கன்னத்தில முத்தமிட முடியாதில்ல? -முத்தமிடலாம். 845 00:38:12,459 --> 00:38:13,626 -சரி. -சரி. 846 00:38:14,627 --> 00:38:19,132 -எனக்கு ஒரு அணைப்பும் கிடைக்குமல்லவா? -ஆம். அணைப்பும் கிடைக்கும். நிச்சயமாக. 847 00:38:20,550 --> 00:38:22,969 -நான் நல்ல மசாஜும் தருவேன். -நிஜமாகவா? 848 00:38:23,053 --> 00:38:24,095 நல்லது. 849 00:38:24,179 --> 00:38:26,723 டேவிட் அற்புதமான ஒருவன். 850 00:38:26,806 --> 00:38:30,643 இந்த அளவு விரைவில் ஒருவனோடு ஒன்று சேர்வேன் என நான் நினைக்கவில்லை. 851 00:38:30,727 --> 00:38:34,105 அவன் மிக இனிமையானவன். சகஜமா நான் இருக்கும்படி செய்றான். 852 00:38:34,189 --> 00:38:38,318 அழகானவனும் கூட. நிச்சயமாக அதில் ஒரு ஈர்ப்பு உள்ளது. 853 00:38:38,401 --> 00:38:39,527 உனக்கு சியர்ஸ். 854 00:38:39,611 --> 00:38:42,447 -சியர்ஸ் உனக்கும். -சியர்ஸ். 855 00:38:42,530 --> 00:38:44,699 அவளை பார்க்கலாமா அல்லது அவள் நலமா? 856 00:38:49,537 --> 00:38:51,664 அவங்க பிரிந்ததில் இதுதான் நீண்ட காலம். 857 00:38:52,707 --> 00:38:57,045 இப்போ சபெல்லா எப்படி உணர்வாள் என்பதை எல்லோரும் நினைத்து பார்க்கலாம். 858 00:38:57,128 --> 00:39:01,299 நாம் நம் வசதியான இடத்தில் இருந்து நம்மை வெளிக்கொணரவே இங்கு வந்தோம் 859 00:39:01,382 --> 00:39:04,594 மேலும் நம்மை பற்றி நாமே அறிந்து கொள்ளவும் வந்தோம். 860 00:39:04,677 --> 00:39:09,182 ஹலோ, என் இனிய அன்பே. எப்படி இருக்கிறாய்? 861 00:39:09,265 --> 00:39:10,600 பரவாயில்லை. 862 00:39:10,683 --> 00:39:13,645 உன்னை அணைத்தால் வருத்தம் இன்னும் அதிகமாகுமா? 863 00:39:13,728 --> 00:39:18,274 தெரியும். நான் "எனக்கு புரிகிறது, நீ இன்னும் வருத்தப்படுவதை விரும்பவில்லை." 864 00:39:18,358 --> 00:39:21,861 நாங்கள் எப்போதுமே பிரிந்து இருந்ததே இல்லை. எப்போதுமே. 865 00:39:21,945 --> 00:39:24,948 -எனக்கு தெரியும். -என் மனம் இங்க இருப்பது போல இல்லை. 866 00:39:25,031 --> 00:39:27,158 நான் நானா இல்லைனு தோணுது. 867 00:39:27,242 --> 00:39:30,245 -அவள் அங்க அழுகிறாளா? மோசமாக உணர்கிறேன். -நிச்சயமாக. 868 00:39:31,913 --> 00:39:34,040 -சரி. -இதை வெறுக்கிறேன். 869 00:39:34,124 --> 00:39:37,127 அனைத்தில் இருந்தும் இது உன் கவனத்தை திருப்புகிறது. 870 00:39:37,210 --> 00:39:38,878 இங்க இருக்க முடியாது போல. 871 00:39:38,962 --> 00:39:41,297 சபெல்லாவை பற்றி கவலைப்படுகிறேன். 872 00:39:41,381 --> 00:39:45,552 அவளால இந்த சோதனை முழுதும் இருக்க முடியுமா, 873 00:39:45,635 --> 00:39:47,262 இன்று இரவை விடுங்க. 874 00:39:47,345 --> 00:39:50,181 அவ உன்னிடம் இப்போ என்ன சொல்வாள் என நினைக்கிறாய்? 875 00:39:50,265 --> 00:39:53,768 அழுவதை நிறுத்து. என் அலங்காரம் கலைகிறது. 876 00:39:55,228 --> 00:39:57,147 கார்டன் ஹவுஸ் 877 00:39:57,230 --> 00:40:00,024 விஸ்டா ஹவுஸ் 878 00:40:00,733 --> 00:40:03,486 -நாளை முழு நாளாக இருக்கும். -ஆம், தெரியும். 879 00:40:03,570 --> 00:40:06,614 நான் உங்க அனைவருக்கும் நன்றியுள்ளவனாக இருக்கேன். 880 00:40:06,698 --> 00:40:10,243 ஆம், நிச்சயமாக, சகோ. என் இரட்டையோடும்? 881 00:40:10,326 --> 00:40:12,787 -டேய். -அவனுக்கு கடிதம் எழுதினால் நலம். 882 00:40:12,871 --> 00:40:15,331 இதை பத்தி தீவிரமா யோசிச்சேன். 883 00:40:15,415 --> 00:40:16,916 -ஆம். -பொய் சொல்லப் போவதில்ல. 884 00:40:17,000 --> 00:40:18,877 -அழுதாயா? -ஆம், கொஞ்சம். 885 00:40:18,960 --> 00:40:20,461 அழுவது நல்லது, சகோ. 886 00:40:20,545 --> 00:40:23,173 ஒருமுறை அழுதேன், பிறகு எனக்கு தேவையெனப்பட்டது. 887 00:40:23,256 --> 00:40:26,843 -மனதை விட்டு நீக்கு... -சகோ, அதில் எந்த தவறும் இல்லை. 888 00:40:26,926 --> 00:40:30,138 அவன் இல்லாது எனக்கு நிஜமாகவே விநோதமாக உள்ளது. 889 00:40:30,221 --> 00:40:31,681 விநோதம். 890 00:40:31,764 --> 00:40:36,895 வேடிக்கையா இருக்கு. பிற இரட்டையரும் என்னை போலவே நெருக்கமா இருப்பது. 891 00:40:36,978 --> 00:40:39,522 -அது விசித்திரமானது, சகோ. -தெரியும். 892 00:40:44,652 --> 00:40:47,405 பேலியோடு எப்படி? இருவருக்குள் எப்படி போகுது? 893 00:40:47,488 --> 00:40:48,990 நன்றாக உணருகிறாயா? 894 00:40:49,073 --> 00:40:51,868 அவளுக்கு விருப்பமே. "வயது பெரிய விஷயமில்லனு 895 00:40:51,951 --> 00:40:53,578 "என்னிடம் நிரூபிக்கணும்"னா. 896 00:40:53,661 --> 00:40:56,956 -உன்னிடம் சொன்னாளா? -அவள் சகோதரி இன்னொரு வீட்டில் 897 00:40:57,040 --> 00:40:59,042 உன் சகோவை காதலிப்பாள் என கூறினாள். 898 00:40:59,125 --> 00:41:01,044 வேறு யார் பேலியை பார்க்கிறார்கள்? 899 00:41:01,127 --> 00:41:02,837 என்னால ஈர்க்க முடியலை. 900 00:41:02,921 --> 00:41:04,964 நீ யாரோடு போவாய் என பார்க்க இருந்தேன். 901 00:41:05,048 --> 00:41:06,674 -மேடிசன். -கண்டுபிடிச்சே. 902 00:41:06,758 --> 00:41:09,302 அவன் மேடிசன் பின் போவான் என நினைக்கவில்லை. 903 00:41:09,385 --> 00:41:10,678 உன்னை ஒன்று கேட்கிறேன். 904 00:41:10,762 --> 00:41:13,848 அங்கே இருப்போர் அனைவரில், நீ யாரை தேர்ந்தெடுப்பாய்? 905 00:41:13,932 --> 00:41:15,934 சே. அதைத்தான் கேக்கணுமா? 906 00:41:19,479 --> 00:41:21,731 அட! நான் சொல்வேன்... 907 00:41:22,815 --> 00:41:25,360 இப்போதைக்கு மேடிசன், முதல் இடம். 908 00:41:25,443 --> 00:41:26,319 சரி. 909 00:41:26,402 --> 00:41:29,155 -ஏனெனில்... -ஏனெனில் நீங்க பேசினீங்க. 910 00:41:29,239 --> 00:41:31,866 பொய் சொல்ல போவதில்ல, நாம் ஒன்றாக இருந்தாலும். 911 00:41:31,950 --> 00:41:34,244 அவளோடு பேசாமல் இருப்பது கடினம். 912 00:41:34,327 --> 00:41:38,331 மேடிசனுக்கும் எனக்கும் ஏதோ ஒரு பந்தம் இருப்பது போல உணர்கிறேன். 913 00:41:38,414 --> 00:41:40,625 அந்த ஈர்ப்பை நீங்களே பார்க்கலாம். 914 00:41:40,708 --> 00:41:43,670 மேடிசனைப் பற்றி அறிந்து கொள்ள ஆசைப்படுகிறேன். 915 00:41:43,753 --> 00:41:45,463 அனைவரும் காதலை தேட வந்துள்ளோம் 916 00:41:45,546 --> 00:41:50,677 நம்மிடையே அதிகம் பொதுவானவை உள்ளன, நான் கேள்விப்பட்டது எனக்கு பிடித்திருக்கு. 917 00:41:50,760 --> 00:41:52,679 நம்பிக்கையாக, அவளுக்கும். 918 00:41:52,762 --> 00:41:55,556 ஆமா, சரி. அவன் அதில் உள்ளான். 919 00:41:55,640 --> 00:41:59,310 -ஆனா திரும்ப, இது முதல் நாள்தான். -அவன் கடினமாக உழைக்கணும். 920 00:41:59,394 --> 00:42:01,646 -இல்லையா? -என்னை நீ கொல்கிறாய். 921 00:42:14,742 --> 00:42:18,579 இது இரட்டையர்களின் முதல் நாள், அவர்களது காதலின் புதிய பயணம். 922 00:42:18,663 --> 00:42:21,040 -காலை வணக்கம், சொர்க்கமே. -காலை வணக்கம். 923 00:42:21,124 --> 00:42:23,793 ப்ரிட்னிக்கு கடந்த இரவு பொறி பறந்தது, 924 00:42:23,876 --> 00:42:25,962 டேவிட்டோடு ஹானா இணைந்தாள், 925 00:42:26,045 --> 00:42:29,924 சபெல்லாவும் விட்னியும் சகோதரிகள் இல்லாது தவித்து போயினர். 926 00:42:30,466 --> 00:42:33,219 விஸ்டா ஹவுஸ் 927 00:42:33,511 --> 00:42:35,013 ஏன் அழுகிறாய்? 928 00:42:35,263 --> 00:42:37,515 இன்னும் சூழ்நிலைக்கு பழக்கமாகணும். 929 00:42:37,598 --> 00:42:40,351 -எல்லாமே புதிதாய் இருக்கு. -நாங்க இருக்கிறோம். 930 00:42:40,435 --> 00:42:44,063 என் சகோதரியை பார்க்காமல், தொடர்பு இல்லாமல் 931 00:42:44,147 --> 00:42:46,232 உணர்ச்சிவசப்பட்டேன். 932 00:42:46,316 --> 00:42:50,236 உண்மையில், நாங்க பிரிந்து இருந்ததில் இதுவே நீண்ட காலம். 933 00:42:50,987 --> 00:42:53,072 -இது வெறும்... -அவளை நினைக்கிறாய். 934 00:42:53,156 --> 00:42:54,657 ஆம். அது நியாயமானதே. 935 00:42:54,741 --> 00:42:59,912 நான் எவ்வளவு ஒதுங்கி இருப்பவள் என முதல் முறையாக கண்டுகொண்டேன். 936 00:42:59,996 --> 00:43:04,334 உன் சகோதரி இங்கு இருந்தால் இன்னும் திறந்த மனதோடு இருப்பாய் என உணர்கிறாயா? 937 00:43:04,417 --> 00:43:07,628 எதிரா இருந்திருக்கலாம். தயக்கமானவராக்கி இருக்கலாம். 938 00:43:07,712 --> 00:43:08,755 -நிஜமாகவா? -அதேதான். 939 00:43:08,838 --> 00:43:11,257 அது அவளை ஒரு நபராக வலிமையாக்கும். 940 00:43:11,341 --> 00:43:15,345 இன்னும் சுதந்திரமாவாள். என்னோடு நிறைய விஷயங்களில சார்ந்து இருக்கிறா. 941 00:43:15,428 --> 00:43:18,973 இது சில பெண்களுக்கு சரியான பாடம் என நினைக்கிறேன். 942 00:43:19,057 --> 00:43:22,477 ஆனா இந்த செயல்முறை அவர்களுக்கு தன்னம்பிக்கை அளிக்க போகுது. 943 00:43:22,560 --> 00:43:25,813 சபெல்லாவுக்கு தன் அடையாளத்தை காண உதவ போகுது, 944 00:43:25,897 --> 00:43:28,941 நானில்லாம செய்வது பரவாயில்லன்னு நினைக்கப்போறா. 945 00:43:29,025 --> 00:43:32,111 உண்மையில் சபெல்லாவை இவ்வளவு நேசிப்பதா நினைக்கல. 946 00:43:32,195 --> 00:43:34,822 -இல்லையா? -நான் விளையாடவில்லை. 947 00:43:36,407 --> 00:43:41,954 விஸ்டா ஹவுஸ் 948 00:43:42,955 --> 00:43:46,334 நிக்கி, ப்ரீ பெல்லாவை, எனக்கு ரொம்ப பிடிச்சிருக்கு. 949 00:43:46,417 --> 00:43:49,545 அழகான பெண்கள். என் கனவு இரட்டையரா வாழ்கின்றனர். 950 00:43:49,629 --> 00:43:52,048 -அதேதான். -அடுத்தடுத்த வீட்டில் வாழ்வர். 951 00:43:52,131 --> 00:43:56,219 அவர்கள் குழந்தைகள் ஒரே வயதாயிருக்கும். அதுதான் நமக்கு வேண்டும். 952 00:43:56,302 --> 00:43:58,846 -ஹலோ, எல்லாரும். -ஹை. 953 00:44:00,098 --> 00:44:02,600 உங்க இரட்டை இல்லாது நன்றாக தூங்கினீர்களா? 954 00:44:02,683 --> 00:44:04,185 -ஆம். -பெரும்பாலும். 955 00:44:04,268 --> 00:44:06,187 என் துணை இல்லை, ஆனா பரவாயில்ல. 956 00:44:06,270 --> 00:44:09,315 -சிறிது அழுதேன். -இன்னும் கடினமா இருக்கா? 957 00:44:09,399 --> 00:44:11,526 நாள் ஆக ஆக சிறப்பாக உணர்கிறேன். 958 00:44:11,609 --> 00:44:12,777 -அது நல்லது. -ஆம். 959 00:44:12,860 --> 00:44:14,570 என் இரட்டை இருந்தா சுகம்தான். 960 00:44:14,654 --> 00:44:16,489 எங்களுக்கு ஆச்சரியம் இருக்கா? 961 00:44:17,281 --> 00:44:18,366 அதாவது, இருக்கலாம். 962 00:44:20,076 --> 00:44:23,329 இது ஒரு சமூக டேட்டிங் பரிசோதனை. 963 00:44:24,080 --> 00:44:26,791 பரிசோதனைகள் பற்றி நமக்கு தெரிந்த ஒன்று 964 00:44:26,874 --> 00:44:29,085 என்ன எதிர்ப்பார்க்க என தெரியாது? 965 00:44:31,879 --> 00:44:32,797 ஆம். 966 00:44:33,965 --> 00:44:35,842 அதனால், ஒரு ஆச்சரியம் உள்ளது. 967 00:44:37,051 --> 00:44:39,303 -இல்ல. -எனக்கு ஆச்சரியம் பிடிக்காது. 968 00:44:39,387 --> 00:44:42,807 என் இதயம், "அது என்னவோ"னு படபடக்குது. 969 00:44:44,142 --> 00:44:47,186 -இதோ வருகிறேன். -இப்படி நம்மை தொங்க விட்டு போவாளா? 970 00:44:47,270 --> 00:44:48,980 ஏதோ நடக்கப் போகிறது. 971 00:44:49,897 --> 00:44:51,607 அடச்சே. அடுத்து என்ன? 972 00:44:56,821 --> 00:44:57,864 சேய். 973 00:46:04,931 --> 00:46:06,933 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ராஜேஸ்வரி ஷங்கர் 974 00:46:07,016 --> 00:46:09,018 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்