1 00:00:06,258 --> 00:00:07,718 CINTA KEMBAR 2 00:00:10,721 --> 00:00:12,890 RUMAH VISTA 3 00:00:12,973 --> 00:00:15,726 Kita akan masuk tab panas. 4 00:00:15,809 --> 00:00:16,935 Oh, Tuhanku, panas. 5 00:00:17,019 --> 00:00:18,604 -Lihatlah wap airnya. -Memang panas. 6 00:00:18,687 --> 00:00:21,023 -Sejak bila? -Tunggu! 7 00:00:21,106 --> 00:00:23,484 Kami akan beritahu awak kepanasannya. 8 00:00:23,567 --> 00:00:24,610 Kami yang pertama. 9 00:00:24,693 --> 00:00:27,654 Saya dapat rasakan sesuatu dengan Andrew. 10 00:00:27,738 --> 00:00:30,783 Namun, semua itu buat saya fikir saya rasa sesuatu 11 00:00:30,866 --> 00:00:33,744 sebab Cameron dan Matt rasa sesuatu. 12 00:00:33,827 --> 00:00:35,412 Rasa sangat selesa. 13 00:00:35,496 --> 00:00:37,456 Aduhai. Memang rasa selesa. 14 00:00:37,539 --> 00:00:40,042 Namun, saya seronok berbual dengan mereka. 15 00:00:40,125 --> 00:00:43,086 Saya rasa mereka menyeronokkan, kelakar dan mengujakan. 16 00:00:43,170 --> 00:00:45,506 Jadi, siapa tahu? 17 00:00:45,839 --> 00:00:47,174 Namun, awak rasa kita serasi? 18 00:00:47,257 --> 00:00:49,885 Lebih baik. Saya masih rasa tak kenal awak. 19 00:00:49,968 --> 00:00:52,596 Ada banyak lagi tentang awak yang saya belum tahu. 20 00:00:52,679 --> 00:00:55,224 Saya ada satu sisi yang mendalam, awak tahu? 21 00:00:55,307 --> 00:00:56,809 Saya boleh nampak. 22 00:00:56,892 --> 00:01:01,021 Namun, saya mudah ditanya. Saya jawab semua soalan dengan jujur. 23 00:01:01,104 --> 00:01:03,357 Kebanyakannya saya jadikan seperti tak serius. 24 00:01:03,440 --> 00:01:05,692 Saya suka begitu, sebab saya sentiasa tak serius. 25 00:01:05,776 --> 00:01:08,362 Matthew selalu kata, "Awak perlu jadi serius, 26 00:01:08,445 --> 00:01:11,114 "sebab orang takkan ambil serius jika awak asyik melawak." 27 00:01:11,198 --> 00:01:13,158 Awak tak banyak cakap, jadi saya okey. 28 00:01:13,242 --> 00:01:16,537 Namun, saya rasa ada banyak lagi tentang awak yang saya nak tahu. 29 00:01:16,620 --> 00:01:19,122 Saya nak tanya sesuatu sebab awak mudah ditanya. 30 00:01:19,206 --> 00:01:20,916 Apa status awak sekarang? 31 00:01:20,999 --> 00:01:23,627 Saya seratus peratus sukakan awak. 32 00:01:24,795 --> 00:01:28,340 Saya dah tahu, tapi saya nak dengar awak cakap. 33 00:01:28,423 --> 00:01:30,300 -Ya. -Bagus. 34 00:01:31,093 --> 00:01:32,719 Sejujurnya saya rasa hebat. 35 00:01:32,802 --> 00:01:36,098 Jenakanya memang jenaka yang saya cari. 36 00:01:36,181 --> 00:01:39,268 Seseorang yang ada jenaka yang agak kotor. 37 00:01:39,351 --> 00:01:43,772 Kami tak berhenti berjenaka, sangat seronok setakat ini. 38 00:01:43,856 --> 00:01:45,482 Rasa awak enak. 39 00:01:45,566 --> 00:01:46,567 Saya berus gigi. 40 00:01:46,650 --> 00:01:48,527 Saya tak berus. 41 00:01:49,570 --> 00:01:53,156 Akhirnya saya boleh jadi diri saya apabila bersama Andrew. 42 00:01:55,075 --> 00:01:57,244 Sekarang saya marah sebab awak rasa lebih bagus. 43 00:01:57,326 --> 00:01:59,621 Rasa awak tak teruk langsung. Rasa enak. 44 00:01:59,705 --> 00:02:04,835 Saya langsung tak rasa tekanan. Saya cuma rapatkan hubungan dan berseronok 45 00:02:04,918 --> 00:02:07,588 dan melalui hari-hari yang ada. 46 00:02:07,671 --> 00:02:09,046 Awak nampak saya berpeluh? 47 00:02:09,131 --> 00:02:10,215 -Tak. -Tak. 48 00:02:10,299 --> 00:02:14,219 Awak panas. Saya rasa selesa. Belakang saya rasa sejuk. 49 00:02:15,679 --> 00:02:18,307 Saya semakin sukakan dia. Dia sangat kelakar. 50 00:02:18,390 --> 00:02:22,436 Sekarang dia A-tambah. 51 00:02:22,519 --> 00:02:24,479 Mungkin kita boleh berhenti dan masuk kolam. 52 00:02:24,563 --> 00:02:26,481 -Pergilah lompat. -Awak patut ikut saya. 53 00:02:26,565 --> 00:02:28,650 Saya tak nak berenang... Tak. 54 00:02:28,734 --> 00:02:32,237 Tak. Saya tak nak masuk. 55 00:02:32,321 --> 00:02:35,198 Jangan! 56 00:02:39,703 --> 00:02:44,666 Andrew! Saya tak faham sebab awak buat begini. 57 00:02:44,750 --> 00:02:47,252 -Taklah sejuk sangat. -Macam Antartika di sini. 58 00:02:47,336 --> 00:02:49,046 -Saya rasa selesa. -Tipu. 59 00:02:51,590 --> 00:02:53,258 RUMAH TAMAN 60 00:02:53,342 --> 00:02:55,636 Pintu ini tak tertutup rapat? 61 00:02:56,345 --> 00:02:58,847 Hubungan Aaron dan saya masih kuat. 62 00:02:58,931 --> 00:03:02,184 Kami pergi ke bilik Twintimacy supaya boleh tidur bersebelahan. 63 00:03:02,267 --> 00:03:04,561 Kami nak baring bersebelahan dan tidur. 64 00:03:04,645 --> 00:03:09,858 Saya perlu cukur ketiak dan masih rasa baru nak kembali pulih. 65 00:03:09,942 --> 00:03:11,860 Kami maju ke hadapan. 66 00:03:11,944 --> 00:03:15,572 Ya, kami sangat selesa bersama. Mungkin terlalu selesa. 67 00:03:15,656 --> 00:03:17,199 Wah. Kami benar-benar lakukannya. 68 00:03:17,282 --> 00:03:19,326 Awak sangat baik. 69 00:03:19,409 --> 00:03:23,288 Rasanya Whittnay juga dalam keadaan baik. Aaron kata, David seperti dia. 70 00:03:23,372 --> 00:03:27,876 Jadi, jika David seperti Aaron, Whittnay akan dalam keadaan baik. 71 00:03:27,960 --> 00:03:30,462 Telepati kembar pasti sedang beraksi. 72 00:03:30,545 --> 00:03:32,255 Sangat comel. 73 00:03:32,339 --> 00:03:37,052 Kerana Aaron dan kembar Brittnay juga berkongsi bilik Twintimacy malam ini. 74 00:03:37,134 --> 00:03:38,095 Awak suka sebelah mana? 75 00:03:38,178 --> 00:03:39,388 WHITTNAY & DAVID RUMAH VISTA 76 00:03:39,471 --> 00:03:43,016 Sebelah mana? Saya nak pilih sebelah sini. 77 00:03:43,100 --> 00:03:45,560 Hubungan mesra kami bermula agak perlahan, 78 00:03:45,644 --> 00:03:47,354 tapi hubungan saya dengan David... 79 00:03:47,437 --> 00:03:48,396 JANGAN GANGGU 80 00:03:48,521 --> 00:03:49,481 WHITTNAY UMUR: 26 81 00:03:49,564 --> 00:03:52,317 Saya rasa hubungan itu semakin kuat. 82 00:03:52,401 --> 00:03:56,571 Saya tak takut untuk mengaku yang saya tewas dengan cepat. 83 00:04:00,742 --> 00:04:02,744 Saya akan dapat kasih sayang malam ini. 84 00:04:04,162 --> 00:04:06,248 Lelaki jenis apa yang awak biasanya cari? 85 00:04:07,207 --> 00:04:08,792 Lelaki dengan kewangan yang stabil. 86 00:04:08,875 --> 00:04:09,793 Okey. 87 00:04:09,876 --> 00:04:10,877 WHITTNAY - UMUR: 26 DAVID - UMUR: 27 88 00:04:11,837 --> 00:04:13,547 Okey. Teruskan lagi. 89 00:04:13,630 --> 00:04:18,300 Saya tak harap sesiapa bayar sewa, bayaran kereta atau sebagainya. 90 00:04:18,384 --> 00:04:20,887 -Namun, awak tak kisah. -Itu memang bagus. Ya. 91 00:04:20,971 --> 00:04:22,305 Okey. Ya. 92 00:04:22,389 --> 00:04:24,725 Apa yang awak harapkan daripada seorang wanita? 93 00:04:24,808 --> 00:04:27,269 Saya harapkan wanita itu... 94 00:04:28,520 --> 00:04:31,356 rancang perkara menyeronokkan untuk dilakukan. Boleh jadi... 95 00:04:31,440 --> 00:04:33,942 -perkara-perkara kecil saja. -Faham. 96 00:04:34,026 --> 00:04:36,695 Menunjukkan tanda penghargaan, hadiah, saya rasa... 97 00:04:36,778 --> 00:04:37,654 Faham. 98 00:04:37,738 --> 00:04:41,199 Memasak. Itulah yang saya harapkan untuk hari-hari tertentu. 99 00:04:41,283 --> 00:04:42,951 -Faham. -Bukan sepanjang masa. 100 00:04:44,327 --> 00:04:45,370 Itu saja buat masa sekarang. 101 00:04:45,454 --> 00:04:47,748 Baiklah. Semuanya boleh. 102 00:04:48,874 --> 00:04:51,835 Semuanya boleh. 103 00:04:53,628 --> 00:04:55,964 Saya tak menyimpan apa-apa. 104 00:04:56,673 --> 00:05:00,761 Sebab jika saya rasa sesuatu, saya akan terus cakap 105 00:05:00,844 --> 00:05:03,513 -dan saya tak malu. -Awak sangat cantik. 106 00:05:03,597 --> 00:05:05,348 Terima kasih. Sudahlah. 107 00:05:05,432 --> 00:05:07,809 Serius, awak memang cantik. 108 00:05:07,893 --> 00:05:08,977 Terima kasih, sayang. 109 00:05:09,061 --> 00:05:12,272 Saya dapat seorang lelaki dan kembar saya dapat kembarnya. 110 00:05:12,397 --> 00:05:16,318 Semuanya berlaku seperti yang sepatutnya. 111 00:05:16,401 --> 00:05:18,195 Jadi, saya teruja. 112 00:05:18,278 --> 00:05:20,822 Akhirnya saya berseronok. Ya. 113 00:05:20,906 --> 00:05:23,700 Sekarang hubungan David dan Whittnay 114 00:05:23,784 --> 00:05:26,745 pada tahap yang sama dengan kembar mereka, Aaron dan Brittnay, 115 00:05:26,828 --> 00:05:31,124 pasti menarik dapat lihat dua hubungan yang serupa ini 116 00:05:31,208 --> 00:05:32,875 maju ke hadapan bersama-sama. 117 00:05:32,959 --> 00:05:35,045 Seronok dapat berpeluk. Dah lama saya tak berpelukan. 118 00:05:35,504 --> 00:05:38,048 Eksperimen cinta kembar bersambung. 119 00:05:44,513 --> 00:05:46,098 CAMERON - RUMAH TAMAN CEARA - RUMAH VISTA 120 00:05:46,181 --> 00:05:49,017 MICKEY - RUMAH TAMAN JAIR - RUMAH VISTA 121 00:05:49,101 --> 00:05:52,813 MATTHEW - RUMAH TAMAN ANDREW - RUMAH VISTA 122 00:05:52,896 --> 00:05:55,440 BRITTNAY - RUMAH TAMAN WHITTNAY - RUMAH VISTA 123 00:05:55,524 --> 00:05:56,650 Sangat kelakar 124 00:05:56,733 --> 00:06:01,279 kerana saya dan Brittnay merancang untuk jadi kekasih sepasang kembar. 125 00:06:01,363 --> 00:06:03,949 -Saya sayang awak. -Cuba jatuh hati pada kembar yang sama. 126 00:06:04,032 --> 00:06:05,033 HARI 1 127 00:06:05,117 --> 00:06:07,786 Sekarang kami jadi kekasih sepasang kembar yang sama. 128 00:06:07,869 --> 00:06:09,454 Menakjubkan. 129 00:06:09,538 --> 00:06:12,749 -Anak kami akan nampak serupa. -Saya tahu. Gila, bukan? 130 00:06:12,833 --> 00:06:14,751 Tak, secara genetik anak-anak adik-beradik. 131 00:06:14,835 --> 00:06:15,710 -Ya. -Memang betul. 132 00:06:15,794 --> 00:06:18,380 Semua gadis dah ada hubungan yang kukuh. 133 00:06:18,463 --> 00:06:20,757 Ada saya dan David. 134 00:06:20,841 --> 00:06:22,384 Maddie, Luv. 135 00:06:22,467 --> 00:06:24,427 Andrew, Ceara. 136 00:06:24,511 --> 00:06:27,556 Madison, Jair. Hampir semua dah ada pasangan, 137 00:06:27,639 --> 00:06:31,518 kecuali Baelee. Dia dalam cinta tiga segi antara Samir dan Seth. 138 00:06:31,601 --> 00:06:33,270 Tak tahu apa akan berlaku, 139 00:06:33,353 --> 00:06:36,273 tapi saya teruja nak lihat penamatnya. 140 00:06:36,356 --> 00:06:38,525 Baiklah, dua saat lagi saya siap. 141 00:06:38,608 --> 00:06:40,152 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 142 00:06:40,235 --> 00:06:43,363 -Bagaimana situasi semua orang? -Saya baru saja nak tanya. 143 00:06:43,446 --> 00:06:45,574 -Rasanya bagus. -Ya. 144 00:06:45,657 --> 00:06:47,951 Akhirnya Samer semakin selesa. 145 00:06:48,034 --> 00:06:50,202 Tunggu, tahu siapa saya lupa... Saya suka Samer. 146 00:06:50,287 --> 00:06:53,081 -Dia lelaki paling kelakar. -Ya, dia sangat kelakar. 147 00:06:53,165 --> 00:06:57,127 Saya nak melepak betul-betul dengan dia. Boleh dengar dia bercakap selamanya. 148 00:06:57,210 --> 00:06:59,045 Saya baru nak terjun ke dalam kolam. 149 00:06:59,921 --> 00:07:01,882 -Dia sangat kelakar. -Dia buat saya ketawa. 150 00:07:01,965 --> 00:07:05,635 Dia semakin terbuka. Dia semakin selesa sekarang. 151 00:07:05,719 --> 00:07:08,930 Sejujurnya saya rasa dia menarik semasa kita datang ke sini. 152 00:07:09,014 --> 00:07:14,019 -Namun, masih belum begitu selesa. -Awak boleh bersamanya. 153 00:07:14,102 --> 00:07:15,312 -Dia baik. -Ya. 154 00:07:15,395 --> 00:07:16,438 Saya sukakan dia. 155 00:07:16,521 --> 00:07:20,150 Memang ada daya tarikan fizikal dengan Samer pada awalnya, 156 00:07:20,233 --> 00:07:23,987 tapi sejak lebih mengenalinya, dia sangat kelakar. 157 00:07:24,070 --> 00:07:25,071 GABY RUMAH TAMAN 158 00:07:25,155 --> 00:07:28,783 Saya pernah ada kekasih yang kelakar, tapi tiada sifat mendalam. 159 00:07:28,867 --> 00:07:31,077 Namun, dia berbeza. 160 00:07:31,161 --> 00:07:33,914 -Tahu bahasa cinta awak? -Ya, sudah tentu tahu. 161 00:07:33,997 --> 00:07:34,831 Apa? 162 00:07:34,915 --> 00:07:38,460 Saya suka wanita bercakap dengan saya dengan cara yang baik. 163 00:07:38,543 --> 00:07:40,295 Seperti buat pengakuan? 164 00:07:40,378 --> 00:07:42,839 Saya tak pandai buat pengakuan. 165 00:07:42,923 --> 00:07:46,343 Saya perlu fikir, "Okey, saya perlu lakukannya." 166 00:07:46,426 --> 00:07:48,053 Saya akan mesej awak apa perlu dicakap pada waktu pagi. 167 00:07:48,136 --> 00:07:49,512 Selepas itu awak beritahu saya. 168 00:07:50,430 --> 00:07:52,807 "Hei, awak belum beritahu saya nampak cantik hari ini." 169 00:07:52,891 --> 00:07:53,767 Apa? 170 00:07:54,351 --> 00:07:57,103 Saya boleh duduk dan berbual dengan Samer sebab dia kelakar. 171 00:07:57,187 --> 00:07:58,939 -Saya suka berbual dengan dia. -Ya. 172 00:07:59,022 --> 00:08:00,565 Bagi saya dia sangat kelakar. 173 00:08:05,320 --> 00:08:06,613 RUMAH TAMAN 174 00:08:06,696 --> 00:08:07,989 RUMAH VISTA 175 00:08:09,699 --> 00:08:11,243 Kawan, 176 00:08:12,202 --> 00:08:15,121 saya nak buat kejutan lagu untuk Maddie. 177 00:08:15,205 --> 00:08:16,206 LUV RUMAH VISTA 178 00:08:17,374 --> 00:08:19,500 -Sekarang? -Ya, sekarang. 179 00:08:19,584 --> 00:08:20,961 Ayuh lakukannya! 180 00:08:21,044 --> 00:08:22,379 Oh, Tuhanku. 181 00:08:22,462 --> 00:08:25,840 Saya tak menjangka akan ada perasaan begini begitu cepat. 182 00:08:25,924 --> 00:08:28,718 Saya nak tunjukkan kepada dia yang saya seorang yang ghairah. 183 00:08:28,802 --> 00:08:31,137 Saya menyanyi R&B. Saya menulis lagu cinta. 184 00:08:31,221 --> 00:08:34,182 -Tajuk lagunya ialah "Out the Blue." -Okey. 185 00:08:36,476 --> 00:08:42,148 Maafkan saya, Cik Ada peluangkah aku dan kau 186 00:08:42,231 --> 00:08:43,984 Sekarang ini? 187 00:08:44,067 --> 00:08:49,781 Aku perlu kekalkan status untuk aku dan kau... 188 00:08:53,076 --> 00:08:53,910 Ya. 189 00:08:53,994 --> 00:08:58,331 Adakah cintamu untukku benar? 190 00:08:58,415 --> 00:09:00,625 Pergi bercuti denganmu ke Perancis... 191 00:09:00,709 --> 00:09:04,004 Sejujurnya, saya rasa sangat janggal ketika itu. 192 00:09:04,087 --> 00:09:05,839 Di Louvre pada tengah malam 193 00:09:05,922 --> 00:09:08,883 Tiba-tiba saya akan bertanya 194 00:09:08,967 --> 00:09:12,053 Dia masih terus menyanyi. Saya fikir dia akan berhenti. 195 00:09:12,137 --> 00:09:13,680 Oh 196 00:09:13,763 --> 00:09:15,515 -Ya. -Ayuh, teruskan. 197 00:09:16,349 --> 00:09:21,646 -Awak penuh seni hari ini. -Awak berani, awak juara. 198 00:09:21,730 --> 00:09:24,065 Ini kali pertama lelaki menyanyi untuk saya. 199 00:09:24,149 --> 00:09:26,276 -Yakah? -Ya. 200 00:09:26,359 --> 00:09:29,946 Saya gembira, tapi saya juga rasa agak tak selesa. 201 00:09:30,030 --> 00:09:33,950 Semuanya begitu cepat. Rasa seperti dia terlalu cepat. 202 00:09:34,034 --> 00:09:36,411 Giliran awak apabila awak dah sedia. 203 00:09:36,494 --> 00:09:40,457 Saya tak sedia. Tak bersedia. 204 00:09:41,499 --> 00:09:44,210 Semua lagu saya sangat memurungkan. 205 00:09:44,294 --> 00:09:45,545 Saya tak boleh lakukannya. 206 00:09:53,678 --> 00:09:54,804 RUMAH TAMAN 207 00:09:55,889 --> 00:09:57,140 INFO KEMBAR 208 00:09:57,223 --> 00:10:00,101 -Menakutkan saya. -Info Kembar. 209 00:10:00,685 --> 00:10:01,519 RUMAH VISTA 210 00:10:01,603 --> 00:10:02,937 Oh, Tuhanku. 211 00:10:03,021 --> 00:10:04,147 -Tak guna. -Info Kembar. 212 00:10:04,230 --> 00:10:05,982 Tunggu, saya sangat teruja. 213 00:10:06,608 --> 00:10:08,818 Info Kembar sangat hebat. 214 00:10:08,902 --> 00:10:11,988 Kami suka melihat keadaan kembar kami di rumah lain. 215 00:10:12,072 --> 00:10:13,907 Marilah! 216 00:10:13,990 --> 00:10:16,785 Namun, apabila kami terima info itu, kami boleh agak 217 00:10:16,868 --> 00:10:20,497 yang selepas itu akan ada penyingkiran. 218 00:10:20,580 --> 00:10:23,458 Jadi, kami semua dapat rasakan sesuatu. 219 00:10:23,541 --> 00:10:25,668 -Saya menggigil. -Saya pun. 220 00:10:25,752 --> 00:10:28,088 Mari mulakannya. Apa yang kita tunggu? 221 00:10:30,548 --> 00:10:31,841 BRITTNAY & AARON KEKASIH 222 00:10:32,342 --> 00:10:35,345 -Awak sangat cantik. -Terima kasih. Sudahlah. 223 00:10:35,428 --> 00:10:36,304 Serius... 224 00:10:36,388 --> 00:10:39,057 Ya, awak tahu, awak lihat saja dah tahu. 225 00:10:39,140 --> 00:10:40,141 WHITTNAY & DAVID RUMAH VISTA 226 00:10:40,225 --> 00:10:43,311 Ya! 227 00:10:43,395 --> 00:10:46,314 Saya suka dia nampak gembira. Mereka serasi bersama. 228 00:10:46,398 --> 00:10:47,941 Begitulah. 229 00:10:48,024 --> 00:10:49,776 Mereka nampak serasi bersama. Betul. 230 00:10:49,859 --> 00:10:51,277 Kami bagus. 231 00:10:51,361 --> 00:10:52,737 Saya bangga dengan David. 232 00:10:52,821 --> 00:10:54,948 Mari dapatkan berita gembira untuk yang lain. 233 00:10:55,990 --> 00:10:58,368 Saya tak pernah terbuka seperti ini. 234 00:10:58,451 --> 00:10:59,577 MADISON & JAIR KEKASIH, RUMAH VISTA 235 00:10:59,661 --> 00:11:02,372 Awak jadikannya mudah bagi saya untuk jadi begini. 236 00:11:02,455 --> 00:11:04,374 MORGAN RUMAH TAMAN 237 00:11:04,457 --> 00:11:05,792 Itulah kembar saya. 238 00:11:05,875 --> 00:11:08,211 Saya boleh bayangkan diri saya bersama awak. 239 00:11:08,294 --> 00:11:10,338 Awaklah yang saya suka. 240 00:11:14,717 --> 00:11:16,052 Mereka pergi mana? 241 00:11:16,136 --> 00:11:19,764 -Bilik itu? Mereka pergi bilik itu! -Mereka masuk bilik Twintimacy? 242 00:11:24,602 --> 00:11:27,272 Baguslah untuk dia. Dia ada kebolehan itu. 243 00:11:28,565 --> 00:11:32,318 Mak saya pasti akan berbincang dengan dia. 244 00:11:32,402 --> 00:11:35,780 Sejujurnya, saya sangat sukakan awak. 245 00:11:35,864 --> 00:11:39,451 Terima kasih. Secara peribadi, saya dapat rasakannya. 246 00:11:39,576 --> 00:11:40,952 -Boleh saya cium awak? -Ya. 247 00:11:44,789 --> 00:11:45,623 Apa? 248 00:11:45,707 --> 00:11:46,708 KUSH RUMAH TAMAN 249 00:11:46,791 --> 00:11:49,210 Tunjuk hormat kepada dia. 250 00:11:49,294 --> 00:11:52,755 -Aduhai. -Saya sangat terkejut. 251 00:11:52,839 --> 00:11:53,840 GABY BERMINAT DENGAN SAMER 252 00:11:53,923 --> 00:11:56,092 Saya sangat terkejut. 253 00:11:56,176 --> 00:11:57,760 Sejujurnya, baguslah untuk dia. 254 00:11:57,844 --> 00:12:00,722 Awak fikir awak menang atau kalah dalam hidup? 255 00:12:02,015 --> 00:12:03,600 MATTHEW RUMAH TAMAN 256 00:12:03,683 --> 00:12:06,561 -Ya, sudah tentu. -Awak fikir awak menang atau kalah? 257 00:12:06,644 --> 00:12:09,272 Saya berada di puncak kehidupan sekarang. 258 00:12:09,355 --> 00:12:13,026 Satu-satunya perkara yang boleh jadikannya lebih baik adalah jika kita bercium. 259 00:12:13,109 --> 00:12:14,736 -Awak rasa begitu? -Ya. 260 00:12:18,198 --> 00:12:19,866 MATTHEW & CAMERON KEKASIH 261 00:12:19,949 --> 00:12:23,786 -Mereka dah mulakannya. -Ceara! Begitulah! 262 00:12:24,204 --> 00:12:27,373 -Ini memang hebat. -Aduhai. 263 00:12:27,457 --> 00:12:29,375 -Ini hebat. -Wah. 264 00:12:29,459 --> 00:12:31,044 Saya gembira untuk mereka. 265 00:12:32,086 --> 00:12:33,087 Awak terkejut? 266 00:12:33,171 --> 00:12:34,923 -Tak. -Saya terkejut. 267 00:12:35,006 --> 00:12:36,257 Syabas, Andrew. 268 00:12:41,513 --> 00:12:42,805 SETH & BAELEE RUMAH VISTA 269 00:12:42,889 --> 00:12:46,351 -Buktikan awak pandai bercium. Ikatkannya. -Biar saya kunyah dulu. 270 00:12:46,434 --> 00:12:48,186 Jangan begitu, Seth. Mulakan. 271 00:12:55,568 --> 00:12:56,903 Kembar saya! 272 00:12:58,655 --> 00:13:01,282 Saya boleh kata itu dah membuktikannya. 273 00:13:01,366 --> 00:13:02,534 Tunggu, apa? 274 00:13:02,617 --> 00:13:03,993 ZOIE KEMBAR BAELEE 275 00:13:04,077 --> 00:13:07,205 Ya, ayuh, Seth. 276 00:13:07,288 --> 00:13:08,665 Aduhai. 277 00:13:08,748 --> 00:13:10,375 Apa berlaku kepada kembar saya? 278 00:13:10,458 --> 00:13:12,752 -Tunggu, apa berlaku? -Entahlah. 279 00:13:12,835 --> 00:13:14,462 SAMER KEMBAR SAMIR 280 00:13:17,131 --> 00:13:18,841 Dia jumpa kedua-duanya? 281 00:13:18,925 --> 00:13:21,135 Adakah kita bersengketa sedikit? 282 00:13:21,219 --> 00:13:25,557 Saya faham awak nak kenal lebih ramai. Namun, awak rela cium lebih ramai. 283 00:13:25,765 --> 00:13:28,560 -Menarik. -Saya perlu tahu perasaannya. 284 00:13:28,643 --> 00:13:29,811 Awak perlu mencuba? 285 00:13:29,894 --> 00:13:31,020 -Ya. -Faham. 286 00:13:31,104 --> 00:13:32,355 Awak tak suka begitu? 287 00:13:32,438 --> 00:13:35,233 Sudah tentulah saya tak suka. Namun, itu keputusan awak. 288 00:13:35,316 --> 00:13:39,279 Saya pasti pilihan pertama Samir ialah Baelee. 289 00:13:39,362 --> 00:13:42,907 Namun, dia cium kembar saya dan cium kembar Luke. 290 00:13:42,991 --> 00:13:44,701 Jadi, saya tak tahu apa maksudnya. 291 00:13:44,784 --> 00:13:47,203 Baelee jadikannya rumit! 292 00:13:48,621 --> 00:13:51,791 -Dia buat kacau di sana. -Tak tahu apa nak difikirkan. 293 00:13:51,874 --> 00:13:56,546 Apa yang datang dulu? Janji temu dengan kembar awak 294 00:13:56,629 --> 00:13:58,339 kemudian itu? Entahlah. 295 00:14:01,092 --> 00:14:02,635 RUMAH VISTA 296 00:14:03,511 --> 00:14:06,306 -Saya sangat teruja! -Menarik dapat melihatnya. 297 00:14:06,389 --> 00:14:08,016 Semua ini akan jadi menarik. 298 00:14:09,726 --> 00:14:12,478 -Saya betul-betul nak berjumpa Gaby. -Ya. 299 00:14:12,562 --> 00:14:14,689 INFO KEMBAR 300 00:14:14,939 --> 00:14:16,482 Sama-sama. 301 00:14:16,566 --> 00:14:18,860 Lihatlah kembar saya. 302 00:14:18,943 --> 00:14:20,111 AARON & BRITTNAY KEKASIH 303 00:14:20,194 --> 00:14:24,490 Awak pergilah bersedia. Saya pun sama. Sesuatu yang comel tapi selesa. 304 00:14:26,326 --> 00:14:27,744 -Menarik. -Tamat. 305 00:14:27,827 --> 00:14:29,162 Ya, saya gembira sekarang, 306 00:14:29,245 --> 00:14:31,664 kita akan berselimut dan bersembang, okey? 307 00:14:31,748 --> 00:14:34,083 -Ya, hanya berbual sepanjang malam. -Ya. 308 00:14:34,167 --> 00:14:35,835 Aduhai. 309 00:14:35,918 --> 00:14:37,503 Rasanya itu akan berlaku juga. 310 00:14:37,587 --> 00:14:38,463 BRITTNAY & AARON RUMAH TAMAN 311 00:14:40,548 --> 00:14:42,008 Dia sangat pantas. 312 00:14:42,091 --> 00:14:45,595 -Kawan. -Itu saja mereka lakukan. 313 00:14:45,678 --> 00:14:47,555 -Saya nak semua tahu. -Tiada komen. 314 00:14:47,639 --> 00:14:49,140 Tiada komen. 315 00:14:49,223 --> 00:14:53,311 Saya tak tahu jika saya ada masalah... Mungkin ada. 316 00:14:53,519 --> 00:14:55,438 Aduhai. 317 00:14:55,688 --> 00:14:58,316 Saya tak pandai bermain cinta. 318 00:14:58,399 --> 00:15:01,486 Tak pandai bermain cinta. Jadi, awak nak perhatian kepada diri awak. 319 00:15:01,569 --> 00:15:03,780 Namun, awak tak nak berikan perhatian. 320 00:15:03,863 --> 00:15:05,448 Awak tak suka perhatian? 321 00:15:05,531 --> 00:15:07,909 -Tak, saya suka perhatian. -Awak suka diabaikan. 322 00:15:10,787 --> 00:15:13,414 Nampak seperti dia suka kembar awak. 323 00:15:13,498 --> 00:15:15,500 -Awak rasa ada peluang? -Ya. 324 00:15:15,583 --> 00:15:19,170 Namun, saya tak tahu. Sukar nak beritahu perasaan dia. 325 00:15:19,253 --> 00:15:24,967 Selepas menonton Info Kembar, saya mula merindui Gab. 326 00:15:25,051 --> 00:15:26,052 MADDIE RUMAH VISTA 327 00:15:26,135 --> 00:15:29,263 Tak dapat menghubunginya perkara paling sukar. 328 00:15:29,347 --> 00:15:30,264 Baguslah untuk dia. 329 00:15:30,348 --> 00:15:32,350 Menarik dapat lihat dia beraksi. 330 00:15:33,017 --> 00:15:35,311 -Suka sentuh badan saya? -Ya. 331 00:15:35,395 --> 00:15:37,271 Sapulah semua. 332 00:15:37,355 --> 00:15:38,981 CAMERON & MATTHEW KEKASIH 333 00:15:42,235 --> 00:15:43,986 -Ayuh, Camy-cam! -Bagus untuk mereka. 334 00:15:44,070 --> 00:15:45,279 Mereka berhubung dengan baik. 335 00:15:45,363 --> 00:15:47,490 -Terima kasih kerana pilih saya. -Sentiasa. 336 00:15:47,573 --> 00:15:48,950 Saya nak pilih siapa lagi? 337 00:15:52,078 --> 00:15:53,788 Baguslah untuk dia. 338 00:15:53,871 --> 00:15:55,832 -Menarik. Okey. -Mereka buat dengan baik. 339 00:15:58,376 --> 00:15:59,544 Aduhai. 340 00:15:59,627 --> 00:16:00,920 Hebat. 341 00:16:02,255 --> 00:16:04,966 -Saya mahu bercium lagi. -Kita boleh bercium lagi. 342 00:16:05,049 --> 00:16:06,050 Hebat, Luke. 343 00:16:06,134 --> 00:16:08,052 Tak perlu seberahi yang pertama. 344 00:16:08,136 --> 00:16:10,054 Ya, tak seberahi yang pertama. 345 00:16:10,138 --> 00:16:12,557 ZOIE & LUKE KEKASIH 346 00:16:13,015 --> 00:16:14,225 SETH RUMAH VISTA 347 00:16:14,308 --> 00:16:15,852 Aduhai, Zoie! 348 00:16:17,854 --> 00:16:21,190 Seronok melihat. Baguslah untuk dia. Saya gembira. Dia nampak gembira. 349 00:16:21,274 --> 00:16:24,652 -Entahlah. Saya boleh nampak dia masih... -Menahan sedikit? 350 00:16:24,736 --> 00:16:27,405 -Ya. Menahan sedikit. -Tak guna. 351 00:16:30,324 --> 00:16:33,494 Saya fikir saya boleh bina hubungan yang lebih kuat dengan Morgan, 352 00:16:33,578 --> 00:16:35,580 tapi rupa-rupanya macam kawan saja. 353 00:16:35,663 --> 00:16:36,622 MICKEY RUMAH TAMAN 354 00:16:36,706 --> 00:16:37,665 BRITTNAY RUMAH TAMAN 355 00:16:37,749 --> 00:16:39,000 Itu pun dia. 356 00:16:39,125 --> 00:16:40,460 MADISON & JAIR RUMAH VISTA 357 00:16:40,543 --> 00:16:41,794 Itu satu berita. 358 00:16:41,878 --> 00:16:43,337 Mickey. 359 00:16:43,421 --> 00:16:45,173 Saya tahu. 360 00:16:45,256 --> 00:16:46,549 Rasa pelik. 361 00:16:47,967 --> 00:16:50,094 Kalau awak tanya saya siapa yang Morgan suka... 362 00:16:50,178 --> 00:16:51,179 MADISON RUMAH VISTA 363 00:16:51,262 --> 00:16:56,100 ...saya akan kata dia sangat memilih dan perlu usaha keras untuk disukainya. 364 00:16:56,184 --> 00:16:59,395 Saya benar-benar berharap, dia lebih terbuka dengannya 365 00:16:59,479 --> 00:17:03,733 dan hubungan itu bukan sekadar hubungan seks yang tak serius. 366 00:17:03,816 --> 00:17:06,486 Mari lihat apa berlaku malam ini. 367 00:17:07,612 --> 00:17:09,822 -Ya, betul. -Saya nak tahu. 368 00:17:09,906 --> 00:17:11,866 -Pasti menarik. -Baiklah. 369 00:17:11,949 --> 00:17:14,494 Kembar di kedua-dua buah rumah tahu 370 00:17:14,577 --> 00:17:17,371 bahawa penyingkiran berlaku selepas Info Kembar. 371 00:17:17,455 --> 00:17:19,623 Nak berehat di sini sekejap? 372 00:17:19,707 --> 00:17:22,959 Oleh kerana ada enam lelaki dan lima perempuan di setiap rumah, 373 00:17:23,044 --> 00:17:27,381 Jair dan Seth tertanya-tanya rumah mana akan kawal penyingkiran. 374 00:17:29,133 --> 00:17:32,011 Saya tak terkejut kita berdua ada di bawah. 375 00:17:32,094 --> 00:17:35,306 Ya. Lebih teruk lagi, mungkin saya 376 00:17:35,389 --> 00:17:36,849 dan Luke di sana... 377 00:17:36,933 --> 00:17:39,268 Atau boleh jadi saya dan tiada sesiapa bertahan di sini. 378 00:17:39,352 --> 00:17:40,812 Kita dalam keadaan yang sama. 379 00:17:40,895 --> 00:17:44,899 Saya rasa saya mungkin yang ganjil di sini... 380 00:17:44,982 --> 00:17:48,986 Namun, jika ada penyingkiran malam ini, saya rasa teruk 381 00:17:49,070 --> 00:17:52,907 sebab saya mungkin tarik kembar saya keluar daripada situasi yang baik. 382 00:17:52,990 --> 00:17:54,951 SETH RUMAH VISTA 383 00:17:55,034 --> 00:17:57,328 Ya. Rasa sangat teruk. 384 00:17:57,495 --> 00:17:59,872 Luke mungkin fikir begitu juga. 385 00:17:59,956 --> 00:18:03,417 Saya cuma tak nak jadi penyebab dia perlu balik. 386 00:18:03,501 --> 00:18:06,671 Kita tak tahu lagi keputusan siapa. 387 00:18:07,255 --> 00:18:11,050 Jika di sana, kita masih boleh hidup lagi. 388 00:18:11,133 --> 00:18:14,303 Awak rasa jika di sana, awak, dan jika di sini, saya? 389 00:18:14,387 --> 00:18:15,221 Ya. 390 00:18:15,304 --> 00:18:18,599 Sementara ancaman penyingkiran menyelubungi Rumah Vista, 391 00:18:18,683 --> 00:18:22,895 wanita di Rumah Taman memikirkan siapa akan mengawal penyingkiran 392 00:18:22,979 --> 00:18:25,106 kerana mereka yang mengawal sebelum ini. 393 00:18:26,440 --> 00:18:29,569 Jika penyingkiran ini berlaku, nasib berpihak pada kembar awak. 394 00:18:29,652 --> 00:18:32,280 -Betul. -Inilah yang saya fikirkan. 395 00:18:32,363 --> 00:18:35,074 Dia nampak seperti dia suka Seth. 396 00:18:35,157 --> 00:18:37,451 Entahlah. Saya rasa Luke mungkin akan pergi. 397 00:18:37,535 --> 00:18:39,495 -Apa awak kata? -Saya rasa Luke akan pergi. 398 00:18:40,496 --> 00:18:43,082 Luke dan saya berhubung sejak dari awal lagi. 399 00:18:43,165 --> 00:18:45,376 Jadi, memang menakutkan dapat tahu... 400 00:18:45,459 --> 00:18:46,460 ZOIE RUMAH TAMAN 401 00:18:46,544 --> 00:18:49,130 ...yang Baelee boleh memilih Samir 402 00:18:49,213 --> 00:18:53,509 dan merosakkan hubungan saya dengan Luke sekarang. 403 00:18:53,593 --> 00:18:56,846 Perkara itu akan mengubah dinamik dalam rumah ini. 404 00:19:11,027 --> 00:19:13,696 Awak semua nampak hebat. Semua nampak menakjubkan. 405 00:19:13,779 --> 00:19:14,614 Awak pun sama. 406 00:19:14,697 --> 00:19:17,074 Apa yang Baelee lakukan di sana? 407 00:19:17,158 --> 00:19:19,035 -Dia yang meminta. -Baguslah untuk dia. 408 00:19:19,118 --> 00:19:20,494 Dia buat kacau. 409 00:19:20,578 --> 00:19:23,998 -Bagus untuk kembar awak, saya tak tipu. -Dia buat untuk saya. 410 00:19:24,081 --> 00:19:25,791 Ya, sudah tentu. 411 00:19:25,875 --> 00:19:28,336 Nak buat ucapan untuk malam ini? 412 00:19:28,419 --> 00:19:30,087 -Mari lakukannya! -Ya. 413 00:19:30,171 --> 00:19:31,881 -Awak buat ucapan? -Ya. 414 00:19:31,964 --> 00:19:34,091 -Okey. -Saya nak ucap selamat untuk semua. 415 00:19:34,175 --> 00:19:37,219 Kita tak pernah terfikir diri kita akan berada di sini. 416 00:19:37,303 --> 00:19:40,097 Kita tahu kembar kita buat perkara yang sama. 417 00:19:40,181 --> 00:19:42,975 -Saya sayang kamu semua. -Ucapan yang bagus. Minum! 418 00:19:44,477 --> 00:19:45,603 Semoga berjaya. 419 00:19:47,355 --> 00:19:49,357 -Wain ini enak. -Wain ini sangat sedap. 420 00:19:49,440 --> 00:19:50,691 Lebih kuat daripada biasa. 421 00:19:50,775 --> 00:19:51,692 Boleh saya duduk? 422 00:19:51,776 --> 00:19:54,695 -Apabila dia tunjukkan... -Lutut saya sakit sekarang. 423 00:19:54,779 --> 00:19:55,863 Kerusinya rendah. 424 00:19:55,947 --> 00:19:59,241 Luv sangat berkarisma. Dia sopan. Dia sangat ikhlas. 425 00:19:59,325 --> 00:20:03,162 -Namun, semakin saya mengenalinya... -Cuma alasan untuk duduk sebelah awak. 426 00:20:03,245 --> 00:20:05,456 Saya sedar dia agak memaksa. 427 00:20:05,539 --> 00:20:06,916 Salahkan lutut. 428 00:20:06,999 --> 00:20:08,876 Sebenarnya, memang sakit. 429 00:20:08,960 --> 00:20:12,546 Sebab jika dia rapat, saya akan beralih sedikit. 430 00:20:13,965 --> 00:20:16,133 Saya seorang yang suka sentuhan fizikal... 431 00:20:16,217 --> 00:20:17,093 MADDIE RUMAH VISTA 432 00:20:17,176 --> 00:20:21,514 ...tapi saya perlukan hubungan yang mendalam untuk sentuhan fizikal. 433 00:20:21,597 --> 00:20:26,435 Saya rasa agak tak selesa. Dia seperti terlalu cepat untuk saya 434 00:20:26,519 --> 00:20:29,939 dan... Tak berminat. Saya jadi tak berminat. 435 00:20:32,149 --> 00:20:33,150 Itu pun dia. 436 00:20:33,234 --> 00:20:34,235 BRIE BELLA RUMAH VISTA 437 00:20:35,486 --> 00:20:37,697 -Hai, Brie. -Helo, semua. 438 00:20:37,780 --> 00:20:39,949 -Hei. -Bagaimana keadaan kamu? 439 00:20:40,032 --> 00:20:41,242 Bagus. 440 00:20:41,659 --> 00:20:42,952 Helo! 441 00:20:43,327 --> 00:20:44,912 NIKKI BELLA RUMAH TAMAN 442 00:20:44,996 --> 00:20:46,455 -Helo. -Hei. Apa khabar? 443 00:20:46,539 --> 00:20:48,332 -Terima kasih. -Awak nampak cantik. 444 00:20:48,416 --> 00:20:51,085 Seperti yang semua tahu, ini satu eksperimen mencari cinta. 445 00:20:51,168 --> 00:20:54,505 Namun, tak semua akan berjaya. 446 00:20:54,588 --> 00:20:55,589 RUMAH VISTA 447 00:20:55,673 --> 00:20:58,676 Rumah Taman rumah penyingkiran sebelum ini. 448 00:20:59,593 --> 00:21:04,181 Malam ini, rumah penyingkiran ialah rumah ini, Rumah Vista. 449 00:21:05,349 --> 00:21:08,853 Saya sangat teruja dan lega dapat tahu kami yang mengawal. 450 00:21:08,936 --> 00:21:12,648 Jadi, saya tahu saya okey. Saya dapat kekal bersama bakal kekasih. 451 00:21:13,774 --> 00:21:17,361 Sekarang, kembar saya, Brie, ada di rumah sana 452 00:21:17,445 --> 00:21:20,990 sedang beritahu kembar kamu yang wanita buat keputusan malam ini. 453 00:21:21,073 --> 00:21:25,244 Para gadis, kamu ada tanggungjawab besar. 454 00:21:25,828 --> 00:21:29,498 Sebentar lagi, kamu akan pilih seorang lelaki 455 00:21:29,582 --> 00:21:31,917 untuk menemani kamu sepanjang pengembaraan ini. 456 00:21:33,044 --> 00:21:35,671 Ada lima wanita dan ada enam lelaki. 457 00:21:35,755 --> 00:21:40,342 Maksudnya, salah seorang lelaki akan pulang malam ini. 458 00:21:47,767 --> 00:21:49,435 Jika kamu tersingkir... 459 00:21:49,727 --> 00:21:50,770 ANDREW - RUMAH VISTA MATTHEW - RUMAH TAMAN 460 00:21:50,853 --> 00:21:53,481 ...kamu perlu panggil kembar kamu di rumah sana... 461 00:21:53,564 --> 00:21:54,523 JAIR - RUMAH VISTA MICKEY - RUMAH TAMAN 462 00:21:54,607 --> 00:21:55,441 ...dan pulang. 463 00:21:55,524 --> 00:21:56,358 AARON - RUMAH VISTA DAVID - RUMAH TAMAN 464 00:21:56,442 --> 00:21:58,027 Kita perlu buat begini 465 00:21:58,110 --> 00:22:01,322 untuk pastikan kedua-dua rumah sama dalam eksperimen. 466 00:22:01,697 --> 00:22:02,531 NIKKI BELLA RUMAH TAMAN 467 00:22:02,615 --> 00:22:05,993 Saya akan kembali nanti dan tunjukkan hasil keputusannya. 468 00:22:06,077 --> 00:22:07,078 Tak guna. 469 00:22:07,703 --> 00:22:10,164 Saya akan kembali nanti untuk majlis penyingkiran. 470 00:22:10,247 --> 00:22:11,082 BRIE BELLA RUMAH VISTA 471 00:22:12,041 --> 00:22:13,250 Terima kasih, Brie. 472 00:22:13,793 --> 00:22:14,794 Saya bencikannya. 473 00:22:14,877 --> 00:22:16,170 -Saya tahu. -Tak guna. 474 00:22:16,253 --> 00:22:21,342 Saya benci kerana perlu fikirkan kembar kita dalam keputusan itu. 475 00:22:21,425 --> 00:22:22,426 CEARA KEKASIH ANDREW 476 00:22:23,719 --> 00:22:26,931 Memang teruk. Penyingkiran di tangan kami kali ini. 477 00:22:27,014 --> 00:22:27,932 BAELEE RUMAH VISTA 478 00:22:28,015 --> 00:22:30,476 Saya berhubung dengan Samir dan Seth. 479 00:22:30,559 --> 00:22:33,604 Keputusan saya pasti agak sukar. 480 00:22:34,522 --> 00:22:37,525 Kembar saya dah bersama Luke sejak dari awal lagi. 481 00:22:37,608 --> 00:22:39,443 -Satu lagi minuman. -Baiklah. 482 00:22:39,527 --> 00:22:42,154 -Minuman? -Boleh kita buat tiga pusingan lagi? 483 00:22:42,238 --> 00:22:46,200 Nak pilih untuk saya atau Zoie? Lebihkan perasaan saya daripada dia? 484 00:22:46,283 --> 00:22:49,495 Memang sukar, sebab sudah tentu saya nak mereka berdua kekal di sini. 485 00:22:49,578 --> 00:22:50,579 RUMAH VISTA 486 00:22:50,663 --> 00:22:51,664 RUMAH TAMAN 487 00:22:51,747 --> 00:22:53,332 Luke, mari kita pergi. 488 00:22:53,415 --> 00:22:55,000 -Mari pergi. -Baiklah. Menarik. 489 00:22:55,084 --> 00:22:55,918 Sayang kamu berdua. 490 00:22:56,001 --> 00:22:58,003 -Kami saling menyayangi. -Saya sanggup mati. 491 00:22:58,087 --> 00:23:01,257 Mengetahui Rumah Vista mengawal penyingkiran... 492 00:23:01,340 --> 00:23:02,216 Memang gila. 493 00:23:02,299 --> 00:23:05,010 ...Luke dan Samer risau dengan takdir mereka... 494 00:23:05,094 --> 00:23:05,970 Apa perasaan awak? 495 00:23:06,053 --> 00:23:08,848 ...oleh kerana kembar mereka ada hubungan dengan Baelee. 496 00:23:08,931 --> 00:23:11,016 Saya rasa teruk untuk Zoie. Sebab... 497 00:23:11,100 --> 00:23:13,102 Saya rasa teruk untuk Baelee. 498 00:23:13,185 --> 00:23:15,354 Bagaimana jika dia rapat dengan kedua-duanya? 499 00:23:15,437 --> 00:23:17,773 Perkataan rapat dengan kedua-duanya itu tak pernah wujud. 500 00:23:17,857 --> 00:23:20,484 Pasti ada seorang yang lebih daripada seorang lagi. 501 00:23:20,568 --> 00:23:22,486 Saya rasa salah seorang lebih rapat. 502 00:23:23,320 --> 00:23:25,948 Saya cuma tak tahu berdasarkan video itu. 503 00:23:26,031 --> 00:23:28,909 Sejujurnya, pada penghujungnya nanti, mungkin bukan kita. 504 00:23:28,993 --> 00:23:30,619 -Betul. -Mungkin orang baharu. 505 00:23:30,703 --> 00:23:32,746 -Kita nampak dalam video. -Betul. 506 00:23:32,830 --> 00:23:36,959 Tak. Saya juga risau dengan apa yang Baelee nampak. 507 00:23:37,042 --> 00:23:39,003 -Ya. Kita tak tahu. -Betul, bukan? 508 00:23:39,086 --> 00:23:40,838 Sebab, bagaimana jika Baelee fikir, 509 00:23:40,921 --> 00:23:44,008 "Mungkin hubungan Luke dan Zoie dah tak kuat?" 510 00:23:44,091 --> 00:23:45,885 Kita lihatlah nanti. 511 00:23:45,968 --> 00:23:50,806 Saya tak tahu siapa lagi berisiko berdasarkan video itu. 512 00:23:50,890 --> 00:23:52,600 Mungkin Maddie dan Luv tak rapat. 513 00:23:52,683 --> 00:23:54,476 Mungkin Maddie tak minat dengan Luv. 514 00:23:54,560 --> 00:23:55,436 LUV & MADDIE RUMAH VISTA 515 00:23:55,519 --> 00:23:59,064 Luv dan Samir ada di penghujung. 516 00:23:59,148 --> 00:24:02,651 -Memang banyak... -Awak betul. 517 00:24:02,735 --> 00:24:04,820 Banyak perkara yang boleh berlaku. 518 00:24:04,904 --> 00:24:07,990 Saya gementar sedikit, saya agak takut. 519 00:24:08,073 --> 00:24:08,908 LUKE KEKASIH ZOIE 520 00:24:08,991 --> 00:24:13,829 Saya tak dapat kawal sama ada saya dan Zoie boleh teruskan. 521 00:24:13,913 --> 00:24:14,914 Itulah... 522 00:24:16,540 --> 00:24:17,750 Itulah yang buat saya takut. 523 00:24:22,379 --> 00:24:24,340 Celaka. Saya tak tahu. Memang sukar. 524 00:24:25,424 --> 00:24:28,552 Sementara Luke dan Samer memikirkan penamat malam ini... 525 00:24:28,636 --> 00:24:30,095 RUMAH VISTA 526 00:24:30,221 --> 00:24:31,305 Nak pergi berbual? 527 00:24:31,388 --> 00:24:32,806 Baelee sedang cuba memikirkan 528 00:24:32,973 --> 00:24:35,351 kembar yang mana dia akan pilih. 529 00:24:36,060 --> 00:24:37,895 -Helo. -Saya dalam masalah? 530 00:24:37,978 --> 00:24:38,896 -Tak. -Awak pasti? 531 00:24:38,979 --> 00:24:40,272 -Ya. -Saya bukan dalam masalah? 532 00:24:40,356 --> 00:24:43,067 -Tidak. Jangan risau. -Setiap kali awak panggil saya, 533 00:24:43,150 --> 00:24:44,818 -saya takut. -Saya tahu. 534 00:24:44,902 --> 00:24:49,490 Jelas sekali, sejak dari awal lagi, hubungan kita lebih kuat 535 00:24:49,573 --> 00:24:51,367 dan sentiasa menjadi semakin erat 536 00:24:51,450 --> 00:24:55,829 dan selepas janji temu saya dengan Seth tempoh hari, 537 00:24:55,913 --> 00:24:57,623 saya jadi keliru 538 00:24:57,706 --> 00:25:01,794 sebab ada banyak perkara yang perlu difikirkan, 539 00:25:01,877 --> 00:25:04,046 bukan sekadar, "Apa yang saya nak?" 540 00:25:04,129 --> 00:25:07,091 Saya fikir, "Bagaimana semua ini memberi kesan kepada semua?" 541 00:25:07,174 --> 00:25:09,927 Sebab awak fikir tentang diri dan kembar awak juga. 542 00:25:10,010 --> 00:25:12,888 Kadangkala saya terlalu fikirkan tentang perasaan orang lain. 543 00:25:12,972 --> 00:25:14,723 Saya tahu. Itu merisaukan saya. 544 00:25:14,807 --> 00:25:18,018 Sebab perkara itu buat saya fikir, awak tak suka saya. 545 00:25:18,102 --> 00:25:19,853 Saya fikir awak suka orang lain. 546 00:25:19,937 --> 00:25:24,358 Saya tahu kemahuan saya sebab saya bekerja keras untuk semuanya. 547 00:25:24,441 --> 00:25:25,943 Awak tahu apa yang awak buat. 548 00:25:26,026 --> 00:25:29,488 Awak berumur 22 tahun, tapi awak tahu kemahuan dan pilihan awak. 549 00:25:29,571 --> 00:25:31,532 Awak akan ikut hati awak. 550 00:25:31,615 --> 00:25:34,410 Banyak yang perlu dilakukan dalam hubungan saya dan Baelee. 551 00:25:34,493 --> 00:25:36,453 Namun, saya takkan mengalah. 552 00:25:36,537 --> 00:25:38,122 Saya takkan putus asa. 553 00:25:38,205 --> 00:25:39,832 Kita tiada banyak masa di sini. 554 00:25:39,915 --> 00:25:43,794 Masih lagi berfikir. Bukan mengikut perasaan semua orang. 555 00:25:43,877 --> 00:25:47,256 -Perlu ikut keputusan saya. -Sama ada saya, atau saya keluar. 556 00:25:48,799 --> 00:25:52,303 Saya memang rasa hubungan saya dan Samir sangat kuat. 557 00:25:52,386 --> 00:25:55,848 Namun, jika saya buat keputusan ini dan saya tak pilih Seth... 558 00:25:55,931 --> 00:25:56,932 BAELEE RUMAH VISTA 559 00:25:57,016 --> 00:25:59,643 ...apakah kesannya kepada kembar saya? 560 00:25:59,727 --> 00:26:02,896 Apa perkara terbaik untuk saya? Apa perkara terbaik untuk yang lain? 561 00:26:03,439 --> 00:26:05,524 Saya tak nak menyakiti mereka. 562 00:26:06,442 --> 00:26:07,860 Bagaimana keadaan awak? 563 00:26:09,570 --> 00:26:11,238 Saya agak tertekan. 564 00:26:11,322 --> 00:26:15,534 Saya faham. Saya tak pernah berada dalam cinta tiga segi dalam hidup saya. 565 00:26:15,617 --> 00:26:16,618 SETH RUMAH VISTA 566 00:26:16,702 --> 00:26:19,204 Namun, di sini berbeza. Terutamanya apabila awak fikir 567 00:26:19,872 --> 00:26:23,917 ada perkara yang belum selesai dalam perbualan. 568 00:26:24,001 --> 00:26:26,587 Awak dan Samir, sejak dari awal lagi... 569 00:26:26,670 --> 00:26:28,589 Tiada sesiapa akan menafikannya. 570 00:26:29,882 --> 00:26:34,887 Namun, kita berdua, kita ada satu perasaan yang muncul agak cepat. 571 00:26:34,970 --> 00:26:36,388 Awak faham maksud saya? 572 00:26:36,472 --> 00:26:41,310 Apabila bercakap tentang itu, saya ada perasaan terhadap awak. 573 00:26:42,728 --> 00:26:46,023 Jadi, memang agak sukar untuk saya buat keputusan 574 00:26:46,106 --> 00:26:49,193 dan kemahuan saya sekarang ini. 575 00:26:49,276 --> 00:26:53,447 Sama seperti yang saya fikirkan. Yang tinggal cuma persoalan. 576 00:26:53,530 --> 00:26:57,076 Saya sangat keliru dan saya perlu pilih antara saya, 577 00:26:57,159 --> 00:27:00,329 antara awak, antara Samir, antara kembar saya dan kembar awak. 578 00:27:00,412 --> 00:27:03,457 Sukar untuk saya tahu perasaan sebenar saya. 579 00:27:03,540 --> 00:27:06,293 Ramai yang akan terkesan. 580 00:27:07,753 --> 00:27:09,588 Saya berpeluh dengan banyaknya. 581 00:27:09,671 --> 00:27:11,840 Bukan saja saya nak hubungan dengannya berjaya, 582 00:27:11,924 --> 00:27:14,301 tapi saya takut akan menyebabkan kembar saya pulang 583 00:27:14,385 --> 00:27:16,387 sedangkan hubungan dia sangat baik. 584 00:27:16,804 --> 00:27:21,016 Keputusan awak takkan salah. Perasaan awak ialah perasaan awak 585 00:27:21,100 --> 00:27:23,394 dan tiada sesiapa boleh menafikannya. 586 00:27:23,477 --> 00:27:25,687 Saya beri awak buat keputusan. 587 00:27:25,771 --> 00:27:28,107 Saya tak ragu-ragu saya boleh. 588 00:27:28,190 --> 00:27:32,861 Banyak lagi yang saya nak berikan kepada seseorang... 589 00:27:32,945 --> 00:27:34,613 Saya tak meraguinya. 590 00:27:35,906 --> 00:27:38,992 Jelas sekali, apa saja keputusannya akan jadi teruk, 591 00:27:39,701 --> 00:27:41,703 semuanya akan jadi sukar sehingga selesai. 592 00:27:43,038 --> 00:27:44,665 Sejujurnya, saya kasihankan Luke. 593 00:27:44,748 --> 00:27:46,667 Saya tak nak rosakkan nasibnya. 594 00:27:46,750 --> 00:27:48,836 -Saya hargai perbualan ini. -Ya. 595 00:27:58,804 --> 00:28:02,349 RUMAH VISTA 596 00:28:21,702 --> 00:28:26,248 RUMAH TAMAN 597 00:28:29,001 --> 00:28:31,545 Lelaki, kamu takkan dengar, 598 00:28:31,628 --> 00:28:33,714 tapi kamu akan tahu yang kamu dan kembar selamat 599 00:28:33,797 --> 00:28:36,467 apabila kamu lihat kembar kamu pergi. 600 00:28:37,384 --> 00:28:40,262 Mari lihat siapa yang wanita di rumah sana pilih 601 00:28:40,345 --> 00:28:42,014 untuk meneruskan pengembaraan. 602 00:28:46,810 --> 00:28:48,228 RUMAH TAMAN 603 00:28:48,312 --> 00:28:49,605 RUMAH VISTA 604 00:28:49,688 --> 00:28:52,274 Whittnay, awak dulu. 605 00:28:54,776 --> 00:28:58,322 Lelaki ini buat saya rasa teruja 606 00:28:58,405 --> 00:29:00,365 dan paling penting, rasa istimewa. 607 00:29:00,449 --> 00:29:02,993 David, sudikah awak teruskannya bersama saya? 608 00:29:03,076 --> 00:29:04,203 Sudah tentu. 609 00:29:07,831 --> 00:29:08,707 AARON & BRITTNAY KEKASIH 610 00:29:08,790 --> 00:29:10,626 Aaron, itu bermaksud kamu selamat. 611 00:29:17,132 --> 00:29:19,176 Madison, kamu pula. 612 00:29:20,886 --> 00:29:23,597 Lelaki ini menghormati saya 613 00:29:23,680 --> 00:29:28,060 dan buat saya rasa teruja dengan masa depan di luar sana. 614 00:29:29,561 --> 00:29:32,439 Jair, sudikah awak teruskan pengalaman ini bersama saya? 615 00:29:39,488 --> 00:29:41,114 Mickey, kamu selamat. 616 00:29:46,620 --> 00:29:48,455 Baiklah, Ceara. Giliran kamu. 617 00:29:48,539 --> 00:29:53,627 Saya rasa lelaki ini kelakar, saya memang semakin sukakan dia. 618 00:29:53,710 --> 00:29:57,005 Andrew, sudikah awak teruskan pengalaman ini bersama saya? 619 00:29:57,089 --> 00:29:58,382 Saya sudi. 620 00:30:10,185 --> 00:30:12,688 Baiklah, Maddie. Kamu pula. 621 00:30:13,146 --> 00:30:15,440 Sekarang, saya tak fikir... 622 00:30:15,524 --> 00:30:16,358 MADDIE RUMAH VISTA 623 00:30:16,441 --> 00:30:18,569 ...saya nak mengejar sesiapa di sini. 624 00:30:18,652 --> 00:30:23,115 Jadi, saya cuba memaksa diri untuk mencari keserasian. 625 00:30:23,824 --> 00:30:26,785 Lelaki ini sangat baik dan ikhlas. 626 00:30:26,868 --> 00:30:29,580 Saya berminat untuk lebih mengenalinya. 627 00:30:31,498 --> 00:30:32,541 Luv... 628 00:30:34,710 --> 00:30:36,920 sudikah awak teruskannya bersama saya? 629 00:30:37,004 --> 00:30:38,255 Saya sudi. 630 00:30:40,007 --> 00:30:44,261 Luv seorang yang menakjubkan. Saya masih berkira-kira, 631 00:30:44,344 --> 00:30:48,348 tapi pada penghujung hari nanti, saya perlu pilih seseorang juga. 632 00:30:55,439 --> 00:30:56,857 RUMAH TAMAN 633 00:30:56,940 --> 00:30:58,025 RUMAH VISTA 634 00:31:01,903 --> 00:31:05,866 Okey, Baelee. Sesiapa saja yang kamu tak pilih akan tersingkir. 635 00:31:05,949 --> 00:31:09,369 Bagi memastikan kedua-dua rumah sama dalam eksperimen ini, 636 00:31:09,453 --> 00:31:13,540 kembarnya di Rumah Taman akan tersingkir juga. 637 00:31:14,541 --> 00:31:19,004 Lelaki ini dah tunjukkan perkara yang saya cari selama ini. 638 00:31:21,548 --> 00:31:23,842 Saya teruja nak lihat hasilnya. 639 00:31:52,287 --> 00:31:55,165 Maaf, Luke dan Samer. 640 00:31:55,248 --> 00:31:58,710 Salah seorang kembar kamu akan datang untuk jemput kamu. 641 00:31:58,794 --> 00:31:59,836 Maafkan saya. 642 00:32:06,134 --> 00:32:07,135 Celaka. 643 00:32:07,219 --> 00:32:08,804 Saya rasa ini mungkin... 644 00:32:08,887 --> 00:32:09,888 ZOIE KEKASIH LUKE 645 00:32:09,971 --> 00:32:12,557 ...keputusan paling sukar yang Baelee pernah buat. 646 00:32:12,641 --> 00:32:15,602 Keputusannya buat saya sangat takut. 647 00:32:15,686 --> 00:32:18,397 Hubungan saya dan semuanya dengan Luke, 648 00:32:18,480 --> 00:32:22,109 saya tak pernah terfikir saya akan jumpa perkara begini di sini 649 00:32:22,192 --> 00:32:23,360 dan saya tak tahu... 650 00:32:25,654 --> 00:32:28,824 Saya tak tahu jika saya akan jumpa lagi di sini. 651 00:32:30,367 --> 00:32:33,954 Saya sangat gembira berjumpa awak. 652 00:32:34,037 --> 00:32:35,831 Jika saya perlu pergi malam ini, 653 00:32:37,332 --> 00:32:40,210 saya berjanji saya akan tunggu awak. 654 00:32:40,293 --> 00:32:42,504 Saya sangat bertuah 655 00:32:42,587 --> 00:32:46,341 kerana dapat membina hubungan dengan awak. 656 00:32:46,967 --> 00:32:49,553 Memang sangat mengecewakan 657 00:32:49,636 --> 00:32:52,931 jika hubungan saya dan Zoie di sini terhenti. 658 00:32:53,014 --> 00:32:58,603 Semasa ke sini, saya tak pernah fikir saya akan ada hubungan yang asli 659 00:32:58,687 --> 00:33:00,605 -di tahap yang berbeza. -Ya. 660 00:33:00,689 --> 00:33:02,107 Semuanya perasaan sebenar. 661 00:33:03,567 --> 00:33:05,569 -Betul. -Memang betul. 662 00:33:06,278 --> 00:33:08,447 -Ya, sebab semuanya benar. -Saya tahu. 663 00:33:20,292 --> 00:33:21,626 Saya gementar. 664 00:33:23,420 --> 00:33:24,588 Saya gementar. 665 00:33:24,671 --> 00:33:29,384 Sebagai contoh, tak adil melihat kembar awak tak dipilih. 666 00:33:29,468 --> 00:33:30,927 Awak tahu. 667 00:33:31,011 --> 00:33:33,346 -Dia akan lebih kecewa. -Ya. Tak. 668 00:33:33,430 --> 00:33:38,435 Saya pula berjauhan daripada orang yang saya nak bersama dan lebih mengenali. 669 00:33:38,518 --> 00:33:41,813 Ya. Saya tahu. Memang teruk. 670 00:33:41,897 --> 00:33:44,775 Saya rasa hubungan saya dan Gaby memang hebat. 671 00:33:44,858 --> 00:33:47,444 Gaby tahu di dalam rumah ini... 672 00:33:47,527 --> 00:33:48,528 SAMER RUMAH TAMAN 673 00:33:48,612 --> 00:33:50,947 ...atau di rumah sana, saya sukakan dia. 674 00:33:57,913 --> 00:33:59,748 Jelas sekali, saya nak awak di sini. 675 00:34:01,958 --> 00:34:05,045 Semuanya akan berbeza tanpa awak. Awak sangat kelakar 676 00:34:05,128 --> 00:34:10,050 dan awak bawa tenaga yang bagus dan gaya yang takkan ada di sini. 677 00:34:10,133 --> 00:34:12,928 Saya rasa hubungan saya dengan Samer... 678 00:34:13,010 --> 00:34:13,929 GABY RUMAH TAMAN 679 00:34:14,012 --> 00:34:16,640 ...akhirnya menjadi lebih serius. 680 00:34:16,722 --> 00:34:21,102 Saya semakin menyukainya. Jadi, saya tak nak dia pergi. 681 00:34:21,186 --> 00:34:23,104 Saya akan patah hati. 682 00:34:23,939 --> 00:34:26,983 Luke, Samer, boleh berdiri di sebelah kiri saya? 683 00:34:56,512 --> 00:34:58,014 Apa khabar? 684 00:34:58,098 --> 00:34:59,057 Alamak. 685 00:35:03,270 --> 00:35:05,188 Melihat Seth membuka pintu, 686 00:35:06,690 --> 00:35:08,066 saya langsung... 687 00:35:08,149 --> 00:35:10,110 ZOIE RUMAH TAMAN 688 00:35:11,945 --> 00:35:15,657 Saya tak tahu nak buat atau fikir apa. 689 00:35:15,740 --> 00:35:17,742 Apa khabar? Gembira berkenalan dengan awak. 690 00:35:17,826 --> 00:35:19,744 -Saya pun sama. -Apa khabar? 691 00:35:21,371 --> 00:35:24,291 -Saya bangga dengan awak. -Saya bangga dengan awak juga. 692 00:35:26,293 --> 00:35:28,545 -Saya sayang awak. -Saya sayang awak juga. 693 00:35:28,628 --> 00:35:32,549 Melihat Baelee bersama Seth dan Samir dalam Info Kembar, 694 00:35:32,632 --> 00:35:36,970 Zoie pasti dah tahu bahawa kembarnya yang buat keputusan malam ini. 695 00:35:37,053 --> 00:35:39,931 Samir, sudikah awak teruskan pengalaman ini bersama saya? 696 00:35:40,015 --> 00:35:41,141 Tak perlu tanya. 697 00:35:42,225 --> 00:35:43,476 Saya bersimpati, Seth. 698 00:35:43,560 --> 00:35:47,522 Masa awak dalam eksperimen ini dah tamat. 699 00:35:47,606 --> 00:35:49,941 Saya akan merindui awak. Saya sayang awak. 700 00:35:50,025 --> 00:35:51,568 Zoie gadis yang menakjubkan. 701 00:35:51,651 --> 00:35:54,154 Jadi, saya gembira... 702 00:35:55,280 --> 00:35:57,782 ...kami jalinkan hubungan yang ada. 703 00:36:02,370 --> 00:36:04,497 Saya takkan buat perkara berbeza. 704 00:36:04,581 --> 00:36:09,127 Saya ada bersamanya saja di sini. Saya langsung tak menyesal. 705 00:36:10,337 --> 00:36:11,630 Saya akan tunggu awak. 706 00:36:13,048 --> 00:36:14,049 Okey? 707 00:36:14,633 --> 00:36:16,718 -Saya serius. -Boleh saya simpan jaket awak? 708 00:36:20,221 --> 00:36:21,723 Awak boleh simpan jaket saya. 709 00:36:21,806 --> 00:36:24,434 Awak cuma perlu jumpa saya di luar dan pulangkannya. 710 00:36:25,101 --> 00:36:26,561 -Janji? -Janji. 711 00:36:31,900 --> 00:36:34,986 -Rasa teruk semuanya tamat awal. -Ya. 712 00:36:35,695 --> 00:36:38,031 Memang tamat lebih cepat daripada jangkaan. 713 00:36:38,114 --> 00:36:39,449 -Sayang semua. -Sayang awak. 714 00:36:39,532 --> 00:36:41,576 -Selamat malam. -Buat yang terbaik. 715 00:36:42,369 --> 00:36:43,286 Maaf. 716 00:36:43,370 --> 00:36:45,747 Jangan minta maaf. Saya bangga dengan awak. 717 00:36:45,830 --> 00:36:46,998 Terima kasih. 718 00:36:47,540 --> 00:36:51,378 Bukan salah awak. Saya dapat apa yang saya cari. 719 00:36:51,461 --> 00:36:54,381 Dia tak bersama saya sekarang, tapi kita lihatlah nanti. 720 00:36:55,048 --> 00:36:57,008 -Sayang awak. -Sayang awak. 721 00:36:57,092 --> 00:36:59,260 -Jumpa lagi. -Sayang awak dan kembar awak. 722 00:37:00,261 --> 00:37:01,388 Tak guna! 723 00:37:02,555 --> 00:37:03,807 Menyedihkan. 724 00:37:03,890 --> 00:37:05,642 Saya tak nak itu berlaku lagi. 725 00:37:05,725 --> 00:37:07,727 Aduhai. 726 00:37:07,811 --> 00:37:10,021 Tak percaya dia dah tiada sekarang. 727 00:37:11,940 --> 00:37:13,108 RUMAH TAMAN 728 00:37:13,483 --> 00:37:14,776 RUMAH VISTA 729 00:37:15,610 --> 00:37:19,906 -Aduhai. -Saya jadi sedih. Dia baik. 730 00:37:19,990 --> 00:37:21,157 Saya benci perpisahan. 731 00:37:21,866 --> 00:37:24,285 -Saya bencikannya. -Ya, ini paling teruk. 732 00:37:26,162 --> 00:37:27,998 Boleh pilih jalan selamat dengan Seth 733 00:37:28,081 --> 00:37:32,419 dan berharap kami berdua akan ada perasaan dengan lelaki yang sama. 734 00:37:32,502 --> 00:37:33,545 BAELEE RUMAH VISTA 735 00:37:35,839 --> 00:37:39,426 Atau ikut hati saya dan perasaan saya 736 00:37:39,509 --> 00:37:41,594 dan semua yang ada dari awal lagi. 737 00:37:41,970 --> 00:37:43,138 Awak dah buat yang terbaik untuk diri awak. 738 00:37:43,221 --> 00:37:44,055 Ya. 739 00:37:44,139 --> 00:37:45,140 BAELEE RUMAH VISTA 740 00:37:45,223 --> 00:37:48,309 Walaupun sukar untuk saya buat keputusan, 741 00:37:48,393 --> 00:37:52,731 saya memang fikir keputusan saya dan perasaan saya penting. 742 00:37:54,399 --> 00:37:56,067 Awak datang dari mana? 743 00:37:56,609 --> 00:37:57,652 Awak datang dari mana? 744 00:37:57,736 --> 00:38:00,280 -Awak datang dari mana? -Awak datang dari mana? 745 00:38:01,281 --> 00:38:02,574 RUMAH VISTA 746 00:38:02,657 --> 00:38:03,908 RUMAH TAMAN 747 00:38:03,992 --> 00:38:05,452 Maafkan saya. 748 00:38:05,910 --> 00:38:06,911 Aduhai. 749 00:38:09,456 --> 00:38:10,749 Sangat sukar apabila tahu... 750 00:38:10,832 --> 00:38:11,666 ZOIE RUMAH TAMAN 751 00:38:11,750 --> 00:38:15,295 ...yang peluang untuk saya berjumpa cinta sebenar di sini 752 00:38:15,378 --> 00:38:19,799 dan ada hubungan sebenar tamat begitu cepat. 753 00:38:19,883 --> 00:38:20,967 ZOIE RUMAH TAMAN 754 00:38:21,051 --> 00:38:23,887 -Samer, kami gembira awak di sini. -Awak dah tahu. 755 00:38:23,970 --> 00:38:25,096 -Awak dah tahu. -Betul. 756 00:38:25,180 --> 00:38:26,723 Hari ini penuh tekanan. 757 00:38:26,806 --> 00:38:27,640 SAMER RUMAH TAMAN 758 00:38:27,724 --> 00:38:31,394 Kerana Baelee pilih kembar saya buat saya gembira. 759 00:38:31,478 --> 00:38:35,398 Saya berjanji pada diri, jika saya kekal, saya akan mulakan sesuatu dengan Gab. 760 00:38:35,732 --> 00:38:37,150 RUMAH TAMAN 761 00:38:37,233 --> 00:38:38,276 RUMAH VISTA 762 00:38:38,359 --> 00:38:40,695 Luv menyentuh saya. Setiap kali dia letak tangannya, 763 00:38:40,779 --> 00:38:44,240 apa saya patut lakukan? Saya perlu cakap, jangan sentuh saya? 764 00:38:44,324 --> 00:38:46,284 Seth pulang ke rumah memang teruk. 765 00:38:46,367 --> 00:38:47,202 MADDIE RUMAH VISTA 766 00:38:47,285 --> 00:38:51,748 Saya fikir, kami semua perlu ikut kata hati sendiri 767 00:38:51,831 --> 00:38:55,043 dan pilih seseorang yang paling rapat. 768 00:38:55,126 --> 00:38:59,672 Saya berada dalam kedudukan yang terbuka untuk mengenali semua. 769 00:38:59,756 --> 00:39:04,427 Terutamanya Luv. Dia buat saya rasa paling teruja berbanding yang lain. 770 00:39:04,594 --> 00:39:06,888 Dia lelaki yang hebat. 771 00:39:06,971 --> 00:39:10,892 Namun, saya tak rasa hubungan yang mendalam. 772 00:39:10,975 --> 00:39:12,477 Saya cuma tak pasti 773 00:39:12,560 --> 00:39:17,190 jika saya nampak hubungan dengan Luv di luar tempat ini. 774 00:39:18,358 --> 00:39:20,944 Saya menunggu dia tanya, "Apa perasaan awak?" 775 00:39:21,027 --> 00:39:22,362 Atau tanya perasaan saya. 776 00:39:22,445 --> 00:39:25,156 Namun, dia belum tanya. Semuanya perbualan biasa. 777 00:39:25,240 --> 00:39:27,867 Oleh kerana awak tak cakap apa-apa, dia buat anggapan. 778 00:39:27,951 --> 00:39:31,830 Apa yang saya patut cakap? "Jangan sentuh saya begitu." 779 00:39:31,913 --> 00:39:35,166 Dia terlalu cepat dan buat saya tertekan. 780 00:39:35,250 --> 00:39:37,752 Terukkah saya berharap gadis seterusnya mengejar Luv? 781 00:39:37,836 --> 00:39:40,588 Kalau awak tak rasa, awak memang tak rasa. 782 00:39:41,131 --> 00:39:45,093 Saya tak nak pilih seseorang yang tak sesuai. 783 00:39:45,176 --> 00:39:46,594 Namun, dia lelaki yang baik. 784 00:39:46,678 --> 00:39:48,388 Cuma dia bukan jenis yang saya suka. 785 00:39:48,471 --> 00:39:50,932 Saya masih mencari sesuatu yang lebih mendalam 786 00:39:51,015 --> 00:39:54,310 yang saya ada dengan kembar saya. 787 00:39:55,145 --> 00:39:58,314 Jelas sekali, saya mencari cinta daripada seorang lelaki 788 00:39:58,398 --> 00:40:01,526 dan seseorang yang saya boleh berkahwin dan luangkan hidup bersamanya. 789 00:40:02,235 --> 00:40:06,573 Tiada sesiapa di sini yang berbaloi untuk saya berjauhan dengan kembar saya. 790 00:40:06,656 --> 00:40:09,868 Saya rasa teruk sebab saya tak nak beri harapan. 791 00:40:10,243 --> 00:40:14,289 Luv. Dia sedang bergayakah? 792 00:40:14,455 --> 00:40:16,457 -Saya fikir awak akan tahu? -Dia bergaya? 793 00:40:16,541 --> 00:40:20,795 Saya sedih. Saya terlebih fikir. 794 00:40:20,879 --> 00:40:23,464 Saya sangat merindui kembar saya. 795 00:40:25,383 --> 00:40:26,426 RUMAH VISTA 796 00:40:26,676 --> 00:40:27,594 RUMAH TAMAN 797 00:40:27,677 --> 00:40:31,389 Katakan awak yang perlu memilih malam ini. 798 00:40:31,472 --> 00:40:34,809 -Mudah saja. Saya pilih awak. -Itu keputusan awak? 799 00:40:34,893 --> 00:40:37,103 -Ya. Jika awak pergi. -Mari pergi bersama. 800 00:40:42,817 --> 00:40:44,652 Selepas berada di sini sekarang, 801 00:40:46,029 --> 00:40:49,616 sukar untuk saya cari jenis hubungan 802 00:40:49,699 --> 00:40:51,492 yang saya mahukan. 803 00:40:51,576 --> 00:40:55,163 Saya perlukan tenaga kembar saya. 804 00:40:56,915 --> 00:41:00,043 Entahlah. Saya tak rasa selesa di sini. 805 00:41:01,044 --> 00:41:03,338 Penerbit: Nak bercakap dengan Brie? 806 00:41:03,421 --> 00:41:06,466 Ya. Jika boleh, memang membantu. 807 00:41:06,549 --> 00:41:07,759 Penerbit: Baiklah. 808 00:41:18,728 --> 00:41:19,812 Okey. 809 00:41:25,818 --> 00:41:26,986 Hei. 810 00:41:28,196 --> 00:41:29,405 Kenapa? 811 00:41:33,785 --> 00:41:35,036 Awak okey? 812 00:41:37,789 --> 00:41:39,457 Beritahu saya. Apa yang berlaku? 813 00:41:39,958 --> 00:41:41,459 -Saya sangat rindu dia. -Saya tahu. 814 00:41:43,127 --> 00:41:44,754 Itu satu perkara yang besar. 815 00:41:46,047 --> 00:41:49,842 Sangat sukar untuk saya berfikir. 816 00:41:51,052 --> 00:41:54,389 Saya kembar, jadi saya tahu betapa sukarnya berjauhan. 817 00:41:55,682 --> 00:41:57,684 Apa kata hati awak? 818 00:41:58,226 --> 00:42:01,062 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 819 00:42:04,607 --> 00:42:06,150 Boleh ikut saya? 820 00:43:17,347 --> 00:43:19,349 Terjemahan sari kata oleh NH Azizan 821 00:43:19,432 --> 00:43:21,434 Penyelia Kreatif Noorsalwati Nordin