1 00:00:06,008 --> 00:00:08,050 ZWILLINGSLIEBE 2 00:00:11,972 --> 00:00:15,726 Jetzt gerade ist mein Zwilling im anderen Haus 3 00:00:15,809 --> 00:00:18,187 und sagt euren Zwillingen, 4 00:00:18,270 --> 00:00:20,189 dass die fünf Männer dort 5 00:00:21,273 --> 00:00:24,610 fünf Frauen wählen müssen, die bleiben. 6 00:00:25,527 --> 00:00:30,365 Im Haus sind sechs Frauen, also wird ein Zwilling nicht gewählt. 7 00:00:31,033 --> 00:00:34,661 Ok, Männer. Jeder von euch wählt eine Frau, 8 00:00:34,745 --> 00:00:36,663 mit der er den Weg weitergehen will. 9 00:00:37,664 --> 00:00:43,212 Das heißt, eine von euch Frauen geht heute heim. 10 00:00:43,295 --> 00:00:45,380 Was? 11 00:00:45,464 --> 00:00:46,381 Oh mein Gott. 12 00:00:46,840 --> 00:00:51,261 Und ihr Zwilling wird heute auch heimgehen. 13 00:00:51,345 --> 00:00:52,930 Es ist ein Pauschalangebot. 14 00:00:53,013 --> 00:00:54,473 Scheiße. 15 00:01:01,688 --> 00:01:04,690 Sie verlässt sofort das Haus, geht zum anderen Haus 16 00:01:04,775 --> 00:01:06,193 und holt ihre Schwester ab. 17 00:01:06,276 --> 00:01:09,446 Wow. Das ist verdammt verrückt. 18 00:01:10,364 --> 00:01:15,369 Wir müssen das tun, damit für das Experiment beide Häuser identisch sind. 19 00:01:16,119 --> 00:01:17,120 Mir wird schlecht. 20 00:01:17,204 --> 00:01:19,206 Das habe ich nicht erwartet. 21 00:01:19,289 --> 00:01:23,919 Wählt klug, Männer, denn eure Entscheidungen heute 22 00:01:24,002 --> 00:01:28,590 wirken sich auf alle in diesem Haus und im anderen Haus aus. 23 00:01:29,883 --> 00:01:32,094 Wie ihr als Zwilling wisst, 24 00:01:32,177 --> 00:01:35,639 wirken sich viele Entscheidungen eures Zwillings auf euer Leben aus. 25 00:01:35,722 --> 00:01:37,099 Das ist eine Menge Druck. 26 00:01:37,182 --> 00:01:40,644 Ok, ich komme zur Eliminierungszeremonie zurück. 27 00:01:40,727 --> 00:01:42,521 Tschüss. Bis bald. 28 00:01:43,730 --> 00:01:45,399 Eine große Entscheidung. 29 00:01:45,482 --> 00:01:46,817 Es ist nicht fair, 30 00:01:46,900 --> 00:01:50,362 dass einer unserer Zwillinge drüben eine tolle Verbindung hat 31 00:01:50,445 --> 00:01:53,490 und sie aufgrund unserer Entscheidung endet. 32 00:01:53,574 --> 00:01:54,408 Ja. 33 00:01:54,491 --> 00:01:57,244 Das ist nicht... Das ist keine Wohlfühlentscheidung 34 00:01:57,326 --> 00:01:59,621 -für die Jungs. -Ja. 35 00:01:59,705 --> 00:02:02,332 Der Punkt ist, das ist ein Zwillingsliebe-Prozess. 36 00:02:02,416 --> 00:02:05,669 Richtig? Will man ruinieren, 37 00:02:05,752 --> 00:02:07,754 was der Zwilling schon aufgebaut hat? 38 00:02:07,838 --> 00:02:11,008 Denn Mickey sah die Zwillinformation: 39 00:02:11,091 --> 00:02:13,427 "Sieht aus, als liefe es gut." 40 00:02:13,510 --> 00:02:16,305 Aber was, wenn es ihm und Morgan nicht genauso geht? 41 00:02:16,388 --> 00:02:17,806 -Versteht ihr? -Ja. 42 00:02:17,890 --> 00:02:21,643 Das schafft einen Zwiespalt: "Denke ich an mich oder soll sich 43 00:02:21,727 --> 00:02:23,645 "mein Zwilling verlieben?" 44 00:02:23,729 --> 00:02:26,857 Verdammt, das ist tiefsinnig, was du gerade gesagt hast. 45 00:02:26,940 --> 00:02:29,318 Hanna und ich haben eine solide Verbindung, 46 00:02:29,401 --> 00:02:30,903 aber ich entscheide nicht. 47 00:02:30,986 --> 00:02:33,030 -Unterhalten wir uns kurz. -Danke. 48 00:02:33,113 --> 00:02:36,491 Ich bin verletzlich und nervös, aber es ist an meinem Bruder. 49 00:02:36,574 --> 00:02:37,951 Ich kann nichts machen. 50 00:02:38,327 --> 00:02:41,288 -Wie fühlst du dich jetzt? -Wie? Ja. 51 00:02:41,371 --> 00:02:42,872 Du bist meine Nummer eins. 52 00:02:42,956 --> 00:02:45,334 -Das ist gut. -Das ist gut. 53 00:02:45,417 --> 00:02:46,835 Es ist an deinem Bruder. 54 00:02:46,919 --> 00:02:49,171 Was mache ich nur, wenn du heimgehst? 55 00:02:49,254 --> 00:02:52,215 Ich war mir sicher, seit ich dich gesehen habe. 56 00:02:52,299 --> 00:02:55,218 -Ja. -Das sollst du einfach wissen, ok? 57 00:03:02,434 --> 00:03:05,896 Während David und Hanna sich näherkommen... 58 00:03:06,855 --> 00:03:08,148 Hallo zusammen. 59 00:03:08,231 --> 00:03:10,943 ...fühlt sich eine Person definitiv unwohl... 60 00:03:11,026 --> 00:03:12,361 Ich hasse es. 61 00:03:12,444 --> 00:03:14,237 ...ihr Solo-Zwilling Sabella. 62 00:03:14,363 --> 00:03:16,573 Ich könnte es Hanna versauen. 63 00:03:16,657 --> 00:03:17,991 -Ja. -Ich fühle mich mies. 64 00:03:18,075 --> 00:03:20,661 Ich dachte, Hanna würde sich zurückhalten, 65 00:03:20,744 --> 00:03:24,665 aber sie mit David so glücklich zu sehen, 66 00:03:27,250 --> 00:03:30,587 hat mich aufgeputscht. Es motiviert mich, es auch zu tun. 67 00:03:31,838 --> 00:03:32,798 Ich bin gestresst. 68 00:03:32,881 --> 00:03:34,257 -Können wir reden? -Ja. 69 00:03:34,341 --> 00:03:35,217 Ok, gehen wir. 70 00:03:35,300 --> 00:03:37,970 Es ist Mist, weil ich denke, es könnte zu spät sein. 71 00:03:38,053 --> 00:03:39,137 Hoffentlich nicht. 72 00:03:39,221 --> 00:03:42,473 -Du siehst wunderschön aus. -Danke. 73 00:03:43,058 --> 00:03:45,102 Wie wäre es, wenn ich dich wähle? 74 00:03:45,185 --> 00:03:47,813 Ich wäre froh. Aber wir sollten mehr reden. 75 00:03:47,896 --> 00:03:50,232 Ich will dich besser kennenlernen, 76 00:03:50,315 --> 00:03:52,609 weil ich nur langsam auftaue. Verstehst du? 77 00:03:52,693 --> 00:03:53,944 -Wie ich. -Ja. 78 00:03:54,027 --> 00:03:57,614 Sabella. Sie ist wunderschön. 79 00:03:57,698 --> 00:03:59,992 Ich glaube, wir verstehen uns gut. 80 00:04:00,075 --> 00:04:03,578 Aber gestern erzählte sie von ihrer vorherigen Beziehung. 81 00:04:03,662 --> 00:04:06,373 Wie lange hielt es mit einem Mann am längsten? 82 00:04:06,456 --> 00:04:09,751 -Vier Jahre. Nur reden. -Vier Jahre? 83 00:04:09,835 --> 00:04:12,671 Eine offene Beziehung über vier Jahre? 84 00:04:12,754 --> 00:04:13,964 Er hatte eine Freundin. 85 00:04:14,047 --> 00:04:16,591 -Er hatte eine Freundin. Echt jetzt? -Ja. 86 00:04:16,675 --> 00:04:18,509 Vielleicht ein Warnsignal. 87 00:04:18,759 --> 00:04:21,388 Ich weiß nicht. Ich bin etwas durcheinander, 88 00:04:21,471 --> 00:04:23,890 aber ich will sie besser kennenlernen. 89 00:04:24,975 --> 00:04:27,811 Ich glaube, ich muss gerade viel verarbeiten. 90 00:04:27,894 --> 00:04:29,980 Geht mir genauso. Gefühlschaos. 91 00:04:30,063 --> 00:04:32,107 Und das gefällt mir nicht. 92 00:04:39,364 --> 00:04:42,909 Während Sabella sich bemüht, ihren Platz zu sichern... 93 00:04:42,993 --> 00:04:45,620 Ich vertraue auf unsere Verbindung. 94 00:04:46,163 --> 00:04:50,083 ...müssen sich Zwillinge mit soliden Verbindungen nicht anstrengen. 95 00:04:50,167 --> 00:04:54,212 Ja. Ich bin dir gern nähergekommen. Du bist ein tolles Mädchen. 96 00:04:54,296 --> 00:04:56,757 -Extrem süß. Hübsch. -Du bist ein toller Kerl. 97 00:04:56,840 --> 00:04:58,133 Danke. 98 00:04:58,216 --> 00:05:00,552 Du musst mich nicht überzeugen, dich zu wählen. 99 00:05:03,430 --> 00:05:05,348 -Wie fühlst du dich? -Ziemlich gut. 100 00:05:05,432 --> 00:05:06,808 -Ich fühle mich gut. -Ja? 101 00:05:06,892 --> 00:05:09,102 Ich weiß ziemlich sicher, was ich will. 102 00:05:09,186 --> 00:05:10,437 -Ach ja? -Ja. 103 00:05:10,520 --> 00:05:13,356 -Gut. -Du musst dir keine Sorgen machen. 104 00:05:13,440 --> 00:05:15,567 -Gut. Gefällt mir. -Mach dir keinen Stress. 105 00:05:16,568 --> 00:05:18,779 -Wer wird wohl gehen? -Weiß nicht. 106 00:05:18,862 --> 00:05:22,115 Vergessen wir das. Sorgen wir uns nicht um die Eliminierung. 107 00:05:22,199 --> 00:05:27,871 Ich habe die perfekte Frage an dich: Was würdest du der 17-jährigen Morgan sagen? 108 00:05:28,997 --> 00:05:31,166 Ich habe vergessen, wie ich mit 17 war. 109 00:05:31,249 --> 00:05:35,212 Am Ende der Highschool dachte Morgan, sie wüsste, wie es läuft. 110 00:05:36,046 --> 00:05:37,756 Das dachten wir mit 17 wohl alle. 111 00:05:37,839 --> 00:05:43,053 Im Süden geboren und aufgewachsen. Da hatte ich meine letzte Beziehung... 112 00:05:43,136 --> 00:05:45,097 Ernsthafte Beziehung. 113 00:05:46,056 --> 00:05:49,559 Ich dachte echt, mein ganzes Leben stünde fest. 114 00:05:49,643 --> 00:05:51,353 Ich dachte, ich heirate den Kerl. 115 00:05:51,436 --> 00:05:53,230 Wir gehen zusammen aufs College, 116 00:05:53,313 --> 00:05:56,233 verloben uns, heiraten. Wir bekommen Kinder. 117 00:05:56,316 --> 00:06:02,155 Bis dahin wäre ich 25. Und ich fand das großartig. 118 00:06:02,239 --> 00:06:05,659 Wenn ich darauf zurückblicke, wie ich das damals sah, 119 00:06:05,742 --> 00:06:08,662 würde ich sagen, dass das Leben aus mehr besteht. 120 00:06:08,745 --> 00:06:12,249 Denn zum Glück hielt diese Beziehung nicht. 121 00:06:12,332 --> 00:06:14,584 Das hat mich damals vernichtet, 122 00:06:14,668 --> 00:06:17,796 aber es war das Beste, was mir je passiert ist. 123 00:06:17,879 --> 00:06:20,298 Wie eine Raupe, die sich verwandelt. 124 00:06:20,382 --> 00:06:23,927 Manchmal wünschte ich, ich könnte Dinge mit jemandem teilen. 125 00:06:24,010 --> 00:06:25,971 -Das Leben mit jemandem teilen. -Ja. 126 00:06:26,054 --> 00:06:30,809 Aber ich habe immer meinen Zwilling, und es ist schlecht, sich das immer zu sagen. 127 00:06:30,892 --> 00:06:32,894 Denn dann sucht man nicht 128 00:06:32,978 --> 00:06:36,314 nach anderen Verbindungen. 129 00:06:36,398 --> 00:06:38,650 Das ist toll. Eine großartige Antwort. 130 00:06:38,733 --> 00:06:39,734 -War sie das? -Ja. 131 00:06:39,818 --> 00:06:41,528 -Du findest das gut? -Ja. 132 00:06:43,905 --> 00:06:45,407 -Ja. -Wie fühlt ihr euch? 133 00:06:45,490 --> 00:06:47,576 -Gestresst. -Großartig. 134 00:06:47,659 --> 00:06:50,871 -Wie fühlt sich wohl deine Schwester? -Weiß nicht. Es ist irre. 135 00:06:50,954 --> 00:06:53,582 Werde ich heute nicht gewählt... 136 00:06:53,665 --> 00:06:56,459 ...muss ich meine Schwester da rausreißen. 137 00:06:56,543 --> 00:06:58,712 -Unterhalten wir uns da drüben? -Ja. 138 00:06:58,795 --> 00:07:01,423 Ich bin wirklich nur an Samer interessiert. 139 00:07:01,506 --> 00:07:04,467 Ich weiß nicht, ob er ein Auge auf Sabella hat, 140 00:07:04,551 --> 00:07:09,472 aber ich muss mit ihm reden und ihn wissen lassen, 141 00:07:09,556 --> 00:07:13,310 dass ich ihn näher kennenlernen will. 142 00:07:13,393 --> 00:07:17,814 Glaubst du, wir haben eine Verbindung? 143 00:07:17,939 --> 00:07:21,818 Ja. Du strahlst eine gute Energie aus. Und du bist sehr witzig. 144 00:07:21,902 --> 00:07:25,614 Als du reinkamst, dachte ich: "Sie ist wunderschön. 145 00:07:25,697 --> 00:07:27,824 "Verdammt, sie besitzt gute Energie." 146 00:07:27,908 --> 00:07:30,452 Du lachst immer, bist immer positiv. 147 00:07:30,535 --> 00:07:31,494 Du bist immer froh. 148 00:07:31,578 --> 00:07:33,163 -Das mag ich. -Ja. 149 00:07:33,246 --> 00:07:34,789 Eine harte Entscheidung. 150 00:07:34,873 --> 00:07:37,125 Sabella und ich haben eine Verbindung, 151 00:07:37,209 --> 00:07:39,502 und Gaby und ich ebenfalls. 152 00:07:39,586 --> 00:07:43,715 Aber ich glaube, Gaby sorgt sich mehr, dass sie gehen muss. 153 00:07:43,798 --> 00:07:46,760 Ich weiß nicht. Es ist ehrlich nicht leicht. 154 00:07:46,843 --> 00:07:47,886 Was soll ich tun? 155 00:07:47,969 --> 00:07:49,638 Das ist so verrückt. 156 00:07:50,764 --> 00:07:52,432 Das ist viel... für uns alle. 157 00:07:52,515 --> 00:07:55,726 Es ist heftig, diese Wahl jetzt zu treffen. 158 00:07:55,810 --> 00:07:59,689 Zwischen mir und Brittnay kann definitiv Liebe wachsen. 159 00:07:59,773 --> 00:08:01,650 Das will ich nicht wegwerfen. 160 00:08:01,733 --> 00:08:04,444 Ich will nicht darüber nachdenken. Ich darf es nicht. 161 00:08:04,527 --> 00:08:05,946 Ich kann es nicht. 162 00:08:06,029 --> 00:08:09,282 Aber ich muss bedenken, was Davids stärkste Verbindung ist. 163 00:08:09,366 --> 00:08:12,535 Ich sah die Zwillinformationsvideos von drüben und muss 164 00:08:12,619 --> 00:08:15,121 eine wichtige Entscheidung treffen. 165 00:08:15,205 --> 00:08:16,498 Ich kenne meinen Bruder, 166 00:08:16,581 --> 00:08:22,212 was ihn mit Sabellas Schwester verbindet, ist echt. 167 00:08:22,295 --> 00:08:25,340 Wähle ich Sabella nicht, gehen sie und ihre Schwester. 168 00:08:25,423 --> 00:08:30,345 Das für David zu ruinieren, ist grausam, so egoistisch. 169 00:08:30,428 --> 00:08:32,179 -Geht es dir gut? -Nein. 170 00:08:32,472 --> 00:08:34,474 -Mir auch nicht. -Ich wirke cool, 171 00:08:34,557 --> 00:08:36,142 aber mir ist schlecht. 172 00:08:36,226 --> 00:08:39,395 Was soll ich tun? 173 00:08:40,647 --> 00:08:44,234 -Ich denke nicht mal an mich. -Ja, du denkst an deinen Bruder. 174 00:08:44,317 --> 00:08:46,611 Ich weiß echt nicht, wen ich wähle. 175 00:08:51,366 --> 00:08:52,659 Das gefällt mir nicht. 176 00:09:08,383 --> 00:09:10,385 Ok. Es ist so weit. 177 00:09:13,680 --> 00:09:16,683 Jeder von euch wählt eine Frau, die bleiben soll. 178 00:09:16,766 --> 00:09:19,853 Die Frau, die übrig bleibt, wird heimgeschickt. 179 00:09:21,604 --> 00:09:24,524 Damit die Häuser identisch bleiben, 180 00:09:24,607 --> 00:09:26,526 muss ihr Zwilling auch gehen. 181 00:09:28,987 --> 00:09:31,197 Aber wenn ihr am Ende Liebe gefunden habt, 182 00:09:31,281 --> 00:09:32,699 trefft ihr 183 00:09:32,782 --> 00:09:35,744 eine der schwersten Entscheidungen eures Lebens. 184 00:09:39,247 --> 00:09:41,166 Gehen wir ins Wohlzimmer. 185 00:09:41,249 --> 00:09:42,876 Oh, Mann... Nein. 186 00:09:44,878 --> 00:09:47,630 Ich bin definitiv nervös. 187 00:09:47,714 --> 00:09:49,966 Morgan ist schon lange single. 188 00:09:50,050 --> 00:09:52,093 Das macht es ihr schwer, sich zu öffnen. 189 00:09:52,177 --> 00:09:54,346 Laut der Zwillinformation vorhin 190 00:09:54,429 --> 00:09:58,183 haben wir wohl beide eine Verbindung mit demselben Zwillingspaar. 191 00:09:58,266 --> 00:10:01,561 -Oh mein Gott, nein. -Oh mein Gott. 192 00:10:01,644 --> 00:10:04,856 Aber ich frage mich, ob es bei ihnen noch so ist. 193 00:10:04,939 --> 00:10:06,816 Der Moment der Wahrheit. 194 00:10:06,900 --> 00:10:09,819 Ich habe keine Ahnung, wie der Abend laufen wird. 195 00:10:09,903 --> 00:10:13,448 Ladys, ihr werdet wissen, dass ihr und euer Zwilling sicher seid, 196 00:10:13,531 --> 00:10:16,159 wenn ihr seht, dass euer Zwilling weggeht. 197 00:10:16,242 --> 00:10:18,078 Oh, es gibt keinen Ton. 198 00:10:18,161 --> 00:10:21,790 Sehen wir nach, wen die Männer im anderen Haus wählen, 199 00:10:21,873 --> 00:10:23,458 um das weiterzuverfolgen. 200 00:10:26,294 --> 00:10:28,338 Luke, du fängst an. 201 00:10:29,631 --> 00:10:33,760 Ich möchte diese Frau retten, weil sie einfach umwerfend ist. 202 00:10:33,843 --> 00:10:37,472 Ich glaube, Mauern stürzen ein. 203 00:10:37,555 --> 00:10:40,600 Zoie, willst du diesen Weg weiter mit mir gehen? 204 00:10:41,434 --> 00:10:42,435 Ja. 205 00:10:45,271 --> 00:10:47,023 Gratuliere, Baelee. 206 00:10:48,191 --> 00:10:50,568 Gut zu wissen, dass Zoie sicher ist, 207 00:10:50,652 --> 00:10:53,196 denn jetzt habe ich mehr Zeit mit Baelee. 208 00:10:53,279 --> 00:10:58,660 Es ist, als sei eine Last von mir gefallen. 209 00:10:59,119 --> 00:11:01,287 Mickey, du bist der Nächste. 210 00:11:04,124 --> 00:11:08,878 Bei der Dame, die ich wähle, spüre ich Potenzial. 211 00:11:08,962 --> 00:11:11,965 Hoffentlich fühlt sie genauso. 212 00:11:12,048 --> 00:11:15,635 Morgan, willst du diesen Weg weiter mit mir gehen? 213 00:11:16,719 --> 00:11:18,430 -Ja. -Komm her. 214 00:11:20,056 --> 00:11:22,183 Glückwunsch, Madison. 215 00:11:22,934 --> 00:11:23,977 Gott sei Dank. 216 00:11:25,770 --> 00:11:26,813 Matthew. 217 00:11:26,896 --> 00:11:31,860 Diese Frau ist aufgeschlossen, lieb 218 00:11:31,943 --> 00:11:33,319 und wunderschön. 219 00:11:35,196 --> 00:11:37,907 Cameron, willst du diesen Weg weiter mit mir gehen? 220 00:11:38,575 --> 00:11:39,576 Ja. 221 00:11:45,498 --> 00:11:46,541 Ja. 222 00:11:47,876 --> 00:11:49,919 Gratuliere, Ceara. 223 00:11:53,131 --> 00:11:54,466 Oh mein Gott! 224 00:11:58,511 --> 00:12:00,680 Mir ist kalt und ich schwitze. Wie geht das? 225 00:12:00,763 --> 00:12:03,808 Samer, mit wem willst du diesen Weg weitergehen? 226 00:12:15,987 --> 00:12:16,988 Samer. 227 00:12:17,071 --> 00:12:21,534 Sie ist wunderschön und hat ein süßes Lächeln. 228 00:12:25,747 --> 00:12:28,500 Gaby, willst du diesen Weg weiter mit mir gehen? 229 00:12:28,583 --> 00:12:29,959 Klar. 230 00:12:32,128 --> 00:12:33,671 Oh mein Gott. 231 00:12:33,755 --> 00:12:35,548 -Oh mein Gott. -Halt. Nein. 232 00:12:35,632 --> 00:12:37,592 -Oh mein Gott. -Glückwunsch, Maddie. 233 00:12:50,271 --> 00:12:53,024 Ok, Aaron. Du musst eine große Entscheidung treffen. 234 00:12:53,816 --> 00:12:57,237 Wen immer du wählst, nicht nur muss die andere Frau gehen, 235 00:12:57,320 --> 00:13:00,448 sondern auch ihre Zwillingsschwester. 236 00:13:12,126 --> 00:13:14,337 Aaron, es liegt an dir. 237 00:13:14,837 --> 00:13:16,422 Wieso ich? 238 00:13:16,506 --> 00:13:19,175 Warum muss ich diese Entscheidung... Wieso ich? 239 00:13:19,259 --> 00:13:22,804 Ich will die Verbindung zwischen Brittnay und mir nicht verlieren. 240 00:13:22,887 --> 00:13:26,140 Aber ich muss bedenken, was Davids stärkste Verbindung ist. 241 00:13:26,224 --> 00:13:29,227 Ich weiß, er ist mit Sabellas Schwester verbunden. 242 00:13:30,353 --> 00:13:31,813 Wen wählst du? 243 00:13:45,368 --> 00:13:46,494 Meine Wahl steht fest. 244 00:13:51,416 --> 00:13:52,417 Nein. 245 00:14:03,803 --> 00:14:05,430 Whittnay, Hanna, 246 00:14:05,513 --> 00:14:08,474 einer von euren Zwillingen wird eine von euch abholen. 247 00:14:08,558 --> 00:14:11,436 Lasst uns alle ins Foyer gehen. 248 00:14:14,397 --> 00:14:16,566 Ich hoffe, ich gehe nicht heim. 249 00:14:17,317 --> 00:14:21,863 Ich habe nicht erwartet, dass jemand anderes entscheidet. 250 00:14:25,658 --> 00:14:30,496 David und ich verstehen uns. Ich will wissen, wo das hinführt. 251 00:14:30,580 --> 00:14:33,416 Ich will nicht gehen, Mein Weg ist nicht zu Ende. 252 00:14:54,979 --> 00:14:56,648 Ich weine gleich. 253 00:14:58,441 --> 00:14:59,692 Was? 254 00:14:59,776 --> 00:15:03,863 Ich wusste, dass du es bist. Ich weiß, du hast es versucht. 255 00:15:04,530 --> 00:15:06,574 Ja, das habe ich. 256 00:15:07,408 --> 00:15:08,409 Tut mir leid. 257 00:15:11,788 --> 00:15:13,122 Schon gut. 258 00:15:13,206 --> 00:15:16,250 Sorry. Ich freu mich so, dich zu sehen. 259 00:15:23,091 --> 00:15:26,010 Sabella, Hanna, es wird Zeit für den Abschied. 260 00:15:28,012 --> 00:15:29,180 Ich hab dich lieb. 261 00:15:32,058 --> 00:15:34,644 Es hat mich gefreut, dich kennenzulernen. Ehrlich. 262 00:15:36,270 --> 00:15:38,189 Ich wünsche euch das Beste. 263 00:15:38,272 --> 00:15:39,148 Ebenfalls. Danke. 264 00:15:41,609 --> 00:15:43,319 Tschüss. 265 00:15:46,864 --> 00:15:50,535 Es tut mir leid, dass ich das mit dir und David beendet habe. 266 00:15:50,827 --> 00:15:52,078 Ich versuchte es. 267 00:15:53,413 --> 00:15:54,580 Es ist schade, 268 00:15:54,664 --> 00:15:57,833 aber ich glaube, das Experiment hat mich sehr verändert. 269 00:15:57,917 --> 00:16:01,003 Ich glaube, wenn wir den Richtigen finden, 270 00:16:01,087 --> 00:16:02,880 dem wir Zeit schenken wollen, 271 00:16:02,964 --> 00:16:04,924 wird uns die Trennung leichter fallen. 272 00:16:09,387 --> 00:16:13,182 Da David Aaron und Brittnay bei Zwillinformation zusammen sah, 273 00:16:13,266 --> 00:16:16,144 ahnt er sicher, dass es die Wahl seines Bruders war. 274 00:16:16,227 --> 00:16:19,397 Brittnay, willst du diesen Weg weiter mit mir gehen? 275 00:16:19,480 --> 00:16:20,565 Sehr gern. 276 00:16:22,734 --> 00:16:24,152 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. 277 00:16:26,988 --> 00:16:30,366 Ich war hin- und hergerissen. Es war nicht... Setz dich her. 278 00:16:30,450 --> 00:16:35,037 Ob ihn das überhaupt mitnimmt? 279 00:16:35,371 --> 00:16:37,206 Ich werde es erfahren. 280 00:16:37,290 --> 00:16:39,500 Die Entscheidung fiel mir sehr schwer. 281 00:16:39,583 --> 00:16:42,545 Ich freue mich natürlich, dass ich Brittnay wählte. 282 00:16:42,628 --> 00:16:45,089 -Alles hat einen Grund. -Schön, dass du da bist. 283 00:16:45,173 --> 00:16:48,050 Bin froh, hier zu sein. Danke, dass du mich wähltest. 284 00:16:48,134 --> 00:16:51,763 Jetzt, wo es vorbei ist und du hier bist, fühlt es sich besser an. 285 00:16:53,514 --> 00:16:56,142 David wird stark sein müssen. 286 00:16:56,225 --> 00:16:57,977 -Ja. -Er muss eine andere finden. 287 00:16:58,728 --> 00:17:01,063 Whittnay, ich will kurz mit dir reden. 288 00:17:01,147 --> 00:17:03,941 Die Eliminierung hat für mich alles verändert. 289 00:17:04,025 --> 00:17:07,236 Hanna ist weg. Das ist nicht schön. Aber ich spiele Schach. 290 00:17:07,320 --> 00:17:08,862 Ich denke weit voraus. 291 00:17:08,946 --> 00:17:10,031 Ein Mann kann kommen, 292 00:17:10,113 --> 00:17:12,533 jemand anderes könnte heimgehen. 293 00:17:12,617 --> 00:17:15,328 Hättest du Interesse daran, mit mir zu reden? 294 00:17:15,410 --> 00:17:17,580 Ich würde gern mit dir reden. 295 00:17:17,662 --> 00:17:21,250 Mir ist wohler, da ich weiß, dass es meiner Schwester gut geht. 296 00:17:21,333 --> 00:17:23,669 Du hattest eine erste, zweite und dritte Wahl. 297 00:17:23,753 --> 00:17:25,213 Wie steht es jetzt damit? 298 00:17:25,295 --> 00:17:28,466 Jetzt wärst du es. 299 00:17:28,549 --> 00:17:29,717 Ich habe eine Frage: 300 00:17:29,801 --> 00:17:33,471 Du sahst, dass deine Schwester meinen Bruder küsste. Küsst du mich? 301 00:17:33,554 --> 00:17:34,931 Du hast noch nicht geküsst? 302 00:17:35,014 --> 00:17:36,474 -Nein. -Willst du einen? 303 00:17:36,557 --> 00:17:37,683 Klar. 304 00:17:44,357 --> 00:17:46,359 -Ich brauche noch... -Brems dich. 305 00:17:46,442 --> 00:17:48,027 Ich brauche noch einen. Nein. 306 00:18:00,832 --> 00:18:02,708 Wie sieht dein Plan jetzt aus? 307 00:18:02,792 --> 00:18:04,752 So weit denke ich noch nicht. 308 00:18:04,836 --> 00:18:07,713 Sonst habe ich immer einen Plan. Jetzt habe ich keinen. 309 00:18:07,797 --> 00:18:10,550 Du kannst es dir nicht mit Whittnay vorstellen? 310 00:18:10,633 --> 00:18:11,467 Es ist zu früh. 311 00:18:11,551 --> 00:18:14,178 Man verbringt Zeit mit einer, und dann geht sie. 312 00:18:14,262 --> 00:18:17,473 Ich und muss aufholen und die Lücke füllen? 313 00:18:17,557 --> 00:18:18,975 Nicht unbedingt aufholen. 314 00:18:19,058 --> 00:18:21,060 Überleg, wie schnell es mit Hanna ging. 315 00:18:21,143 --> 00:18:22,228 Recht schnell, oder? 316 00:18:22,311 --> 00:18:24,897 Genau. warum sollte es mit Whittnay anders sein? 317 00:18:26,566 --> 00:18:27,483 Ich weiß nicht. 318 00:18:27,567 --> 00:18:30,194 -Du musst sie küssen. -Das habe ich gerade. 319 00:18:30,278 --> 00:18:33,281 -Du hast Whittnay geküsst? -Ja. 320 00:18:34,115 --> 00:18:36,075 Verdammt, was stimmt mit dir nicht? 321 00:18:39,412 --> 00:18:40,746 Oh mein Gott. 322 00:19:00,016 --> 00:19:02,018 Guten Morgen. 323 00:19:03,102 --> 00:19:04,770 -Hallo. Guten Morgen. -Hallo. 324 00:19:04,854 --> 00:19:06,439 -So früh? -Du siehst toll aus. 325 00:19:06,522 --> 00:19:07,773 Wow. 326 00:19:11,569 --> 00:19:13,905 Hier riecht es gut. 327 00:19:13,988 --> 00:19:17,658 Oh Gott. Du kommst nur mit schlechten Nachrichten. 328 00:19:17,992 --> 00:19:20,912 Meine Güte, ich bin wie eine schwarze Wolke 329 00:19:20,995 --> 00:19:23,247 -und mache allen Angst. -Ja. 330 00:19:23,331 --> 00:19:25,666 Das muss ich ändern. 331 00:19:25,750 --> 00:19:28,336 -Bitte. -Hast du das gemacht? 332 00:19:28,419 --> 00:19:29,629 Ja. 333 00:19:29,712 --> 00:19:32,673 -Sieh mal an. Merkt euch das, Jungs. -Wie bitte? 334 00:19:32,757 --> 00:19:34,258 Hey. Hallo. Was? 335 00:19:34,342 --> 00:19:36,636 Er kochte die Eier, ich machte nur den Toast. 336 00:19:38,137 --> 00:19:40,222 Toast zu machen, kann hart sein. 337 00:19:40,306 --> 00:19:42,183 Genau. 338 00:19:42,266 --> 00:19:45,019 Ich will wissen, wie ihr euch fühlt. 339 00:19:45,102 --> 00:19:48,439 Wie war es, zu sehen, dass Hanna heimging? 340 00:19:48,522 --> 00:19:50,483 -Da hat es real gemacht. -Ja. 341 00:19:50,566 --> 00:19:54,278 Ich habe gemerkt, dass wir keine Kontrolle haben. 342 00:19:54,362 --> 00:19:57,490 Die Geschichte unseres Lebens mit einem Zwilling. 343 00:19:57,573 --> 00:20:01,243 Wir merken nicht, wie viele Entscheidungen sie in unserem Leben treffen. 344 00:20:01,327 --> 00:20:04,497 Deshalb haben wir euch getrennt, damit ihr sie allein trefft. 345 00:20:04,580 --> 00:20:06,123 Aber wir haben Zwillinge, 346 00:20:06,207 --> 00:20:09,210 sie bleiben Teil unseres Lebens und der Entscheidungen. 347 00:20:11,170 --> 00:20:12,964 Aaron, wie fühlst du dich? 348 00:20:13,047 --> 00:20:15,049 Ich habe schlecht geschlafen. Mies. 349 00:20:15,132 --> 00:20:18,344 Ich hatte schlechte Träume von meinem Bruder. 350 00:20:18,427 --> 00:20:21,764 Viele entscheiden für ihren Zwilling. Das taten wir, 351 00:20:21,847 --> 00:20:24,308 und ihr habt diesmal allein überlegt, 352 00:20:24,392 --> 00:20:26,227 Liebe zu finden, besser zu sein. 353 00:20:26,310 --> 00:20:28,312 -Ja. -Darum müssen wir das tun. 354 00:20:28,396 --> 00:20:31,607 Letzten Endes war es die offensichtliche Antwort. 355 00:20:31,691 --> 00:20:33,109 Aber es betraf David. 356 00:20:33,192 --> 00:20:36,028 Aber du weißt nicht, wie er sich fühlt. 357 00:20:36,112 --> 00:20:38,030 Ich weiß. Deshalb tut es so weh. 358 00:20:38,114 --> 00:20:41,283 Um zu wachsen, muss es unangenehm werden, richtig? 359 00:20:41,367 --> 00:20:44,412 -Ja. -Ich bin natürlich aus einem Grund hier. 360 00:20:45,204 --> 00:20:47,748 Heute ist Date-Tag. 361 00:20:47,832 --> 00:20:50,918 Und es wird ein Strandtag. 362 00:20:53,587 --> 00:20:58,676 Ein Zwillingspaar hatte noch kein besonderes Date. 363 00:20:58,759 --> 00:21:00,845 Die Zwillinge bei diesem Date... 364 00:21:02,930 --> 00:21:04,807 ...sind Cameron und Ceara. 365 00:21:07,810 --> 00:21:10,896 Du darfst dir natürlich einen der Jungs aussuchen. 366 00:21:10,980 --> 00:21:13,899 -Ich weiß schon. -Ok, wen willst du einladen? 367 00:21:13,983 --> 00:21:15,109 Matthew. 368 00:21:17,403 --> 00:21:18,863 Ich fühle mich geschmeichelt. 369 00:21:18,946 --> 00:21:21,449 Ich freue mich. Ich bin etwas nervös, 370 00:21:21,532 --> 00:21:25,327 denn wann immer ich Gefühle rauslassen muss, 371 00:21:25,411 --> 00:21:27,705 werde ich nervös und fasse mein Haar an. 372 00:21:27,788 --> 00:21:28,998 Ich muss das lassen. 373 00:21:29,081 --> 00:21:31,208 -Wen wird Ceara wählen? -Ja. 374 00:21:31,292 --> 00:21:34,837 -Ich tippe auf Seth oder Andrew. -Hoffentlich Seth. 375 00:21:35,963 --> 00:21:38,424 Ceara, mit wem möchtest du das Date haben? 376 00:21:39,884 --> 00:21:42,136 Ich wähle Mr. Seth. 377 00:21:45,473 --> 00:21:46,807 Ich freue mich so. 378 00:21:47,767 --> 00:21:51,228 Ceara hat mich verzaubert, seit wir die ersten Blicke tauschten. 379 00:21:51,312 --> 00:21:52,730 Das wird toll, 380 00:21:52,813 --> 00:21:55,983 und ich hatte noch keine Chance, eine Verbindung zu knüpfen. 381 00:21:56,067 --> 00:21:59,111 Ich werde das Strandgefühl zu meinem Vorteil nutzen 382 00:21:59,195 --> 00:22:02,782 und versuchen, etwas Romantik mit Ceara zu schaffen. 383 00:22:02,865 --> 00:22:04,658 Mist, ich muss mich fertig machen. 384 00:22:09,080 --> 00:22:11,707 Du hast ein Date. Wie fühlst du dich? 385 00:22:11,791 --> 00:22:12,792 Ich bin nervös. 386 00:22:12,875 --> 00:22:14,210 Nervös? 387 00:22:14,960 --> 00:22:17,421 Zuerst fühlte ich mich zu Andrew hingezogen. 388 00:22:17,505 --> 00:22:18,589 TAG 1 389 00:22:18,672 --> 00:22:23,260 Aber ich sprach mit Seth. Er ist echt süß. Super locker. 390 00:22:23,344 --> 00:22:25,387 Wir haben eine gute Basis, Freundschaft. 391 00:22:25,471 --> 00:22:29,308 Vielleicht könnte sich daraus eine Liebesbeziehung entwickeln. 392 00:22:29,391 --> 00:22:32,520 Aber ich muss ihn besser kennenlernen. Wir werden sehen. 393 00:22:32,603 --> 00:22:35,231 -Aber ich habe Angst. -Keine Angst. 394 00:22:35,314 --> 00:22:38,400 Das wird Spaß machen. Wir sind neidisch. 395 00:22:38,484 --> 00:22:39,693 Ja. 396 00:22:47,243 --> 00:22:48,744 Wie süß! 397 00:22:52,039 --> 00:22:53,874 -Fasst du mich gern an? -Ja. 398 00:22:54,500 --> 00:22:55,668 Na los. 399 00:23:00,131 --> 00:23:01,715 -Gehen wir rein? -Ja. 400 00:23:11,559 --> 00:23:13,894 -Ist das süß. -Sehr süß. Wow. 401 00:23:13,978 --> 00:23:18,399 Cameron und ich haben eine Wellenlänge. Ich muss sie näher kennenlernen. 402 00:23:18,482 --> 00:23:21,902 Das ist meine Chance, die Mauern einzureißen. 403 00:23:22,153 --> 00:23:24,530 Sie soll sich dabei wohlfühlen. 404 00:23:24,613 --> 00:23:26,699 Hältst du dich für romantisch oder nicht? 405 00:23:27,658 --> 00:23:29,952 Ja. So was würde ich auch machen. 406 00:23:30,035 --> 00:23:31,120 -Echt? -Ja. 407 00:23:31,203 --> 00:23:32,496 Das gefällt mir. 408 00:23:32,580 --> 00:23:34,832 Wer hatte mehr Beziehungen, du oder Andrew? 409 00:23:34,915 --> 00:23:35,833 -Andrew. -Echt? 410 00:23:35,916 --> 00:23:38,502 Ich möchte deinem Bruder ein paar Fragen stellen. 411 00:23:38,586 --> 00:23:40,462 Fragst du Ceara, erzählt sie Mist, 412 00:23:40,546 --> 00:23:42,590 und du denkst, du weißt viel. 413 00:23:42,673 --> 00:23:44,633 -Muss ich Angst haben? -Sie würde sagen, 414 00:23:44,717 --> 00:23:47,511 ich sei irre, aber sie ist es, nicht ich. Auf gute Art, 415 00:23:47,595 --> 00:23:51,098 nicht wie eine Psychopathin. Ich bin sehr gechillt. 416 00:23:51,182 --> 00:23:53,392 -Das würde eine Psychopathin sagen. -Nein. 417 00:23:53,809 --> 00:23:55,895 Ceara und ich ziehen übereinander her. 418 00:23:55,978 --> 00:23:58,564 Aber sie hatte schlechte Beziehungen. 419 00:23:58,647 --> 00:24:00,900 Ich wähle bessere Männer als Ceara. 420 00:24:00,983 --> 00:24:03,402 -Eindeutig. -Ja. Stimmt. 421 00:24:03,485 --> 00:24:04,612 Was tun deine Eltern? 422 00:24:04,695 --> 00:24:07,364 Dad verkauft Werkzeug. 423 00:24:07,448 --> 00:24:10,743 Die Familie meiner Mom besitzt eine Plattenfirma. 424 00:24:10,826 --> 00:24:14,747 Sie hat buchstäblich bis zu ihrem Tod 2020 dort gearbeitet. 425 00:24:14,830 --> 00:24:16,916 -Deine Mom starb 2020? -Ja. 426 00:24:16,999 --> 00:24:18,500 Das tut mir leid. 427 00:24:18,584 --> 00:24:20,961 Sie kämpfte ihr Leben lang mit dem Alkohol. 428 00:24:21,045 --> 00:24:23,964 Dann wurde es sehr schlimm, als ich aufs College fing. 429 00:24:24,048 --> 00:24:26,550 -Mist. -Sie hat echt gekämpft. 430 00:24:26,634 --> 00:24:29,386 Es wäre nur noch schlimmer geworden. 431 00:24:30,262 --> 00:24:32,640 Ich bin nicht froh, dass sie tot ist, aber froh, 432 00:24:32,723 --> 00:24:35,809 dass sie mir das Leben ermöglicht hat, das ich führen will. 433 00:24:38,229 --> 00:24:39,355 Ich weine gleich. 434 00:24:42,608 --> 00:24:44,443 Was hast du von ihr gelernt? 435 00:24:44,526 --> 00:24:46,528 Alles. Sie hat mich geformt. 436 00:24:46,612 --> 00:24:48,864 Sie war ein guter Mensch 437 00:24:48,948 --> 00:24:51,116 und hat alle um sie herum glücklich gemacht. 438 00:24:51,200 --> 00:24:54,119 So will ich mit anderen umgehen. 439 00:24:54,203 --> 00:24:57,915 Alle sollen sich bei mir wohlfühlen. Ich weiß nicht. 440 00:24:57,998 --> 00:24:59,708 Das respektiere ich. Sehr. 441 00:25:00,751 --> 00:25:04,171 Ich bin froh, dass sie sich mir so geöffnet hat. 442 00:25:04,255 --> 00:25:07,424 So hart es für sie war, hat es sie stärker gemacht. 443 00:25:07,508 --> 00:25:12,054 Ich hatte ein gutes Gefühl bei ihr, und das ist noch so. 444 00:25:13,305 --> 00:25:15,933 -Sind deine Eltern zusammen? -Ja, sehr glücklich. 445 00:25:16,016 --> 00:25:17,101 -Glücklich? -Ja. 446 00:25:17,184 --> 00:25:19,603 -Gefällt mir. Willst du heiraten? -Ja. 447 00:25:19,687 --> 00:25:22,439 -Ich will heiraten und Kinder haben. -Wie viele? 448 00:25:22,523 --> 00:25:23,607 Gute Frage. 449 00:25:23,691 --> 00:25:25,484 Ich will beide Geschlechter, 450 00:25:25,567 --> 00:25:26,819 aber mehr Jungs. 451 00:25:26,902 --> 00:25:29,446 -Schlechte? -Nein, beide Geschlechter. 452 00:25:29,530 --> 00:25:31,407 -Schlechte. -Geschlechter. 453 00:25:31,490 --> 00:25:34,034 Geschlechter. Das ist dein Südstaatenakzent. 454 00:25:34,118 --> 00:25:35,786 Leicht genäselt. 455 00:25:43,168 --> 00:25:45,838 -Danke, dass du gekommen bist. -Klar doch. 456 00:25:45,921 --> 00:25:48,215 -Danke, dass du mich gewählt hast. -Gerne. 457 00:25:48,299 --> 00:25:49,842 Wen sonst sollte ich wählen? 458 00:25:55,180 --> 00:25:57,850 Erzähl mir von deiner Familie und der Dynamik. 459 00:25:57,933 --> 00:26:00,269 Mein kleiner Bruder wohnt bei meinem Dad. 460 00:26:00,352 --> 00:26:02,396 Ich liebe Dad. Wir verstehen uns super. 461 00:26:02,479 --> 00:26:06,066 Manchmal gehe ich lieber mit ihm was trinken als mit Freunden. 462 00:26:06,150 --> 00:26:09,278 -Toll. -Meine Mom starb vor zwei Jahren. 463 00:26:09,361 --> 00:26:10,654 Das ist hart. 464 00:26:10,738 --> 00:26:14,199 Das Härteste ist, dass keiner sie mehr kennen wird. 465 00:26:14,283 --> 00:26:17,202 Mein nächster Freund nicht, meine Kinder nicht. 466 00:26:17,286 --> 00:26:20,622 Ich versuche, nicht zu viel darüber nachzudenken, aber... 467 00:26:25,753 --> 00:26:29,131 -Ich wollte nicht weinen, aber... -Schon gut. 468 00:26:33,052 --> 00:26:35,804 Es ist ok, daran zu denken, traurig zu sein. 469 00:26:37,723 --> 00:26:40,809 Ich verstehe das. In den letzten Jahren verstand ich mich 470 00:26:40,893 --> 00:26:43,145 -mit meiner Mom weniger gut. -Echt? 471 00:26:43,228 --> 00:26:46,398 Ja. Es ist wohl ähnlich wie das, was deine Mom durchmachte 472 00:26:46,482 --> 00:26:48,317 mit Abhängigkeit und so. 473 00:26:48,400 --> 00:26:50,986 -Siehst du sie oft oder... -Nein. 474 00:26:51,070 --> 00:26:54,531 Das tut mir leid. Familien sind schwierig, 475 00:26:54,615 --> 00:26:57,451 weil man so viel für sie will, 476 00:26:57,534 --> 00:27:00,871 aber nicht helfen kann, wenn sie es nicht selbst wollen. 477 00:27:00,954 --> 00:27:03,123 Ich dachte nicht, dass ich darüber rede. 478 00:27:03,207 --> 00:27:06,251 -Aber du machst es mir leicht. Ja. -Danke. 479 00:27:06,335 --> 00:27:08,837 Ich bin für dich da, wenn du was brauchst. 480 00:27:10,255 --> 00:27:13,133 Du bist sehr beruhigend. Ich fühle mich wohl bei dir. 481 00:27:13,217 --> 00:27:15,511 Mir gefällt, worüber wir geredet haben. 482 00:27:15,594 --> 00:27:18,013 Ich bin gern bei dir und rede mit dir, 483 00:27:18,097 --> 00:27:20,557 aber ich will nichts mit dir anfangen 484 00:27:20,641 --> 00:27:23,560 und denken: "Oh Gott, ich habe es überstürzt." 485 00:27:23,644 --> 00:27:26,146 Denn dann gehe ich. Das mache ich oft. Ich will... 486 00:27:26,230 --> 00:27:29,525 Ich will mich nicht reinstürzen und dann sagen: 487 00:27:29,608 --> 00:27:30,609 "Nein, doch nicht." 488 00:27:30,692 --> 00:27:32,236 Ich will mir sicher sein. 489 00:27:32,319 --> 00:27:36,240 Gibt es Dinge, die dich zurückhalten? 490 00:27:36,323 --> 00:27:38,492 Ich bin einfach auf der Hut 491 00:27:38,575 --> 00:27:42,413 und ehrlich schlecht darin, meine Gefühle zu äußern. 492 00:27:42,496 --> 00:27:46,667 Ich bin etwas verwirrt, weil es gut lief, 493 00:27:46,750 --> 00:27:49,586 und ein paar Minuten später ruderte sie zurück. 494 00:27:49,670 --> 00:27:52,673 Ich weiß nicht, was ich denken soll. 495 00:27:53,298 --> 00:27:55,467 Es fühlt sich an wie ein Rückschritt, 496 00:27:55,551 --> 00:27:59,179 und ich bin wohl enttäuscht. 497 00:27:59,763 --> 00:28:02,433 Stoßen wir an, du machst einen Toast. 498 00:28:02,516 --> 00:28:04,393 Ich soll einen Toast machen? 499 00:28:06,687 --> 00:28:09,481 Ich weiß echt nicht, was ich sagen soll. 500 00:28:11,316 --> 00:28:13,986 Die Strand-Dates der Zwillinge Ceara und Cameron 501 00:28:14,069 --> 00:28:15,988 könnten ungleicher nicht sein. 502 00:28:22,411 --> 00:28:23,954 Im Garden House... 503 00:28:24,037 --> 00:28:25,664 Ich habe ein Geheimnis. 504 00:28:26,957 --> 00:28:28,625 Ihr dürft nichts sagen. 505 00:28:28,709 --> 00:28:29,918 -Geht es um Aaron? -Ja. 506 00:28:30,002 --> 00:28:30,836 -Was? -Ok. 507 00:28:30,919 --> 00:28:34,756 Brittnay plant, heute Abend einen Zwillintimitätsraum zu nutzen, 508 00:28:34,840 --> 00:28:39,052 private Suites, wo Paare abseits der Schlafsäle allein sein können. 509 00:28:40,179 --> 00:28:44,099 Ich gehe heute mit ihm in den Zwillintimitätsraum. 510 00:28:44,183 --> 00:28:47,102 Ich will mit Aaron in einen Zwillintimitätsraum. 511 00:28:47,186 --> 00:28:51,982 Ich glaube, das ist unsere Chance auf etwas Zeit unter uns. 512 00:28:52,065 --> 00:28:54,318 Er war anfangs etwas übereifrig, 513 00:28:54,401 --> 00:28:56,862 aber er wählte mich als seine Nummer eins, 514 00:28:56,945 --> 00:29:00,491 und ich weiß, dass ich ihn will. Er wird sehr überrascht sein. 515 00:29:00,574 --> 00:29:02,117 -Er weiß nichts? -Nein. 516 00:29:02,201 --> 00:29:04,495 -Ok, das ist nicht... -Eine Überraschung. 517 00:29:04,578 --> 00:29:05,954 -Eine Überraschung. -Ja. 518 00:29:06,038 --> 00:29:07,206 Bin gleich zurück. 519 00:29:07,289 --> 00:29:08,957 MICKEY, 26 BOX-COACH 520 00:29:18,050 --> 00:29:20,219 Ihr macht alle echt was her. 521 00:29:20,802 --> 00:29:23,722 -Hey, Mädels! -Hi! Hey! 522 00:29:25,891 --> 00:29:29,019 -Ihr wart den ganzen Tag weg. -Ja, ein Strandtag. 523 00:29:29,102 --> 00:29:31,313 -Ihr habt uns gefehlt. -Sonne, toller Strand. 524 00:29:31,396 --> 00:29:33,232 -Ok. -Ja, wir waren in Malibu. 525 00:29:33,315 --> 00:29:35,108 Hübsche Strandhütte 526 00:29:35,192 --> 00:29:38,612 -und Kissen, Platz zum Liegen. Ja. -Mit Kissen. Ja! War nett. 527 00:29:38,695 --> 00:29:40,572 Eine Frage: Wie viele Küsse? 528 00:29:40,656 --> 00:29:41,823 -Also... -Ein paar. 529 00:29:41,907 --> 00:29:42,783 Hab's ja gesagt. 530 00:29:44,368 --> 00:29:46,954 Wie könnte ich nicht. Seht sie euch an. 531 00:29:47,037 --> 00:29:48,997 Matthews und Camerons Strand-Date 532 00:29:49,081 --> 00:29:51,291 scheint die Beziehung gefestigt zu haben. 533 00:29:52,501 --> 00:29:54,294 Raus mit den Details. 534 00:29:54,378 --> 00:29:57,089 Mal sehen, was Ceara im Vista House erzählt 535 00:29:57,172 --> 00:29:58,549 von ihrem Date mit Seth. 536 00:29:58,632 --> 00:30:01,593 Er ist ein guter Kerl. Ich wünschte, es würde passen. 537 00:30:01,677 --> 00:30:04,888 Aber es gibt keinen Funken, und da wird nichts entflammen, 538 00:30:04,972 --> 00:30:06,056 sonst hätte es das. 539 00:30:06,139 --> 00:30:08,892 -Ja. -Ich muss diese Last loswerden, 540 00:30:08,976 --> 00:30:12,688 weil mich das stresst, und ich vermisse meine Schwester. 541 00:30:12,771 --> 00:30:15,440 Ich will mit Cameron reden, aber das geht nicht. 542 00:30:15,524 --> 00:30:19,236 Ich dachte nicht, dass ich sie so sehr vermisse. 543 00:30:19,319 --> 00:30:20,571 -Ja. -Es ist hart. 544 00:30:20,654 --> 00:30:25,033 Es ist komisch, weil ich noch nie wegen meiner Schwester weinte. 545 00:30:25,117 --> 00:30:28,912 Wir waren auf verschiedenen Unis. Wir können getrennt sein. 546 00:30:28,996 --> 00:30:32,207 Aber wir hatten noch nie so lange keinen Kontakt. 547 00:30:32,291 --> 00:30:33,875 Es ist schwer, nur zu... 548 00:30:33,959 --> 00:30:36,169 Man merkt, wie sehr man jemanden vermisst. 549 00:30:37,337 --> 00:30:40,507 Sie würde sagen: "Sag es ihm, wenn es nicht passt." 550 00:30:40,591 --> 00:30:43,051 -Ja, dann geht es dir besser. -Ich weiß. 551 00:30:44,094 --> 00:30:47,806 Ich weiß, sie ist nicht hier, aber wir sind auch für dich da. 552 00:30:50,434 --> 00:30:52,686 -Mach dir keine Vorwürfe. -Ja. 553 00:30:52,769 --> 00:30:56,898 Ich weiß, was ich tun muss, und es macht mir Angst, wie es laufen wird. 554 00:31:03,780 --> 00:31:04,740 Ok. 555 00:31:04,823 --> 00:31:08,368 -Ich will mit dir reden. Weil... -Ja, das ist gut. 556 00:31:08,452 --> 00:31:12,664 Wegen unseres Dates und so. Wie denkst du darüber? 557 00:31:12,748 --> 00:31:17,794 Also ich bekam widersprüchliche Signale. 558 00:31:18,128 --> 00:31:21,590 Du hast recht, es waren widersprüchliche Signale. 559 00:31:21,673 --> 00:31:24,760 Ich dachte, beim Date würde es ordentlich funken, 560 00:31:24,843 --> 00:31:26,845 weil du ein verdammt toller Kerl bist. 561 00:31:26,928 --> 00:31:31,058 Darum versuchte ich es so sehr. Ich will auf die romantische Schiene, 562 00:31:31,141 --> 00:31:33,560 aber es ging nicht. Ich war wohl blockiert. 563 00:31:33,644 --> 00:31:35,312 Aber ich mag dich als Freund. 564 00:31:35,395 --> 00:31:38,023 Bei dir fühle ich mich gut aufgehoben. 565 00:31:38,106 --> 00:31:39,149 Ja. 566 00:31:41,860 --> 00:31:46,573 Ich musste das hören, auch wenn es scheiße ist. Auf zur Nächsten. 567 00:31:47,908 --> 00:31:51,662 Ich fühle mich jetzt so viel besser, danke. 568 00:31:51,745 --> 00:31:53,789 Ich weiß es auch zu schätzen. 569 00:31:54,414 --> 00:31:56,375 Keiner ist gern in der Kumpelzone, 570 00:31:56,458 --> 00:32:00,879 aber vielleicht begibt sich ein anderes Paar vielleicht aus der Kumpelzone... 571 00:32:00,962 --> 00:32:02,839 -Du siehst toll aus. -Danke. 572 00:32:03,215 --> 00:32:06,009 -Und du riechst gut. -Danke. 573 00:32:06,093 --> 00:32:08,553 ...sind Samir und Baelee im Vista House. 574 00:32:08,637 --> 00:32:11,014 Ich suchte eine ernsthafte Beziehung. 575 00:32:11,098 --> 00:32:12,724 Ich fand die Richtige nicht, 576 00:32:12,808 --> 00:32:14,976 weil ich am falschen Ort suchte. 577 00:32:15,060 --> 00:32:17,145 Wo? In Clubs. 578 00:32:17,229 --> 00:32:18,647 Ich ließ die Falschen 579 00:32:18,730 --> 00:32:20,982 an mich ran, die nichts gaben. 580 00:32:21,066 --> 00:32:24,986 Ich gab alles, sie nahmen nur. 581 00:32:25,070 --> 00:32:26,238 Als ich dich hier sah, 582 00:32:26,321 --> 00:32:28,990 das Erste, was ich dachte, als wir uns anlächelten... 583 00:32:29,074 --> 00:32:30,867 -Wie fühlst du dich? -Gesegnet. 584 00:32:31,868 --> 00:32:34,746 Ich dachte, du könntest die Richtige sein. 585 00:32:36,081 --> 00:32:39,084 Was erschreckt mich am meisten? Dass du 22 bist. 586 00:32:39,167 --> 00:32:42,212 Aber du bist verdammt reif für dein Alter. 587 00:32:42,295 --> 00:32:45,465 Ich war mit Mädels deines Alters zusammen, die sind chaotisch. 588 00:32:45,549 --> 00:32:47,467 Aber du hast alles auf der Reihe. 589 00:32:47,551 --> 00:32:48,760 Danke. 590 00:32:48,844 --> 00:32:54,599 Ich suche hier eine echte Beziehung. 591 00:32:54,683 --> 00:32:56,852 Ich habe nur Augen für dich. 592 00:32:56,935 --> 00:32:58,979 -Schön zu hören. -Egal, was passiert, 593 00:32:59,062 --> 00:33:01,773 wer hier auftaucht, meine Aufmerksamkeit gilt dir. 594 00:33:02,482 --> 00:33:05,026 -Schön zu hören. -Das sollst du wissen. 595 00:33:05,110 --> 00:33:07,195 Ich brauche diese Zusicherung auch. 596 00:33:07,279 --> 00:33:08,196 Ok. 597 00:33:08,280 --> 00:33:12,159 Ich bin bei etwa 90 %. 598 00:33:12,242 --> 00:33:14,286 Das soll dich nicht erschrecken. 599 00:33:14,369 --> 00:33:15,996 Nein, das ist dein Recht. 600 00:33:16,079 --> 00:33:18,749 -Ich bin 22. -Klar. 601 00:33:18,832 --> 00:33:21,126 Ich hatte noch keine ernsthafte Beziehung, 602 00:33:21,209 --> 00:33:24,421 -ich will also nicht gleich... -Nicht mit einem Älteren. 603 00:33:24,504 --> 00:33:26,298 ...allem verschließen. 604 00:33:26,381 --> 00:33:27,966 Ich will dich von nichts abhalten. 605 00:33:28,049 --> 00:33:30,719 -Du wirst zu mir zurückkommen. -Ja. 606 00:33:30,802 --> 00:33:33,221 -Wahrscheinlich. Ja. -Ich meine ja nur. 607 00:33:33,305 --> 00:33:37,768 Wenn du dich umschauen willst, tu das. Ich weiß, du kommst zurück. 608 00:33:39,186 --> 00:33:40,479 -Ok? Ok. -Ja. 609 00:33:52,073 --> 00:33:53,909 GEÖFFNET FÜR ZWILLINTIMITÄT 610 00:33:57,454 --> 00:33:59,998 Es ist so hübsch hier drin. 611 00:34:00,081 --> 00:34:02,334 Ich bin aufgeregt. 612 00:34:02,417 --> 00:34:05,337 Gleich zeige ich Aaron meine Überraschung, 613 00:34:05,420 --> 00:34:07,589 die im Zwillintimitätsraum auf ihn wartet. 614 00:34:07,672 --> 00:34:10,342 Das ist meine Chance, die Dinge mit Aaron zu festigen, 615 00:34:10,425 --> 00:34:13,720 unser Band noch mehr zu verstärken. 616 00:34:13,804 --> 00:34:15,931 Ich schenke ihm Liebe und Aufmerksamkeit. 617 00:34:18,432 --> 00:34:19,643 Kommst du mal? 618 00:34:19,726 --> 00:34:21,061 Absolut. 619 00:34:21,144 --> 00:34:22,436 Ok. 620 00:34:22,729 --> 00:34:23,563 Stecke ich in Schwierigkeiten? 621 00:34:24,021 --> 00:34:25,148 Wahrscheinlich. 622 00:34:25,231 --> 00:34:26,191 Scheiße. 623 00:34:27,275 --> 00:34:28,276 Ich find's toll. 624 00:34:38,577 --> 00:34:39,788 Gefällt es dir? 625 00:34:39,871 --> 00:34:41,873 -Danke. -Nichts zu danken. 626 00:34:42,666 --> 00:34:45,585 Ich dachte, es gibt Ärger: "Was habe ich angestellt?" 627 00:34:45,669 --> 00:34:48,338 Mach dich fertig. Ich mache mich fertig. 628 00:34:48,421 --> 00:34:51,007 Was Nettes, aber Bequemes. 629 00:34:51,090 --> 00:34:53,050 -Gefällt mir. -Bis dann. 630 00:34:53,134 --> 00:34:54,094 Ich war überrascht. 631 00:34:54,719 --> 00:34:56,972 Blüten auf dem Bett. 632 00:34:58,098 --> 00:35:00,350 Ich habe noch nie ein Rosenblatt angefasst. 633 00:35:01,268 --> 00:35:02,936 Das wird eine gute Nacht. 634 00:35:03,019 --> 00:35:05,772 -Toll, wie gesund du bist. -Du kriegst es vegan. 635 00:35:05,856 --> 00:35:06,690 Echt? 636 00:35:06,773 --> 00:35:09,985 Ich fühle mich sehr zu ihm hingezogen. Er ist attraktiv. 637 00:35:10,068 --> 00:35:12,237 Du bist so männlich. Wow. 638 00:35:12,320 --> 00:35:15,448 Ich liebe fitte Männer. Genau mein Typ. 639 00:35:15,532 --> 00:35:17,868 Ich muss rücksichtsvoller sein, 640 00:35:17,951 --> 00:35:21,496 denn ich sah es immer locker, habe mich mitreißen lassen. 641 00:35:21,580 --> 00:35:24,249 Manchmal holt die richtige Person das aus einem raus. 642 00:35:24,332 --> 00:35:25,667 Ja, ich bin glücklich, 643 00:35:25,750 --> 00:35:28,211 wir schlüpfen unter die Decke und reden, ja? 644 00:35:28,295 --> 00:35:31,840 -Ja, wir reden die ganze Nacht. -Ja. 645 00:35:31,923 --> 00:35:35,093 Zum ersten Mal in meinem Leben gab sich jemand Mühe, 646 00:35:35,176 --> 00:35:36,845 damit ich mich besonders fühle. 647 00:35:36,928 --> 00:35:39,264 Vielleicht, weil ich zur Polyamorie neige. 648 00:35:39,347 --> 00:35:41,850 Ich bin offen dafür, mehrere zu daten. 649 00:35:41,933 --> 00:35:44,227 Ich muss in mich gehen, sie glücklich machen. 650 00:35:44,311 --> 00:35:47,272 Das ist das neue Ziel: Brittnay glücklich zu machen. 651 00:35:53,737 --> 00:35:57,699 Von Morgan und mir bin ich die Schüchterne. 652 00:35:57,782 --> 00:36:02,829 Bei Jair fühle ich mich wohl, weil er so selbstbewusst ist. 653 00:36:02,913 --> 00:36:05,332 Das gibt mir mehr Selbstvertrauen, 654 00:36:05,415 --> 00:36:08,084 und ich beginne wirklich, Jair zu mögen. 655 00:36:08,168 --> 00:36:11,171 Wir checken heute in den Zwillintimitätsraum ein. 656 00:36:11,254 --> 00:36:14,758 Ich freue mich jeden Morgen, weil ich weiß, du bist im selben Haus... 657 00:36:14,841 --> 00:36:16,843 -Ich mich auch. -...und ich sehe dich. 658 00:36:20,221 --> 00:36:23,934 Vom ersten Treffen bis jetzt waren wir auf derselben Wellenlänge. 659 00:36:24,017 --> 00:36:28,647 Das Zimmer mit Madison teilen zu können, vertieft unsere Verbindung. 660 00:36:31,858 --> 00:36:33,860 -Was ist denn so komisch? -Du. 661 00:36:33,944 --> 00:36:35,445 -Wieso? -Weil du süß bist. 662 00:36:41,534 --> 00:36:44,871 BITTE NICHT STÖREN 663 00:36:55,423 --> 00:36:58,051 Hoch damit und durchziehen. 664 00:37:01,638 --> 00:37:02,722 Nein! 665 00:37:02,806 --> 00:37:05,433 -Hey, Garden House. -Schaut, wer da ist. 666 00:37:05,517 --> 00:37:06,601 Hi! 667 00:37:06,685 --> 00:37:08,937 Hallo, Vista House. 668 00:37:09,020 --> 00:37:11,481 -Hey. Was geht? -Hallo! Hi! 669 00:37:11,564 --> 00:37:13,316 Du siehst toll aus. 670 00:37:13,400 --> 00:37:14,943 Und sexy. 671 00:37:15,026 --> 00:37:16,736 Danke. 672 00:37:16,820 --> 00:37:18,154 Ok, also... 673 00:37:18,238 --> 00:37:20,448 Ich weiß, die letzten Tage... 674 00:37:20,532 --> 00:37:22,283 ...gab es viele Emotionen. 675 00:37:22,367 --> 00:37:25,036 Daher werden wir heute Spaß haben. 676 00:37:26,871 --> 00:37:28,039 Geht in eure Zimmer, 677 00:37:28,123 --> 00:37:32,711 wo ihr bequemere Sachen vorfinden werdet. 678 00:37:32,794 --> 00:37:34,754 Trefft mich dann auf dem Rasen. 679 00:37:34,838 --> 00:37:36,715 -Gehen wir! -Nichts wie los! 680 00:37:36,798 --> 00:37:38,299 Sehen wir unsere Zwillinge, 681 00:37:38,383 --> 00:37:40,927 oder wird das ein Spiel? 682 00:37:41,011 --> 00:37:43,263 Ich tippe auf eine Challenge oder ein Spiel. 683 00:37:43,346 --> 00:37:46,391 Auf jeden Fall liebe ich Überraschungen. 684 00:37:47,559 --> 00:37:49,853 -Oh mein Gott! -Das ist toll! 685 00:37:51,312 --> 00:37:53,023 Eine Übernachtungsparty! 686 00:37:53,106 --> 00:37:55,066 Was zur Hölle wird das? 687 00:37:55,150 --> 00:37:57,360 Was glaubt ihr, was wir tun? 688 00:37:57,444 --> 00:37:58,820 Wir werden berührt. 689 00:37:58,903 --> 00:38:00,071 Wenn ich berührt werde, 690 00:38:00,155 --> 00:38:02,449 dann besser an einer harten Stelle. 691 00:38:02,532 --> 00:38:05,952 -Hey! Komm schon, Bruder. -Muskeln, Idiot. Entspann dich. 692 00:38:06,036 --> 00:38:08,246 Kinder, nichts als Kinder. 693 00:38:08,329 --> 00:38:11,124 -Toll! -Das ist hübsch. 694 00:38:11,207 --> 00:38:14,127 Jetzt bin ich froh, Titten zu haben, 695 00:38:14,210 --> 00:38:16,254 -in den Dessous. -Ja. 696 00:38:21,885 --> 00:38:24,596 Mir fiel eine Last von den Schultern, 697 00:38:24,679 --> 00:38:27,766 denn obwohl wir sie nicht sahen, hörten wir sie. 698 00:38:31,519 --> 00:38:32,979 Was geht, Zwillinge? 699 00:38:34,022 --> 00:38:36,775 Nikki und ich finden diese Challenge 700 00:38:36,858 --> 00:38:39,652 namens "Alle Gefühle", richtig gut. 701 00:38:39,736 --> 00:38:41,112 Wir werden siegen. 702 00:38:41,196 --> 00:38:45,200 Ihr kennt diese Frage sicher so gut wie wir: 703 00:38:45,283 --> 00:38:47,911 "Weißt du, was dein Zwilling fühlt?" 704 00:38:47,994 --> 00:38:51,539 Ist Zwillings-Telepathie oder was ich "Zwillepathie" nenne, echt? 705 00:38:52,999 --> 00:38:56,086 Heute erfahren wir, ob wir wirklich spüren können, 706 00:38:56,169 --> 00:39:00,590 was der andere Zwilling hinter der Wand fühlt. 707 00:39:00,673 --> 00:39:02,592 -Richtig. -Das meine ich buchstäblich. 708 00:39:04,135 --> 00:39:07,347 Für diese Challenge bilden wir willkürliche Paare 709 00:39:07,430 --> 00:39:10,016 mit Zwillingen des anderen Geschlechts. 710 00:39:10,100 --> 00:39:14,062 Jeder von euch wählt eines von vier Objekten: 711 00:39:14,145 --> 00:39:18,483 ein Kopfmassagegerät, eine Feder, nasse Nudeln oder Eiswürfel. 712 00:39:18,566 --> 00:39:20,944 Ihr berührt euren Partner damit. 713 00:39:21,027 --> 00:39:23,988 Und der Zwilling hinter der Wand 714 00:39:24,072 --> 00:39:25,907 muss uns nur sagen, 715 00:39:25,990 --> 00:39:28,910 wo und womit ihr berührt werdet. 716 00:39:28,993 --> 00:39:30,370 Ok. 717 00:39:30,870 --> 00:39:33,456 Es gibt einen Punkt fürs Erraten des Objekts. 718 00:39:33,540 --> 00:39:36,126 Und einen fürs Erraten des Körperteils. 719 00:39:38,169 --> 00:39:40,588 Ihr spielt als Vierergruppe. 720 00:39:40,672 --> 00:39:44,884 Ich weiß, viele vermissen ihren Zwilling sehr. 721 00:39:44,968 --> 00:39:48,429 Jedes Zwillingspaar der Jungs und der Mädels, 722 00:39:48,513 --> 00:39:50,515 das die meisten Punkte erhält, 723 00:39:50,598 --> 00:39:55,019 darf seinem Zwilling eine Videonachricht schicken und erhalten. 724 00:39:55,103 --> 00:39:56,896 -Scheiße! -Oh mein Gott. 725 00:39:56,980 --> 00:39:58,314 Ich bin extrem kompetitiv. 726 00:39:58,398 --> 00:40:00,608 Sobald ich hörte, dass der Sieger mit 727 00:40:00,692 --> 00:40:02,443 dem Zwilling Nachrichten tauscht, 728 00:40:02,527 --> 00:40:05,446 dachte ich: "Ich muss siegen." Dann kann ich Mickey sagen, 729 00:40:05,530 --> 00:40:06,865 dass ich Madison echt mag. 730 00:40:06,948 --> 00:40:08,449 Ok, fangen wir an. 731 00:40:08,533 --> 00:40:11,536 Aus meinem Haus haben wir Luke und Zoie. 732 00:40:11,619 --> 00:40:12,829 -Ok. -Baby! 733 00:40:12,912 --> 00:40:14,205 Und Seth und Baelee. 734 00:40:14,289 --> 00:40:15,790 Wie fühlst du dich, Seth? 735 00:40:15,874 --> 00:40:17,584 Das solltest du doch wissen. 736 00:40:19,085 --> 00:40:21,838 Ok, Luke, berühre Zoie. 737 00:40:25,383 --> 00:40:29,304 Eine nasse Nudel an ihrem Arm. 738 00:40:29,387 --> 00:40:30,680 Das ist falsch. 739 00:40:32,765 --> 00:40:33,766 Ja. 740 00:40:35,935 --> 00:40:41,566 Als Baby bekam Baelee eine Spritze und hat nicht mal geweint. 741 00:40:41,649 --> 00:40:44,569 Ich war in einem anderen Zimmer und weinte. 742 00:40:44,652 --> 00:40:49,407 Daher weiß ich, dass ich recht haben werde. 743 00:40:49,490 --> 00:40:52,118 Eis am Bein. 744 00:40:53,745 --> 00:40:54,913 Ja! 745 00:40:55,997 --> 00:40:56,998 ALLE GEFÜHLE TEAM # 1 746 00:40:57,081 --> 00:40:57,916 Zwei Punkte. 747 00:40:57,999 --> 00:40:59,000 SETH & LUKE - ZOIE & BAELEE 2 PUNKTE 748 00:40:59,083 --> 00:41:00,460 Zwillepathie existiert. 749 00:41:00,543 --> 00:41:03,421 Ihr seid genau gleich angezogen. 750 00:41:03,504 --> 00:41:05,757 Das sollte Zusatzpunkte geben. 751 00:41:05,840 --> 00:41:07,008 Tut mir leid. 752 00:41:07,091 --> 00:41:10,053 Ok, los geht's. Baelee, schnapp dir ein Objekt. 753 00:41:11,512 --> 00:41:12,805 Berühre ihn. 754 00:41:17,435 --> 00:41:18,978 Bitte beeil dich. 755 00:41:19,062 --> 00:41:21,898 Ok, Luke. Entscheide dich. Was spürt dein Bruder? 756 00:41:21,981 --> 00:41:23,858 Kopfmassagegerät auf dem Bauch. 757 00:41:23,942 --> 00:41:26,653 -Das ist total daneben. -Oh ja. 758 00:41:26,736 --> 00:41:27,570 Verdammt. 759 00:41:27,654 --> 00:41:30,907 Hoffen wir das Beste. Das hat Gutes bei mir bewirkt. 760 00:41:30,990 --> 00:41:32,242 Oh, Baby! 761 00:41:32,325 --> 00:41:33,785 Ja. Na bitte. 762 00:41:33,868 --> 00:41:35,870 Ich sage: Eis auf dem Rücken. 763 00:41:35,954 --> 00:41:38,498 -Könnte falscher nicht sein. -Total daneben. 764 00:41:38,581 --> 00:41:39,916 SETH & LUKE - ZOIE & BAELEE 2 PUNKTE 765 00:41:39,999 --> 00:41:43,962 Das nächste Paar aus meinem Haus: Mickey und Gaby. 766 00:41:44,045 --> 00:41:47,632 Das heißt aus meinem Haus: Jair und Maddie. 767 00:41:47,715 --> 00:41:51,010 Wir haben zu 99,9 % dieselbe DNA. 768 00:41:51,094 --> 00:41:53,930 Klar fühlt der andere, was einer fühlt. 769 00:41:54,722 --> 00:41:55,807 Oh Scheiße. 770 00:41:56,933 --> 00:41:58,393 Ein Kopfmassagegerät? 771 00:41:58,476 --> 00:41:59,811 Wo auf dem Körper? 772 00:41:59,894 --> 00:42:01,187 Auf seinem Rücken? 773 00:42:01,271 --> 00:42:02,563 Du liegst ganz falsch. 774 00:42:05,233 --> 00:42:07,068 Ok, Gaby, fang an. 775 00:42:07,151 --> 00:42:11,239 Einmal ging ein Elternteil mit einer von uns einkaufen. 776 00:42:11,322 --> 00:42:16,119 Die zu Hause fiel die Treppe runter und weinte vor Schmerzen. 777 00:42:16,244 --> 00:42:19,455 Die im Laden sagte dem anderen Elternteil, 778 00:42:19,539 --> 00:42:21,040 dass ihre Schwester weinte. 779 00:42:21,124 --> 00:42:23,501 Dann rief der Elternteil von daheim an 780 00:42:23,584 --> 00:42:26,087 und sagte: "Hey, sie fiel die Treppe runter." 781 00:42:26,170 --> 00:42:28,464 Daher glaube ich an Zwillepathie. 782 00:42:31,050 --> 00:42:33,636 Ich sage: eine nasse Nudel am Bein. 783 00:42:33,720 --> 00:42:36,723 Es war das Bein, das stimmt, aber es war ein Eiswürfel. 784 00:42:36,806 --> 00:42:38,224 Aber es gibt einen Punkt. 785 00:42:38,308 --> 00:42:40,184 -Ja, Jair! -Na los. 786 00:42:40,268 --> 00:42:41,269 TEAM # 2 - JAIR & MICKEY - GABY & MADDIE 1 PUNKT 787 00:42:43,438 --> 00:42:47,066 Die Feder auf dem Bauch. 788 00:42:47,150 --> 00:42:48,901 Du liegst mit beidem falsch. 789 00:42:50,236 --> 00:42:51,654 Ok, Mickey. 790 00:42:53,114 --> 00:42:55,867 Eine nasse Nudel am Arm. 791 00:42:55,950 --> 00:42:59,912 Aber der Arm war richtig. Es gibt einen Punkt. Gut gemacht. 792 00:42:59,996 --> 00:43:01,164 TEAM # 2 - JAIR & MICKEY - GABY & MADDIE 2 PUNKTE 793 00:43:01,247 --> 00:43:04,042 Ok, aus meinem Haus haben wir Matthew und Cameron. 794 00:43:04,125 --> 00:43:05,752 Und Andrew und Ceara. 795 00:43:07,086 --> 00:43:09,213 Nein. 796 00:43:09,297 --> 00:43:10,298 Ich sage Eis. 797 00:43:10,381 --> 00:43:13,259 -Ok. -An seinem Bein? 798 00:43:13,343 --> 00:43:14,510 Nein, total daneben. 799 00:43:14,594 --> 00:43:17,180 -Mann! -Los, Bruder. 800 00:43:17,263 --> 00:43:18,348 Lass hören, Cameron. 801 00:43:18,431 --> 00:43:22,268 Ich tippe auf das Kopfmassagegerät an den Beinen. 802 00:43:22,352 --> 00:43:24,771 -Feder auf dem Bauch. -Falsch. 803 00:43:24,854 --> 00:43:26,564 Ok, Matthew. Leg los. 804 00:43:26,647 --> 00:43:30,109 Ich werde gewinnen, denn ich will Andrew sagen: 805 00:43:30,193 --> 00:43:34,572 "Ich bin mit Cameron zusammen. Sie ist heiß. Du solltest ihre Schwester daten." 806 00:43:34,655 --> 00:43:37,450 -Eine Feder am Bein? -Falsch. 807 00:43:37,533 --> 00:43:38,951 Eis am Arm. 808 00:43:40,328 --> 00:43:42,997 Mein Partner war Andrew. Wir hatten kaum geredet, 809 00:43:43,081 --> 00:43:44,540 aber er ist süß 810 00:43:44,624 --> 00:43:47,168 und nahm das Eis, steckte es in den Mund. 811 00:43:47,251 --> 00:43:48,920 Nur zu, nimm meinen Arm. 812 00:43:49,003 --> 00:43:51,089 Nichts wie ran, Andrew. 813 00:43:51,172 --> 00:43:54,258 Es knisterte, er hat es pikant gemacht und mir gefiel es. 814 00:43:54,342 --> 00:43:58,429 Eine Nudel an ihrem Bein. 815 00:43:58,513 --> 00:44:02,016 Total falsch. Und das war so sexy. 816 00:44:02,100 --> 00:44:04,102 Tut mir leid, aber ihr habt null Punkte. 817 00:44:04,185 --> 00:44:05,019 ALLE GEFÜHLE TEAM # 3 818 00:44:05,103 --> 00:44:05,937 MATTHEW & ANDREW - CAMERON & CEARA 0 PUNKTE 819 00:44:06,020 --> 00:44:06,979 Wir waren gut. 820 00:44:07,397 --> 00:44:10,400 Das nächste Paar aus meinem Haus: Aaron und Morgan. 821 00:44:10,483 --> 00:44:12,568 Und aus meinem: David und Madison. 822 00:44:15,405 --> 00:44:17,573 Komm schon. Mehr? 823 00:44:17,657 --> 00:44:19,492 -Eis am Bein. -Komm schon, Mann. 824 00:44:19,575 --> 00:44:21,035 Du liegst zu 100 % daneben. 825 00:44:21,119 --> 00:44:22,370 Du hast es überstürzt. 826 00:44:26,040 --> 00:44:28,709 -Tut das gut. -Kopfmassagegerät auf dem Rücken? 827 00:44:28,793 --> 00:44:30,545 Scheiße. Es ist... 828 00:44:30,628 --> 00:44:31,587 Völlig falsch. 829 00:44:31,671 --> 00:44:33,965 Als Nächstes berührt David Madison. 830 00:44:34,048 --> 00:44:36,134 Das fühlt sich gut an. 831 00:44:39,470 --> 00:44:43,099 Vielleicht das Kopfmassagegerät 832 00:44:43,182 --> 00:44:45,726 an ihrem Bein. 833 00:44:46,144 --> 00:44:47,770 -Das Bein ist korrekt. -Ja. 834 00:44:47,854 --> 00:44:49,397 Aber es war ein Eiswürfel. 835 00:44:49,480 --> 00:44:51,315 Ihr habt jetzt einen Punkt. 836 00:44:51,399 --> 00:44:54,485 Es wird Zeit für Aaron, Morgan zu berühren. 837 00:44:55,486 --> 00:44:57,405 Ja. So gut. 838 00:44:58,406 --> 00:45:01,742 Eine Nudel an ihren Beinen. 839 00:45:01,826 --> 00:45:03,411 -Du liegst falsch. -Ok. 840 00:45:03,494 --> 00:45:04,620 Ein Punkt für euch. 841 00:45:04,704 --> 00:45:08,040 -Komm schon, Bruder! -Ok. 842 00:45:08,124 --> 00:45:10,460 -Bereit fürs letzte Team? -Ok. 843 00:45:10,543 --> 00:45:13,379 -Samer und Brittnay. -Und Samir und Whittnay. 844 00:45:13,463 --> 00:45:15,173 Es fehlen drei Punkte zum Sieg. 845 00:45:15,256 --> 00:45:18,634 Das Kopfmassagegerät auf seinem Rücken? 846 00:45:19,719 --> 00:45:20,928 Total daneben. 847 00:45:23,264 --> 00:45:25,683 Ich glaube an Zwillings-Telepathie. 848 00:45:25,766 --> 00:45:28,019 Ist er traurig, spüre ich es. 849 00:45:28,102 --> 00:45:29,896 Hat er Schmerzen, spüre ich es. 850 00:45:29,979 --> 00:45:31,272 Ich glaube also daran. 851 00:45:32,732 --> 00:45:33,691 Eis an den Beinen. 852 00:45:33,774 --> 00:45:34,942 -Ja! -Ja! 853 00:45:35,026 --> 00:45:38,404 -Ja, Samir! -Ja! 854 00:45:38,488 --> 00:45:40,448 Noch eine richtige Antwort zum Sieg, 855 00:45:40,531 --> 00:45:42,909 dann gibt es eine Videonachricht vom Zwilling. 856 00:45:42,992 --> 00:45:46,162 Das Massagegerät? An den Beinen. 857 00:45:46,245 --> 00:45:47,580 Das ist falsch. 858 00:45:49,916 --> 00:45:51,125 Ok. 859 00:45:54,003 --> 00:45:56,964 Ich will unbedingt die Videobotschaft gewinnen. 860 00:45:57,048 --> 00:45:58,841 Ich muss wissen, was los ist. 861 00:45:58,925 --> 00:46:00,676 Ist es schlecht oder gut? 862 00:46:00,760 --> 00:46:01,844 Sie fehlt mir so. 863 00:46:01,928 --> 00:46:07,266 Ich sage: Eis am Bein. 864 00:46:07,350 --> 00:46:09,310 -Das ist mein Mädchen! -Ja! 865 00:46:09,393 --> 00:46:12,855 Ich wusste es! Ja, Schwester! 866 00:46:12,939 --> 00:46:14,232 Die Sieger stehen fest. 867 00:46:14,315 --> 00:46:16,817 Samer und Samir und Whittnay und Brittnay. 868 00:46:17,735 --> 00:46:20,154 Ihr kriegt eine Videonachricht eurer Zwillinge. 869 00:46:20,238 --> 00:46:21,781 Ich wollte unbedingt gewinnen. 870 00:46:21,864 --> 00:46:24,325 Das rettete mir den Tag. Er kriegt eine Nachricht. 871 00:46:24,408 --> 00:46:27,828 Wir haben heute wohl kaum bewiesen, dass es Zwillepathie gibt. 872 00:46:27,912 --> 00:46:30,581 -Wir haben versagt. -Ja. 873 00:46:30,665 --> 00:46:32,124 -Aber das ist ok. -Ja. 874 00:46:32,208 --> 00:46:33,751 Aber da ist noch etwas. 875 00:46:33,834 --> 00:46:34,794 Oh Gott. 876 00:46:37,213 --> 00:46:39,674 Wenn ihr in eure Häuser zurückgeht, 877 00:46:39,757 --> 00:46:41,342 erwartet euch 'ne Überraschung. 878 00:46:41,425 --> 00:46:42,927 Was? 879 00:46:43,010 --> 00:46:47,223 Wann immer es eine Überraschung gibt, erwarte ich eine Wendung 880 00:46:47,306 --> 00:46:49,517 oder dass etwas Verrücktes passiert. 881 00:46:49,600 --> 00:46:54,272 Manchen von euch wird es gefallen, anderen wohl eher nicht. 882 00:46:56,023 --> 00:46:58,234 Ein anderer Mann ist da. Ein anderer Kerl. 883 00:46:58,317 --> 00:47:00,236 -Oh Scheiße. -Oh mein Gott. 884 00:47:00,319 --> 00:47:02,405 -Viel Spaß. -Bin stolz auf euch. 885 00:47:02,488 --> 00:47:05,324 Wenn ein Kerl herkommt, 886 00:47:05,408 --> 00:47:07,243 sind meine Optionen definitiv offen. 887 00:47:07,326 --> 00:47:11,080 Ich hoffe auf einen großen, Betonung auf großen, 888 00:47:11,497 --> 00:47:13,332 verdammt sexy Kerl. 889 00:47:23,009 --> 00:47:24,969 Hier. Wer ist da? 890 00:47:25,052 --> 00:47:27,054 -Hey, wo bist du? -Wer ist da? 891 00:47:27,555 --> 00:47:31,225 -Hey, was geht? -Scheiße, er ist hier drinnen. 892 00:47:31,309 --> 00:47:33,311 -Was geht? -Wartet, was ist los? 893 00:47:33,394 --> 00:47:34,854 Kommt. 894 00:47:34,937 --> 00:47:36,897 -Was geht? Kush. -Was geht? Mickey. 895 00:47:36,981 --> 00:47:39,442 -Luv. Freut mich. -Love? L-O-V-E? 896 00:47:39,525 --> 00:47:41,652 -L-U-V. -Oh mein Gott! 897 00:47:41,736 --> 00:47:43,070 Der Mann ist total sexy. 898 00:47:43,154 --> 00:47:45,531 Groß, dunkelhaarig, attraktiv. Einfach toll. 899 00:47:45,615 --> 00:47:47,116 -Ich bin Whittnay. -Hi. 900 00:47:47,199 --> 00:47:50,328 Im echten Leben traf ich noch nie jemand so Attraktiven. 901 00:47:50,411 --> 00:47:52,455 Prost. Danke für den netten Empfang. 902 00:47:53,539 --> 00:47:54,373 Prost! 903 00:47:54,457 --> 00:47:57,209 Er sieht aus wie ein Disney-Prinz. 904 00:47:57,293 --> 00:47:59,003 Wo kommst du her? 905 00:47:59,086 --> 00:48:02,340 Meine Eltern sind Inder. Ich wuchs in der Bay Area auf. 906 00:48:02,423 --> 00:48:04,467 Nun gibt es mehr Männer als Frauen. 907 00:48:04,550 --> 00:48:07,803 Wenn die Frauen nicht entscheiden, wer heimgeht, 908 00:48:07,887 --> 00:48:11,641 sollten sich viele Männer im Haus Sorgen machen. 909 00:48:11,724 --> 00:48:14,352 -Deine letzte Beziehung? -Vor eineinhalb Jahren. 910 00:48:14,435 --> 00:48:15,561 Ok. 911 00:48:15,645 --> 00:48:19,023 Es war nur eine Frage der Zeit, bis ein Neuer dazukam, 912 00:48:19,106 --> 00:48:23,653 und den Frauen die Macht gibt. Ich bin der ohne klare Verbindung, 913 00:48:23,736 --> 00:48:25,279 ich könnte heimgehen. 914 00:48:25,363 --> 00:48:26,656 Das beunruhigt mich, 915 00:48:26,739 --> 00:48:28,824 weil ich ständig an Luke denke. 916 00:48:30,576 --> 00:48:31,661 Nein! 917 00:48:33,037 --> 00:48:35,623 Ich will es ihm da drüben nicht versauen. 918 00:48:37,416 --> 00:48:39,126 Es wird heiß hergehen. 919 00:49:49,780 --> 00:49:51,782 Untertitel von: Britta Boyle 920 00:49:51,866 --> 00:49:53,868 Creative Supervisor Karin Flückiger