1 00:00:09,845 --> 00:00:11,346 CINTA KEMBAR 2 00:00:13,891 --> 00:00:19,813 RUMAH TAMAN 3 00:00:21,899 --> 00:00:23,108 -Tak guna. -Saya terkejut. 4 00:00:23,192 --> 00:00:24,777 -Oh, Tuhan. -Siapa itu? 5 00:00:26,528 --> 00:00:28,781 Betul. Ada seseorang di luar. 6 00:00:28,864 --> 00:00:30,032 Masuklah! 7 00:00:30,115 --> 00:00:32,074 Saya dah sampai. 8 00:00:32,159 --> 00:00:33,952 -Aduhai. -Hei, semua. 9 00:00:34,036 --> 00:00:35,579 Hai! 10 00:00:35,662 --> 00:00:37,790 Saya sangat gembira ada gadis baharu sampai. 11 00:00:37,873 --> 00:00:40,042 Saya pasti dia nak cuba kenal peserta lelaki. 12 00:00:40,125 --> 00:00:43,086 Bagus kerana tak ramai masih solo. Saya antaranya. 13 00:00:43,170 --> 00:00:45,547 Jadi, saya nak cuba pikat hati dia nanti. 14 00:00:45,631 --> 00:00:47,090 Hei, semua. 15 00:00:47,174 --> 00:00:50,010 -Hei. -Saya Ally. 16 00:00:50,093 --> 00:00:50,928 RUMAH TAMAN 17 00:00:51,011 --> 00:00:52,554 RUMAH VISTA 18 00:00:52,638 --> 00:00:53,472 Biar saya buka. 19 00:00:53,555 --> 00:00:55,265 -Semua baik. -Saya buka! 20 00:00:55,349 --> 00:00:56,892 -Saya mahu... -Jom pergi bersama. 21 00:00:56,975 --> 00:00:58,936 Hei, mari sini. 22 00:01:01,104 --> 00:01:03,190 -Saya gementar. -Takut betul. 23 00:01:03,273 --> 00:01:04,440 CEARA RUMAH VISTA 24 00:01:04,690 --> 00:01:06,693 -Hai! -Oh, Tuhan! 25 00:01:06,777 --> 00:01:08,862 -Saya suka! -Saya dah kata pasti perempuan. 26 00:01:08,946 --> 00:01:10,447 -Apa khabar? -Hei, semua. 27 00:01:10,531 --> 00:01:12,825 Seorang gadis cantik berambut perang melangkah masuk. 28 00:01:12,908 --> 00:01:16,537 Saya terus nampak tatu pada bahu dan lengannya. 29 00:01:16,620 --> 00:01:19,873 Mengikut pengalaman saya orang begini terbuka fikirannya. 30 00:01:19,957 --> 00:01:23,961 Bersama Ceara, saya rasa dia menghalang dirinya. 31 00:01:24,044 --> 00:01:28,841 Saya gembira ada seseorang yang boleh serasi bersama. 32 00:01:28,924 --> 00:01:30,926 -Salam kenal. -Apa khabar, semua? 33 00:01:31,009 --> 00:01:33,971 -Siapa nama awak tadi? -Nama saya Shelby. 34 00:01:34,054 --> 00:01:35,097 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 35 00:01:35,180 --> 00:01:37,724 Okey, soalan pertama. Siapa nama kembar awak? 36 00:01:37,808 --> 00:01:38,641 Shelby. 37 00:01:38,725 --> 00:01:40,811 -Tinggal di bandar berbeza? -Ya. 38 00:01:40,894 --> 00:01:42,187 Wah, baiklah. 39 00:01:42,271 --> 00:01:44,397 Kami tinggal di LA semasa COVID melanda. 40 00:01:44,481 --> 00:01:47,025 Saya terfikir untuk balik ke Denver, tempat asal kami. 41 00:01:47,109 --> 00:01:50,278 Dia tak mahu cuaca sejuk. 42 00:01:50,362 --> 00:01:52,906 Lalu dia pergi ke Vegas, saya pulang ke kampung. 43 00:01:52,990 --> 00:01:55,951 Dua tahun lalu ialah kali pertama kami berjauhan, 44 00:01:56,076 --> 00:01:59,454 tapi dia banyak berkembang. 45 00:01:59,538 --> 00:02:03,250 -Dulu dia pemalu. Sekarang... -Saya suka begitu. 46 00:02:03,333 --> 00:02:04,334 Sekarang dia berani. 47 00:02:04,418 --> 00:02:08,421 Saya teruja sertai eksperimen bersama dia kerana dia ramah. 48 00:02:08,504 --> 00:02:11,633 Saya fikir, "Orang nampak awak baik dan pasti anggap saya sama." 49 00:02:12,926 --> 00:02:16,221 Saya dan Shelby berasal dari Colorado. 50 00:02:16,305 --> 00:02:17,598 Kami membesar di ladang. 51 00:02:17,681 --> 00:02:20,684 Kami tak kisah sama ada bandar atau di desa. 52 00:02:20,767 --> 00:02:22,352 Kami selesa di mana jua. 53 00:02:22,436 --> 00:02:23,770 Pekan yang kecil. 54 00:02:23,854 --> 00:02:27,316 Keluarga kami memiliki latar belakang muzik. 55 00:02:27,399 --> 00:02:32,613 Semasa datuk saya berumur 15 tahun, dia pemain banjo nombor satu negara. 56 00:02:32,696 --> 00:02:35,866 Dia buka konsert untuk Elvis. Ibu kami juga penyanyi yang hebat. 57 00:02:35,949 --> 00:02:37,284 Saya dan Shelby gemar menyanyi. 58 00:02:37,367 --> 00:02:40,829 Kami sertai eksperimen untuk mencari hubungan yang mendalam. 59 00:02:40,913 --> 00:02:45,083 Ramai orang ada rupa paras elok, jadi saya tak sabar nak kenal semuanya. 60 00:02:45,167 --> 00:02:49,046 Walaupun lambat untuk turut serta, saya tak gusar 61 00:02:49,129 --> 00:02:51,006 untuk berkenalan dengan ramai orang. 62 00:02:51,089 --> 00:02:55,344 Kami bergurau kata, "Dia teman awak sebab kita tak sampai dulu." 63 00:02:55,427 --> 00:02:56,470 Sesiapa saja saya mahu... 64 00:02:59,139 --> 00:03:00,807 Baiklah, saya pasti dapat. 65 00:03:00,891 --> 00:03:03,018 Biar saya berterus terang. 66 00:03:03,101 --> 00:03:05,604 Pada hari pertama kami datang, kami perlu berbaris 67 00:03:05,687 --> 00:03:08,690 dan pilih satu kad yang ada gambar orang paling menarik. 68 00:03:08,774 --> 00:03:10,776 -Okey. -Awak perlu pilih peserta lelaki. 69 00:03:14,404 --> 00:03:16,031 -Siapa nama awak tadi? -Kush. 70 00:03:16,114 --> 00:03:17,741 -Kush. -Ya, Kush pilihan saya. 71 00:03:17,824 --> 00:03:18,659 Terima kasih. 72 00:03:18,742 --> 00:03:22,037 Kush paling menarik minat saya. 73 00:03:22,371 --> 00:03:24,414 Dia tinggi, berkulit gelap dan kacak. 74 00:03:25,666 --> 00:03:29,044 Sudah jelas nampak siapa yang ada pasangan. 75 00:03:29,127 --> 00:03:31,129 Lebih kurang begitu. 76 00:03:31,213 --> 00:03:33,340 Sementara Mickey memilih untuk berdiam diri 77 00:03:33,423 --> 00:03:35,968 tentang kisah cinta tiga segi antara Morgan dan Rhi, 78 00:03:36,051 --> 00:03:41,932 Matthew dan Cameron, Brittnay dan Aaron, Samer dan Zoie sudah berpasangan. 79 00:03:42,391 --> 00:03:45,477 Membuatkan Kush satu-satunya yang masih tiada teman. 80 00:03:46,853 --> 00:03:48,230 Apa yang kamu buat? 81 00:03:48,313 --> 00:03:50,065 -Menunggu awak. -Betul. 82 00:03:50,148 --> 00:03:52,943 Parti dah sampai. Pukul berapa kita mula minum... 83 00:03:53,026 --> 00:03:55,779 sebab rasanya saya perlu minum. 84 00:03:55,862 --> 00:03:57,155 Di Rumah Vista... 85 00:03:57,239 --> 00:04:01,243 Saya rasa berdasarkan cara kamu duduk sekarang, 86 00:04:01,326 --> 00:04:02,494 itulah pasangan kamu. 87 00:04:02,577 --> 00:04:07,916 ...dengan Baelee dan Samir, Madison dan Jair, David dan Whittnay, 88 00:04:08,000 --> 00:04:10,085 Andrew dan Ceara masing-masing bercinta... 89 00:04:10,168 --> 00:04:15,132 Awak akan cepat tahu yang mana pasangan. 90 00:04:15,215 --> 00:04:18,175 ...Luv dan Moo juga gembira dengan janji temu pertama, 91 00:04:18,259 --> 00:04:22,514 Shelby mungkin perlu menggugat peserta lain kalau mahu mencari teman. 92 00:04:22,597 --> 00:04:24,891 Ceritakan tentang diri awak. Umur awak berapa? 93 00:04:24,975 --> 00:04:26,601 Saya 28 tahun. Tinggal di Las Vegas. 94 00:04:26,685 --> 00:04:27,561 SHELBY RUMAH VISTA 95 00:04:27,644 --> 00:04:29,229 Okey! 96 00:04:29,312 --> 00:04:31,231 -Saya Ceara. -Ceara. 97 00:04:31,314 --> 00:04:33,692 -Saya Matthew. Betul. -Tidak! 98 00:04:33,775 --> 00:04:35,277 -Nama kembar dia? -Ya. 99 00:04:35,360 --> 00:04:37,112 -Jangan cuba mengelirukan dia. -Lucu. 100 00:04:37,195 --> 00:04:38,155 Saya Andrew. 101 00:04:38,238 --> 00:04:40,615 Saya terus tertarik kepada Andrew. 102 00:04:40,699 --> 00:04:44,036 Gigi dan mata yang cantik, tinggi dengan rambut merah menawan. 103 00:04:44,119 --> 00:04:46,288 Saya terus nampak yang dia tampan. 104 00:04:46,371 --> 00:04:48,206 Saya pengajar yoga. 105 00:04:48,290 --> 00:04:50,459 Hebatnya. Jadi, awak boleh buat... 106 00:04:50,584 --> 00:04:52,836 -Ya. Kami perlukannya. -Hebat. Saya mahu lakukannya. 107 00:04:52,919 --> 00:04:54,046 Bagus sekali. 108 00:04:54,129 --> 00:04:58,050 Dia sangat baik, manis, mesra dan jujur. 109 00:04:58,133 --> 00:04:59,176 CEARA RUMAH VISTA 110 00:04:59,259 --> 00:05:01,261 Saya teruja tapi agak gementar. 111 00:05:01,344 --> 00:05:04,848 Bagaimana kalau Andrew suka dia? Kalau begitu, saya tiada teman. 112 00:05:04,931 --> 00:05:07,851 Saya memang rasa tak senang. 113 00:05:07,934 --> 00:05:09,561 -Kamu dari mana? -Boston. 114 00:05:09,644 --> 00:05:10,854 -Boston. -Ya. 115 00:05:10,937 --> 00:05:12,105 "Hilang kunci kereta?" 116 00:05:19,237 --> 00:05:22,240 RUMAH TAMAN RUMAH VISTA 117 00:05:22,324 --> 00:05:23,533 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 118 00:05:23,617 --> 00:05:25,577 Apa ini? Aduhai. 119 00:05:25,660 --> 00:05:27,871 -Oh, Tuhan. -Oh, Tuhan. 120 00:05:27,954 --> 00:05:30,290 Semakin hangat di sini. Apa cerita? 121 00:05:30,373 --> 00:05:31,958 Saya jamin ada cabaran. 122 00:05:32,042 --> 00:05:35,378 Tertulis di sini, "Sedia untuk bergosip. Bersiap dan jumpa di laman." 123 00:05:35,462 --> 00:05:36,713 "Peluk cium, Nikki dan Brie." 124 00:05:36,797 --> 00:05:39,257 -Rumah Taman, kiraan. Satu, dua, tiga! -Rumah Taman! 125 00:05:46,640 --> 00:05:47,474 RUMAH VISTA 126 00:05:47,557 --> 00:05:49,935 Apa khabar, Rumah Vista? 127 00:05:50,018 --> 00:05:51,812 RUMAH VISTA 128 00:05:51,895 --> 00:05:53,688 Semua orang nampak hebat. 129 00:05:54,272 --> 00:05:55,190 RUMAH TAMAN 130 00:05:55,273 --> 00:05:58,443 -Saya dah nampak dia. -Apa cerita, Rumah Taman? 131 00:05:58,527 --> 00:06:00,195 Hai! 132 00:06:00,278 --> 00:06:03,240 Saya nampak banyak pelincir di atas lantai, 133 00:06:03,323 --> 00:06:09,246 teko dan macam-macam. Apa agaknya yang akan terjadi? 134 00:06:09,329 --> 00:06:10,997 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 135 00:06:11,081 --> 00:06:12,749 Helo, kembar sekalian. 136 00:06:12,833 --> 00:06:14,209 Helo! 137 00:06:14,292 --> 00:06:19,005 Helo! Kami ada soalan untuk kamu. Siapa mahu secawan teh? 138 00:06:19,089 --> 00:06:21,341 -Saya. -Saya suka teh. 139 00:06:21,424 --> 00:06:24,261 Okey, siapa nak bergosip? 140 00:06:24,344 --> 00:06:26,721 Ya! 141 00:06:26,805 --> 00:06:28,348 Saya suka. 142 00:06:28,431 --> 00:06:34,020 Okey, ada permainan untuk kamu. Namanya, "Tumpahkan Teh." 143 00:06:34,104 --> 00:06:34,980 CEARA - RUMAH VISTA CAMERON - RUMAH TAMAN 144 00:06:35,063 --> 00:06:36,064 Ya. 145 00:06:36,148 --> 00:06:37,858 Begini caranya. 146 00:06:37,941 --> 00:06:42,779 Setiap pasangan kembar diberi 90 saat untuk tuang teh sebanyak mungkin dari teko 147 00:06:42,863 --> 00:06:46,825 pada sebelah dinding untuk masuk ke cawan ahli kamu. 148 00:06:46,908 --> 00:06:48,201 Mudah saja untuk menang. 149 00:06:48,285 --> 00:06:52,622 Rumah kamu mestilah dapat paling banyak teh di dalam cawan 150 00:06:52,706 --> 00:06:53,874 apabila masa tamat. 151 00:06:53,957 --> 00:06:55,167 Namun, tak semudah itu. 152 00:06:55,250 --> 00:06:58,420 Lantai itu sangat licin. 153 00:07:00,255 --> 00:07:04,467 Kamu akan diikat pada kembar 154 00:07:04,551 --> 00:07:06,678 di sebalik dinding. 155 00:07:06,761 --> 00:07:09,764 -Habislah Cameron sekejap lagi. -Ceara. 156 00:07:09,848 --> 00:07:11,975 Semasa kamu bergerak ke satu arah, 157 00:07:12,058 --> 00:07:15,687 kembar kamu menarik ke arah bertentangan. 158 00:07:15,770 --> 00:07:18,440 Macam di dalam rahim semula, bukan? 159 00:07:18,523 --> 00:07:20,275 -Ya. -Ya. 160 00:07:20,358 --> 00:07:25,197 Pemenang akan menerima maklumat tentang rumah satu lagi! 161 00:07:27,365 --> 00:07:30,118 Mungkin ada penyingkiran akan berlaku. 162 00:07:30,202 --> 00:07:34,456 Untuk mengetahui cerita lebih-lebih lagi tentang peserta baharu, 163 00:07:34,539 --> 00:07:37,625 pasti dapat membantu ramai orang di sini. 164 00:07:37,709 --> 00:07:40,587 Baiklah, kamu sedia untuk mula? 165 00:07:40,670 --> 00:07:41,713 Ya! 166 00:07:41,796 --> 00:07:45,217 Baiklah, Ceara dan Cameron dulu. 167 00:07:46,885 --> 00:07:49,054 Saya kuat bersaing dengan Cameron. 168 00:07:49,137 --> 00:07:50,055 CEARA RUMAH VISTA 169 00:07:50,138 --> 00:07:51,181 Saya perlu tewaskan dia. 170 00:07:51,264 --> 00:07:52,098 CEARA - RUMAH VISTA CAMERON - RUMAH TAMAN 171 00:07:52,182 --> 00:07:54,392 Tiada alasan. Saya perlu menang. 172 00:07:54,476 --> 00:07:58,313 Baiklah. Satu, dua, tiga. Tumpahkan teh! 173 00:08:01,524 --> 00:08:03,360 CEARA RUMAH VISTA 174 00:08:05,362 --> 00:08:07,864 Sangat licin. Kami bergerak dan... 175 00:08:07,948 --> 00:08:08,782 CEARA - RUMAH VISTA CAMERON - RUMAH TAMAN 176 00:08:08,865 --> 00:08:12,035 Saya dapat rasa Cameron menarik saya. Saya asyik terjatuh. 177 00:08:12,118 --> 00:08:13,703 Dia buat saya agak bergelut. 178 00:08:13,787 --> 00:08:17,207 Ayuh, Cam! Ya! 179 00:08:20,877 --> 00:08:21,878 Macam itulah. 180 00:08:21,962 --> 00:08:23,838 Semua perlu buat dengan baik agar menang 181 00:08:23,922 --> 00:08:26,758 sebab dengan adanya peserta baharu, saya ingin tahu 182 00:08:26,841 --> 00:08:28,718 tentang cerita rumah satu lagi. 183 00:08:30,679 --> 00:08:31,680 Oh, Tuhan. 184 00:08:31,763 --> 00:08:33,682 Ceara, awak bagaimana? 185 00:08:33,765 --> 00:08:35,850 Teruk! Susah betul. 186 00:08:35,933 --> 00:08:38,019 Pusingan pertama yang dahsyat. Saya suka. 187 00:08:38,102 --> 00:08:39,520 Saya berjaya. 188 00:08:39,604 --> 00:08:40,563 CAMERON RUMAH TAMAN 189 00:08:40,647 --> 00:08:43,692 -Baiklah. Jair dan Mickey! -Ayuh, Jair. 190 00:08:43,775 --> 00:08:44,693 JAIR - RUMAH VISTA MICKEY - RUMAH TAMAN 191 00:08:45,902 --> 00:08:48,029 Ini sebenarnya sukar. 192 00:08:48,113 --> 00:08:49,614 Tumpahkan Teh! 193 00:08:49,698 --> 00:08:51,658 Ya! 194 00:08:51,741 --> 00:08:52,867 JAIR - RUMAH VISTA MICKEY - RUMAH TAMAN 195 00:08:52,951 --> 00:08:54,744 Ayuh, Mickey! 196 00:08:54,828 --> 00:08:56,913 -Macam itulah, Jair. -Awak boleh. Ayuh! 197 00:08:56,997 --> 00:08:59,040 Saya lebih suka bekerja dengan pintar. 198 00:08:59,124 --> 00:09:02,877 Jair pasti lawan guna kekuatan. Saya manfaatkan sifatnya itu. 199 00:09:02,961 --> 00:09:04,170 JAIR RUMAH VISTA 200 00:09:07,507 --> 00:09:10,093 Apabila asyik tergelincir, semua strategi anda 201 00:09:10,176 --> 00:09:11,219 tak berguna lagi. 202 00:09:12,595 --> 00:09:15,807 Memang dahsyat. Entah apa yang terjadi. 203 00:09:18,143 --> 00:09:21,104 Rumah Taman, kamu memang hebat. 204 00:09:21,187 --> 00:09:22,147 RUMAH VISTA - 4 CAWAN RUMAH TAMAN - 12 CAWAN 205 00:09:22,230 --> 00:09:24,607 Syabas, Mickey! 206 00:09:24,691 --> 00:09:26,318 Moo dan Rhi. 207 00:09:26,401 --> 00:09:28,528 Saya tak suka kalah, apatah lagi dengan kembar 208 00:09:28,611 --> 00:09:30,530 sebab kami kuat bersaing. 209 00:09:30,613 --> 00:09:31,740 MOO - RUMAH VISTA RHI - RUMAH TAMAN 210 00:09:31,823 --> 00:09:33,325 Habislah awak, Moo. 211 00:09:33,408 --> 00:09:36,578 Saya perlu menang supaya dapat dengar pengalaman dia 212 00:09:36,661 --> 00:09:39,748 dan tahu jika dia rapat dengan seseorang kerana saya nak dia bahagia. 213 00:09:39,831 --> 00:09:41,124 Tumpahkan teh! 214 00:09:42,292 --> 00:09:45,045 MOO - RUMAH VISTA RHI - RUMAH TAMAN 215 00:09:47,672 --> 00:09:48,715 RUMAH VISTA KESELURUHAN 6 CAWAN 216 00:09:48,798 --> 00:09:51,343 Ayuh, Rhi! Ayuh! 217 00:09:51,426 --> 00:09:52,802 RUMAH TAMAN KESELURUHAN 13 CAWAN 218 00:09:52,886 --> 00:09:54,929 Baiklah, Kush dan Luv. Tumpahkan teh! 219 00:10:01,603 --> 00:10:02,479 JAIR RUMAH VISTA 220 00:10:02,562 --> 00:10:05,690 Pasukan kami memang teruk. Luv tak dapat masukkan teh langsung. 221 00:10:05,774 --> 00:10:07,776 Seseorang perlu cari jalan. 222 00:10:07,859 --> 00:10:09,736 Madison dan Morgan, tumpahkan teh! 223 00:10:09,819 --> 00:10:10,737 MADISON - RUMAH VISTA MORGAN - RUMAH TAMAN 224 00:10:10,820 --> 00:10:12,072 Ayuh, Morgan! 225 00:10:12,155 --> 00:10:13,823 Mereka mencaci di sebalik tembok. 226 00:10:13,907 --> 00:10:17,452 Saya tak nak pasukan saya kecewa. Jadi, saya nak kembar saya kalah. 227 00:10:17,535 --> 00:10:18,953 Bangun! 228 00:10:19,037 --> 00:10:21,164 Saya nak tahu perkara yang berlaku di rumah itu. 229 00:10:21,247 --> 00:10:22,165 Madison! 230 00:10:22,248 --> 00:10:23,750 MADISON - RUMAH VISTA MORGAN - RUMAH TAMAN 231 00:10:23,833 --> 00:10:25,502 Oh, Tuhan! 232 00:10:25,585 --> 00:10:26,669 Cepat! 233 00:10:26,753 --> 00:10:28,171 Ya! Awak dapat masukkan! 234 00:10:29,756 --> 00:10:30,590 RUMAH VISTA - 11 CAWAN RUMAH TAMAN - 17 CAWAN 235 00:10:30,673 --> 00:10:31,758 Ayuh, Rumah Vista! 236 00:10:32,467 --> 00:10:35,887 Seterusnya, David dan Aaron. Mari lakukannya. 237 00:10:35,970 --> 00:10:36,805 DAVID - RUMAH VISTA AARON - RUMAH TAMAN 238 00:10:36,888 --> 00:10:38,973 Sebaik tiba giliran saya, saya nekad. 239 00:10:39,057 --> 00:10:42,727 Dia lebih berat 35 paun dan tak gentar serta serius. 240 00:10:42,811 --> 00:10:44,312 Saya nekad untuk tewaskan David. 241 00:10:44,396 --> 00:10:45,772 Tumpahkan teh! 242 00:10:49,317 --> 00:10:51,569 Ayuh! Regang sampai habis! 243 00:10:55,323 --> 00:10:56,908 Ayuh, David! Ya! 244 00:10:56,991 --> 00:10:59,619 Saya tak sangka lantainya selicin itu. 245 00:10:59,702 --> 00:11:04,374 Namun, saya tahu dia kuat. Dia juga sedar betapa kuatnya saya. 246 00:11:04,457 --> 00:11:06,000 Awak berputar, Aaron. 247 00:11:06,084 --> 00:11:08,503 Ya, awak hebat! Ayuh, teruskan! 248 00:11:08,586 --> 00:11:10,130 David berusaha bersungguh-sungguh. 249 00:11:10,255 --> 00:11:12,549 Dia tunjukkan kekuatan dan seksi sekali. 250 00:11:12,632 --> 00:11:15,176 Saya rasa nak berpelukan nanti. 251 00:11:17,095 --> 00:11:18,721 Bagus, David! 252 00:11:18,972 --> 00:11:20,014 RUMAH VISTA - 17 CAWAN RUMAH TAMAN - 21 CAWAN 253 00:11:20,098 --> 00:11:22,434 -Sikit saja lagi. -David! Syabas! 254 00:11:24,310 --> 00:11:25,353 Berjaya. 255 00:11:25,437 --> 00:11:29,232 Seterusnya, Matthew dan Andrew! 256 00:11:29,315 --> 00:11:30,233 ANDREW - RUMAH VISTA MATTHEW - RUMAH TAMAN 257 00:11:30,316 --> 00:11:33,903 Mestilah! Kami akan menang. Dia akan jatuh dalam lendir itu. 258 00:11:33,987 --> 00:11:34,821 MATTHEW RUMAH TAMAN 259 00:11:34,904 --> 00:11:35,905 Tumpahkan teh! 260 00:11:35,989 --> 00:11:37,323 ANDREW - RUMAH VISTA MATTHEW - RUMAH TAMAN 261 00:11:41,619 --> 00:11:44,289 Saya pasti menang. Saya berlari selaju mungkin. 262 00:11:44,372 --> 00:11:45,206 ANDREW RUMAH VISTA 263 00:11:45,290 --> 00:11:48,751 Kalau mula awal, sentap tali itu. Dia akan tertarik. 264 00:11:48,835 --> 00:11:52,172 Sebaik dia jatuh, seret dan teruskan. 265 00:11:53,089 --> 00:11:54,632 Anda akan menang cabaran 266 00:11:54,716 --> 00:11:56,885 sebab dengar gosip di rumah satu lagi. 267 00:11:56,968 --> 00:11:59,721 Kalau rumah itu buat keputusan tentukan ahli tersingkir, 268 00:11:59,804 --> 00:12:01,556 anda perlukan maklumat itu. 269 00:12:07,020 --> 00:12:10,690 Matthew, satu petunjuk. Badan kembar awak kering. 270 00:12:10,773 --> 00:12:12,567 Apa? 271 00:12:12,650 --> 00:12:15,695 Nikki, bagaimana? Mereka bersaing sengit. 272 00:12:15,778 --> 00:12:16,779 RUMAH VISTA - 23 CAWAN RUMAH TAMAN - 24 CAWAN 273 00:12:16,863 --> 00:12:19,616 Baiklah. Seterusnya, Whittnay dan Brittnay yang cantik. 274 00:12:19,699 --> 00:12:21,284 WHITTNAY - RUMAH VISTA BRITTNAY - RUMAH TAMAN 275 00:12:21,868 --> 00:12:24,329 Aduhai. Saya memang tak pandai imbang badan. 276 00:12:24,412 --> 00:12:25,246 BRITTNAY RUMAH TAMAN 277 00:12:26,206 --> 00:12:29,292 Saya orang yang comel dan ayu. 278 00:12:29,375 --> 00:12:31,669 Aktiviti fizikal bukan kelebihan saya. 279 00:12:31,753 --> 00:12:33,338 Tumpahkan teh! 280 00:12:35,965 --> 00:12:38,009 Awak boleh, Whittnay. 281 00:12:38,092 --> 00:12:41,721 Yang paling susah, saya tak nak jatuh dan kepala saya basah. 282 00:12:44,724 --> 00:12:47,310 -Oh, Tuhan! -Ayuh, Britt! 283 00:12:49,979 --> 00:12:51,814 Tidak! 284 00:12:51,898 --> 00:12:53,316 Brittnay jatuh agak kuat. 285 00:12:53,399 --> 00:12:55,735 Macam itulah. Saya perlu pastikan dia bagus. 286 00:12:55,818 --> 00:12:57,070 RUMAH VISTA KESELURUHAN 23 CAWAN 287 00:12:57,153 --> 00:12:57,987 RUMAH TAMAN KESELURUHAN 24 CAWAN 288 00:12:58,071 --> 00:12:59,155 Baiklah, awak bagus. 289 00:12:59,239 --> 00:13:01,908 Kekasih saya datang angkat saya sebab dada saya terdedah. 290 00:13:01,991 --> 00:13:04,285 Saya hargainya. Mata untuk dia. 291 00:13:04,369 --> 00:13:08,373 Seterusnya, Samir dan Samer. 292 00:13:08,456 --> 00:13:09,415 Hore. 293 00:13:09,499 --> 00:13:10,583 SAMIR - RUMAH VISTA SAMER - RUMAH TAMAN 294 00:13:10,667 --> 00:13:12,043 Tumpahkan teh! 295 00:13:12,126 --> 00:13:13,878 Baiklah! Ayuh! 296 00:13:13,962 --> 00:13:15,797 Ayuh, Samer! 297 00:13:15,880 --> 00:13:18,341 -Ayuh, Samir. -Ayuh, Samir. Ya! 298 00:13:18,424 --> 00:13:19,634 Ayuh, Samer. 299 00:13:19,717 --> 00:13:23,596 Samer memang hebat. Dia buat dengan perlahan-lahan... 300 00:13:23,680 --> 00:13:24,597 ZOIE RUMAH TAMAN 301 00:13:24,681 --> 00:13:26,808 ...dan memastikan teh masuk ke dalam teko. 302 00:13:33,565 --> 00:13:36,359 -Syabas. Mengagumkan! -Sangat kagum. 303 00:13:36,442 --> 00:13:37,277 SAMIR RUMAH VISTA 304 00:13:37,360 --> 00:13:40,780 Samer agresif, tapi saya dapat Baelee, 305 00:13:40,863 --> 00:13:42,282 jadi tak kisahlah. 306 00:13:42,365 --> 00:13:43,741 Sudah begitu hampir! 307 00:13:43,825 --> 00:13:44,659 RUMAH VISTA - 27 CAWAN RUMAH TAMAN - 29 CAWAN 308 00:13:44,742 --> 00:13:46,119 Kami tahu pasti akan menang. 309 00:13:46,202 --> 00:13:48,871 Yang terakhir, Ally dan Shelby. 310 00:13:48,955 --> 00:13:49,831 SHELBY - RUMAH VISTA ALLY - RUMAH TAMAN 311 00:13:49,914 --> 00:13:50,748 Ayuh! 312 00:13:50,832 --> 00:13:53,376 Satu, dua, tiga, tumpahkan teh! 313 00:13:56,170 --> 00:13:59,632 Ayuh, Ally! Cepat! Terpa! 314 00:14:01,593 --> 00:14:02,427 ALLY RUMAH TAMAN 315 00:14:02,510 --> 00:14:05,346 Cabaran hari pertama ini memudahkan perkenalan. 316 00:14:05,430 --> 00:14:06,264 Awak boleh buat! 317 00:14:06,347 --> 00:14:08,516 Bagus ada pasukan yang memberi sokongan. 318 00:14:08,600 --> 00:14:11,311 Saya berusaha sebaiknya untuk pastikan saya menang. 319 00:14:11,394 --> 00:14:13,521 Syabas, Ally. Bagus. 320 00:14:13,605 --> 00:14:16,733 Ya! Bagus, awak boleh! 321 00:14:18,359 --> 00:14:20,278 Bagus! 322 00:14:21,696 --> 00:14:23,197 Okey, kamu rasa seronok? 323 00:14:23,281 --> 00:14:25,241 Ya! 324 00:14:25,325 --> 00:14:27,035 Rumah yang menang ialah... 325 00:14:32,707 --> 00:14:35,083 Rumah Taman! 326 00:14:35,168 --> 00:14:36,502 RUMAH TAMAN 327 00:14:37,754 --> 00:14:40,548 RUMAH VISTA - 28 CAWAN RUMAH TAMAN - 31 CAWAN 328 00:14:40,632 --> 00:14:42,800 Satu, dua, tiga, empat. Rumah Taman! 329 00:14:44,636 --> 00:14:48,556 David, awak akan hantar mesej video malam ini 330 00:14:48,640 --> 00:14:51,684 dan berkongsi cerita tentang rumah awak kepada Rumah Taman. 331 00:14:51,768 --> 00:14:52,769 Baiklah, saya dah sedia. 332 00:14:52,852 --> 00:14:54,395 Jangan tinggal sikit pun. 333 00:14:54,479 --> 00:14:55,355 Baiklah, tidak. 334 00:14:55,438 --> 00:14:56,773 Saya akan bercakap dengan David. 335 00:14:56,856 --> 00:15:01,069 Saya nak Cameron tahu sikit sebanyak tentang saya dan Andrew. 336 00:15:01,152 --> 00:15:02,362 Tahniah, semua! 337 00:15:02,445 --> 00:15:04,947 -Beri tepukan kepada diri kamu. -Ya! 338 00:15:05,031 --> 00:15:06,616 Semoga berseronok malam ini. 339 00:15:15,500 --> 00:15:17,001 Ketika malam menjelang, 340 00:15:17,085 --> 00:15:19,921 dua peserta baharu, Shelby dan Ally sedang memilih 341 00:15:20,004 --> 00:15:22,173 lelaki yang ingin dijadikan janji temu pertama. 342 00:15:22,256 --> 00:15:23,174 RUMAH TAMAN 343 00:15:23,257 --> 00:15:27,178 Macam awak tahu, saya tak bersama sesiapa di sini. 344 00:15:27,261 --> 00:15:28,221 KUSH - RUMAH TAMAN ALLY - RUMAH TAMAN 345 00:15:28,304 --> 00:15:30,306 -Saya agak terbuka. -Untuk hubungan baharu. 346 00:15:30,390 --> 00:15:32,809 Awak sudi untuk keluar janji temu pertama malam ini? 347 00:15:32,892 --> 00:15:34,102 Ya, apa salahnya? 348 00:15:35,186 --> 00:15:38,022 Kush paling menarik minat saya. 349 00:15:38,106 --> 00:15:40,942 Saya tak sabar berdua-duaan dengan dia, 350 00:15:41,025 --> 00:15:43,111 tanpa ada orang lain dan kami selesa... 351 00:15:43,194 --> 00:15:44,028 ALLY RUMAH TAMAN 352 00:15:44,112 --> 00:15:47,490 ...untuk kenali hati budi atau apa-apa yang mungkin terjadi. 353 00:15:47,573 --> 00:15:50,159 Semasa Ally mendekati Kush yang masih solo, 354 00:15:50,868 --> 00:15:52,328 kembarnya Shelby... 355 00:15:52,412 --> 00:15:53,621 RUMAH VISTA 356 00:15:53,705 --> 00:15:55,248 Andrew, nak keluar janji temu? 357 00:15:55,331 --> 00:15:57,083 -Jom! -Ayuh lakukannya. 358 00:15:57,166 --> 00:15:59,585 -...mungkin buat Ceara tak senang. -Jumpa lagi. 359 00:15:59,669 --> 00:16:00,545 Jumpa nanti. 360 00:16:00,628 --> 00:16:02,672 Dia dan Andrew sudah semakin rapat. 361 00:16:02,755 --> 00:16:06,217 Saya terus rasa ada tarikan fizikal terhadap Andrew... 362 00:16:06,300 --> 00:16:07,176 SHELBY RUMAH VISTA 363 00:16:07,260 --> 00:16:10,054 ...dan sebab itulah saya mahu janji temu dengan dia. 364 00:16:10,138 --> 00:16:14,267 Kalau saya rasa minat seseorang dan mahu teruskan, 365 00:16:14,350 --> 00:16:15,810 tak peduli jika mereka ada teman. 366 00:16:15,893 --> 00:16:18,354 Pindah ke Vegas ialah kembara besar buat awak? 367 00:16:18,438 --> 00:16:21,149 Tak, rasanya yang paling hebat saya pernah buat 368 00:16:21,232 --> 00:16:23,776 ialah terjunan bungee setiap kali saya ke New Zealand. 369 00:16:23,860 --> 00:16:25,278 -Hebatnya! -Sungguh. 370 00:16:25,361 --> 00:16:28,364 Saya buat terjunan udara tiga kali. Sangat suka. 371 00:16:28,448 --> 00:16:29,407 Awak suka? 372 00:16:29,490 --> 00:16:31,534 Saya minat aktiviti lasak. Sangat suka. 373 00:16:31,617 --> 00:16:32,952 -Saya pun sama. -Ya! 374 00:16:33,035 --> 00:16:35,830 Kalau ada aktiviti lasak, "Daftarkan untuk saya." 375 00:16:35,913 --> 00:16:38,708 Samalah. Orang selalu tanya, "Awak tak takut?" 376 00:16:38,791 --> 00:16:41,878 Saya kata, "Tak takut." Hidup ini adalah untuk menempa pengalaman. 377 00:16:41,961 --> 00:16:46,382 Saya seorang doula. Saya teman wanita melalui kelahiran. 378 00:16:46,466 --> 00:16:48,301 -Memang hebat... -Menarik. 379 00:16:48,384 --> 00:16:52,972 ...kerana dapat melihat nyawa baharu lahir ke dunia. 380 00:16:53,055 --> 00:16:54,932 Awak seorang yang pintar. 381 00:16:55,016 --> 00:17:00,021 Saya rasa itu petanda awak tegar orangnya. 382 00:17:00,104 --> 00:17:04,150 Sebaik kami berbual, semuanya lancar dan saya selesa 383 00:17:04,233 --> 00:17:08,571 mendengar kata-katanya. Saya terkejut dan gembira. 384 00:17:08,654 --> 00:17:12,742 Pujian yang awak beri seperti satu pengesahan. Saya suka. 385 00:17:13,618 --> 00:17:15,244 Saya suka ayat pengesahan juga. 386 00:17:15,328 --> 00:17:18,831 Shelby nampaknya dapat buat Andrew lupa tentang Ceara. 387 00:17:18,915 --> 00:17:21,375 -Saya kuat cemburu. -Samalah. 388 00:17:21,458 --> 00:17:25,295 Namun, dia tak buat Ceara lupa tentang Andrew. 389 00:17:26,214 --> 00:17:29,926 Saya nak bincang tentang perbualan saya dan Andrew malam tadi. 390 00:17:30,009 --> 00:17:31,928 Okey, beritahu kami. Saya tak tahu... 391 00:17:32,011 --> 00:17:36,265 Dia tanya saya soalan yang saya tak dapat jawab. 392 00:17:36,349 --> 00:17:38,518 Namun, dia buat saya fikir tahap yang berbeza. 393 00:17:38,601 --> 00:17:39,560 Saya rasa awak 394 00:17:39,644 --> 00:17:44,357 cuba jadikan hubungan ini semakin mendalam sampai ke tahap emosi. 395 00:17:44,440 --> 00:17:47,693 -Bahagian itu buat saya takut. -Awak tak nak rapat. 396 00:17:47,777 --> 00:17:51,364 Saya tak suka bercakap tentang perasaan. Saya boleh berbual perkara lain. 397 00:17:51,447 --> 00:17:53,533 -Saya tertekan malam tadi. -Ya. 398 00:17:53,616 --> 00:17:59,163 Sebab saya tak pernah mendalami perasaan sendiri. 399 00:17:59,247 --> 00:18:00,706 Saya tak suka cakap hal perasaan. 400 00:18:00,790 --> 00:18:04,627 Tak suka rasa sedih atau jiwa lemah. 401 00:18:04,710 --> 00:18:05,711 CEARA RUMAH VISTA 402 00:18:05,795 --> 00:18:10,299 Soalan yang dia ajukan buat saya fikir tentang peribadi saya. 403 00:18:10,383 --> 00:18:13,719 Kami tamatkan dengan baik. Saya kata, "Saya bukan pemikir mendalam." 404 00:18:13,803 --> 00:18:16,264 Dia kata, "Saya tak kisah." 405 00:18:16,347 --> 00:18:19,183 "Dalam hubungan, itulah yang saya cari pada seseorang." 406 00:18:19,267 --> 00:18:22,144 "Jadi, awak terbuka untuk cakap perkara begitu nanti?" 407 00:18:22,228 --> 00:18:25,982 Ya, mestilah saya nak cuba. Adakah saya suka? Tidak. 408 00:18:26,065 --> 00:18:28,985 Saya rasa awak perlu sedar perkara itu. 409 00:18:29,068 --> 00:18:30,278 Ya. 410 00:18:30,361 --> 00:18:32,989 Sebab awak tak biasa bab meluahkan perasaan. 411 00:18:33,072 --> 00:18:34,574 Saya tak suka. 412 00:18:34,657 --> 00:18:39,161 Cuma Ceara, walaupun kita datang mencari cinta, kita juga nak berkembang. 413 00:18:39,245 --> 00:18:40,496 Betul. Saya tahu. 414 00:18:40,580 --> 00:18:43,457 -Saya tak suka nak lakukannya. -Saya tahu. 415 00:18:43,541 --> 00:18:46,294 -Tak nak saya merasai dirinya. -Ya? 416 00:18:51,132 --> 00:18:53,092 Adakah keluarga penting pada awak? 417 00:18:53,175 --> 00:18:54,010 ANDREW & SHELBY RUMAH VISTA 418 00:18:54,093 --> 00:18:56,012 Pada saya, keluarga penting. 419 00:18:56,095 --> 00:18:58,180 -Ya. -Saya membesar dalam keluarga tentera. 420 00:18:58,264 --> 00:18:59,974 Ayah saya berkhidmat dalam tentera. 421 00:19:00,057 --> 00:19:02,685 -Cawangan apa? -Tentera darat. 422 00:19:02,768 --> 00:19:06,105 Keluarga semestinya paling penting buat saya. 423 00:19:06,188 --> 00:19:08,774 Ayah saya sakit pada kebanyakan masanya. 424 00:19:08,858 --> 00:19:11,193 -Aduhai. -Ya, tapi dia yang terbaik. 425 00:19:11,277 --> 00:19:14,280 Saya anak manja ayah. Dia lelaki yang terbaik di dunia. 426 00:19:14,363 --> 00:19:16,991 Pertama sekali, saya simpati awak terpaksa melaluinya. 427 00:19:17,074 --> 00:19:18,034 -Itu... -Terima kasih. 428 00:19:18,117 --> 00:19:21,245 Kalau saya bayangkan ayah saya dalam keadaan itu, 429 00:19:21,329 --> 00:19:23,748 -saya pasti sedih. -Ya. 430 00:19:23,831 --> 00:19:25,416 Masa amat... 431 00:19:25,499 --> 00:19:27,376 -Berharga. -Ya, betul. 432 00:19:27,460 --> 00:19:30,004 Kita takkan tahu bila masa akan pergi. Awak pernah dengar? 433 00:19:30,087 --> 00:19:31,339 -Ayat itu? Tak. -Ya. 434 00:19:31,422 --> 00:19:34,884 Bila-bila masa ajal boleh menjemput. Mungkin dilanggar bas. 435 00:19:34,967 --> 00:19:38,304 -Saya suka lawak begitu. -Lawak suram. 436 00:19:38,387 --> 00:19:39,388 Bas dah datang. 437 00:19:41,724 --> 00:19:43,392 Saya seronok kerana ajak awak. 438 00:19:43,476 --> 00:19:45,603 -Janji temu ini bagus. -Saya gembira. 439 00:19:45,686 --> 00:19:47,188 Mudah untuk kami bersembang. 440 00:19:47,271 --> 00:19:51,108 Dia menghargai emosi, hubungan yang mendalam 441 00:19:51,192 --> 00:19:53,903 dan saya amat tertarik dengan ciri itu. 442 00:19:53,986 --> 00:19:57,448 Saya dan Ceara pernah berbual tentang kisah silam dirinya, 443 00:19:57,531 --> 00:20:01,953 tapi saya tak rasa dia mencabar dirinya 444 00:20:02,036 --> 00:20:03,412 seperti Shelby. 445 00:20:04,538 --> 00:20:06,624 Awak berminat dengan sesiapa lagi? 446 00:20:06,707 --> 00:20:08,918 -Tak. -Rasanya kita perlu saling mengenali lagi. 447 00:20:09,001 --> 00:20:10,878 Kita tinggal di rumah yang sama. 448 00:20:10,962 --> 00:20:12,213 Ya. 449 00:20:12,296 --> 00:20:16,050 Sementara Shelby nampaknya rasa serasi dengan Andrew, 450 00:20:16,133 --> 00:20:17,593 kembarnya Ally... 451 00:20:17,677 --> 00:20:18,928 -Hebat. -Pertama sekali, minum. 452 00:20:19,011 --> 00:20:22,682 -Minum untuk janji temu pertama kita. -Terima kasih kerana datang. 453 00:20:22,765 --> 00:20:24,684 ...harap dapat jadikan Kush teman. 454 00:20:24,767 --> 00:20:26,227 Awak teguk minuman? 455 00:20:26,310 --> 00:20:30,314 -Wain? Ya. Okey. -Jom buat. 456 00:20:30,398 --> 00:20:32,733 "Awak teguk minuman?" 457 00:20:33,275 --> 00:20:35,027 -Ayuh, jangan malu. -Awak dulu? 458 00:20:35,111 --> 00:20:37,989 -Saya teguk dulu? -Seorang demi seorang. Saya tengok awak. 459 00:20:38,072 --> 00:20:38,906 -Okey. -Minum. 460 00:20:40,700 --> 00:20:43,160 Saya teruja untuk melihat apa akan terjadi. 461 00:20:43,244 --> 00:20:44,328 Begitulah. 462 00:20:44,412 --> 00:20:47,665 Ini kali pertama seseorang ajak saya janji temu di sini. 463 00:20:47,748 --> 00:20:49,250 Jadi, saya rasa baik 464 00:20:49,333 --> 00:20:51,919 dan semestinya cuba untuk jadi sangat terbuka. 465 00:20:52,003 --> 00:20:52,878 Okey, sedia? 466 00:20:52,962 --> 00:20:55,798 Jom sembang tentang semuanya. Soalan seks. 467 00:20:55,881 --> 00:20:57,842 Awak dah bersama berapa orang? 468 00:20:57,925 --> 00:20:59,635 Cuba awak teka dulu. 469 00:20:59,719 --> 00:21:01,929 -Teka? -Susah, tapi cubalah. 470 00:21:02,013 --> 00:21:03,347 Banyak atau sikit? 471 00:21:03,431 --> 00:21:05,099 Awak rasa? Cuba tengok. 472 00:21:05,182 --> 00:21:07,810 Tekaan awak bergantung pada apa yang awak lihat. 473 00:21:07,893 --> 00:21:11,063 Saya rasa sepuluh. 474 00:21:11,147 --> 00:21:13,274 Tepat sekali. Luar biasa! 475 00:21:13,357 --> 00:21:14,984 -Macam mana awak teka? -Entahlah. 476 00:21:15,067 --> 00:21:17,611 -Orang mungkin teka 80. Awak pula? -Ya, tekalah. 477 00:21:20,239 --> 00:21:21,365 Enam? 478 00:21:21,449 --> 00:21:22,825 -Tinggi sikit. -Lapan? 479 00:21:22,908 --> 00:21:24,118 -Ya. -Okey. 480 00:21:24,201 --> 00:21:27,413 Bukanlah tak ramai, bukan... 481 00:21:27,496 --> 00:21:28,706 -Boleh tahan. -Ya. 482 00:21:28,789 --> 00:21:31,417 Cuma saya sebenarnya tak bercinta selalu. 483 00:21:31,500 --> 00:21:33,335 Sama ada serius atau solo. 484 00:21:33,419 --> 00:21:38,716 Kalau serius, saya berminat untuk teman jangka masa panjang. 485 00:21:38,799 --> 00:21:40,009 Ya. 486 00:21:42,845 --> 00:21:46,515 Okey. Kongsikan fakta memalukan tentang diri awak. 487 00:21:49,018 --> 00:21:52,146 Entahlah. Fakta memalukan tentang diri saya? 488 00:21:52,813 --> 00:21:53,939 Awak pasti ada sesuatu. 489 00:21:55,107 --> 00:21:57,818 Agak kabur tapi rasanya ada banyak. 490 00:22:01,030 --> 00:22:02,531 Kami keluar janji temu pertama. 491 00:22:02,615 --> 00:22:06,786 Saya cuba buka hati dan harap ada lebih lagi. 492 00:22:06,869 --> 00:22:10,498 Sayangnya, dia tiada ciri yang saya sedang cari. 493 00:22:11,665 --> 00:22:13,417 Apa perkara yang awak buat 494 00:22:13,501 --> 00:22:16,504 yang awak takkan terus kongsi dengan teman awak? 495 00:22:21,634 --> 00:22:22,968 Tiada apa-apa? 496 00:22:23,052 --> 00:22:24,929 Tak, saya suka kongsi semuanya. 497 00:22:25,012 --> 00:22:25,888 Baiklah. 498 00:22:25,971 --> 00:22:30,101 Saya berterima kasih kerana Ally ajak saya keluar janji temu. 499 00:22:30,184 --> 00:22:33,020 Cuma saya tak rasa tertarik dengan dia. Saya tak rasa... 500 00:22:39,026 --> 00:22:41,862 Selepas janji temu hangat bersama orang baharu, Shelby... 501 00:22:41,946 --> 00:22:43,656 -Cear! Nak berbual? -Cear. 502 00:22:43,739 --> 00:22:46,325 ...Andrew mengajak Ceara untuk berbual seketika. 503 00:22:46,408 --> 00:22:49,078 Janji temu saya bersama Shelby membuatkan 504 00:22:49,161 --> 00:22:51,747 saya tahu dengan jelas tentang perkara yang dicari. 505 00:22:51,831 --> 00:22:54,875 Jadi, saya nak jelaskan kepada Ceara 506 00:22:54,959 --> 00:22:58,254 dan nak tanya jika dia sedia berkongsi segala rasa 507 00:22:58,337 --> 00:23:00,172 dan sama-sama belajar tentangnya. 508 00:23:00,256 --> 00:23:03,384 Apa perasaan awak tentang janji temu tadi? 509 00:23:03,467 --> 00:23:07,638 Keseluruhannya, bagus. Saya tak sangka juga. 510 00:23:08,347 --> 00:23:11,392 -Saya sangat serasi dengan dia... -Ya. 511 00:23:11,475 --> 00:23:15,980 ...dengan mendalam. Pengalaman dia sangat hebat 512 00:23:16,063 --> 00:23:19,984 dan kami ada pendapat sama tentang perkara yang sama. 513 00:23:20,067 --> 00:23:22,862 Tanpa diragui lagi, ada hubungan emosi 514 00:23:22,945 --> 00:23:24,321 -dan keserasian. -Ya. 515 00:23:24,405 --> 00:23:27,867 Saya rasa lebih gusar berbanding sebelum ini. 516 00:23:27,950 --> 00:23:30,452 Nampaknya mereka berbual dengan mendalam 517 00:23:30,536 --> 00:23:31,412 dan Andrew suka... 518 00:23:31,495 --> 00:23:32,329 CEARA RUMAH VISTA 519 00:23:32,413 --> 00:23:35,708 ...jadi saya rasa tak tenang. 520 00:23:36,625 --> 00:23:41,005 Terdapat dua sisi dalam hubungan yang saya cari dan hargai. 521 00:23:41,088 --> 00:23:43,883 Sisi emosi dan ikatan yang mendalam... 522 00:23:43,966 --> 00:23:45,551 Ya, saya tahu yang itu. 523 00:23:45,634 --> 00:23:49,430 -Juga sisi seksual. -Yang mana awak lebih hargai? 524 00:23:51,015 --> 00:23:53,309 Awalnya, seksual. 525 00:23:53,392 --> 00:23:58,606 Namun, orang itu haruslah sedia berkongsi sisi satu lagi 526 00:23:58,689 --> 00:24:01,817 dan membina ikatan yang saya cari 527 00:24:01,901 --> 00:24:03,277 untuk kekal dalam hubungan. 528 00:24:03,360 --> 00:24:05,988 Mengejutkan, saya dan Shelby dapat berkomunikasi 529 00:24:06,071 --> 00:24:08,991 hingga tahap yang mendalam. 530 00:24:09,074 --> 00:24:14,371 Namun, tarikan seksual Ceara sangat kuat 531 00:24:14,455 --> 00:24:17,958 berbanding Shelby. 532 00:24:18,459 --> 00:24:21,545 Jadi, kalau tiada tarikan seksual, saya takkan tertarik. 533 00:24:21,629 --> 00:24:23,505 Saya takkan dambakan hubungan dengannya. 534 00:24:23,589 --> 00:24:26,759 Saya rasa awak sangat menarik. 535 00:24:26,842 --> 00:24:28,219 -Saya suka. -Namun, satu sisi 536 00:24:28,302 --> 00:24:30,638 buat saya tertanya-tanya jika awak sedia kongsi. 537 00:24:30,721 --> 00:24:33,098 Belum. Tiada sesiapa pernah tanya saya soalan itu 538 00:24:33,182 --> 00:24:36,018 dan saya tak suka bercakap tentangnya 539 00:24:36,101 --> 00:24:38,854 atau apabila bangkitkan tentangnya, saya akan lari. 540 00:24:38,938 --> 00:24:42,483 Saya rasa puncanya kesedihan yang ibu saya rasai 541 00:24:42,566 --> 00:24:48,489 dari zaman kecil dan sebab itulah, saya mengelak. 542 00:24:48,572 --> 00:24:49,490 Saya lari. 543 00:24:49,573 --> 00:24:51,575 Lebih kerap awak mengelak perasaan itu, 544 00:24:53,369 --> 00:24:55,913 awak takkan mengenali diri awak sepenuhnya. 545 00:24:55,996 --> 00:24:58,123 -Saya setuju. -Itu sebahagian hidup awak. 546 00:24:58,207 --> 00:24:59,708 Itulah yang menjadikan diri awak. 547 00:25:01,585 --> 00:25:05,547 Andrew tak berhenti-henti cakap mahukan seseorang yang lebih mendalam. 548 00:25:05,631 --> 00:25:08,050 Dia nak bersembang secara bijak. 549 00:25:08,133 --> 00:25:12,346 Saya tergamam. "Okey, saya tiada ciri yang dia cari?" 550 00:25:12,429 --> 00:25:14,556 Saya masih tak tahu langsung. 551 00:25:14,640 --> 00:25:15,557 CEARA RUMAH VISTA 552 00:25:15,641 --> 00:25:18,644 Saya tertarik dengan sisi ini dalam satu hubungan 553 00:25:18,727 --> 00:25:21,355 dan dapat membuatkan saya komited. 554 00:25:21,438 --> 00:25:22,773 Baguslah awak beritahu. 555 00:25:35,744 --> 00:25:38,455 RUMAH TAMAN RUMAH VISTA 556 00:25:38,872 --> 00:25:40,291 KUSH - RUMAH TAMAN LUV - RUMAH VISTA 557 00:25:40,708 --> 00:25:43,168 CAMERON - RUMAH TAMAN CEARA - RUMAH VISTA 558 00:25:43,460 --> 00:25:45,462 MATTHEW - RUMAH TAMAN ANDREW - RUMAH VISTA 559 00:25:46,213 --> 00:25:47,256 SAMIR - UMUR: 32 BAELEE - UMUR: 22 560 00:25:47,339 --> 00:25:48,340 Pinggul saya sakit. 561 00:25:48,424 --> 00:25:51,593 -Kerana yoga. -Atau kerana tua. 562 00:25:51,677 --> 00:25:53,304 Mungkin kerana tua. 563 00:25:53,595 --> 00:25:57,349 MADISON & JAIR RUMAH VISTA, BERCINTA 564 00:25:57,725 --> 00:25:58,809 WHITTNAY & DAVID RUMAH VISTA, BERCINTA 565 00:25:58,892 --> 00:26:00,102 Mari peluk saya. 566 00:26:05,566 --> 00:26:06,608 RUMAH VISTA 567 00:26:06,692 --> 00:26:07,818 RUMAH TAMAN 568 00:26:08,944 --> 00:26:11,447 BRITTNAY & AARON BERCINTA 569 00:26:11,530 --> 00:26:13,615 Saya sangat seronok. 570 00:26:13,699 --> 00:26:15,200 Waktu terbaik dalam hidup saya. 571 00:26:15,284 --> 00:26:16,160 Betul, bukan? 572 00:26:17,453 --> 00:26:18,746 Saya sokong. 573 00:26:19,496 --> 00:26:21,248 Sayang awak. 574 00:26:21,332 --> 00:26:24,251 Sementara beberapa pasangan Rumah Taman semakin erat, 575 00:26:24,335 --> 00:26:27,338 satu-satunya yang jelas antara Morgan dan Mickey 576 00:26:27,421 --> 00:26:30,132 ialah keutamaan Mickey sekarang ialah bola sepak Amerika. 577 00:26:30,215 --> 00:26:31,925 Apa yang Mickey fikirkan? 578 00:26:32,009 --> 00:26:35,637 Dia kata, "Ya, dia datang, terus terang dan kata hanya dia saja." 579 00:26:35,763 --> 00:26:39,016 Saya kata, "Okey." Dia perlu kekal di sini. 580 00:26:40,601 --> 00:26:43,562 Masa kami suntuk dan mungkin tersingkir bila-bila masa. 581 00:26:44,396 --> 00:26:46,940 Itulah kebimbangan utama saya. 582 00:26:47,024 --> 00:26:48,776 Penyingkiran. 583 00:26:48,859 --> 00:26:52,821 Perkara itu pasti menambah ketegangan antara Madison dan Jair. 584 00:26:52,905 --> 00:26:53,822 JAIR & MADISON RUMAH VISTA 585 00:26:53,906 --> 00:26:58,243 Pilihan saya masih terbuka, tapi tak banyak yang ada. 586 00:26:59,411 --> 00:27:02,664 Kush tak sesuai dan hanya dia saja calonnya. 587 00:27:05,417 --> 00:27:06,418 Jadi... 588 00:27:09,129 --> 00:27:10,130 RUMAH TAMAN 589 00:27:10,547 --> 00:27:11,382 RUMAH VISTA 590 00:27:11,465 --> 00:27:13,926 -Nak masukkan apa dalam smoothie? -Awak suka pisang? 591 00:27:14,009 --> 00:27:14,843 Ya. 592 00:27:14,927 --> 00:27:18,347 Saya rasa menarik kerana awak agak setiap pergerakan saya. 593 00:27:18,430 --> 00:27:19,473 MADISON - RUMAH VISTA JAIR - RUMAH VISTA 594 00:27:19,556 --> 00:27:21,683 -Saya suka. -Saya suka jaga awak. 595 00:27:21,767 --> 00:27:22,976 -Betul? -Ya. 596 00:27:23,060 --> 00:27:26,939 Ingat bahasa cinta utama saya? Layanan. 597 00:27:27,022 --> 00:27:27,856 Layanan? 598 00:27:27,940 --> 00:27:29,233 Saya nak kata kasih sayang. 599 00:27:33,362 --> 00:27:35,489 Rasanya pasti sedap. 600 00:27:35,572 --> 00:27:37,574 Kami tergila-gilakan satu sama lain. 601 00:27:37,658 --> 00:27:38,492 MADISON BERCINTA DENGAN JAIR 602 00:27:38,575 --> 00:27:40,577 Tak dapat bayangkan hidup saya sekarang 603 00:27:40,661 --> 00:27:44,081 tanpa ikatan yang saya rasakan bersama Jair. 604 00:27:44,164 --> 00:27:45,499 MADISON BERCINTA DENGAN JAIR 605 00:27:45,582 --> 00:27:47,876 -Minum. -Demi kesihatan dan kemakmuran. 606 00:27:47,960 --> 00:27:50,170 Oh, Tuhan. Tak payahlah bab sihat itu! 607 00:27:53,549 --> 00:27:54,967 -Terima kasih. -Sama-sama. 608 00:27:55,050 --> 00:27:58,095 Sementara Madison berbahasa cinta dengan Jair... 609 00:27:58,178 --> 00:27:59,513 RUMAH TAMAN 610 00:27:59,596 --> 00:28:00,806 -Hei, Rhi. -Ya. 611 00:28:00,889 --> 00:28:05,018 Sedia untuk sepak? Lepak dan sepak. Okey, tak kelakar. 612 00:28:05,102 --> 00:28:06,395 -Tak langsung. -Ya. 613 00:28:06,478 --> 00:28:10,107 ...kembarnya Mickey, mengambil peluang berdua-duaan dengan Rhi. 614 00:28:10,190 --> 00:28:12,109 -Jom. Kita pergi. -Apa benda ini? 615 00:28:12,192 --> 00:28:13,026 Hanya bir. 616 00:28:13,110 --> 00:28:17,114 Saya ada bola sepak untuk main. 617 00:28:17,197 --> 00:28:19,616 -Awak pasti buat saya malu. -Sudah tentu. 618 00:28:19,700 --> 00:28:20,534 MICKEY - RUMAH TAMAN RHI - RUMAH TAMAN 619 00:28:20,617 --> 00:28:23,120 Saya dan Morgan ada ikatan yang kuat, 620 00:28:23,203 --> 00:28:28,250 sebahagian kecil diri saya merasakan ikatan Jair dengan Madison. 621 00:28:28,333 --> 00:28:32,379 Namun, saya nak luangkan masa untuk mengenali Rhi. 622 00:28:32,463 --> 00:28:37,801 Dia sangat peramah, lucu dan kami ada tarikan fizikal. 623 00:28:37,885 --> 00:28:39,261 Awak pandai bercium. 624 00:28:39,344 --> 00:28:43,223 Saya mahu tahu jika hubungan kami boleh berkembang lagi. 625 00:28:43,932 --> 00:28:45,142 Tengok kemahiran awak dulu. 626 00:28:45,225 --> 00:28:46,059 RHI MAIN DALAM PERLAWANAN BOLA SEPAK 627 00:28:46,143 --> 00:28:48,020 -Awak pandai beri bola? -Alamak! 628 00:28:48,103 --> 00:28:50,689 -Cara saya... -Ya. 629 00:28:50,772 --> 00:28:52,941 Buat seperti ini dan mengacah. 630 00:28:54,485 --> 00:28:56,195 Awak sangka boleh lepas? 631 00:28:56,278 --> 00:28:58,530 Saya lelaki. Malu rasanya. 632 00:28:58,614 --> 00:28:59,448 MICKEY TIDAK BERMAIN BOLA SEPAK 633 00:28:59,531 --> 00:29:01,200 Saya takkan beri muka. 634 00:29:01,783 --> 00:29:03,327 Ya. Alamak. 635 00:29:08,207 --> 00:29:09,500 Cubaan yang baik. 636 00:29:11,835 --> 00:29:13,879 -Ya! -Wah! 637 00:29:13,962 --> 00:29:15,923 Baiklah. Apa hadiah saya kalau menang? 638 00:29:16,006 --> 00:29:18,550 -Nanti saya fikirkan. -Okey. 639 00:29:22,471 --> 00:29:26,808 Seronok dapat tengok sisi cergas dan suka bersaing pada Rhi. 640 00:29:26,892 --> 00:29:27,893 MICKEY RUMAH TAMAN 641 00:29:27,976 --> 00:29:33,899 Sifat itu sangat menarik perhatian saya. 642 00:29:33,982 --> 00:29:36,485 Bagaimana hubungan awak dengan ibu bapa? 643 00:29:36,568 --> 00:29:40,030 Kami sangat rapat. Kami selalu bercuti bersama semasa saya kecil 644 00:29:40,113 --> 00:29:43,700 dan luangkan masa bersama. Saya mahukan hidup begitu. 645 00:29:43,784 --> 00:29:44,618 Sudah tentu. 646 00:29:44,701 --> 00:29:46,537 Matlamat itu bagus. 647 00:29:47,496 --> 00:29:48,664 Mereka dilamun cinta. 648 00:29:49,456 --> 00:29:50,457 Bagaimana awak... 649 00:29:51,083 --> 00:29:52,000 MICKEY - RUMAH TAMAN RHI - RUMAH TAMAN 650 00:29:52,084 --> 00:29:55,712 Apa perasaan awak tentang situasi kita sekarang? 651 00:29:56,797 --> 00:30:01,218 Entahlah. Awak sudah lebih lama bersama Morgan berbanding saya. 652 00:30:01,301 --> 00:30:04,888 Saya rasa sangat serasi dengan awak. 653 00:30:04,972 --> 00:30:08,225 Saya tak tahu jika awak rasa begitu dengan dia 654 00:30:08,308 --> 00:30:11,436 -tapi bagus... -Saya faham. 655 00:30:11,979 --> 00:30:16,650 ...untuk tahu awak memilih siapa dan buat keputusan itu. 656 00:30:17,359 --> 00:30:21,905 Situasi berkenaan Morgan tak menggentarkan saya. 657 00:30:21,989 --> 00:30:24,491 Saya memang kuat bersaing sejak dulu. Namun, susah. 658 00:30:24,575 --> 00:30:28,203 Saya tak pernah bersaing untuk merebut lelaki. 659 00:30:28,287 --> 00:30:31,665 Kadangkala saya rasa saya sedia buat apa-apa saja. 660 00:30:31,748 --> 00:30:33,417 Kadangkala saya nak menangis saja. 661 00:30:33,500 --> 00:30:37,754 Saya nak luangkan hari ini untuk buat keputusan itu. 662 00:30:37,838 --> 00:30:38,672 Ya. 663 00:30:38,755 --> 00:30:40,132 Susah untuk rapat 664 00:30:40,215 --> 00:30:43,051 apabila rasa seseorang itu bagai tarik tali dengan kita. 665 00:30:43,594 --> 00:30:46,638 Saya dalam kedudukan yang janggal. 666 00:30:46,722 --> 00:30:50,267 Saya seronok kita dapat berdua-duaan bersama. 667 00:30:50,350 --> 00:30:51,268 Ya, saya pun sama. 668 00:30:51,351 --> 00:30:56,648 Susahnya untuk buat keputusan! 669 00:30:56,732 --> 00:30:59,276 Lebih susah? Saya tak memudahkan? Awak rasa susah? 670 00:30:59,359 --> 00:31:01,069 Memang rasa lebih susah. 671 00:31:05,282 --> 00:31:06,992 RUMAH TAMAN 672 00:31:07,075 --> 00:31:08,118 TUMPAHKAN TEH 673 00:31:08,201 --> 00:31:11,079 -Tumpahkan teh! -Tumpahkan teh. Jom. 674 00:31:11,163 --> 00:31:13,624 -Tumpahkan teh. -Ayuh! 675 00:31:14,708 --> 00:31:18,211 Saya teruja untuk Tumpahkan Teh. Saya nak dengar tentang Moo 676 00:31:18,295 --> 00:31:20,672 dan pengalaman dia ketika ini. 677 00:31:20,756 --> 00:31:24,217 Saya harap dia tak melalui cinta tiga segi macam saya sekarang. 678 00:31:24,301 --> 00:31:25,510 Tak baguslah begitu. 679 00:31:25,594 --> 00:31:28,180 Kamu semua! Teh sedang ditumpahkan. 680 00:31:29,514 --> 00:31:30,974 Hai, David di sini. 681 00:31:31,058 --> 00:31:34,645 Saya nak berkongsi cerita tentang situasi di Rumah Vista. 682 00:31:34,728 --> 00:31:36,980 Jangan sorok apa-apa. 683 00:31:37,064 --> 00:31:40,609 Saya ada banyak cerita, tapi saya boleh kongsikan 684 00:31:40,692 --> 00:31:43,028 tentang hubungan yang berlaku sekarang. 685 00:31:43,945 --> 00:31:45,238 Oh, Tuhan. Okey. 686 00:31:45,322 --> 00:31:48,950 Mula dengan diri saya. Hubungan saya dan Whittnay semakin utuh. 687 00:31:49,034 --> 00:31:51,536 Kami semakin serasi dan mesra. 688 00:31:51,620 --> 00:31:52,788 Kami beri mereka inspirasi. 689 00:31:52,871 --> 00:31:54,956 Sekarang, kita cerita tentang orang lain. 690 00:31:55,582 --> 00:31:59,419 Hubungan Jair dan Madison. Mereka semakin serius. 691 00:31:59,503 --> 00:32:00,921 Mereka sangat rapat. 692 00:32:01,880 --> 00:32:04,216 Jair mungkin akan mengajaknya jadi kekasih nanti. 693 00:32:04,299 --> 00:32:05,425 Jadi, nantikan. 694 00:32:05,509 --> 00:32:06,760 Saya dah agak dari mula. 695 00:32:06,843 --> 00:32:09,429 Pandang Mickey dan kata, "Madison pasti nak kembar awak. 696 00:32:09,513 --> 00:32:11,014 "Memang betul mereka bersama." 697 00:32:11,098 --> 00:32:13,934 Janji temu sama selepas kembar Ramsey. 698 00:32:14,017 --> 00:32:15,310 Kembar Ramsey. 699 00:32:16,895 --> 00:32:19,272 Samir dan Baelee, mereka makin mesra. 700 00:32:19,356 --> 00:32:20,857 Comelnya kamu. 701 00:32:22,025 --> 00:32:25,404 Baelee terpaksa buat keputusan sukar menghantar Seth dan Luke pulang 702 00:32:25,487 --> 00:32:27,114 dan semua bangga dengan dia. 703 00:32:27,197 --> 00:32:29,616 Untuk pengetahuan, mereka ada satu sama lain. 704 00:32:29,700 --> 00:32:31,785 Mereka sentiasa baik. 705 00:32:31,868 --> 00:32:33,870 -Apa pendapat awak? -Saya gembira. 706 00:32:33,954 --> 00:32:35,414 Samalah. 707 00:32:35,497 --> 00:32:39,876 Untuk Luv sekarang, rasanya dia akan bersama Moo. 708 00:32:39,960 --> 00:32:42,796 Cuma bergantung pada tahap keserasian yang akan terjadi. 709 00:32:42,879 --> 00:32:45,006 Okey, cerita yang bagus. 710 00:32:45,090 --> 00:32:49,511 Luv seronok nampaknya. Bagus. Cuma saya tak nak kecewakan dia. 711 00:32:49,636 --> 00:32:52,472 Saya perlu mula mengorak langkah. 712 00:32:52,556 --> 00:32:54,599 Semasa berbual dengan Rhi, saya rasa sesuatu. 713 00:32:54,683 --> 00:32:57,811 Namun, situasinya sukar kerana Mickey. 714 00:32:57,894 --> 00:33:00,772 Kalau Mickey mahukan Morgan, 715 00:33:00,856 --> 00:33:03,900 maka saya akan cuba mendekati Rhi. 716 00:33:03,984 --> 00:33:06,027 Saya perlu buat keputusan. 717 00:33:06,903 --> 00:33:09,156 Shelby ada janji temu bersama Andrew. 718 00:33:10,031 --> 00:33:11,116 Okey. 719 00:33:11,199 --> 00:33:14,453 Mereka ketawa dan bersembang. Tak tahulah hasil janji temu itu, 720 00:33:14,536 --> 00:33:15,954 tapi rasanya Ceara... 721 00:33:16,037 --> 00:33:18,290 dia tak pasti mahukan apa. 722 00:33:18,373 --> 00:33:20,834 Itulah masalah yang Andrew rasa. 723 00:33:23,545 --> 00:33:25,630 Sekian saja cerita untuk kamu. 724 00:33:25,714 --> 00:33:26,757 Oh, Tuhan. 725 00:33:26,840 --> 00:33:29,926 Nampaknya hubungan mereka bermasalah. Tak tahulah. 726 00:33:30,802 --> 00:33:32,179 -Berpecah. -Bagusnya. 727 00:33:32,262 --> 00:33:33,180 Sepuluh mata penuh. 728 00:33:33,263 --> 00:33:34,347 Okey, saya dan Zoie... 729 00:33:34,431 --> 00:33:36,266 David kata Jair dan Madison 730 00:33:36,349 --> 00:33:38,435 ada ikatan paling kuat di rumah itu 731 00:33:38,518 --> 00:33:41,229 dan saya tak mahu menjejaskannya. 732 00:33:41,313 --> 00:33:42,147 MICKEY RUMAH TAMAN 733 00:33:42,230 --> 00:33:46,818 Memang rasa menjejaskan keputusan saya dalam hal cinta tiga segi ini. 734 00:33:46,902 --> 00:33:49,237 Saya lebih suka Rhi, 735 00:33:49,321 --> 00:33:52,157 tapi saya gembira bersama Morgan juga. 736 00:33:52,240 --> 00:33:54,284 Fikiran saya berkecamuk. Jadi... 737 00:33:54,367 --> 00:33:56,077 Saya dapat faham. 738 00:33:56,161 --> 00:34:00,040 Saya suka. Lalui hari demi hari, jam demi jam. 739 00:34:00,123 --> 00:34:02,459 -Saya tak sanggup... -Betul. 740 00:34:03,543 --> 00:34:06,838 -Detik demi detik. Mari sini. -Comelnya awak. 741 00:34:08,590 --> 00:34:09,758 Okey, jom kita keluar. 742 00:34:14,137 --> 00:34:17,182 Semasa matahari terbenam di Rumah Taman... 743 00:34:17,265 --> 00:34:18,642 Saya rasa lelah. 744 00:34:18,724 --> 00:34:23,355 ...kebimbangan kerana terlibat dalam cinta tiga segi menjejaskan Rhi. 745 00:34:25,524 --> 00:34:28,276 -Awak okey? -Tak juga. 746 00:34:30,320 --> 00:34:31,695 Nak luahkan? 747 00:34:32,614 --> 00:34:34,950 Saya rasa macam nak lari sekejap. 748 00:34:35,032 --> 00:34:35,867 Ya. 749 00:34:35,951 --> 00:34:38,495 Mickey sedang cuba memilih orang yang dia mahukan. 750 00:34:38,577 --> 00:34:39,412 RHI RUMAH TAMAN 751 00:34:39,496 --> 00:34:41,957 Saya tak mahu berada dalam situasi cinta tiga segi 752 00:34:42,039 --> 00:34:43,834 dan mahu keputusan dibuat. 753 00:34:44,793 --> 00:34:47,671 Dia kata dia sangat berminat dengan saya. 754 00:34:47,753 --> 00:34:48,713 Okey, lagi? 755 00:34:48,797 --> 00:34:52,467 Dia juga kata rasa keliru. Dia suka kami berdua dengan cara berbeza. 756 00:34:54,803 --> 00:34:57,556 Sikap saya kalau suka, saya buat sampai dapat. 757 00:34:57,639 --> 00:35:00,016 -Saya memang begitu. -Memang patut pun. 758 00:35:00,100 --> 00:35:01,852 Namun, sekarang saya rasa lelah. 759 00:35:02,602 --> 00:35:05,480 Saya tak nak rasa marah kepada Mickey... 760 00:35:05,564 --> 00:35:06,523 RHI RUMAH TAMAN 761 00:35:06,606 --> 00:35:09,109 ...atau marah dengan cara dia menangani situasi itu, 762 00:35:09,192 --> 00:35:11,778 tapi rasanya dia takut untuk pilih yang terbaik. 763 00:35:11,862 --> 00:35:13,780 Dia tak mahu sesiapa terluka... 764 00:35:14,489 --> 00:35:15,407 RHI RUMAH TAMAN 765 00:35:15,490 --> 00:35:19,286 ...tapi akhirnya semua akan terluka jika dia tak buat keputusan. 766 00:35:19,369 --> 00:35:22,581 Ya, situasi ini membebankan. 767 00:35:23,748 --> 00:35:26,585 Kita ada batasan dan perlu... 768 00:35:26,668 --> 00:35:27,544 Ya. 769 00:35:28,670 --> 00:35:32,966 Sementara Rhi bergelut, Samer dan Aaron... 770 00:35:33,049 --> 00:35:35,302 Janji temu yang penting. 771 00:35:35,385 --> 00:35:38,597 ...berharap hati dapat ditawan melalui makanan. 772 00:35:38,680 --> 00:35:42,225 -Okey, jom lakukannya. -Marilah. 773 00:35:42,309 --> 00:35:46,938 Samer dan Aaron memasak untuk saya dan Britt 774 00:35:47,022 --> 00:35:50,859 dan perkara ini paling romantik yang seseorang pernah buat untuk saya. 775 00:35:50,942 --> 00:35:51,818 ZOIE RUMAH TAMAN 776 00:35:51,902 --> 00:35:53,945 Kami sangat gembira kamu datang. 777 00:35:54,029 --> 00:35:57,032 Hubungan baik telah terbentuk, ayuh kita menikmatinya. 778 00:35:57,115 --> 00:35:58,199 Minum. 779 00:35:58,283 --> 00:36:00,744 -Terima kasih kerana aturkannya. -Saya tahu. 780 00:36:00,827 --> 00:36:04,080 Saya percaya wanita suka apabila lelaki mahir di dapur. 781 00:36:04,164 --> 00:36:05,498 Saya kagum. 782 00:36:05,582 --> 00:36:07,375 -Sangat sedap. -Ya. 783 00:36:07,459 --> 00:36:10,587 -Rasanya dapat 12 daripada 10 mata. -Ya. 784 00:36:10,670 --> 00:36:11,755 Rasanya kita cemerlang. 785 00:36:11,838 --> 00:36:14,257 Memang betul. Sangat bagus. 786 00:36:14,799 --> 00:36:20,096 Adakah kebetulan yang kembar kita semua sependapat? 787 00:36:20,180 --> 00:36:23,600 Ya, saya seronok kerana Zoie bagus. 788 00:36:23,683 --> 00:36:25,894 -Zoie sentiasa baik. -Sayang awak. 789 00:36:25,977 --> 00:36:28,772 Kami suka keadaan itu. Saya gembira. 790 00:36:28,855 --> 00:36:31,691 -Tunggu. Awak suka atau tak? -Sangat suka, Samer. 791 00:36:31,775 --> 00:36:33,401 Ya, hanya nak pastikan. 792 00:36:33,485 --> 00:36:35,737 -Tak, baik awak beredar. -Awak bagus. 793 00:36:37,572 --> 00:36:40,116 Saya masih cuba mengenali Samer. 794 00:36:40,200 --> 00:36:44,579 Saya dapat rasakan diri saya semakin menyukai dia... 795 00:36:44,663 --> 00:36:45,705 ZOIE RUMAH TAMAN 796 00:36:45,789 --> 00:36:49,584 ...dan pasti lebih erat nanti. 797 00:36:49,668 --> 00:36:51,336 Kita buat janji temu berganda. 798 00:36:51,419 --> 00:36:52,796 -Saya suka. -Memang betul. 799 00:36:52,879 --> 00:36:54,923 -Rasanya bukan ini saja. -Bukan? 800 00:36:55,048 --> 00:36:56,591 Di luar rancangan juga. 801 00:36:56,675 --> 00:36:59,094 -Saya suka. -Ya. Kami akan datang ke Denver. 802 00:36:59,177 --> 00:37:01,137 -Ya, datanglah. -Kita pergi ke Philly, L.A. 803 00:37:01,221 --> 00:37:02,222 Ya. 804 00:37:02,305 --> 00:37:03,390 Kita berseronok. 805 00:37:11,898 --> 00:37:15,193 RUMAH VISTA 806 00:37:15,276 --> 00:37:18,154 Pengalaman ini menepati atau melebihi jangkaan? 807 00:37:18,238 --> 00:37:19,948 Awak jangkakan apa-apa? 808 00:37:20,031 --> 00:37:20,949 -Melebihi. -Melebihi. 809 00:37:21,032 --> 00:37:21,992 -Setakat ini. -Betul. 810 00:37:22,075 --> 00:37:24,119 -Saya rasa melebihi. -Tak sangka. 811 00:37:24,202 --> 00:37:26,162 -Minum untuk semua orang. -Minum. 812 00:37:26,246 --> 00:37:27,664 Hebatnya, Jair. Minum! 813 00:37:27,747 --> 00:37:28,748 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 814 00:37:28,832 --> 00:37:30,834 -Nak main sesuatu? -Main apa? 815 00:37:30,917 --> 00:37:32,335 -Detik terbaik. -Detik terbaik? 816 00:37:32,419 --> 00:37:35,046 -Semasa kita bercium di tab panas. -Ya. Saya? 817 00:37:35,130 --> 00:37:36,881 -Ya. Detik terbaik saya. -Saya suka. 818 00:37:36,965 --> 00:37:37,799 Comelnya. 819 00:37:37,882 --> 00:37:42,345 Detik saya adalah semasa datang, kamu terima saya dengan baik. 820 00:37:42,429 --> 00:37:45,265 Saya terus rasa sangat lega dengan situasi itu. 821 00:37:45,348 --> 00:37:46,182 Okey, hore. 822 00:37:46,266 --> 00:37:49,978 Detik kedua saya, semasa lelaki ini sahkan 823 00:37:50,061 --> 00:37:53,440 yang dia bertaruh semuanya demi saya. 824 00:37:53,523 --> 00:37:55,233 -Ya, puan. -Saya suka. 825 00:37:55,316 --> 00:37:59,529 Ucap selamat buat semua orang. Kamu cantik luar dan dalam. 826 00:37:59,612 --> 00:38:01,906 -Raikan. Minumlah. -Minum! 827 00:38:01,990 --> 00:38:03,992 Sangat gembira dapat jumpa kamu semua. 828 00:38:04,701 --> 00:38:06,619 Helo, semua. 829 00:38:06,703 --> 00:38:09,414 -Helo! -Cantiknya. Suka baju awak. 830 00:38:09,497 --> 00:38:11,416 -Terima kasih. -Awak nampak hebat. 831 00:38:11,499 --> 00:38:12,625 -Menawan. -Terima kasih. 832 00:38:12,709 --> 00:38:14,461 Apa khabar semua orang malam ini? 833 00:38:14,544 --> 00:38:15,545 -Baik. -Gementar. 834 00:38:15,628 --> 00:38:17,255 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 835 00:38:17,338 --> 00:38:21,968 Harapnya dengan terpisah daripada kembar, terbukti yang kamu harus belajar. 836 00:38:22,761 --> 00:38:26,097 Untuk membuka hati demi cinta, 837 00:38:26,181 --> 00:38:30,226 kamu perlu utamakan hati sendiri dan hubungan kamu dulu. 838 00:38:30,310 --> 00:38:31,227 RUMAH TAMAN 839 00:38:31,311 --> 00:38:32,270 RUMAH VISTA 840 00:38:32,353 --> 00:38:36,357 Kami pisahkan kamu kerana mahu kamu mencari cinta sendiri. 841 00:38:36,441 --> 00:38:42,113 Namun, kembar kamu sentiasa menjadi sebahagian besar hidup kamu. 842 00:38:43,114 --> 00:38:45,700 Maka 48 jam dari sekarang... 843 00:38:46,785 --> 00:38:49,204 Kamu akan bersama kembar semula. 844 00:38:49,287 --> 00:38:50,955 Tak mungkin! 845 00:38:51,039 --> 00:38:54,209 Kamu akan tinggal sebumbung. 846 00:38:54,292 --> 00:38:55,376 WHITTNAY RUMAH VISTA 847 00:38:55,460 --> 00:38:59,631 Kami akan tinggal bersama kembar. Saya teruja. 848 00:38:59,714 --> 00:39:00,548 CAMERON - RUMAH TAMAN CEARA - RUMAH VISTA 849 00:39:00,632 --> 00:39:01,716 Saya sangat seronok 850 00:39:01,800 --> 00:39:04,719 sebab Ceara sangat memahami saya dan tak sabar untuk tahu 851 00:39:04,803 --> 00:39:09,140 pendapat dia tentang situasi kami dan hubungan kami. 852 00:39:09,808 --> 00:39:11,059 Matt suka beri pendapat. 853 00:39:11,142 --> 00:39:14,395 Dia tak boleh jumpa Ceara, cakap kepadanya macam dia cakap dengan saya. 854 00:39:14,479 --> 00:39:16,523 Saya boleh tahan. Ceara lebih sensitif 855 00:39:16,606 --> 00:39:18,525 dan pasti akan kata, "Saya tak suka dia." 856 00:39:18,608 --> 00:39:21,236 ANDREW & CEARA RUMAH VISTA 857 00:39:21,319 --> 00:39:25,406 Sekarang kita akan melihat jika hubungan kamu mampu bertahan 858 00:39:25,490 --> 00:39:28,076 apabila diuji dengan penyatuan bersama kembar. 859 00:39:28,868 --> 00:39:29,994 Aduhai! 860 00:39:30,078 --> 00:39:33,623 -Teruja rasanya. -Aduhai. Pasti banyak cerita. 861 00:39:34,332 --> 00:39:36,751 Malam esok, kamu perlu pilih 862 00:39:36,835 --> 00:39:39,587 untuk pindah ke rumah sebagai pasangan. 863 00:39:42,465 --> 00:39:43,550 Alamak! 864 00:39:43,633 --> 00:39:46,094 MICKEY - CINTA TIGA SEGI MORGAN - BERMINAT DENGAN MICKEY 865 00:39:46,177 --> 00:39:50,056 Jika kamu pilih begitu, maknanya kamu kekasih sebenar. 866 00:39:50,140 --> 00:39:51,391 RHI BERMINAT DENGAN MICKEY 867 00:39:51,474 --> 00:39:56,771 Tiada teman tapi mesra, cinta sekejap atau cuba-cuba. 868 00:39:57,897 --> 00:40:00,358 RUMAH TAMAN RUMAH VISTA 869 00:40:00,441 --> 00:40:02,152 Kamu akan tidur sekatil, 870 00:40:02,235 --> 00:40:03,945 bangun tidur bersama, 871 00:40:04,028 --> 00:40:05,864 hidup sebagai pasangan. 872 00:40:05,947 --> 00:40:07,323 DAVID & WHITTNAY BERCINTA 873 00:40:07,407 --> 00:40:12,120 Jika masing-masing memilih untuk tak kembali sebagai pasangan, 874 00:40:12,203 --> 00:40:14,164 kedua-duanya pulang. 875 00:40:14,247 --> 00:40:16,541 -Aduhai. -Oh, Tuhan. Apa? 876 00:40:16,624 --> 00:40:22,130 Jika kembar kamu di rumah lain memilih pasangannya, 877 00:40:22,213 --> 00:40:25,967 kamu pula tidak, kamu tetap berpindah masuk 878 00:40:26,050 --> 00:40:29,470 dan menjadi orang solo dalam hubungan mereka. 879 00:40:29,554 --> 00:40:31,431 RUMAH TAMAN RUMAH VISTA 880 00:40:31,514 --> 00:40:32,807 Oh, Tuhan. 881 00:40:32,891 --> 00:40:36,102 Saya tak pasti sekukuh mana hubungan Morgan di sana. 882 00:40:36,186 --> 00:40:40,607 Kalau dia memilih datang seorang diri? Dia tiada pasangan. 883 00:40:40,690 --> 00:40:43,067 Entahlah. Banyak yang saya fikirkan 884 00:40:43,151 --> 00:40:45,403 dan cuba bayangkan semua senario. 885 00:40:45,486 --> 00:40:48,781 Saya betul-betul harap Morgan mahukannya. 886 00:40:48,865 --> 00:40:50,325 SHELBY - RUMAH VISTA ALLY - RUMAH TAMAN 887 00:40:50,408 --> 00:40:51,868 MOO - RUMAH VISTA RHI - RUMAH TAMAN 888 00:40:51,951 --> 00:40:54,621 Ambil masa hari esok untuk buat keputusan. 889 00:40:54,704 --> 00:40:55,580 DAVID & WHITTNAY - RUMAH VISTA AARON & BRITTNAY - RUMAH TAMAN 890 00:40:55,663 --> 00:40:56,581 ANDREW & CEARA - RUMAH VISTA MATTHEW & CAMERON - RUMAH TAMAN 891 00:40:56,664 --> 00:40:59,584 Kamu mahu tingkatkan hubungan sedia ada? 892 00:40:59,667 --> 00:41:01,669 Fikirkan. 893 00:41:01,753 --> 00:41:04,130 Jika kamu masih belum bertemu cinta, 894 00:41:04,214 --> 00:41:07,634 kamu ada masa satu hari untuk mencari pasangan. 895 00:41:07,717 --> 00:41:09,844 Situasi masih belum pasti. 896 00:41:09,928 --> 00:41:13,973 Saya tak dapat berhubung rapat dengan sesiapa. 897 00:41:14,933 --> 00:41:16,059 Saya tak nak balik. 898 00:41:17,268 --> 00:41:18,895 Maka jangan membuang masa. 899 00:41:18,978 --> 00:41:19,812 RUMAH TAMAN 900 00:41:19,896 --> 00:41:20,730 RUMAH VISTA 901 00:41:20,813 --> 00:41:22,106 Saya akan kembali malam esok 902 00:41:22,357 --> 00:41:26,402 ketika setiap daripada kamu perlu membuat keputusan penting itu. 903 00:41:26,945 --> 00:41:28,029 RUMAH VISTA 904 00:41:28,112 --> 00:41:29,197 RUMAH TAMAN 905 00:41:29,280 --> 00:41:31,574 -Selamat malam. -Selamat malam. Terima kasih. 906 00:41:33,159 --> 00:41:34,661 Banyak yang perlu diterima. 907 00:41:34,744 --> 00:41:38,831 Saya rasa semuanya susah berkali-kali ganda. 908 00:41:38,915 --> 00:41:41,876 Situasi sekarang semakin mendesak. 909 00:41:41,960 --> 00:41:43,753 Demi Tuhan. 910 00:41:43,836 --> 00:41:45,546 MORGAN RUMAH TAMAN 911 00:41:48,007 --> 00:41:49,300 RUMAH TAMAN 912 00:41:49,384 --> 00:41:50,385 RUMAH VISTA 913 00:41:50,468 --> 00:41:53,054 -Selamat malam, semua. -Selamat malam. Jumpa nanti. 914 00:41:55,306 --> 00:41:58,101 -Tak sabar jumpa kembar semua orang. -Betul! 915 00:41:58,309 --> 00:42:00,520 -Saya masih cuba faham. -Ya. 916 00:42:06,693 --> 00:42:11,572 RUMAH TAMAN 917 00:42:11,948 --> 00:42:12,949 MORGAN RUMAH TAMAN 918 00:42:14,075 --> 00:42:15,576 Saya dah tak tahan. 919 00:42:17,620 --> 00:42:19,080 Apa pendapat awak? 920 00:42:19,163 --> 00:42:20,331 ZOIE RUMAH TAMAN 921 00:42:20,415 --> 00:42:21,791 Saya nak menangis. 922 00:42:24,252 --> 00:42:26,462 Menyampah betul. 923 00:42:28,381 --> 00:42:29,257 MICKEY RUMAH TAMAN 924 00:42:29,340 --> 00:42:32,051 Memang gila. Melampau betul. 925 00:42:32,135 --> 00:42:35,305 Kalau awak pilih Rhi dan masuk ke rumah itu dengan Rhi, 926 00:42:35,388 --> 00:42:37,140 apa reaksi Madison? 927 00:42:37,724 --> 00:42:40,393 Itu satu soalan yang bagus. 928 00:42:41,394 --> 00:42:44,981 Sebab kalau begitu, hubungan kembar saya dan Madison terganggu. 929 00:42:45,064 --> 00:42:48,109 Saya perlu pertimbangkan banyak perkara. 930 00:42:51,195 --> 00:42:54,115 Saya tak nak dibiar tanpa jawapan sehari lagi. 931 00:42:54,198 --> 00:42:55,867 -Saya perlu tahu. -Saya tahu. 932 00:42:57,744 --> 00:42:59,996 Apa yang saya patut buat? 933 00:43:00,079 --> 00:43:01,164 Saya tahu. 934 00:43:02,040 --> 00:43:04,334 -Saya tak nak berharap. -Saya tahu. 935 00:43:04,417 --> 00:43:08,880 Saya harap dia dengar semua ini 936 00:43:08,963 --> 00:43:12,925 untuk sedar kemahuannya dan perkara yang terbaik. 937 00:43:14,886 --> 00:43:16,304 Mungkin. 938 00:43:17,638 --> 00:43:21,642 Saya rasa sangat takut dikecewakan seseorang 939 00:43:21,768 --> 00:43:26,606 kerana setiap lelaki yang bersama saya, hanya sekadar teman tidur. 940 00:43:27,357 --> 00:43:31,069 Sebab itu saya mencari pasangan yang takkan hampakan saya, 941 00:43:31,152 --> 00:43:33,696 tapi takut rasanya dan... 942 00:43:37,325 --> 00:43:39,243 Saya rasa perkara paling teruk akan berlaku. 943 00:43:39,327 --> 00:43:42,538 Saya rasa tekanan terlalu tinggi dan tak dapat tahan. 944 00:43:42,622 --> 00:43:43,915 RUMAH TAMAN RUMAH VISTA 945 00:43:43,998 --> 00:43:46,626 Saya tak tahu jika boleh datang sebagai pasangan. 946 00:43:46,709 --> 00:43:47,585 Kenapa? 947 00:43:47,668 --> 00:43:50,296 Saya suka situasi sekarang dan nak teruskan begitu. 948 00:43:50,380 --> 00:43:52,924 Saya dah banyak berkembang dan suka keadaan sekarang. 949 00:43:53,007 --> 00:43:54,634 -Ya. -Namun, tidur bersama 950 00:43:54,717 --> 00:43:57,261 dan bangun bersama, datang sebagai kekasih... 951 00:43:57,345 --> 00:43:59,889 Saya tak boleh buat sesuatu yang tak selesa dengannya. 952 00:43:59,972 --> 00:44:00,848 Saya rasa takut. 953 00:44:00,932 --> 00:44:04,227 Saya baru saja berkembang. 954 00:44:04,310 --> 00:44:05,269 CEARA RUMAH VISTA 955 00:44:05,561 --> 00:44:08,981 Saya rasa puncanya kesedihan yang ibu saya rasai 956 00:44:09,065 --> 00:44:14,821 dari zaman kecil dan sebab itulah, saya mengelak. 957 00:44:14,904 --> 00:44:15,780 Saya lari. 958 00:44:15,863 --> 00:44:16,697 CEARA RUMAH VISTA 959 00:44:16,781 --> 00:44:20,368 Saya rasa selesa dengan situasi ini dan hubungan yang terbina. 960 00:44:20,451 --> 00:44:25,289 Apabila dengar perlu datang sebagai solo atau kekasih, 961 00:44:25,373 --> 00:44:29,252 ini langkah yang besar. 962 00:44:29,335 --> 00:44:32,505 Saya sendiri tak tahu jika sudah bersedia. 963 00:44:33,714 --> 00:44:36,259 -Tak, saya faham. -Sebab itu saya nak beritahu dia, 964 00:44:36,342 --> 00:44:39,554 saya belum bersedia dan jika saya teruskan, 965 00:44:39,637 --> 00:44:41,848 saya akan jejaskan hubungan kami. Saya tahu. 966 00:44:41,931 --> 00:44:43,182 Ya, awak kenal diri sendiri. 967 00:44:43,266 --> 00:44:48,604 RUMAH VISTA RUMAH TAMAN 968 00:44:54,735 --> 00:44:58,489 Apa kamu rasa tentang tidur sekatil dengan pasangan 969 00:44:58,573 --> 00:44:59,991 jika kamu datang sebagai kekasih? 970 00:45:00,074 --> 00:45:05,079 Susah untuk saya kerana apabila yakin dalam hubungan, 971 00:45:05,163 --> 00:45:06,581 malangnya saya tak yakin. 972 00:45:06,664 --> 00:45:10,460 Ya, rasanya ramai antara kita begitu. 973 00:45:10,543 --> 00:45:12,336 Teruknya situasi saya. 974 00:45:13,254 --> 00:45:16,966 Saya boleh buat dan mahu buat. 975 00:45:17,592 --> 00:45:19,343 Saya dan Madison buat semuanya bersama. 976 00:45:19,427 --> 00:45:21,762 Dia dan abangnya pun sama 977 00:45:21,846 --> 00:45:23,598 dan tinggal dekat New York. 978 00:45:23,681 --> 00:45:25,808 Saya dan Madison sentiasa ke sana. 979 00:45:25,892 --> 00:45:28,060 Ya, jadi... 980 00:45:28,144 --> 00:45:31,564 Ya, kalau nak diusahakan, tak susah. 981 00:45:34,192 --> 00:45:35,401 Apa hal? 982 00:45:35,485 --> 00:45:36,402 RHI RUMAH TAMAN 983 00:45:36,486 --> 00:45:40,198 Morgan terus bertegas. 984 00:45:40,281 --> 00:45:43,201 Saya rasa yakin dengan hubungan kami. 985 00:45:44,160 --> 00:45:46,496 Saya tak gusar sangat tentang Morgan. 986 00:45:46,621 --> 00:45:49,749 -Terpulang pada pilihan dia. -Betul. 987 00:45:49,832 --> 00:45:55,129 -Ya. -Bukan keputusan saya. 988 00:45:57,256 --> 00:45:59,967 Rasanya hubungan saya dan Mickey baik. 989 00:46:00,051 --> 00:46:01,093 MORGAN CINTA TIGA SEGI 990 00:46:01,177 --> 00:46:02,720 Kalau dia memilih seseorang 991 00:46:02,803 --> 00:46:06,807 yang baru kenal beberapa hari, memang mengarut. 992 00:46:06,891 --> 00:46:07,892 MORGAN CINTA TIGA SEGI 993 00:46:07,975 --> 00:46:09,977 Jadi, Mickey... 994 00:46:10,061 --> 00:46:11,270 MORGAN CINTA TIGA SEGI 995 00:46:11,354 --> 00:46:12,855 ...buat keputusan cepat. 996 00:47:35,855 --> 00:47:37,857 Terjemahan sari kata oleh NH Azizan 997 00:47:37,940 --> 00:47:39,942 Penyelia Kreatif Noorsalwati