1 00:00:09,845 --> 00:00:11,346 AMOR EN ESPEJO 2 00:00:13,891 --> 00:00:19,813 CASA JARDÍN 3 00:00:21,899 --> 00:00:23,108 -Mierda. -Tengo palpitaciones. 4 00:00:23,192 --> 00:00:24,777 -Dios mío. -¿Quién es? 5 00:00:26,528 --> 00:00:28,781 Diablos. Hay alguien en la puerta. 6 00:00:28,864 --> 00:00:30,032 Adelante. 7 00:00:30,115 --> 00:00:32,074 Aquí estoy. 8 00:00:32,159 --> 00:00:33,952 -Mierda. -Hola a todos. 9 00:00:34,036 --> 00:00:35,579 -Hola. -Hola. 10 00:00:35,662 --> 00:00:37,790 Me alegra que haya una chica nueva. 11 00:00:37,873 --> 00:00:40,042 Seguro querrá conocer a los chicos. 12 00:00:40,125 --> 00:00:43,086 Y eso es genial, pero no muchos están disponibles. Yo sí. 13 00:00:43,170 --> 00:00:45,547 Así que hoy intentaré conquistarla. 14 00:00:45,631 --> 00:00:47,090 Hola a todos. 15 00:00:47,174 --> 00:00:50,010 -Hola. -Soy Ally. 16 00:00:50,093 --> 00:00:50,928 CASA JARDÍN 17 00:00:51,011 --> 00:00:52,554 CASA VISTA 18 00:00:52,638 --> 00:00:53,472 Yo voy. 19 00:00:53,555 --> 00:00:55,265 -No pasa nada. -¡Yo abro! 20 00:00:55,349 --> 00:00:56,892 -Quiero... -Vamos todos. 21 00:00:56,975 --> 00:00:58,936 Oye, vamos. 22 00:01:01,104 --> 00:01:03,190 -Qué nervios. -Tengo miedo. 23 00:01:03,273 --> 00:01:04,440 CEARA CASA VISTA 24 00:01:04,608 --> 00:01:06,693 -Hola. -Dios mío. 25 00:01:06,777 --> 00:01:08,862 -¡Me encanta! -Sabía que era mujer. 26 00:01:08,946 --> 00:01:10,447 -¿Cómo estás? -Hola. 27 00:01:10,531 --> 00:01:12,825 Llegó una chica rubia hermosa. 28 00:01:12,908 --> 00:01:16,537 Vi que tenía tatuajes en el hombro y en el brazo. 29 00:01:16,620 --> 00:01:19,873 Las personas con tatuajes tienen la mente abierta. 30 00:01:19,957 --> 00:01:23,961 Con Ceara, siento que está a la defensiva y no se entrega del todo. 31 00:01:24,044 --> 00:01:28,841 Me alegra que haya alguien en la casa con quien pueda conectar. 32 00:01:28,924 --> 00:01:30,926 -Mucho gusto. -¿Cómo están? 33 00:01:31,009 --> 00:01:33,971 -¿Cómo dijiste que te llamabas? -Me llamo Shelby. 34 00:01:34,054 --> 00:01:35,097 CASA VISTA CASA JARDÍN 35 00:01:35,180 --> 00:01:37,724 Primera pregunta: ¿cómo se llama tu gemela? 36 00:01:37,808 --> 00:01:38,641 Shelby. 37 00:01:38,725 --> 00:01:40,811 -¿Viven en ciudades diferentes? -Sí. 38 00:01:40,894 --> 00:01:42,187 Vaya. De acuerdo. 39 00:01:42,271 --> 00:01:44,397 Vivíamos en Los Ángeles cuando vino el COVID. 40 00:01:44,481 --> 00:01:47,025 Y quise volver a casa, en Denver. 41 00:01:47,109 --> 00:01:50,278 Ella no quería saber nada con el frío. 42 00:01:50,362 --> 00:01:52,906 Así que se fue a Las Vegas, y yo volví a casa. 43 00:01:52,990 --> 00:01:55,951 Fue la primera vez que nos separamos, ya hace dos años. 44 00:01:56,034 --> 00:01:57,159 ALLY, 28 DENVER, COLORADO 45 00:01:57,244 --> 00:01:59,454 Ella se soltó mucho más. 46 00:01:59,538 --> 00:02:03,250 -Siempre fue la tímida, pero ahora... -¡Qué bueno! Me encanta. 47 00:02:03,333 --> 00:02:04,334 ...es una estrella. 48 00:02:04,418 --> 00:02:08,421 Me entusiasmaba hacer esto juntas porque ella es muy simpática. 49 00:02:08,504 --> 00:02:11,633 Supuse que todos creerían que yo también soy así. 50 00:02:12,926 --> 00:02:16,221 Shelby y yo somos de la zona rural de Colorado. 51 00:02:16,305 --> 00:02:17,598 Crecimos en una granja. 52 00:02:17,681 --> 00:02:20,684 Ya sea en la ciudad o en el campo, 53 00:02:20,767 --> 00:02:22,352 siempre estamos a gusto. 54 00:02:22,436 --> 00:02:23,770 Es un pueblo muy pequeño. 55 00:02:23,854 --> 00:02:27,316 Venimos de un entorno muy musical, por mi familia. 56 00:02:27,399 --> 00:02:32,571 Cuando mi abuelo tenía 15 años, lo eligieron como mejor banjista del país. 57 00:02:32,696 --> 00:02:35,866 Fue telonero de Elvis. Mi mamá es una gran cantante. 58 00:02:35,949 --> 00:02:37,284 Las dos amamos cantar. 59 00:02:37,367 --> 00:02:40,829 Vinimos a buscar una conexión auténtica y profunda. 60 00:02:40,913 --> 00:02:45,083 Hay muchas personas guapas aquí. Me muero por conocer a todos. 61 00:02:45,167 --> 00:02:49,046 Llegamos más tarde que el resto, pero no tengo miedo 62 00:02:49,129 --> 00:02:51,006 de hacer nuevas conexiones. 63 00:02:51,089 --> 00:02:55,344 Podemos elegir a cualquiera porque ninguna llegó primero. 64 00:02:55,427 --> 00:02:56,470 Al que quiera... 65 00:02:59,139 --> 00:03:00,807 De acuerdo, tema resuelto. 66 00:03:00,891 --> 00:03:03,018 Iré directo al grano, sin rodeos. 67 00:03:03,101 --> 00:03:05,604 Cuando llegamos, nos formamos en fila 68 00:03:05,687 --> 00:03:08,690 y elegimos la foto de la más atractiva. 69 00:03:08,774 --> 00:03:10,776 -Bien. -Así que debes elegir un hombre. 70 00:03:14,404 --> 00:03:16,031 -¿Cómo te llamabas? -Kush. 71 00:03:16,114 --> 00:03:17,741 -Kush. -Sí, elijo a Kush. 72 00:03:17,824 --> 00:03:18,659 Gracias. 73 00:03:18,742 --> 00:03:21,203 Kush fue el que más me llamó la atención. 74 00:03:21,286 --> 00:03:22,287 ALLY DENVER, COLORADO 75 00:03:22,371 --> 00:03:24,414 Es alto, guapo y moreno. 76 00:03:25,666 --> 00:03:29,044 Se nota quiénes están en pareja. 77 00:03:29,127 --> 00:03:31,129 Sí, algo así. 78 00:03:31,213 --> 00:03:33,340 Si bien Mickey no dice nada 79 00:03:33,423 --> 00:03:35,968 de su triángulo amoroso con Morgan y Rhi, 80 00:03:36,051 --> 00:03:41,932 Mathew y Cameron, Brittnay y Aaron, y Samer y Zoie están todos en pareja. 81 00:03:42,391 --> 00:03:45,477 Por lo tanto, Kush es el único soltero de la casa. 82 00:03:46,853 --> 00:03:48,230 ¿Qué hacían? 83 00:03:48,313 --> 00:03:50,065 -Esperarte. -Te esperábamos. 84 00:03:50,148 --> 00:03:52,943 Llegó la fiesta. ¿A qué hora empezamos a beber? 85 00:03:53,026 --> 00:03:55,779 Me vendría bien un trago. 86 00:03:55,862 --> 00:03:57,155 En la Casa Vista... 87 00:03:57,239 --> 00:04:01,243 Supongo que ustedes dos están juntos, y ustedes dos también. 88 00:04:01,326 --> 00:04:02,494 Son las parejas. 89 00:04:02,577 --> 00:04:07,916 ...Baelee y Samir, Madison y Jair, David y Whittnay, 90 00:04:08,000 --> 00:04:10,085 y Andrew y Ceara están en pareja. 91 00:04:10,168 --> 00:04:15,132 Aprenderás rápido quiénes tienen una conexión. 92 00:04:15,215 --> 00:04:18,175 Y Luv y Moo tuvieron una gran primera cita. 93 00:04:18,259 --> 00:04:22,514 Shelby tendrá que pisar un par de cabezas si quiere a alguno de los hombres. 94 00:04:22,597 --> 00:04:24,891 Cuéntanos de ti. ¿Cuántos años tienes? 95 00:04:24,975 --> 00:04:26,601 Tengo 28. Vivo en Las Vegas. 96 00:04:26,685 --> 00:04:27,561 SHELBY CASA VISTA 97 00:04:27,644 --> 00:04:29,229 De acuerdo. 98 00:04:29,312 --> 00:04:31,231 -Soy Ceara. -Ceara. 99 00:04:31,314 --> 00:04:33,692 -Soy Matthew. Es broma. -No. 100 00:04:33,775 --> 00:04:35,277 -¿Así se llama su gemelo? -Sí. 101 00:04:35,360 --> 00:04:37,112 -No la confundas. -Qué gracioso. 102 00:04:37,195 --> 00:04:38,155 Soy Andrew. 103 00:04:38,238 --> 00:04:40,615 Andrew me atrajo de inmediato. 104 00:04:40,699 --> 00:04:44,036 Tiene linda sonrisa y lindos ojos, es alto, me gusta su pelo. 105 00:04:44,119 --> 00:04:46,288 Enseguida me pareció lindo. 106 00:04:46,371 --> 00:04:48,206 Doy clases de yoga. 107 00:04:48,290 --> 00:04:50,459 Genial, entonces podrías... 108 00:04:50,584 --> 00:04:52,836 -Sí, lo necesitamos. -Me encantaría. 109 00:04:52,919 --> 00:04:54,046 Perfecto. 110 00:04:54,129 --> 00:04:58,050 Es muy amable, dulce, extrovertida y auténtica. 111 00:04:58,133 --> 00:04:59,176 CEARA CASA VISTA 112 00:04:59,259 --> 00:05:01,261 Estoy entusiasmada pero nerviosa. 113 00:05:01,344 --> 00:05:04,848 ¿Qué pasa si Andrew le presta atención? Me quedaría sola. 114 00:05:04,931 --> 00:05:07,851 Así que me siento algo rara. 115 00:05:07,934 --> 00:05:09,561 -¿De dónde son? -Boston. 116 00:05:09,644 --> 00:05:10,854 -Boston. -Claro que sí. 117 00:05:10,937 --> 00:05:12,105 ¿Se pronuncia así? 118 00:05:19,237 --> 00:05:22,240 CASA JARDÍN CASA VISTA 119 00:05:22,324 --> 00:05:23,533 CASA VISTA CASA JARDÍN 120 00:05:23,617 --> 00:05:25,577 ¿Qué es esto? Dios mío. 121 00:05:25,660 --> 00:05:27,871 -Por Dios. -Por Dios. 122 00:05:27,954 --> 00:05:30,290 Está subiendo la temperatura. ¿Qué onda? 123 00:05:30,373 --> 00:05:31,958 Seguro que es un desafío. 124 00:05:32,042 --> 00:05:35,378 "Se vienen varios chismes. Arréglense. Nos vemos en el jardín. 125 00:05:35,462 --> 00:05:36,713 Besos, Nikki y Brie". 126 00:05:36,797 --> 00:05:39,257 -Casa Jardín a la cuenta de tres. -¡Casa Jardín! 127 00:05:46,640 --> 00:05:47,474 CASA VISTA 128 00:05:47,557 --> 00:05:49,935 ¿Qué tal, Casa Vista? 129 00:05:50,018 --> 00:05:51,812 CASA VISTA 130 00:05:51,895 --> 00:05:53,688 Todos se ven bien. 131 00:05:54,272 --> 00:05:55,190 CASA JARDÍN 132 00:05:55,273 --> 00:05:58,443 -Ahí la veo. -¿Qué tal, Casa Jardín? 133 00:05:58,527 --> 00:06:00,195 ¡Hola! 134 00:06:00,278 --> 00:06:03,240 Veo un montón de lubricante en el suelo. 135 00:06:03,323 --> 00:06:09,246 Hay teteras y distintas cosas. No entiendo qué está por suceder. 136 00:06:09,329 --> 00:06:10,997 CASA VISTA CASA JARDÍN 137 00:06:11,081 --> 00:06:12,749 Hola, gemelos. 138 00:06:12,833 --> 00:06:14,209 -¡Hola! -Hola. 139 00:06:14,292 --> 00:06:19,005 Tengo una pregunta para todos. ¿A quién le gusta el té? 140 00:06:19,089 --> 00:06:21,341 -A mí. -Me encanta el té. 141 00:06:21,424 --> 00:06:24,261 ¿Y a quién le gusta el chisme canden-te? 142 00:06:24,344 --> 00:06:26,721 ¡A mí! 143 00:06:26,805 --> 00:06:28,348 A mí me encanta. 144 00:06:28,431 --> 00:06:34,020 Bien, tenemos un juego para ustedes. Se llama "Gemechisme candente". 145 00:06:34,104 --> 00:06:34,980 CEARA - CASA VISTA CAMERON - CASA JARDÍN 146 00:06:35,063 --> 00:06:36,064 Sí. 147 00:06:36,148 --> 00:06:37,858 Les explicaré cómo es. 148 00:06:37,941 --> 00:06:42,779 Cada par de gemelos tendrá 90 segundos para llevar té desde la tetera 149 00:06:42,863 --> 00:06:46,825 de su lado del muro hacia la taza de su equipo. 150 00:06:46,908 --> 00:06:48,201 Ganar es fácil. 151 00:06:48,285 --> 00:06:52,622 Cuando se acabe el tiempo, la casa que tenga más té en su taza 152 00:06:52,706 --> 00:06:53,874 será la ganadora. 153 00:06:53,957 --> 00:06:55,167 Pero no es tan fácil 154 00:06:55,250 --> 00:06:58,420 porque el piso está muy resbaloso. 155 00:07:00,255 --> 00:07:04,467 Además, estarán atados a su gemelo a través del muro, 156 00:07:04,551 --> 00:07:06,678 uno de cada lado. 157 00:07:06,761 --> 00:07:09,764 -Destruiré a Cameron sin piedad. -Ay, Ceara. 158 00:07:09,848 --> 00:07:11,975 Mientras uno avanza hacia un lado, 159 00:07:12,058 --> 00:07:15,687 el gemelo tirará la cuerda hacia el lado opuesto. 160 00:07:15,770 --> 00:07:18,440 Es como estar de nuevo en el útero, ¿no? 161 00:07:18,523 --> 00:07:20,275 -Sí. -Sí. 162 00:07:20,358 --> 00:07:25,197 La casa ganadora obtendrá información sobre la otra casa. 163 00:07:27,365 --> 00:07:30,118 Podría haber una nueva eliminación. 164 00:07:30,202 --> 00:07:34,456 Así que averiguar lo que sucede, en especial con las nuevas integrantes, 165 00:07:34,539 --> 00:07:37,625 será de gran ayuda para muchos. 166 00:07:37,709 --> 00:07:40,587 ¿Están listos para que empiece la fiesta? 167 00:07:40,670 --> 00:07:41,713 Sí. 168 00:07:41,796 --> 00:07:45,217 Bien, Ceara y Cameron serán las primeras. 169 00:07:46,885 --> 00:07:49,054 Soy muy competitiva con Cameron. 170 00:07:49,137 --> 00:07:50,055 CEARA CASA VISTA 171 00:07:50,138 --> 00:07:51,181 Debo vencerla. 172 00:07:51,264 --> 00:07:52,098 CEARA - CASA VISTA CAMERON - CASA JARDÍN 173 00:07:52,182 --> 00:07:54,392 No hay excusas. Tengo que hacerlo. 174 00:07:54,476 --> 00:07:58,313 Bien. Uno, dos, tres. ¡A jugar! 175 00:08:01,524 --> 00:08:03,360 CEARA CASA VISTA 176 00:08:05,362 --> 00:08:07,864 Está muy pegajoso. Te resbalas. 177 00:08:07,948 --> 00:08:08,782 CEARA - CASA VISTA CAMERON - CASA JARDÍN 178 00:08:08,865 --> 00:08:12,035 Cameron tira de la cuerda. Me caigo todo el tiempo. 179 00:08:12,118 --> 00:08:13,703 Me la hizo difícil. 180 00:08:13,787 --> 00:08:17,207 ¡Vamos, Cam! ¡Sí! 181 00:08:20,877 --> 00:08:21,878 Así es. 182 00:08:21,962 --> 00:08:23,838 A todos les tiene que ir bien. 183 00:08:23,922 --> 00:08:26,758 Hay nuevas integrantes y me gustaría conocer 184 00:08:26,841 --> 00:08:28,718 los chismes de la otra casa. 185 00:08:30,679 --> 00:08:31,680 Dios mío. 186 00:08:31,763 --> 00:08:33,682 Ceara, ¿cómo te fue? 187 00:08:33,765 --> 00:08:35,850 ¡Horrible! Es difícil. 188 00:08:35,933 --> 00:08:38,019 Fue un comienzo contundente. Me gusta. 189 00:08:38,102 --> 00:08:39,520 Estuve increíble. 190 00:08:39,604 --> 00:08:40,563 CAMERON CASA JARDÍN 191 00:08:40,647 --> 00:08:43,692 -De acuerdo, Jair, Mickey. -Vamos, Jair. 192 00:08:43,775 --> 00:08:44,693 JAIR - CASA VISTA MICKEY - CASA JARDÍN 193 00:08:45,902 --> 00:08:48,029 Esto es una locura, en serio. 194 00:08:48,113 --> 00:08:49,614 ¡A jugar! 195 00:08:49,698 --> 00:08:51,658 ¡Sí! 196 00:08:51,741 --> 00:08:52,867 JAIR - CASA VISTA MICKEY - CASA JARDÍN 197 00:08:52,951 --> 00:08:54,744 Vamos, Mickey. 198 00:08:54,828 --> 00:08:56,913 -Así es, Jair. -Tú puedes, vamos. 199 00:08:56,997 --> 00:08:59,040 Yo soy pura habilidad, no fuerza. 200 00:08:59,124 --> 00:09:02,877 Sabía que Jair intentaría superarme con la fuerza, y lo usé a mi favor. 201 00:09:02,961 --> 00:09:04,170 JAIR CASA VISTA 202 00:09:07,507 --> 00:09:10,093 Te resbalas y te deslizas, las estrategias 203 00:09:10,176 --> 00:09:11,219 no te sirven. 204 00:09:12,595 --> 00:09:15,807 Es una masacre. No sé qué diablos sucede. 205 00:09:18,143 --> 00:09:21,104 Debo decir que Casa Jardín los está destrozando. 206 00:09:21,187 --> 00:09:22,147 CASA VISTA - 4 TAZAS EN TOTAL CASA JARDÍN - 12 TAZAS EN TOTAL 207 00:09:22,230 --> 00:09:24,607 Buen trabajo. Bien hecho, Mickey. 208 00:09:24,691 --> 00:09:26,318 Moo y Rhi. 209 00:09:26,401 --> 00:09:28,528 Detesto perder, más contra mi hermana. 210 00:09:28,611 --> 00:09:30,530 Siempre fuimos muy competitivas. 211 00:09:30,613 --> 00:09:31,740 MOO - CASA VISTA RHI - CASA JARDÍN 212 00:09:31,823 --> 00:09:33,325 Perderás, Moo. Perderás. 213 00:09:33,408 --> 00:09:36,578 Tengo que ganar para averiguar cómo le está yendo 214 00:09:36,661 --> 00:09:39,748 y saber si está con alguien. Espero que sí. 215 00:09:39,831 --> 00:09:41,124 ¡A jugar! 216 00:09:42,292 --> 00:09:45,045 MOO - CASA VISTA RHI - CASA JARDÍN 217 00:09:47,672 --> 00:09:48,715 CASA VISTA 6 TAZAS EN TOTAL 218 00:09:48,798 --> 00:09:51,343 ¡Vamos, Rhi! ¡Vamos, vamos! 219 00:09:51,426 --> 00:09:52,802 CASA JARDÍN 13 TAZAS EN TOTAL 220 00:09:52,886 --> 00:09:54,929 Bien, Kush y Luv, ¡a jugar! 221 00:10:01,603 --> 00:10:02,479 JAIR CASA VISTA 222 00:10:02,562 --> 00:10:05,690 Nuestro equipo es un desastre. Luv no agregó nada de té. 223 00:10:05,774 --> 00:10:07,776 Alguien tiene que solucionar esto. 224 00:10:07,859 --> 00:10:09,736 Madison y Morgan, ¡a jugar! 225 00:10:09,819 --> 00:10:10,737 MADISON - CASA VISTA MORGAN - CASA JARDÍN 226 00:10:10,820 --> 00:10:12,072 ¡Vamos, Morgan! 227 00:10:12,155 --> 00:10:13,823 Hay mucha fanfarronería. 228 00:10:13,907 --> 00:10:17,452 No quiero decepcionar al equipo, y quiero hacerla mierda. 229 00:10:17,535 --> 00:10:18,953 ¡Levántate, vamos! 230 00:10:19,037 --> 00:10:21,164 Quiero saber qué ocurre en la casa. 231 00:10:21,247 --> 00:10:22,165 ¡Madison! 232 00:10:22,248 --> 00:10:23,750 MADISON - CASA VISTA MORGAN - CASA JARDÍN 233 00:10:23,833 --> 00:10:25,502 ¡Por Dios! 234 00:10:25,585 --> 00:10:26,669 Muévete, muévete. 235 00:10:26,753 --> 00:10:28,171 ¡Sí! Lo lograste. 236 00:10:29,756 --> 00:10:30,590 CASA VISTA - 11 TAZAS EN TOTAL CASA JARDÍN - 17 TAZAS EN TOTAL 237 00:10:30,673 --> 00:10:31,758 ¡Vamos, Casa Vista! 238 00:10:32,467 --> 00:10:35,887 Ahora es el turno de David y Aaron. ¡Adelante! 239 00:10:35,970 --> 00:10:36,805 DAVID - CASA VISTA AARON - CASA JARDÍN 240 00:10:36,888 --> 00:10:38,973 Cuando me tocó a mí, me concentré. 241 00:10:39,057 --> 00:10:42,727 Él pesa 15 kilos más, así que nada de risas ni juegos. 242 00:10:42,811 --> 00:10:44,312 Estaba decidido a ganar. 243 00:10:44,396 --> 00:10:45,772 ¡A jugar! 244 00:10:49,317 --> 00:10:51,569 ¡Vamos! Tira de la cuerda. 245 00:10:55,323 --> 00:10:56,908 ¡Vamos, David! Eso es. 246 00:10:56,991 --> 00:10:59,619 No esperaba que fuera tan resbaladizo. 247 00:10:59,702 --> 00:11:04,374 Pero sabía que él jugaría con todo y pensaría en lo fuerte que era yo. 248 00:11:04,457 --> 00:11:06,000 Te enredaste, Aaron. 249 00:11:06,084 --> 00:11:08,503 La estás rompiendo, amigo. ¡Vamos! 250 00:11:08,586 --> 00:11:10,130 David usó los músculos, 251 00:11:10,463 --> 00:11:12,549 demostró fuerza y estuvo sensual. 252 00:11:12,632 --> 00:11:15,176 Yo pensaba: "Qué ganas de que me abrace". 253 00:11:17,095 --> 00:11:18,721 ¡Buen trabajo, David! 254 00:11:18,972 --> 00:11:20,014 CASA VISTA - 17 TAZAS EN TOTAL CASA JARDÍN - 21 TAZAS EN TOTAL 255 00:11:20,098 --> 00:11:22,434 -Están parejos. -¡David, bien hecho! 256 00:11:24,310 --> 00:11:25,353 Te luciste. 257 00:11:25,437 --> 00:11:29,232 A continuación, ¡Matthew y Andrew! 258 00:11:29,315 --> 00:11:30,233 ANDREW - CASA VISTA MATTHEW - CASA JARDÍN 259 00:11:30,316 --> 00:11:33,903 Por supuesto que ganaremos. Él se revolcará en ese pegote. 260 00:11:33,987 --> 00:11:34,821 MATTHEW CASA JARDÍN 261 00:11:34,904 --> 00:11:35,905 ¡A jugar! 262 00:11:35,989 --> 00:11:37,323 ANDREW - CASA VISTA MATTHEW - CASA JARDÍN 263 00:11:41,619 --> 00:11:44,289 Lo destrocé. Corro lo más rápido que puedo. 264 00:11:44,372 --> 00:11:45,206 ANDREW CASA VISTA 265 00:11:45,290 --> 00:11:48,751 Si obtienes una ventaja, tiras y retienes a tu gemelo. 266 00:11:48,835 --> 00:11:52,172 Cuando cae, lo deslizas hacia atrás y sigues adelante. 267 00:11:53,089 --> 00:11:54,632 Hay que ganar el desafío 268 00:11:54,716 --> 00:11:56,885 porque queremos saber sus chismes. 269 00:11:56,968 --> 00:11:59,721 Si una de las casas decide quién se irá, 270 00:11:59,804 --> 00:12:01,556 necesitamos saberlo. 271 00:12:07,020 --> 00:12:10,690 Matthew, para que tengas una idea, tu hermano está seco. 272 00:12:10,773 --> 00:12:12,567 Viejo, ¿qué? 273 00:12:12,650 --> 00:12:15,695 Nikki, mira lo cerca que están. Van muy parejos. 274 00:12:15,778 --> 00:12:16,779 CASA VISTA - 23 TAZAS EN TOTAL CASA JARDÍN - 24 TAZAS EN TOTAL 275 00:12:16,863 --> 00:12:19,616 Ahora, las bellas Whittnay y Brittnay. 276 00:12:19,699 --> 00:12:21,284 WHITTNAY - CASA VISTA BRITTNAY - CASA JARDÍN 277 00:12:21,868 --> 00:12:24,329 Cielos, no tengo nada de equilibrio. 278 00:12:24,412 --> 00:12:25,246 BRITTNAY CASA JARDÍN 279 00:12:26,206 --> 00:12:29,292 Soy una chica muy tierna y delicada. 280 00:12:29,375 --> 00:12:31,669 La actividad física no es lo mío. 281 00:12:31,753 --> 00:12:33,338 ¡A jugar! 282 00:12:35,965 --> 00:12:38,009 Tú puedes, Whittnay. 283 00:12:38,092 --> 00:12:41,721 Fue difícil porque no quería caerme y mojarme el cabello. 284 00:12:44,724 --> 00:12:47,310 -¡Cielos! -¡Vamos, Britt! 285 00:12:49,979 --> 00:12:51,814 ¡Ay, no! 286 00:12:51,898 --> 00:12:53,316 Brittnay cayó fuerte. 287 00:12:53,399 --> 00:12:55,735 Debía asegurarme de que estaba bien. 288 00:12:55,818 --> 00:12:57,070 CASA VISTA 23 TAZAS EN TOTAL 289 00:12:57,153 --> 00:12:57,987 CASA JARDÍN 24 TAZAS EN TOTAL 290 00:12:58,071 --> 00:12:59,155 Estás bien. 291 00:12:59,239 --> 00:13:01,908 Mi amor vino al rescate porque se me escapó un pezón. 292 00:13:01,991 --> 00:13:04,285 Se lo agradezco. Sumó puntos con eso. 293 00:13:04,369 --> 00:13:08,373 Los siguientes son Samir y Samer. 294 00:13:08,456 --> 00:13:09,415 Sí. 295 00:13:09,499 --> 00:13:10,583 SAMIR - CASA VISTA SAMER - CASA JARDÍN 296 00:13:10,667 --> 00:13:12,043 ¡A jugar! 297 00:13:12,126 --> 00:13:13,878 ¡De acuerdo, vamos! 298 00:13:13,962 --> 00:13:15,797 ¡Adelante, Samer! 299 00:13:15,880 --> 00:13:18,341 -Vamos, Samir. -¡Vamos, Samir, sí! 300 00:13:18,424 --> 00:13:19,634 Anda, Samer. 301 00:13:19,717 --> 00:13:23,596 Samer es muy bueno en esto. Mi hombre se lo toma con calma 302 00:13:23,680 --> 00:13:24,597 ZOIE CASA JARDÍN 303 00:13:24,681 --> 00:13:26,808 y vierte el té en la taza. 304 00:13:33,565 --> 00:13:36,359 -¡Buen trabajo, increíble! -¡Increíble! 305 00:13:36,442 --> 00:13:37,277 SAMIR CASA VISTA 306 00:13:37,360 --> 00:13:40,780 Samer se puso agresivo, pero al final, yo me gané a Baelee. 307 00:13:40,863 --> 00:13:42,282 Así que no importa. 308 00:13:42,365 --> 00:13:43,741 ¡Están muy cerca! 309 00:13:43,825 --> 00:13:44,659 CASA VISTA - 27 TAZAS EN TOTAL, CASA JARDÍN - 29 TAZAS EN TOTAL 310 00:13:44,742 --> 00:13:46,119 Vamos ganando. 311 00:13:46,202 --> 00:13:48,871 Por último, es el turno de Ally y Shelby. 312 00:13:48,955 --> 00:13:49,831 SHELBY - CASA VISTA ALLY - CASA JARDÍN 313 00:13:49,914 --> 00:13:50,748 ¡Vamos! 314 00:13:50,832 --> 00:13:53,376 Uno, dos, tres, ¡a jugar! 315 00:13:56,170 --> 00:13:59,632 ¡Adelante, Ally! Vamos, ¡estírate! 316 00:14:01,593 --> 00:14:02,427 ALLY CASA JARDÍN 317 00:14:02,510 --> 00:14:05,346 Con el desafío del primer día, rompí el hielo. 318 00:14:05,430 --> 00:14:06,264 ¡Tú puedes! 319 00:14:06,347 --> 00:14:08,516 Fue lindo que el equipo me alentara. 320 00:14:08,600 --> 00:14:11,311 Doy lo mejor de mí para ganar. 321 00:14:11,394 --> 00:14:13,521 Buen trabajo, Ally. Muy bien. 322 00:14:13,605 --> 00:14:16,733 ¡Sí! Buen trabajo, ¡tú puedes! 323 00:14:18,359 --> 00:14:20,278 ¡Bien! 324 00:14:21,696 --> 00:14:23,197 Bien, ¿se divirtieron? 325 00:14:23,281 --> 00:14:25,241 -¡Sí! -¡Sí! 326 00:14:25,325 --> 00:14:27,035 La casa ganadora es... 327 00:14:32,707 --> 00:14:35,083 ¡Casa Jardín! 328 00:14:35,168 --> 00:14:36,502 CASA JARDÍN 329 00:14:37,754 --> 00:14:40,548 CASA VISTA - 28 TAZAS EN TOTAL CASA JARDÍN - 31 TAZAS EN TOTAL, 330 00:14:40,632 --> 00:14:42,800 Uno, dos, tres, cuatro, ¡Casa Jardín! 331 00:14:44,636 --> 00:14:48,556 David, enviarás un mensaje por video esta noche. 332 00:14:48,640 --> 00:14:51,684 Le contarás los chismes de tu casa a la Casa Jardín. 333 00:14:51,768 --> 00:14:52,769 Sí, estoy listo. 334 00:14:52,852 --> 00:14:54,395 No olvides ningún detalle. 335 00:14:54,479 --> 00:14:55,355 De acuerdo. 336 00:14:55,438 --> 00:14:56,773 Hablaré con David. 337 00:14:56,856 --> 00:15:01,069 Quiero que Cameron sepa cómo va todo con Andrew. 338 00:15:01,152 --> 00:15:02,362 ¡Felicitaciones! 339 00:15:02,445 --> 00:15:04,947 -Un aplauso para todos. -¡Sí! 340 00:15:05,031 --> 00:15:06,616 Diviértanse esta noche. 341 00:15:15,500 --> 00:15:17,001 Comienza a anochecer, 342 00:15:17,085 --> 00:15:19,921 y las dos nuevas, Shelby y Ally, elegirán 343 00:15:20,004 --> 00:15:22,173 con quién tendrán la primera cita. 344 00:15:22,256 --> 00:15:23,174 CASA JARDÍN 345 00:15:23,257 --> 00:15:27,178 Como ya sabes, no estoy con nadie en este momento. 346 00:15:27,261 --> 00:15:28,221 KUSH - CASA JARDÍN ALLY - CASA JARDÍN 347 00:15:28,304 --> 00:15:30,306 -Estoy disponible. -¿Para conectar? 348 00:15:30,390 --> 00:15:32,809 ¿Te gustaría salir conmigo hoy? 349 00:15:32,892 --> 00:15:34,102 Sí, claro. 350 00:15:35,186 --> 00:15:38,022 Kush fue el que más me llamó la atención. 351 00:15:38,106 --> 00:15:40,942 Quiero que nos veamos a solas, 352 00:15:41,025 --> 00:15:43,111 sin que nos miren, para dejarnos llevar. 353 00:15:43,194 --> 00:15:44,028 ALLY CASA JARDÍN 354 00:15:44,112 --> 00:15:47,490 Así sabré si conectamos o si podría ocurrir algo. 355 00:15:47,573 --> 00:15:50,159 Ally elige a Kush, que sigue solo, 356 00:15:50,868 --> 00:15:52,328 mientras su gemela Shelby... 357 00:15:52,412 --> 00:15:53,621 CASA VISTA 358 00:15:53,705 --> 00:15:55,248 Andrew, ¿saldrías conmigo? 359 00:15:55,331 --> 00:15:57,083 -¡Claro que sí! -Hagámoslo. 360 00:15:57,166 --> 00:15:59,585 -...tal vez haga enojar a Ceara. -Adiós. 361 00:15:59,669 --> 00:16:00,545 Nos vemos. 362 00:16:00,628 --> 00:16:02,672 Ella y Andrew estaban conectando. 363 00:16:02,755 --> 00:16:06,217 Hubo una atracción física con Andrew desde el principio. 364 00:16:06,300 --> 00:16:07,176 SHELBY CASA VISTA 365 00:16:07,260 --> 00:16:10,054 Por eso decidí tener una cita con él. 366 00:16:10,138 --> 00:16:14,267 No importa que tenga pareja. Si la persona me interesa mucho, 367 00:16:14,350 --> 00:16:15,810 buscaré tener algo más. 368 00:16:15,893 --> 00:16:18,354 ¿Irte a Las Vegas fue tu gran aventura? 369 00:16:18,438 --> 00:16:21,149 No, la aventura más grande que tuve 370 00:16:21,232 --> 00:16:23,776 fue hacer puentismo en Nueva Zelanda. 371 00:16:23,860 --> 00:16:25,278 -Diablos. -Fue muy loco. 372 00:16:25,361 --> 00:16:28,364 También hice paracaidismo tres veces. Me fascina. 373 00:16:28,448 --> 00:16:29,407 ¿Te gusta? 374 00:16:29,490 --> 00:16:31,534 Me gusta todo lo que dé adrenalina. 375 00:16:31,617 --> 00:16:32,952 -Me encanta. -Sí. 376 00:16:33,035 --> 00:16:35,830 Todo lo que suba la adrenalina me vuelve loco. 377 00:16:35,913 --> 00:16:38,708 Te entiendo. Todos me preguntan si tengo miedo. 378 00:16:38,791 --> 00:16:41,878 Siempre digo que no. La vida es una experiencia. 379 00:16:41,961 --> 00:16:46,382 Soy doula. Ayudo a las mujeres antes y durante el parto. 380 00:16:46,466 --> 00:16:48,301 -Es genial. -Qué interesante. 381 00:16:48,384 --> 00:16:52,972 Es increíble ver cómo llega una vida nueva al planeta. 382 00:16:53,055 --> 00:16:54,932 Eres muy inteligente. 383 00:16:55,016 --> 00:17:00,021 Siento que es una señal de que, a nivel mental, eres muy decidida. 384 00:17:00,104 --> 00:17:04,150 En cuanto empezó a hablarme, todo fluyó de forma natural. 385 00:17:04,233 --> 00:17:08,571 Me sentí cómoda desde que empezó a hablar. Me sorprendió. 386 00:17:08,654 --> 00:17:12,742 Me encantan tus cumplidos. Son como palabras de afirmación. 387 00:17:13,618 --> 00:17:15,244 Amo las palabras de afirmación. 388 00:17:15,328 --> 00:17:18,831 Parece que Shelby está haciendo que Andrew olvide a Ceara. 389 00:17:18,915 --> 00:17:21,375 -Soy una persona celosa. -Yo también. 390 00:17:21,458 --> 00:17:25,295 Pero ella no se olvidó de Andrew, eso está claro. 391 00:17:26,214 --> 00:17:29,926 Les quería contar sobre la charla que tuve con Andrew anoche. 392 00:17:30,009 --> 00:17:31,928 Cuéntanos todo, no sé nada. 393 00:17:32,011 --> 00:17:36,265 Me hizo unas preguntas dificilísimas para las que no tengo respuestas. 394 00:17:36,349 --> 00:17:38,518 Él me hace pensar a otro nivel. 395 00:17:38,601 --> 00:17:39,560 Me siento igual que tú 396 00:17:39,644 --> 00:17:44,357 en lo que respecta a conectar en un nivel más profundo. 397 00:17:44,440 --> 00:17:47,693 -Eso me asusta. -No hablas de temas profundos. 398 00:17:47,777 --> 00:17:51,364 Odio hablar de mis sentimientos. Hablo de todo, menos de eso. 399 00:17:51,447 --> 00:17:53,533 -Me estresé muchísimo anoche. -Sí. 400 00:17:53,616 --> 00:17:59,163 Porque nunca me dediqué a experimentar mis propias emociones en profundidad. 401 00:17:59,247 --> 00:18:00,706 Detesto hablar de eso. 402 00:18:00,790 --> 00:18:04,627 No me gusta estar triste o sentirme vulnerable. 403 00:18:04,710 --> 00:18:05,711 CEARA CASA VISTA 404 00:18:05,795 --> 00:18:10,299 Las preguntas que hizo me hicieron replantearme mi personalidad. 405 00:18:10,383 --> 00:18:13,719 Quedamos en buenos términos. Le dije que no era tan reflexiva. 406 00:18:13,803 --> 00:18:16,264 Dijo que no importaba si yo no era así, 407 00:18:16,347 --> 00:18:19,183 pero que él buscaba eso en una pareja. 408 00:18:19,267 --> 00:18:22,144 Me preguntó si estaría dispuesta a algo así. 409 00:18:22,228 --> 00:18:25,982 Me encantaría reflexionar, pero no me gusta hablar de mí. 410 00:18:26,065 --> 00:18:28,985 Creo que necesitabas eso para darte cuenta. 411 00:18:29,068 --> 00:18:30,278 Sí. 412 00:18:30,361 --> 00:18:32,989 No sueles sentir tus emociones. 413 00:18:33,072 --> 00:18:34,574 No quiero sentir mis emociones. 414 00:18:34,657 --> 00:18:39,161 Vinimos a buscar una conexión amorosa, pero también vinimos para crecer. 415 00:18:39,245 --> 00:18:40,496 Es cierto. Lo sé. 416 00:18:40,580 --> 00:18:43,457 -No me gusta enfrentarme a eso. -Lo sé. 417 00:18:43,541 --> 00:18:46,294 -A lo que siento por él. -Sí. 418 00:18:51,132 --> 00:18:53,092 ¿Te importa tu familia? 419 00:18:53,175 --> 00:18:54,010 ANDREW Y SHELBY CASA VISTA 420 00:18:54,093 --> 00:18:56,012 Mi familia es importante. 421 00:18:56,095 --> 00:18:58,180 -Sí. -Crecí en una familia militar. 422 00:18:58,264 --> 00:18:59,974 Mi papá estaba en la fuerza. 423 00:19:00,057 --> 00:19:02,685 -¿En cuál de las fuerzas? -En el ejército. 424 00:19:02,768 --> 00:19:06,105 Mi familia es lo más importante para mí, sin duda. 425 00:19:06,188 --> 00:19:08,774 Mi papá estuvo enfermo casi toda mi vida. 426 00:19:08,858 --> 00:19:11,193 -Qué mal. -Pero es el mejor. 427 00:19:11,277 --> 00:19:14,280 Soy muy mimada. Es el mejor hombre del mundo. 428 00:19:14,363 --> 00:19:16,991 Lamento que hayas tenido que pasar por eso. 429 00:19:17,074 --> 00:19:18,034 -Es... -Gracias. 430 00:19:18,117 --> 00:19:21,245 Pienso en mi papá e imaginarlo en una situación así 431 00:19:21,329 --> 00:19:23,748 -es desgarrador, en serio. -Sí. 432 00:19:23,831 --> 00:19:25,416 El tiempo... 433 00:19:25,499 --> 00:19:27,376 -Es valioso. -Sí, exacto. 434 00:19:27,460 --> 00:19:30,004 No se sabe cuándo pasará el autobús. ¿Conoces el dicho? 435 00:19:30,087 --> 00:19:31,339 -¿El dicho? No. -Sí. 436 00:19:31,422 --> 00:19:34,884 La vida es efímera. Te puede atropellar un autobús. 437 00:19:34,967 --> 00:19:38,304 -Me gusta ese tipo de humor. -Perdón, es humor negro. 438 00:19:38,387 --> 00:19:39,388 Ahí viene el autobús. 439 00:19:41,724 --> 00:19:43,392 Me alegra tener esta cita. 440 00:19:43,476 --> 00:19:45,603 -La pasamos muy bien. -Me alegra. 441 00:19:45,686 --> 00:19:47,188 La conversación fluyó. 442 00:19:47,271 --> 00:19:51,108 Ella valora las conexiones emocionales y profundas. 443 00:19:51,192 --> 00:19:53,903 Eso me atrae mucho. 444 00:19:53,986 --> 00:19:57,448 Ceara y yo abordamos esa parte de su pasado, 445 00:19:57,531 --> 00:20:01,953 pero no creo que ella se haya atrevido en ese sentido 446 00:20:02,036 --> 00:20:03,412 tanto como Shelby. 447 00:20:04,538 --> 00:20:06,624 ¿Te interesa alguien más? 448 00:20:06,707 --> 00:20:08,918 -No. -Tendremos que conocernos más. 449 00:20:09,001 --> 00:20:10,878 Estamos en la misma casa. 450 00:20:10,962 --> 00:20:12,213 Sí. 451 00:20:12,296 --> 00:20:16,050 Mientras Shelby parece haber encontrado una conexión con Andrew, 452 00:20:16,133 --> 00:20:17,593 su hermana, Ally... 453 00:20:17,677 --> 00:20:18,928 -Genial. -Salud. 454 00:20:19,011 --> 00:20:22,682 -Por tu primera cita. -Gracias por haber venido. 455 00:20:22,765 --> 00:20:24,684 ...espera conectar con Kush. 456 00:20:24,767 --> 00:20:26,227 ¿Haces fondo blanco? 457 00:20:26,310 --> 00:20:30,314 -¿Con vino? -Hagámoslo. 458 00:20:30,398 --> 00:20:32,733 "¿Haces fondo blanco?". 459 00:20:33,275 --> 00:20:35,027 -No seas tímido. -¿Tú primero? 460 00:20:35,111 --> 00:20:37,989 -¿Yo? -Una vez cada uno. Yo te miro. 461 00:20:38,072 --> 00:20:38,906 -Bien. -Anda. 462 00:20:40,700 --> 00:20:43,160 Me entusiasma ver qué pasará. 463 00:20:43,244 --> 00:20:44,328 Ahí está. 464 00:20:44,412 --> 00:20:47,665 Es la primera vez que me invitan a salir en esta casa. 465 00:20:47,748 --> 00:20:49,250 Así que me siento bien 466 00:20:49,333 --> 00:20:51,919 y trato de ser lo más abierto posible. 467 00:20:52,003 --> 00:20:52,878 ¿Estás lista? 468 00:20:52,962 --> 00:20:55,798 Vamos al hueso. Pregunta sobre sexo: 469 00:20:55,881 --> 00:20:57,842 ¿con cuántas personas estuviste? 470 00:20:57,925 --> 00:20:59,635 Primero, adivina. 471 00:20:59,719 --> 00:21:01,929 -¿Que adivine? -Es difícil, pero sí. 472 00:21:02,013 --> 00:21:03,347 ¿Son muchas o pocas? 473 00:21:03,431 --> 00:21:05,099 ¿Tú qué crees? Mírame. 474 00:21:05,182 --> 00:21:07,810 Observa y adivina según lo que ves. 475 00:21:07,893 --> 00:21:11,063 Voy a decir... diez. 476 00:21:11,147 --> 00:21:13,274 Exacto. ¡Qué locura! 477 00:21:13,357 --> 00:21:14,984 -¿Cómo adivinaste? -No sé. 478 00:21:15,067 --> 00:21:17,611 -Dicen 80. ¿Puedo adivinar sobre ti? -Sí, adivina. 479 00:21:20,239 --> 00:21:21,365 ¿Seis? 480 00:21:21,449 --> 00:21:22,825 -Un poco más. -¿Ocho? 481 00:21:22,908 --> 00:21:24,118 -Sí. -Bien. 482 00:21:24,201 --> 00:21:27,413 Incluso si fuera un número más alto, no estaría... 483 00:21:27,496 --> 00:21:28,706 -No estaría mal. -No. 484 00:21:28,789 --> 00:21:31,417 No tengo citas muy seguido. 485 00:21:31,500 --> 00:21:33,335 O estoy de novia o estoy soltera. 486 00:21:33,419 --> 00:21:38,716 Si salgo con alguien es porque busco algo a largo plazo. 487 00:21:38,799 --> 00:21:40,009 Sí. 488 00:21:42,845 --> 00:21:46,515 Dime algo vergonzoso sobre ti. 489 00:21:49,018 --> 00:21:52,146 No sé. ¿Que comparta algo vergonzoso sobre mí? 490 00:21:52,813 --> 00:21:53,939 Debe haber algo. 491 00:21:55,107 --> 00:21:57,818 No se me ocurre, pero seguro hay muchas cosas. 492 00:22:01,030 --> 00:22:02,531 Kush y yo tuvimos una cita. 493 00:22:02,615 --> 00:22:06,786 Intento abrir el corazón y espero que haya algo entre nosotros. 494 00:22:06,869 --> 00:22:10,498 Por desgracia, no creo encontrar lo que estoy buscando. 495 00:22:11,665 --> 00:22:13,417 ¿Hay algo que no compartirías 496 00:22:13,501 --> 00:22:16,504 con una pareja de inmediato? 497 00:22:21,634 --> 00:22:22,968 ¿No hay nada? 498 00:22:23,052 --> 00:22:24,929 No, soy muy abierto con todo. 499 00:22:25,012 --> 00:22:25,888 Bien. 500 00:22:25,971 --> 00:22:30,101 Estoy agradecido con Ally por invitarme a salir. 501 00:22:30,184 --> 00:22:33,020 Pero siento que no conecto con ella. 502 00:22:39,026 --> 00:22:41,862 Luego de salir con la chica nueva, Shelby... 503 00:22:41,946 --> 00:22:43,656 -Ceara, ¿hablamos? -Ceara. 504 00:22:43,739 --> 00:22:46,325 ...Andrew decide conversar con Ceara. 505 00:22:46,408 --> 00:22:49,078 La cita con Shelby reforzó mi idea 506 00:22:49,161 --> 00:22:51,747 respecto de lo que busco. 507 00:22:51,831 --> 00:22:54,875 Quería explicárselo a Ceara 508 00:22:54,959 --> 00:22:58,254 y tengo que ver si ella está dispuesta a abrirse 509 00:22:58,337 --> 00:23:00,172 y explorar ese lado suyo. 510 00:23:00,256 --> 00:23:03,384 ¿Cómo se siente luego de la cita, señor? 511 00:23:03,467 --> 00:23:07,638 En general, fue una buena cita. No me lo esperaba. 512 00:23:08,347 --> 00:23:11,392 -Conecté con ella a nivel personal. -Sí. 513 00:23:11,475 --> 00:23:15,980 Tiene experiencias de vida muy fuertes. 514 00:23:16,063 --> 00:23:19,984 Compartimos los mismos puntos de vista en distintos temas. 515 00:23:20,067 --> 00:23:22,862 Sin duda, tuvimos una conexión emocional. 516 00:23:22,945 --> 00:23:24,321 -Una conexión profunda. -Sí. 517 00:23:24,405 --> 00:23:27,867 Estoy mucho más molesta que antes. 518 00:23:27,950 --> 00:23:30,452 Parece que tuvieron una charla profunda, 519 00:23:30,536 --> 00:23:31,412 como quiere él. 520 00:23:31,495 --> 00:23:32,329 CEARA CASA VISTA 521 00:23:32,413 --> 00:23:35,708 Así que no estoy tranquila. 522 00:23:36,625 --> 00:23:41,005 Uno de los dos componentes que valoro y necesito en una relación 523 00:23:41,088 --> 00:23:43,883 es el emocional, el de la conexión profunda. 524 00:23:43,966 --> 00:23:45,551 Sí, lo sé. 525 00:23:45,634 --> 00:23:49,430 -El otro componente es el sexual. -¿Cuál valoras más? 526 00:23:51,015 --> 00:23:53,309 Al principio, el sexual. 527 00:23:53,392 --> 00:23:58,606 Pero la persona tiene que estar dispuesta a explorar ese lado 528 00:23:58,689 --> 00:24:01,817 y a construir esa conexión, porque ahí me comprometo 529 00:24:01,901 --> 00:24:03,277 y formo una relación. 530 00:24:03,360 --> 00:24:05,988 Shelby y yo llegamos a un punto 531 00:24:06,071 --> 00:24:08,991 en el que estamos profundamente conectados. 532 00:24:09,074 --> 00:24:14,371 Pero la tensión sexual que tengo con Ceara es muy fuerte 533 00:24:14,455 --> 00:24:17,958 en comparación con la que tengo con Shelby. 534 00:24:18,459 --> 00:24:21,545 Si no hay tensión sexual, no me sentiré atraído 535 00:24:21,629 --> 00:24:23,505 y no buscaré tener algo con ella. 536 00:24:23,589 --> 00:24:26,759 Me pareces muy atractiva. 537 00:24:26,842 --> 00:24:28,219 -Me encanta. -Pero me pasa 538 00:24:28,302 --> 00:24:30,638 que no sé si exploraste ese lado tuyo. 539 00:24:30,721 --> 00:24:33,098 No. Primero, nunca me preguntaron esas cosas. 540 00:24:33,182 --> 00:24:36,018 Segundo, no me gusta hablar de esos temas 541 00:24:36,101 --> 00:24:38,854 ni esas emociones porque cuando lo hago, me alejo. 542 00:24:38,938 --> 00:24:42,483 Creo que es por la tristeza que siento por lo de mi mamá 543 00:24:42,566 --> 00:24:48,489 y por las vivencias de mi infancia. Por eso me alejo cuando surgen esos temas. 544 00:24:48,572 --> 00:24:49,490 Me escapo. 545 00:24:49,573 --> 00:24:51,575 Cuanto más esquivas las emociones, 546 00:24:53,369 --> 00:24:55,913 más te alejas de conocer esa parte tuya. 547 00:24:55,996 --> 00:24:58,123 -Estoy de acuerdo. -Es parte de ti. 548 00:24:58,207 --> 00:24:59,708 Es lo que te hace ser tú. 549 00:25:01,585 --> 00:25:05,547 Andrew seguía con la idea de conocer a alguien en profundidad. 550 00:25:05,631 --> 00:25:08,050 Quiere hablar de temas intelectuales. 551 00:25:08,133 --> 00:25:12,346 Entonces, me desconcierta. ¿No soy lo que está buscando? 552 00:25:12,429 --> 00:25:14,556 La verdad es que no lo sé. 553 00:25:14,640 --> 00:25:15,557 CEARA CASA VISTA 554 00:25:15,641 --> 00:25:18,644 Un componente me da ganas de iniciar una relación, 555 00:25:18,727 --> 00:25:21,355 y el otro me da ganas de continuar la relación. 556 00:25:21,438 --> 00:25:22,773 Es bueno saberlo. 557 00:25:35,744 --> 00:25:38,455 CASA JARDÍN CASA VISTA 558 00:25:38,872 --> 00:25:40,291 KUSH - CASA JARDÍN LUV - CASA VISTA 559 00:25:40,708 --> 00:25:43,168 CAMERON - CASA JARDÍN CEARA - CASA VISTA 560 00:25:43,460 --> 00:25:45,462 MATTHEW - CASA JARDÍN ANDREW - CASA VISTA 561 00:25:46,213 --> 00:25:47,256 SAMIR - EDAD: 32 BAELEE - EDAD: 22 562 00:25:47,339 --> 00:25:48,340 Me duele la cadera. 563 00:25:48,424 --> 00:25:51,593 -Es por tanto yoga. -Tal vez estoy envejeciendo. 564 00:25:51,677 --> 00:25:53,304 Quizás estés un poco viejo. 565 00:25:53,595 --> 00:25:57,349 MADISON Y JAIR CASA VISTA, EN PAREJA 566 00:25:57,725 --> 00:25:58,809 WHITTNAY Y DAVID CASA VISTA, EN PAREJA 567 00:25:58,892 --> 00:26:00,102 Abrázame. 568 00:26:05,566 --> 00:26:06,608 CASA VISTA 569 00:26:06,692 --> 00:26:07,818 CASA JARDÍN 570 00:26:08,944 --> 00:26:11,447 BRITTNAY Y AARON EN PAREJA 571 00:26:11,530 --> 00:26:13,615 Me divertí mucho. 572 00:26:13,699 --> 00:26:15,200 La estoy pasando mejor que nunca. 573 00:26:15,284 --> 00:26:16,160 ¿Sí? 574 00:26:17,453 --> 00:26:18,746 Quiero darte las gracias. 575 00:26:19,496 --> 00:26:21,248 Yo quiero darte mucho amor. 576 00:26:21,332 --> 00:26:24,251 Algunas parejas de Casa Jardín se fortalecieron, 577 00:26:24,335 --> 00:26:27,338 pero lo único seguro sobre Morgan y Mickey 578 00:26:27,421 --> 00:26:30,132 es que la prioridad de Mickey es el fútbol americano. 579 00:26:30,215 --> 00:26:31,925 ¿En qué piensa Mickey? 580 00:26:32,009 --> 00:26:35,637 Me dijo que ella se le acercó y le dijo que esté solo con ella. 581 00:26:35,763 --> 00:26:39,016 Le dije que todo bien, ¿qué iba a hacer? 582 00:26:40,601 --> 00:26:43,562 El tiempo que tenemos aquí puede terminar rápido. 583 00:26:44,396 --> 00:26:46,940 Ese es mi mayor miedo. 584 00:26:47,024 --> 00:26:48,776 Una eliminación 585 00:26:48,859 --> 00:26:52,821 generaría mucha tensión entre Madison y Jair. 586 00:26:52,905 --> 00:26:53,822 JAIR Y MADISON CASA VISTA 587 00:26:53,906 --> 00:26:58,243 Dije que estoy abierta a más opciones, pero no hay una opción que quiera. 588 00:26:59,411 --> 00:27:02,373 Kush no es para mí y es el único que queda. 589 00:27:05,417 --> 00:27:06,418 Así que... 590 00:27:09,129 --> 00:27:10,130 CASA JARDÍN 591 00:27:10,547 --> 00:27:11,382 CASA VISTA 592 00:27:11,465 --> 00:27:13,926 -¿Qué le pones? -¿Te gusta la banana? 593 00:27:14,009 --> 00:27:14,843 Sí. 594 00:27:14,927 --> 00:27:18,347 Me parece interesante que predigas todo lo que hago. 595 00:27:18,430 --> 00:27:19,473 MADISON - CASA VISTA JAIR - CASA VISTA 596 00:27:19,556 --> 00:27:21,683 -Me gusta. -Me gusta cuidarte. 597 00:27:21,767 --> 00:27:22,976 -¿En serio? -Sí. 598 00:27:23,060 --> 00:27:26,939 ¿Recuerdas cuál era mi lenguaje del amor? Los actos de servicio. 599 00:27:27,022 --> 00:27:27,856 ¿Servicio? 600 00:27:27,940 --> 00:27:29,233 Iba a decir cariño. 601 00:27:33,362 --> 00:27:35,489 Esto quedará riquísimo. 602 00:27:35,572 --> 00:27:37,574 Estamos obsesionados con el otro. 603 00:27:37,658 --> 00:27:38,492 MADISON EN PAREJA CON JAIR 604 00:27:38,575 --> 00:27:40,577 Ahora no podría imaginar mi vida 605 00:27:40,661 --> 00:27:44,081 sin esta conexión que siento con Jair. 606 00:27:44,164 --> 00:27:45,499 MADISON EN PAREJA CON JAIR 607 00:27:45,582 --> 00:27:47,876 -Salud. -Por la salud y el dinero. 608 00:27:47,960 --> 00:27:50,170 No me vengas con eso de lo saludable. 609 00:27:53,549 --> 00:27:54,967 -Gracias. -De nada. 610 00:27:55,050 --> 00:27:58,095 Madison habla el lenguaje del amor de Jair... 611 00:27:58,178 --> 00:27:59,513 CASA JARDÍN 612 00:27:59,596 --> 00:28:00,806 -Rhi. -Sí. 613 00:28:00,889 --> 00:28:05,018 ¿Quieres patear en una cita? Por las patadas de fútbol. Chiste malo. 614 00:28:05,102 --> 00:28:06,395 -Muy malo. -Sí. 615 00:28:06,478 --> 00:28:10,107 ...su hermano Mickey decidió pasar tiempo a solas con Rhi. 616 00:28:10,190 --> 00:28:12,109 -Vamos. A darle. -¿Qué es esto? 617 00:28:12,192 --> 00:28:13,026 Unas cervezas. 618 00:28:13,110 --> 00:28:16,947 Tengo una pelota para jugar al fútbol. 619 00:28:17,197 --> 00:28:19,616 -Me humillarás, seguro. -Claro que sí. 620 00:28:19,700 --> 00:28:20,534 MICKEY - CASA JARDÍN RHI - CASA JARDÍN 621 00:28:20,617 --> 00:28:23,120 Morgan y yo conectamos bastante, 622 00:28:23,203 --> 00:28:28,250 y una pequeña parte de mí piensa en la conexión entre Jair y Madison. 623 00:28:28,333 --> 00:28:32,379 Sin embargo, me gusta pasar tiempo con Rhi y conectar con ella. 624 00:28:32,463 --> 00:28:37,801 Es muy extrovertida y divertida, y conectamos a nivel físico. 625 00:28:37,885 --> 00:28:39,261 Besas bien. 626 00:28:39,344 --> 00:28:43,223 Quiero ver cómo sigue esto y si hay potencial. 627 00:28:43,932 --> 00:28:45,142 Veamos cómo juegas. 628 00:28:45,225 --> 00:28:46,059 RHI JUGÓ FÚTBOL COMPETITIVO 629 00:28:46,143 --> 00:28:48,020 -¿Sabes pasarla? -Mierda. 630 00:28:48,103 --> 00:28:50,689 -Esta es mi jugada clave. -Sí. 631 00:28:50,772 --> 00:28:52,941 Me detengo aquí y hago esto. 632 00:28:54,485 --> 00:28:56,195 ¿Creíste que me pasarías? 633 00:28:56,278 --> 00:28:58,530 Soy hombre. Me dio una lección. 634 00:28:58,614 --> 00:28:59,448 MICKEY NO JUGÓ FÚTBOL COMPETITIVO 635 00:28:59,531 --> 00:29:01,200 No te la haré fácil. 636 00:29:01,783 --> 00:29:03,327 Sí, mierda. 637 00:29:08,207 --> 00:29:09,500 Buen intento. 638 00:29:11,835 --> 00:29:13,879 -¡Sí! -¡Rayos! 639 00:29:13,962 --> 00:29:15,923 Bien. ¿Qué obtengo por ganarte? 640 00:29:16,006 --> 00:29:18,550 -Se me ocurre algo. -Bueno. 641 00:29:22,471 --> 00:29:26,808 Me encanta ver el lado atlético y competitivo de Rhi. 642 00:29:26,892 --> 00:29:27,893 MICKEY CASA JARDÍN 643 00:29:27,976 --> 00:29:33,899 De verdad, para mí eso es muy atractivo. 644 00:29:33,982 --> 00:29:36,485 ¿Cómo es tu relación con tus padres? 645 00:29:36,568 --> 00:29:40,030 Somos muy unidos. Siempre íbamos de vacaciones 646 00:29:40,113 --> 00:29:43,700 y pasábamos tiempo juntos. Quisiera hacer eso en el futuro. 647 00:29:43,784 --> 00:29:44,618 Seguro. 648 00:29:44,701 --> 00:29:46,537 En serio, son increíbles. 649 00:29:47,496 --> 00:29:48,664 Están muy enamorados. 650 00:29:49,456 --> 00:29:50,457 ¿Cómo...? 651 00:29:51,083 --> 00:29:52,000 MICKEY - CASA JARDÍN RHI - CASA JARDÍN 652 00:29:52,084 --> 00:29:55,712 ¿Cómo te sientes con la situación que estamos viviendo? 653 00:29:56,797 --> 00:30:01,218 No sé. Sé que pasaste más tiempo con Morgan que conmigo, 654 00:30:01,301 --> 00:30:04,888 pero me siento muy cómoda contigo. 655 00:30:04,972 --> 00:30:08,225 No sé si te pasó lo mismo con ella, puede ser que sí. 656 00:30:08,308 --> 00:30:11,436 -Pero sería bueno... -No, lo entiendo. 657 00:30:11,979 --> 00:30:16,650 ...saber por quién te inclinarías, que tomes una decisión. 658 00:30:17,359 --> 00:30:21,905 Toda esta situación con Morgan no me pone nerviosa, la verdad. 659 00:30:21,989 --> 00:30:24,491 Siempre fui competitiva, pero es difícil. 660 00:30:24,575 --> 00:30:28,203 Nunca me peleé por un chico, no me pasó. 661 00:30:28,287 --> 00:30:31,665 A veces preparo los puños y doy pelea. 662 00:30:31,748 --> 00:30:33,417 Otras veces, quiero llorar. 663 00:30:33,500 --> 00:30:37,754 Hoy quiero resolver qué voy a hacer. 664 00:30:37,838 --> 00:30:38,672 Sí. 665 00:30:38,755 --> 00:30:40,132 Es difícil conectar 666 00:30:40,215 --> 00:30:43,051 cuando hay un tire y afloje con la otra persona. 667 00:30:43,594 --> 00:30:46,638 Estoy atrapada en esta situación extraña. 668 00:30:46,722 --> 00:30:50,267 Me alegra mucho que podamos pasar tiempo a solas. 669 00:30:50,350 --> 00:30:51,268 A mí también. 670 00:30:51,351 --> 00:30:56,648 Ahora la decisión es más difícil que la mierda. 671 00:30:56,732 --> 00:30:59,276 ¿Más difícil? ¿No sería más fácil ahora? 672 00:30:59,359 --> 00:31:01,069 No, sin duda es más difícil. 673 00:31:05,282 --> 00:31:06,992 CASA JARDÍN 674 00:31:07,075 --> 00:31:08,118 GEMECHISME CANDENTE 675 00:31:08,201 --> 00:31:11,079 -¡Queremos el chisme! -Venga el chisme. Vamos. 676 00:31:11,163 --> 00:31:13,624 -Larguen el chisme. -¡Vamos! 677 00:31:14,708 --> 00:31:18,211 Me entusiasma el Gemechisme candente. Quiero saber de Moo 678 00:31:18,295 --> 00:31:20,672 y cómo la está pasando. 679 00:31:20,756 --> 00:31:24,217 Espero que no esté como yo, atrapada en un triángulo amoroso. 680 00:31:24,301 --> 00:31:25,510 No estaría bueno. 681 00:31:25,594 --> 00:31:28,180 ¡Chicos! Vengan por los chismes. 682 00:31:29,514 --> 00:31:30,974 Hola, chicos, soy David. 683 00:31:31,058 --> 00:31:34,645 Vengo a contarles los chismes de la Casa Vista. 684 00:31:34,728 --> 00:31:36,980 No te guardes nada. 685 00:31:37,064 --> 00:31:40,609 No tengo muchos chismes, pero les puedo contar 686 00:31:40,692 --> 00:31:43,028 cuáles son las conexiones en la casa. 687 00:31:43,945 --> 00:31:45,238 Cielos, de acuerdo. 688 00:31:45,322 --> 00:31:48,950 Empezaré por mí. Lo mío con Whittnay va en serio. 689 00:31:49,034 --> 00:31:51,536 La química y la conexión creció mucho. 690 00:31:51,620 --> 00:31:52,788 Los inspiramos. 691 00:31:52,871 --> 00:31:54,956 Ahora voy a hablar de los demás. 692 00:31:55,582 --> 00:31:59,419 Las cosas entre Jair y Madison se están poniendo serias. 693 00:31:59,503 --> 00:32:00,921 Su vínculo se fortaleció. 694 00:32:01,880 --> 00:32:04,216 Quizás él le pida que sea su novia formalmente. 695 00:32:04,299 --> 00:32:05,425 Estén atentos. 696 00:32:05,509 --> 00:32:06,760 Siempre lo supe. 697 00:32:06,843 --> 00:32:09,429 Le dije a Mickey que ella elegiría a su hermano. 698 00:32:09,513 --> 00:32:11,014 Y a nadie más. 699 00:32:11,098 --> 00:32:13,934 Tuvimos la misma cita con las gemelas Ramsey. 700 00:32:14,017 --> 00:32:15,310 Las chicas Ramsey. 701 00:32:16,895 --> 00:32:19,272 Lo de Samir y Baelee va en serio. 702 00:32:19,356 --> 00:32:20,857 Son muy lindos. 703 00:32:22,025 --> 00:32:25,404 Baelee tomó una decisión difícil y eliminó a Seth y Luke. 704 00:32:25,487 --> 00:32:27,114 Estamos orgullosos de ella. 705 00:32:27,197 --> 00:32:29,616 Para que sepan, siempre están juntos. 706 00:32:29,700 --> 00:32:31,785 Se transmiten buena energía. 707 00:32:31,868 --> 00:32:33,870 -¿Qué opinas? -Estoy feliz. 708 00:32:33,954 --> 00:32:35,414 Yo también. 709 00:32:35,497 --> 00:32:39,876 En este momento, diría que Luv formará pareja con Moo. 710 00:32:39,960 --> 00:32:42,796 Depende de cómo avance la relación y la conexión. 711 00:32:42,879 --> 00:32:45,006 Esa es una gran novedad. 712 00:32:45,090 --> 00:32:49,636 A Luv le encanta, lo cual es bueno. Pero no lo quiero decepcionar. 713 00:32:49,928 --> 00:32:52,472 Quiero avanzar por mi cuenta. 714 00:32:52,556 --> 00:32:54,599 Cuando hablo con Rhi, siento algo. 715 00:32:54,683 --> 00:32:57,811 Pero todo se complica por la situación con Mickey. 716 00:32:57,894 --> 00:33:00,772 Si Mickey elige a Morgan, 717 00:33:00,856 --> 00:33:03,900 intentaré avanzar en la conexión con Rhi. 718 00:33:03,984 --> 00:33:06,027 Tengo que resolver esta mierda. 719 00:33:06,903 --> 00:33:09,156 Shelby tuvo una cita con Andrew. 720 00:33:10,031 --> 00:33:11,116 Bien. 721 00:33:11,199 --> 00:33:14,453 Se rieron y hablaron. No sé nada de la cita, 722 00:33:14,536 --> 00:33:15,954 pero creo que Ceara 723 00:33:16,037 --> 00:33:18,290 no sabe bien lo que quiere. 724 00:33:18,373 --> 00:33:20,834 Ese es el problema de Andrew. 725 00:33:23,545 --> 00:33:25,630 Eso es todo por ahora. 726 00:33:25,714 --> 00:33:26,757 Dios mío. 727 00:33:26,840 --> 00:33:29,926 Parece que están a la deriva, no sé. 728 00:33:30,802 --> 00:33:32,179 -Pausa. -Estuvo genial. 729 00:33:32,262 --> 00:33:33,180 Diez de diez. 730 00:33:33,263 --> 00:33:34,347 Bien, Zoie y yo... 731 00:33:34,431 --> 00:33:36,266 David dice que Jair y Madison 732 00:33:36,349 --> 00:33:38,435 tienen uno de los lazos más fuertes 733 00:33:38,518 --> 00:33:41,229 y no quiero arruinar las cosas entre ellos. 734 00:33:41,313 --> 00:33:42,147 MICKEY CASA JARDÍN 735 00:33:42,230 --> 00:33:46,818 En parte, eso afecta mi decisión con respecto al triángulo amoroso. 736 00:33:46,902 --> 00:33:49,237 Me inclino más por Rhi, 737 00:33:49,321 --> 00:33:52,157 pero también me veo siendo feliz junto a Morgan. 738 00:33:52,240 --> 00:33:54,284 Estoy muy nerviosa. 739 00:33:54,367 --> 00:33:56,077 Ya me voy a decidir. 740 00:33:56,161 --> 00:34:00,040 Me gusta. Te tomas tu tiempo. Un día a la vez, una hora a la vez. 741 00:34:00,123 --> 00:34:02,459 -Yo no puedo, es... -Como deberías. 742 00:34:03,543 --> 00:34:06,838 -Un segundo a la vez. Ven. -Eres el más lindo. 743 00:34:08,590 --> 00:34:09,758 Bien, vamos afuera. 744 00:34:14,137 --> 00:34:17,182 El sol se pone al final de otro día en la Casa Jardín... 745 00:34:17,265 --> 00:34:18,642 Esto me está agotando. 746 00:34:18,724 --> 00:34:23,355 ...y Rhi se está hartando de estar metida en un triángulo amoroso. 747 00:34:25,524 --> 00:34:28,276 -¿Estás bien? -La verdad, no. 748 00:34:30,320 --> 00:34:31,695 ¿Quieres hablar? 749 00:34:31,780 --> 00:34:32,614 ZOIE, 22 DENVER, COLORADO 750 00:34:32,697 --> 00:34:34,950 Siento que me quiero ir por un rato. 751 00:34:35,032 --> 00:34:35,867 Sí. 752 00:34:35,951 --> 00:34:38,495 Mickey está tratando de entender qué quiere. 753 00:34:38,577 --> 00:34:39,412 RHI CASA JARDÍN 754 00:34:39,496 --> 00:34:41,957 Y yo no quiero estar en un triángulo amoroso. 755 00:34:42,039 --> 00:34:43,834 Quiero que tome una decisión. 756 00:34:44,793 --> 00:34:47,671 Dice que le intereso de verdad. 757 00:34:47,753 --> 00:34:48,713 Bien, ¿entonces? 758 00:34:48,797 --> 00:34:52,467 Pero está confundido. Las dos le gustamos de distintas maneras. 759 00:34:54,803 --> 00:34:57,556 Yo soy de las que luchan por lo que quieren. 760 00:34:57,639 --> 00:35:00,016 -Siempre fui así. -Como debe ser. 761 00:35:00,100 --> 00:35:01,852 Pero esto me está agotando. 762 00:35:02,602 --> 00:35:05,480 No estoy enojada con Mickey 763 00:35:05,564 --> 00:35:06,523 RHI CASA JARDÍN 764 00:35:06,606 --> 00:35:09,109 ni con la forma en que está lidiando con esto. 765 00:35:09,192 --> 00:35:11,778 Pero le da miedo elegir lo mejor para él. 766 00:35:11,862 --> 00:35:13,780 No quiere lastimar a nadie, 767 00:35:14,489 --> 00:35:15,407 RHI CASA JARDÍN 768 00:35:15,490 --> 00:35:19,286 pero al final lastimará a todos si no toma una decisión. 769 00:35:19,369 --> 00:35:22,581 Esta situación no tiene nada de gracioso. 770 00:35:23,748 --> 00:35:26,585 El tema es que tengo límites. 771 00:35:26,668 --> 00:35:27,544 Sí. 772 00:35:28,670 --> 00:35:32,966 Mientras Rhi sufre por su situación, Samer y Aaron... 773 00:35:33,049 --> 00:35:35,302 Es una cita muy importante, amigo. 774 00:35:35,385 --> 00:35:38,597 ...esperan conquistar a sus chicas con sus recetas. 775 00:35:38,680 --> 00:35:42,225 -Vamos, hagámoslo. -Bien, vamos. 776 00:35:42,309 --> 00:35:46,938 Samer y Aaron cocinaron para Britt y para mí. 777 00:35:47,022 --> 00:35:50,859 Es lo más romántico que alguien haya hecho por mí. 778 00:35:50,942 --> 00:35:51,818 ZOIE CASA JARDÍN 779 00:35:51,902 --> 00:35:53,945 Estamos muy contentos de tenerlas. 780 00:35:54,029 --> 00:35:57,032 Tenemos una gran conexión, así que disfrutemos. 781 00:35:57,115 --> 00:35:58,199 -Salud. -Salud. 782 00:35:58,283 --> 00:36:00,744 -Por ustedes, que prepararon esto. -Salud. 783 00:36:00,827 --> 00:36:04,080 A las mujeres les gustan los hombres que saben cocinar. 784 00:36:04,164 --> 00:36:05,498 Estoy sorprendida. 785 00:36:05,582 --> 00:36:07,375 -Está muy rico. -Sí. 786 00:36:07,459 --> 00:36:10,587 -Le doy 12 puntos sobre diez. -Sí. 787 00:36:10,670 --> 00:36:11,755 La rompimos. 788 00:36:11,838 --> 00:36:14,257 Sí, hicieron lo que debían hacer. 789 00:36:14,799 --> 00:36:20,096 ¿No es una locura que nuestros hermanos estén en la misma situación? 790 00:36:20,180 --> 00:36:23,600 Sí, estoy muy feliz porque adoro a Zoie. 791 00:36:23,683 --> 00:36:25,894 -Es mi gemelita aquí. -Te quiero. 792 00:36:25,977 --> 00:36:28,772 Así que nos encanta. Estoy muy contenta. 793 00:36:28,855 --> 00:36:31,691 -¿Tú estás contenta o no? -Estoy muy contenta. 794 00:36:31,775 --> 00:36:33,401 Bien, no había entendido. 795 00:36:33,485 --> 00:36:35,737 -No, mejor me voy. -No, está bien. 796 00:36:37,572 --> 00:36:40,116 Todavía estoy conociendo a Samer. 797 00:36:40,200 --> 00:36:44,579 Me doy cuenta de que siento cada vez más cosas por él. 798 00:36:44,663 --> 00:36:45,705 ZOIE CASA JARDÍN 799 00:36:45,789 --> 00:36:49,584 Creo que pronto me gustará mucho más. 800 00:36:49,668 --> 00:36:51,336 Innovamos con la cita doble. 801 00:36:51,419 --> 00:36:52,796 -Me encanta. -Así somos. 802 00:36:52,879 --> 00:36:54,923 -No será la única. -¿No? 803 00:36:55,048 --> 00:36:56,591 Afuera de la casa también. 804 00:36:56,675 --> 00:36:59,094 -Me encanta. -Iremos a Denver. 805 00:36:59,177 --> 00:37:01,137 -Sí. -A Filadelfia, Los Ángeles. 806 00:37:01,221 --> 00:37:02,222 Sí. 807 00:37:02,305 --> 00:37:03,390 Nos divertiremos. 808 00:37:11,898 --> 00:37:15,193 CASA VISTA 809 00:37:15,276 --> 00:37:18,154 ¿Esta experiencia fue como esperaban o mejor? 810 00:37:18,238 --> 00:37:19,948 ¿Esperaban algo en especial? 811 00:37:20,031 --> 00:37:20,949 -Mejor. -Mejor. 812 00:37:21,032 --> 00:37:21,992 -Por mucho. -Sí. 813 00:37:22,075 --> 00:37:24,119 -Fue mejor. -No puedo creerlo. 814 00:37:24,202 --> 00:37:26,162 -Salud para todos. -Salud. 815 00:37:26,246 --> 00:37:27,664 Fue una locura, Jair. 816 00:37:27,747 --> 00:37:28,748 CASA VISTA CASA JARDÍN 817 00:37:28,832 --> 00:37:30,834 -¿Quieren jugar? -¿Tienes un juego? 818 00:37:30,917 --> 00:37:32,335 -Lo mejor. -¿Lo mejor? 819 00:37:32,419 --> 00:37:35,046 -Cuando te besé en el jacuzzi. -¿A mí? 820 00:37:35,130 --> 00:37:36,881 -Fue lo mejor. -Me encanta. 821 00:37:36,965 --> 00:37:37,799 Qué tierno. 822 00:37:37,882 --> 00:37:42,345 Primero, lo mejor fue llegar y que ustedes fueran tan buenos conmigo. 823 00:37:42,429 --> 00:37:45,265 Me hizo sentir muchísimo mejor. 824 00:37:45,348 --> 00:37:46,182 De acuerdo, sí. 825 00:37:46,266 --> 00:37:49,978 Segundo, cuando este chico apostó todas las fichas. 826 00:37:50,061 --> 00:37:53,440 Más bien, cuando apostó todas las fichas en mí. 827 00:37:53,523 --> 00:37:55,233 -Sí, señora. -Me encanta. 828 00:37:55,316 --> 00:37:59,529 Brindo por todos ustedes. Son hermosos por dentro y por fuera. 829 00:37:59,612 --> 00:38:01,906 -Brindo por eso y por ustedes. -¡Salud! 830 00:38:01,990 --> 00:38:03,992 Es un placer haberlos conocido. 831 00:38:04,701 --> 00:38:06,619 Hola a todos. 832 00:38:06,703 --> 00:38:09,414 -Hola. -Estás muy linda. Me encanta tu atuendo. 833 00:38:09,497 --> 00:38:11,416 -Gracias. -Estás espléndida. 834 00:38:11,499 --> 00:38:12,625 -Hermosa. -Gracias. 835 00:38:12,709 --> 00:38:14,461 ¿Cómo están todos esta noche? 836 00:38:14,544 --> 00:38:15,545 -Bien. -Nerviosos. 837 00:38:15,628 --> 00:38:17,255 CASA VISTA CASA JARDÍN 838 00:38:17,338 --> 00:38:21,968 Espero que estar separados de sus gemelos les haya enseñado lo que necesitaban. 839 00:38:22,761 --> 00:38:26,097 Para estar verdaderamente abiertos al amor, 840 00:38:26,181 --> 00:38:30,226 tienen que poner su corazón y su relación en primer lugar. 841 00:38:30,310 --> 00:38:31,227 CASA JARDÍN 842 00:38:31,311 --> 00:38:32,270 CASA VISTA 843 00:38:32,353 --> 00:38:36,357 Los separamos para que encuentren el amor por sus propios medios, 844 00:38:36,441 --> 00:38:42,113 pero sabemos que sus gemelos siempre serán una gran parte de la vida de cada uno. 845 00:38:43,114 --> 00:38:45,700 Por eso, dentro de 48 horas... 846 00:38:46,785 --> 00:38:49,204 Se reencontrarán con sus gemelos. 847 00:38:49,287 --> 00:38:50,955 No puede ser. 848 00:38:51,039 --> 00:38:54,209 Y vivirán todos bajo el mismo techo. 849 00:38:54,292 --> 00:38:55,376 WHITTNAY CASA VISTA 850 00:38:55,460 --> 00:38:59,631 Nos mudaremos con nuestros gemelos. No puedo más de felicidad. 851 00:38:59,714 --> 00:39:00,548 CAMERON - CASA JARDÍN CEARA - CASA VISTA 852 00:39:00,632 --> 00:39:01,716 Estoy emocionada 853 00:39:01,800 --> 00:39:04,719 porque Ceara me conoce muy bien y quiero saber 854 00:39:04,803 --> 00:39:09,140 qué opina sobre mi situación, mi lazo y mi relación. 855 00:39:09,808 --> 00:39:11,059 Pero Matt es difícil. 856 00:39:11,142 --> 00:39:14,395 No puede hablarle a Ceara como me habla a mí 857 00:39:14,479 --> 00:39:16,523 porque Ceara es más sensible. 858 00:39:16,606 --> 00:39:18,525 Le caerá mal de inmediato. 859 00:39:18,608 --> 00:39:21,236 ANDREW Y CEARA CASA VISTA 860 00:39:21,319 --> 00:39:25,406 Veremos si las relaciones nuevas resisten el regreso de los gemelos 861 00:39:25,490 --> 00:39:28,076 a la vida de cada uno. 862 00:39:28,868 --> 00:39:29,994 ¡Maldición! 863 00:39:30,078 --> 00:39:33,623 -Estoy emocionada. -Habrá muchos chismes, amigo. 864 00:39:34,332 --> 00:39:36,751 Mañana a la noche, tendrán que decidir 865 00:39:36,835 --> 00:39:39,587 si quieren entrar a la casa como novios. 866 00:39:42,465 --> 00:39:43,550 ¡Mierda! 867 00:39:43,633 --> 00:39:46,094 MICKEY - EN UN TRIÁNGULO AMOROSO MORGAN - INTERESADA EN MICKEY 868 00:39:46,177 --> 00:39:50,056 Si eligen eso, tendrán que ser una pareja de verdad. 869 00:39:50,140 --> 00:39:51,391 RHI INTERESADA EN MICKEY 870 00:39:51,474 --> 00:39:56,771 No se trata de tener algo casual, pasajero o que quizá podría funcionar. 871 00:39:57,897 --> 00:40:00,358 CASA JARDÍN CASA VISTA 872 00:40:00,441 --> 00:40:02,152 Dormirán juntos. 873 00:40:02,235 --> 00:40:03,945 Se despertarán juntos. 874 00:40:04,028 --> 00:40:05,864 Vivirán en pareja. 875 00:40:05,947 --> 00:40:07,323 DAVID Y WHITTNAY EN PAREJA 876 00:40:07,407 --> 00:40:12,120 Si ni ustedes ni sus gemelos eligen entrar en pareja, 877 00:40:12,203 --> 00:40:14,164 ambos tendrán que marcharse. 878 00:40:14,247 --> 00:40:16,541 -Mierda. -Dios mío, ¿qué? 879 00:40:16,624 --> 00:40:22,130 Si sus gemelos en la otra casa deciden mudarse con su pareja, 880 00:40:22,213 --> 00:40:25,967 pero ustedes no, igual se mudarán con ellos. 881 00:40:26,050 --> 00:40:29,470 Conocerán a la pareja de sus gemelos y serán el sujetavelas. 882 00:40:29,554 --> 00:40:31,431 CASA JARDÍN CASA VISTA 883 00:40:31,514 --> 00:40:32,807 Por favor. 884 00:40:32,891 --> 00:40:36,102 No sé qué tan fuerte es la conexión de Morgan. 885 00:40:36,186 --> 00:40:40,607 ¿Qué pasa si viene sola? Tendrá que ser la sujetavelas. 886 00:40:40,690 --> 00:40:43,067 No sé. Tengo muchas cosas en la cabeza. 887 00:40:43,151 --> 00:40:45,403 Me imagino todas las posibilidades. 888 00:40:45,486 --> 00:40:48,781 Espero de todo corazón que Morgan esté bien encaminada. 889 00:40:48,865 --> 00:40:50,325 SHELBY - CASA VISTA ALLY - CASA JARDÍN 890 00:40:50,408 --> 00:40:51,868 MOO - CASA VISTA RHI - CASA JARDÍN 891 00:40:51,951 --> 00:40:54,621 Mañana decidirán qué quieren hacer. 892 00:40:54,704 --> 00:40:55,580 DAVID Y WHITTNAY - CASA VISTA AARON Y BRITTNAY - CASA JARDÍN 893 00:40:55,663 --> 00:40:56,581 ANDREW Y CEARA - CASA VISTA MATTHEW Y CAMERON - CASA JARDÍN 894 00:40:56,664 --> 00:40:59,584 ¿Quieren pasar al próximo nivel en la relación? 895 00:40:59,667 --> 00:41:01,669 Piénsenlo. 896 00:41:01,753 --> 00:41:04,130 Si todavía no encontraron el amor, 897 00:41:04,214 --> 00:41:07,634 les queda un día para ir en busca de lo que quieren. 898 00:41:07,717 --> 00:41:09,844 Todo está en el aire. 899 00:41:09,928 --> 00:41:13,973 No tengo una conexión sólida, auténtica y genuina con nadie. 900 00:41:14,933 --> 00:41:16,059 No me quiero ir. 901 00:41:17,268 --> 00:41:18,895 No pierdan el tiempo. 902 00:41:18,978 --> 00:41:19,812 CASA JARDÍN 903 00:41:19,896 --> 00:41:20,730 CASA VISTA 904 00:41:20,813 --> 00:41:22,106 Mañana a la noche, volveré, 905 00:41:22,357 --> 00:41:26,402 y todos deberán haber tomado esa decisión. 906 00:41:26,945 --> 00:41:28,029 CASA VISTA 907 00:41:28,112 --> 00:41:29,197 CASA JARDÍN 908 00:41:29,280 --> 00:41:31,574 -Buenas noches. -Buenas noches. Adiós. 909 00:41:33,159 --> 00:41:34,661 Hay mucho que asimilar. 910 00:41:34,744 --> 00:41:38,831 Siento que todo se volvió diez veces más difícil. 911 00:41:38,915 --> 00:41:41,876 Ahora hay mucha más presión. 912 00:41:41,960 --> 00:41:43,753 Por Dios. 913 00:41:43,836 --> 00:41:45,546 MORGAN CASA JARDÍN 914 00:41:48,007 --> 00:41:49,300 CASA JARDÍN 915 00:41:49,384 --> 00:41:50,385 CASA VISTA 916 00:41:50,468 --> 00:41:53,054 -Buenas noches. -Buenas noches, Brie. 917 00:41:55,306 --> 00:41:58,101 -Ya quiero conocer a todos los gemelos. -Exacto. 918 00:41:58,309 --> 00:42:00,520 -Estoy tratando de procesar todo. -Sí. 919 00:42:06,693 --> 00:42:11,572 CASA JARDÍN 920 00:42:11,948 --> 00:42:12,949 MORGAN CASA JARDÍN 921 00:42:14,075 --> 00:42:15,576 Estoy harta de esto. 922 00:42:17,620 --> 00:42:19,080 ¿Qué piensas? 923 00:42:19,163 --> 00:42:20,331 ZOIE CASA JARDÍN 924 00:42:20,415 --> 00:42:21,791 Voy a llorar. 925 00:42:24,252 --> 00:42:26,462 Esto es insoportable. 926 00:42:28,381 --> 00:42:29,257 MICKEY CASA JARDÍN 927 00:42:29,340 --> 00:42:32,051 Esto es una locura. Es demasiado. 928 00:42:32,135 --> 00:42:35,305 ¿Qué pasa si eliges a Rhi y entras a la casa con ella? 929 00:42:35,388 --> 00:42:37,140 ¿Cómo va a reaccionar Madison? 930 00:42:37,724 --> 00:42:40,393 Pero qué buena pregunta. Mierda. 931 00:42:41,394 --> 00:42:44,981 Porque podría cagar las cosas entre mi hermano y ella. 932 00:42:45,064 --> 00:42:48,109 Tengo que tener muchas cosas en cuenta. 933 00:42:51,195 --> 00:42:54,115 No quiero pasar otro día con la incertidumbre. 934 00:42:54,198 --> 00:42:55,867 -Necesito respuestas. -Lo sé. 935 00:42:57,744 --> 00:42:59,996 ¿Qué se supone que debo hacer? 936 00:43:00,079 --> 00:43:01,164 Lo sé. 937 00:43:02,040 --> 00:43:04,334 -No quiero que me tome por sorpresa. -Claro. 938 00:43:04,417 --> 00:43:08,880 Ojalá entienda que esto es lo que necesitaba escuchar 939 00:43:08,963 --> 00:43:12,925 para darse cuenta de qué es lo que quiere y qué es lo mejor. 940 00:43:14,886 --> 00:43:16,304 Ojalá. 941 00:43:17,638 --> 00:43:21,642 Tengo mucho miedo de que me decepcionen 942 00:43:21,726 --> 00:43:22,643 MORGAN LOGANVILLE, GEORGIA 943 00:43:22,727 --> 00:43:26,606 porque todos las relaciones que tuve fueron casuales. 944 00:43:27,357 --> 00:43:31,069 Vine para conocer a alguien que no me decepcione, 945 00:43:31,152 --> 00:43:33,696 pero me da miedo. 946 00:43:37,325 --> 00:43:39,243 Y espero lo peor. 947 00:43:39,327 --> 00:43:42,538 Hay demasiada tensión y eso me estresa mucho. 948 00:43:42,622 --> 00:43:43,915 CASA JARDÍN CASA VISTA 949 00:43:43,998 --> 00:43:46,626 Amiga, no sé si puedo ir como novios. 950 00:43:46,709 --> 00:43:47,585 ¿Por qué? 951 00:43:47,668 --> 00:43:50,296 Me gusta cómo estamos y quiero seguir así. 952 00:43:50,380 --> 00:43:52,924 Logré abrirme y estoy contenta por eso. 953 00:43:53,007 --> 00:43:54,634 -Sí. -Pero dormir juntos, 954 00:43:54,717 --> 00:43:57,261 despertar juntos, formalizar la relación... 955 00:43:57,345 --> 00:43:59,889 No puedo hacer algo que me ponga incómoda. 956 00:43:59,972 --> 00:44:00,848 Me da terror. 957 00:44:00,932 --> 00:44:04,227 Por fin derribé uno de los muros que tenía. 958 00:44:04,310 --> 00:44:05,269 CEARA CASA VISTA 959 00:44:05,561 --> 00:44:08,981 Creo que es por la tristeza que siento por lo de mi mamá 960 00:44:09,065 --> 00:44:14,821 y por las vivencias de mi infancia. Por eso me alejo cuando surgen esos temas. 961 00:44:14,904 --> 00:44:15,780 Me escapo. 962 00:44:15,863 --> 00:44:16,697 CEARA CASA VISTA 963 00:44:16,781 --> 00:44:20,368 Me sentía bien con lo que habíamos construido. 964 00:44:20,451 --> 00:44:25,289 Luego nos dijeron que teníamos que ir solteros o como novios. 965 00:44:25,373 --> 00:44:29,252 Es un paso demasiado grande. 966 00:44:29,335 --> 00:44:32,505 Y no sé si estoy lista para eso. 967 00:44:33,714 --> 00:44:36,259 -No, te entiendo. -Por eso quiero decirle 968 00:44:36,342 --> 00:44:39,554 que no estoy lista y que si lo hago, 969 00:44:39,637 --> 00:44:41,848 la relación se arruinará. Me conozco. 970 00:44:41,931 --> 00:44:43,182 Sí, te conoces. 971 00:44:43,266 --> 00:44:48,604 CASA VISTA CASA JARDÍN 972 00:44:54,735 --> 00:44:58,489 ¿Qué les parece dormir con alguien si deciden ir como novios? 973 00:44:58,573 --> 00:44:59,991 ¿Cómo se sienten? 974 00:45:00,074 --> 00:45:05,079 Siento que eso sucede cuando estás segura de la relación. 975 00:45:05,163 --> 00:45:06,581 Y yo no estoy segura. 976 00:45:06,664 --> 00:45:10,460 Creo que a muchas nos pasa lo mismo. 977 00:45:10,543 --> 00:45:12,336 Es una situación de mierda. 978 00:45:13,254 --> 00:45:16,966 Porque puedo y quiero hacerlo. 979 00:45:17,592 --> 00:45:19,343 Madison y yo hacemos todo juntas. 980 00:45:19,427 --> 00:45:21,762 Él y su hermano hacen todo juntos. 981 00:45:21,846 --> 00:45:23,598 Él vive cerca de Nueva York. 982 00:45:23,681 --> 00:45:25,808 Nosotras siempre vamos a Nueva York. 983 00:45:25,892 --> 00:45:28,060 Así que, sí, es... 984 00:45:28,144 --> 00:45:31,564 No sería difícil hacer que las cosas funcionen. 985 00:45:34,192 --> 00:45:35,401 ¿Qué demonios? 986 00:45:35,485 --> 00:45:36,402 RHI CASA JARDÍN 987 00:45:36,486 --> 00:45:40,198 Morgan es pasiva-agresiva. 988 00:45:40,281 --> 00:45:43,201 Estoy segura de lo que tengo con él. 989 00:45:44,160 --> 00:45:46,496 La verdad, Morgan no me preocupa. 990 00:45:46,621 --> 00:45:49,749 -Que sea lo que él elija. -Exacto. 991 00:45:49,832 --> 00:45:55,129 -Sí. -No depende de mí. 992 00:45:57,256 --> 00:45:59,967 Lo que tengo con Mickey es genial. 993 00:46:00,051 --> 00:46:01,093 MORGAN EN UN TRIÁNGULO AMOROSO 994 00:46:01,177 --> 00:46:02,720 Sería una tontería que eligiera 995 00:46:02,803 --> 00:46:06,807 a una chica que solo conoce hace un par de días. 996 00:46:06,891 --> 00:46:07,892 MORGAN EN UN TRIÁNGULO AMOROSO 997 00:46:07,975 --> 00:46:09,977 Así que, Mickey, 998 00:46:10,061 --> 00:46:11,270 MORGAN EN UN TRIÁNGULO AMOROSO 999 00:46:11,354 --> 00:46:12,855 decídete de una vez. 1000 00:47:35,855 --> 00:47:37,857 Subtítulos: Martina Engelhardt 1001 00:47:37,940 --> 00:47:39,942 Supervisión creativa Marcela Mennucci