1 00:00:06,091 --> 00:00:07,426 Dragoste la dublu 2 00:00:09,219 --> 00:00:10,095 CASA CU GRĂDINĂ 3 00:00:10,179 --> 00:00:11,513 - Noapte bună! - Noapte bună! 4 00:00:11,597 --> 00:00:13,474 - Ne vedem mâine? - Normal. 5 00:00:15,768 --> 00:00:17,519 Morgan, hai naibii la culcare! 6 00:00:17,603 --> 00:00:19,062 - Noapte bună! - Haide! 7 00:00:19,146 --> 00:00:20,355 - Noapte bună! - Noapte bună! 8 00:00:26,987 --> 00:00:27,821 Poftim? 9 00:00:27,905 --> 00:00:29,364 CASA CU GRĂDINĂ 10 00:00:29,448 --> 00:00:30,741 E un bilet. 11 00:00:30,824 --> 00:00:32,993 CASA CU PANORAMĂ 12 00:00:33,952 --> 00:00:35,078 Doamne! 13 00:00:35,162 --> 00:00:36,246 E de la Seth? 14 00:00:36,330 --> 00:00:37,498 E de la Maddie. 15 00:00:37,581 --> 00:00:38,457 SAMIR & BAELEE - CUPLAȚI 16 00:00:38,540 --> 00:00:39,666 Ce-o fi însemnând? 17 00:00:39,750 --> 00:00:40,626 CASA CU GRĂDINĂ 18 00:00:40,709 --> 00:00:43,420 - Bun... - Samer! 19 00:00:43,504 --> 00:00:44,379 SAMER, ÎNTR-O RELAȚIE CU GABY 20 00:00:44,463 --> 00:00:46,465 Samer, biletul e pentru tine. 21 00:00:46,548 --> 00:00:48,217 - Ce naiba? - Îmi pare rău. 22 00:00:50,969 --> 00:00:53,096 - Ce? - Gaby a plecat. 23 00:00:54,264 --> 00:00:55,849 - A plecat. - Vrăjeală! 24 00:00:55,933 --> 00:00:58,894 Vorbesc serios. Nu glumesc. A plecat. 25 00:00:58,977 --> 00:01:01,855 CU 30 DE MINUTE MAI DEVREME 26 00:01:01,939 --> 00:01:05,359 Să zicem că ar fi fost rândul vostru să alegeți. 27 00:01:05,442 --> 00:01:06,276 CASA CU GRĂDINĂ 28 00:01:07,277 --> 00:01:09,321 Eu și Samer lucrăm la relația noastră. 29 00:01:09,404 --> 00:01:11,198 E simplu. Te-aș fi ales. 30 00:01:11,281 --> 00:01:12,741 Asta ar fi fost decizia ta? 31 00:01:12,825 --> 00:01:14,243 - Da. - Bine. 32 00:01:14,326 --> 00:01:15,160 GABY - CASA CU GRĂDINĂ 33 00:01:15,244 --> 00:01:19,164 Iar perspectiva ca el să plece n-a făcut decât să o consolideze. 34 00:01:19,456 --> 00:01:20,707 Să plecăm împreună. 35 00:01:24,753 --> 00:01:25,796 Nikki Bella: Bună, Gaby! 36 00:01:25,879 --> 00:01:26,713 Bună. 37 00:01:26,797 --> 00:01:28,549 Sora ta e afară. 38 00:01:29,299 --> 00:01:30,676 - Serios? - Da. 39 00:01:30,759 --> 00:01:33,554 Bine. De ce? 40 00:01:33,637 --> 00:01:36,431 - Vrei să vii puțin? - Bine. 41 00:01:47,693 --> 00:01:49,278 Ce se întâmplă? 42 00:01:50,153 --> 00:01:51,405 Eram... 43 00:01:51,488 --> 00:01:53,407 dar nu... 44 00:01:53,490 --> 00:01:56,784 simt nicio conexiune cu nimeni de aici. 45 00:01:58,954 --> 00:02:01,748 Mi-am dat silința. 46 00:02:02,457 --> 00:02:04,376 Tu cum ești? 47 00:02:05,836 --> 00:02:10,507 Eu și Samer ne apropiem. 48 00:02:11,091 --> 00:02:15,304 Dar nu-mi place să aflu că n-ai stabilit nicio legătură cu nimeni. 49 00:02:15,387 --> 00:02:17,848 - Îmi pare rău. - Nu-i nimic. 50 00:02:17,931 --> 00:02:19,391 Am încercat. 51 00:02:19,474 --> 00:02:21,268 - Știu. - Mi-am dat silința. 52 00:02:21,351 --> 00:02:23,520 Te înțeleg perfect. 53 00:02:26,398 --> 00:02:29,610 Ce se întâmplă acum? 54 00:02:30,319 --> 00:02:31,820 Maddie, vrei să pleci acasă? 55 00:02:33,614 --> 00:02:37,993 Dacă Maddie vrea să plece acasă, și tu, Gaby, va trebui să pleci. 56 00:02:38,076 --> 00:02:41,371 Îmi pare rău, Gab. 57 00:02:43,206 --> 00:02:44,750 Îmi pare nespus de rău. 58 00:02:47,544 --> 00:02:51,423 Experimentul cu gemeni presupune existența unor colective identice. 59 00:02:51,506 --> 00:02:52,549 Îmi pare tare rău. 60 00:02:52,674 --> 00:02:56,511 N-ar fi corect față de ceilalți să îi permitem uneia dintre voi să rămână. 61 00:02:57,554 --> 00:02:59,014 Îmi pare rău. 62 00:02:59,097 --> 00:03:04,353 Perspectiva de a pleca e o veste proastă. Aveam o legătură solidă cu Samer... 63 00:03:04,436 --> 00:03:05,312 SAMER - CASA CU GRĂDINĂ 64 00:03:05,395 --> 00:03:08,398 ... dar mi-e mai greu s-o văd pe soră-mea atât de tristă. 65 00:03:08,482 --> 00:03:10,943 La urma urmei, vreau să-i fie bine. 66 00:03:16,990 --> 00:03:17,991 Îmi pare rău. 67 00:03:20,953 --> 00:03:24,122 Când credeam și eu că totul e perfect... 68 00:03:24,206 --> 00:03:25,999 Îmi pare rău, Gab. 69 00:03:29,294 --> 00:03:31,797 Deși am separat frații la început, 70 00:03:31,880 --> 00:03:36,134 cu speranța că-și vor găsi dragostea, destinele lor sunt interconectate. 71 00:03:36,218 --> 00:03:37,928 Îmi pare rău pentru Gaby. 72 00:03:38,011 --> 00:03:41,056 Sora ei ar fi trebuit să-i acorde un răgaz mai mare. 73 00:03:41,139 --> 00:03:44,017 - Îmi pare rău. - Pleacă una, pleacă amândouă. Din păcate. 74 00:03:47,688 --> 00:03:48,646 CASA CU PANORAMĂ 75 00:03:48,730 --> 00:03:49,856 E de la Maddie. 76 00:03:49,940 --> 00:03:50,774 Ce-o fi însemnând? 77 00:03:50,857 --> 00:03:54,528 Scrie: „Dragi fete și băieți, îmi pare rău că n-am reușit să-mi iau adio 78 00:03:54,610 --> 00:03:55,737 - „... în persoană.” - Ce? 79 00:03:55,821 --> 00:03:58,991 „Nu mai are rost să mă prefac că simt ceva. 80 00:03:59,074 --> 00:04:00,742 - „Nu știam...” - Poftim? 81 00:04:00,826 --> 00:04:03,662 „... că se va ajunge aici. Vă iubesc, Mad.” 82 00:04:05,664 --> 00:04:07,624 - Doare. - Poftim? 83 00:04:08,417 --> 00:04:09,918 LUV CREDEA CĂ E CUPLAT CU MADDIE 84 00:04:10,002 --> 00:04:14,131 Nu reușesc să înțeleg ce s-a întâmplat. 85 00:04:16,132 --> 00:04:18,259 Nu mă așteptam la așa ceva. 86 00:04:18,343 --> 00:04:19,845 Ești bine? 87 00:04:20,512 --> 00:04:23,098 Sincer, sunt puțin șocat. 88 00:04:23,181 --> 00:04:25,017 Asta înseamnă că a plecat și Gab? 89 00:04:25,100 --> 00:04:25,934 CASA CU PANORAMĂ - CASA CU GRĂDINĂ 90 00:04:26,018 --> 00:04:29,521 „Plec și eu. Ne vedem afară. O să-mi fie dor de voi.” 91 00:04:34,109 --> 00:04:35,444 SAMER - CASA CU GRĂDINĂ 92 00:04:37,988 --> 00:04:39,406 Am rămas pur și simplu șocat. 93 00:04:41,575 --> 00:04:43,785 Sincer să fiu, mi se rupe inima. 94 00:04:43,869 --> 00:04:46,329 Credeam că e aleasa mea. 95 00:04:46,413 --> 00:04:50,417 Îmi doresc să mai fi petrecut o zi cu ea. 96 00:05:02,763 --> 00:05:04,931 CASA CU GRĂDINĂ - CASA CU PANORAMĂ 97 00:05:05,015 --> 00:05:06,808 BRITTNAY - CASA CU GRĂDINĂ WHITTNAY - CASA CU PANORAMĂ 98 00:05:06,892 --> 00:05:07,726 MATTHEW - CASA CU GRĂDINĂ ANDREW - CASA CU PANORAMĂ 99 00:05:07,809 --> 00:05:09,519 După o noapte de neuitat, 100 00:05:09,603 --> 00:05:12,564 în fiecare casă sunt patru femei și cinci bărbați. 101 00:05:12,939 --> 00:05:13,899 MORGAN - CASA CU GRĂDINĂ 102 00:05:13,982 --> 00:05:16,109 A fost cea mai nebună seară de până acum. 103 00:05:16,193 --> 00:05:17,527 Da. 104 00:05:17,611 --> 00:05:18,904 A fost prea intensă. 105 00:05:18,987 --> 00:05:21,531 E tare ciudat fără Gaby aici. 106 00:05:21,615 --> 00:05:24,701 - Ciudat rău! - Cum credeți că se simte Samer? 107 00:05:24,785 --> 00:05:27,829 Părea supărat când a citit biletul. 108 00:05:31,333 --> 00:05:33,043 Cum vă simțiți în dimineața asta? 109 00:05:34,294 --> 00:05:36,296 - Ca naiba! - Pe bune? 110 00:05:36,379 --> 00:05:39,341 - Încă încerc să înțeleg. - Te compătimesc. 111 00:05:39,424 --> 00:05:41,968 Ai primit o lovitură cruntă. 112 00:05:42,052 --> 00:05:44,137 - A fost neașteptat. - Luke a plecat. 113 00:05:44,221 --> 00:05:45,263 Și Gaby. 114 00:05:46,973 --> 00:05:48,517 Tu cum te simți? 115 00:05:50,393 --> 00:05:51,812 Nu știu. 116 00:05:51,895 --> 00:05:54,606 Am avut o relație fantastică cu Luke. 117 00:05:54,689 --> 00:05:56,900 E nasol cum au evoluat lucrurile. 118 00:05:56,983 --> 00:05:57,859 ZOIE - CASA CU GRĂDINĂ 119 00:05:57,943 --> 00:05:58,860 Cine știe? 120 00:05:58,944 --> 00:06:00,362 Samer n-arată rău deloc. 121 00:06:00,445 --> 00:06:01,363 Da. 122 00:06:01,446 --> 00:06:05,700 Nu știu dacă voi mai putea stabili aceeași legătură solidă cu altcineva. 123 00:06:05,784 --> 00:06:08,411 Haios e că soră-ta e cu frate-su. 124 00:06:08,495 --> 00:06:12,999 Nu prea știu ce înseamnă asta pentru mine. 125 00:06:13,083 --> 00:06:17,504 Îl ador pe Samer. E un tip pe cinste. 126 00:06:17,587 --> 00:06:18,922 Ce planuri ai? 127 00:06:19,005 --> 00:06:20,924 - Planuri? - Ai pe cine alege. 128 00:06:21,007 --> 00:06:22,008 Pe cine? 129 00:06:22,092 --> 00:06:23,343 - Zoie. - Bine. 130 00:06:23,426 --> 00:06:25,053 Și dacă nu se leagă nimic? 131 00:06:25,137 --> 00:06:27,973 - Frate-tu e cuplat cu soră-sa. - Eu nu sunt frate-miu. 132 00:06:28,056 --> 00:06:29,683 Ai ales-o pe Zoie din prima. 133 00:06:29,766 --> 00:06:30,851 Așa e. 134 00:06:30,934 --> 00:06:31,768 Întoarceți pozele! 135 00:06:31,852 --> 00:06:32,686 ZIUA 1 136 00:06:32,769 --> 00:06:35,105 N-ai abordat-o pentru că era cu Luke. 137 00:06:35,188 --> 00:06:36,106 Da. 138 00:06:36,189 --> 00:06:37,232 Luke a plecat. 139 00:06:37,315 --> 00:06:39,067 - Da. - E o nouă zi. 140 00:06:39,401 --> 00:06:40,235 MICKEY - CASA CU GRĂDINĂ 141 00:06:40,318 --> 00:06:41,820 - Țac, pac! - Frate! 142 00:06:43,864 --> 00:06:46,408 Am avut parte de o seară cumplită aseară. 143 00:06:46,491 --> 00:06:47,325 Știu și eu? 144 00:06:47,409 --> 00:06:50,495 Vreau să încep o relație nouă. 145 00:06:50,579 --> 00:06:52,914 Nu mi-e ușor să mă deschid. 146 00:06:52,998 --> 00:06:56,334 Bănuiesc că va trebui să aștept să văd ce-mi aduce viața. 147 00:06:59,296 --> 00:07:00,714 CASA CU PANORAMĂ 148 00:07:00,797 --> 00:07:03,091 Cum sunteți, băieți? 149 00:07:03,175 --> 00:07:05,343 - Consider că a fost o decizie egoistă. - Da. 150 00:07:05,427 --> 00:07:07,762 Încurcă apele atât în casa asta, 151 00:07:07,846 --> 00:07:09,514 cât și în cealaltă casă. 152 00:07:09,598 --> 00:07:12,976 Zice că i-a fost dor de soră-sa? Ideea era să stea despărțite. 153 00:07:13,059 --> 00:07:13,935 - Corect. - Da. 154 00:07:14,019 --> 00:07:15,854 - Eu n-am greșit, nu? - Nu. 155 00:07:15,937 --> 00:07:17,939 N-ai greșit cu nimic. 156 00:07:18,023 --> 00:07:19,399 Aș zice că e evident. 157 00:07:19,482 --> 00:07:21,109 Luv i-a cântat o serenadă. 158 00:07:21,193 --> 00:07:24,821 Mă ierți, domnișoară Ne dai vreo șansă 159 00:07:24,905 --> 00:07:27,616 Probabil că s-a simțit copleșită și a decis să plece. 160 00:07:27,699 --> 00:07:29,576 Voiam să o fac să se simtă în largul ei. 161 00:07:31,453 --> 00:07:35,665 După plecările de aseară, ambele case se simt deprimate, 162 00:07:35,749 --> 00:07:39,002 așa că au decis să se trateze cu puțină distracție în aer liber. 163 00:07:39,419 --> 00:07:40,295 CASA CU PANORAMĂ - CASA CU GRĂDINĂ 164 00:07:40,378 --> 00:07:41,713 Petrecere în piscină! 165 00:07:48,053 --> 00:07:50,180 După eliminările de aseară, 166 00:07:50,263 --> 00:07:51,890 am zis să dăm naibii o petrecere! 167 00:07:51,973 --> 00:07:53,642 Jucăm ping-pong pe băutură. 168 00:07:55,601 --> 00:07:57,979 Băutura curge, fetele arată beton, 169 00:07:58,104 --> 00:08:00,482 ne-am tras pălării, atmosfera e meseriașă. 170 00:08:02,192 --> 00:08:03,777 CASA CU PANORAMĂ - CASA CU GRĂDINĂ 171 00:08:09,407 --> 00:08:11,243 E o petrecere super-mișto. 172 00:08:11,326 --> 00:08:13,495 - Da. - N-a fost o zi rea. 173 00:08:13,787 --> 00:08:14,621 BRITTNAY & AARON - CUPLAȚI 174 00:08:14,704 --> 00:08:17,207 - Nu. - Aaron și Brittnay sunt cei mai mișto. 175 00:08:17,290 --> 00:08:18,667 - Nu? - Îi ador. 176 00:08:18,750 --> 00:08:21,044 - Tu cum te înțelegi cu Matt? - Bine. 177 00:08:21,127 --> 00:08:22,379 Bine până acum. 178 00:08:22,462 --> 00:08:24,381 Mă tot gândesc la camera intimă. 179 00:08:24,464 --> 00:08:25,757 - Te cred. - Aș merge, 180 00:08:25,840 --> 00:08:27,717 dar mi-e greu 181 00:08:27,801 --> 00:08:31,721 - ... să intru în starea necesară. - Nu te grăbi. 182 00:08:31,805 --> 00:08:34,057 - Așteaptă până vrei cu adevărat. - Dacă mă duc, 183 00:08:34,140 --> 00:08:37,560 s-ar putea să nu fiu pregătită. Știu că el își dorește. 184 00:08:38,477 --> 00:08:40,938 - O să improvizăm. - Da. 185 00:08:41,022 --> 00:08:42,983 Ce părere ai despre Morgan și Mickey? 186 00:08:43,066 --> 00:08:45,110 - Nu cred că e vreo schimbare. - Da. 187 00:08:45,193 --> 00:08:48,154 Știu că relația dintre Mickey și Morgan trece printr-o fază. 188 00:08:48,238 --> 00:08:50,865 Ea încă nu s-a împăcat cu gândul relației fizice. 189 00:08:50,949 --> 00:08:52,867 Trebuie să fie foarte greu. 190 00:08:52,951 --> 00:08:55,245 Nu e nicio tragedie dacă nu simte. 191 00:08:55,328 --> 00:08:56,371 Corect. 192 00:09:02,419 --> 00:09:03,503 Cum a fost seara trecută? 193 00:09:03,586 --> 00:09:06,131 Încă nu mi-am revenit. 194 00:09:06,214 --> 00:09:07,674 Odată Maddie și Gaby plecate, 195 00:09:07,757 --> 00:09:10,135 avem patru perechi de femei și cinci de bărbați. 196 00:09:10,218 --> 00:09:15,140 Sunt încântată să-ți prezint gemeni noi. Măi să fie, iată-le că vin! 197 00:09:16,558 --> 00:09:18,351 - Sunt superbe. - Da. 198 00:09:18,435 --> 00:09:20,770 - Bună, doamnelor. - Bună! 199 00:09:20,854 --> 00:09:22,230 Bună. 200 00:09:22,314 --> 00:09:25,233 Bun-venit la emisiune, Rhi și Moo. 201 00:09:25,317 --> 00:09:27,110 Ați venit tocmai din Anglia? 202 00:09:28,111 --> 00:09:29,321 Da, din Manchester. 203 00:09:29,404 --> 00:09:31,823 - De cât timp locuiți acolo? - Eu, de trei ani. 204 00:09:31,906 --> 00:09:33,908 - Eu, de un an. - I-am trimis un SMS 205 00:09:33,992 --> 00:09:36,077 rugând-o să locuiască cu mine și a acceptat. 206 00:09:36,161 --> 00:09:37,203 Mă bucur. 207 00:09:37,287 --> 00:09:40,332 Sunt curioasă să aflu cum crezi că e sora ta într-o relație. 208 00:09:40,415 --> 00:09:42,500 Dar tu, cum crezi că e sora ta într-o relație? 209 00:09:42,583 --> 00:09:46,046 Aș zice că analizează prea mult și caută semne de avertizare. 210 00:09:46,129 --> 00:09:49,007 Trebuie să abordeze relația cu încredere și să-și dea silința. 211 00:09:49,090 --> 00:09:53,011 - Dacă nu funcționează, măcar a încercat. - Rhi e tocmai la polul opus. 212 00:09:53,094 --> 00:09:56,097 Crede prea des în bunătatea oamenilor 213 00:09:56,181 --> 00:09:59,601 și se îndrăgostește nebunește. Ar trebui să mai pună o frână 214 00:09:59,684 --> 00:10:01,936 și să o ia mai ușor. 215 00:10:02,020 --> 00:10:06,941 Experimentul nostru este în plină desfășurare. 216 00:10:07,025 --> 00:10:08,943 S-au format deja unele cupluri. 217 00:10:09,027 --> 00:10:12,614 Ne dorim să mergeți în cele două case 218 00:10:12,697 --> 00:10:15,408 și să luptați pentru iubire, pentru că de asta ați venit. 219 00:10:15,492 --> 00:10:17,285 - Da. - Să găsiți dragostea. 220 00:10:17,369 --> 00:10:19,829 Treceți în revistă bărbații, 221 00:10:19,913 --> 00:10:23,666 pentru că diseară veți avea întâlnire cu unul dintre ei. 222 00:10:23,750 --> 00:10:25,585 - Tot înainte! - Cu toată viteza! 223 00:10:25,668 --> 00:10:27,379 - Vrem să ne găsim bărbat. - Super! 224 00:10:27,462 --> 00:10:28,296 Da. 225 00:10:28,380 --> 00:10:30,548 O să văd cu cine rezonez cel mai profund 226 00:10:30,632 --> 00:10:32,425 și cu acela voi ieși. 227 00:10:33,760 --> 00:10:35,095 - Te iubesc. - Te iubesc. 228 00:10:35,178 --> 00:10:36,471 Lupt pentru ceea ce-mi doresc 229 00:10:36,554 --> 00:10:38,348 și nu renunț până nu-l obțin. 230 00:10:38,431 --> 00:10:40,767 De-abia aștept să-i cunosc mai bine. 231 00:10:45,355 --> 00:10:48,191 CASA CU GRĂDINĂ 232 00:10:49,317 --> 00:10:51,653 Ăsta e inelul pentru buric al mamei. 233 00:10:51,736 --> 00:10:52,695 E frumos. 234 00:10:52,779 --> 00:10:56,533 Mama a hotărât că e prea bătrână pentru asta, așa că mi l-a dat mie. 235 00:10:56,616 --> 00:10:59,661 Dacă, la un moment dat, voi dori să-ți cer mâna, 236 00:10:59,744 --> 00:11:01,329 pot să-l folosesc ca verighetă? 237 00:11:01,413 --> 00:11:04,290 Mi-aș dori unul mai fain. 238 00:11:04,374 --> 00:11:06,918 E suficient. Nu fi lacomă. 239 00:11:08,169 --> 00:11:09,587 Îmi dai și mie un inel? 240 00:11:09,671 --> 00:11:14,050 Dacă ar fi avut două burice, cu mare plăcere, dar nu are decât unul. 241 00:11:14,134 --> 00:11:15,301 Bine. 242 00:11:17,387 --> 00:11:18,930 - Poftim! - Super-tare! 243 00:11:19,722 --> 00:11:20,932 Am auzit poarta. 244 00:11:21,015 --> 00:11:22,851 Dacă intră o persoană nouă? 245 00:11:22,976 --> 00:11:24,644 Sunteți gata de atac? 246 00:11:28,940 --> 00:11:30,150 Bună! 247 00:11:30,233 --> 00:11:32,402 - Bună! - E drăguță! 248 00:11:32,485 --> 00:11:34,988 - Dumnezeule! - Eu sunt Rhi. Îmi pare bine. 249 00:11:35,071 --> 00:11:36,072 Bună. 250 00:11:41,119 --> 00:11:46,833 Drace! Am văzut cum intră pe ușă o tipă superbă, încrezătoare. 251 00:11:46,916 --> 00:11:49,002 Totul s-a oprit preț de o clipă. 252 00:11:49,085 --> 00:11:50,128 MICKEY - CASA CU GRĂDINĂ 253 00:11:50,211 --> 00:11:52,589 - Nu te supăra. Vreau să te îmbrățișez. - Bine. 254 00:11:52,672 --> 00:11:53,548 Arăți bine. 255 00:11:53,631 --> 00:11:55,091 - Bună. - Mickey. 256 00:11:55,175 --> 00:11:56,801 - Îmi pare bine. Rhi! - Și mie. 257 00:11:56,885 --> 00:11:59,762 Mickey pare foarte încântat să o cunoască pe Rhi. 258 00:11:59,846 --> 00:12:04,184 Poate cei doi bărbați fără pereche, Kush și Samer, vor fi interesați și ei. 259 00:12:04,267 --> 00:12:06,561 Sunt superîncântată să fiu aici. 260 00:12:06,936 --> 00:12:07,770 CASA CU PANORAMĂ 261 00:12:07,854 --> 00:12:09,063 Bună! 262 00:12:09,147 --> 00:12:10,857 - Măi să fie! - Bună! 263 00:12:10,940 --> 00:12:12,525 - Cine-i tipa? - Drace! 264 00:12:12,609 --> 00:12:13,902 - Avem un locatar nou. - De ce? 265 00:12:13,985 --> 00:12:14,986 Bună! 266 00:12:15,069 --> 00:12:15,904 MOO - 27 DE ANI 267 00:12:15,987 --> 00:12:17,614 Eu sunt Moo. Ce faceți? 268 00:12:17,697 --> 00:12:19,866 - Ce faci, Moo? - Bună, sunt Ceara. 269 00:12:19,949 --> 00:12:21,201 - Bun-venit! - Mersi! Bună. 270 00:12:21,284 --> 00:12:22,744 Interesant. 271 00:12:22,827 --> 00:12:26,372 După ce a plecat Maddie, am rămas șocat și debusolat. 272 00:12:26,456 --> 00:12:29,626 Când a intrat pe ușă Moo, a apărut soarele pe strada mea. 273 00:12:29,709 --> 00:12:31,961 Am simțit o adevărată avalanșă de adrenalină. 274 00:12:32,045 --> 00:12:34,672 M-au năpădit emoțiile. „O să mă placă sau nu?” 275 00:12:34,756 --> 00:12:36,925 - Eu sunt Luv. Îmi pare bine. - Bună, Luv. 276 00:12:37,008 --> 00:12:38,176 Sunt un tip fericit. 277 00:12:38,259 --> 00:12:40,553 - Bun. - Vreau să-mi spuneți... 278 00:12:40,637 --> 00:12:42,931 Întâi de toate, cum ești? 279 00:12:43,014 --> 00:12:46,476 - Bine. Am venit din Anglia. - Da? 280 00:12:46,559 --> 00:12:48,394 - Din Anglia? Marfă! - Acolo locuiesc. 281 00:12:48,478 --> 00:12:49,854 Și nu ai accent? 282 00:12:49,938 --> 00:12:52,065 - Nu, am crescut în Virginia. - Aha! 283 00:12:52,148 --> 00:12:54,651 - Dar locuiesc în Manchester. - Fain! 284 00:12:54,734 --> 00:12:58,404 Cum stați la capitolul relații? 285 00:12:58,488 --> 00:13:01,449 Înainte să-ți răspundem, dintre toți tipii prezenți, 286 00:13:01,533 --> 00:13:03,451 - ... pe cine ai alege? - Pe cine ai alege? 287 00:13:04,786 --> 00:13:07,497 Nu știu care sunt cuplurile, 288 00:13:07,580 --> 00:13:10,792 așa că voi merge pe atracție la prima vedere. 289 00:13:10,875 --> 00:13:12,794 - Te rugăm. - Aaron. 290 00:13:13,169 --> 00:13:14,003 BRITTNAY, CUPLATĂ CU AARON 291 00:13:14,087 --> 00:13:14,921 Sunt juruit. 292 00:13:15,004 --> 00:13:15,838 AARON, CUPLAT CU BRITTNAY 293 00:13:15,922 --> 00:13:19,425 - Pun mare preț pe personalitate. - Cine sunt cei de pe locurile următoare? 294 00:13:19,509 --> 00:13:21,219 Îmi place să cunosc oamenii mai întâi. 295 00:13:21,302 --> 00:13:23,012 Nu-mi aduc aminte numele. 296 00:13:23,096 --> 00:13:24,472 Nu-i nimic. Arată-i cu degetul. 297 00:13:25,848 --> 00:13:28,184 La prima vedere, aș zice că... 298 00:13:28,268 --> 00:13:29,727 Luv. 299 00:13:29,811 --> 00:13:32,605 - Care e situația cu ceilalți? - Ăsta e bărbatul meu. 300 00:13:32,689 --> 00:13:34,065 Bine. 301 00:13:34,148 --> 00:13:35,233 DAVID, CUPLAT CU WHITTNAY 302 00:13:35,316 --> 00:13:39,988 Tipul ăsta și cu prințesa asta sunt cuplați. 303 00:13:40,071 --> 00:13:41,155 - Voi doi? - Da. 304 00:13:41,239 --> 00:13:42,532 Super. Mă bucur. 305 00:13:42,615 --> 00:13:45,535 Samir și Baelee încep să aibă o relație solidă. 306 00:13:45,618 --> 00:13:49,163 Mă voi gândi serios la cine poate să-mi acorde atenție, 307 00:13:49,247 --> 00:13:52,166 la cine nu e prea implicat în relația actuală. 308 00:13:52,250 --> 00:13:53,167 LUV, 26 DE ANI SAN FRANCISCO, CALIFORNIA 309 00:13:53,251 --> 00:13:55,712 Luv era foarte drăguț. De-abia aștept să vorbim. 310 00:13:55,795 --> 00:13:58,464 - Vom vedea cum decurg lucrurile. - Bineînțeles. 311 00:13:58,548 --> 00:14:01,175 Cât Moo își face o idee 312 00:14:01,259 --> 00:14:04,053 asupra bărbaților din casa cu panoramă care nu au pereche ... 313 00:14:04,137 --> 00:14:06,389 Vreau să-mi ziceți cum stă treaba. 314 00:14:06,472 --> 00:14:10,685 ... fetele din casa cu grădină o pun pe Rhi la curent pe același subiect. 315 00:14:10,768 --> 00:14:11,603 BRITTNAY, CUPLATĂ CU AARON 316 00:14:11,686 --> 00:14:14,689 - Aaron și Britt au o relație toridă. - Super! 317 00:14:14,772 --> 00:14:18,109 - S-au cuplat la prima vedere. - Dragoste la prima vedere. 318 00:14:18,192 --> 00:14:23,364 Da. Partenerul ei de la început a plecat acasă aseară. 319 00:14:23,448 --> 00:14:25,658 - Da. - A fost o seară tristă. 320 00:14:25,742 --> 00:14:27,035 - Da. - Am înțeles. 321 00:14:27,118 --> 00:14:31,080 Eu și Mickey petrecem mult timp împreună. 322 00:14:31,164 --> 00:14:33,916 - Mă duc la toaletă. - Bere, fotbal, tatuaje. 323 00:14:34,000 --> 00:14:35,001 Iar Matt e... 324 00:14:35,083 --> 00:14:38,129 Eu m-am cuplat cu Matt, dar... Roșcatul. 325 00:14:39,547 --> 00:14:42,258 E greu să ajungi într-o casă în care relațiile s-au sudat. 326 00:14:42,342 --> 00:14:45,136 Va fi dificil, dar o să fac tot efortul. 327 00:14:45,219 --> 00:14:48,181 Să nu-ți faci impresia că nu poți vorbi cu nimeni! 328 00:14:48,264 --> 00:14:50,391 - Fă ce ai de făcut. - O să vorbesc cu toți. 329 00:14:50,475 --> 00:14:52,894 - Așa să faci. - Suntem aici din același motiv. 330 00:14:52,977 --> 00:14:56,773 Cât timp Rhi își face o idee care bărbați sunt juruiți, 331 00:14:56,856 --> 00:14:58,232 în casa cu panoramă... 332 00:14:58,316 --> 00:14:59,651 Luv, vrei să discutăm puțin? 333 00:14:59,734 --> 00:15:02,570 ... sora ei geamănă, Moo, a început să testeze terenul 334 00:15:02,654 --> 00:15:05,073 și l-a luat pe Luv, proaspăt celibatar, la o discuție. 335 00:15:05,156 --> 00:15:07,825 - Cu ce te ocupi? - Sunt agent imobiliar 336 00:15:07,909 --> 00:15:09,077 și cântăreț de R&B. 337 00:15:10,078 --> 00:15:11,371 Dă-mi mai multe detalii. 338 00:15:11,454 --> 00:15:12,872 Ador muzica. E viața mea. 339 00:15:12,955 --> 00:15:15,083 - Pe bune! - Și a mea. 340 00:15:15,166 --> 00:15:17,460 Seara, adorm pe melodia The Zone a lui The Weeknd. 341 00:15:17,543 --> 00:15:19,212 Ador melodiile lui vechi. 342 00:15:19,295 --> 00:15:20,963 - Plâng pe muzica aia. - Haios! 343 00:15:21,047 --> 00:15:23,174 - Uite, după melodia Wanderlust. - Nu cred! 344 00:15:23,257 --> 00:15:24,300 Și mai am 345 00:15:24,384 --> 00:15:27,261 - Poftim? Nu pot să cred. - Da. 346 00:15:27,345 --> 00:15:30,348 Are două tatuaje cu XO, casa de discuri a lui The Weeknd. 347 00:15:30,431 --> 00:15:33,142 Înseamnă mult pentru mine, pentru că nu aș cânta, 348 00:15:33,226 --> 00:15:36,729 nu aș avea această carieră dacă n-ar fi existat vocea lui The Weeknd 349 00:15:36,813 --> 00:15:38,189 și felul în care m-a inspirat. 350 00:15:38,272 --> 00:15:40,149 Urmărești meciurile de fotbal? 351 00:15:40,233 --> 00:15:41,484 - Ador toate sporturile. - Bine. 352 00:15:41,567 --> 00:15:43,277 - Da. - Eu și sora mea jucăm fotbal. 353 00:15:43,361 --> 00:15:45,988 Mergem la multe meciuri. Susținem Manchester United. 354 00:15:46,072 --> 00:15:48,616 - Ai jucat în facultate? - Am jucat la club, 355 00:15:48,700 --> 00:15:51,119 - ... dar am jucat în liceu. - Fain! 356 00:15:51,494 --> 00:15:54,497 La prima vedere, m-am înțeles bine cu Luv. 357 00:15:54,580 --> 00:15:55,998 Ne place aceeași muzică. 358 00:15:56,082 --> 00:15:59,085 Simt că ne-am completat destul de bine. 359 00:15:59,168 --> 00:16:02,422 Sunt dispusă să aprofundez mai bine relația 360 00:16:02,505 --> 00:16:03,923 și să-l cunosc mai bine. 361 00:16:04,006 --> 00:16:06,175 - Hai să ne întoarcem la grup. - Bine. 362 00:16:06,259 --> 00:16:08,177 - Mi-a făcut plăcere. - Da, a fost plăcut. 363 00:16:08,261 --> 00:16:10,179 CASA CU PANORAMĂ - CASA CU GRĂDINĂ 364 00:16:10,930 --> 00:16:11,889 Bună! 365 00:16:12,932 --> 00:16:15,017 Sunt câțiva tipi simpatici și vreau să-i cunosc. 366 00:16:15,101 --> 00:16:18,354 Știu că unii sunt interesați de alte fete. 367 00:16:18,438 --> 00:16:21,441 Matt, Mickey și Aaron. 368 00:16:21,524 --> 00:16:23,151 Sunt cuplați, dar nu mă deranjează. 369 00:16:23,234 --> 00:16:25,361 Vrei să discutăm puțin? 370 00:16:25,445 --> 00:16:27,905 O să discut cu toți, să vedem cum stau lucrurile. 371 00:16:27,989 --> 00:16:30,491 Cum a fost până acum? 372 00:16:30,575 --> 00:16:34,454 Bine. Cu suișuri și coborâșuri. O nebunie. S-au întâmplat multe. 373 00:16:34,537 --> 00:16:37,707 - Ești bine? - Da. Suntem adulți. 374 00:16:37,790 --> 00:16:40,918 - Ești deschis să cunoști alte persoane... - Fără îndoială. 375 00:16:41,002 --> 00:16:42,587 - Bine. - Evident. 376 00:16:42,670 --> 00:16:44,547 - De asta suntem aici. - Da. 377 00:16:44,630 --> 00:16:45,631 Ai dreptate. 378 00:16:45,715 --> 00:16:48,342 - Te-ai mutat de tot aici? - Nu, locuiesc tot în Anglia. 379 00:16:48,426 --> 00:16:50,970 - Tot în Anglia? - Da, locuiesc în Manchester. 380 00:16:51,053 --> 00:16:52,805 Îți place mai mult acolo decât aici? 381 00:16:52,889 --> 00:16:54,766 Pe moment, da. 382 00:16:55,683 --> 00:16:58,144 N-aș zice că m-am apropiat de Rhi. 383 00:16:58,227 --> 00:17:00,062 Relațiile la distanță sunt dificile. 384 00:17:00,146 --> 00:17:02,899 - O să invit pe altcineva... - Să mergem! 385 00:17:02,982 --> 00:17:04,941 ... la o discuție. 386 00:17:06,777 --> 00:17:09,530 - Joc fotbal de când mă știu. - Așa pare. 387 00:17:09,613 --> 00:17:10,698 Arăți puternică. 388 00:17:10,782 --> 00:17:12,324 - Da, merg la sală. - Serios? 389 00:17:12,408 --> 00:17:14,243 - Ridici greutăți... Da? - Da. 390 00:17:14,327 --> 00:17:16,621 - Probabil mai mult ca tine. - Așa s-ar zice. 391 00:17:17,330 --> 00:17:18,247 Cu ce te ocupi? 392 00:17:18,331 --> 00:17:20,958 Lucrez în vânzări, sora mea, în sfera cibersecurității. 393 00:17:21,042 --> 00:17:23,044 - E foarte interesant. - Aveți meserii diferite. 394 00:17:23,169 --> 00:17:25,004 - Da. - Nu toți fac același lucru. 395 00:17:25,129 --> 00:17:26,631 - Ea e sora tocilară. - Serios? 396 00:17:28,007 --> 00:17:30,092 Caut o persoană cu capul pe umeri, 397 00:17:30,176 --> 00:17:32,386 o persoană cu care să te distrezi, să călătorești 398 00:17:32,470 --> 00:17:34,639 - ... și să te înțelegi. - Un partener de viață. 399 00:17:34,722 --> 00:17:38,976 - Sunt mega-pregătită. Sincer! - Toți suntem. 400 00:17:39,060 --> 00:17:41,729 Ești cu cineva acum? 401 00:17:41,813 --> 00:17:45,274 Am stabilit o legătură cu Morgan. 402 00:17:45,358 --> 00:17:46,234 Bine. 403 00:17:46,317 --> 00:17:50,530 Dar se poate întâmpla orice. Sunt foarte deschis. 404 00:17:52,490 --> 00:17:53,324 MORGAN - CASA CU GRĂDINĂ 405 00:17:53,407 --> 00:17:57,787 Sunt foarte mulțumită de cum evoluează relația mea cu Mickey. 406 00:17:57,870 --> 00:18:01,791 - Aș muri s-o iau de la capăt. - Curat așa! 407 00:18:01,874 --> 00:18:06,003 Între mine și Mickey lipsește apropierea fizică. 408 00:18:06,087 --> 00:18:07,630 În principiu, nu ești genul meu, 409 00:18:07,713 --> 00:18:10,007 deci trebuie să mă obișnuiesc și cu asta. 410 00:18:10,091 --> 00:18:15,805 Încerc să văd dacă există o atracție fizică. 411 00:18:15,972 --> 00:18:16,806 MORGAN - CASA CU GRĂDINĂ 412 00:18:16,889 --> 00:18:18,766 Ritmul relației a încetinit. 413 00:18:18,850 --> 00:18:22,937 Iar acum există posibilitatea să-l pierd pe Mickey, 414 00:18:23,020 --> 00:18:25,481 iar el să stabilească o relație mai profundă cu Rhi. 415 00:18:25,565 --> 00:18:29,777 Am oarece emoții, dar nu într-atât cât să fiu disperată. 416 00:18:29,861 --> 00:18:32,029 Neapărat să vii la cursul meu de box de aici. 417 00:18:32,113 --> 00:18:34,907 Să știi că m-am apucat de box ca să-mi tonific inima. 418 00:18:34,991 --> 00:18:36,284 - Pe bune? - Da. E foarte greu. 419 00:18:36,367 --> 00:18:37,785 - Ai antrenor? - Nu. 420 00:18:37,869 --> 00:18:41,205 M-a întrebat: „Vrei să boxez?” Am zis „Da” și m-am trezit boxând. 421 00:18:41,289 --> 00:18:42,582 N-aveam nicio idee ce fac. 422 00:18:42,665 --> 00:18:44,750 Până la final, te învăț chestii de bază. 423 00:18:44,834 --> 00:18:45,668 De acord! 424 00:18:45,751 --> 00:18:49,171 Și eu, și Mickey suntem sportivi. Avem multe în comun. 425 00:18:49,255 --> 00:18:52,008 Ne înțelegem foarte bine. O să văd cum evoluează lucrurile. 426 00:18:52,091 --> 00:18:53,759 - Mă bucur că ai venit. - Da. 427 00:18:53,843 --> 00:18:56,387 - Și eu mă bucur. - O să fie palpitant. 428 00:19:04,812 --> 00:19:06,230 - Faci mișcare? - Da. 429 00:19:06,314 --> 00:19:07,982 Vrei să faci masă musculară? 430 00:19:08,065 --> 00:19:09,358 - Da. - Da? 431 00:19:09,442 --> 00:19:11,193 Bine. De-abia aștept să văd. 432 00:19:11,277 --> 00:19:12,820 Auzi la ea! 433 00:19:12,904 --> 00:19:14,906 Încerc să scot vena în relief. 434 00:19:14,989 --> 00:19:16,449 Hai, că poți! 435 00:19:16,532 --> 00:19:18,492 - Haide! - Nu mă îndoiesc că poți. 436 00:19:19,285 --> 00:19:21,078 - Bună. - Bună. 437 00:19:21,162 --> 00:19:22,788 - Salutare! - Care-i mersu'? 438 00:19:22,872 --> 00:19:25,041 - Noroc! - Bun. 439 00:19:25,124 --> 00:19:29,712 Voiam să vă zic că am întâlnire diseară. 440 00:19:29,795 --> 00:19:31,714 - Bine... - Așa că... 441 00:19:31,797 --> 00:19:32,798 CASA CU GRĂDINĂ 442 00:19:32,882 --> 00:19:33,799 CASA CU PANORAMĂ 443 00:19:33,883 --> 00:19:37,303 Luv, vrei să ieșim împreună diseară? 444 00:19:37,386 --> 00:19:38,888 Cu plăcere! 445 00:19:38,971 --> 00:19:39,972 Super! 446 00:19:40,056 --> 00:19:42,892 - Mulțumesc. - Mă bucur nespus. 447 00:19:43,893 --> 00:19:45,645 La prima întâlnire... 448 00:19:49,231 --> 00:19:51,734 - Mickey, vrei să ieși cu mine? - Cum să nu! 449 00:19:53,736 --> 00:19:56,197 - Da? Super. - Măi! 450 00:19:56,280 --> 00:19:58,866 - Vreau să știu ce țintă aveți. - Da, și eu. 451 00:19:58,950 --> 00:20:00,159 Mickey, pregătește-te! 452 00:20:00,242 --> 00:20:01,243 Da. 453 00:20:01,327 --> 00:20:04,205 Părerea mea e că Mickey se bagă singur în gura lupului. 454 00:20:04,288 --> 00:20:05,414 O să fie super-mișto. 455 00:20:05,498 --> 00:20:07,375 - Sunt gata. - Vreau să mă distrez. 456 00:20:07,458 --> 00:20:11,003 Sinceră să fiu, se cam împute treaba în casă. 457 00:20:12,713 --> 00:20:14,590 Mi s-a făcut pielea de găină. 458 00:20:31,023 --> 00:20:32,358 Se pare că avem de ales. 459 00:20:32,441 --> 00:20:33,275 RHI & MICKEY - CASA CU GRĂDINĂ 460 00:20:33,359 --> 00:20:35,194 Cort rustic sau șic? 461 00:20:35,277 --> 00:20:37,405 - Tu alegi. - Aș zice într-unul șic. 462 00:20:37,488 --> 00:20:40,324 E genul de cort pentru fițoși. Cel rustic mă sperie. 463 00:20:40,408 --> 00:20:41,534 - Serios? De ce? - Da. 464 00:20:41,617 --> 00:20:43,369 M-au atacat furnicile odată... 465 00:20:43,452 --> 00:20:45,705 - Aș zice... - Cortul rustic. 466 00:20:45,788 --> 00:20:47,081 - Bine. Așa vom face. - Da. 467 00:20:47,164 --> 00:20:49,834 - Simpla noastră prezență e șic. - Evident. 468 00:20:49,917 --> 00:20:51,085 LUV & MOO - ÎNTÂLNIRE ÎN CORT 469 00:20:52,670 --> 00:20:56,841 Am discutat mult cu Luv despre cariere. Pentru el, cariera e pe primul loc. 470 00:20:56,924 --> 00:21:01,053 Ne place același gen de muzică, dar e doar o chestie superficială. 471 00:21:01,137 --> 00:21:04,348 Încerc să ajungem și la chestii mai profunde. 472 00:21:04,432 --> 00:21:05,599 Am o întrebare. 473 00:21:05,725 --> 00:21:08,769 Care crezi că e menirea ta pe Pământ? 474 00:21:08,853 --> 00:21:12,648 Cât timp voi trăi, vreau să-i fac pe cei din jurul meu și din viața mea fericiți 475 00:21:12,732 --> 00:21:15,818 și să se simtă bine. Tu ce răspuns ai? 476 00:21:15,901 --> 00:21:16,819 LUV & MOO - ÎNTÂLNIRE ÎN CORT 477 00:21:16,902 --> 00:21:18,571 Nu mi-a fost foarte ușor în școală. 478 00:21:18,654 --> 00:21:20,781 Eram hărțuit întruna. 479 00:21:20,865 --> 00:21:23,034 - Serios? - Nu le aveam deloc cu sportul, 480 00:21:23,117 --> 00:21:25,536 eram cel mai urât copil din școală, 481 00:21:25,619 --> 00:21:29,331 unul dintre cei patru ciocolatii din școală. Nu mi-a fost ușor. 482 00:21:29,415 --> 00:21:33,127 Toate astea m-au făcut să vreau să las un drum bătătorit... 483 00:21:33,210 --> 00:21:34,045 LUV, 26 ANI SAN FRANCISCO, CALIFORNIA 484 00:21:34,128 --> 00:21:38,424 ... pentru copiii din sudul Asiei, să nu se teamă să-și descopere 485 00:21:38,507 --> 00:21:39,925 pasiunile creative. 486 00:21:40,009 --> 00:21:41,385 - Incredibil! - Da. 487 00:21:41,469 --> 00:21:43,095 Ce anume cauți? 488 00:21:43,179 --> 00:21:46,599 Caut pe cineva care pune cariera pe primul loc, 489 00:21:46,682 --> 00:21:48,642 - ... dar care vrea și să se distreze... - Da. 490 00:21:48,726 --> 00:21:50,895 ... vrea să călătorească. Tu? 491 00:21:50,978 --> 00:21:54,857 - Mi-ai citit gândurile. - Pe bune? 492 00:21:54,940 --> 00:21:56,650 Mă văd călătorind. 493 00:21:56,734 --> 00:22:00,071 Părinții mei mi-au oferit șansa de a călători peste tot. 494 00:22:00,154 --> 00:22:01,864 Mă înțeleg bine cu Luv. 495 00:22:01,947 --> 00:22:04,575 Discuția s-a legat ușor. E simpatic. 496 00:22:04,658 --> 00:22:08,913 Îmi place perspectiva lui asupra vieții, așa că voi încerca 497 00:22:08,996 --> 00:22:10,915 să-l cunosc mai bine. 498 00:22:10,998 --> 00:22:13,918 - Se face răcoare. - Vrei geaca? 499 00:22:14,001 --> 00:22:15,920 - Nu. - Nicio problemă. 500 00:22:16,003 --> 00:22:16,921 Pe bune! 501 00:22:17,004 --> 00:22:20,007 M-am topit când Luv mi-a oferit geaca lui. 502 00:22:20,091 --> 00:22:22,676 Nu mi-era chiar așa de frig, dar m-a emoționat. 503 00:22:22,760 --> 00:22:24,762 - Perfect. Da. - E mai bine? 504 00:22:24,845 --> 00:22:27,765 - Vrei să ne cuibărim acolo? - Da, arată confortabil. 505 00:22:27,848 --> 00:22:30,017 Nu văd niciun semnal de avertizare la Moo. 506 00:22:30,101 --> 00:22:32,186 Îmi place cât de relaxată și încrezătoare e. 507 00:22:32,269 --> 00:22:36,357 Îmi dă încredere în forțele proprii și scoate ce-i mai bun din mine. 508 00:22:36,440 --> 00:22:38,484 - Pot să te sărut? - Da. 509 00:22:46,492 --> 00:22:48,410 Parcă m-am trezit dintr-un vis. 510 00:22:48,494 --> 00:22:50,955 - A fost foarte plăcut. - Mi-a plăcut mult. 511 00:22:51,038 --> 00:22:53,499 Era unul din criteriile mele: să știi să săruți. 512 00:22:53,582 --> 00:22:54,959 - Da. - Mulți nu știu. 513 00:22:55,042 --> 00:22:57,378 - Să sperăm că am trecut proba. - Da. 514 00:22:57,461 --> 00:22:58,796 - Tu ai trecut cu brio. - Mersi. 515 00:22:58,879 --> 00:23:02,299 Moo pare să se simtă bine alături de Luv la întâlnirea lor rustică. 516 00:23:02,383 --> 00:23:03,634 - Mi-a plăcut. - Și mie. 517 00:23:03,717 --> 00:23:04,760 CASA CU PANORAMĂ - CASA CU GRĂDINĂ 518 00:23:04,844 --> 00:23:07,304 Poate că și sora ei, Rhi, și partenerul său, Mickey, 519 00:23:07,388 --> 00:23:09,932 vor avea parte de o întâlnire fierbinte în cortul șic. 520 00:23:10,015 --> 00:23:10,891 MICKEY & RHI - ÎNTÂLNIRE ÎNTR-UN CORT ȘIC 521 00:23:10,975 --> 00:23:12,184 E minunat. 522 00:23:12,268 --> 00:23:15,062 - Îmi place. - Avem și mâncare. 523 00:23:15,146 --> 00:23:18,357 E clar că Mickey a petrecut mai mult timp cu Morgan decât cu mine. 524 00:23:18,440 --> 00:23:19,775 Avem jocul „Asta sau aia”. 525 00:23:19,859 --> 00:23:21,652 - Bine. - Să vedem ce scrie. 526 00:23:21,735 --> 00:23:24,738 Dar se pare că lipsește ceva între ei doi. 527 00:23:24,822 --> 00:23:27,741 Douăzeci de întrebări. Răspundem pe rând? 528 00:23:27,825 --> 00:23:29,410 - Și vedem ce iese. - De acord. 529 00:23:29,493 --> 00:23:32,163 Nu știu dacă noi doi vom găsi piesa lipsă, 530 00:23:32,246 --> 00:23:35,166 dar, dacă găsim, poate că de asta are nevoie și asta caută. 531 00:23:35,249 --> 00:23:37,668 „Partea preferată a corpului.” Picioarele. 532 00:23:37,751 --> 00:23:39,837 - Ai picioare frumoase. - Mulțumesc! 533 00:23:41,046 --> 00:23:42,548 „Culoarea preferată.” Albastru. 534 00:23:42,631 --> 00:23:43,924 - Și a mea. - Ador albastrul. 535 00:23:44,967 --> 00:23:46,802 „Hobby-ul favorit.” Mersul la sală. 536 00:23:46,886 --> 00:23:48,137 - Simplu. - E simplu. 537 00:23:48,220 --> 00:23:51,265 Mi se pare tare de tot că e sportivă. Îi place să facă sport. 538 00:23:51,348 --> 00:23:53,809 E un detaliu foarte atractiv pentru mine, 539 00:23:53,893 --> 00:23:56,353 pentru că eu și frate-miu suntem antrenori de box. 540 00:23:56,437 --> 00:23:58,939 Sunt surprins că eu și Rhi avem atâtea în comun. 541 00:23:59,023 --> 00:24:01,942 „De cine din casă crezi că este interesată sora ta?” 542 00:24:02,026 --> 00:24:04,945 Cred că Moo ar fi atrasă de fratele lui Kush. 543 00:24:05,029 --> 00:24:06,071 - De Luv? - Da. 544 00:24:06,155 --> 00:24:07,781 - Super! - Da. 545 00:24:07,865 --> 00:24:10,534 - Muzica e importantă pentru ea. - Am înțeles. 546 00:24:10,618 --> 00:24:14,163 Am avut emoții să te aleg, pentru că ai o relație mai veche cu Morgan, 547 00:24:14,246 --> 00:24:17,666 dar am rezonat cu tine mult, așa că mi-am ascultat inima. 548 00:24:17,750 --> 00:24:19,919 E o situația jenantă, clar. 549 00:24:20,002 --> 00:24:22,421 Dar trebuie să te obișnuiești cu situațiile jenante. 550 00:24:22,504 --> 00:24:23,339 Așa e. 551 00:24:23,422 --> 00:24:25,841 Enumeră-mi trei dintre atuurile tale. 552 00:24:25,925 --> 00:24:27,968 Aș zice că sunt foarte motivată. 553 00:24:28,052 --> 00:24:30,679 Dacă-mi stabilesc un scop, nu mă opresc până nu-l ating. 554 00:24:30,763 --> 00:24:32,556 Așa am fost de când mă știu. 555 00:24:32,640 --> 00:24:36,185 Sunt o persoană sufletistă. Ceilalți au prioritate comparativ cu mine. 556 00:24:36,268 --> 00:24:40,773 Poate pentru că avem frați gemeni, acordăm prioritate altora. 557 00:24:40,856 --> 00:24:42,650 - De acord. - Fratele tău e prioritar, nu? 558 00:24:42,733 --> 00:24:44,526 - În orice domeniu? - Tot timpul. 559 00:24:44,610 --> 00:24:46,487 În aproape orice domeniu al vieții, 560 00:24:46,570 --> 00:24:50,199 ne certăm cine are întâietate. „Tu.” „Ba tu.” 561 00:24:50,282 --> 00:24:52,618 - „Ba tu.” - „Ba tu, distracție plăcută!” 562 00:24:52,701 --> 00:24:57,081 Amândoi ne confruntăm cu această situație. Dar e haios. 563 00:24:57,164 --> 00:24:59,208 Ești așa de obișnuit să dai prioritate altcuiva, 564 00:24:59,291 --> 00:25:01,001 încât trebuie să te concentrezi pe tine. 565 00:25:01,085 --> 00:25:02,920 Ai întotdeauna un suflet pereche lângă tine, 566 00:25:03,003 --> 00:25:04,129 - ... oricând. - Mereu! 567 00:25:04,213 --> 00:25:06,382 Totul a mers strună cu Rhi. 568 00:25:06,465 --> 00:25:10,094 N-am simțit nicio presiune. N-am simțit spectrul unei relații platonice. 569 00:25:10,177 --> 00:25:13,931 Am știut din start dacă va fi o relație romantică sau nu. 570 00:25:14,014 --> 00:25:15,849 Pe măsură ce trec orele, 571 00:25:15,933 --> 00:25:18,644 simt că mă apropii tot mai mult de ea. 572 00:25:18,727 --> 00:25:20,145 Cu o viteză amețitoare. 573 00:25:20,229 --> 00:25:21,272 MICKEY - CASA CU GRĂDINĂ 574 00:25:21,355 --> 00:25:23,232 Vrei să mă cunoști mai bine? 575 00:25:23,315 --> 00:25:25,359 - Ard de nerăbdare. - Da? 576 00:25:25,442 --> 00:25:26,860 - Bine. - Vino-ncoace! 577 00:25:28,487 --> 00:25:29,530 MICKEY & RHI - CASA CU GRĂDINĂ 578 00:25:35,661 --> 00:25:36,829 CASA CU GRĂDINĂ 579 00:25:37,955 --> 00:25:40,791 Ce părere ai despre faptul că Rhi l-a ales pe Mickey? 580 00:25:40,874 --> 00:25:42,334 M-au apucat emoțiile. 581 00:25:42,418 --> 00:25:44,336 Mickey e prima mea alegere. 582 00:25:44,420 --> 00:25:48,716 Dacă relația lor prinde aripi după această întâlnire, va trebui să-mi dau silința. 583 00:25:50,050 --> 00:25:53,512 Există posibilitatea să-l pierd pe Mickey. 584 00:25:53,595 --> 00:25:54,680 Ar fi nasol. 585 00:25:54,763 --> 00:25:58,642 Dar mi-am dat seama că el e tipul pe care-l vreau alături. 586 00:25:58,726 --> 00:26:01,937 Sper ca întâlnirea lor să fie nasoală, dar vom vedea. 587 00:26:02,021 --> 00:26:06,692 Rhi are o personalitate efervescentă. E clar că am concurență. 588 00:26:06,775 --> 00:26:11,530 Dacă o alege pe Rhi, 589 00:26:11,613 --> 00:26:16,076 viitorul meu în casă și, implicit, al lui Madison e în joc. 590 00:26:16,160 --> 00:26:19,705 Relația dintre Madison și Jair e solidă. O duc bine. 591 00:26:19,788 --> 00:26:20,622 JAIR & MADISON - CASA CU PANORAMĂ 592 00:26:20,706 --> 00:26:23,334 M-ar distruge. 593 00:26:24,543 --> 00:26:26,295 MICKEY & RHI - ÎNTÂLNIRE ÎN CORTUL ȘIC 594 00:26:29,882 --> 00:26:31,258 Săruți bine. 595 00:26:33,719 --> 00:26:36,680 E plăcut. Rezonăm. Mă bucur că te-am ales. 596 00:26:36,764 --> 00:26:39,391 Și eu mă bucur că m-ai ales. 597 00:26:41,852 --> 00:26:46,940 Gemenele identice Rhi și Moo par să-și fi găsit locul în experimentul nostru. 598 00:26:47,024 --> 00:26:48,359 În casa cu panoramă... 599 00:26:48,442 --> 00:26:49,276 CASA CU PANORAMĂ 600 00:26:49,360 --> 00:26:50,694 E cam răcoare azi. 601 00:26:50,778 --> 00:26:54,823 ... să vedem cum decurge relația dintre Samir și Baelee după plecarea lui Seth. 602 00:26:54,907 --> 00:26:57,034 Noi doi avem o relație solidă, 603 00:26:57,117 --> 00:27:00,954 care nu va dispărea, ci va deveni tot mai puternică. 604 00:27:01,038 --> 00:27:03,165 Vreau să ți-i prezint pe ai mei. 605 00:27:03,248 --> 00:27:06,293 Crezi că mă vor plăcea? 606 00:27:06,377 --> 00:27:08,170 - Da. Te vor adora. - Ne vom înțelege? 607 00:27:08,253 --> 00:27:10,464 - Mă bucur. - Sincer. 608 00:27:11,632 --> 00:27:13,050 Dar ai tăi? 609 00:27:14,093 --> 00:27:17,429 Nu mi-am deschis sufletul până acum. 610 00:27:17,513 --> 00:27:21,266 Dacă ți-aș zice cum am crescut, ai fi surprins. 611 00:27:21,350 --> 00:27:23,185 Am fost foarte săraci în copilărie. 612 00:27:24,228 --> 00:27:25,270 Foarte săraci. 613 00:27:26,355 --> 00:27:29,733 Nu știam niciodată ce ne va aduce o zi. 614 00:27:29,817 --> 00:27:32,486 Uneori, acasă la taică-meu, 615 00:27:32,569 --> 00:27:35,239 aveam 50 de dolari pe săptămână pentru mâncare, toți cinci. 616 00:27:35,322 --> 00:27:36,156 BAELEE, 22 ANI DENVER, COLORADO 617 00:27:36,949 --> 00:27:40,828 N-am trăit niciodată într-o casă în care să mă simt total în largul meu. 618 00:27:40,911 --> 00:27:45,457 Nu multă lumea a știut asta, pentru că ne pricepeam s-o ascundem. 619 00:27:45,541 --> 00:27:46,500 SAMIR, 32 ANI LOS ANGELES, CALIFORNIA 620 00:27:46,583 --> 00:27:51,004 Să nu-ți fie niciodată rușine pentru greutățile prin care ai trecut, 621 00:27:51,088 --> 00:27:53,674 pentru că ele te-au format așa cum ești acum. 622 00:27:53,757 --> 00:27:57,803 Factorul care mi-a pus mereu piedică a fost lipsa de stabilitate din viața mea. 623 00:27:58,387 --> 00:28:00,681 Sunt în punctul în care există... 624 00:28:00,764 --> 00:28:01,598 BAELEE - CASA CU PANORAMĂ 625 00:28:01,682 --> 00:28:07,563 ... în care mă simt deschisă și protejată pentru a primi pe cineva în viața mea. 626 00:28:08,063 --> 00:28:10,524 Ești literalmente tot 627 00:28:11,692 --> 00:28:15,779 ce aveam nevoie, tot ce am nevoie. 628 00:28:16,488 --> 00:28:18,907 E incredibil cât de rapid evoluează lucrurile, 629 00:28:18,991 --> 00:28:22,494 dar văd atât de multe lucruri la tine 630 00:28:22,578 --> 00:28:24,580 pe care mi le-am dorit 631 00:28:24,663 --> 00:28:27,791 și despre care nu credeam că sunt posibile. 632 00:28:28,667 --> 00:28:29,751 Și le-ai găsit pe toate la mine? 633 00:28:29,835 --> 00:28:32,004 Tot așa cum am găsit totul la tine. 634 00:28:37,509 --> 00:28:42,806 Sunt nerăbdătoare să văd încotro va merge relația noastră. 635 00:28:54,902 --> 00:28:57,029 Cât Baelee și Samir își aprofundează legătura... 636 00:28:57,112 --> 00:28:58,530 CASA CU PANORAMĂ - CASA CU GRĂDINĂ 637 00:28:58,614 --> 00:29:02,284 ... frații lor fără parteneri din casa cu grădină, Zoie și Samer, 638 00:29:02,367 --> 00:29:03,452 o iau de la zero. 639 00:29:03,535 --> 00:29:07,164 Știi unde mi-a stat mintea de la început. Nu-i nevoie să-ți spun. 640 00:29:07,247 --> 00:29:08,415 Știi, nu? 641 00:29:08,499 --> 00:29:09,333 ZIUA 1 642 00:29:09,416 --> 00:29:11,043 Ție unde-ți stă mintea? 643 00:29:11,126 --> 00:29:13,545 Știi că am avut o legătură solidă cu Luke, 644 00:29:13,629 --> 00:29:16,882 dar mă bucur și că încă ești aici. 645 00:29:17,716 --> 00:29:20,802 Cred că ne înțelegem foarte bine. 646 00:29:21,512 --> 00:29:23,764 - Așa aș zice. - Așa cred. 647 00:29:23,847 --> 00:29:26,475 Mă simt în largul meu cu tine. 648 00:29:26,558 --> 00:29:32,022 Mă faci să râd toată ziua, în fiecare zi. 649 00:29:32,105 --> 00:29:35,317 - E de bine sau nu? - E foarte bine. 650 00:29:35,400 --> 00:29:37,611 O să-mi dau silința să continui așa. 651 00:29:37,694 --> 00:29:40,405 Nu trebuie să-ți dai silința. Ai un talent înnăscut. 652 00:29:43,075 --> 00:29:46,620 Sunt tare mâhnită că Luke a fost nevoit să plece. 653 00:29:47,496 --> 00:29:52,584 Dar nu vreau să-mi răpesc șansa unei alte posibile legături. 654 00:29:52,668 --> 00:29:57,130 Bănuiesc că acesta este și scopul acestui experiment social 655 00:29:57,214 --> 00:30:00,259 și sunt curioasă cum va evolua. 656 00:30:00,342 --> 00:30:03,762 Poate că ar fi cazul să ne dăm șansa 657 00:30:03,845 --> 00:30:07,808 de a ne cunoaște mai bine. Presimt că va ieși ceva. 658 00:30:08,141 --> 00:30:09,977 GEACA LUI LUKE 659 00:30:10,060 --> 00:30:11,895 De acord. 660 00:30:11,979 --> 00:30:15,732 Zoie și Samer tatonează perspectiva unei relații, 661 00:30:15,816 --> 00:30:18,360 așa că ne-am putea trezi cu altă pereche de gemeni. 662 00:30:18,443 --> 00:30:20,279 În alt colț al casei cu grădină... 663 00:30:20,362 --> 00:30:22,406 - E printre jocurile mele preferate. - Bine. 664 00:30:22,489 --> 00:30:25,492 ... se pare că Matthew nu și-a fixat ținta doar pe Cameron. 665 00:30:25,576 --> 00:30:28,120 - O să ne distrăm. Da. - Da? 666 00:30:28,203 --> 00:30:31,164 E o întâlnire pe cinste. Sunt o persoană bătăioasă. 667 00:30:31,248 --> 00:30:34,459 Va trebui să modifici regulile, pentru că știu cum să arunc. 668 00:30:34,543 --> 00:30:35,711 Sunt as. 669 00:30:35,794 --> 00:30:36,962 Vom juca „minim 15”. 670 00:30:37,045 --> 00:30:38,839 Nu știu ce înseamnă, dar nu-i nimic. 671 00:30:38,922 --> 00:30:42,301 Uită-te la numerele de pe circumferință: 15, 16, 17, 18... 672 00:30:42,384 --> 00:30:43,802 Am priceput. Minim 15. 673 00:30:43,885 --> 00:30:45,596 Matt, ai nota 10 pentru alegere. 674 00:30:45,679 --> 00:30:47,389 - Noroc! - Ca să te bat la darts. 675 00:30:47,472 --> 00:30:49,266 Ba nu, eu o să te bat. Mă pricep. 676 00:30:49,349 --> 00:30:50,392 O să dau 20. 677 00:30:51,727 --> 00:30:52,853 Bagă! 678 00:30:52,936 --> 00:30:54,688 - Cât ți-ai propus? - 20. 679 00:30:56,148 --> 00:30:57,024 18. 680 00:30:58,817 --> 00:31:00,569 Ai nimerit chiar numărul. 681 00:31:02,696 --> 00:31:03,864 Bine. 682 00:31:05,073 --> 00:31:07,868 - Pe aproape. - Dacă nu nimeresc, o iau razna. 683 00:31:09,286 --> 00:31:12,956 - Ai... nimerit aici. - Nu-mi mai place jocul. 684 00:31:14,750 --> 00:31:17,085 Vreau să nimeresc centrul țintei o dată. 685 00:31:17,169 --> 00:31:18,003 Bine. 686 00:31:18,670 --> 00:31:19,880 O dată. 687 00:31:21,256 --> 00:31:22,841 - Dumnezeule! - Destul de consecvent. 688 00:31:22,924 --> 00:31:24,843 - Mersi. Ca personalitatea mea. - Da. 689 00:31:24,926 --> 00:31:26,970 Ești consecvent. E bine. 690 00:31:27,054 --> 00:31:28,680 Ba nu. 691 00:31:28,764 --> 00:31:31,308 - Ești consecvent cu mine. - Pentru că te plac. 692 00:31:32,309 --> 00:31:34,811 A-i spune cuiva că îl plac e ditamai complimentul. 693 00:31:34,895 --> 00:31:37,105 - Pentru că nu o zic multora. - Bun. 694 00:31:37,898 --> 00:31:39,775 M-am născut într-o familie de militari. 695 00:31:41,026 --> 00:31:43,403 Toată copilăria am fost pe drumuri. 696 00:31:43,487 --> 00:31:44,488 MATTHEW - CASA CU GRĂDINĂ 697 00:31:44,571 --> 00:31:47,866 Mă apropiam de oameni, ca, mai apoi, să ne despărțim. 698 00:31:47,949 --> 00:31:49,618 M-a cam dat peste cap emoțional. 699 00:31:49,701 --> 00:31:52,454 Gândul că „relația se va termina” nu dispare niciodată. 700 00:31:52,537 --> 00:31:55,165 E clar că relația asta e diferită. O plac mult. 701 00:31:55,248 --> 00:31:58,126 - Și eu te plac. - Mersi. Chiar mă placi? 702 00:31:59,419 --> 00:32:00,962 M-am simțit bine în seara asta. 703 00:32:11,264 --> 00:32:15,060 Relația dintre Cameron și Matthew continuă să evolueze. 704 00:32:15,143 --> 00:32:17,771 Poate că și frații lor, Ceara și Andrew... 705 00:32:17,854 --> 00:32:19,856 Am avut o zi foarte reușită cu tine. 706 00:32:19,940 --> 00:32:21,942 ... care au început să iasă de curând... 707 00:32:22,025 --> 00:32:23,485 Tu ce părere ai? 708 00:32:23,568 --> 00:32:25,445 ... vor parcurge aceeași traiectorie. 709 00:32:25,529 --> 00:32:26,905 Am aceleași sentimente 710 00:32:26,988 --> 00:32:30,701 în ceea ce privește clădirea unei relații și aprofundarea sentimentelor. 711 00:32:30,784 --> 00:32:31,785 CEARA & ANDREW - CUPLAȚI 712 00:32:31,868 --> 00:32:34,788 - Mă sperie partea asta. - Nu-ți place să aprofundezi. 713 00:32:34,871 --> 00:32:38,583 Detest să vorbesc despre sentimente. Îți vorbesc despre orice altceva, 714 00:32:38,667 --> 00:32:40,585 însă nu las garda jos. 715 00:32:40,669 --> 00:32:44,881 De asta nici n-am fost așa de deschisă, însă simt că lucrurile evoluează. 716 00:32:44,965 --> 00:32:46,550 Așa simt. 717 00:32:46,633 --> 00:32:48,760 - De ce zici că nu lași garda jos? - Nu știu. 718 00:32:48,844 --> 00:32:52,848 Unu, să nu fiu respinsă. 719 00:32:52,931 --> 00:32:53,765 CEARA - CASA CU PANORAMĂ 720 00:32:53,849 --> 00:32:57,894 Să nu sufăr, doi. Și... nu știu. 721 00:32:57,978 --> 00:33:00,939 Ai avut parte de asemenea trăiri? 722 00:33:01,022 --> 00:33:03,525 Nu o singură dată, cu fostul. 723 00:33:03,608 --> 00:33:06,611 Era roșu de furie când ieșeam în oraș. Ai face la fel? 724 00:33:06,695 --> 00:33:10,115 - Dacă ieși în oraș? - Da, cu prietenii. 725 00:33:10,198 --> 00:33:11,783 Nu-mi pasă. Poți să faci orice. 726 00:33:11,867 --> 00:33:14,286 Nu sunt gelos. Dacă ieși cu prietenii în oraș... 727 00:33:14,369 --> 00:33:16,455 Eu sunt geloasă. 728 00:33:16,538 --> 00:33:17,581 De ce? 729 00:33:17,664 --> 00:33:20,751 Pentru că m-a înșelat, dar tot am rămas cu el. 730 00:33:20,834 --> 00:33:22,043 Și eu am trecut prin asta. 731 00:33:22,127 --> 00:33:25,881 Relațiile mă sperie din punctul ăsta de vedere, 732 00:33:25,964 --> 00:33:27,632 pentru că ultima a eșuat. 733 00:33:27,716 --> 00:33:29,926 - Păcat! - Da. 734 00:33:30,010 --> 00:33:32,846 Nicio relație nu funcționează fără încredere. 735 00:33:32,929 --> 00:33:35,223 - De acord. - N-aș vrea să fiu cu tine 736 00:33:35,307 --> 00:33:37,434 - ... dacă n-ai avea încredere în mine. - Nici eu. 737 00:33:37,517 --> 00:33:39,144 Chiar o plac pe Ceara. 738 00:33:39,227 --> 00:33:42,230 Există perspective să avem o relație foarte solidă, 739 00:33:42,314 --> 00:33:45,442 dar pare că nu a trecut peste relațiile anterioare. 740 00:33:45,525 --> 00:33:48,904 Mă sperie acest gând dacă e să mă implic. 741 00:33:48,987 --> 00:33:50,906 Vreau să-mi arate 742 00:33:50,989 --> 00:33:54,242 că e dispusă să se înțeleagă mai bine, 743 00:33:54,326 --> 00:33:56,077 că vrea să fie un partener mai bun. 744 00:33:56,161 --> 00:33:58,121 Nu vreau să te forțez. 745 00:33:58,205 --> 00:34:01,082 Dacă nu simți că poți construi ceva cu mine, 746 00:34:01,166 --> 00:34:04,044 dacă nu simți că poți avea încredere deplină în mine, 747 00:34:04,127 --> 00:34:06,963 plecând de la ce ți-am spus sau de la ceea ce simți, 748 00:34:07,047 --> 00:34:09,007 - ... aș vrea să știu. - Bine. 749 00:34:09,090 --> 00:34:11,802 Mă văd construind ceva. 750 00:34:11,885 --> 00:34:13,220 Vorbesc serios. 751 00:34:16,056 --> 00:34:19,059 - Sincer, mă surprinde. - Mi-ai făcut o cu totul altă impresie, 752 00:34:19,142 --> 00:34:22,479 dar acum s-a schimbat. Îmi dai impresia de Don Juan. 753 00:34:22,561 --> 00:34:24,146 Îmi dau seama de ce crezi asta. 754 00:34:24,231 --> 00:34:25,065 CASA CU PANORAMĂ 755 00:34:25,148 --> 00:34:29,443 În casa cu grădină, Mickey și Rhi au revenit de la întâlnirea în cortul șic. 756 00:34:29,528 --> 00:34:30,778 Aici e petrecerea? 757 00:34:31,988 --> 00:34:36,242 Să vedem cum va face față realității Morgan, cealaltă parteneră a lui Mickey. 758 00:34:36,326 --> 00:34:38,036 Mă bucur să vă văd. 759 00:34:39,329 --> 00:34:41,122 - Cum a fost întâlnirea? - Să vă auzim! 760 00:34:41,206 --> 00:34:43,499 Am rezonat. 761 00:34:43,583 --> 00:34:46,753 A fost foarte plăcut, conversația s-a legat ușor. 762 00:34:46,836 --> 00:34:49,713 - A fost distractiv și mișto. - Da, a fost plăcut. 763 00:34:49,798 --> 00:34:53,175 Ne-am sărutat o dată, n-o să vă mint. 764 00:34:55,804 --> 00:35:00,016 - A fost fain. A fost bine. - Da, a fost plăcut. 765 00:35:00,100 --> 00:35:01,434 Incredibil! 766 00:35:01,518 --> 00:35:04,271 După ce am auzit, aș zice că lucrurile au decurs bine. 767 00:35:04,354 --> 00:35:05,397 MORGAN - CASA CU GRĂDINĂ 768 00:35:06,064 --> 00:35:08,483 Sunt îngrozită. 769 00:35:11,403 --> 00:35:12,445 Da. 770 00:35:16,741 --> 00:35:18,743 - Mick, ai timp să discutăm? - Da. 771 00:35:19,160 --> 00:35:20,078 MICKEY & MORGAN - CASA CU GRĂDINĂ 772 00:35:20,161 --> 00:35:22,122 - Ce faci? - Cum e? 773 00:35:22,205 --> 00:35:24,624 Sincer, mă apasă pe creier. 774 00:35:24,708 --> 00:35:28,503 E clar că stau ca pe jar. 775 00:35:28,587 --> 00:35:32,340 În seara asta mi-am dat seama 776 00:35:32,424 --> 00:35:35,302 cum mă raportez la relația noastră. 777 00:35:35,385 --> 00:35:37,387 În principiu, mi-a fost greu 778 00:35:37,470 --> 00:35:40,515 pentru că durează până devin receptivă la relația fizică. 779 00:35:40,599 --> 00:35:45,896 Am avut impresia că forțez relația 780 00:35:45,979 --> 00:35:48,231 - ... în direcția laturii fizice. - Și eu. 781 00:35:48,315 --> 00:35:51,943 Pe când, la întâlnirea cu Rhi, 782 00:35:52,652 --> 00:35:55,238 nu a fost nimic forțat. 783 00:35:55,322 --> 00:35:57,741 E nasol, pentru că, în sfârșit, simt și eu. 784 00:35:57,824 --> 00:36:00,994 Cred că trebuia să... Mă năpădesc emoțiile. 785 00:36:06,416 --> 00:36:10,045 Ajunsesem în punctul în care eram gata să las garda jos. 786 00:36:10,128 --> 00:36:13,632 E nasol, pentru că, de îndată ce lași garda jos, 787 00:36:13,715 --> 00:36:16,176 lucrurile o iau razna. De asta nu ies la întâlniri. 788 00:36:17,719 --> 00:36:19,930 Pentru că nu-mi place momentul ăsta. 789 00:36:23,600 --> 00:36:29,314 Legătura dintre noi rămâne solidă. Ea însă punctează la partea fizică 790 00:36:29,397 --> 00:36:30,899 și e foarte... 791 00:36:32,025 --> 00:36:34,027 Înțeleg. Iar asta mă face... 792 00:36:35,737 --> 00:36:38,239 să am regrete. „La naiba, Morgan!” 793 00:36:38,323 --> 00:36:41,868 Nu vreau să crezi că ai întârziat sau mai știu eu ce. 794 00:36:41,952 --> 00:36:44,663 - Pentru că nu asta e cauza. - Da. 795 00:36:44,746 --> 00:36:47,415 Trebuie să mă dumiresc ce pana mea se va întâmpla. 796 00:36:47,499 --> 00:36:49,292 Trebuie să mă dumiresc ce se întâmplă. 797 00:36:49,376 --> 00:36:51,920 Sunteți două persoane incredibile... 798 00:36:53,421 --> 00:36:55,840 M-am simțit bine cu ea astăzi, 799 00:36:55,924 --> 00:36:58,802 dar cu tine m-am simțit bine întotdeauna. 800 00:36:58,885 --> 00:37:02,847 Orice se poate întâmpla. Orice. 801 00:37:08,269 --> 00:37:11,481 CASA CU GRĂDINĂ 802 00:37:18,154 --> 00:37:21,241 Ghici cine stă acum ca pe jar? 803 00:37:23,702 --> 00:37:24,744 Da, frățioare. 804 00:37:24,828 --> 00:37:26,788 A început să plângă. 805 00:37:26,871 --> 00:37:29,290 - Vorbești serios? - A început să plângă. 806 00:37:29,374 --> 00:37:31,376 - Pe bune? - Vorbesc serios. 807 00:37:31,459 --> 00:37:35,046 Și-a dat seama că te-ar putea pierde. 808 00:37:35,130 --> 00:37:38,299 O am pe Morgan, e clar că l-am luat în calcul și pe frate-miu, 809 00:37:38,383 --> 00:37:40,260 dar îmi place legătura stabilită cu ea. 810 00:37:40,343 --> 00:37:44,889 Dar a venit Rhi. Avem atâtea în comun, frate. E sportivă. 811 00:37:46,224 --> 00:37:48,768 Știi ce mi-a zis? „Hai să ne antrenăm mâine. 812 00:37:48,852 --> 00:37:51,771 - „Ce faci mâine?” - E pusă pe fapte. 813 00:37:51,855 --> 00:37:54,566 - Mie-mi spui! - Aș zice că Morgan 814 00:37:54,649 --> 00:37:57,318 nu a fost suficient de deschisă cu tine. 815 00:37:57,402 --> 00:37:59,654 Îmi pare rău. Ați avut o legătură de suflet faină, 816 00:37:59,738 --> 00:38:01,656 dar a avut rețineri. 817 00:38:01,740 --> 00:38:05,076 Dacă așa simte acum, e clar că n-a fost deschisă. 818 00:38:05,160 --> 00:38:06,619 E clar că a avut rețineri. 819 00:38:06,703 --> 00:38:09,581 Aș zice că te potrivești mai bine cu Rhi. 820 00:38:09,664 --> 00:38:13,001 Sunt prins în ditamai triunghiul amoros! 821 00:38:26,681 --> 00:38:29,392 CASA CU GRĂDINĂ - CASA CU PANORAMĂ 822 00:38:29,476 --> 00:38:31,436 CAMERON - CASA CU GRĂDINĂ CEARA - CASA CU PANORAMĂ 823 00:38:31,519 --> 00:38:33,521 MORGAN - CASA CU GRĂDINĂ MADISON - CASA CU PANORAMĂ 824 00:38:33,605 --> 00:38:36,066 KUSH - CASA CU GRĂDINĂ LUV - CASA CU PANORAMĂ 825 00:38:38,276 --> 00:38:39,277 CASA CU GRĂDINĂ 826 00:38:39,360 --> 00:38:40,487 CASA CU PANORAMĂ 827 00:38:40,570 --> 00:38:43,281 Start! Directă! Unu, doi. 828 00:38:44,324 --> 00:38:46,284 Unu, doi, unu, doi! 829 00:38:46,868 --> 00:38:47,994 CASA CU PANORAMĂ 830 00:38:48,203 --> 00:38:50,622 Mă întreb dacă va sosi cineva în clipa asta... 831 00:38:50,705 --> 00:38:53,333 Ar mai trebui unul sau doi. 832 00:38:53,416 --> 00:38:56,836 David a zis că mai vin patru perechi de gemeni. Mi s-a părut deplasat. 833 00:38:56,920 --> 00:38:59,672 Nu m-ar deranja să vină niște tipi noi. 834 00:38:59,756 --> 00:39:01,716 Asta înseamnă să plece un tip... 835 00:39:01,800 --> 00:39:03,384 - Da. - Un tip și o tipă. 836 00:39:03,468 --> 00:39:05,178 S-ar putea să fie doi. Nu știm. 837 00:39:05,261 --> 00:39:07,722 CASA CU GRĂDINĂ 838 00:39:07,806 --> 00:39:10,391 - Cred că e o probă. - Așa cred și eu. 839 00:39:10,475 --> 00:39:12,477 - Vreau să se întâmple ceva. - Te cred. 840 00:39:12,560 --> 00:39:14,187 Suspansul mă omoară. 841 00:39:16,564 --> 00:39:17,649 Mi s-a oprit inima. 842 00:39:17,732 --> 00:39:18,733 Cine e? 843 00:39:18,817 --> 00:39:19,651 CASA CU PANORAMĂ 844 00:39:19,734 --> 00:39:21,528 - Deschid eu. - Cine răspunde? 845 00:39:21,611 --> 00:39:23,154 - Deschid eu! - Să mergem toți. 846 00:39:23,238 --> 00:39:24,280 Vino-ncoace! 847 00:39:26,282 --> 00:39:28,618 - Am emoții. - Mor de frică! 848 00:40:36,603 --> 00:40:38,605 Subtitrarea: Cristian Brînză 849 00:40:38,688 --> 00:40:40,690 Redactor Ligia Ramona Curt