1 00:00:06,091 --> 00:00:07,301 AMOR DE GEMELOS 2 00:00:10,137 --> 00:00:11,013 VILLA JARDÍN 3 00:00:11,096 --> 00:00:12,848 -Vale. -¿Quién anda ahí? 4 00:00:12,931 --> 00:00:15,142 -A ver, ¿dónde estás? -¿Quién anda ahí? 5 00:00:15,267 --> 00:00:19,188 -Hola, ¿qué tal? -Joder, está aquí. 6 00:00:19,271 --> 00:00:21,398 -¿Qué tal? -¿Qué pasa aquí? 7 00:00:21,482 --> 00:00:22,941 Venga. 8 00:00:23,025 --> 00:00:25,360 -Soy Kush. -¿Qué tal, tío? Mickey. 9 00:00:25,444 --> 00:00:27,613 -Luv. Encantado. -¿Love? 10 00:00:27,696 --> 00:00:28,781 -L, u, v. -¡Madre mía! 11 00:00:28,864 --> 00:00:29,740 VILLA VISTA MADDIE - CEARA 12 00:00:29,823 --> 00:00:31,158 El tío es muy sexi. 13 00:00:31,241 --> 00:00:33,535 Es alto, moreno y muy guapo. 14 00:00:33,619 --> 00:00:35,204 -Soy Whittnay. -Hola. 15 00:00:35,287 --> 00:00:37,498 Nunca había visto a nadie tan elegante. 16 00:00:38,081 --> 00:00:39,082 ¿Y tú? 17 00:00:39,166 --> 00:00:41,376 Parece un príncipe de Disney. 18 00:00:41,460 --> 00:00:43,754 -¿Cómo se llama tu hermano? -Kush. 19 00:00:43,837 --> 00:00:45,088 -Luv y... -¿Kush? 20 00:00:45,172 --> 00:00:47,633 Todo el mundo dice: "Parecen nombres de película". 21 00:00:47,716 --> 00:00:50,052 Pero es que son nombres con historia. 22 00:00:50,135 --> 00:00:53,722 Luv y Kush son unos gemelos de la mitología india. 23 00:00:53,806 --> 00:00:54,723 ¡Vaya! 24 00:00:54,807 --> 00:00:58,310 Gracias por darme la bienvenida. 25 00:00:58,393 --> 00:00:59,478 Bienvenido a la casa. 26 00:01:01,688 --> 00:01:03,941 -Soy Luv. -Soy Kush. 27 00:01:04,024 --> 00:01:06,026 Tenemos 26 años. Somos de San Francisco. 28 00:01:06,109 --> 00:01:06,944 KUSH Y LUV 29 00:01:07,027 --> 00:01:08,111 Y somos gemelos. 30 00:01:09,154 --> 00:01:12,282 -Hace años éramos unos empollones... -Unicejos, con bigote... 31 00:01:12,366 --> 00:01:15,118 No ligábamos nada de nada. 32 00:01:15,202 --> 00:01:18,372 Creo que todo cambió y mejoramos en la época del insti. 33 00:01:18,455 --> 00:01:20,749 Crecimos unos 30 cm. Medimos 1,90. 34 00:01:20,832 --> 00:01:23,794 Nos pusimos lentillas. Empezamos a afeitarnos el bigote. 35 00:01:23,877 --> 00:01:24,795 Cambiamos el pelo 36 00:01:24,878 --> 00:01:26,755 y la gente decía: "¿Quiénes son?". 37 00:01:26,838 --> 00:01:28,924 Yo empecé a ir con chavales populares, 38 00:01:29,007 --> 00:01:31,218 él empezó a ir con los deportistas... 39 00:01:31,301 --> 00:01:34,471 Yo me colgaba del aro de la canasta a la hora de la comida. 40 00:01:34,555 --> 00:01:37,266 -Hacía mates a los de sexto. -"¿Cómo lo haces?". 41 00:01:37,349 --> 00:01:39,685 Nuestros padres tienen una inmobiliaria. 42 00:01:39,768 --> 00:01:41,603 Eso nos motivó 43 00:01:41,687 --> 00:01:44,231 a tener nuestro propio negocio. 44 00:01:44,314 --> 00:01:47,943 Tenemos una inmobiliaria de lujo y además somos cantantes. 45 00:01:48,026 --> 00:01:50,362 Él empezó a grabar canciones. 46 00:01:50,445 --> 00:01:52,573 Le ayudé a salir del cascarón 47 00:01:52,656 --> 00:01:53,699 y le eché una mano. 48 00:01:53,824 --> 00:01:56,493 -Me dijeron: "Qué bien lo haces". -Es muy bueno. 49 00:01:57,159 --> 00:02:00,080 Queremos encontrar el amor. Sabemos lo que podemos ofrecer. 50 00:02:00,163 --> 00:02:04,418 Con suerte, recibiremos la misma energía y amor a cambio. 51 00:02:04,501 --> 00:02:06,295 ¿De dónde eres? 52 00:02:06,378 --> 00:02:09,423 Mis padres son de la India. Yo nací en el Área de la Bahía. 53 00:02:09,506 --> 00:02:11,967 -¿Última novia? -Hace año y medio. 54 00:02:12,050 --> 00:02:13,427 Vale. 55 00:02:13,510 --> 00:02:16,889 Lógicamente, es solo cuestión de tiempo que llegue otro tío 56 00:02:17,014 --> 00:02:21,518 y la cosa quede en manos de las chicas. Yo no he conectado con ninguna 57 00:02:21,602 --> 00:02:23,145 y tal vez tenga que irme. 58 00:02:23,228 --> 00:02:24,688 Eso me pone nervioso 59 00:02:24,771 --> 00:02:26,940 porque no dejo de pensar en Luke. 60 00:02:27,024 --> 00:02:29,234 No quiero joderle las cosas. 61 00:02:31,028 --> 00:02:32,738 Esto se pone interesante. 62 00:02:33,196 --> 00:02:34,031 VILLA VISTA 63 00:02:34,114 --> 00:02:37,451 Chicas, chicas, chicas. 64 00:02:37,534 --> 00:02:40,245 -Madre mía. -Qué coño es esto. 65 00:02:40,329 --> 00:02:42,205 Está bueno que te cagas. 66 00:02:42,289 --> 00:02:43,749 Es un puto pibón. 67 00:02:43,832 --> 00:02:45,876 Te pongo al día sobre la casa. 68 00:02:45,959 --> 00:02:49,713 Ya se han formado parejas: Samir y Baelee... 69 00:02:49,796 --> 00:02:50,631 SAMIR - VILLA VISTA BAELEE - VILLA VISTA 70 00:02:50,714 --> 00:02:51,882 Madison y Jair. 71 00:02:51,965 --> 00:02:52,883 JAIR - VILLA VISTA MADISON - VILLA VISTA 72 00:02:52,966 --> 00:02:53,926 WHITTNAY - VILLA VISTA DAVID - VILLA VISTA 73 00:02:54,009 --> 00:02:57,429 Y David y yo hemos conectado un poco más. 74 00:02:57,512 --> 00:03:01,850 Pero si el señor Luv y su culito sexi quieren pasar un rato conmigo, 75 00:03:01,934 --> 00:03:02,851 WHITTNAY VILLA VISTA 76 00:03:02,935 --> 00:03:04,186 no me importa charlar. 77 00:03:04,269 --> 00:03:07,272 -Se llama Luv. -Es como "Así que te llamas Luv". 78 00:03:07,356 --> 00:03:08,982 -Bueno, Luv... -Te quiero. 79 00:03:09,066 --> 00:03:10,525 -Estás... -¿Vale? 80 00:03:12,319 --> 00:03:14,571 Está muy bueno. 81 00:03:14,655 --> 00:03:16,114 ¿Te acuerdas de cuando dijimos que íbamos a casarnos con el mismo? 82 00:03:16,198 --> 00:03:18,659 Pues vamos a liarnos con él esta noche. Y luego... 83 00:03:19,785 --> 00:03:22,788 Chicas, ¿quién creéis que está emocionada en la otra casa? 84 00:03:22,871 --> 00:03:23,997 -Mi hermana. -Todas. 85 00:03:24,081 --> 00:03:26,083 -Es guapo. -Sí. 86 00:03:26,166 --> 00:03:28,794 Viste bien. Le doy un 10 sobre 10. 87 00:03:28,877 --> 00:03:31,171 Kush ha llamado la atención de más de una. 88 00:03:31,254 --> 00:03:33,048 A todas nos apetece hablar con él. 89 00:03:33,131 --> 00:03:34,007 KUSH VILLA JARDÍN 90 00:03:34,091 --> 00:03:36,677 -¿Creéis que los chicos tienen...? -Miedo. 91 00:03:36,759 --> 00:03:38,553 -Sí. -Yo creo que sí. 92 00:03:38,637 --> 00:03:40,681 -Sí. -Sí. 93 00:03:42,348 --> 00:03:45,435 -¿A qué te dedicas? -Tengo una inmobiliaria de lujo y canto. 94 00:03:45,519 --> 00:03:47,938 Así que tenemos dos cantantes. 95 00:03:48,021 --> 00:03:49,731 -¿Quién? ¿Quién más canta? -Gaby. 96 00:03:49,815 --> 00:03:51,483 -¿En serio? Qué bien. -Sí. 97 00:03:51,566 --> 00:03:53,944 Algunos chicos se están poniendo nerviosos. 98 00:03:54,027 --> 00:03:56,279 Yo lo estaría si no hubiera conectado. 99 00:03:56,363 --> 00:03:57,280 MATTHEW SALE CON CAMERON 100 00:03:57,364 --> 00:03:58,907 He conectado con Cameron. 101 00:03:58,991 --> 00:04:01,576 La pregunta del millón: ¿qué es lo que buscas? 102 00:04:01,660 --> 00:04:03,870 ¿Cuál es tu tipo, físicamente? 103 00:04:03,954 --> 00:04:05,998 Físicamente, me suelen gustar morenas. 104 00:04:06,081 --> 00:04:08,625 Pero nunca se sabe. No tengo un tipo concreto. 105 00:04:08,709 --> 00:04:10,043 Kush es un tío guapo. 106 00:04:10,127 --> 00:04:12,045 Tiene labia, es majete. 107 00:04:12,129 --> 00:04:15,090 -Tenemos todos buen rollo. Bienvenido. -Sí. Gracias, chicos. 108 00:04:15,173 --> 00:04:16,882 Va a crear un poco de caos. 109 00:04:16,966 --> 00:04:19,386 Mentiría si dijese que no estaba nervioso. 110 00:04:19,469 --> 00:04:21,846 Es normal que Luke esté nervioso. 111 00:04:21,930 --> 00:04:25,434 En la última eliminación, él y el resto de los chicos de Villa Jardín 112 00:04:25,517 --> 00:04:26,560 eligieron. 113 00:04:26,643 --> 00:04:28,687 Ellos decidieron qué chicas se quedaban. 114 00:04:28,770 --> 00:04:32,190 Zoie, ¿quieres seguir en esta experiencia conmigo? 115 00:04:32,274 --> 00:04:33,650 Sí. 116 00:04:34,651 --> 00:04:38,071 Pero ninguno sabe qué villa será la que tome la próxima decisión. 117 00:04:38,155 --> 00:04:39,781 Estoy cagado, tío. 118 00:04:39,865 --> 00:04:42,451 Es algo que tiene de los nervios a su gemelo. 119 00:04:42,534 --> 00:04:43,368 ANDREW VILLA VISTA 120 00:04:43,452 --> 00:04:44,827 - ¿Sí? -Hay un chico nuevo. 121 00:04:44,911 --> 00:04:47,497 Está guay lo de añadir otra incógnita a la ecuación. 122 00:04:47,581 --> 00:04:49,750 -Sí. -Samir está siempre pegado a Baelee. 123 00:04:49,833 --> 00:04:53,503 Dándole la mano... Es difícil hablar con ella. 124 00:04:54,379 --> 00:04:55,464 Ya. 125 00:04:55,547 --> 00:04:58,592 Yo sería despiadado en ese caso. 126 00:04:58,675 --> 00:05:02,179 Tómatelo en serio y pasa de los demás. 127 00:05:02,262 --> 00:05:03,638 Tú ve a tope con ella. 128 00:05:03,722 --> 00:05:05,724 Esto ha sido una bofetada de realidad. 129 00:05:05,807 --> 00:05:09,394 Yo iba despacio a propósito. Pero puede que no sea buena idea. 130 00:05:09,478 --> 00:05:12,564 Aquí tienes que ser un poco lapa. Ceara y tú deberíais hablar. 131 00:05:12,647 --> 00:05:13,815 Tú le gustas. 132 00:05:13,899 --> 00:05:16,526 En parte pienso que igual no funcionó entre nosotros 133 00:05:16,610 --> 00:05:19,154 -porque ella pensaba en ti. -Ya. 134 00:05:19,237 --> 00:05:22,574 Yo tenía en mente a Baelee. Puede que los dos pensásemos 135 00:05:22,657 --> 00:05:25,202 en otras personas y que intentáramos forzar algo. 136 00:05:25,285 --> 00:05:27,162 -La descarté demasiado rápido. -Ya. 137 00:05:27,245 --> 00:05:29,331 Me puse a buscar algo serio muy rápido, 138 00:05:29,414 --> 00:05:31,249 en vez de estar de forma distendida. 139 00:05:31,333 --> 00:05:33,668 Me veo con ella, la verdad. 140 00:05:34,878 --> 00:05:35,921 Saldrá bien, tío. 141 00:05:36,004 --> 00:05:37,964 Creo que Ceara y tú tenéis algo, en serio. 142 00:05:38,048 --> 00:05:39,925 -Gracias. -Sí, en serio. 143 00:05:40,008 --> 00:05:41,176 Me hacía falta esto. 144 00:05:44,513 --> 00:05:47,099 Para dar la bienvenida como Dios manda a los nuevos, 145 00:05:47,182 --> 00:05:50,101 ambas casas han decidido caldear el ambiente 146 00:05:50,185 --> 00:05:51,186 VILLA JARDÍN 147 00:05:51,269 --> 00:05:52,938 con verdad o atrevimiento. 148 00:05:53,021 --> 00:05:55,565 ¿Listos para pasarlo de puta madre? 149 00:05:55,649 --> 00:05:57,442 ¡Sí! 150 00:05:57,526 --> 00:05:58,443 VILLA VISTA 151 00:05:58,527 --> 00:06:01,863 Las chicas de Villa Vista han decidido poner en marcha un plan 152 00:06:01,947 --> 00:06:06,701 para que todas puedan conocer a Luv. 153 00:06:06,785 --> 00:06:08,829 -Bueno. -Señorita Maddie... 154 00:06:08,912 --> 00:06:10,539 -Vale. -Te reto a besar a Luv. 155 00:06:13,708 --> 00:06:17,796 Bueno... el primer beso de Luv. 156 00:06:17,879 --> 00:06:19,589 Vale. 157 00:06:20,298 --> 00:06:23,426 Whittnay, te reto a besar a Luv. 158 00:06:23,510 --> 00:06:25,470 -¿Estoy en primera fila? -¡Toma ya! 159 00:06:27,973 --> 00:06:29,516 DAVID - HA IDO DETRÁS DE WHITTNAY TRAS PERDER A HANNA 160 00:06:29,599 --> 00:06:31,935 -Sí. -Esta noche este duerme en la piscina. 161 00:06:34,229 --> 00:06:36,231 Me alegra llamarme como me llamo. 162 00:06:36,314 --> 00:06:40,402 Luv, te reto a besarte con Ceara. 163 00:06:40,485 --> 00:06:42,279 Es una noche perfecta para Luv. 164 00:06:42,362 --> 00:06:44,614 Ven aquí. 165 00:06:44,698 --> 00:06:49,452 -Madre mía. -¡Toma! Me ha tocado en primera fila. 166 00:06:49,536 --> 00:06:52,372 Ha sido mi mejor noche. Nunca me habían besado 167 00:06:52,455 --> 00:06:55,458 tantas chicas en tan poco tiempo, la verdad. 168 00:06:55,542 --> 00:06:57,919 Creo que de momento, voy ganando. 169 00:06:58,003 --> 00:06:59,337 Yo tengo una pregunta. 170 00:06:59,421 --> 00:07:02,549 Ceara, ¿qué chico te gusta más? 171 00:07:02,632 --> 00:07:05,677 Yo creo que este señorito de aquí. 172 00:07:05,760 --> 00:07:08,889 Mi amigo quiere que le des un beso. 173 00:07:08,972 --> 00:07:11,099 -Es un mentiroso. -Ven. 174 00:07:11,183 --> 00:07:12,184 -Sí. -Pues nada. 175 00:07:12,767 --> 00:07:16,104 -En primera fila. -Tenemos que estar en primera fila. 176 00:07:16,188 --> 00:07:18,315 -Está que se sale. -Está en racha. 177 00:07:18,398 --> 00:07:19,316 VILLA JARDÍN 178 00:07:19,399 --> 00:07:20,358 Zoie, ¿verdad? 179 00:07:21,318 --> 00:07:22,235 Verdad. 180 00:07:22,319 --> 00:07:23,195 ZOIE SALE CON LUKE 181 00:07:23,987 --> 00:07:25,363 Me van las preguntas. 182 00:07:25,447 --> 00:07:27,741 Ayudan a ver lo que piensa de verdad la gente. 183 00:07:27,824 --> 00:07:29,201 ¿A cuántos te has tirado? 184 00:07:31,203 --> 00:07:33,246 No tienes por qué responder. 185 00:07:33,330 --> 00:07:36,875 Podría inventarme algo en este momento y decir: "Pues a 27". 186 00:07:36,958 --> 00:07:42,255 Pero he pensado que es buen momento para soltarlo. 187 00:07:42,339 --> 00:07:43,381 Con ninguno. 188 00:07:43,465 --> 00:07:44,633 Me alegro por ti. 189 00:07:44,716 --> 00:07:47,010 -Eso es bueno. -El sexo no es divertido. 190 00:07:47,093 --> 00:07:48,094 El sexo da asco. 191 00:07:49,763 --> 00:07:50,680 Ahí la llevas. 192 00:07:50,764 --> 00:07:53,975 Zoie ha admitido que no se ha acostado con nadie. 193 00:07:54,059 --> 00:07:57,562 No creo que eso diga nada malo de nadie. 194 00:07:57,646 --> 00:08:01,816 La falta de experiencia no tiene que ver con qué tipo de pareja eres 195 00:08:01,900 --> 00:08:03,318 o con tu forma de querer. 196 00:08:03,401 --> 00:08:06,112 -Sabía que iba a causar impresión. -Me he quedado... 197 00:08:07,739 --> 00:08:11,660 Cuando la fiesta llega a su fin en ambas casas... 198 00:08:11,743 --> 00:08:13,203 ¿Vienes conmigo un momento? 199 00:08:13,286 --> 00:08:14,663 -Sí. -Bien. 200 00:08:14,746 --> 00:08:16,164 ...Luv no pierde el tiempo. 201 00:08:16,248 --> 00:08:17,082 MADDIE VILLA VISTA 202 00:08:17,207 --> 00:08:19,625 Se lleva a Maddie para estar a solas. 203 00:08:19,709 --> 00:08:21,753 -¿Te apetece hablar un rato? -Claro. 204 00:08:21,836 --> 00:08:23,046 Y... ¡sorpresa! 205 00:08:23,129 --> 00:08:27,801 Su hermano Kush se ha llevado a su gemela, Gaby, 206 00:08:27,884 --> 00:08:32,097 a quien Samer salvó de la eliminación en Villa Jardín. 207 00:08:32,179 --> 00:08:34,599 Gaby, ¿quieres vivir esta experiencia conmigo? 208 00:08:34,683 --> 00:08:35,892 Claro. 209 00:08:36,017 --> 00:08:39,229 ¿Sois idénticas? ¿Sois iguales en todo? 210 00:08:39,312 --> 00:08:40,188 GABY Y KUSH VILLA JARDÍN 211 00:08:40,272 --> 00:08:42,148 Ella es algo más bajita que yo. 212 00:08:42,231 --> 00:08:44,317 Yo soy el más alto y tú eres la más alta. 213 00:08:44,401 --> 00:08:46,820 Tiene más tatuajes y un piercing en la nariz... 214 00:08:46,903 --> 00:08:48,280 Tú también tienes tatuajes. 215 00:08:48,363 --> 00:08:50,490 -Este me lo hizo mi hermana. -¿Un alien? 216 00:08:50,573 --> 00:08:52,409 ¿Cómo que te lo hizo ella? 217 00:08:52,492 --> 00:08:54,869 -Tiene una máquina de tatuar. -¡No me digas! 218 00:08:54,953 --> 00:08:56,246 Hace tatuajes... 219 00:08:56,329 --> 00:08:58,248 Pensé que te lo había regalado. 220 00:08:58,331 --> 00:09:00,458 Me ha hecho tres. Pequeñitos. 221 00:09:00,542 --> 00:09:03,712 Este fue el primer tatuaje que hizo, de hecho. 222 00:09:03,795 --> 00:09:07,007 -Hala. -Me mudé aquí con mi hermana 223 00:09:07,090 --> 00:09:09,926 para dedicarnos a la música. Ahora es nuestro hobby. 224 00:09:10,010 --> 00:09:10,844 GABY, 24 LOS ÁNGELES, CALIFORNIA 225 00:09:10,927 --> 00:09:13,513 Pero tenemos que retomarlo. 226 00:09:13,596 --> 00:09:15,515 Nosotros lo aparcamos un poco. 227 00:09:15,598 --> 00:09:18,143 No hemos dejado de sacar canciones ni de actuar. 228 00:09:18,226 --> 00:09:21,730 Hacemos cosas guays, pero el negocio inmobiliario quita tiempo. 229 00:09:21,813 --> 00:09:23,231 Ya. 230 00:09:23,315 --> 00:09:26,609 Cambiando de tema... ¿tú ahora estás abierta a conocer a alguien? 231 00:09:26,693 --> 00:09:30,572 Sí, bastante. Creo que Samer y yo hemos conectado. 232 00:09:30,655 --> 00:09:34,367 Es difícil, porque solo llevamos un par de días, así que... 233 00:09:34,451 --> 00:09:36,703 -Para mí es el primer día... -Es como... 234 00:09:36,786 --> 00:09:37,954 Bien hecho. 235 00:09:38,038 --> 00:09:39,331 Ha sido de repente. 236 00:09:39,414 --> 00:09:41,291 -Tengo que ponerme las pilas. -Ya. 237 00:09:41,374 --> 00:09:42,500 O me van a comer. 238 00:09:42,583 --> 00:09:43,793 VILLA JARDÍN VILLA VISTA 239 00:09:43,877 --> 00:09:45,837 -Soy tauro, ¿tú eres capricornio? -Sí. 240 00:09:45,920 --> 00:09:47,172 -Sí. Se nota. -Ya. 241 00:09:47,255 --> 00:09:50,091 -No sé si eso es bueno o malo. -No creo que sea malo 242 00:09:50,175 --> 00:09:53,011 porque los tauro y los capricornio son muy compatibles. 243 00:09:53,094 --> 00:09:55,764 -Que sepas que eres muy atractiva. -Gracias. 244 00:09:55,847 --> 00:09:58,308 -Lo mismo digo. -¿Tus ojos son color avellana? 245 00:09:58,391 --> 00:09:59,809 -Avellana y ámbar. -Gracias. 246 00:09:59,893 --> 00:10:01,770 Podría mirarlos todo el día. 247 00:10:01,853 --> 00:10:04,481 Quiero conectar con alguna de las chicas. 248 00:10:04,564 --> 00:10:08,985 Teniendo en cuenta el número de chicas y el de chicos, si eliminan a alguien, 249 00:10:09,069 --> 00:10:12,906 supongo que será a una pareja de gemelos chicos. 250 00:10:12,989 --> 00:10:15,283 Creo que puedo integrarme. 251 00:10:15,367 --> 00:10:17,952 ¿Qué fue lo primero que pensaste al verme? 252 00:10:18,036 --> 00:10:20,955 Que tienes un aspecto elegante 253 00:10:21,039 --> 00:10:23,249 y eres muy educado. Pareces un príncipe. 254 00:10:23,333 --> 00:10:24,584 -Vaya. -Ya. 255 00:10:24,667 --> 00:10:26,878 -Gracias. -Eres como un príncipe, de verdad. 256 00:10:26,961 --> 00:10:28,755 -Y tú como una princesa. -Gracias. 257 00:10:28,838 --> 00:10:29,881 Eres muy humilde. 258 00:10:29,964 --> 00:10:32,467 -Fue como me criaron, así que... -Me encanta. 259 00:10:32,550 --> 00:10:36,179 No es habitual que un chico te dé las gracias hoy en día. 260 00:10:36,262 --> 00:10:42,227 Es supereducado, y muy varonil y masculino. 261 00:10:42,310 --> 00:10:43,937 Es un príncipe en toda regla. 262 00:10:44,020 --> 00:10:45,605 -Te dedicas a la música. -Sí. 263 00:10:45,688 --> 00:10:48,024 -Yo también. -¿Qué tipo de música haces? 264 00:10:48,108 --> 00:10:50,402 -Canto, toco la guitarra y el piano. -¡Vaya! 265 00:10:50,485 --> 00:10:53,405 -Y canto a dúo con mi hermana. -¿Me lo dices en serio? 266 00:10:53,488 --> 00:10:56,408 Así que sabes lo que es compartir eso con un hermano. 267 00:10:56,491 --> 00:10:57,867 -Es una pasada. -Vaya. 268 00:10:57,951 --> 00:10:59,494 Me encanta cantar con ella. 269 00:10:59,577 --> 00:11:02,997 No hay nada igual a cantar con tu gemelo. 270 00:11:03,081 --> 00:11:04,499 No hay nada igual. Eso es. 271 00:11:04,582 --> 00:11:07,085 El primer año de uni sacamos la primera canción. 272 00:11:07,168 --> 00:11:10,171 -Y hemos trabajado mucho desde entonces. -Qué guay. 273 00:11:10,255 --> 00:11:13,049 -Un capricornio trabajador. -Seguí mi camino. 274 00:11:13,133 --> 00:11:15,927 -Me gustaría besarte si te parece bien. -Sí. 275 00:11:24,144 --> 00:11:27,439 -Me ha encantado conocerte. -Lo mismo digo. Besas bien. 276 00:11:27,522 --> 00:11:28,356 Y tú. 277 00:11:30,692 --> 00:11:32,861 Después de que Luv diera el primer paso... 278 00:11:32,944 --> 00:11:34,988 ¿Quieres que pasemos un rato a solas? 279 00:11:35,071 --> 00:11:37,282 Andrew queda a solas con Ceara. 280 00:11:37,365 --> 00:11:40,827 A ver si pueden conectar igual que sus gemelos 281 00:11:40,910 --> 00:11:42,579 -en Villa Jardín. -¡Dilo! 282 00:11:43,079 --> 00:11:44,539 Quiero hablar con Ceara. 283 00:11:44,622 --> 00:11:47,292 Tiene una energía especial, la verdad. 284 00:11:47,375 --> 00:11:49,043 Es algo que valoro mucho. 285 00:11:49,127 --> 00:11:52,464 ¿Cómo llevas todo esto? ¿Qué te parece? 286 00:11:52,547 --> 00:11:53,548 ANDREW Y CEARA VILLA VISTA 287 00:11:53,631 --> 00:11:57,802 Estoy tranquilo. Siempre me siento satisfecho conmigo mismo. 288 00:11:57,886 --> 00:11:59,512 Incluso en mi relación con Matt, 289 00:11:59,596 --> 00:12:03,183 no tengo que estar cerca de él. Me encanta estar con él, 290 00:12:03,266 --> 00:12:05,477 pero hay gente que lo necesita. 291 00:12:05,560 --> 00:12:08,688 Nosotros tenemos vidas independientes. Como tu hermana y tú. 292 00:12:08,771 --> 00:12:11,566 Cuando ayer me dio el bajón... 293 00:12:11,649 --> 00:12:15,695 Echo de menos a mi hermana. Me apetece hablar de ello y no puedo. 294 00:12:15,778 --> 00:12:19,365 No pensaba que fuera a echarla tanto de menos. 295 00:12:19,449 --> 00:12:21,159 -Ya. -Es muy duro. 296 00:12:21,242 --> 00:12:22,577 Es muy raro... 297 00:12:22,660 --> 00:12:26,080 no tener... ¿Es que la necesito más de lo que pienso? 298 00:12:26,164 --> 00:12:27,749 En mi día a día, en casa, 299 00:12:27,832 --> 00:12:30,084 estoy días sin verla y no pasa nada. 300 00:12:30,168 --> 00:12:33,046 Solo han pasado unos días y no estoy bien. No sé. 301 00:12:33,129 --> 00:12:35,298 Creo que han pasado muchas cosas. 302 00:12:35,381 --> 00:12:39,219 Este es el tipo de curiosidad e introspección que me gusta. 303 00:12:39,302 --> 00:12:41,554 ¿No estoy rayándote ni dándote la chapa? 304 00:12:41,638 --> 00:12:45,391 ¿Qué? No. Me resulta atractivo, la verdad. 305 00:12:45,475 --> 00:12:47,352 "Atractivo", buena palabra. 306 00:12:47,435 --> 00:12:49,979 -Me gusta esa palabra. -Bueno, pues perfecto. 307 00:12:50,063 --> 00:12:53,358 Estoy feliz de haber dado ese salto al vacío con Ceara. 308 00:12:53,441 --> 00:12:55,860 Tiene mucha conversación y transmite buen rollo. 309 00:12:55,944 --> 00:12:59,113 Me ha cambiado la perspectiva de qué es lo que busco. 310 00:12:59,197 --> 00:13:01,407 ¿Crees que en la vida se gana o se pierde? 311 00:13:01,491 --> 00:13:04,452 -Sin duda. -¿Y crees que estás ganando o perdiendo? 312 00:13:04,536 --> 00:13:07,372 Creo que estoy en el mejor momento de mi vida. 313 00:13:08,248 --> 00:13:12,085 Lo único que podría mejorarlo es besarme contigo. 314 00:13:13,044 --> 00:13:14,963 -¿Eso crees? -Sí. 315 00:13:23,346 --> 00:13:27,100 Estos dos fliparían si supieran que entre sus gemelos saltan chispas. 316 00:13:27,850 --> 00:13:30,311 -Tus dedos, en concreto. -No se puede pasar. 317 00:13:30,395 --> 00:13:32,355 -Baelee, ¿podemos hablar? -Sí. 318 00:13:32,438 --> 00:13:35,316 Pero por ahora, el único que está flipando es Samir 319 00:13:35,400 --> 00:13:39,487 al ver que la chica que le gusta, Baelee, se va con Seth. 320 00:13:39,571 --> 00:13:41,614 Así que te gustan los helados. 321 00:13:41,698 --> 00:13:42,532 SETH Y BAELEE VILLA VISTA 322 00:13:42,657 --> 00:13:43,783 No puede ser. Sí. 323 00:13:43,866 --> 00:13:46,244 Quiero afianzar la relación con Baelee. 324 00:13:46,327 --> 00:13:48,413 Uno de los chicos tendrá que irse a casa 325 00:13:48,496 --> 00:13:51,165 así que tenemos todavía más presión encima. 326 00:13:51,249 --> 00:13:53,918 Nunca he preparado uno, pero tendré que intentarlo. 327 00:13:54,002 --> 00:13:55,587 -Vale. -Tú me enseñas. 328 00:13:55,670 --> 00:13:56,671 Vale. 329 00:13:56,754 --> 00:14:00,758 Solo hay una manera de saber qué chico me conviene: 330 00:14:00,842 --> 00:14:03,511 ir un paso más allá con ambos. 331 00:14:03,595 --> 00:14:06,347 Parezco un camarero. Dime cuándo paro. 332 00:14:07,265 --> 00:14:08,600 Ya. Qué buena pinta. 333 00:14:08,683 --> 00:14:11,102 Cuéntame por qué te gustan tanto estos helados. 334 00:14:11,185 --> 00:14:16,149 Todos los años en Nochebuena, iba a casa de mis abuelos paternos. 335 00:14:16,232 --> 00:14:17,066 Vale. 336 00:14:17,150 --> 00:14:20,612 Y lo más importante todos los años, pasase lo que pasase, 337 00:14:20,695 --> 00:14:22,322 era preparar copas de helado. 338 00:14:22,405 --> 00:14:27,327 Así que preparar copas de helado tiene mucho significado para mí, 339 00:14:27,410 --> 00:14:30,788 -porque lo hacemos todos los años. -Me encanta. 340 00:14:30,872 --> 00:14:36,044 A Baelee y a mí nos importa la familia. Lo que busco en una posible pareja 341 00:14:36,127 --> 00:14:40,214 es alguien que entienda mi relación con la familia y que encaje en ella. 342 00:14:40,298 --> 00:14:42,425 No me gusta la guinda. Ni a ti las virutas. 343 00:14:42,508 --> 00:14:45,762 -¿No te gustan las guindas? -No me mola lo de quitarles el rabito. 344 00:14:46,971 --> 00:14:49,932 Al menos tendrás que probar a atar el rabito con la lengua. 345 00:14:50,016 --> 00:14:52,644 -Claro. -A ver quién besa mejor. 346 00:15:03,738 --> 00:15:05,865 -¿Lo tienes? -No. 347 00:15:05,948 --> 00:15:08,201 Vamos a tener que intentarlo de otra manera. 348 00:15:28,179 --> 00:15:33,059 Con Seth, siento mariposas. Me gustó mucho ver que tenemos en común 349 00:15:33,142 --> 00:15:36,854 las pequeñas cosas que me importan en la vida. 350 00:15:36,938 --> 00:15:39,440 Yo doy mucha importancia al contacto físico... 351 00:15:39,524 --> 00:15:42,819 Sí, el contacto físico, el tiempo de calidad... 352 00:15:42,902 --> 00:15:44,278 -En serio. -Yo igual. 353 00:15:44,362 --> 00:15:46,948 Entiendo que todavía tengas que pensártelo. 354 00:15:47,031 --> 00:15:48,574 Estás a gusto con Samir, 355 00:15:48,658 --> 00:15:51,369 y cuando estamos en grupo, tú le dejas que te abrace 356 00:15:51,452 --> 00:15:54,080 y te apoyas en él. Pero yo me pienso mucho 357 00:15:54,163 --> 00:15:57,166 lo que debo o no hacer cuando no estamos a solas como ahora. 358 00:15:57,250 --> 00:15:59,001 Cuando estamos en grupo... 359 00:15:59,085 --> 00:16:03,881 En lo que a eso respecta, tenemos que pensar en nosotros. 360 00:16:03,965 --> 00:16:05,883 Deberías hacer lo que te apetezca. 361 00:16:06,592 --> 00:16:10,513 Si es eso lo que quieres, entonces... 362 00:16:10,596 --> 00:16:13,975 Eso es lo que necesitaba oír, así que... 363 00:16:15,768 --> 00:16:19,772 Después de esta noche, no tengo dudas de que tengo que barajar las opciones, 364 00:16:19,856 --> 00:16:22,775 porque siento cosas por ambos. 365 00:16:22,859 --> 00:16:24,819 Pero son sentimientos distintos. 366 00:16:24,902 --> 00:16:29,240 Uno es serio y el otro es divertido. Quiero ambos. 367 00:16:29,323 --> 00:16:32,285 Tengo que seguir hablando con ellos 368 00:16:32,368 --> 00:16:35,788 para saber cuál me conviene. 369 00:16:35,872 --> 00:16:37,832 Deja de mirarme así. 370 00:16:56,142 --> 00:16:58,144 VILLA VISTA 371 00:16:58,227 --> 00:16:59,979 SAMIR VILLA VISTA 372 00:17:00,062 --> 00:17:03,733 No esperaba que nos besásemos tanto, os lo aseguro. 373 00:17:03,816 --> 00:17:05,651 Cuando Samir no está, 374 00:17:05,735 --> 00:17:09,822 Seth les cuenta a los otros chicos lo que pasó anoche con Baelee. 375 00:17:09,906 --> 00:17:11,824 Nos dimos unos cuantos besos. 376 00:17:11,908 --> 00:17:14,410 -¿En serio? ¿Arriba? -Sí. 377 00:17:14,494 --> 00:17:16,245 ¿Quién le entró a quién? 378 00:17:16,329 --> 00:17:17,997 Pues ella, discretamente. 379 00:17:20,458 --> 00:17:22,668 Había guindas 380 00:17:23,419 --> 00:17:26,506 y atamos los rabitos para demostrar que besábamos bien. 381 00:17:26,589 --> 00:17:27,840 -Ya. -Y va ella y dice: 382 00:17:27,924 --> 00:17:29,884 "Podemos demostrarlo de otra forma". 383 00:17:31,010 --> 00:17:32,345 -De puta madre. -Qué bien. 384 00:17:32,428 --> 00:17:36,390 No quiero restregárselo a Samir en las narices, ¿sabéis? 385 00:17:36,474 --> 00:17:38,226 Intento tomármelo con calma. 386 00:17:38,309 --> 00:17:39,310 Ya. 387 00:17:39,393 --> 00:17:42,355 Él puede hablar con ella de lo del beso... 388 00:17:42,438 --> 00:17:43,856 Quiero que se lo diga ella. 389 00:17:43,940 --> 00:17:46,108 Lo respeto, tío. 390 00:17:46,192 --> 00:17:48,736 Si te mola, es normal que le des una oportunidad. 391 00:17:48,820 --> 00:17:51,364 -Ya. -Hay alguna conversación pendiente. 392 00:17:56,536 --> 00:17:58,079 SAMIR - VILLA VISTA DAVID - VILLA VISTA 393 00:17:58,496 --> 00:18:00,498 ¿Se besaron ayer? Me parece que no, ¿eh? 394 00:18:00,581 --> 00:18:02,291 ¿Él qué ha dicho? 395 00:18:02,375 --> 00:18:03,459 David: Ha dicho que se besaron. 396 00:18:03,543 --> 00:18:04,710 -Samir: ¿Se besaron? -David: Eso dice él. 397 00:18:04,794 --> 00:18:05,670 ¿En serio? 398 00:18:06,295 --> 00:18:09,715 -Dijo que se dieron muchos besos. -¿Muchos? Joder. 399 00:18:10,550 --> 00:18:12,218 Y que fue ella quien le entró. 400 00:18:12,301 --> 00:18:14,136 -¿Le entró ella? -Eso dice él. 401 00:18:14,220 --> 00:18:16,514 Baelee se ha besado con Seth. 402 00:18:16,597 --> 00:18:20,101 Me pone nervioso. Van a eliminar a alguien. 403 00:18:20,184 --> 00:18:22,144 Va a pasar tarde o temprano. 404 00:18:22,228 --> 00:18:24,313 Hoy o mañana... pronto. 405 00:18:24,397 --> 00:18:25,898 A mí solo me gusta ella. 406 00:18:25,982 --> 00:18:27,859 Es que no me interesa nadie más. 407 00:18:27,942 --> 00:18:30,069 Ninguna de las chicas de la casa. 408 00:18:30,152 --> 00:18:33,155 Necesito saber qué pasa para estar tranquilo. 409 00:18:33,239 --> 00:18:34,115 Ya. 410 00:18:34,198 --> 00:18:36,409 Porque ya no quiero estar en ese plan. 411 00:18:36,492 --> 00:18:39,078 No quiero tener mil opciones. 412 00:18:39,161 --> 00:18:41,330 Quiero meter todos los huevos en una cesta. 413 00:18:41,414 --> 00:18:43,833 Quiero centrarme en alguien. 414 00:18:43,916 --> 00:18:47,211 Te entiendo. Tiene sentido, tío. 415 00:18:47,295 --> 00:18:50,214 No me ha sentado bien la comida por culpa de esto. 416 00:18:59,515 --> 00:19:00,433 WHITTNAY VILLA VISTA 417 00:19:00,516 --> 00:19:02,476 Whittnay, una de las ganadoras, 418 00:19:02,560 --> 00:19:06,439 va a ver el mensaje privado que le ha enviado su gemela, Brittnay. 419 00:19:06,522 --> 00:19:08,316 Hola, Whittnay. 420 00:19:08,399 --> 00:19:11,027 Te echo muchísimo de menos. 421 00:19:11,611 --> 00:19:15,031 Tía, tengo mil cosas que contarte. 422 00:19:15,990 --> 00:19:18,826 Estoy teniendo algo con Aaron. 423 00:19:18,910 --> 00:19:19,827 BRITTNAY VILLA JARDÍN 424 00:19:20,286 --> 00:19:21,203 AARON VILLA JARDÍN 425 00:19:21,287 --> 00:19:24,874 Estuvimos en la Habitación Íntima. 426 00:19:24,957 --> 00:19:27,251 Estuvimos hablando toda la noche. 427 00:19:27,919 --> 00:19:30,630 ¿Y tú qué tal? Te echo mucho de menos. 428 00:19:30,713 --> 00:19:35,092 Dime si estás así, así o así. 429 00:19:35,176 --> 00:19:37,053 Ya sabes a qué me refiero. Te quiero. 430 00:19:38,596 --> 00:19:41,933 Al ver el vídeo me he echado a llorar porque la echo de menos. 431 00:19:42,016 --> 00:19:42,934 WHITTNAY VILLA VISTA 432 00:19:43,601 --> 00:19:48,648 Pero me alegra que haya conectado con alguien y que esté madurando. 433 00:19:49,065 --> 00:19:50,608 Me alegro muchísimo. 434 00:19:52,485 --> 00:19:53,611 Tú puedes. 435 00:19:56,197 --> 00:19:58,449 Pues al principio, tía, 436 00:19:58,991 --> 00:20:01,035 lo pasé como la mierda. 437 00:20:01,118 --> 00:20:03,955 He llorado todos los días. 438 00:20:04,038 --> 00:20:06,832 Excepto ayer y hoy. 439 00:20:07,416 --> 00:20:10,211 También quiero que sepas que en lo que respecta al amor, 440 00:20:10,294 --> 00:20:12,546 acabo de empezar. 441 00:20:12,630 --> 00:20:16,384 Y, Brittnay, no quiero que te preocupes por tu relación con Aaron. 442 00:20:16,467 --> 00:20:17,426 Y, Aaron, 443 00:20:17,510 --> 00:20:20,763 si haces daño a mi hermana, 444 00:20:20,846 --> 00:20:23,432 que sepas que te las tendrás que ver conmigo. 445 00:20:23,516 --> 00:20:25,601 Así que pórtate bien. 446 00:20:25,685 --> 00:20:28,020 Porque no querrás saber quién es Whittnay J. 447 00:20:28,562 --> 00:20:31,732 Brittnay, quiero que sepas que te quiero muchísimo. 448 00:20:31,816 --> 00:20:33,234 Me muero de ganas de verte. 449 00:20:34,110 --> 00:20:36,112 Menos mal que Whittnay está contenta. 450 00:20:36,195 --> 00:20:40,032 Me han dado ganas de ir a verla y darle un abrazo. 451 00:20:40,116 --> 00:20:43,494 Es una muestra de lo fuerte que es nuestro vínculo de gemelas. 452 00:20:50,126 --> 00:20:54,880 VILLA VISTA 453 00:20:57,717 --> 00:21:00,261 SAMIR VILLA VISTA 454 00:21:01,012 --> 00:21:02,179 Hola, hermano mayor. 455 00:21:02,263 --> 00:21:03,139 SAMER VILLA JARDÍN 456 00:21:03,222 --> 00:21:05,558 Soy yo, tu hermano pequeño. Te echo de menos. 457 00:21:05,641 --> 00:21:07,685 He conectado con una chica. 458 00:21:07,768 --> 00:21:09,979 Con Baelee, la hermana de Zoie. 459 00:21:10,062 --> 00:21:12,440 Hasta ahora nos va bien, 460 00:21:12,523 --> 00:21:15,985 pero nunca se sabe. Hay personas que te vuelven loco. 461 00:21:16,736 --> 00:21:20,531 Los últimos días lo he pasado mal porque no estás aquí, pero... 462 00:21:21,032 --> 00:21:23,284 Es bueno que estemos separados un tiempo. 463 00:21:23,367 --> 00:21:26,996 Te echo de menos. Te quiero. Sé fuerte y pásalo bien. 464 00:21:29,290 --> 00:21:31,000 Ha sido un poco duro, 465 00:21:31,083 --> 00:21:35,588 pero me he alegrado cuando me ha dicho lo de la hermana de Zoie. 466 00:21:35,671 --> 00:21:37,465 Un gemelo es como un alma gemela. 467 00:21:37,548 --> 00:21:40,509 Ver que tu gemelo es feliz te hace feliz. 468 00:21:41,886 --> 00:21:45,097 Ya sabes que soy un poco exigente. 469 00:21:45,765 --> 00:21:49,435 Llegué a la casa y me llevo bien con todos, 470 00:21:49,518 --> 00:21:52,605 pero no he conectado especialmente con nadie. 471 00:21:52,688 --> 00:21:55,816 Estoy haciéndolo lo mejor que puedo porque no quiero irme. 472 00:21:56,817 --> 00:22:00,362 Te echo mucho de menos. Espero verte pronto. 473 00:22:00,863 --> 00:22:04,241 Quiero que lo petes. No te rindas. 474 00:22:05,951 --> 00:22:08,913 He visto el vídeo de mi hermano hoy. Dice que es exigente 475 00:22:08,996 --> 00:22:10,748 y que no ha conectado con nadie. 476 00:22:10,831 --> 00:22:12,833 Eso me ha puesto triste. 477 00:22:12,917 --> 00:22:15,419 Me ha dado el bajón. No puedo hacer nada, 478 00:22:15,878 --> 00:22:18,672 pero es lo que hay: si uno no tiene pareja, 479 00:22:18,756 --> 00:22:20,299 ambos gemelos se van. 480 00:22:29,016 --> 00:22:30,935 VILLA JARDÍN 481 00:22:31,018 --> 00:22:33,270 ¿Qué es esto? Qué bien. 482 00:22:36,440 --> 00:22:38,067 ¡Chicas! 483 00:22:38,400 --> 00:22:40,152 Chicos, venid. 484 00:22:40,444 --> 00:22:41,946 ¡Ya vamos! 485 00:22:42,029 --> 00:22:44,156 -Hola, bonita. -¿Qué pasa? 486 00:22:44,990 --> 00:22:46,617 -¿Qué pasa? -¿Qué tienes ahí? 487 00:22:46,700 --> 00:22:51,413 "Poneos guapos y nos vemos en la pista de baile. Besos, Nikki y Brie. 488 00:22:51,497 --> 00:22:54,750 Nos vamos de fiesta. Besos, Nikki y Brie". 489 00:22:59,630 --> 00:23:01,590 Por una buena noche. Vamos allá. 490 00:23:01,674 --> 00:23:03,134 ¡Salud, niñas! 491 00:23:06,720 --> 00:23:07,847 VILLA VISTA 492 00:23:07,930 --> 00:23:09,390 ¡Bienvenidos a la fiesta! 493 00:23:09,473 --> 00:23:10,474 BRIE BELLA - VILLA VISTA NIKKI BELLA - VILLA JARDÍN 494 00:23:10,558 --> 00:23:12,351 ¡Vaya, vaya! 495 00:23:13,602 --> 00:23:15,020 Lo vamos a pasar de lujo. 496 00:23:15,104 --> 00:23:16,021 ANDREW VILLA VISTA 497 00:23:16,105 --> 00:23:17,731 Estás en tu salsa. 498 00:23:19,233 --> 00:23:20,484 VILLA VISTA VILLA JARDÍN 499 00:23:20,568 --> 00:23:24,071 Vi a las gemelas Bella y escuché los gritos en la otra casa. 500 00:23:24,155 --> 00:23:27,491 Si veo a Ceara esta noche, me muero. 501 00:23:27,575 --> 00:23:29,201 Me muero. Qué nervios. 502 00:23:30,077 --> 00:23:31,745 Whittnay, tu vaso es este. 503 00:23:31,829 --> 00:23:34,498 Muy bien. Buenas noches, gemelos. 504 00:23:37,376 --> 00:23:39,962 ¿Quién echa de menos salir y bailar? 505 00:23:40,045 --> 00:23:41,422 ¡Yo! 506 00:23:43,215 --> 00:23:47,887 En el reto de esta noche, cada pareja de gemelos saldrá a la pista de baile 507 00:23:47,970 --> 00:23:49,930 a enseñarnos sus mejores pasos. 508 00:23:52,099 --> 00:23:55,644 Brie y yo vamos a poner una mezcla de música para bailar 509 00:23:55,728 --> 00:23:59,356 en unos auriculares que llevaréis ambos al mismo tiempo. 510 00:23:59,440 --> 00:24:00,900 -Vale. -Vale. 511 00:24:00,983 --> 00:24:05,654 Nikki y yo decidiremos quién gana basándonos en qué gemelos 512 00:24:05,738 --> 00:24:09,408 bailan más parecido. 513 00:24:09,491 --> 00:24:13,204 -¡Hazlo como Dios manda! -¡Vale! 514 00:24:13,287 --> 00:24:17,249 A este reto nos gusta llamarlo "Gemelos Sincronizados". 515 00:24:18,792 --> 00:24:20,294 ¡Vamos, Cameron! 516 00:24:21,003 --> 00:24:23,881 Muy bien. Morgan y Madison. 517 00:24:23,964 --> 00:24:25,216 Sois las primeras. 518 00:24:27,968 --> 00:24:32,139 Creo que bailamos muy parecido. 519 00:24:32,223 --> 00:24:34,141 No estoy nada nerviosa. 520 00:24:34,892 --> 00:24:38,354 El premio para el ganador será una cita especial 521 00:24:38,437 --> 00:24:41,607 y podréis invitar a quién queráis para que os acompañe. 522 00:24:42,107 --> 00:24:43,692 Joder. 523 00:24:44,235 --> 00:24:46,111 No hay bastante alcohol en California 524 00:24:46,195 --> 00:24:48,572 para que no me de vergüenza subirme ahí. 525 00:24:48,656 --> 00:24:50,616 Pero si así puedo salir con Baelee, 526 00:24:50,699 --> 00:24:52,368 bailaré un poquito. 527 00:24:52,451 --> 00:24:54,119 Dale al play, DJ. 528 00:24:55,746 --> 00:24:59,917 MADISON - VILLA VISTA MORGAN - VILLA JARDÍN 529 00:25:01,585 --> 00:25:03,462 GEMELOS SINCRONIZADOS 530 00:25:04,713 --> 00:25:06,006 Madre mía. 531 00:25:06,090 --> 00:25:07,716 MADISON - VILLA VISTA MORGAN - VILLA JARDÍN 532 00:25:07,800 --> 00:25:09,009 Bien, bien. 533 00:25:09,093 --> 00:25:11,762 Madison lo hizo genial en el escenario. 534 00:25:11,845 --> 00:25:12,846 Lo petó. 535 00:25:12,930 --> 00:25:15,766 Y los demás pudimos ver a su gemela en la pantalla. 536 00:25:21,438 --> 00:25:23,565 -Qué bien, chicas. -Madre mía. 537 00:25:25,818 --> 00:25:27,069 Bailaban igual. 538 00:25:27,152 --> 00:25:31,907 Muy bien. Los siguientes son Aaron y David. 539 00:25:35,619 --> 00:25:36,870 DAVID - VILLA VISTA AARON - VILLA JARDÍN 540 00:25:37,454 --> 00:25:38,455 ¿Qué es esto? 541 00:25:38,706 --> 00:25:40,874 GEMELOS SINCRONIZADOS 542 00:25:40,958 --> 00:25:42,876 -Ponen hasta la misma cara. -Sí. 543 00:25:42,960 --> 00:25:44,044 DAVID VILLA VISTA 544 00:25:44,837 --> 00:25:46,297 No conocía esa música. 545 00:25:53,595 --> 00:25:55,306 AARON VILLA JARDÍN 546 00:25:56,640 --> 00:25:57,975 Así que él es el salvaje. 547 00:25:58,559 --> 00:26:01,228 Aaron no deja de sorprenderme. 548 00:26:01,312 --> 00:26:04,565 Tiene un físico de la leche y es supersexi. 549 00:26:04,648 --> 00:26:05,482 BRITTNAY SALE CON AARON 550 00:26:05,566 --> 00:26:07,151 DAVID - VILLA VISTA AARON - VILLA JARDÍN 551 00:26:07,234 --> 00:26:09,236 GEMELOS SINCRONIZADOS 552 00:26:11,238 --> 00:26:13,407 BAELEE - VILLA VISTA ZOIE - VILLA JARDÍN 553 00:26:13,490 --> 00:26:16,368 GEMELOS SINCRONIZADOS 554 00:26:19,788 --> 00:26:22,082 -Se parecen muchísimo. -Se parecen muchísimo. 555 00:26:22,791 --> 00:26:24,001 LUV - VILLA VISTA KUSH - VILLA JARDÍN 556 00:26:24,084 --> 00:26:25,210 GEMELOS SINCRONIZADOS 557 00:26:27,254 --> 00:26:28,714 Bailo muy bien. 558 00:26:28,797 --> 00:26:30,924 Bailo como Chris Brown y Michael Jackson. 559 00:26:31,008 --> 00:26:32,343 Soy imparable. 560 00:26:33,510 --> 00:26:35,763 GEMELOS SINCRONIZADOS 561 00:26:38,849 --> 00:26:41,226 Sin duda les gusta el mismo estilo, Brie. 562 00:26:44,480 --> 00:26:47,066 CEARA VILLA VISTA 563 00:26:47,149 --> 00:26:48,359 CAMERON VILLA JARDÍN 564 00:26:48,442 --> 00:26:51,111 GEMELOS SINCRONIZADOS 565 00:26:53,030 --> 00:26:54,698 GEMELOS SINCRONIZADOS 566 00:26:55,783 --> 00:26:58,660 Me gusta lo de las manos arriba. Mola mucho. 567 00:26:58,744 --> 00:27:01,747 Cameron bailaba así muy cuqui. 568 00:27:01,830 --> 00:27:04,958 Con las manos arriba... Su hermana baja mucho al suelo... 569 00:27:05,042 --> 00:27:06,126 GEMELOS SINCRONIZADOS 570 00:27:06,210 --> 00:27:09,421 No lo critico, pero me gusta más como baila Cameron. 571 00:27:10,756 --> 00:27:12,257 ANDREW - VILLA VISTA MATTHEW - VILLA JARDÍN 572 00:27:12,341 --> 00:27:14,093 GEMELOS SINCRONIZADOS 573 00:27:14,176 --> 00:27:15,594 Menudos pasos. 574 00:27:15,677 --> 00:27:17,388 ANDREW - VILLA VISTA MATTHEW - VILLA JARDÍN 575 00:27:19,681 --> 00:27:21,266 ANDREW - VILLA VISTA MATTHEW - VILLA JARDÍN 576 00:27:21,350 --> 00:27:23,811 Míralo. ¡Madre mía! 577 00:27:25,938 --> 00:27:27,314 GABY VILLA JARDÍN 578 00:27:27,398 --> 00:27:28,732 MADDIE VILLA VISTA 579 00:27:28,816 --> 00:27:31,485 GEMELOS SINCRONIZADOS 580 00:27:31,568 --> 00:27:33,195 SAMIR - VILLA VISTA SAMER - VILLA JARDÍN 581 00:27:33,695 --> 00:27:34,613 SETH - VILLA VISTA LUKE - VILLA JARDÍN 582 00:27:34,696 --> 00:27:36,031 GEMELOS SINCRONIZADOS 583 00:27:38,367 --> 00:27:39,410 MADDIE VILLA VISTA 584 00:27:39,493 --> 00:27:40,661 Qué risa. 585 00:27:41,703 --> 00:27:46,917 Se agarró el cinturón, como si bailara country. 586 00:27:48,961 --> 00:27:51,588 WHITTNAY - VILLA VISTA BRITTNAY - VILLA JARDÍN 587 00:27:51,672 --> 00:27:54,550 GEMELOS SINCRONIZADOS 588 00:27:56,844 --> 00:27:58,804 GEMELOS SINCRONIZADOS 589 00:28:03,225 --> 00:28:04,643 Venga, vamos. 590 00:28:04,726 --> 00:28:08,147 Cuando se ha dado la vuelta para que la viéramos todos, he pensado... 591 00:28:08,230 --> 00:28:09,231 AARON SALE CON BRITTNAY 592 00:28:09,314 --> 00:28:10,691 "Bueno, me mola". 593 00:28:12,860 --> 00:28:14,069 MICKEY VILLA JARDÍN 594 00:28:14,153 --> 00:28:15,028 JAIR VILLA VISTA 595 00:28:15,112 --> 00:28:16,780 GEMELOS SINCRONIZADOS 596 00:28:16,864 --> 00:28:18,282 Es el momento de brillar. 597 00:28:18,365 --> 00:28:19,450 He de ganar una cita. 598 00:28:19,533 --> 00:28:22,411 Si tengo que usar un par de pasos de baile, los usaré. 599 00:28:23,162 --> 00:28:26,206 JAIR - VILLA VISTA MICKEY - VILLA JARDÍN 600 00:28:26,290 --> 00:28:28,208 GEMELOS SINCRONIZADOS 601 00:28:32,421 --> 00:28:34,214 ¡Madre mía! 602 00:28:35,174 --> 00:28:37,551 GEMELOS SINCRONIZADOS 603 00:28:47,019 --> 00:28:49,813 -¡Ha sido una pasada! -¡Guau! 604 00:28:50,564 --> 00:28:53,692 Es flipante lo sincronizados que están Mickey y su hermano. 605 00:28:53,775 --> 00:28:58,155 Es una locura. Creo que eso indica que los gemelos tenemos telepatía. 606 00:28:58,572 --> 00:29:03,285 Los gemelos ganadores de la batalla de Gemelos Sincronizados son... 607 00:29:04,119 --> 00:29:05,621 Mickey y Jair. 608 00:29:10,709 --> 00:29:11,919 Así se hace. 609 00:29:12,002 --> 00:29:14,296 Jair, vamos a ganar el concurso, joder. 610 00:29:14,379 --> 00:29:19,092 ¿Queréis saber lo que es la telepatía entre gemelos? Pues es esto. 611 00:29:21,887 --> 00:29:25,140 -Ha sido una pasada. -Nikki, ¡tienes que bailar! 612 00:29:25,224 --> 00:29:27,851 -Sí, Nikki. -¿Crees que nos sincronizaríamos? 613 00:29:27,935 --> 00:29:29,311 No lo sé. 614 00:29:29,394 --> 00:29:33,148 ¡Sí! ¿Lo hacemos nosotras? 615 00:29:34,650 --> 00:29:37,402 ¿Lo hacemos? Venga, vale. 616 00:29:42,991 --> 00:29:45,994 GEMELOS SINCRONIZADOS 617 00:29:50,374 --> 00:29:53,001 GEMELOS SINCRONIZADOS 618 00:30:00,968 --> 00:30:02,302 ¡Ha sido una pasada! 619 00:30:02,886 --> 00:30:05,722 -Os quiero, chicos. -Hasta luego. 620 00:30:12,854 --> 00:30:14,064 VILLA JARDÍN 621 00:30:14,147 --> 00:30:16,483 Después de destrozar la pista de baile... 622 00:30:16,567 --> 00:30:18,610 -Me lo he pasado genial. -Sí. 623 00:30:18,694 --> 00:30:21,071 -Se me da fatal bailar. -Lo hiciste genial. 624 00:30:21,154 --> 00:30:23,073 Es que pensé: "Tengo que jugármela". 625 00:30:23,156 --> 00:30:25,659 De verdad que pensé: "A darlo todo". 626 00:30:25,742 --> 00:30:28,787 ...Luke y Zoie han conseguido estar un rato a solas. 627 00:30:29,788 --> 00:30:33,375 Parte de mí se pregunta por qué te has tomado las relaciones 628 00:30:33,458 --> 00:30:36,211 como te las has tomado. O por qué no has... 629 00:30:36,295 --> 00:30:37,337 ¿...tenido? 630 00:30:37,421 --> 00:30:41,967 Es por los ejemplos que tuvimos de niñas. Fueron más negativos que positivos. 631 00:30:42,050 --> 00:30:43,552 ¿En qué sentido? 632 00:30:43,635 --> 00:30:46,054 Mis padres se divorciaron cuando tenía tres años 633 00:30:46,138 --> 00:30:49,224 y solo los he conocido separados. 634 00:30:49,308 --> 00:30:54,813 No tuve un ejemplo real de cómo actuar en una relación 635 00:30:54,896 --> 00:30:56,732 ni de cómo gestionar las peleas. 636 00:30:56,815 --> 00:31:00,485 Ni de como mostrar afecto si... ¿Sabes a qué me refiero? 637 00:31:00,569 --> 00:31:04,031 Así que creo que de más joven eso fue lo que me frenó. 638 00:31:04,114 --> 00:31:05,490 -Ya. -Más que otra cosa. 639 00:31:06,116 --> 00:31:09,870 Te entiendo y no eres la única. Mis padres también están divorciados. 640 00:31:09,953 --> 00:31:12,414 Y eso ha afectado a mis relaciones. 641 00:31:12,497 --> 00:31:14,583 Ha hecho que me cueste... 642 00:31:14,666 --> 00:31:16,752 ZOIE - VILLA JARDÍN LUKE - VILLA JARDÍN 643 00:31:16,835 --> 00:31:18,420 ...confiar en una chica. 644 00:31:19,212 --> 00:31:22,257 Aunque sus intenciones fueran perfectas. 645 00:31:23,300 --> 00:31:26,678 Me ha resultado imposible. Y me resulta imposible. 646 00:31:26,762 --> 00:31:28,180 -Y... -Ya. 647 00:31:30,349 --> 00:31:32,726 Es una situación complicada. 648 00:31:34,895 --> 00:31:38,815 Es que... intento no llorar. 649 00:31:39,399 --> 00:31:40,859 Te entiendo perfectamente. 650 00:31:42,152 --> 00:31:45,280 Incluso conectamos en lo malo. 651 00:31:45,364 --> 00:31:51,203 No me da miedo confiarle mis vulnerabilidades 652 00:31:51,286 --> 00:31:53,497 ni mis traumas del pasado. 653 00:31:54,122 --> 00:31:56,625 Si te parece bien, me gustaría darte otro beso. 654 00:31:56,708 --> 00:31:58,585 Podemos darnos otro beso. 655 00:31:58,669 --> 00:32:02,589 -No tiene que ser tan tórrido. -Sí, que no sea tan tórrido como el otro. 656 00:32:13,266 --> 00:32:14,393 Sí. 657 00:32:15,435 --> 00:32:20,065 El beso de esta noche con Zoie es exactamente lo que necesitaba. 658 00:32:20,148 --> 00:32:22,234 Esta noche se me han aclarado las ideas. 659 00:32:23,568 --> 00:32:24,653 No hay límites. 660 00:32:25,195 --> 00:32:27,114 Esto que tenemos está bien, así que... 661 00:32:27,197 --> 00:32:29,324 Haces que me sonroje. 662 00:32:29,408 --> 00:32:32,619 Mientras Luke y Zoie profundizan en su relación, 663 00:32:32,703 --> 00:32:33,745 VILLA JARDÍN VILLA VISTA 664 00:32:33,829 --> 00:32:37,124 Samir, preocupado porque Baelee se liase con Seth, 665 00:32:37,207 --> 00:32:38,375 se sienta con ella. 666 00:32:38,959 --> 00:32:40,377 Quiero hacerte una pregunta. 667 00:32:40,460 --> 00:32:44,589 Entiendo que quieras conocer a más gente. Pero también quieres besarte con otros. 668 00:32:46,133 --> 00:32:49,136 -Tenía que comprobar lo que sentía. -¿Tenías que comprobarlo? 669 00:32:49,219 --> 00:32:50,095 ¿Probar el agua? 670 00:32:50,178 --> 00:32:51,722 -Pues sí. -Vale. 671 00:32:51,805 --> 00:32:54,224 ¿Y has pensado en lo que sientes? 672 00:32:54,307 --> 00:32:55,142 Sí. 673 00:32:55,559 --> 00:32:58,270 Creo que tengo más sentimientos por ti. 674 00:32:58,353 --> 00:32:59,479 ¿Qué quieres? 675 00:32:59,563 --> 00:33:02,524 Pues eso, siento más por ti. 676 00:33:02,607 --> 00:33:05,819 Entonces tu segunda opción ¿sigue siendo una opción o ya no? 677 00:33:05,902 --> 00:33:08,321 -No me cierro del todo. -Eso esperaba. 678 00:33:08,405 --> 00:33:09,239 Ya. 679 00:33:09,990 --> 00:33:11,158 ¿Es una opción? 680 00:33:11,241 --> 00:33:13,410 -Sí. -Vale. 681 00:33:13,994 --> 00:33:15,328 ¿No te parece bien? 682 00:33:15,412 --> 00:33:18,165 Claro que no. Pero es tu decisión. 683 00:33:19,583 --> 00:33:22,002 Eres una chica difícil, ¿sabes? 684 00:33:22,085 --> 00:33:26,256 Pero me gusta. Me gusta perseguirte, que no me lo pongas fácil. 685 00:33:26,339 --> 00:33:29,342 Samir dice que disfruta tener que ir detrás de Baelee, 686 00:33:29,426 --> 00:33:31,511 la chica que le mola desde el primer día. 687 00:33:31,595 --> 00:33:32,637 VILLA VISTA VILLA JARDÍN 688 00:33:32,721 --> 00:33:36,683 Mientras tanto, Aaron ha quedado a solas con Brittnay para hablar. 689 00:33:36,767 --> 00:33:38,560 ¿Cuándo murió tu padre? 690 00:33:38,643 --> 00:33:41,104 -Este año. -Se me olvida siempre. Lo siento. 691 00:33:41,188 --> 00:33:42,272 No pasa nada. 692 00:33:42,355 --> 00:33:45,317 Pero no tenías buena relación con él. 693 00:33:45,400 --> 00:33:47,277 Era drogadicto, así que... 694 00:33:47,986 --> 00:33:49,070 No sabía nada de él. 695 00:33:49,154 --> 00:33:50,405 No lo quería. 696 00:33:50,489 --> 00:33:54,326 Creo que esa parte de mi vida... antes me afectaba. 697 00:33:54,409 --> 00:33:56,620 -Ya. -Tener que ir a la cárcel a verle... 698 00:33:56,703 --> 00:33:58,955 Sí. ¿Cómo era ir a visitarle en la cárcel? 699 00:33:59,039 --> 00:34:00,791 Pues una mierda. 700 00:34:00,874 --> 00:34:05,003 Ha sido como una batalla para mí, desde bien pequeño. 701 00:34:05,086 --> 00:34:08,423 Entraba y salía de la cárcel... malgastó su vida. 702 00:34:08,507 --> 00:34:11,259 Y murió este año, el Día del Padre. 703 00:34:11,343 --> 00:34:14,637 Nunca cree un vínculo con él ni llegué a conocerle. 704 00:34:14,721 --> 00:34:16,097 No fue un ejemplo a seguir. 705 00:34:16,181 --> 00:34:19,142 Cuando estaba en séptimo, dejé los estudios. 706 00:34:19,226 --> 00:34:21,102 Fui por el mal camino. 707 00:34:21,186 --> 00:34:22,686 No valíamos para nada. 708 00:34:22,771 --> 00:34:25,106 ¿Y qué te hizo cambiar? 709 00:34:25,190 --> 00:34:28,485 Estar cansado de sentir que estaba perdiendo el tiempo. 710 00:34:28,568 --> 00:34:30,653 -Me encanta. -Encontré un objetivo. 711 00:34:30,737 --> 00:34:33,240 Después de eso, encarrilamos nuestra vida. 712 00:34:33,323 --> 00:34:36,326 No tuve a mi padre, pero él me ayudó a tomar esas decisiones. 713 00:34:36,409 --> 00:34:40,038 ¿Y tú? ¿Cuándo perdiste a tu madre? 714 00:34:40,121 --> 00:34:43,458 -Con 12 años. -¿Qué le pasó? 715 00:34:44,416 --> 00:34:46,961 -Murió de cáncer de mama. -¿Cáncer de mama? 716 00:34:48,171 --> 00:34:50,090 Mi padre pasaba de nosotras, pero... 717 00:34:54,469 --> 00:34:56,847 Nos mudamos con él con 14 años. 718 00:34:56,930 --> 00:35:00,851 Los años de instituto y de adolescencia fueron horribles. Nos echó con 18 años. 719 00:35:01,184 --> 00:35:02,394 Hala. 720 00:35:02,477 --> 00:35:06,064 Ser vulnerable no resulta atractivo a ojos de otros. 721 00:35:07,148 --> 00:35:12,612 Pero saber que Aaron me entiende porque nuestros pasados se parecen 722 00:35:12,696 --> 00:35:16,741 me hizo sentir más cómoda a la hora de sincerarme con él. 723 00:35:17,993 --> 00:35:23,874 Con los años, he empezado a entenderle, a él 724 00:35:23,957 --> 00:35:25,876 y a los demás. 725 00:35:25,959 --> 00:35:28,587 Con lo que has dicho, 726 00:35:28,670 --> 00:35:31,047 no sé cómo puedes llegar a entenderle. 727 00:35:31,131 --> 00:35:33,508 -Es necesario perdonar. -Ya. 728 00:35:33,592 --> 00:35:34,467 ¿Sabes? 729 00:35:34,551 --> 00:35:38,221 Me parece fatal que los dos tuviéramos que madurar tan rápido. 730 00:35:38,305 --> 00:35:41,182 Para mí poner excusas no es una opción, ¿entiendes? 731 00:35:41,266 --> 00:35:44,811 Hay cosas en la vida que son una mierda. 732 00:35:44,895 --> 00:35:47,606 Pero de ti depende escoger tu destino. 733 00:35:47,689 --> 00:35:50,942 Y estoy superorgullosa de nosotros cuatro, 734 00:35:51,026 --> 00:35:55,864 de mi hermana, de su hermano, de él y de mí, por haber llegado lejos, 735 00:35:55,947 --> 00:35:57,824 a pesar de que todo estaba en contra. 736 00:35:57,908 --> 00:36:01,828 Y, sin duda, me parece que esto nos ayuda a conectar mucho más 737 00:36:01,912 --> 00:36:05,457 y a estar más unidos. Creo que yo a él le gusto, así que... 738 00:36:06,541 --> 00:36:07,751 Estoy orgulloso de ti. 739 00:36:07,834 --> 00:36:09,044 Gracias. Y yo de ti. 740 00:36:09,127 --> 00:36:10,128 Sigue siendo así de fuerte. 741 00:36:16,217 --> 00:36:17,135 Dame un abrazo. 742 00:36:24,809 --> 00:36:29,731 Tras una noche de baile y de romance, ambas casas inician un nuevo día. 743 00:36:29,814 --> 00:36:31,316 GABY - VILLA JARDÍN MADDIE - VILLA VISTA 744 00:36:31,399 --> 00:36:33,068 SAMER - VILLA JARDÍN SAMIR - VILLA VISTA 745 00:36:33,151 --> 00:36:35,028 CAMERON - VILLA JARDÍN CEARA - VILLA VISTA 746 00:36:35,111 --> 00:36:37,197 KUSH - VILLA JARDÍN LUV - VILLA VISTA 747 00:36:37,280 --> 00:36:38,198 BRITTNAY - VILLA JARDÍN WHITTNAY - VILLA VISTA 748 00:36:38,281 --> 00:36:40,492 Menudo desastre, joder. 749 00:36:41,618 --> 00:36:44,120 Hablaba conmigo misma. 750 00:36:45,789 --> 00:36:46,623 MICKEY - VILLA JARDÍN JAIR - VILLA VISTA 751 00:36:46,706 --> 00:36:49,542 Los ganadores del reto tienen que tomar una decisión. 752 00:36:49,626 --> 00:36:50,919 Jair, ¿a quién te llevas? 753 00:36:51,211 --> 00:36:53,880 JAIR Y MADISON HAN TENIDO CITAS 754 00:36:53,964 --> 00:36:55,715 ¿A qué chica te llevas? 755 00:36:55,799 --> 00:36:59,719 Estoy muy contento de poder estar a solas con Madison en la cita. 756 00:36:59,803 --> 00:37:00,762 JAIR VILLA VISTA 757 00:37:00,845 --> 00:37:02,055 No sé. 758 00:37:02,138 --> 00:37:04,557 Podremos hacer lo que queramos y ser como somos, 759 00:37:04,641 --> 00:37:06,851 sin preocuparnos por el resto. 760 00:37:07,227 --> 00:37:08,937 VILLA VISTA VILLA JARDÍN 761 00:37:09,020 --> 00:37:12,148 -Como sabes, hoy tengo una cita. -Sí. 762 00:37:12,232 --> 00:37:15,610 Y, claramente, tengo mejor relación contigo 763 00:37:15,694 --> 00:37:17,445 -que con el resto de chicas. -Ya. 764 00:37:17,529 --> 00:37:20,532 Así que he pensado que podemos ir juntos a la cita 765 00:37:20,615 --> 00:37:23,952 y ver cómo va la cosa y hacia dónde. 766 00:37:24,035 --> 00:37:26,079 -Me encantaría. -Pues brindemos. 767 00:37:26,162 --> 00:37:28,832 -¿Sabes de qué va a ir? Salud. -Ni idea. 768 00:37:28,915 --> 00:37:30,917 -Vale. -Ni idea. 769 00:37:31,001 --> 00:37:33,670 Estoy muy emocionada porque Mickey me ha invitado. 770 00:37:33,753 --> 00:37:37,799 Quiero ver si hay también atracción física, 771 00:37:37,882 --> 00:37:41,052 además de la conexión emocional y verbal que tenemos. 772 00:37:41,136 --> 00:37:44,389 Es algo que todavía no sé si siento. 773 00:37:44,472 --> 00:37:46,558 Qué ganas. Va a ser un gran día. 774 00:37:46,641 --> 00:37:48,309 Hoy va a ser un gran día. 775 00:37:56,901 --> 00:37:58,903 -Mira. -Bueno, bueno. 776 00:37:58,987 --> 00:38:00,280 MICKEY Y MORGAN VILLA JARDÍN 777 00:38:00,363 --> 00:38:01,781 Esto me parece genial. 778 00:38:01,865 --> 00:38:03,283 -Las damas primero. -Claro. 779 00:38:03,366 --> 00:38:05,410 Esta es la cita perfecta. 780 00:38:05,493 --> 00:38:06,494 Venga, vamos. 781 00:38:06,578 --> 00:38:09,622 Los masajes siempre me han parecido algo íntimo 782 00:38:09,706 --> 00:38:11,291 y una forma de conectar. 783 00:38:11,374 --> 00:38:14,252 Tengo muchas ganas de que Mickey me dé un masaje 784 00:38:14,335 --> 00:38:15,545 y ver qué surge. 785 00:38:15,628 --> 00:38:19,257 No todas las personas han sido bendecidas con las manos de un ángel. 786 00:38:19,340 --> 00:38:20,508 Pero yo sí, la verdad. 787 00:38:20,592 --> 00:38:23,553 Espero que la cita con Morgan sea romántica 788 00:38:23,636 --> 00:38:26,014 porque para mí el contacto físico es importante. 789 00:38:26,097 --> 00:38:28,058 Tú relájate. Yo me ocupo del resto. 790 00:38:28,141 --> 00:38:31,895 Ahora puedo utilizar estas manos mágicas que me dio Dios 791 00:38:31,978 --> 00:38:34,939 para demostrarle que su chico sabe lo que se hace. 792 00:38:35,023 --> 00:38:37,233 Creo que deberías dedicarte a esto. 793 00:38:37,317 --> 00:38:39,694 Si te quedas sin trabajo, dedícate a esto. 794 00:38:39,778 --> 00:38:41,237 -A ser masajista. -Ya. 795 00:38:41,362 --> 00:38:43,948 VILLA VISTA VILLA JARDÍN 796 00:38:44,032 --> 00:38:46,659 ¿Fuiste masajista en otra vida? 797 00:38:46,743 --> 00:38:48,495 VILLA VISTA VILLA JARDÍN 798 00:38:48,578 --> 00:38:50,413 Qué gustito. 799 00:38:50,872 --> 00:38:52,665 Espero no arañarte. 800 00:38:52,749 --> 00:38:54,751 Ahí, ahí, hazme caso. 801 00:38:54,834 --> 00:38:58,088 JAIR Y MADISON EN UNA CITA 802 00:38:58,880 --> 00:39:01,674 Ojalá pudiera dártelo con los pies. 803 00:39:01,758 --> 00:39:03,343 Aprieta más. 804 00:39:03,426 --> 00:39:04,260 Ya. 805 00:39:04,344 --> 00:39:08,348 Vaya, un masajito de brazos. 806 00:39:08,431 --> 00:39:10,308 -Ya veo. -Usas mucho los brazos. 807 00:39:10,391 --> 00:39:12,310 -Son tu herramienta de trabajo. -Ya. 808 00:39:12,393 --> 00:39:13,895 ¿Qué decías que sabías hacer? 809 00:39:13,978 --> 00:39:16,689 VILLA JARDÍN VILLA VISTA 810 00:39:19,025 --> 00:39:24,072 JAIR Y MADISON SALEN JUNTOS 811 00:39:24,155 --> 00:39:25,698 -Gracias. Salud. -Salud. 812 00:39:26,324 --> 00:39:27,492 Por una cita increíble. 813 00:39:30,286 --> 00:39:32,622 ¿Qué piensas del amor a primera vista? 814 00:39:32,705 --> 00:39:35,083 Creo más en la atracción a primera vista 815 00:39:35,166 --> 00:39:38,002 porque en lo primero en que me fijo es en la apariencia. 816 00:39:38,086 --> 00:39:41,714 Pero después, siempre me decepciona la personalidad. 817 00:39:41,798 --> 00:39:44,050 Obviamente, al conocerte más, 818 00:39:44,134 --> 00:39:48,179 mi definición de amor a primera vista ha cambiado. ¿Y tú? 819 00:39:48,763 --> 00:39:50,890 Lo que pienso del amor a primera vista 820 00:39:50,974 --> 00:39:53,643 es que es posible. Yo lo he visto. 821 00:39:53,726 --> 00:39:56,312 Pero no sabía que a mí podía pasarme. 822 00:39:56,396 --> 00:39:57,939 ¿Te ha pasado? 823 00:39:58,022 --> 00:39:59,774 Creo que sí. 824 00:40:02,277 --> 00:40:03,194 VILLA VISTA 825 00:40:03,570 --> 00:40:04,404 VILLA JARDÍN 826 00:40:04,487 --> 00:40:05,321 Me ha gustado. 827 00:40:05,405 --> 00:40:09,367 -Me ha gustado estar a solas. -Tienes algo aquí. 828 00:40:09,450 --> 00:40:11,244 -Quítamelo. -¿Te lo quito? 829 00:40:14,038 --> 00:40:15,123 Qué suave. 830 00:40:15,456 --> 00:40:18,835 -Espera, que te he manchado de gloss. -Mierda. 831 00:40:20,587 --> 00:40:24,340 En lo que respecta a nosotros, ¿crees que en el futuro 832 00:40:24,424 --> 00:40:26,134 podríamos tener algo? 833 00:40:26,217 --> 00:40:29,137 ¿O va a ser algo platónico? 834 00:40:29,512 --> 00:40:32,348 -Es lo que quiero averiguar. -¿Averiguar? 835 00:40:32,432 --> 00:40:36,352 Ahora mismo no sé si lo que tengo son mariposas 836 00:40:36,436 --> 00:40:38,188 porque empezamos con buen pie. 837 00:40:38,271 --> 00:40:43,568 No sé si hay una atracción física. Para mí la atracción física es importante. 838 00:40:43,651 --> 00:40:47,572 Sé que tú y yo tenemos muchas cosas en común 839 00:40:47,655 --> 00:40:49,824 y que hablamos de todo. 840 00:40:49,908 --> 00:40:53,411 Así que ahora creo que estoy intentando averiguar 841 00:40:53,494 --> 00:40:56,539 si hay una atracción física. 842 00:40:56,623 --> 00:41:01,002 No eres mi tipo. Así que también tengo que acostumbrarme a eso. 843 00:41:01,878 --> 00:41:06,549 No sé cómo sentirme ahora mismo. 844 00:41:07,550 --> 00:41:11,304 Y tampoco quiero terminar sufriendo si esto va a más. 845 00:41:11,387 --> 00:41:13,765 Claro. Te entiendo. 846 00:41:13,848 --> 00:41:17,435 Mientras que la cita de Mickey y Morgan termina con dudas... 847 00:41:19,938 --> 00:41:21,856 VILLA VISTA 848 00:41:22,315 --> 00:41:23,233 JAIR Y MADISON EN UNA CITA 849 00:41:23,316 --> 00:41:24,150 Salud. 850 00:41:24,234 --> 00:41:28,488 Jair y Madison han decidido seguir con la suya, junto a la chimenea. 851 00:41:31,366 --> 00:41:33,159 Madre mía, qué gustito. 852 00:41:33,243 --> 00:41:36,788 Es una buena oportunidad para hacer algo que no he hecho antes. 853 00:41:36,871 --> 00:41:40,291 Nunca he sido tan vulnerable 854 00:41:40,375 --> 00:41:43,086 y tú me pones muy fácil 855 00:41:43,169 --> 00:41:44,545 -el serlo. -Ya. 856 00:41:44,629 --> 00:41:47,340 Mis ex nunca me demostraron que les importase. 857 00:41:47,423 --> 00:41:50,718 Son pequeñas cosas, como verte lavar los platos. 858 00:41:50,802 --> 00:41:56,057 Ese tipo de cosas me hacen apreciarte. 859 00:41:56,140 --> 00:41:59,310 Es una locura pensar que haya pasado tan poco tiempo 860 00:41:59,394 --> 00:42:00,979 y que sienta esto por ti. 861 00:42:01,062 --> 00:42:05,358 Eres alguien con quien me veo en el futuro. Eres con quien quiero estar. 862 00:42:08,528 --> 00:42:11,948 Sabía que tendría que estar abierta al amor a primera vista 863 00:42:12,031 --> 00:42:14,867 y entré en la villa con eso en mente. 864 00:42:18,496 --> 00:42:22,500 Así que he derribado los muros 865 00:42:22,583 --> 00:42:27,922 y me he abierto con Jair. Creo que es amor a primera vista. 866 00:42:28,256 --> 00:42:30,133 MADISON Y JAIR EN UNA CITA 867 00:42:32,844 --> 00:42:36,180 Mientras el vínculo entre Jair y Madison se hace más fuerte... 868 00:42:37,598 --> 00:42:39,058 VILLA JARDÍN 869 00:42:39,142 --> 00:42:42,562 Pensé que podría conectar más con Morgan, 870 00:42:42,645 --> 00:42:45,356 pero hemos estado más en plan amigos. 871 00:42:45,440 --> 00:42:46,399 Ya. 872 00:42:46,482 --> 00:42:50,778 ...su hermano Mickey tiene problemas para continuar su conexión con Morgan. 873 00:42:50,862 --> 00:42:54,240 Parece que vuelve a pasarme. 874 00:42:54,324 --> 00:42:56,993 -Tengo mucho que ofrecer. -Ya. 875 00:42:57,076 --> 00:43:01,456 Eso es lo que me frustra porque... ¿Qué cojones tengo que hacer? 876 00:43:01,539 --> 00:43:04,959 Mi ex rompió conmigo por el color de mi piel 877 00:43:05,043 --> 00:43:06,794 porque su padre no me aceptaba. 878 00:43:06,878 --> 00:43:09,005 No dejo de pensar en eso. 879 00:43:09,088 --> 00:43:11,591 Y ahora va Morgan y me dice que no soy su tipo. 880 00:43:11,674 --> 00:43:13,051 No me siento bien. 881 00:43:13,134 --> 00:43:15,470 Todo el mundo ha encontrado pareja. 882 00:43:15,553 --> 00:43:17,347 Elegir a Morgan parecía razonable, 883 00:43:17,430 --> 00:43:19,307 pero estoy perdiendo el tiempo. 884 00:43:19,390 --> 00:43:21,893 -Todos se han echado pareja rápido. -Ya. 885 00:43:21,976 --> 00:43:24,103 Así que ya no puedo hablar con nadie 886 00:43:24,187 --> 00:43:26,439 sin sentirme mal. 887 00:43:26,522 --> 00:43:27,982 O que te metes en medio. 888 00:43:28,066 --> 00:43:31,152 Claramente, Matt y Cameron tienen una gran conexión. 889 00:43:31,235 --> 00:43:32,070 Ya. 890 00:43:32,153 --> 00:43:33,863 Tú y Aaron tenéis mucha conexión. 891 00:43:33,946 --> 00:43:37,241 -Samer y Gaby también. -Ya. 892 00:43:37,325 --> 00:43:38,368 Y Luke y Zoie... 893 00:43:39,202 --> 00:43:40,578 Y yo estoy aquí... 894 00:43:42,372 --> 00:43:45,124 Me encanta tu energía, ya me entiendes. 895 00:43:45,208 --> 00:43:47,418 Se nota que eres un chico especial. 896 00:43:47,502 --> 00:43:50,171 Tienes que ser positivo. 897 00:43:53,424 --> 00:43:54,759 Mickey. 898 00:43:54,842 --> 00:43:57,762 Sí. Estás pasando por un bache. 899 00:43:57,845 --> 00:44:01,516 Estoy pasando por un bache. ¿Y si eliminan a alguien de esta casa? 900 00:44:01,599 --> 00:44:05,478 Sé que seré yo quien caiga y mi hermano conmigo. 901 00:44:05,561 --> 00:44:08,231 -Qué mal. Ya. -Pues sí. 902 00:44:08,314 --> 00:44:11,067 Es una situación extraña. 903 00:44:11,943 --> 00:44:14,070 Mientras Mickey se sincera con Brittnay, 904 00:44:14,153 --> 00:44:17,156 su hermana Whittnay escucha a Baelee, 905 00:44:17,240 --> 00:44:19,367 que está en medio de un triángulo amoroso. 906 00:44:19,450 --> 00:44:21,244 ¿Pero sabes lo que quieres? 907 00:44:21,327 --> 00:44:24,372 Y que sabe que pronto habrá eliminados. 908 00:44:24,455 --> 00:44:29,043 Viendo la relación que tengo con Seth, podría elegir a cualquiera de los dos. 909 00:44:29,127 --> 00:44:32,171 -Ya. -Tengo más conexión con Samir. 910 00:44:32,255 --> 00:44:33,172 Ya. 911 00:44:33,256 --> 00:44:36,551 Pero estoy preocupada porque mi hermana... 912 00:44:37,218 --> 00:44:38,219 Ya. 913 00:44:38,386 --> 00:44:41,722 En nuestra casa, las parejas son Whittnay y David, 914 00:44:41,806 --> 00:44:46,561 Madison y Jair, y Ceara y Andrew. 915 00:44:47,019 --> 00:44:50,565 Creo que Maddie elegiría a Luv. 916 00:44:50,982 --> 00:44:54,569 La última vez, la elección la hicieron los chicos de la otra villa. 917 00:44:54,652 --> 00:44:59,532 Y si ahora toca lo contrario y elegimos nosotras 918 00:44:59,615 --> 00:45:04,579 qué chico queremos que se vaya, yo tendré que elegir entre Samir y Seth. 919 00:45:05,371 --> 00:45:10,960 Si elijo a Samir, romperé la relación de mi hermana con Luke. 920 00:45:11,043 --> 00:45:13,379 -Qué mierda más grande. -Ya. 921 00:46:25,076 --> 00:46:27,078 Subtítulos: Paula Rodríguez Casado 922 00:46:27,161 --> 00:46:29,163 Supervisor creativo: Virginia Ruiz Gracia