1 00:00:06,258 --> 00:00:07,718 ZWILLINGSLIEBE 2 00:00:12,973 --> 00:00:15,726 Wir gehen in den Whirlpool. 3 00:00:15,809 --> 00:00:16,935 Gott, das ist heiß. 4 00:00:17,019 --> 00:00:18,604 Schaut euch den Dampf an. 5 00:00:18,687 --> 00:00:21,023 -Seit wann? -Wartet! Hey. 6 00:00:21,106 --> 00:00:23,484 Wir sagen euch, wie heiß es ist. 7 00:00:23,567 --> 00:00:24,610 Wir weihen ihn ein. 8 00:00:24,693 --> 00:00:27,654 Bei Andrew ist definitiv ein Funken vorhanden, 9 00:00:27,738 --> 00:00:30,783 aber ich frage mich auch, ob das nur so ist, 10 00:00:30,866 --> 00:00:33,744 weil es bei Cameron und Matt funkte? 11 00:00:33,827 --> 00:00:35,412 Fühlt sich verdammt gut an. 12 00:00:35,496 --> 00:00:37,456 Oh mein Gott. Das ist toll. 13 00:00:37,539 --> 00:00:40,042 Aber ich genieße unsere Gespräche. 14 00:00:40,125 --> 00:00:43,086 Es macht Spaß, mit ihm zu reden, es ist lustig. 15 00:00:43,170 --> 00:00:45,506 Also, wer weiß? 16 00:00:45,839 --> 00:00:47,174 Aber denkst du, bei uns funkt es? 17 00:00:47,257 --> 00:00:49,885 Besser. Ich kenne dich noch nicht wirklich. 18 00:00:49,968 --> 00:00:52,596 Ich glaube, vieles weiß ich noch nicht. 19 00:00:52,679 --> 00:00:55,224 Ich habe definitiv eine ernsthaftere Seite. 20 00:00:55,307 --> 00:00:56,809 Das sehe ich. 21 00:00:56,892 --> 00:01:01,021 Aber ich bin auch ein offenes Buch. Ich beantworte alles ehrlich. 22 00:01:01,104 --> 00:01:03,357 Meistens bin ich ziemlich unbeschwert. 23 00:01:03,440 --> 00:01:05,692 Gefällt mir, weil ich auch unbeschwert bin. 24 00:01:05,776 --> 00:01:08,362 Matthew sagt, ich müsse ernsthafter sein, 25 00:01:08,445 --> 00:01:11,114 weil man mich sonst nicht ernst nimmt. 26 00:01:11,198 --> 00:01:13,158 Du sagst wenig, und ich denke: "Ok." 27 00:01:13,242 --> 00:01:16,537 Aber ich glaube, in dir steckt mehr. Das will ich rausfinden. 28 00:01:16,620 --> 00:01:19,122 Da du so offen bist, will ich dich was fragen. 29 00:01:19,206 --> 00:01:20,916 Wo stehst du jetzt gerade? 30 00:01:20,999 --> 00:01:23,627 Ich mag dich, zu 100 %. 31 00:01:24,795 --> 00:01:28,340 Eigentlich wusste ich das schon, aber wollte es von dir hören. 32 00:01:28,423 --> 00:01:30,300 -Ja. -Schön. 33 00:01:31,093 --> 00:01:32,719 Ich fühle mich echt toll. 34 00:01:32,802 --> 00:01:36,098 Sie hat genau die Art Humor, die ich suche. 35 00:01:36,181 --> 00:01:39,268 Jemand, der provokant ist, schmutzigen Humor mag. 36 00:01:39,351 --> 00:01:43,772 Es herrscht ein ständiges Geplänkel zwischen uns, was viel Spaß macht. 37 00:01:43,856 --> 00:01:45,482 Du schmeckst gut. 38 00:01:45,566 --> 00:01:46,567 Ich habe meine Zähne geputzt. 39 00:01:46,650 --> 00:01:48,527 Ich nicht. 40 00:01:49,570 --> 00:01:53,156 Bei Andrew kann ich endlich ich selbst sein. 41 00:01:55,075 --> 00:01:57,244 Nun bin ich sauer, weil du besser schmeckst. 42 00:01:57,326 --> 00:01:59,621 Du schmeckst aber gut. 43 00:01:59,705 --> 00:02:04,835 Ich fühle mich nicht unter Druck gesetzt. Ich habe einfach nur Spaß 44 00:02:04,918 --> 00:02:07,588 und nehme einen Tag nach dem anderen. 45 00:02:07,671 --> 00:02:09,046 Merkst du, dass ich schwitze? 46 00:02:09,131 --> 00:02:10,215 -Nein. -Nein. 47 00:02:10,299 --> 00:02:14,219 Du bist heiß. Ich fühle mich super. Mein Rücken ist im Kalten. 48 00:02:15,679 --> 00:02:18,307 Er wächst mir ans Herz. Er ist verdammt witzig. 49 00:02:18,390 --> 00:02:22,436 Er ist also... Im Moment ist er eine Eins plus. 50 00:02:22,519 --> 00:02:24,479 Wir sollten in den Pool springen. 51 00:02:24,563 --> 00:02:26,481 -Spring du. -Du sollst mitkommen. 52 00:02:26,565 --> 00:02:28,650 Ich schwimme nicht... Nein. 53 00:02:28,734 --> 00:02:32,237 Nein. Ich will da nicht rein. 54 00:02:32,321 --> 00:02:35,198 Nein, nicht! 55 00:02:39,703 --> 00:02:44,666 Andrew! Wie macht ihr das bloß? 56 00:02:44,750 --> 00:02:47,252 -So kalt ist es nicht. -Wie in der Antarktis. 57 00:02:47,336 --> 00:02:49,046 -Ich fühle mich gut. -Du scherzt. 58 00:02:53,342 --> 00:02:55,636 Geht die Tür nicht ganz zu? 59 00:02:56,345 --> 00:02:58,847 Zwischen Aaron und mir läuft es immer noch gut. 60 00:02:58,931 --> 00:03:02,184 Wir wollen im Zwillintimitätsraum nebeneinander schlafen. 61 00:03:02,267 --> 00:03:04,561 Wir wollen miteinander einschlafen. 62 00:03:04,645 --> 00:03:09,858 Ich musste die Achseln rasieren und erhole mich noch von neulich. 63 00:03:09,942 --> 00:03:11,860 Wir gehen nur vorwärts. 64 00:03:11,944 --> 00:03:15,572 Ja, wir fühlen uns wohl beieinander. Vielleicht zu wohl. 65 00:03:15,656 --> 00:03:17,199 Wow. Wir machen das echt. 66 00:03:17,282 --> 00:03:19,326 Du bist so süß. 67 00:03:19,409 --> 00:03:23,288 Ich glaube, Whittnay geht es gut. Aaron sagt, David ist wie er. 68 00:03:23,372 --> 00:03:27,876 Wenn David Aaron ähnlich ist, geht es ihr super. 69 00:03:27,960 --> 00:03:30,462 Die Zwillepathie muss auf Hochtouren laufen. 70 00:03:30,545 --> 00:03:32,255 So süß. 71 00:03:32,339 --> 00:03:37,052 Denn Aaron und Brittnays Zwillinge teilen auch einen Zwillintimitätsraum. 72 00:03:37,134 --> 00:03:38,095 Welche Seite? 73 00:03:39,471 --> 00:03:43,016 Ich wähle diese Seite. 74 00:03:43,100 --> 00:03:45,560 Unsere Romanze lief etwas langsam an, 75 00:03:45,644 --> 00:03:47,354 meine Verbindung mit David ist... 76 00:03:47,437 --> 00:03:48,396 NICHT STÖREN 77 00:03:48,521 --> 00:03:49,481 WHITTNAY ALTER: 26 78 00:03:49,564 --> 00:03:52,317 Ich glaube, sie ist stärker geworden. 79 00:03:52,401 --> 00:03:56,571 Ich gebe zu, ich verliebe mich schnell. 80 00:04:00,742 --> 00:04:02,744 Heute gönne ich mir was. 81 00:04:04,162 --> 00:04:06,248 Welche Art Mann ist dein Typ? 82 00:04:07,207 --> 00:04:08,792 Finanziell gesicherte Typen. 83 00:04:08,875 --> 00:04:09,793 Ok. 84 00:04:09,876 --> 00:04:10,877 WHITTNAY - ALTER: 26 DAVID - ALTER: 27 85 00:04:11,837 --> 00:04:13,547 Ok. Sprich weiter. 86 00:04:13,630 --> 00:04:18,300 Ich erwarte nicht, dass mir jemand die Miete bezahlt oder ein Auto oder so. 87 00:04:18,384 --> 00:04:20,887 -Aber es würde dich nicht stören. -Wäre nett, ja. 88 00:04:20,971 --> 00:04:22,305 Ok. Ja. 89 00:04:22,389 --> 00:04:24,725 Was erwartest du? Nur aus Neugier. 90 00:04:24,808 --> 00:04:27,269 Ich erwarte, dass die Frau 91 00:04:28,520 --> 00:04:31,356 schöne Dinge für uns plant. Zum Beispiel... 92 00:04:31,440 --> 00:04:33,942 -...kleine Gesten, solche Dinge. -Mach ich. 93 00:04:34,026 --> 00:04:36,695 Dinge, die Zuneigung zeigen, Geschenke... 94 00:04:36,778 --> 00:04:37,654 Mach ich. 95 00:04:37,738 --> 00:04:41,199 Kochen. Das würde ich definitiv manchmal erwarten. 96 00:04:41,283 --> 00:04:42,951 -Mach ich. -Nicht immer. 97 00:04:44,327 --> 00:04:45,370 Das ist erst mal alles. 98 00:04:45,454 --> 00:04:47,748 Genau. Passt alles. 99 00:04:48,874 --> 00:04:51,835 Ok. Passt alles. 100 00:04:53,628 --> 00:04:55,964 Ich halte nichts zurück. 101 00:04:56,673 --> 00:05:00,761 Wenn ich etwas empfinde, dann sage ich es 102 00:05:00,844 --> 00:05:03,513 -und schäme mich nicht dafür. -Du bist wunderschön. 103 00:05:03,597 --> 00:05:05,348 Danke. Hör auf damit. 104 00:05:05,432 --> 00:05:07,809 Ehrlich, das bist du. 105 00:05:07,893 --> 00:05:08,977 Danke, mein Lieber. 106 00:05:09,061 --> 00:05:12,272 Ich habe einen Mann und meine Schwester hat seinen Bruder. 107 00:05:12,397 --> 00:05:16,318 Alles fügt sich so zusammen, wie es das sollte. 108 00:05:16,401 --> 00:05:18,195 Daher bin ich begeistert. 109 00:05:18,278 --> 00:05:20,822 Ich habe endlich Spaß. Ja. 110 00:05:20,906 --> 00:05:23,700 Jetzt, wo David und Whittnay ihre Verbindung 111 00:05:23,784 --> 00:05:26,745 auf das gleiche Level wie Aaron und Brittnay bringen, 112 00:05:26,828 --> 00:05:31,124 wird es interessant sein zu sehen, wie ähnlich die identischen Beziehungen 113 00:05:31,208 --> 00:05:32,875 sich zukünftig ähneln werden. 114 00:05:32,959 --> 00:05:35,045 Es ist schön zu kuscheln. Hab ich lang nicht mehr gemacht. 115 00:05:35,504 --> 00:05:38,048 Das Zwillingsliebe-Experiment geht weiter. 116 00:05:55,524 --> 00:05:56,650 Es ist witzig, 117 00:05:56,733 --> 00:06:01,279 dass Brittnay und ich definitiv dasselbe Zwillingspaar daten wollten. 118 00:06:01,363 --> 00:06:03,949 -Hab dich lieb. -Verlieben wir uns in Zwillinge. 119 00:06:04,032 --> 00:06:05,033 TAG 1 120 00:06:05,117 --> 00:06:07,786 Und jetzt daten wir dasselbe Zwillingspaar. 121 00:06:07,869 --> 00:06:09,454 Wahnsinn. 122 00:06:09,538 --> 00:06:12,749 -Unsere Kids werden sich ähneln. -Ja. Ist das nicht irre? 123 00:06:12,833 --> 00:06:14,751 Die Kids wären genetisch Geschwister. 124 00:06:14,835 --> 00:06:15,710 -Ja. -Wörtlich. 125 00:06:15,794 --> 00:06:18,380 Alle Mädels haben ziemlich solide Verbindungen. 126 00:06:18,463 --> 00:06:20,757 Da sind ich und David. 127 00:06:20,841 --> 00:06:22,384 Maddie, Luv. 128 00:06:22,467 --> 00:06:24,427 Andrew, Ceara. 129 00:06:24,511 --> 00:06:27,556 Madison, Jair. Wir haben alle einen Partner, 130 00:06:27,639 --> 00:06:31,518 bis auf Baelee. Sie steckt in einer Dreiecksgeschichte mit Samir und Seth. 131 00:06:31,601 --> 00:06:33,270 Ich weiß nicht, was kommt, 132 00:06:33,353 --> 00:06:36,273 aber ich finde es toll, was sich entwickeln könnte. 133 00:06:36,356 --> 00:06:38,942 Ok, in zwei Sekunden bin ich fertig. 134 00:06:40,235 --> 00:06:43,363 -Wie fühlt ihr euch in eurer Lage? -Wollte ich auch fragen. 135 00:06:43,446 --> 00:06:45,574 -Gut, denke ich. -Ja. 136 00:06:45,657 --> 00:06:47,951 Samer fühlt sich endlich wohler. 137 00:06:48,034 --> 00:06:50,202 Wartet, ich vergaß... Ich liebe Samer. 138 00:06:50,287 --> 00:06:53,081 -Er ist total witzig. -Ja, so lustig. 139 00:06:53,165 --> 00:06:57,127 Ich will mit ihm abhängen. Ich könnte ihm ewig zuhören. 140 00:06:57,210 --> 00:06:59,045 Ich springe gleich in den Pool. 141 00:06:59,921 --> 00:07:01,882 -Er ist so witzig. -Zum Schießen. 142 00:07:01,965 --> 00:07:05,635 Er ist einfach... Er öffnet sich. Er fühlt sich einfach wohler. 143 00:07:05,719 --> 00:07:08,930 Als wir herkamen, fand ich ihn echt attraktiv. 144 00:07:09,014 --> 00:07:14,019 -Aber er war nicht sehr entspannt. -Du solltest dich mit ihm zusammentun. 145 00:07:14,102 --> 00:07:15,312 -Er ist süß. -Ja. 146 00:07:15,395 --> 00:07:16,438 Ich mag ihn. 147 00:07:16,521 --> 00:07:20,150 Bei Samer gab es definitiv anfangs eine körperliche Anziehung, 148 00:07:20,233 --> 00:07:23,987 aber jetzt, wo ich ihn besser kennenlerne, finde ich ihn sehr witzig. 149 00:07:24,070 --> 00:07:28,783 Ich bin mit witzigen Jungs ausgegangen, aber sie waren seicht. 150 00:07:28,867 --> 00:07:31,077 Aber er ist anders. 151 00:07:31,161 --> 00:07:33,914 -Kennst du deine Liebessprachen? -Ja, definitiv. 152 00:07:33,997 --> 00:07:34,831 Was sind sie? 153 00:07:34,915 --> 00:07:38,460 Ich mag es, wenn man nett mit mir redet, auf süße Art. 154 00:07:38,543 --> 00:07:40,295 Affirmationen? 155 00:07:40,378 --> 00:07:42,839 Darin bin ich schlecht. 156 00:07:42,923 --> 00:07:46,343 Ich muss überlegen: "Ok, das muss ich tun." 157 00:07:46,426 --> 00:07:48,053 Ich schreibe dir morgens, was du sagen solltest. 158 00:07:48,136 --> 00:07:49,512 Und dann sagst du mir das einfach. 159 00:07:50,430 --> 00:07:52,807 "Du hast nicht gesagt, dass ich gut aussehe." 160 00:07:52,891 --> 00:07:53,767 Was? 161 00:07:54,351 --> 00:07:57,103 Ich würde nur mit Samer reden, weil er so witzig ist. 162 00:07:57,187 --> 00:07:58,939 -Ich rede gern mit ihm. -Ja. 163 00:07:59,022 --> 00:08:00,565 Ich finde ihn so witzig. 164 00:08:09,699 --> 00:08:11,243 Hey, Leute, 165 00:08:12,202 --> 00:08:15,121 ich wollte Maddie mit einem Song überraschen. 166 00:08:17,374 --> 00:08:19,500 -Jetzt gleich? -Ja. 167 00:08:19,584 --> 00:08:20,961 Los geht's! 168 00:08:21,044 --> 00:08:22,379 Oh mein Gott. 169 00:08:22,462 --> 00:08:25,840 Ich hatte nicht erwartet, so schnell Gefühle zu entwickeln. 170 00:08:25,924 --> 00:08:28,718 Ich will ihr zeigen, dass ich leidenschaftlich bin. 171 00:08:28,802 --> 00:08:31,137 Ich singe R&B. Ich schreibe Liebeslieder. 172 00:08:31,221 --> 00:08:34,182 -Mein Song heißt "Out the Blue". -Ok. 173 00:08:36,476 --> 00:08:42,148 Verzeihung, Miss Gibt es eine Chance für uns 174 00:08:42,231 --> 00:08:43,984 Insgeheim? 175 00:08:44,067 --> 00:08:49,781 Zu meiner Verteidigung Muss ich meinen Status für uns... 176 00:08:53,076 --> 00:08:53,910 Ja. 177 00:08:53,994 --> 00:08:58,331 Liebst du mich wirklich? Oh wow 178 00:08:58,415 --> 00:09:00,625 Ich entführe dich nach Frankreich 179 00:09:00,709 --> 00:09:04,004 Ich könnte mich jetzt echt nicht unbehaglicher fühlen. 180 00:09:04,087 --> 00:09:05,839 Um Mitternacht beim Louvre 181 00:09:05,922 --> 00:09:08,883 Frage ich dich aus heiterem Himmel 182 00:09:08,967 --> 00:09:12,053 Er hörte nicht auf. Ich dachte, er würde sich noch wehtun. 183 00:09:12,137 --> 00:09:13,680 Oh wow 184 00:09:13,763 --> 00:09:15,515 -Ja. -Los, reime. 185 00:09:16,349 --> 00:09:21,646 -Es hat gereimt. -Du hast Mumm, Mann. 186 00:09:21,730 --> 00:09:24,065 Für mich hat noch nie jemand gesungen. 187 00:09:24,149 --> 00:09:26,276 -Echt? -Ja. 188 00:09:26,359 --> 00:09:29,946 Ich bin geschmeichelt, aber es ist mir etwas unangenehm. 189 00:09:30,030 --> 00:09:33,950 Das ist etwas überstürzt. Er ist ein bisschen zu schnell. 190 00:09:34,034 --> 00:09:36,411 Du bist dran, wann immer du bereit bist. 191 00:09:36,494 --> 00:09:40,457 Scheiße. Ich bin nicht bereit. Nicht vorbereitet. 192 00:09:41,499 --> 00:09:44,210 Alle meine Songs sind echt deprimierend. 193 00:09:44,294 --> 00:09:45,545 Ich kann das nicht. 194 00:09:55,889 --> 00:09:57,140 ZWILLINFORMATION 195 00:09:57,223 --> 00:10:00,101 -Das hat mir Angst gemacht. -Es ist Zwillinformation. 196 00:10:01,603 --> 00:10:02,937 Oh mein Gott. 197 00:10:03,021 --> 00:10:04,147 Zwillinformation. 198 00:10:04,230 --> 00:10:05,982 Ich bin so aufgeregt. 199 00:10:06,608 --> 00:10:08,818 Die Zwillinformationen sind so gut. 200 00:10:08,902 --> 00:10:11,988 Wir sehen gern, was unsere Geschwister im anderen Haus machen. 201 00:10:12,072 --> 00:10:13,907 Fangt an! 202 00:10:13,990 --> 00:10:16,785 Aber wir kamen dahinter, dass fast garantiert 203 00:10:16,868 --> 00:10:20,497 eine Eliminierung bevorsteht, wenn wir eine bekommen. 204 00:10:20,580 --> 00:10:23,458 Wir haben also alle irgendwelche Gefühle. 205 00:10:23,541 --> 00:10:25,668 -Ich zittere. -Ich auch. 206 00:10:25,752 --> 00:10:28,088 Fangen wir an. Worauf warten wir? 207 00:10:30,548 --> 00:10:31,841 BRITTNAY & AARON DATEN 208 00:10:32,342 --> 00:10:35,345 -Du bist wunderschön. -Danke. Hör auf damit. 209 00:10:35,428 --> 00:10:36,304 Ehrlich... 210 00:10:36,388 --> 00:10:39,057 Wenn man den Blick sieht, weiß man es schon. 211 00:10:40,225 --> 00:10:43,311 Ja! 212 00:10:43,395 --> 00:10:46,314 Toll, wie glücklich sie aussieht. Sie passen gut zusammen. 213 00:10:46,398 --> 00:10:47,941 Mein guter Mann. 214 00:10:48,024 --> 00:10:49,776 Sie sehen gut zusammen aus. 215 00:10:49,859 --> 00:10:51,277 Es ist alles gut. 216 00:10:51,361 --> 00:10:52,737 Ich bin stolz auf David. 217 00:10:52,821 --> 00:10:54,948 Und nun gute Nachrichten für alle anderen. 218 00:10:55,990 --> 00:10:58,368 Ich war bisher nie so verletzlich... 219 00:10:58,451 --> 00:10:59,577 MADISON & JAIR DATEN, VISTA HOUSE 220 00:10:59,661 --> 00:11:02,372 ...und du hast es mir sehr leicht gemacht, so zu sein. 221 00:11:04,457 --> 00:11:05,792 Das ist mein Mädchen. 222 00:11:05,875 --> 00:11:08,211 Ich sehe mich mit dir. 223 00:11:08,294 --> 00:11:10,338 Du bist meine Person. 224 00:11:14,759 --> 00:11:16,052 Wo gehen sie hin? 225 00:11:16,136 --> 00:11:19,764 -In den Raum? Sie gehen in den Raum! -Sie waren im Zwillintimitätsraum! 226 00:11:24,602 --> 00:11:27,272 Wow, gut für ihn. 227 00:11:28,565 --> 00:11:32,318 Meine Mom wird was dazu zu sagen haben. 228 00:11:32,402 --> 00:11:35,780 Wenn ich ganz ehrlich bin, mag ich dich sehr. 229 00:11:35,864 --> 00:11:39,451 Danke. Ich verstehe dich. 230 00:11:39,576 --> 00:11:40,952 -Darf ich dich küssen? -Ja. 231 00:11:44,789 --> 00:11:45,623 Was? 232 00:11:46,791 --> 00:11:49,210 Respekt. 233 00:11:49,294 --> 00:11:52,755 -Oh mein Gott. -Ich bin schockiert. 234 00:11:52,839 --> 00:11:53,840 GABY INTERESSIERT SICH FÜR SAMER 235 00:11:53,923 --> 00:11:56,092 Ich bin platt. 236 00:11:56,176 --> 00:11:57,760 Gut für ihn, ehrlich. 237 00:11:57,844 --> 00:12:00,722 Glaubst du, dass man im Leben gewinnt oder verliert? 238 00:12:03,683 --> 00:12:06,561 -Ja, absolut. -Gewinnst du oder verlierst du? 239 00:12:06,644 --> 00:12:09,272 Ich glaube, ich bin auf dem Höhepunkt meines Lebens. 240 00:12:09,355 --> 00:12:13,026 Das Einzige, was es verbessern könnte, wäre mit dir zu knutschen. 241 00:12:13,109 --> 00:12:14,736 -Findest du? -Ja. 242 00:12:18,198 --> 00:12:19,866 MATTHEW & CAMERON DATEN 243 00:12:19,949 --> 00:12:23,786 -Sie gehen ran. -Ja, Ceara! Das ist mir eine! 244 00:12:24,204 --> 00:12:27,373 -Das ist toll. -Meine Güte. 245 00:12:27,457 --> 00:12:29,375 -Das ist toll. -Wow. 246 00:12:29,459 --> 00:12:31,044 Das ist toll für sie. 247 00:12:32,086 --> 00:12:33,087 Bist du überrascht? 248 00:12:33,171 --> 00:12:34,923 -Nicht wirklich. -Nicht wirklich. 249 00:12:35,006 --> 00:12:36,257 Ich weiß. Gut so, Andrew. 250 00:12:42,889 --> 00:12:46,351 -Beweise, dass du gut küsst. Verknote den. -Ich kaue nur schnell. 251 00:12:46,434 --> 00:12:48,186 Na los, Seth. geh ran. 252 00:12:55,568 --> 00:12:56,903 Mein Bruder! 253 00:12:58,655 --> 00:13:01,282 Ich würde sagen, das hat es bewiesen. 254 00:13:01,366 --> 00:13:02,534 Warte, was? 255 00:13:02,617 --> 00:13:03,993 ZOIE BAELEES ZWILLINGSSCHWESTER 256 00:13:04,077 --> 00:13:07,205 Ja, los, Seth, geh ran. 257 00:13:07,288 --> 00:13:08,665 Oh mein Gott. 258 00:13:08,748 --> 00:13:10,375 Was ist mit meinem Bruder? 259 00:13:10,458 --> 00:13:12,752 -Moment, was ist passiert? -Ich weiß nicht. 260 00:13:12,835 --> 00:13:14,462 SAMER SAMIRS ZWILLINGSBRUDER 261 00:13:17,131 --> 00:13:18,841 Sie will beide? 262 00:13:18,925 --> 00:13:21,135 Haben wir ein Problem? 263 00:13:21,219 --> 00:13:25,557 Ich verstehe es, du willst mehr Leute kennenlernen. Aber du küsst sie gleich. 264 00:13:25,765 --> 00:13:28,560 -Ist ok. -Ich musste sehen, was da ist. 265 00:13:28,643 --> 00:13:29,811 Du musstest es testen? 266 00:13:29,894 --> 00:13:31,020 -Ja. -Verstehe. 267 00:13:31,104 --> 00:13:32,355 Gefällt dir das nicht? 268 00:13:32,438 --> 00:13:35,233 Natürlich nicht. Aber es ist deine Entscheidung. 269 00:13:35,316 --> 00:13:39,279 Ich bin sicher, Samirs erste Wahl ist Baelee. 270 00:13:39,362 --> 00:13:42,907 Aber sie küsst meinen Bruder und Lukes Bruder. 271 00:13:42,991 --> 00:13:44,701 Ich weiß nicht, was das bedeutet. 272 00:13:44,784 --> 00:13:47,203 Baelee macht es kompliziert! 273 00:13:48,621 --> 00:13:51,791 -Sie sorgt für Unruhe. -Ich weiß nicht, was ich denken soll. 274 00:13:51,874 --> 00:13:56,546 Was kam zuerst? Das Date mit deinem Bruder 275 00:13:56,629 --> 00:13:58,339 und dann das? Ich weiß es nicht. 276 00:14:03,511 --> 00:14:06,306 -Ich bin so aufgeregt. -Das war so interessant. 277 00:14:06,389 --> 00:14:08,016 Das wird interessant. 278 00:14:09,726 --> 00:14:12,478 -Ich will Gaby unbedingt sehen. -Ja. 279 00:14:12,562 --> 00:14:14,689 ZWILLINFORMATION 280 00:14:14,939 --> 00:14:16,482 Nichts zu danken. 281 00:14:16,566 --> 00:14:18,860 Seht euch meinen Zwilling an. 282 00:14:18,943 --> 00:14:20,111 AARON & BRITTNAY DATEN 283 00:14:20,194 --> 00:14:24,490 Mach dich fertig. Ich mache mich fertig. Was Nettes, aber Bequemes. 284 00:14:26,326 --> 00:14:27,744 -Klasse. -Punkt. 285 00:14:27,827 --> 00:14:29,162 Ja, ich bin glücklich, 286 00:14:29,245 --> 00:14:31,664 wir schlüpfen unter die Decke und reden, ja? 287 00:14:31,748 --> 00:14:34,083 -Ja, wir reden die ganze Nacht. -Ja. 288 00:14:34,167 --> 00:14:35,835 Oh mein Gott. 289 00:14:35,918 --> 00:14:37,503 Das gehört wohl dazu. 290 00:14:40,548 --> 00:14:42,008 Sie ist so schnell. 291 00:14:42,091 --> 00:14:45,595 -Hey. -Mehr war da nicht. 292 00:14:45,678 --> 00:14:47,555 -Damit ihr's wisst. -Kein Kommentar. 293 00:14:47,639 --> 00:14:49,140 Kein Kommentar. 294 00:14:49,223 --> 00:14:53,311 Ich weiß nicht, ob ich Warnzeichen sehe. Vielleicht doch. 295 00:14:53,603 --> 00:14:55,438 Oh mein Gott. 296 00:14:55,980 --> 00:14:58,316 Ich flirte auch nicht. 297 00:14:58,399 --> 00:15:01,486 Du flirtest nicht. Du willst alle Aufmerksamkeit für dich. 298 00:15:01,569 --> 00:15:03,780 Aber du gibst keine Aufmerksamkeit zurück. 299 00:15:03,863 --> 00:15:05,448 Du magst keine Aufmerksamkeit? 300 00:15:05,531 --> 00:15:07,909 -Doch. -Du wirst gern ignoriert. 301 00:15:10,787 --> 00:15:13,414 Sie scheint interessiert an deinem Bruder. 302 00:15:13,498 --> 00:15:15,500 -Du denkst, es gibt eine Chance? -Ja. 303 00:15:15,583 --> 00:15:19,170 Aber ich weiß nicht. Es ist schwer einzuschätzen, was sie fühlt. 304 00:15:19,253 --> 00:15:24,967 Nachdem wir Zwillinformation sahen, vermisse ich Gab. 305 00:15:25,051 --> 00:15:29,263 Keinen Kontakt zu ihr zu haben, ist so schwer. 306 00:15:29,347 --> 00:15:30,264 Gut für ihn. 307 00:15:30,348 --> 00:15:32,350 Was der wohl machen wird? 308 00:15:33,017 --> 00:15:35,311 -Fasst du mich gern an? -Ja. 309 00:15:35,395 --> 00:15:37,271 Na los. 310 00:15:37,355 --> 00:15:38,981 CAMERON & MATTHEW DATEN 311 00:15:42,235 --> 00:15:43,986 -Los, Camy-cam! -Gut für sie. 312 00:15:44,070 --> 00:15:45,279 Sie verstehen sich gut. 313 00:15:45,363 --> 00:15:47,490 -Danke, dass du mich gewählt hast. -Gerne. 314 00:15:47,573 --> 00:15:48,950 Wen denn sonst? 315 00:15:52,078 --> 00:15:53,788 Gut für ihn. 316 00:15:53,871 --> 00:15:55,832 -Cool. Ok. -Sie machen das toll. 317 00:15:58,376 --> 00:15:59,544 Oh Gott. 318 00:15:59,627 --> 00:16:00,920 Verdammt. 319 00:16:02,255 --> 00:16:04,966 -Ich hätte gern einen Kuss. -Das können wir machen. 320 00:16:05,049 --> 00:16:06,050 Verdammt, Luke. 321 00:16:06,134 --> 00:16:08,052 Muss nicht so heiß wie der erste sein. 322 00:16:08,136 --> 00:16:10,054 Ja, nicht so heiß. 323 00:16:10,138 --> 00:16:12,557 ZOIE & LUKE DATEN 324 00:16:14,308 --> 00:16:15,852 Oh Gott, Zoie! 325 00:16:17,854 --> 00:16:21,190 Scheiße. Gut für ihn. Ich freue mich. Er wirkt glücklich. 326 00:16:21,274 --> 00:16:24,652 -Ich weiß nicht. Ich sehe, dass sie... -Sie hält sich zurück? 327 00:16:24,736 --> 00:16:27,405 -Ja. Sie hält sich etwas zurück. -Mist. 328 00:16:30,324 --> 00:16:33,494 Ich dachte, ich könnte Morgan näherkommen, 329 00:16:33,578 --> 00:16:36,497 aber es ist sehr freundschaftlich. 330 00:16:37,749 --> 00:16:39,000 Da haben wir's. 331 00:16:40,543 --> 00:16:41,794 Das waren Neuigkeiten. 332 00:16:41,878 --> 00:16:43,337 Mickey. 333 00:16:43,421 --> 00:16:45,173 Ich weiß. 334 00:16:45,256 --> 00:16:46,549 Das ist komisch. 335 00:16:47,967 --> 00:16:50,636 Wenn ihr mich nach Morgans Typ fragt, 336 00:16:50,720 --> 00:16:56,100 sage ich, sie ist sehr wählerisch. Es ist schwer, sie herumzukriegen. 337 00:16:56,184 --> 00:16:59,395 Ich hoffe sehr, dass sie sich ihm gegenüber mehr öffnet 338 00:16:59,479 --> 00:17:03,733 und es nicht nur ein Techtelmechtel war. 339 00:17:03,816 --> 00:17:06,486 Warten wir ab, was der Abend bringt. 340 00:17:07,612 --> 00:17:09,822 -Ja, richtig. -Ich bin neugierig. 341 00:17:09,906 --> 00:17:11,866 -Es wird interessant werden. -Ok. 342 00:17:11,949 --> 00:17:14,494 Die Zwillinge in beiden Häusern wissen, 343 00:17:14,577 --> 00:17:17,371 dass auf Zwillinformation eine Eliminierung folgt. 344 00:17:17,455 --> 00:17:19,623 Willst du hier ein bisschen chillen? 345 00:17:19,707 --> 00:17:22,959 Mit sechs Männern und fünf Frauen in jedem Haus 346 00:17:23,044 --> 00:17:27,381 fragen sich Jair und Seth, welches Haus über diese Eliminierung entscheidet. 347 00:17:29,133 --> 00:17:32,011 Würde mich nicht wundern, wenn wir zwei ganz unten stehen. 348 00:17:32,094 --> 00:17:35,306 Ja. Der Mist ist, dass es wahrscheinlich ich sein werde, 349 00:17:35,389 --> 00:17:36,849 und Luke ist da drüben mit... 350 00:17:36,933 --> 00:17:39,268 Es könnte auch ich sein, und keiner überlebt hier. 351 00:17:39,352 --> 00:17:40,812 Wir sitzen im selben Boot. 352 00:17:40,895 --> 00:17:44,899 Ich habe das Gefühl, ich bin hier der Außenseiter, also... 353 00:17:44,982 --> 00:17:48,986 Aber wenn es heute eine Eliminierung gibt, fühle ich mich mies, 354 00:17:49,070 --> 00:17:52,907 denn ich glaube, ich könnte meinen Bruder aus etwas Gutem rausholen. 355 00:17:53,157 --> 00:17:57,328 Also, ja. Ich fühle mich scheiße. 356 00:17:57,495 --> 00:17:59,872 Luke könnte sich genauso fühlen. 357 00:17:59,956 --> 00:18:03,417 Ich würde es hassen, wenn er meinetwegen heim muss. 358 00:18:03,501 --> 00:18:06,671 Wir wissen nicht, wessen Entscheidung es sein wird. 359 00:18:07,255 --> 00:18:11,050 Passiert es drüben, könnten wir es noch schaffen. 360 00:18:11,133 --> 00:18:14,303 Du denkst, drüben wärst du es und hier ich? 361 00:18:14,387 --> 00:18:15,221 Ja. 362 00:18:15,304 --> 00:18:18,599 Während über Vista House die drohende Eliminierung schwebt, 363 00:18:18,683 --> 00:18:22,895 überlegen die Frauen im Garden House, wer über die Eliminierung entscheidet, 364 00:18:22,979 --> 00:18:25,106 da sie letztes Mal die Wahl hatten. 365 00:18:26,440 --> 00:18:29,569 Gibt es eine Eliminierung, hat deine Schwester es in der Hand. 366 00:18:29,652 --> 00:18:32,280 -Ja. -Das dachte ich auch. 367 00:18:32,363 --> 00:18:35,074 Sah aus, als möge sie Seth ein wenig. 368 00:18:35,157 --> 00:18:37,451 Ich weiß nicht. Ich denke, Luke könnte gehen. 369 00:18:37,535 --> 00:18:39,495 -Was? -Ich glaube, Luke geht. 370 00:18:40,496 --> 00:18:43,082 Bei Luke und mir klickte es gleich zu Anfang. 371 00:18:43,165 --> 00:18:46,460 Es ist erschreckend zu wissen, 372 00:18:46,544 --> 00:18:49,130 dass Baelee Samir wählen könnte 373 00:18:49,213 --> 00:18:53,509 und damit meine Beziehung mit Luke beendet. 374 00:18:53,593 --> 00:18:56,846 Das wird die Dynamik hier verdammt verändern. 375 00:19:11,027 --> 00:19:13,696 Ihr seht alle fantastisch aus. Echt toll. 376 00:19:13,779 --> 00:19:14,614 Ihr auch. 377 00:19:14,697 --> 00:19:17,074 Was haltet ihr davon, dass Baelee Unruhe stiftet? 378 00:19:17,158 --> 00:19:19,035 -Sie fordert es raus. -Gut für sie. 379 00:19:19,118 --> 00:19:20,494 Sie sorgt für Chaos. 380 00:19:20,578 --> 00:19:23,998 -Gut für deine Schwester, ehrlich. -Sie gleicht für mich aus. 381 00:19:24,081 --> 00:19:25,791 Ja, definitiv. 382 00:19:25,875 --> 00:19:28,336 Trinken wir auf heute Abend? 383 00:19:28,419 --> 00:19:30,087 -Auf geht's! -Ja. 384 00:19:30,171 --> 00:19:31,881 -Machst du es, Seth? -Ja. 385 00:19:31,964 --> 00:19:34,091 -Ok. -Ich will euch allen danken. 386 00:19:34,175 --> 00:19:37,219 Niemals hätten wir uns das vorstellen können. 387 00:19:37,303 --> 00:19:40,097 Wir wissen, unsere Zwillinge tun dasselbe, was toll ist. 388 00:19:40,181 --> 00:19:42,975 -Also ja, ich hab euch alle lieb. -Toll. Prost! 389 00:19:44,477 --> 00:19:45,603 Alles Gute. 390 00:19:47,355 --> 00:19:49,357 -Der Wein ist lecker. -Der Wein ist gut. 391 00:19:49,440 --> 00:19:50,691 Stärker als üblich. 392 00:19:50,775 --> 00:19:51,692 Darf ich? 393 00:19:51,776 --> 00:19:54,695 -Wenn sie sie zeigen... -Mir zittern die Knie. 394 00:19:54,779 --> 00:19:55,863 Das ist so niedrig. 395 00:19:55,947 --> 00:19:59,241 Luv ist sehr charmant, sehr höflich. Er ist sehr aufrichtig. 396 00:19:59,325 --> 00:20:03,162 -Aber je besser ich ihn kennenlerne... -Eine Ausrede, um hier zu sitzen. 397 00:20:03,245 --> 00:20:05,456 ...desto mehr merke ich, wie gezwungen das ist. 398 00:20:05,539 --> 00:20:06,916 Gib den Knien die Schuld. 399 00:20:06,999 --> 00:20:08,876 Ehrlich gesagt, tut es weh. 400 00:20:08,960 --> 00:20:12,546 Wenn er näherkommt, rutsche ich etwas weg. 401 00:20:13,965 --> 00:20:16,133 Ich mag körperlichen Kontakt, 402 00:20:16,217 --> 00:20:21,514 aber muss erst eine innige Verbindung spüren, bis ich das will. 403 00:20:21,597 --> 00:20:26,435 Ich fühle mich etwas bedrängt. Er ist für mich etwas zu forsch, 404 00:20:26,519 --> 00:20:29,939 und das... Das törnt mich ab. 405 00:20:32,149 --> 00:20:33,651 Es geht los. 406 00:20:35,486 --> 00:20:37,697 -Hi, Brie. -Hallo zusammen. 407 00:20:37,780 --> 00:20:39,949 -Hey. -Wie geht es euch? 408 00:20:40,032 --> 00:20:41,242 Gut. 409 00:20:41,659 --> 00:20:42,952 Hallo! 410 00:20:44,996 --> 00:20:46,455 -Hallo. -Hey. Was geht? 411 00:20:46,539 --> 00:20:48,332 -Danke. -Du siehst toll aus. 412 00:20:48,416 --> 00:20:51,085 Wie ihr wisst, geht es darum, Liebe zu finden. 413 00:20:51,168 --> 00:20:54,505 Aber nicht jeder wird Erfolg haben. 414 00:20:55,673 --> 00:20:58,676 Das Garden House entschied über die letzte Eliminierung. 415 00:20:59,593 --> 00:21:04,181 Heute entscheidet Vista House. 416 00:21:05,349 --> 00:21:08,853 Ich bin begeistert und erleichtert, dass wir das Sagen haben. 417 00:21:08,936 --> 00:21:12,648 Ich weiß, ich bin sicher. Ich bleibe bei der möglichen Liebe meines Lebens. 418 00:21:13,774 --> 00:21:17,361 Jetzt gerade ist meine Schwester Brie im anderen Haus 419 00:21:17,445 --> 00:21:20,990 und sagt euren Zwillingen, dass heute die Frauen entscheiden. 420 00:21:21,073 --> 00:21:25,244 Meine Damen, ihr habt eine große Verantwortung. 421 00:21:25,828 --> 00:21:29,498 Bald wählt jede von euch den Mann, 422 00:21:29,582 --> 00:21:31,917 mit dem sie diesen Weg weitergehen will. 423 00:21:33,044 --> 00:21:35,671 Es gibt fünf Frauen und sechs Männer. 424 00:21:35,755 --> 00:21:40,342 Das heißt, einer der charmanten Herren geht heute heim. 425 00:21:47,767 --> 00:21:49,435 Und wer eliminiert wird, 426 00:21:50,102 --> 00:21:53,481 holt seinen Zwilling im anderen Haus ab 427 00:21:54,607 --> 00:21:55,441 und geht heim. 428 00:21:56,233 --> 00:21:58,027 Das müssen wir tun, 429 00:21:58,110 --> 00:22:01,322 um beide Häuser für das Experiment identisch zu halten. 430 00:22:01,864 --> 00:22:05,993 Ich komme nachher und zeige euch, wie die Entscheidungen laufen. 431 00:22:06,077 --> 00:22:07,078 Mist. 432 00:22:07,703 --> 00:22:10,831 Ich komme später zur Eliminierungszeremonie. 433 00:22:12,041 --> 00:22:13,250 Danke, Brie. 434 00:22:13,793 --> 00:22:14,794 Ich hasse das. 435 00:22:14,877 --> 00:22:16,170 -Ich weiß. -Verdammt. 436 00:22:16,253 --> 00:22:21,342 Ich hasse es, wie wir alle dabei noch an unsere Zwillinge denken müssen. 437 00:22:21,425 --> 00:22:22,426 CEARA DATET ANDREW 438 00:22:23,719 --> 00:22:27,932 Scheiße. Diesmal liegt die Eliminierung in unserer Hand. 439 00:22:28,015 --> 00:22:30,476 Ich mag Samir und Seth. 440 00:22:30,559 --> 00:22:33,604 Die Entscheidung wird mir ziemlich schwerfallen. 441 00:22:34,522 --> 00:22:37,525 Meine Schwester war von Anfang an mit Luke zusammen. 442 00:22:37,608 --> 00:22:39,443 -Noch einen Drink, bitte. -Ok. 443 00:22:39,527 --> 00:22:42,154 -Shots? -Ok. Kriegen wir noch drei Runden? 444 00:22:42,238 --> 00:22:46,200 Wähle ich für mich oder für Zoie? Kommen meine Gefühle vor ihren? 445 00:22:46,283 --> 00:22:49,495 Es ist hart, weil ich möchte, dass beide bleiben. 446 00:22:51,747 --> 00:22:53,332 Luke, komm, gehen wir. 447 00:22:53,415 --> 00:22:55,000 -Gehen wir. -Ok. Cool. 448 00:22:55,084 --> 00:22:55,918 Hab euch lieb. 449 00:22:56,001 --> 00:22:58,003 -Wir mögen einander. -Ich würde sterben. 450 00:22:58,087 --> 00:23:01,257 Im Wissen, dass Vista House diese Eliminierung bestimmt... 451 00:23:01,340 --> 00:23:02,216 Es ist verrückt. 452 00:23:02,299 --> 00:23:05,010 ...sorgen sich Luke und Samer um ihr Schicksal, da... 453 00:23:05,094 --> 00:23:05,970 Wie geht's dir? 454 00:23:06,053 --> 00:23:08,848 ...beide ihrer Zwillinge eine Verbindung mit Baelee haben. 455 00:23:08,931 --> 00:23:11,016 Zoie tut mir leid, weil... 456 00:23:11,100 --> 00:23:13,102 Mann, mir tut Baelee leid. 457 00:23:13,185 --> 00:23:15,354 Was, wenn sie beide mag? 458 00:23:15,437 --> 00:23:17,773 Sie kann nicht beide gleich mögen. 459 00:23:17,857 --> 00:23:20,484 Einer von beiden sollte ihr mehr bedeuten. 460 00:23:20,568 --> 00:23:22,486 Ich denke, einen mag sie mehr. 461 00:23:23,320 --> 00:23:25,948 Aber im Video konnte ich das nicht erkennen. 462 00:23:26,031 --> 00:23:28,909 Letzten Endes könnte es auch keiner von uns sein. 463 00:23:28,993 --> 00:23:30,619 -Ja. -Es könnte der Neue sein. 464 00:23:30,703 --> 00:23:32,746 -Was wir gerade im Video sahen. -Eben. 465 00:23:32,830 --> 00:23:36,959 Nein, ich sorge mich auch um das, was Baelee gesehen hat. 466 00:23:37,042 --> 00:23:39,003 -Ja. Wir haben keine Ahnung. -Stimmt's? 467 00:23:39,086 --> 00:23:40,838 Was, wenn Baelee denkt: 468 00:23:40,921 --> 00:23:44,008 "Vielleicht ist Lukes und Zoies Verbindung abgekühlt"? 469 00:23:44,091 --> 00:23:45,885 Wir werden es sehen. 470 00:23:45,968 --> 00:23:50,806 Aber nach dem Video weiß ich nicht, wer sonst gefährdet sein könnte. 471 00:23:50,890 --> 00:23:52,600 Eventuell passt's nicht bei Maddie und Luv. 472 00:23:52,683 --> 00:23:54,476 Vielleicht hat es nicht gefunkt, 473 00:23:54,935 --> 00:23:59,064 und Luv und Samir sind ganz unten. 474 00:23:59,148 --> 00:24:02,651 -Es gibt so viele... Ja. -Du hast recht. 475 00:24:02,735 --> 00:24:04,820 So vieles könnte passieren. 476 00:24:04,904 --> 00:24:07,990 Ich bin definitiv etwas nervös, etwas beunruhigt. 477 00:24:08,073 --> 00:24:08,908 LUKE DATET ZOIE 478 00:24:08,991 --> 00:24:13,829 Keine Kontrolle darüber zu haben, ob Zoie und ich mehr Zeit haben werden. 479 00:24:13,913 --> 00:24:14,914 Und das... 480 00:24:16,540 --> 00:24:17,750 Das belastet mich. 481 00:24:22,379 --> 00:24:24,340 Scheiße. Ich weiß nicht. Es ist hart. 482 00:24:25,424 --> 00:24:28,552 Während Luke und Samer rätseln, wie der Abend laufen wird... 483 00:24:30,221 --> 00:24:31,305 Reden wir? 484 00:24:31,388 --> 00:24:32,806 ...versucht Baelee sich 485 00:24:32,973 --> 00:24:35,351 für einen der Zwillinge zu entscheiden. 486 00:24:36,060 --> 00:24:37,895 -Hi. -Stecke ich in Schwierigkeiten? 487 00:24:37,978 --> 00:24:38,896 -Nein. -Sicher? 488 00:24:38,979 --> 00:24:40,272 -Ja. -Kein Ärger? 489 00:24:40,356 --> 00:24:43,067 -Nein. Keine Sorge. -Wenn du mich zur Seite nimmst, 490 00:24:43,150 --> 00:24:44,818 -kriege ich Angst. -Ich weiß. 491 00:24:44,902 --> 00:24:49,490 Unsere Verbindung war offensichtlich von Anfang an stärker 492 00:24:49,573 --> 00:24:51,367 und ist weitergewachsen. 493 00:24:51,450 --> 00:24:55,829 Nach meinem Date mit Seth neulich 494 00:24:55,913 --> 00:24:57,623 war ich verwirrt, 495 00:24:57,706 --> 00:25:01,794 weil so vieles mit drinhängt, 496 00:25:01,877 --> 00:25:04,046 nicht nur: "Was will ich?" 497 00:25:04,129 --> 00:25:07,091 Auch: "Wie wirkt sich das auf alle anderen aus?" 498 00:25:07,174 --> 00:25:09,927 Weil du jetzt auch an dich und deine Schwester denkst. 499 00:25:10,010 --> 00:25:12,888 Manchmal sind mir die Gefühle anderer zu wichtig. 500 00:25:12,972 --> 00:25:14,723 Ich weiß. Das beunruhigt mich. 501 00:25:14,807 --> 00:25:18,018 Es lässt mich glauben, dass du mich eigentlich nicht magst. 502 00:25:18,102 --> 00:25:19,853 Dass du einen anderen magst. 503 00:25:19,937 --> 00:25:24,358 Ich weiß, was ich will, weil ich für alles, was ich habe, geackert habe. 504 00:25:24,441 --> 00:25:25,943 Du weißt, was du tust. 505 00:25:26,026 --> 00:25:29,488 Ja, du bist 22, aber du weißt, was du willst, was du suchst. 506 00:25:29,571 --> 00:25:31,532 Du folgst deinem Herzen. 507 00:25:31,615 --> 00:25:34,410 Das mit Baelee und mir erfordert viel Arbeit. 508 00:25:34,493 --> 00:25:36,453 Aber ich als Mensch gebe nicht auf. 509 00:25:36,537 --> 00:25:38,122 Ich gebe nie auf, ich mache weiter. 510 00:25:38,205 --> 00:25:39,832 Wir haben nicht viel Zeit hier. 511 00:25:39,915 --> 00:25:43,794 Es sind lauter Was-wäre-wenns. Und nicht die Gefühle aller zusammen. 512 00:25:43,877 --> 00:25:47,256 -Es musste meine Entscheidung sein. -Ich bin es oder ich bin raus. 513 00:25:48,799 --> 00:25:52,303 Ich glaube, meine Verbindung mit Samir ist stark. 514 00:25:52,386 --> 00:25:56,598 Aber wenn ich mich gegen Seth entscheide, 515 00:25:57,016 --> 00:25:59,643 wie wirkt sich das auf meine Schwester aus? 516 00:25:59,727 --> 00:26:02,896 Was ist richtig für mich? Was ist richtig für alle anderen? 517 00:26:03,439 --> 00:26:05,524 Ich will keinem wehtun. 518 00:26:06,442 --> 00:26:07,860 Wie geht's dir? 519 00:26:09,570 --> 00:26:11,238 Ich bin etwas gestresst. 520 00:26:11,322 --> 00:26:16,618 Verstehe ich. Ich steckte draußen noch nie in einer Dreiecksgeschichte. 521 00:26:16,702 --> 00:26:19,204 Aber hier ist es anders. Vor allem, wenn man denkt, 522 00:26:19,872 --> 00:26:23,917 dass es noch offene Fragen gibt. 523 00:26:24,001 --> 00:26:26,587 Du und Samir wart von Anfang an... 524 00:26:26,670 --> 00:26:28,589 Das wird keiner bestreiten. 525 00:26:29,882 --> 00:26:34,887 Aber bei dir und mir hat es ziemlich schnell gefunkt. 526 00:26:34,970 --> 00:26:36,388 Weißt du, was ich meine? 527 00:26:36,472 --> 00:26:41,310 Letzten Endes habe ich Gefühle für dich. 528 00:26:42,728 --> 00:26:46,023 Es war also schwierig, zu erkennen, wo ich stehe 529 00:26:46,106 --> 00:26:49,193 und was ich jetzt gerade will. 530 00:26:49,276 --> 00:26:53,447 Das ist wohl das, was ich meine mit dem Was-wäre-wenn. 531 00:26:53,530 --> 00:26:57,076 Ich bin so durcheinander und muss wählen 532 00:26:57,159 --> 00:27:00,329 zwischen dir, Samir, meiner Schwester und deinem Bruder. 533 00:27:00,412 --> 00:27:03,457 Das macht es schwer zu wissen, was genau ich fühle. 534 00:27:03,540 --> 00:27:06,293 Es betrifft so viele Menschen. 535 00:27:07,753 --> 00:27:09,588 Ich schwitze furchtbar. 536 00:27:09,671 --> 00:27:11,840 Es soll nicht nur mit Baelee klappen, 537 00:27:11,924 --> 00:27:14,301 ich habe Angst, meinen Bruder rauszureißen, 538 00:27:14,385 --> 00:27:16,387 der hier eine gute Beziehung hat. 539 00:27:16,804 --> 00:27:21,016 Du kannst dich nicht falsch entscheiden. Deine Gefühle sind deine Gefühle, 540 00:27:21,100 --> 00:27:23,394 und keiner kann was anderes sagen. 541 00:27:23,477 --> 00:27:25,687 Ich will nur ganz offen zu dir sein. 542 00:27:25,771 --> 00:27:28,107 Ich habe keine Zweifel, dass es klappen könnte. 543 00:27:28,190 --> 00:27:32,861 Ich kann jemandem viel geben... 544 00:27:32,945 --> 00:27:34,613 Daran zweifle ich nicht. 545 00:27:35,906 --> 00:27:38,992 Egal, wie du entscheidest, ist es scheiße, 546 00:27:39,701 --> 00:27:41,703 aber es wird hart sein, bis du es tust. 547 00:27:43,038 --> 00:27:44,665 Ehrlich, Luke tut mir leid. 548 00:27:44,748 --> 00:27:46,667 Ich will ihm nichts versauen. 549 00:27:46,750 --> 00:27:48,836 -Danke für das Gespräch. -Ja. 550 00:28:29,001 --> 00:28:31,545 Männer, ihr werdet sie nicht hören, 551 00:28:31,628 --> 00:28:33,714 aber ihr wisst, ihr seid sicher, 552 00:28:33,797 --> 00:28:36,467 wenn ihr seht, dass euer Zwilling weggeht. 553 00:28:37,384 --> 00:28:40,262 Schauen wir nach, wen die Frauen drüben wählen, 554 00:28:40,345 --> 00:28:42,014 um sie weiter zu begleiten. 555 00:28:49,688 --> 00:28:52,274 Whittnay, du zuerst. 556 00:28:54,776 --> 00:28:58,322 Dieser Kerl begeistert mich und, ganz wichtig, 557 00:28:58,405 --> 00:29:00,365 gibt mir das Gefühl, besonders zu sein. 558 00:29:00,449 --> 00:29:02,993 David, willst du diesen Weg weiter mit mir gehen? 559 00:29:03,076 --> 00:29:04,203 Absolut. 560 00:29:07,831 --> 00:29:08,707 AARON & BRITTNAY DATEN 561 00:29:08,790 --> 00:29:10,626 Aaron, das heißt, du bist sicher. 562 00:29:17,132 --> 00:29:19,176 Madison, du kommst als Nächste. 563 00:29:20,886 --> 00:29:23,597 Diese Person respektiert mich 564 00:29:23,680 --> 00:29:28,060 und lässt mich die Zukunft draußen positiv sehen. 565 00:29:29,561 --> 00:29:32,439 Jair, willst du diesen Weg weiter mit mir gehen? 566 00:29:39,488 --> 00:29:41,114 Mickey, du bist sicher. 567 00:29:46,620 --> 00:29:48,455 Ok, Ceara, Du bist dran. 568 00:29:48,539 --> 00:29:53,627 Ich finde diesen Kerl witzig, und er ist mir ans Herz gewachsen. 569 00:29:53,710 --> 00:29:57,005 Andrew, willst du diesen Weg weiter mit mir gehen? 570 00:29:57,089 --> 00:29:58,382 Ja. 571 00:30:10,185 --> 00:30:12,688 Ok, Maddie. Jetzt du. 572 00:30:13,146 --> 00:30:15,440 Im Moment glaube ich, 573 00:30:15,524 --> 00:30:18,569 ich will gar keinen hier. 574 00:30:18,652 --> 00:30:23,115 Ich versuche, mich zu einer Verbindung zu zwingen. 575 00:30:23,824 --> 00:30:26,785 Dieser Kerl ist sehr lieb und aufrichtig. 576 00:30:26,868 --> 00:30:29,580 Und ich möchte ihn besser kennenlernen. 577 00:30:31,498 --> 00:30:32,541 Luv... 578 00:30:34,710 --> 00:30:36,920 ...willst du diesen Weg weiter mit mir gehen? 579 00:30:37,004 --> 00:30:38,255 Es ist mir eine Ehre. 580 00:30:40,007 --> 00:30:44,261 Luv ist ein toller Kerl. Ich habe noch Bedenken, 581 00:30:44,344 --> 00:30:48,348 aber letzten Endes musste ich jemanden wählen. 582 00:31:01,903 --> 00:31:05,866 Ok, Baelee. Wen auch immer du nicht wählst, wird eliminiert. 583 00:31:05,949 --> 00:31:09,369 Und damit die Häuser für das Experiment identisch bleiben, 584 00:31:09,453 --> 00:31:13,540 wird sein Bruder im Garden House auch eliminiert. 585 00:31:14,541 --> 00:31:19,004 Dieser Kerl hat mir gezeigt, was ich suche. 586 00:31:21,548 --> 00:31:23,842 Und ich will sehen, was daraus wird. 587 00:31:52,287 --> 00:31:55,165 Es tut mir sehr leid, Luke und Samer. 588 00:31:55,248 --> 00:31:58,710 Einer von euren Zwillingen kommt gleich, um einen von euch abzuholen. 589 00:31:58,794 --> 00:31:59,836 Tut mir leid. 590 00:32:06,134 --> 00:32:07,135 Scheiße. 591 00:32:07,219 --> 00:32:08,804 Das ist wohl... 592 00:32:08,887 --> 00:32:09,888 ZOIE DATET LUKE 593 00:32:09,971 --> 00:32:12,557 ...die härteste Entscheidung, die Baelee je traf. 594 00:32:12,641 --> 00:32:15,602 Es macht mir definitiv Angst. 595 00:32:15,686 --> 00:32:18,397 Meine Verbindung und alles mit Luke... 596 00:32:18,480 --> 00:32:22,109 Ich erwartete nicht, so etwas hier zu finden, 597 00:32:22,192 --> 00:32:23,360 und ich weiß nicht... 598 00:32:25,654 --> 00:32:28,824 Ich weiß nicht, ob ich so was hier noch mal finden könnte. 599 00:32:30,367 --> 00:32:33,954 Ich bin so froh, dass ich dich kennengelernt habe. 600 00:32:34,037 --> 00:32:35,831 Wenn ich heute gehen muss, 601 00:32:37,332 --> 00:32:40,210 verspreche ich, das ich auf dich warten werde. 602 00:32:40,293 --> 00:32:42,504 Ich weiß nicht, womit ich es 603 00:32:42,587 --> 00:32:46,341 verdient habe, dir so nahezukommen. 604 00:32:46,967 --> 00:32:49,553 Es würde mir das Herz zerreißen, 605 00:32:49,636 --> 00:32:52,931 wenn Zoies und meine Verbindung hier abbrechen müsste. 606 00:32:53,014 --> 00:32:58,603 Anfangs dachte ich nicht, dass ich eine echte, aufrichtige Verbindung 607 00:32:58,687 --> 00:33:00,605 -auf einem anderen Level fände. -Ja. 608 00:33:00,689 --> 00:33:02,107 Es fühlt sich real an. 609 00:33:03,567 --> 00:33:05,569 -Ja. -Ja. 610 00:33:06,278 --> 00:33:08,447 -Ja, weil es echt ist. -Ich weiß. 611 00:33:20,292 --> 00:33:21,626 Ich bin nervös. 612 00:33:23,420 --> 00:33:24,588 Ich bin nervös. 613 00:33:24,671 --> 00:33:29,384 Es ist nicht fair zu sehen, dass dein Bruder nicht gewählt wurde. 614 00:33:29,468 --> 00:33:30,927 Weißt du? 615 00:33:31,011 --> 00:33:33,346 -Ihm wird es mehr wehtun. -Ja. Ich weiß. 616 00:33:33,430 --> 00:33:38,435 Und dass ich die Person verlassen muss, die ich besser kennenlernen will. 617 00:33:38,518 --> 00:33:41,813 Ja. Ich weiß. Das ist Mist. 618 00:33:41,897 --> 00:33:44,775 Ich glaube, die Verbindung zwischen mir und Gaby war toll. 619 00:33:44,858 --> 00:33:48,528 Gaby weiß, dass ich hier im Haus 620 00:33:48,612 --> 00:33:50,947 oder auch draußen auf sie stehe. 621 00:33:57,913 --> 00:33:59,748 Ich will natürlich, dass du bleibst. 622 00:34:01,958 --> 00:34:05,045 Ohne dich wird es anders sein. Du bist so lustig. 623 00:34:05,128 --> 00:34:10,050 Du strahlst eine gute Energie aus und eine Schwingung, die fehlen wird. 624 00:34:10,133 --> 00:34:12,928 Ich glaube, dass meine Verbindung mit Samer 625 00:34:13,303 --> 00:34:16,640 jetzt endlich ernsthafter wird. 626 00:34:16,722 --> 00:34:21,102 Ich mag ihn immer mehr und will wirklich nicht, dass er geht. 627 00:34:21,186 --> 00:34:23,104 Ich wäre untröstlich. 628 00:34:23,939 --> 00:34:26,983 Luke, Samer, kommt ihr zu mir rüber? 629 00:34:56,512 --> 00:34:58,014 Was geht, großer Bruder? 630 00:34:58,098 --> 00:34:59,057 Oh Scheiße. 631 00:35:03,270 --> 00:35:05,188 Als Seth zur Tür reinkam, 632 00:35:06,690 --> 00:35:08,066 da... 633 00:35:11,945 --> 00:35:15,657 Ich wusste nicht, was ich tun sollte oder was ich denken sollte. 634 00:35:15,740 --> 00:35:17,742 Was geht, Mann? Freut mich. 635 00:35:17,826 --> 00:35:19,744 -Was geht? Freut mich. -Was geht, Seth? 636 00:35:21,371 --> 00:35:24,291 -Bin stolz auf dich. -Ich bin auch stolz auf dich. 637 00:35:26,293 --> 00:35:28,545 -Hab dich lieb. -Ich dich auch, Mann. 638 00:35:28,628 --> 00:35:32,549 Nachdem sie Baelee mit Seth und Samir in Zwillinformation sah, 639 00:35:32,632 --> 00:35:36,970 muss Zoie wissen, dass ihre Schwester heute die letzte Entscheidung traf. 640 00:35:37,053 --> 00:35:39,931 Samir, willst du diesen Weg weiter mit mir gehen? 641 00:35:40,015 --> 00:35:41,141 Sag nichts mehr. 642 00:35:42,225 --> 00:35:43,476 Es tut mir leid, Seth. 643 00:35:43,560 --> 00:35:47,522 Deine Zeit in diesem Experiment ist jetzt vorbei. 644 00:35:47,606 --> 00:35:49,941 Du wirst mir fehlen. Hab dich lieb. 645 00:35:50,025 --> 00:35:51,568 Zoie ist eine tolle Frau. 646 00:35:51,651 --> 00:35:54,154 Ich freue mich, dass... 647 00:35:55,280 --> 00:35:57,782 ...wir uns so nahegekommen sind. 648 00:36:02,370 --> 00:36:04,497 Ich hätte es nicht anders gemacht. 649 00:36:04,581 --> 00:36:09,127 Sie war meine ganze Erfahrung hier, und das bedaure ich nicht im geringsten. 650 00:36:10,337 --> 00:36:11,630 Ich werde auf dich warten. 651 00:36:13,048 --> 00:36:14,049 Ok? 652 00:36:14,633 --> 00:36:16,718 -Im Ernst. -Kann ich deine Jacke behalten? 653 00:36:20,221 --> 00:36:21,723 Du kannst sie behalten. 654 00:36:21,806 --> 00:36:24,434 Du musst sie mir nur draußen zurückbringen. 655 00:36:25,101 --> 00:36:26,561 -Abgemacht? -Abgemacht. 656 00:36:31,900 --> 00:36:34,986 -Ist nur scheiße, vorzeitig abzubrechen. -Ja. 657 00:36:35,695 --> 00:36:38,031 Es hat schneller geendet als erwartet. 658 00:36:38,114 --> 00:36:39,449 -Hab euch lieb. -Gleichfalls. 659 00:36:39,532 --> 00:36:41,576 -Gute Nacht. -Macht das Beste draus. 660 00:36:42,369 --> 00:36:43,286 Tut mir leid. 661 00:36:43,370 --> 00:36:45,747 Muss es nicht. Ich bin ehrlich stolz auf dich. 662 00:36:45,830 --> 00:36:46,998 Danke, Mann. 663 00:36:47,499 --> 00:36:51,378 Es ist nicht deine Schuld. Ich fand, weswegen ich herkam. 664 00:36:51,461 --> 00:36:54,381 Sie ist jetzt nicht bei mir, aber wir werden sehen. 665 00:36:55,048 --> 00:36:57,008 -Hab euch lieb. -Hab euch lieb. 666 00:36:57,092 --> 00:36:59,260 -Ciao. -Hab euch lieb. Und eure Zwillinge. 667 00:37:00,261 --> 00:37:01,388 Scheiße! 668 00:37:02,555 --> 00:37:03,807 Wie traurig. 669 00:37:03,890 --> 00:37:05,642 Das soll nicht noch mal passieren. 670 00:37:05,725 --> 00:37:07,727 Oh mein Gott. Heilige Scheiße. 671 00:37:07,811 --> 00:37:10,021 Ich kann nicht glauben, dass er weg ist. 672 00:37:15,610 --> 00:37:19,906 -Mann. -Es macht mich traurig. Er war ein Guter. 673 00:37:19,990 --> 00:37:21,157 Ich hasse Abschiede. 674 00:37:21,866 --> 00:37:24,285 -Ich hasse das. -Ja. Das ist furchtbar. 675 00:37:26,162 --> 00:37:27,998 Ich hätte auf Nummer sicher gehen können 676 00:37:28,081 --> 00:37:33,461 und hoffen, dass wir dieselbe Verbindung mit den gleichen Jungs entwickeln. 677 00:37:35,839 --> 00:37:39,426 Oder das tun, was mein Herz mir sagt, was mein Bauch will, 678 00:37:39,509 --> 00:37:41,594 und was es mir von Anfang an sagte. 679 00:37:41,970 --> 00:37:43,138 Du hast getan, was gut für dich war. 680 00:37:43,221 --> 00:37:44,055 Ja. 681 00:37:44,347 --> 00:37:48,309 So schwer das ist, und so schwer es war, zu wählen, 682 00:37:48,393 --> 00:37:52,731 ist es meine Entscheidung, und es sind meine Gefühle, die wichtig sind. 683 00:37:54,399 --> 00:37:56,067 Wo kommst du denn her? 684 00:37:56,609 --> 00:37:57,652 Wo kommst du denn her? 685 00:37:57,736 --> 00:38:00,280 -Wo kommst du denn her? -Wo kommst du denn her? 686 00:38:03,992 --> 00:38:05,452 Es tut mir leid. 687 00:38:05,910 --> 00:38:06,911 Oh mein Gott. 688 00:38:09,456 --> 00:38:11,666 Es ist schwer zu wissen, 689 00:38:11,750 --> 00:38:15,295 dass meine Chance, hier tatsächlich Liebe zu finden, 690 00:38:15,378 --> 00:38:20,633 eine echte Verbindung zu haben, so vorzeitig beendet wurde. 691 00:38:21,051 --> 00:38:23,887 -Schön, dass du hier bist. -Das weißt du schon. 692 00:38:23,970 --> 00:38:25,096 -Das weißt du. -Fakten. 693 00:38:25,180 --> 00:38:27,474 Das war ein stressiger Tag. 694 00:38:27,724 --> 00:38:31,394 Dass Baelee meinen Bruder wählte, hat mich glücklich gemacht. 695 00:38:31,478 --> 00:38:35,398 Ich hatte mir vorgenommen, es mit Gab zu versuchen, wenn ich bleibe. 696 00:38:38,359 --> 00:38:40,695 Luv fasste mich an. Wenn er den Arm um mich legt, 697 00:38:40,779 --> 00:38:44,240 was soll ich dann tun? Soll ich sagen: "Nimm den Arm weg"? 698 00:38:44,324 --> 00:38:47,202 Dass Seth ging, ist echt scheiße. 699 00:38:47,285 --> 00:38:51,748 Letzten Endes müssen wir alle auf unser Bauchgefühl vertrauen 700 00:38:51,831 --> 00:38:55,043 und die Person wählen, mit der wir uns am besten verstehen. 701 00:38:55,126 --> 00:38:59,672 Ich war bereit, alle kennenzulernen. 702 00:38:59,756 --> 00:39:04,219 Vor allem Luv. Er hat mir hier am besten gefallen. 703 00:39:04,552 --> 00:39:06,888 Er ist ein toller Kerl. 704 00:39:06,971 --> 00:39:10,892 Aber ich spüre keine tiefe Verbindung. 705 00:39:10,975 --> 00:39:12,477 Ich weiß nur nicht, 706 00:39:12,560 --> 00:39:17,190 ob ich wirklich eine Beziehung mit Luv außerhalb von hier sehe. 707 00:39:18,358 --> 00:39:20,944 Ich wartete darauf, dass er fragt, wie es mir geht. 708 00:39:21,027 --> 00:39:22,362 Oder fragt, wie ich mich fühle. 709 00:39:22,445 --> 00:39:25,156 Aber das hat er nicht, Es war ein seichtes Gespräch. 710 00:39:25,240 --> 00:39:27,867 Als du nichts gesagt hast, dachte er wohl, es sei ok. 711 00:39:27,951 --> 00:39:31,830 Ich weiß. Was soll ich denn sagen? "Fass mich nicht so an"? 712 00:39:31,913 --> 00:39:35,166 Er geht ein bisschen zu schnell ran. Das stresst mich. 713 00:39:35,250 --> 00:39:37,752 Ist es schlimm, dass ich hoffe, die Nächste mag Luv? 714 00:39:37,836 --> 00:39:40,797 Süße, wenn du es nicht fühlst, fühlst du es nicht. 715 00:39:41,297 --> 00:39:45,093 Ich will mich nur nicht mit jemandem abfinden, der nicht passt. 716 00:39:45,176 --> 00:39:46,594 Er ist ein guter Kerl. 717 00:39:46,678 --> 00:39:48,388 Er ist nur nicht mein Typ. 718 00:39:48,471 --> 00:39:50,932 Ich suche immer noch was, das tiefer ist, 719 00:39:51,015 --> 00:39:54,352 als was ich mit meiner Schwester schon habe. 720 00:39:55,145 --> 00:39:58,314 Letzten Endes suche ich natürlich Liebe bei einem Mann, 721 00:39:58,398 --> 00:40:01,526 jemand zum Heiraten, mit dem ich für immer zusammen bin. 722 00:40:02,235 --> 00:40:06,573 Ich weiß nicht, ob einer hier es wert ist, nicht bei meiner Schwester zu sein. 723 00:40:06,656 --> 00:40:09,868 Ich fühle mich mies, da ich keinem was vormachen will. 724 00:40:10,243 --> 00:40:14,289 Luv. Posiert sie oder so? 725 00:40:14,455 --> 00:40:16,457 -Ich dachte, du weißt es. -Sie posiert? 726 00:40:16,541 --> 00:40:20,795 Ich bin einfach traurig. Ich grüble wohl zu viel. 727 00:40:20,879 --> 00:40:23,464 Es ist nur... Ich vermisse meine Schwester. 728 00:40:27,677 --> 00:40:31,389 Sagen wir, ihr hättet heute entscheiden können. 729 00:40:31,472 --> 00:40:34,809 -Das ist leicht. Ich würde dich wählen. -Das würdest du? 730 00:40:34,893 --> 00:40:37,103 -Ja. Wenn du gingst. -Gehen wir gemeinsam. 731 00:40:42,817 --> 00:40:44,652 Jetzt, wo ich hier bin, 732 00:40:46,029 --> 00:40:49,616 finde ich es sehr schwer, die Art Verbindung zu finden, 733 00:40:49,699 --> 00:40:51,492 die ich will. 734 00:40:51,576 --> 00:40:55,163 Ich sehne mich nach der Energie meiner Schwester. 735 00:40:56,915 --> 00:41:00,043 Ich weiß nicht. Es fühlt sich nicht richtig an, hier zu sein. 736 00:41:01,044 --> 00:41:03,338 Produzentin: Willst du mit Brie reden? 737 00:41:03,421 --> 00:41:06,466 Ja. Wenn das ginge, das wäre sehr hilfreich. 738 00:41:06,549 --> 00:41:07,759 Produzentin: Ok. 739 00:41:18,728 --> 00:41:19,812 Ok. 740 00:41:25,818 --> 00:41:26,986 Hey. 741 00:41:28,196 --> 00:41:29,405 Was ist los? 742 00:41:33,785 --> 00:41:35,036 Geht es dir gut? 743 00:41:37,789 --> 00:41:39,457 Sag was. Was ist los? 744 00:41:39,958 --> 00:41:41,459 -Sie fehlt mir so. -Ich weiß. 745 00:41:43,127 --> 00:41:44,754 Das ist eine große Sache. 746 00:41:46,047 --> 00:41:49,842 Ich finde es so schwer, da durchzukommen. 747 00:41:51,052 --> 00:41:54,389 Ich bin ein Zwilling. Ich weiß, wie schwer das ist. 748 00:41:55,682 --> 00:41:57,684 Was sagt dir dein Herz? 749 00:42:04,607 --> 00:42:06,150 Kommst du mit? 750 00:43:17,347 --> 00:43:19,349 Untertitel von: Britta Boyle 751 00:43:19,432 --> 00:43:21,434 Creative Supervisor Karin Flückiger