1 00:00:06,091 --> 00:00:07,301 CINTA KEMBAR 2 00:00:10,137 --> 00:00:11,013 RUMAH TAMAN 3 00:00:11,096 --> 00:00:12,848 -Okey. -Siapa ada di sini? 4 00:00:12,931 --> 00:00:15,142 -Hei, awak di mana? -Siapa di sini? 5 00:00:15,267 --> 00:00:19,188 -Hei. Apa cerita, semua? -Alamak. Dia ada di dalam. 6 00:00:19,271 --> 00:00:21,398 -Apa khabar? -Tunggu. Apa yang terjadi? 7 00:00:21,482 --> 00:00:22,941 Marilah. 8 00:00:23,025 --> 00:00:25,360 -Apa khabar? Kush. -Apa khabar? Mickey. 9 00:00:25,444 --> 00:00:27,613 -Luv. Selamat berkenalan -Love? L-O-V-E? 10 00:00:27,696 --> 00:00:28,781 -L-U-V. -Oh, Tuhan! 11 00:00:28,864 --> 00:00:29,740 RUMAH VISTA MADDIE - CEARA 12 00:00:29,823 --> 00:00:31,158 Lelaki itu sangat seksi. 13 00:00:31,241 --> 00:00:33,535 Tinggi, gelap dan kacak. Apa yang tak disukai? 14 00:00:33,619 --> 00:00:35,204 -Saya Whittnay. -Hai. 15 00:00:35,287 --> 00:00:37,498 Saya tak pernah nampak orang setampan ini wujud. 16 00:00:38,081 --> 00:00:39,082 Awak? 17 00:00:39,166 --> 00:00:41,376 Rupa dia macam putera Disney. 18 00:00:41,460 --> 00:00:43,754 -Awak Luv. Siapa nama kembar awak? -Kush. 19 00:00:43,837 --> 00:00:45,088 -Luv dan... -Kush? 20 00:00:45,172 --> 00:00:47,633 Semua orang kata, "Amboi, nama macam Hollywood." 21 00:00:47,716 --> 00:00:50,052 Ada cerita di sebaliknya. 22 00:00:50,135 --> 00:00:53,722 Luv dan Kush ialah dewa kembar dalam mitologi India. 23 00:00:54,807 --> 00:00:58,310 Minumlah. Terima kasih kerana sambut saya. 24 00:00:58,393 --> 00:00:59,478 Selamat datang. 25 00:01:01,688 --> 00:01:03,941 -Saya Luv. -Saya Kush. 26 00:01:04,024 --> 00:01:06,527 Kami berumur 26 tahun dari Bay Area. 27 00:01:06,735 --> 00:01:08,111 Kami kembar seiras. 28 00:01:09,154 --> 00:01:12,282 -Dulu kami nerda... -Kening bersambung, misai... 29 00:01:12,366 --> 00:01:15,118 Mungkin tak ramai gadis yang mahukan kami. 30 00:01:15,202 --> 00:01:18,372 Saya rasa titik perubahan adalah ketika sekolah menengah. 31 00:01:18,455 --> 00:01:20,749 Tinggi kami bertambah sekaki. Kami 190 sentimeter. 32 00:01:20,832 --> 00:01:23,794 Kami pakai kanta sentuh. Kami rapikan misai sedikit. 33 00:01:23,877 --> 00:01:24,795 Potongan rambut cantik 34 00:01:24,878 --> 00:01:26,755 dan semua kata, "Siapa mereka?" 35 00:01:26,838 --> 00:01:28,924 Saya rapat dengan budak popular di sekolah, 36 00:01:29,007 --> 00:01:31,218 dia rapat dengan atlet hebat sekolah. 37 00:01:31,301 --> 00:01:34,471 Saya melepak dekat gelanggang dan mereka tegur saya. 38 00:01:34,555 --> 00:01:37,266 -Jaringkan bola lawan budak gred enam. -"Macam mana?" 39 00:01:37,349 --> 00:01:39,685 Ibu bapa kami sudah 35 tahun dalam bidang hartanah 40 00:01:39,768 --> 00:01:41,603 dan kami rasa terinspirasi 41 00:01:41,687 --> 00:01:44,231 dan mahu berjaya dalam cara kami. 42 00:01:44,314 --> 00:01:47,943 Lalu kami menjadi ejen hartanah selebriti dan jadi penyanyi. 43 00:01:48,026 --> 00:01:50,362 Kembar saya rakam lagu, tak sangka saya pandai nyanyi. 44 00:01:50,445 --> 00:01:52,573 -Saya hanya cuba. -Saya hilangkan rasa malunya 45 00:01:52,656 --> 00:01:53,699 -dan tolong. -Saya cuba. 46 00:01:53,824 --> 00:01:56,493 -Orang kata saya bagus. -Dia memang bagus. 47 00:01:57,159 --> 00:02:00,080 Kami datang untuk mencari cinta dan sedar kelebihan kami 48 00:02:00,163 --> 00:02:04,418 dan berharap kami dapat jumpa seseorang yang dapat memberi cinta. 49 00:02:04,501 --> 00:02:06,295 Apa latar belakang awak? Awak dari mana? 50 00:02:06,378 --> 00:02:09,423 Ibu bapa saya orang India. Saya anak jati Bay Area. 51 00:02:09,506 --> 00:02:11,967 -Bila hubungan terakhir awak? -Setahun setengah lalu. 52 00:02:12,050 --> 00:02:13,427 Okey. 53 00:02:13,510 --> 00:02:16,889 Jelas yang hanya menunggu masa ada peserta lelaki lain akan datang 54 00:02:17,014 --> 00:02:21,518 dan peserta perempuan perlu memilih. Saya pula tak dapat rapat dengan mereka, 55 00:02:21,602 --> 00:02:23,145 jadi mungkin saya akan pulang. 56 00:02:23,228 --> 00:02:24,688 Hal itu buat saya bimbang 57 00:02:24,771 --> 00:02:26,940 kerana saya sentiasa fikirkan Luke. 58 00:02:27,024 --> 00:02:29,234 Saya tak nak rosakkan hubungan dia. 59 00:02:31,028 --> 00:02:32,738 Hangatlah nanti. 60 00:02:33,196 --> 00:02:34,031 RUMAH VISTA 61 00:02:34,114 --> 00:02:37,451 Gadis-gadis sekalian. 62 00:02:37,534 --> 00:02:40,245 -Oh, Tuhan. -Tunggu sebentar. 63 00:02:40,329 --> 00:02:42,205 Dia sangat kacak. 64 00:02:42,289 --> 00:02:43,749 Sangat kacak. 65 00:02:43,832 --> 00:02:45,876 Sedikit kemas kini tentang rumah ini. 66 00:02:45,959 --> 00:02:49,713 Ada pasangan di rumah ini iaitu Samir dan Baelee. 67 00:02:49,796 --> 00:02:50,631 SAMIR - RUMAH VISTA BAELEE - RUMAH VISTA 68 00:02:50,714 --> 00:02:51,882 Madison dan Jair. 69 00:02:51,965 --> 00:02:52,883 JAIR - RUMAH VISTA MADISON - RUMAH VISTA 70 00:02:52,966 --> 00:02:53,926 WHITTNAY - RUMAH VISTA DAVID - RUMAH VISTA 71 00:02:54,009 --> 00:02:57,429 Saya dan David sudah semakin rapat. 72 00:02:57,512 --> 00:03:01,850 Namun, jika En. Luv dengan punggung seksi ajak bersembang... 73 00:03:01,934 --> 00:03:02,851 WHITTNAY RUMAH VISTA 74 00:03:02,935 --> 00:03:04,186 ...saya akan turuti. 75 00:03:04,269 --> 00:03:07,272 -Nama dia Luv. -Awak kata, "Wah, nama dia Luv." 76 00:03:07,356 --> 00:03:08,982 -Luv... -Sayang awak. 77 00:03:09,066 --> 00:03:10,525 -Awak... -Okey. 78 00:03:12,319 --> 00:03:14,571 Dia kacak tak terkata. 79 00:03:14,655 --> 00:03:16,114 Ingat semasa kata kita akan jadi biras? 80 00:03:16,198 --> 00:03:18,659 Jom bercium dengan dia malam ini. Selepas itu... 81 00:03:19,785 --> 00:03:22,788 Di rumah sana, awak rasa siapa yang paling teruja? 82 00:03:22,871 --> 00:03:23,997 -Kembar saya. -Semua orang. 83 00:03:24,081 --> 00:03:26,083 -Dia kacaklah. -Ya. 84 00:03:26,166 --> 00:03:28,794 Bajunya segak dan dia dapat 10 mata penuh. 85 00:03:28,877 --> 00:03:31,171 Saya rasa Kush pasti menarik perhatian. 86 00:03:31,254 --> 00:03:33,048 Kami berminat untuk bercakap dengan dia. 87 00:03:33,131 --> 00:03:34,007 KUSH RUMAH TAMAN 88 00:03:34,091 --> 00:03:36,677 -Agaknya peserta lelaki... -Terganggu. 89 00:03:36,759 --> 00:03:38,553 -Ya. -Saya rasa begitu. 90 00:03:38,637 --> 00:03:40,681 -Ya. -Ya. 91 00:03:42,348 --> 00:03:45,435 -Apa pekerjaan awak? -Ejen hartanah mewah dan penyanyi. 92 00:03:45,519 --> 00:03:47,938 -Ada dua penyanyi. -Dua penyanyi di sini. 93 00:03:48,021 --> 00:03:49,731 -Siapa? -Gaby. 94 00:03:49,815 --> 00:03:51,483 -Betulkah? Hebat. -Ya. 95 00:03:51,566 --> 00:03:53,944 Ada peserta lelaki yang gementar. 96 00:03:54,027 --> 00:03:56,279 Saya pasti gementar kalau tiada hubungan baik. 97 00:03:56,363 --> 00:03:57,280 MATTHEW PASANGAN CAMERON 98 00:03:57,364 --> 00:03:58,907 Hubungan kuat dengan Cameron. 99 00:03:58,991 --> 00:04:01,576 Baiklah, Kush. Soalan cepumas. Siapa yang awak suka? 100 00:04:01,660 --> 00:04:03,870 Jenis dan fizikal. Orang yang bagaimana? 101 00:04:03,954 --> 00:04:05,998 Dari segi rupa, biasanya rambut gelap 102 00:04:06,081 --> 00:04:08,625 tapi tak pasti kerana saya tiada minat khusus. 103 00:04:08,709 --> 00:04:10,043 Kush lelaki yang tampan. 104 00:04:10,127 --> 00:04:12,045 Pandai bersembang dan mudah serasi. 105 00:04:12,129 --> 00:04:15,090 -Sekarang kita dah berkawan. Hai, Kush. -Ya. Terima kasih. 106 00:04:15,173 --> 00:04:16,882 Dia pasti menghangatkan keadaan. 107 00:04:16,966 --> 00:04:19,386 Tipulah kalau saya kata yang saya tak gementar. 108 00:04:19,469 --> 00:04:21,846 Saya tak boleh salahkan Luke. 109 00:04:21,930 --> 00:04:25,434 Pada penyingkiran lalu, dia dan lelaki Rumah Taman lain 110 00:04:25,517 --> 00:04:26,560 yang mengawal situasi. 111 00:04:26,643 --> 00:04:28,687 Mereka memilih wanita yang dapat kekal. 112 00:04:28,770 --> 00:04:32,190 Zoie, sudikah awak teruskan pengalaman ini bersama saya? 113 00:04:32,274 --> 00:04:33,650 Ya. 114 00:04:34,651 --> 00:04:38,071 Namun, tiada sesiapa tahu rumah mana dapat memilih nanti. 115 00:04:38,155 --> 00:04:39,781 Saya gementar teruk. 116 00:04:39,865 --> 00:04:42,451 Situasi ini buat kembarnya Seth rasa tak senang duduk. 117 00:04:42,534 --> 00:04:43,368 ANDREW RUMAH VISTA 118 00:04:43,452 --> 00:04:44,827 -Kenapa? -Ada lelaki baharu. 119 00:04:44,911 --> 00:04:47,497 Bagus kerana boleh menambah seorang lagi calon... 120 00:04:47,581 --> 00:04:49,750 -Ya, aduhai. -Samir selalu dekati Baelee 121 00:04:49,833 --> 00:04:53,503 dan pegang tangannya, malah susah saya nak cuba menyelit. 122 00:04:54,379 --> 00:04:55,464 Ya. 123 00:04:55,547 --> 00:04:58,592 Saya takkan peduli asalkan dapatkan dia. 124 00:04:58,675 --> 00:05:02,179 Terus buat saja tanpa peduli orang lain. 125 00:05:02,262 --> 00:05:03,638 Buat apa-apa awak mahu. 126 00:05:03,722 --> 00:05:05,724 Situasi ini lebih menekan kita sekarang. 127 00:05:05,807 --> 00:05:09,394 Saya sengaja lambat nak kenal mereka, mungkin cara yang salah. 128 00:05:09,478 --> 00:05:12,564 Kita perlu mengejar sikit di sini. Awak patut bincang dengan Ceara. 129 00:05:12,647 --> 00:05:13,815 Rasanya dia suka awak. 130 00:05:13,899 --> 00:05:16,526 Saya ada tertanya-tanya mungkin saya susah nak fahami dia 131 00:05:16,610 --> 00:05:19,154 -kerana dia sukakan awak. -Ya. 132 00:05:19,237 --> 00:05:22,574 Kadangkala saya fikirkan Baelee. Mungkin kita berdua 133 00:05:22,657 --> 00:05:25,202 suka orang lain dan memaksa diri untuk buat sebaliknya. 134 00:05:25,285 --> 00:05:27,162 -Saya terlalu cepat menjauhi dia. -Ya. 135 00:05:27,245 --> 00:05:29,331 Saya terlalu cepat cari hubungan serius 136 00:05:29,414 --> 00:05:31,249 dan tak cuba berbual dengan seronok. 137 00:05:31,333 --> 00:05:33,668 Saya rasa boleh mesra dengan dia. 138 00:05:34,878 --> 00:05:35,921 Awak boleh. 139 00:05:36,004 --> 00:05:37,964 Saya rasa awak dan Ceara boleh rapat. 140 00:05:38,048 --> 00:05:39,925 -Saya hargainya. -Ya, sama-sama. 141 00:05:40,008 --> 00:05:41,176 Saya perlu mendengarnya. 142 00:05:44,513 --> 00:05:47,099 Untuk meraikan ketibaan orang baharu dengan betul, 143 00:05:47,182 --> 00:05:50,101 kedua-dua rumah memutuskan untuk menghangatkan suasana... 144 00:05:50,185 --> 00:05:51,186 RUMAH TAMAN 145 00:05:51,269 --> 00:05:52,938 ...dengan permainan Benar atau Cabar. 146 00:05:53,021 --> 00:05:55,565 Dah sedia untuk bergembira malam ini? 147 00:05:55,649 --> 00:05:57,442 Ya! 148 00:05:57,526 --> 00:05:58,443 RUMAH VISTA 149 00:05:58,527 --> 00:06:01,863 Wanita Rumah Vista memutuskan untuk melaksanakan rancangan 150 00:06:01,947 --> 00:06:06,701 bagi memastikan setiap orang dapat kenal Luv dengan baik. 151 00:06:06,785 --> 00:06:08,829 -Baiklah. -Cik Maddie... 152 00:06:08,912 --> 00:06:10,539 -Okey. -Saya cabar awak cium Luv. 153 00:06:13,708 --> 00:06:17,796 Okey, ciuman pertama Luv. 154 00:06:17,879 --> 00:06:19,589 Okey. 155 00:06:20,298 --> 00:06:23,426 Whittnay, saya cabar awak cium Luv. 156 00:06:23,510 --> 00:06:25,470 -Barisan depan! -Ya! 157 00:06:27,973 --> 00:06:29,516 DAVID MENDEKATI WHITTNAY SELEPAS TAK DAPAT HANNA 158 00:06:29,599 --> 00:06:31,935 -Ya. -Sahih. Katil dia akan dicampak ke kolam. 159 00:06:34,229 --> 00:06:36,231 Saya bertuah kerana dapat nama ini. 160 00:06:36,314 --> 00:06:40,402 Luv, saya cabar awak cium Ceara. 161 00:06:40,485 --> 00:06:42,279 Sejujurnya, malam yang hebat untuk Luv. 162 00:06:42,362 --> 00:06:44,614 Mari sini. 163 00:06:44,698 --> 00:06:49,452 -Oh, Tuhan! -Saya dapat tengok dengan jelas! 164 00:06:49,536 --> 00:06:52,372 Malam paling luar biasa dari segi ciuman 165 00:06:52,455 --> 00:06:55,458 paling banyak dengan paling ramai wanita. 166 00:06:55,542 --> 00:06:57,919 Susah nak ditandingi. Rasanya saya menang sekarang. 167 00:06:58,003 --> 00:06:59,337 Giliran saya. 168 00:06:59,421 --> 00:07:02,549 Ceara. Lelaki mana yang awak paling suka? 169 00:07:02,632 --> 00:07:05,677 Saya pilih awak, encik. 170 00:07:05,760 --> 00:07:08,889 Dia perlukan ciuman sekarang. 171 00:07:08,972 --> 00:07:11,099 -Dia tipu! -Mari sini. 172 00:07:11,183 --> 00:07:12,184 -Ya. -Okey. 173 00:07:13,185 --> 00:07:16,104 -Dapat tengok! -Kita dapat tengok semuanya. 174 00:07:16,188 --> 00:07:18,315 -Dia cium tanpa henti. -Betul. 175 00:07:18,398 --> 00:07:19,316 RUMAH TAMAN 176 00:07:19,399 --> 00:07:20,317 Zoie, benar, cabar? 177 00:07:21,318 --> 00:07:22,235 Benar. 178 00:07:22,319 --> 00:07:23,195 ZOIE BERCINTA DENGAN LUKE 179 00:07:23,987 --> 00:07:25,363 Saya suka soalan hangat. 180 00:07:25,447 --> 00:07:27,741 Boleh nampak pemikiran sebenar seseorang. 181 00:07:27,824 --> 00:07:29,201 Berapa ramai bekas kekasih? 182 00:07:31,203 --> 00:07:33,246 Tak perlu jawab kalau tak mahu. 183 00:07:33,330 --> 00:07:36,875 Saya boleh saja buat cerita, macam sebut 27 orang. 184 00:07:36,958 --> 00:07:42,255 Namun, saya rasa bagus juga kalau berterus terang. 185 00:07:42,339 --> 00:07:43,381 Tiada. 186 00:07:43,465 --> 00:07:44,633 Baguslah. 187 00:07:44,716 --> 00:07:47,010 -Itu bagus. -Seks tak seronok. 188 00:07:47,093 --> 00:07:48,094 Seks menjijikkan. 189 00:07:49,763 --> 00:07:50,680 Rasakan. 190 00:07:50,764 --> 00:07:53,975 Zoie mengaku tak pernah meniduri sesiapa 191 00:07:54,059 --> 00:07:57,562 dan saya tak rasa perkara itu tak baik dalam hubungan. 192 00:07:57,646 --> 00:08:01,816 Kekurangan pengalaman tiada kaitan dengan bakal pasangan 193 00:08:01,900 --> 00:08:03,318 atau cara kita sayang seseorang. 194 00:08:03,401 --> 00:08:06,112 -Saya pasti akan melaluinya nanti. -Saya rasa... 195 00:08:07,739 --> 00:08:11,660 Ketika kemeriahan mula menjadi tenang di kedua-dua rumah... 196 00:08:11,743 --> 00:08:13,203 Boleh kita cakap sekejap? 197 00:08:13,286 --> 00:08:14,663 -Ya. -Baiklah. 198 00:08:14,746 --> 00:08:16,164 ...Luv tak membazir masa... 199 00:08:16,248 --> 00:08:17,082 MADDIE RUMAH VISTA 200 00:08:17,207 --> 00:08:19,625 ...untuk berdua-duaan bersama Maddie. 201 00:08:19,709 --> 00:08:21,753 -Boleh kita bersembang? -Ya. 202 00:08:21,836 --> 00:08:23,046 Malah mengejutkan sekali, 203 00:08:23,129 --> 00:08:27,801 kembarnya juga mengajak kembar Maddie, Gaby, 204 00:08:27,884 --> 00:08:32,097 yang terselamat daripada penyingkiran oleh Samer di Rumah Taman. 205 00:08:32,179 --> 00:08:34,599 Gaby, sudikah awak teruskan pengalaman ini bersama saya? 206 00:08:34,683 --> 00:08:35,892 Sudah tentu. 207 00:08:36,017 --> 00:08:39,229 Awak dan kembar sangat seiras dalam segala ciri? 208 00:08:39,312 --> 00:08:40,188 GABY & KUSH RUMAH TAMAN 209 00:08:40,272 --> 00:08:42,148 -Dia lebih rendah. -Okey. 210 00:08:42,231 --> 00:08:44,317 Saya lebih tinggi. Awak kembar yang tinggi. 211 00:08:44,401 --> 00:08:46,820 Dia ada lebih banyak tatu dan tindik hidung... 212 00:08:46,903 --> 00:08:48,280 Awak pun ada sikit. 213 00:08:48,363 --> 00:08:50,490 -Ya. Kembar saya buatkan. -Makhluk asing? 214 00:08:50,573 --> 00:08:52,409 Apa maksudnya? 215 00:08:52,492 --> 00:08:54,869 -Dia ada mesin tatu. -Tak mungkin. 216 00:08:54,953 --> 00:08:56,246 Dia buat tatu... 217 00:08:56,329 --> 00:08:58,248 -Ingatkan dia bayarkan untuk awak. -Tak. 218 00:08:58,331 --> 00:09:00,458 Dia buat tiga tatu pada saya. Yang kecil. 219 00:09:00,542 --> 00:09:03,712 Ini tatu pertama yang dia buat sendiri. 220 00:09:03,795 --> 00:09:07,007 -Wah. -Sebenarnya kami berpindah ke sini 221 00:09:07,090 --> 00:09:10,260 untuk cita-cita muzik dan masih teruskan sebagai hobi. 222 00:09:10,343 --> 00:09:13,513 Kami rasa perlu mula muzik semula kerana banyak peluang. 223 00:09:13,596 --> 00:09:15,515 Rasa seakan hilang sentuhan itu. 224 00:09:15,598 --> 00:09:18,143 Tak juga. Kami selalu terbitkan muzik dan buat persembahan. 225 00:09:18,226 --> 00:09:21,730 Kami memang bagus, tapi kerja hartanah lebih banyak. 226 00:09:21,813 --> 00:09:23,231 Okey. 227 00:09:23,315 --> 00:09:26,609 Ubah topik. Sekarang, awak masih belum bersama sesiapa? 228 00:09:26,693 --> 00:09:30,572 Ya, masih belum memilih. Saya rasa mesra dengan Samer. 229 00:09:30,655 --> 00:09:34,367 Susah kerana baru beberapa minggu... 230 00:09:34,451 --> 00:09:36,703 -Ya, saya baru sehari. -Ya, awak... 231 00:09:36,786 --> 00:09:37,954 -Saya... -Terus bersedia. 232 00:09:38,038 --> 00:09:39,331 ...macam perlu bergegas. 233 00:09:39,414 --> 00:09:41,291 -Baik terus buat. -Saya tahu. 234 00:09:41,374 --> 00:09:42,500 Saya berapi-api. 235 00:09:42,583 --> 00:09:43,793 RUMAH TAMAN RUMAH VISTA 236 00:09:43,877 --> 00:09:45,837 -Saya Taurus, awak Capricorn? -Ya. 237 00:09:45,920 --> 00:09:47,172 -Okey, boleh nampak. -Ya. 238 00:09:47,255 --> 00:09:50,091 -Tak pasti baik atau tak. -Bukan tak elok, 239 00:09:50,175 --> 00:09:53,011 Taurus dan Capricorn sangat serasi. 240 00:09:53,094 --> 00:09:55,764 -Awak sangat menarik. -Terima kasih. 241 00:09:55,847 --> 00:09:58,308 -Awak pun sama. -Mata awak warna perang muda? 242 00:09:58,391 --> 00:09:59,809 -Perang merah. -Terima kasih. 243 00:09:59,893 --> 00:10:01,770 Saya rasa boleh renung sepanjang hari. 244 00:10:01,853 --> 00:10:04,481 Saya betul-betul mahu mencari pasangan di sini. 245 00:10:04,564 --> 00:10:08,985 Berdasarkan jumlah wanita dan lelaki, jika ada penyingkiran, 246 00:10:09,069 --> 00:10:12,906 saya anggap pasangan kembar rumah satu lagi turut tersingkir. 247 00:10:12,989 --> 00:10:15,283 Saya boleh terus menyelit dan merapati wanita. 248 00:10:15,367 --> 00:10:17,952 Apa tanggapan pertama khusus awak tentang saya? 249 00:10:18,036 --> 00:10:20,955 Awak nampak bergaya, 250 00:10:21,039 --> 00:10:23,249 menawan dan rupa paras bak putera. 251 00:10:23,333 --> 00:10:24,584 -Wah. -Ya. 252 00:10:24,667 --> 00:10:26,878 -Terima kasih. -Ada gaya putera. 253 00:10:26,961 --> 00:10:28,755 -Awak pula puteri. -Terima kasih. 254 00:10:28,838 --> 00:10:29,881 Awak merendah diri. 255 00:10:29,964 --> 00:10:32,467 -Terima kasih. Cara didikan saya begitu. -Saya suka. 256 00:10:32,550 --> 00:10:36,179 Jarang mendengar lelaki ucapkan terima kasih zaman ini. 257 00:10:36,262 --> 00:10:42,227 Dia sangat sopan, sasa dan maskulin. 258 00:10:42,310 --> 00:10:43,937 Memang bagai putera. 259 00:10:44,020 --> 00:10:45,605 -Awak pemuzik. -Ya. 260 00:10:45,688 --> 00:10:48,024 -Saya suka. Samalah dengan saya. -Muzik apa? 261 00:10:48,108 --> 00:10:50,402 -Saya menyanyi, main gitar dan piano. -Tak mungkin. 262 00:10:50,485 --> 00:10:53,405 -Menyanyi bersama kembar saya. Ya. -Apa? Serius? 263 00:10:53,488 --> 00:10:56,408 Awak tahu rasanya berkongsi ikatan dengan adik-beradik. 264 00:10:56,491 --> 00:10:57,867 -Sangat hebat. -Wah. 265 00:10:57,951 --> 00:10:59,494 Saya suka menyanyi dengan dia. 266 00:10:59,577 --> 00:11:02,997 Tiada apa-apa yang dapat menandinginya. 267 00:11:03,081 --> 00:11:04,499 Tiada sama sekali. Ya. 268 00:11:04,582 --> 00:11:07,085 Pada tahun pertama kolej, kami terbitkan lagu pertama 269 00:11:07,168 --> 00:11:10,171 -dan berusaha gigih waktu itu. -Hebatnya. 270 00:11:10,255 --> 00:11:13,049 -Capricorn yang gigih. -Hanya ikut haluan. 271 00:11:13,133 --> 00:11:15,927 -Kalau boleh, saya nak cium awak. -Ya. 272 00:11:24,144 --> 00:11:27,439 -Seronok mengenali awak. -Sama. Awak hebat bercium. 273 00:11:27,522 --> 00:11:28,356 Awak pun sama. 274 00:11:30,692 --> 00:11:32,861 Sementara Luv memulakan langkah pertama... 275 00:11:32,944 --> 00:11:34,988 Nak pergi ke sana? 276 00:11:35,071 --> 00:11:37,282 Andrew memanggil Ceara ke tempat lain. 277 00:11:37,365 --> 00:11:40,827 Mari lihat jika mereka boleh dapatkan keserasian kembar mereka, 278 00:11:40,910 --> 00:11:42,579 -di Rumah Taman. -Cakaplah! 279 00:11:43,079 --> 00:11:44,539 Teruja nak berbual dengan Ceara. 280 00:11:44,622 --> 00:11:47,292 Sejujurnya, dia membawa tenaga berbeza kepada apa saja. 281 00:11:47,375 --> 00:11:49,043 Saya suka perkara begitu. 282 00:11:49,127 --> 00:11:52,464 Apa pendapat awak tentang proses ini? Bagaimana awak lakukannya? 283 00:11:52,547 --> 00:11:53,548 ANDREW & CEARA RUMAH VISTA 284 00:11:53,631 --> 00:11:57,802 Saya berseronok. Saya sentiasa berpuas hati dengan diri sendiri. 285 00:11:57,886 --> 00:11:59,512 Seperti hubungan dengan Matt, 286 00:11:59,596 --> 00:12:03,183 saya tak perlu ada bersama dia. Saya suka ada bersama dia, 287 00:12:03,266 --> 00:12:05,477 tapi ada yang perlu bersama kembar mereka. 288 00:12:05,560 --> 00:12:08,688 Kami ada hidup sendiri. Macam awak dan kembar awak. 289 00:12:08,771 --> 00:12:11,566 Semasa saya mula menangis semalam... 290 00:12:11,649 --> 00:12:15,695 Saya rindu kembar saya dan nak berbual dengan Cameron, tapi tak boleh. 291 00:12:15,778 --> 00:12:19,365 Saya tak sangka saya akan merindui kembar saya seperti ini. 292 00:12:19,449 --> 00:12:21,159 -Ya. -Memang sukar. 293 00:12:21,242 --> 00:12:22,577 Rasa sangat pelik... 294 00:12:22,660 --> 00:12:26,080 tiada dia... saya fikir, "Adakah saya perlukan dia lebih daripada jangkaan," 295 00:12:26,164 --> 00:12:27,749 tapi sebenarnya, semasa di rumah, 296 00:12:27,832 --> 00:12:30,084 beberapa hari tak jumpa dia pun, saya okey saja. 297 00:12:30,168 --> 00:12:33,046 Sekarang baru beberapa hari, tapi saya tak okey. Entahlah. 298 00:12:33,129 --> 00:12:35,298 Saya macam rasa dah lama. 299 00:12:35,381 --> 00:12:39,219 Begitulah cara pemikiran ingin tahu yang saya suka. 300 00:12:39,302 --> 00:12:41,554 Saya tak buat awak bosan dan rasa jengkel? 301 00:12:41,638 --> 00:12:45,391 Yakah? Tak. Sejujurnya, perbualan ini menawan. 302 00:12:45,475 --> 00:12:47,352 "Menawan," perkataan yang bagus. 303 00:12:47,435 --> 00:12:49,979 -Saya suka perkataan itu. -Okey. Memanglah. 304 00:12:50,063 --> 00:12:53,358 Saya gembira mencuba nasib bersama Ceara. 305 00:12:53,441 --> 00:12:55,860 Perbualan dengannya bagus, ada keserasian, 306 00:12:55,944 --> 00:12:59,113 mengubah perspektif saya dalam perkara sebenar yang saya cari. 307 00:12:59,197 --> 00:13:01,407 Awak fikir awak menang atau kalah dalam hidup? 308 00:13:01,491 --> 00:13:04,452 -Ya, sudah tentu. -Awak fikir awak menang atau kalah? 309 00:13:04,536 --> 00:13:07,372 Saya berada di puncak kehidupan sekarang. 310 00:13:08,248 --> 00:13:12,085 Satu-satunya perkara yang boleh jadikannya lebih baik adalah jika kita bercium. 311 00:13:13,044 --> 00:13:14,963 -Awak rasa begitu? -Ya. 312 00:13:23,346 --> 00:13:27,100 Mereka berdua pasti nak tahu kembar mereka juga berhubung. 313 00:13:27,850 --> 00:13:30,311 -Terutamanya jari awak. -Awak semua sangat rapat. 314 00:13:30,395 --> 00:13:32,355 -Baelee, boleh kita berbual sekejap? -Ya. 315 00:13:32,438 --> 00:13:35,316 Namun sekarang, hanya Samir yang dalam masalah 316 00:13:35,400 --> 00:13:39,487 apabila dia melihat wanita yang diminati, Baelee, pergi bersama Seth. 317 00:13:39,571 --> 00:13:41,614 Saya dengar awak suka aiskrim sundae? 318 00:13:41,698 --> 00:13:42,532 SETH & BAELEE RUMAH VISTA 319 00:13:42,657 --> 00:13:43,783 Tak mungkin. Ya. 320 00:13:43,866 --> 00:13:46,244 Saya cuba kuatkan hubungan dengan Baelee. 321 00:13:46,327 --> 00:13:48,413 Akan ada peserta lelaki yang akan balik nanti, 322 00:13:48,496 --> 00:13:51,165 jadi kami dapat rasakan tekanannya. 323 00:13:51,249 --> 00:13:53,918 Saya tak berpengalaman membuatnya, tapi biar saya buat. 324 00:13:54,002 --> 00:13:55,587 -Baiklah. -Awak ajar saya. 325 00:13:55,670 --> 00:13:56,671 Okey. 326 00:13:56,754 --> 00:14:00,758 Hanya satu cara nak ketahui lelaki mana untuk saya. 327 00:14:00,842 --> 00:14:03,511 Saya perlu cuba rapatkan hubungan dengan mereka berdua. 328 00:14:03,595 --> 00:14:06,347 Saya macam pelayan di Taman Zaitun, beritahu apabila dah cukup. 329 00:14:07,265 --> 00:14:08,600 Ya. Dah cukup. 330 00:14:08,683 --> 00:14:11,102 Beritahu saya cerita di sebalik sundae ini. 331 00:14:11,185 --> 00:14:16,149 Setiap tahun pada Malam Krismas, saya pergi rumah datuk sebelah ayah. 332 00:14:16,232 --> 00:14:17,066 Okey. 333 00:14:17,150 --> 00:14:20,612 Perkara besar setiap tahun, tak kira apa yang berubah, 334 00:14:20,695 --> 00:14:22,322 kami sentiasa makan aiskrim sundae. 335 00:14:22,405 --> 00:14:27,327 Jadi, membuat sundae dekat di hati saya 336 00:14:27,410 --> 00:14:30,788 -kerana kami buat setiap hari Krismas. -Ya. Saya suka cerita itu. 337 00:14:30,872 --> 00:14:36,044 Saya dan Baelee sangat pentingkan keluarga dan saya memang mencari pasangan 338 00:14:36,127 --> 00:14:40,214 yang dapat sesuaikan diri dengan dinamik keluarga begitu. 339 00:14:40,298 --> 00:14:42,425 Saya tak suka ceri. Awak tak suka taburannya. 340 00:14:42,508 --> 00:14:45,762 -Awak tak suka ceri? -Saya tak suka keluarkan batang ceri. 341 00:14:46,971 --> 00:14:49,932 Setidaknya awak perlu cuba lawan ikat batang ceri. 342 00:14:50,016 --> 00:14:52,644 -Saya akan cuba. -Nak lihat siapa lebih pandai bercium. 343 00:15:03,738 --> 00:15:05,865 -Awak berjaya? -Tak. 344 00:15:05,948 --> 00:15:08,201 Kita akan buktikan dengan cara lain. 345 00:15:28,179 --> 00:15:33,059 Saya rasa tak keruan bersama Seth dan saya rasa seronok berhubung 346 00:15:33,142 --> 00:15:36,854 tentang hal kecil yang saya rasa penting dalam hidup. 347 00:15:36,938 --> 00:15:39,440 Saya sangat sukakan sentuhan fizikal. 348 00:15:39,524 --> 00:15:42,819 Ya, sentuhan fizikal dan masa berkualiti memang bahasa cinta saya. 349 00:15:42,902 --> 00:15:44,278 -Memang betul. -Sama. 350 00:15:44,362 --> 00:15:46,948 Awak sedang melalui beberapa perkara, tak mengapa. 351 00:15:47,031 --> 00:15:48,574 Awak selesa dengan Samir 352 00:15:48,658 --> 00:15:51,369 dan selesa dia memeluk awak semasa dalam kumpulan 353 00:15:51,452 --> 00:15:54,080 dan awak boleh bersandar pada dia. Saya banyak berfikir 354 00:15:54,163 --> 00:15:57,166 tentang perkara yang saya patut lakukan semasa berhadapan begini. 355 00:15:57,250 --> 00:15:59,001 Semasa dalam kumpulan... 356 00:15:59,085 --> 00:16:03,881 Dalam hal begitu, kita di sini untuk diri kita. 357 00:16:03,965 --> 00:16:05,883 Awak perlu kejar kemahuan awak. 358 00:16:06,592 --> 00:16:10,513 Jadi, jika awak rasa terbuka untuk hal itu... 359 00:16:10,596 --> 00:16:13,975 Sejujurnya, itulah yang saya nak dengar. 360 00:16:15,768 --> 00:16:19,772 Selepas malam ini, saya rasa saya masih perlu memilih lagi 361 00:16:19,856 --> 00:16:22,775 sebab saya ada perasaan untuk mereka berdua. 362 00:16:22,859 --> 00:16:24,819 Cuma perasaannya berbeza. 363 00:16:24,902 --> 00:16:29,240 Satu serius dan satu lagi tak serius. Saya nak kedua-duanya. 364 00:16:29,323 --> 00:16:32,285 Saya perlukan perbualan begitu lagi 365 00:16:32,368 --> 00:16:35,788 dan ketahui lelaki yang sesuai untuk saya. 366 00:16:35,872 --> 00:16:37,832 Awak perlu berhenti pandang saya begitu. 367 00:16:56,142 --> 00:16:58,144 RUMAH VISTA 368 00:16:58,227 --> 00:16:59,979 SAMIR RUMAH VISTA 369 00:17:00,062 --> 00:17:03,733 Saya tak jangka dapat cium dia sebanyak itu, itulah yang pasti. 370 00:17:03,816 --> 00:17:05,651 Apabila Samir keluar dari bilik, 371 00:17:05,735 --> 00:17:09,822 Seth bercerita kepada yang lain tentang malam indahnya bersama Baelee. 372 00:17:09,906 --> 00:17:11,824 Banyak kali bercium. 373 00:17:11,908 --> 00:17:14,410 -Betulkah? Di tingkat atas? -Ya. 374 00:17:14,494 --> 00:17:16,245 -Banyak kali. -Siapa mulakannya? 375 00:17:16,329 --> 00:17:17,997 Dia yang mulakan. 376 00:17:20,458 --> 00:17:22,668 Kami makan ceri 377 00:17:23,419 --> 00:17:26,506 dan cuba ikat batangnya untuk buktikan siapa lebih pandai bercium. 378 00:17:26,589 --> 00:17:27,840 -Ya. -Kemudian dia cakap, 379 00:17:27,924 --> 00:17:29,884 "Kita boleh buktikan cara lain." 380 00:17:31,010 --> 00:17:32,345 -Memang hebat. -Memang bagus. 381 00:17:32,428 --> 00:17:36,390 Saya tak nak buat Samir kecewa. 382 00:17:36,474 --> 00:17:38,226 Saya cuba berhati-hati. 383 00:17:38,309 --> 00:17:39,310 Ya. 384 00:17:39,393 --> 00:17:42,355 Samir boleh berbual dengannya tentang bercium dan kemesraan itu... 385 00:17:42,438 --> 00:17:43,856 Saya nak Samir dengar sendiri. 386 00:17:43,940 --> 00:17:46,108 Saya hormati pendirian itu. 387 00:17:46,192 --> 00:17:48,736 Jika awak rasa suka dia, setidaknya awak cuba. 388 00:17:48,820 --> 00:17:51,364 -Ya. -Teruk perbualannya nanti. 389 00:17:56,536 --> 00:17:58,079 SAMIR - RUMAH VISTA DAVID - RUMAH VISTA 390 00:17:58,496 --> 00:18:00,498 Mereka bercium semalam? Saya tak rasa begitu. 391 00:18:00,581 --> 00:18:02,291 Apa yang dia cakap? 392 00:18:02,375 --> 00:18:03,459 David: Dia cakap mereka bercium. 393 00:18:03,543 --> 00:18:04,710 -Samir: Mereka bercium? -David: Itulah yang dia cakap. 394 00:18:04,794 --> 00:18:05,670 Yakah? 395 00:18:06,295 --> 00:18:09,715 -Dia kata banyak kali bercium. -Banyak kali? Tak guna. 396 00:18:10,550 --> 00:18:12,218 Dia kata Baelee yang mulakan. 397 00:18:12,301 --> 00:18:14,136 -Baelee yang mulakan? -Dia kata begitu. 398 00:18:14,220 --> 00:18:16,514 Baelee bercium dengan Seth. 399 00:18:16,597 --> 00:18:20,101 Saya tertekan dengan berita itu kerana akan ada penyingkiran. 400 00:18:20,184 --> 00:18:22,144 Perkara itu akan berlaku juga nanti. 401 00:18:22,228 --> 00:18:24,313 Hari ini, esok, akan berlaku. 402 00:18:24,397 --> 00:18:25,898 Saya hanya menyukainya. 403 00:18:25,982 --> 00:18:27,859 Saya memang tak berminat 404 00:18:27,942 --> 00:18:30,069 dengan gadis lain di rumah itu. 405 00:18:30,152 --> 00:18:33,155 Saya perlu tahu perkara yang berlaku, supaya fikiran saya tenang. 406 00:18:33,239 --> 00:18:34,115 Ya. 407 00:18:34,198 --> 00:18:36,409 Sebab saya tak nak jadi orang begitu lagi, 408 00:18:36,492 --> 00:18:39,078 saya tak nak ada pilihan saja. 409 00:18:39,161 --> 00:18:41,330 Saya nak letak semua telur dalam satu bakul. 410 00:18:41,414 --> 00:18:43,833 Awak faham? Saya cuma nak fokus pada seorang. 411 00:18:43,916 --> 00:18:47,211 Saya faham. Memang masuk akal, kawan. 412 00:18:47,295 --> 00:18:50,214 Saya dah mula pedih ulu hati kerana tertekan disebabkannya. 413 00:18:59,515 --> 00:19:00,433 WHITTNAY RUMAH VISTA 414 00:19:00,516 --> 00:19:02,476 Whittnay, salah seorang pemenang cabaran, 415 00:19:02,560 --> 00:19:06,439 dapat lihat mesej peribadi daripada kembarnya, Brittnay. 416 00:19:06,522 --> 00:19:08,316 Hei, Whittnay, 417 00:19:08,399 --> 00:19:11,027 saya sangat merindui awak. 418 00:19:11,611 --> 00:19:15,031 Saya ada gosip untuk awak. 419 00:19:15,990 --> 00:19:18,826 Saya sedang cuba berhubung dengan Aaron. 420 00:19:18,910 --> 00:19:19,827 BRITTNAY RUMAH TAMAN 421 00:19:20,286 --> 00:19:21,203 AARON RUMAH TAMAN 422 00:19:21,287 --> 00:19:24,874 Kami masuk ke bilik Twintimacy. 423 00:19:24,957 --> 00:19:27,251 Kami berbual sepanjang malam. 424 00:19:27,919 --> 00:19:30,630 Apa lagi yang berlaku? Saya rindu awak. 425 00:19:30,713 --> 00:19:35,092 Beritahu saya jika awak ada di sini, sini, atau sini. 426 00:19:35,176 --> 00:19:37,053 Saya sayang awak. 427 00:19:38,596 --> 00:19:41,933 Menonton video itu buat saya mengalirkan air mata kerana rindu dia. 428 00:19:42,016 --> 00:19:42,934 WHITTNAY RUMAH VISTA 429 00:19:43,601 --> 00:19:48,648 Namun, saya gembira dia ada hubungan yang semakin rapat. 430 00:19:49,065 --> 00:19:50,608 Perkara itu buat saya gembira. 431 00:19:52,485 --> 00:19:53,611 Awak boleh lakukannya. 432 00:19:56,197 --> 00:19:58,449 Pada awalnya, 433 00:19:58,991 --> 00:20:01,035 saya sukar menyesuaikan diri. 434 00:20:01,118 --> 00:20:03,955 Saya menangis setiap hari. 435 00:20:04,038 --> 00:20:06,832 Kecuali semalam dan hari ini. 436 00:20:07,416 --> 00:20:10,211 Saya juga nak beritahu awak yang kisah cinta saya 437 00:20:10,294 --> 00:20:12,546 baru saja bermula. 438 00:20:12,630 --> 00:20:16,384 Brittnay, saya tak nak awak risau tentang kisah cinta awak dan Aaron. 439 00:20:16,467 --> 00:20:17,426 Kepada Aaron, 440 00:20:17,510 --> 00:20:20,763 jika awak buat kembar saya sedih, 441 00:20:20,846 --> 00:20:23,432 kita akan bergelut nanti. 442 00:20:23,516 --> 00:20:25,601 Okey, buat perkara yang betul dan hebat. 443 00:20:25,685 --> 00:20:28,020 Sebab awak tak nak dimarahi Whittnay J. 444 00:20:28,562 --> 00:20:31,732 Brittnay, saya nak awak tahu, saya sangat sayang awak 445 00:20:31,816 --> 00:20:33,234 dan tak sabar nak jumpa awak. 446 00:20:34,110 --> 00:20:36,112 Saya lega melihat Whittnay gembira. 447 00:20:36,195 --> 00:20:40,032 Dia buat saya nak berjumpanya dan memeluknya. 448 00:20:40,116 --> 00:20:43,494 Semua itu menunjukkan betapa kuatnya hubungan kembar kami. 449 00:20:50,126 --> 00:20:54,880 RUMAH VISTA 450 00:20:57,717 --> 00:21:00,261 SAMIR RUMAH VISTA 451 00:21:01,012 --> 00:21:02,179 Hei, kembar lebih tua. 452 00:21:02,263 --> 00:21:03,139 SAMER RUMAH TAMAN 453 00:21:03,222 --> 00:21:05,558 Ini saya, kembar lebih muda. Saya rindu awak. 454 00:21:05,641 --> 00:21:07,685 Saya berjaya jalin hubungan. 455 00:21:07,768 --> 00:21:09,979 Bersama Baelee, kembar Zoie. 456 00:21:10,062 --> 00:21:12,440 Hubungan kami baik setakat ini, 457 00:21:12,523 --> 00:21:15,985 tapi kami tak tahu apa berlaku. Mereka boleh rampas bila-bila masa saja. 458 00:21:16,736 --> 00:21:20,531 Beberapa hari lepas memang sukar kerana tak bersama awak, tapi... 459 00:21:21,032 --> 00:21:23,284 bagus juga kita berjauhan buat seketika. 460 00:21:23,367 --> 00:21:26,996 Saya rindu awak. Saya sayang awak. Jadi kuat dan berseronoklah. 461 00:21:29,290 --> 00:21:31,000 Memang agak sukar sedikit, 462 00:21:31,083 --> 00:21:35,588 tapi dia buat saya gembira selepas dia kata dia bersama kembar Zoie. 463 00:21:35,671 --> 00:21:37,465 Kembar ialah teman sejiwa. 464 00:21:37,548 --> 00:21:40,509 Melihat kembar gembira, awak pun akan gembira. 465 00:21:41,886 --> 00:21:45,097 Seperti yang awak tahu, saya agak memilih di sini. 466 00:21:45,765 --> 00:21:49,435 Saya datang ke rumah ini, berhubung dengan semua orang, 467 00:21:49,518 --> 00:21:52,605 tapi belum ada yang sesuai lagi 468 00:21:52,688 --> 00:21:55,816 dan saya cuba yang terbaik sebab saya tak nak pergi dari sini. 469 00:21:56,817 --> 00:22:00,362 Saya rindu awak dan harap dapat berjumpa tak lama lagi. 470 00:22:00,863 --> 00:22:04,241 Saya nak awak buat yang terbaik. Jangan berputus asa. 471 00:22:05,951 --> 00:22:08,913 Menonton video daripada kembar saya, dia kata dia memilih, 472 00:22:08,996 --> 00:22:10,748 setakat ini dia tiada hubungan. 473 00:22:10,831 --> 00:22:12,833 Sebenarnya dia buat saya rasa sedih. 474 00:22:12,917 --> 00:22:15,419 Saya jadi sedih. Saya tak boleh nak tolong, 475 00:22:15,878 --> 00:22:18,672 tapi awak pun tahu, jika salah seorang tiada hubungan, 476 00:22:18,756 --> 00:22:20,299 kami berdua perlu pergi. 477 00:22:29,016 --> 00:22:30,935 RUMAH TAMAN 478 00:22:31,018 --> 00:22:33,270 Apa ini? Cantik. 479 00:22:36,440 --> 00:22:38,067 Hei, semua! 480 00:22:38,400 --> 00:22:40,152 Mari sini semua. 481 00:22:40,444 --> 00:22:41,946 Datang! 482 00:22:42,029 --> 00:22:44,156 -Hei. -Apa khabar? 483 00:22:44,990 --> 00:22:46,617 -Apa khabar? -Apa ada untuk kami? 484 00:22:46,700 --> 00:22:51,413 "Bersiap dan jumpa kami di pentas tarian. XO, Nikki dan Brie. 485 00:22:51,497 --> 00:22:54,750 "Kita akan ada parti. XO, Nikki dan Brie." 486 00:22:59,630 --> 00:23:01,590 Minum untuk malam yang hebat. Ayuh. 487 00:23:01,674 --> 00:23:03,134 Minum! 488 00:23:06,720 --> 00:23:07,847 RUMAH VISTA 489 00:23:07,930 --> 00:23:09,390 Selamat datang ke parti! 490 00:23:09,473 --> 00:23:10,474 BRIE BELLA - RUMAH VISTA NIKKI BELLA - RUMAH TAMAN 491 00:23:10,558 --> 00:23:12,351 Lihatlah kamu semua! 492 00:23:13,602 --> 00:23:15,020 Akan ada parti. Ayuh. 493 00:23:15,104 --> 00:23:16,021 ANDREW RUMAH VISTA 494 00:23:16,105 --> 00:23:17,731 Memang sesuai dengan awak. 495 00:23:19,233 --> 00:23:20,484 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 496 00:23:20,568 --> 00:23:24,071 Saya nampak Kembar Bella dan boleh dengar rumah lain menjerit. 497 00:23:24,155 --> 00:23:27,491 Kalau saya jumpa Ceara malam ini, saya sangat teruja. 498 00:23:27,575 --> 00:23:29,201 Mati. Saya akan sangat teruja. 499 00:23:30,077 --> 00:23:31,745 Whittnay, cermin mata awak di tepi. 500 00:23:31,829 --> 00:23:34,498 Baiklah. Selamat petang, kembar-kembar. 501 00:23:37,376 --> 00:23:39,962 Siapa yang rindu untuk keluar dan menari? 502 00:23:40,045 --> 00:23:41,422 Saya! 503 00:23:43,215 --> 00:23:47,887 Cabaran malam ini, setiap kembar akan naik ke pentas tarian 504 00:23:47,970 --> 00:23:49,930 dan tunjukkan gerakan terbaik. 505 00:23:52,099 --> 00:23:55,644 Saya dan Brie akan mainkan beberapa lagu tarian 506 00:23:55,728 --> 00:23:59,356 untuk kamu berdua pada masa yang sama. 507 00:23:59,440 --> 00:24:00,900 -Okey. -Okey. 508 00:24:00,983 --> 00:24:05,654 Saya dan Nikki akan tentukan pemenang berdasarkan pasangan kembar 509 00:24:05,738 --> 00:24:09,408 yang kami rasa tariannya paling serupa. 510 00:24:09,491 --> 00:24:13,204 -Serahkan kepada kami. -Saya boleh! 511 00:24:13,287 --> 00:24:17,249 Cabaran ini kami panggil Kembar Segerak! 512 00:24:18,792 --> 00:24:20,294 Ayuh, Cameron. 513 00:24:21,003 --> 00:24:23,881 Baiklah, Morgan dan Madison, 514 00:24:23,964 --> 00:24:25,216 -awak dahulu. -Tak guna! 515 00:24:27,968 --> 00:24:32,139 Saya tahu kami ada gerakan tarian yang sama, 516 00:24:32,223 --> 00:24:34,141 jadi saya langsung tak gementar. 517 00:24:34,892 --> 00:24:38,354 Pemenang akan terima satu janji temu istimewa 518 00:24:38,437 --> 00:24:41,607 dan boleh jemput sesiapa saja untuk menyertai mereka. 519 00:24:42,107 --> 00:24:43,692 Hebat. 520 00:24:44,235 --> 00:24:46,111 Tak cukup alkohol di California 521 00:24:46,195 --> 00:24:48,572 untuk buat saya cukup yakin menari di sana, 522 00:24:48,656 --> 00:24:50,616 tapi untuk dapatkan masa berdua dengan Baelee, 523 00:24:50,699 --> 00:24:52,368 saya akan menari sedikit. 524 00:24:52,451 --> 00:24:54,119 DJ, mainkan lagu. 525 00:24:55,746 --> 00:24:59,917 MADISON - RUMAH VISTA MORGAN - RUMAH TAMAN 526 00:25:01,585 --> 00:25:03,462 KEMBAR SEGERAK 527 00:25:04,713 --> 00:25:06,006 Aduhai. 528 00:25:06,090 --> 00:25:07,716 MADISON - RUMAH VISTA MORGAN - RUMAH TAMAN 529 00:25:07,800 --> 00:25:09,009 Ya. 530 00:25:09,093 --> 00:25:11,762 Madison nampak hebat di atas pentas itu. 531 00:25:11,845 --> 00:25:12,846 Dia menari dengan baik 532 00:25:12,930 --> 00:25:15,766 dan kami dapat lihat kembar semua di dalam TV. 533 00:25:21,438 --> 00:25:23,565 -Tarian yang hebat. -Hebat. 534 00:25:25,818 --> 00:25:27,069 Gerakan mereka sama. 535 00:25:27,152 --> 00:25:31,907 Baiklah. Seterusnya, Aaron dan David. 536 00:25:35,619 --> 00:25:36,870 DAVID - RUMAH VISTA AARON - RUMAH TAMAN 537 00:25:37,454 --> 00:25:38,455 Apa? 538 00:25:38,706 --> 00:25:40,874 KEMBAR SEGERAK 539 00:25:40,958 --> 00:25:42,876 -Reaksi muka mereka juga sama. -Betul. 540 00:25:42,960 --> 00:25:44,044 DAVID RUMAH VISTA 541 00:25:44,837 --> 00:25:46,297 Saya tak biasa dengar. 542 00:25:53,595 --> 00:25:55,306 AARON RUMAH TAMAN 543 00:25:56,640 --> 00:25:57,975 Dah tahu kembar yang liar. 544 00:25:58,559 --> 00:26:01,228 Aaron akan sentiasa buat yang terbaik. 545 00:26:01,312 --> 00:26:04,565 Fizikalnya bagus dan dia sangat seksi. 546 00:26:04,648 --> 00:26:05,482 BRITTNAY KEKASIH AARON 547 00:26:05,566 --> 00:26:07,151 DAVID - RUMAH VISTA AARON - RUMAH TAMAN 548 00:26:07,234 --> 00:26:09,236 KEMBAR SEGERAK 549 00:26:11,238 --> 00:26:13,407 BAELEE - RUMAH VISTA ZOIE - RUMAH TAMAN 550 00:26:13,490 --> 00:26:16,368 KEMBAR SEGERAK 551 00:26:19,788 --> 00:26:22,082 -Mereka sangat serupa. -Sangat serupa. 552 00:26:22,791 --> 00:26:24,001 LUV - RUMAH VISTA KUSH - RUMAH TAMAN 553 00:26:24,084 --> 00:26:25,210 KEMBAR SEGERAK 554 00:26:27,254 --> 00:26:28,714 Saya penari yang bagus. 555 00:26:28,797 --> 00:26:30,924 Saya menari gerakan C Breezy dan MJ, 556 00:26:31,008 --> 00:26:32,343 jadi tak boleh tewas. 557 00:26:33,510 --> 00:26:35,763 KEMBAR SEGERAK 558 00:26:38,849 --> 00:26:41,226 Mereka guna gaya yang sama, Brie. 559 00:26:44,480 --> 00:26:47,066 CEARA RUMAH VISTA 560 00:26:47,149 --> 00:26:48,359 CAMERON RUMAH TAMAN 561 00:26:48,442 --> 00:26:51,111 KEMBAR SEGERAK 562 00:26:53,030 --> 00:26:54,698 KEMBAR SEGERAK 563 00:26:55,783 --> 00:26:58,660 Saya suka gaya tangan di udara itu. Sangat bagus. 564 00:26:58,744 --> 00:27:01,747 Cameron menari gerakan yang comel 565 00:27:01,830 --> 00:27:04,958 dan tangan di udara. Kembarnya pula menari ke bawah... 566 00:27:05,042 --> 00:27:06,126 KEMBAR SEGERAK 567 00:27:06,210 --> 00:27:09,421 ...yang saya kagum, tapi saya lebih suka tarian Cameron. 568 00:27:10,756 --> 00:27:12,257 ANDREW - RUMAH VISTA MATTHEW - RUMAH TAMAN 569 00:27:12,341 --> 00:27:14,093 KEMBAR SEGERAK 570 00:27:14,176 --> 00:27:15,594 Gerakan kakinya hebat. 571 00:27:15,677 --> 00:27:17,388 ANDREW - RUMAH VISTA MATTHEW - RUMAH TAMAN 572 00:27:19,681 --> 00:27:21,266 ANDREW - RUMAH VISTA MATTHEW - RUMAH TAMAN 573 00:27:21,350 --> 00:27:23,811 Lihatlah dia. Oh, Tuhanku! 574 00:27:25,938 --> 00:27:27,314 GABY RUMAH TAMAN 575 00:27:27,398 --> 00:27:28,732 MADDIE RUMAH VISTA 576 00:27:28,816 --> 00:27:31,485 KEMBAR SEGERAK 577 00:27:31,568 --> 00:27:33,195 SAMIR - RUMAH VISTA SAMER - RUMAH TAMAN 578 00:27:33,695 --> 00:27:34,613 SETH - RUMAH VISTA LUKE - RUMAH TAMAN 579 00:27:34,696 --> 00:27:36,031 KEMBAR SEGERAK 580 00:27:38,367 --> 00:27:39,410 MADDIE RUMAH VISTA 581 00:27:39,493 --> 00:27:40,661 Memang sangat kelakar. 582 00:27:41,703 --> 00:27:46,917 Dia memegang tali pinggang, macam jenis tarian koboi. 583 00:27:48,961 --> 00:27:51,588 WHITTNAY - RUMAH VISTA BRITTNAY - RUMAH TAMAN 584 00:27:51,672 --> 00:27:54,550 KEMBAR SEGERAK 585 00:27:56,844 --> 00:27:58,804 KEMBAR SEGERAK 586 00:28:03,225 --> 00:28:04,643 Ayuh. 587 00:28:04,726 --> 00:28:08,147 Semasa dia berpusing dan biar semua orang lihat, saya seperti... 588 00:28:08,230 --> 00:28:09,231 AARON KEKASIH BRITTNAY 589 00:28:09,314 --> 00:28:10,691 Okey, saya sukakannya. 590 00:28:12,860 --> 00:28:14,069 MICKEY RUMAH TAMAN 591 00:28:14,153 --> 00:28:15,028 JAIR RUMAH VISTA 592 00:28:15,112 --> 00:28:16,780 KEMBAR SEGERAK 593 00:28:16,864 --> 00:28:18,282 Sekarang giliran saya. 594 00:28:18,365 --> 00:28:19,450 Perlu dapatkan janji temu. 595 00:28:19,533 --> 00:28:22,411 Jika saya perlu menari, saya akan menari. 596 00:28:23,162 --> 00:28:26,206 JAIR - RUMAH VISTA MICKEY - RUMAH TAMAN 597 00:28:26,290 --> 00:28:28,208 KEMBAR SEGERAK 598 00:28:32,421 --> 00:28:34,214 Oh, Tuhanku! 599 00:28:35,174 --> 00:28:37,551 KEMBAR SEGERAK 600 00:28:47,019 --> 00:28:49,813 -Memang hebat! -Wah! 601 00:28:50,564 --> 00:28:53,692 Mickey dan kembarnya buat saya kagum dengan tarian yang segerak. 602 00:28:53,775 --> 00:28:58,155 Memang gila, rasa macam semuanya disebabkan telepati kembar itu. 603 00:28:58,572 --> 00:29:03,285 Pemenang perlawanan Kembar Segerak ialah... 604 00:29:04,119 --> 00:29:05,621 Mickey dan Jair. 605 00:29:10,709 --> 00:29:11,919 Beginilah caranya. 606 00:29:12,002 --> 00:29:14,296 Jair, awak tahu kita menang cabaran kembar ini. 607 00:29:14,379 --> 00:29:19,092 Kalau nak cakap tentang telepati kembar? Begitulah cara untuk melakukannya. 608 00:29:21,887 --> 00:29:25,140 -Memang menakjubkan. -Nikki, berikan kepada saya! 609 00:29:25,224 --> 00:29:27,851 -Ya, Nikki. -Awak rasa kita akan segerak? 610 00:29:27,935 --> 00:29:29,311 Entahlah. 611 00:29:29,394 --> 00:29:33,148 Ya? Kamu fikir kami patut lakukannya? 612 00:29:34,650 --> 00:29:37,402 Kami patut lakukannya? Apa sajalah. 613 00:29:42,991 --> 00:29:45,994 KEMBAR SEGERAK 614 00:29:50,374 --> 00:29:53,001 KEMBAR SEGERAK 615 00:30:00,968 --> 00:30:02,302 Menakjubkan! 616 00:30:02,886 --> 00:30:05,722 -Sayang kamu semua. -Selamat tinggal. 617 00:30:12,854 --> 00:30:14,064 RUMAH TAMAN 618 00:30:14,147 --> 00:30:16,483 Selepas menari di pentas tarian... 619 00:30:16,567 --> 00:30:18,610 -Pengalaman yang menakjubkan. -Ya. 620 00:30:18,694 --> 00:30:21,071 -Saya antara penari paling teruk. -Tak, awak hebat. 621 00:30:21,154 --> 00:30:23,073 Tak, saya fikir, "Saya akan lakukannya." 622 00:30:23,156 --> 00:30:25,659 Saya betul-betul fikir, "Saya cuma menari." 623 00:30:25,742 --> 00:30:28,787 ...Luke dan Zoie dapat masa berdua yang diperlukan. 624 00:30:29,788 --> 00:30:33,375 Saya rasa ingin tahu kenapa awak uruskan hubungan 625 00:30:33,458 --> 00:30:36,211 seperti sebelum ini. Atau, mungkin kurang... 626 00:30:36,295 --> 00:30:37,337 -Kurang? -Atau... 627 00:30:37,421 --> 00:30:41,967 Tak, cuma contoh yang kita ada semasa membesar, banyak yang teruk. 628 00:30:42,050 --> 00:30:43,552 -Semua itu ajar kami... -Bagaimana? 629 00:30:43,635 --> 00:30:46,054 Orang tua saya bercerai sejak saya tiga tahun, 630 00:30:46,138 --> 00:30:49,224 saya cuma tahu mereka berpisah. 631 00:30:49,308 --> 00:30:54,813 Saya tak pernah nampak cara yang betul dalam hubungan 632 00:30:54,896 --> 00:30:56,732 dan cara menguruskan pertengkaran 633 00:30:56,815 --> 00:31:00,485 dan cara menunjukkan kasih sayang jika... Awak faham maksud saya? 634 00:31:00,569 --> 00:31:04,031 Pengalaman semasa membesar buat saya jadi begitu. 635 00:31:04,114 --> 00:31:05,490 -Ya. -Lebih daripada yang lain. 636 00:31:06,116 --> 00:31:09,870 Awak tak keseorangan dalam hal itu. Orang tua saya juga bercerai. 637 00:31:09,953 --> 00:31:12,414 Perkara itu beri kesan kepada hubungan saya. 638 00:31:12,497 --> 00:31:14,583 Perkara itu buat saya jadi sukar untuk... 639 00:31:14,666 --> 00:31:16,752 ZOIE - RUMAH TAMAN LUKE - RUMAH TAMAN 640 00:31:16,835 --> 00:31:18,420 ...mempercayai wanita. 641 00:31:19,212 --> 00:31:22,257 Tak kira jika niatnya baik. 642 00:31:23,300 --> 00:31:26,678 Memang mustahil. Rasa mustahil. 643 00:31:26,762 --> 00:31:28,180 -Selain itu... -Ya. 644 00:31:30,349 --> 00:31:32,726 Ini masalah yang rumit bagi saya. 645 00:31:34,895 --> 00:31:38,815 Seperti... Saya cuba tak nak menangis. 646 00:31:39,399 --> 00:31:40,859 Saya betul-betul faham. 647 00:31:42,152 --> 00:31:45,280 Kami boleh berhubung dalam hal yang buruk juga. 648 00:31:45,364 --> 00:31:51,203 Saya tak takut untuk mempercayai dia dengan kelemahan 649 00:31:51,286 --> 00:31:53,497 dan masa lalu saya yang menyakitkan. 650 00:31:54,122 --> 00:31:56,625 Jika awak tak kisah, saya mahu bercium lagi. 651 00:31:56,708 --> 00:31:58,585 Kita boleh bercium lagi. 652 00:31:58,669 --> 00:32:02,589 -Tak perlu seberahi yang pertama. -Ya, tak seberahi yang pertama. 653 00:32:13,266 --> 00:32:14,393 Ya. 654 00:32:15,435 --> 00:32:20,065 Bercium dengan Zoie malam ini memang seperti yang saya nak dan perlukan. 655 00:32:20,148 --> 00:32:22,234 Malam ini, saya dah pastikannya. 656 00:32:23,568 --> 00:32:24,653 Tiada hadnya. 657 00:32:25,195 --> 00:32:27,114 Apa yang kita ada ini bagus, jadi... 658 00:32:27,197 --> 00:32:29,324 -Buat muka saya merah. -Awak tahu. 659 00:32:29,408 --> 00:32:32,619 Sementara Luke dan Zoie mendalami hubungan mereka... 660 00:32:32,703 --> 00:32:33,745 RUMAH TAMAN RUMAH VISTA 661 00:32:33,829 --> 00:32:37,124 Samir, risau dengan sesi bercium Baelee bersama Seth, 662 00:32:37,207 --> 00:32:38,375 duduk berbual dengannya. 663 00:32:38,959 --> 00:32:40,377 Saya nak tanya sesuatu. 664 00:32:40,460 --> 00:32:44,589 Saya faham awak nak kenal lebih ramai. Namun, awak rela cium lebih ramai. 665 00:32:46,133 --> 00:32:49,136 -Saya perlu tahu perasaannya. -Awak perlu mencuba? 666 00:32:49,219 --> 00:32:50,095 Mencuba nasib? 667 00:32:50,178 --> 00:32:51,722 -Ya. -Faham. 668 00:32:51,805 --> 00:32:54,224 Ada fikir apa sedang berlaku kepada awak? 669 00:32:54,307 --> 00:32:55,142 Ya. 670 00:32:55,559 --> 00:32:58,270 Perasaan saya lebih apabila bersama awak. 671 00:32:58,353 --> 00:32:59,479 Apa yang awak fikirkan? 672 00:32:59,563 --> 00:33:02,524 Saya baru beritahu awak, perasaan saya lebih bersama awak. 673 00:33:02,607 --> 00:33:05,819 Jadi, adakah pilihan kedua ini masih ada atau tidak? 674 00:33:05,902 --> 00:33:08,321 -Belum buat keputusan. -Itulah yang saya nak dengar. 675 00:33:08,405 --> 00:33:09,239 Ya. 676 00:33:09,990 --> 00:33:11,158 Masih satu pilihan? 677 00:33:11,241 --> 00:33:13,410 -Ya. -Okey. 678 00:33:13,994 --> 00:33:15,328 Awak tak suka begitu? 679 00:33:15,412 --> 00:33:18,165 Sudah tentulah saya tak suka. Namun, itu keputusan awak. 680 00:33:19,583 --> 00:33:22,002 Awak satu masalah, awak tahu? 681 00:33:22,085 --> 00:33:26,256 Namun, saya seronok. Saya suka mengejar, buat saya bersedia. 682 00:33:26,339 --> 00:33:29,342 Samir kata dia seronok mengejar Baelee, 683 00:33:29,426 --> 00:33:31,511 yang dia minat sejak hari pertama lagi. 684 00:33:31,595 --> 00:33:32,637 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 685 00:33:32,721 --> 00:33:36,683 Sementara itu, Aaron memanggil Brittnay untuk berbual. 686 00:33:36,767 --> 00:33:38,560 Bila ayah awak meninggal? 687 00:33:38,643 --> 00:33:41,104 -Tahun ini. -Saya asyik terlupa. Maaf. 688 00:33:41,188 --> 00:33:42,272 Tak mengapa. 689 00:33:42,355 --> 00:33:45,317 Namun, hubungan awak dengannya tak rapat. 690 00:33:45,400 --> 00:33:47,277 Dia seorang penagih dadah, jadi... 691 00:33:47,986 --> 00:33:49,070 Saya tak tahu tentang dia. 692 00:33:49,154 --> 00:33:50,405 Tak kisah pun. 693 00:33:50,489 --> 00:33:54,326 Kisah hidup saya itu... pada mulanya mengganggu saya. 694 00:33:54,409 --> 00:33:56,620 -Ya. -Pergi melawat dia di penjara. 695 00:33:56,703 --> 00:33:58,955 Yakah? Bagaimana keadaan semasa melawat? 696 00:33:59,039 --> 00:34:00,791 Agak teruk. 697 00:34:00,874 --> 00:34:05,003 Seperti pertarungan bagi saya, semua bermula sejak saya kecil. 698 00:34:05,086 --> 00:34:08,423 Dia bazirkan hidupnya dengan keluar masuk penjara. 699 00:34:08,507 --> 00:34:11,259 Dia meninggal tahun ini pada Hari Bapa. 700 00:34:11,343 --> 00:34:14,637 Saya tak pernah berhubung dengannya atau kenal dia. 701 00:34:14,721 --> 00:34:16,097 Kami tiada pembimbing. 702 00:34:16,181 --> 00:34:19,142 Semasa di gred tujuh, saya berhenti sekolah. 703 00:34:19,226 --> 00:34:21,102 Saya mengikut haluan yang salah. 704 00:34:21,186 --> 00:34:22,686 Kami cuma sia-siakan hidup. 705 00:34:22,771 --> 00:34:25,106 Apa yang buat awak tiba-tiba berubah? 706 00:34:25,190 --> 00:34:28,485 Saya dah bosan rasa kalah atau mensia-siakan hidup saya. 707 00:34:28,568 --> 00:34:30,653 -Baguslah. -Saya jumpa tujuan hidup saya. 708 00:34:30,737 --> 00:34:33,240 Selepas itu, kami jumpa jalan keluar. 709 00:34:33,323 --> 00:34:36,326 Sepanjang hidup, ayah saya tiada, tapi dia yang buat keputusan itu. 710 00:34:36,409 --> 00:34:40,038 Awak pula, semasa umur berapa? Bila mak awak meninggal dunia? 711 00:34:40,121 --> 00:34:43,458 -Umur 12 tahun. -Umur 12 tahun. Apa yang berlaku? 712 00:34:44,416 --> 00:34:46,961 -Meninggal sebab kanser payudara. -Sebab kanser payudara? 713 00:34:48,171 --> 00:34:50,090 Ayah saya jarang ada bersama, tapi... 714 00:34:54,469 --> 00:34:56,847 Jadi, kami tinggal bersamanya semasa umur 14 tahun. 715 00:34:56,930 --> 00:35:00,851 Semasa sekolah tinggi, remaja, teruk. Dia halau kami semasa hari lahir ke-18. 716 00:35:01,184 --> 00:35:02,394 Wah. 717 00:35:02,477 --> 00:35:06,064 Menunjukkan kelemahan bukan kemahiran saya. 718 00:35:07,148 --> 00:35:12,612 Namun, saya tahu Aaron memahami saya berdasarkan latar belakang kami, 719 00:35:12,696 --> 00:35:16,741 dia buat saya rasa lebih selesa untuk berkongsi kisah saya bersamanya. 720 00:35:17,993 --> 00:35:23,874 Apabila saya semakin dewasa, saya faham... 721 00:35:23,957 --> 00:35:25,876 sudut pandangan dan semua yang terlibat. 722 00:35:25,959 --> 00:35:28,587 Saya tak tahu apa yang dah berlaku kepada awak 723 00:35:28,670 --> 00:35:31,047 sampai awak boleh fikir begitu. 724 00:35:31,131 --> 00:35:33,508 -Banyak berkait dengan kemaafan. -Ya. 725 00:35:33,592 --> 00:35:34,467 Awak tahu? 726 00:35:34,551 --> 00:35:38,221 Saya benci kami berdua perlu jadi dewasa dengan cepat. Tak seronok. 727 00:35:38,305 --> 00:35:41,182 Alasan bukan satu pilihan, awak faham maksud saya? 728 00:35:41,266 --> 00:35:44,811 Kehidupan berikan awak perkara yang teruk. 729 00:35:44,895 --> 00:35:47,606 Namun, bergantung kepada awak untuk menentukan takdir sendiri. 730 00:35:47,689 --> 00:35:50,942 Sejujurnya, saya bangga dengan kami berempat, 731 00:35:51,026 --> 00:35:55,864 saya, dia, kembar saya dan kembarnya kerana berjaya pergi sejauh ini 732 00:35:55,947 --> 00:35:57,824 setelah menempuh pelbagai dugaan. 733 00:35:57,908 --> 00:36:01,828 Saya pasti pengalaman itu membantu mengeratkan hubungan kami 734 00:36:01,912 --> 00:36:05,457 dan memperkuatkannya dan saya nampak dia suka saya... 735 00:36:06,541 --> 00:36:07,751 Saya bangga dengan awak. 736 00:36:07,834 --> 00:36:09,044 Terima kasih. Saya pun. 737 00:36:09,127 --> 00:36:10,128 Kekal kuat. 738 00:36:16,217 --> 00:36:17,135 Peluk saya. 739 00:36:24,809 --> 00:36:29,731 Selepas semalaman menari dan bermesra, bermulalah hari baharu. 740 00:36:29,814 --> 00:36:31,316 GABY - RUMAH TAMAN MADDIE - RUMAH VISTA 741 00:36:31,399 --> 00:36:33,068 SAMER - RUMAH TAMAN SAMIR - RUMAH VISTA 742 00:36:33,151 --> 00:36:35,028 CAMERON - RUMAH TAMAN CEARA - RUMAH VISTA 743 00:36:35,111 --> 00:36:37,197 KUSH - RUMAH TAMAH LUV - RUMAH VISTA 744 00:36:37,280 --> 00:36:38,198 BRITTNAY - RUMAH TAMAN WHITTNAY - RUMAH VISTA 745 00:36:38,281 --> 00:36:40,492 Saya nampak sangat teruk. 746 00:36:41,618 --> 00:36:44,120 Saya cakap dengan diri sendiri, tapi pandang awak. 747 00:36:45,789 --> 00:36:46,623 MICKEY - RUMAH TAMAN JAIR - RUMAH VISTA 748 00:36:46,706 --> 00:36:49,542 Pemenang Kembar Segerak malam semalam perlu membuat keputusan. 749 00:36:49,626 --> 00:36:50,919 Jair, awak tiada janji temu? 750 00:36:51,211 --> 00:36:53,880 JAIR & MADISON KEKASIH 751 00:36:53,964 --> 00:36:55,715 Awak keluar dengan siapa? 752 00:36:55,799 --> 00:36:59,719 Saya sangat teruja kerana dapat berdua dengan Madison. 753 00:36:59,803 --> 00:37:00,762 JAIR RUMAH VISTA 754 00:37:00,845 --> 00:37:02,055 Entahlah. 755 00:37:02,138 --> 00:37:04,557 Kami boleh buat ikut kemahuan dan jadi diri yang kami nak 756 00:37:04,641 --> 00:37:06,851 dan tak perlu risau tentang gangguan. 757 00:37:07,227 --> 00:37:08,937 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 758 00:37:09,020 --> 00:37:12,148 -Saya ada janji temu hari ini. -Ya. 759 00:37:12,232 --> 00:37:15,610 Jelas sekali, saya lebih rapat dengan awak 760 00:37:15,694 --> 00:37:17,445 -daripada gadis lain di sini. -Ya. 761 00:37:17,529 --> 00:37:20,532 Jadi, saya fikir, mungkin kita boleh pergi janji temu ini 762 00:37:20,615 --> 00:37:23,952 dan lihat hasilnya dan arahnya nanti. 763 00:37:24,035 --> 00:37:26,079 -Saya sukakannya. -Baiklah. Mari minum. 764 00:37:26,162 --> 00:37:28,832 -Awak tahu apa ini? Minum. -Saya belum tahu lagi. 765 00:37:28,915 --> 00:37:30,917 -Okey. -Tak tahu. 766 00:37:31,001 --> 00:37:33,670 Saya sangat teruja Mickey ajak saya pergi janji temu. 767 00:37:33,753 --> 00:37:37,799 Saya nak lihat jika ada lebih banyak hubungan fizikal 768 00:37:37,882 --> 00:37:41,052 yang lebih mendalam daripada hubungan lisan yang kami ada. 769 00:37:41,136 --> 00:37:44,389 Sesuatu yang saya tak tahu saya dah rasa atau tidak. 770 00:37:44,472 --> 00:37:46,558 Saya sangat teruja. Hari ini pasti menarik. 771 00:37:46,641 --> 00:37:48,309 Hari ini pasti menarik. 772 00:37:56,901 --> 00:37:58,903 -Nampak. -Okey. 773 00:37:58,987 --> 00:38:00,280 MICKEY & MORGAN RUMAH TAMAN 774 00:38:00,363 --> 00:38:01,781 Saya memang mahukannya. 775 00:38:01,865 --> 00:38:03,283 -Wanita dulu. -Sudah tentu. 776 00:38:03,366 --> 00:38:05,410 Janji temu yang sempurna untuk saya dan Mickey. 777 00:38:05,493 --> 00:38:06,494 Baiklah, mari mulakan. 778 00:38:06,578 --> 00:38:09,622 Saya sentiasa anggap urutan sebagai sesuatu yang mesra 779 00:38:09,706 --> 00:38:11,291 dan hubungan fizikal yang bagus. 780 00:38:11,374 --> 00:38:14,252 Jadi, saya sangat teruja nak Mickey urut saya 781 00:38:14,335 --> 00:38:15,545 dan lihat hasilnya nanti. 782 00:38:15,628 --> 00:38:19,257 Tak ramai yang dikurniakan dengan tangan malaikat. 783 00:38:19,340 --> 00:38:20,508 Saya bernasib baik. 784 00:38:20,592 --> 00:38:23,553 Saya harap janji temu dengan Morgan ini mesra 785 00:38:23,636 --> 00:38:26,014 kerana sentuhan fizikal salah satu bahasa cinta saya. 786 00:38:26,097 --> 00:38:28,058 Bertenang. Saya akan uruskan yang lain. 787 00:38:28,141 --> 00:38:31,895 Sekarang saya boleh uji tangan ajaib kurniaan Tuhan ini 788 00:38:31,978 --> 00:38:34,939 untuk tunjukkan bahawa saya tahu perkara yang saya buat. 789 00:38:35,023 --> 00:38:37,233 Rasanya awak patut buat kerja tambahan. 790 00:38:37,317 --> 00:38:39,694 Jika awak perlukan kerja sampingan, awak boleh. 791 00:38:39,778 --> 00:38:41,237 -Boleh jadi tukang urut. -Ya. 792 00:38:41,362 --> 00:38:43,948 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 793 00:38:44,032 --> 00:38:46,659 Awak seorang tukang urut di kehidupan yang lepas? 794 00:38:46,743 --> 00:38:48,495 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 795 00:38:48,578 --> 00:38:50,413 Rasa sangat sedap. 796 00:38:50,872 --> 00:38:52,665 Harapnya kuku tak patah di badan awak. 797 00:38:52,749 --> 00:38:54,751 Urutan awak bagus, percayalah. 798 00:38:54,834 --> 00:38:58,088 JAIR & MADISON KEKASIH 799 00:38:58,880 --> 00:39:01,674 Saya harap boleh pijak belakang awak. 800 00:39:01,758 --> 00:39:03,343 Awak perlu tekan dalam lagi. 801 00:39:03,426 --> 00:39:04,260 Saya tahu. 802 00:39:04,344 --> 00:39:08,348 Dapat urutan lengan di sini. 803 00:39:08,431 --> 00:39:10,308 -Saya faham. -Awak pun banyak guna lengan. 804 00:39:10,391 --> 00:39:12,310 -Itu kerja awak. -Awak betul. 805 00:39:12,393 --> 00:39:13,895 Okey. Apa yang mereka buat? 806 00:39:13,978 --> 00:39:16,689 RUMAH TAMAN RUMAH VISTA 807 00:39:19,025 --> 00:39:24,072 JAIR & MADISON KEKASIH 808 00:39:24,155 --> 00:39:25,698 -Terima kasih. Minum. -Minum. 809 00:39:26,324 --> 00:39:27,492 Janji temu yang hebat. 810 00:39:30,286 --> 00:39:32,622 Apa pendapat awak tentang cinta pandang pertama? 811 00:39:32,705 --> 00:39:35,083 Bagi saya, pandangan pertama lebih kepada nafsu, 812 00:39:35,166 --> 00:39:38,002 sebab bagi saya, saya sentiasa tertarik pada awalnya. 813 00:39:38,086 --> 00:39:41,714 Selepas itu saya sentiasa kecewa dengan personalitinya. 814 00:39:41,798 --> 00:39:44,050 Namun, jelas sekali dengan lebih mengenali awak, 815 00:39:44,134 --> 00:39:48,179 definisi cinta pandang pertama saya dah berubah. Bagaimana dengan awak? 816 00:39:48,763 --> 00:39:50,890 Perspektif saya tentang cinta pandang pertama, 817 00:39:50,974 --> 00:39:53,643 saya tahu memang boleh berlaku, saya pernah nampak. 818 00:39:53,726 --> 00:39:56,312 Saya cuma tak tahu boleh berlaku kepada saya. 819 00:39:56,396 --> 00:39:57,939 Adakah itu yang berlaku kepada awak? 820 00:39:58,022 --> 00:39:59,774 Saya rasa begitulah. 821 00:40:02,277 --> 00:40:03,194 RUMAH VISTA 822 00:40:03,570 --> 00:40:04,404 RUMAH TAMAN 823 00:40:04,487 --> 00:40:05,321 Memang bagus begini. 824 00:40:05,405 --> 00:40:09,367 -Saya suka dapat berdua-duaan. -Ada sesuatu di situ. 825 00:40:09,450 --> 00:40:11,244 -Laplah. Ya. -Boleh saya bersihkan? 826 00:40:14,038 --> 00:40:15,123 Awak pandai. 827 00:40:15,456 --> 00:40:18,835 -Tunggu. Gincu terkena awak. -Alamak. 828 00:40:20,587 --> 00:40:24,340 Berdasarkan keadaan kita sekarang, awak rasa dalam jangka masa panjang 829 00:40:24,424 --> 00:40:26,134 hubungan saya dan awak ada potensi? 830 00:40:26,217 --> 00:40:29,137 Atau hubungan ini akan jadi platonik? 831 00:40:29,512 --> 00:40:32,348 -Itulah yang saya cuba ketahui. -Ketahui? 832 00:40:32,432 --> 00:40:36,352 Saya tak tahu jika saya sangat gemuruh sekarang 833 00:40:36,436 --> 00:40:38,188 dan urutannya memang hebat. 834 00:40:38,271 --> 00:40:43,568 Namun, tak tahu jika ada tarikan fizikal, perkara itu penting bagi saya. 835 00:40:43,651 --> 00:40:47,572 Sekarang saya dan awak ada banyak persamaan 836 00:40:47,655 --> 00:40:49,824 dan perbualan sangat mudah bersama awak. 837 00:40:49,908 --> 00:40:53,411 Sekarang saya sedang cuba lihat 838 00:40:53,494 --> 00:40:56,539 jika ada tarikan fizikal antara kita. 839 00:40:56,623 --> 00:41:01,002 Awak bukan jenis yang saya suka. Jadi, saya yang perlu sesuaikan diri. 840 00:41:01,878 --> 00:41:06,549 Saya tak pasti apa nak dirasa sekarang. 841 00:41:07,550 --> 00:41:11,304 Saya juga tak nak disakiti pada akhirnya nanti. 842 00:41:11,387 --> 00:41:13,765 Sudah tentu. Saya faham. 843 00:41:13,848 --> 00:41:17,435 Sementara janji temu Mickey dan Morgan berakhir dengan ketidakpastian... 844 00:41:19,938 --> 00:41:21,856 RUMAH VISTA 845 00:41:22,315 --> 00:41:23,233 JAIR & MADISON KEKASIH 846 00:41:23,316 --> 00:41:24,150 Minum. 847 00:41:24,234 --> 00:41:28,488 ...Jair dan Madison dah buat keputusan untuk teruskan hubungan mereka. 848 00:41:31,366 --> 00:41:33,159 Aduhai, indahnya begini. 849 00:41:33,243 --> 00:41:36,788 Ini satu peluang yang baik untuk saya cuba sesuatu yang baharu. 850 00:41:36,871 --> 00:41:40,291 Saya tak pernah terbuka seperti ini 851 00:41:40,375 --> 00:41:43,086 dan awak jadikannya mudah bagi saya 852 00:41:43,169 --> 00:41:44,545 -untuk jadi begini. -Ya. 853 00:41:44,629 --> 00:41:47,340 Bekas kekasih saya tak pernah tunjuk yang mereka sayang. 854 00:41:47,423 --> 00:41:50,718 Namun, disebabkan perkara kecil seperti melihat awak basuh pinggan, 855 00:41:50,802 --> 00:41:56,057 buat saya menghargai awak untuk semua itu. 856 00:41:56,140 --> 00:41:59,310 Memang gila apabila memikirkan hanya selepas waktu yang singkat 857 00:41:59,394 --> 00:42:00,979 saya dah rasa begini tentang awak. 858 00:42:01,062 --> 00:42:05,358 Saya boleh bayangkan diri saya bersama awak. Awaklah yang saya suka. 859 00:42:08,528 --> 00:42:11,948 Saya tahu dalam hal ini saya perlu terbuka dengan cinta pandang pertama 860 00:42:12,031 --> 00:42:14,867 dan begitulah cara saya masuk ke rumah ini. 861 00:42:18,496 --> 00:42:22,500 Jadi, saya dah buang semua benteng dalam hati 862 00:42:22,583 --> 00:42:27,922 dan jujur dengan Jair dan saya rasa seperti jatuh cinta pandang pertama. 863 00:42:28,256 --> 00:42:30,133 MADISON & JAIR KEKASIH 864 00:42:32,844 --> 00:42:36,180 Sementara hubungan Jair dan Madison semakin kuat... 865 00:42:37,598 --> 00:42:39,058 RUMAH TAMAN 866 00:42:39,142 --> 00:42:42,562 Saya fikir saya boleh bina hubungan yang lebih kuat dengan Morgan, 867 00:42:42,645 --> 00:42:45,356 tapi rupa-rupanya macam kawan saja. 868 00:42:45,440 --> 00:42:46,399 Ya. 869 00:42:46,482 --> 00:42:50,778 ...kembarnya Mickey, menghadapi masalah untuk menguatkan hubungan dengan Morgan. 870 00:42:50,862 --> 00:42:54,240 Berdasarkan sejarah lampau saya, rasa seperti, dah bermula. 871 00:42:54,324 --> 00:42:56,993 -Banyak saya nak berikan. -Ya. 872 00:42:57,076 --> 00:43:01,456 Itulah yang mengecewakan saya, sebab apa saya nak buat? 873 00:43:01,539 --> 00:43:04,959 Bekas kekasih saya berpisah disebabkan warna kulit saya, 874 00:43:05,043 --> 00:43:06,794 sebab ayahnya tak dapat terima saya. 875 00:43:06,878 --> 00:43:09,005 Saya selalu teringatkan perkara itu 876 00:43:09,088 --> 00:43:11,591 dan sekarang Morgan kata, "Tak suka orang macam awak." 877 00:43:11,674 --> 00:43:13,051 Saya rasa sangat terganggu. 878 00:43:13,134 --> 00:43:15,470 Semua dah mulakan langkah dan mendapat pasangan, 879 00:43:15,553 --> 00:43:17,347 memilih Morgan rasa macam pilihan selamat, 880 00:43:17,430 --> 00:43:19,307 tapi saya juga membazir masa. 881 00:43:19,390 --> 00:43:21,893 -Semua dah dapat pasangan dengan cepat. -Ya. 882 00:43:21,976 --> 00:43:24,103 Awak boleh berbual dan jumpa seseorang 883 00:43:24,187 --> 00:43:26,439 tanpa rasa teruk atau tak menghormati. Namun... 884 00:43:26,522 --> 00:43:27,982 Atau menyinggung orang lain. 885 00:43:28,066 --> 00:43:31,152 Jelas sekali, Matt dan Cameron ada hubungan yang kuat. 886 00:43:31,235 --> 00:43:32,070 Betul. 887 00:43:32,153 --> 00:43:33,863 Awak dan Aaron, hubungan kuat. 888 00:43:33,946 --> 00:43:37,241 -Samer dan Gaby ada hubungan yang kuat. -Ya. 889 00:43:37,325 --> 00:43:38,368 Luke dan Zoie pula... 890 00:43:39,202 --> 00:43:40,578 Sekarang saya di sini... 891 00:43:42,372 --> 00:43:45,124 Saya suka tenaga awak. 892 00:43:45,208 --> 00:43:47,418 Saya boleh tahu awak lelaki yang ikhlas. 893 00:43:47,502 --> 00:43:50,171 Jadi, saya nak awak kekal positif tentang perkara ini. 894 00:43:53,424 --> 00:43:54,759 Mickey. 895 00:43:54,842 --> 00:43:57,762 Awak berada di tempat yang sukar sekarang. 896 00:43:57,845 --> 00:44:01,516 Tempat yang sangat sukar. Bagaimana jika penyingkiran dari rumah ini? 897 00:44:01,599 --> 00:44:05,478 Saya tahu saya mungkin akan tersingkir dan saya perlu panggil kembar saya. 898 00:44:05,561 --> 00:44:08,231 -Saya benci perkara itu. Ya. -Ya. 899 00:44:08,314 --> 00:44:11,067 Situasi yang janggal. 900 00:44:11,943 --> 00:44:14,070 Sementara Mickey luahkan perasaan kepada Brittnay, 901 00:44:14,153 --> 00:44:17,156 kembarnya Whittnay mendengar luahan Baelee, 902 00:44:17,240 --> 00:44:19,367 yang berada dalam cinta tiga segi. 903 00:44:19,450 --> 00:44:21,244 Apa keputusan awak sekarang? 904 00:44:21,327 --> 00:44:24,372 Dia juga tahu, penyingkiran akan tiba tak lama lagi. 905 00:44:24,455 --> 00:44:29,043 Namun, selepas ada Seth, saya okey dengan kedua-duanya. 906 00:44:29,127 --> 00:44:32,171 -Betul. -Hubungan lebih kuat dengan Samir. 907 00:44:32,255 --> 00:44:33,172 Baiklah. 908 00:44:33,256 --> 00:44:36,551 Namun, saya risau sebab kembar saya... 909 00:44:37,218 --> 00:44:38,219 Ya. 910 00:44:38,386 --> 00:44:41,722 Dalam rumah kami, pasangan yang ada ialah Whittnay dan David, 911 00:44:41,806 --> 00:44:46,561 Madison dan Jair, serta Ceara dan Andrew. 912 00:44:47,019 --> 00:44:50,565 Saya rasa, kemungkinan besar Maddie akan pilih Luv. 913 00:44:50,982 --> 00:44:54,569 Sebelum ini rumah lain dapat pilih dan lelaki yang memilih. 914 00:44:54,652 --> 00:44:59,532 Sekarang jika bertukar dan kami yang pilih 915 00:44:59,615 --> 00:45:04,579 lelaki mana yang akan pulang, saya perlu pilih di antara Samir dan Seth. 916 00:45:05,371 --> 00:45:10,960 Jika saya pilih Samir, saya akan putuskan hubungan kembar saya dengan Luke. 917 00:45:11,043 --> 00:45:13,379 -Memang sangat teruk. -Ya. 918 00:46:25,076 --> 00:46:27,078 Terjemahan sari kata oleh NH Azizan 919 00:46:27,161 --> 00:46:29,163 Penyelia Kreatif Noorsalwati Nordin