1 00:00:08,135 --> 00:00:11,847 MAISON AVEC VUE 2 00:00:11,972 --> 00:00:15,726 Ma sœur jumelle est dans l'autre maison 3 00:00:15,809 --> 00:00:18,187 et informe vos jumeaux 4 00:00:18,270 --> 00:00:20,189 que les cinq hommes de la maison 5 00:00:21,273 --> 00:00:24,610 doivent choisir cinq femmes pour rester. 6 00:00:25,527 --> 00:00:30,365 Il y a six femmes, dans la maison, donc une jumelle ne sera pas choisie. 7 00:00:30,783 --> 00:00:31,784 MAISON AVEC JARDIN 8 00:00:31,867 --> 00:00:34,661 Messieurs, chacun va choisir une femme 9 00:00:34,745 --> 00:00:36,663 avec qui continuer l'aventure. 10 00:00:37,664 --> 00:00:43,212 Donc l'une de vous, mesdames, rentrera dès ce soir. 11 00:00:43,295 --> 00:00:45,380 Quoi ? 12 00:00:45,464 --> 00:00:46,381 Mon Dieu. 13 00:00:46,840 --> 00:00:51,261 Et sa jumelle aussi rentrera ce soir. 14 00:00:51,345 --> 00:00:52,930 Une double élimination. 15 00:00:53,013 --> 00:00:54,473 Merde. 16 00:00:54,556 --> 00:00:56,225 MORGAN & MADISON MAISON AVEC JARDIN - MAISON AVEC VUE 17 00:00:56,308 --> 00:00:58,101 GABY & MADDIE MAISON AVEC JARDIN - MAISON AVEC VUE 18 00:00:58,185 --> 00:01:00,062 CAMERON & CEARA MAISON AVEC JARDIN - MAISON AVEC VUE 19 00:01:00,145 --> 00:01:01,605 BRITTNAY & WHITTNAY MAISON AVEC JARDIN - MAISON AVEC VUE 20 00:01:01,688 --> 00:01:04,690 Vous quitterez immédiatement la maison et irez à l'autre 21 00:01:04,775 --> 00:01:06,193 récupérer votre jumelle. 22 00:01:06,276 --> 00:01:09,446 C'est vraiment dingue. 23 00:01:10,364 --> 00:01:15,369 On doit faire ça pour que les maisons restent identiques pour l'expérience. 24 00:01:16,119 --> 00:01:17,120 Je vais être malade. 25 00:01:17,204 --> 00:01:19,206 Je ne m'attendais pas à ça. 26 00:01:19,289 --> 00:01:23,919 Messieurs, choisissez bien, car le choix que vous ferez ce soir 27 00:01:24,002 --> 00:01:28,590 affectera tout le monde dans cette maison ainsi que dans l'autre. 28 00:01:29,883 --> 00:01:32,094 Et vous le savez en tant que jumeaux, 29 00:01:32,177 --> 00:01:35,639 les décisions de votre frère ou votre sœur affectent votre vie. 30 00:01:35,722 --> 00:01:37,099 C'est une pression énorme. 31 00:01:37,182 --> 00:01:40,644 Bien, je reviendrai pour la cérémonie d'élimination. 32 00:01:40,727 --> 00:01:42,521 Au revoir. À bientôt. 33 00:01:43,730 --> 00:01:45,399 C'est une décision importante. 34 00:01:45,482 --> 00:01:46,817 Ça me paraît injuste 35 00:01:46,900 --> 00:01:50,362 qu'un jumeau puisse vivre quelque chose de super là-bas, 36 00:01:50,445 --> 00:01:53,490 et que notre sort ici puisse déterminer le leur. 37 00:01:53,574 --> 00:01:54,408 Oui. 38 00:01:54,491 --> 00:01:57,244 Ce n'est pas une décision facile 39 00:01:57,326 --> 00:01:59,621 - pour les mecs. - Oui. 40 00:01:59,705 --> 00:02:02,332 On observe le processus amoureux de jumeaux. 41 00:02:02,416 --> 00:02:05,669 Voulez-vous gâcher 42 00:02:05,752 --> 00:02:07,754 ce que votre jumeau vit déjà ? 43 00:02:07,838 --> 00:02:11,008 Mickey pourrait voir les Infos-jumeaux et se dire : 44 00:02:11,091 --> 00:02:13,427 "Ils s'entendent bien." 45 00:02:13,510 --> 00:02:16,305 Mais si Morgan ne l'intéresse pas ? Ou l'inverse ? 46 00:02:16,388 --> 00:02:17,806 - Vous me suivez ? - Oui. 47 00:02:17,890 --> 00:02:21,643 Ça lui imposera un choix. "Dois-je me préoccuper de moi, 48 00:02:21,727 --> 00:02:23,645 "ou que mon jumeau tombe amoureux ?" 49 00:02:23,729 --> 00:02:26,857 C'est profond, ce que tu viens de dire. 50 00:02:26,940 --> 00:02:29,318 Ma connexion avec Hanna est solide, 51 00:02:29,401 --> 00:02:30,903 mais ça ne dépend pas de moi. 52 00:02:30,986 --> 00:02:33,030 - Allons discuter. - Merci. 53 00:02:33,113 --> 00:02:36,491 Je me sens vulnérable et nerveux, tout dépend de mon frère. 54 00:02:36,574 --> 00:02:37,951 Je ne peux rien faire. 55 00:02:38,327 --> 00:02:41,288 - Comment tu te sens ? - Comment ? 56 00:02:41,371 --> 00:02:42,872 Tu es toujours mon favori. 57 00:02:42,956 --> 00:02:45,334 - C'est une bonne chose. - Oui. 58 00:02:45,417 --> 00:02:46,835 Ça dépend de ton frère. 59 00:02:46,919 --> 00:02:49,171 Je ne sais pas ce que je ferai si tu rentres. 60 00:02:49,254 --> 00:02:52,215 Je suis sûr que c'est toi depuis le début. 61 00:02:52,299 --> 00:02:55,218 - Oui. - Je veux que tu le saches. 62 00:03:02,434 --> 00:03:05,896 Tandis que David et Hanna sont de plus en plus à l'aise... 63 00:03:05,979 --> 00:03:07,064 MAISON AVEC JARDIN 64 00:03:07,147 --> 00:03:08,148 Salut. 65 00:03:08,231 --> 00:03:10,943 ... une personne qui n'est pas à l'aise... 66 00:03:11,026 --> 00:03:12,361 Quelle situation. 67 00:03:12,444 --> 00:03:13,987 ... est sa jumelle Sabella. 68 00:03:14,071 --> 00:03:14,947 SABELLA, 25 ANS ÉTAT DE WASHINGTON 69 00:03:15,030 --> 00:03:16,573 Si je gâche tout pour Hanna ? 70 00:03:16,657 --> 00:03:17,991 - Oui. - Je me sens mal. 71 00:03:18,075 --> 00:03:20,661 Je pensais qu'Hanna serait si réservée, 72 00:03:20,744 --> 00:03:23,580 et la voir si heureuse avec David, aujourd'hui... 73 00:03:23,664 --> 00:03:24,665 SABELLA MAISON AVEC JARDIN 74 00:03:27,250 --> 00:03:30,587 ... m'a encouragée et remotivée à faire la même chose. 75 00:03:31,838 --> 00:03:32,798 Je stresse. 76 00:03:32,881 --> 00:03:34,257 - On peut aller parler ? - Oui. 77 00:03:34,341 --> 00:03:35,217 Allons-y. 78 00:03:35,300 --> 00:03:37,970 Ça craint, j'ai l'impression que c'est trop tard. 79 00:03:38,053 --> 00:03:39,137 Mais j'espère pas. 80 00:03:39,221 --> 00:03:42,432 - Tu es superbe, ce soir. - Merci. 81 00:03:43,058 --> 00:03:45,102 Que dirais-tu si je te choisissais ? 82 00:03:45,185 --> 00:03:47,813 Je serais trop contente. Mais je veux qu'on parle. 83 00:03:47,896 --> 00:03:50,232 Je veux apprendre à te connaître, 84 00:03:50,315 --> 00:03:52,609 mais j'ai besoin de temps. 85 00:03:52,693 --> 00:03:53,944 - Moi aussi. - Oui. 86 00:03:54,027 --> 00:03:57,614 Sabella... Sabella est magnifique. 87 00:03:57,698 --> 00:03:59,992 Je sens un bon lien entre nous. 88 00:04:00,075 --> 00:04:03,578 Mais hier soir elle m'a parlé de ses relations passées. 89 00:04:03,662 --> 00:04:06,373 Ta relation la plus longue a duré combien de temps ? 90 00:04:06,456 --> 00:04:09,751 - Quatre ans à parler. - Quatre ans ? 91 00:04:09,835 --> 00:04:12,671 Et c'était une relation ouverte ? 92 00:04:12,754 --> 00:04:13,964 Il avait une copine. 93 00:04:14,047 --> 00:04:16,591 - Une copine ? Arrête. - Si. 94 00:04:16,675 --> 00:04:18,509 C'est mauvais signe. 95 00:04:18,759 --> 00:04:21,388 Donc je ne sais pas. J'hésite, 96 00:04:21,471 --> 00:04:23,890 mais j'aimerais mieux la connaître. 97 00:04:24,975 --> 00:04:27,811 Je pense à tellement de choses, là. 98 00:04:27,894 --> 00:04:29,980 Pareil, je me disperse. 99 00:04:30,063 --> 00:04:32,107 Et je n'aime pas ça. 100 00:04:39,364 --> 00:04:42,909 Sabella travaille dur pour garantir sa place et celle de sa jumelle. 101 00:04:42,993 --> 00:04:45,620 Je suis confiante dans le lien qu'on a créé. 102 00:04:46,163 --> 00:04:50,083 Les jumeaux à la relation solide n'ont pas grand-chose à faire. 103 00:04:50,167 --> 00:04:54,212 Je suis d'accord. J'ai adoré apprendre à te connaître. Tu es géniale. 104 00:04:54,296 --> 00:04:56,757 - Très gentille. Ravissante. - Toi aussi. 105 00:04:56,840 --> 00:04:58,133 Merci. 106 00:04:58,216 --> 00:05:00,552 Pas besoin de me flatter pour avoir mon vote. 107 00:05:02,512 --> 00:05:03,346 MATTHEW & CAMERON MAISON AVEC JARDIN 108 00:05:03,430 --> 00:05:05,348 - Comment tu te sens ? - Bien. 109 00:05:05,432 --> 00:05:06,808 - Très bien. - Ah oui ? 110 00:05:06,892 --> 00:05:09,102 Oui. Je suis sûr de ce que je veux. 111 00:05:09,186 --> 00:05:10,437 - C'est vrai ? - Oui. 112 00:05:10,520 --> 00:05:13,356 - Bien. - Tu n'as pas à t'en faire. 113 00:05:13,440 --> 00:05:15,567 - Bien. - Pas besoin de stresser. 114 00:05:15,817 --> 00:05:16,651 MORGAN & MICKEY MAISON AVEC JARDIN 115 00:05:16,735 --> 00:05:18,779 - Qui va partir ? - Aucune idée. 116 00:05:18,862 --> 00:05:22,115 Parlons d'autre chose. Ne pensons pas à l'élimination. 117 00:05:22,199 --> 00:05:27,871 J'ai une question parfaite à te poser. Que dirais-tu à la Morgan de 17 ans ? 118 00:05:27,954 --> 00:05:28,914 MORGAN, 29 ANS LOGANVILLE, GÉORGIE 119 00:05:28,997 --> 00:05:31,166 Je ne me souviens pas comment j'étais. 120 00:05:31,249 --> 00:05:35,212 Morgan, en terminale, pensait avoir tout compris à la vie. 121 00:05:36,046 --> 00:05:37,756 Comme tout le monde à 17 ans. 122 00:05:37,839 --> 00:05:43,053 Je suis née et j'ai grandi dans le Sud. C'était pendant ma dernière relation... 123 00:05:43,136 --> 00:05:45,097 Relation sérieuse. 124 00:05:46,056 --> 00:05:49,559 Je pensais que ma vie était toute tracée. 125 00:05:49,643 --> 00:05:51,353 "Je vais épouser ce type. 126 00:05:51,436 --> 00:05:53,230 "On ira à l'université ensemble. 127 00:05:53,313 --> 00:05:56,233 "On se fiancera, on se mariera. On aura des enfants. 128 00:05:56,316 --> 00:06:02,155 "J'aurai 25 ans, d'ici là." Ça me semblait idéal. 129 00:06:02,239 --> 00:06:05,659 Quand je repense à ma façon de penser, 130 00:06:05,742 --> 00:06:08,662 je lui dirais que la vie, c'est bien plus que ça. 131 00:06:08,745 --> 00:06:12,249 Heureusement, cette relation n'a pas marché, 132 00:06:12,332 --> 00:06:14,584 et ça m'a détruite, à l'époque. 133 00:06:14,668 --> 00:06:17,796 Mais c'était la meilleure chose qui puisse m'arriver. 134 00:06:17,879 --> 00:06:20,298 Comme une chenille se transformant en papillon. 135 00:06:20,382 --> 00:06:23,927 Oui, parfois j'ai pensé : "J'aimerais faire ça avec quelqu'un." 136 00:06:24,010 --> 00:06:25,971 - Avec qui le vivre. - Oui. 137 00:06:26,054 --> 00:06:30,809 Mais j'ai ma jumelle, même si c'est pas bien de se le répéter constamment. 138 00:06:30,892 --> 00:06:32,894 Après, on ne fait plus d'efforts 139 00:06:32,978 --> 00:06:36,314 pour les autres relations. 140 00:06:36,398 --> 00:06:38,650 C'est super. C'est une excellente réponse. 141 00:06:38,733 --> 00:06:39,734 - Oui ? - Oui. 142 00:06:39,818 --> 00:06:41,528 - Tu approuves ? - Oui. 143 00:06:43,905 --> 00:06:45,407 Comment vous vous sentez ? 144 00:06:45,490 --> 00:06:47,576 Stressée. 145 00:06:47,659 --> 00:06:50,871 - Ta sœur ressent quoi ? - Je ne sais pas. C'est dingue. 146 00:06:50,954 --> 00:06:52,664 Si je ne suis pas choisie... 147 00:06:52,747 --> 00:06:53,582 GABY MAISON AVEC JARDIN 148 00:06:53,665 --> 00:06:56,459 ... ça m'embêterait de forcer ma sœur à partir. 149 00:06:56,543 --> 00:06:58,712 - Tu veux aller discuter ? - Oui. 150 00:06:58,795 --> 00:07:01,423 Samer est le seul qui m'intéresse. 151 00:07:01,506 --> 00:07:04,467 J'ignore s'il s'intéresse à Sabella, 152 00:07:04,551 --> 00:07:09,472 mais je dois lui parler et lui dire 153 00:07:09,556 --> 00:07:13,310 que je veux apprendre à mieux le connaître. 154 00:07:13,393 --> 00:07:17,814 Tu penses que le courant passe un peu ? 155 00:07:17,939 --> 00:07:21,818 Oui. Tu as une bonne énergie. Et tu es drôle. 156 00:07:21,902 --> 00:07:25,614 Quand tu es arrivée, j'ai pensé : "Elle est magnifique." 157 00:07:25,697 --> 00:07:27,824 Je me suis dit : "Quelle énergie." 158 00:07:27,908 --> 00:07:30,452 Tu ris tout le temps, tu es positive. 159 00:07:30,535 --> 00:07:31,494 Tu es heureuse, 160 00:07:31,578 --> 00:07:33,163 - et j'aime ça. - Oui. 161 00:07:33,246 --> 00:07:34,789 C'est une décision difficile. 162 00:07:34,873 --> 00:07:37,125 Il y a le lien entre Sabella et moi, 163 00:07:37,209 --> 00:07:39,502 et celui entre Gaby et moi. 164 00:07:39,586 --> 00:07:43,715 Mais Gaby semble plus préoccupée par le fait de partir, 165 00:07:43,798 --> 00:07:46,760 donc je ne sais pas. C'est dur, franchement. 166 00:07:46,843 --> 00:07:47,886 Que faire ? 167 00:07:47,969 --> 00:07:49,638 C'est dingue. 168 00:07:50,764 --> 00:07:52,432 C'est dur pour nous tous. 169 00:07:52,515 --> 00:07:55,726 Cette décision, c'est trop, là. 170 00:07:55,810 --> 00:07:59,689 Question amour, Brittnay et moi pouvons atteindre ce niveau. 171 00:07:59,773 --> 00:08:01,650 Je ne veux pas renoncer à ce lien. 172 00:08:01,733 --> 00:08:04,444 Je ne veux pas y penser. Je ne peux pas. 173 00:08:04,527 --> 00:08:05,946 Je ne peux pas y penser 174 00:08:06,029 --> 00:08:09,282 Mais je dois tenir compte de la préférence de David. 175 00:08:09,366 --> 00:08:12,535 Après avoir vu les Infos-jumeaux de l'autre maison, 176 00:08:12,619 --> 00:08:15,121 j'ai une décision énorme à prendre. 177 00:08:15,205 --> 00:08:16,498 Je connais mon frère, 178 00:08:16,581 --> 00:08:22,212 son lien avec la sœur de Sabella est sincère. 179 00:08:22,295 --> 00:08:25,340 Mais elle pourrait repartir avec sa sœur. 180 00:08:25,423 --> 00:08:30,345 Ce serait nul et égoïste de gâcher ça pour David. 181 00:08:30,428 --> 00:08:31,638 - Ça va ? - Non. 182 00:08:31,721 --> 00:08:32,639 AARON & BRITTNAY ENSEMBLE 183 00:08:32,722 --> 00:08:34,474 - Moi non plus. - Je la joue cool, 184 00:08:34,557 --> 00:08:36,142 mais j'ai le bide en vrac. 185 00:08:36,226 --> 00:08:39,395 Que faire ? 186 00:08:40,647 --> 00:08:44,234 - Je ne pense même pas à moi. - Oui, tu penses à ton frère. 187 00:08:44,317 --> 00:08:46,611 Je ne sais vraiment pas qui choisir. 188 00:08:51,366 --> 00:08:52,659 Ça ne me plaît pas. 189 00:08:55,662 --> 00:08:58,748 MAISON AVEC JARDIN 190 00:09:08,383 --> 00:09:09,467 Le moment est arrivé. 191 00:09:09,551 --> 00:09:10,385 NIKKI BELLA MAISON AVEC JARDIN 192 00:09:13,680 --> 00:09:16,683 Vous allez choisir une femme qui restera, 193 00:09:16,766 --> 00:09:19,853 et celle qui ne sera pas choisie rentrera chez elle. 194 00:09:21,604 --> 00:09:24,524 Et pour que les maisons restent identiques, 195 00:09:24,607 --> 00:09:26,526 sa jumelle devra partir aussi. 196 00:09:28,987 --> 00:09:31,197 À la fin, si vous trouvez l'amour ici, 197 00:09:31,281 --> 00:09:32,699 vous devrez prendre 198 00:09:32,782 --> 00:09:35,744 une des décisions les plus difficiles de votre vie. 199 00:09:35,827 --> 00:09:39,164 MAISON AVEC VUE 200 00:09:39,247 --> 00:09:41,166 Dirigeons-nous au salon. 201 00:09:41,249 --> 00:09:42,876 Non, non, non. 202 00:09:44,878 --> 00:09:46,713 Je suis nerveuse. 203 00:09:46,796 --> 00:09:47,630 MADISON MAISON AVEC VUE 204 00:09:47,714 --> 00:09:49,966 Morgan est célibataire depuis longtemps. 205 00:09:50,050 --> 00:09:52,093 Ce sera plus dur pour elle de s'ouvrir. 206 00:09:52,177 --> 00:09:54,346 Vu les Infos-jumeaux d'aujourd'hui, 207 00:09:54,429 --> 00:09:58,183 on semble s'être liées aux mêmes jumeaux. 208 00:09:58,266 --> 00:10:01,561 - Mon Dieu. Non. - Mon Dieu. 209 00:10:01,644 --> 00:10:04,856 Mais je me demande s'ils ressentent toujours ça ? 210 00:10:04,939 --> 00:10:06,816 Le moment de vérité est arrivé. 211 00:10:06,900 --> 00:10:09,819 Je ne sais vraiment pas qui va partir ce soir. 212 00:10:09,903 --> 00:10:13,448 Mesdames, vous saurez que votre jumelle et vous êtes sauvées 213 00:10:13,531 --> 00:10:16,159 quand vous la verrez s'avancer. 214 00:10:16,242 --> 00:10:18,078 Il n'y a pas de son. 215 00:10:18,161 --> 00:10:21,790 Voyons qui les hommes de l'autre maison vont choisir 216 00:10:21,873 --> 00:10:23,458 pour continuer l'aventure. 217 00:10:23,583 --> 00:10:26,211 MAISON AVEC VUE MAISON AVEC JARDIN 218 00:10:26,294 --> 00:10:28,338 Luke, tu es le premier. 219 00:10:29,631 --> 00:10:33,760 Je veux sauver cette fille, car elle est magnifique. 220 00:10:33,843 --> 00:10:37,472 Je pense que les murs commencent à tomber. 221 00:10:37,555 --> 00:10:40,600 Zoie, veux-tu continuer l'aventure avec moi ? 222 00:10:41,434 --> 00:10:42,435 Oui. 223 00:10:45,271 --> 00:10:47,023 Félicitations, Baelee. 224 00:10:47,107 --> 00:10:48,108 BAELEE & SAMIR ENSEMBLE 225 00:10:48,191 --> 00:10:50,568 C'est bien que Zoie soit sauvée, 226 00:10:50,652 --> 00:10:53,196 ça me laisse plus de temps avec Baelee. 227 00:10:53,279 --> 00:10:57,951 J'avais un énorme poids sur la poitrine, et il a disparu. 228 00:10:58,034 --> 00:10:59,035 SAMIR MAISON AVEC VUE 229 00:10:59,119 --> 00:11:01,287 Mickey, c'est à toi. 230 00:11:04,124 --> 00:11:08,878 Je sens un énorme potentiel avec celle que je choisis. 231 00:11:08,962 --> 00:11:11,965 J'espère qu'elle ressent la même chose. 232 00:11:12,048 --> 00:11:15,635 Morgan, veux-tu continuer l'aventure avec moi ? 233 00:11:16,719 --> 00:11:18,430 - Oui. - Viens là. 234 00:11:20,056 --> 00:11:22,183 Félicitations, Madison. 235 00:11:22,934 --> 00:11:23,977 Heureusement. 236 00:11:24,060 --> 00:11:25,061 JAIR & MADISON ENSEMBLE 237 00:11:25,770 --> 00:11:26,813 Matthew. 238 00:11:26,896 --> 00:11:31,860 C'est une fille ouverte, gentille 239 00:11:31,943 --> 00:11:33,319 et magnifique. 240 00:11:35,196 --> 00:11:37,907 Cameron, veux-tu continuer l'aventure avec moi ? 241 00:11:38,575 --> 00:11:39,576 Oui. 242 00:11:46,916 --> 00:11:47,958 CEARA, 24 ANS CHARLOTTE, CAROLINE DU NORD 243 00:11:48,042 --> 00:11:49,919 Félicitations, Ceara. 244 00:11:53,131 --> 00:11:54,466 Mon Dieu ! 245 00:11:58,511 --> 00:12:00,680 J'ai froid et je transpire. C'est fou. 246 00:12:00,763 --> 00:12:03,808 Samer, avec qui veux-tu continuer l'aventure ? 247 00:12:15,987 --> 00:12:16,988 Samer. 248 00:12:17,071 --> 00:12:21,534 Elle est magnifique, elle a un sourire magnifique. 249 00:12:25,747 --> 00:12:28,500 Gaby, veux-tu continuer l'aventure avec moi ? 250 00:12:28,583 --> 00:12:29,959 Bien sûr. 251 00:12:32,128 --> 00:12:33,671 Mon Dieu. 252 00:12:33,755 --> 00:12:35,548 - Mon Dieu. - C'est pas vrai. 253 00:12:35,632 --> 00:12:37,592 - Mon Dieu. - Félicitations, Maddie. 254 00:12:50,271 --> 00:12:53,024 Aaron, tu as une énorme décision à prendre. 255 00:12:53,816 --> 00:12:57,237 Celle que tu ne choisiras pas devra partir, 256 00:12:57,320 --> 00:13:00,448 et sa jumelle sera éliminée aussi. 257 00:13:12,126 --> 00:13:14,337 Aaron, c'est à toi de décider. 258 00:13:14,837 --> 00:13:16,422 Pourquoi moi ? 259 00:13:16,506 --> 00:13:19,175 Pourquoi c'est moi qui dois prendre cette décision ? 260 00:13:19,259 --> 00:13:22,804 Je ne veux pas renoncer à ma relation avec Brittnay. 261 00:13:22,887 --> 00:13:26,140 Mais je dois tenir compte de la préférence de David. 262 00:13:26,224 --> 00:13:29,227 Je sais qu'il s'intéresse à la sœur de Sabella. 263 00:13:30,353 --> 00:13:31,813 Qui choisis-tu ? 264 00:13:35,984 --> 00:13:41,948 MAISON AVEC JARDIN MAISON AVEC VUE 265 00:13:45,368 --> 00:13:46,494 J'ai choisi. 266 00:13:51,416 --> 00:13:52,417 Non. 267 00:14:03,803 --> 00:14:05,430 Whittnay, Hanna, 268 00:14:05,513 --> 00:14:08,474 une jumelle va venir vous chercher. 269 00:14:08,558 --> 00:14:11,436 Dirigeons-nous tous vers le hall d'entrée. 270 00:14:14,397 --> 00:14:16,566 J'espère ne pas rentrer ce soir. 271 00:14:17,317 --> 00:14:21,863 Je ne pensais pas que ça dépendrait du choix d'un autre. 272 00:14:25,658 --> 00:14:30,496 Je m'entends bien avec David. J'aimerais voir ce que ça peut donner. 273 00:14:30,580 --> 00:14:33,416 Je ne veux pas rentrer. L'aventure n'est pas finie. 274 00:14:54,979 --> 00:14:56,648 Je vais pleurer. 275 00:14:58,441 --> 00:14:59,692 Quoi ? 276 00:14:59,776 --> 00:15:03,863 Je savais que ce serait toi. Je sais que tu as essayé. 277 00:15:04,530 --> 00:15:06,574 Oui. 278 00:15:07,408 --> 00:15:08,409 Désolée. 279 00:15:11,788 --> 00:15:13,122 Ça va. 280 00:15:13,206 --> 00:15:16,250 Je suis si contente de te voir. 281 00:15:23,091 --> 00:15:26,010 Sabella, Hanna, il est temps de faire vos adieux. 282 00:15:28,012 --> 00:15:29,180 Je t'aime. 283 00:15:32,058 --> 00:15:34,644 Ravi de t'avoir rencontré. Vraiment. 284 00:15:36,270 --> 00:15:38,189 Je veux ce qu'il y a de mieux pour vous. 285 00:15:38,272 --> 00:15:39,148 Moi aussi. Merci. 286 00:15:41,609 --> 00:15:43,319 Au revoir. 287 00:15:46,864 --> 00:15:50,535 Désolée d'avoir abrégé les choses entre David et toi. 288 00:15:50,827 --> 00:15:52,078 J'ai vraiment essayé. 289 00:15:53,413 --> 00:15:54,580 C'est triste, 290 00:15:54,664 --> 00:15:57,833 mais cette expérience m'a beaucoup fait changer, 291 00:15:57,917 --> 00:16:01,003 car je pense que lorsqu'on trouvera la personne 292 00:16:01,087 --> 00:16:02,880 à qui on veut consacrer du temps, 293 00:16:02,964 --> 00:16:04,924 ce sera plus facile de se séparer. 294 00:16:09,387 --> 00:16:13,182 Comme il a vu Aaron avec Brittnay dans les Info-jumeaux, 295 00:16:13,266 --> 00:16:16,144 David se doute qu'il s'agit de la décision de son frère. 296 00:16:16,227 --> 00:16:19,397 Brittnay, veux-tu continuer cette aventure avec moi ? 297 00:16:19,480 --> 00:16:20,565 Avec plaisir. 298 00:16:22,734 --> 00:16:24,152 - Je t'aime. - Moi aussi. 299 00:16:26,988 --> 00:16:30,366 J'étais trop partagé. Ce n'était pas que... Viens là. 300 00:16:30,450 --> 00:16:35,037 Tu penses qu'il est contrarié ? 301 00:16:35,371 --> 00:16:37,206 Je finirai par le savoir. 302 00:16:37,290 --> 00:16:39,500 Ça a été une décision difficile. 303 00:16:39,583 --> 00:16:42,545 Je suis heureux d'avoir choisi Brittnay, bien sûr. 304 00:16:42,628 --> 00:16:45,089 - Tout a une raison. - Ravi que tu sois là. 305 00:16:45,173 --> 00:16:48,050 Merci. Heureuse d'être là. Merci de m'avoir choisie. 306 00:16:48,134 --> 00:16:51,763 La décision est plus simple maintenant que c'est fini. 307 00:16:53,514 --> 00:16:56,142 David va devoir être fort. 308 00:16:56,225 --> 00:16:57,977 - Oui. - Et créer d'autres liens. 309 00:16:58,728 --> 00:17:01,063 Whittnay, je peux te parler ? 310 00:17:01,147 --> 00:17:03,941 L'élimination a tout changé pour moi. 311 00:17:04,025 --> 00:17:07,236 Hanna est partie. Ça me peine, mais je joue aux échecs. 312 00:17:07,320 --> 00:17:08,862 J'ai cinq coups d'avance. 313 00:17:08,946 --> 00:17:10,031 Un nouveau arrive, 314 00:17:10,113 --> 00:17:12,533 quelqu'un d'autre peut avoir à partir. 315 00:17:12,617 --> 00:17:15,328 Ça t'intéresserait de discuter avec moi ? 316 00:17:15,410 --> 00:17:17,580 Je serais plus intéressée par toi, 317 00:17:17,662 --> 00:17:21,250 je me sens à nouveau confiante, je sais que ma sœur va bien. 318 00:17:21,333 --> 00:17:23,669 Tu es arrivée avec certaines préférences. 319 00:17:23,753 --> 00:17:25,213 Tu en es où, à ce niveau-là ? 320 00:17:25,295 --> 00:17:28,466 Maintenant, ce serait toi. 321 00:17:28,549 --> 00:17:29,717 J'ai une question. 322 00:17:29,801 --> 00:17:33,471 Après avoir vu ta sœur embrasser mon frère, tu m'embrasserais ? 323 00:17:33,554 --> 00:17:34,931 Tu n'as embrassé personne ? 324 00:17:35,014 --> 00:17:36,474 - Non. - Tu veux ? 325 00:17:36,557 --> 00:17:37,683 Bien sûr. 326 00:17:44,357 --> 00:17:46,359 - Un autre. - Tu vas trop vite. 327 00:17:46,442 --> 00:17:48,027 Il m'en faut un autre. Non. 328 00:18:00,832 --> 00:18:02,708 C'est quoi, la suite de ton plan ? 329 00:18:02,792 --> 00:18:04,752 Je ne vois pas si loin. 330 00:18:04,836 --> 00:18:07,713 Généralement, j'ai toujours un plan, mais là non. 331 00:18:07,797 --> 00:18:10,550 Tu ne te vois pas avec Whittnay ? 332 00:18:10,633 --> 00:18:11,467 C'est trop tôt. 333 00:18:11,551 --> 00:18:14,178 Tu parles à quelqu'un qui finit par partir. 334 00:18:14,262 --> 00:18:17,473 Après, il faut rattraper le retard et combler le vide ? 335 00:18:17,557 --> 00:18:18,975 Pas forcément. 336 00:18:19,058 --> 00:18:21,060 C'est allé vite avec Hanna. 337 00:18:21,143 --> 00:18:22,228 C'était rapide, non ? 338 00:18:22,311 --> 00:18:24,897 Pourquoi ce serait différent avec Whittnay ? 339 00:18:26,566 --> 00:18:27,483 Je ne sais pas. 340 00:18:27,567 --> 00:18:30,194 - Tu dois l'embrasser. - C'est déjà fait. 341 00:18:30,278 --> 00:18:33,281 - Tu as embrassé Whittnay ? - Oui. 342 00:18:34,115 --> 00:18:36,075 C'est quoi, ton problème ? 343 00:18:39,412 --> 00:18:40,746 Mon Dieu. 344 00:18:49,547 --> 00:18:51,632 MAISON AVEC JARDIN MAISON AVEC VUE 345 00:19:00,016 --> 00:19:02,018 Bonjour. 346 00:19:03,102 --> 00:19:04,770 - Bonjour. - Bonjour. 347 00:19:04,854 --> 00:19:06,439 - Prêts ? - Vous êtes superbe. 348 00:19:07,857 --> 00:19:08,941 MAISON AVEC VUE 349 00:19:11,569 --> 00:19:13,905 Ça sent bon, ici. 350 00:19:13,988 --> 00:19:16,824 Non. Vous n'apportez que des mauvaises nouvelles. 351 00:19:16,908 --> 00:19:17,909 JAIR, 26 ANS PHILADELPHIE, PENNSYLVANIE 352 00:19:17,992 --> 00:19:20,912 Je suis un gros nuage noir qui arrive 353 00:19:20,995 --> 00:19:23,247 - et effraie tout le monde. - C'est ça. 354 00:19:23,331 --> 00:19:25,666 Non. Je vais devoir changer ça. 355 00:19:25,750 --> 00:19:28,336 - Volontiers. - C'est toi qui as fait ça ? 356 00:19:28,419 --> 00:19:29,629 Oui. 357 00:19:29,712 --> 00:19:32,673 - Super. Prenez note, les garçons. - Pardon ? Quoi ? 358 00:19:32,757 --> 00:19:34,258 Ohé. Pardon ? 359 00:19:34,342 --> 00:19:36,636 Il a préparé les œufs, moi le toast. 360 00:19:36,719 --> 00:19:37,720 WHITTNAY, 26 ANS ATLANTA, GÉORGIE 361 00:19:38,137 --> 00:19:40,222 Ça peut être dur à préparer aussi. 362 00:19:40,306 --> 00:19:42,183 Tout à fait. 363 00:19:42,266 --> 00:19:45,019 Racontez-moi comment vous vous sentez. 364 00:19:45,102 --> 00:19:48,439 Ça vous a fait quoi de voir Hanna partir ? 365 00:19:48,522 --> 00:19:50,483 - C'est devenu concret. - Oui. 366 00:19:50,566 --> 00:19:54,278 Ce que je retiens, c'est qu'on n'avait aucun contrôle. 367 00:19:54,362 --> 00:19:57,490 C'est l'histoire de notre vie de jumeau. 368 00:19:57,573 --> 00:20:01,243 On ne se rend pas compte du poids de leurs décisions dans notre vie. 369 00:20:01,327 --> 00:20:04,497 C'est pour ça qu'on vous a séparés, pour être autonomes. 370 00:20:04,580 --> 00:20:06,123 Mais notre jumeau 371 00:20:06,207 --> 00:20:09,210 fait toujours partie de notre vie et de nos décisions. 372 00:20:09,293 --> 00:20:10,127 MAISON AVEC VUE 373 00:20:10,211 --> 00:20:11,087 MAISON AVEC JARDIN 374 00:20:11,170 --> 00:20:12,964 Aaron, comment tu te sens ? 375 00:20:13,047 --> 00:20:15,049 J'ai mal dormi. Je me sens nul. 376 00:20:15,132 --> 00:20:18,344 J'ai fait des cauchemars sur mon frère. 377 00:20:18,427 --> 00:20:21,764 On décide souvent pour notre jumeau, c'est ce qui s'est passé, 378 00:20:21,847 --> 00:20:24,308 et tu as choisi pour toi, pour une fois, 379 00:20:24,392 --> 00:20:26,227 pour trouver l'amour et évoluer. 380 00:20:26,310 --> 00:20:28,312 On doit faire ces choix. 381 00:20:28,396 --> 00:20:31,607 Au bout du compte, la réponse était évidente. 382 00:20:31,691 --> 00:20:33,109 Mais ça impacte mon frère. 383 00:20:33,192 --> 00:20:36,028 Tu ne lui as pas parlé. Tu ne sais pas ce qu'il ressent. 384 00:20:36,112 --> 00:20:38,030 C'est pour ça que ça fait si mal. 385 00:20:38,114 --> 00:20:41,283 pour s'épanouir, il faut sortir de sa zone de confort. 386 00:20:41,367 --> 00:20:44,412 - Oui. - Je suis là pour une raison. 387 00:20:45,204 --> 00:20:47,748 Aujourd'hui, c'est une journée rencard. 388 00:20:47,832 --> 00:20:50,918 Et ça se passera à la plage. 389 00:20:53,587 --> 00:20:58,676 Il y a une paire de jumelles qui n'a pas eu de moment privilégié. 390 00:20:58,759 --> 00:21:00,845 Les jumelles qui auront ce rencard... 391 00:21:02,930 --> 00:21:04,807 sont Cameron et Ceara. 392 00:21:04,890 --> 00:21:07,727 CAMERON, 24 ANS MANNEQUIN 393 00:21:07,810 --> 00:21:10,896 Tu vas pouvoir choisir un des garçons. 394 00:21:10,980 --> 00:21:13,899 - C'est déjà fait. - Qui emmènes-tu ? 395 00:21:13,983 --> 00:21:15,109 Matthew. 396 00:21:17,403 --> 00:21:18,863 Je suis flatté. 397 00:21:18,946 --> 00:21:21,449 Je suis impatiente et un peu nerveuse, 398 00:21:21,532 --> 00:21:25,327 car quand je sais que je dois dévoiler mes sentiments, 399 00:21:25,411 --> 00:21:27,705 je suis nerveuse, je touche mes cheveux. 400 00:21:27,788 --> 00:21:28,998 J'arrête. 401 00:21:29,081 --> 00:21:31,208 - Qui Ceara va-t-elle choisir ? - Oui. 402 00:21:31,292 --> 00:21:34,837 - Seth ou Andrew, je pense. - Seth, j'espère. 403 00:21:35,963 --> 00:21:38,424 Ceara, tu sais qui tu veux emmener ? 404 00:21:38,507 --> 00:21:39,800 ANDREW MAISON AVEC VUE 405 00:21:39,884 --> 00:21:42,136 Je choisis Monsieur Seth. 406 00:21:45,473 --> 00:21:46,807 Je suis ravi. 407 00:21:47,767 --> 00:21:51,228 Ceara m'attire depuis notre premier regard, 408 00:21:51,312 --> 00:21:52,730 ça va être sympa, 409 00:21:52,813 --> 00:21:55,983 et je n'ai pas encore eu l'occasion d'établir ce lien, 410 00:21:56,067 --> 00:21:59,111 donc je vais profiter du cadre de la plage 411 00:21:59,195 --> 00:22:02,782 pour essayer de créer une étincelle avec Ceara. 412 00:22:02,865 --> 00:22:04,658 Je dois aller me préparer. 413 00:22:09,080 --> 00:22:11,707 Tu as un rencard. Comment tu te sens ? 414 00:22:11,791 --> 00:22:12,792 Je suis nerveuse. 415 00:22:12,875 --> 00:22:14,210 Tu es nerveuse ? 416 00:22:14,960 --> 00:22:17,421 Andrew m'a tout de suite attirée. 417 00:22:17,505 --> 00:22:18,589 1ER JOUR 418 00:22:18,672 --> 00:22:23,260 Mais après avoir parlé à Seth, je le trouve très gentil et détendu. 419 00:22:23,344 --> 00:22:25,387 On a de bonnes bases, une bonne amitié. 420 00:22:25,471 --> 00:22:29,308 Ça pourrait être propice à une relation romantique. 421 00:22:29,391 --> 00:22:32,520 Mais je veux mieux le connaître. On verra. 422 00:22:32,603 --> 00:22:35,231 - Mais j'ai peur. - Il faut pas. 423 00:22:35,314 --> 00:22:38,400 Vous allez vous éclater. Sache qu'on est toutes jalouses. 424 00:22:38,484 --> 00:22:39,693 Oui. 425 00:22:47,243 --> 00:22:48,619 C'est trop mignon ! 426 00:22:48,702 --> 00:22:49,703 SETH & CEARA MAISON AVEC VUE 427 00:22:49,995 --> 00:22:51,122 MATTHEW & CAMERON MAISON AVEC JARDIN 428 00:22:52,039 --> 00:22:53,874 - Tu aimes toucher mon corps ? - Oui. 429 00:22:54,500 --> 00:22:55,668 Allez, vas-y. 430 00:23:00,131 --> 00:23:01,715 - On va se baigner ? - Oui. 431 00:23:11,559 --> 00:23:13,894 - C'est mignon. - Très. 432 00:23:13,978 --> 00:23:18,399 Cameron et moi, on s'entend bien. Je veux approfondir les choses. 433 00:23:18,482 --> 00:23:21,902 C'est une opportunité d'abattre ces murs. 434 00:23:22,153 --> 00:23:24,530 Je veux qu'elle se sente à l'aise. 435 00:23:24,613 --> 00:23:26,699 Tu te considères comme romantique ? 436 00:23:26,782 --> 00:23:27,658 MATTHEW & CAMERON ENSEMBLE 437 00:23:27,741 --> 00:23:29,952 Oui. C'est le genre de truc que je ferais. 438 00:23:30,035 --> 00:23:31,120 - Vraiment ? - Oui. 439 00:23:31,203 --> 00:23:32,496 J'adore. 440 00:23:32,580 --> 00:23:34,832 Qui a eu plus de relations ? Andrew ou toi ? 441 00:23:34,915 --> 00:23:35,833 - Andrew. - Oui ? 442 00:23:35,916 --> 00:23:38,502 Je veux poser des questions sur toi à ton frère. 443 00:23:38,586 --> 00:23:40,462 Ceara te raconterait plein de trucs, 444 00:23:40,546 --> 00:23:42,590 et tu dirais : "J'ai appris des choses." 445 00:23:42,673 --> 00:23:44,633 - Ah oui ? - Elle me dirait folle. 446 00:23:44,717 --> 00:23:47,511 Elle est folle, pas moi. Enfin, dans le bon sens, 447 00:23:47,595 --> 00:23:51,098 pas comme une psychopathe. Je suis très posée. 448 00:23:51,182 --> 00:23:53,392 - C'est ce que dirait une psychopathe. - Non. 449 00:23:53,809 --> 00:23:55,895 Ceara et moi, on se taille. 450 00:23:55,978 --> 00:23:58,564 Elle a eu des relations compliquées, 451 00:23:58,647 --> 00:24:00,900 je fais de meilleurs choix que Ceara. 452 00:24:00,983 --> 00:24:03,402 - C'est clair. - On est d'accord. 453 00:24:03,485 --> 00:24:04,612 Et tes parents ? 454 00:24:04,695 --> 00:24:07,364 Mon père vend des outils, 455 00:24:07,448 --> 00:24:10,743 et la famille de ma mère a un label de musique. 456 00:24:10,826 --> 00:24:14,747 Elle y a travaillé jusqu'à sa mort en 2020. 457 00:24:14,830 --> 00:24:16,916 - Elle est morte en 2020 ? - Oui. 458 00:24:16,999 --> 00:24:18,500 Navré de l'apprendre. 459 00:24:18,584 --> 00:24:20,961 Elle a eu un souci avec l'alcool toute sa vie. 460 00:24:21,045 --> 00:24:23,964 Ça a dégénéré quand je suis allée à l'université. 461 00:24:24,048 --> 00:24:26,550 - Bon sang. - Elle a eu des problèmes. 462 00:24:26,634 --> 00:24:29,386 Ça n'aurait fait qu'empirer. 463 00:24:30,262 --> 00:24:32,640 Je suis triste mais soulagée, 464 00:24:32,723 --> 00:24:35,809 et grâce à elle, je sais quelle vie je veux vivre. 465 00:24:38,229 --> 00:24:39,355 Je vais pleurer. 466 00:24:42,608 --> 00:24:44,443 Qu'as-tu appris d'elle ? 467 00:24:44,526 --> 00:24:46,528 Tout. Elle a fait de moi qui je suis. 468 00:24:46,612 --> 00:24:48,864 C'était une bonne personne, 469 00:24:48,948 --> 00:24:51,116 elle rendait tout le monde heureux. 470 00:24:51,200 --> 00:24:54,119 Je veux être comme ça, avec les gens. 471 00:24:54,203 --> 00:24:57,915 Je veux que tout le monde se sente bien avec moi. Je sais pas. 472 00:24:57,998 --> 00:24:59,708 Je respecte énormément ça. 473 00:25:00,751 --> 00:25:04,171 J'étais content qu'elle se livre ainsi à moi. 474 00:25:04,255 --> 00:25:07,424 C'était dur pour elle, mais ça l'a rendue plus forte. 475 00:25:07,508 --> 00:25:12,054 Je l'apprécie énormément, et ce sentiment ne s'estompe pas. 476 00:25:12,137 --> 00:25:13,138 MATTHEW MAISON AVEC JARDIN 477 00:25:13,305 --> 00:25:15,933 - Tes parents sont ensemble ? - Oui. Et heureux. 478 00:25:16,016 --> 00:25:17,101 - Ah oui ? - Oui. 479 00:25:17,184 --> 00:25:19,603 - J'adore. Tu veux te marier ? - Oui. 480 00:25:19,687 --> 00:25:22,439 - Me marier et avoir des enfants. - Combien ? 481 00:25:22,523 --> 00:25:23,607 Bonne question. 482 00:25:23,691 --> 00:25:25,484 J'en veux de tout, 483 00:25:25,567 --> 00:25:26,819 mais plus de garçons. 484 00:25:26,902 --> 00:25:29,446 - Des roux ? - Non, de tout. 485 00:25:29,530 --> 00:25:31,407 - Roux. - Tout. 486 00:25:31,490 --> 00:25:34,034 C'est ton accent du sud qui ressort. 487 00:25:34,118 --> 00:25:35,786 Avec l'intonation. 488 00:25:43,168 --> 00:25:45,838 - Merci de m'avoir accompagnée. - Je t'en prie. 489 00:25:45,921 --> 00:25:48,215 - Merci de m'avoir choisi. Encore. - Toujours. 490 00:25:48,299 --> 00:25:49,842 Qui d'autre, sinon ? 491 00:25:52,970 --> 00:25:53,971 MAISON AVEC JARDIN 492 00:25:54,054 --> 00:25:55,097 MAISON AVEC VUE 493 00:25:55,180 --> 00:25:57,850 Parle-moi de ta famille et de sa dynamique. 494 00:25:57,933 --> 00:26:00,269 J'ai un petit frère. Il vit avec mon père. 495 00:26:00,352 --> 00:26:02,396 J'adore mon père. On s'entend bien. 496 00:26:02,479 --> 00:26:05,858 Je préfère sortir boire avec lui qu'avec mes amis, parfois. 497 00:26:05,941 --> 00:26:06,817 CEARA & SETH MAISON AVEC VUE 498 00:26:06,900 --> 00:26:09,278 - J'adore. - Ma mère est morte il y a deux ans. 499 00:26:09,361 --> 00:26:10,654 C'est dur. 500 00:26:10,738 --> 00:26:14,199 Le plus dur, c'est que plus personne ne la connaîtra. 501 00:26:14,283 --> 00:26:17,202 Mon prochain copain et mes enfants ne la connaitront pas, 502 00:26:17,286 --> 00:26:20,622 J'essaie de ne pas y penser trop souvent, mais... 503 00:26:25,753 --> 00:26:29,131 - Je ne voulais pas pleurer, mais... - Ça va. 504 00:26:33,052 --> 00:26:35,804 Tu as le droit de penser à elle, d'être triste. 505 00:26:37,723 --> 00:26:40,809 Je comprends ce que tu ressens. Ça a été compliqué 506 00:26:40,893 --> 00:26:43,145 - avec ma mère. - Vraiment ? 507 00:26:43,228 --> 00:26:46,398 Oui, c'est un peu ce que ta mère a vécu 508 00:26:46,482 --> 00:26:48,317 avec l'addiction. 509 00:26:48,400 --> 00:26:50,986 - Tu la vois souvent ? - Non. 510 00:26:51,070 --> 00:26:54,531 Navrée de l'apprendre. C'est toujours dur, la famille, 511 00:26:54,615 --> 00:26:57,451 car on veut le meilleur pour eux, 512 00:26:57,534 --> 00:27:00,871 mais on ne peut rien faire s'ils ne veulent pas d'aide. 513 00:27:00,954 --> 00:27:03,123 Je ne pensais pas être prêt à parler de ça. 514 00:27:03,207 --> 00:27:06,251 - Mais avec toi, c'est facile. - Merci. 515 00:27:06,335 --> 00:27:08,837 Je suis là pour toi aussi, si tu as besoin. 516 00:27:10,255 --> 00:27:13,133 Tu es très rassurant, je me sens bien avec toi. 517 00:27:13,217 --> 00:27:15,511 J'aime la teneur de nos conversations. 518 00:27:15,594 --> 00:27:18,013 J'aime être avec toi, parler avec toi, 519 00:27:18,097 --> 00:27:20,557 mais j'ai peur de me lancer, 520 00:27:20,641 --> 00:27:23,560 puis de me dire : "Mon Dieu, je suis allée trop vite", 521 00:27:23,644 --> 00:27:26,146 puis je me renferme. Je le fais souvent. Alors... 522 00:27:26,230 --> 00:27:29,525 Je ne veux pas me précipiter, 523 00:27:29,608 --> 00:27:30,609 puis changer d'avis. 524 00:27:30,692 --> 00:27:32,236 Je veux être sûre de moi. 525 00:27:32,319 --> 00:27:36,240 Quelles sont ces choses qui te retiennent ? 526 00:27:36,323 --> 00:27:38,492 Je pense que je reste sur mes gardes 527 00:27:38,575 --> 00:27:42,413 et je ne suis pas douée pour exprimer mes sentiments. 528 00:27:42,496 --> 00:27:46,667 Je suis confus, tout était super, 529 00:27:46,750 --> 00:27:49,586 et l'instant d'après, c'était marche arrière, 530 00:27:49,670 --> 00:27:51,588 donc je ne sais pas quoi penser. 531 00:27:51,672 --> 00:27:52,673 SETH MAISON AVEC VUE 532 00:27:53,298 --> 00:27:55,467 J'ai l'impression qu'on a régressé, 533 00:27:55,551 --> 00:27:59,179 je suis vraiment déçu. 534 00:27:59,763 --> 00:28:02,433 Trinquons. Porte un toast. 535 00:28:02,516 --> 00:28:04,393 Tu veux que je porte un toast ? 536 00:28:04,476 --> 00:28:06,603 CEARA & SETH MAISON AVEC VUE 537 00:28:06,687 --> 00:28:09,481 Je ne sais vraiment pas quoi dire. 538 00:28:11,316 --> 00:28:13,986 Les rencards à la plage de Ceara et Cameron 539 00:28:14,069 --> 00:28:15,988 étaient complètement différents. 540 00:28:22,411 --> 00:28:23,954 À la maison avec jardin... 541 00:28:24,037 --> 00:28:25,664 J'ai un secret à vous dire. 542 00:28:26,290 --> 00:28:27,207 BRITTNAY, 26 ANS ATLANTA, GÉORGIE 543 00:28:27,291 --> 00:28:28,625 Ne le répétez pas. 544 00:28:28,709 --> 00:28:29,918 - Sur Aaron ? - Oui. 545 00:28:30,002 --> 00:28:30,836 Quoi ? 546 00:28:30,919 --> 00:28:34,756 Brittnay compte utiliser une des chambres d'intimité, ce soir, 547 00:28:34,840 --> 00:28:39,052 des suites privées où les couples peuvent passer du temps loin des dortoirs. 548 00:28:40,179 --> 00:28:44,099 Je vais l'emmener dans une chambre d'intimité, ce soir. 549 00:28:44,183 --> 00:28:47,102 J'aimerais aller dans une chambre d'intimité avec Aaron. 550 00:28:47,186 --> 00:28:51,982 Ça nous permettra de passer du temps tous les deux. 551 00:28:52,065 --> 00:28:54,318 Il était plus enthousiaste au début, 552 00:28:54,401 --> 00:28:56,862 mais je pense encore être son premier choix 553 00:28:56,945 --> 00:29:00,491 et je sais que je le veux, donc je pense qu'il sera surpris. 554 00:29:00,574 --> 00:29:02,117 - Il ne le sait pas ? - Non. 555 00:29:02,201 --> 00:29:04,495 - Donc, ce n'est pas... - C'est une surprise. 556 00:29:04,578 --> 00:29:05,954 - C'est une surprise. - Oui. 557 00:29:06,038 --> 00:29:07,206 Je reviens. 558 00:29:07,289 --> 00:29:08,957 MICKEY, 26 ANS COACH DE BOXE 559 00:29:15,589 --> 00:29:17,966 MAISON AVEC JARDIN 560 00:29:18,050 --> 00:29:20,219 Vous êtes bien apprêtés, les gars. 561 00:29:20,802 --> 00:29:23,722 - Salut, les filles ! - salut ! 562 00:29:25,891 --> 00:29:29,019 - Vous êtes partis toute la journée. - Oui, journée plage. 563 00:29:29,102 --> 00:29:31,313 - Vous nous avez manqué. - Il faisait beau. 564 00:29:31,396 --> 00:29:33,232 - Super. - On est allés à Malibu. 565 00:29:33,315 --> 00:29:35,108 Un joli abri de plage, 566 00:29:35,192 --> 00:29:38,612 - avec des coussins. - Oui ! C'était super ! 567 00:29:38,695 --> 00:29:40,572 Vous vous êtes embrassés ? 568 00:29:40,656 --> 00:29:41,823 Deux ou trois fois. 569 00:29:41,907 --> 00:29:42,783 Je l'avais dit. 570 00:29:44,368 --> 00:29:46,954 Comment résister ? Regardez-la. 571 00:29:47,037 --> 00:29:48,997 Le rencard de Matthew et Cameron 572 00:29:49,081 --> 00:29:51,291 semble avoir renforcé leur relation. 573 00:29:51,583 --> 00:29:52,417 MAISON AVEC VUE 574 00:29:52,501 --> 00:29:54,294 On veut des détails. 575 00:29:54,378 --> 00:29:57,089 Voyons ce que Ceara a à raconter aux filles 576 00:29:57,172 --> 00:29:58,549 sur son rencard avec Seth. 577 00:29:58,632 --> 00:30:01,593 Il est sympa. J'aimerais que ça fonctionne avec lui. 578 00:30:01,677 --> 00:30:04,888 Mais il n'y a pas d'étincelle, et ça ne prendra pas, 579 00:30:04,972 --> 00:30:06,056 sinon ce serait fait. 580 00:30:06,139 --> 00:30:08,892 Je dois enlever ce poids de mes épaules, 581 00:30:08,976 --> 00:30:12,688 car ça me stresse, et ma sœur me manque, 582 00:30:12,771 --> 00:30:15,440 et je veux lui parler, mais je ne peux pas. 583 00:30:15,524 --> 00:30:19,236 Je ne pensais pas qu'elle me manquerait autant. 584 00:30:19,319 --> 00:30:20,571 - Oui. - C'est dur. 585 00:30:20,654 --> 00:30:24,116 C'est bizarre, car je n'ai jamais pleuré à cause de ma sœur. 586 00:30:24,199 --> 00:30:25,033 CEARA MAISON AVEC VUE 587 00:30:25,117 --> 00:30:28,912 On a été dans des universités différentes, on peut être séparées. 588 00:30:28,996 --> 00:30:32,207 Mais on n'a jamais été sans contact si longtemps. 589 00:30:32,291 --> 00:30:33,875 Donc c'est dur de... 590 00:30:33,959 --> 00:30:36,169 Elle me manque tellement. 591 00:30:37,337 --> 00:30:40,507 Elle me dirait : "Si tu ne le sens pas, dis-le-lui." 592 00:30:40,591 --> 00:30:43,051 - Oui. Tu te sentirais mieux. - Je sais. 593 00:30:44,094 --> 00:30:47,806 Ta sœur n'est pas là, mais tu peux compter sur nous. 594 00:30:50,434 --> 00:30:52,686 - Ne te mine pas. - Oui. 595 00:30:52,769 --> 00:30:56,898 Je sais ce que je dois faire, mais j'ai peur de ce qui va se passer. 596 00:31:03,780 --> 00:31:04,740 Bon. 597 00:31:04,823 --> 00:31:08,368 - Je voulais te parler, car... - Tu as bien fait. 598 00:31:08,452 --> 00:31:12,664 Après notre rencard, que ressens-tu ? 599 00:31:12,748 --> 00:31:17,794 J'ai reçu plein de signaux différents. 600 00:31:18,128 --> 00:31:21,590 Je suis d'accord, j'ai donné différents signaux. 601 00:31:21,673 --> 00:31:24,760 Je pensais qu'il y aurait une étincelle, 602 00:31:24,843 --> 00:31:26,845 car tu es un mec incroyable. 603 00:31:26,928 --> 00:31:31,058 J'ai vraiment essayé. Je voulais arriver à ce niveau romantique, 604 00:31:31,141 --> 00:31:33,560 mais ça n'est pas arrivé. C'était dans ma tête. 605 00:31:33,644 --> 00:31:35,312 Mais je te vois comme un ami. 606 00:31:35,395 --> 00:31:38,023 Je me sens à l'aise pour te parler. 607 00:31:38,106 --> 00:31:39,149 Oui. 608 00:31:41,860 --> 00:31:46,573 C'est ce que je devais entendre. C'est nul pour moi, mais suivante. 609 00:31:47,908 --> 00:31:51,662 Je me sens beaucoup mieux, j'apprécie. 610 00:31:51,745 --> 00:31:53,789 Oui, moi aussi. 611 00:31:54,414 --> 00:31:56,375 Personne n'aime être qu'un ami, 612 00:31:56,458 --> 00:32:00,879 mais heureusement pour nous, il y a un autre couple qui avance... 613 00:32:00,962 --> 00:32:02,547 - Tu es magnifique. - Merci. 614 00:32:02,631 --> 00:32:03,548 BAELEE & SAMIR MAISON AVEC VUE 615 00:32:03,632 --> 00:32:06,009 - Et tu sens bon. - Merci. 616 00:32:06,093 --> 00:32:08,553 C'est Samir et Baelee à la maison avec vue. 617 00:32:08,637 --> 00:32:11,014 J'ai cherché quelqu'un avec qui m'engager. 618 00:32:11,098 --> 00:32:12,724 Je n'ai pas trouvé la bonne, 619 00:32:12,808 --> 00:32:14,976 car je cherchais au mauvais endroit. 620 00:32:15,060 --> 00:32:17,145 Où ça ? En boîte. 621 00:32:17,229 --> 00:32:18,647 J'ai choisi des personnes 622 00:32:18,730 --> 00:32:20,982 qui n'avaient rien à apporter. 623 00:32:21,066 --> 00:32:24,986 Moi, je me livre, et elles prennent ce que j'ai. 624 00:32:25,070 --> 00:32:26,238 Quand je t'ai vue ici, 625 00:32:26,321 --> 00:32:28,990 et qu'on s'est souri, j'ai pensé... 626 00:32:29,074 --> 00:32:30,867 - Comment te sens-tu ? - Béni. 627 00:32:31,868 --> 00:32:34,746 ... que tu pouvais être cette personne. 628 00:32:36,081 --> 00:32:39,084 Ce qui me refroidit, c'est tes 22 ans. 629 00:32:39,167 --> 00:32:42,212 Mais tu es mature pour ton âge. 630 00:32:42,295 --> 00:32:45,465 J'ai été avec des filles de ton âge, c'était des gamines. 631 00:32:45,549 --> 00:32:47,467 Toi, tu as la tête sur les épaules. 632 00:32:47,551 --> 00:32:48,760 Merci. 633 00:32:48,844 --> 00:32:54,599 J'espère vraiment qu'une vraie relation naitra. 634 00:32:54,683 --> 00:32:56,852 Je n'ai d'yeux que pour toi. Aucune autre. 635 00:32:56,935 --> 00:32:58,979 - C'est super. - Quoi qu'il arrive, 636 00:32:59,062 --> 00:33:01,773 qui arrivera, c'est toi qui me plais. 637 00:33:02,482 --> 00:33:05,026 - C'est super. - Je veux te rassurer. 638 00:33:05,110 --> 00:33:07,195 Oui, j'en ai besoin, merci. 639 00:33:07,279 --> 00:33:08,196 D'accord. 640 00:33:08,280 --> 00:33:12,159 Moi, je suis sûre à 90 %. 641 00:33:12,242 --> 00:33:14,286 Je ne veux pas t'effrayer. 642 00:33:14,369 --> 00:33:15,996 Non, tu as le droit. 643 00:33:16,079 --> 00:33:18,749 - Et c'est parce que j'ai 22 ans. - Bien sûr. 644 00:33:18,832 --> 00:33:21,126 Je n'ai jamais eu de relation sérieuse. 645 00:33:21,209 --> 00:33:24,421 - Je ne veux pas me fermer... - Ou avec un mec plus âgé. 646 00:33:24,504 --> 00:33:26,298 ...dès le départ. 647 00:33:26,381 --> 00:33:27,966 Je n'empêcherai rien. 648 00:33:28,049 --> 00:33:30,719 - Je sais que tu reviendras vers moi. - Oui. 649 00:33:30,802 --> 00:33:33,221 - Probablement. - Je le sais. 650 00:33:33,305 --> 00:33:37,768 Tu veux explorer tes options, tu peux. Je sais que tu reviendras vers moi. 651 00:33:39,186 --> 00:33:40,479 - D'accord ? - Oui. 652 00:33:49,446 --> 00:33:51,990 MAISON AVEC JARDIN 653 00:33:52,073 --> 00:33:53,909 OUVERT POUR INTIMITÉ 654 00:33:57,454 --> 00:33:59,998 C'est trop mignon. 655 00:34:00,081 --> 00:34:02,334 J'ai hâte. 656 00:34:02,417 --> 00:34:05,337 Je vais surprendre Aaron 657 00:34:05,420 --> 00:34:07,589 avec la chambre d'intimité. 658 00:34:07,672 --> 00:34:10,342 C'est ma chance de concrétiser les choses, 659 00:34:10,425 --> 00:34:13,720 de renforcer notre lien encore plus. 660 00:34:13,804 --> 00:34:15,931 Je vais prendre soin de lui. 661 00:34:18,432 --> 00:34:19,643 Tu peux venir ? 662 00:34:19,726 --> 00:34:21,061 Bien sûr. 663 00:34:21,144 --> 00:34:22,436 D'accord. 664 00:34:22,729 --> 00:34:23,563 Je vais avoir des ennuis ? 665 00:34:24,021 --> 00:34:25,148 Probablement. 666 00:34:25,231 --> 00:34:26,191 Merde. 667 00:34:27,275 --> 00:34:28,276 J'adore. 668 00:34:38,577 --> 00:34:39,788 Ça te plaît ? 669 00:34:39,871 --> 00:34:41,873 - Merci. - Je t'en prie. 670 00:34:42,666 --> 00:34:45,585 Je me demandais ce que j'avais fait. 671 00:34:45,669 --> 00:34:48,338 Va te préparer. Je vais me préparer. 672 00:34:48,421 --> 00:34:51,007 Quelque chose de joli mais confortable. 673 00:34:51,090 --> 00:34:53,050 - Ça me plaît. - À plus tard. 674 00:34:53,134 --> 00:34:54,094 Elle m'a bien eu. 675 00:34:54,719 --> 00:34:56,972 Elle a mis des fleurs sur le lit. 676 00:34:58,098 --> 00:35:00,350 Je n'ai jamais touché un pétale de rose. 677 00:35:01,268 --> 00:35:02,936 Je vais passer une bonne nuit. 678 00:35:03,019 --> 00:35:05,772 - Tu es en forme. - Tu vas voir. 679 00:35:05,856 --> 00:35:06,690 Vraiment ? 680 00:35:06,773 --> 00:35:09,985 Il me plaît. Il est tellement canon. 681 00:35:10,068 --> 00:35:12,237 Tu es si viril. 682 00:35:12,320 --> 00:35:15,448 J'adore les mecs musclés. C'est exactement mon genre. 683 00:35:15,532 --> 00:35:17,868 Je vais devoir être plus attentionné, 684 00:35:17,951 --> 00:35:21,496 j'ai toujours laissé les choses faire. 685 00:35:21,580 --> 00:35:24,249 La bonne personne peut faire sortir ça en toi. 686 00:35:24,332 --> 00:35:25,667 Je suis heureux, là, 687 00:35:25,750 --> 00:35:28,211 on va se glisser sous les draps et parler. 688 00:35:28,295 --> 00:35:31,840 - Oui, toute la nuit. - Oui. 689 00:35:31,923 --> 00:35:35,093 C'est la première fois qu'une femme se donne du mal 690 00:35:35,176 --> 00:35:36,845 pour que je me sente spécial. 691 00:35:36,928 --> 00:35:39,264 Peut-être à cause de mon polyamour. 692 00:35:39,347 --> 00:35:41,850 Je suis toujours ouvert aux autres relations. 693 00:35:41,933 --> 00:35:44,227 Mais je vais devoir la rendre heureuse. 694 00:35:44,311 --> 00:35:47,272 C'est mon nouvel objectif : rendre Brittnay heureuse. 695 00:35:50,317 --> 00:35:51,610 MAISON AVEC JARDIN 696 00:35:52,235 --> 00:35:53,361 MAISON AVEC VUE 697 00:35:53,737 --> 00:35:57,699 Entre Morgan et moi, je dirais que je suis la timide. 698 00:35:57,782 --> 00:36:02,829 Mais je me sens bien avec Jair, et il est très confiant. 699 00:36:02,913 --> 00:36:05,332 Ça me donne confiance en moi, 700 00:36:05,415 --> 00:36:08,084 et je commence vraiment à m'attacher à lui. 701 00:36:08,168 --> 00:36:11,171 On s'installe dans une chambre d'intimité, ce soir. 702 00:36:11,254 --> 00:36:14,758 J'aime savoir que tu es dans la même maison et j'ai hâte... 703 00:36:14,841 --> 00:36:16,843 - Pareil. - ... de te voir chaque matin. 704 00:36:20,221 --> 00:36:23,934 Depuis qu'on se connaît, on est sur la même longueur d'onde. 705 00:36:24,017 --> 00:36:28,647 Pourvoir partager une chambre avec Madison renforcera notre relation. 706 00:36:31,858 --> 00:36:33,860 - Qu'est-ce qui est si drôle ? - Toi. 707 00:36:33,944 --> 00:36:35,445 - Pourquoi ? - T'es mignon. 708 00:36:41,534 --> 00:36:44,871 NE PAS DÉRANGER 709 00:36:51,503 --> 00:36:52,837 MAISON AVEC JARDIN 710 00:36:55,423 --> 00:36:58,051 Lève le bras et va au bout du geste. 711 00:37:01,638 --> 00:37:02,722 Non ! 712 00:37:02,806 --> 00:37:05,433 - Salut, la compagnie. - Regardez qui est là. 713 00:37:05,517 --> 00:37:06,601 Salut ! 714 00:37:06,685 --> 00:37:08,937 Bonjour à tous. 715 00:37:09,020 --> 00:37:11,481 - Comment ça va ? - Bonjour ! 716 00:37:11,564 --> 00:37:13,316 Vous êtes superbe. 717 00:37:13,400 --> 00:37:14,943 Et sexy. 718 00:37:15,026 --> 00:37:16,736 Merci. 719 00:37:16,820 --> 00:37:18,154 Bien, 720 00:37:18,238 --> 00:37:20,448 je sais que ces derniers jours... 721 00:37:20,532 --> 00:37:22,283 Il y a eu beaucoup d'émotions. 722 00:37:22,367 --> 00:37:25,036 J'ai décidé qu'aujourd'hui, on doit s'amuser. 723 00:37:26,871 --> 00:37:28,039 Dans vos chambres, 724 00:37:28,123 --> 00:37:32,711 vous trouverez quelque chose de confortable à enfiler. 725 00:37:32,794 --> 00:37:34,754 Retrouvez-moi dans le jardin. 726 00:37:34,838 --> 00:37:36,715 - C'est parti ! - Allez ! 727 00:37:36,798 --> 00:37:38,299 On va voir nos jumeaux, 728 00:37:38,383 --> 00:37:40,927 ou ça va être un genre de jeu ? 729 00:37:41,011 --> 00:37:43,263 Je m'attendais à un défi ou à un jeu. 730 00:37:43,346 --> 00:37:46,391 En tout cas, j'adore les surprises. 731 00:37:47,559 --> 00:37:49,853 - Mon Dieu ! - C'est super ! 732 00:37:51,312 --> 00:37:53,023 Une soirée pyjama ! 733 00:37:53,106 --> 00:37:55,066 Où est-ce qu'on va ? 734 00:37:55,150 --> 00:37:57,360 On va faire quoi, à votre avis ? 735 00:37:57,444 --> 00:37:58,820 On va se faire toucher. 736 00:37:58,903 --> 00:38:00,071 Si c'est le cas, 737 00:38:00,155 --> 00:38:02,449 autant qu'on me touche quelque chose de dur. 738 00:38:02,532 --> 00:38:05,952 - Quoi ? Allez, mec. - Je parle des muscles. Détends-toi. 739 00:38:06,036 --> 00:38:08,246 J'ai affaire à des enfants. 740 00:38:08,329 --> 00:38:11,124 - C'est marrant ! - C'est mignon. 741 00:38:11,207 --> 00:38:14,127 Là, je peux dire que je suis contente d'avoir des seins 742 00:38:14,210 --> 00:38:16,254 - en lingerie. - Oui. 743 00:38:20,425 --> 00:38:21,801 MAISON AVEC VUE MAISON AVEC JARDIN 744 00:38:21,885 --> 00:38:24,596 J'ai senti un poids en moins, 745 00:38:24,679 --> 00:38:27,766 car même si on ne les voyait pas, on les entendait. 746 00:38:31,519 --> 00:38:32,979 Ça va, les jumeaux ? 747 00:38:34,022 --> 00:38:36,775 Nikki et moi sommes ravies, avec ce défi 748 00:38:36,858 --> 00:38:39,652 qu'on appelle : "Tous les sens." 749 00:38:39,736 --> 00:38:41,112 On va gagner. 750 00:38:41,196 --> 00:38:45,200 Comme nous, je suis sûre qu'on vous a demandé plein de fois 751 00:38:45,283 --> 00:38:47,911 si vous sentez ce que sent votre jumeau. 752 00:38:47,994 --> 00:38:51,539 La télépathie gémellaire est-elle réelle ? 753 00:38:51,623 --> 00:38:53,083 CEARA - MAISON AVEC VUE CAMERON - MAISON AVEC JARDIN 754 00:38:53,166 --> 00:38:56,086 Aujourd'hui, on va voir si on peut ressentir 755 00:38:56,169 --> 00:39:00,590 ce que le jumeau de l'autre côté du mur ressent. 756 00:39:00,673 --> 00:39:02,592 - Oui. - Littéralement. 757 00:39:04,135 --> 00:39:07,347 Pour ce défi, on va composer des binômes aléatoires 758 00:39:07,430 --> 00:39:10,016 avec des jumeaux de sexe opposé. 759 00:39:10,100 --> 00:39:14,062 Chacun choisira un des quatre objets, 760 00:39:14,145 --> 00:39:18,483 un masseur de tête, une plume, des nouilles et des glaçons. 761 00:39:18,566 --> 00:39:20,944 Vous toucherez le jumeau de votre binôme... 762 00:39:21,027 --> 00:39:23,988 Et le jumeau de l'autre côté du mur 763 00:39:24,072 --> 00:39:25,907 devra nous dire 764 00:39:25,990 --> 00:39:28,910 où il a été touché et avec quel objet. 765 00:39:28,993 --> 00:39:30,370 D'accord. 766 00:39:30,870 --> 00:39:33,456 Vous gagnez un point si vous trouvez l'objet. 767 00:39:33,540 --> 00:39:36,126 Et un point pour la bonne partie du corps. 768 00:39:38,169 --> 00:39:40,588 Vous jouez en équipes de quatre. 769 00:39:40,672 --> 00:39:44,884 Je sais que vos jumeaux vous manquent à tous. 770 00:39:44,968 --> 00:39:48,429 Donc pour chaque paire de jumeaux, les garçons et les filles, 771 00:39:48,513 --> 00:39:50,515 ceux qui auront le plus de points 772 00:39:50,598 --> 00:39:55,019 pourront envoyer et recevoir un message vidéo de leur jumeau. 773 00:39:55,103 --> 00:39:56,896 - Merde ! - Mon Dieu. 774 00:39:56,980 --> 00:39:58,314 Je suis un compétiteur. 775 00:39:58,398 --> 00:40:00,608 Dès qu'elles ont dit que le vainqueur 776 00:40:00,692 --> 00:40:02,443 pourrait contacter son jumeau, 777 00:40:02,527 --> 00:40:05,446 j'ai pensé : "Je vais gagner" pour dire à Mickey 778 00:40:05,530 --> 00:40:06,865 que j'apprécie Madison. 779 00:40:06,948 --> 00:40:08,449 Allez, c'est parti. 780 00:40:08,533 --> 00:40:11,536 Dans ma maison, on commence avec Luke et Zoie. 781 00:40:11,619 --> 00:40:12,829 - Super. - Allez ! 782 00:40:12,912 --> 00:40:14,205 Et Seth et Baelee. 783 00:40:14,289 --> 00:40:15,790 Comment tu te sens, Seth ? 784 00:40:15,874 --> 00:40:17,584 Tu es censé le savoir. 785 00:40:17,709 --> 00:40:19,002 MAISON AVEC VUE 786 00:40:19,085 --> 00:40:21,838 Luke, commence à toucher Zoie. 787 00:40:21,921 --> 00:40:23,840 ZOIE MAISON AVEC JARDIN 788 00:40:25,383 --> 00:40:29,304 Une nouille mouillée sur son bras. 789 00:40:29,387 --> 00:40:30,680 Faux. 790 00:40:32,765 --> 00:40:33,766 Oui. 791 00:40:35,935 --> 00:40:41,566 Quand on était petites, si Baelee recevait une piqûre, elle ne pleurait pas. 792 00:40:41,649 --> 00:40:44,569 Moi, dans la pièce à côté, je me mettais à pleurer, 793 00:40:44,652 --> 00:40:49,407 donc je pense que je vais avoir raison. 794 00:40:49,490 --> 00:40:52,118 Le glaçon sur la jambe. 795 00:40:53,745 --> 00:40:54,913 Oui ! 796 00:40:55,997 --> 00:40:56,998 TOUS LES SENS ÉQUIPE 1 797 00:40:57,081 --> 00:40:57,916 Deux points. 798 00:40:59,083 --> 00:41:00,460 La télépathie est réelle. 799 00:41:00,543 --> 00:41:03,421 Vous vous êtes habillés pareil. 800 00:41:03,504 --> 00:41:05,757 On devrait avoir un point bonus. 801 00:41:05,840 --> 00:41:07,008 Désolée. 802 00:41:07,091 --> 00:41:10,053 Allons-y. Baelee, choisis un objet. 803 00:41:11,512 --> 00:41:12,805 Touche-le. 804 00:41:13,556 --> 00:41:15,808 BAELEE - SETH MAISON AVEC VUE 805 00:41:17,435 --> 00:41:18,978 Vite, s'il te plaît. 806 00:41:19,062 --> 00:41:21,898 Luke, il faut décider. Que ressent ton frère ? 807 00:41:21,981 --> 00:41:23,858 Le masseur de tête sur le ventre. 808 00:41:23,942 --> 00:41:26,653 - Complètement faux. - Oui. 809 00:41:26,736 --> 00:41:27,570 Bon sang. 810 00:41:27,654 --> 00:41:30,907 Je croise les doigts. Ça a marché pour moi. 811 00:41:30,990 --> 00:41:32,242 Oh, oui ! 812 00:41:32,325 --> 00:41:33,785 Oui. Voilà. 813 00:41:33,868 --> 00:41:35,870 Je vais dire le glaçon dans le dos. 814 00:41:35,954 --> 00:41:38,498 - Tu as tout faux. - Complètement faux. 815 00:41:39,999 --> 00:41:43,962 Les suivants de ma maison seront Mickey et Gaby. 816 00:41:44,045 --> 00:41:47,632 Et de mon côté, Jair et Maddie. 817 00:41:47,715 --> 00:41:51,010 On a le même ADN à 99,9%. 818 00:41:51,094 --> 00:41:53,930 Si l'un sent un truc, alors l'autre aussi. 819 00:41:54,722 --> 00:41:55,807 Merde. 820 00:41:55,890 --> 00:41:56,891 JAIR - MAISON AVEC VUE MICKEY - MAISON AVEC JARDIN 821 00:41:56,975 --> 00:41:58,393 Le masseur de tête ? 822 00:41:58,476 --> 00:41:59,811 À quel endroit ? 823 00:41:59,894 --> 00:42:01,187 Le dos ? 824 00:42:01,271 --> 00:42:02,563 Complètement faux. 825 00:42:05,233 --> 00:42:07,068 Gaby, à toi. 826 00:42:07,151 --> 00:42:11,239 Une fois, un de nos parents a emmené l'une de nous dans un magasin. 827 00:42:11,322 --> 00:42:15,159 Celle qui était restée à la maison pleurait et avait mal. 828 00:42:15,243 --> 00:42:16,160 GABY MAISON AVEC JARDIN 829 00:42:16,244 --> 00:42:19,455 Et celle au magasin a dit à notre parent 830 00:42:19,539 --> 00:42:21,040 que l'autre pleurait. 831 00:42:21,124 --> 00:42:23,501 Ce parent a reçu un appel de l'autre 832 00:42:23,584 --> 00:42:26,087 pour dire qu'elle était tombée. 833 00:42:26,170 --> 00:42:28,464 Je crois en cette télépathie. 834 00:42:31,050 --> 00:42:33,636 Une nouille mouillée sur la jambe. 835 00:42:33,720 --> 00:42:36,723 C'est bien la jambe, mais c'est un glaçon. 836 00:42:36,806 --> 00:42:38,224 Tu marques un point. 837 00:42:38,308 --> 00:42:40,184 - Ouais, Jair ! - Super. 838 00:42:40,268 --> 00:42:41,269 ÉQUIPE 2 839 00:42:43,438 --> 00:42:47,066 La plume sur le ventre. 840 00:42:47,150 --> 00:42:48,901 Faux pour les deux. 841 00:42:50,236 --> 00:42:51,654 Allez, Mickey. 842 00:42:53,114 --> 00:42:55,867 Une nouille mouillée sur le bras. 843 00:42:55,950 --> 00:42:59,912 Le bras, c'est juste. Un point. Bravo. 844 00:42:59,996 --> 00:43:01,164 ÉQUIPE 2 845 00:43:01,247 --> 00:43:04,042 Bien, c'est à présent à Matthew et Cameron. 846 00:43:04,125 --> 00:43:05,752 Et Andrew et Ceara. 847 00:43:05,835 --> 00:43:07,003 ANDREW - MAISON AVEC VUE MATTHEW - MAISON AVEC JARDIN 848 00:43:07,086 --> 00:43:09,213 Non. 849 00:43:09,297 --> 00:43:10,298 Je dirais le glaçon. 850 00:43:10,381 --> 00:43:13,259 Sur la jambe. 851 00:43:13,343 --> 00:43:14,510 Non, pas du tout. 852 00:43:14,594 --> 00:43:17,180 - Sérieux ! - Allez, frangin. 853 00:43:17,263 --> 00:43:18,348 À toi, Cameron. 854 00:43:18,431 --> 00:43:22,268 Le masseur de tête sur les jambes. 855 00:43:22,352 --> 00:43:24,771 - La plume sur le ventre. - C'est faux. 856 00:43:24,854 --> 00:43:26,564 Matthew, à toi. Vas-y. 857 00:43:26,647 --> 00:43:30,109 Je vais gagner, car je veux dire à Andrew : 858 00:43:30,193 --> 00:43:34,572 "Je suis avec Cameron. Elle est canon. Sors avec sa sœur." 859 00:43:34,655 --> 00:43:37,450 - Une plume sur la jambe ? - Faux. 860 00:43:37,533 --> 00:43:38,951 Le glaçon sur le bras. 861 00:43:40,328 --> 00:43:42,997 J'étais avec Andrew. On n'a pas trop parlé, 862 00:43:43,081 --> 00:43:44,540 mais il est mignon. 863 00:43:44,624 --> 00:43:47,168 Il a mis le glaçon dans sa bouche. 864 00:43:47,251 --> 00:43:48,920 Vas-y, prends mon bras. 865 00:43:49,003 --> 00:43:51,089 Vas-y, Andrew. 866 00:43:51,172 --> 00:43:54,258 Il flirtait. Il a pimenté les choses, et ça m'a plu. 867 00:43:54,342 --> 00:43:58,429 Une nouille sur la jambe. 868 00:43:58,513 --> 00:44:02,016 Pas du tout. Et ça, c'était très sexy. 869 00:44:02,100 --> 00:44:04,102 Désolée, mais vous n'avez aucun point. 870 00:44:04,185 --> 00:44:05,019 TOUS LES SENS ÉQUIPE 3 871 00:44:05,103 --> 00:44:06,979 On a assuré. 872 00:44:07,397 --> 00:44:10,400 Chez moi, c'est ensuite à Aaron et Morgan. 873 00:44:10,483 --> 00:44:12,568 Et chez moi, David et Madison. 874 00:44:12,652 --> 00:44:13,945 MADISON - DAVID MAISON AVEC VUE 875 00:44:14,404 --> 00:44:15,321 AARON - MORGAN MAISON AVEC JARDIN 876 00:44:15,405 --> 00:44:17,573 Sérieux ? Encore ? 877 00:44:17,657 --> 00:44:19,492 - Un glaçon sur la jambe. - Allez ! 878 00:44:19,575 --> 00:44:21,035 100 % faux. 879 00:44:21,119 --> 00:44:22,370 Tu t'es précipité. 880 00:44:26,040 --> 00:44:28,709 - C'est trop agréable. - Masseur de tête dans le dos. 881 00:44:28,793 --> 00:44:30,545 Merde. C'est... 882 00:44:30,628 --> 00:44:31,587 Carrément faux. 883 00:44:31,671 --> 00:44:33,965 C'est à David de toucher Madison. 884 00:44:34,048 --> 00:44:36,134 C'est agréable. 885 00:44:39,470 --> 00:44:43,099 Le masseur de tête 886 00:44:43,182 --> 00:44:45,726 sur la jambe. 887 00:44:46,144 --> 00:44:47,770 - La jambe, c'est juste. - Oui. 888 00:44:47,854 --> 00:44:49,397 Mais c'était un glaçon. 889 00:44:49,480 --> 00:44:51,315 Vous avez un point. 890 00:44:51,399 --> 00:44:54,485 À Aaron de toucher Morgan. 891 00:44:55,486 --> 00:44:57,405 Oui. C'est trop bon. 892 00:44:58,406 --> 00:45:01,742 Des nouilles sur les jambes. 893 00:45:01,826 --> 00:45:03,411 - Faux. - D'accord. 894 00:45:03,494 --> 00:45:04,620 Vous avez un point. 895 00:45:04,704 --> 00:45:08,040 - Allez, frangin ! - Bien, 896 00:45:08,124 --> 00:45:10,460 - prêts pour la dernière équipe ? - Super. 897 00:45:10,543 --> 00:45:13,379 - Samer et Brittnay. - Et Samir et Whittnay. 898 00:45:13,463 --> 00:45:15,173 Il faut trois points pour gagner. 899 00:45:15,256 --> 00:45:18,634 Le masseur de tête dans le dos. 900 00:45:19,719 --> 00:45:20,928 Complètement faux. 901 00:45:23,264 --> 00:45:25,683 Je crois à cette télépathie. 902 00:45:25,766 --> 00:45:28,019 S'il est triste, je le ressens. 903 00:45:28,102 --> 00:45:29,896 S'il a mal, je le ressens. 904 00:45:29,979 --> 00:45:31,272 Alors, j'y crois. 905 00:45:31,689 --> 00:45:32,648 SAMIR - MAISON AVEC VUE SAMER - MAISON AVEC JARDIN 906 00:45:32,732 --> 00:45:33,691 Glaçon, jambes. 907 00:45:33,774 --> 00:45:34,942 - Oui ! - Oui ! 908 00:45:35,026 --> 00:45:38,404 - Oui, Samir ! - Oui ! 909 00:45:38,488 --> 00:45:40,448 Il vous manque un point pour gagner 910 00:45:40,531 --> 00:45:42,909 et recevoir un message de votre jumeau. 911 00:45:42,992 --> 00:45:46,162 Le masseur ? Sur les jambes. 912 00:45:46,245 --> 00:45:47,580 Pas du tout. 913 00:45:48,080 --> 00:45:49,832 WHITTNAY - MAISON AVEC VUE BRITTNAY - MAISON AVEC JARDIN 914 00:45:49,916 --> 00:45:51,125 D'accord. 915 00:45:54,003 --> 00:45:56,964 Je veux tellement gagner 916 00:45:57,048 --> 00:45:58,841 pour savoir comment ça se passe. 917 00:45:58,925 --> 00:46:00,676 Si c'est bien ou pas. 918 00:46:00,760 --> 00:46:01,844 Elle me manque trop. 919 00:46:01,928 --> 00:46:07,266 De la glace sur la jambe. 920 00:46:07,350 --> 00:46:09,310 - Bien joué ! - Oui ! 921 00:46:09,393 --> 00:46:12,855 Je le savais ! T'es la meilleure ! 922 00:46:12,939 --> 00:46:14,232 On a nos gagnants. 923 00:46:14,315 --> 00:46:16,817 Samer et Samir, et Whittnay et Brittnay. 924 00:46:17,735 --> 00:46:20,154 Vous recevrez un message de votre jumeau. 925 00:46:20,238 --> 00:46:21,781 Je voulais tellement gagner, 926 00:46:21,864 --> 00:46:24,325 je suis ravi de lui envoyer un message. 927 00:46:24,408 --> 00:46:27,828 Je ne sais pas si on a prouvé que la télépathie gémellaire existe. 928 00:46:27,912 --> 00:46:30,581 - On a tous échoué un peu. - Oui. 929 00:46:30,665 --> 00:46:32,124 Mais ce n'est pas grave. 930 00:46:32,208 --> 00:46:33,751 Mais encore une chose. 931 00:46:33,834 --> 00:46:34,794 Mon Dieu. 932 00:46:37,213 --> 00:46:39,674 Il y aura une surprise de taille pour vous 933 00:46:39,757 --> 00:46:41,342 quand vous rentrerez. 934 00:46:41,425 --> 00:46:42,927 Quoi ? 935 00:46:43,010 --> 00:46:46,347 Chaque fois qu'il y a une surprise, je m'attends... 936 00:46:46,430 --> 00:46:47,473 JAIR MAISON AVEC VUE 937 00:46:47,557 --> 00:46:49,517 ... à quelque chose de dingue. 938 00:46:49,600 --> 00:46:54,272 Certains vont apprécier, d'autres non. 939 00:46:56,023 --> 00:46:58,234 Il y aura un autre mec. 940 00:46:58,317 --> 00:47:00,236 - Merde. - Mon Dieu. 941 00:47:00,319 --> 00:47:02,405 - Amusez-vous. - On est fières de vous. 942 00:47:02,488 --> 00:47:05,324 Si un mec devait arriver ce matin, 943 00:47:05,408 --> 00:47:07,243 j'ai plusieurs options. 944 00:47:07,326 --> 00:47:10,079 J'espère un mec grand, j'insiste sur grand... 945 00:47:10,162 --> 00:47:11,414 CEARA MAISON AVEC VUE 946 00:47:11,497 --> 00:47:13,332 ... et sexy. 947 00:47:13,416 --> 00:47:15,293 MAISON AVEC JARDIN 948 00:47:23,009 --> 00:47:24,969 Voilà. Qui est là ? 949 00:47:25,052 --> 00:47:27,054 - Où es-tu ? - Qui est là ? 950 00:47:27,138 --> 00:47:28,014 KUSH MAISON AVEC JARDIN 951 00:47:28,097 --> 00:47:31,225 - Salut, tout le monde. Ça va ? - Merde. Il est là. 952 00:47:31,309 --> 00:47:33,311 - Comment ça va ? - Quoi de neuf ? 953 00:47:33,394 --> 00:47:34,854 Viens. 954 00:47:34,937 --> 00:47:36,897 - Ça va ? Kush. - Salut, mec. Mickey. 955 00:47:36,981 --> 00:47:39,442 - Luv. Enchanté. - Love ? Comme "amour" ? 956 00:47:39,525 --> 00:47:41,652 - L-U-V. - Mon Dieu ! 957 00:47:41,736 --> 00:47:43,070 Ce mec est trop canon. 958 00:47:43,154 --> 00:47:45,531 Grand, ténébreux et beau. Que demander de plus. 959 00:47:45,615 --> 00:47:47,116 - Whittnay. - Salut. 960 00:47:47,199 --> 00:47:50,328 Je n'ai jamais vu un mec aussi beau. 961 00:47:50,411 --> 00:47:52,455 Santé. Merci pour votre accueil. 962 00:47:52,538 --> 00:47:53,456 LUV MAISON AVEC VUE 963 00:47:53,539 --> 00:47:54,373 Santé ! 964 00:47:54,457 --> 00:47:57,209 On dirait un prince Disney. 965 00:47:57,293 --> 00:47:59,003 Alors ? D'où tu viens ? 966 00:47:59,086 --> 00:48:02,340 Mes parents sont indiens. Je suis né à San Francisco. 967 00:48:02,423 --> 00:48:04,467 Il y a plus de mecs que de filles. 968 00:48:04,550 --> 00:48:07,803 Si les filles décident qui s'en va, 969 00:48:07,887 --> 00:48:11,641 plusieurs mecs de la maison devraient s'inquiéter. 970 00:48:11,724 --> 00:48:14,352 - Ta dernière relation ? - Il y a un an et demi. 971 00:48:14,435 --> 00:48:15,561 D'accord. 972 00:48:15,645 --> 00:48:19,023 Il y allait forcément avoir un autre mec 973 00:48:19,106 --> 00:48:23,653 pour donner le pouvoir aux filles, et c'est moi qui suis de trop, 974 00:48:23,736 --> 00:48:25,279 donc je risque de rentrer. 975 00:48:25,363 --> 00:48:26,656 Ça m'embête, 976 00:48:26,739 --> 00:48:28,824 car je pense à Luke, tout ce temps. 977 00:48:30,576 --> 00:48:31,661 Non ! 978 00:48:33,037 --> 00:48:35,623 Je ne veux pas faire foirer ce qu'il vit. 979 00:48:37,416 --> 00:48:39,126 Ça va se pimenter. 980 00:49:49,780 --> 00:49:51,782 Sous-titres : Michael Puleo 981 00:49:51,866 --> 00:49:53,868 Direction artistique Claire Guillot