1 00:00:12,556 --> 00:00:14,057 At matapos ang isang linggo… 2 00:00:17,144 --> 00:00:19,688 -Hello sa inyo. -Hi! Hello! 3 00:00:21,148 --> 00:00:23,525 Maayos ba ang tulog n'yo nang wala ang kakambal? 4 00:00:23,609 --> 00:00:25,486 -Oo. -May nahihirapan ba 5 00:00:25,569 --> 00:00:26,695 na wala ang kakambal? 6 00:00:26,779 --> 00:00:28,572 -Ako. -Kakaiba talaga. 7 00:00:28,655 --> 00:00:31,492 Bakit mahirap na wala si Brittnay rito? 8 00:00:31,700 --> 00:00:36,330 Mas may kumpiyansa ako pag nandito siya. Kaya kong magpakatotoo. 9 00:00:36,413 --> 00:00:40,167 Wala pa akong sariling pagkatao. 10 00:00:40,250 --> 00:00:41,877 At natututuhan ko 'yon ngayon. 11 00:00:41,960 --> 00:00:45,422 -Mahirap magpaka-ako. -Gusto ko 'yan. Maganda 'yan. 12 00:00:45,506 --> 00:00:48,383 -Oo. -Di ako si Whittnay lang. 13 00:00:48,467 --> 00:00:53,180 Laging sina Whittnay at Brittnay. Kaya nakakaapekto talaga sa akin 14 00:00:53,263 --> 00:00:54,932 na wala siya, kaya… 15 00:00:55,015 --> 00:00:58,143 Kakambal din ako. Kaya pag magkahiwalay kami ni Nikki, 16 00:00:58,227 --> 00:00:59,728 may nararamdaman talaga ako. 17 00:00:59,812 --> 00:01:03,148 May kakaiba akong nararamdaman kaya biglang, "Hindi." 18 00:01:03,232 --> 00:01:06,819 Tinetext ko siya para tanungin, "Okay ka lang ba?" Nararamdaman n'yo rin? 19 00:01:06,902 --> 00:01:08,487 -Nararamdaman ko. -Oo. 20 00:01:08,570 --> 00:01:11,615 Sabihin mo. Gusto kong marinig. Ano ang nararamdaman mo? 21 00:01:11,698 --> 00:01:14,076 Pakiramdam ko, masaya ang kapatid ko 22 00:01:14,159 --> 00:01:15,911 na hindi niya ako kasama. 23 00:01:15,994 --> 00:01:19,039 Kasi sobrang magkapareho kami at halos laging magkasama. 24 00:01:19,122 --> 00:01:21,041 Magkatrabaho, magkasama sa bahay, 25 00:01:21,124 --> 00:01:23,836 kaya ngayon, magkakaroon kami ng sariling pagkatao. 26 00:01:23,919 --> 00:01:26,630 At walang maggugrupo sa amin. 27 00:01:26,713 --> 00:01:29,550 Makikita nila si Jair bilang Jair at si Mickey bilang Mickey. 28 00:01:29,633 --> 00:01:32,844 -Puwes, gusto mo ang eksperimento. -Gustung-gusto. 29 00:01:32,927 --> 00:01:34,012 Malaya ako. 30 00:01:34,096 --> 00:01:37,015 At ang alam natin tungkol sa mga eksperimento ay… 31 00:01:37,099 --> 00:01:39,768 hindi natin alam ang aasahan, di ba? 32 00:01:39,852 --> 00:01:40,811 Oo. 33 00:01:40,894 --> 00:01:42,604 May sorpresa ako sa inyo. 34 00:01:42,688 --> 00:01:44,982 -Hindi. -Ayoko ng mga sorpresa. 35 00:01:45,064 --> 00:01:46,441 At babalik ako. 36 00:01:46,525 --> 00:01:49,361 -Sana mga kakambal natin. -Iiwan niya tayo? 37 00:01:49,444 --> 00:01:51,947 Diyos ko, paano kung mga kakambal natin? 38 00:01:53,073 --> 00:01:54,157 Lintik, babae. 39 00:01:56,951 --> 00:02:00,330 -Sabi ko sa inyo babae, e. -Sabi ko na nga ba. 40 00:02:00,414 --> 00:02:01,832 Kumusta kayo? 41 00:02:04,918 --> 00:02:06,795 -Ako si Gaby. -At ako si Maddie. 42 00:02:06,879 --> 00:02:08,254 Kami ay 24 na taong gulang. 43 00:02:08,337 --> 00:02:10,382 At identical twin kami. 44 00:02:10,465 --> 00:02:14,052 Pareho kami ng kompanya at ng trabaho, 45 00:02:14,136 --> 00:02:15,929 sa music rights management. 46 00:02:16,013 --> 00:02:18,557 Mga musikero kami, kaya lumaki kaming mahilig sa musika, 47 00:02:18,640 --> 00:02:20,851 kumakanta, at tumutugtog ng mga instrumento. 48 00:02:20,934 --> 00:02:25,396 'Yon ang nagdala sa amin sa iisang karera at iisang gusto. 49 00:02:25,480 --> 00:02:27,482 Magkasama kami lagi. 50 00:02:27,566 --> 00:02:29,568 Magkatrabaho, magkasama sa bahay. 51 00:02:29,985 --> 00:02:32,029 Magkasama talaga kami lagi. 52 00:02:33,864 --> 00:02:38,785 Pag ikaw ay demisexual, hindi ka naaakit sa isang tao 53 00:02:38,869 --> 00:02:41,455 hangga't wala pang malalim na emosyon. 54 00:02:41,538 --> 00:02:43,540 Wala pa kaming naka-one night stand. 55 00:02:43,624 --> 00:02:45,626 Hindi pa namin 'yon nagawa, 56 00:02:45,709 --> 00:02:49,046 kasi mas naaakit kami sa enerhiya at personalidad. 57 00:02:49,129 --> 00:02:53,258 Pero sana makahanap kami ng pag-ibig sa identical twins. 58 00:02:53,342 --> 00:02:56,303 -Handa na kaming simulan ito. -Oo. 59 00:02:56,386 --> 00:02:58,597 At sana handa silang lahat sa amin. 60 00:03:00,933 --> 00:03:02,559 Nakakaloka! 61 00:03:02,643 --> 00:03:05,771 Nagulat ako nang makita ko siya. 62 00:03:05,854 --> 00:03:08,982 Ang ganda niya sa brown dress. May mga tattoo siya. 63 00:03:09,066 --> 00:03:12,152 Mukhang masayahin siya, palakaibigan, at mabait. 64 00:03:12,653 --> 00:03:14,112 Ang cute niya. 65 00:03:14,196 --> 00:03:18,742 Kaya naging interesado agad ako pagpasok niya pa lang. 66 00:03:18,825 --> 00:03:19,952 Baka si Maddie na 67 00:03:20,035 --> 00:03:23,705 ang hinahanap ni Andrew, pero baka makasundo niya rin si Seth, 68 00:03:23,872 --> 00:03:25,999 -Ako si Seth. -Masayang makilala ka. 69 00:03:26,083 --> 00:03:27,501 Seth, walang pumili sa 'yo. 70 00:03:27,584 --> 00:03:29,753 na sa kasamaang palad, ang unang araw niya 71 00:03:29,836 --> 00:03:34,299 -ay may mas maraming luha kaysa kilig. -Lintik. Di ko inasahang maluha. 72 00:03:34,925 --> 00:03:38,011 Ibang klase ito. Gusto ko ito. Kambal lahat! 73 00:03:38,095 --> 00:03:40,514 Nakikita ko kung anong klase kang kakambal. 74 00:03:40,597 --> 00:03:42,432 -Luke, masayang makilala ka. -Ako rin. 75 00:03:42,516 --> 00:03:44,142 -Ako si Aaron. -Masayang makilala ka. 76 00:03:44,226 --> 00:03:47,479 Nang makita ko si Gaby, naisip ko, "Ang ganda niya!" 77 00:03:47,562 --> 00:03:50,691 Ang ganda ng ngiti niya. Ang ganda ng mga mata niya. 78 00:03:50,774 --> 00:03:53,360 Magandang katawan. Wala pa man din akong nakapareha. 79 00:03:53,443 --> 00:03:56,029 Siguro dapat subukan ko. 80 00:03:56,113 --> 00:03:59,949 Kagabi, nakasundo talaga ng kakambal ni Samer na si Samir si Baelee, 81 00:04:00,033 --> 00:04:02,327 sa kabila ng sampung taong agwat. 82 00:04:02,411 --> 00:04:06,707 Baka makahanap din si Samer, lalo na at may demisexual sa bahay. 83 00:04:06,790 --> 00:04:08,750 Maupo tayong lahat. 84 00:04:08,834 --> 00:04:09,876 -Dali. -Diyos ko! 85 00:04:09,960 --> 00:04:13,088 Marami kaming tanong. Maraming dapat pag-usapan. 86 00:04:13,171 --> 00:04:14,881 Ano ang tipo mo? 87 00:04:14,965 --> 00:04:18,300 Sino sa mga lalaki rito ang tipo mo? 88 00:04:18,384 --> 00:04:20,262 Oo, sino ang pipiliin mo? 89 00:04:20,345 --> 00:04:22,055 Sa totoo, hindi ako makapili, 90 00:04:22,139 --> 00:04:24,224 kasi sa enerhiya ako nagbabase. 91 00:04:24,307 --> 00:04:26,560 -Ginawa namin 'yon kahapon. -Diyos ko! 92 00:04:26,643 --> 00:04:28,020 Ginawa namin 'yon kahapon. 93 00:04:28,103 --> 00:04:31,023 -May magandang enerhiya sa 'yo. -Okay. 94 00:04:31,106 --> 00:04:35,193 May mga nagkatugma ba o ano ba 'yong sitwasyon? 95 00:04:35,277 --> 00:04:39,239 Maganda ang simula namin ni Brittnay. Nagkatugma kami. 96 00:04:39,322 --> 00:04:42,242 Teka. Sino ang pipiliin mo? 97 00:04:42,325 --> 00:04:45,077 Gusto ko kayong masolo lahat 98 00:04:45,162 --> 00:04:47,664 -para mag-usap at madama ang vibe. -Ayos. 99 00:04:47,914 --> 00:04:50,750 Gusto mong mag-usap doon? 100 00:04:50,834 --> 00:04:51,960 Sige. Tara. 101 00:04:52,044 --> 00:04:54,212 Galing mo, David! 102 00:04:55,088 --> 00:04:58,633 Di ko alam ang nararamdaman ni Hanna sa pagpili ni Maddie kay David 103 00:04:58,717 --> 00:05:00,218 para sa unang niyang one-on-one. 104 00:05:00,302 --> 00:05:03,889 Baka nagsisisi siya na di niya hinalikan sa labi si David. 105 00:05:03,972 --> 00:05:09,227 Ayos si David. Siya ang unang lalaki na naging komportable ako. 106 00:05:10,145 --> 00:05:12,773 -Okey na. -Salamat. Ang bait mo. 107 00:05:12,856 --> 00:05:15,025 Interesado akong makilala pa siya. 108 00:05:15,108 --> 00:05:17,069 Ano ang tipo mo? 109 00:05:17,194 --> 00:05:20,489 Sa hitsura muna. 'Yon ang una kong tinitingnan. 110 00:05:20,572 --> 00:05:22,407 Tulad ng cheek bones at iba pa. 111 00:05:22,491 --> 00:05:23,825 'Yon ang tinitingnan ko. 112 00:05:23,909 --> 00:05:26,161 -Ayos. -E, ikaw? 113 00:05:26,244 --> 00:05:28,955 Alam mo, sa enerhiya talaga ako nagbabase. 114 00:05:29,039 --> 00:05:30,999 -Nagustuhan mo ako? -Oo. 115 00:05:31,083 --> 00:05:34,127 Pero susubukan ko pa ring kausapin ang lahat. 116 00:05:34,211 --> 00:05:37,380 -Sino kaya ang pipiliin ng kapatid mo? -Di ko alam. 117 00:05:37,464 --> 00:05:39,966 -Tingin mo, 'yong kapatid ko? -Nakakaloka 'yon. 118 00:05:40,050 --> 00:05:41,593 -Sa tingin mo? -Di ko alam. 119 00:05:41,927 --> 00:05:44,805 -Tingnan natin kung sino ang una. -Mag-espiya tayo. 120 00:05:44,888 --> 00:05:47,516 -Dito ba siya? -Si Aaron! 121 00:05:47,599 --> 00:05:50,101 -Si Aaron. Okay. -Oo. Tama. 122 00:05:50,185 --> 00:05:51,144 Hello. 123 00:05:52,312 --> 00:05:53,939 Hello. 124 00:05:54,022 --> 00:05:56,650 Ayos 'yon. May kumpiyansa naman ako sa sarili ko, 125 00:05:56,733 --> 00:05:59,945 at naniniwala ako na, "Mangyayari ang dapat mangyari." 126 00:06:00,028 --> 00:06:03,073 Okay lang kahit date ko ang pinili niya. Sana maging masaya sila. 127 00:06:03,156 --> 00:06:04,783 Cool ako. Kalma lang. 128 00:06:05,450 --> 00:06:09,579 May delivery service kami ng kapatid ko para sa mga Black-owned restaurants. 129 00:06:09,663 --> 00:06:12,833 At nasa limang siyudad kami ngayon at lumalawak pa. 130 00:06:12,916 --> 00:06:15,502 'Yon ang gusto ko. Mga Black-owned na restaurant 131 00:06:15,585 --> 00:06:18,380 para masigurong may ganoon kaming komunidad. 132 00:06:18,463 --> 00:06:21,174 Masaya ako na napili mo ako. Ang ganda mo. 133 00:06:21,258 --> 00:06:25,595 -Ano ang hilig mong gawin? -Mahilig akong magbasa. Mas espiritwal. 134 00:06:25,679 --> 00:06:29,641 -Ako rin. Nagtrabaho ako sa bookstore. -May paborito ka bang libro? 135 00:06:29,724 --> 00:06:32,310 -PowerNomics. -Binabasa ko 'yan ngayon. 136 00:06:32,394 --> 00:06:35,564 Binabasa ko talaga 'yon. 137 00:06:35,647 --> 00:06:41,319 Base sa pag-uusap namin ni Aaron, di ko naramdaman na… 138 00:06:41,403 --> 00:06:46,950 Parang di nakakailang ang katahimikan, at natural lang. 139 00:06:47,033 --> 00:06:50,704 May binabasa akong libro tungkol sa komunikasyon 140 00:06:50,787 --> 00:06:55,292 at matibay at matagumpay na relasyon para sa susunod na hakbang. 141 00:06:55,375 --> 00:06:56,209 Mismo. 142 00:06:56,918 --> 00:07:00,172 Kahit na may kakaibang pag-uusap sina Andrew 143 00:07:00,255 --> 00:07:01,673 at Ceara kagabi… 144 00:07:01,756 --> 00:07:03,508 -Naniniwala ka ba sa aliens? -Oo. 145 00:07:03,592 --> 00:07:05,510 -Talaga? Sobra? -Oo naman! 146 00:07:05,594 --> 00:07:08,638 Tingnan natin kung may koneksiyon sila ni Maddie. 147 00:07:09,222 --> 00:07:12,058 Ano ang kuwento mo? 148 00:07:12,142 --> 00:07:15,854 Una, gusto ko talagang maging musikero. 149 00:07:15,937 --> 00:07:20,775 Pero habang mas nagugustuhan ko ito, gusto ko na lang magtrabaho sa industriya. 150 00:07:20,859 --> 00:07:21,860 Tama. 151 00:07:22,152 --> 00:07:25,447 'Yon ang ginagawa ko mula nang maka-graduate ako. 152 00:07:25,530 --> 00:07:26,531 E, ikaw? 153 00:07:26,615 --> 00:07:28,950 Nagtatrabaho ako sa sales, pero may art din. 154 00:07:29,034 --> 00:07:31,912 -Gumagawa ako ng music festival set-ups. -Astig. 155 00:07:31,995 --> 00:07:34,331 -Gusto ko ang music festivals. -Talaga? 156 00:07:34,414 --> 00:07:38,210 -Ano ang paborito mong musika? -House music, electronic music. 157 00:07:38,293 --> 00:07:40,295 Partier ka ba o chiller? 158 00:07:40,378 --> 00:07:41,421 Pareho. 159 00:07:41,504 --> 00:07:43,757 Gusto ko ang enerhiya ni Andrew. 160 00:07:43,840 --> 00:07:48,178 Relaks lang talaga ako, mapagpakumbaba at balanseng tao. 161 00:07:48,261 --> 00:07:51,431 Mukhang relaks nga siya at kalmado, 162 00:07:51,514 --> 00:07:54,142 at hindi mahilig sa party, 163 00:07:54,226 --> 00:07:56,478 pero lalaking may positibong enerhiya. 164 00:07:56,561 --> 00:07:58,813 Good vibes. Gusto mo ang reggae? 165 00:07:58,897 --> 00:08:00,273 -Gustung-gusto. -Ako rin. 166 00:08:00,357 --> 00:08:03,276 -Isa 'yon sa mga paborito ko. Ang galing. -Sobra. 167 00:08:03,860 --> 00:08:06,238 -Gusto ko talaga ang reggae. -Ako rin. 168 00:08:06,321 --> 00:08:08,114 Gusto ko ang mga instrumento. 169 00:08:08,990 --> 00:08:11,243 -Ano ang tinutugtog mo? -Gitara at piano. 170 00:08:11,326 --> 00:08:14,246 Kaunti lang sa piano. Pitong taon ko 'yong inaral 171 00:08:14,329 --> 00:08:17,791 -pero tumigil ako at nagpokus sa gitara. -Talaga? 172 00:08:17,874 --> 00:08:20,418 -At kumakanta ka rin? -Oo, kumakanta rin. 173 00:08:21,586 --> 00:08:22,796 Ano ang trabaho mo? 174 00:08:22,879 --> 00:08:27,509 -Isa akong DJ. -Ayos. Sa musika rin ako. Music tech. 175 00:08:27,592 --> 00:08:30,136 Kasama mo ba sa personal na oras mo ang kakambal mo? 176 00:08:30,220 --> 00:08:32,347 -Mas palakaibigan siya. -Okay. 177 00:08:32,429 --> 00:08:35,392 Kaya maaaring kasama niya ang mga kaibigan niya. 178 00:08:35,475 --> 00:08:36,768 Ako, nasa bahay lang. 179 00:08:36,851 --> 00:08:39,813 -Ano ang trabaho mo? -May restaurant kami ng kapatid ko. 180 00:08:39,895 --> 00:08:41,063 Malapit kayo sa isa't isa? 181 00:08:41,147 --> 00:08:42,606 Oo, best friend ko. 182 00:08:42,691 --> 00:08:45,610 Magandang makita kung gusto ni Maddie si Samir, 183 00:08:45,694 --> 00:08:48,196 lalo na't maayos ang unang date nito kay Baelee. 184 00:08:48,280 --> 00:08:50,073 Tuwing weekend, magkasama kami. 185 00:08:50,156 --> 00:08:51,574 Ganoon din ba sa kapatid mo? 186 00:08:51,658 --> 00:08:53,576 Samantala, sa Garden House naman, 187 00:08:53,660 --> 00:08:55,954 -Ilang taon ka na sa LA? -Dalawang taon. 188 00:08:56,037 --> 00:08:58,790 mukhang may tsansa si Gaby sa kakambal ni Samir, si Samer, 189 00:08:58,873 --> 00:09:00,667 na wala pang nakakapareha. 190 00:09:00,750 --> 00:09:03,753 Lumipat kami sa isang 700-square-foot studio apartment. 191 00:09:03,837 --> 00:09:07,882 Malaya kami. Ayaw naming gumastos ang mga magulang namin. 192 00:09:07,966 --> 00:09:11,720 Kaya ang hirap noong lumipat ako, ang sikip. 193 00:09:11,803 --> 00:09:15,724 Lumipat din ako, mga sampung taon na ang nakakalipas. 194 00:09:15,807 --> 00:09:16,850 Galing kami sa Syria. 195 00:09:16,933 --> 00:09:19,811 Nang lumipat ako rito, sa garahe ako tumira. 196 00:09:19,894 --> 00:09:22,897 -Kami ng kapatid ko. Isang taon din. -Ganoon nga. 197 00:09:22,981 --> 00:09:25,442 Ang isa, sa lapag matutulog, ang isa naman, sa kutson. 198 00:09:25,525 --> 00:09:27,444 Lahat tayo nakaranas niyan. 199 00:09:27,527 --> 00:09:28,653 Pero nagtagumpay tayo. 200 00:09:28,862 --> 00:09:29,946 Ano ang trabaho mo? 201 00:09:30,030 --> 00:09:32,657 May restaurant kami ng kapatid ko sa LA. 202 00:09:32,741 --> 00:09:34,159 Anong klase? 203 00:09:34,242 --> 00:09:37,704 Pareho lang ang tatlo. Isang cafe na bukas pag gabi. 204 00:09:37,787 --> 00:09:39,372 -Astig. -Isang sushi spot. 205 00:09:39,456 --> 00:09:42,333 -Paborito ko ang sushi. -Pumunta tayo roon. 206 00:09:42,417 --> 00:09:43,960 Isang Mediterranean. 207 00:09:44,044 --> 00:09:45,086 Ayos. 208 00:09:45,170 --> 00:09:47,088 Kailan ang huli mong relasyon? 209 00:09:47,172 --> 00:09:48,840 Ang huli kong relasyon… 210 00:09:50,258 --> 00:09:51,634 Teka. Kailan lang? 211 00:09:53,219 --> 00:09:54,554 Walong buwan pa lang. 212 00:09:54,637 --> 00:09:55,930 Para sa akin, 213 00:09:56,014 --> 00:09:59,893 may iba't ibang tao para sa iba't ibang sandali ng buhay mo. 214 00:09:59,976 --> 00:10:05,940 Nakakalungkot man pero lilipas din 'yon at may makikilala ka pang iba. 215 00:10:06,024 --> 00:10:10,028 Nasasabik na ako. Pareho kaming taga-LA. 216 00:10:10,111 --> 00:10:13,907 Parang siya na ang nangunguna sa mga nakausap kong lalaki. 217 00:10:13,990 --> 00:10:17,369 Dalawang taon ka pa lang sa LA pero malayo na ang narating mo. 218 00:10:17,452 --> 00:10:20,080 -Isipin mong ganoon. -Di ko alam. Okay lang. 219 00:10:21,790 --> 00:10:25,418 Ngayong nakilala na nina Maddie at Gaby ang mga available na lalaki, 220 00:10:25,502 --> 00:10:29,756 at dahil bago sila sa mga bahay, makikipagdate sila ngayong gabi. 221 00:10:29,839 --> 00:10:32,634 -May date ka. -Ano ang susuotin mo? 222 00:10:32,717 --> 00:10:34,636 Wala akong ideya. 223 00:10:34,719 --> 00:10:36,304 Ano ang tingin mo kay Andrew? 224 00:10:36,388 --> 00:10:41,476 Parang sobrang bait niya. Pero medyo di siya nagpapakita ng emosyon. 225 00:10:41,559 --> 00:10:43,561 -Oo. -Sobrang tahimik niya, 226 00:10:43,645 --> 00:10:46,231 at kailangan ng pagsisikap para may malaman sa kaniya. 227 00:10:46,314 --> 00:10:50,443 Mayroon ba kayong espesipikong napili? 228 00:10:50,527 --> 00:10:53,196 Pinili namin ni Samir ang isa't isa. 229 00:10:53,363 --> 00:10:57,867 At naakit agad kami. Nagtititigan na kami 230 00:10:57,951 --> 00:10:59,119 umpisa pa lang. 231 00:10:59,202 --> 00:11:01,830 -Sobrang gusto ka niya. -Gusto ko 'yon. 232 00:11:01,913 --> 00:11:05,333 Gusto ko pag mas gusto ako ng lalaki kaysa gusto ko sila. 233 00:11:05,417 --> 00:11:09,087 Kung di kami maghahalikan agad at kung walang… 234 00:11:09,170 --> 00:11:11,423 Kilig na… 235 00:11:11,506 --> 00:11:14,008 Kung wala n'on, ako… 236 00:11:14,092 --> 00:11:16,678 -Mismo. -Habang pakiramdam ko na sabik pa rin ako 237 00:11:16,761 --> 00:11:20,014 sa kanila, gusto ko silang halikan para malaman kung may chemistry ako 238 00:11:20,098 --> 00:11:21,057 sa kanila. 239 00:11:21,141 --> 00:11:22,350 Gusto mo silang halikan lahat. 240 00:11:22,517 --> 00:11:26,521 Kilala ko na kung sino ang gusto ko, 241 00:11:26,604 --> 00:11:29,482 kaya gusto ko na lang silang halikan. 242 00:11:29,566 --> 00:11:32,527 Naaakit talaga ako kay David. 243 00:11:32,610 --> 00:11:34,529 Hindi sa gusto kong madaliin, 244 00:11:34,612 --> 00:11:37,824 pero habang nasasabik pa ako, gusto ko nang gawin. 245 00:11:37,907 --> 00:11:40,034 'Yon ang plano ko ngayon. 246 00:11:40,118 --> 00:11:43,121 Magpapares-pares ba ang lahat sa weekend? 247 00:11:43,204 --> 00:11:44,789 Dito lang ako. 248 00:11:44,873 --> 00:11:47,667 Medyo positibo ako. 249 00:11:47,750 --> 00:11:48,585 WHITTNAY WALANG NAKAPAREHA 250 00:11:48,668 --> 00:11:52,881 Pero sa ngayon, pakiramdam ko na dapat kong labanan ang takot ko, 251 00:11:52,964 --> 00:11:54,841 -at 'yon na. -Oo. 252 00:11:54,924 --> 00:11:59,471 Naisip ko, "Hahanapin ko ang para sa akin. Magsusuot ng ternong pajama sa Pasko." 253 00:11:59,554 --> 00:12:01,890 -Ako ang bahala! -Magteterno kami ng pajama. 254 00:12:01,973 --> 00:12:06,102 Gusto ko talaga. Pero sa ngayon, lalabanan ko muna ang takot ko 255 00:12:06,186 --> 00:12:08,146 at uuwing single at… 256 00:12:08,229 --> 00:12:09,564 -Di ka sigurado. -Hindi. 257 00:12:09,647 --> 00:12:11,399 -Di ko alam. -'Wag magsalita nang tapos. 258 00:12:11,483 --> 00:12:14,402 -Bigyan mo ang sarili mo ng pagkakataon. -Baka may pagbabago. 259 00:12:14,486 --> 00:12:17,739 Sa ngayon, lahat sila ay parang mga kaibigan lang, 260 00:12:17,822 --> 00:12:19,491 na parang, "Ayos tayo." 261 00:12:19,574 --> 00:12:25,371 Ang cute ni David, pero pakiramdam ko, mas malakas ang koneksiyon nila ni Hanna, 262 00:12:25,455 --> 00:12:27,707 kaya magsasarili muna ako. 263 00:12:27,790 --> 00:12:30,960 Tingnan natin kung ano ang naghihintay sa atin. 264 00:12:38,718 --> 00:12:40,553 'Wag kang aalis lalo na pag may "paano kung." 265 00:12:40,637 --> 00:12:42,931 -Oo. -Alam mo na. Okey 'yon. 266 00:12:43,765 --> 00:12:46,976 -May tanong ako sa inyo. -Ang liwanag ng araw. 267 00:12:47,060 --> 00:12:51,064 Lahat dito, okey? Pipili tayo ng tingin natin ay pinakamagaling humalik. 268 00:12:51,147 --> 00:12:52,524 Lintik. 269 00:12:52,607 --> 00:12:53,983 Pinakamagaling humalik? 270 00:12:54,067 --> 00:12:54,984 -Oo. -Puwes. 271 00:12:55,068 --> 00:12:57,278 Tingin ko, si Sabella. 272 00:12:57,362 --> 00:13:00,949 -Sasabihin ko dapat si Sabella. -Ang juicy ng labi mo. 273 00:13:03,284 --> 00:13:05,912 -Hahalikan ko ba dapat lahat? -Hindi. 274 00:13:05,995 --> 00:13:09,499 Kagabi, mukhang si Sabella ang unang aalis, 275 00:13:09,582 --> 00:13:12,835 pero sa ngayon, siya ang pinakapopular sa Garden House. 276 00:13:12,919 --> 00:13:15,547 Sasabihin ko dapat na ikaw, kasi nasasabik na ako. 277 00:13:16,589 --> 00:13:18,383 -Gusto mong malaman? -Oo. 278 00:13:18,466 --> 00:13:19,300 Ngayon? 279 00:13:21,803 --> 00:13:23,346 Ayan na nga! 280 00:13:23,429 --> 00:13:26,099 -Dali! -Ganiyan ang sinasabi ko! 281 00:13:27,225 --> 00:13:28,810 Ayan. Ayos! 282 00:13:28,893 --> 00:13:31,062 Mas naging interesado ako dahil sa halik, 283 00:13:31,145 --> 00:13:33,773 kasi di ko naisip na kikilos siya agad. 284 00:13:33,856 --> 00:13:36,609 Ang tapang niya at gusto ko 'yon. 285 00:13:36,693 --> 00:13:38,611 Sana mas nakita ko nang ayos. 286 00:13:38,695 --> 00:13:39,779 Ayos 'yon. 287 00:13:39,862 --> 00:13:42,574 -Kaya ko talaga 'yon itinanong. -Kainis ka. 288 00:13:43,157 --> 00:13:45,868 Dahil nag-iinit na tayo, may tanong ako. 289 00:13:45,952 --> 00:13:46,911 -Sige. -Okay. 290 00:13:46,995 --> 00:13:49,622 Ano ang paboritong n'yong sex position? 291 00:13:50,164 --> 00:13:53,083 -Gusto ko pag nasa ibabaw sila. -Para wala kang ginagawa. 292 00:13:53,167 --> 00:13:56,004 May ginagawa ako, 'no. Teka. 293 00:13:56,087 --> 00:13:57,255 Ako sa likod. 294 00:13:57,338 --> 00:14:00,341 -Di ko alam ang term. Ano nga? -Doggy style. 295 00:14:00,425 --> 00:14:02,010 -Doggy style. Oo. -Ako rin. 296 00:14:02,093 --> 00:14:04,512 Ayoko ng doggy. Gusto ko nasa ibabaw ko siya. 297 00:14:04,596 --> 00:14:07,223 Kung karelasyon ko talaga siya, luluhod ako. 298 00:14:08,850 --> 00:14:10,935 -Wala akong paborito. -Okay. 299 00:14:12,770 --> 00:14:17,483 Parang iniiwasan ang usapan tungkol sa pagiging virgin. 300 00:14:17,567 --> 00:14:19,777 Alam ko namang mapag-uusapan din 'yon, 301 00:14:19,861 --> 00:14:22,989 pero medyo naiilang ako at kinakababahan 302 00:14:23,072 --> 00:14:27,994 kasi pakiramdam ko wala akong masasabi sa pinag-uusapan. 303 00:14:28,077 --> 00:14:31,331 Gusto ko ito. Mas nagiging komportable tayo. 304 00:14:31,414 --> 00:14:33,625 Marami tayong napag-uusapang bago. 305 00:14:45,136 --> 00:14:46,596 -Diyos ko! -Ang ganda nito. 306 00:14:46,679 --> 00:14:48,556 -"Ring Toss." -Sige. 307 00:14:48,640 --> 00:14:50,767 -May kissing booth? -Tingnan natin. 308 00:14:50,850 --> 00:14:51,893 Wow. 309 00:14:51,976 --> 00:14:54,103 Pinili ni Gaby si Aaron na first date, 310 00:14:54,187 --> 00:14:56,481 at anong silbi ng karnabal kung walang mga kaibigan? 311 00:14:56,564 --> 00:15:00,276 -Magsisimula tayo sa ring toss. -Magsimula tayo rito. 312 00:15:00,360 --> 00:15:01,194 Tara. 313 00:15:01,277 --> 00:15:05,323 Pinili ni Aaron si Mickey, tapos, pinili ni Mickey si Morgan. 314 00:15:06,616 --> 00:15:07,742 Ang lapit. 315 00:15:09,619 --> 00:15:12,497 Gusto ko ang mga perya at 'yong pagkakasiyahan. 316 00:15:12,580 --> 00:15:14,040 Pambihira! 317 00:15:14,123 --> 00:15:16,793 -May isa ako. -Paano nakakahagis nang ganoon? 318 00:15:16,876 --> 00:15:18,252 Diyos ko! 319 00:15:18,336 --> 00:15:19,962 Nakatatlo siya! 320 00:15:20,046 --> 00:15:21,214 Ang galing niya. 321 00:15:21,297 --> 00:15:23,174 -Tara. -Napakalambot. 322 00:15:23,257 --> 00:15:24,467 Sobrang cute. 323 00:15:24,550 --> 00:15:28,012 Di naman ako nagpanalo niyan sa 'yo, kaya binabati kita. 324 00:15:28,096 --> 00:15:30,223 Marami akong nalalaman tungkol kay Aaron. 325 00:15:30,390 --> 00:15:31,933 -Isa. Sige. -Isa. 326 00:15:32,558 --> 00:15:33,810 -Dalawa. -Dalawa. 327 00:15:34,310 --> 00:15:38,147 Tatlo. Okay. Sandali. 328 00:15:38,231 --> 00:15:39,691 Ikaw naman. 329 00:15:40,566 --> 00:15:43,444 Ano? Inihagis ko nang… Bumalik sa mesa. 330 00:15:43,528 --> 00:15:44,612 Oo. 331 00:15:44,696 --> 00:15:46,906 Isa pa. Ayokong natatalo. 332 00:15:47,281 --> 00:15:48,700 Sobrang palaban siya. 333 00:15:48,783 --> 00:15:51,953 -Lahat ng ginagawa ko, kompetisyon. -Tama. 334 00:15:52,036 --> 00:15:54,414 Di talaga ako palaban. 335 00:15:54,706 --> 00:15:58,583 Gusto ko lang magpakasaya, okey lang kahit manalo o matalo. 336 00:16:00,211 --> 00:16:02,463 "Maghanda nang humalik." 337 00:16:02,547 --> 00:16:07,844 May kissing booth, at medyo kinakabahan ako kasi ayokong… 338 00:16:07,927 --> 00:16:10,430 Ayokong nagmamadali. 339 00:16:10,513 --> 00:16:12,098 Ito ang ibinebenta ko. 340 00:16:17,812 --> 00:16:19,105 Okay. 341 00:16:20,481 --> 00:16:25,194 Nakita kong ginawa nina Aaron at Gaby. Kaya ayokong maging duwag. 342 00:16:25,278 --> 00:16:28,364 Kissing booth ito. Kailangang gawin ang sinabi sa atin. 343 00:16:28,448 --> 00:16:29,532 -Tingin ko nga. -Oo. 344 00:16:33,619 --> 00:16:34,996 Okay. 345 00:16:35,079 --> 00:16:38,541 -Parang, "Kissing booth." -Sumusunod ako sa batas. 346 00:16:38,624 --> 00:16:41,419 Masarap 'yong halik, kasi tingin ko, ibang klase siya. 347 00:16:41,502 --> 00:16:43,504 -Ayos ito. -Hindi, sobrang saya. 348 00:16:43,588 --> 00:16:46,799 -Masaya akong ikaw ang kasama ko. -Alam ko. 349 00:16:46,883 --> 00:16:49,218 -Aakyat ba tayo? -Aakyat tayo. 350 00:16:49,302 --> 00:16:52,263 -Oo. -Ayos. 351 00:16:52,346 --> 00:16:54,515 May magandang enerhiya pa rin si Aaron, 352 00:16:54,599 --> 00:16:57,810 kaya nasasabik akong makipag-usap nang malalim. 353 00:16:58,811 --> 00:17:00,605 Gusto ko ang pakikipagrelasyon. 354 00:17:01,647 --> 00:17:04,233 Lagi akong nauuwi sa relasyon. 355 00:17:04,316 --> 00:17:06,902 Apat na ang nakarelasyon ko. Lahat tig-dalawang taon. 356 00:17:06,986 --> 00:17:08,321 -Talaga? -Lahat. 357 00:17:08,404 --> 00:17:10,531 'Yong iba, nagkamali ako, 358 00:17:10,614 --> 00:17:12,909 -may mali akong mga desisyon… -Tulad ng? 359 00:17:12,992 --> 00:17:15,035 -Panloloko. -Talaga? 360 00:17:15,119 --> 00:17:16,536 Niloko ko ang ilan sa kanila. 361 00:17:16,621 --> 00:17:19,916 Tingin ko, magandang malaman na nanloko ka. 362 00:17:19,998 --> 00:17:21,583 Oo. Ganoon nga. 363 00:17:21,667 --> 00:17:24,670 Dahil ba hindi ka na masaya sa relasyong 'yon, 364 00:17:24,754 --> 00:17:26,631 -o dahil… Okay. -Naging ganoon ako. 365 00:17:26,714 --> 00:17:30,092 Pero dahil rin sa, "Bata pa ako, kaakit-akit." 366 00:17:30,176 --> 00:17:34,472 Interesado ang mga tao sa akin, at naisip ko… isa lang ang buhay natin. 367 00:17:34,555 --> 00:17:35,807 Ayos. 368 00:17:35,890 --> 00:17:39,018 Kung seryoso ang relasyon ko sa isa, 369 00:17:39,101 --> 00:17:42,313 hinding-hindi ako manloloko. 370 00:17:42,396 --> 00:17:45,983 Minsang manloloko ay laging manloloko. 371 00:17:46,067 --> 00:17:48,152 Siyempre, may matututuhan ka, 372 00:17:48,236 --> 00:17:51,447 pero hindi talaga ako sang-ayon. 373 00:17:51,531 --> 00:17:56,953 Bukas ako sa pagkakaroon ng mga karelasyon kasi di naman limitado ang pag-ibig. 374 00:17:57,036 --> 00:18:01,958 Tama. Wala pa nga akong naka-hook up. 375 00:18:02,041 --> 00:18:04,085 Naiintindihan ko. Ako, mayroon na. 376 00:18:04,168 --> 00:18:06,587 Alam ko. Di na ako nasorpresa. 377 00:18:06,671 --> 00:18:09,507 -Sigurado 'yon. -Oo. 378 00:18:09,590 --> 00:18:13,553 Habang pinag-uusapan nina Aaron at Gaby ang mga pagkakaiba nila… 379 00:18:13,636 --> 00:18:16,681 Ang gaganda n'yong lahat. 380 00:18:16,764 --> 00:18:18,099 Gusto ko ang pink. 381 00:18:18,182 --> 00:18:22,103 …sa Garden House naman, sinusubukan ni Brittnay 382 00:18:22,186 --> 00:18:24,772 na maging masaya sa nakakailang na sitwasyon. 383 00:18:24,856 --> 00:18:29,068 Masaya ka yata kahit na may kasamang iba ang kapareha mo. Kumusta naman? 384 00:18:29,151 --> 00:18:30,862 -Diyos ko. -Di mo alam. 385 00:18:30,945 --> 00:18:31,863 BRITTNAY KAPAREHA NI AARON 386 00:18:31,946 --> 00:18:35,032 Chill lang ako. Kilala n'yo ako… 387 00:18:35,116 --> 00:18:38,035 -Chill lang. -Tuwing… 388 00:18:38,119 --> 00:18:41,956 Masaya ako para sa kaniya at sana masaya rin sila. Ayun. 389 00:18:42,039 --> 00:18:44,667 Cheers sa pagde-date nila at sa pagsasamahan natin. 390 00:18:44,750 --> 00:18:48,254 -Cheers. Tama. -Magsasaya tayo ngayong gabi. 391 00:18:56,387 --> 00:19:01,309 Ngayong gabi, kailangan kong mas linawin ang sa amin ni Hanna. 392 00:19:01,392 --> 00:19:03,311 Nagpipigil siya kagabi. 393 00:19:03,394 --> 00:19:04,478 Oo. 394 00:19:04,562 --> 00:19:05,563 KAGABI 395 00:19:05,688 --> 00:19:07,398 -Ikaw ay… -At puwede ring yakap? 396 00:19:07,857 --> 00:19:10,151 -Puwede ring yakap, di ba? -Oo naman. 397 00:19:10,234 --> 00:19:11,736 Sige. 398 00:19:11,819 --> 00:19:15,281 Gusto kong mag-usap pa kami ni Hanna. 399 00:19:15,364 --> 00:19:18,117 -Kumusta ka naman? -Okay naman. 400 00:19:18,200 --> 00:19:21,412 -Handa ka nang… -Tingin ko, handa nang mas lumalim. 401 00:19:21,495 --> 00:19:23,331 Gusto ko ng matagumpay na buhay. 402 00:19:23,539 --> 00:19:28,711 At pakiramdam ko dahil 'yon sa lumaki ako at nanggaling sa Ethiopia. 403 00:19:28,794 --> 00:19:31,464 Pero tingin ko, matagumpay na ang buhay mo. 404 00:19:31,547 --> 00:19:35,259 Gaya ng sabi mo, galing ka sa wala. Ako rin. Galing ako sa wala. 405 00:19:35,343 --> 00:19:38,387 Tinitingnan nila ako at nag-iisip. Galing ako sa wala. 406 00:19:38,471 --> 00:19:41,432 Kaya gusto kong magtayo ng negosyo, oo, matagumpay ako. 407 00:19:41,515 --> 00:19:45,227 Mahirap makahanap ng babaeng makakaintindi sa abalang buhay ng negosyante. 408 00:19:45,311 --> 00:19:48,606 Mahirap talaga makipag-date, kaya di ako nagsasayang ng oras. 409 00:19:48,689 --> 00:19:51,609 Pinananatili kong casual, casual sex lang. 410 00:19:51,692 --> 00:19:55,112 Di talaga ako nag-e-effort. 411 00:19:55,196 --> 00:19:57,949 Sa pakikipag-date. Ilan sa mga nakarelasyon mo… 412 00:19:58,032 --> 00:19:59,951 -Madalas ba mga negosyante sila? -Oo. 413 00:20:00,034 --> 00:20:01,953 -Kaya malimit abala sila. -Oo. 414 00:20:02,036 --> 00:20:05,289 -At 'yon ang gusto mo. -Tingin ko. 415 00:20:05,373 --> 00:20:08,376 Gusto mo ang mga negosyante. Ako rin. 416 00:20:08,459 --> 00:20:09,919 Napakapursigido mo. 417 00:20:10,002 --> 00:20:12,213 -Hindi ka ba sanay sa ganoon? -Oo. 418 00:20:12,296 --> 00:20:15,257 Okay. Kaya, di ka sanay sa mga lalaki 419 00:20:15,341 --> 00:20:18,094 na pursigido sa ginagawa nila. 420 00:20:18,177 --> 00:20:22,431 Oo. Gusto ko 'yang mga ginagawa mo. 421 00:20:22,515 --> 00:20:25,184 Pakiramdam ko… hindi ka masyadong mahirap pakitunguhan, 422 00:20:25,267 --> 00:20:27,520 -at madali kang… Oo. -Seryoso ako. 423 00:20:27,603 --> 00:20:28,604 Oo. 424 00:20:28,938 --> 00:20:31,023 -E, ikaw? -Di ko alam kung alam mo 425 00:20:31,107 --> 00:20:32,525 pero galing akong Ethiopia. 426 00:20:32,608 --> 00:20:35,528 Siyam ako noong ampunin at dalhin sa America. 427 00:20:35,611 --> 00:20:37,613 -Di ko 'yon alam. -Oo. 428 00:20:37,697 --> 00:20:41,075 May nakarelasyon ka na bang Middle Eastern na lalaki? 429 00:20:41,158 --> 00:20:43,661 Alam mo, wala pa akong naka-date. 430 00:20:43,744 --> 00:20:47,456 Wala pa akong nakarelasyon at wala pa akong naka-date. 431 00:20:47,540 --> 00:20:49,709 Kaya, single ka buong buhay mo? 432 00:20:49,792 --> 00:20:53,004 Pati 'yong kapatid ko, wala pang nakakarelasyon. 433 00:20:53,087 --> 00:20:55,589 -Talaga? -Karelasyon namin ang isa't isa. 434 00:20:57,299 --> 00:20:58,551 Hindi okay 'yon. 435 00:20:58,759 --> 00:21:01,887 May makakausap akong lalaki nang matagal… 436 00:21:01,971 --> 00:21:04,557 Ano ang pinakamatagal na may nakausap kang lalaki? 437 00:21:04,640 --> 00:21:06,684 Apat na taon, usap lang. 438 00:21:06,767 --> 00:21:10,688 Apat na taon? At open relationship lang nang apat na taon? 439 00:21:10,771 --> 00:21:11,981 May girlfriend siya. 440 00:21:12,064 --> 00:21:15,192 -May girlfriend siya. Pambihira… -Oo. 441 00:21:15,276 --> 00:21:18,529 Nagbibiro ka. Nagulat ako roon. 442 00:21:20,364 --> 00:21:23,034 Tingin ko, nasa maling pagpili ng lalaki. 443 00:21:23,117 --> 00:21:25,244 Siguro nga. Naiintindihan ko. 444 00:21:27,121 --> 00:21:29,248 Ano ang makakapagpasaya sa 'yo? 445 00:21:29,331 --> 00:21:32,710 Puwede tayong mag-usap at maging bukas sa isa't isa. 446 00:21:32,793 --> 00:21:36,088 Kung kaya niya akong patawanin hanggang sumakit ang tiyan at pisngi ko. 447 00:21:36,172 --> 00:21:39,216 Napapatawa na kita kahit di ko sinusubukan. 448 00:21:39,300 --> 00:21:42,428 Di naman kasi kita siniseryoso. 449 00:21:42,511 --> 00:21:44,805 Si Hanna ang pangunahin sa akin. 450 00:21:44,889 --> 00:21:48,684 Kahit wala pa siyang nakakarelasyon o minamahal, gusto ko siya. 451 00:21:48,768 --> 00:21:51,854 Tingin niya, nakakatawa ako o pinapangiti ko talaga siya. 452 00:21:51,937 --> 00:21:53,564 Gusto ko talaga siya. 453 00:22:02,615 --> 00:22:05,117 May spark talaga. 454 00:22:05,201 --> 00:22:07,703 'Yong puso ko parang… 455 00:22:09,038 --> 00:22:10,122 Ang ganda ng mga labi mo. 456 00:22:10,331 --> 00:22:11,874 Salamat. 457 00:22:18,297 --> 00:22:19,465 no? 458 00:22:20,091 --> 00:22:21,884 -Karnabal! -Ayos 'to, a. 459 00:22:21,967 --> 00:22:23,094 Ang saya nito. 460 00:22:23,177 --> 00:22:25,304 Para sa Vista House double date… 461 00:22:26,597 --> 00:22:30,184 pinili ni Maddie si Andrew dahil nagkasundo sila sa musika. 462 00:22:30,684 --> 00:22:34,522 Para samahan sila, pinili ni Andrew si Jair na pumili naman kay Madison. 463 00:22:36,941 --> 00:22:41,112 Unang itong halimbawa ng magkakambal na pumili ng magkakambal din. 464 00:22:41,195 --> 00:22:44,156 Tuloy pa rin ang eksperimento natin para makita kung mahuhulog 465 00:22:44,240 --> 00:22:46,367 ang dalawang pares ng kambal sa isa't isa. 466 00:22:47,993 --> 00:22:50,496 -Gusto n'yong subukan? -Okay. Hawakan… 467 00:22:50,579 --> 00:22:52,873 -Hindi! -Diyos ko! 468 00:22:56,877 --> 00:22:59,171 -'Yon ay 12. -Ano? 469 00:22:59,255 --> 00:23:01,173 Ang saya ng karnabal. 470 00:23:01,257 --> 00:23:04,051 Di pa ako nakakaranas ng date sa karnabal, 471 00:23:04,135 --> 00:23:06,303 kaya sobrang saya talaga. 472 00:23:07,763 --> 00:23:11,517 At makikita n'yong sinusubukan talaga ng mga lalaki. 473 00:23:13,936 --> 00:23:15,062 Masyado akong malakas. 474 00:23:20,067 --> 00:23:21,443 Sobrang saya n'on 475 00:23:21,527 --> 00:23:25,322 at nasasabik akong mas makilala pa si Andrew. 476 00:23:25,406 --> 00:23:27,741 -Ang saya. -Ibang klase. 477 00:23:27,825 --> 00:23:29,785 -Oo nga. -Ang saya n'on. 478 00:23:30,202 --> 00:23:32,913 -Heto na. -Tumutugtog ka ba? 479 00:23:32,997 --> 00:23:34,415 -Oo. -Ano ang tinutugtog mo? 480 00:23:34,498 --> 00:23:37,877 Gitara, piano, ukulele, at kaunting bass. 481 00:23:37,960 --> 00:23:39,837 -Talaga? Hindi. -At kumakanta rin ako. 482 00:23:39,920 --> 00:23:40,921 Kumakanta ka rin? 483 00:23:41,005 --> 00:23:43,340 -Oo. -Ang astig. Talaga ba? 484 00:23:43,424 --> 00:23:45,926 Oo nga. At gusto ko talaga 'yon. 485 00:23:46,010 --> 00:23:48,846 Ayoko lang 'yong gawing trabaho, 486 00:23:48,929 --> 00:23:50,598 kasi magiging sapilitan. 487 00:23:50,681 --> 00:23:53,267 Pag ginawa mong trabaho ang libangan, kamumuhian mo 'yon. 488 00:23:53,350 --> 00:23:55,644 -Mismo. -Kaya nga, libangan ko pa rin ang art. 489 00:23:55,728 --> 00:23:58,480 High school pa lang ako gumagawa na ako, 490 00:23:58,564 --> 00:24:00,733 -sa Photoshop, Illustrator. -Astig. 491 00:24:00,816 --> 00:24:04,028 Gustung-gusto ko talaga 'yon. Gumagawa ako ng magaganda at kakaiba. 492 00:24:04,111 --> 00:24:06,363 -Sana maipakita ko. -Sana nga. 493 00:24:06,447 --> 00:24:08,866 Bumuo ako ng website kung saan naroon ang mga poster. 494 00:24:08,949 --> 00:24:10,868 Mabait talaga si Andrew. 495 00:24:10,951 --> 00:24:14,079 Gusto ko 'yong pagiging pursigido niya sa sining at paglikha. 496 00:24:14,163 --> 00:24:16,123 Nagkakaunawaan kami roon. 497 00:24:16,207 --> 00:24:20,920 Kailan lang ako nagsimulang magnilay-nilay. 498 00:24:21,003 --> 00:24:26,217 Nasa isang toxic relationship ako noon at noong makaalis ako r'on, 499 00:24:27,092 --> 00:24:29,595 parang sinubukan kong hanapin ang sarili ko. 500 00:24:29,678 --> 00:24:33,432 At magpakaako. 501 00:24:33,515 --> 00:24:35,768 Nakita kong nag-open talaga si Maddie. 502 00:24:35,851 --> 00:24:40,606 May mga rebelasyon siya tungkol sa dating toxic relationships. 503 00:24:40,689 --> 00:24:45,027 Gustung-gusto ko 'yong ginagawang pagpapabuti sa sarili. 504 00:24:45,110 --> 00:24:47,321 Sobrang kaakit-akit n'on. 505 00:24:47,404 --> 00:24:49,365 Maganda ang enerhiya mo 506 00:24:49,448 --> 00:24:52,243 at kita naman na komportable ako sa 'yo. 507 00:24:52,326 --> 00:24:56,538 Ipinakita mong kalmado ka, seryoso, at sigurado sa sarili mo. 508 00:24:56,622 --> 00:24:59,500 Alam mo ang mayroon ka at may kumpiyansa ka. 509 00:24:59,583 --> 00:25:01,961 -Na kaakit-akit para sa akin. -Salamat. 510 00:25:04,880 --> 00:25:06,882 Paano mo ilalarawan ang estilo mo? 511 00:25:07,383 --> 00:25:10,928 -Naisip ko 'yan. -Nasa fashion industry ka, kaya… 512 00:25:11,011 --> 00:25:12,972 Paano mo ilalarawan ang estilo ko? 513 00:25:13,055 --> 00:25:15,724 Ilang damit lang ang nakita ko. Medyo simple. 514 00:25:15,808 --> 00:25:19,561 Gusto kong gawing classy. Pero minsan, gusto ko rin sexy. 515 00:25:19,645 --> 00:25:23,065 Tapos, casual chic, di ko nasubukan, pero ginawa ko. 516 00:25:24,149 --> 00:25:26,652 -E, 'yong estilo mo naman? -Estilo ko? 517 00:25:26,735 --> 00:25:29,947 Ang estilo mo ay… Gusto ko ang personalidad mo, ang tipo mo. 518 00:25:30,030 --> 00:25:33,450 -Hindi kita pipiliin sa umpisa. -Bakit naman? 519 00:25:33,534 --> 00:25:36,161 Noong kolehiyo, mas pinipili ko ang tipikal na frat boy. 520 00:25:36,245 --> 00:25:38,497 Tipo ko talaga siya. Diretsahan, tapat, 521 00:25:38,580 --> 00:25:43,335 resting bitch face, brunette, magagandang mata, sobrang sarkastiko, 522 00:25:43,419 --> 00:25:45,129 at di natatakot magsabi nang totoo. 523 00:25:45,212 --> 00:25:48,048 Gusto ko na hindi ka mahiyain. Di ko 'yon inasahan. 524 00:25:48,132 --> 00:25:49,800 Wala sa akin 'yon. 525 00:25:49,883 --> 00:25:51,260 -Nagustuhan mo ba? -Oo. 526 00:25:51,343 --> 00:25:53,220 -Tingin mo ba, magaling akong humalik? -Oo. 527 00:25:53,721 --> 00:25:54,888 -Talaga? -Oo. 528 00:25:54,972 --> 00:25:56,849 -Magaling ka. -Gusto mo ulit akong halikan? 529 00:25:56,932 --> 00:25:58,225 -Ikaw ang mauna. -Talaga? 530 00:25:58,309 --> 00:25:59,184 Oo. 531 00:26:10,904 --> 00:26:13,073 -Mas masarap 'to kaysa kanina. -Talaga? 532 00:26:13,157 --> 00:26:16,076 Maganda ang chemistry namin. Tuwing kakausapin ko siya, 533 00:26:16,160 --> 00:26:20,247 mas nagkakaroon ako ng koneksiyon. Sa totoo lang, gusto ko talaga siya. 534 00:26:21,206 --> 00:26:22,750 -Cheers. -Tingin ko, pinili ko… 535 00:26:22,833 --> 00:26:25,753 Tama ang pinili ko sa pinakamagaling humalik. 536 00:26:25,836 --> 00:26:28,380 -Magandang sagot 'yan. -Oo. 537 00:26:29,006 --> 00:26:30,883 May tanong ako sa inyo. 538 00:26:30,966 --> 00:26:35,012 Tatraydorin ang kaibigan o lolokohin ang girlfriend? 539 00:26:35,095 --> 00:26:37,097 -Depende. -Lolokohin mo si Hanna? 540 00:26:37,181 --> 00:26:40,142 -Di ko 'yan gusto, ganito… -Pakinggan natin. 541 00:26:40,225 --> 00:26:41,226 Lolokohin kita. 542 00:26:42,603 --> 00:26:43,604 Teka, ano? 543 00:26:43,687 --> 00:26:45,981 -Tatraydorin mo ba ang kakambal mo? -Hindi. 544 00:26:46,065 --> 00:26:48,442 -Depende. -Wala akong paki kung ano man. 545 00:26:53,530 --> 00:26:55,366 Natutunaw sa bibig ko. 546 00:26:56,992 --> 00:26:58,952 May sira na yata ang ngipin ko. 547 00:26:59,036 --> 00:27:01,997 -Dilaan mo na ang mga daliri ko. -Diyos ko. 548 00:27:03,540 --> 00:27:05,667 Nakakatawa ka. Ngayon… 549 00:27:05,751 --> 00:27:08,379 -Ibibigay ko ang gusto nila. -Pambihira. 550 00:27:08,462 --> 00:27:10,756 Tingin mo, pareho ang ginagawa ng kapatid mo? 551 00:27:10,839 --> 00:27:14,093 Sa totoo lang, siguradong may nagkakagusto rin sa kaniya. 552 00:27:14,176 --> 00:27:18,597 -Gusto kong malaman kung kapatid ko ba? -Ibang klaseng lakbayin 553 00:27:18,680 --> 00:27:20,516 at kuwento 'yon kung sa kapatid mo. 554 00:27:20,599 --> 00:27:22,684 -Nakakatawa 'yon. -Oo. 555 00:27:22,768 --> 00:27:25,562 Tama kayo, Jair at Madison, nakakatawa nga. 556 00:27:25,646 --> 00:27:28,107 Gusto ko talagang malaman. 557 00:27:28,190 --> 00:27:33,028 Ang mga kakambal n'yo ay parehong date din at parehong pinag-uusapan. 558 00:27:33,112 --> 00:27:35,823 Pakiramdam ko, pareho lang ang ginawa ng kapatid ko… 559 00:27:35,906 --> 00:27:37,783 -Tingin mo? -Posible. 560 00:27:37,866 --> 00:27:40,661 Gusto kong malaman! 561 00:27:40,744 --> 00:27:43,747 At pag may dinate ang kapatid ko na may kapatid din, 562 00:27:43,831 --> 00:27:46,875 at single ako ng sampung taon, lagi nilang itatanong. 563 00:27:46,959 --> 00:27:49,169 "Single ba si Morgan?" 564 00:27:49,253 --> 00:27:52,381 'Yong mga lalaking nagugustuhan niya… 565 00:27:52,464 --> 00:27:53,549 Lagi kang nagtatanong? 566 00:27:53,632 --> 00:27:55,217 -Oo. -Nabanggit mo lang 567 00:27:55,300 --> 00:27:57,719 -na sampung taon ka nang single? -Oo. 568 00:27:57,803 --> 00:28:01,014 -Kumusta naman? -Hindi naman malungkot. 569 00:28:01,098 --> 00:28:05,936 Sampung taon ko nang ginagawa ang lahat ng para sa sarili ko. 570 00:28:06,019 --> 00:28:09,523 -Oo. -Sa totoo, napakahalaga ng buhay na 'to 571 00:28:09,606 --> 00:28:11,608 -at isa lang ang mayroon ka. -YOLO. 572 00:28:11,692 --> 00:28:12,860 YOLO. 573 00:28:14,194 --> 00:28:15,070 YOLO. 574 00:28:15,154 --> 00:28:18,699 -Ano para sa iyo ang pamilya? -Malapit ako sa kanila. 575 00:28:18,782 --> 00:28:22,953 -Southern ang pamilya ko. -Oo. 576 00:28:23,036 --> 00:28:24,288 Magkakasama kami nang… 577 00:28:25,122 --> 00:28:27,791 Di ko mabilang. Mga 43 taon? 578 00:28:27,875 --> 00:28:28,709 Okey. 579 00:28:28,792 --> 00:28:31,795 Mahalaga 'yon sa akin kasi bihira lang 'yon, 580 00:28:31,879 --> 00:28:34,548 at ginagawa nila ang lahat para sa pagsasama nila. 581 00:28:34,631 --> 00:28:36,258 Mahirap 'yon. Kailangan pagtrabahuhan. 582 00:28:36,341 --> 00:28:38,886 Pero kailangan mo ng partner na makakasama mo. 583 00:28:38,969 --> 00:28:41,263 -Sigurado. -Tapos, okey na lahat. 584 00:28:41,346 --> 00:28:43,515 Sa totoo lang, nakaka-inspire 'yon. 585 00:28:43,599 --> 00:28:48,312 Sa personal kong buhay, lalo na't lumaking walang tatay 586 00:28:48,395 --> 00:28:50,981 -na titingalain sa pagtrato sa mga babae. -Oo. 587 00:28:51,064 --> 00:28:53,108 -Nakuha ko 'yon kay Mama. -Oo. 588 00:28:53,192 --> 00:28:57,696 Natutuhan kong maging lalaki at kumilos dahil sa kaniya. 589 00:28:57,779 --> 00:28:59,740 Magsintas dahil sa kaniya. 590 00:28:59,823 --> 00:29:02,159 -Magluto dahil sa kaniya. -Parang ang galing niya. 591 00:29:02,242 --> 00:29:04,870 Ginagawa niya ang makakaya niya, nagbubuo, 592 00:29:04,953 --> 00:29:08,624 at ayokong makita 'yon na ginagawa ng isang taong kasama ko. 593 00:29:08,707 --> 00:29:11,627 Maraming green flags kay Mickey. 594 00:29:11,710 --> 00:29:15,339 Una, kung paano siya pinalaki ng nanay niya, 595 00:29:15,422 --> 00:29:17,424 at sobrang makapamilya siya. 596 00:29:17,508 --> 00:29:21,303 Gusto kong ipaintindi sa kanila na lagi lang din ako nandito. 597 00:29:21,386 --> 00:29:25,182 Maganda ang pag-iisipan niya at gaya ng sinasabi ko, 598 00:29:25,265 --> 00:29:28,268 Kailangan kong makipag-date sa lalaking may magandang pag-iisip 599 00:29:28,352 --> 00:29:30,562 kaya nga ako naakit sa kaniya. 600 00:29:30,646 --> 00:29:33,732 -Hindi nila kailangang gawin nang mag-isa. -Gusto ko 'yan. 601 00:29:33,815 --> 00:29:37,819 -Kalma lang. Ako ang bahala. -Ayos 'yan. 602 00:29:39,947 --> 00:29:43,075 Nakikita mo bang magkakaanak ka? 603 00:29:43,158 --> 00:29:46,370 Sa totoo lang, nasasabik na talaga akong magkaanak. 604 00:29:46,453 --> 00:29:51,208 Dahil wala akong tatay, gusto kong maging isa, na wala ako. 605 00:29:51,458 --> 00:29:53,835 Ilan ang gusto mong maging anak? 606 00:29:53,919 --> 00:29:57,673 Tingin ko, magandang numero ang tatlo. 607 00:29:57,756 --> 00:30:00,884 Sa totoo lang, 'yon din ang numerong iniisip ko. 608 00:30:00,968 --> 00:30:01,802 Ayos! 609 00:30:01,885 --> 00:30:05,847 Dahil isa akong Southern girl… ang nag-iisa ko lang tunguhin 610 00:30:05,931 --> 00:30:08,934 ay mag-asawa at bumuo ng pamilya, 611 00:30:09,017 --> 00:30:13,522 at nakakatawa kasi pareho tayo ng numerong iniiisip. 612 00:30:13,605 --> 00:30:17,484 Habang naririnig at pinag-uusapan ka para bang galing ka sa makina. 613 00:30:17,568 --> 00:30:20,237 Sa palagay ko, ang perpekto mo. 614 00:30:20,320 --> 00:30:23,407 Tingin ko, may nabubuo na akong relasyon kay Madison. 615 00:30:23,490 --> 00:30:25,701 Marami kaming pagkakapareho, 616 00:30:25,784 --> 00:30:29,162 at pinupunan namin ang pagkukulang sa dati naming relasyon. 617 00:30:29,246 --> 00:30:33,375 Sa unang beses naming magkita, naramdaman kong may koneksiyon kami. 618 00:30:33,458 --> 00:30:36,378 At isa lang ang gusto ko. 619 00:30:36,461 --> 00:30:38,714 At nakita ko na 'yon pagpasok pa lang. 620 00:30:40,048 --> 00:30:40,966 Ang sweet naman. 621 00:30:43,051 --> 00:30:46,054 Sa totoo lang, pakiramdam ko, tama talaga ang desisyon ko. 622 00:30:46,138 --> 00:30:49,182 Tama na. Ang bait n'on. Napakasweet mo. 623 00:30:55,606 --> 00:30:56,773 Napakabanayad mo. 624 00:31:04,531 --> 00:31:06,992 Pasensiya na. 625 00:31:07,701 --> 00:31:09,620 Ilang beses din kaming naghalikan. 626 00:31:09,703 --> 00:31:11,204 Ang sarap. 627 00:31:13,290 --> 00:31:15,959 Ang saya nitong date. 628 00:31:16,043 --> 00:31:18,629 Alam kong kaunting panahon pa lang 629 00:31:18,712 --> 00:31:22,507 pero para sa akin, wala ka nang dapat ipag-alala, 630 00:31:22,591 --> 00:31:25,302 kasi alam mo na kung kanino ko ibubuhos ang nadarama ko. 631 00:31:25,385 --> 00:31:29,389 At ngayon, gusto ko lang talaga na lumalim pa ang namamagitan sa atin. 632 00:31:29,473 --> 00:31:31,433 'Wag mo akong pagmukhaing tanga. 633 00:31:31,516 --> 00:31:33,477 Hindi kaya. 634 00:31:34,603 --> 00:31:35,604 Ako ang bahala. 635 00:31:51,745 --> 00:31:53,205 Tingnan mo ang mga mukha nila! 636 00:31:53,288 --> 00:31:54,873 Diyos ko! 637 00:31:54,956 --> 00:31:57,292 Sa pagbabalik ng mga nag-double date sa karnabal, 638 00:31:57,376 --> 00:32:01,171 -Napanalunan ko ito lahat. -Ano? Nagkarnabal kayo? 639 00:32:01,254 --> 00:32:04,257 siguradong gusto na ni Brittnay malaman ang naging date ni Aaron. 640 00:32:04,341 --> 00:32:05,884 Sabihin mo na. 641 00:32:05,967 --> 00:32:07,552 Magsimula tayo kay Morgan. 642 00:32:07,636 --> 00:32:12,349 Napakabait ni Mickey. Pero nagulat ako sa sarili ko. 643 00:32:12,432 --> 00:32:14,267 Hindi ko siya tipo, pero kapatid ko, oo. 644 00:32:14,351 --> 00:32:16,978 -Sobrang… -Nakakatawa ba? 645 00:32:17,062 --> 00:32:20,065 Nakakatuwa. Palaban talaga si Aaron. 646 00:32:20,148 --> 00:32:24,736 Napakapalaban niya. Nauwi pa sa puntong natatalo ko na siya. 647 00:32:24,820 --> 00:32:27,489 Dama kong naiinis siya kasi nananalo ako. 648 00:32:28,907 --> 00:32:31,159 Napag-usapan din namin ang mga dating karelasyon, 649 00:32:31,243 --> 00:32:33,829 at ilang beses na siyang nanloko… 650 00:32:33,912 --> 00:32:34,913 Ilang beses na? 651 00:32:34,996 --> 00:32:38,500 Sabi niya, "Kaakit-akit ako kaya marami ang lumalapit sa akin." 652 00:32:38,583 --> 00:32:42,337 At sabi niya… pero sabi niya… tapos, biglang, 653 00:32:42,421 --> 00:32:47,050 "Kalimitan, inaayawan ko, pero minsan, kailangang gawin." 654 00:32:47,134 --> 00:32:49,928 -Parang ako… ang ego… -Sinabi niya 'yon? 655 00:32:50,011 --> 00:32:51,513 Parang kadiri si Aaron. 656 00:32:51,596 --> 00:32:55,559 Nalulungkot ako para kay Brittnay kasi nagkasundo talaga sila. 657 00:32:55,642 --> 00:32:56,935 Kumusta ang date mo? 658 00:32:57,018 --> 00:32:59,396 Ang galing ng lahat. Natuwa ako. 659 00:32:59,479 --> 00:33:01,857 Nanalo rin kami. Kaya mag-champagne kami. 660 00:33:01,940 --> 00:33:05,235 -Nanalo kaming lahat. Dapat malaman 'yon. -Puwede siya rito. 661 00:33:05,318 --> 00:33:07,696 Halika, Aaron. Mag-usap tayo. 662 00:33:09,948 --> 00:33:12,534 Habang pinapakinggan si Gaby, naisip ko talaga na 663 00:33:12,617 --> 00:33:15,412 dapat kong klaruhin ang sitwasyon namin. 664 00:33:15,495 --> 00:33:18,832 -Kumusta 'yong date ninyo? -Ayos 'yong date. Masaya. 665 00:33:18,915 --> 00:33:21,626 Naghalikan kami siyempre. Alam mo naman. 666 00:33:21,710 --> 00:33:24,212 Masayang kasama, magiging magkaibigan kami. Okay kami. 667 00:33:24,296 --> 00:33:26,131 -Kumusta ang halik? -Ayos naman. 668 00:33:26,214 --> 00:33:27,883 -Ayos naman? -Oo. 669 00:33:27,966 --> 00:33:33,889 Di naman ako nagseselos, pero may nararamdaman ba ako? Oo. 670 00:33:33,972 --> 00:33:37,684 Walang masama sa halik hangga't di matindi o matagal, di ba? 671 00:33:37,768 --> 00:33:41,521 -Walang masama. -Para sa iyo. 672 00:33:41,605 --> 00:33:45,317 Para sa akin, numero uno ka. 673 00:33:45,400 --> 00:33:47,068 Salamat. Kasi… 674 00:33:47,152 --> 00:33:51,281 Sinabi niyang ako pa rin ang numero uno, kaya sigurado ako sa sitwasyon. 675 00:33:51,364 --> 00:33:54,701 Pero di ko alam kung gaano tatagal. 676 00:33:54,785 --> 00:33:57,537 Siyempre, dahil may hinalikan kang iba, 677 00:33:57,621 --> 00:34:00,457 wala kang good night kiss sa akin. Baka bukas na lang. 678 00:34:00,540 --> 00:34:03,376 -Baka puwede sa pisngi? -Oo, pero hindi sa labi. 679 00:34:03,460 --> 00:34:05,879 Okay lang. Nirerespeto ko 'yon. 680 00:34:05,962 --> 00:34:08,088 -Oo. -Alam ko 'yon. 681 00:34:32,364 --> 00:34:35,325 -Diyos ko. Ano 'yon? -Dapat ba tayong pumunta roon? 682 00:34:35,407 --> 00:34:38,662 -Doon tayo. -Sundan ang tunog? 683 00:34:38,745 --> 00:34:40,372 Teka, kinakabahan ako. 684 00:34:46,419 --> 00:34:49,506 -Natatakot ako. -Ano ito? 685 00:34:49,588 --> 00:34:52,133 Tingin ko, makikita natin ang mga kakambal natin. 686 00:34:52,217 --> 00:34:54,885 Baka laro o pagsubok. 687 00:34:54,970 --> 00:34:58,515 Hello sa inyo. Welcome sa Twin Love! 688 00:34:59,975 --> 00:35:02,978 Nakita namin ang mga kakambal namin at nasabik kaming makita 689 00:35:03,061 --> 00:35:05,188 ang nangyayari sa kabilang bahay. 690 00:35:05,272 --> 00:35:06,314 Ladies first. 691 00:35:09,526 --> 00:35:10,360 Hindi. 692 00:35:11,945 --> 00:35:13,238 Lintik! 693 00:35:13,321 --> 00:35:14,573 Hindi! 694 00:35:15,615 --> 00:35:17,409 Nakatatlo si Luke. Hanep? 695 00:35:17,826 --> 00:35:18,660 SETH HINDI NAPILI NOONG DAY 1 696 00:35:18,743 --> 00:35:19,619 Lintik! 697 00:35:19,703 --> 00:35:21,621 Nagulat talaga ako. 698 00:35:21,705 --> 00:35:25,667 Identical talaga kami, pero kita naman na nagustuhan agad siya ng mga babae 699 00:35:25,750 --> 00:35:26,710 sa umpisa pa lang. 700 00:35:26,793 --> 00:35:29,254 Makikita niyang hindi ako napili at sasabihing, 701 00:35:29,337 --> 00:35:32,340 "Naku, kailangan ko siyang kausapin, hindi maganda 'to." 702 00:35:32,424 --> 00:35:34,718 -Luke, kumusta sa pakiramdam? -Nagulat ako. 703 00:35:34,801 --> 00:35:37,012 Okey, guys, baliktarin n'yo na. 704 00:35:38,597 --> 00:35:41,308 Zoie, kumusta ka? Pareho kayo ni Luke. 705 00:35:41,391 --> 00:35:43,018 Nasasabik ako. 706 00:35:43,101 --> 00:35:45,186 Sabi ko na, e. 707 00:35:47,314 --> 00:35:48,899 Hindi! 708 00:35:50,066 --> 00:35:51,902 Teka! 709 00:35:54,112 --> 00:35:55,947 Nakakagulat. 710 00:35:56,031 --> 00:35:57,782 -Oo nga… -Tinuloy niya. 711 00:35:57,866 --> 00:36:00,785 -Akala ko iiwas siya. -Ang ganda nilang tingnan. 712 00:36:00,869 --> 00:36:02,162 -Hindi ba? -Oo. 713 00:36:02,245 --> 00:36:03,079 Diyos ko. 714 00:36:03,163 --> 00:36:06,041 Brittnay, kumusta ka? Pareho kayo ni Aaron. 715 00:36:06,124 --> 00:36:08,001 -Masaya. -E, ikaw, Aaron? 716 00:36:08,084 --> 00:36:10,879 -Dama ko nga. -Oo. 717 00:36:10,962 --> 00:36:14,090 -Tingin ko, gagawin mong nakakasabik 'to. -Oo. 718 00:36:14,174 --> 00:36:18,261 Magiging kampante ang babae sa 'yo. Tingin ko, ganoon ka. 719 00:36:18,345 --> 00:36:21,431 'Yong mannerisms. Diyos ko. 720 00:36:23,433 --> 00:36:26,561 Pambihira, ginagawa nila. 721 00:36:28,939 --> 00:36:31,274 Alam kong hahalik siya lalo na kung may koneksiyon. 722 00:36:31,358 --> 00:36:33,151 Ganoon din ang kapatid ko. 723 00:36:33,234 --> 00:36:36,404 Mas masaya ako dahil nakita ko na may nahanap siya roon. 724 00:36:36,488 --> 00:36:39,950 -Hindi mo na kailangang mag-alala. -Sobra akong nag-aalala. 725 00:36:40,033 --> 00:36:42,702 Nang sabihin mo ang pangalan ko, talagang… 726 00:36:43,453 --> 00:36:46,957 Kinilig ko. Nasabi kong, "Oh, my gosh, napakasweet n'on." 727 00:36:47,040 --> 00:36:50,627 Sa totoo lang, pakiramdam ko, tama talaga ang desisyon ko. 728 00:36:50,710 --> 00:36:52,128 Tama na. 729 00:36:52,212 --> 00:36:53,797 Itigil na 'yan! 730 00:36:54,756 --> 00:36:58,802 -Hindi… -Pambihira! 731 00:36:58,885 --> 00:37:01,304 Doon din kami umupo sa karnabal kagabi. 732 00:37:01,388 --> 00:37:03,098 Parehong-pareho. 733 00:37:03,181 --> 00:37:04,933 May twin telepathy. 734 00:37:05,016 --> 00:37:08,436 Naisip namin, "Posible kaya na magkasama ang mga kapatid natin?" 735 00:37:08,520 --> 00:37:11,481 Sa akin, "Hindi 'yon mangyayari." Pambihira talaga. 736 00:37:11,564 --> 00:37:13,775 -Tapos, hinalikan siya roon, 'no? -Oo. 737 00:37:13,858 --> 00:37:17,946 Naiisip ko tuloy, ano kaya ang ipapakita nila sa kanila? 738 00:37:22,993 --> 00:37:26,413 Hello sa inyo. Welcome sa Twin Love. 739 00:37:27,288 --> 00:37:30,875 Tingnan natin kung pinili ng kakambal n'yo ang kakambal na pinili n'yo. 740 00:37:34,170 --> 00:37:36,506 Uy, Morgan. 741 00:37:37,966 --> 00:37:39,134 Hindi! 742 00:37:39,217 --> 00:37:40,593 Kapatid ko 'yan. 743 00:37:43,680 --> 00:37:45,348 Pakilakasan nga. 744 00:37:46,182 --> 00:37:47,434 Lintik! 745 00:37:50,395 --> 00:37:51,521 Lintik! 746 00:37:53,273 --> 00:37:54,733 Ang cute niya. 747 00:37:54,816 --> 00:37:58,403 -Maiiyak ako niyan. -Masayang-masaya ako para sa kaniya. 748 00:37:58,486 --> 00:38:01,823 Pero tama ako. Alam kong pipiliin niya ang kapatid mo. 749 00:38:01,906 --> 00:38:03,199 Oo, tama ka. 750 00:38:03,283 --> 00:38:05,035 Tama ka. 751 00:38:06,327 --> 00:38:09,748 Baelee, may nakapareha ka rin. Kumusta sa pakiramdam? 752 00:38:09,831 --> 00:38:12,625 -Ayos naman. -Samir, kumusta ka? 753 00:38:12,709 --> 00:38:13,835 Pinagpala. 754 00:38:16,087 --> 00:38:18,339 -Tipo talaga kita. -Ayos 'yan. 755 00:38:18,423 --> 00:38:20,216 -Kaya nga kita pinili. -Oo. 756 00:38:20,300 --> 00:38:21,259 Pero di ko maitatanggi… 757 00:38:22,594 --> 00:38:25,138 medyo di ako komportable sa edad. 758 00:38:25,221 --> 00:38:27,390 Tandaan mo, numero lang ang edad. 759 00:38:27,474 --> 00:38:29,934 -Patunayan mo. -Kung paano mo dalhin ang sarili mo 760 00:38:30,018 --> 00:38:32,771 at kung ano ka sa loob. Di ba? 761 00:38:35,690 --> 00:38:36,983 Di ko 'yon inasahan. 762 00:38:37,067 --> 00:38:39,652 -Pero nakakatawa na bumawi siya. -Ang galing niya. 763 00:38:39,736 --> 00:38:40,904 Oo nga. 764 00:38:40,987 --> 00:38:44,282 David, Hanna, kumusta kayo? 765 00:38:44,365 --> 00:38:48,244 Okey ako. Noong una ko siyang makita, nasabi kong, 766 00:38:48,328 --> 00:38:49,162 "Mag-uusap kami." 767 00:38:54,084 --> 00:38:55,168 Ang cute niya. 768 00:38:56,294 --> 00:39:00,006 Masaya ako sa ginawa niya. 769 00:39:00,381 --> 00:39:03,676 -Di ko akalaing makikipag-usap siya. -Talaga? 770 00:39:03,760 --> 00:39:06,471 Sobrang mapili siya, kaya bago kami maghiwalay, 771 00:39:06,554 --> 00:39:09,390 sabi ko, "'Wag kang mapili, bigyan mo sila ng pagkakataon," 772 00:39:09,474 --> 00:39:10,975 At tingnan n'yo, ang cute! 773 00:39:11,059 --> 00:39:14,437 Nasa mabuti siyang mga kamay. 774 00:39:14,521 --> 00:39:15,855 Pambihira. 775 00:39:16,856 --> 00:39:19,484 Lintik. Ayun nga nga. 776 00:39:19,567 --> 00:39:20,819 Masaya ako para sa kaniya. 777 00:39:21,528 --> 00:39:22,737 Bakit ako ganito? 778 00:39:22,821 --> 00:39:26,658 Bakit ka umiiyak? Namimiss mo ba ang kapatid mo? 779 00:39:27,117 --> 00:39:27,992 Kasi… 780 00:39:29,452 --> 00:39:30,370 Ang kapatid ko. 781 00:39:31,371 --> 00:39:33,540 Napakahirap nito. 782 00:39:35,708 --> 00:39:40,171 Ito ang unang pagkakataon na naiisip kong mahiyain pala ako. 783 00:39:50,932 --> 00:39:53,434 Hi, baby. Gusto mong mapag-isa? 784 00:39:53,518 --> 00:39:55,311 -Hindi naman. -Okay. 785 00:39:55,395 --> 00:39:56,813 Ayoko namang maging anti-social. 786 00:39:57,438 --> 00:40:01,025 Nalulungkot ako dahil nalulungkot ang kapatid ko. At ayoko n'on. 787 00:40:01,109 --> 00:40:04,070 -Uy, baby girl. -Hi. 788 00:40:04,529 --> 00:40:08,074 -Okay naman siya. -Talaga ba? 789 00:40:08,158 --> 00:40:10,952 -Di ko 'yon nakita. -Miss n'yo ang isa't isa, 790 00:40:11,035 --> 00:40:12,954 at normal lang 'yon. 791 00:40:13,037 --> 00:40:17,709 Ayoko lang na mas masaya ako kaysa sa kaniya. 792 00:40:17,792 --> 00:40:20,295 Pinakamahalaga sa akin ang kapatid ko. 793 00:40:20,378 --> 00:40:22,422 -Oo. -Una siya. Siya ang buhay ko. 794 00:40:22,505 --> 00:40:26,885 Pero gusto ko talagang malaman, nasisiyahan ba talaga siya? 795 00:40:26,968 --> 00:40:29,429 -Kasi kung hindi… -Gusto mong malaman. 796 00:40:29,512 --> 00:40:30,346 Tama. 797 00:40:30,430 --> 00:40:33,224 -Kung gusto niyang umalis, ikaw rin. -Aalis din ako. 798 00:40:33,308 --> 00:40:34,475 Mismo. 799 00:40:42,150 --> 00:40:43,776 Gusto kong mag-toast. 800 00:40:43,860 --> 00:40:45,278 Ganiyan nga, Whittnay. 801 00:40:48,198 --> 00:40:50,867 Siya ang babaeng galing sa Atlanta. Hindi siya galing sa… 802 00:40:50,950 --> 00:40:55,079 Masaya akong makita ang kakambal ko, kaya… oo. 803 00:40:55,163 --> 00:40:59,209 Nawala ang pag-aalala ko nang makita ko ang Twinformation. 804 00:40:59,542 --> 00:41:02,212 Maayos na ang twinny-poo ko roon. 805 00:41:02,295 --> 00:41:04,297 Ngayong alam ko na okay siya, 806 00:41:04,380 --> 00:41:08,635 pakiramdam ko, mas handa na akong maghanap ng iibigin. 807 00:41:08,718 --> 00:41:10,970 Ipakikilala ko ulit ang sarili ko. 808 00:41:13,556 --> 00:41:15,600 Una sa lahat, masaya ako 809 00:41:15,683 --> 00:41:18,228 na maranasan ang mga ito kasama kayo. 810 00:41:18,311 --> 00:41:20,939 Kaya cheers sa paghahanap ng makakapareha, 811 00:41:21,022 --> 00:41:24,234 -at magpakasaya tayo. -Cheers! 812 00:41:24,317 --> 00:41:27,570 -Gusto ko 'yon. Whit, ang galing mo. -Sino ang may nipple covers? 813 00:41:28,988 --> 00:41:30,323 Sino siya? 814 00:41:30,406 --> 00:41:31,824 Nag-iba siya. 815 00:41:34,786 --> 00:41:36,955 -Okay, guys, cheers tayo. -Cheers. 816 00:41:37,038 --> 00:41:40,041 Isa pang gabi kasama ang lahat. Mas maging bukas tayo sa isa't isa. 817 00:41:40,124 --> 00:41:42,126 At magkaroon ng masayang gabi. 818 00:41:42,210 --> 00:41:44,712 -Oo. -Ganoon nga. Cheers! 819 00:41:45,463 --> 00:41:47,090 Masaya ba kayo? 820 00:41:47,173 --> 00:41:51,761 -Tingnan mo nga naman! -Wow. Ang gaganda ninyo. 821 00:41:52,011 --> 00:41:55,765 Kahit na masayang makita siya dahil ang ganda-ganda niya, 822 00:41:55,848 --> 00:41:59,602 pag dumarating si Nikki, parang, "Ano ang bago, ano ang tsismis?" 823 00:41:59,686 --> 00:42:02,563 Siguradong may idaragrag siyang pakulo sa sitwasyon. 824 00:42:04,107 --> 00:42:05,817 -Lingon kayo, guys. -Ano? 825 00:42:06,359 --> 00:42:08,444 May natanggap akong imbitasyon sa party. 826 00:42:08,528 --> 00:42:11,114 -Ano? Ang ganda mo. -Ano? 827 00:42:14,325 --> 00:42:18,246 Gaya ng alam n'yo, pumunta kayo rito ng kakambal n'yo para sa pag-ibig. 828 00:42:19,247 --> 00:42:20,623 Kinabahan tuloy ako. 829 00:42:20,707 --> 00:42:21,958 Nanginginig ako ngayon. 830 00:42:22,041 --> 00:42:23,918 Nanginginig ako. 831 00:42:24,836 --> 00:42:27,463 At hindi lahat ay magtatagumpay. 832 00:42:27,547 --> 00:42:28,673 Diyos ko. 833 00:42:28,756 --> 00:42:31,968 Pero kung may mahanap nga kayo sa dulo ng eksperimentong ito, 834 00:42:32,051 --> 00:42:35,263 kailangan n'yong gawin ang isa sa pinakamahirap na desisyon sa buhay. 835 00:42:35,346 --> 00:42:37,432 Una, kailangan n'yong maghanap ng kapareha. 836 00:42:37,515 --> 00:42:39,684 -Lintik, pare. -Pambihira. 837 00:42:39,767 --> 00:42:44,063 Kaya ngayon, sinasabi ng kakambal ko, na nasa kabilang bahay, 838 00:42:44,147 --> 00:42:46,524 sa mga kakambal n'yo 839 00:42:46,607 --> 00:42:48,609 na kailangang mamili… 840 00:42:50,111 --> 00:42:53,906 ng mga lalaki ng limang babaeng mananatili. 841 00:42:55,908 --> 00:42:57,910 May anim na babae sa bahay na 'yon, 842 00:42:57,994 --> 00:43:01,039 kaya may isa na hindi mapipili. 843 00:43:02,415 --> 00:43:05,752 Okay, mga kalalakihan, malaki ang responsibilidad ninyo. 844 00:43:06,794 --> 00:43:09,505 Ang isa sa inyo ay pipili ng isang babaeng 845 00:43:09,589 --> 00:43:11,424 makakasama ninyo. 846 00:43:12,467 --> 00:43:15,762 Ibig sabihin, isa sa inyong mga babae 847 00:43:15,845 --> 00:43:18,222 ang uuwi ngayon. 848 00:43:20,016 --> 00:43:21,434 Lintik. 849 00:43:24,395 --> 00:43:26,022 -Lintik. -Teka. 850 00:43:29,233 --> 00:43:30,943 At ang kakambal niya… 851 00:43:31,027 --> 00:43:33,071 na isa sa inyong mga babae… 852 00:43:35,448 --> 00:43:38,534 ay uuwi rin ngayon. 853 00:43:38,618 --> 00:43:39,619 Ano? 854 00:43:39,702 --> 00:43:41,788 -Diyos ko. -Diyos ko. 855 00:43:45,333 --> 00:43:46,626 Package deal ito. 856 00:43:46,709 --> 00:43:49,295 Kailangan natin itong gawin 857 00:43:49,379 --> 00:43:52,423 para manatiling magkapareho ang dalawang bahay. 858 00:43:54,008 --> 00:43:57,470 Aalis kayo agad sa bahay, pupunta sa kabila, 859 00:43:57,553 --> 00:43:58,971 para sunduin ang kakambal ninyo. 860 00:43:59,055 --> 00:44:00,932 Lintik naman. 861 00:44:01,766 --> 00:44:03,309 Pambihira talaga. 862 00:44:11,859 --> 00:44:12,985 Magkakasakit yata ako. 863 00:45:17,300 --> 00:45:19,302 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni R Seb 864 00:45:19,385 --> 00:45:21,387 Mapanlikhang Superbisor Maribeth Pierce