1 00:00:09,845 --> 00:00:11,346 DRAGOSTE LA DUBLU 2 00:00:13,891 --> 00:00:19,813 CASA CU GRĂDINĂ 3 00:00:21,899 --> 00:00:23,108 - Drace! - Mi s-a oprit inima. 4 00:00:23,192 --> 00:00:24,777 - Dumnezeule! - Cine e? 5 00:00:26,528 --> 00:00:28,781 E cineva la ușă. 6 00:00:28,864 --> 00:00:30,032 Intră! 7 00:00:30,115 --> 00:00:32,074 Am sosit. 8 00:00:32,159 --> 00:00:33,952 - Drace! - Bună! 9 00:00:34,036 --> 00:00:35,579 Bună! 10 00:00:35,662 --> 00:00:37,790 Mă bucur că a sosit o fată nouă. 11 00:00:37,873 --> 00:00:40,042 Sunt sigur că va căuta să-i cunoască pe băieți. 12 00:00:40,125 --> 00:00:43,086 Nu mă deranjează, dar nu suntem mulți. Eu sunt printre ei. 13 00:00:43,170 --> 00:00:45,547 Voi încerca să o farmec ceva mai pe seară. 14 00:00:45,631 --> 00:00:47,090 Bună! 15 00:00:47,174 --> 00:00:50,010 - Bună! - Eu sunt Ally. 16 00:00:50,093 --> 00:00:50,928 CASA CU GRĂDINĂ 17 00:00:51,011 --> 00:00:52,554 CASA CU PANORAMĂ 18 00:00:52,638 --> 00:00:53,472 Deschid eu. 19 00:00:53,555 --> 00:00:55,265 - E în regulă. - Deschid eu! 20 00:00:55,349 --> 00:00:56,892 - Vreau să... - Să mergem toți. 21 00:00:56,975 --> 00:00:58,936 Veniți încoace! 22 00:01:01,104 --> 00:01:03,190 - Am emoții. - Mor de frică! 23 00:01:03,273 --> 00:01:04,440 CEARA - CASA CU PANORAMĂ 24 00:01:05,442 --> 00:01:06,693 - Bună! - Doamne! 25 00:01:06,777 --> 00:01:08,862 - Ador asta! - V-am zis eu că e o fată. 26 00:01:08,946 --> 00:01:10,447 - Ce faci? - Bună! 27 00:01:10,531 --> 00:01:12,825 Văd că intră o blondă superbă. 28 00:01:12,908 --> 00:01:16,537 În secunda următoare i-am observat tatuajele de pe umăr, de pe braț. 29 00:01:16,620 --> 00:01:19,873 Din câte știu eu, o persoană cu tatuaje este deschisă la minte. 30 00:01:19,957 --> 00:01:23,961 Ceara îmi dă impresia că se ascunde după ziduri și că are rețineri. 31 00:01:24,044 --> 00:01:28,841 Mă bucur să am pe cineva în casă cu care să rezonez. 32 00:01:28,924 --> 00:01:30,926 - Îmi pare bine. - Ce faceți? 33 00:01:31,009 --> 00:01:33,971 - Cum ziceai că te cheamă? - Mă numesc Shelby. 34 00:01:34,054 --> 00:01:35,097 CASA CU PANORAMĂ CASA CU GRĂDINĂ 35 00:01:35,180 --> 00:01:37,724 Prima întrebare. Cum o cheamă pe sora ta? 36 00:01:37,808 --> 00:01:38,641 Shelby. 37 00:01:38,725 --> 00:01:40,811 - Locuiți în orașe diferite? - Da. 38 00:01:40,894 --> 00:01:42,187 Am înțeles. 39 00:01:42,271 --> 00:01:44,397 Locuiam în LA când a venit COVID-ul. 40 00:01:44,481 --> 00:01:47,025 M-am gândit să mă întorc acasă, în Denver. 41 00:01:47,109 --> 00:01:50,278 Însă ea nu prea se împacă cu frigul. 42 00:01:50,362 --> 00:01:52,906 Așa că ea s-a dus în Vegas, iar eu, acasă. 43 00:01:52,990 --> 00:01:55,951 Ultimii doi ani au fost prima dată când am fost despărțite... 44 00:01:56,034 --> 00:01:57,159 ALLY, 28 DE ANI DENVER, COLORADO 45 00:01:57,244 --> 00:01:59,454 ... iar ea a reușit să iasă din cochilie. 46 00:01:59,538 --> 00:02:03,250 - Ea a fost mereu cea timidă. Iar acum... - Ador asta! 47 00:02:03,333 --> 00:02:04,334 Acum e ditamai vedeta. 48 00:02:04,418 --> 00:02:08,421 Mă bucur să particip alături de ea, pentru că ea e tare de treabă 49 00:02:08,504 --> 00:02:11,633 și m-am gândit că lumea mă va găsi și pe mine de treabă. 50 00:02:12,926 --> 00:02:16,221 Eu și Shelby am crescut în Colorado, în zona rurală. 51 00:02:16,305 --> 00:02:17,598 Am crescut la o fermă. 52 00:02:17,681 --> 00:02:20,684 Fie că suntem la oraș, fie că suntem la țară, 53 00:02:20,767 --> 00:02:22,352 suntem în apele noastre. 54 00:02:22,436 --> 00:02:23,770 Dintr-un orășel. 55 00:02:23,854 --> 00:02:27,316 Eu și Shelby provenim dintr-o familie cu rădăcini muzicale. 56 00:02:27,399 --> 00:02:32,487 Bunicul meu a fost votat cel mai bun cântăreț la banjo din țară la 15 ani. 57 00:02:32,696 --> 00:02:35,866 A cântat în deschidere pentru Elvis. Mama e o cântăreață talentată. 58 00:02:35,949 --> 00:02:37,284 Nouă ne place să cântăm. 59 00:02:37,367 --> 00:02:40,829 Am venit cu gândul să găsim o relație autentică. 60 00:02:40,913 --> 00:02:45,083 Sunt multe persoane arătoase. De-abia aștept să-i cunosc pe toți. 61 00:02:45,167 --> 00:02:49,046 Noi am sosit mai târziu decât ceilalți, dar nu mi-e frică 62 00:02:49,129 --> 00:02:51,006 să creez noi legături cu oamenii. 63 00:02:51,089 --> 00:02:55,344 Eu și sora mea geamănă glumeam: „E omul tău, că n-am fost de la început.” 64 00:02:55,427 --> 00:02:56,470 Dacă mi-l doresc... 65 00:02:59,139 --> 00:03:00,807 Al meu e. 66 00:03:00,891 --> 00:03:03,018 O să trec direct la subiect. 67 00:03:03,101 --> 00:03:05,604 Când am ajuns aici, am stat față în față 68 00:03:05,687 --> 00:03:08,690 și am ales fotografii cu persoana cea mai atractivă fizic. 69 00:03:08,774 --> 00:03:10,776 - Bine. - Trebuie să-ți alegi un partener. 70 00:03:14,404 --> 00:03:16,031 - Cum ziceai că te cheamă? - Kush. 71 00:03:16,114 --> 00:03:17,741 - Kush. - Kush e alesul. 72 00:03:17,824 --> 00:03:18,659 Mersi. 73 00:03:18,742 --> 00:03:21,203 Kush mi-a suscitat cel mai tare interesul. 74 00:03:21,286 --> 00:03:22,287 ALLY - DENVER, COLORADO 75 00:03:22,371 --> 00:03:24,414 E înalt, are ten măsliniu, e chipeș. 76 00:03:25,666 --> 00:03:29,044 Nu e greu să-ți dai seama care sunt cuplurile. 77 00:03:29,127 --> 00:03:31,129 Cam așa ceva. 78 00:03:31,213 --> 00:03:33,340 Mickey a ales să-și țină gura 79 00:03:33,423 --> 00:03:35,968 în privința triunghiului amoros cu Morgan și Rhi, 80 00:03:36,051 --> 00:03:41,932 Matthew și Cameron, Brittnay și Aaron și Samer și Zoie formează perechi solide. 81 00:03:42,391 --> 00:03:45,477 Kush rămâne singurul din casă care nu are pereche. 82 00:03:46,853 --> 00:03:48,230 Și ce ați mai făcut? 83 00:03:48,313 --> 00:03:50,065 - Te-am așteptat pe tine. - Te-am așteptat. 84 00:03:50,148 --> 00:03:52,943 A sosit petrecerea. La cât începem să bem... 85 00:03:53,026 --> 00:03:55,779 pentru că aș bea ceva. 86 00:03:55,862 --> 00:03:57,155 În casa cu panoramă... 87 00:03:57,239 --> 00:04:01,243 Îmi dau seama, după cât sunteți de apropiați, 88 00:04:01,326 --> 00:04:02,494 că formați cupluri. 89 00:04:02,577 --> 00:04:07,916 ... Baelee și Samir, Madison și Jair, David și Whittnay 90 00:04:08,000 --> 00:04:10,085 și Andrew și Ceara formează perechi. 91 00:04:10,168 --> 00:04:15,132 Ți-ai dat seama rapid cine cu cine este cuplat. 92 00:04:15,215 --> 00:04:18,175 Cum Luv și Moo au avut parte de o primă întâlnire reușită, 93 00:04:18,259 --> 00:04:22,514 dacă vrea să danseze cu băieții, Shelby ar putea fi nevoită să supere pe cineva. 94 00:04:22,597 --> 00:04:24,891 Spune-ne câte ceva despre tine. Câți ani ai? 95 00:04:24,975 --> 00:04:26,601 Am 28 de ani. Locuiesc în Las Vegas. 96 00:04:26,685 --> 00:04:27,561 SHELBY - CASA CU PANORAMĂ 97 00:04:27,644 --> 00:04:29,229 Super! 98 00:04:29,312 --> 00:04:31,231 - Eu sunt Ceara. - Ceara. 99 00:04:31,314 --> 00:04:33,692 - Eu sunt Matthew. Glumesc. - Ba nu! 100 00:04:33,775 --> 00:04:35,277 - Așa îl cheamă pe frate-su? - Da. 101 00:04:35,360 --> 00:04:37,112 - Nu căuta s-o derutezi. - Haios! 102 00:04:37,195 --> 00:04:38,155 Mă numesc Andrew. 103 00:04:38,238 --> 00:04:40,615 M-am simțit imediat atrasă de Andrew. 104 00:04:40,699 --> 00:04:44,036 Are o dantură și ochi frumoși, e înalt, are un păr roșcat superb. 105 00:04:44,119 --> 00:04:46,288 „E frumușel”, mi-am zis. 106 00:04:46,371 --> 00:04:48,206 Predau yoga. 107 00:04:48,290 --> 00:04:50,459 Minunat! Deci poți să... 108 00:04:50,584 --> 00:04:52,836 - Super! Ne trebuie asta. - Cu plăcere! 109 00:04:52,919 --> 00:04:54,046 Perfect! 110 00:04:54,129 --> 00:04:58,050 E o persoană foarte plăcută, sociabilă și sinceră. 111 00:04:58,133 --> 00:04:59,176 CEARA - CASA CU PANORAMĂ 112 00:04:59,259 --> 00:05:01,261 Sunt curioasă s-o cunosc, dar am și emoții. 113 00:05:01,344 --> 00:05:04,848 Dacă Andrew e atras de ea? Eu rămân singură. 114 00:05:04,931 --> 00:05:07,851 Am sentimente amestecate. 115 00:05:07,934 --> 00:05:09,561 - De unde sunteți? - Din Boston. 116 00:05:09,644 --> 00:05:10,854 - Boston. - Da! 117 00:05:10,937 --> 00:05:12,105 Unde se vorbește cu accent? 118 00:05:19,237 --> 00:05:22,240 CASA CU GRĂDINĂ CASA CU PANORAMĂ 119 00:05:22,324 --> 00:05:23,533 CASA CU PANORAMĂ CASA CU GRĂDINĂ 120 00:05:23,617 --> 00:05:25,577 Ce-i aici? Dumnezeule! 121 00:05:25,660 --> 00:05:27,871 - Dumnezeule! - Doamne! 122 00:05:27,954 --> 00:05:30,290 Se încinge treaba. Ce avem noi aici? 123 00:05:30,373 --> 00:05:31,958 Sunt sigur că e o probă. 124 00:05:32,042 --> 00:05:35,378 Scrie: „Fiți gata de bârfă! Echiparea! Ne vedem pe peluză. 125 00:05:35,462 --> 00:05:36,713 „Pupici, Nikki și Brie.” 126 00:05:36,797 --> 00:05:39,257 - La „trei”! Unu, doi, trei. - Casa cu grădină! 127 00:05:46,640 --> 00:05:47,474 CASA CU PANORAMĂ 128 00:05:47,557 --> 00:05:49,935 Ce faceți, casa cu panoramă? 129 00:05:50,018 --> 00:05:51,812 CASA CU PANORAMĂ 130 00:05:51,895 --> 00:05:53,688 Arătați bine, dragilor! 131 00:05:54,272 --> 00:05:55,190 CASA CU GRĂDINĂ 132 00:05:55,273 --> 00:05:58,443 - Deja o văd. - Cum merge treaba, casa cu grădină? 133 00:05:58,527 --> 00:06:00,195 Bună! 134 00:06:00,278 --> 00:06:03,240 Am văzut multă vaselină pe jos, 135 00:06:03,323 --> 00:06:09,246 ceainice și multe alte chestii. Oare ce ne-au pregătit? 136 00:06:09,329 --> 00:06:10,997 CASA CU PANORAMĂ CASA CU GRĂDINĂ 137 00:06:11,081 --> 00:06:12,749 Bună, gemenilor! 138 00:06:12,833 --> 00:06:14,209 Bună! 139 00:06:14,292 --> 00:06:19,005 Am o întrebare pentru voi. Vă place ceaiul? 140 00:06:19,089 --> 00:06:21,341 - Da. - Ador ceaiul. 141 00:06:21,424 --> 00:06:24,261 Dar bârfa? 142 00:06:24,344 --> 00:06:26,721 Da! 143 00:06:26,805 --> 00:06:28,348 O ador. 144 00:06:28,431 --> 00:06:34,020 V-am pregătit un joc, care se cheamă „Ceainicul cu bârfe”. 145 00:06:34,104 --> 00:06:34,980 CEARA - CASA CU PANORAMĂ CAMERON - CASA CU GRĂDINĂ 146 00:06:35,063 --> 00:06:36,064 Super! 147 00:06:36,148 --> 00:06:37,858 Iată cum funcționează! 148 00:06:37,941 --> 00:06:42,779 Fiecare pereche are 90 de secunde să mute cât mai mult ceai din ceainicul 149 00:06:42,863 --> 00:06:46,825 de pe partea lor în ceașca propriei echipe. 150 00:06:46,908 --> 00:06:48,201 E simplu să câștigi. 151 00:06:48,285 --> 00:06:52,622 Pentru aceasta, casa voastră trebuie să aibă cât mai mult ceai în ceașcă 152 00:06:52,706 --> 00:06:53,874 la expirarea timpului. 153 00:06:53,957 --> 00:06:55,167 Dar nu e chiar așa de simplu. 154 00:06:55,250 --> 00:06:58,420 Pentru că pe jos e foarte alunecos. 155 00:07:00,255 --> 00:07:04,467 Iar voi veți fi legați de fratele sau sora voastră 156 00:07:04,551 --> 00:07:06,678 de dincolo de perete. 157 00:07:06,761 --> 00:07:09,764 - O spulber pe Cameron. - Ceara! 158 00:07:09,848 --> 00:07:11,975 În timp ce voi vă deplasați într-o direcție, 159 00:07:12,058 --> 00:07:15,687 fratele geamăn vă va trage în direcția opusă. 160 00:07:15,770 --> 00:07:18,440 Așa cum procedam în pântecele mamei, nu? 161 00:07:18,523 --> 00:07:20,275 - Da. - Da. 162 00:07:20,358 --> 00:07:25,197 Casa câștigătoare va primi informații despre cealaltă casă! 163 00:07:27,365 --> 00:07:30,118 Probabil că urmează o altă rundă eliminatorie. 164 00:07:30,202 --> 00:07:34,456 Prin urmare, informațiile de ultimă oră, mai ales că au venit persoane noi, 165 00:07:34,539 --> 00:07:37,625 vor fi de mare ajutor multor concurenți din această casă. 166 00:07:37,709 --> 00:07:40,587 Sunteți gata să dăm drumul ceaiului dansant? 167 00:07:40,670 --> 00:07:41,713 Da! 168 00:07:41,796 --> 00:07:45,217 Bun! Ceara și Cameron, voi sunteți primele. 169 00:07:46,885 --> 00:07:49,054 Sunt combativă în relația cu Cameron. 170 00:07:49,137 --> 00:07:50,055 CEARA - CASA CU PANORAMĂ 171 00:07:50,138 --> 00:07:51,181 Trebuie s-o înving. 172 00:07:51,264 --> 00:07:52,098 CEARA - CASA CU PANORAMĂ CAMERON - CASA CU GRĂDINĂ 173 00:07:52,182 --> 00:07:54,392 Nu este loc de discuții. Trebuie! 174 00:07:54,476 --> 00:07:58,313 Bun. Unu, doi, trei, start! 175 00:08:01,524 --> 00:08:03,360 CEARA - CASA CU PANORAMĂ 176 00:08:05,362 --> 00:08:07,864 E foarte lipicios. Aluneci întruna și... 177 00:08:07,948 --> 00:08:08,782 CEARA - CASA CU PANORAMĂ CAMERON - CASA CU GRĂDINĂ 178 00:08:08,865 --> 00:08:12,035 Simt cum mă trage Cameron, iar eu cad întruna. 179 00:08:12,118 --> 00:08:13,703 A cam dat cu mine de pământ. 180 00:08:13,787 --> 00:08:17,207 Hai, Cam! Da! 181 00:08:20,877 --> 00:08:21,878 Așa! 182 00:08:21,962 --> 00:08:23,838 Trebuie să ne dăm silința să câștigăm. 183 00:08:23,922 --> 00:08:26,758 Sunt multe figuri și sunt foarte curioasă 184 00:08:26,841 --> 00:08:28,718 să aflu vești din cealaltă casă. 185 00:08:30,679 --> 00:08:31,680 Dumnezeule! 186 00:08:31,763 --> 00:08:33,682 Ceara, cum ești? 187 00:08:33,765 --> 00:08:35,850 Nasol! E greu. 188 00:08:35,933 --> 00:08:38,019 Prima rundă a fost marfă. Mi-a plăcut. 189 00:08:38,102 --> 00:08:39,520 Am fost super-tare! 190 00:08:39,604 --> 00:08:40,563 CAMERON - CASA CU GRĂDINĂ 191 00:08:40,647 --> 00:08:43,692 - Urmează Jair și Mickey! - Hai, Jair! 192 00:08:43,775 --> 00:08:44,693 JAIR - CASA CU PANORAMĂ MICKEY - CASA CU GRĂDINĂ 193 00:08:45,902 --> 00:08:48,029 E beton! 194 00:08:48,113 --> 00:08:49,614 Să înceapă întrecerea! 195 00:08:49,698 --> 00:08:51,658 Da! 196 00:08:51,741 --> 00:08:52,867 JAIR - CASA CU PANORAMĂ MICKEY - CASA CU GRĂDINĂ 197 00:08:52,951 --> 00:08:54,744 Hai, Mickey! 198 00:08:54,828 --> 00:08:56,913 - Așa, Jair! - Hai că poți! 199 00:08:56,997 --> 00:08:59,040 Eu îmi pun mintea, nu mușchii la contribuție. 200 00:08:59,124 --> 00:09:02,877 Știam că Jair va încerca să mă epuizeze. Am folosit asta în avantajul meu. 201 00:09:02,961 --> 00:09:04,170 JAIR - CASA CU PANORAMĂ 202 00:09:07,507 --> 00:09:10,093 Când aluneci întruna, orice strategie ai avea, 203 00:09:10,176 --> 00:09:11,219 e inutilă. 204 00:09:12,595 --> 00:09:15,807 E un adevărat masacru. Habar n-am ce se întâmplă. 205 00:09:18,143 --> 00:09:21,104 Recunosc, casa cu grădină, sunteți cei mai tari! 206 00:09:21,187 --> 00:09:22,147 CASA CU PANORAMĂ - TOTAL 4 CEȘTI CASA CU GRĂDINĂ - TOTAL 12 CEȘTI 207 00:09:22,230 --> 00:09:24,607 Bravo, Mickey! 208 00:09:24,691 --> 00:09:26,318 Moo și Rhi. 209 00:09:26,401 --> 00:09:28,528 Nu-mi place să pierd, mai ales în fața soră-mii, 210 00:09:28,611 --> 00:09:30,530 pentru că amândouă suntem bătăioase. 211 00:09:30,613 --> 00:09:31,740 MOO - CASA CU PANORAMĂ RHI - CASA CU GRĂDINĂ 212 00:09:31,823 --> 00:09:33,325 S-a zis cu tine, Moo. 213 00:09:33,408 --> 00:09:36,578 Trebuie să câștig, ca să aud cum s-a descurcat 214 00:09:36,661 --> 00:09:39,748 și dacă s-a cuplat cu cineva, pentru că asta îmi doresc. 215 00:09:39,831 --> 00:09:41,124 Să înceapă întrecerea! 216 00:09:42,292 --> 00:09:45,045 MOO - CASA CU PANORAMĂ RHI - CASA CU GRĂDINĂ 217 00:09:47,672 --> 00:09:48,715 CASA CU PANORAMĂ - TOTAL 6 CEȘTI 218 00:09:48,798 --> 00:09:51,343 Haide, Rhi! 219 00:09:51,426 --> 00:09:52,802 CASA CU GRĂDINĂ - TOTAL 13 CEȘTI 220 00:09:52,886 --> 00:09:54,929 Kush și Luv, să înceapă întrecerea! 221 00:10:01,603 --> 00:10:02,479 JAIR - CASA CU PANORAMĂ 222 00:10:02,562 --> 00:10:05,690 Echipa noastră e jalnică. Luv n-a adus nicio cană de ceai. 223 00:10:05,774 --> 00:10:07,776 Cineva trebuie să vină cu o soluție. 224 00:10:07,859 --> 00:10:09,736 Madison și Morgan, să înceapă întrecerea! 225 00:10:09,819 --> 00:10:10,737 MADISON - CASA CU PANORAMĂ MORGAN - CASA CU GRĂDINĂ 226 00:10:10,820 --> 00:10:12,072 Hai, Morgan! 227 00:10:12,155 --> 00:10:13,823 Insultele zboară întruna. 228 00:10:13,907 --> 00:10:17,452 Nu vreau să-mi dezamăgesc echipa, dar vreau s-o dau de pământ. 229 00:10:17,535 --> 00:10:18,953 Sus! 230 00:10:19,037 --> 00:10:21,164 Vreau să aflu ce se petrece în casa cealaltă. 231 00:10:21,247 --> 00:10:22,165 Madison! 232 00:10:22,248 --> 00:10:23,750 MADISON - CASA CU PANORAMĂ MORGAN - CASA CU GRĂDINĂ 233 00:10:23,833 --> 00:10:25,502 Dumnezeule! 234 00:10:25,585 --> 00:10:26,669 Mișcă! 235 00:10:26,753 --> 00:10:28,171 Da! Ai reușit! 236 00:10:29,756 --> 00:10:30,590 CASA CU PANORAMĂ - TOTAL 11 CEȘTI CASA CU GRĂDINĂ - TOTAL 17 CEȘTI 237 00:10:30,673 --> 00:10:31,758 Hai, casa cu panoramă! 238 00:10:32,467 --> 00:10:35,887 În continuare, David și Aaron. Să vă vedem! 239 00:10:35,970 --> 00:10:36,805 DAVID - CASA CU PANORAMĂ AARON - CASA CU GRĂDINĂ 240 00:10:36,888 --> 00:10:38,973 Când mi-a venit rândul, m-am concentrat. 241 00:10:39,057 --> 00:10:42,727 Are vreo 16 kg în plus, așa că nu e timp de zâmbete și jocuri. 242 00:10:42,811 --> 00:10:44,312 Eram hotărât să-l înving! 243 00:10:44,396 --> 00:10:45,772 Să înceapă întrecerea! 244 00:10:49,317 --> 00:10:51,569 Hai, mai ai puțin! 245 00:10:55,323 --> 00:10:56,908 Hai, David! Da! 246 00:10:56,991 --> 00:10:59,619 Nu mă așteptam să fie așa de alunecos! 247 00:10:59,702 --> 00:11:04,374 Știam că e foarte puternic, dar și că e conștient de cât de puternic sunt și eu. 248 00:11:04,457 --> 00:11:06,000 Te-ai încâlcit, Aaron. 249 00:11:06,084 --> 00:11:08,503 L-ai dat gata! Bravo! 250 00:11:08,586 --> 00:11:10,130 David și-a pus mușchii la treabă! 251 00:11:10,463 --> 00:11:12,549 A arătat ce forță are, iar asta a fost sexy! 252 00:11:12,632 --> 00:11:15,176 Nu mi-a stat mintea decât la giugiuleală! 253 00:11:17,095 --> 00:11:18,721 Bravo, David! 254 00:11:18,972 --> 00:11:20,014 CASA CU PANORAMĂ - TOTAL 17 CEȘTI CASA CU GRĂDINĂ - TOTAL 21 CEȘTI 255 00:11:20,098 --> 00:11:22,434 - Suntem foarte aproape! - Bravo, David! 256 00:11:24,310 --> 00:11:25,353 L-ai dat gata! 257 00:11:25,437 --> 00:11:29,232 În continuare, Matthew și Andrew! 258 00:11:29,315 --> 00:11:30,233 ANDREW - CASA CU PANORAMĂ MATTHEW - CASA CU GRĂDINĂ 259 00:11:30,316 --> 00:11:33,903 Marfă! E clar c-o să câștigăm. Îl bag cu nasul în mâzgă! 260 00:11:33,987 --> 00:11:34,821 MATTHEW - CASA CU GRĂDINĂ 261 00:11:34,904 --> 00:11:35,905 Să înceapă întrecerea! 262 00:11:35,989 --> 00:11:37,323 ANDREW - CASA CU PANORAMĂ MATTHEW - CASA CU GRĂDINĂ 263 00:11:41,619 --> 00:11:44,289 I-am dat gata. Am alergat cât de repede am putut. 264 00:11:44,372 --> 00:11:45,206 ANDREW - CASA CU PANORAMĂ 265 00:11:45,290 --> 00:11:48,751 Dacă pleci cu avantaj, îți tragi fratele înapoi cu forță. 266 00:11:48,835 --> 00:11:52,172 După ce a căzut, îl târăști după pofta inimii. 267 00:11:53,089 --> 00:11:54,632 Vreau să câștig competiția 268 00:11:54,716 --> 00:11:56,885 ca să aflu noutăți din cealaltă casă. 269 00:11:56,968 --> 00:11:59,721 Dacă vreuna dintre case decide cine va pleca acasă, 270 00:11:59,804 --> 00:12:01,556 ai nevoie de aceste informații. 271 00:12:07,020 --> 00:12:10,690 Matthew, să știi că fratele tău e complet uscat. 272 00:12:10,773 --> 00:12:12,567 Pe bune? 273 00:12:12,650 --> 00:12:15,695 Nikki, uite ce apropiat e scorul. Sunt umăr la umăr. 274 00:12:15,778 --> 00:12:16,779 CASA CU PANORAMĂ - TOTAL 23 CEȘTI CASA CU GRĂDINĂ - TOTAL 24 CEȘTI 275 00:12:16,863 --> 00:12:19,616 Urmează frumoasele Whittnay și Brittnay! 276 00:12:19,699 --> 00:12:21,284 WHITTNAY - CASA CU PANORAMĂ BRITTNAY - CASA CU GRĂDINĂ 277 00:12:21,868 --> 00:12:24,329 Dumnezeule! Stau foarte prost cu echilibrul. 278 00:12:24,412 --> 00:12:25,246 BRITTNAY - CASA CU GRĂDINĂ 279 00:12:26,206 --> 00:12:29,292 Sunt o tipă prea delicată. 280 00:12:29,375 --> 00:12:31,669 Activitatea fizică nu e pentru mine! 281 00:12:31,753 --> 00:12:33,338 Să înceapă întrecerea! 282 00:12:35,965 --> 00:12:38,009 Haide, Whittnay! 283 00:12:38,092 --> 00:12:41,721 Partea cea mai dificilă era să nu cad și să-mi ud părul. 284 00:12:44,724 --> 00:12:47,310 - Dumnezeule! - Du-te, Britt! 285 00:12:49,979 --> 00:12:51,814 Nu! 286 00:12:51,898 --> 00:12:53,316 Brittnay a căzut destul de rău. 287 00:12:53,399 --> 00:12:55,735 E partenera mea. Trebuia să mă asigur că e bine. 288 00:12:55,818 --> 00:12:57,070 CASA CU PANORAMĂ - TOTAL 23 CEȘTI 289 00:12:57,153 --> 00:12:57,987 CASA CU GRĂDINĂ - TOTAL 24 CEȘTI 290 00:12:58,071 --> 00:12:59,155 N-ai nimic. 291 00:12:59,239 --> 00:13:01,908 Iubi mi-a sărit în ajutor. Îmi ieșise un sân din sutien. 292 00:13:01,991 --> 00:13:04,285 Jos pălăria! A primit puncte pentru amabilitate. 293 00:13:04,369 --> 00:13:08,373 În continuare, Samir și Samer. 294 00:13:08,456 --> 00:13:09,415 Ura! 295 00:13:09,499 --> 00:13:10,583 SAMIR - CASA CU PANORAMĂ SAMER - CASA CU GRĂDINĂ 296 00:13:10,667 --> 00:13:12,043 Să înceapă întrecerea! 297 00:13:12,126 --> 00:13:13,878 La treabă! 298 00:13:13,962 --> 00:13:15,797 Luptă, Samer! 299 00:13:15,880 --> 00:13:18,341 - Hai, Samir! - Hai, Samir! Da! 300 00:13:18,424 --> 00:13:19,634 Hai, Samer! 301 00:13:19,717 --> 00:13:23,596 Samer e pe val. Bărbatul meu se pricepe să facă pași mici... 302 00:13:23,680 --> 00:13:24,597 ZOIE - CASA CU GRĂDINĂ 303 00:13:24,681 --> 00:13:26,808 ... și să ducă ceaiul în ceașcă. 304 00:13:33,565 --> 00:13:36,359 - Bravo! Impresionant! - Impresionant! 305 00:13:36,442 --> 00:13:37,277 SAMIR - CASA CU PANORAMĂ 306 00:13:37,360 --> 00:13:40,780 Samer a fost foarte agresiv, dar am câștigat-o pe Baelee, 307 00:13:40,863 --> 00:13:42,282 așa că nu contează. 308 00:13:42,365 --> 00:13:43,741 Doamne, ce aproape sunteți! 309 00:13:43,825 --> 00:13:44,659 CASA CU PANORAMĂ - TOTAL 27 CEȘTI CASA CU GRĂDINĂ - TOTAL 29 CEȘTI 310 00:13:44,742 --> 00:13:46,119 Câștigăm, e clar! 311 00:13:46,202 --> 00:13:48,871 Și, ultimele, dar nu cele din urmă, Ally și Shelby. 312 00:13:48,955 --> 00:13:49,831 SHELBY - CASA CU PANORAMĂ ALLY - CASA CU GRĂDINĂ 313 00:13:49,914 --> 00:13:50,748 Să vă vedem! 314 00:13:50,832 --> 00:13:53,376 Unu, doi, trei, să înceapă întrecerea! 315 00:13:56,170 --> 00:13:59,632 Hai, Ally! Aruncă-te înainte! 316 00:14:01,593 --> 00:14:02,427 ALLY - CASA CU GRĂDINĂ 317 00:14:02,510 --> 00:14:05,346 Proba din prima zi a contribuit la spargerea gheții. 318 00:14:05,430 --> 00:14:06,264 Bravo! 319 00:14:06,347 --> 00:14:08,516 E plăcut să-ți țină pumnii echipa. 320 00:14:08,600 --> 00:14:11,311 Îmi dau toată silința să câștig. 321 00:14:11,394 --> 00:14:13,521 Bravo, Ally! 322 00:14:13,605 --> 00:14:16,733 Da! Te descurci! 323 00:14:18,359 --> 00:14:20,278 Frumos! 324 00:14:21,696 --> 00:14:23,197 V-ați distrat? 325 00:14:23,281 --> 00:14:25,241 Da! 326 00:14:25,325 --> 00:14:27,035 Casa câștigătoare este... 327 00:14:32,707 --> 00:14:35,083 Casa cu grădină! 328 00:14:35,168 --> 00:14:36,502 CASA CU GRĂDINĂ 329 00:14:37,754 --> 00:14:40,548 CASA CU PANORAMĂ - TOTAL 28 CEȘTI CASA CU GRĂDINĂ - TOTAL 31 CEȘTI 330 00:14:40,632 --> 00:14:42,800 Unu, doi, trei, patru, casa cu grădină! 331 00:14:44,636 --> 00:14:48,556 David, vei trimite un mesaj video diseară, 332 00:14:48,640 --> 00:14:51,684 în care vei spune celor din casa mea toate bârfele din casa ta. 333 00:14:51,768 --> 00:14:52,769 Sunt gata. 334 00:14:52,852 --> 00:14:54,395 Să nu omiți nimic! 335 00:14:54,479 --> 00:14:55,355 Promit. 336 00:14:55,438 --> 00:14:56,773 O să discut cu David. 337 00:14:56,856 --> 00:15:01,069 Vreau să-i spun lui Cameron cum e relația mea cu Andrew. 338 00:15:01,152 --> 00:15:02,362 Felicitări tuturor! 339 00:15:02,445 --> 00:15:04,947 - Meritați aplauze! - Da! 340 00:15:05,031 --> 00:15:06,616 Distracție plăcută diseară! 341 00:15:15,500 --> 00:15:17,001 Odată cu căderea nopții, 342 00:15:17,085 --> 00:15:19,921 cele două nou-venite, Shelby și Ally, aleg 343 00:15:20,004 --> 00:15:22,173 persoana cu care vor ieși la prima întâlnire. 344 00:15:22,256 --> 00:15:23,174 CASA CU GRĂDINĂ 345 00:15:23,257 --> 00:15:27,178 Nu sunt cuplat cu nimeni de aici. 346 00:15:27,261 --> 00:15:28,221 KUSH - ALLY CASA CU GRĂDINĂ 347 00:15:28,304 --> 00:15:30,306 - Sunt deschis. - Deschis la legături noi. 348 00:15:30,390 --> 00:15:32,809 Vrei să ieși la întâlnire diseară? 349 00:15:32,892 --> 00:15:34,102 Da, de ce nu? 350 00:15:35,186 --> 00:15:38,022 Kush mi-a suscitat cel mai tare interesul. 351 00:15:38,106 --> 00:15:40,942 Aștept să fim doar noi doi, 352 00:15:41,025 --> 00:15:43,111 fără martori, să putem fi în largul nostru... 353 00:15:43,194 --> 00:15:44,028 ALLY - CASA CU GRĂDINĂ 354 00:15:44,112 --> 00:15:47,490 ... și să văd dacă ne apropiem sau cum vor evolua lucrurile. 355 00:15:47,573 --> 00:15:50,159 Ally l-a invitat pe Kush, care nu are pereche, 356 00:15:50,868 --> 00:15:52,328 în timp ce sora sa, Shelby... 357 00:15:52,412 --> 00:15:53,621 CASA CU PANORAMĂ 358 00:15:53,705 --> 00:15:55,248 Andrew, vrei să ieșim împreună? 359 00:15:55,331 --> 00:15:57,083 - Din toată inima! - Așa să fie! 360 00:15:57,166 --> 00:15:59,585 - ... o calcă pe coadă pe Ceara... - Pa. 361 00:15:59,669 --> 00:16:00,545 Pe curând! 362 00:16:00,628 --> 00:16:02,672 ... dat fiind că s-a apropiat de Andrew. 363 00:16:02,755 --> 00:16:06,217 Simt că a existat o atracție fizică inițială față de Andrew... 364 00:16:06,300 --> 00:16:07,176 SHELBY - CASA CU PANORAMĂ 365 00:16:07,260 --> 00:16:10,054 ... așa că am decis să ies la întâlnire cu el. 366 00:16:10,138 --> 00:16:14,267 Dacă mă interesează cineva cât să-mi doresc aprofundarea relației, 367 00:16:14,350 --> 00:16:15,810 nu-mi pasă dacă e cuplat. 368 00:16:15,893 --> 00:16:18,354 Mutatul în Las Vegas a fost aventura ta cea mai mare? 369 00:16:18,438 --> 00:16:21,149 Nu. Consider că cea mai aventuroasă chestia a mea 370 00:16:21,232 --> 00:16:23,776 a fost săritul cu coarda în Noua Zeelandă. 371 00:16:23,860 --> 00:16:25,278 - Mișto! - A fost marfă. 372 00:16:25,361 --> 00:16:28,364 Am sărit cu parașuta de trei ori. Sunt mare fan. 373 00:16:28,448 --> 00:16:29,407 Îți place? 374 00:16:29,490 --> 00:16:31,534 Orice implică adrenalină, mă bag. 375 00:16:31,617 --> 00:16:32,952 - Dependent de adrenalină! - Da! 376 00:16:33,035 --> 00:16:35,830 Mă arunc la orice îmi crește nivelul de adrenalină. 377 00:16:35,913 --> 00:16:38,708 Și eu. Mă întreabă lumea dacă nu mi-e frică. 378 00:16:38,791 --> 00:16:41,878 „Deloc” e răspunsul meu. Viața e o experiență. 379 00:16:41,961 --> 00:16:46,382 Lucrez pe post de doula. Ajut femeile în perioada de travaliu și la naștere. 380 00:16:46,466 --> 00:16:48,301 - E super-mișto... - Interesant! 381 00:16:48,384 --> 00:16:52,972 E foarte mișto să vezi cum apare viața pe planeta asta. 382 00:16:53,055 --> 00:16:54,932 Ești o persoană foarte inteligentă. 383 00:16:55,016 --> 00:17:00,021 E clar că ești o persoană puternică mental. 384 00:17:00,104 --> 00:17:04,150 De îndată ce a început să-mi vorbească, a avut un aer firesc și confortabil 385 00:17:04,233 --> 00:17:08,571 de la primele cuvinte pe care le-a spus. Am fost plăcut surprinsă. 386 00:17:08,654 --> 00:17:12,742 Complimentele tale sunt adevărate cuvinte de apreciere. Le ador. 387 00:17:13,618 --> 00:17:15,244 Și mie îmi plac. 388 00:17:15,328 --> 00:17:18,831 Shelby pare să-l facă pe Andrew s-o uite pe Ceara. 389 00:17:18,915 --> 00:17:21,375 - Sunt geloasă. - Și eu. 390 00:17:21,458 --> 00:17:25,295 Dar nu a reușit s-o facă pe Ceara să-l uite pe Andrew. 391 00:17:26,214 --> 00:17:29,926 Voiam să vorbesc cu voi despre conversația avută aseară cu Andrew. 392 00:17:30,009 --> 00:17:31,928 Dă-ne detalii, că nu știu... 393 00:17:32,011 --> 00:17:36,265 Mi-a pus niște întrebări la care nici nu știu răspunsurile. 394 00:17:36,349 --> 00:17:38,518 Mă face să mă gândesc la un alt nivel. 395 00:17:38,601 --> 00:17:39,560 Am aceleași sentimente 396 00:17:39,644 --> 00:17:44,357 în ceea ce privește clădirea unei relații și aprofundarea sentimentelor. 397 00:17:44,440 --> 00:17:47,693 - Mă sperie partea asta. - Nu-ți place să aprofundezi. 398 00:17:47,777 --> 00:17:51,364 Detest să vorbesc despre sentimente. Îți vorbesc despre orice altceva. 399 00:17:51,447 --> 00:17:53,533 - M-a stresat de moarte. - Da. 400 00:17:53,616 --> 00:17:59,163 Pentru că nici nu mi-am analizat acele sentimente profunde. 401 00:17:59,247 --> 00:18:00,706 Urăsc să vorbesc despre sentimente. 402 00:18:00,790 --> 00:18:04,627 Nu-mi place să fiu tristă, să mă simt vulnerabilă. 403 00:18:04,710 --> 00:18:05,711 CEARA - CASA CU PANORAMĂ 404 00:18:05,795 --> 00:18:10,299 Întrebările pe care mi le-a pus m-au făcut să-mi reconsider personalitatea. 405 00:18:10,383 --> 00:18:13,719 Ne-am despărțit în relații bune. I-am zis că nu gândesc profund. 406 00:18:13,803 --> 00:18:16,264 El mi-a zis că nu-i pasă, 407 00:18:16,347 --> 00:18:19,183 că el asta așteaptă de la o relație 408 00:18:19,267 --> 00:18:22,144 și m-a întrebat dacă aș fi dispusă să mă gândesc la așa ceva. 409 00:18:22,228 --> 00:18:25,982 Da, mi-ar plăcea să abordez problema. Îmi place s-o fac? Nu. 410 00:18:26,065 --> 00:18:28,985 Cred că a fost un moment de conștientizare. 411 00:18:29,068 --> 00:18:30,278 Da. 412 00:18:30,361 --> 00:18:32,989 Pentru că nu ești obișnuită să analizezi sentimentele. 413 00:18:33,072 --> 00:18:34,574 Nu vreau s-o fac. 414 00:18:34,657 --> 00:18:39,161 Chiar dacă am venit să ne găsim jumătatea, de fapt, am venit pentru a evolua. 415 00:18:39,245 --> 00:18:40,496 Așa e. 416 00:18:40,580 --> 00:18:43,457 - Nu-mi place să mă împac cu ideea. - Te înțeleg. 417 00:18:43,541 --> 00:18:46,294 - Că am sentimente pentru el. - Da. 418 00:18:51,132 --> 00:18:53,092 Familia e importantă pentru tine? 419 00:18:53,175 --> 00:18:54,010 ANDREW & SHELBY - CASA CU PANORAMĂ 420 00:18:54,093 --> 00:18:56,012 Da, foarte importantă. 421 00:18:56,095 --> 00:18:58,180 - Da. - Am crescut într-o familie de militari. 422 00:18:58,264 --> 00:18:59,974 Tata era în armată... 423 00:19:00,057 --> 00:19:02,685 - În ce ramură? - În forțele de uscat. 424 00:19:02,768 --> 00:19:06,105 Familia mea e cel mai important lucru pentru mine. 425 00:19:06,188 --> 00:19:08,774 Tata a fost bolnav de când mă știu. 426 00:19:08,858 --> 00:19:11,193 - Fir-ar! - Da, dar e cel mai bun. 427 00:19:11,277 --> 00:19:14,280 Am rămas fetița lui tata. E cel mai bun bărbat din lume. 428 00:19:14,363 --> 00:19:16,991 Îmi pare rău că ai trecut prin asta. 429 00:19:17,074 --> 00:19:18,034 - E... - Mersi. 430 00:19:18,117 --> 00:19:21,245 Știindu-l pe tata, dacă ar fi într-o astfel de situație, 431 00:19:21,329 --> 00:19:23,748 - ... aș fi distrus. - Da. 432 00:19:23,831 --> 00:19:25,416 Timpul e... 433 00:19:25,499 --> 00:19:27,376 - Valoros. - Exact. 434 00:19:27,460 --> 00:19:30,004 Nu știi niciodată când vine autobuzul. Știi expresia? 435 00:19:30,087 --> 00:19:31,339 - Nu. - Da. 436 00:19:31,422 --> 00:19:34,884 Poți dispărea în orice moment. Te-ar putea lovi autobuzul. 437 00:19:34,967 --> 00:19:38,304 - Îmi place genul ăsta de umor. - E umor negru. 438 00:19:38,387 --> 00:19:39,388 Vine autobuzul. 439 00:19:41,724 --> 00:19:43,392 Mă bucur mult că te-am invitat. 440 00:19:43,476 --> 00:19:45,603 - A decurs bine. - Mă bucur nespus. 441 00:19:45,686 --> 00:19:47,188 Conversația a decurs ușor. 442 00:19:47,271 --> 00:19:51,108 E o persoană care apreciază legătura profundă, emoțională, 443 00:19:51,192 --> 00:19:53,903 fapt care mă atrage foarte mult. 444 00:19:53,986 --> 00:19:57,448 Am discutat cu Ceara despre această dimensiune a trecutului ei, 445 00:19:57,531 --> 00:20:01,953 dar nu cred că și-a forțat limitele 446 00:20:02,036 --> 00:20:03,412 așa cum pare că a făcut Shelby. 447 00:20:04,538 --> 00:20:06,624 Mai vrei să cunoști și pe alții? 448 00:20:06,707 --> 00:20:08,918 - Nu. - Cred că va trebui să aprofundăm relația. 449 00:20:09,001 --> 00:20:10,878 Avem niște... Suntem în aceeași casă. 450 00:20:10,962 --> 00:20:12,213 Da. 451 00:20:12,296 --> 00:20:16,050 Shelby pare să fi stabilit o legătură cu Andrew. 452 00:20:16,133 --> 00:20:17,593 Sora ei, Ally... 453 00:20:17,677 --> 00:20:18,928 - Super. - Noroc! 454 00:20:19,011 --> 00:20:22,682 - În cinstea primei tale întâlniri. - Mersi că ai dat curs invitației. 455 00:20:22,765 --> 00:20:24,684 ... speră să stabilească una cu Kush. 456 00:20:24,767 --> 00:20:26,227 Bei dintr-o înghițitură? 457 00:20:26,310 --> 00:20:30,314 - Vin? Bine. - Să te văd! 458 00:20:30,398 --> 00:20:32,733 Auzi întrebare! 459 00:20:33,275 --> 00:20:35,027 - Hai, nu fi timid! - Tu, prima? 460 00:20:35,111 --> 00:20:37,989 - Eu, prima? - Câte un pahar pe rând. Te urmăresc. 461 00:20:38,072 --> 00:20:38,906 - Bine. - Start. 462 00:20:40,700 --> 00:20:43,160 Sunt curios să văd cum va decurge. 463 00:20:43,244 --> 00:20:44,328 Așa. 464 00:20:44,412 --> 00:20:47,665 E prima dată când m-a invitat la întâlnire cineva din casa asta. 465 00:20:47,748 --> 00:20:49,250 Îmi dă un sentiment de bine, 466 00:20:49,333 --> 00:20:51,919 așa că încerc să fiu cât mai deschis. 467 00:20:52,003 --> 00:20:52,878 Ești gata? 468 00:20:52,962 --> 00:20:55,798 Să trecem la partea importantă. Sunt activă sexual. Întrebare: 469 00:20:55,881 --> 00:20:57,842 Cu câte persoane ai avut relații intime? 470 00:20:57,925 --> 00:20:59,635 Ia ghicește! 471 00:20:59,719 --> 00:21:01,929 - Să ghicesc? - E greu, dar încearcă. 472 00:21:02,013 --> 00:21:03,347 Mulți, puțini? 473 00:21:03,431 --> 00:21:05,099 Tu ce crezi? Uită-te la mine! 474 00:21:05,182 --> 00:21:07,810 Ghicește pe baza a ceea ce vezi. 475 00:21:07,893 --> 00:21:11,063 Aș zice... Zece? 476 00:21:11,147 --> 00:21:13,274 Exact. Incredibil! 477 00:21:13,357 --> 00:21:14,984 - Cum de ai ghicit? - Nu știu. 478 00:21:15,067 --> 00:21:17,611 - Alții zic 80. Pot să ghicesc și eu? - Da. 479 00:21:20,239 --> 00:21:21,365 Șase? 480 00:21:21,449 --> 00:21:22,825 - Puțin mai sus. - Opt? 481 00:21:22,908 --> 00:21:24,118 - Da. - Bine. 482 00:21:24,201 --> 00:21:27,413 Chiar dacă te-ai fi gândit la o cifră mai mare, nu e... 483 00:21:27,496 --> 00:21:28,706 - Nu e rău. - Da. Nu. 484 00:21:28,789 --> 00:21:31,417 Nu ies la întâlniri pe bandă rulantă. 485 00:21:31,500 --> 00:21:33,335 Fie sunt cu cineva, fie sunt singură. 486 00:21:33,419 --> 00:21:38,716 Dacă ies cu cineva, o fac pentru că vreau cu adevărat o relație pe termen lung. 487 00:21:38,799 --> 00:21:40,009 Da. 488 00:21:42,845 --> 00:21:46,515 Spune-mi ceva despre tine de care îți este rușine. 489 00:21:49,018 --> 00:21:52,146 Știu și eu? De care îmi este rușine? 490 00:21:52,813 --> 00:21:53,939 Trebuie să existe ceva. 491 00:21:55,107 --> 00:21:57,818 Nu-mi vine nimic în minte, dar sunt sigur că am destule. 492 00:22:01,030 --> 00:22:02,531 Suntem la prima întâlnire. 493 00:22:02,615 --> 00:22:06,786 Încerc să rămân deschisă, cu speranța că voi găsi ceva. 494 00:22:06,869 --> 00:22:10,498 Din păcate, nu cred că am găsit ceea ce căutam. 495 00:22:11,665 --> 00:22:13,417 Zi-mi un lucru pe care-l faci 496 00:22:13,501 --> 00:22:16,504 și pe care n-ai vrea să-l spui partenerului din start? 497 00:22:21,634 --> 00:22:22,968 Nimic? 498 00:22:23,052 --> 00:22:24,929 Nu, nu prea ascund nimic. 499 00:22:25,012 --> 00:22:25,888 Bun. 500 00:22:25,971 --> 00:22:30,101 Îi sunt recunoscător lui Ally că mi-a dat întâlnire. 501 00:22:30,184 --> 00:22:33,020 Dar nu simt nicio legătură cu ea. Nu simt... 502 00:22:39,026 --> 00:22:41,862 După o întâlnire fierbinte cu nou-sosita Shelby... 503 00:22:41,946 --> 00:22:43,656 - Cear, ai o clipă? - Cear. 504 00:22:43,739 --> 00:22:46,325 ... Andrew a luat decizia să discute cu Ceara. 505 00:22:46,408 --> 00:22:49,078 Întâlnirea mea cu Shelby m-a ajutat 506 00:22:49,161 --> 00:22:51,747 să conștientizez mai bine ce anume caut. 507 00:22:51,831 --> 00:22:54,875 Vreau să-i explic asta Cearei 508 00:22:54,959 --> 00:22:58,254 și vreau să văd dacă e dispusă să abordeze fără frică acea latură, 509 00:22:58,337 --> 00:23:00,172 să o exploreze, să vedem ce iese. 510 00:23:00,256 --> 00:23:03,384 Cum a fost întâlnirea, domnule? 511 00:23:03,467 --> 00:23:07,638 Pe ansamblu, a fost o întâlnire reușită și, sincer, foarte neașteptată. 512 00:23:08,347 --> 00:23:11,392 - Am rezonat cu ea pe... - Da. 513 00:23:11,475 --> 00:23:15,980 ... un plan personal. Experiențele ei de viață sunt foarte puternice 514 00:23:16,063 --> 00:23:19,984 și a avut perspective similare cu ale mele în multe privințe. 515 00:23:20,067 --> 00:23:22,862 E clar că există o legătură emoțională, 516 00:23:22,945 --> 00:23:24,321 - ... una profundă. - Da. 517 00:23:24,405 --> 00:23:27,867 Mă simt și mai epuizată ca înainte. 518 00:23:27,950 --> 00:23:30,452 Se pare că au avut o conversație foarte profundă, 519 00:23:30,536 --> 00:23:31,412 apreciată de el... 520 00:23:31,495 --> 00:23:32,329 CEARA - CASA CU PANORAMĂ 521 00:23:32,413 --> 00:23:35,708 ... iar asta mă cam pune pe gânduri. 522 00:23:36,625 --> 00:23:41,005 Sunt două laturi la care țin și de care am nevoie într-o relație: 523 00:23:41,088 --> 00:23:43,883 latura emoțională, a unei legături profunde... 524 00:23:43,966 --> 00:23:45,551 Da, știu. 525 00:23:45,634 --> 00:23:49,430 - Și latura sexuală. - Și la care ții mai mult? 526 00:23:51,015 --> 00:23:53,309 La început, cea sexuală. 527 00:23:53,392 --> 00:23:58,606 Însă persoana trebuie să fie dispusă să exploreze cealaltă latură 528 00:23:58,689 --> 00:24:01,817 și să clădească relația, pentru că atunci mă atașez de persoană 529 00:24:01,901 --> 00:24:03,277 și rămân într-o relație. 530 00:24:03,360 --> 00:24:05,988 Surprinzător, dar cu Shelby am ajuns 531 00:24:06,071 --> 00:24:08,991 să am o relația foarte profundă. 532 00:24:09,074 --> 00:24:14,371 Însă tensiunea sexuală dintre mine și Ceara este foarte puternică 533 00:24:14,455 --> 00:24:17,958 comparativ cu cea dintre mine și Shelby, care nu e atât de puternică. 534 00:24:18,459 --> 00:24:21,545 Dacă nu există tensiune sexuală, nu mă simt atras de ea 535 00:24:21,629 --> 00:24:23,505 și nu voi aprofunda relația. 536 00:24:23,589 --> 00:24:26,759 Te găsesc superatractivă. 537 00:24:26,842 --> 00:24:28,219 - Mă bucur. - Pe de altă parte, 538 00:24:28,302 --> 00:24:30,638 nu știu dacă ți-ai explorat această latură. 539 00:24:30,721 --> 00:24:33,098 Nu. Unu, nu m-a întrebat nimeni așa ceva, 540 00:24:33,182 --> 00:24:36,018 și doi, nu-mi place să abordez acest subiect 541 00:24:36,101 --> 00:24:38,854 sau aceste sentimente. De fiecare dată când încerc, fug. 542 00:24:38,938 --> 00:24:42,483 Cred că mi se trage de la sentimentul de tristețe al mamei, 543 00:24:42,566 --> 00:24:48,489 din copilărie. De asta, când ajung în acel punct, renunț. 544 00:24:48,572 --> 00:24:49,490 Fug de el. 545 00:24:49,573 --> 00:24:51,575 Cu cât eviți acele sentimente, 546 00:24:53,369 --> 00:24:55,913 cu atât nu-ți cunoști o latură a personalității tale. 547 00:24:55,996 --> 00:24:58,123 - De acord. - E o parte a vieții tale. 548 00:24:58,207 --> 00:24:59,708 E o latură a ființei tale. 549 00:25:01,585 --> 00:25:05,547 Andrew îi dă înainte cu dorința de a mă cunoaște mai profund. 550 00:25:05,631 --> 00:25:08,050 Vrea să purtăm conversații intelectuale. 551 00:25:08,133 --> 00:25:12,346 Mă derutează. Să însemne asta că nu sunt ceea ce caută? 552 00:25:12,429 --> 00:25:14,556 Nu știu ce să spun. 553 00:25:14,640 --> 00:25:15,557 CEARA - CASA CU PANORAMĂ 554 00:25:15,641 --> 00:25:18,644 Asta e latura care mă atrage spre o relație, 555 00:25:18,727 --> 00:25:21,355 iar asta e latura care mă ține într-o relație. 556 00:25:21,438 --> 00:25:22,773 Bine de știut. 557 00:25:35,744 --> 00:25:38,455 CASA CU GRĂDINĂ CASA CU PANORAMĂ 558 00:25:38,872 --> 00:25:40,291 KUSH - CASA CU GRĂDINĂ LUV - CASA CU PANORAMĂ 559 00:25:40,708 --> 00:25:43,168 CAMERON - CASA CU GRĂDINĂ CEARA - CASA CU PANORAMĂ 560 00:25:43,460 --> 00:25:45,462 MATTHEW - CASA CU GRĂDINĂ ANDREW - CASA CU PANORAMĂ 561 00:25:46,213 --> 00:25:47,256 SAMIR - 32 ANI BAELEE - 22 ANI 562 00:25:47,339 --> 00:25:48,340 Fir-ar, mă dor coapsele. 563 00:25:48,424 --> 00:25:51,593 - E de la yoga. - Oare îmbătrânesc? 564 00:25:51,677 --> 00:25:53,304 Tot ce se poate. 565 00:25:53,595 --> 00:25:57,349 MADISON & JAIR CASA CU PANORAMĂ, CUPLAȚI 566 00:25:57,725 --> 00:25:58,809 WHITTNAY & DAVID CASA CU PANORAMĂ, CUPLAȚI 567 00:25:58,892 --> 00:26:00,102 Îmbrățișează-mă! 568 00:26:05,566 --> 00:26:06,608 CASA CU PANORAMĂ 569 00:26:06,692 --> 00:26:07,818 CASA CU GRĂDINĂ 570 00:26:08,944 --> 00:26:11,447 BRITTNAY & AARON, CUPLAȚI 571 00:26:11,530 --> 00:26:13,615 M-am simțit fantastic. 572 00:26:13,699 --> 00:26:15,200 Nu cred să mă fi simțit atât de vine vreodată. 573 00:26:15,284 --> 00:26:16,160 Nu? 574 00:26:17,453 --> 00:26:18,746 Bravo ție! 575 00:26:19,496 --> 00:26:21,248 Te iubesc mult. 576 00:26:21,332 --> 00:26:24,251 Unele cupluri din casa cu grădină își consolidează relațiile. 577 00:26:24,335 --> 00:26:27,338 În privința relației dintre Morgan și Mickey, singura certitudine 578 00:26:27,421 --> 00:26:30,132 e că fotbalul e prioritatea actuală a lui Mickey. 579 00:26:30,215 --> 00:26:31,925 La ce îi stă mintea lui Mickey? 580 00:26:32,009 --> 00:26:35,637 Mi-a zis că Rhi i-a declarat că n-o interesează decât el. 581 00:26:35,929 --> 00:26:39,016 Evident, n-are încotro, dacă vrea să rămână. 582 00:26:40,601 --> 00:26:43,562 N-avem mult timp la dispoziție aici. Se poate termina oricând. 583 00:26:44,396 --> 00:26:46,940 Asta e temerea mea cea mai mare. 584 00:26:47,024 --> 00:26:48,776 Să fiu eliminată. 585 00:26:48,859 --> 00:26:52,821 E clar că ar afecta relația dintre Madison și Jair. 586 00:26:52,905 --> 00:26:53,822 JAIR & MADISON CASA CU PANORAMĂ 587 00:26:53,906 --> 00:26:58,243 Am zis că rămân deschisă, dar nu mă interesează altcineva. 588 00:26:59,411 --> 00:27:02,373 Kush nu mă interesează, și doar el a mai rămas. 589 00:27:05,417 --> 00:27:06,418 Așa că... 590 00:27:09,129 --> 00:27:10,130 CASA CU GRĂDINĂ 591 00:27:10,547 --> 00:27:11,382 CASA CU PANORAMĂ 592 00:27:11,465 --> 00:27:13,926 - Ce pui în smoothie? - Îți plac bananele? 593 00:27:14,009 --> 00:27:14,843 Da. 594 00:27:14,927 --> 00:27:18,347 Interesant cum îmi anticipezi majoritatea mișcărilor! 595 00:27:18,430 --> 00:27:19,473 MADISON - JAIR CASA CU PANORAMĂ 596 00:27:19,556 --> 00:27:21,683 - Îmi place. - Îmi place să am grijă de tine. 597 00:27:21,767 --> 00:27:22,976 - Serios? - Da. 598 00:27:23,060 --> 00:27:26,939 Mai știi care erau cele mai importante semne de iubire? Favorurile făcute. 599 00:27:27,022 --> 00:27:27,856 Favoruri? 600 00:27:27,940 --> 00:27:29,233 Voiam să zic „afecțiune”. 601 00:27:33,362 --> 00:27:35,489 Cred că o să aibă un gust super. 602 00:27:35,572 --> 00:27:37,574 Suntem obsedați unul de celălalt. 603 00:27:37,658 --> 00:27:38,492 MADISON, ÎN RELAȚIE CU JAIR 604 00:27:38,575 --> 00:27:40,577 Nu mi-aș putea imagina cum ar fi viața 605 00:27:40,661 --> 00:27:44,081 fără legătura pe care o am cu Jair. 606 00:27:44,164 --> 00:27:45,499 MADISON, ÎN RELAȚIE CU JAIR 607 00:27:45,582 --> 00:27:47,876 - Noroc! - Pentru ani și bani mulți! 608 00:27:47,960 --> 00:27:50,170 Mai lasă-mă cu urările de ani lungi! 609 00:27:53,549 --> 00:27:54,967 - Mersi! - Cu plăcere! 610 00:27:55,050 --> 00:27:58,095 Dacă Madison vorbește pe limba inimii lui Jair... 611 00:27:58,178 --> 00:27:59,513 CASA CU GRĂDINĂ 612 00:27:59,596 --> 00:28:00,806 - Rhi! - Da. 613 00:28:00,889 --> 00:28:05,018 Ești gata s-o arzi? Voiam să zic să petrecem timpul împreună. Slabă glumă! 614 00:28:05,102 --> 00:28:06,395 - Foarte slabă. - Da. 615 00:28:06,478 --> 00:28:10,107 ... fratele său, Mickey, a decis să-și petreacă dimineața doar cu Rhi. 616 00:28:10,190 --> 00:28:12,109 - Să mergem! S-o întindem. - Ce ai aici? 617 00:28:12,192 --> 00:28:13,026 Niște beri. 618 00:28:13,110 --> 00:28:17,030 Am adus o minge, să jucăm puțin fotbal. 619 00:28:17,197 --> 00:28:19,616 - Sunt sigur c-o să mă faci de râs. - Evident! 620 00:28:19,700 --> 00:28:20,534 MICKEY - RHI CASA CU GRĂDINĂ 621 00:28:20,617 --> 00:28:23,120 Am o legătură destul de solidă cu Morgan. 622 00:28:23,203 --> 00:28:28,250 E drept că mă gândesc și la relația dintre Jair și Madison. 623 00:28:28,333 --> 00:28:32,379 Cu toate acestea, îmi place să-mi petrec timpul și să mă apropii de Rhi. 624 00:28:32,463 --> 00:28:37,801 E extrovertită și amuzantă. În plus, există legătura fizică. 625 00:28:37,885 --> 00:28:39,261 Săruți bine. 626 00:28:39,344 --> 00:28:43,223 Vreau să văd cum va evalua și dacă există ceva între noi. 627 00:28:43,932 --> 00:28:45,142 Să vedem la ce nivel ești! 628 00:28:45,225 --> 00:28:46,059 RHI A JUCAT FOTBAL LA NIVEL COMPETIȚIONAL 629 00:28:46,143 --> 00:28:48,020 - Știi să pasezi? - Fir-ar! 630 00:28:48,103 --> 00:28:50,689 - Schema mea preferată... - Da. 631 00:28:50,772 --> 00:28:52,941 Plec de pe loc și pac, pac. 632 00:28:54,485 --> 00:28:56,195 Credeai că treci de mine? 633 00:28:56,278 --> 00:28:58,530 M-a făcut de rușine. 634 00:28:58,614 --> 00:28:59,448 MICKEY N-A JUCAT FOTBAL LA NIVEL COMPETIȚIONAL 635 00:28:59,531 --> 00:29:01,200 N-o să te iau cu ușurelul. 636 00:29:01,783 --> 00:29:03,327 Da! Drace! 637 00:29:08,207 --> 00:29:09,500 Bună încercare! 638 00:29:11,835 --> 00:29:13,879 Da! 639 00:29:13,962 --> 00:29:15,923 Ce primesc pentru victorie? 640 00:29:16,006 --> 00:29:18,550 - Găsesc eu ceva. - Bine. 641 00:29:22,471 --> 00:29:26,808 Mă bucur să văd latura sportivă și combativă a lui Rhi. 642 00:29:26,892 --> 00:29:27,893 MICKEY - CASA CU GRĂDINĂ 643 00:29:27,976 --> 00:29:33,899 Găsesc asta extrem de atractiv. 644 00:29:33,982 --> 00:29:36,485 În ce relație ești cu părinții? 645 00:29:36,568 --> 00:29:40,030 Suntem foarte apropiați. Am petrecut vacanțele împreună în copilărie, 646 00:29:40,113 --> 00:29:43,700 am petrecut mult timp împreună. Așa ceva îmi doresc și eu. 647 00:29:43,784 --> 00:29:44,618 Am înțeles. 648 00:29:44,701 --> 00:29:46,537 Sunt adevărate modele pentru mine. 649 00:29:47,496 --> 00:29:48,664 Se iubesc mult. 650 00:29:49,456 --> 00:29:50,457 Ce... 651 00:29:51,083 --> 00:29:52,000 MICKEY - RHI CASA CU GRĂDINĂ 652 00:29:52,084 --> 00:29:55,712 Ce părere ai despre situația în care ne aflăm? 653 00:29:56,797 --> 00:30:01,218 Știu și eu? E clar că ai o relație mai de durată cu Morgan decât cu mine. 654 00:30:01,301 --> 00:30:04,888 Dar mă simt în largul meu cu tine. 655 00:30:04,972 --> 00:30:08,225 Nu știu dacă așa a fost cu ea, poate că a fost, 656 00:30:08,308 --> 00:30:11,436 - ... dar mi-ar plăcea să... - Nu, înțeleg. 657 00:30:11,979 --> 00:30:16,650 ... știu încotro înclini. Știu și eu, să iei o decizie. 658 00:30:17,359 --> 00:30:21,905 Prezența lui Morgan în ecuație nu mă tulbură. 659 00:30:21,989 --> 00:30:24,491 Am fost o luptătoare de când mă știu. Dar e greu. 660 00:30:24,575 --> 00:30:28,203 N-am mai luptat niciodată pentru un băiat. 661 00:30:28,287 --> 00:30:31,665 Uneori îmi suflec mânecile și mă arunc în luptă, 662 00:30:31,748 --> 00:30:33,417 alteori îmi vine să plâng. 663 00:30:33,500 --> 00:30:37,754 Vreau să folosesc ziua de astăzi ca să mă dumiresc. 664 00:30:37,838 --> 00:30:38,672 Înțeleg. 665 00:30:38,755 --> 00:30:40,132 E greu să te apropii de cineva 666 00:30:40,215 --> 00:30:43,051 când simți că pendulezi între sentimente. 667 00:30:43,594 --> 00:30:46,638 Sunt prizoniera unei situații anapoda. 668 00:30:46,722 --> 00:30:50,267 Mă bucur foarte mult că am putut să fim doar noi doi. 669 00:30:50,350 --> 00:30:51,268 Și eu. 670 00:30:51,351 --> 00:30:56,648 Mi-a îngreunat al naibii de mult decizia! 671 00:30:56,732 --> 00:30:59,276 Ți-a îngreunat-o? Nu ți-a ușurat-o? 672 00:30:59,359 --> 00:31:01,069 Nu, mi-a îngreunat-o, asta e clar. 673 00:31:05,282 --> 00:31:06,992 CASA CU GRĂDINĂ 674 00:31:07,075 --> 00:31:08,118 CEAINICUL CU BÂRFE 675 00:31:08,201 --> 00:31:11,079 - Să auzim noutăți! - Înainte! 676 00:31:11,163 --> 00:31:13,624 - Să auzim bârfele. - Haide! 677 00:31:14,708 --> 00:31:18,211 Sunt nerăbdătoare să aud noutățile. Vreau să aud ce face Moo 678 00:31:18,295 --> 00:31:20,672 și cum o duce la momentul actual. 679 00:31:20,756 --> 00:31:24,217 Sper să nu aibă parte tot de un triunghi amoros, cum am eu. 680 00:31:24,301 --> 00:31:25,510 N-ar fi foarte vesel. 681 00:31:25,594 --> 00:31:28,180 Băieți! Urmează noutățile! 682 00:31:29,514 --> 00:31:30,974 Salutare! David, la aparat. 683 00:31:31,058 --> 00:31:34,645 Am venit să vă aduc noutăți din casa cu panoramă. 684 00:31:34,728 --> 00:31:36,980 Toarnă tot ce ai! 685 00:31:37,064 --> 00:31:40,609 N-am multe bârfe, dar pot măcar 686 00:31:40,692 --> 00:31:43,028 să vă spun cine cu cine s-a cuplat. 687 00:31:43,945 --> 00:31:45,238 Dumnezeule! 688 00:31:45,322 --> 00:31:48,950 O să încep cu mine. Relația mea cu Whittnay s-a cimentat. 689 00:31:49,034 --> 00:31:51,536 Atât latura fizică, cât și cea emoțională evoluează. 690 00:31:51,620 --> 00:31:52,788 I-am călăuzit. 691 00:31:52,871 --> 00:31:54,956 Să trecem la ceilalți. 692 00:31:55,582 --> 00:31:59,419 Jair și Madison. Lucrurile devin tot mai serioase între ei. 693 00:31:59,503 --> 00:32:00,921 Relația lor se cimentează. 694 00:32:01,880 --> 00:32:04,216 N-o să treacă mult și o să-i ceară prietenia. 695 00:32:04,299 --> 00:32:05,425 Fiți pe fază! 696 00:32:05,509 --> 00:32:06,760 Am prezis-o din prima zi. 697 00:32:06,843 --> 00:32:09,429 I-am zis lui Mickey: „Madison s-a cuplat cu frate-tu. 698 00:32:09,513 --> 00:32:11,014 „Nu are ochi pentru altcineva.” 699 00:32:11,098 --> 00:32:13,934 Și am fost la întâlnire imediat, cu surorile Ramsey. 700 00:32:14,017 --> 00:32:15,310 Fetele Ramsey. 701 00:32:16,895 --> 00:32:19,272 Relația dintre Samir și Baelee evoluează frumos. 702 00:32:19,356 --> 00:32:20,857 Ce frumușei sunteți! 703 00:32:22,025 --> 00:32:25,404 Baelee a luat o decizie dificilă când i-a trimis pe Seth și Luke acasă. 704 00:32:25,487 --> 00:32:27,114 Toți sunt mândri de ea. 705 00:32:27,197 --> 00:32:29,616 Și, ca fapt divers, sunt mereu împreună, 706 00:32:29,700 --> 00:32:31,785 emană o energie pozitivă față de celălalt. 707 00:32:31,868 --> 00:32:33,870 - Ce părere ai despre asta? - Mă bucur. 708 00:32:33,954 --> 00:32:35,414 Și eu. 709 00:32:35,497 --> 00:32:39,876 Aș zice că Luv se va cupla cu Moo, 710 00:32:39,960 --> 00:32:42,796 însă depinde de cum va evolua relația. 711 00:32:42,879 --> 00:32:45,006 Faine informații! 712 00:32:45,090 --> 00:32:49,302 Luv se simte bine. Mă bucur. Dar nu vreau să-l dezamăgesc. 713 00:32:49,428 --> 00:32:52,472 O să încep să trec și eu la atac. 714 00:32:52,556 --> 00:32:54,599 Simt ceva când vorbesc cu Rhi. 715 00:32:54,683 --> 00:32:57,811 Mi-e însă dificil să fac vreun pas din cauza situației cu Mickey. 716 00:32:57,894 --> 00:33:00,772 Dacă Mickey o va alege pe Morgan, 717 00:33:00,856 --> 00:33:03,900 voi încerca să clădesc o relație cu Rhi. 718 00:33:03,984 --> 00:33:06,027 Trebuie neapărat să mă dumiresc. 719 00:33:06,903 --> 00:33:09,156 Shelby a ieșit la întâlnire cu Andrew. 720 00:33:10,031 --> 00:33:11,116 Bine. 721 00:33:11,199 --> 00:33:14,453 Au râs, au vorbit. Nu știu cum a decurs întâlnirea lor, 722 00:33:14,536 --> 00:33:15,954 dar cred că Ceara... 723 00:33:16,037 --> 00:33:18,290 nu cred că e sigură ce își dorește. 724 00:33:18,373 --> 00:33:20,834 Asta e problema cu care se confruntă Andrew. 725 00:33:23,545 --> 00:33:25,630 Astea au fost noutățile, fraților. 726 00:33:25,714 --> 00:33:26,757 Dumnezeule! 727 00:33:26,840 --> 00:33:29,926 S-ar părea că au dat de greutăți. 728 00:33:30,802 --> 00:33:32,179 - Spargeți gașca! - A fost tare. 729 00:33:32,262 --> 00:33:33,180 Nota maximă! 730 00:33:33,263 --> 00:33:34,347 Eu și Zoie... 731 00:33:34,431 --> 00:33:36,266 David zice că Jair și Madison 732 00:33:36,349 --> 00:33:38,435 au printre cele mai solide relații din casă, 733 00:33:38,518 --> 00:33:41,229 lucru pe care nu vreau să-l stric. 734 00:33:41,313 --> 00:33:42,147 MICKEY - CASA CU GRĂDINĂ 735 00:33:42,230 --> 00:33:46,818 Îmi afectează, clar, decizia privind micul meu triunghi amoros. 736 00:33:46,902 --> 00:33:49,237 Înclin spre Rhi, 737 00:33:49,321 --> 00:33:52,157 dar mă văd fericit și alături de Morgan. 738 00:33:52,240 --> 00:33:54,284 Sunt vraiște. 739 00:33:54,367 --> 00:33:56,077 Încep să mă dumiresc. 740 00:33:56,161 --> 00:34:00,040 Mă bucur. „Încetul cu încetul” e filozofia mea. 741 00:34:00,123 --> 00:34:02,459 - N-aș rezista să... - Așa și trebuie. 742 00:34:03,543 --> 00:34:06,838 - Pas cu pas. Vino-ncoace! - Ești un drăguț. 743 00:34:08,590 --> 00:34:09,758 Hai să ieșim! 744 00:34:14,137 --> 00:34:17,182 Încă o zi ia sfârșit în casa cu grădină... 745 00:34:17,265 --> 00:34:18,642 Mi se scurge toate energia. 746 00:34:18,724 --> 00:34:23,355 ... anxietatea unei relații în trei și-a spus cuvântul în cazul lui Rhi. 747 00:34:25,524 --> 00:34:28,276 - Ești bine? - Nu tocmai. Nu. 748 00:34:30,320 --> 00:34:31,695 Vrei să discutăm? 749 00:34:31,780 --> 00:34:32,614 ZOIE, 22 ANI DENVER, COLORADO 750 00:34:32,697 --> 00:34:34,950 Simt că vreau să uit puțin toată povestea. 751 00:34:35,032 --> 00:34:35,867 Da. 752 00:34:35,951 --> 00:34:38,495 Mickey încearcă să se dumirească ce vrea. 753 00:34:38,577 --> 00:34:39,412 RHI - CASA CU GRĂDINĂ 754 00:34:39,496 --> 00:34:41,957 Nu vreau să fiu într-un triunghi amoros. 755 00:34:42,039 --> 00:34:43,834 Vreau să ia o decizie. 756 00:34:44,793 --> 00:34:47,671 Zice că e interesat de mine. 757 00:34:47,753 --> 00:34:48,713 Și? 758 00:34:48,797 --> 00:34:52,467 Dar e și debusolat. Ne place pe amândouă în feluri diferite. 759 00:34:54,803 --> 00:34:57,556 Sunt genul care luptă pentru ce vrea. 760 00:34:57,639 --> 00:35:00,016 - Așa am fost mereu. - Așa și trebuie. 761 00:35:00,100 --> 00:35:01,852 Dar mi se scurg toate energiile. 762 00:35:02,602 --> 00:35:05,480 Nu zic că sunt supărată pe Mickey... 763 00:35:05,564 --> 00:35:06,523 RHI - CASA CU GRĂDINĂ 764 00:35:06,606 --> 00:35:09,109 ... sau furioasă pe felul în care abordează situația, 765 00:35:09,192 --> 00:35:11,778 dar cred că e speriat să ia decizia optimă pentru el. 766 00:35:11,862 --> 00:35:13,780 Nu vrea să ne rănească pe niciuna... 767 00:35:14,489 --> 00:35:15,407 RHI - CASA CU GRĂDINĂ 768 00:35:15,490 --> 00:35:19,286 ... dar o să ajungă să-i rănească pe toți dacă nu ia o decizie. 769 00:35:19,369 --> 00:35:22,581 Nu e o situație prea plăcută. 770 00:35:23,748 --> 00:35:26,585 Toți avem limite și... 771 00:35:26,668 --> 00:35:27,544 Da. 772 00:35:28,670 --> 00:35:32,966 În timp ce Rhi caută să se împace cu situația ei, Samer și Aaron... 773 00:35:33,049 --> 00:35:35,302 E ditamai întâlnirea! 774 00:35:35,385 --> 00:35:38,597 ... speră că dragostea trece cu adevărat prin stomac. 775 00:35:38,680 --> 00:35:42,225 - Să mergem! - Hai! 776 00:35:42,309 --> 00:35:46,938 Samer și Aaron gătesc pentru mine și Britt. 777 00:35:47,022 --> 00:35:50,859 E cel mai romantic lucru pe care l-a făcut vreodată cineva pentru mine. 778 00:35:50,942 --> 00:35:51,818 ZOIE - CASA CU GRĂDINĂ 779 00:35:51,902 --> 00:35:53,945 Ne bucurăm nespus să fim împreună. 780 00:35:54,029 --> 00:35:57,032 S-au creat relații solide. Hai să ne simțim bine! 781 00:35:57,115 --> 00:35:58,199 Noroc! 782 00:35:58,283 --> 00:36:00,744 - În cinstea reușitei voastre culinare. - Noroc! 783 00:36:00,827 --> 00:36:04,080 Cred că femeilor le plac bărbații care se descurcă în bucătărie. 784 00:36:04,164 --> 00:36:05,498 Sunt impresionată. 785 00:36:05,582 --> 00:36:07,375 - Foarte bun. - Da. 786 00:36:07,459 --> 00:36:10,587 - 12 puncte din zece. - Da. 787 00:36:10,670 --> 00:36:11,755 Le-am dat gata. 788 00:36:11,838 --> 00:36:14,257 Așa e. V-ați descurcat cu brio. 789 00:36:14,799 --> 00:36:20,096 Ce coincidență că frații și surorile noastre sunt pe aceeași lungime de undă! 790 00:36:20,180 --> 00:36:23,600 Sunt foarte fericită. Zoie e amica mea. 791 00:36:23,683 --> 00:36:25,894 - Zoie e ursulețul meu de aici. - Te iubesc. 792 00:36:25,977 --> 00:36:28,772 Ne place asta. Sunt fericită. 793 00:36:28,855 --> 00:36:31,691 - Ești mulțumită sau nu? - Foarte mulțumită, Samer. 794 00:36:31,775 --> 00:36:33,401 Voiam să mă asigur. 795 00:36:33,485 --> 00:36:35,737 - O să plec imediat. - Nu-i nevoie. 796 00:36:37,572 --> 00:36:40,116 Încă nu-l cunosc suficient pe Samer. 797 00:36:40,200 --> 00:36:44,579 Simt că am tot mai multe sentimente față de el... 798 00:36:44,663 --> 00:36:45,705 ZOIE - CASA CU GRĂDINĂ 799 00:36:45,789 --> 00:36:49,584 ... și presimt că vor deveni profunde în curând. 800 00:36:49,668 --> 00:36:51,336 Suntem primii care ieșim în patru. 801 00:36:51,419 --> 00:36:52,796 - Îmi place la nebunie! - Da. 802 00:36:52,879 --> 00:36:54,923 - Nu va fi și singura. - Nu? 803 00:36:55,048 --> 00:36:56,591 Ne vom întâlni și afară. 804 00:36:56,675 --> 00:36:59,094 - Ce frumos! - O să mergem în Denver. 805 00:36:59,177 --> 00:37:01,137 - Da, vă rog. - La Philadelphia, la LA. 806 00:37:01,221 --> 00:37:02,222 Da. 807 00:37:02,305 --> 00:37:03,390 O să ne distrăm. 808 00:37:11,898 --> 00:37:15,193 CASA CU PANORAMĂ 809 00:37:15,276 --> 00:37:18,154 Participarea la emisiune v-a depășit așteptările sau nu? 810 00:37:18,238 --> 00:37:19,948 Așteptările inițiale? 811 00:37:20,031 --> 00:37:20,949 - Le-a depășit. - Da. 812 00:37:21,032 --> 00:37:21,992 - Fără îndoială. - 100%. 813 00:37:22,075 --> 00:37:24,119 - Le-a depășit. - Nu pot să cred. 814 00:37:24,202 --> 00:37:26,162 - În cinstea voastră! - Noroc! 815 00:37:26,246 --> 00:37:27,664 Bravo, Jair! Noroc! 816 00:37:27,747 --> 00:37:28,748 CASA CU PANORAMĂ CASA CU GRĂDINĂ 817 00:37:28,832 --> 00:37:30,834 - Vreți să jucăm un joc? - Care? 818 00:37:30,917 --> 00:37:32,335 - Cel mai tare moment. - Al meu? 819 00:37:32,419 --> 00:37:35,046 - Când te-am sărutat lângă jacuzzi. - Pe mine? 820 00:37:35,130 --> 00:37:36,881 - Da. Acela a fost. - Frumos! 821 00:37:36,965 --> 00:37:37,799 Ce drăguț! 822 00:37:37,882 --> 00:37:42,345 Cel mai tare moment e când am intrat și mi-ați plăcut instantaneu. 823 00:37:42,429 --> 00:37:45,265 Mi-a dat o altă perspectivă asupra întregii situații. 824 00:37:45,348 --> 00:37:46,182 Super! 825 00:37:46,266 --> 00:37:49,978 Iar următorul moment de grație a fost când tipul ăsta mi-a confirmat 826 00:37:50,061 --> 00:37:53,440 că și-a pariat toți banii pe mine. De fapt, pe relația noastră. 827 00:37:53,523 --> 00:37:55,233 - Da, doamnă. - Adorabil. 828 00:37:55,316 --> 00:37:59,529 Noroc! Sunteți oameni frumoși, și la chip, și la suflet. 829 00:37:59,612 --> 00:38:01,906 - Beau în cinstea acestui lucru. Noroc! - Noroc! 830 00:38:01,990 --> 00:38:03,992 Mă bucur că v-am cunoscut. 831 00:38:04,701 --> 00:38:06,619 Bună, dragilor! 832 00:38:06,703 --> 00:38:09,414 - Bună! - Arăți bine. Îmi place ținuta. 833 00:38:09,497 --> 00:38:11,416 - Mulțumesc! - Arăți fabulos. 834 00:38:11,499 --> 00:38:12,625 - Ravisantă. - Mersi! 835 00:38:12,709 --> 00:38:14,461 Cum sunteți? 836 00:38:14,544 --> 00:38:15,545 - Bine. - Avem emoții. 837 00:38:15,628 --> 00:38:17,255 CASA CU PANORAMĂ CASA CU GRĂDINĂ 838 00:38:17,338 --> 00:38:21,968 Sperăm că despărțirea de fratele vostru v-a arătat ce trebuia să învățați. 839 00:38:22,761 --> 00:38:26,097 Și anume că, pentru a fi receptivi la dragoste, 840 00:38:26,181 --> 00:38:30,226 trebuie să vă puneți sentimentele și relația pe primul loc. 841 00:38:30,310 --> 00:38:31,227 CASA CU GRĂDINĂ 842 00:38:31,311 --> 00:38:32,270 CASA CU PANORAMĂ 843 00:38:32,353 --> 00:38:36,357 V-am despărțit pentru că am vrut să găsiți dragostea singuri. 844 00:38:36,441 --> 00:38:42,113 Dar știm că fratele vostru va fi mereu o parte importantă a vieții voastre. 845 00:38:43,114 --> 00:38:45,700 Așa că, în 48 de ore... 846 00:38:46,785 --> 00:38:49,204 Vă veți reîntâlni cu frații voștri. 847 00:38:49,287 --> 00:38:50,955 Fugi de-aici! 848 00:38:51,039 --> 00:38:54,209 Veți locui în aceeași casă. 849 00:38:54,292 --> 00:38:55,376 WHITTNAY - CASA CU PANORAMĂ 850 00:38:55,460 --> 00:38:59,631 Vom locui în aceeași casă cu frații și surorile noastre. Sunt în extaz. 851 00:38:59,714 --> 00:39:00,548 CAMERON - CASA CU GRĂDINĂ CEARA - CASA CU PANORAMĂ 852 00:39:00,632 --> 00:39:01,716 Sunt entuziasmată. 853 00:39:01,800 --> 00:39:04,719 Ceara mă cunoaște foarte bine și sunt curioasă să văd 854 00:39:04,803 --> 00:39:09,140 ce părere are despre situația și relația noastră. 855 00:39:09,808 --> 00:39:11,059 Matt e încăpățânat. 856 00:39:11,142 --> 00:39:14,395 Nu-l văd adresându-i-se Cearei cum mi se adresează mie. 857 00:39:14,479 --> 00:39:16,523 Eu mă descurc, însă Ceara e mai sensibilă 858 00:39:16,606 --> 00:39:18,525 și va spune imediat: „Nu-l plac.” 859 00:39:18,608 --> 00:39:21,236 ANDREW & CEARA CASA CU PANORAMĂ 860 00:39:21,319 --> 00:39:25,406 E timpul să vedeți dacă noua voastră relație va rezista 861 00:39:25,490 --> 00:39:28,076 momentului în care frații revin în lumea voastră. 862 00:39:28,868 --> 00:39:29,994 Drace! 863 00:39:30,078 --> 00:39:33,623 - Sunt foarte entuziasmată. - Să vezi câte bârfe o să curgă! 864 00:39:34,332 --> 00:39:36,751 Mâine-seară va trebui să decideți 865 00:39:36,835 --> 00:39:39,587 dacă vreți să intrați în casă ca pereche. 866 00:39:42,465 --> 00:39:43,550 Da-mi-aș palme! 867 00:39:43,633 --> 00:39:46,094 MICKEY - ÎNTR-UN TRIUNGHI AMOROS MORGAN - INTERESATĂ DE MICKEY 868 00:39:46,177 --> 00:39:50,056 Dacă veți proceda astfel, veți da de înțeles că sunteți un cuplu autentic. 869 00:39:50,140 --> 00:39:51,391 RHI - INTERESANTĂ DE MICKEY 870 00:39:51,474 --> 00:39:56,771 Fără încurcături, fără aventuri, fără „poate o să meargă”. 871 00:39:57,897 --> 00:40:00,358 CASA CU GRĂDINĂ CASA CU PANORAMĂ 872 00:40:00,441 --> 00:40:02,152 Veți dormi împreună, 873 00:40:02,235 --> 00:40:03,945 vă veți trezi împreună, 874 00:40:04,028 --> 00:40:05,864 veți trăi ca un cuplu. 875 00:40:05,947 --> 00:40:07,323 DAVID & WHITTNAY, CUPLAȚI 876 00:40:07,407 --> 00:40:12,120 Dacă nici voi, nici frații voștri nu intrați sub formă de cuplu, 877 00:40:12,203 --> 00:40:14,164 veți pleca ambii acasă. 878 00:40:14,247 --> 00:40:16,541 - Fir-ar! - Dumnezeule! Ce? 879 00:40:16,624 --> 00:40:22,130 Dacă fratele vostru din cealaltă casă decide să se mute alături de perechea sa, 880 00:40:22,213 --> 00:40:25,967 iar voi decideți să nu o faceți, vă veți muta chiar și așa 881 00:40:26,050 --> 00:40:29,470 și veți fi mereu în plus în relația sa. 882 00:40:29,554 --> 00:40:31,431 CASA CU GRĂDINĂ CASA CU PANORAMĂ 883 00:40:31,514 --> 00:40:32,807 Dumnezeule! 884 00:40:32,891 --> 00:40:36,102 Nu știu cât de solidă e relația lui Morgan din cealaltă casă. 885 00:40:36,186 --> 00:40:40,607 Ce se întâmplă dacă Morgan vine singură? Va fi mereu în plus. 886 00:40:40,690 --> 00:40:43,067 Nu știu. Am multe pe cap. 887 00:40:43,151 --> 00:40:45,403 Încerc să derulez toate scenariile 888 00:40:45,486 --> 00:40:48,781 și sper din tot sufletul ca Morgan să-și folosească farmecele. 889 00:40:48,865 --> 00:40:50,325 SHELBY - CASA CU PANORAMĂ ALLY - CASA CU GRĂDINĂ 890 00:40:50,408 --> 00:40:51,868 MOO - CASA CU PANORAMĂ RHI - CASA CU GRĂDINĂ 891 00:40:51,951 --> 00:40:54,621 Profitați de ziua următoare pentru a vă lămuri ce vreți. 892 00:40:54,704 --> 00:40:55,580 DAVID & WHITTNAY - CASA CU PANORAMĂ AARON & BRITTNAY - CASA CU GRĂDINĂ 893 00:40:55,663 --> 00:40:56,581 ANDREW & CEARA - CASA CU PANORAMĂ MATTHEW & CAMERON - CASA CU GRĂDINĂ 894 00:40:56,664 --> 00:40:59,584 Vreți să faceți pasul următor în relația voastră? 895 00:40:59,667 --> 00:41:01,669 Gândiți-vă! 896 00:41:01,753 --> 00:41:04,130 Iar dacă nu v-ați găsit încă dragostea, 897 00:41:04,214 --> 00:41:07,634 mai aveți o zi să vă urmați visul. 898 00:41:07,717 --> 00:41:09,844 Situația e cam în ceață. 899 00:41:09,928 --> 00:41:13,973 Nu am nicio legătură solidă, autentică, sinceră cu cineva. 900 00:41:14,933 --> 00:41:16,059 Nu vreau să plec. 901 00:41:17,268 --> 00:41:18,895 Așa că nu pierdeți timpul. 902 00:41:18,978 --> 00:41:19,812 CASA CU GRĂDINĂ 903 00:41:19,896 --> 00:41:20,730 CASA CU PANORAMĂ 904 00:41:20,813 --> 00:41:22,106 Mă întorc mâine-seară, 905 00:41:22,357 --> 00:41:26,402 când fiecare va trebui să ia marea decizie. 906 00:41:26,945 --> 00:41:28,029 CASA CU PANORAMĂ 907 00:41:28,112 --> 00:41:29,197 CASA CU GRĂDINĂ 908 00:41:29,280 --> 00:41:31,574 - Noapte bună! - Noapte bună! Mulțumim! Pa! 909 00:41:33,159 --> 00:41:34,661 S-au adunat multe. 910 00:41:34,744 --> 00:41:38,831 Am impresia că situația s-a înrăutățit de zeci de ori. 911 00:41:38,915 --> 00:41:41,876 Presiunea a crescut enorm. 912 00:41:41,960 --> 00:41:43,753 Frățică! 913 00:41:43,836 --> 00:41:45,546 MORGAN - CASA CU GRĂDINĂ 914 00:41:48,007 --> 00:41:49,300 CASA CU GRĂDINĂ 915 00:41:49,384 --> 00:41:50,385 CASA CU PANORAMĂ 916 00:41:50,468 --> 00:41:53,054 - Noapte bună! - Noapte bună, Brie! Pa! 917 00:41:55,306 --> 00:41:58,101 - De-abia aștept să vă cunosc frații! - Și eu! 918 00:41:58,309 --> 00:42:00,520 - Încă n-am înțeles pe deplin. - Da. 919 00:42:06,693 --> 00:42:11,572 CASA CU GRĂDINĂ 920 00:42:11,948 --> 00:42:12,949 MORGAN - CASA CU GRĂDINĂ 921 00:42:14,075 --> 00:42:15,576 M-am săturat până peste cap! 922 00:42:17,620 --> 00:42:19,080 La ce te gândești? 923 00:42:19,163 --> 00:42:20,331 ZOIE - CASA CU GRĂDINĂ 924 00:42:20,415 --> 00:42:21,791 O să bocesc. 925 00:42:24,252 --> 00:42:26,462 E al naibii de supărător! 926 00:42:28,381 --> 00:42:29,257 MICKEY - CASA CU GRĂDINĂ 927 00:42:29,340 --> 00:42:32,051 E o nebunie. Prea multe, deodată. 928 00:42:32,135 --> 00:42:35,305 Dacă ai alege-o pe Rhi și ai intra în casă cu ea, 929 00:42:35,388 --> 00:42:37,140 cum ar reacționa Madison? 930 00:42:37,724 --> 00:42:40,393 M-ai omorât cu întrebarea asta! 931 00:42:41,394 --> 00:42:44,981 I-aș strica apele lui frate-miu. 932 00:42:45,064 --> 00:42:48,109 Trebuie să mă gândesc serios la treaba asta. 933 00:42:51,195 --> 00:42:54,115 Nu vreau să mai stau în suspans încă o zi. 934 00:42:54,198 --> 00:42:55,867 - Vreau să știu. - Te cred. 935 00:42:57,744 --> 00:42:59,996 Ce mă fac în caz contrar? 936 00:43:00,079 --> 00:43:01,164 Te înțeleg. 937 00:43:02,040 --> 00:43:04,334 - Nu vreau să fiu luată prin surprindere. - Te cred. 938 00:43:04,417 --> 00:43:08,880 Sper că-și dă seama că asta voia să audă 939 00:43:08,963 --> 00:43:12,925 ca să-și dea seama ce vrea și ce-i trebuie. 940 00:43:14,886 --> 00:43:16,304 Așa cred. 941 00:43:17,638 --> 00:43:21,642 Mă îngrozește perspectiva de a fi lăsată baltă... 942 00:43:21,726 --> 00:43:22,643 MORGAN - LOGANVILLE, GEORGIA 943 00:43:22,727 --> 00:43:26,606 ... pentru că toți tipii cu care am fost au fost interesați doar de lipeală. 944 00:43:27,357 --> 00:43:31,069 Am venit aici ca să văd dacă e cineva capabil să nu mă lase baltă, 945 00:43:31,152 --> 00:43:33,696 dar mi-e frică și... 946 00:43:37,325 --> 00:43:39,243 Mă aștept la ce-i mai rău. 947 00:43:39,327 --> 00:43:42,538 Presiunea asta imensă mă scoate din minți. 948 00:43:42,622 --> 00:43:43,915 CASA CU GRĂDINĂ CASA CU PANORAMĂ 949 00:43:43,998 --> 00:43:46,626 Nu știu dacă pot intra la braț cu el. 950 00:43:46,709 --> 00:43:47,585 De ce? 951 00:43:47,668 --> 00:43:50,296 Îmi place unde am ajuns și vreau să continui în acest ritm. 952 00:43:50,380 --> 00:43:52,924 Am depășit anumite limite și sunt mulțumită unde suntem. 953 00:43:53,007 --> 00:43:54,634 - Da. - Dar să dormim împreună, 954 00:43:54,717 --> 00:43:57,261 să ne trezim împreună, să fim un cuplu... 955 00:43:57,345 --> 00:43:59,889 Nu mă bag în ceva în care nu mă simt în largul meu. 956 00:43:59,972 --> 00:44:00,848 Mă sperie de moarte. 957 00:44:00,932 --> 00:44:04,227 În sfârșit, am dărâmat unul dintre zidurile ridicate. 958 00:44:04,310 --> 00:44:05,269 CEARA - CASA CU PANORAMĂ 959 00:44:05,561 --> 00:44:08,981 Cred că mi se trage de la sentimentul de tristețe al mamei, 960 00:44:09,065 --> 00:44:14,821 din copilărie. De asta, când ajung în acel punct, renunț. 961 00:44:14,904 --> 00:44:15,780 Fug de el. 962 00:44:15,863 --> 00:44:16,697 CEARA - CASA CU PANORAMĂ 963 00:44:16,781 --> 00:44:20,368 Eram mulțumită de punctul în care am ajuns, de ceea ce am construit, 964 00:44:20,451 --> 00:44:25,289 dar, când am auzit că trebuie să intrăm fie singuri, fie în cuplu, 965 00:44:25,373 --> 00:44:29,252 e un pas mult prea mare 966 00:44:29,335 --> 00:44:32,505 și, sincer, nu cred că sunt gata pentru așa ceva. 967 00:44:33,714 --> 00:44:36,259 - Te înțeleg pe deplin. - De asta vreau să-i spun 968 00:44:36,342 --> 00:44:39,554 că nu sunt pregătită, pentru că, dacă fac pasul și nu sunt pregătită, 969 00:44:39,637 --> 00:44:41,848 voi strica relația. Mă cunosc. 970 00:44:41,931 --> 00:44:43,182 E clar că te cunoști. 971 00:44:43,266 --> 00:44:48,604 CASA CU PANORAMĂ CASA CU GRĂDINĂ 972 00:44:54,735 --> 00:44:58,489 Ce părere aveți despre perspectiva de a dormi cu partenerul 973 00:44:58,573 --> 00:44:59,991 dacă hotărâți să intrați în casă? 974 00:45:00,074 --> 00:45:05,079 E un pas dificil și când ai încredere într-o relație, 975 00:45:05,163 --> 00:45:06,581 însă eu, din păcate, nu am. 976 00:45:06,664 --> 00:45:10,460 Cred că multe de aici nu sunt. 977 00:45:10,543 --> 00:45:12,336 Sunt într-o situație de doi bani. 978 00:45:13,254 --> 00:45:16,966 Pentru că pot și vreau să fac asta. 979 00:45:17,592 --> 00:45:19,343 Eu și Madison facem totul împreună, 980 00:45:19,427 --> 00:45:21,762 el și fratele lui fac totul împreună, 981 00:45:21,846 --> 00:45:23,598 iar el locuiește lângă New York. 982 00:45:23,681 --> 00:45:25,808 Eu și Madison mergem la New York tot timpul. 983 00:45:25,892 --> 00:45:28,060 Așa că... 984 00:45:28,144 --> 00:45:31,564 Nu mi-ar fi greu să fac relația să meargă. 985 00:45:34,192 --> 00:45:35,401 Ce naiba! 986 00:45:35,485 --> 00:45:36,402 RHI - CASA CU GRĂDINĂ 987 00:45:36,486 --> 00:45:40,198 Morgan e, pur și simplu, pasiv-agresivă. 988 00:45:40,281 --> 00:45:43,201 Am încredere în relația noastră. 989 00:45:44,160 --> 00:45:46,496 Sinceră să fiu, nu prea mă îngrijorează Morgan. 990 00:45:46,621 --> 00:45:49,749 - Trebuie să-și dorească el asta. - Da. 991 00:45:49,832 --> 00:45:55,129 - Da. - Nu depinde de mine. 992 00:45:57,256 --> 00:45:59,967 Relația mea cu Mickey este solidă. 993 00:46:00,051 --> 00:46:01,093 MORGAN - ÎNTR-UN TRIUNGHI AMOROS 994 00:46:01,177 --> 00:46:02,720 Ar fi o prostie să aleagă 995 00:46:02,803 --> 00:46:06,807 pe baza câtorva zile petrecute cu tipa asta. 996 00:46:06,891 --> 00:46:07,892 MORGAN - ÎNTR-UN TRIUNGHI AMOROS 997 00:46:07,975 --> 00:46:09,977 Așa că, Mickey... 998 00:46:10,061 --> 00:46:11,270 MORGAN - ÎNTR-UN TRIUNGHI AMOROS 999 00:46:11,354 --> 00:46:12,855 ... hotărăște-te! 1000 00:47:35,855 --> 00:47:37,857 Subtitrarea: Cristian Brînză 1001 00:47:37,940 --> 00:47:39,942 Redactor Ligia Ramona Curt