1 00:00:09,720 --> 00:00:11,138 ட்வின் லவ் 2 00:00:11,472 --> 00:00:12,473 விஸ்டா ஹவுஸ் 3 00:00:12,556 --> 00:00:14,057 ஒரு வாரத்துக்கு பிறகு... 4 00:00:17,144 --> 00:00:19,688 -அனைவருக்கும் ஹலோ. -ஹை! ஹலோ! 5 00:00:21,148 --> 00:00:23,525 உங்க இரட்டை இல்லாது நல்லா தூங்கினீங்களா? 6 00:00:23,609 --> 00:00:25,486 -ஆம். -யாருக்கு கடினமா, 7 00:00:25,569 --> 00:00:26,695 தன் இரட்டை இல்லாது? 8 00:00:26,779 --> 00:00:28,572 -நான். -விநோதமா இருக்கு. 9 00:00:28,655 --> 00:00:31,492 ப்ரிட்னி இங்கு இல்லாதது கடினமாக இருக்கா? 10 00:00:31,575 --> 00:00:32,409 விட்னி விஸ்டா ஹவுஸ் 11 00:00:32,493 --> 00:00:36,330 சகோதரியிடம் நம்பிக்கை உள்ளது. என் இரட்டையால்தான் நானாக உள்ளேன். 12 00:00:36,413 --> 00:00:40,167 அதனால், என் தனித்தன்மை இன்னும் நிலை நிறுத்தப்படல. 13 00:00:40,250 --> 00:00:41,877 இப்போ அதை கத்துக்கிறேன். 14 00:00:41,960 --> 00:00:45,422 -நானா இருப்பது கடினமாக உள்ளது. -பிடித்திருக்கு. அது நல்லது. 15 00:00:45,506 --> 00:00:48,383 -ஆம். -என்னை நான் வெறும் விட்னியாக பார்த்ததில்ல. 16 00:00:48,467 --> 00:00:53,180 எப்போதுமே விட்னி மற்றும் ப்ரிட்னிதான். அதனால், இது என்னை பாதிப்பது தெரியுது, 17 00:00:53,263 --> 00:00:54,932 அவள் இல்லாதது, அதனால்... 18 00:00:55,015 --> 00:00:58,143 நான் இரட்டை. நிக்கியும் நானும் பிரிந்தால், 19 00:00:58,227 --> 00:00:59,728 நிச்சயமா உணருறேன். 20 00:00:59,812 --> 00:01:03,148 என் வயிறு பிசையுது, "ஐயோ"னு இருக்கு. 21 00:01:03,232 --> 00:01:06,819 தகவல் அனுப்பினேன் "நல்லாருக்கியா?" நீ அப்படி உணருகிறாயா? 22 00:01:06,902 --> 00:01:08,487 -நானும். -நானும். 23 00:01:08,570 --> 00:01:11,615 சொல்லுங்க. நான் கேட்கணும். என்ன உணர்றீங்க? 24 00:01:11,698 --> 00:01:14,076 என் சகோ மகிழ்ச்சியா இருப்பதா உணர்றேன் 25 00:01:14,159 --> 00:01:15,911 நான் அவனோடு இல்லைனாலும். 26 00:01:15,994 --> 00:01:19,039 ஏனெனில் ஒரே மாதிரி உள்ளோம் ஒண்ணா நேரம் செலவழிப்போம். 27 00:01:19,122 --> 00:01:21,041 ஒண்ணா வேலை செய்து, ஒண்ணா வாழ்ந்து, 28 00:01:21,124 --> 00:01:23,836 இப்போ எங்க தனித்தன்மைய நிலை நிறுத்த இருக்கோம். 29 00:01:23,919 --> 00:01:26,630 இப்போ எங்களை கூட்டா பார்க்க மாட்டாங்க. 30 00:01:26,713 --> 00:01:29,550 ஜயரை ஜயருக்காக, மிக்கிய மிக்கிக்காக பார்க்கலாம். 31 00:01:29,633 --> 00:01:32,844 -உனக்கு இந்த சோதனை பிடித்திருக்கு. -ரொம்ப. 32 00:01:32,927 --> 00:01:34,012 சுதந்திரமா உணருறேன். 33 00:01:34,096 --> 00:01:36,431 பரிசோதனை பற்றி நமக்கு தெரிந்தது ஒன்று... 34 00:01:36,515 --> 00:01:37,516 நிக்கி பெல்லா ப்ரீ பெல்லா 35 00:01:37,599 --> 00:01:39,768 ...எதை எதிர்பார்க்கன்னு தெரியாது. 36 00:01:39,852 --> 00:01:40,811 ஆமா. 37 00:01:40,894 --> 00:01:42,604 உங்களுக்கு ஆச்சர்யம் இருக்கு. 38 00:01:42,688 --> 00:01:44,982 -இல்ல. -எனக்கு ஆச்சரியம் பிடிக்காது. 39 00:01:45,064 --> 00:01:46,441 இதோ வரேன். 40 00:01:46,525 --> 00:01:49,361 -நம் இரட்டையரோ. -நம்மை தொங்க விட்டு போவாளா? 41 00:01:49,444 --> 00:01:51,947 கடவுளே, நம் இரட்டையரை கூட்டி வந்தால்? 42 00:01:53,073 --> 00:01:54,157 அது, அது ஒரு பெண். 43 00:01:54,241 --> 00:01:55,701 மேடி 44 00:01:56,951 --> 00:02:00,330 -பெண்ணா இருக்கும்னு சொன்னனே. -பெண்ணா இருக்கும்னு தெரியும். 45 00:02:00,414 --> 00:02:01,832 எல்லாரும் எப்படி இருக்கீங்க? 46 00:02:04,918 --> 00:02:06,795 -நான் கேபி. -நான் மேடி. 47 00:02:06,879 --> 00:02:08,254 எங்கள் வயது 24. 48 00:02:08,337 --> 00:02:10,382 நாங்கள் ஒத்த இரட்டையர்கள். 49 00:02:10,465 --> 00:02:14,052 ஒரே நிறுவனத்துக்கே இருவரும் வேலை செய்கிறோம். அதே வேலை, 50 00:02:14,136 --> 00:02:15,929 இசை உரிமை மேலாண்மை செய்கிறோம். 51 00:02:16,013 --> 00:02:18,557 இசையமைப்பாளர்கள், இசையை விரும்பி வளர்ந்தோம், 52 00:02:18,640 --> 00:02:20,851 பாடுவோம், இசைக்கருவிகளை வாசிப்போம். 53 00:02:20,934 --> 00:02:25,396 அதுதான் எங்களை ஒரே வேலை, பிடித்த விஷயங்களிடம் வழி நடத்தி சென்றது. 54 00:02:25,480 --> 00:02:27,482 24/7 நேரமும் ஒன்றாக இருக்கிறோம். 55 00:02:27,566 --> 00:02:29,568 ஒண்ணா வேலை செய்கிறோம், வாழ்கிறோம். 56 00:02:29,651 --> 00:02:30,527 மேடி & கேபி காப்புரிமை மேலாளர்கள் 57 00:02:30,611 --> 00:02:32,029 சேர்ந்தே செய்வோம். 58 00:02:33,864 --> 00:02:38,785 எனக்கு அரை பாலியல் ஈர்ப்பே, அதனால் யாரிடமும் பாலின ஈர்ப்பு வராது, 59 00:02:38,869 --> 00:02:41,455 ஆழமான உணர்ச்சி நிலை கிடைக்கும் வரை. 60 00:02:41,538 --> 00:02:43,540 நாங்க ஒரு தடவை படுப்பவர் இல்ல. 61 00:02:43,624 --> 00:02:45,626 எங்களால் அதை செய்யவே முடியலை, 62 00:02:45,709 --> 00:02:49,046 ஏனெனில் நாங்க அதிர்வு, ஆளுமைக்கு ஈர்க்கப்பட்டவங்க. 63 00:02:49,129 --> 00:02:53,258 ஆனால் ஒத்த இரட்டையரோடு காதலை தேடுவோம் என்கிற நம்பிக்கை உள்ளது. 64 00:02:53,342 --> 00:02:56,303 -இந்த நிகழ்ச்சிக்கு தயாரா இருக்கோம். -ஆம். 65 00:02:56,386 --> 00:02:58,597 எங்களுக்காக மத்தவங்க தயார்னு நம்பறோம். 66 00:03:00,933 --> 00:03:02,559 அது பைத்தியக்காரத்தனம்! 67 00:03:02,643 --> 00:03:05,771 அவளை முதலில் பார்த்த போது, உண்மையில் ஆடிப்போய்விட்டேன். 68 00:03:05,854 --> 00:03:08,982 பழுப்பு நிறத்தில் அழகா இருந்தா. டாட்டூஸ் போட்டிருந்தா, 69 00:03:09,066 --> 00:03:11,568 அதீத மகிழ்ச்சியுடன், நட்போடு தெரிந்தாள். 70 00:03:11,652 --> 00:03:12,569 ஆண்ட்ரு விஸ்டா ஹவுஸ் 71 00:03:12,653 --> 00:03:14,112 நிஜமாக அழகான நபர். 72 00:03:14,196 --> 00:03:18,742 அதனால், உடனே, அது என் ஆர்வத்தை தூண்டியது, அவள் உள்ளே வருவதை பார்த்ததும். 73 00:03:18,825 --> 00:03:19,952 மேடியைப் போல ஒருவளை 74 00:03:20,035 --> 00:03:23,330 ஆண்ட்ரு தேடிக்கொண்டிருக்கணும் ஆனால் அவளோ செத்துடன்... 75 00:03:23,413 --> 00:03:24,247 செத் 76 00:03:24,331 --> 00:03:25,999 -நான் செத். -மகிழ்ச்சி. 77 00:03:26,083 --> 00:03:27,501 செத், உன்னை யாரும் எடுக்கல. 78 00:03:27,584 --> 00:03:29,753 ...முதல் நாளில், துரதிருஷ்டவசமா, 79 00:03:29,836 --> 00:03:34,299 -காதல் பொறிய விட கண்ணீர் அதிகமானது. -இவ்ளோ விரைவா கண்ணீர் சிந்த எதிர்பார்க்கல. 80 00:03:34,925 --> 00:03:38,011 இது காட்டுதனமானது. பிடித்திருக்கு. எல்லோருமே இரட்டையர்! 81 00:03:38,095 --> 00:03:40,514 நீ எந்த பக்க இரட்டை என பார்க்க முடிகிறது. 82 00:03:40,597 --> 00:03:42,432 -லூக், மகிழ்ச்சி. -அதே. 83 00:03:42,516 --> 00:03:44,142 -நான் ஏரன். -மகிழ்ச்சி. 84 00:03:44,226 --> 00:03:47,479 கேபி வருவதை பார்த்ததும், நான் "அவள் அழகு"னு தோணுச்சு. 85 00:03:47,562 --> 00:03:50,691 அவளுக்கு அழகிய புன்னகை உள்ளது. அழகிய கண்கள் உள்ளது. 86 00:03:50,774 --> 00:03:53,360 அழகிய உடல். எனக்கு இணப்பே இல்லை. 87 00:03:53,443 --> 00:03:54,277 சாமெர் கார்டன் ஹவுஸ் 88 00:03:54,360 --> 00:03:56,029 நான் இதற்கு வாய்ப்பளிக்கணும். 89 00:03:56,113 --> 00:03:59,949 நேற்றிரவு, சாமெருடைய இரட்டை சமீர், டீஜேயோடு உறவாடினான், 90 00:04:00,033 --> 00:04:02,327 10 வயது வித்தியாசம் இருந்தாலும். 91 00:04:02,411 --> 00:04:06,707 சாமெரும் இணைப்பை கண்டுபிடிக்கலாம், ஒரு அரை பாலியல் ஈர்ப்பு இருப்பதால். 92 00:04:06,790 --> 00:04:08,750 ஆம், உட்கார், உட்காருவோம். 93 00:04:08,834 --> 00:04:09,876 -ஆகட்டும். -கடவுளே! 94 00:04:09,960 --> 00:04:13,088 ஏகப்பட்ட கேள்விகள் உள்ளன. நாம் நிறைய தெரிஞ்சுக்கணும். 95 00:04:13,171 --> 00:04:14,881 உன் வகை என்ன? 96 00:04:14,965 --> 00:04:18,300 இங்கிருக்கும் பசங்களில் யார் உன் ரகம்? 97 00:04:18,384 --> 00:04:20,262 ஆம், யாரை நீ தேர்ந்தெடுப்பாய்? 98 00:04:20,345 --> 00:04:22,055 உண்மைல, தேர்வு செய்ய முடியல, 99 00:04:22,139 --> 00:04:24,224 ஏன்னா இது அதிர்வு சம்மந்தப்பட்டது. 100 00:04:24,307 --> 00:04:26,560 -நேற்று செய்ய வேண்டியிருந்தது. -கடவுளே! 101 00:04:26,643 --> 00:04:28,020 நேற்று செய்திருக்கணும். 102 00:04:28,103 --> 00:04:31,023 -உன்னிடமிருந்து நல்ல அதிர்வு கிடைக்குது. -சரி. 103 00:04:31,106 --> 00:04:34,276 ஏதாவது இணைப்பு உண்டானதா, என்ன நிலைமை? 104 00:04:34,359 --> 00:04:35,193 கேபி, 24 லாஸ் ஏஞ்சலஸ், சிஏ 105 00:04:35,277 --> 00:04:39,239 எனக்கும் ப்ரிட்னிக்கும் நன்றாக இருந்தது. நாங்க பொருந்தினோம். 106 00:04:39,322 --> 00:04:42,242 அட, இரு. யாரை நீ தேர்வு செய்ற? 107 00:04:42,325 --> 00:04:45,077 பசங்க, நீங்கி எல்லாரோடும் தனியா அழைத்து 108 00:04:45,162 --> 00:04:47,664 -பேசி அதிர்வை உணரணும். -சிறப்பு. 109 00:04:47,914 --> 00:04:50,750 அங்கே போய் பேச விருப்பமா? 110 00:04:50,834 --> 00:04:51,960 சரி. வா. 111 00:04:52,044 --> 00:04:54,212 அங்கே போ, டேவிட்! 112 00:04:55,088 --> 00:04:58,633 மேடி டேவிடை தனி சந்திப்புக்கு கொண்டு போனதை பத்தி ஹானா என்ன 113 00:04:58,717 --> 00:05:00,218 உணர்கிறாள் என தெரியல. 114 00:05:00,302 --> 00:05:03,889 நேற்றிரவு டேவிடை உதட்டில் முத்தமிடாததற்கு ஹானா வருந்தலாம். 115 00:05:03,972 --> 00:05:09,227 டேவிட் சிறந்தவன். என்னை வசதியாக வைத்துக் கொண்ட முதல் ஆள் அவன்தான். 116 00:05:10,145 --> 00:05:12,773 -நீ நல்லாயிருக்க. -நன்றி. நீதான் நிஜமானவன். 117 00:05:12,856 --> 00:05:15,025 அவனை பற்றி நிறைய அறிந்து கொள்ள ஆசை. 118 00:05:15,108 --> 00:05:16,568 எது உன்னுடைய ரகம்? 119 00:05:16,651 --> 00:05:17,486 மேடி & டேவிட் விஸ்டா ஹவுஸ் 120 00:05:17,569 --> 00:05:20,489 முக அழகில் செல்வேன். அதையே முதலில் பார்ப்பேன். 121 00:05:20,572 --> 00:05:22,407 கன்னத்தின் எலும்புகள், அது போல. 122 00:05:22,491 --> 00:05:23,825 அதைதான் பார்ப்பேன். 123 00:05:23,909 --> 00:05:26,161 -நல்லது. -நீ எப்படி? 124 00:05:26,244 --> 00:05:28,955 நான் ஒரு அதிர்வை தேடுபவள். 125 00:05:29,039 --> 00:05:30,999 -அப்போ உன் கண்ணை பறித்தேனா? -ஆம். 126 00:05:31,083 --> 00:05:34,127 ஆனா இன்னும் ஒவ்வொருவரிடமும் பேச முயற்சிக்கிறேன். 127 00:05:34,211 --> 00:05:37,380 -உன் சகோதரி யார எடுப்பானு நினைக்கிற? -யோசனை இல்ல. 128 00:05:37,464 --> 00:05:39,966 -என் சகோவை எடுப்பாளோ? -நல்லா இருக்கும். 129 00:05:40,050 --> 00:05:41,593 -அப்படியா? -எனக்கு தெரியல. 130 00:05:41,927 --> 00:05:44,805 -முதலில் யாரை இழுத்தா பாப்போம். -உளவு பார்ப்போம். 131 00:05:44,888 --> 00:05:47,516 -அவள் இந்தப்பக்கமா? -ஏரன், ஏரன்! 132 00:05:47,599 --> 00:05:50,101 -இது ஏரன், சரி. -ஆம். 133 00:05:50,185 --> 00:05:51,144 ஹலோ. 134 00:05:52,104 --> 00:05:52,938 ப்ரிட்னி ஏரனோடு பொருந்தினாள் 135 00:05:53,021 --> 00:05:53,939 ஹலோ. இதோ. 136 00:05:54,022 --> 00:05:56,650 அவர்களுக்கு நல்லது. நான் நம்பிக்கையா இருக்கேன், 137 00:05:56,733 --> 00:05:59,945 "எது நடக்கணுமோ அது நடக்கும்"னு அழுத்தமா நம்பறேன், 138 00:06:00,028 --> 00:06:03,073 என் டேட்டை கேட்டதால கவலை இல்ல. ஜாலியா இருக்கட்டும். 139 00:06:03,156 --> 00:06:04,783 நான் சிறப்பா, ஜாலியா இருக்கேன். 140 00:06:05,450 --> 00:06:09,579 சகோவும் நானும் கருப்பு உணவகங்களுக்கு விநியோக சேவை செய்யறோம். 141 00:06:09,663 --> 00:06:12,833 இப்போதைக்கு ஐந்து நகரத்துல இருக்கோம், விரிவும் படுத்தறோம். 142 00:06:12,916 --> 00:06:15,502 அது என் விருப்பம். கருப்புக்கு சொந்த உணவகங்கள், 143 00:06:15,585 --> 00:06:18,380 அந்த சமூகத்துக்கு கிடைக்க வேண்டியதை கிடைக்க வைப்பது. 144 00:06:18,463 --> 00:06:21,174 என்னை அழைத்ததற்கு மகிழ்ச்சி. ரொம்ப அழகா இருக்க. 145 00:06:21,258 --> 00:06:25,595 -உனக்கு என்ன செய்ய பிடிக்கும்? -படிப்பது. ஆன்மிக நாட்டம் அதிகம், ஆம். 146 00:06:25,679 --> 00:06:29,641 -படிக்க ஆசை. புத்தக கடைல வேலை செய்தேன். -பிடித்த புத்தகம் இருக்கா? 147 00:06:29,724 --> 00:06:32,310 -பவர்நாமிக்ஸ். -அதை இப்போ படிச்சிட்டு இருக்கேன். 148 00:06:32,394 --> 00:06:35,564 இப்போ அதைதான் படிச்சிட்டு இருக்கேன். 149 00:06:35,647 --> 00:06:40,235 ஏரனோடு பேசியதில், என்ன தெளிவாகுதுனா... 150 00:06:40,318 --> 00:06:41,319 கேபி கார்டன் ஹவுஸ் 151 00:06:41,403 --> 00:06:46,950 அமைதி சங்கடமா இல்ல, ஒரு சரளமா போச்சு. 152 00:06:47,033 --> 00:06:50,704 தொடர்பு பற்றி நான் ஒரு புத்தகம் படித்தேன் 153 00:06:50,787 --> 00:06:55,292 வலிமையுடன் கூடிய வெற்றிகர உறவு, அடுத்த கட்டத்துக்கு எடுத்து செல்லுமாம். 154 00:06:55,375 --> 00:06:56,209 நிச்சயமா. 155 00:06:56,918 --> 00:07:00,172 நேற்றிரவு ஆண்ட்ரு சம்பந்தமில்லா உரையாடலில் 156 00:07:00,255 --> 00:07:01,673 கேராவோடு இருந்தாலும்... 157 00:07:01,756 --> 00:07:03,508 -ஏலியன்ஸை நம்பறியா? -ஆம். 158 00:07:03,592 --> 00:07:05,510 -ஆமாவா? வலுவா நம்பறியா? -அட, ஆமா. 159 00:07:05,594 --> 00:07:08,638 அவனுக்கு மேடியோட தெய்வீக தொடர்பு இருக்கா பார்ப்போம். 160 00:07:08,722 --> 00:07:09,639 மேடி & ஆண்ட்ரு விஸ்டா ஹவுஸ் 161 00:07:09,723 --> 00:07:12,058 அப்போ, உன் கதை என்ன? 162 00:07:12,142 --> 00:07:15,854 முதலில், இசைக்கலைஞராக விருப்பம் இருந்தது. 163 00:07:15,937 --> 00:07:20,775 ஆனால், ஒரு மாதிரி அதை எடுத்ததும், எனக்கு தொழிலில் வேலை செய்ய விருப்பம் வந்தது. 164 00:07:20,859 --> 00:07:21,860 சரி. 165 00:07:22,152 --> 00:07:25,447 நான் பட்டம் பெற்றதிலிருந்து அதையேதான் செய்து வருகிறேன். 166 00:07:25,530 --> 00:07:26,531 உன்னை பற்றி சொல்? 167 00:07:26,615 --> 00:07:28,950 விற்பனைல இருக்கேன், கலையும் செய்கிறேன். 168 00:07:29,034 --> 00:07:31,912 -இசை விழா அமைப்புகள் உருவாக்குவேன். -அது சிறப்பானது. 169 00:07:31,995 --> 00:07:34,331 -இசை விழா பிடிக்கும். -பிடிக்குமா? 170 00:07:34,414 --> 00:07:38,210 -உனக்கு பிடித்த இசை எது? -எலெக்டிரானிக் இசை, பாட்டு. 171 00:07:38,293 --> 00:07:40,295 பார்ட்டி நபரா, சும்மா இருப்பவனா? 172 00:07:40,378 --> 00:07:41,421 இரண்டுமே. 173 00:07:41,504 --> 00:07:43,757 ஆண்ட்ருவின் அதிர்வால் ஈர்க்கபட்டேன். 174 00:07:43,840 --> 00:07:48,178 நான், ஜாலியான, அடக்கமான, விவேகமானவன். 175 00:07:48,261 --> 00:07:51,431 ஜாலியான, அமைதியானவனா, தெரியறான், 176 00:07:51,514 --> 00:07:54,142 பார்ட்டியின் உயிரோட்டமா இல்லை, 177 00:07:54,226 --> 00:07:56,478 ஆனா நேர்மறை ஆற்றல் உள்ளவனா இருக்கான். 178 00:07:56,561 --> 00:07:58,813 நல்ல அதிர்வுகள். உனக்கு ரெக்கே பிடிக்குமா? 179 00:07:58,897 --> 00:08:00,273 -பிடிக்கும். -எனக்கும். 180 00:08:00,357 --> 00:08:03,276 -ரெக்கே பிடித்ததில் ஒன்று. ரொம்ப அருமை. -ரொம்ப நல்லது. 181 00:08:03,860 --> 00:08:06,238 -ரெக்கேவை நேசிக்கிறேன், உண்மையில். -எனக்கும். 182 00:08:06,321 --> 00:08:07,989 எனக்கு கருவிகள் பிடிக்கும். 183 00:08:08,073 --> 00:08:08,907 மேத்யூ & கேபி கார்டன் ஹவுஸ் 184 00:08:08,990 --> 00:08:11,243 -என்ன வாசிப்பாய்? -கிடார் மற்றும் பியானோ. 185 00:08:11,326 --> 00:08:14,246 கொஞ்சம் பியானோ. எனக்கு ஏழு வருடங்கள் ஆனது, 186 00:08:14,329 --> 00:08:17,791 -ஆனா அதை விட்டு கிடாரை எடுத்துக்கொண்டேன். -அப்படியா? 187 00:08:17,874 --> 00:08:20,418 -பாடவும் செய்வாயா? -ஆம், பாடுவேன். 188 00:08:21,586 --> 00:08:22,796 நீ என்ன செய்கிறாய்? 189 00:08:22,879 --> 00:08:27,509 -நான் ஒரு டீஜே. -சிறப்பு. நான் இசை நுட்பத்தில் இருக்கேன். 190 00:08:27,592 --> 00:08:30,136 பொதுவா உனக்கான நேரத்த உன் இரட்டையோட கழிப்பியா? 191 00:08:30,220 --> 00:08:32,347 -என் இரட்டை வெளிச்செல்லும் ரகம். -சரி. 192 00:08:32,429 --> 00:08:35,392 அதனால, அவன் நண்பர்களோடு ஏதாவது செய்து கொண்டிருப்பான். 193 00:08:35,475 --> 00:08:36,768 நான் வீட்டுப்பறவை. 194 00:08:36,851 --> 00:08:39,813 -நீ என்ன செய்கிறாய்? -சகோவுடன் சேர்ந்து உணவகம் இருக்கு. 195 00:08:39,895 --> 00:08:41,063 நீங்க நெருக்கமானவர்களா? 196 00:08:41,147 --> 00:08:42,606 என் சிறந்த தோழன் போல. 197 00:08:42,691 --> 00:08:45,610 மேடி சமீரை விரும்பினா பார்க்க சுவாரசியமாக இருக்கும், 198 00:08:45,694 --> 00:08:48,196 அவனுக்கு பேலியோடு அருமையான டேட் இருந்ததே. 199 00:08:48,280 --> 00:08:50,073 வாரஇறுதியில் ஒன்றாக இருப்போம். 200 00:08:50,156 --> 00:08:51,574 உன் சகோதரியும் அதே போலா? 201 00:08:51,658 --> 00:08:53,576 அதே நேரம் கார்டன் ஹவுசில்... 202 00:08:53,660 --> 00:08:55,954 -எல்ஏல எவ்ளோ காலமா இருக்க? -இரு வருடம். 203 00:08:56,037 --> 00:08:58,790 ...கேபிக்கு, இன்னும் பொருத்தமாகாத அவன் இரட்டை 204 00:08:58,873 --> 00:09:00,667 சாமெரோட வாய்ப்பு இருக்கலாம் 205 00:09:00,750 --> 00:09:03,753 நாங்க 700 சதுர அடி அடுக்ககத்துக்கு குடியேறினோம். 206 00:09:03,837 --> 00:09:07,882 நாங்க ரொம்பவே சுதந்திரமானவங்க. பெற்றோர் பணம் தருவதை விரும்பாதவங்க. 207 00:09:07,966 --> 00:09:10,719 அதனால், நான் வெளியேறியதும் கடினமானது. 208 00:09:10,802 --> 00:09:11,720 கேபி - லாஸ் ஏஞ்சலஸ், சிஏ சாமெர் - லாஸ் ஏஞ்சலஸ், சிஏ 209 00:09:11,803 --> 00:09:15,724 பார், நானும் வீட்டிலிருந்து 10 வருடம் முன் இங்கு குடியேறினேன். 210 00:09:15,807 --> 00:09:16,850 வீடு சிரியா. 211 00:09:16,933 --> 00:09:19,811 அதனால், இங்கே வந்த போது, கராஜில் வாழ்ந்தேன். 212 00:09:19,894 --> 00:09:22,897 -நானும் என் சகோவும். ஒரு வருடத்துக்கு. -ஆம், செய்வோம். 213 00:09:22,981 --> 00:09:25,442 ஒருவன் தரையில், மற்றவன் படுக்கையில் தூங்குவோம். 214 00:09:25,525 --> 00:09:27,444 எல்லோருமே அதை கடந்து வந்தோம். 215 00:09:27,527 --> 00:09:28,653 ஆனால் கடைசியில் வெற்றி பெற்றோம். 216 00:09:28,862 --> 00:09:29,946 நீ என்ன செய்கிறாய்? 217 00:09:30,030 --> 00:09:32,657 உணவகங்கள் இருக்கு, நானும் சகோவும், எல்எவில். 218 00:09:32,741 --> 00:09:34,159 என்ன மாதிரி உணவகங்கள்? 219 00:09:34,242 --> 00:09:37,704 ஒரே மாதிரி மூணு. அது ஒரு ஹோட்டல், பின்னிரவில் திறக்கப்படும். 220 00:09:37,787 --> 00:09:39,372 -சரி, சிறப்பு. -ஒரு சுஷி கடை. 221 00:09:39,456 --> 00:09:42,333 -சுஷி எனக்கு பிடித்தது. -அப்போ நாம் அங்கே போகணும். 222 00:09:42,417 --> 00:09:43,960 ஒரு மெடிட்டரேனியன் கடை. 223 00:09:44,044 --> 00:09:45,086 நல்லது. 224 00:09:45,170 --> 00:09:47,088 எப்போது கடைசியாக உறவில் இருந்தாய்? 225 00:09:47,172 --> 00:09:48,840 என் கடைசி உறவு... 226 00:09:50,258 --> 00:09:51,634 அடக்கடவுளே. சமீபத்திலா? 227 00:09:53,219 --> 00:09:54,554 அது எட்டு மாதம் முன்பு. 228 00:09:54,637 --> 00:09:55,930 எனக்கு அப்படி ஒரு மனநிலை 229 00:09:56,014 --> 00:09:59,893 வாழ்வின் வெவ்வேறு தருணங்களுக்காக நீ வெவ்வேறு மக்களை வைத்திருப்பது. 230 00:09:59,976 --> 00:10:05,940 அது சோகமானது, நீ நகர வேண்டும், இன்னும் மக்களை சந்திக்கணும். அதுதான். 231 00:10:06,024 --> 00:10:10,028 எனக்கு உற்சாகமாயிருக்கு. சாமெர் எல்ஏ உள்ளூர்க்காரன், என்னை போல. 232 00:10:10,111 --> 00:10:13,907 எனக்கு அதிர்வை தந்தவர்களுள் முதல் இடத்தில் நிச்சயம இருக்கான். 233 00:10:13,990 --> 00:10:17,369 எல்ஏவிற்கு இரண்டு வருடம் முன் வந்தே, இப்ப என்ன போடு போடறே. 234 00:10:17,452 --> 00:10:20,080 -அதை இப்படி பாரு. -எனக்கு தெரியல, பரவாயில்ல. 235 00:10:21,790 --> 00:10:25,418 மேடியும் கேபியும் இருக்கும் பசங்கள பார்த்ததினாலும், 236 00:10:25,502 --> 00:10:29,756 அவங்க வீட்டிற்கு புதிது என்பதாலும், இருவரும் இன்றிரவு டேட்க்கு போவாங்க. 237 00:10:29,839 --> 00:10:32,634 -உனக்கு ஒரு டேட் வருதே. -என்ன அணியப் போகிறாய்? 238 00:10:32,717 --> 00:10:34,636 ஒரு யோசனையும் இல்லை. 239 00:10:34,719 --> 00:10:36,304 ஆண்ட்ரு பற்றி என்ன நினைக்கிற? 240 00:10:36,388 --> 00:10:41,476 அவன் நல்லவனா தெரியறான், உண்மையில் சிறிது அமைதியானவன் போல இருக்கு. 241 00:10:41,559 --> 00:10:43,561 -ஆம். -மிகவும் அமைதியானவன், 242 00:10:43,645 --> 00:10:46,231 அவனிடமிருந்து ஏதும் வாங்க சிறிது நேரமாகும். 243 00:10:46,314 --> 00:10:50,443 உங்களுக்கு குறிப்பா யார் மீதாவது கண்கள் இருக்கா? 244 00:10:50,527 --> 00:10:53,196 சமீரும் நானும் ஒருவரை ஒருவர் தேர்ந்தெடுத்தோம். 245 00:10:53,363 --> 00:10:57,867 அது உடனடி ஈர்ப்பா இருந்தது. நாங்க பரஸ்பரம் பார்வை பரிமாறிக்கிட்டோம். 246 00:10:57,951 --> 00:10:59,119 முதலில் இருந்தே. 247 00:10:59,202 --> 00:11:01,830 -உன்னிடம் விழுந்து விட்டான். -அது பிடித்தது. 248 00:11:01,913 --> 00:11:05,333 நான் அவங்களுக்காக விழறத விட என்னிடம் விழுறவனை பிடிக்கும். 249 00:11:05,417 --> 00:11:09,087 நாம் உடனே முத்தமிடலன்னா, ஒன்றும்... 250 00:11:09,170 --> 00:11:11,423 அது போன்ற ஒரு ஆரம்ப தீப்பொறி... 251 00:11:11,506 --> 00:11:14,008 எனக்கு அது கிடைக்கலன்னா, நான்... ஆம். 252 00:11:14,092 --> 00:11:16,678 -சரியாக. -இந்த பசங்க மேல உற்சாகம் இருக்கைலயே 253 00:11:16,761 --> 00:11:20,014 அவங்கள முத்தமிட்டு ஏதாவது கெமிஸ்ட்ரி இருக்கான்னு 254 00:11:20,098 --> 00:11:21,057 பார்க்கணும். 255 00:11:21,141 --> 00:11:22,350 அனைவரையுமா முத்தமிடணுமா. 256 00:11:22,517 --> 00:11:26,521 செய்யணும்... எனக்கு யார் மீது ஈர்ப்புன்னு ஏற்கனவே எனக்கு தெரியும், 257 00:11:26,604 --> 00:11:29,482 அவங்கள மட்டும் முத்தமிடணும். 258 00:11:29,566 --> 00:11:32,527 டேவிடோடு, எனக்கு பாலியல் ரீதியாக ஈர்ப்பு உள்ளது. 259 00:11:32,610 --> 00:11:34,529 அவசரப்படணும்னு விருப்பமில்ல, 260 00:11:34,612 --> 00:11:37,824 ஆனா உற்சாகமா இருக்கும் போதே, செய்து பார்க்க போறேன். 261 00:11:37,907 --> 00:11:40,034 அதுதான் இன்றிரவுக்கான ஆட்ட திட்டம். 262 00:11:40,118 --> 00:11:43,121 அனைவருமே வார இறுதிக்குள்ளே ஜோடி சேர்ந்துடுவீங்களா? 263 00:11:43,204 --> 00:11:44,789 இல்லை. நான் இங்கு இருப்பேன். 264 00:11:44,873 --> 00:11:47,667 நிச்சயமா ஒரு நேர்மறை எண்ணம் வருகிறது. 265 00:11:47,750 --> 00:11:48,585 விட்னி பொருத்தம் உருவாகவில்லை 266 00:11:48,668 --> 00:11:52,881 ஆனால் இப்போ என் பயணம் பிரிவு கவலைய ஆட்கொள்வதை உணரறேன், 267 00:11:52,964 --> 00:11:54,841 -அவ்வளவுதான். -ஆம். 268 00:11:54,924 --> 00:11:59,471 நான்,"என் ஆளை தேட போறேன். கிரிஸ்துமசுக்கு பொருத்தமா உடைகள அணியணும்." 269 00:11:59,554 --> 00:12:01,890 -என் கைல இருக்கு! -பொருந்திய உடைகள் அணிவோம். 270 00:12:01,973 --> 00:12:06,102 எதிர்பார்த்து இருந்தேன். என் பிரிவுக் கவலையை ஆட்கொண்டு 271 00:12:06,186 --> 00:12:08,146 தனியாளாக போகப் போகிறேன், ஆம்... 272 00:12:08,229 --> 00:12:09,564 -உனக்கு தெரியாது. -இல்ல. 273 00:12:09,647 --> 00:12:11,399 -தெரியல. -அதை இப்பவே சொல்லாதே. 274 00:12:11,483 --> 00:12:14,402 -உனக்கே ஒரு வாய்ப்பு கொடு. -எதுவும் நடக்கலாம். 275 00:12:14,486 --> 00:12:17,739 இப்ப, எல்லாரும் வீட்டுப்பறவை என்கிற அதிர்வை தர்றாங்க. 276 00:12:17,822 --> 00:12:19,491 "சிறப்பானவங்க" என்பது போல. 277 00:12:19,574 --> 00:12:25,371 டேவிட் நிஜமா அழகா இருக்கான், ஆனா அவன் இணைப்பு ஹானாவோட அதிகமா தெரியுது, 278 00:12:25,455 --> 00:12:27,707 அதனால இந்த போரை எனக்குள்ளேயே போராடறேன். 279 00:12:27,790 --> 00:12:30,960 இன்றிரவு என்ன ஆகுதுன்னு என நாம பார்க்கணும். 280 00:12:34,839 --> 00:12:38,384 கார்டன் ஹவுஸ் 281 00:12:38,718 --> 00:12:40,553 "ஒருவேளை"னு இருக்கைல விட கூடாது. 282 00:12:40,637 --> 00:12:42,931 -ஆம். -சரி, இது சிறப்பனது. 283 00:12:43,765 --> 00:12:46,976 -அனைவருக்கும் ஒரு கேள்வி. -சரி. சூரியன் ஒளிர்கிறது. 284 00:12:47,060 --> 00:12:51,064 அனைவரும், சரியா? யார் சிறந்த முத்தமிடுபவர்னு தேர்ந்தெடுக்க போறோம். 285 00:12:51,147 --> 00:12:52,524 அட. 286 00:12:52,607 --> 00:12:53,983 சிறந்து முத்தமிடுபவரா? 287 00:12:54,067 --> 00:12:54,984 -ஆம். -அது. 288 00:12:55,068 --> 00:12:57,278 சபெல்லாதான் சிறந்த முத்தமிடுபவள். 289 00:12:57,362 --> 00:13:00,949 -நானும் சபெல்லாவை சொல்ல இருந்தேன். -உன் உதடுகள் சதை பற்றா இருக்கே. 290 00:13:03,284 --> 00:13:05,912 -ஐயோ, நான் எல்லாரையும் முத்தமிடணுமா? -இல்லை. 291 00:13:05,995 --> 00:13:09,499 நேற்றிரவு, சபெல்லாதான் வெளியேற போறான்னு சொல்லியிருப்பேன். 292 00:13:09,582 --> 00:13:12,835 ஆனா இன்று, அவதான் கார்டன் ஹவுசில் மிகவும் பிரபலமானவ. 293 00:13:12,919 --> 00:13:15,547 உன்னை சொல்ல இருந்தேன், ஏன்னா உற்சாகமா இருக்கேன். 294 00:13:16,589 --> 00:13:18,383 -கண்டுபிடிக்க விருப்பமா? -ஆமா. 295 00:13:18,466 --> 00:13:19,300 இப்போதா? 296 00:13:21,803 --> 00:13:23,346 இதோ! 297 00:13:23,429 --> 00:13:26,099 -செய்வோம்! -அதை பற்றிதான் பேசி கொண்டிருக்கேன். 298 00:13:27,225 --> 00:13:28,810 அப்படிதான். ஆம்! 299 00:13:28,893 --> 00:13:31,062 முத்தம் என்னை இன்னும் ஆர்வமாக்குது, 300 00:13:31,145 --> 00:13:33,773 ஏன்னா இவ்ளோ விரைவா கேப்பான்னு எதிர்பார்க்கலை. 301 00:13:33,856 --> 00:13:36,609 அதுக்கு தைரியம் தேவை, அதில் எனக்கு உடன்பாடே. 302 00:13:36,693 --> 00:13:38,611 சிறந்த காட்சியா இருக்க நினைத்தேன். 303 00:13:38,695 --> 00:13:39,779 பிடித்தது. 304 00:13:39,862 --> 00:13:42,574 -அதுக்குதான் இந்த கேள்வி. -கடியா இருக்கே. 305 00:13:43,157 --> 00:13:45,868 நமக்குள் ஆசை வருவதால், எனக்கு ஒரு கேள்வி உள்ளது. 306 00:13:45,952 --> 00:13:46,911 -பார்க்கலாம். -சரி. 307 00:13:46,995 --> 00:13:49,622 எல்லாருக்கும் பிடித்த பாலியல் நிலை என்ன? 308 00:13:50,164 --> 00:13:53,083 -மேல இருப்பது பிடிக்கும். -நீ எதுவும் செய்ய மாட்ட. 309 00:13:53,167 --> 00:13:56,004 இல்ல. நான் வேலை செய்ய வைக்கிறேன். இரு. 310 00:13:56,087 --> 00:13:57,255 எனக்கு பின் நிலை. 311 00:13:57,338 --> 00:14:00,341 -சரியான வார்த்தை தெரியல. என்ன அது? -நாய் பாணி. 312 00:14:00,425 --> 00:14:02,010 -நாய் பாணி. ஆம். -அதேதான். 313 00:14:02,093 --> 00:14:04,512 நாய் பாணி பிடிக்காது. அவ, மேல பிடிக்கும். 314 00:14:04,596 --> 00:14:07,223 என் ஆளுக்காக நான் முட்டி போடுவது பிடிக்கும். 315 00:14:08,850 --> 00:14:10,935 -எனக்குன்னு பிடித்தது இல்லை. -சரி. 316 00:14:12,770 --> 00:14:17,483 கன்னியாக இருப்பது என்பது பேசுவதற்கு தடையான விஷயம். 317 00:14:17,567 --> 00:14:19,777 அதுவும் பேச இறுதியா வரும்னு தெரியும், 318 00:14:19,861 --> 00:14:22,989 ஆனா சிறிது மோசமாகவும் பதட்டமாகவும் உணர்கிறேன் 319 00:14:23,072 --> 00:14:27,994 ஏன்னா இந்த உரையாடலில் பேச ஏதும் இருப்பதாக நான் உணரவில்லை. 320 00:14:28,077 --> 00:14:31,331 இப்படி இருப்பது பிடிச்சுது. இப்ப சகஜமா இருக்கோம். 321 00:14:31,414 --> 00:14:33,625 நிறைய தடைகளை இங்கே தகர்ப்போம். 322 00:14:45,136 --> 00:14:46,596 -ஓ, கடவுளே! -அது சிறப்பு. 323 00:14:46,679 --> 00:14:48,556 -"ரிங் டாஸ்." -சரி, சரி. 324 00:14:48,640 --> 00:14:50,767 -முத்தச் சாவடி உள்ளதா? -பார்ப்போம். 325 00:14:50,850 --> 00:14:51,893 அடடே. 326 00:14:51,976 --> 00:14:54,103 கேபி ஏரனை முதல் டேட்டா தேர்வு செய்ய, 327 00:14:54,187 --> 00:14:56,481 நண்பர்கள் இல்லாம என்ன திருவிழா? 328 00:14:56,564 --> 00:15:00,276 -அப்போ ரிங் டாசில் ஆரம்பிக்கலாமா? -இதிலிருந்து ஆரம்பிப்போம். 329 00:15:00,360 --> 00:15:01,194 போகலாம். 330 00:15:01,277 --> 00:15:05,323 ஏரன் மிக்கிய தேர்வு செய்ய, மிக்கி மார்கனை தன் டேட்டா தேர்வு செய்தான். 331 00:15:06,616 --> 00:15:07,742 மிக நெருக்கம். 332 00:15:09,619 --> 00:15:12,497 எனக்கு இந்த விழாக்கள் பிடிக்கும், ஜாலியா இருப்பது. 333 00:15:12,580 --> 00:15:14,040 ஓ, கடவுளே! 334 00:15:14,123 --> 00:15:16,793 -ஒண்ணு போட்டேன். -அட, எப்படி சரியா எறியறே? 335 00:15:16,876 --> 00:15:18,252 கடவுளே! 336 00:15:18,336 --> 00:15:19,962 அவளுக்கு மூன்றும் கிடைத்தது! 337 00:15:20,046 --> 00:15:21,214 இதில் திறமையானவ. 338 00:15:21,297 --> 00:15:23,174 -போகலாம். -அது மென்மையா இருக்கு. 339 00:15:23,257 --> 00:15:24,467 ரொம்ப அழகா இருக்கு. 340 00:15:24,550 --> 00:15:28,012 அதை ஜெயித்ததால நான் பேர் எடுக்க முடியாது, வாழ்த்துக்கள். 341 00:15:28,096 --> 00:15:30,223 ஏரனை பத்தி தெரிஞ்சுக்கறேன். 342 00:15:30,390 --> 00:15:31,933 -ஒன்று. சரி. -ஒன்று. 343 00:15:32,558 --> 00:15:33,810 -இரண்டு. -இரண்டு. 344 00:15:34,310 --> 00:15:38,147 மூன்று. சரி, இப்போ. இரு. இரு. 345 00:15:38,231 --> 00:15:39,691 சரியா உனக்கு பின்னாடி. 346 00:15:40,566 --> 00:15:43,444 என்ன? அதை எறிந்தேன்... அது மேசைக்கு திரும்பியது. 347 00:15:43,528 --> 00:15:44,612 ஆம். 348 00:15:44,696 --> 00:15:46,906 இன்னொரு முறை. எனக்கு தோற்பது பிடிக்காது. 349 00:15:47,281 --> 00:15:48,700 போட்டியாளனாக உள்ளான். 350 00:15:48,783 --> 00:15:51,953 -எனக்கு எது செய்தாலும், போட்டி போல. -ஆம். 351 00:15:52,036 --> 00:15:53,496 நான் போட்டி போடறவ இல்ல. 352 00:15:53,579 --> 00:15:54,414 கேபி கார்டன் ஹவுஸ் 353 00:15:54,706 --> 00:15:58,583 ஜாலியா இருக்க பிடிக்கும், நான் ஜெயிச்சா வெற்றி, இல்லன்னா இல்ல. 354 00:15:58,668 --> 00:15:59,502 முத்த சாவடி 355 00:16:00,211 --> 00:16:02,463 "இழுத்து ஒரு உம்மா கொடு" 356 00:16:02,547 --> 00:16:07,844 எனவே, ஒரு முத்தச் சாவடி இருக்கு, எனக்கு பதட்டமா இருக்கு, ஏன்னா பிடிக்காது... 357 00:16:07,927 --> 00:16:10,430 எனக்கு எதுவும் அவசரப்படுவது பிடிக்காது. 358 00:16:10,513 --> 00:16:12,098 இதைத்தான் நான் விற்கிறேன். 359 00:16:17,812 --> 00:16:19,105 சரி. 360 00:16:20,481 --> 00:16:25,194 ஆனா ஏரன் மற்றும் கேபி செய்வதை பார்தேன். நான் பயப்பட மாட்டேன்னு நினைத்தேன். 361 00:16:25,278 --> 00:16:28,364 இது முத்தச் சாவடி. என்ன சொன்னார்களோ செய்யணும், இல்லையா? 362 00:16:28,448 --> 00:16:29,532 -நினைக்கிறேன். -ஆம். 363 00:16:33,619 --> 00:16:34,996 சரி. 364 00:16:35,079 --> 00:16:38,541 -"முத்தச் சாவடி" என்றோம். -எனக்கு விதிகள பின்பற்ற பிடிக்கும். 365 00:16:38,624 --> 00:16:41,419 முத்தம் பிரமாதம், ஏன்னா அவன் பிரமாதம். 366 00:16:41,502 --> 00:16:43,504 -இது பிரமாதம். -நல்லா இருந்தது. 367 00:16:43,588 --> 00:16:46,799 -உன்னோடு பகிர்ந்ததில் பெருமையா இருக்கு. -எனக்கு தெரியும். 368 00:16:46,883 --> 00:16:49,218 -ஏறி உக்காரணுமா? -ஏறுவோம். 369 00:16:49,302 --> 00:16:52,263 -ஆம். -சரி, நல்லது. சரியானது. 370 00:16:52,346 --> 00:16:54,515 ஏரனிடம் இன்னும் அவ்ளோ ஆற்றல் உள்ளது, 371 00:16:54,599 --> 00:16:57,810 இன்னும் ஆழமா இணைய உற்சாகமா இருக்கேன். 372 00:16:58,811 --> 00:17:00,480 நான் உறவுவை விரும்புபவள். 373 00:17:00,563 --> 00:17:01,564 கேபி & ஏரன் கார்டன் ஹவுஸ் 374 00:17:01,647 --> 00:17:04,233 உறவுகளில் எப்போதும் ஈர்க்கப்படுவேன். 375 00:17:04,316 --> 00:17:06,902 நான்கு உறவுகள், எல்லாம் இரண்டு வருடம் நிலைத்தது. 376 00:17:06,986 --> 00:17:08,321 -அப்படியா? -எல்லாமே. 377 00:17:08,404 --> 00:17:10,531 சிலவற்றை, வெளிப்படையா, நானே சொதப்பினேன். 378 00:17:10,614 --> 00:17:12,909 -மோசமான முடிவுகள் எடுத்தேன்... -எது போல? 379 00:17:12,992 --> 00:17:15,035 -ஏமாற்றுவது. -நிஜமாகவா? 380 00:17:15,119 --> 00:17:16,536 அவர்களில் சிலரை ஏமாற்றினேன். 381 00:17:16,621 --> 00:17:19,916 நீ ஏமாற்றினாய் என்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. 382 00:17:19,998 --> 00:17:21,583 ஆம். ஆம், ஏமாற்றினேன். 383 00:17:21,667 --> 00:17:24,670 நீ அந்த உறவில் மகிழ்ச்சியாக இல்லாததினாலா, 384 00:17:24,754 --> 00:17:26,631 -அல்லது அது... சரி. -அப்படி ஆனது. 385 00:17:26,714 --> 00:17:30,092 அதை விட மேலா, "நான் இளமையானவன், கவர்ச்சியானவன்" என்பது போல. 386 00:17:30,176 --> 00:17:34,472 மக்களுக்கு என் மேல் ஆர்வம் இருந்தது, எனக்கும்... ஒரு முறைதான் வாழ்வாய். 387 00:17:34,555 --> 00:17:35,807 சுவாரசியமா இருக்கு. 388 00:17:35,890 --> 00:17:39,018 நான் யாரோடும் உறுதியான உறவில் இருந்தால், 389 00:17:39,101 --> 00:17:42,313 எப்போதுமே யாரையும் ஏமாற்ற மாட்டேன். 390 00:17:42,396 --> 00:17:45,983 அது... ஒரு முறை ஏமாற்றுபவன், எப்போதுமே ஏமாற்றுவான். 391 00:17:46,067 --> 00:17:48,152 வெளிப்படையா, எதையும் கற்றுக்கலாம், 392 00:17:48,236 --> 00:17:51,447 ஆனா அது என்னோடு சரியாக பொருந்தல. 393 00:17:51,531 --> 00:17:56,953 பலதுணைகளோட வாழ தயாரா இருக்கேன்... காதலுக்கு எல்லை இருப்பதா தோணலை. 394 00:17:57,036 --> 00:18:01,958 இல்லை, நிச்சயமா. நான் யாரோடும்... இருந்ததில்லை. 395 00:18:02,041 --> 00:18:04,085 புரிந்து கொள்ளக்கூடியது. புரியுது. 396 00:18:04,168 --> 00:18:06,587 தெரியும். உண்மையா இருப்பதில் ஆச்சரியமில்ல. 397 00:18:06,671 --> 00:18:09,507 -தெரியும். நிச்சயமாக. -இல்லை. ஆம். 398 00:18:09,590 --> 00:18:13,553 ஏரனும் கேபியும் தமக்குள் வேறுபாடுகளை ஆராய்ந்து கொண்டிருக்கையில் 399 00:18:13,636 --> 00:18:16,681 பார்க்க நல்லாருக்கீங்க, எல்லோரும் அழகா இருக்காங்க. 400 00:18:16,764 --> 00:18:18,099 பிங்க் பிடிச்சுது. 401 00:18:18,182 --> 00:18:22,103 ...கார்டன் ஹவுசில், ஏரனின் முதல் பொருத்தம் ப்ரிட்னி 402 00:18:22,186 --> 00:18:24,772 சங்கடமான சூழ்நிலையிலும் சகஜமா இருக்க முயலறா. 403 00:18:24,856 --> 00:18:29,068 உன் ஆள் அங்கு போயிருந்தாலும் நீ சிரிச்சுகிட்டு இருக்கே. எப்படி உணர்ற? 404 00:18:29,151 --> 00:18:30,862 -கடவுளே. -உனக்கு தெரியாது. 405 00:18:30,945 --> 00:18:31,863 ப்ரிட்னி ஏரனோடு பொருந்தினாள் 406 00:18:31,946 --> 00:18:35,032 தெரியாது. ஜாலியா இருக்கேன். உங்களுக்கே தெரியும். நான்... 407 00:18:35,116 --> 00:18:38,035 -ஜாலியா இருக்கேன். -ஒவ்வொரு முறையும், அது... 408 00:18:38,119 --> 00:18:41,956 அவனுக்காக உற்சாகமா இருக்கேன், நீங்களும் ஜாலியா இருப்பதா நினைக்கிறேன், 409 00:18:42,039 --> 00:18:44,667 டேட் போறவங்களுக்கு சியர்ஸ், நாமும் வெளியே செல்ல. 410 00:18:44,750 --> 00:18:48,254 -சியர்ஸ், ஆம். -எல்லோரும், பிரமாதமான இரவா இருக்க போகுது. 411 00:18:50,631 --> 00:18:53,551 விஸ்டா ஹவுஸ் 412 00:18:56,387 --> 00:19:01,309 இன்றிரவு போறேன், ஹானாவிடம் இருந்து இன்னும் தெளிவு வரணும்னு நினைக்கிறேன். 413 00:19:01,392 --> 00:19:03,311 நேற்றிரவு அவள் பேசவில்லை. 414 00:19:03,394 --> 00:19:04,478 ஆம். 415 00:19:04,562 --> 00:19:05,563 நேற்றிரவு 416 00:19:05,688 --> 00:19:07,398 -நீ... -அணைப்பும் கிடைக்குமா? 417 00:19:07,857 --> 00:19:10,151 -அணைப்பு கிடைக்குமில்ல? -ஆம், நிச்சயமா. 418 00:19:10,234 --> 00:19:11,736 சரி. 419 00:19:11,819 --> 00:19:15,281 ஹானாவும் நானும் அதிகம் எப்படி பேசுகிறோம் என காண விருப்பம். 420 00:19:15,364 --> 00:19:18,117 -எப்படி உணர்கிறாய்? -நன்றாக உனர்கிறேன். 421 00:19:18,200 --> 00:19:21,412 -தயாரா... -நாம் ஆழமாக செல்ல தயார் என நினைக்கிறேன். 422 00:19:21,495 --> 00:19:23,331 எனக்கு ஒரு வெற்றிகர வாழ்க்கை தேவை. 423 00:19:23,414 --> 00:19:24,373 டேவிட் & ஹானா விஸ்டா ஹவுஸ் 424 00:19:24,457 --> 00:19:28,711 எத்தியோப்பியாவில் இருந்து வந்ததாலும் வளர்ந்ததாலும் அப்படி தோணுது போல. 425 00:19:28,794 --> 00:19:31,464 ஆனா நீ ஏற்கனவே வெற்றி வாழ்க்கை வாழ்வதா தோணுது. 426 00:19:31,547 --> 00:19:35,259 நீ சொன்னது போல, நீ ஒன்றுமில்லாததில் இருந்து வந்திருக்க. நானும். 427 00:19:35,343 --> 00:19:38,387 மக்கள் ஏதோ நினைக்கறாங்க. நான் ஒன்றுமில்லாது வந்தவன். 428 00:19:38,471 --> 00:19:41,432 அதனால ஏதோ செய்ய வேண்டியிருந்தது, நான் வெற்றியாளன். 429 00:19:41,515 --> 00:19:45,227 பரபரப்பான சுயதொழிலதிபரை பற்றி புரிந்து கொள்வது பெண்ணுக்கு கடினம். 430 00:19:45,311 --> 00:19:48,606 டேட் செய்வது கடினம், அதனால் அதில் நேரத்தை வீணடிப்பதில்லை. 431 00:19:48,689 --> 00:19:51,609 இங்க, அங்க அர்பணிப்பற்ற சகஜமான பாலியல் உறவு. 432 00:19:51,692 --> 00:19:52,568 டேவிட் சிறு தொழில் உரிமையாளர் 433 00:19:52,652 --> 00:19:55,112 நான் அதற்கென வழக்கமான முயற்சி எடுப்பதில்லை. 434 00:19:55,196 --> 00:19:57,949 "டேட்டிங்" என சொல்வோம். உனக்கு எத்தனை உறவுகள்... 435 00:19:58,032 --> 00:19:59,951 -அவங்க சுயதொழிலதிபர்களா? -ஆம். 436 00:20:00,034 --> 00:20:01,953 -அவங்க பொதுவா பிசியானவங்க. -ஆம். 437 00:20:02,036 --> 00:20:05,289 -அதுதான் உனக்கு பிடித்திருக்கு. -ஆம், என நினைக்கிறேன். 438 00:20:05,373 --> 00:20:08,376 சுயதொழில் உன் விஷயம். அது என் விஷயமென நினைக்கிறேன். 439 00:20:08,459 --> 00:20:09,919 நீ ரொம்ப ஆர்வமா இருக்க. 440 00:20:10,002 --> 00:20:12,213 -உனக்கு அது பழக்கமில்லாததா? -ஆம். 441 00:20:12,296 --> 00:20:15,257 சரி. அப்போ, நீ ஆண்களை கையாண்டதில்லை, 442 00:20:15,341 --> 00:20:18,094 அதுவும் பிடித்ததை செய்து கொண்டிருப்பவர்களோடு. 443 00:20:18,177 --> 00:20:22,431 ஆம். ஆனா நீ செய்யும் அனைத்தும் எனக்கு விருப்பமானதாகும் என நினைக்கிறேன். 444 00:20:22,515 --> 00:20:25,184 நீ ரொம்ப... ஆழமானவன் இல்லைன்னு நினைக்கிறேன், 445 00:20:25,267 --> 00:20:27,520 -ஆனா நீ எளிதானவ... ஆம். -நான் தீவிரமானவன். 446 00:20:27,603 --> 00:20:28,604 ஆம். 447 00:20:28,938 --> 00:20:31,023 -நீ எப்படி? -உனக்கு தெரியுமான்னு தெரியல 448 00:20:31,107 --> 00:20:32,525 ஆனா நான் எத்தியோப்பியன். 449 00:20:32,608 --> 00:20:35,528 ஒன்பது வயதில் தத்து எடுக்கப்பட்டு அமெரிக்கா வந்தேன். 450 00:20:35,611 --> 00:20:37,613 -எனக்கு அது தெரியாது. -ஆம். 451 00:20:37,697 --> 00:20:41,075 நீ எப்போதாவது மத்திய கிழக்கு நபரோடு இருந்திருக்கியா? 452 00:20:41,158 --> 00:20:43,661 நான் டேட் செய்வதில்லை. டேட் செய்ததே இல்லை. 453 00:20:43,744 --> 00:20:47,456 நான் உறவு முறையில் இருந்ததே இல்லை, டேட்டும் செய்ததே இல்லை. 454 00:20:47,540 --> 00:20:49,709 வாழ்க்கை பூராவும் தனியாகவே இருந்தாயா? 455 00:20:49,792 --> 00:20:53,004 என் சகோதரி, அவளும் எந்த உறவு முறையிலும் இருந்ததில்லை. 456 00:20:53,087 --> 00:20:55,589 -நிஜமாவா? -நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் இருந்தோம். 457 00:20:57,299 --> 00:20:58,551 ஆரோக்கியமானதல்ல. 458 00:20:58,759 --> 00:21:01,887 அதனால், ரொம்ப காலம் ஒருத்தனோட பேசுவேன்... 459 00:21:01,971 --> 00:21:04,557 ஒருத்தனோடு நீ இருந்த நீண்ட காலம் எது? 460 00:21:04,640 --> 00:21:06,684 நான்கு வருடம், பேசிக்கிட்டே. 461 00:21:06,767 --> 00:21:10,688 நான்கு வருடமா? அது வெறும் திறந்த உறவா, நாலு வருடத்துக்கு? 462 00:21:10,771 --> 00:21:11,981 அவனுக்கு காதலி இருந்தா. 463 00:21:12,064 --> 00:21:15,192 -அவனுக்கு காதலி இருந்தா. வெளியேற... -ஆம். 464 00:21:15,276 --> 00:21:18,529 நீ விளையாடுற. அது என்னை பயமுறுத்தியது. 465 00:21:20,364 --> 00:21:23,034 இது தவறான ஆட்களை தேர்வு செய்வது போன்றது. 466 00:21:23,117 --> 00:21:25,244 இருக்கலாம், ஆம். நான் உணர்கிறேன். 467 00:21:25,494 --> 00:21:27,038 கார்டன் ஹவுஸ் 468 00:21:27,121 --> 00:21:29,248 உன்னை திருப்திபடுத்த எதை தேடுகிறாய்? 469 00:21:29,331 --> 00:21:32,710 நாம் உரையாடலாம், ஒருவருக்கொருவர் வெளிப்படையாக இருக்கலாம். 470 00:21:32,793 --> 00:21:36,088 என்னை அவன் வயிறு வலிக்க இல்ல கன்னம் வலிக்க சிரிக்க வைக்கலாம். 471 00:21:36,172 --> 00:21:39,216 ஏற்கனவே சிரிக்க வைக்கிறேன், முயற்சிக்கும் முன்பே. 472 00:21:39,300 --> 00:21:42,428 ஏன்னா உன்னை நான் தீவிரமா எடுத்துக்கலை. 473 00:21:42,511 --> 00:21:44,805 என் முதல் தேர்வு இப்போது ஹானாதான். 474 00:21:44,889 --> 00:21:48,684 அவள் உறவுமுறை, காதலில் இல்லாவிடினும், எனக்கு அவளை பிடித்திருக்கு. 475 00:21:48,768 --> 00:21:51,854 நான் ஜாலியானவன்னு நினைக்கிறா இல்ல அவள சிரிக்க செய்றேன்னு. 476 00:21:51,937 --> 00:21:53,564 நான் அவளை நிச்சயமாக உணர்கிறேன். 477 00:22:02,615 --> 00:22:05,117 ஒரு தீப்பொறி இருப்பதா உணர்கிறேன். 478 00:22:05,201 --> 00:22:07,703 அவன் என் இதயத்தை ஒரு மாதிரி ஆக்கினான்... 479 00:22:07,787 --> 00:22:08,788 ஹானா விஸ்டா ஹவுஸ் 480 00:22:09,038 --> 00:22:10,122 உனக்கு அழகிய உதடுகள் உள்ளன. 481 00:22:10,331 --> 00:22:11,874 நன்றி. 482 00:22:18,297 --> 00:22:19,131 என்ன? 483 00:22:19,215 --> 00:22:20,091 திருவிழா இரட்டை டேட் விஸ்டா 484 00:22:20,174 --> 00:22:21,884 -திருவிழா! -இது அருமை, மக்களே. 485 00:22:21,967 --> 00:22:23,094 மிகவும் வேடிக்கையானது. 486 00:22:23,177 --> 00:22:25,304 விஸ்டா ஹவுஸ் இரட்டை டேட்டிற்கு... 487 00:22:26,597 --> 00:22:30,184 மேடி ஆண்ட்ருவை தேர்வு செய்தான், அவர்கள் இசையால் இணைந்ததால். 488 00:22:30,684 --> 00:22:34,522 அவர்களோடு சேர, ஆண்ட்ரு, மேடிசனை தேர்வு செய்த நண்பன் ஜயரை அழைத்தான். 489 00:22:34,605 --> 00:22:35,815 ஜயர் - மேடிசன் விஸ்டா ஹவுஸ் 490 00:22:35,940 --> 00:22:36,774 கார்டன் ஹவுஸ் 491 00:22:36,941 --> 00:22:41,112 இது நமது முதல் உதாரண இரட்டை டேட், ஒரே ஜோடி இரட்டையரோடு. 492 00:22:41,195 --> 00:22:44,156 நமக்கு பொருந்திய இரட்டை ஜோடி கிடைக்குதா என பார்க்க 493 00:22:44,240 --> 00:22:46,367 ஒருவருக்கொருவர் விழுவது தொடர்கிறது. 494 00:22:47,993 --> 00:22:50,496 -முயற்சிக்க விருப்பமா? -சரி. பிடி... 495 00:22:50,579 --> 00:22:52,873 -வேண்டாம்! -ஓ, கடவுளே! 496 00:22:56,877 --> 00:22:58,796 -அது ஒரு 12. -என்ன? 497 00:22:58,879 --> 00:22:59,713 ஆண்ட்ரு மேடி 498 00:22:59,797 --> 00:23:01,173 திருவிழா அற்புதமா இருந்தது. 499 00:23:01,257 --> 00:23:04,051 இதற்கு முன் திருவிழா டேட் சென்றதேயில்ல. 500 00:23:04,135 --> 00:23:06,303 அதனால, அது சிறப்பான வேடிக்கையா இருந்தது. 501 00:23:07,763 --> 00:23:11,517 பசங்க நல்லா முயற்சி செய்தாங்கன்னு சொல்லலாம். 502 00:23:13,936 --> 00:23:15,062 நான் மிக வலிமையானவன். 503 00:23:20,067 --> 00:23:21,443 ரொம்ப ஜாலியா இருந்தோம் 504 00:23:21,527 --> 00:23:25,322 இன்னும் கூட ஆண்ட்ருவை பற்றி தெரிந்துகொள்ள ஆர்வமா இருக்கேன். 505 00:23:25,406 --> 00:23:27,741 -இது வேடிக்கை. -இது அருமையா இருந்தது. 506 00:23:27,825 --> 00:23:29,785 -தெரியும். -அது நல்ல நேரமாக இருந்தது. 507 00:23:30,202 --> 00:23:32,913 -இதோ. -சியர்ஸ். நீ கருவிகள் வாசிப்பாயா? 508 00:23:32,997 --> 00:23:34,415 -ஆம். -என்ன வாசிப்பாய்? 509 00:23:34,498 --> 00:23:37,877 நான் கிடார், பியானோ, உக்குலே அப்புறம் சிறிது பேஸ் வாசிப்பேன். 510 00:23:37,960 --> 00:23:39,837 -என்ன. வாய்ப்பே இல்ல. -ஆம், பாடுவேன். 511 00:23:39,920 --> 00:23:40,921 பாடவும் செய்வாயா? 512 00:23:41,005 --> 00:23:43,340 -ஆம். பாடுவேன். -இரு, இது மயக்கம், நிஜமாகவா? 513 00:23:43,424 --> 00:23:45,926 ஆம். பாடுவேன். எனக்கு அவ்வளவு விருப்பம். 514 00:23:46,010 --> 00:23:48,846 நான், நான் இதை ஒரு வேலையாக்க விரும்பவில்லை, 515 00:23:48,929 --> 00:23:50,598 ஏன்னா அது கட்டாயப்படுத்தியது. 516 00:23:50,681 --> 00:23:53,267 பொழுதுபோக்கை வேலையாக கருதினால், அதை வெறுப்பாய். 517 00:23:53,350 --> 00:23:55,644 -சரியாக. -பக்கத்தில் கலை பொருட்கள் செய்வே. 518 00:23:55,728 --> 00:23:58,480 கலை பிடிக்கும். உயர்பள்ளில இருந்து செய்றேன். 519 00:23:58,564 --> 00:24:00,733 -ஃபோட்டோஷாப், இலஸ்டிரேட்டர். -சிறப்பு. 520 00:24:00,816 --> 00:24:04,028 அது மிகவும் பிடிக்கும். நான் போஸ்டர்கள் உருவாக்குவேன். 521 00:24:04,111 --> 00:24:06,363 -உனக்கு காட்ட விருப்பம். -ஆசைப்படுகிறேன். 522 00:24:06,447 --> 00:24:08,866 போஸ்டர்களை வைத்து ஒரு இணையதளம் அமைத்தேன். 523 00:24:08,949 --> 00:24:10,868 ஆண்ட்ரு நிஜமாகவே சிறந்தவன். 524 00:24:10,951 --> 00:24:14,079 அவன் கலைக்கான விருப்பமும் ஆக்கலும் எனக்கு பிடித்திருக்கு. 525 00:24:14,163 --> 00:24:16,123 அந்த நிலை எங்களை தொடர்புபடுத்தியது. 526 00:24:16,207 --> 00:24:20,920 இரண்டு வருடங்கள் முன்னால் தியானம் செய்ய தொடங்கும் போது கூட இது இல்ல. 527 00:24:21,003 --> 00:24:26,217 நான் ஒரு தீய உறவில் இருந்தேன், அதில் இருந்து வெளியே வருவது என்பது, பரவாயில்ல, 528 00:24:27,092 --> 00:24:29,595 என்னையே நான் திரும்ப தேடுவது போல. 529 00:24:29,678 --> 00:24:32,473 எனக்கு தெரியல, நானாகவே இருப்பது. 530 00:24:32,556 --> 00:24:33,432 மேடி 531 00:24:33,515 --> 00:24:35,768 மேடி என்னோடு நிஜமாக உண்மையாக இருந்தாள். 532 00:24:35,851 --> 00:24:40,606 அவளுடைய கடந்த தீய உறவுகளை பற்றி ஆழ்ந்த வெளிப்பாடுகளுக்கு சென்று கொண்டு இருந்தாள். 533 00:24:40,689 --> 00:24:45,027 தானே ஒரு சிறந்த மனிதனாக கிடைக்கும் சுதந்திரத்தை நான் நிஜமாக மதிக்கிறேன். 534 00:24:45,110 --> 00:24:47,321 அது மிகவும் நேர்மையான சிறந்த ஈர்ப்பாகும். 535 00:24:47,404 --> 00:24:49,365 நீ சிறந்த ஆற்றல் உள்ளவனா உணருறேன் 536 00:24:49,448 --> 00:24:52,243 அதோடு, உன்னோடு இருக்கும் நேரம் நன்றாக உணர்கிறேன். 537 00:24:52,326 --> 00:24:56,538 அமைதியாக, உன்னைப் பற்றி அறியும் தன்மையோடு இருக்கும் ஆற்றலை தந்தாய், 538 00:24:56,622 --> 00:24:59,500 அவளுக்கு என்ன தரலாம்னு தெரியுது, நம்பிக்கையோட இருக்க. 539 00:24:59,583 --> 00:25:01,961 -நான் ஈர்க்கப்பட்ட ஒன்றில். -நன்றி. 540 00:25:04,880 --> 00:25:06,882 உன் பாணியை எப்படி விவரிப்பாய்? 541 00:25:07,383 --> 00:25:10,928 -அதை நினைத்துப் பார்த்தேன். -நீ ஃபேஷன் துறைல இருக்க, அதனால... 542 00:25:11,011 --> 00:25:12,972 என் பாணியை என்னவென விவரிப்ப? 543 00:25:13,055 --> 00:25:15,724 ரெண்டு மூணு உடைகளையே பார்த்தேன், எளிமையானது. 544 00:25:15,808 --> 00:25:19,561 அதை உயர்த்துவேன், அழகாக. ஆனால் சில நேரம் கவர்ச்சி பிடிக்கும். 545 00:25:19,645 --> 00:25:23,065 பின் சாதாரண நவீனம், நான் முயற்சிக்கல, ஆனால் செய்தேன். 546 00:25:23,148 --> 00:25:24,066 கேமரன், 24 மாடல் 547 00:25:24,149 --> 00:25:26,652 -உன் பாணி என்னவென சொல்வாய்? -என் பாணியா? 548 00:25:26,735 --> 00:25:29,947 உன் பாணி... உன் ஆளுமை எனக்கு பிடிக்கும், உன் வகை. 549 00:25:30,030 --> 00:25:33,450 -முதலில் உன்னை நான் பார்க்கவில்லை. -ஏன் அப்படி சொல்கிறாய்? 550 00:25:33,534 --> 00:25:36,161 கல்லூரியில், உன் மாதிரி பையன்களுக்காக செல்வேன். 551 00:25:36,245 --> 00:25:38,497 அவள் நிச்சயமா என் வகைதான். நேரடியா, நிஜமா, 552 00:25:38,580 --> 00:25:43,335 கோவமான முகம், ப்ரூனெட், அழகிய கண்கள், சிறந்த கிண்டலோடு, 553 00:25:43,419 --> 00:25:45,129 என்னிடம் உண்மைய சொல்ல தயங்காதவ. 554 00:25:45,212 --> 00:25:48,048 நீ வெட்கப்படாதிருப்பது பிடிக்குது. அதை எதிர்பார்க்கல. 555 00:25:48,132 --> 00:25:49,800 அது பரவாயில்ல, அது பரவாயில்ல. 556 00:25:49,883 --> 00:25:51,260 -உனக்கு பிடிச்சுதா? -ஆம். 557 00:25:51,343 --> 00:25:53,220 -நல்லா முத்தமிட்டதா தோணுதா? -ஆம். 558 00:25:53,721 --> 00:25:54,888 -அப்படியா? -ஆம். 559 00:25:54,972 --> 00:25:56,849 -நல்லாயிருந்த. -முத்தமிடணுமா? 560 00:25:56,932 --> 00:25:58,225 -நீ முத்தமிடு. -அப்படியா? 561 00:25:58,309 --> 00:25:59,184 ஆம். 562 00:26:10,904 --> 00:26:13,073 -முந்தையதை விட நன்றாக இருந்தது. -அப்படியா? 563 00:26:13,157 --> 00:26:16,076 எங்களுக்குள் நல்ல கெமிஸ்ட்ரி. அவளுடன் பேசுறப்போ, 564 00:26:16,160 --> 00:26:20,247 அவளோடு இன்னும் அதிகமாக இணைவது போல இருக்கு. உண்மையில், அவளை பிடித்திருக்கு. 565 00:26:21,206 --> 00:26:22,750 -சியர்ஸ். -நான் எடுத்தது... 566 00:26:22,833 --> 00:26:25,753 குழுவில் சிறந்த முத்தமிடறவளை எடுத்தேன்னு நினைக்கிறேன். 567 00:26:25,836 --> 00:26:28,380 -அது நல்ல பதில். -ஆம். 568 00:26:29,006 --> 00:26:30,883 பசங்களிடம் ஒரு கேள்வி இருக்கு. 569 00:26:30,966 --> 00:26:35,012 உங்க நண்பனை காட்டி குடுப்பீங்களா, அல்லது காதலியை ஏமாற்றுவீர்களா? 570 00:26:35,095 --> 00:26:37,097 -அது அப்படிதான். -நீ ஹானாவை ஏமாற்றுவாயா? 571 00:26:37,181 --> 00:26:40,142 -எனக்கு அது பிடிக்கல, நாம்... -இல்லை, அதை கேட்போம். 572 00:26:40,225 --> 00:26:41,226 உன்னை ஏமாற்றுவேன். 573 00:26:41,310 --> 00:26:42,519 விட்னி 574 00:26:42,603 --> 00:26:43,604 இரு, என்ன? 575 00:26:43,687 --> 00:26:45,981 -இரட்டையை காட்டி குடுப்பீங்களா? -இல்லை. 576 00:26:46,065 --> 00:26:48,442 -விஷயத்தை பொறுத்து. -எது என்பதில் அக்கறயில்ல. 577 00:26:51,111 --> 00:26:52,446 ஜயர் & மேடிசன் விஸ்டா ஹவுஸ் 578 00:26:53,530 --> 00:26:55,366 என் வாயில் கரைகிறது. 579 00:26:56,992 --> 00:26:58,952 எனக்கு சொத்தை வந்துள்ளது. 580 00:26:59,036 --> 00:27:01,997 -நீ இப்போ என் விரல்களை நக்க வேண்டும். -ஓ, கடவுளே. 581 00:27:03,540 --> 00:27:05,667 நீ வேடிக்கையானவ. இப்போ... 582 00:27:05,751 --> 00:27:08,379 -மக்களுக்கு என்ன வேண்டுமோ அதை கொடுப்பது. -ஏய். 583 00:27:08,462 --> 00:27:10,756 உன் சகோவும் இதையே செய்வான் என என்ணுகிறாயா? 584 00:27:10,839 --> 00:27:14,093 உண்மையில், அவனிடமும் யாராவது இதே போன்ற ஈர்ப்பில் இருப்பாங்க. 585 00:27:14,176 --> 00:27:18,597 -அது என் சகோதரியா என ஆர்வமா இருக்கு. -அது செம பயண கதையா இருக்கும் 586 00:27:18,680 --> 00:27:20,516 உன் சகோதரினா. 587 00:27:20,599 --> 00:27:22,684 -வேடிக்கையா இருக்கும். -ஆம். 588 00:27:22,768 --> 00:27:25,562 சரி, ஜயர், மேடிசன் இது வேடிக்கையானது. 589 00:27:25,646 --> 00:27:28,107 தெரிஞ்சுக்க ஆர்வமிருக்கு. 590 00:27:28,190 --> 00:27:33,028 உங்க இரட்டையும் அதே டேட்டில் உள்ளனர், இது போல உரையாட்டு இருக்காங்க. 591 00:27:33,112 --> 00:27:35,823 என் சகோவும் இதே போல் இருப்பான்னு தோணுது... 592 00:27:35,906 --> 00:27:37,783 -உனக்கு தோணுதா? -இருக்கலாம். 593 00:27:37,866 --> 00:27:40,661 தெரியும், எனக்கு தெரியணும்! தெரிஞ்சுக்கணும். 594 00:27:40,744 --> 00:27:43,747 என் இரட்டை, சகோதரன் உள்ள ஒருவனை டேட் செய்தால், 595 00:27:43,831 --> 00:27:46,875 நான் 10 வருடமா தனியா இருப்பதால எப்பவும் கேப்பாங்க. 596 00:27:46,959 --> 00:27:49,169 "மார்கன் தனியாளா?" என. 597 00:27:49,253 --> 00:27:52,381 அவள் கூட செல்லும் பையன்கள்... 598 00:27:52,464 --> 00:27:53,549 உன்னை பற்றி எப்போதும் கேட்பார்களா? 599 00:27:53,632 --> 00:27:55,217 -ஆம். -நீ இப்போ சொன்ன 600 00:27:55,300 --> 00:27:57,719 -நீ பத்து வருடமா தனியா இருப்பதா? -ஆம். 601 00:27:57,803 --> 00:28:01,014 -எப்படி இருந்தது? -பத்து வருடம் தனியா இருப்பது சோகமில்ல. 602 00:28:01,098 --> 00:28:05,936 அது எனக்கு வேண்டிய அனைத்தையும் நானே பத்து வருடமாக செய்து கொள்வதுதான். 603 00:28:06,019 --> 00:28:09,523 -ஆம். -உண்மையில, வாழ்க்கை மிகவும் மதிப்பானது. 604 00:28:09,606 --> 00:28:11,608 -உனக்கு ஒன்றுதான் உள்ளது. -யோலோ. 605 00:28:11,692 --> 00:28:12,860 யோலோ. 606 00:28:14,194 --> 00:28:15,070 யோலோ. 607 00:28:15,154 --> 00:28:18,699 -குடும்பம்னா உனக்கு எப்படி? -நான் குடும்பத்தோடு ஒன்றியவள். 608 00:28:18,782 --> 00:28:22,953 -பெற்றோர் தெற்கத்தியர் என்பதன் விளக்கம் -ஆம். 609 00:28:23,036 --> 00:28:24,288 ஒண்ணா இருந்திருக்கோம்... 610 00:28:24,371 --> 00:28:25,205 மார்கன், 29 லோகன்வில், ஜிஎ 611 00:28:25,289 --> 00:28:27,791 என்னால் கணக்கிட முடியல, 43 வருடங்கள்? 612 00:28:27,875 --> 00:28:28,709 சரி. 613 00:28:28,792 --> 00:28:31,795 அத ரொம்ப மதிக்கிறேன், ஏன்னா அத நீ அதிகமா காண முடியாது, 614 00:28:31,879 --> 00:28:34,548 அவங்க திருமணத்துக்காக அப்படி வேலை செய்வாங்க. 615 00:28:34,631 --> 00:28:36,258 கடினமானது. அதற்கு வேல செய்யணும். 616 00:28:36,341 --> 00:28:38,886 உன்னோட வேலை செய்ய உனக்கு கூட்டாளி வேணும். 617 00:28:38,969 --> 00:28:41,263 -நிச்சயமா. -இது அதையெல்லாம் மதிப்பாக்கிடும். 618 00:28:41,346 --> 00:28:43,515 அது ஊக்குவிப்பதா இருக்கு, உண்மையாக. 619 00:28:43,599 --> 00:28:48,312 ஏன்னா என் தனிப்பட்ட வாழ்க்கையில அதுவும் அப்பா என்பவர் இல்லாமல் 620 00:28:48,395 --> 00:28:50,981 -ஒரு பெண்ணை எப்படி நடத்தணும் என்பது. -சரி. 621 00:28:51,064 --> 00:28:53,108 -என் அம்மாட்ட இருந்து வந்தது. -சரி. 622 00:28:53,192 --> 00:28:57,696 அவரால் நான் எப்படி ஒரு ஆணா விஷயங்களை பார்க்கணும்னு கத்துக்கிட்டேன். 623 00:28:57,779 --> 00:28:59,740 டை கட்டுவது, அவரால்தான். 624 00:28:59,823 --> 00:29:02,159 -சமைப்பது, அவளாலதான். -அற்புதமா தெரிகிறாள். 625 00:29:02,242 --> 00:29:04,870 தனக்குத்தானே எல்லாவற்றையும் இழுத்து போடுவா, 626 00:29:04,953 --> 00:29:08,624 என் கூட இருப்பவர் அதை செய்வதை பார்க்க கூடாதுனு விரும்பறேன். 627 00:29:08,707 --> 00:29:11,627 மிக்கியிடம் நிறைய பச்சைக்கொடிகள் உள்ளன. 628 00:29:11,710 --> 00:29:15,339 முதன்மையாக, அவனை எப்படி அவன் அம்மா வளர்த்தாள், 629 00:29:15,422 --> 00:29:17,424 மேலும் மிகவும் குடும்பம் சார்ந்தவன். 630 00:29:17,508 --> 00:29:21,303 நான் இருக்கிறேன் என அவர்கள் புரிஞ்சுக்கணும் என்பதும் என் விருப்பம் 631 00:29:21,386 --> 00:29:25,182 அவன் தன் தலையை தாங்கி கொண்டிருப்பவன், எப்போதும் சொல்வேன், 632 00:29:25,265 --> 00:29:28,268 தன் தலையை தாங்கிக்கொண்டிருப்பவனை டேட் செய்ய விரும்பினேன், 633 00:29:28,352 --> 00:29:30,562 அதுதான் அவனிடம் என்னை ஈர்த்தது. 634 00:29:30,646 --> 00:29:33,732 -அதை அவர்களே செய்ய தேவையில்ல. -இல்ல, எனக்கு பிடித்திருக்கு. 635 00:29:33,815 --> 00:29:37,819 -ஓய்வெடு. நான் பார்த்துக்கறேன். -இது அற்புதமானது. ஆம். 636 00:29:38,237 --> 00:29:39,863 கார்டன் ஹவுஸ் 637 00:29:39,947 --> 00:29:40,864 விஸ்டா ஹவுஸ் 638 00:29:40,948 --> 00:29:43,075 அப்போ, குழந்தைகள் பெற்றுக்கொள்வாயா? 639 00:29:43,158 --> 00:29:46,370 உண்மையில, குழந்தைகள் பெறுவத மிகவும் எதிர்பார்க்கிறேன். 640 00:29:46,453 --> 00:29:50,123 அப்பா இல்லாத நான், எனக்கு அமையாத ஒன்றை செய்ய எண்ணுகிறேன். 641 00:29:50,207 --> 00:29:51,375 ஜயர் & மேடிசன் விஸ்டா ஹவுஸ் 642 00:29:51,458 --> 00:29:53,835 எத்தனை குழந்தைகள் வேண்டும்னு நினைக்கிற? 643 00:29:53,919 --> 00:29:57,673 மூன்று என்பது சரியான எண் என நினைக்கிறேன். 644 00:29:57,756 --> 00:30:00,884 வாவ், பொய் சொல்ல போறதில்ல, அதைதான் நானும் நினைத்தேன். 645 00:30:00,968 --> 00:30:01,802 சரி! 646 00:30:01,885 --> 00:30:05,847 தெற்கு பெண்ணாக நான் இருப்பதால்... அதாவது, என் இறுதி இலக்கு, 647 00:30:05,931 --> 00:30:08,934 வெளிப்படையாக, குடும்பம் என அமைப்பதுதான், 648 00:30:09,017 --> 00:30:13,522 இது வேடிக்கையானது, எங்கள் இருவருக்கும் ஒரே எண் மனதில் இருப்பது. 649 00:30:13,605 --> 00:30:17,484 உன்னை பற்றி அதிகம் பேசுவதால நீ மெஷின்ல இருந்து வருவது போல இருக்கு. 650 00:30:17,568 --> 00:30:20,237 அதிலிருந்து வரும் கச்சிதமானவளா இருக்கே. 651 00:30:20,320 --> 00:30:23,407 மேடிசனோடு ஒரு வலுவான உறவு உண்டாவதா நம்பறேன். 652 00:30:23,490 --> 00:30:25,701 நாங்க பல ஒற்றுமைகளை பங்கிடறோம், 653 00:30:25,784 --> 00:30:29,162 எங்கள் பழைய உறவில் உள்ள ஓட்டைகளை நிரப்புகிறோம். 654 00:30:29,246 --> 00:30:33,375 நாங்க எடுத்த நொடியில இருந்து, எங்களுக்குள் இணைப்பு இருந்ததா உணர்ந்தோம். 655 00:30:33,458 --> 00:30:36,378 நான் இங்கு ஒரு விஷயத்திற்காக இருக்கேன். 656 00:30:36,461 --> 00:30:38,714 உள்ளே வந்ததும் அத கண்டுபிடிச்சுட்டேன். 657 00:30:40,048 --> 00:30:40,966 அது இனிமையானது. 658 00:30:43,051 --> 00:30:46,054 நிஜமாவே ஒரு நல்ல முடிவெடுத்ததா உணர்கிறேன். 659 00:30:46,138 --> 00:30:49,182 நிறுத்து. ரொம்ப நல்லது. நீ இனிமையானவன். 660 00:30:55,606 --> 00:30:56,773 மிக மென்மையானவன். 661 00:31:04,531 --> 00:31:06,992 ஓ, கடவுளே, மன்னிக்கவும். 662 00:31:07,701 --> 00:31:09,620 நாங்க சில முத்தங்கள் கொடுத்தோம். 663 00:31:09,703 --> 00:31:11,204 அது நன்றாக இருந்தது. 664 00:31:13,290 --> 00:31:15,959 கடவுளே, இது நிஜமாக வேடிக்கையான டேட். 665 00:31:16,043 --> 00:31:18,629 தெரியுமா, இந்த அளவு நாட்கள்தான் 666 00:31:18,712 --> 00:31:22,507 ஆனா, எனக்கு நீ எதற்கும் கவலை கொள்ள தேவையில்லை, 667 00:31:22,591 --> 00:31:25,302 ஏன்னா என் காதல் நம்பிக்கையை எதுல போடறேன்னு சொன்னேன். 668 00:31:25,385 --> 00:31:29,389 எனக்கு, நிஜமாக திரும்பவும், நம்மிடம் இருப்பதைக்கொண்டு கட்டமைக்கணும். 669 00:31:29,473 --> 00:31:31,433 என்னை ஒரு முட்டாள் போல ஆக்காதே. 670 00:31:31,516 --> 00:31:33,477 இல்லை. எப்போதும் செய்ய மாட்டேன். 671 00:31:34,603 --> 00:31:35,604 புரியுது. 672 00:31:45,822 --> 00:31:49,660 கார்டன் ஹவுஸ் 673 00:31:51,745 --> 00:31:53,205 முகங்களைப் பாருங்க! 674 00:31:53,288 --> 00:31:54,873 ஓ, கடவுளே! 675 00:31:54,956 --> 00:31:57,292 திருவிழா இரட்டை டேட்கள் வந்ததும்... 676 00:31:57,376 --> 00:32:01,171 -இதையெல்லாம் வென்றேன்! -என்ன? நீங்க திருவிழாவுக்கு போனீங்களா? 677 00:32:01,254 --> 00:32:04,257 ...ஏரனின் டேட் பற்றி அறிய ப்ரிட்னி ஆவலோடு இருக்கா. 678 00:32:04,341 --> 00:32:05,884 சொல்லுங்க. 679 00:32:05,967 --> 00:32:07,552 ஆரம்பிக்கலாம், மார்கன். 680 00:32:07,636 --> 00:32:12,349 சரி, மிக்கி நல்லா இருக்கான். ஆனா நான் என்னமோ என்னாலேயே அதிர்ந்தேன், 681 00:32:12,432 --> 00:32:14,267 அவன் என் சகோதரியின் ரகம். 682 00:32:14,351 --> 00:32:16,978 -அது மிகவும்... -அது வேடிக்கை அல்லவா? 683 00:32:17,062 --> 00:32:20,065 ஜாலியா இருந்தது. ஏரனுக்கு போட்டி மனப்பாண்மை இருக்கு. 684 00:32:20,148 --> 00:32:24,736 ரொம்பவே. நான் அவனை ஒரு கட்டத்தில் தோற்கடிக்கும் நிலைக்கு வந்தேன். 685 00:32:24,820 --> 00:32:27,489 நான் ஜெயிக்கிறேன்னு அவன் வருந்துவத உணர்ந்தேன். 686 00:32:28,907 --> 00:32:31,159 எங்கள் கடந்த உறவுகள் பற்றி பேசினோம் 687 00:32:31,243 --> 00:32:33,829 அவன் இருமுறை ஏமாற்றியுள்ளான் மேலும்... 688 00:32:33,912 --> 00:32:34,913 இரு முறையா? 689 00:32:34,996 --> 00:32:38,500 "நான் கவர்ச்சியா இருப்பதால, நிறைய பெண்கள் விழறாங்க"ன்றான். 690 00:32:38,583 --> 00:32:42,337 மேலும் சொன்னான்... ஆனால் சொல்கிறான்... இப்படி, 691 00:32:42,421 --> 00:32:47,050 "அதனால், பல முறை, நான் அதற்கு போக மாட்டேன், ஆனா சில முறை நீ போகணும்." 692 00:32:47,134 --> 00:32:49,928 -நான்... அந்த திமிர்... -அவன் அதை சொன்னானா? 693 00:32:50,011 --> 00:32:51,513 ஏரன் சொல்வது கேவலமா இருக்கு. 694 00:32:51,596 --> 00:32:55,559 ப்ரிட்னிக்காக மோசமா உணர்ந்தேன், ஏன்னா அவனோடு ஒத்துப்போனா. 695 00:32:55,642 --> 00:32:56,935 உன் டேட் எப்படி போனது? 696 00:32:57,018 --> 00:32:59,396 எல்லாமே நன்றாக போனது. ஜாலியாக இருந்தது. 697 00:32:59,479 --> 00:33:01,857 நாங்களும் வென்றோம். ஷாம்பெயின் எடுப்போம். 698 00:33:01,940 --> 00:33:05,235 -எல்லாமே வென்றோம். அனைவருக்கும் தெரியணும். -அவன இங்கு போடலாம். 699 00:33:05,318 --> 00:33:07,696 வா, ஏரன். நாம் உரையாடுவோம். 700 00:33:09,448 --> 00:33:12,534 கேபி சொன்னதில் இருந்து, யோசிக்க வைக்குது 701 00:33:12,617 --> 00:33:15,412 எங்கள் நிலையை இன்னும் ஆராய வைக்குது. 702 00:33:15,495 --> 00:33:18,832 -உன் டேட் பற்றி தெரிய ஆவல். -சிறப்பா, ஜாலியா இருந்தது. 703 00:33:18,915 --> 00:33:21,626 முத்தமிட்டோம், நிச்சயமா. தெரியுமா. அதை செய்தோம். 704 00:33:21,710 --> 00:33:24,212 சிறப்பானவள், நண்பர்களாக போறோம், சிறப்பு. 705 00:33:24,296 --> 00:33:26,131 -முத்தம் எப்படி இருந்தது? -சிறப்பா. 706 00:33:26,214 --> 00:33:27,883 -ஆம், சிறப்பா இருந்ததா? -ஆம். 707 00:33:27,966 --> 00:33:33,889 எனக்கு பொறாமையில்ல, ஆனா அதைப் பற்றி ஏதோ உணர்கிறேனா? ஆமா. 708 00:33:33,972 --> 00:33:37,684 முத்தம் பாதிப்பில்லாதது, வெகுநேரமோ, மோகமில்லாததா இருந்தா. 709 00:33:37,768 --> 00:33:41,521 -இது பாதிப்பில்லாதது. -உன் பார்வையில். 710 00:33:41,605 --> 00:33:45,317 என் பார்வையில் இருக்கலாம், ஆனால் தெரியுமா... எண் ஒன்று. 711 00:33:45,400 --> 00:33:47,068 நன்றி. நான்... 712 00:33:47,152 --> 00:33:51,281 நான் முதலாமவள் என சொல்றான், அதனால சூழ்நிலைக்குள் பாதுகாப்பா இருக்கேன். 713 00:33:51,364 --> 00:33:54,701 ஆனால் அது எத்தனை காலம் நீடிக்கும் என வியக்கிறேன். 714 00:33:54,785 --> 00:33:57,537 தெரிஞ்சிக்கோ, நீ வேறு யாரையோ முத்தமிட்டதினால, 715 00:33:57,621 --> 00:34:00,457 உனக்கு இனிய இரவு முத்தம் கிடையாது. நாளை இருக்கலாம். 716 00:34:00,540 --> 00:34:03,376 -கன்னத்தில் உண்டு, இல்ல? -ஆம், உதட்டில் கிடையாது. 717 00:34:03,460 --> 00:34:05,879 அது சிறப்பானது. நான் விதியை மதிக்கிறேன். 718 00:34:05,962 --> 00:34:08,088 -ஆம். -எனக்கு விதிகள் தெரியும். 719 00:34:26,233 --> 00:34:28,735 ட்வின்ஃபார்மேஷன் 720 00:34:29,277 --> 00:34:31,153 விஸ்டா ஹவுஸ் 721 00:34:32,364 --> 00:34:35,325 -ஓ, கடவுளே. என்ன நடக்கிறது! -நாம் அங்கே போகலாமா? 722 00:34:35,407 --> 00:34:38,662 -அங்கே போ. -சத்தத்தை பின் தொடரவா? 723 00:34:38,745 --> 00:34:40,372 இரு. பதட்டமா இருக்கு. 724 00:34:42,624 --> 00:34:44,084 கார்டன் ஹவுஸ் 725 00:34:44,166 --> 00:34:46,336 ட்வின்ஃபார்மேஷன் 726 00:34:46,419 --> 00:34:49,506 -எனக்கு பயமா இருக்கு. -இது என்ன? 727 00:34:49,588 --> 00:34:52,133 நம் இரட்டையை காண போகிறோம் என நினைக்கிறேன். 728 00:34:52,217 --> 00:34:54,885 இது விளையாட்டா இருக்க போகுது இல்ல ஒரு சவால். 729 00:34:54,970 --> 00:34:58,515 சரி, ஹலோ, எல்லோரும், ட்வின் லவ்வுக்கு வருக! 730 00:34:59,975 --> 00:35:02,978 எங்கள் இரட்டையை பார்த்தோம், மிக உற்சாகமாக இருக்கோம் 731 00:35:03,061 --> 00:35:05,188 வீட்டின் அந்த பக்கம் நடப்பதை காண. 732 00:35:05,272 --> 00:35:06,314 பெண்கள் முதலில். 733 00:35:09,526 --> 00:35:10,360 வாய்ப்பே இல்ல. 734 00:35:11,945 --> 00:35:13,238 ஐயோ! 735 00:35:13,321 --> 00:35:14,573 வாய்ப்பே இல்லை! 736 00:35:15,615 --> 00:35:17,409 லூக்கிற்கு மூன்று. என்ன கண்றாவி? 737 00:35:17,826 --> 00:35:18,660 செத் தேர்வாகவில்லை நாள் 1 738 00:35:18,743 --> 00:35:19,619 அட! 739 00:35:19,703 --> 00:35:21,621 நான் ஆடி போயிட்டேன். 740 00:35:21,705 --> 00:35:25,667 ஒரே மாதிரி உள்ளோம், ஆனால் தெளிவாக, அவன் பெண்களை கவர்ந்தான் 741 00:35:25,750 --> 00:35:26,710 எடுத்தவுடனே. 742 00:35:26,793 --> 00:35:29,254 நான் தேர்வாகாததை பார்த்து நினைப்பான், 743 00:35:29,337 --> 00:35:32,340 "ஓ, இல்ல, அவனிடம் பேசணும், மோசமா இருக்கான்." 744 00:35:32,424 --> 00:35:34,718 -லூக், எப்படி உணர்கிறாய்? -அதிர்ந்தேன். 745 00:35:34,801 --> 00:35:37,012 சரி, பசங்களா, கார்டை திருப்புங்க. 746 00:35:38,597 --> 00:35:41,308 ஸோயி, எப்படி இருக்கு? லூக் பொருந்தினான். 747 00:35:41,391 --> 00:35:43,018 ஆம். உற்சாகமாக உள்ளது. 748 00:35:43,101 --> 00:35:45,186 எனக்கு தெரியும், எனக்கு தெரியும். 749 00:35:47,314 --> 00:35:48,899 இல்லை! 750 00:35:50,066 --> 00:35:51,902 இரு! 751 00:35:54,112 --> 00:35:55,947 மிகவும் அதிர்ச்சியுற்றேன். 752 00:35:56,031 --> 00:35:57,782 -அது... -அதை தேர்ந்தெடுத்தான்! 753 00:35:57,866 --> 00:36:00,785 -பயந்து போவாள் என நினைத்தேன். -ஒன்றாக நன்றாக உள்ளனர். 754 00:36:00,869 --> 00:36:02,162 -இல்லையா? -நன்றா உள்ளனர். 755 00:36:02,245 --> 00:36:03,079 ஓ, கடவுளே. 756 00:36:03,163 --> 00:36:06,041 ப்ரிட்னி, எப்படி இருக்கு? உனக்கு ஏரன் பொருந்தினான். 757 00:36:06,124 --> 00:36:08,001 -நல்லா உணருறேன். -உனக்கு, ஏரன்? 758 00:36:08,084 --> 00:36:10,879 -அதை உணர்ந்தேன். அதை உணர்ந்தேன். -ஆம். 759 00:36:10,962 --> 00:36:14,090 -சுவாரசியமா வெச்சிருப்பேன்னு நம்பறேன். -ஆம். 760 00:36:14,174 --> 00:36:18,261 ஒருத்தி இருப்பதை உணர்ந்து. இருப்பேன்னு தோணுது. 761 00:36:18,345 --> 00:36:21,431 இல்லை, நடத்தைகள். ஓ, கடவுளே. 762 00:36:23,433 --> 00:36:26,561 கடவுளே, அவர்கள் அதற்காக செல்கிறார்கள். 763 00:36:28,939 --> 00:36:31,274 இணைப்பு இருந்தா முத்தமிடுவாள்னு தெரியும். 764 00:36:31,358 --> 00:36:33,151 சகோதரன் செய்வான் என தெரியும். 765 00:36:33,234 --> 00:36:36,404 அவளுக்கு ஒருவன் கிடைத்தான் என்பது மகிழ்ச்சி அளிக்கிறது. 766 00:36:36,488 --> 00:36:39,950 -நீ அவளை பற்றி கவலைபட வேண்டாம். -அவளைப் பற்றி கவலைபட்டேன். 767 00:36:40,033 --> 00:36:42,702 நீ என் பெயரை சொல்லும் போது நான் அப்படியே... 768 00:36:43,453 --> 00:36:46,957 என் இதயம் உருகியது. நான் "ஓ கடவுளே, அது இனிமையானது," என்றேன். 769 00:36:47,040 --> 00:36:50,627 நிஜமாவே ஒரு நல்ல முடிவெடுத்ததா உணர்கிறேன். 770 00:36:50,710 --> 00:36:52,128 நிறுத்து. 771 00:36:52,212 --> 00:36:53,797 வெளியேறு! 772 00:36:54,756 --> 00:36:58,802 -ஒன்றும் தேவையில்ல... -இங்கிருந்து வெளியேறு. 773 00:36:58,885 --> 00:37:01,304 அங்கேதான் திருவிழாவில் நேற்றிரவு அமர்ந்தோம். 774 00:37:01,388 --> 00:37:03,098 அதேதான்... எல்லாம். 775 00:37:03,181 --> 00:37:04,933 இரட்டை டெலிபதி நடக்கிறது. 776 00:37:05,016 --> 00:37:08,436 "நம் உடன்பிறந்தோர் ஒன்றா இருக்க என்ன வாய்ப்பு?" என. 777 00:37:08,520 --> 00:37:11,481 "அது நடக்கவே நடக்காது" என இருந்தேன். நம்ப முடியலை. 778 00:37:11,564 --> 00:37:13,775 -பிறகு அவள அங்க முத்தமிட்டான், இல்ல? -ஆம். 779 00:37:13,858 --> 00:37:17,946 அவர்கள் நம்மை பற்றி என்ன காட்டப் போகிறார்கள் என நினைக்கிறேன். 780 00:37:21,616 --> 00:37:22,909 கார்டன் ஹவுஸ் 781 00:37:22,993 --> 00:37:26,413 ஹலோ, அனைவரும். ட்வின் லவ்வுக்கு வருக. 782 00:37:27,288 --> 00:37:30,875 நீங்க எடுத்த அதே இரட்டைய உங்க இரட்டையும் எடுத்தனரா என பார்ப்போம். 783 00:37:34,170 --> 00:37:36,506 டேய், மார்கன். 784 00:37:37,966 --> 00:37:39,134 வாய்ப்பே இல்லை. 785 00:37:39,217 --> 00:37:40,593 அது என் சகோதரன். 786 00:37:40,677 --> 00:37:43,555 மிக்கி கார்டன் ஹவுஸ் 787 00:37:43,680 --> 00:37:45,348 தயவு செய்து, நீ திருப்பறியா? 788 00:37:46,182 --> 00:37:47,434 அட! 789 00:37:50,395 --> 00:37:51,521 ஆஹா! 790 00:37:53,273 --> 00:37:54,733 அவள் அவ்வளவு அழகு. 791 00:37:54,816 --> 00:37:58,403 -நீ என்னை அழவைக்க போற. -இல்லை. நான் அவளால் பெருமை அடைகிறேன். 792 00:37:58,486 --> 00:38:01,823 ஆனால் நான் சொன்னது சரி. உன் சகோதரனை எடுப்பான்னு நினைத்தேன். 793 00:38:01,906 --> 00:38:03,199 இல்ல, நீ சொன்னது சரி. 794 00:38:03,283 --> 00:38:05,035 இல்லை, நீ சொன்னது சரி. 795 00:38:06,327 --> 00:38:09,748 பேலி, நீயும் பொருத்தத்தில் உள்ளாய். எப்படி உணர்கிறாய்? 796 00:38:09,831 --> 00:38:12,625 -கொஞ்சம் சிறப்பா. -சமீர், எப்படி உணர்கிறாய்? 797 00:38:12,709 --> 00:38:13,835 ஆசீர்வாதமாக. 798 00:38:16,087 --> 00:38:18,339 -நீ என் ரகம். -அது சிறப்பு. 799 00:38:18,423 --> 00:38:20,216 -அதனாலயே உன்னை தேர்ந்தேன். -சரி. 800 00:38:20,300 --> 00:38:22,135 பொய் சொல்ல முடியல. 801 00:38:22,594 --> 00:38:25,138 ...வயது என்னை கஷ்டப்படுத்துகிறது. 802 00:38:25,221 --> 00:38:27,390 வயது என்பது எண்ணே, அதை மறக்காதே. 803 00:38:27,474 --> 00:38:29,934 -அதை நிரூபி. -நீ எப்படி இருக்க, 804 00:38:30,018 --> 00:38:32,771 உள்ளுக்குள் எப்படி இருக்க என்பதே, சரிதானே? 805 00:38:35,690 --> 00:38:36,983 நான் அதை எதிர்பார்க்கலை. 806 00:38:37,067 --> 00:38:39,652 -அவ திரும்பியது வேடிக்கை. -நன்றாய் செய்தான். 807 00:38:39,736 --> 00:38:40,904 ஆம், அவன் செய்தான். 808 00:38:40,987 --> 00:38:44,282 டேவிட், ஹானா, எப்படி உணர்றீங்க? 809 00:38:44,365 --> 00:38:48,244 சிறப்பா. அவளை பார்த்தவுடன் உணர்ந்தேன், 810 00:38:48,328 --> 00:38:49,162 "விடாம பேசுவோம்." 811 00:38:54,084 --> 00:38:55,168 அவள் மிகவும் அழகு! 812 00:38:55,502 --> 00:38:56,377 ஏரன் 813 00:38:56,461 --> 00:38:59,297 கடவுளே. அவள் திறந்த மனதோடு இருப்பது எனக்கு மகிழ்ச்சி. 814 00:38:59,380 --> 00:39:00,298 சபெல்லா 815 00:39:00,381 --> 00:39:03,676 -அவள் யாரிடமும் பேசுவாளா என தெரியவில்லை. -நிஜமாகவா? 816 00:39:03,760 --> 00:39:06,471 அவள் தேர்ந்தெடுப்பவள், நான்... கிளம்பும் முன், 817 00:39:06,554 --> 00:39:09,390 "மனதை திற. பசங்களுக்கு வாய்ப்பு கொடு," என்றேன். 818 00:39:09,474 --> 00:39:10,975 பார், அது ரொம்ப அழகு. 819 00:39:11,059 --> 00:39:14,437 அவள் நல்ல கைகளில் இருக்கா. 820 00:39:14,521 --> 00:39:15,855 ஓ, கடவுளே. 821 00:39:16,856 --> 00:39:19,484 சை. நாம் அங்கே சென்றோம். 822 00:39:19,567 --> 00:39:20,819 அவளால் எனக்கு பெருமை. 823 00:39:21,528 --> 00:39:22,737 ஏன் இப்படி இருக்கேன்? 824 00:39:22,821 --> 00:39:26,658 ஏன் அழுறாய்? உன் சகோதரியை நினைக்கிறாயா? 825 00:39:27,117 --> 00:39:27,992 இது வெறும்... 826 00:39:28,076 --> 00:39:28,910 விட்னி 827 00:39:29,452 --> 00:39:30,370 என் சகோதரி. 828 00:39:30,453 --> 00:39:31,287 ப்ரிட்னி 829 00:39:31,371 --> 00:39:33,540 இது எனக்கு நிஜமாக கடினமாக உள்ளது. 830 00:39:35,708 --> 00:39:40,171 நான் எவ்வளவு ஒதுங்கி இருப்பவள் என முதல் முறையாக கண்டுகொண்டேன். 831 00:39:50,932 --> 00:39:53,434 ஹை, பேபி. தனியே இருக்க விருப்பமா? 832 00:39:53,518 --> 00:39:55,311 -இல்ல. எல்லாரும் வரலாம். -சரி. 833 00:39:55,395 --> 00:39:56,813 நான் எதிரா இருக்க தேவையில்ல. 834 00:39:57,438 --> 00:40:01,025 என் சகோதரி வருத்தமா இருக்கிறாள் என்பது எனக்கு பிடிக்கவில்லை. 835 00:40:01,109 --> 00:40:04,070 -ஹே, குட்டி பெண்ணே. -ஹை. 836 00:40:04,529 --> 00:40:07,240 -அவள் நன்றாக இருக்கிறாள். -அப்படியா? 837 00:40:07,323 --> 00:40:08,158 சபெல்லா ப்ரிட்னி 838 00:40:08,241 --> 00:40:10,952 -நான் அத பார்க்கலை. -ஒருவரை ஒருவர் இழந்தீர்கள், 839 00:40:11,035 --> 00:40:12,954 முற்றிலும் புரிந்து கொள்ள ஏற்றது. 840 00:40:13,037 --> 00:40:17,709 அவளை விட அதிகம் ஜாலியாக எனக்கு இருக்க விருப்பமில்லை. 841 00:40:17,792 --> 00:40:20,295 உலகத்திலேயே என் சகோதரிட்ட அக்கறை உடையவள். 842 00:40:20,378 --> 00:40:22,422 -ஆம். -அவளே முதல். அவள் என் வாழ்க்கை. 843 00:40:22,505 --> 00:40:26,885 ஆனா எனக்கு தெரியணும், அவள் நேரத்தை உண்மையா செலவிடுகிறாளா? 844 00:40:26,968 --> 00:40:29,429 -அப்படி இல்லையெனில்... -உனக்கு தெரியணும். 845 00:40:29,512 --> 00:40:30,346 ஆம். 846 00:40:30,430 --> 00:40:33,224 -அவ கிளம்பணும்னா, உனக்கு தெரியும். -கிளம்ப போறேன். 847 00:40:33,308 --> 00:40:34,475 ஆம், 100% 848 00:40:42,150 --> 00:40:43,776 சரி, டோஸ்ட் செய்யணும். 849 00:40:43,860 --> 00:40:45,278 இதோ, விட்னி. 850 00:40:48,198 --> 00:40:50,867 அவள் அட்லாண்டாகாரி. அவள்... 851 00:40:50,950 --> 00:40:55,079 என் இரட்டையை பார்த்தது நிம்மதியா இருந்தது. 852 00:40:55,163 --> 00:40:58,416 ட்வின்ஃபார்மேஷன் பார்த்ததில், மிகவும் தளர்ந்தேன். 853 00:40:58,499 --> 00:40:59,459 விட்னி விஸ்டா ஹவுஸ் 854 00:40:59,542 --> 00:41:02,212 என் இரட்டை அங்கே செழிக்கிறது. 855 00:41:02,295 --> 00:41:04,297 இப்போ அவ நல்லாருக்கான்னு தெரியுது, 856 00:41:04,380 --> 00:41:08,635 நான் இப்போது காதலை தேட தயாராக உள்ளேன். 857 00:41:08,718 --> 00:41:10,970 என்னை திரும்ப அறிமுகப்படுத்த விடுங்க. 858 00:41:13,556 --> 00:41:15,600 முதலில், மிகவும் நன்றியா இருக்கேன் 859 00:41:15,683 --> 00:41:18,228 இந்த இரட்டைகளை எல்லோருடனும் அனுபவிக்க. 860 00:41:18,311 --> 00:41:20,939 நம் இரட்டை துணையை தேடுவதில் மகிழ்ச்சி, 861 00:41:21,022 --> 00:41:24,234 -நல்லா நேரம் செலவு செய்வோம். -சியர்ஸ்! 862 00:41:24,317 --> 00:41:27,570 -பிடித்திருக்கு, விட், அசத்தறே. -நிப்பிள் கவர் இருக்கா? 863 00:41:28,988 --> 00:41:30,323 யாரிவள் இன்று? 864 00:41:30,406 --> 00:41:31,824 புதியவள், முன்னேறியவள். 865 00:41:34,202 --> 00:41:35,036 கார்டன் ஹவுஸ் 866 00:41:35,119 --> 00:41:36,955 -பசங்களா, சியர்ஸ். -சியர்ஸ். 867 00:41:37,038 --> 00:41:40,041 எல்லோரோடும் இன்னொரு இரவு. திறந்த மனதோடு இளகி இருப்போம். 868 00:41:40,124 --> 00:41:42,126 இனிய இரவாகட்டும். ஜாலியாக இருப்போம். 869 00:41:42,210 --> 00:41:44,712 -சரி. -செய்வோம். சியர்ஸ், பசங்களா! 870 00:41:45,463 --> 00:41:47,090 ஜாலியா இருக்கீங்களா? 871 00:41:47,173 --> 00:41:51,761 -கடவுளே. உங்களைப் பாருங்க! -அட. எல்லாரும் அற்புதமா இருக்கீங்க. 872 00:41:52,011 --> 00:41:55,765 எப்போதும் அவளை பார்ப்பது பிரமாதமாக இருந்தாலும், அவள் திணறுவாள், 873 00:41:55,848 --> 00:41:59,602 நிக்கி உள்ளே வருகையில், "என்ன செய்தி, என்ன விஷயம்?" என்பேன். 874 00:41:59,686 --> 00:42:02,563 அவள் அந்த சூழ்நிலைக்கு இன்னும் சுவை கூட்டுவாள். 875 00:42:03,022 --> 00:42:04,023 விஸ்டா ஹவுஸ் 876 00:42:04,107 --> 00:42:05,817 -திரும்புங்க, பசங்களா. -என்ன? 877 00:42:06,359 --> 00:42:08,444 எனக்கு விருந்துக்கு அழைப்பு வந்திருக்கு. 878 00:42:08,528 --> 00:42:11,114 -இப்போ என்ன? அழகா இருக்க. -என்ன? 879 00:42:11,572 --> 00:42:13,032 ப்ரீ பெல்லா விஸ்டா ஹவுஸ் 880 00:42:13,574 --> 00:42:14,409 விஸ்டா ஹவுஸ் 881 00:42:14,492 --> 00:42:18,246 உங்களுக்கே தெரியும், நீங்க உங்க இரட்டையோடு காதலை தேட வந்தீங்க. 882 00:42:19,247 --> 00:42:20,623 அது என்னை பதட்டமாக்குது. 883 00:42:20,707 --> 00:42:21,958 எனக்கு நடுங்குது. 884 00:42:22,041 --> 00:42:23,918 நடுங்குது. 885 00:42:24,836 --> 00:42:27,463 எல்லாருமே அதில் வெற்றியாளரா இருக்க முடியாது. 886 00:42:27,547 --> 00:42:28,673 ஓ, கடவுளே. 887 00:42:28,756 --> 00:42:31,968 ஆனா, பரிசோதனையின் முடிவில் நீங்க காதலை தேடியிருந்தா, 888 00:42:32,051 --> 00:42:35,263 உங்க வாழ்க்கையில் நீங்க கடினமான முடிவை எடுக்க வேண்டி வரும். 889 00:42:35,346 --> 00:42:37,432 முதலில் சரியான பொருத்தத்தை பார்க்கணும். 890 00:42:37,515 --> 00:42:39,684 -ஓ, கடவுளே, நண்பா. -சை. 891 00:42:39,767 --> 00:42:44,063 அதனால், இப்போ, என் இரட்டை, மற்ற வீட்டில் 892 00:42:44,147 --> 00:42:46,524 உங்க இரட்டைக்கு இதை தெரிவிக்கிறா, 893 00:42:46,607 --> 00:42:48,609 அந்த வீட்டில் ஐந்து ஆண்கள்... 894 00:42:50,111 --> 00:42:53,906 ஐந்து பெண்களை தேர்வு செய்யணும். 895 00:42:55,908 --> 00:42:57,910 அந்த வீட்டில் ஆறு பெண்கள் உள்ளனர், 896 00:42:57,994 --> 00:43:01,039 அதனால் ஒரு இரட்டை தேர்வாக மாட்டார். 897 00:43:01,122 --> 00:43:02,332 விஸ்டா ஹவுஸ் கார்டன் ஹவுஸ் 898 00:43:02,415 --> 00:43:05,752 சரி, ஆண்களே, உங்களுக்கு பெரிய பொறுப்பு உள்ளது. 899 00:43:06,794 --> 00:43:09,505 நீங்க ஆளுக்கொரு பெண்ணை தேர்வு செய்யணும், 900 00:43:09,589 --> 00:43:11,424 இந்த பயணத்தை தொடர. 901 00:43:12,467 --> 00:43:15,762 அப்படியெனில் உங்களில் ஒரு பெண் 902 00:43:15,845 --> 00:43:18,222 இன்றிரவு வீட்டிற்கு 903 00:43:20,016 --> 00:43:21,434 சை. 904 00:43:24,395 --> 00:43:26,022 -சை. -இரு. 905 00:43:29,233 --> 00:43:30,943 மேலும் அவளுடைய இரட்டை... 906 00:43:31,027 --> 00:43:33,071 அழகிகளான உங்களில் ஒருத்தியும்... 907 00:43:35,448 --> 00:43:38,534 இன்றிரவு வீட்டிற்கு செல்வார். 908 00:43:38,618 --> 00:43:39,619 என்ன? 909 00:43:39,702 --> 00:43:41,788 -ஓ, கடவுளே. -ஓ, கடவுளே. 910 00:43:45,333 --> 00:43:46,626 இது ஒரு தொகுப்பு ஒப்பந்தம். 911 00:43:46,709 --> 00:43:49,295 இந்த பரிசோதனை இரு வீட்டிலும் 912 00:43:49,379 --> 00:43:52,423 ஒரே மாதிரி இருக்க இதை நாங்க செய்யணும். 913 00:43:52,799 --> 00:43:53,925 விஸ்டா ஹவுஸ் 914 00:43:54,008 --> 00:43:57,470 நீங்க உடனே வெளியேறி, அந்த வீட்டுக்கு போய் 915 00:43:57,553 --> 00:43:58,971 உங்க இரட்டையை கூட்டிப்பீங்க. 916 00:43:59,055 --> 00:44:00,932 அட... சை. 917 00:44:01,766 --> 00:44:03,309 அது ரொம்ப மோசம். 918 00:44:11,859 --> 00:44:12,985 வயித்தை பிசையுது. 919 00:45:17,300 --> 00:45:19,302 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ராஜேஸ்வரி ஷங்கர் 920 00:45:19,385 --> 00:45:21,387 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்