1 00:00:06,091 --> 00:00:07,426 쌍둥이의 사랑 찾기 2 00:00:09,219 --> 00:00:10,095 "가든 하우스" 3 00:00:10,179 --> 00:00:11,513 - 잘 자 - 잘 자 4 00:00:11,597 --> 00:00:13,474 - 내일 보는 거지? - 당연하지 5 00:00:15,768 --> 00:00:17,519 모건, 후딱 자러 가자 6 00:00:17,603 --> 00:00:19,062 - 잘 자 - 가자 7 00:00:19,146 --> 00:00:20,355 - 잘 자 - 잘 자 8 00:00:26,987 --> 00:00:27,821 뭐야? 9 00:00:27,905 --> 00:00:29,364 "가든 하우스" 10 00:00:29,448 --> 00:00:30,741 쪽지야 11 00:00:30,824 --> 00:00:32,993 "비스타 하우스" 12 00:00:33,952 --> 00:00:35,078 맙소사 13 00:00:35,162 --> 00:00:36,246 세스한테서 온 거야? 14 00:00:36,330 --> 00:00:37,498 매디한테서 온 거야 15 00:00:37,581 --> 00:00:38,457 "사미어 & 베일리 데이트 중" 16 00:00:38,540 --> 00:00:39,666 무슨 말이야? 17 00:00:39,750 --> 00:00:40,626 "가든 하우스" 18 00:00:40,709 --> 00:00:43,420 - 좋아 - 사머! 19 00:00:43,504 --> 00:00:44,379 "사머 개비와 데이트 중" 20 00:00:44,463 --> 00:00:46,465 - 있잖아... - 사머, 너한테 온 거야 21 00:00:46,548 --> 00:00:48,217 - 뭔데? - 미안해 22 00:00:50,969 --> 00:00:53,096 - 뭐? - 개비가 떠났어 23 00:00:54,264 --> 00:00:55,849 - 떠났어 - 농담이지? 24 00:00:55,933 --> 00:00:58,894 진짜야, 농담 아니야 개비가 떠났어 25 00:00:58,977 --> 00:01:01,855 "30분 전" 26 00:01:01,939 --> 00:01:05,359 만약 너희가 오늘 탈락자를 선택했다면 어떨까? 27 00:01:05,442 --> 00:01:06,276 "가든 하우스" 28 00:01:06,360 --> 00:01:07,194 "개비" 29 00:01:07,277 --> 00:01:09,321 저와 사머의 사이는 더 깊어지고 있어요 30 00:01:09,404 --> 00:01:11,198 그거야 쉽지, 널 고를 거야 31 00:01:11,281 --> 00:01:12,741 그렇게 결정할 거야? 32 00:01:12,825 --> 00:01:14,243 - 응 - 알겠어 33 00:01:14,326 --> 00:01:15,160 "개비 가든 하우스" 34 00:01:15,244 --> 00:01:19,164 많은 일이 있었고 사머가 떠날 수 있다고 생각하니 더 확신이 생겨요 35 00:01:19,456 --> 00:01:20,707 같이 여길 떠나자 36 00:01:24,753 --> 00:01:25,796 니키 벨라: 개비 37 00:01:25,879 --> 00:01:26,713 네 38 00:01:26,797 --> 00:01:28,549 쌍둥이가 밖에 와 있어요 39 00:01:29,299 --> 00:01:30,676 - 그래요? - 네 40 00:01:30,759 --> 00:01:33,554 알겠어요, 왜요? 41 00:01:33,637 --> 00:01:36,431 - 같이 갈래요? - 네, 알겠어요 42 00:01:47,693 --> 00:01:49,278 무슨 일이야? 43 00:01:50,153 --> 00:01:51,405 난 너무... 44 00:01:51,488 --> 00:01:53,407 정말... 45 00:01:53,490 --> 00:01:56,784 여기서 아무것도 하고 싶지가 않아 46 00:01:58,954 --> 00:02:01,748 나도 정말 애쓰고 있어 47 00:02:02,457 --> 00:02:04,376 넌 어때? 48 00:02:05,836 --> 00:02:10,507 사머랑 친해지고 있어 49 00:02:11,091 --> 00:02:15,304 그런데 넌 좋아하는 사람이 없는 줄은 몰랐어 50 00:02:15,387 --> 00:02:17,848 - 미안해 - 괜찮아 51 00:02:17,931 --> 00:02:19,391 나도 진짜 노력했어 52 00:02:19,474 --> 00:02:21,268 - 알아 - 정말이야 53 00:02:21,351 --> 00:02:23,520 알아, 이해해 54 00:02:26,398 --> 00:02:29,610 지금 상황은 어때? 55 00:02:30,319 --> 00:02:31,820 매디, 집에 가고 싶어요? 56 00:02:33,614 --> 00:02:37,993 매디가 집에 가고 싶다면 개비도 집에 가야 해요 57 00:02:38,076 --> 00:02:41,371 미안해, 개브, 정말 미안해 58 00:02:43,206 --> 00:02:44,750 정말 미안해 59 00:02:47,544 --> 00:02:51,423 쌍둥이 실험에선 양쪽 집의 멤버가 똑같아야 해요 60 00:02:51,506 --> 00:02:52,549 정말 미안해 61 00:02:52,674 --> 00:02:56,511 그러니까 한 명을 남게 하면 다른 쌍둥이에게 불공평해요 62 00:02:57,554 --> 00:02:59,014 미안해 63 00:02:59,097 --> 00:03:04,353 떠나야 한다니 속상해요 사머랑 정말 잘될 것 같았거든요 64 00:03:04,436 --> 00:03:05,312 "사머 가든 하우스" 65 00:03:05,395 --> 00:03:08,398 하지만 매디가 슬퍼하는 모습을 봐야 한다는 게 가장 힘들었죠 66 00:03:08,482 --> 00:03:10,943 결국 전 매디의 행복을 원하니까요 67 00:03:16,990 --> 00:03:17,991 유감이에요 68 00:03:20,953 --> 00:03:24,122 모든 게 완벽하다고 생각했는데 69 00:03:24,206 --> 00:03:25,999 미안해, 개브 70 00:03:29,294 --> 00:03:31,797 우린 사랑을 찾길 바라면서 71 00:03:31,880 --> 00:03:36,134 처음부터 쌍둥이들을 떼어 놨지만 결국 함께할 운명인가 봐 72 00:03:36,218 --> 00:03:37,928 개비가 너무 안됐어 73 00:03:38,011 --> 00:03:41,056 매디가 시간을 좀 더 줬어야 해 74 00:03:41,139 --> 00:03:44,017 - 안타까워 - 매디가 가면 개비도 가야 해 75 00:03:47,688 --> 00:03:48,646 "비스타 하우스" 76 00:03:48,730 --> 00:03:49,856 매디가 보낸 거야 77 00:03:49,940 --> 00:03:50,774 무슨 말이야? 78 00:03:50,857 --> 00:03:54,528 '얘들아, 얼굴 보고 작별 인사 못 해서' 79 00:03:54,610 --> 00:03:55,737 - '정말 미안해' - 뭐? 80 00:03:55,821 --> 00:03:58,991 '더는 누굴 좋아하는 척하면서 억지로 여기 있기 싫어' 81 00:03:59,074 --> 00:04:00,742 - '이렇게 될 줄은...' - 뭐? 82 00:04:00,826 --> 00:04:03,662 '정말 몰랐어, 사랑해, 매디가' 83 00:04:05,664 --> 00:04:07,624 - 아프네 - 잠깐, 뭐? 84 00:04:08,417 --> 00:04:09,918 "러브 매디랑 사귀었다고 생각함" 85 00:04:10,002 --> 00:04:14,131 글쎄요, 어떻게 받아들여야 할지 잘 모르겠어요 86 00:04:16,132 --> 00:04:18,259 이렇게 될 줄은 꿈에도 몰랐네요 87 00:04:18,343 --> 00:04:19,845 괜찮아? 88 00:04:20,512 --> 00:04:23,098 솔직히 좀 충격받았어 89 00:04:23,181 --> 00:04:25,017 개비도 떠났다는 뜻이야? 90 00:04:25,100 --> 00:04:25,934 "비스타 하우스 - 가든 하우스" 91 00:04:26,018 --> 00:04:29,521 '매디랑 떠나게 됐어, 밖에서 보자 모두 보고 싶을 거야' 92 00:04:34,109 --> 00:04:35,444 "사머 가든 하우스" 93 00:04:37,988 --> 00:04:39,406 완전 충격이에요 94 00:04:41,575 --> 00:04:43,785 솔직히 가슴 아파요 95 00:04:43,869 --> 00:04:46,329 전 개비가 제 짝일지도 모른다고 생각했거든요 96 00:04:46,413 --> 00:04:50,417 하루라도 더 같이 보낼 수 있었다면 좋았을 거예요 97 00:05:02,763 --> 00:05:04,931 "가든 하우스 - 비스타 하우스" 98 00:05:05,015 --> 00:05:06,808 "브리트니 - 가든 하우스 휘트니 - 비스타 하우스" 99 00:05:06,892 --> 00:05:07,726 "매슈 - 가든 하우스 앤드루 - 비스타 하우스" 100 00:05:07,809 --> 00:05:09,519 잊지 못할 밤이 지나고 101 00:05:09,603 --> 00:05:12,564 각각의 집에는 4명의 여성과 5명의 남성이 남았습니다 102 00:05:12,939 --> 00:05:13,899 "모건 가든 하우스" 103 00:05:13,982 --> 00:05:16,109 진짜 완전 말도 안 되는 밤이었어 104 00:05:16,193 --> 00:05:17,527 맞아 105 00:05:17,611 --> 00:05:18,904 너무 속상했어 106 00:05:18,987 --> 00:05:21,531 개비가 없으니까 이상해 107 00:05:21,615 --> 00:05:24,701 - 너무 이상해 - 사머는 어떤 것 같아? 108 00:05:24,785 --> 00:05:27,829 쪽지를 읽고 속상해하는 것 같았어 109 00:05:31,333 --> 00:05:33,043 오늘 기분 어때? 110 00:05:33,375 --> 00:05:34,211 "매슈 - 사머" 111 00:05:34,294 --> 00:05:36,296 - 엿 같아 - 그래? 정말? 112 00:05:36,379 --> 00:05:39,341 - 어젯밤 충격이 아직 안 가셨어 - 안됐다 113 00:05:39,424 --> 00:05:41,968 진짜 갑작스러웠잖아 114 00:05:42,052 --> 00:05:44,137 - 너무 빨랐어 - 루크도 갔고 115 00:05:44,221 --> 00:05:45,263 개비도 갔어 116 00:05:46,973 --> 00:05:48,517 오늘 기분 어때? 117 00:05:50,393 --> 00:05:51,812 모르겠어 118 00:05:51,895 --> 00:05:54,606 루크와 저는 정말 잘 통했어요 119 00:05:54,689 --> 00:05:56,900 이렇게 돼서 속상해요 120 00:05:56,983 --> 00:05:57,859 "조이 가든 하우스" 121 00:05:57,943 --> 00:05:58,860 누가 알겠어? 122 00:05:58,944 --> 00:06:00,362 사머는 귀엽잖아 123 00:06:00,445 --> 00:06:01,363 응 124 00:06:01,446 --> 00:06:05,700 다른 사람에게 같은 감정을 느낄 수 있을지 모르겠어요 125 00:06:05,784 --> 00:06:08,411 네 쌍둥이가 걔 쌍둥이랑 사귀는 게 재미있어 126 00:06:08,495 --> 00:06:12,999 앞으로 어떻게 될지 모르겠어요 127 00:06:13,083 --> 00:06:17,504 전 사머가 좋아요 정말 멋진 사람이에요 128 00:06:17,587 --> 00:06:18,922 전략이 어때? 129 00:06:19,005 --> 00:06:20,924 - 내 전략? - 좋은 선택지가 있잖아 130 00:06:21,007 --> 00:06:22,008 누구? 131 00:06:22,092 --> 00:06:23,343 - 조이 - 그래 132 00:06:23,426 --> 00:06:25,053 서로 안 맞으면? 133 00:06:25,137 --> 00:06:27,973 - 네 쌍둥이가 걔 쌍둥이랑 좋잖아 - 내 쌍둥이는 내가 아니야 134 00:06:28,056 --> 00:06:29,683 처음엔 조이를 골랐잖아 135 00:06:29,766 --> 00:06:30,851 맞아 136 00:06:30,934 --> 00:06:31,768 카드를 뒤집어요 137 00:06:31,852 --> 00:06:32,686 "첫째 날" 138 00:06:32,769 --> 00:06:35,105 그런데 루크 때문에 조이랑 얘기 안 했잖아 139 00:06:35,188 --> 00:06:36,106 맞아 140 00:06:36,189 --> 00:06:37,232 루크는 이제 없어 141 00:06:37,315 --> 00:06:39,067 - 그래 - 상황이 변했어 142 00:06:39,401 --> 00:06:40,235 "미키 가든 하우스" 143 00:06:40,318 --> 00:06:41,820 - 순식간에! - 그렇지 144 00:06:43,864 --> 00:06:46,408 어젯밤은 힘들었어요 145 00:06:46,491 --> 00:06:47,325 모르겠네요 146 00:06:47,409 --> 00:06:50,495 새로운 사람을 찾아야 해요 147 00:06:50,579 --> 00:06:52,914 전 마음을 열기가 쉽지 않아요 148 00:06:52,998 --> 00:06:56,334 어떻게 될지 두고 봐야겠죠 149 00:06:59,296 --> 00:07:00,714 "비스타 하우스" 150 00:07:00,797 --> 00:07:03,091 오늘 남자들은 기분 어때? 151 00:07:03,175 --> 00:07:05,343 - 이기적인 결정이었다고 봐 - 그래 152 00:07:05,427 --> 00:07:07,762 이쪽 집 상황도 엉망이 됐지만 153 00:07:07,846 --> 00:07:09,514 저쪽 집도 안 좋아 154 00:07:09,598 --> 00:07:12,976 쌍둥이가 그리운 건 알겠지만 목표는 쌍둥이 없이 지내는 거잖아 155 00:07:13,059 --> 00:07:13,935 - 그래 - 맞아 156 00:07:14,019 --> 00:07:15,854 - 난 잘못한 거 없지? - 그럼 157 00:07:15,937 --> 00:07:17,939 넌 잘못한 거 없어, 전혀 158 00:07:18,023 --> 00:07:19,399 뻔하잖아요 159 00:07:19,482 --> 00:07:21,109 러브가 노래를 불렀어요 160 00:07:21,193 --> 00:07:24,821 잠깐만요, 아가씨 그대와 내가... 161 00:07:24,905 --> 00:07:27,616 감당하기 힘들어서 떠난 것 같아요 162 00:07:27,699 --> 00:07:29,576 난 편안하게 해 주려고 했어 163 00:07:31,453 --> 00:07:35,665 양쪽 집 모두 어젯밤의 작별로 우울해진 가운데 164 00:07:35,749 --> 00:07:39,002 쌍둥이들은 오늘 햇살을 만끽하기로 했습니다 165 00:07:39,419 --> 00:07:40,295 "비스타 하우스 - 가든 하우스" 166 00:07:40,378 --> 00:07:41,713 풀장 파티다! 167 00:07:48,053 --> 00:07:50,180 어젯밤 탈락 심사를 끝내고 168 00:07:50,263 --> 00:07:51,890 풀장 파티를 하기로 했죠 169 00:07:51,973 --> 00:07:53,642 비어퐁 테이블도 있어요 170 00:07:55,601 --> 00:07:57,979 술도 있고 여자들은 섹시해요 171 00:07:58,104 --> 00:08:00,482 모자도 썼죠, 분위기 좋아요 172 00:08:02,192 --> 00:08:03,777 "비스타 하우스 - 가든 하우스" 173 00:08:09,407 --> 00:08:11,243 풀장 파티 끝내준다 174 00:08:11,326 --> 00:08:13,495 - 그래 - 괜찮은 하루였어 175 00:08:13,787 --> 00:08:14,621 "브리트니 & 에런 데이트 중" 176 00:08:14,704 --> 00:08:17,207 - 그래 - 에런과 브리트니가 제일 귀여워 177 00:08:17,290 --> 00:08:18,667 - 맞아 - 너무 좋아 178 00:08:18,750 --> 00:08:21,044 - 너랑 맷은 어때? - 좋아 179 00:08:21,127 --> 00:08:22,379 지금까진 좋아 180 00:08:22,462 --> 00:08:24,381 쌍둥이 사랑방이 자꾸 생각나 181 00:08:24,464 --> 00:08:25,757 - 그래 - 나도 하고 싶은데 182 00:08:25,840 --> 00:08:27,717 진짜 결심하기가 183 00:08:27,801 --> 00:08:31,721 - 좀 힘들어 - 서두르지 마 184 00:08:31,805 --> 00:08:34,057 - 원할 때까지 기다려 - 거기 가게 되면 185 00:08:34,140 --> 00:08:37,560 '모르겠다' 할 것 같아 난 못 해, 맷은 원하지만 186 00:08:38,477 --> 00:08:40,938 - 두고 봐야지 - 그래 187 00:08:41,022 --> 00:08:42,983 모건과 미키는 어떤 것 같아? 188 00:08:43,066 --> 00:08:45,110 - 변한 건 없다고 봐 - 그래 189 00:08:45,193 --> 00:08:48,154 미키는 모건과 살짝 문제가 있어요 190 00:08:48,238 --> 00:08:50,865 모건이 미키에게 육체적으로 별로 안 끌리거든요 191 00:08:50,949 --> 00:08:52,867 힘들 거예요, 짜증도 나고요 192 00:08:52,951 --> 00:08:55,245 결국 느낌이 안 오면 꽝이잖아 193 00:08:55,328 --> 00:08:56,371 맞아 194 00:09:02,419 --> 00:09:03,503 어젯밤 어땠어? 195 00:09:03,586 --> 00:09:06,131 아직도 속상해 196 00:09:06,214 --> 00:09:07,674 매디와 개비가 떠나서 197 00:09:07,757 --> 00:09:10,135 여자 쌍둥이 네 쌍과 남자 쌍둥이 다섯 쌍이 남았어 198 00:09:10,218 --> 00:09:15,140 새로운 참가자들이 정말 기대돼 이런, 저기 온다 199 00:09:16,558 --> 00:09:18,351 - 눈부시네 - 그래 200 00:09:18,435 --> 00:09:20,770 - 안녕, 아가씨들 - 안녕하세요! 201 00:09:20,854 --> 00:09:22,230 어서 와요 202 00:09:22,314 --> 00:09:25,233 쌍둥이의 사랑 찾기에 온 걸 환영해요, 리와 무 203 00:09:25,317 --> 00:09:27,110 영국에서 온 거예요? 204 00:09:27,193 --> 00:09:28,028 "리 - 무" 205 00:09:28,111 --> 00:09:29,321 맨체스터에서 왔어요 206 00:09:29,404 --> 00:09:31,823 - 영국엔 얼마나 있었죠? - 저는 3년이에요 207 00:09:31,906 --> 00:09:33,908 - 저는 1년이고요 - 제가 여름에 문자했어요 208 00:09:33,992 --> 00:09:36,077 '나랑 같이 살래?' 했더니 좋다고 했죠 209 00:09:36,161 --> 00:09:37,203 좋아요 210 00:09:37,287 --> 00:09:40,332 궁금한데 쌍둥이가 연애하면 어떤 것 같아요? 211 00:09:40,415 --> 00:09:42,500 반대 경우에도 그렇고요 212 00:09:42,583 --> 00:09:46,046 얘는 생각이 너무 많아서 늘 빠져나갈 구실을 찾아요 213 00:09:46,129 --> 00:09:49,007 완전히 믿고 뛰어들어서 최선을 다해야 한다고 봐요 214 00:09:49,090 --> 00:09:53,011 - 안 되면 할 수 없는 거죠 - 네, 리는 반대예요 215 00:09:53,094 --> 00:09:56,097 사람을 너무 믿는 경우가 많아서 216 00:09:56,181 --> 00:09:59,601 금방 푹 빠지는데 가끔은 잠깐 멈춰서 217 00:09:59,684 --> 00:10:01,936 천천히 가야 한다고 봐요 218 00:10:02,020 --> 00:10:06,941 좋아요, 우린 이미 실험을 꽤 많이 진행했어요 219 00:10:07,025 --> 00:10:08,943 커플도 생겼고요 220 00:10:09,027 --> 00:10:12,614 이제 두 사람이 왔으니 221 00:10:12,697 --> 00:10:15,408 사랑을 쟁취해 봐요 그게 우리 목표거든요 222 00:10:15,492 --> 00:10:17,285 - 네 - 사랑을 찾는 거예요 223 00:10:17,369 --> 00:10:19,829 각자 남자들을 잘 살펴봐요 224 00:10:19,913 --> 00:10:23,666 오늘 밤에는 한 명에게 데이트를 신청할 수 있거든요 225 00:10:23,750 --> 00:10:25,585 - 100% 돌진할 거예요 - 전속력으로요 226 00:10:25,668 --> 00:10:27,379 - 남자를 찾으러 왔으니까요 - 좋아요 227 00:10:27,462 --> 00:10:28,296 맞아요 228 00:10:28,380 --> 00:10:30,548 제 방식대로 누구와 제일 잘 맞는지 본 다음 229 00:10:30,632 --> 00:10:32,425 그 사람에게 돌진해야죠 230 00:10:33,760 --> 00:10:35,095 - 사랑해 - 사랑해 231 00:10:35,178 --> 00:10:36,471 전 목표를 위해 싸우고 232 00:10:36,554 --> 00:10:38,348 끝까지 포기하지 않아요 233 00:10:38,431 --> 00:10:40,767 어서 사람들과 친해지고 싶어요 234 00:10:45,355 --> 00:10:48,191 "가든 하우스" 235 00:10:49,317 --> 00:10:51,653 이건 엄마의 벨리 링이야 236 00:10:51,736 --> 00:10:52,695 귀엽네 237 00:10:52,779 --> 00:10:56,533 엄마가 이제 나이 들어서 못 하겠다며 빼서 나한테 주셨어 238 00:10:56,616 --> 00:10:59,661 만약 나중에 내가 청혼한다면 239 00:10:59,744 --> 00:11:01,329 보석을 빼서 써도 돼? 240 00:11:01,413 --> 00:11:04,290 이것보단 더 좋은 보석을 줘야지 241 00:11:04,374 --> 00:11:06,918 이것도 좋아, 욕심부리지 마 242 00:11:08,169 --> 00:11:09,587 나도 반지 사 줄래? 243 00:11:09,671 --> 00:11:14,050 얘한테 배꼽이 2개라면 그러겠지만 하나뿐이잖아 244 00:11:14,134 --> 00:11:15,301 알겠어 245 00:11:17,387 --> 00:11:18,930 - 잘했어 - 엄청 덥네 246 00:11:19,722 --> 00:11:20,932 문이 열리는 소리가 났어 247 00:11:21,015 --> 00:11:22,851 새로운 사람이 오면 어쩔 거야? 248 00:11:22,976 --> 00:11:24,644 공격할 준비 됐어? 249 00:11:28,940 --> 00:11:30,150 안녕, 얘들아 250 00:11:30,233 --> 00:11:32,402 - 안녕! - 세상에, 예뻐라! 251 00:11:32,485 --> 00:11:34,988 - 맙소사! - 난 리야, 만나서 반가워 252 00:11:35,071 --> 00:11:36,072 안녕 253 00:11:39,200 --> 00:11:40,410 "모건" 254 00:11:41,119 --> 00:11:46,833 젠장, 자신감 넘치는 멋진 여자가 걸어들어왔어요 255 00:11:46,916 --> 00:11:49,002 온 세상이 잠깐 멈췄죠 256 00:11:49,085 --> 00:11:50,128 "미키 가든 하우스" 257 00:11:50,211 --> 00:11:52,589 - 미안한데 안아 줘야겠어 - 괜찮아 258 00:11:52,672 --> 00:11:53,548 예쁘다 259 00:11:53,631 --> 00:11:55,091 - 안녕 - 난 미키야 260 00:11:55,175 --> 00:11:56,801 - 반가워, 난 리야 - 나도 반가워 261 00:11:56,885 --> 00:11:59,762 미키는 리를 만나서 무척 신나는 것 같군요 262 00:11:59,846 --> 00:12:04,184 싱글인 쿠시와 사머도 관심을 가질지도 모르죠 263 00:12:04,267 --> 00:12:06,561 여기 오게 돼서 기뻐 264 00:12:06,936 --> 00:12:07,770 "비스타 하우스" 265 00:12:07,854 --> 00:12:09,063 안녕! 266 00:12:09,147 --> 00:12:10,857 - 이런, 무슨... - 어서 와! 267 00:12:10,940 --> 00:12:12,525 - 누구야? - 젠장! 268 00:12:12,609 --> 00:12:13,902 - 새로운 멤버야 - 왜? 269 00:12:13,985 --> 00:12:14,986 안녕 270 00:12:15,069 --> 00:12:15,904 "무 27세" 271 00:12:15,987 --> 00:12:17,614 난 무야, 무라고 불러 줘 잘 있었어? 272 00:12:17,697 --> 00:12:19,866 - 어서 와, 무 - 안녕, 난 키에라야 273 00:12:19,949 --> 00:12:21,201 - 잘 왔어 - 고마워 274 00:12:21,284 --> 00:12:22,744 재미있네 275 00:12:22,827 --> 00:12:26,372 매디가 떠나고 저는 엄청 큰 충격과 혼란에 휩싸였어요 276 00:12:26,456 --> 00:12:29,626 그런데 무가 걸어들어오는 순간 기분이 완전히 바뀌었죠 277 00:12:29,709 --> 00:12:31,961 아드레날린이 마구 솟았어요 278 00:12:32,045 --> 00:12:34,672 살짝 긴장되기도 했죠 '나를 좋아할까? 안 좋아할까?' 279 00:12:34,756 --> 00:12:36,925 - 난 러브야, 반가워 - 안녕, 러브 280 00:12:37,008 --> 00:12:38,176 기분이 좋아요 281 00:12:38,259 --> 00:12:40,553 - 좋아 - 말해 봐 282 00:12:40,637 --> 00:12:42,931 그래, 우선 기분 어때? 283 00:12:43,014 --> 00:12:46,476 - 기분 좋아, 난 영국에서 왔거든 - 그래? 284 00:12:46,559 --> 00:12:48,394 - 영국! 말도 안 돼! - 난 영국에 살아 285 00:12:48,478 --> 00:12:49,854 억양이 없는데? 286 00:12:49,938 --> 00:12:52,065 - 응, 버지니아에서 자랐어 - 그래 287 00:12:52,148 --> 00:12:54,651 - 그런데 맨체스터에서 살아 - 멋져 288 00:12:54,734 --> 00:12:58,404 여기 있는 사람 중에 누가 커플인 거야? 289 00:12:58,488 --> 00:13:01,449 대답하기 전에 여기 있는 사람 중에 290 00:13:01,533 --> 00:13:03,451 - 누굴 고를 거야? - 누굴 고를 거야? 291 00:13:04,786 --> 00:13:07,497 당연히 난 누가 커플인지 모르니까 292 00:13:07,580 --> 00:13:10,792 그냥 끌리는 사람을 말할게 293 00:13:10,875 --> 00:13:12,794 - 그래, 말해 봐 - 에런 294 00:13:13,169 --> 00:13:14,003 "브리트니 에런과 데이트 중" 295 00:13:14,087 --> 00:13:14,921 난 품절남이야 296 00:13:15,004 --> 00:13:15,838 "에런 브리트니와 데이트 중" 297 00:13:15,922 --> 00:13:19,425 - 좋아, 난 성격을 중시해 - 2, 3, 4, 5위는 누구야? 298 00:13:19,509 --> 00:13:21,219 우선 친해지고 싶어 299 00:13:21,302 --> 00:13:23,012 이름은 기억 안 나 300 00:13:23,096 --> 00:13:24,472 괜찮아, 그냥 손으로 가리켜 301 00:13:24,556 --> 00:13:25,765 "무" 302 00:13:25,848 --> 00:13:28,184 첫인상으로 보자면... 303 00:13:28,268 --> 00:13:29,727 러브 304 00:13:29,811 --> 00:13:32,605 - 좋아, 다른 사람들은? - 얘는 내 남자야 305 00:13:32,689 --> 00:13:34,065 알겠어 306 00:13:34,148 --> 00:13:35,233 "데이비드 휘트니와 데이트 중" 307 00:13:35,316 --> 00:13:39,988 이 남자랑 여기 있는 여왕은 끈끈한 사이야 308 00:13:40,071 --> 00:13:41,155 - 너희 둘? - 응 309 00:13:41,239 --> 00:13:42,532 귀엽네, 좋아 310 00:13:42,615 --> 00:13:45,535 사미어와 베일리도 잘되고 있고 311 00:13:45,618 --> 00:13:49,163 누가 저에게 시간을 내 줄지 생각해 봐야겠어요 312 00:13:49,247 --> 00:13:52,166 이미 좋아하는 사람이 있는 사람을 빼고요 313 00:13:52,250 --> 00:13:53,167 "러브, 26세 캘리포니아주 샌프란시스코" 314 00:13:53,251 --> 00:13:55,712 러브는 정말 귀여워요 이야기 나누고 싶어요 315 00:13:55,795 --> 00:13:58,464 - 어떻게 되는지 봐야지 - 그래 316 00:13:58,548 --> 00:14:01,175 무가 상황을 파악하며 317 00:14:01,259 --> 00:14:04,053 비스타 하우스의 싱글남이 누군지 알아보는 동안... 318 00:14:04,137 --> 00:14:06,389 지금까지 어땠는지 궁금해 319 00:14:06,472 --> 00:14:10,685 가든 하우스의 여자들은 리에게 같은 정보를 쏟아냅니다 320 00:14:10,768 --> 00:14:11,603 "브리트니 에런과 데이트 중" 321 00:14:11,686 --> 00:14:14,689 - 에런과 브릿은 엄청 뜨거워 - 멋지다, 그래 322 00:14:14,772 --> 00:14:18,109 - 첫눈에 반했지 - 맞아, 첫눈에 반했어 323 00:14:18,192 --> 00:14:23,364 확실해, 얘는 처음에 관심 있던 사람이 어제 집에 갔어 324 00:14:23,448 --> 00:14:25,658 - 그래 - 슬픈 밤이었지 325 00:14:25,742 --> 00:14:27,035 - 슬펐어 - 그래 326 00:14:27,118 --> 00:14:31,080 그리고 나랑 미키는 같이 많은 시간 보내고 있어 327 00:14:31,164 --> 00:14:33,916 - 난 오줌 누러 갈게 - 맥주, 축구, 문신 328 00:14:34,000 --> 00:14:35,001 그리고 맷은... 329 00:14:35,083 --> 00:14:38,129 난 맷이랑 자주 시간 보내 연한 적갈색 머리 330 00:14:39,547 --> 00:14:42,258 이미 커플이 여럿 생긴 집에서 지내는 건 쉽지 않겠죠 331 00:14:42,342 --> 00:14:45,136 힘들겠지만 최선을 다할 거예요 332 00:14:45,219 --> 00:14:48,181 하지만 얼마든지 말 시켜도 돼 333 00:14:48,264 --> 00:14:50,391 - 하고 싶은 대로 해 - 모두와 이야기할 거야 334 00:14:50,475 --> 00:14:52,894 - 그래, 그렇게 해 - 다들 같은 이유로 왔잖아 335 00:14:52,977 --> 00:14:56,773 리가 품절남을 알아보는 동안 336 00:14:56,856 --> 00:14:58,232 비스타 하우스에서는... 337 00:14:58,316 --> 00:14:59,651 러브, 이야기 좀 할까? 338 00:14:59,734 --> 00:15:02,570 쌍둥이 무는 행동을 개시하고 339 00:15:02,654 --> 00:15:05,073 새롭게 싱글이 된 러브에게 대화를 제안합니다 340 00:15:05,156 --> 00:15:07,825 - 무슨 일 해? - 부동산 중개업자야 341 00:15:07,909 --> 00:15:09,077 그리고 R&B 가수야 342 00:15:09,160 --> 00:15:09,994 "러브 & 무" 343 00:15:10,078 --> 00:15:11,371 더 이야기해 줘 344 00:15:11,454 --> 00:15:12,872 난 음악을 좋아해 음악은 내 삶이야 345 00:15:12,955 --> 00:15:15,083 - 내 삶이지 - 나도, 그렇게 말할 수 있어 346 00:15:15,166 --> 00:15:17,460 매일 밤 '더 위켄드'의 노래 '더 존'을 들으면서 잠들어 347 00:15:17,543 --> 00:15:19,212 '더 위켄드'의 초창기 노래가 좋아 348 00:15:19,295 --> 00:15:20,963 - 눈물도 흘려 - 재미있네 349 00:15:21,047 --> 00:15:23,174 - 이건 '원더러스트'야 - 말도 안 돼! 350 00:15:23,257 --> 00:15:24,300 그리고 여기... 351 00:15:24,384 --> 00:15:27,261 - 잠깐, 이럴 순 없어 - 그래 352 00:15:27,345 --> 00:15:30,348 XO 문신이 2개예요 '더 위켄드'의 레이블이죠 353 00:15:30,431 --> 00:15:33,142 정말 굉장해요 '더 위켄드'의 목소리를 듣고 354 00:15:33,226 --> 00:15:36,729 감동받지 않았다면 가수가 되지도 않았을 테고 355 00:15:36,813 --> 00:15:38,189 노래도 안 했을 거예요 356 00:15:38,272 --> 00:15:40,149 축구에 관심 있어? 357 00:15:40,233 --> 00:15:41,484 - 스포츠는 다 좋아해 - 그래 358 00:15:41,567 --> 00:15:43,277 - 그래 - 우린 축구를 해 359 00:15:43,361 --> 00:15:45,988 맨체스터에서 자주 경기를 봐 맨유 열성 팬이야 360 00:15:46,072 --> 00:15:48,616 - 대학 때 축구했어? - 대학 때도 했고 361 00:15:48,700 --> 00:15:51,119 - 고등학교 때도 했어 - 멋지다 362 00:15:51,494 --> 00:15:54,497 첫인상은 좋았어요 러브와 잘 통했죠 363 00:15:54,580 --> 00:15:55,998 저랑 같은 음악을 좋아하고 364 00:15:56,082 --> 00:15:59,085 저와 잘 맞는 느낌이 들었죠 365 00:15:59,168 --> 00:16:02,422 좀 더 대화 나누면서 366 00:16:02,505 --> 00:16:03,923 알아보고 싶어요 367 00:16:04,006 --> 00:16:06,175 - 애들한테 가 보자 - 그래 368 00:16:06,259 --> 00:16:08,177 - 대화해서 좋았어 - 응, 재미있었어 369 00:16:08,261 --> 00:16:10,179 "비스타 하우스 - 가든 하우스" 370 00:16:10,930 --> 00:16:11,889 얘들아 371 00:16:12,932 --> 00:16:15,017 알아보고 싶은 귀여운 남자들이 있어요 372 00:16:15,101 --> 00:16:18,354 하지만 그중엔 다른 여자를 좋아하는 남자들도 있죠 373 00:16:18,438 --> 00:16:21,441 맷, 미키, 에런은 374 00:16:21,524 --> 00:16:23,151 커플이에요, 괜찮아요 375 00:16:23,234 --> 00:16:25,361 잠깐 이야기 나눌까? 376 00:16:25,445 --> 00:16:27,905 모두 알아보고 어떻게 되는지 볼래요 377 00:16:27,989 --> 00:16:30,491 지금까지 여기서 지내면서 어땠어? 378 00:16:30,575 --> 00:16:34,454 좋았어, 기복이 있었지 많은 일이 있었어 379 00:16:34,537 --> 00:16:37,707 - 그래, 괜찮아? - 난 좋아, 우린 어른이잖아 380 00:16:37,790 --> 00:16:40,918 - 다른 사람들도 알아보고 싶어? - 물론이지 381 00:16:41,002 --> 00:16:42,587 - 그래, 잘됐다 - 그럼 382 00:16:42,670 --> 00:16:44,547 - 그래서 온 거잖아 - 그래 383 00:16:44,630 --> 00:16:45,631 맞아, 그렇지 384 00:16:45,715 --> 00:16:48,342 - 완전히 여기로 이사 왔어? - 아니, 아직 영국에서 살아 385 00:16:48,426 --> 00:16:50,970 - 영국에서? - 응, 맨체스터에 살아 386 00:16:51,053 --> 00:16:52,805 거기가 여기보다 좋아? 387 00:16:52,889 --> 00:16:54,766 지금은 그래 388 00:16:55,683 --> 00:16:58,144 리와 잘 맞을 것 같진 않아요 389 00:16:58,227 --> 00:17:00,062 거리가 멀어서 힘들 거예요 390 00:17:00,146 --> 00:17:02,899 - 그럼 난 가 볼게 - 가자 391 00:17:02,982 --> 00:17:04,941 사람들과 얘기 나눠 볼래 392 00:17:06,777 --> 00:17:09,530 - 난 평생 축구를 했어 - 축구 좋아해 393 00:17:09,613 --> 00:17:10,698 강해 보여 394 00:17:10,782 --> 00:17:12,324 - 응, 헬스장에 다녀 - 그래? 395 00:17:12,408 --> 00:17:14,243 - 스쾃도 하고? - 응 396 00:17:14,327 --> 00:17:16,621 - 너보다 많이 할걸 - 그럴 것 같아 397 00:17:17,330 --> 00:17:18,247 무슨 일 해? 398 00:17:18,331 --> 00:17:20,958 난 세일즈 분야에서 일하고 내 쌍둥이는 사이버 보안 일을 해 399 00:17:21,042 --> 00:17:23,044 - 진짜 재미있어 - 다른 일을 하는구나 400 00:17:23,169 --> 00:17:25,004 - 다른 일을 해 - 다들 같은 일을 하진 않지 401 00:17:25,129 --> 00:17:26,631 - 내 쌍둥이는 공부벌레야 - 그래? 402 00:17:28,007 --> 00:17:30,092 정신이 제대로 박힌 사람이 좋아 403 00:17:30,176 --> 00:17:32,386 함께 즐길 수 있고 여행도 다니고 404 00:17:32,470 --> 00:17:34,639 - 서로 잘 이해하는 사람 - 평생의 동반자 405 00:17:34,722 --> 00:17:38,976 - 난 준비됐어, 진짜야 - 다들 그럴 거야 406 00:17:39,060 --> 00:17:41,729 지금 사귀는 사람 있어? 407 00:17:41,813 --> 00:17:45,274 모건과 서로 관심이 있어 408 00:17:45,358 --> 00:17:46,234 그래 409 00:17:46,317 --> 00:17:50,530 하지만 어떻게 될지 몰라 난 마음이 활짝 열려 있어 410 00:17:52,490 --> 00:17:53,324 "모건 가든 하우스" 411 00:17:53,407 --> 00:17:57,787 난 지금 미키랑 정말 행복해 우리 사이에 만족해 412 00:17:57,870 --> 00:18:01,791 - 다시 시작하는 건 상상이 안 돼 - 당연하지 413 00:18:01,874 --> 00:18:06,003 미키와 난 육체적 끌림이 없었어요 414 00:18:06,087 --> 00:18:07,630 넌 내 타입이 아니라서 415 00:18:07,713 --> 00:18:10,007 거기에도 적응해야 해 416 00:18:10,091 --> 00:18:15,805 그래서 난 지금 육체적 끌림이 생길 수 있는지 보는 중이야 417 00:18:15,972 --> 00:18:16,806 "모건 가든 하우스" 418 00:18:16,889 --> 00:18:18,766 우린 천천히 발전하고 있어요 419 00:18:18,850 --> 00:18:22,937 이제 미키가 저를 떠나서 420 00:18:23,020 --> 00:18:25,481 리와 잘될지도 모른다고 생각하니 421 00:18:25,565 --> 00:18:29,777 좀 긴장되긴 하지만 너무 신경 쓰진 않을 거예요 422 00:18:29,861 --> 00:18:32,029 내가 권투 수업 해 줘야겠다 423 00:18:32,113 --> 00:18:34,907 사실 유산소 운동을 위해서 권투를 시작했어 424 00:18:34,991 --> 00:18:36,284 - 정말? - 응, 진짜 힘들어 425 00:18:36,367 --> 00:18:37,785 - 코치한테 훈련받았어? - 아니 426 00:18:37,869 --> 00:18:41,205 그냥 '권투 해 볼까?' 하기에 '좋지' 하고 한 거야 427 00:18:41,289 --> 00:18:42,582 뭐가 뭔지 몰라 428 00:18:42,665 --> 00:18:44,750 여기서 떠나기 전에 가르쳐 줄게 429 00:18:44,834 --> 00:18:45,668 좋아 430 00:18:45,751 --> 00:18:49,171 미키와 전 둘 다 활동적이고 공통점이 많아서 431 00:18:49,255 --> 00:18:52,008 서로 잘 맞을 것 같아요 어떻게 될지 궁금해요 432 00:18:52,091 --> 00:18:53,759 - 네가 와서 기뻐 - 그래 433 00:18:53,843 --> 00:18:56,387 - 여기 와서 기뻐 - 재미있을 거야 434 00:19:04,812 --> 00:19:06,230 - 운동해? - 응 435 00:19:06,314 --> 00:19:07,982 근육 키우려고? 436 00:19:08,065 --> 00:19:09,358 - 응 - 그래? 437 00:19:09,442 --> 00:19:11,193 좋아, 기대된다 438 00:19:11,277 --> 00:19:12,820 기대돼? 439 00:19:12,904 --> 00:19:14,906 혈관이 튀어나오도록 할 거야 440 00:19:14,989 --> 00:19:16,449 할 수 있어 441 00:19:16,532 --> 00:19:18,492 - 튀어나와라, 어서 - 할 수 있어 442 00:19:19,285 --> 00:19:21,078 - 어서 와 - 안녕 443 00:19:21,162 --> 00:19:22,788 - 안녕, 얘들아 - 왔어? 444 00:19:22,872 --> 00:19:25,041 - 어서 와 - 그래 445 00:19:25,124 --> 00:19:29,712 얘들아, 나 오늘 데이트하거든 446 00:19:29,795 --> 00:19:31,714 - 그래 - 그래서... 447 00:19:31,797 --> 00:19:32,798 "가든 하우스" 448 00:19:32,882 --> 00:19:33,799 "비스타 하우스" 449 00:19:33,883 --> 00:19:37,303 러브, 나랑 오늘 밤에 데이트할래? 450 00:19:37,386 --> 00:19:38,888 좋지 451 00:19:38,971 --> 00:19:39,972 좋았어 452 00:19:40,056 --> 00:19:42,892 - 고마워 - 너무 잘됐다 453 00:19:43,893 --> 00:19:45,645 첫 데이트는... 454 00:19:49,231 --> 00:19:51,734 - 미키, 나랑 데이트할래? - 당연하지, 가자 455 00:19:53,736 --> 00:19:56,197 - 그래? 좋아 - 좋았어! 456 00:19:56,280 --> 00:19:58,866 - 어디 가는지 궁금한데 - 나도 457 00:19:58,950 --> 00:20:00,159 미키, 가서 준비해야지 458 00:20:00,242 --> 00:20:01,243 알아 459 00:20:01,327 --> 00:20:04,205 제가 보기엔 미키가 살짝 곤경에 처했어요 460 00:20:04,288 --> 00:20:05,414 재미있을 거야 461 00:20:05,498 --> 00:20:07,375 - 마음껏 즐기자 - 난 준비됐어, 가자 462 00:20:07,458 --> 00:20:11,003 곧 난리가 날 거예요, 두고 봐요 463 00:20:12,713 --> 00:20:14,590 피부가 뒤틀리는 것 같아 464 00:20:31,023 --> 00:20:32,358 좋아, 선택할 수 있어 465 00:20:32,441 --> 00:20:33,275 "리 & 미키 가든 하우스" 466 00:20:33,359 --> 00:20:35,194 캠핑, 아니면 글램핑 467 00:20:35,277 --> 00:20:37,405 - 선택할 수 있네 - 글램핑으로 하자 468 00:20:37,488 --> 00:20:40,324 더 고급스러운 캠핑이야 난 캠핑이 무섭거든 469 00:20:40,408 --> 00:20:41,534 - 정말? 왜? - 그래 470 00:20:41,617 --> 00:20:43,369 개미들한테 공격당했어 471 00:20:43,452 --> 00:20:45,705 - 난... - 난 캠핑이 좋아 472 00:20:45,788 --> 00:20:47,081 - 캠핑, 해 보자 - 그래 473 00:20:47,164 --> 00:20:49,834 - 우리가 하면 캠핑도 글램핑이지 - 그래 474 00:20:49,917 --> 00:20:51,085 "러브 & 무 캠핑 데이트" 475 00:20:52,670 --> 00:20:56,841 러브와 저는 일에 관한 이야기를 많이 했죠, 러브는 일을 중시해요 476 00:20:56,924 --> 00:21:01,053 우린 같은 음악을 좋아하는데 그건 그냥 피상적인 거죠 477 00:21:01,137 --> 00:21:04,348 좀 더 깊은 이야기를 나눠 보고 싶어요 478 00:21:04,432 --> 00:21:05,599 질문이 있어 479 00:21:05,725 --> 00:21:08,769 네가 세상에 온 목적이 뭐라고 생각해? 480 00:21:08,853 --> 00:21:12,648 난 내 주변의 사람들과 내 삶이 행복해지면 좋겠어 481 00:21:12,732 --> 00:21:15,818 즐거운 시간 보내는 거지 넌 어때? 482 00:21:15,901 --> 00:21:16,819 "러브 & 무 캠핑 데이트" 483 00:21:16,902 --> 00:21:18,571 난 어릴 때 좀 힘들었어 484 00:21:18,654 --> 00:21:20,781 늘 괴롭힘을 당했거든 485 00:21:20,865 --> 00:21:23,034 - 정말? - 응, 어릴 땐 운동은 꽝이었어 486 00:21:23,117 --> 00:21:25,536 학교에서 제일 못생긴 아이였지 487 00:21:25,619 --> 00:21:29,331 학교엔 갈색 피부가 4명인데 그중 하나가 나라서 힘들었어 488 00:21:29,415 --> 00:21:33,127 그래서 남아시아 어린이들이 489 00:21:33,210 --> 00:21:34,045 "러브, 26세 캘리포니아주 샌프란시스코" 490 00:21:34,128 --> 00:21:38,424 열정과 창의력을 발휘하고 탐구하는 걸 두려워하지 않도록 491 00:21:38,507 --> 00:21:39,925 길을 터 주고 싶어졌어 492 00:21:40,009 --> 00:21:41,385 - 근사하다 - 그래 493 00:21:41,469 --> 00:21:43,095 넌 뭘 찾고 있어? 494 00:21:43,179 --> 00:21:46,599 난 일에 집중하는 사람을 찾고 있지만 495 00:21:46,682 --> 00:21:48,642 - 즐길 줄 아는 사람이면 좋겠어 - 그래 496 00:21:48,726 --> 00:21:50,895 여행도 좋아하고, 넌 어때? 497 00:21:50,978 --> 00:21:54,857 - 네가 내 마음을 읽었어 - 정말? 498 00:21:54,940 --> 00:21:56,650 난 여행을 좋아해 499 00:21:56,734 --> 00:22:00,071 부모님이 온 세상을 여행할 기회를 주셨거든 500 00:22:00,154 --> 00:22:01,864 러브는 저와 잘 맞아요 501 00:22:01,947 --> 00:22:04,575 대화도 잘 통하고 귀여워요 502 00:22:04,658 --> 00:22:08,913 인생을 바라보는 관점도 좋아요 러브를 좀 더 깊이 알아보고 503 00:22:08,996 --> 00:22:10,915 서로 친해지고 싶어요 504 00:22:10,998 --> 00:22:13,918 - 좀 추워지네 - 재킷 줄까? 505 00:22:14,001 --> 00:22:15,920 - 괜찮아 - 아니야, 줄게 506 00:22:16,003 --> 00:22:16,921 아니야, 진짜야 507 00:22:17,004 --> 00:22:20,007 러브가 재킷을 벗어 줬을 때 정말 귀여웠어요 508 00:22:20,091 --> 00:22:22,676 그렇게 춥진 않았지만 기분은 좋았죠 509 00:22:22,760 --> 00:22:24,762 - 좀 나아? - 응 510 00:22:24,845 --> 00:22:27,765 - 저기 들어가 볼까? - 그래, 아늑해 보이네 511 00:22:27,848 --> 00:22:30,017 무에게선 맘에 걸리는 점이 안 보였어요 512 00:22:30,101 --> 00:22:32,186 편안하고 자신감 있는 스타일이라 좋아요 513 00:22:32,269 --> 00:22:36,357 저도 같이 있으면 솔직해지고 자신감이 생겨요 514 00:22:36,440 --> 00:22:38,484 - 키스해도 돼? - 응 515 00:22:46,492 --> 00:22:48,410 꿈꾸다 깬 것 같아 516 00:22:48,494 --> 00:22:50,955 - 정말 좋았어 - 아주 근사했어 517 00:22:51,038 --> 00:22:53,499 내 조건 중 하나거든 키스를 잘해야 해 518 00:22:53,582 --> 00:22:54,959 - 그래 - 안 그런 사람이 많아 519 00:22:55,042 --> 00:22:57,378 - 나 합격한 거면 좋겠다 - 합격이야 520 00:22:57,461 --> 00:22:58,796 - 너도 합격이야 - 고마워 521 00:22:58,879 --> 00:23:02,299 무는 캠핑 데이트를 하면서 러브와 좋은 시간을 보내는군요 522 00:23:02,383 --> 00:23:03,634 - 즐거웠어 - 나도 523 00:23:03,717 --> 00:23:04,760 "비스타 하우스 - 가든 하우스" 524 00:23:04,844 --> 00:23:07,304 쌍둥이 리와 데이트 상대 미키도 525 00:23:07,388 --> 00:23:09,932 글램핑 데이트를 하면서 불꽃이 튈지도 모르겠군요 526 00:23:10,015 --> 00:23:10,891 "미키 & 리 글램핑 데이트" 527 00:23:10,975 --> 00:23:12,184 끝내준다 528 00:23:12,268 --> 00:23:15,062 - 너무 좋아 - 음식도 있어 529 00:23:15,146 --> 00:23:18,357 미키는 저보다 모건과 훨씬 많은 시간을 보냈어요 530 00:23:18,440 --> 00:23:19,775 '이거 아니면 저거'네 531 00:23:19,859 --> 00:23:21,652 - 그래 - 뭐라고 쓰였는지 보자 532 00:23:21,735 --> 00:23:24,738 하지만 두 사람 사이는 뭔가 부족해 보여요 533 00:23:24,822 --> 00:23:27,741 20개의 질문이야 서로 차례로 해 볼까? 534 00:23:27,825 --> 00:23:29,410 - 어때? - 좋아, 시작하자 535 00:23:29,493 --> 00:23:32,163 미키와 저 사이엔 그 부족한 게 있을지 모르겠지만 536 00:23:32,246 --> 00:23:35,166 있다면 바로 그게 미키가 찾는 거겠죠 537 00:23:35,249 --> 00:23:37,668 '제일 좋아하는 신체 부위' 난 다리야 538 00:23:37,751 --> 00:23:39,837 - 넌 다리가 예뻐 - 고마워 539 00:23:41,046 --> 00:23:42,548 '좋아하는 색깔', 파란색 540 00:23:42,631 --> 00:23:43,924 - 나도 - 파란색이 좋아 541 00:23:44,967 --> 00:23:46,802 좋아하는 취미, 운동 542 00:23:46,886 --> 00:23:48,137 - 쉽지 - 그래 543 00:23:48,220 --> 00:23:51,265 리가 운동을 좋아해서 정말 멋져요 544 00:23:51,348 --> 00:23:53,809 저는 그런 점에 무척 매력을 느껴요 545 00:23:53,893 --> 00:23:56,353 제 쌍둥이와 저는 권투 코치거든요 546 00:23:56,437 --> 00:23:58,939 리와 저에게 공통점이 많아서 깜짝 놀랐어요 547 00:23:59,023 --> 00:24:01,942 '당신의 쌍둥이가 누구에게 관심이 있다고 생각하나요?' 548 00:24:02,026 --> 00:24:04,945 무는 쿠시의 쌍둥이를 좋아할 거야 549 00:24:05,029 --> 00:24:06,071 - 러브? - 응 550 00:24:06,155 --> 00:24:07,781 맞아 551 00:24:07,865 --> 00:24:10,534 - 음악을 엄청 좋아하거든 - 그래 552 00:24:10,618 --> 00:24:14,163 널 고르기가 불안했어 넌 모건과 사귀는 중이잖아 553 00:24:14,246 --> 00:24:17,666 하지만 너랑 잘 통하는 것 같아서 그냥 골라 보자 싶었지 554 00:24:17,750 --> 00:24:19,919 불편한 상황이긴 해 555 00:24:20,002 --> 00:24:22,421 하지만 불편한 것에도 익숙해져야 하잖아 556 00:24:22,504 --> 00:24:23,339 그렇지 557 00:24:23,422 --> 00:24:25,841 네 강점 세 가지를 말해 봐 558 00:24:25,925 --> 00:24:27,968 난 추진력이 무척 강해 559 00:24:28,052 --> 00:24:30,679 일단 마음먹으면 해낼 때까지 멈추지 않아 560 00:24:30,763 --> 00:24:32,556 난 항상 그랬어 561 00:24:32,640 --> 00:24:36,185 그리고 배려심이 많아 늘 나보다 남을 먼저 생각해 562 00:24:36,268 --> 00:24:40,773 우린 쌍둥이라서 늘 다른 사람을 먼저 생각하잖아 563 00:24:40,856 --> 00:24:42,650 - 맞아 - 너도 쌍둥이를 먼저 생각하지? 564 00:24:42,733 --> 00:24:44,526 - 언제나? - 항상 그렇지 565 00:24:44,610 --> 00:24:46,487 거의 모든 상황에서 그래 566 00:24:46,570 --> 00:24:50,199 진짜 '너 먼저 해', '아니야 너 먼저 해' 하면서 싸운다니까 567 00:24:50,282 --> 00:24:52,618 - '너 먼저 해' - '아니야, 너 먼저 해, 즐겨' 568 00:24:52,701 --> 00:24:57,081 나랑 내 쌍둥이도 똑같아 근사하지 569 00:24:57,164 --> 00:24:59,208 남을 먼저 생각하는 데 익숙해서 570 00:24:59,291 --> 00:25:01,001 자신에게 집중해야 하지 571 00:25:01,085 --> 00:25:02,920 무슨 일이 생겨도 늘 내 곁에는 572 00:25:03,003 --> 00:25:04,129 - 내 짝이 있잖아 - 맞아 573 00:25:04,213 --> 00:25:06,382 리와는 모든 게 정말 쉬웠어요 574 00:25:06,465 --> 00:25:10,094 압박감도 없고 정신적인 사랑이 될까 봐 걱정하지도 않죠 575 00:25:10,177 --> 00:25:13,931 연애 감정이 들지 처음부터 느낌이 왔어요 576 00:25:14,014 --> 00:25:15,849 시간이 지날수록 577 00:25:15,933 --> 00:25:18,644 더 강한 끌림을 느꼈어요 578 00:25:18,727 --> 00:25:20,145 엄청 빨랐죠 579 00:25:20,229 --> 00:25:21,272 "미키 가든 하우스" 580 00:25:21,355 --> 00:25:23,232 나를 더 알고 싶어? 581 00:25:23,315 --> 00:25:25,359 - 그러면 정말 좋을 거야 - 그래? 582 00:25:25,442 --> 00:25:26,860 - 좋아 - 이리 와 583 00:25:28,487 --> 00:25:29,530 "미키 & 리 가든 하우스" 584 00:25:35,661 --> 00:25:36,829 "가든 하우스" 585 00:25:37,955 --> 00:25:40,791 리가 미키를 고른 건 어떻게 생각해? 586 00:25:40,874 --> 00:25:42,334 당연히 불안했지 587 00:25:42,418 --> 00:25:44,336 미키는 나한텐 1순위야 588 00:25:44,420 --> 00:25:48,716 둘이 데이트하고 불꽃이 튄다면 내가 더 분발해야겠지 589 00:25:50,050 --> 00:25:53,512 미키를 잃을 수도 있어요 590 00:25:53,595 --> 00:25:54,680 그럼 짜증 나겠죠 591 00:25:54,763 --> 00:25:58,642 하지만 덕분에 제가 미키를 원한다는 걸 깨달았어요 592 00:25:58,726 --> 00:26:01,937 당연히 데이트가 잘 안 됐으면 좋겠지만 두고 봐야죠 593 00:26:02,021 --> 00:26:06,692 리는 재미있는 성격이라 경쟁 상대가 될 거야 594 00:26:06,775 --> 00:26:11,530 만약 미키가 리를 고른다면 595 00:26:11,613 --> 00:26:16,076 난 위험해져, 그러니까 매디슨도 위험해지는 거야 596 00:26:16,160 --> 00:26:19,705 매디슨과 자이어는 지금 뜨거운데 말이야 597 00:26:19,788 --> 00:26:20,622 "자이어 & 매디슨 비스타 하우스" 598 00:26:20,706 --> 00:26:23,334 그럼... 속상할 거야 599 00:26:24,543 --> 00:26:26,295 "미키 & 리 글램핑 데이트" 600 00:26:29,882 --> 00:26:31,258 너 키스 잘한다 601 00:26:33,719 --> 00:26:36,680 재미있어, 느낌이 좋아 널 골라서 기뻐 602 00:26:36,764 --> 00:26:39,391 나도 네가 날 골라서 기뻐 603 00:26:41,852 --> 00:26:46,940 일란성 쌍둥이 리와 무가 이곳에 잘 적응했네요 604 00:26:47,024 --> 00:26:48,359 다시 비스타 하우스입니다 605 00:26:48,442 --> 00:26:49,276 "비스타 하우스" 606 00:26:49,360 --> 00:26:50,694 오늘은 좀 춥네 607 00:26:50,778 --> 00:26:54,823 세스가 떠난 후 사미어가 베일리가 어떤지 보죠 608 00:26:54,907 --> 00:26:57,034 우리 사이는 견고해 609 00:26:57,117 --> 00:27:00,954 하루하루 변함없이 점점 더 단단해지고 있어 610 00:27:01,038 --> 00:27:03,165 내 가족에게 널 소개하고 싶어 611 00:27:03,248 --> 00:27:06,293 당신 가족이 날 좋아할까? 612 00:27:06,377 --> 00:27:08,170 - 응, 엄청 좋아할 거야 - 잘 지낼 것 같아? 613 00:27:08,253 --> 00:27:10,464 - 좋아 - 그럴 거야 614 00:27:11,632 --> 00:27:13,050 네 가족은 어때? 615 00:27:14,093 --> 00:27:17,429 아직 이야기 안 했어 616 00:27:17,513 --> 00:27:21,266 내가 어떻게 자랐는지 들으면 깜짝 놀랄 거야 617 00:27:21,350 --> 00:27:23,185 난 어릴 때 엄청 가난했어 618 00:27:24,228 --> 00:27:25,270 찢어지게 가난했어 619 00:27:26,355 --> 00:27:29,733 하루하루 어떻게 버틸지 알 수 없었지 620 00:27:29,817 --> 00:27:32,486 어떨 땐 아빠 집에서 621 00:27:32,569 --> 00:27:35,239 일주일에 50달러로 다섯 명이 먹고살기도 했어 622 00:27:35,322 --> 00:27:36,156 "베일리, 22세 콜로라도주 덴버" 623 00:27:36,949 --> 00:27:40,828 난 완전히 편안함을 느끼는 집에서 살아 본 적이 없어 624 00:27:40,911 --> 00:27:45,457 그걸 아는 사람은 많지 않아 우리가 지금껏 잘 숨겨 왔거든 625 00:27:45,541 --> 00:27:46,500 "사미어, 32세 캘리포니아주 로스앤젤레스" 626 00:27:46,583 --> 00:27:51,004 살면서 어떤 경험을 하든 수치스러워할 필요가 전혀 없어 627 00:27:51,088 --> 00:27:53,674 그런 경험이 지금의 너를 만들었으니까 628 00:27:53,757 --> 00:27:57,803 난 항상 안정감이 없어서 모든 일에 주저했어 629 00:27:58,387 --> 00:28:00,681 그런데 지금은 안정감이 생기니까 630 00:28:00,764 --> 00:28:01,598 "베일리 비스타 하우스" 631 00:28:01,682 --> 00:28:07,563 마음을 열고 편안하게 누군가를 받아들일 수 있게 됐어 632 00:28:08,063 --> 00:28:10,524 당신은 그야말로 633 00:28:11,692 --> 00:28:15,779 내가 필요로 했던 전부야 634 00:28:16,488 --> 00:28:18,907 모든 게 순식간에 진행됐지만 635 00:28:18,991 --> 00:28:22,494 난 당신에게서 내가 그동안 원했던 636 00:28:22,578 --> 00:28:24,580 수많은 것들을 봐 637 00:28:24,663 --> 00:28:27,791 이런 게 가능하다고는 상상도 못 했어 638 00:28:28,667 --> 00:28:29,751 나한테서 찾았어? 639 00:28:29,835 --> 00:28:32,004 나도 너한테서 다 찾았어 640 00:28:37,509 --> 00:28:42,806 당신과 함께 앞으로 나아갈 생각에 너무너무 기대돼 641 00:28:54,902 --> 00:28:57,029 베일리와 사미어의 사이가 더 깊어지는 동안 642 00:28:57,112 --> 00:28:58,530 "비스타 하우스 - 가든 하우스" 643 00:28:58,614 --> 00:29:02,284 새롭게 싱글이 된 둘의 쌍둥이 조이과 사머는 가든 하우스에서 644 00:29:02,367 --> 00:29:03,452 새로운 시작을 맞습니다 645 00:29:03,535 --> 00:29:07,164 첫날부터 내 마음 알았잖아 말할 필요도 없어 646 00:29:07,247 --> 00:29:08,415 당연히 알고 있었어 647 00:29:08,499 --> 00:29:09,333 "첫째 날" 648 00:29:09,416 --> 00:29:11,043 네 마음은 어땠어? 649 00:29:11,126 --> 00:29:13,545 난 루크와 아주 잘 통했어 650 00:29:13,629 --> 00:29:16,882 하지만 당신이 아직 여기 있어서 기쁘기도 해 651 00:29:17,716 --> 00:29:20,802 난 우리가 잘 맞는다고 생각하거든 652 00:29:21,512 --> 00:29:23,764 - 그런 것 같아 - 맞아 653 00:29:23,847 --> 00:29:26,475 당신과 있으면 참 편안해 654 00:29:26,558 --> 00:29:32,022 종일 나를 웃게 만들어, 매일같이 655 00:29:32,105 --> 00:29:35,317 - 좋은 거야? 나쁜 거야? - 아주 좋은 거야 656 00:29:35,400 --> 00:29:37,611 앞으로도 그러도록 노력할게 657 00:29:37,694 --> 00:29:40,405 노력 안 해도 돼, 타고났으니까 658 00:29:43,075 --> 00:29:46,620 루크가 집에 가서 정말 슬퍼요 659 00:29:47,496 --> 00:29:52,584 하지만 또 다른 가능성을 잘라 버리고 싶진 않아요 660 00:29:52,668 --> 00:29:57,130 그게 이 사회적 실험의 목표잖아요 661 00:29:57,214 --> 00:30:00,259 앞으로 어떻게 될지 궁금해요 662 00:30:00,342 --> 00:30:03,762 그럼 서로 시간을 갖고 663 00:30:03,845 --> 00:30:07,808 서로를 좀 더 알아보자 난 느낌이 좋거든 664 00:30:08,141 --> 00:30:09,977 "루크의 재킷" 665 00:30:10,060 --> 00:30:11,895 동감이야 666 00:30:11,979 --> 00:30:15,732 조이와 사머가 연애 가능성을 타진하고 있으니 667 00:30:15,816 --> 00:30:18,360 또 다른 일란성 쌍둥이 커플이 생길 수도 있겠네요 668 00:30:18,443 --> 00:30:20,279 가든 하우스 다른 곳에서는... 669 00:30:20,362 --> 00:30:22,406 - 내가 제일 좋아하는 게임이야 - 그래 670 00:30:22,489 --> 00:30:25,492 매슈의 표적이 캐머런 말고도 더 있는 것 같군요 671 00:30:25,576 --> 00:30:28,120 - 재미있겠다, 그래 - 그래? 672 00:30:28,203 --> 00:30:31,164 멋진 데이트예요 전 승부욕이 강한 사람이죠 673 00:30:31,248 --> 00:30:34,459 규칙을 다시 말해 줘 난 던지는 것밖에 모르거든 674 00:30:34,543 --> 00:30:35,711 딱 제 스타일이에요 675 00:30:35,794 --> 00:30:36,962 15 이상으로 하자 676 00:30:37,045 --> 00:30:38,839 무슨 뜻인지 모르겠지만 알겠어 677 00:30:38,922 --> 00:30:42,301 바깥의 숫자를 봐 15, 16, 17, 18 678 00:30:42,384 --> 00:30:43,802 알겠어, 좋아, 15 이상 679 00:30:43,885 --> 00:30:45,596 매슈에게 10점 만점에 10점 줄게요 680 00:30:45,679 --> 00:30:47,389 - 건배 - 내가 널 이길 거야 681 00:30:47,472 --> 00:30:49,266 아니, 내가 이길 거야 나 잘하거든 682 00:30:49,349 --> 00:30:50,392 20점을 맞힐게 683 00:30:51,727 --> 00:30:52,853 맞혔어 684 00:30:52,936 --> 00:30:54,688 - 몇 점? - 20점 685 00:30:56,148 --> 00:30:57,024 18 686 00:30:58,817 --> 00:31:00,569 좋아, 18을 맞혔어 687 00:31:02,696 --> 00:31:03,864 좋아 688 00:31:05,073 --> 00:31:07,868 - 비슷해 - 못 맞히면 열받을 거야 689 00:31:09,286 --> 00:31:12,956 - 이쪽으로 갔어 - 이 게임 싫어지네 690 00:31:14,750 --> 00:31:17,085 좋아, 명중시켜 볼게 691 00:31:17,169 --> 00:31:18,003 좋아 692 00:31:18,670 --> 00:31:19,880 한 번에 맞혔어 693 00:31:21,256 --> 00:31:22,841 - 맙소사 - 한결같네 694 00:31:22,924 --> 00:31:24,843 - 고마워, 내 성격이랑 똑같아 - 맞아 695 00:31:24,926 --> 00:31:26,970 넌 한결같아, 좋아 696 00:31:27,054 --> 00:31:28,680 솔직히 그렇진 않아 697 00:31:28,764 --> 00:31:31,308 - 나한텐 한결같았잖아 - 널 좋아하니까 698 00:31:32,309 --> 00:31:34,811 제가 누구한테 정말 좋아한다고 말하면 큰 칭찬이에요 699 00:31:34,895 --> 00:31:37,105 - 자주 말하지 않거든요 - 좋아 700 00:31:37,898 --> 00:31:39,775 우린 군인 집안에서 태어났죠 701 00:31:41,026 --> 00:31:43,403 그래서 어린 시절에 계속 이사 다니면서 살았어요 702 00:31:43,487 --> 00:31:44,488 "매슈 가든 하우스" 703 00:31:44,571 --> 00:31:47,866 사람들과 좀 친해졌다가 금방 헤어졌죠 704 00:31:47,949 --> 00:31:49,618 그래서 감정적으로 살짝 망가졌어요 705 00:31:49,701 --> 00:31:52,454 마음속으론 늘 생각해요 '이 관계도 끝날 거야' 706 00:31:52,537 --> 00:31:55,165 당연히 이번엔 달라요 캐머런이 정말 좋아요 707 00:31:55,248 --> 00:31:58,126 - 나도 네가 좋아 - 고마워, 정말이야? 708 00:31:59,419 --> 00:32:00,962 오늘 즐거웠어 709 00:32:11,264 --> 00:32:15,060 캐머런과 매슈의 사이가 계속 진전되는 동안 710 00:32:15,143 --> 00:32:17,771 둘의 쌍둥이 키에라와 앤드루는... 711 00:32:17,854 --> 00:32:19,856 오늘 너랑 정말 즐거웠어 712 00:32:19,940 --> 00:32:21,942 최근 데이트를 시작했고... 713 00:32:22,025 --> 00:32:23,485 네 생각은 어때? 714 00:32:23,568 --> 00:32:25,445 똑같은 길을 걷습니다 715 00:32:25,529 --> 00:32:26,905 내 생각엔 네가 716 00:32:26,988 --> 00:32:30,701 연애하면서 감정적으로 더 깊이 서로 알아가려고 하면... 717 00:32:30,784 --> 00:32:31,785 "키에라 & 앤드루 데이트 중" 718 00:32:31,868 --> 00:32:34,788 - 난 그런 게 두려워 - 더 깊이 뛰어들지 않으려고 해 719 00:32:34,871 --> 00:32:38,583 알아, 난 감정 얘기 하는 게 싫어 딴 얘기는 다 할 수 있는데 720 00:32:38,667 --> 00:32:40,585 내가 벽을 치는 것 같아 721 00:32:40,669 --> 00:32:44,881 그래서 마음을 열지 못했어 하지만 천천히 열고 있어 722 00:32:44,965 --> 00:32:46,550 그런 것 같아 723 00:32:46,633 --> 00:32:48,760 - 왜 벽을 치는 것 같아? - 모르겠어 724 00:32:48,844 --> 00:32:52,848 아마... 거절이 두려워서? 그게 첫 번째야 725 00:32:52,931 --> 00:32:53,765 "키에라 비스타 하우스" 726 00:32:53,849 --> 00:32:57,894 둘째, 상처받을까 봐 그리고... 모르겠어 727 00:32:57,978 --> 00:33:00,939 그런 경험 한 적 있어? 728 00:33:01,022 --> 00:33:03,525 100%, 한 번 이상이었어 내 전 남자 친구랑 729 00:33:03,608 --> 00:33:06,611 내가 외출하면 엄청 화냈어 너도 그럴 거야? 730 00:33:06,695 --> 00:33:10,115 - 외출하면? - 응, 친구들이랑 외출하거든 731 00:33:10,198 --> 00:33:11,783 괜찮아, 뭐든지 해도 돼 732 00:33:11,867 --> 00:33:14,286 난 질투심이 많지 않아 친구들과 외출하고 싶으면... 733 00:33:14,369 --> 00:33:16,455 난 질투심이 살짝 많거든 734 00:33:16,538 --> 00:33:17,581 왜? 735 00:33:17,664 --> 00:33:20,751 남친이 바람피웠는데도 난 계속 만났거든 736 00:33:20,834 --> 00:33:22,043 나도 그런 일 겪었어 737 00:33:22,127 --> 00:33:25,881 그런 생각을 하면 연애하기가 너무 두려워져 738 00:33:25,964 --> 00:33:27,632 난 연애가 너무 고달팠거든 739 00:33:27,716 --> 00:33:29,926 - 슬프다 - 슬프지 740 00:33:30,010 --> 00:33:32,846 난 상대방을 못 믿는다면 연애가 잘될 수 없다고 생각해 741 00:33:32,929 --> 00:33:35,223 - 맞아 - 그런 연애는 하기 싫어 742 00:33:35,307 --> 00:33:37,434 - 네가 날 못 믿는다면 - 나도 그래 743 00:33:37,517 --> 00:33:39,144 키에라가 정말 좋아요 744 00:33:39,227 --> 00:33:42,230 아주 깊은 관계가 될 수 있는 잠재력이 있다고 봐요 745 00:33:42,314 --> 00:33:45,442 하지만 키에라는 아직 과거를 극복 못 한 것 같아요 746 00:33:45,525 --> 00:33:48,904 저한테는 완전히 뛰어들기에 무서운 상황이죠 747 00:33:48,987 --> 00:33:50,906 키에라가 자신을 더 잘 이해하고 748 00:33:50,989 --> 00:33:54,242 더 좋은 파트너가 되기 위해 노력할 마음이 있다는 걸 749 00:33:54,326 --> 00:33:56,077 보여 줘야 해요 750 00:33:56,161 --> 00:33:58,121 너한테 강요할 생각은 없어 751 00:33:58,205 --> 00:34:01,082 나랑 잘해 보고 싶은 마음이 없다면 752 00:34:01,166 --> 00:34:04,044 내가 한 말과 너한테 주는 느낌에 기반해서 753 00:34:04,127 --> 00:34:06,963 나를 완전히 믿을 수 있다고 느끼지 못한다면 754 00:34:07,047 --> 00:34:09,007 - 나한테 말해 줘 - 알겠어 755 00:34:09,090 --> 00:34:11,802 마음을 열 수 있을 것 같아 756 00:34:11,885 --> 00:34:13,220 확실해 757 00:34:16,056 --> 00:34:19,059 - 좀 놀랐어 - 너에 대한 느낌이 달랐는데 758 00:34:19,142 --> 00:34:22,479 지금은 생각이 달라졌어 처음엔 네가 바람둥이 같았거든 759 00:34:22,561 --> 00:34:24,146 왜 그랬는지 알 것 같아 760 00:34:24,231 --> 00:34:25,065 "비스타 하우스" 761 00:34:25,148 --> 00:34:29,443 가든 하우스에서는 미키와 리가 글램핑 데이트를 마치고 돌아왔죠 762 00:34:29,528 --> 00:34:30,778 잘 다녀왔어? 763 00:34:31,988 --> 00:34:36,242 미키의 다른 상대 모건이 어떤 반응을 보이는지 보죠 764 00:34:36,326 --> 00:34:38,036 반가워, 얘들아 765 00:34:39,329 --> 00:34:41,122 - 데이트 어땠어? - 말해 봐 766 00:34:41,206 --> 00:34:43,499 정말 좋았어 767 00:34:43,583 --> 00:34:46,753 진짜 즐거웠고 대화도 잘 통했어 768 00:34:46,836 --> 00:34:49,713 - 엄청 재미있고 근사했어 - 그래, 좋았어 769 00:34:49,798 --> 00:34:53,175 우리 키스했어, 솔직히 말할게 770 00:34:55,804 --> 00:35:00,016 - 정말 좋았어 - 그래, 재미있었어 771 00:35:00,100 --> 00:35:01,434 잘됐네 772 00:35:01,518 --> 00:35:04,271 두 사람의 반응을 보니 아주 잘된 것 같네요 773 00:35:04,354 --> 00:35:05,397 "모건 가든 하우스" 774 00:35:06,064 --> 00:35:08,483 너무 두려워요 775 00:35:11,403 --> 00:35:12,445 네 776 00:35:16,741 --> 00:35:18,743 - 믹, 이야기할까? - 가자 777 00:35:19,160 --> 00:35:20,078 "미키 & 모건 가든 하우스" 778 00:35:20,161 --> 00:35:22,122 - 좀 어때? - 어때? 779 00:35:22,205 --> 00:35:24,624 당연히 엄청 불안하지 780 00:35:24,708 --> 00:35:28,503 확실히 마음이 급해졌어 781 00:35:28,587 --> 00:35:32,340 그리고 오늘 밤 깨달은 것 같아 782 00:35:32,424 --> 00:35:35,302 내가 우리 사이를 얼마나 소중히 생각하는지 783 00:35:35,385 --> 00:35:37,387 내가 그동안 힘들었던 건 784 00:35:37,470 --> 00:35:40,515 육체적인 관계에 마음을 여는 데 오래 걸리기 때문이었어 785 00:35:40,599 --> 00:35:45,896 난 너랑 육체적으로 끌림을 느껴 보려고 786 00:35:45,979 --> 00:35:48,231 - 엄청 노력한 것 같아 - 나도 그래 787 00:35:48,315 --> 00:35:51,943 그런데 리와 데이트했을 때는 788 00:35:52,652 --> 00:35:55,238 그냥... 느껴졌어 789 00:35:55,322 --> 00:35:57,741 짜증 난다 나도 드디어 느껴지거든 790 00:35:57,824 --> 00:36:00,994 내가 좀 더... 눈물 날 것 같아 791 00:36:06,416 --> 00:36:10,045 드디어 벽을 무너뜨릴 준비가 됐어요 792 00:36:10,128 --> 00:36:13,632 그래서 속상해요 벽을 무너뜨리자마자 793 00:36:13,715 --> 00:36:16,176 엉망이 됐으니까요 이래서 데이트를 안 해요 794 00:36:17,719 --> 00:36:19,930 이런 느낌이 싫거든요 795 00:36:23,600 --> 00:36:29,314 우린 서로 무척 잘 통하지만 리와 좀 더 육체적으로 끌려 796 00:36:29,397 --> 00:36:30,899 그 애는 정말... 797 00:36:32,025 --> 00:36:34,027 그래, 알아, 그래서 798 00:36:35,737 --> 00:36:38,239 난 생각하는 거야 '젠장, 모건' 하고 말이야 799 00:36:38,323 --> 00:36:41,868 이렇게 생각하지는 마 '내가 너무 늦었어, 내 탓이야' 800 00:36:41,952 --> 00:36:44,663 - 그런 게 아니니까 - 그래 801 00:36:44,746 --> 00:36:47,415 무슨 일이 생길지 생각해 봐야 해 802 00:36:47,499 --> 00:36:49,292 생각을 해 봐야겠어 803 00:36:49,376 --> 00:36:51,920 너희는 둘 다 진짜 끝내주게 멋진 사람이야 804 00:36:53,421 --> 00:36:55,840 오늘은 리와 즐거웠지만 805 00:36:55,924 --> 00:36:58,802 너랑 있는 시간도 항상 즐거워 806 00:36:58,885 --> 00:37:02,847 하지만 앞으로 어떻게 될지는 아무도 모르는 거잖아 807 00:37:08,269 --> 00:37:11,481 "가든 하우스" 808 00:37:11,564 --> 00:37:13,858 "리" 809 00:37:13,942 --> 00:37:16,736 "모건" 810 00:37:16,820 --> 00:37:18,071 "에런 - 미키" 811 00:37:18,154 --> 00:37:21,241 누가 마음이 급해졌을까? 812 00:37:22,784 --> 00:37:23,618 모건? 813 00:37:23,702 --> 00:37:24,744 맞아 814 00:37:24,828 --> 00:37:26,788 울었다니까 815 00:37:26,871 --> 00:37:29,290 - 진짜야? - 울었어 816 00:37:29,374 --> 00:37:31,376 - 진짜 울었어? - 울었어 817 00:37:31,459 --> 00:37:35,046 널 잃을 수도 있다는 걸 아니까 818 00:37:35,130 --> 00:37:38,299 내 쌍둥이를 생각한 것도 있지만 819 00:37:38,383 --> 00:37:40,260 난 모건이 정말 좋아 820 00:37:40,343 --> 00:37:44,889 그런데 리와는 공통점이 많아 리는 운동을 좋아하거든 821 00:37:46,224 --> 00:37:48,768 나한테 뭐랬는지 알아? '내일 같이 운동하자' 822 00:37:48,852 --> 00:37:51,771 - '내일 뭐 할 거야?' 하면서 - 저돌적이네 823 00:37:51,855 --> 00:37:54,566 - 그렇다니까! - 모건은 너한테 824 00:37:54,649 --> 00:37:57,318 마음을 전혀 열지 않은 것 같았어 825 00:37:57,402 --> 00:37:59,654 미안한데 감정적으로는 깊이 교감했지만 826 00:37:59,738 --> 00:38:01,656 모건이 마음을 안 열었어 827 00:38:01,740 --> 00:38:05,076 그렇다면 가능성이 없어 마음을 안 열었잖아 828 00:38:05,160 --> 00:38:06,619 주저하는 게 확실하니까 829 00:38:06,703 --> 00:38:09,581 난 너랑 리가 더 잘 맞는 것 같아 830 00:38:09,664 --> 00:38:13,001 야, 나 망할 삼각관계야 831 00:38:26,681 --> 00:38:29,392 "가든 하우스 - 비스타 하우스" 832 00:38:29,476 --> 00:38:31,436 "캐머런 - 가든 하우스 키에라 - 비스타 하우스" 833 00:38:31,519 --> 00:38:33,521 "모건 - 가든 하우스 매디슨 - 비스타 하우스" 834 00:38:33,605 --> 00:38:36,066 "쿠시 - 가든 하우스 러브 - 비스타 하우스" 835 00:38:38,276 --> 00:38:39,277 "가든 하우스" 836 00:38:39,360 --> 00:38:40,487 "비스타 하우스" 837 00:38:40,570 --> 00:38:43,281 시작, 잽, 잽, 하나, 둘 838 00:38:44,324 --> 00:38:46,284 하나, 둘, 하나, 둘 839 00:38:46,868 --> 00:38:47,994 "비스타 하우스" 840 00:38:48,203 --> 00:38:50,622 또 누가 더 올지 궁금해 841 00:38:50,705 --> 00:38:53,333 한두 명 더 올 것 같아 842 00:38:53,416 --> 00:38:56,836 데이비드는 쌍둥이 네 쌍이 올 거래서 내가 알았다고 했지 843 00:38:56,920 --> 00:38:59,672 새로운 남자가 오면 나쁘지 않을 것 같아 844 00:38:59,756 --> 00:39:01,716 다음은 남자일 거야 845 00:39:01,800 --> 00:39:03,384 - 그래 - 남자랑 여자나 846 00:39:03,468 --> 00:39:05,178 둘일 수도 있어, 모르지 847 00:39:05,261 --> 00:39:07,722 "가든 하우스" 848 00:39:07,806 --> 00:39:10,391 - 힘들 것 같아 - 나도 힘들 거라고 봐 849 00:39:10,475 --> 00:39:12,477 - 무슨 일이 일어나면 좋겠어 - 맞아 850 00:39:12,560 --> 00:39:14,187 긴장감을 참을 수가 없어 851 00:39:16,564 --> 00:39:17,649 심장이 떨어졌어 852 00:39:17,732 --> 00:39:18,733 누구야? 853 00:39:18,817 --> 00:39:19,651 "비스타 하우스" 854 00:39:19,734 --> 00:39:21,528 - 내가 갈게 - 누가 좀 가 봐 855 00:39:21,611 --> 00:39:23,154 - 내가 갈게! - 다 같이 가자 856 00:39:23,238 --> 00:39:24,280 이리 와 857 00:39:26,282 --> 00:39:28,618 - 긴장돼 - 너무 무서워 858 00:40:36,603 --> 00:40:38,605 자막: 지안 859 00:40:38,688 --> 00:40:40,690 창작 감독 홍주연