1 00:00:06,091 --> 00:00:07,426 CINTA KEMBAR 2 00:00:09,219 --> 00:00:10,095 RUMAH TAMAN 3 00:00:10,179 --> 00:00:11,513 -Selamat malam. -Selamat malam. 4 00:00:11,597 --> 00:00:13,474 -Jumpa esok? -Sudah tentu. 5 00:00:15,768 --> 00:00:17,519 Morgan, mari pergi tidur. 6 00:00:17,603 --> 00:00:19,062 -Selamat malam. -Ayuh. 7 00:00:19,146 --> 00:00:20,355 -Selamat malam. -Selamat. 8 00:00:26,987 --> 00:00:27,821 Apa? 9 00:00:27,905 --> 00:00:29,364 RUMAH TAMAN 10 00:00:29,448 --> 00:00:30,741 Ada sekeping nota. 11 00:00:30,824 --> 00:00:32,993 RUMAH VISTA 12 00:00:33,952 --> 00:00:35,078 Aduhai. 13 00:00:35,162 --> 00:00:36,246 Nota daripada Seth? 14 00:00:36,330 --> 00:00:37,498 Nota daripada Maddie. 15 00:00:37,581 --> 00:00:38,457 SAMIR & BAELEE KEKASIH 16 00:00:38,540 --> 00:00:39,666 Apa maksudnya? 17 00:00:39,750 --> 00:00:40,626 RUMAH TAMAN 18 00:00:40,709 --> 00:00:43,420 -Okey... -Samer. 19 00:00:43,504 --> 00:00:44,379 SAMER KEKASIH GABY 20 00:00:44,463 --> 00:00:46,465 -Hei... -Samer, ini untuk awak. 21 00:00:46,548 --> 00:00:48,217 -Apa? -Maaf. 22 00:00:50,969 --> 00:00:53,096 -Apa? -Gaby dah pergi. 23 00:00:54,264 --> 00:00:55,849 -Dia pergi. -Awak bergurau. 24 00:00:55,933 --> 00:00:58,894 Saya serius. Bukan bergurau. Dia dah pergi. 25 00:00:58,977 --> 00:01:01,855 30 MINIT SEBELUM ITU 26 00:01:01,939 --> 00:01:05,359 Katakan awak yang akan memilih malam ini. 27 00:01:05,442 --> 00:01:06,276 RUMAH TAMAN 28 00:01:06,652 --> 00:01:09,321 Saya dan Samer sedang menguatkan hubungan. 29 00:01:09,404 --> 00:01:11,198 Mudah saja. Saya akan pilih awak. 30 00:01:11,281 --> 00:01:12,741 Itu keputusan awak? 31 00:01:12,825 --> 00:01:14,243 -Ya. -Okey. 32 00:01:14,326 --> 00:01:15,160 GABY RUMAH TAMAN 33 00:01:15,244 --> 00:01:19,164 Selepas semua, potensi dia akan pulang telah menguatkannya lagi. 34 00:01:19,456 --> 00:01:20,707 Mari pergi bersama-sama. 35 00:01:24,753 --> 00:01:25,796 Nikki Bella: Hei, Gaby! 36 00:01:25,879 --> 00:01:26,713 Hai. 37 00:01:26,797 --> 00:01:28,549 Kembar kamu ada di luar. 38 00:01:29,299 --> 00:01:30,676 -Yakah? -Ya. 39 00:01:30,759 --> 00:01:33,554 Okey. Kenapa? 40 00:01:33,637 --> 00:01:36,431 -Boleh awak ikut saya? -Okey. 41 00:01:47,693 --> 00:01:49,278 Apa yang berlaku? 42 00:01:50,153 --> 00:01:51,405 Saya rasa... 43 00:01:51,488 --> 00:01:53,407 ...tapi saya tak... 44 00:01:53,490 --> 00:01:56,784 ...rasa apa-apa dengan sesiapa di sini. 45 00:01:58,954 --> 00:02:01,748 Saya benar-benar dah cuba. 46 00:02:02,457 --> 00:02:04,376 Bagaimana dengan awak? 47 00:02:05,836 --> 00:02:10,507 Saya dan Samer sedang cuba bina hubungan. 48 00:02:11,091 --> 00:02:15,304 Namun, saya tak suka apabila dapat tahu awak belum suka sesiapa. 49 00:02:15,387 --> 00:02:17,848 -Maafkan saya. -Tak mengapa. 50 00:02:17,931 --> 00:02:19,391 Saya dah cuba. 51 00:02:19,474 --> 00:02:21,268 -Saya tahu. -Saya dah mencuba. 52 00:02:21,351 --> 00:02:23,520 Tak mengapa, saya betul-betul faham. 53 00:02:26,398 --> 00:02:29,610 Apa situasinya sekarang? 54 00:02:30,319 --> 00:02:31,820 Maddie, awak nak pulang? 55 00:02:33,614 --> 00:02:37,993 Jika Maddie nak pulang ke rumah, Gaby, kamu perlu pulang juga. 56 00:02:38,076 --> 00:02:41,371 Maafkan saya, Gab. 57 00:02:43,206 --> 00:02:44,750 Maafkan saya. 58 00:02:47,544 --> 00:02:51,423 Eksperimen kembar perlukan kedua-dua rumah serupa. 59 00:02:51,506 --> 00:02:52,549 Maafkan saya. 60 00:02:52,674 --> 00:02:56,511 Tak adil untuk kembar lain jika kami benarkan salah seorang daripada kamu ada. 61 00:02:57,554 --> 00:02:59,014 Maafkan saya. 62 00:02:59,097 --> 00:03:04,353 Pulang memang berita buruk. Saya ada hubungan yang baik dengan Samer... 63 00:03:04,436 --> 00:03:05,312 SAMER RUMAH TAMAN 64 00:03:05,395 --> 00:03:08,398 ...tapi perkara paling sukar adalah melihat kembar saya sedih. 65 00:03:08,482 --> 00:03:10,943 Namun, saya mahu yang terbaik untuk dia. 66 00:03:16,990 --> 00:03:17,991 Saya bersimpati. 67 00:03:20,953 --> 00:03:24,122 Saya baru saja fikir semuanya sempurna... 68 00:03:24,206 --> 00:03:25,999 Maafkan saya, Gab. 69 00:03:29,294 --> 00:03:31,797 Walaupun kami pisahkan semua orang pada awalnya 70 00:03:31,880 --> 00:03:36,134 dengan harap dapat mencari cinta, takdir mereka dah terikat bersama. 71 00:03:36,218 --> 00:03:37,928 Saya bersimpati kepada Gaby. 72 00:03:38,011 --> 00:03:41,056 Kembarnya patut berikan dia lebih banyak masa. 73 00:03:41,139 --> 00:03:44,017 -Rasa sedih. -Malangnya, jika Maddie pergi, Gaby pergi. 74 00:03:47,688 --> 00:03:48,646 RUMAH TAMAN 75 00:03:48,730 --> 00:03:49,856 Nota daripada Maddie. 76 00:03:49,940 --> 00:03:50,774 Apa maksudnya? 77 00:03:50,857 --> 00:03:54,528 Dia kata, "Kepada semua, maaf tak dapat ucap selamat tinggal 78 00:03:54,610 --> 00:03:55,737 -"sendiri." -Apa? 79 00:03:55,821 --> 00:03:58,991 "Saya tak boleh berpura-pura untuk dapat rasakan hubungan. 80 00:03:59,074 --> 00:04:00,742 -"Saya tak tahu..." -Apa? 81 00:04:00,826 --> 00:04:03,662 "...akan jadi begini. Sayang awak, Mad." 82 00:04:05,664 --> 00:04:07,624 -Agak menyakitkan. -Tunggu, apa? 83 00:04:08,417 --> 00:04:09,918 LUV FIKIR DIA KEKASIH MADDIE 84 00:04:10,002 --> 00:04:14,131 Entahlah, saya tak boleh faham perkara yang berlaku. 85 00:04:16,132 --> 00:04:18,259 Itu perkara terakhir yang saya jangkakan. 86 00:04:18,343 --> 00:04:19,845 Awak okey? 87 00:04:20,512 --> 00:04:23,098 Sejujurnya, saya terkejut. Ya. 88 00:04:23,181 --> 00:04:25,017 Maksudnya, Gab pergi juga? 89 00:04:25,100 --> 00:04:25,934 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 90 00:04:26,018 --> 00:04:29,521 "Saya akan pergi bersamanya. Jumpa di luar nanti. Rindu semua." 91 00:04:34,109 --> 00:04:35,444 SAMER RUMAH TAMAN 92 00:04:37,988 --> 00:04:39,406 Saya memang terkejut. 93 00:04:41,575 --> 00:04:43,785 Sejujurnya, saya patah hati. 94 00:04:43,869 --> 00:04:46,329 Saya fikir mungkin dialah orangnya. 95 00:04:46,413 --> 00:04:50,417 Saya cuma berharap dapat luangkan masa lagi dengannya. 96 00:05:02,763 --> 00:05:04,931 RUMAH TAMAN RUMAH VISTA 97 00:05:05,015 --> 00:05:06,808 BRITTNAY - RUMAH TAMAN WHITTNAY - RUMAH VISTA 98 00:05:06,892 --> 00:05:07,726 MATTHEW - RUMAH TAMAN ANDREW - RUMAH VISTA 99 00:05:07,809 --> 00:05:09,519 Selepas malam itu, 100 00:05:09,603 --> 00:05:12,564 tinggal empat wanita dan lima lelaki dalam setiap rumah. 101 00:05:12,939 --> 00:05:13,899 MORGAN RUMAH TAMAN 102 00:05:13,982 --> 00:05:16,109 Malam tadi paling gila. 103 00:05:16,193 --> 00:05:17,527 Ya. 104 00:05:17,611 --> 00:05:18,904 Memang terlalu tegang. 105 00:05:18,987 --> 00:05:21,531 Rumah ini rasa pelik tanpa Gaby di sini. 106 00:05:21,615 --> 00:05:24,701 -Sangat pelik. -Kamu rasa bagaimana keadaan Samer? 107 00:05:24,785 --> 00:05:27,829 Dia nampak sedih semasa baca nota itu. 108 00:05:31,333 --> 00:05:33,043 Apa perasaan kamu pagi ini? 109 00:05:34,044 --> 00:05:36,296 -Teruk. -Yakah? Benarkah? 110 00:05:36,379 --> 00:05:39,341 -Saya masih cuba faham tentang semalam. -Saya bersimpati. 111 00:05:39,424 --> 00:05:41,968 Awak terima berita mengejutkan. 112 00:05:42,052 --> 00:05:44,137 -Sangat cepat. -Luke dah tiada. 113 00:05:44,221 --> 00:05:45,263 Gaby dah tiada. 114 00:05:46,973 --> 00:05:48,517 Apa perasaan awak hari ini? 115 00:05:50,393 --> 00:05:51,812 Saya tak tahu. 116 00:05:51,895 --> 00:05:54,606 Saya dan Luke ada hubungan yang menakjubkan 117 00:05:54,689 --> 00:05:56,900 dan keadaan sekarang memang teruk. 118 00:05:56,983 --> 00:05:57,859 ZOIE RUMAH TAMAN 119 00:05:57,943 --> 00:05:58,860 Siapa tahu? 120 00:05:58,944 --> 00:06:00,362 Samer seorang yang comel. 121 00:06:00,445 --> 00:06:01,363 Ya. 122 00:06:01,446 --> 00:06:05,700 Saya tak tahu jika boleh dapatkan hubungan yang sama dengan orang lain. 123 00:06:05,784 --> 00:06:08,411 Kelakar, sebab kembar awak bersama kembar dia. 124 00:06:08,495 --> 00:06:12,999 Saya tak pasti apa maknanya untuk saya. 125 00:06:13,083 --> 00:06:17,504 Saya suka Samer. Dia seorang yang baik. 126 00:06:17,587 --> 00:06:18,922 Apa rancangan awak? 127 00:06:19,005 --> 00:06:20,924 -Rancangan saya? -Awak ada pilihan yang baik. 128 00:06:21,007 --> 00:06:22,008 Siapa? 129 00:06:22,092 --> 00:06:23,343 -Zoie. -Okey. 130 00:06:23,426 --> 00:06:25,053 Bagaimana jika tak sesuai? 131 00:06:25,137 --> 00:06:27,973 -Kembar awak kekasih kembar dia. -Kembar saya, bukan saya. 132 00:06:28,056 --> 00:06:29,683 Zoie orang pertama awak pilih. 133 00:06:29,766 --> 00:06:30,851 Betul. 134 00:06:30,934 --> 00:06:31,768 Terbalikkan kad. 135 00:06:31,852 --> 00:06:32,686 HARI 1 136 00:06:32,769 --> 00:06:35,105 Awak tak tegur dia hanya kerana Luke. 137 00:06:35,188 --> 00:06:36,106 Ya. 138 00:06:36,189 --> 00:06:37,232 Dia tiada di sini lagi. 139 00:06:37,315 --> 00:06:39,067 -Ya. -Ini hari baru. 140 00:06:39,401 --> 00:06:40,235 MICKEY RUMAH TAMAN 141 00:06:40,318 --> 00:06:41,820 -Selesai. -Kawan. 142 00:06:43,864 --> 00:06:46,408 Malam semalam memang sukar. 143 00:06:46,491 --> 00:06:47,325 Entahlah. 144 00:06:47,409 --> 00:06:50,495 Saya perlu cari hubungan lain sendiri. 145 00:06:50,579 --> 00:06:52,914 Tak mudah untuk saya rapat dengan seseorang. 146 00:06:52,998 --> 00:06:56,334 Kita tunggu dan lihat sajalah nanti. 147 00:06:59,296 --> 00:07:00,714 RUMAH VISTA 148 00:07:00,797 --> 00:07:03,091 Apa perasaan penghuni lelaki? 149 00:07:03,175 --> 00:07:05,343 -Ia keputusan yang pentingkan diri. -Ya. 150 00:07:05,427 --> 00:07:07,762 Keputusan itu merosakkan situasi di rumah ini 151 00:07:07,846 --> 00:07:09,514 dan rumah di sana. 152 00:07:09,598 --> 00:07:12,976 Dia rasa rindu kepada kembarnya, tapi di sini memang perlu berasingan. 153 00:07:13,059 --> 00:07:13,935 -Betul. -Ya. 154 00:07:14,019 --> 00:07:15,854 -Saya tak buat salah, bukan? -Tak. 155 00:07:15,937 --> 00:07:17,939 Awak tak buat apa-apa. 156 00:07:18,023 --> 00:07:19,399 Saya rasa memang jelas. 157 00:07:19,482 --> 00:07:21,109 Luv siap menyanyi untuknya. 158 00:07:21,193 --> 00:07:24,821 Maafkan saya, cik Adakah peluang 159 00:07:24,905 --> 00:07:27,616 Mungkin dia rasa tak tahan dan dia pilih untuk pulang. 160 00:07:27,699 --> 00:07:29,576 Saya buat dia rasa selesa. 161 00:07:31,453 --> 00:07:35,665 Oleh kerana kedua-dua rumah rasa sedih atas kehilangan semalam, 162 00:07:35,749 --> 00:07:39,002 mereka buat keputusan untuk berseronok di bawah matahari hari ini. 163 00:07:39,419 --> 00:07:40,295 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 164 00:07:40,378 --> 00:07:41,713 Parti kolam! 165 00:07:48,053 --> 00:07:50,180 Selepas penyingkiran malam semalam, 166 00:07:50,263 --> 00:07:51,890 kami adakan parti kolam. 167 00:07:51,973 --> 00:07:53,642 Ada meja pong. 168 00:07:55,601 --> 00:07:57,979 Bawa keluar minuman, gadis-gadis nampak cantik, 169 00:07:58,104 --> 00:08:00,482 kami memakai topi, keadaan baik sekarang. 170 00:08:02,192 --> 00:08:03,777 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 171 00:08:09,407 --> 00:08:11,243 Parti kolam ini menyeronokkan. 172 00:08:11,326 --> 00:08:13,495 -Betul. -Saya tak rasa hari ini teruk. 173 00:08:13,787 --> 00:08:14,621 BRITTNAY & AARON KEKASIH 174 00:08:14,704 --> 00:08:17,207 -Tak. -Aaron dan Brittnay pasangan paling comel. 175 00:08:17,290 --> 00:08:18,667 -Betul. -Saya suka mereka. 176 00:08:18,750 --> 00:08:21,044 -Bagaimana awak dan Matt? -Bagus. 177 00:08:21,127 --> 00:08:22,379 Ya, bagus setakat ini. 178 00:08:22,462 --> 00:08:24,381 Saya asyik terfikir tentang bilik Twintimacy. 179 00:08:24,464 --> 00:08:25,757 -Saya tahu. -Saya akan pergi, 180 00:08:25,840 --> 00:08:27,717 tapi saya rasa sukar 181 00:08:27,801 --> 00:08:31,721 -untuk pergi ke sana. -Tak perlu tergesa-gesa. 182 00:08:31,805 --> 00:08:34,057 -Tunggu sampai awak nak. -Sebab kalau ke sana, 183 00:08:34,140 --> 00:08:37,560 dan saya fikir, "Tak suka." Saya tak boleh, tapi dia nak. 184 00:08:38,477 --> 00:08:40,938 -Kita lihat situasi nanti. -Ya. 185 00:08:41,022 --> 00:08:42,983 Apa pendapat awak tentang Morgan dan Mickey? 186 00:08:43,066 --> 00:08:45,110 -Saya tak rasa ada perubahan. -Ya. 187 00:08:45,193 --> 00:08:48,154 Saya tahu Mickey ada masalah dengan Morgan sekarang. 188 00:08:48,238 --> 00:08:50,865 Morgan sukar buat hubungan fizikal. 189 00:08:50,949 --> 00:08:52,867 Pasti sukar, memang teruk. 190 00:08:52,951 --> 00:08:55,245 Namun, jika tiada memang tiada. 191 00:08:55,328 --> 00:08:56,371 Ya, tepat sekali. 192 00:09:02,419 --> 00:09:03,503 Malam semalam? 193 00:09:03,586 --> 00:09:06,131 Saya tak... Saya masih terkesan 194 00:09:06,214 --> 00:09:07,674 kerana Maddie dan Gaby pergi, 195 00:09:07,757 --> 00:09:10,135 kita ada empat kembar wanita dan lima kembar lelaki. 196 00:09:10,218 --> 00:09:15,140 Saya teruja untuk mereka. Itu pun mereka datang. 197 00:09:16,558 --> 00:09:18,351 -Cantik. -Ya. 198 00:09:18,435 --> 00:09:20,770 -Helo. -Hai! 199 00:09:20,854 --> 00:09:22,230 Hai. 200 00:09:22,314 --> 00:09:25,233 Selamat datang ke Cinta Kembar, Rhi dan Moo. 201 00:09:25,317 --> 00:09:27,110 Kamu dari UK? 202 00:09:27,986 --> 00:09:29,321 Kami dari Manchester. 203 00:09:29,404 --> 00:09:31,823 -Berapa lama kamu ada di England? -Saya tiga tahun. 204 00:09:31,906 --> 00:09:33,908 -Setahun. -Saya mesej dia pada musim panas, 205 00:09:33,992 --> 00:09:36,077 "Boleh tinggal bersama saya?" Dia kata ya. 206 00:09:36,161 --> 00:09:37,203 Saya sukakannya. 207 00:09:37,287 --> 00:09:40,332 Apa pendapat kamu tentang kembar kamu dalam hubungannya? 208 00:09:40,415 --> 00:09:42,500 Apa pula pendapat kamu tentang dia? 209 00:09:42,583 --> 00:09:46,046 Dia terlalu banyak berfikir dan dia sentiasa mencari masalah. 210 00:09:46,129 --> 00:09:49,007 Dia perlu percaya sepenuhnya pada hubungan dan buat yang terbaik. 211 00:09:49,090 --> 00:09:53,011 -Jika tak berjaya, dia dah cuba. -Ya, Rhi pula sebaliknya. 212 00:09:53,094 --> 00:09:56,097 Dia terlalu banyak berbaik sangka 213 00:09:56,181 --> 00:09:59,601 dan dia cepat jatuh cinta dan berpisah. Kadangkala dia perlu 214 00:09:59,684 --> 00:10:01,936 lebih perlahan dalam hubungannya. 215 00:10:02,020 --> 00:10:06,941 Proses di sini dah berjalan lama dan mendalam. 216 00:10:07,025 --> 00:10:08,943 Dah ada beberapa pasangan. 217 00:10:09,027 --> 00:10:12,614 Kami nak kamu masuk ke sana 218 00:10:12,697 --> 00:10:15,408 dan berusaha mencari cinta, sebab itu kamu di sini. 219 00:10:15,492 --> 00:10:17,285 -Ya. -Untuk mencari cinta. 220 00:10:17,369 --> 00:10:19,829 Pastikan kamu lihat semua lelaki yang ada, 221 00:10:19,913 --> 00:10:23,666 sebab malam ini kamu boleh ajak salah seorang berjanji temu. 222 00:10:23,750 --> 00:10:25,585 -Kami akan berusaha keras. -Sepenuhnya. 223 00:10:25,668 --> 00:10:27,379 -Kami akan cari pasangan. -Baguslah. 224 00:10:27,462 --> 00:10:28,296 Ya. 225 00:10:28,380 --> 00:10:30,548 Saya akan buat cara saya dan lihat yang paling serasi 226 00:10:30,632 --> 00:10:32,425 dan dialah yang saya akan pilih. 227 00:10:33,760 --> 00:10:35,095 -Sayang awak. -Sayang awak. 228 00:10:35,178 --> 00:10:36,471 Saya sentiasa berusaha, 229 00:10:36,554 --> 00:10:38,348 dan tak suka berputus asa sampai dapat. 230 00:10:38,431 --> 00:10:40,767 Saya teruja nak lebih mengenali orang baru. 231 00:10:45,355 --> 00:10:48,191 RUMAH TAMAN 232 00:10:49,317 --> 00:10:51,653 Ini cincin pusat mak saya. 233 00:10:51,736 --> 00:10:52,695 Comel. 234 00:10:52,779 --> 00:10:56,533 Mak saya rasa dah tua untuknya dan dia berikan kepada saya. 235 00:10:56,616 --> 00:10:59,661 Pada masa hadapan nanti, kalau saya nak lamar awak, 236 00:10:59,744 --> 00:11:01,329 boleh saya guna batu itu untuk cincin? 237 00:11:01,413 --> 00:11:04,290 Saya rasa awak perlukan batu yang lebih bagus. 238 00:11:04,374 --> 00:11:06,918 Itu dah cukup bagus. Jangan tamak. 239 00:11:08,169 --> 00:11:09,587 Boleh belikan saya cincin juga? 240 00:11:09,671 --> 00:11:14,050 Jika dia ada dua perut, saya akan beli, tapi ada satu saja. 241 00:11:14,134 --> 00:11:15,301 Baiklah. 242 00:11:17,387 --> 00:11:18,930 -Begitulah. -Sangat hebat. 243 00:11:19,722 --> 00:11:20,932 Saya dengar pintu terbuka. 244 00:11:21,015 --> 00:11:22,851 Bagaimana jika orang baharu masuk? 245 00:11:22,976 --> 00:11:24,644 Dah sedia nak serang? 246 00:11:28,940 --> 00:11:30,150 Hai, semua. 247 00:11:30,233 --> 00:11:32,402 -Hai! -Aduhai, dia cantik! 248 00:11:32,485 --> 00:11:34,988 -Aduhai! -Saya Rhi. Selamat berkenalan. 249 00:11:35,071 --> 00:11:36,072 Helo. 250 00:11:41,119 --> 00:11:46,833 Saya nampak wanita yang cantik dan yakin melangkah masuk. 251 00:11:46,916 --> 00:11:49,002 Semua seperti terhenti seketika. 252 00:11:49,085 --> 00:11:50,128 MICKEY RUMAH TAMAN 253 00:11:50,211 --> 00:11:52,589 -Maaf, saya perlu beri pelukan. -Tak mengapa. 254 00:11:52,672 --> 00:11:53,548 Awak nampak cantik. 255 00:11:53,631 --> 00:11:55,091 -Hai. -Saya Mickey. 256 00:11:55,175 --> 00:11:56,801 Selamat berkenalan. Saya Rhi. 257 00:11:56,885 --> 00:11:59,762 Mickey nampak sangat teruja untuk berjumpa Rhi. 258 00:11:59,846 --> 00:12:04,184 Mungkin dua lelaki bujang, Kush dan Samer akan berminat juga. 259 00:12:04,267 --> 00:12:06,561 Saya teruja untuk ada di sini. 260 00:12:06,936 --> 00:12:07,770 RUMAH VISTA 261 00:12:07,854 --> 00:12:09,063 Helo! 262 00:12:09,147 --> 00:12:10,857 -Aduhai, apa... -Helo! 263 00:12:10,940 --> 00:12:12,525 -Siapa itu? -Hebat! 264 00:12:12,609 --> 00:12:13,902 -Kita ada orang baharu. -Kenapa? 265 00:12:13,985 --> 00:12:14,986 Helo. 266 00:12:15,069 --> 00:12:15,904 MOO UMUR: 27 267 00:12:15,987 --> 00:12:17,614 Saya Moo. Apa khabar, semua? 268 00:12:17,697 --> 00:12:19,866 -Apa khabar, Moo? -Hei, saya Ceara. 269 00:12:19,949 --> 00:12:21,201 -Selamat datang. -Terima kasih. 270 00:12:21,284 --> 00:12:22,744 Menarik. 271 00:12:22,827 --> 00:12:26,372 Apabila Maddie pergi, saya terkejut dan sangat keliru. 272 00:12:26,456 --> 00:12:29,626 Namun, sejujurnya angin saya berubah, apabila Moo masuk. 273 00:12:29,709 --> 00:12:31,961 Saya berasa sangat teruja. 274 00:12:32,045 --> 00:12:34,672 Saya agak gementar, "Dia akan suka saya atau tidak?" 275 00:12:34,756 --> 00:12:36,925 -Saya Luv. Selamat berkenalan. -Hai, Luv. 276 00:12:37,008 --> 00:12:38,176 Ya, saya gembira. 277 00:12:38,259 --> 00:12:40,553 -Okey. -Okey, mari berbual... 278 00:12:40,637 --> 00:12:42,931 Ya. Pertama sekali, apa perasaan awak? 279 00:12:43,014 --> 00:12:46,476 -Rasa bagus. Saya dari England. -Yakah? 280 00:12:46,559 --> 00:12:48,394 -Tak mungkin! -Saya tinggal di England. 281 00:12:48,478 --> 00:12:49,854 England, tiada loghat? 282 00:12:49,938 --> 00:12:52,065 -Saya membesar di Virginia. -Okey. 283 00:12:52,148 --> 00:12:54,651 -Namun, saya tinggal di Manchester. -Saya sukakannya. 284 00:12:54,734 --> 00:12:58,404 Daripada semua yang ada, siapa yang ada hubungan? 285 00:12:58,488 --> 00:13:01,449 Sebelum kami jawab, daripada kami semua, 286 00:13:01,533 --> 00:13:03,451 -siapa yang awak pilih? -Siapa awak pilih? 287 00:13:04,786 --> 00:13:07,497 Saya tak tahu siapa ada hubungan, 288 00:13:07,580 --> 00:13:10,792 tapi saya akan pilih mengikut daya tarikan. 289 00:13:10,875 --> 00:13:12,794 -Ya. Pilihlah. -Aaron. 290 00:13:13,169 --> 00:13:14,003 BRITTNAY KEKASIH AARON 291 00:13:14,087 --> 00:13:14,921 Saya dah berpunya. 292 00:13:15,004 --> 00:13:15,838 AARON KEKASIH BRITTNAY 293 00:13:15,922 --> 00:13:19,425 -Okey, tapi saya suka personaliti. -Nombor dua, tiga, empat, lima? 294 00:13:19,509 --> 00:13:21,219 Saya suka berkenalan dulu. 295 00:13:21,302 --> 00:13:23,012 Saya tak ingat nama. 296 00:13:23,096 --> 00:13:24,472 Tak mengapa. Tunjuk saja. 297 00:13:25,848 --> 00:13:28,184 Namun, berdasarkan tanggapan pertama... 298 00:13:28,268 --> 00:13:29,727 Luv. 299 00:13:29,811 --> 00:13:32,605 -Bagaimana dengan yang lain? -Dia kekasih saya. 300 00:13:32,689 --> 00:13:34,065 Okey. 301 00:13:34,148 --> 00:13:35,233 DAVID KEKASIH WHITTNAY 302 00:13:35,316 --> 00:13:39,988 Lelaki ini dan ratu di sini, mereka dah jadi kekasih. 303 00:13:40,071 --> 00:13:41,155 -Kamu berdua? -Ya. 304 00:13:41,239 --> 00:13:42,532 Comel. Saya suka. 305 00:13:42,615 --> 00:13:45,535 Samir dan Baelee ada hubungan yang kuat. 306 00:13:45,618 --> 00:13:49,163 Saya perlu fikir lelaki yang akan beri perhatian 307 00:13:49,247 --> 00:13:52,166 dan tak begitu terikat dengan keadaan mereka sekarang. 308 00:13:52,250 --> 00:13:53,167 LUV, 26 SAN FRANCISCO, CALIFORNIA 309 00:13:53,251 --> 00:13:55,712 Luv sangat comel. Saya teruja nak berbual dengannya. 310 00:13:55,795 --> 00:13:58,464 -Kita lihat apa akan berlaku. -Ya, sudah tentu. 311 00:13:58,548 --> 00:14:01,175 Sementara Moo meneliti keadaan 312 00:14:01,259 --> 00:14:04,053 lelaki yang masih tiada kekasih di Rumah Vista... 313 00:14:04,137 --> 00:14:06,389 Saya nak dengar pengalaman kamu. 314 00:14:06,472 --> 00:14:10,685 ...wanita di Rumah Taman memberitahu Rhi tentang seorang subjek. 315 00:14:10,768 --> 00:14:11,603 BRITTNAY KEKASIH AARON 316 00:14:11,686 --> 00:14:14,689 -Aaron dan Britt kekasih tegar. -Saya sukakannya. Okey. 317 00:14:14,772 --> 00:14:18,109 -Cinta pandang pertama. -Sudah tentu cinta pandang pertama. 318 00:14:18,192 --> 00:14:23,364 Sudah tentu. Hubungan hari pertamanya dihantar pulang malam semalam. 319 00:14:23,448 --> 00:14:25,658 -Ya. -Malam yang menyedihkan. 320 00:14:25,742 --> 00:14:27,035 -Malam yang sedih. -Ya. Okey. 321 00:14:27,118 --> 00:14:31,080 Kemudian, saya dan Mickey meluangkan banyak masa bersama. 322 00:14:31,164 --> 00:14:33,916 -Saya nak mengintai. -Bir, bola sepak, tatu. 323 00:14:34,000 --> 00:14:35,001 Matt pula... 324 00:14:35,083 --> 00:14:38,129 Saya melepak dengan Matt, tapi... Si rambut halia itu. 325 00:14:39,547 --> 00:14:42,258 Sukar datang ke rumah yang penghuninya dah ada hubungan. 326 00:14:42,342 --> 00:14:45,136 Akan jadi sukar, tapi saya akan cuba sedaya upaya. 327 00:14:45,219 --> 00:14:48,181 Namun, jangan rasa awak tak boleh cakap dengan sesiapa. 328 00:14:48,264 --> 00:14:50,391 -Buat apa yang awak nak. -Saya akan tegur semua. 329 00:14:50,475 --> 00:14:52,894 -Ya, tegur semua. -Kita semua ada sebab yang sama. 330 00:14:52,977 --> 00:14:56,773 Sementara Rhi cuba mencari lelaki yang boleh dibawa berbual, 331 00:14:56,856 --> 00:14:58,232 di Rumah Vista pula... 332 00:14:58,316 --> 00:14:59,651 Luv, nak pergi berbual? 333 00:14:59,734 --> 00:15:02,570 ...kembarnya, Moo, dah memulakan langkahnya, 334 00:15:02,654 --> 00:15:05,073 menarik Luv si bujang baharu pergi berbual. 335 00:15:05,156 --> 00:15:07,825 -Apa pekerjaan awak? -Saya ejen hartanah 336 00:15:07,909 --> 00:15:09,077 dan saya penyanyi R&B. 337 00:15:09,202 --> 00:15:11,371 Cuba ceritakan lagi. 338 00:15:11,454 --> 00:15:12,872 Saya suka muzik. 339 00:15:12,955 --> 00:15:15,083 -Muzik hidup saya. -Saya juga akan cakap begitu. 340 00:15:15,166 --> 00:15:17,460 Setiap malam dengar lagu The Weeknd, The Zone. 341 00:15:17,543 --> 00:15:19,212 Semua lagu lamanya saya suka. 342 00:15:19,295 --> 00:15:20,963 -Saya menangis mendengarnya. -Kelakar. 343 00:15:21,047 --> 00:15:23,174 -Saya ada ini. "Wanderlust". -Tak mungkin! 344 00:15:23,257 --> 00:15:24,300 Saya pun ada... 345 00:15:24,384 --> 00:15:27,261 -Tak, ini tak mungkin. -Ya. 346 00:15:27,345 --> 00:15:30,348 Dia ada dua tatu XO. Itu label The Weeknd. 347 00:15:30,431 --> 00:15:33,142 Itu perkara besar bagi saya, sebab saya takkan menyanyi 348 00:15:33,226 --> 00:15:36,729 dan jadikannya kerjaya jika bukan kerana suara The Weeknd 349 00:15:36,813 --> 00:15:38,189 dan cara dia memberi inspirasi. 350 00:15:38,272 --> 00:15:40,149 Awak suka bola sepak? 351 00:15:40,233 --> 00:15:41,484 -Saya suka semua sukan. -Okey. 352 00:15:41,567 --> 00:15:43,277 -Ya. -Saya dan kembar main bola sepak. 353 00:15:43,361 --> 00:15:45,988 Kami selalu pergi Manchester. Kami peminat Man U. 354 00:15:46,072 --> 00:15:48,616 -Awak main untuk kolej? -Saya main untuk kelab kolej, 355 00:15:48,700 --> 00:15:51,119 -tapi saya main semasa sekolah tinggi. -Bagus. 356 00:15:51,494 --> 00:15:54,497 Tanggapan pertama, saya memang serasi Luv. 357 00:15:54,580 --> 00:15:55,998 Kami suka muzik yang sama. 358 00:15:56,082 --> 00:15:59,085 Saya rasa dapat berhubung dengan baik. 359 00:15:59,168 --> 00:16:02,422 Saya rela untuk mencubanya lagi 360 00:16:02,505 --> 00:16:03,923 dan lebih mengenali dia. 361 00:16:04,006 --> 00:16:06,175 -Mari kembali ke kumpulan. -Mari lakukannya. 362 00:16:06,259 --> 00:16:08,177 -Seronok berbual. -Ya, memang seronok. 363 00:16:08,261 --> 00:16:10,179 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 364 00:16:10,930 --> 00:16:11,889 Hai, kawan. 365 00:16:12,932 --> 00:16:15,017 Ada lelaki comel yang saya nak kenal. 366 00:16:15,101 --> 00:16:18,354 Namun, saya tahu beberapa orang dah berminat dengan gadis lain. 367 00:16:18,438 --> 00:16:21,441 Ada Matt, Mickey dan Aaron. 368 00:16:21,524 --> 00:16:23,151 Mereka dah ada pasangan, tak mengapa. 369 00:16:23,234 --> 00:16:25,361 Nak berbual sekejap? 370 00:16:25,445 --> 00:16:27,905 Saya cuba kenal mereka semua dan lihat hasilnya. 371 00:16:27,989 --> 00:16:30,491 Bagaimana pengalaman awak setakat ini? 372 00:16:30,575 --> 00:16:34,454 Bagus. Ada gembira dan sedih. Memang gila. Banyak yang berlaku. 373 00:16:34,537 --> 00:16:37,707 -Ya. Awak okey? -Saya bagus. Ya. Kita dah dewasa. 374 00:16:37,790 --> 00:16:40,918 -Awak masih terbuka untuk orang lain? -Ya, sudah tentu. 375 00:16:41,002 --> 00:16:42,587 -Okey. Baguslah. -Sudah tentu. 376 00:16:42,670 --> 00:16:44,547 -Kita di sini atas sebab itu. -Ya. 377 00:16:44,630 --> 00:16:45,631 Memang betul. 378 00:16:45,715 --> 00:16:48,342 -Awak berpindah ke sini? -Tak, masih tinggal di England. 379 00:16:48,426 --> 00:16:50,970 -Masih di England? -Ya. Saya tinggal di Manchester. 380 00:16:51,053 --> 00:16:52,805 Awak lebih suka di sana? 381 00:16:52,889 --> 00:16:54,766 Sekarang ini, ya. 382 00:16:55,683 --> 00:16:58,144 Saya tak boleh cakap saya berhubung dengan Rhi. 383 00:16:58,227 --> 00:17:00,062 Jarak jauh, mungkin sukar. 384 00:17:00,146 --> 00:17:02,899 -Mungkin saya panggil yang lain... -Ayuh. 385 00:17:02,982 --> 00:17:04,941 ...dan cuba berbual dengan mereka. 386 00:17:06,777 --> 00:17:09,530 -Saya main bola sepak sejak kecil. -Ya, saya dapat rasa. 387 00:17:09,613 --> 00:17:10,698 Awak nampak kuat. 388 00:17:10,782 --> 00:17:12,324 -Ya, saya pergi ke gim. -Yakah? 389 00:17:12,408 --> 00:17:14,243 -Rajin mencangkung? -Ya. 390 00:17:14,327 --> 00:17:16,621 -Mungkin saya buat lebih daripada awak. -Ya, mungkin. 391 00:17:17,330 --> 00:17:18,247 Apa pekerjaan awak? 392 00:17:18,331 --> 00:17:20,958 Saya dalam jualan. Kembar saya keselamatan siber, 393 00:17:21,042 --> 00:17:23,044 -dan sangat menarik. -Kamu dalam bidang berbeza. 394 00:17:23,169 --> 00:17:25,004 -Tak semua buat kerja yang sama. -Betul. 395 00:17:25,129 --> 00:17:26,631 -Dia nerda. -Yakah? 396 00:17:28,007 --> 00:17:30,092 Saya nak seseorang fikir secara matang. 397 00:17:30,176 --> 00:17:32,386 Boleh berseronok dan melancong dengannya, 398 00:17:32,470 --> 00:17:34,639 -ada banyak persamaan. Ya. -Rakan hidup. 399 00:17:34,722 --> 00:17:38,976 -Sejujurnya, saya bersedia untuknya. -Rasanya kita semua sedia. 400 00:17:39,060 --> 00:17:41,729 Awak ada bersama sesiapa sekarang? 401 00:17:41,813 --> 00:17:45,274 Saya ada hubungan dengan Morgan. 402 00:17:45,358 --> 00:17:46,234 Okey. 403 00:17:46,317 --> 00:17:50,530 Namun, apa saja boleh berlaku. Saya masih terbuka. 404 00:17:52,490 --> 00:17:53,324 MORGAN RUMAH TAMAN 405 00:17:53,407 --> 00:17:57,787 Saya sangat gembira dengan keadaan saya bersama Mickey sekarang. 406 00:17:57,870 --> 00:18:01,791 -Tak dapat bayangkan perlu mula semula. -Sudah tentulah. 407 00:18:01,874 --> 00:18:06,003 Saya dan Mickey kurang hubungan fizikal. 408 00:18:06,087 --> 00:18:07,630 Awak bukan jenis yang saya suka. 409 00:18:07,713 --> 00:18:10,007 Jadi, saya yang perlu sesuaikan diri. 410 00:18:10,091 --> 00:18:15,805 Sekarang saya sedang cuba lihat jika ada tarikan fizikal antara kita. 411 00:18:15,972 --> 00:18:16,806 MORGAN RUMAH TAMAN 412 00:18:16,889 --> 00:18:18,766 Hubungan kami lebih perlahan. 413 00:18:18,850 --> 00:18:22,937 Sekarang, ada kemungkinan saya boleh kehilangan Mickey 414 00:18:23,020 --> 00:18:25,481 dan dia mungkin rasa hubungan yang lebih kuat dengan Rhi. 415 00:18:25,565 --> 00:18:29,777 Jadi, saya agak gementar, tapi saya takkan terlalu risau. 416 00:18:29,861 --> 00:18:32,029 Awak perlu masuk kelas tinju bersama saya. 417 00:18:32,113 --> 00:18:34,907 Saya baru mula bertinju untuk senaman kardio. 418 00:18:34,991 --> 00:18:36,284 -Yakah? -Ya. Sangat sukar. 419 00:18:36,367 --> 00:18:37,785 -Awak ada jurulatih? -Tak. 420 00:18:37,869 --> 00:18:41,205 Mereka kata, "Nak bertinju?" Saya kata, "Ya." Jadi, kami bertinju. 421 00:18:41,289 --> 00:18:42,582 Tak tahu apa kami lakukan. 422 00:18:42,665 --> 00:18:44,750 Perlu belajar tumbukan satu dua di sini. 423 00:18:44,834 --> 00:18:45,668 Mari belajar. 424 00:18:45,751 --> 00:18:49,171 Saya dan Mickey aktif. Rasa seperti kami banyak persamaan. 425 00:18:49,255 --> 00:18:52,008 Kami akan serasi bersama. Saya nak lihat ke mana kami pergi. 426 00:18:52,091 --> 00:18:53,759 -Saya gembira awak di sini. -Ya. 427 00:18:53,843 --> 00:18:56,387 -Saya gembira ada di sini. -Pasti mengujakan. 428 00:19:04,812 --> 00:19:06,230 -Awak bersenam? -Ya. 429 00:19:06,314 --> 00:19:07,982 Awak nak bina otot? 430 00:19:08,065 --> 00:19:09,358 -Ya. -Yakah? 431 00:19:09,442 --> 00:19:11,193 Okey. Tak sabar nak lihat. 432 00:19:11,277 --> 00:19:12,820 Awak tak sabar. 433 00:19:12,904 --> 00:19:14,906 Saya cuba nak tonjolkan urat-urat ini. 434 00:19:14,989 --> 00:19:16,449 Ya, awak boleh lakukannya. 435 00:19:16,532 --> 00:19:18,492 -Ayuh. -Saya pasti awak boleh. 436 00:19:19,285 --> 00:19:21,078 -Hai. -Hei. 437 00:19:21,162 --> 00:19:22,788 -Hei, semua. -Apa khabar? 438 00:19:22,872 --> 00:19:25,041 -Helo. -Okey, jadi... 439 00:19:25,124 --> 00:19:29,712 Hai semua, saya perlu pergi janji temu malam ini. 440 00:19:29,795 --> 00:19:31,714 -Okey... -Jadi... 441 00:19:31,797 --> 00:19:32,798 RUMAH TAMAN 442 00:19:32,882 --> 00:19:33,799 RUMAH VISTA 443 00:19:33,883 --> 00:19:37,303 Saya tertanya-tanya jika Luv nak pergi janji temu bersama saya? 444 00:19:37,386 --> 00:19:38,888 Saya nak. 445 00:19:38,971 --> 00:19:39,972 Hebat. 446 00:19:40,056 --> 00:19:42,892 -Terima kasih. -Aduhai, saya sukakannya. 447 00:19:43,893 --> 00:19:45,645 Untuk janji temu kali pertama... 448 00:19:49,231 --> 00:19:51,734 -Mickey, nak pergi bersama saya? -Sudah tentu. Ayuh. 449 00:19:53,736 --> 00:19:56,197 -Yakah? Okey. Menarik. -Ya! 450 00:19:56,280 --> 00:19:58,866 -Saya nak tahu kamu pergi mana. -Saya pun sama. 451 00:19:58,950 --> 00:20:00,159 Mickey, pergilah bersedia. 452 00:20:00,242 --> 00:20:01,243 Saya tahu. 453 00:20:01,327 --> 00:20:04,205 Pada pendapat saya, Mickey berada dalam situasi yang sukar. 454 00:20:04,288 --> 00:20:05,414 Pasti seronok. 455 00:20:05,498 --> 00:20:07,375 -Dah sedia. Ayuh. -Saya nak berseronok. 456 00:20:07,458 --> 00:20:11,003 Sejujurnya, keadaan agak kucar-kacir dalam rumah ini sekarang. 457 00:20:12,713 --> 00:20:14,590 Saya rasa tak selesa. 458 00:20:31,023 --> 00:20:32,358 Okey, kita perlu pilih. 459 00:20:32,441 --> 00:20:33,275 RHI & MICKEY RUMAH TAMAN 460 00:20:33,359 --> 00:20:35,194 Wah. Berkhemah biasa atau mewah. 461 00:20:35,277 --> 00:20:37,405 -Perlu pilih. -Kita patut pilih berkhemah mewah. 462 00:20:37,488 --> 00:20:40,324 Berkhemah mewah lebih sesuai, saya takut berkhemah biasa. 463 00:20:40,408 --> 00:20:41,534 -Yakah? Kenapa? -Ya. 464 00:20:41,617 --> 00:20:43,369 Pernah sekali diserang semut, jadi... 465 00:20:43,452 --> 00:20:45,705 -Saya rasa... -Berkhemah biasa. 466 00:20:45,788 --> 00:20:47,081 -Berkhemah biasa. Ayuh. -Ya. 467 00:20:47,164 --> 00:20:49,834 -Kami jadikan berkhemah itu mewah. -Tepat sekali. 468 00:20:49,917 --> 00:20:51,085 LUV & MOO JANJI TEMU BERKHEMAH 469 00:20:52,670 --> 00:20:56,841 Saya dan Luv banyak berbual tentang kerjaya. Dia sukakan kerjaya. 470 00:20:56,924 --> 00:21:01,053 Kami suka muzik yang sama, tapi itu baru perkara biasa. 471 00:21:01,137 --> 00:21:04,348 Saya cuba lihat jika boleh berhubung dengannya secara lebih mendalam. 472 00:21:04,432 --> 00:21:05,599 Saya ada satu soalan. 473 00:21:05,725 --> 00:21:08,769 Awak rasa apa tujuan awak di bumi? 474 00:21:08,853 --> 00:21:12,648 Sementara di bumi, saya nak pastikan saya dan orang di sekeliling gembira 475 00:21:12,732 --> 00:21:15,818 dan berseronok. Awak pula bagaimana? 476 00:21:15,901 --> 00:21:16,819 LUV & MOO JANJI TEMU BERKHEMAH 477 00:21:16,902 --> 00:21:18,571 Asuhan saya semasa kecil tak mudah. 478 00:21:18,654 --> 00:21:20,781 Saya dibuli sepanjang masa. 479 00:21:20,865 --> 00:21:23,034 -Yakah? -Ya, saya tak cergas semasa membesar, 480 00:21:23,117 --> 00:21:25,536 pelajar paling hodoh di sekolah, 481 00:21:25,619 --> 00:21:29,331 salah seorang daripada empat pelajar perang di sekolah. Jadi, tak seronok. 482 00:21:29,415 --> 00:21:33,127 Semua itu buat saya nak meninggalkan satu laluan... 483 00:21:33,210 --> 00:21:34,045 LUV, 26 SAN FRANCISCO, CALIFORNIA 484 00:21:34,128 --> 00:21:38,424 ...untuk kanak-kanak Asia Selatan supaya tak takut mengejar kemahuan 485 00:21:38,507 --> 00:21:39,925 dan kemahuan kreatif mereka. 486 00:21:40,009 --> 00:21:41,385 -Menakjubkan. -Ya. 487 00:21:41,469 --> 00:21:43,095 Apa yang awak benar-benar cari? 488 00:21:43,179 --> 00:21:46,599 Saya memang mencari seseorang yang fokus pada kerjaya, 489 00:21:46,682 --> 00:21:48,642 -tapi saya juga nak berseronok... -Ya. 490 00:21:48,726 --> 00:21:50,895 ...saya nak melancong. Awak pula? 491 00:21:50,978 --> 00:21:54,857 -Awak cakap apa yang saya fikirkan. -Yakah? 492 00:21:54,940 --> 00:21:56,650 Saya nampak diri saya melancong. 493 00:21:56,734 --> 00:22:00,071 Orang tua saya beri kami peluang untuk melancong ke mana saja. 494 00:22:00,154 --> 00:22:01,864 Luv dan saya ada hubungan yang bagus. 495 00:22:01,947 --> 00:22:04,575 Mudah nak berbual dengan dia. Dia comel. 496 00:22:04,658 --> 00:22:08,913 Saya suka pandangan dia tentang hidup, jadi saya pasti akan cuba 497 00:22:08,996 --> 00:22:10,915 untuk mengenali dia dengan lebih mendalam. 498 00:22:10,998 --> 00:22:13,918 -Dah semakin sejuk. -Nak pakai jaket? 499 00:22:14,001 --> 00:22:15,920 -Tak mengapa. -Saya boleh bantu. 500 00:22:16,003 --> 00:22:16,921 Tak, saya serius. 501 00:22:17,004 --> 00:22:20,007 Saya rasa dia sangat comel kerana menawarkan jaketnya. 502 00:22:20,091 --> 00:22:22,676 Saya tak berapa sejuk, tapi saya memang mahukannya. 503 00:22:22,760 --> 00:22:24,762 -Okey, menarik. Ya. -Rasa lebih baik? 504 00:22:24,845 --> 00:22:27,765 -Nak pergi ke sana? -Ya, di sana nampak selesa. 505 00:22:27,848 --> 00:22:30,017 Saya tak nampak perkara buruk pada Moo. 506 00:22:30,101 --> 00:22:32,186 Saya suka dia mudah didekati dan yakin. 507 00:22:32,269 --> 00:22:36,357 Dia menyerlahkan keyakinan saya dan diri saya yang sebenar. 508 00:22:36,440 --> 00:22:38,484 -Boleh saya cium awak? -Ya. 509 00:22:46,492 --> 00:22:48,410 Saya baru kembali dari dunia mimpi. 510 00:22:48,494 --> 00:22:50,955 -Ciuman yang agak bagus. -Memang bagus. 511 00:22:51,038 --> 00:22:53,499 Itu satu yang saya rasa perlu. Perlu pandai bercium. 512 00:22:53,582 --> 00:22:54,959 -Ya. -Ramai tak pandai. 513 00:22:55,042 --> 00:22:57,378 -Harapnya saya lulus. -Awak lulus. 514 00:22:57,461 --> 00:22:58,796 -Awak lulus juga. -Terima kasih. 515 00:22:58,879 --> 00:23:02,299 Moo nampak semakin selesa bersama Luv semasa janji temu berkhemah. 516 00:23:02,383 --> 00:23:03,634 -Saya sukakannya. -Saya pun. 517 00:23:03,717 --> 00:23:04,760 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 518 00:23:04,844 --> 00:23:07,304 Mungkin kembarnya, Rhi dan janji temunya, Mickey, 519 00:23:07,388 --> 00:23:09,932 akan melihat sinar cinta semasa perkhemahan mewah mereka. 520 00:23:10,015 --> 00:23:10,891 MICKEY & RHI JANJI TEMU BERKHEMAH MEWAH 521 00:23:10,975 --> 00:23:12,184 Semua ini hebat. 522 00:23:12,268 --> 00:23:15,062 -Wah. Saya sukakannya. -Wah. Ada makanan juga. 523 00:23:15,146 --> 00:23:18,357 Mickey dah luangkan banyak masa bersama Morgan berbanding saya. 524 00:23:18,440 --> 00:23:19,775 Kita perlu buat Ini atau Itu. 525 00:23:19,859 --> 00:23:21,652 -Okey. Wah. -Mari lihat apa yang tertulis. 526 00:23:21,735 --> 00:23:24,738 Namun, seperti ada yang kurang antara mereka berdua. 527 00:23:24,822 --> 00:23:27,741 Dua puluh soalan. Apa kata kita bergilir-gilir? 528 00:23:27,825 --> 00:23:29,410 -Kemudian lihat? -Mari buat begitu. 529 00:23:29,493 --> 00:23:32,163 Tak tahu jika saya dan dia melengkapi kekurangan itu, 530 00:23:32,246 --> 00:23:35,166 tapi jika ada, mungkin itulah yang dia perlukan dan cari. 531 00:23:35,249 --> 00:23:37,668 "Bahagian badan kegemaran." Kaki saya. 532 00:23:37,751 --> 00:23:39,837 -Kaki awak cantik. -Terima kasih. 533 00:23:41,046 --> 00:23:42,548 "Warna kegemaran." Biru. 534 00:23:42,631 --> 00:23:43,924 -Sama. -Saya suka biru. 535 00:23:44,967 --> 00:23:46,802 Hobi kegemaran. Gim. 536 00:23:46,886 --> 00:23:48,137 -Mudah. -Ya, mudah saja. 537 00:23:48,220 --> 00:23:51,265 Saya suka kerana dia cergas. Dia suka bersenam. 538 00:23:51,348 --> 00:23:53,809 Saya sangat tertarik kepada minatnya itu, 539 00:23:53,893 --> 00:23:56,353 sebab saya dan kembar jurulatih tinju. 540 00:23:56,437 --> 00:23:58,939 Saya terkejut kerana kami ada banyak persamaan. 541 00:23:59,023 --> 00:24:01,942 "Siapa awak rasa kembar awak suka di rumah sana?" 542 00:24:02,026 --> 00:24:04,945 Saya rasa Moo akan suka kembar Kush. 543 00:24:05,029 --> 00:24:06,071 -Luv? -Ya. 544 00:24:06,155 --> 00:24:07,781 -Wah. -Ya. 545 00:24:07,865 --> 00:24:10,534 -Dia suka perkara berkaitan muzik. -Okey. 546 00:24:10,618 --> 00:24:14,163 Saya takut nak pilih awak sebab awak dah lama dengan Morgan, 547 00:24:14,246 --> 00:24:17,666 tapi saya rasa sesuai dengan awak dan saya fikir, "Saya nak pilih dia." 548 00:24:17,750 --> 00:24:19,919 Situasinya memang tak selesa. 549 00:24:20,002 --> 00:24:22,421 Namun, kita perlu selesa hadapi perkara tak selesa. 550 00:24:22,504 --> 00:24:23,339 Memang betul. 551 00:24:23,422 --> 00:24:25,841 Berikan saya tiga kekuatan awak. 552 00:24:25,925 --> 00:24:27,968 Saya seorang yang sangat bermotivasi. 553 00:24:28,052 --> 00:24:30,679 Jika saya mahukan sesuatu, saya takkan berhenti. 554 00:24:30,763 --> 00:24:32,556 Saya memang begitu. 555 00:24:32,640 --> 00:24:36,185 Saya seorang yang penyayang. Saya selalu mendahulukan orang lain. 556 00:24:36,268 --> 00:24:40,773 Mungkin sebab kita kembar, kita biasa mendahulukan orang lain. 557 00:24:40,856 --> 00:24:42,650 -Sudah tentu. -Kembar dahulu, bukan? 558 00:24:42,733 --> 00:24:44,526 -Dalam semuanya? -Sepanjang masa. 559 00:24:44,610 --> 00:24:46,487 Dalam hampir semua aspek hidup kami, 560 00:24:46,570 --> 00:24:50,199 kami selalu bertengkar, "Awak dulu. Tak, awak dulu." 561 00:24:50,282 --> 00:24:52,618 -"Awak dulu." -"Tak, awak dulu, berseronoklah." 562 00:24:52,701 --> 00:24:57,081 Memang itu yang kami lalui. Perkara yang menarik. 563 00:24:57,164 --> 00:24:59,208 Awak dah biasa mendahulukan orang lain 564 00:24:59,291 --> 00:25:01,001 dan kemudian perlu fokus pada diri. 565 00:25:01,085 --> 00:25:02,920 Awak sentiasa ada teman sejiwa di sisi, 566 00:25:03,003 --> 00:25:04,129 -tak kira apa. -Sentiasa. 567 00:25:04,213 --> 00:25:06,382 Semuanya mudah bersama Rhi. 568 00:25:06,465 --> 00:25:10,094 Saya tak rasa tekanan. Tak rasa, "Adakah hubungan ini akan jadi platonik?" 569 00:25:10,177 --> 00:25:13,931 Saya boleh tahu hubungan ini akan jadi romantik atau tidak. 570 00:25:14,014 --> 00:25:15,849 Semakin lama hari itu berlalu, 571 00:25:15,933 --> 00:25:18,644 semakin kuat saya rasa hubungan kami. 572 00:25:18,727 --> 00:25:20,145 Semua berlaku dengan cepat. 573 00:25:20,229 --> 00:25:21,272 MICKEY RUMAH TAMAN 574 00:25:21,355 --> 00:25:23,232 Awak nak lebih mengenali saya? 575 00:25:23,315 --> 00:25:25,359 -Saya nak lebih mengenali awak. -Yakah? 576 00:25:25,442 --> 00:25:26,860 -Okey. -Mari sini. 577 00:25:28,487 --> 00:25:29,530 MICKEY & RHI RUMAH TAMAN 578 00:25:35,661 --> 00:25:36,829 RUMAH TAMAN 579 00:25:37,955 --> 00:25:40,791 Apa pendapat awak tentang Rhi memilih Mickey? 580 00:25:40,874 --> 00:25:42,334 Saya memang rasa takut. 581 00:25:42,418 --> 00:25:44,336 Mickey pilihan pertama saya. 582 00:25:44,420 --> 00:25:48,716 Jika dia suka Rhi selepas janji temu ini, saya perlu berusaha lebih. 583 00:25:50,050 --> 00:25:53,512 Ada kebarangkalian saya boleh kehilangan Mickey. 584 00:25:53,595 --> 00:25:54,680 Pasti teruk jika begitu. 585 00:25:54,763 --> 00:25:58,642 Namun, sekarang saya baru sedar yang dia lelaki yang saya mahukan. 586 00:25:58,726 --> 00:26:01,937 Saya harap janji temu itu tak menjadi, tapi kita lihat nanti. 587 00:26:02,021 --> 00:26:06,692 Rhi ada personaliti yang menyeronokkan. Jadi, saya tahu saya ada saingan. 588 00:26:06,775 --> 00:26:11,530 Saya memang risau jika dia akan memilih Rhi, 589 00:26:11,613 --> 00:26:16,076 saya berada dalam risiko, Madison pun berada dalam risiko. 590 00:26:16,160 --> 00:26:19,705 Madison dan Jair ada hubungan yang erat, hubungan mereka bagus. 591 00:26:19,788 --> 00:26:20,622 JAIR & MADISON RUMAH VISTA 592 00:26:20,706 --> 00:26:23,334 Perkara itu pasti menyakitkan. 593 00:26:24,543 --> 00:26:26,295 MICKEY & RHI JANJI TEMU BERKHEMAH MEWAH 594 00:26:29,882 --> 00:26:31,258 Awak pandai bercium. 595 00:26:33,719 --> 00:26:36,680 Seronok. Kita serasi. Saya gembira saya pilih awak. 596 00:26:36,764 --> 00:26:39,391 Ya. Sebenarnya saya gembira awak pilih saya juga. 597 00:26:41,852 --> 00:26:46,940 Kembar seiras, Rhi dan Moo, terus sesuaikan diri dalam Cinta Kembar. 598 00:26:47,024 --> 00:26:48,359 Kembali ke Rumah Vista... 599 00:26:48,442 --> 00:26:49,276 RUMAH VISTA 600 00:26:49,360 --> 00:26:50,694 Agak sejuk hari ini. 601 00:26:50,778 --> 00:26:54,823 Mari lihat bagaimana keadaan Samir dan Baelee selepas ketiadaan Seth. 602 00:26:54,907 --> 00:26:57,034 Kita ada hubungan yang kuat. 603 00:26:57,117 --> 00:27:00,954 Hubungan itu takkan hilang. Namun, akan semakin kuat setiap hari. 604 00:27:01,038 --> 00:27:03,165 Saya nak awak jumpa keluarga saya. 605 00:27:03,248 --> 00:27:06,293 Keluarga awak akan suka saya? 606 00:27:06,377 --> 00:27:08,170 -Ya. Mereka akan suka awak. -Serasi? 607 00:27:08,253 --> 00:27:10,464 -Saya suka begitu. -Mereka akan serasi. 608 00:27:11,632 --> 00:27:13,050 Bagaimana dengan keluarga awak? 609 00:27:14,093 --> 00:27:17,429 Saya tak pernah beritahu lagi. 610 00:27:17,513 --> 00:27:21,266 Kalau saya beritahu cara saya membesar, awak akan terkejut. 611 00:27:21,350 --> 00:27:23,185 Saya membesar miskin. 612 00:27:24,228 --> 00:27:25,270 Sangat miskin. 613 00:27:26,355 --> 00:27:29,733 Saya tak pernah tahu bagaimana setiap hari akan berlaku. 614 00:27:29,817 --> 00:27:32,486 Ada masanya di rumah ayah saya, 615 00:27:32,569 --> 00:27:36,156 kami ada 50 dolar seminggu untuk makanan kami berlima. 616 00:27:36,949 --> 00:27:40,828 Saya tak pernah tinggal di rumah yang saya rasa selesa. 617 00:27:40,911 --> 00:27:46,333 Tak ramai yang tahu sebab kami pandai sembunyikannya. 618 00:27:46,583 --> 00:27:51,004 Jangan sesekali malu dengan perkara yang awak lalui dalam hidup, 619 00:27:51,088 --> 00:27:53,674 kerana perkara itulah yang menjadikan awak begini. 620 00:27:53,757 --> 00:27:57,803 Perkara yang sentiasa menghalang saya ialah hidup saya yang tak stabil. 621 00:27:58,387 --> 00:28:00,681 Sekarang saya berada di satu tahap... 622 00:28:00,764 --> 00:28:01,598 BAELEE RUMAH VISTA 623 00:28:01,682 --> 00:28:07,563 ...yang saya rasa cukup terbuka dan selamat untuk terima seseorang. 624 00:28:08,063 --> 00:28:10,524 Awak ialah segala 625 00:28:11,692 --> 00:28:15,779 yang saya perlukan selama ini. 626 00:28:16,488 --> 00:28:18,907 Memang semua berlaku dengan cepat. 627 00:28:18,991 --> 00:28:22,494 Namun, saya nampak banyak perkara dalam diri awak 628 00:28:22,578 --> 00:28:24,580 yang saya mahukan selama ini 629 00:28:24,663 --> 00:28:27,791 dan saya tak pernah fikir saya boleh dapatkannya. 630 00:28:28,667 --> 00:28:29,751 Awak jumpa semua itu dalam diri saya? 631 00:28:29,835 --> 00:28:32,004 Sama seperti saya jumpa semuanya dalam diri awak? 632 00:28:37,509 --> 00:28:42,806 Saya sangat teruja tentang semua itu dan mahu maju ke hadapan. 633 00:28:54,902 --> 00:28:57,029 Sementara Baelee dan Samir mengeratkan hubungan... 634 00:28:57,112 --> 00:28:58,530 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 635 00:28:58,614 --> 00:29:02,284 ...kembar mereka yang baru bujang di Rumah Taman, Zoie dan Samer, 636 00:29:02,367 --> 00:29:03,452 memulakan langkah. 637 00:29:03,535 --> 00:29:07,164 Awak dah tahu sejak hari pertama lagi. Tak perlu beritahu siapa saya suka. 638 00:29:07,247 --> 00:29:08,415 Jelas sekali awak tahu. 639 00:29:08,499 --> 00:29:09,333 HARI 1 640 00:29:09,416 --> 00:29:11,043 Bagaimana dengan awak? 641 00:29:11,126 --> 00:29:13,545 Hubungan saya dengan Luke memang hebat, 642 00:29:13,629 --> 00:29:16,882 tapi saya juga gembira awak masih di sini. 643 00:29:17,716 --> 00:29:20,802 Kerana saya tahu kita boleh serasi bersama. 644 00:29:21,512 --> 00:29:23,764 -Saya rasa kita boleh. -Saya pun. 645 00:29:23,847 --> 00:29:26,475 Saya juga rasa selesa bersama awak. 646 00:29:26,558 --> 00:29:32,022 Awak buat saya ketawa sepanjang hari, setiap hari. Jadi... 647 00:29:32,105 --> 00:29:35,317 -Bagus atau tidak? Okey. -Sangat bagus. 648 00:29:35,400 --> 00:29:37,611 Saya akan cuba yang terbaik untuk kekalkannya. 649 00:29:37,694 --> 00:29:40,405 Awak tak perlu mencuba. Memang semula jadi. 650 00:29:43,075 --> 00:29:46,620 Saya sedih Luke perlu pulang ke rumah. 651 00:29:47,496 --> 00:29:52,584 Namun, saya tak nak melepaskan kebarangkalian hubungan yang lain. 652 00:29:52,668 --> 00:29:57,130 Saya rasa itulah tujuan utama eksperimen sosial ini 653 00:29:57,214 --> 00:30:00,259 dan saya teruja nak melihat hasilnya. 654 00:30:00,342 --> 00:30:03,762 Mungkin kita perlu berikan masa 655 00:30:03,845 --> 00:30:07,808 untuk saling lebih mengenali. Saya boleh nampak sesuatu. 656 00:30:08,141 --> 00:30:09,977 JAKET LUKE 657 00:30:10,060 --> 00:30:11,895 Saya setuju. 658 00:30:11,979 --> 00:30:15,732 Zoie dan Samer meneroka kebarangkalian untuk ada hubungan, 659 00:30:15,816 --> 00:30:18,360 kita mungkin akan dapat satu lagi pasangan serupa. 660 00:30:18,443 --> 00:30:20,279 Di Rumah Taman pula... 661 00:30:20,362 --> 00:30:22,406 -Salah satu permainan kegemaran saya. -Okey. 662 00:30:22,489 --> 00:30:25,492 ...nampak seperti Matthew bukan menyasarkan Cameron saja. 663 00:30:25,576 --> 00:30:28,120 -Ini seronok. Ya. -Yakah? 664 00:30:28,203 --> 00:30:31,164 Satu janji temu yang hebat. Saya suka bersaing. 665 00:30:31,248 --> 00:30:34,459 Cuba terangkan peraturannya lagi sebab saya cuma tahu lontar. 666 00:30:34,543 --> 00:30:35,711 Sangat sesuai dengan saya. 667 00:30:35,794 --> 00:30:36,962 Kita dapatkan lebih 15 mata. 668 00:30:37,045 --> 00:30:38,839 Saya tak faham, tapi tak mengapa. 669 00:30:38,922 --> 00:30:42,301 Lihat nombor di luar sini. Ada 15, 16, 17 dan 18... 670 00:30:42,384 --> 00:30:43,802 Faham, okey, 15 ke atas. 671 00:30:43,885 --> 00:30:45,596 Markah penuh untuk Matt dalam hal ini. 672 00:30:45,679 --> 00:30:47,389 -Minum. -Untuk saya tewaskan awak. 673 00:30:47,472 --> 00:30:49,266 Tak, saya akan tewaskan awak. Saya hebat. 674 00:30:49,349 --> 00:30:50,392 Saya nak cuba 20. 675 00:30:51,727 --> 00:30:52,853 Kena. 676 00:30:52,936 --> 00:30:54,688 -Awak cuba apa? -Dua puluh. 677 00:30:56,148 --> 00:30:57,024 Lapan belas. 678 00:30:58,817 --> 00:31:00,569 Okey, awak kena 18. 679 00:31:02,696 --> 00:31:03,864 Okey. 680 00:31:05,073 --> 00:31:07,868 -Hampir. -Jika tak dapat, saya marah. 681 00:31:09,286 --> 00:31:12,956 -Awak lontar ke sini. -Saya tak suka permainan ini sekarang. 682 00:31:14,750 --> 00:31:17,085 Baiklah. Saya lontar bahagian tengah. 683 00:31:17,169 --> 00:31:18,003 Okey. 684 00:31:18,670 --> 00:31:19,880 Sekali. 685 00:31:21,256 --> 00:31:22,841 -Aduhai. -Agak konsisten. 686 00:31:22,924 --> 00:31:24,843 -Macam personaliti saya. -Ya. 687 00:31:24,926 --> 00:31:26,970 Awak konsisten. Memang bagus. 688 00:31:27,054 --> 00:31:28,680 Sejujurnya, tak. 689 00:31:28,764 --> 00:31:31,308 -Awak konsisten terhadap saya. -Sebab saya suka awak. 690 00:31:32,309 --> 00:31:34,811 Beritahu seseorang saya suka mereka ialah satu pujian. 691 00:31:34,895 --> 00:31:37,105 -Sebab tak ramai menerimanya. -Okey. 692 00:31:37,898 --> 00:31:39,775 Kami lahir dalam keluarga tentera. 693 00:31:41,026 --> 00:31:43,403 Saya kerap berpindah-randah semasa kecil. 694 00:31:43,487 --> 00:31:44,488 MATTHEW RUMAH TAMAN 695 00:31:44,571 --> 00:31:47,866 Banyak bina hubungan dengan orang lain dan kehilangannya. 696 00:31:47,949 --> 00:31:49,618 Keadaan itu merosakkan emosi saya. 697 00:31:49,701 --> 00:31:52,454 Saya sentiasa fikir, "Hubungan ini akan berakhir." 698 00:31:52,537 --> 00:31:55,165 Jelas sekali, ini berbeza. Saya suka dia. 699 00:31:55,248 --> 00:31:58,126 -Saya suka awak juga. -Terima kasih. Betulkah? 700 00:31:59,419 --> 00:32:00,962 Saya seronok malam ini. 701 00:32:11,264 --> 00:32:15,060 Sementara hubungan Cameron dan Matthew semakin bertambah baik, 702 00:32:15,143 --> 00:32:17,771 mungkin kembar mereka, Ceara dan Andrew... 703 00:32:17,854 --> 00:32:19,856 Hari ini, saya sangat seronok dengan awak. 704 00:32:19,940 --> 00:32:21,942 ...yang baru saja jadi kekasih... 705 00:32:22,025 --> 00:32:23,485 Apa pendapat awak? 706 00:32:23,568 --> 00:32:25,445 ...akan menuju ke jalan yang sama. 707 00:32:25,529 --> 00:32:26,905 Saya rasa awak 708 00:32:26,988 --> 00:32:30,701 cuba jadikan hubungan ini semakin mendalam sampai ke tahap emosi. 709 00:32:30,784 --> 00:32:31,785 CEARA & ANDREW KEKASIH 710 00:32:31,868 --> 00:32:34,788 -Bahagian itu buat saya takut. -Awak tak nak rapat. 711 00:32:34,871 --> 00:32:38,583 Saya tak suka bercakap tentang perasaan. Saya boleh berbual perkara lain, 712 00:32:38,667 --> 00:32:40,585 tapi saya rasa seperti agak berjaga-jaga. 713 00:32:40,669 --> 00:32:44,881 Sebab itulah saya tak terlalu terbuka. Namun, saya semakin berubah. 714 00:32:44,965 --> 00:32:46,550 Entahlah, saya memang begitu. 715 00:32:46,633 --> 00:32:48,760 -Kenapa awak bersikap berjaga-jaga? -Entahlah. 716 00:32:48,844 --> 00:32:52,848 Saya rasa... penolakan, itu pertama. 717 00:32:52,931 --> 00:32:53,765 CEARA RUMAH VISTA 718 00:32:53,849 --> 00:32:57,894 Mungkin akan disakiti, kedua. Serta, saya rasa... Entahlah. 719 00:32:57,978 --> 00:33:00,939 Awak pernah rasa semua itu berlaku? 720 00:33:01,022 --> 00:33:03,525 Seratus peratus. Lebih daripada sekali. Bekas kekasih. 721 00:33:03,608 --> 00:33:06,611 Dia jadi sangat marah kalau saya keluar. Awak begitu? 722 00:33:06,695 --> 00:33:10,115 -Kerana keluar? -Ya, saya keluar dengan kawan. 723 00:33:10,198 --> 00:33:11,783 Saya tak kisah. Ikut awaklah. 724 00:33:11,867 --> 00:33:14,286 Saya bukan jenis cemburu. Jika awak jumpa kawan... 725 00:33:14,369 --> 00:33:16,455 Saya jenis yang agak cemburu. 726 00:33:16,538 --> 00:33:17,581 Kenapa? 727 00:33:17,664 --> 00:33:20,751 Sebab dia curang dengan saya dan saya masih bersama dia. 728 00:33:20,834 --> 00:33:22,043 Saya pernah laluinya juga. 729 00:33:22,127 --> 00:33:25,881 Entahlah. Saya rasa hubungan itu buat saya rasa takut 730 00:33:25,964 --> 00:33:27,632 kerana hubungan itu tak bagus. 731 00:33:27,716 --> 00:33:29,926 -Memang menyedihkan. -Memang sedih. 732 00:33:30,010 --> 00:33:32,846 Hubungan takkan berjaya jika tak percaya pasangan. 733 00:33:32,929 --> 00:33:35,223 -Setuju. -Saya tak nak ada dalam hubungan 734 00:33:35,307 --> 00:33:37,434 -jika awak tak percaya saya. -Saya pun. Ya. 735 00:33:37,517 --> 00:33:39,144 Saya sangat suka Ceara. 736 00:33:39,227 --> 00:33:42,230 Ada potensi untuk hubungan yang kuat terbina. 737 00:33:42,314 --> 00:33:45,442 Namun, dia seperti masih tak melupakan hubungan sebelum ini. 738 00:33:45,525 --> 00:33:48,904 Orang macam saya takut memikirkan untuk luangkan masa jika begitu. 739 00:33:48,987 --> 00:33:50,906 Saya nak dia betul-betul tunjukkan 740 00:33:50,989 --> 00:33:54,242 yang dia rela pergi lebih mendalam untuk lebih memahami dirinya 741 00:33:54,326 --> 00:33:56,077 dan menjadi pasangan yang lebih baik. 742 00:33:56,161 --> 00:33:58,121 Saya tak nak memaksa awak. 743 00:33:58,205 --> 00:34:01,082 Jika awak rasa tak boleh bersama saya, 744 00:34:01,166 --> 00:34:04,044 jika awak tak rasa boleh percaya saya... 745 00:34:04,127 --> 00:34:06,963 berdasarkan apa yang saya cakap atau pemahaman awak, 746 00:34:07,047 --> 00:34:09,007 -saya mahu tahu. -Ya. 747 00:34:09,090 --> 00:34:11,802 Saya nampak kita boleh bersama. 748 00:34:11,885 --> 00:34:13,220 Saya memang nampak. 749 00:34:16,056 --> 00:34:19,059 -Saya cuma terkejut. -Sangkaan saya terhadap awak berbeza 750 00:34:19,142 --> 00:34:22,479 dan sekarang ia dah berubah. Dulu saya ingat awak kaki perempuan. 751 00:34:22,561 --> 00:34:24,146 Saya boleh faham sebabnya. 752 00:34:24,231 --> 00:34:25,065 RUMAH VISTA 753 00:34:25,148 --> 00:34:29,443 Di Rumah Taman, Mickey dan Rhi baru pulang daripada janji temu mereka. 754 00:34:29,528 --> 00:34:30,778 Ada partikah? 755 00:34:31,988 --> 00:34:36,242 Mari lihat hubungan Mickey yang satu lagi, Morgan, menerima berita baharu. 756 00:34:36,326 --> 00:34:38,036 Gembira melihat kamu berdua. 757 00:34:39,329 --> 00:34:41,122 -Bagaimana janji temu tadi? -Beritahulah. 758 00:34:41,206 --> 00:34:43,499 Kami rasa serasi. 759 00:34:43,583 --> 00:34:46,753 Memang sangat menyeronokkan dan mudah berbual dengan awak. 760 00:34:46,836 --> 00:34:49,713 -Sangat seronok dan menarik. -Ya, memang bagus. 761 00:34:49,798 --> 00:34:53,175 Sejujurnya, kami ada bercium. 762 00:34:55,804 --> 00:35:00,016 -Agak menarik. Ciuman yang bagus. -Ya. Memang menyeronokkan. 763 00:35:00,100 --> 00:35:01,434 Menakjubkan. 764 00:35:01,518 --> 00:35:04,271 Berdasarkan reaksi mereka berdua, semua berjalan dengan baik. 765 00:35:04,354 --> 00:35:05,397 MORGAN RUMAH TAMAN 766 00:35:06,064 --> 00:35:08,483 Saya takut. Takut. 767 00:35:11,403 --> 00:35:12,445 Ya. 768 00:35:16,741 --> 00:35:18,743 -Mick, nak pergi berbual? -Mari. 769 00:35:19,160 --> 00:35:20,078 MICKEY & MORGAN RUMAH TAMAN 770 00:35:20,161 --> 00:35:22,122 -Apa khabar? -Apa khabar? 771 00:35:22,205 --> 00:35:24,624 Jelas sekali, sangat mendebarkan. 772 00:35:24,708 --> 00:35:28,503 Awak tahu? Memang buat saya tak selesa. 773 00:35:28,587 --> 00:35:32,340 Malam ini buat saya sedar 774 00:35:32,424 --> 00:35:35,302 hubungan yang kita ada dan betapa saya menghargainya. 775 00:35:35,385 --> 00:35:37,387 Masalah utamanya adalah kerana 776 00:35:37,470 --> 00:35:40,515 sebab saya perlukan banyak masa untuk terbuka secara fizikal. 777 00:35:40,599 --> 00:35:45,896 Rasa seperti saya berusaha keras 778 00:35:45,979 --> 00:35:48,231 -untuk ada hubungan fizikal dengan awak. -Sama. 779 00:35:48,315 --> 00:35:51,943 Berbanding pergi janji temu dengan Rhi, rasa seperti... 780 00:35:52,652 --> 00:35:55,238 Rasa seperti... Terus dapat rasakannya. 781 00:35:55,322 --> 00:35:57,741 Memang teruk sebab saya akhirnya dapat rasakannya. 782 00:35:57,824 --> 00:36:00,994 Sepatutnya saya... Saya mula rasa sedih. 783 00:36:06,416 --> 00:36:10,045 Saya dah akhirnya bersedia untuk buang benteng dalam hati saya. 784 00:36:10,128 --> 00:36:13,632 Tapi sebaik saja saya buang benteng itu, 785 00:36:13,715 --> 00:36:16,176 semuanya boleh jadi teruk. Sebab itu saya tiada kekasih. 786 00:36:17,719 --> 00:36:19,930 Sebab saya tak suka jadi begini. 787 00:36:23,600 --> 00:36:29,314 Kita masih ada hubungan yang kuat. Namun, dia lebih fizikal 788 00:36:29,397 --> 00:36:30,899 dan dia sangat... 789 00:36:32,025 --> 00:36:34,027 Saya tahu. Itu menjadikan saya... 790 00:36:35,737 --> 00:36:38,239 asyik terfikir, "Tak guna, Morgan." Awak tahu? 791 00:36:38,323 --> 00:36:41,868 Saya tak nak awak fikir, "Saya dah terlambat dan macam-macam lagi." 792 00:36:41,952 --> 00:36:44,663 -Sebab itu semua tak betul. -Ya. 793 00:36:44,746 --> 00:36:47,415 Saya perlu fikirkan apa yang akan berlaku. 794 00:36:47,499 --> 00:36:49,292 Saya peru fikirkan apa berlaku. 795 00:36:49,376 --> 00:36:51,920 Kamu berdua sangat menakjubkan... 796 00:36:53,421 --> 00:36:55,840 saya seronok meluangkan masa bersama dia hari ini 797 00:36:55,924 --> 00:36:58,802 dan sentiasa seronok meluangkan masa bersama awak. 798 00:36:58,885 --> 00:37:02,847 Namun, apa saja boleh berlaku. 799 00:37:08,269 --> 00:37:11,481 RUMAH TAMAN 800 00:37:16,820 --> 00:37:21,241 Cuba teka siapa yang tak senang duduk sekarang? 801 00:37:23,702 --> 00:37:24,744 Ya. 802 00:37:24,828 --> 00:37:26,788 Dia mula menangis. 803 00:37:26,871 --> 00:37:29,290 -Awak serius? -Dia mula menangis. 804 00:37:29,374 --> 00:37:31,376 -Dia mula menangis? -Menangis. 805 00:37:31,459 --> 00:37:35,046 Sebab dia tahu ada peluang dia kehilangan awak. 806 00:37:35,130 --> 00:37:38,299 Saya ada Morgan dan saya dah ambil kira tentang kembar saya, 807 00:37:38,383 --> 00:37:40,260 tapi saya dapat berhubung dengannya. 808 00:37:40,343 --> 00:37:44,889 Namun, saya ada Rhi. Kami banyak persamaan dan dia cergas. 809 00:37:46,224 --> 00:37:48,768 Tahu apa dia beritahu saya? "Mari pergi bersenam esok." 810 00:37:48,852 --> 00:37:51,771 -"Apa awak nak buat esok?" -Dia bersedia. 811 00:37:51,855 --> 00:37:54,566 -Dia bersedia! -Apabila bersama Morgan, 812 00:37:54,649 --> 00:37:57,318 saya tak rasa dia cukup terbuka dengan awak. 813 00:37:57,402 --> 00:37:59,654 Maafkan saya. Awak ada hubungan emosi yang hebat, 814 00:37:59,738 --> 00:38:01,656 tapi dia tak cukup terbuka. 815 00:38:01,740 --> 00:38:05,076 Jika dia fikir begini sekarang, tak. Dia tak cukup terbuka. 816 00:38:05,160 --> 00:38:06,619 Jelas sekali dia menahan diri. 817 00:38:06,703 --> 00:38:09,581 Saya rasa awak dan Rhi lebih sesuai. 818 00:38:09,664 --> 00:38:13,001 Saya dalam cinta tiga segi. 819 00:38:26,681 --> 00:38:29,392 RUMAH TAMAN RUMAH VISTA 820 00:38:29,476 --> 00:38:31,436 CAMERON - RUMAH TAMAN CEARA - RUMAH VISTA 821 00:38:31,519 --> 00:38:33,521 MORGAN - RUMAH TAMAN MADISON - RUMAH VISTA 822 00:38:33,605 --> 00:38:36,066 KUSH - RUMAH TAMAN LUV - RUMAH VISTA 823 00:38:38,276 --> 00:38:39,277 RUMAH TAMAN 824 00:38:39,360 --> 00:38:40,487 RUMAH VISTA 825 00:38:40,570 --> 00:38:43,281 Mula. Tumbuk. Tumbuk. Satu, dua. 826 00:38:44,324 --> 00:38:46,284 Satu, dua. Satu, dua. 827 00:38:46,868 --> 00:38:47,994 RUMAH VISTA 828 00:38:48,203 --> 00:38:50,622 Mungkinkah ada orang lagi yang datang sekarang... 829 00:38:50,705 --> 00:38:53,333 Saya rasa mungkin ada lagi seorang dua. 830 00:38:53,416 --> 00:38:56,836 David fikir empat kembar lagi akan datang. Saya cakap, "Okey, David." 831 00:38:56,920 --> 00:38:59,672 Saya tak marah jika lelaki baru datang. 832 00:38:59,756 --> 00:39:01,716 Maksudnya selepas ini lelaki... 833 00:39:01,800 --> 00:39:03,384 -Ya. -Seorang lelaki dan perempuan. 834 00:39:03,468 --> 00:39:05,178 Mungkin dua. Kita tak tahu. 835 00:39:05,261 --> 00:39:07,722 RUMAH TAMAN 836 00:39:07,806 --> 00:39:10,391 -Saya rasa ini satu cabaran. -Saya pun rasa begitu. 837 00:39:10,475 --> 00:39:12,477 -Saya nak sesuatu berlaku. -Saya tahu. 838 00:39:12,560 --> 00:39:14,187 Saspens ini buat saya terseksa. 839 00:39:16,564 --> 00:39:17,649 Saya sangat risau. 840 00:39:17,732 --> 00:39:18,733 Siapa itu? 841 00:39:18,817 --> 00:39:19,651 RUMAH VISTA 842 00:39:19,734 --> 00:39:21,528 -Biar saya buka. -Boleh seseorang buka? 843 00:39:21,611 --> 00:39:23,154 -Saya buka! -Jom pergi bersama. 844 00:39:23,238 --> 00:39:24,280 Mari sini. 845 00:39:26,282 --> 00:39:28,618 -Saya gementar. -Takut betul. 846 00:40:36,603 --> 00:40:38,605 Terjemahan sari kata oleh NH Azizan 847 00:40:38,688 --> 00:40:40,690 Penyelia Kreatif Noorsalwati Nordin