1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,042 --> 00:00:10,978 [dramatic music playing] 4 00:00:11,079 --> 00:00:13,347 [people screaming] 5 00:00:15,449 --> 00:00:18,052 [police sirens wailing] 6 00:00:18,152 --> 00:00:21,955 [police officer] Danger! One minute 'til meteor impact! 7 00:00:23,257 --> 00:00:25,593 Danger! Seek shelter! 8 00:00:25,693 --> 00:00:27,561 One minute 'til meteor impact! 9 00:00:27,661 --> 00:00:29,530 Won't some superhero save us? 10 00:00:29,630 --> 00:00:32,733 We need more than one. We need... 11 00:00:32,833 --> 00:00:33,834 Them! 12 00:00:33,934 --> 00:00:36,370 [triumphant music playing] 13 00:00:36,470 --> 00:00:38,506 Thundermans, reporting for duty. 14 00:00:40,408 --> 00:00:41,809 Glad they finally saw us. 15 00:00:41,909 --> 00:00:44,445 Right? We've been holding this pose for three minutes. 16 00:00:44,878 --> 00:00:47,248 Okay, T-Force, we got meteors, coming in hot! 17 00:00:47,348 --> 00:00:48,382 Say your name and fan out. 18 00:00:48,482 --> 00:00:49,717 Why do we need to say our names? 19 00:00:49,817 --> 00:00:51,785 'Cause it looks great in the highlight reel. 20 00:00:54,288 --> 00:00:55,856 Thunder Man! 21 00:00:55,956 --> 00:00:57,225 Electress! 22 00:00:57,325 --> 00:00:58,726 Laser Girl! 23 00:00:58,826 --> 00:01:00,328 Kid Quick! 24 00:01:00,428 --> 00:01:02,463 Thunder Baby! 25 00:01:03,197 --> 00:01:04,698 Can I get a new name? 26 00:01:04,798 --> 00:01:06,167 Thunder Girl! 27 00:01:06,267 --> 00:01:08,469 And-- Wait, what's my cool name? 28 00:01:08,569 --> 00:01:10,104 Max, flaming space chunks. 29 00:01:10,204 --> 00:01:12,173 And Max Flaming Space Chunks! 30 00:01:12,573 --> 00:01:14,508 All right, guys, as your co-captains, 31 00:01:14,608 --> 00:01:15,909 Phoebe and I will take the first wave. 32 00:01:16,009 --> 00:01:17,010 Stand by for orders. 33 00:01:17,111 --> 00:01:18,011 Here they come! 34 00:01:21,014 --> 00:01:22,783 - [camera clicks] - You did not just snap a selfie! 35 00:01:22,883 --> 00:01:25,853 Phoebe, I know exactly how much time I have until-- 36 00:01:25,953 --> 00:01:27,388 Meteor. 37 00:01:27,988 --> 00:01:29,290 Whoa! 38 00:01:29,390 --> 00:01:31,024 [blowing air] 39 00:01:33,127 --> 00:01:35,028 This one's all me! [grunts] 40 00:01:35,896 --> 00:01:37,631 [blowing air] 41 00:01:39,099 --> 00:01:40,268 You got incoming, Nora! 42 00:01:40,368 --> 00:01:42,002 I know, I have eyes. 43 00:01:42,102 --> 00:01:43,637 Laser eyes. 44 00:01:47,175 --> 00:01:48,809 Stand behind me, Chloe. 45 00:01:49,243 --> 00:01:51,279 Eat lightning, space rock! 46 00:01:51,379 --> 00:01:53,514 [electricity crackles] 47 00:01:57,185 --> 00:01:59,753 "Eat lightning," Barb? I like it! 48 00:01:59,853 --> 00:02:02,923 I know, right? It just came to me! 49 00:02:03,023 --> 00:02:04,292 Here comes the mama bear. 50 00:02:04,392 --> 00:02:05,893 [dramatic music playing] 51 00:02:05,993 --> 00:02:07,127 - Dad! - Dad! 52 00:02:07,228 --> 00:02:08,662 Billy, set a perimeter. 53 00:02:08,762 --> 00:02:10,264 On it! 54 00:02:10,364 --> 00:02:11,599 What's a perimeter? 55 00:02:11,699 --> 00:02:14,101 The thing with the cones that keeps people back. 56 00:02:14,202 --> 00:02:16,069 Oh, yeah, yeah, yeah, I got you. 57 00:02:18,772 --> 00:02:20,874 - Steady, Dad. - You got this. 58 00:02:22,843 --> 00:02:25,779 Welcome to Earth. Try the punch! 59 00:02:29,350 --> 00:02:33,821 [crowd cheering] 60 00:02:35,556 --> 00:02:37,558 Come on, guys. Let's go home. 61 00:02:39,393 --> 00:02:40,861 [camera shutter clicks] 62 00:02:40,961 --> 00:02:43,564 - Max, you should probably-- - You're in my light, Billy. 63 00:02:43,664 --> 00:02:45,399 - [camera shutter clicks] - Max, you might wanna-- 64 00:02:45,499 --> 00:02:47,468 I'm kind of busy, Nora! 65 00:02:47,568 --> 00:02:49,237 Are we just gonna leave without telling him? 66 00:02:49,337 --> 00:02:50,738 Absolutely. 67 00:02:52,340 --> 00:02:54,107 [grunts] 68 00:02:57,545 --> 00:02:59,179 You guys could have warned me. 69 00:03:02,316 --> 00:03:05,118 [triumphant music playing] 70 00:03:07,455 --> 00:03:09,156 [meteor rumbling] 71 00:03:15,195 --> 00:03:17,865 [triumphant music playing] 72 00:03:22,436 --> 00:03:24,004 Ah, great day, guys! 73 00:03:24,104 --> 00:03:26,740 We made the world safer. Isn't that what it's all about? 74 00:03:26,840 --> 00:03:29,877 All right, Maxinators. That's today's livestream. 75 00:03:29,977 --> 00:03:32,346 Sorry there was so much Phoebe! [blows raspberry] 76 00:03:32,446 --> 00:03:33,981 [laughs] Stay awesome. 77 00:03:34,081 --> 00:03:36,717 And don't forget to smash that heart button. 78 00:03:36,817 --> 00:03:38,652 I'll smash that heart button. 79 00:03:38,752 --> 00:03:41,389 - [phone clatters] - T-Force assistant? 80 00:03:41,489 --> 00:03:43,557 [assistant] Generating new phone. 81 00:03:47,461 --> 00:03:49,263 My turn to push it! 82 00:03:51,365 --> 00:03:52,733 Billy, it's the same photo. 83 00:03:52,833 --> 00:03:54,201 We don't live a double life anymore. 84 00:03:54,302 --> 00:03:55,703 I know that. 85 00:03:56,437 --> 00:03:58,506 Why didn't you tell me? 86 00:03:59,507 --> 00:04:01,241 All right, guys, 87 00:04:01,342 --> 00:04:03,377 who's excited for Family Night? 88 00:04:03,477 --> 00:04:05,279 - Yay, Family Night! - Mom, sounds great. 89 00:04:05,379 --> 00:04:08,482 Can't wait. Right after a quick mission review sesh. 90 00:04:08,582 --> 00:04:10,284 - Oh. - Aww. 91 00:04:10,384 --> 00:04:13,220 Mission review... now? 92 00:04:13,321 --> 00:04:15,823 Can't it wait, Phoebe? We haven't had a Family Night 93 00:04:15,923 --> 00:04:18,225 since you two brought us on to the T-Force. 94 00:04:18,326 --> 00:04:20,294 Guys, it'll be quick, I promise. 95 00:04:20,394 --> 00:04:22,095 There's just 27 things. 96 00:04:22,730 --> 00:04:24,698 Okay, uh, Nora, 97 00:04:24,798 --> 00:04:27,401 try ricocheting your eye lasers to give them more power. 98 00:04:27,501 --> 00:04:28,869 Oh, like this? 99 00:04:31,605 --> 00:04:33,173 Now it's Family Night! 100 00:04:33,273 --> 00:04:35,676 I'll start the Thunder chili! 101 00:04:35,776 --> 00:04:36,744 I'll get the scrapbook. 102 00:04:36,844 --> 00:04:38,211 And I'll get the board games. 103 00:04:38,312 --> 00:04:40,614 Okay, great review sesh. 104 00:04:40,714 --> 00:04:43,951 [upbeat music playing] 105 00:04:44,752 --> 00:04:46,019 One, two, three. 106 00:04:46,119 --> 00:04:47,788 - Your turn, Phoebe. - Check it out. 107 00:04:47,888 --> 00:04:50,391 This blog says I'm a cinch for "Superhero of the Year." 108 00:04:50,491 --> 00:04:52,626 Skipping Phoebe. Max's turn. 109 00:04:52,726 --> 00:04:55,095 Check this out. Supe Magazine just voted me 110 00:04:55,195 --> 00:04:57,365 "Cutest Super Bachelor." 111 00:04:57,465 --> 00:05:00,300 Skipping Max, and Chloe goes again. 112 00:05:00,401 --> 00:05:01,769 Hey, Nora. 113 00:05:01,869 --> 00:05:03,471 Do you want to videochat with our new friends tonight? 114 00:05:03,571 --> 00:05:06,874 We don't have any friends here. All we do is fight villains. 115 00:05:06,974 --> 00:05:08,809 What about those kids we hung out with last week? 116 00:05:08,909 --> 00:05:11,178 That was Squid Man and his evil hench-squids. 117 00:05:11,779 --> 00:05:14,715 No wonder they kept spitting ink at me. 118 00:05:16,884 --> 00:05:19,587 Oh, isn't this nice, Hank? 119 00:05:19,687 --> 00:05:23,190 We finally get a night of being a regular family. 120 00:05:23,691 --> 00:05:25,393 Everything okay down there? 121 00:05:25,493 --> 00:05:27,194 No, it's been three years 122 00:05:27,294 --> 00:05:29,797 and I still can't get a good butt groove going. 123 00:05:29,897 --> 00:05:32,633 [automated voice] Alert! Alert! Crime in progress. 124 00:05:32,733 --> 00:05:34,568 "Crime" is a little strong. 125 00:05:34,668 --> 00:05:36,937 He's just rubbing his butt into the couch. 126 00:05:37,538 --> 00:05:39,407 No, Mom, he means an actual crime. 127 00:05:39,507 --> 00:05:40,741 Excuse us, Chloe. 128 00:05:40,841 --> 00:05:42,810 - Accessing crime lab. - [device clicks] 129 00:05:45,613 --> 00:05:47,981 [giggles] That was the T.V. remote. 130 00:05:57,190 --> 00:06:00,227 Okay. Latitude 19.6 degrees west, 131 00:06:00,327 --> 00:06:02,630 longitude 2.4 degrees north. 132 00:06:03,664 --> 00:06:05,399 Pulling up the street camera. 133 00:06:06,734 --> 00:06:09,036 The Metroburg Bank. 134 00:06:11,672 --> 00:06:13,173 [flames crackling] 135 00:06:13,273 --> 00:06:15,342 Looks like Blue Flame's making some after-hours withdrawals. 136 00:06:15,443 --> 00:06:17,210 - We better take this. - Concur. 137 00:06:17,310 --> 00:06:19,580 Guys, you agreed to a Family Night weeks ago. 138 00:06:19,680 --> 00:06:20,981 Let another supe take this. 139 00:06:21,081 --> 00:06:23,617 Exactly. Assistant, who's on call tonight? 140 00:06:23,717 --> 00:06:25,218 - The V-Team. - Ooh! 141 00:06:25,318 --> 00:06:27,120 I hear they're great. 142 00:06:27,220 --> 00:06:30,190 [scoffs] Access profile for V-Team. 143 00:06:31,459 --> 00:06:33,461 [announcer] There's a new superteam in town. 144 00:06:33,561 --> 00:06:36,163 And they're kicking some super butt! 145 00:06:36,263 --> 00:06:38,666 * Fighting villains, solving crimes * 146 00:06:38,766 --> 00:06:40,468 * They're the superpowered heroes * 147 00:06:40,568 --> 00:06:42,302 * Who will blow your mind * 148 00:06:42,402 --> 00:06:45,405 Hi, we're the V-Team. We love fighting villains... 149 00:06:45,506 --> 00:06:46,774 ...cleaning up after ourselves... 150 00:06:46,874 --> 00:06:48,642 ...and we're a rock band. 151 00:06:48,742 --> 00:06:50,611 [guitar solo] 152 00:06:50,711 --> 00:06:52,780 * Superheroes, rockin' band * 153 00:06:52,880 --> 00:06:54,615 * They're the coolest superhero team * 154 00:06:54,715 --> 00:06:57,150 * In all the land * 155 00:06:57,250 --> 00:07:00,554 We approve this message because it's awesome. 156 00:07:00,654 --> 00:07:02,189 [announcer] The V-Team. 157 00:07:02,690 --> 00:07:05,659 That is the dumbest thing I've ever seen. 158 00:07:05,759 --> 00:07:07,294 That band rocks! 159 00:07:07,394 --> 00:07:09,062 I wanna buy their song! 160 00:07:09,830 --> 00:07:11,632 [assistant] Adding to Billy's "Bath Time Mix." 161 00:07:11,732 --> 00:07:13,801 Oh, yeah! 162 00:07:15,035 --> 00:07:17,004 Guys, we're taking this mission. 163 00:07:17,104 --> 00:07:19,106 I'm never gonna be the best if I let other supes 164 00:07:19,206 --> 00:07:20,173 do my work for me. 165 00:07:20,273 --> 00:07:22,409 Especially not some rock star wannabes 166 00:07:22,510 --> 00:07:24,177 with clothes that light up. 167 00:07:24,277 --> 00:07:26,880 Which reminds me: Why don't our clothes light up? 168 00:07:26,980 --> 00:07:29,249 Guys, you promised us a Family Night. 169 00:07:29,349 --> 00:07:32,886 - Sorry, Mom, we're the bosses. - Suit up, T-Force. 170 00:07:33,754 --> 00:07:35,022 Don't worry, Barb. 171 00:07:35,122 --> 00:07:36,557 They can stop Family Night, 172 00:07:36,657 --> 00:07:39,326 but they can't stop the chili! 173 00:07:42,563 --> 00:07:43,964 [upbeat music playing] 174 00:07:44,932 --> 00:07:46,433 Okay, T-Force. Night protocol. 175 00:07:46,534 --> 00:07:49,002 - Block all available exits. - Let's bring the thunder. 176 00:07:49,102 --> 00:07:50,604 Remember, the sooner we're done, 177 00:07:50,704 --> 00:07:53,273 the sooner we're eating Family Night chili! 178 00:07:56,810 --> 00:07:59,346 Hey, Blue Flame, we can do this the easy way, 179 00:07:59,446 --> 00:08:01,381 - or the-- Oh! - [explosion] 180 00:08:01,481 --> 00:08:03,383 Hard way it is. Max? 181 00:08:03,483 --> 00:08:05,385 Way ahead of you. To the sky! 182 00:08:06,286 --> 00:08:07,320 [Max laughs] 183 00:08:11,391 --> 00:08:12,459 Oh! 184 00:08:12,560 --> 00:08:14,227 Anyone got a clear shot? 185 00:08:14,327 --> 00:08:15,729 I sure do! 186 00:08:15,829 --> 00:08:17,831 Sky selfie! 187 00:08:18,799 --> 00:08:20,668 I got photobombed by the V-Team. 188 00:08:20,768 --> 00:08:21,935 The V-Team? 189 00:08:22,035 --> 00:08:23,837 - [rock music playing] - V-Team! Ready... 190 00:08:23,937 --> 00:08:25,573 - ...For... - ...Action! 191 00:08:26,006 --> 00:08:29,142 Whoa, it's really them! 192 00:08:29,242 --> 00:08:30,243 Hey, guys! 193 00:08:32,312 --> 00:08:35,248 V-Team, stand down. This is our mission. 194 00:08:37,017 --> 00:08:39,219 You look tired. We'll take it from here. 195 00:08:39,319 --> 00:08:41,922 And steal our glory? I don't think so. 196 00:08:42,990 --> 00:08:44,124 Yeah, we're not sharing credit 197 00:08:44,224 --> 00:08:46,426 with a bunch of light-up super-zeroes. 198 00:08:46,526 --> 00:08:47,961 Nora, fire when ready. 199 00:08:49,129 --> 00:08:51,164 That suit looks like it's laser-resistant. 200 00:08:52,265 --> 00:08:54,234 Just do it! We are not losing this. 201 00:08:54,334 --> 00:08:56,837 If the blast gets repelled, no telling where it will go. 202 00:08:56,937 --> 00:08:59,306 [Max] Guys, V-Team's closing in. Quit stalling! 203 00:08:59,406 --> 00:09:01,408 Nora, take the shot! That's an order! 204 00:09:04,411 --> 00:09:05,946 Whoa-oh-oh! 205 00:09:06,814 --> 00:09:10,083 [shouting] 206 00:09:10,918 --> 00:09:12,853 - Whoa-oh! - [metal clanks] 207 00:09:14,554 --> 00:09:16,056 [loud thud] 208 00:09:16,156 --> 00:09:17,390 [groans] 209 00:09:20,560 --> 00:09:21,862 Ow? 210 00:09:24,431 --> 00:09:26,266 [dramatic music playing] 211 00:09:27,835 --> 00:09:29,402 Plasma blast! 212 00:09:29,937 --> 00:09:31,538 [grunting] 213 00:09:32,906 --> 00:09:35,943 Villain down. No need to thank us. 214 00:09:39,713 --> 00:09:40,981 Whoa-oh! 215 00:09:41,915 --> 00:09:44,017 Come on, let's go. 216 00:09:50,557 --> 00:09:51,992 [sighs] 217 00:09:52,993 --> 00:09:55,996 Okay, so things got a little messy. 218 00:09:56,096 --> 00:09:58,198 We crushed someone with a giant donut! 219 00:09:59,099 --> 00:10:00,267 My follower count. 220 00:10:00,367 --> 00:10:02,770 My Maximillions are down to Maxithousands! 221 00:10:03,170 --> 00:10:05,072 Plus Family Night was ruined. 222 00:10:05,172 --> 00:10:07,474 - Mom, this is serious. - Quit joking around! 223 00:10:08,141 --> 00:10:11,444 [assistant] Alert! Alert! President Kickbutt approaching! 224 00:10:12,112 --> 00:10:15,182 Oh, relax. I'm sure she hasn't heard what happened. 225 00:10:16,449 --> 00:10:18,151 I heard what happened! 226 00:10:19,219 --> 00:10:21,188 In light of this evening's events, 227 00:10:21,288 --> 00:10:23,824 I'm afraid the T-Force is hereby... 228 00:10:23,924 --> 00:10:24,992 decommissioned. 229 00:10:25,092 --> 00:10:26,526 Thanks, Your Highness. 230 00:10:26,994 --> 00:10:28,061 Billy, that means we're fired. 231 00:10:28,161 --> 00:10:30,430 Not cool, Your Highness. 232 00:10:31,631 --> 00:10:32,833 Are you serious? 233 00:10:32,933 --> 00:10:34,668 But the T-Force is the most successful team 234 00:10:34,768 --> 00:10:35,936 in Hero League history. 235 00:10:36,036 --> 00:10:38,471 The rules say anyone who injures a supe 236 00:10:38,571 --> 00:10:39,707 in the line of duty 237 00:10:39,807 --> 00:10:40,941 must be fired. 238 00:10:41,041 --> 00:10:42,843 But the V-Team crashed our mission. 239 00:10:42,943 --> 00:10:44,845 They caught the perp! 240 00:10:44,945 --> 00:10:47,180 You knocked over a two-ton donut. 241 00:10:48,115 --> 00:10:49,917 Unbelievable. 242 00:10:50,017 --> 00:10:52,119 Good luck finding a team that can replace us. 243 00:10:52,920 --> 00:10:54,354 [rock music playing] 244 00:10:54,454 --> 00:10:55,923 V-Team, reporting... 245 00:10:56,023 --> 00:10:57,257 - ...For... - ...Duty. 246 00:10:57,357 --> 00:10:59,727 Oh, you got to be kidding me. 247 00:10:59,827 --> 00:11:01,128 They're new, 248 00:11:01,228 --> 00:11:03,230 but their success has been remarkable. 249 00:11:03,330 --> 00:11:06,266 And they can really rock. 250 00:11:06,366 --> 00:11:08,068 Yeah, they can! 251 00:11:08,635 --> 00:11:11,038 Ow! You know it's true. 252 00:11:11,772 --> 00:11:12,973 Thundermans, 253 00:11:13,073 --> 00:11:15,542 we have some mighty big super-shoes to fill. 254 00:11:15,642 --> 00:11:18,712 Come on, team. Let's help them pack their junk. 255 00:11:18,812 --> 00:11:21,214 - Oh, hold me back. - No, hold me back! 256 00:11:21,314 --> 00:11:22,682 I'm sorry. 257 00:11:22,783 --> 00:11:26,319 Turn in your supersuits and be out by noon tomorrow. 258 00:11:26,419 --> 00:11:29,456 But where are we supposed to go? 259 00:11:32,893 --> 00:11:35,162 We're back in Hiddenville, baby. 260 00:11:37,697 --> 00:11:40,801 [Thunder monitor] Alert! Alert! Welcome home, Thundermans. 261 00:11:40,901 --> 00:11:43,070 Would it have killed you to say goodbye? 262 00:11:45,305 --> 00:11:46,907 I can't believe we're back. 263 00:11:47,007 --> 00:11:49,109 I know, it looks exactly the same. 264 00:11:49,209 --> 00:11:50,811 Right? It's like we never left. 265 00:11:50,911 --> 00:11:53,313 - It's more like we left... - Kicked butt for three years. 266 00:11:53,413 --> 00:11:54,915 ...had a mission ruined by superjerks. 267 00:11:55,015 --> 00:11:57,617 - Got fired. - Came back to wallow in shame. 268 00:11:58,185 --> 00:12:00,453 Okay, you two, maybe it isn't ideal, 269 00:12:00,553 --> 00:12:02,155 but at least we're still a family. 270 00:12:02,255 --> 00:12:04,291 Just try and make the best of it. 271 00:12:05,492 --> 00:12:06,659 Stop mocking me. 272 00:12:08,628 --> 00:12:10,864 Come on. Let's go shopping for high school clothes. 273 00:12:10,964 --> 00:12:12,265 We're going to high school? 274 00:12:12,365 --> 00:12:14,701 Yeah, we finally get to be around other teenagers. 275 00:12:14,802 --> 00:12:16,469 And get a well-rounded education? 276 00:12:16,569 --> 00:12:17,504 Who cares? 277 00:12:19,006 --> 00:12:22,475 Oh... I missed you, old friend. 278 00:12:22,575 --> 00:12:25,879 Hank, do you and your butt groove want to be alone? 279 00:12:25,979 --> 00:12:27,747 For a few minutes, Barb. Thanks. 280 00:12:28,281 --> 00:12:31,451 [laughs] I'm kidding, of course. 281 00:12:32,152 --> 00:12:34,254 I'll see you later. 282 00:12:36,589 --> 00:12:39,026 - What do we do now, Max? - Never use the couch again? 283 00:12:39,559 --> 00:12:42,462 No, I mean this. It's all so weird. 284 00:12:42,562 --> 00:12:44,764 If we're not superheroes anymore, who are we? 285 00:12:44,865 --> 00:12:46,399 We are superheroes, Phoebe. 286 00:12:46,499 --> 00:12:48,468 Remember, we still have our powers. 287 00:12:51,872 --> 00:12:53,706 [spits] That's really old. 288 00:12:55,275 --> 00:12:56,643 I still don't get it. 289 00:12:56,743 --> 00:12:59,612 We never summoned the V-Team. Why'd they even show up? 290 00:12:59,712 --> 00:13:00,780 [groans] 291 00:13:02,415 --> 00:13:04,351 Phoebes, don't worry about the V-Team. 292 00:13:04,451 --> 00:13:05,785 They're already regretting taking our jobs. 293 00:13:05,886 --> 00:13:08,155 Because they know they can't live up to our legacy? 294 00:13:08,255 --> 00:13:10,824 No, because I put glue on all the toilet seats. 295 00:13:14,194 --> 00:13:16,329 One good thing about getting fired? 296 00:13:16,997 --> 00:13:18,598 I have my own private lair again. 297 00:13:19,732 --> 00:13:20,733 [pop music playing] 298 00:13:20,834 --> 00:13:22,469 So the dog says, 299 00:13:22,569 --> 00:13:25,572 "Flea shampoo? I didn't even know they had hair." 300 00:13:25,672 --> 00:13:28,741 [all laughing] 301 00:13:34,214 --> 00:13:35,215 [squeals] 302 00:13:35,315 --> 00:13:38,518 [chittering] Human! Run for it! 303 00:13:41,354 --> 00:13:44,057 Hey, come back. The party's just started. 304 00:13:44,157 --> 00:13:45,158 There's no humans here. 305 00:13:45,258 --> 00:13:46,359 Hey, Colosso. 306 00:13:46,459 --> 00:13:48,161 Aah! Max! 307 00:13:49,196 --> 00:13:50,597 What are you doing back? 308 00:13:50,697 --> 00:13:52,632 [sighs] We got replaced. 309 00:13:52,732 --> 00:13:54,001 What? 310 00:13:54,101 --> 00:13:56,269 Who could possibly replace Max Thunderman 311 00:13:56,369 --> 00:13:57,905 and his annoying family? 312 00:13:58,005 --> 00:14:00,007 These three supes called the V-Team. 313 00:14:00,507 --> 00:14:02,409 Hey, Max, I was thinking-- 314 00:14:02,509 --> 00:14:03,176 Colosso? 315 00:14:03,276 --> 00:14:06,046 Hey! It's Phoebe! 316 00:14:06,146 --> 00:14:08,381 Listen, I heard what happened, 317 00:14:08,481 --> 00:14:10,183 and I want you to know, well, 318 00:14:10,283 --> 00:14:11,384 I'm here for you. 319 00:14:11,484 --> 00:14:12,652 Eww. 320 00:14:13,153 --> 00:14:15,355 Yup, felt gross to me too. 321 00:14:16,489 --> 00:14:19,126 Anyway, I was thinking about what Mom said, 322 00:14:19,226 --> 00:14:20,460 about making the best of it, 323 00:14:20,560 --> 00:14:22,329 and, I mean, superheroes help people, right? 324 00:14:22,429 --> 00:14:24,697 So I'm gonna figure out how I can help people 325 00:14:24,797 --> 00:14:25,698 here in Hiddenville. 326 00:14:25,798 --> 00:14:27,767 [clears throat] Loser talk! 327 00:14:27,867 --> 00:14:28,969 Excuse me? 328 00:14:29,069 --> 00:14:31,071 You guys have superpowers. 329 00:14:31,171 --> 00:14:34,674 You should use them to incite fear and terror! 330 00:14:34,774 --> 00:14:36,243 Hmm. You mean, like this? 331 00:14:39,079 --> 00:14:40,713 See, she gets it. 332 00:14:42,182 --> 00:14:44,017 You're right, Colosso, 333 00:14:44,117 --> 00:14:45,685 I am gonna use my superpowers. 334 00:14:45,785 --> 00:14:47,955 To incite fear and terror? 335 00:14:48,055 --> 00:14:49,356 To get a job. 336 00:14:49,456 --> 00:14:51,691 Need to make some money to rebuild the Max brand. 337 00:14:52,259 --> 00:14:55,328 What do you guys have against fear and terror? 338 00:14:56,329 --> 00:14:58,765 [upbeat music playing] 339 00:14:58,865 --> 00:15:00,900 Making waffles on a school day. 340 00:15:01,001 --> 00:15:02,369 Really takes me back. 341 00:15:02,469 --> 00:15:04,304 We may not be superheroes anymore, 342 00:15:04,404 --> 00:15:06,273 but we're still super parents. 343 00:15:06,373 --> 00:15:07,540 Morning! No time to sit. 344 00:15:07,640 --> 00:15:09,342 These look great. Thanks! Got to go! Bye! 345 00:15:09,442 --> 00:15:12,079 Whoa, slow down. What is the big rush? 346 00:15:12,179 --> 00:15:13,380 We have friends to make. 347 00:15:13,480 --> 00:15:15,115 Do you have everything you need for school? 348 00:15:15,215 --> 00:15:17,217 Cool teen clothes to fit in with our peers. 349 00:15:17,317 --> 00:15:19,752 Some surefire conversation starters. 350 00:15:19,852 --> 00:15:22,022 "That new band is fire." 351 00:15:22,122 --> 00:15:23,490 "Parents, am I right?" 352 00:15:23,590 --> 00:15:27,360 And a hundred sticks of beef jerky. 353 00:15:27,460 --> 00:15:29,596 Nothing says friendship like cured meat. 354 00:15:30,230 --> 00:15:33,066 Any pens, notebooks? Maybe a ruler? 355 00:15:33,166 --> 00:15:35,168 - Dad, it's not about that. - Nora! 356 00:15:35,268 --> 00:15:37,170 You want a bow for school? 357 00:15:37,270 --> 00:15:38,571 No, thanks! 358 00:15:42,142 --> 00:15:44,244 It's like they don't need us anymore. 359 00:15:44,711 --> 00:15:47,747 Thank goodness our baby still needs us. 360 00:15:47,847 --> 00:15:49,216 Yeah. 361 00:15:51,051 --> 00:15:53,353 There's our little fifth-grader. 362 00:15:53,453 --> 00:15:56,256 Oh, she's got her backpack and her-- 363 00:15:56,356 --> 00:15:58,491 - skateboard? - Skateboard? 364 00:15:59,392 --> 00:16:00,527 Max gave it to me. 365 00:16:00,627 --> 00:16:02,429 Now that we're not superheroes anymore, 366 00:16:02,529 --> 00:16:04,998 I can do all sorts of fun stuff without you guys protecting me. 367 00:16:07,567 --> 00:16:08,768 Did you hear that, Hank? 368 00:16:08,868 --> 00:16:11,671 Chloe doesn't want us to protect her. 369 00:16:11,771 --> 00:16:13,773 She doesn't need us anymore either. 370 00:16:16,209 --> 00:16:17,977 I'm frightened, Hank. 371 00:16:18,878 --> 00:16:20,113 It's okay, Barb, 372 00:16:20,213 --> 00:16:22,315 maybe it's time for Mommy and Daddy bird 373 00:16:22,415 --> 00:16:25,552 to step aside and let our baby birds 374 00:16:25,652 --> 00:16:26,886 fly. 375 00:16:26,986 --> 00:16:29,089 [sniffing] 376 00:16:29,189 --> 00:16:30,790 She's using the toaster unsupervised. 377 00:16:30,890 --> 00:16:32,325 Oh, not on our watch! 378 00:16:33,426 --> 00:16:35,662 [upbeat music playing] 379 00:16:39,266 --> 00:16:41,401 Parents, am I right? 380 00:16:42,569 --> 00:16:44,704 Oh, hey, look. It's that Principal Bradford guy. 381 00:16:48,675 --> 00:16:49,642 Well! 382 00:16:49,742 --> 00:16:52,312 You must be our two new students, huh? 383 00:16:52,412 --> 00:16:55,348 Let's see here. We got Billy and Nora 384 00:16:55,448 --> 00:16:58,118 Thunderma-- [screams] 385 00:16:58,218 --> 00:17:00,320 No! [inhales sharply] 386 00:17:01,188 --> 00:17:02,355 Are you kidding me? 387 00:17:02,455 --> 00:17:04,724 Are you two the siblings of... 388 00:17:04,824 --> 00:17:05,558 those other ones? 389 00:17:05,658 --> 00:17:07,494 Oh, you mean Max and Phoeb-- 390 00:17:07,594 --> 00:17:09,696 Don't say their names. 391 00:17:10,797 --> 00:17:13,032 Those two delinquents ruined my life. 392 00:17:13,133 --> 00:17:14,834 You seem fine now. 393 00:17:17,204 --> 00:17:18,438 When they left town, 394 00:17:18,538 --> 00:17:20,207 it was like a cloud was lifted. 395 00:17:20,307 --> 00:17:22,142 I stopped sleeping at the school, 396 00:17:22,242 --> 00:17:23,610 got back together with Janet, 397 00:17:23,710 --> 00:17:25,778 and I grew this awesome ponytail. 398 00:17:25,878 --> 00:17:28,281 Hey, boss. P-tail's looking tight! 399 00:17:28,381 --> 00:17:31,551 Thanks, dawg, just had it blown out. [laughs] 400 00:17:31,651 --> 00:17:33,853 So what'll it take to keep you two away, huh? 401 00:17:33,953 --> 00:17:36,356 Money, candy, fake I.D.s? 402 00:17:37,190 --> 00:17:38,958 We could just stay out of your way. 403 00:17:39,058 --> 00:17:40,493 Oh. 404 00:17:40,593 --> 00:17:42,229 Playing the long game, huh? 405 00:17:42,329 --> 00:17:45,532 Arrgh! That's just what they would do! 406 00:17:47,400 --> 00:17:49,001 Move. Now. Move! 407 00:17:49,969 --> 00:17:50,937 Time to make friends. 408 00:17:51,037 --> 00:17:52,539 Remember, don't use our powers. 409 00:17:52,639 --> 00:17:55,108 We want people to like us for us. 410 00:17:55,208 --> 00:17:56,409 Right. 411 00:17:56,509 --> 00:17:57,877 We heard your last name's Thunderman. 412 00:17:57,977 --> 00:18:00,380 - Do you have superpowers? - I sure do. Check it out! 413 00:18:00,480 --> 00:18:02,081 - No way! - [kids gasp] 414 00:18:02,182 --> 00:18:03,716 Did you see that? 415 00:18:05,418 --> 00:18:07,787 Nora, I thought you said don't use our powers. 416 00:18:07,887 --> 00:18:10,657 I know, I panicked. I really want friends. 417 00:18:12,292 --> 00:18:13,860 Hey, check it out. 418 00:18:17,264 --> 00:18:19,466 - Cherry! - Phoebe! 419 00:18:19,566 --> 00:18:21,934 [both squealing with joy] 420 00:18:22,569 --> 00:18:24,471 Reunion selfie. 421 00:18:25,205 --> 00:18:26,206 [camera shutter clicks] 422 00:18:26,306 --> 00:18:27,674 I missed you so much. 423 00:18:27,774 --> 00:18:28,675 Me too. 424 00:18:28,775 --> 00:18:29,676 I've been auditioning new Phoebes, 425 00:18:29,776 --> 00:18:30,910 but no one's working out. 426 00:18:31,010 --> 00:18:32,345 Good one. 427 00:18:32,445 --> 00:18:34,781 Harriet, I told you no. 428 00:18:39,486 --> 00:18:41,554 [sighs] I'm so sorry you lost your job. 429 00:18:41,654 --> 00:18:43,723 Oh, it's okay. I'm fine. 430 00:18:43,823 --> 00:18:45,158 Fresh start. 431 00:18:45,258 --> 00:18:46,326 I wanna get a job. 432 00:18:46,426 --> 00:18:47,727 One where I can still help people. 433 00:18:47,827 --> 00:18:50,663 I have a job where I help people all day. 434 00:18:53,233 --> 00:18:55,067 - You work at Splatburger? - Uh-huh. 435 00:18:56,135 --> 00:18:57,103 Can we get our check? 436 00:18:57,204 --> 00:18:58,205 It's on the house. 437 00:18:58,305 --> 00:18:59,739 Oh. 438 00:19:00,273 --> 00:19:02,209 I don't even know what that means! 439 00:19:03,075 --> 00:19:05,044 It means you got a lot of happy customers. 440 00:19:05,144 --> 00:19:07,214 O.M.G., I have the best idea. 441 00:19:07,314 --> 00:19:08,715 You should work here with me! 442 00:19:08,815 --> 00:19:11,484 Ooh, you want me to work for Mrs. Wong? 443 00:19:11,584 --> 00:19:14,053 It's okay, she's completely different now. 444 00:19:14,721 --> 00:19:16,423 Phoebe Thunderman? 445 00:19:16,523 --> 00:19:18,157 Hi, Mrs. Wong. 446 00:19:18,258 --> 00:19:20,860 Oh! This brings back so many 447 00:19:20,960 --> 00:19:22,495 bad memories. 448 00:19:23,029 --> 00:19:25,064 [quietly] I thought you said she was different now. 449 00:19:25,164 --> 00:19:26,599 I meant she lost the accent. 450 00:19:26,699 --> 00:19:28,701 [whispers] She's still really mean. 451 00:19:29,502 --> 00:19:30,870 Mrs. Wong, 452 00:19:30,970 --> 00:19:34,040 what do you think of the idea of Phoebe working here? 453 00:19:34,641 --> 00:19:35,975 I'd love that! 454 00:19:36,075 --> 00:19:37,310 - You would? - Yes. 455 00:19:37,410 --> 00:19:40,413 I'd have a famous celebrity working in my restaurant. 456 00:19:40,513 --> 00:19:43,550 And you'd be humiliated. [laughs] 457 00:19:45,084 --> 00:19:46,753 Yay! 458 00:19:46,853 --> 00:19:48,688 Come back to the kitchen and I'll show you what to do 459 00:19:48,788 --> 00:19:50,790 when the raccoons get into the tater tots. 460 00:19:54,561 --> 00:19:56,896 It's so sweetcheous you're back, Max. 461 00:19:56,996 --> 00:19:59,899 Thanks, guys. Stoked to rejoin the band. 462 00:19:59,999 --> 00:20:02,435 And sorry you had to fire your old lead singer. 463 00:20:02,535 --> 00:20:03,736 Ah, don't sweat it. 464 00:20:03,836 --> 00:20:05,438 Grandpa Giddy understands. 465 00:20:05,538 --> 00:20:08,241 Curse you, Max Thunderman! 466 00:20:09,242 --> 00:20:10,176 [device beeps] 467 00:20:12,712 --> 00:20:15,282 Ah, I miss this terrible food. 468 00:20:15,382 --> 00:20:16,583 Careful, Max, 469 00:20:16,683 --> 00:20:18,251 Wong installed microphones at every table 470 00:20:18,351 --> 00:20:19,719 to shut down complainers. 471 00:20:19,819 --> 00:20:21,454 [Mrs. Wong] Oh, you don't like the fries? 472 00:20:21,554 --> 00:20:23,690 Then say bye to your fries! 473 00:20:26,459 --> 00:20:28,261 So, Wolfgang, what are you up to? 474 00:20:28,361 --> 00:20:29,462 Wolfgang. 475 00:20:29,562 --> 00:20:30,830 That's what I thought. 476 00:20:30,930 --> 00:20:33,065 - [cellphone ringing] - Is that your mom? 477 00:20:33,165 --> 00:20:34,901 Tell her I'm still single. 478 00:20:35,468 --> 00:20:36,769 Still not cool, Gideon. 479 00:20:37,870 --> 00:20:39,406 Probably a customer for my new business, 480 00:20:39,506 --> 00:20:41,207 "Superpowers By The Hour." 481 00:20:41,308 --> 00:20:42,875 I put up flyers all over town. 482 00:20:43,576 --> 00:20:44,711 Yeah, this is Max. 483 00:20:44,811 --> 00:20:46,713 I'm available. How's 2:00 p.m.? 484 00:20:47,947 --> 00:20:50,082 - [electric crackle] - Take that! 485 00:20:51,851 --> 00:20:54,887 [ominous music playing] 486 00:20:59,091 --> 00:21:00,293 Oh! 487 00:21:00,993 --> 00:21:02,161 Ugh! 488 00:21:02,261 --> 00:21:04,030 I'm such a butter-claws. 489 00:21:06,032 --> 00:21:07,567 I've got visitors for Dark Mayhem, 490 00:21:07,667 --> 00:21:10,069 King Crab, and the other guy. 491 00:21:10,169 --> 00:21:12,138 Strongdor have name too! 492 00:21:12,238 --> 00:21:14,273 Hey, Leon, think fast! 493 00:21:14,374 --> 00:21:16,909 - [electricity crackles] - [laughter] 494 00:21:19,045 --> 00:21:21,113 Thank you, guard, we'll take it from here. 495 00:21:23,450 --> 00:21:24,751 Listen up, villains, 496 00:21:24,851 --> 00:21:27,420 we're in charge now, so show a little respect. 497 00:21:27,520 --> 00:21:29,756 What happened to the Thundermans? 498 00:21:29,856 --> 00:21:32,158 Those second-rate cape jockeys? 499 00:21:32,258 --> 00:21:34,961 We kicked 'em to the curb and sent them on their way... 500 00:21:35,562 --> 00:21:37,029 Dad. 501 00:21:37,129 --> 00:21:39,799 I told you our kids wouldn't let us down. 502 00:21:39,899 --> 00:21:43,736 Now please, take off those hideous disguises. 503 00:21:50,377 --> 00:21:52,979 Hey! Him Strongdor son! 504 00:21:54,313 --> 00:21:56,282 Oh, I just can't get over it. 505 00:21:56,383 --> 00:21:58,918 You all look so tall and evil. 506 00:21:59,786 --> 00:22:01,554 Stand up straight, pumpkin. 507 00:22:01,654 --> 00:22:03,122 O.M.G., Dad. Cringe. 508 00:22:03,222 --> 00:22:06,225 I'm not a kid, I'm a full-on princess. 509 00:22:06,325 --> 00:22:08,561 Looks like Dark Mayhem, Jr., 510 00:22:08,661 --> 00:22:10,763 forgot his cape and mask. 511 00:22:10,863 --> 00:22:12,732 I don't do capes, Dad. 512 00:22:12,832 --> 00:22:15,067 And this ocular blaster's lit. 513 00:22:15,167 --> 00:22:17,003 But I wear a mask. 514 00:22:17,103 --> 00:22:19,238 Yeah, and no one knows what you're saying half the time. 515 00:22:19,338 --> 00:22:21,974 You're like, [muffled speech]. 516 00:22:22,074 --> 00:22:22,975 What? 517 00:22:23,075 --> 00:22:25,378 Guys, guys, this is a prison cell. 518 00:22:25,478 --> 00:22:26,779 Let's keep it civil. 519 00:22:26,879 --> 00:22:29,315 Now where are the Thundermans? 520 00:22:29,416 --> 00:22:30,483 Back in Hiddenville. 521 00:22:30,583 --> 00:22:33,386 They were positively gobsmacked. 522 00:22:34,320 --> 00:22:36,689 Wife send boy to fancy boarding school. 523 00:22:36,789 --> 00:22:38,658 Now him talk weird. 524 00:22:39,459 --> 00:22:40,627 Excellent. 525 00:22:40,727 --> 00:22:42,629 With the Thundermans out of the picture, 526 00:22:42,729 --> 00:22:44,731 you can release us and we can finally 527 00:22:44,831 --> 00:22:47,033 resume our evil plans. 528 00:22:47,133 --> 00:22:50,336 - Yeah, about that-- - Show 'em what we've got, boys! 529 00:22:53,640 --> 00:22:56,342 One, tap into everyone's landlines 530 00:22:56,443 --> 00:22:59,479 and transmit the hypnotic message for them to obey us. 531 00:22:59,579 --> 00:23:00,913 [whispers] What's a landline? 532 00:23:01,481 --> 00:23:05,718 Two, invite every superhero to an outdoor Macarena contest-- 533 00:23:05,818 --> 00:23:07,820 Yeah, we get it. You're old. 534 00:23:08,721 --> 00:23:10,757 Look, here's the thing, 535 00:23:10,857 --> 00:23:13,325 we've decided to do our own plan. 536 00:23:14,694 --> 00:23:17,764 We're totes gonna create a worldwide army of supervillains. 537 00:23:17,864 --> 00:23:20,166 With a secret item the Hero League 538 00:23:20,266 --> 00:23:22,735 has been guarding for over 100 years. 539 00:23:22,835 --> 00:23:24,871 Oh, do you hear that, Strongdor? 540 00:23:24,971 --> 00:23:26,639 There's a secret item. 541 00:23:26,739 --> 00:23:28,240 It's cool, guys. 542 00:23:28,340 --> 00:23:32,144 We'll just do our plans when their dumb one fails. 543 00:23:32,244 --> 00:23:33,613 [laughing] Whoa! 544 00:23:33,713 --> 00:23:35,948 - [grunts] - Listen up, boomer. 545 00:23:36,048 --> 00:23:38,284 You had your chance and you blew it. 546 00:23:38,384 --> 00:23:40,687 Now it's time for me to make a name for myself! 547 00:23:40,787 --> 00:23:44,390 Your name's literally Dark Mayhem, Jr.! 548 00:23:46,926 --> 00:23:48,828 Come on, we're out of here. 549 00:23:48,928 --> 00:23:50,362 - Nepo baby. - What? 550 00:23:50,463 --> 00:23:51,831 N-Nothing. 551 00:23:51,931 --> 00:23:53,600 Wait, aren't you going to let us out? 552 00:23:53,700 --> 00:23:56,636 O.M.G, Dad, it's not always about you. 553 00:23:56,736 --> 00:23:58,605 - Let's bounce. - Cheerio! 554 00:23:58,705 --> 00:24:01,240 [Dark Mayhem groaning] 555 00:24:06,178 --> 00:24:07,714 Thanks for the ride home, Cherry. 556 00:24:07,814 --> 00:24:09,982 Any time. Being seen on the Splat Scooter 557 00:24:10,082 --> 00:24:12,151 really ups my cool factor. 558 00:24:17,289 --> 00:24:19,358 So, how was work? 559 00:24:19,458 --> 00:24:21,260 Fantastic. How about yours? 560 00:24:21,360 --> 00:24:22,662 Awesome. 561 00:24:23,329 --> 00:24:25,998 [in unison] We have to get our jobs back! I know! 562 00:24:26,098 --> 00:24:28,000 Mrs. Wong made me use my freeze breath 563 00:24:28,100 --> 00:24:29,802 to make burger grease slushies. 564 00:24:29,902 --> 00:24:31,671 Mr. Fustarellio made me use my heat breath 565 00:24:31,771 --> 00:24:33,039 to make homemade candles. 566 00:24:33,139 --> 00:24:35,374 - That doesn't sound so bad. - From his ear wax. 567 00:24:36,543 --> 00:24:38,978 We have to convince President Kickbutt to hire us back. 568 00:24:39,078 --> 00:24:41,514 How? She fired the entire T-Force. 569 00:24:41,614 --> 00:24:43,115 True. 570 00:24:43,883 --> 00:24:45,852 But she didn't fire... 571 00:24:45,952 --> 00:24:47,954 the Tree Force! 572 00:24:48,888 --> 00:24:52,091 You want us to fight crime dressed as apple trees? 573 00:24:52,191 --> 00:24:55,094 Yes! We'll have cool, apple-based weapons 574 00:24:55,194 --> 00:24:57,396 and nicknames. Dad, you're "Red Delicious." 575 00:24:57,496 --> 00:24:59,566 - Mom, you're "Pink Lady." - Can I be "Granny Smith"? 576 00:24:59,666 --> 00:25:01,868 You just made the Tree Force! 577 00:25:03,770 --> 00:25:05,404 You guys seem a little desperate. 578 00:25:05,504 --> 00:25:07,273 - Uh-huh. - You think? 579 00:25:08,274 --> 00:25:09,942 We just can't give up this easily. 580 00:25:10,042 --> 00:25:12,244 Can't you talk with President Kickbutt and reason with her? 581 00:25:12,344 --> 00:25:14,513 Yeah, how do you guys stand not being superheroes? 582 00:25:14,614 --> 00:25:18,250 Actually, you guys may not want to hear this, but... 583 00:25:18,851 --> 00:25:21,353 we don't wanna be the T-Force anymore. 584 00:25:21,453 --> 00:25:24,223 Because you want to be the Tree Force, right? 585 00:25:25,658 --> 00:25:27,026 Right? 586 00:25:27,126 --> 00:25:30,930 No, because you guys were kind of tough to work for. 587 00:25:31,030 --> 00:25:33,232 Between Phoebe's obsession with being the best 588 00:25:33,332 --> 00:25:35,602 and Max's with being the best-looking, 589 00:25:35,702 --> 00:25:38,037 you forgot that we are a family. 590 00:25:38,137 --> 00:25:40,372 What are you talking about? We spent 24/7 together. 591 00:25:40,472 --> 00:25:43,910 We spent 24/7 with Thunder Girl and Swoosh Boy, 592 00:25:44,010 --> 00:25:45,645 but you had us work all the time 593 00:25:45,745 --> 00:25:47,647 so you could get more superhero glory. 594 00:25:47,747 --> 00:25:50,983 This is crazy. You guys miss being superheroes, don't you? 595 00:25:52,018 --> 00:25:53,419 It feels nice to finally make friends. 596 00:25:53,519 --> 00:25:55,855 I got invited to the skate park tomorrow. 597 00:25:55,955 --> 00:25:57,023 - What? - What? 598 00:25:57,123 --> 00:25:59,325 First the avocado toast, now this. 599 00:25:59,425 --> 00:26:01,928 All right, well, maybe you're all done being superheroes, 600 00:26:02,028 --> 00:26:03,129 but we're not. 601 00:26:03,229 --> 00:26:05,297 Some of us have some self-respect. 602 00:26:05,397 --> 00:26:06,398 Come on, Max. 603 00:26:17,309 --> 00:26:20,179 [sighs] How can they say we don't care about family? 604 00:26:20,279 --> 00:26:22,248 We're the ones who hired them to be on the T-Force. 605 00:26:22,348 --> 00:26:25,051 I know. And your need to be the best helped make us successful. 606 00:26:25,151 --> 00:26:26,819 - Thank you! - Even if it was annoying. 607 00:26:26,919 --> 00:26:29,255 Thank you. Wait, what? 608 00:26:29,689 --> 00:26:31,691 Well, like they said... 609 00:26:31,791 --> 00:26:33,993 you could be a little demanding. 610 00:26:34,093 --> 00:26:35,928 How am I demanding? 611 00:26:36,495 --> 00:26:38,631 I demand you tell me how I was demanding! 612 00:26:38,731 --> 00:26:40,232 Hey, they said it. 613 00:26:40,332 --> 00:26:42,268 I'm just agreeing a thousand percent. 614 00:26:42,368 --> 00:26:44,436 [scoffs] A least I cared about my job. 615 00:26:44,536 --> 00:26:46,205 All you cared about were your followers 616 00:26:46,305 --> 00:26:48,040 and how your swoosh looked on the cover of Supe Magazine. 617 00:26:48,140 --> 00:26:50,142 [gasps] She can hear you! 618 00:26:51,010 --> 00:26:52,912 Don't listen to the mean lady. 619 00:26:53,345 --> 00:26:54,580 You know what? 620 00:26:54,681 --> 00:26:55,782 Maybe the T-Force is over. 621 00:26:55,882 --> 00:26:57,684 I'm gonna get my job back by myself. 622 00:26:57,784 --> 00:26:59,886 From now on, call me the "Pheeb Force." 623 00:26:59,986 --> 00:27:03,455 Fine. Then I'm getting my job back by myself. 624 00:27:03,555 --> 00:27:05,124 Dweeb Force. 625 00:27:07,827 --> 00:27:09,495 How did I not see that coming? 626 00:27:10,229 --> 00:27:12,498 - [song playing] - * Superheroes, rockin' band * 627 00:27:12,598 --> 00:27:14,867 * They're the coolest superhero team in all the la-- * 628 00:27:14,967 --> 00:27:16,502 [screams] 629 00:27:16,602 --> 00:27:18,070 What are you doing? 630 00:27:18,170 --> 00:27:21,140 Uh, not rocking out to the V-Team's terrible song? 631 00:27:21,240 --> 00:27:23,442 Those light-up-pajama-wearing posers? 632 00:27:23,542 --> 00:27:24,610 Whatever. 633 00:27:24,711 --> 00:27:26,278 You know, Max, 634 00:27:26,378 --> 00:27:29,115 these V-Teamers look familiar, like I've met them before. 635 00:27:29,215 --> 00:27:31,217 And how would you have met them? 636 00:27:31,317 --> 00:27:33,219 They're superheroes, you're a supervillain. 637 00:27:33,319 --> 00:27:37,189 Unless... they're not superheroes. 638 00:27:37,890 --> 00:27:39,058 Give me that. 639 00:27:39,158 --> 00:27:40,526 What-- What are you doing? 640 00:27:40,626 --> 00:27:42,428 Running their images through a facial recognition app 641 00:27:42,528 --> 00:27:44,530 to see if there's any pics from their past. 642 00:27:45,832 --> 00:27:47,533 - [computer beeps] - I got a hit! 643 00:27:48,200 --> 00:27:51,203 Looks like a picture of them at summer camp eight years ago. 644 00:27:52,004 --> 00:27:53,572 The girl has a crab claw. 645 00:27:53,672 --> 00:27:56,208 Max! That's how I know them! 646 00:27:56,308 --> 00:27:58,577 I was their counselor at Camp Evil Weevil! 647 00:27:58,677 --> 00:28:00,046 - What? - They're the kids 648 00:28:00,146 --> 00:28:02,581 of Dark Mayhem, King Crab, and Strongdor. 649 00:28:03,015 --> 00:28:04,583 So the V-Team are villains? 650 00:28:04,683 --> 00:28:06,886 Posing as heroes to do their evil 651 00:28:06,986 --> 00:28:08,755 from inside the Hero League. 652 00:28:08,855 --> 00:28:10,289 And if I expose them, 653 00:28:10,389 --> 00:28:12,658 then President Kickbutt will fire them and take me back! 654 00:28:12,759 --> 00:28:13,926 Where's my old supersuit? 655 00:28:14,026 --> 00:28:16,729 Your supersuit? Uh... 656 00:28:16,829 --> 00:28:18,697 Is that it in your cage? 657 00:28:20,199 --> 00:28:22,802 I just used it as a soothing blankie. 658 00:28:22,902 --> 00:28:24,670 But you might want to pop it in the wash. 659 00:28:25,471 --> 00:28:26,405 Yuck! 660 00:28:28,240 --> 00:28:30,176 [sighs] I better hurry up and expose them 661 00:28:30,276 --> 00:28:31,510 before Phoebe figures it out. 662 00:28:31,610 --> 00:28:32,779 [laughing] Yeah, right! 663 00:28:32,879 --> 00:28:35,848 Like she's smart enough to figure it out on her own. 664 00:28:35,948 --> 00:28:36,883 [both laughing] 665 00:28:36,983 --> 00:28:38,617 Camp Evil Weevil? 666 00:28:38,717 --> 00:28:40,386 [gasps] The V-Team are villains! 667 00:28:40,486 --> 00:28:43,422 [gasps] The "V" stands for "Villain." 668 00:28:44,290 --> 00:28:46,292 Better act fast before Max finds out. 669 00:28:46,993 --> 00:28:49,661 Time for Thunder Girl to get back her J.O.B. 670 00:28:50,729 --> 00:28:52,832 Dweeb Force, away! 671 00:28:52,932 --> 00:28:55,001 Dangit! Now I'm saying it. 672 00:28:56,268 --> 00:28:58,370 [upbeat music playing] 673 00:29:00,406 --> 00:29:02,074 Can you heat up my pizza, Nora? 674 00:29:02,174 --> 00:29:03,675 Sure, Jonah. 675 00:29:05,111 --> 00:29:06,913 Can you laser a "Z" on my locker? 676 00:29:07,013 --> 00:29:08,647 No problem, Zoe. 677 00:29:11,183 --> 00:29:13,119 That's so cool. 678 00:29:13,886 --> 00:29:15,587 Hey, I'm Billy. 679 00:29:15,687 --> 00:29:17,389 You want some beef jerky? 680 00:29:24,030 --> 00:29:25,597 I guess we're going with powers. 681 00:29:26,833 --> 00:29:28,300 I'm Billy Thunderman, 682 00:29:28,400 --> 00:29:30,036 the fastest dude on Earth. 683 00:29:30,837 --> 00:29:33,906 - [students ooh and ahh] - Billy, what are you doing? 684 00:29:34,006 --> 00:29:35,975 Who wants to see my powers in action? 685 00:29:36,075 --> 00:29:38,577 Can you get me an Italian ice from Italy? 686 00:29:46,118 --> 00:29:48,387 Can you super-speed to the top of Mt. Metroburg? 687 00:29:49,721 --> 00:29:51,790 No way! Look! 688 00:29:51,891 --> 00:29:53,725 So, what else do you guys want? 689 00:29:53,826 --> 00:29:55,327 [lively chatter] 690 00:29:55,427 --> 00:29:57,296 Billy, you're stealing all my friends. 691 00:29:57,396 --> 00:29:58,764 I'm just doing what you're doing. 692 00:29:58,865 --> 00:30:00,900 Well now, I'm doing this. 693 00:30:01,000 --> 00:30:01,901 Ow! 694 00:30:02,001 --> 00:30:04,236 [dramatic music playing] 695 00:30:08,640 --> 00:30:12,311 What in Aunt Sally's Clam Shack is going on here? 696 00:30:17,149 --> 00:30:18,050 [gasps] 697 00:30:18,150 --> 00:30:20,419 [shouts] No! 698 00:30:24,190 --> 00:30:26,158 - Oopsie. - Oopsie. 699 00:30:27,026 --> 00:30:28,627 Don't look at me. 700 00:30:28,727 --> 00:30:30,096 I'm hideous! 701 00:30:39,505 --> 00:30:42,041 Oh, we've been looking for hours. 702 00:30:42,141 --> 00:30:43,842 The secret item isn't here. 703 00:30:43,943 --> 00:30:45,244 It has to be here! 704 00:30:45,344 --> 00:30:47,379 The ancient Hero League book says it's guarded 705 00:30:47,479 --> 00:30:49,115 by the League's longest-serving hero, 706 00:30:49,215 --> 00:30:50,282 and that's Thunderman. 707 00:30:50,382 --> 00:30:52,885 Ermahgerd, can you guys mute it? 708 00:30:52,985 --> 00:30:54,386 I'm trying to concentrate. 709 00:30:55,487 --> 00:30:56,688 You could help, you know. 710 00:30:56,788 --> 00:31:00,059 Mm, ransacking's a lot, and I'm a princess. 711 00:31:00,159 --> 00:31:03,129 [laughs] Of what? Freak Claw Island? 712 00:31:03,229 --> 00:31:05,497 Of kicking your fake British butt! 713 00:31:05,597 --> 00:31:07,233 Guys! Guys! 714 00:31:07,333 --> 00:31:09,735 Let's settle this like we used to at Camp Evil Weevil. 715 00:31:09,835 --> 00:31:11,403 [both] Not rock, paper, lasers! 716 00:31:11,503 --> 00:31:13,339 Too late! Rock, paper, lasers... 717 00:31:13,439 --> 00:31:14,873 Ow! 718 00:31:14,974 --> 00:31:16,808 Now keep looking! 719 00:31:20,046 --> 00:31:23,382 [spy music playing] 720 00:31:29,355 --> 00:31:31,557 [soft beeping] 721 00:31:32,291 --> 00:31:34,826 [spy music continues] 722 00:31:39,865 --> 00:31:40,967 Oh! 723 00:31:41,400 --> 00:31:43,402 - Shh! - Max, what are you doing here? 724 00:31:43,502 --> 00:31:45,004 Stopping the V-Team without you, so beat it. 725 00:31:45,104 --> 00:31:46,538 - No way, you beat it! - No, you beat it! 726 00:31:46,638 --> 00:31:49,275 - [thudding] - Someone's coming, let's go. 727 00:31:52,911 --> 00:31:55,381 Ah-ha! I found something. 728 00:31:55,481 --> 00:31:58,117 Keys to the Hero League mega yacht. 729 00:31:58,217 --> 00:32:00,519 - We had a mega yacht? - Shh! 730 00:32:02,288 --> 00:32:04,656 Key card to the designer utility belt closet. 731 00:32:04,756 --> 00:32:06,725 We had a designer utility belt closet? 732 00:32:06,825 --> 00:32:08,194 Shh! 733 00:32:22,174 --> 00:32:23,409 Hello! 734 00:32:23,509 --> 00:32:26,078 [upbeat music playing] 735 00:32:26,845 --> 00:32:29,115 - Is that Blobbin? - Yup, right on time. 736 00:32:29,215 --> 00:32:31,150 [laughs] Great! With that helicopter, 737 00:32:31,250 --> 00:32:34,553 we can spy on Chloe while she skateboards with her friends. 738 00:32:34,653 --> 00:32:37,456 You mean, lovingly watch her and be the protective parents 739 00:32:37,556 --> 00:32:39,391 that she still so clearly needs. 740 00:32:39,491 --> 00:32:41,093 Yeah, what you said. 741 00:32:41,193 --> 00:32:42,894 Thunderfam! 742 00:32:42,995 --> 00:32:45,697 [giggling] Bring it in, you two. 743 00:32:45,797 --> 00:32:48,467 - Oh! - Thanks for coming, Blobbin! 744 00:32:48,567 --> 00:32:51,970 Oh, of course! When my family says they need a helicopter, 745 00:32:52,071 --> 00:32:53,705 they get a helicopter. 746 00:32:53,805 --> 00:32:54,973 Oh! 747 00:32:55,074 --> 00:32:57,709 The T-11 Blob-copter is perfect 748 00:32:57,809 --> 00:33:01,247 for saving that stranded bald eagle family. 749 00:33:01,347 --> 00:33:02,848 - Saving the-- - Yeah... 750 00:33:02,948 --> 00:33:05,651 that's what we're using it for, Barb, remember? 751 00:33:06,152 --> 00:33:08,054 We'll return it good as new. 752 00:33:08,154 --> 00:33:10,656 Oh, no! It's a gift. 753 00:33:10,756 --> 00:33:13,892 I have eighteen more. I'm very rich. 754 00:33:13,992 --> 00:33:15,527 Yes, I recall. 755 00:33:15,627 --> 00:33:18,564 Oh! There's my ride back. 756 00:33:18,664 --> 00:33:21,933 It's our latest model, completely pilotless. 757 00:33:22,034 --> 00:33:23,869 Pilotless? Isn't that dangerous? 758 00:33:23,969 --> 00:33:25,271 Oh, no, Barb. 759 00:33:25,371 --> 00:33:27,073 Safety comes first at BlobCo. 760 00:33:27,173 --> 00:33:29,275 See, first we drop the ladder... 761 00:33:29,941 --> 00:33:31,110 - Oh! - And then, 762 00:33:31,210 --> 00:33:33,079 I have fifteen seconds to climb on board 763 00:33:33,179 --> 00:33:34,913 before it flies away. [giggles] 764 00:33:35,013 --> 00:33:38,850 Oh, give the family a great big hug from Cousin Blobbin. 765 00:33:38,950 --> 00:33:41,353 Will do! Thanks, Blobbin! 766 00:33:41,887 --> 00:33:45,191 - Bald eagles, Hank? - Want me to tell him the truth? 767 00:33:45,291 --> 00:33:47,059 That we're spying on our own daughter? 768 00:33:48,026 --> 00:33:49,261 My foot's stuck! 769 00:33:49,361 --> 00:33:51,630 You're probably right. He wouldn't understand. 770 00:33:51,730 --> 00:33:54,366 Let's go check out our chopper! 771 00:33:54,466 --> 00:33:56,235 Hank? Barb? 772 00:33:56,335 --> 00:33:57,636 Hank? 773 00:33:57,736 --> 00:33:58,737 Guys? 774 00:33:59,205 --> 00:34:00,172 Help! 775 00:34:00,272 --> 00:34:02,874 [screams] 776 00:34:03,875 --> 00:34:05,944 So far, so good, Barb! 777 00:34:06,044 --> 00:34:07,579 Chloe's got her helmet on 778 00:34:07,679 --> 00:34:10,482 and has no idea we're watching her. 779 00:34:10,582 --> 00:34:12,551 You know, we really should consider 780 00:34:12,651 --> 00:34:14,786 writing a book on parenting. 781 00:34:15,354 --> 00:34:16,355 Too busy! 782 00:34:16,455 --> 00:34:19,191 Chloe needs us 24 hours a day. 783 00:34:19,291 --> 00:34:21,093 Yeah, of course. What was I thinking? 784 00:34:21,193 --> 00:34:22,494 [cellphone buzzing] 785 00:34:23,262 --> 00:34:25,764 Hey, Cherry. Yup, send 'em on up. 786 00:34:25,864 --> 00:34:26,965 What was that about? 787 00:34:27,065 --> 00:34:28,567 Oh, I ordered some Splat Shakes. 788 00:34:28,667 --> 00:34:31,637 Cherry's delivering them with Mrs. Wong's splat-a-pult. 789 00:34:31,737 --> 00:34:32,871 Hank. 790 00:34:32,971 --> 00:34:35,841 Two strawberry Splat Shakes, traveling! 791 00:34:37,709 --> 00:34:38,844 Oh! Ah! 792 00:34:38,944 --> 00:34:41,247 Hank! What did you do?! 793 00:34:41,347 --> 00:34:43,582 They came at me so fast, Barb! 794 00:34:43,682 --> 00:34:46,318 Hank, you short-circuited the steering. 795 00:34:46,418 --> 00:34:49,087 We're gonna have to make an emergency landing. 796 00:34:49,188 --> 00:34:51,690 [both screaming] 797 00:34:54,626 --> 00:34:57,129 [helicopter whirring] 798 00:34:57,229 --> 00:34:59,665 [loud crash] 799 00:35:00,799 --> 00:35:03,469 [Hank coughing] 800 00:35:06,037 --> 00:35:07,072 Mom and Dad? 801 00:35:07,173 --> 00:35:09,975 Chloe! Wh... What a surprise! 802 00:35:10,075 --> 00:35:12,178 [nervous laughter] Look, Barb. 803 00:35:12,278 --> 00:35:13,445 - It's Chloe! - Oh! 804 00:35:13,545 --> 00:35:15,581 Hey, Chloe! 805 00:35:17,149 --> 00:35:18,817 - Are you guys okay? - Oh, yeah! 806 00:35:18,917 --> 00:35:21,853 We're taking the Thunder Copter out for a little spin. 807 00:35:21,953 --> 00:35:24,690 - R-Right, Barb? - Yeah, hey, we're all good. 808 00:35:24,790 --> 00:35:27,859 Just resume your unmonitored skateboarding. 809 00:35:28,694 --> 00:35:30,196 Were you guys spying on me? 810 00:35:30,296 --> 00:35:31,663 Wh-- Wh-- 811 00:35:31,763 --> 00:35:32,931 What? 812 00:35:33,665 --> 00:35:35,867 No, we are not spying. 813 00:35:35,967 --> 00:35:37,669 This is so embarrassing. 814 00:35:37,769 --> 00:35:40,306 Can't I even go skateboarding with my friends by myself? 815 00:35:40,406 --> 00:35:41,873 You're such helicopter parents. 816 00:35:41,973 --> 00:35:43,175 We are not. 817 00:35:43,275 --> 00:35:45,577 You're holding a piece of helicopter. 818 00:35:46,445 --> 00:35:48,214 Oh, uh... 819 00:35:48,314 --> 00:35:50,449 well, that is easy to explain. 820 00:35:50,549 --> 00:35:53,252 Um, you see... Um... 821 00:35:53,352 --> 00:35:54,786 Your mom did it! 822 00:35:59,090 --> 00:36:00,959 [grunting] 823 00:36:01,493 --> 00:36:02,661 [sighs] 824 00:36:04,830 --> 00:36:07,633 Well, this is a nice surprise. 825 00:36:07,733 --> 00:36:09,401 So, I guess you know our secret. 826 00:36:09,501 --> 00:36:11,870 That you're weird and lame? Not a secret. 827 00:36:12,738 --> 00:36:14,473 No, that we're the children of-- 828 00:36:14,573 --> 00:36:16,408 Dr. Mayhem, King Crab, and Strongdor? 829 00:36:16,508 --> 00:36:18,176 Also not a secret. 830 00:36:18,277 --> 00:36:20,646 Dang it! Stop knowing things! 831 00:36:21,079 --> 00:36:23,982 We also know you framed us and stole our jobs. 832 00:36:24,082 --> 00:36:25,417 Tell us why. 833 00:36:25,517 --> 00:36:27,018 To get our hands on something the Hero League 834 00:36:27,118 --> 00:36:29,455 has been guarding for over a hundred years. 835 00:36:29,555 --> 00:36:30,722 The Power Plant! 836 00:36:30,822 --> 00:36:33,124 - The what now? - The power who? 837 00:36:33,225 --> 00:36:35,093 Don't pretend you don't know about the Power Plant. 838 00:36:35,193 --> 00:36:36,928 I'm still mad no one told us about the mega yacht. 839 00:36:37,028 --> 00:36:39,598 And the designer super-belt collection. 840 00:36:39,698 --> 00:36:41,600 Oh, girl, it's so dope. I'd show it to you, 841 00:36:41,700 --> 00:36:44,570 but we're probably gonna torture you or blast you into space 842 00:36:44,670 --> 00:36:46,037 - so what's the point? - Enough! 843 00:36:46,137 --> 00:36:47,373 Tell them about the plant. 844 00:36:47,473 --> 00:36:49,908 According to Ye Olde Book of Powers, 845 00:36:50,008 --> 00:36:52,110 all of today's superheroes and villains 846 00:36:52,210 --> 00:36:55,547 can trace their DNA back to a few ancient villagers, 847 00:36:55,647 --> 00:36:58,450 who ate the seeds of a mysterious plant, 848 00:36:58,550 --> 00:37:01,253 giving them superhuman powers. 849 00:37:01,353 --> 00:37:03,489 How are you British? 850 00:37:04,623 --> 00:37:06,558 The Hero League has been secretly guarding it 851 00:37:06,658 --> 00:37:07,993 for centuries. 852 00:37:08,093 --> 00:37:09,728 Because in the wrong hands, a person could create 853 00:37:09,828 --> 00:37:12,163 a super-powered army to do their bidding. 854 00:37:12,831 --> 00:37:15,601 So how long were you stuck to the toilet seats? 855 00:37:16,335 --> 00:37:17,603 Two days! 856 00:37:17,703 --> 00:37:19,371 Now tell us where the Power Plant is, 857 00:37:19,471 --> 00:37:20,639 or the swoosh gets it! 858 00:37:20,739 --> 00:37:23,108 Not the swoosh! Not the swoosh! Please! 859 00:37:23,208 --> 00:37:25,210 See, now you know we're telling the truth. 860 00:37:25,311 --> 00:37:27,946 He'd give up his own grandmother to save his swoosh. 861 00:37:28,714 --> 00:37:30,882 I guess Thunder Man knows how to keep a secret. 862 00:37:30,982 --> 00:37:33,385 Looks like we'll have to get it out of him ourselves. 863 00:37:33,485 --> 00:37:35,921 So, what do we do with them? 864 00:37:36,622 --> 00:37:38,824 We'll take them to the Mayhem Cafe. 865 00:37:38,924 --> 00:37:41,993 Mayhem Cafe. Doesn't sound so bad. 866 00:37:42,728 --> 00:37:44,062 [dramatic music playing] 867 00:37:44,162 --> 00:37:45,964 Do you ever get tired of being wrong? 868 00:37:46,064 --> 00:37:47,699 Yeah, sometimes. 869 00:37:47,799 --> 00:37:49,901 Welcome to my dad's old lair. 870 00:37:50,001 --> 00:37:52,704 An homage to his hatred of the Thundermans. 871 00:37:53,672 --> 00:37:56,274 Oh, how he longed to trap you all in this booth 872 00:37:56,375 --> 00:37:58,377 and inflict its torments on you. 873 00:37:58,877 --> 00:38:00,446 And we had my birthday parties here. 874 00:38:00,546 --> 00:38:02,848 [laughs] Those parties were smashing! 875 00:38:02,948 --> 00:38:04,483 You'll never get away with this. 876 00:38:04,583 --> 00:38:07,218 Our family will come looking as soon as they realize we're gone. 877 00:38:07,319 --> 00:38:10,188 Oh? Did you tell them where you were going? 878 00:38:12,123 --> 00:38:13,258 I knew it. 879 00:38:13,359 --> 00:38:16,962 Families are just a burden to talents like us. 880 00:38:17,062 --> 00:38:18,163 But don't worry, 881 00:38:18,263 --> 00:38:19,531 we'll say hi for you. 882 00:38:19,631 --> 00:38:21,199 Fire up the jet! 883 00:38:21,299 --> 00:38:23,902 Destination: Hiddenville! 884 00:38:24,403 --> 00:38:26,237 [electricity whirring] 885 00:38:26,338 --> 00:38:29,575 [dramatic music playing] 886 00:38:31,943 --> 00:38:34,079 [automated voice] System online. 887 00:38:34,179 --> 00:38:36,782 Max and Phoebe Thunderman detected. 888 00:38:36,882 --> 00:38:39,951 Loading personalized tortures. 889 00:38:40,051 --> 00:38:40,986 Tortures? 890 00:38:41,420 --> 00:38:44,255 Like being trapped in here with you isn't torture enough? 891 00:38:47,526 --> 00:38:50,462 Greetings, Max and Phoebe. 892 00:38:50,562 --> 00:38:52,230 Dark Mayhem? Let us out! 893 00:38:52,330 --> 00:38:53,465 Yeah, unlock this thing! 894 00:38:53,565 --> 00:38:55,534 Welcome to my pre-recorded guide 895 00:38:55,634 --> 00:38:57,603 to your torment session. 896 00:38:57,703 --> 00:38:59,070 Say "yes" to continue. 897 00:38:59,170 --> 00:39:00,439 - No! - No! 898 00:39:00,539 --> 00:39:02,273 Great. Let's begin. 899 00:39:03,509 --> 00:39:05,143 Phoebe, 900 00:39:05,243 --> 00:39:07,646 you've tangled with some monstrous villains in your day. 901 00:39:07,746 --> 00:39:10,281 But are you prepared for the horror of 902 00:39:10,382 --> 00:39:12,150 Max's old gym socks? 903 00:39:13,351 --> 00:39:15,220 [choking] 904 00:39:15,320 --> 00:39:17,856 So this is where my socks went! 905 00:39:17,956 --> 00:39:18,990 [gags] 906 00:39:19,090 --> 00:39:21,860 It smells like wet dog dipped in hot trash. 907 00:39:21,960 --> 00:39:24,730 Come on, it's not that bad. 908 00:39:24,830 --> 00:39:27,298 Let's add some lightning to the mix. 909 00:39:27,399 --> 00:39:28,600 Uh, what? 910 00:39:28,700 --> 00:39:30,301 - [electricity crackling] - Ow! Ow! 911 00:39:30,402 --> 00:39:32,404 - Ow! - No! Ow! Oh, my butt! 912 00:39:32,504 --> 00:39:34,139 Ah! Ah! 913 00:39:34,239 --> 00:39:38,343 Max, your threshold for pain is high, 914 00:39:38,444 --> 00:39:39,811 but can it withstand 915 00:39:39,911 --> 00:39:42,881 Phoebe's middle school valedictorian speech? 916 00:39:42,981 --> 00:39:47,018 [Phoebe] And so, as we embark on our next chapter of life... 917 00:39:47,118 --> 00:39:49,387 Ugh! Can I do more lightning instead? 918 00:39:49,488 --> 00:39:52,791 ...let's thank the teachers who helped us on our journey. 919 00:39:52,891 --> 00:39:56,261 Mrs. Cunningham, who taught us to love calculus. 920 00:39:56,361 --> 00:39:57,529 [Max] Oh! 921 00:39:57,629 --> 00:39:58,964 Turn it off! 922 00:39:59,598 --> 00:40:03,569 Monsieur Dworkin, who made us say "oui" to French... 923 00:40:03,669 --> 00:40:06,538 [shouts] No! 924 00:40:06,638 --> 00:40:09,207 [upbeat music playing] 925 00:40:11,677 --> 00:40:13,111 How was your day at the skatepark, Chloe? 926 00:40:13,211 --> 00:40:15,213 Mom and Dad spied on me from a helicopter. 927 00:40:15,313 --> 00:40:17,983 Then crashed in front of all my friends. How was school? 928 00:40:18,083 --> 00:40:20,051 Nora and I used our powers to compete for friends 929 00:40:20,151 --> 00:40:22,187 and then we seared off the principal's ponytail. 930 00:40:22,287 --> 00:40:23,388 - Good talk. - Yeah. 931 00:40:24,222 --> 00:40:26,291 Kids, have you seen Max and Phoebe? 932 00:40:26,391 --> 00:40:27,559 They've been gone all day. 933 00:40:27,659 --> 00:40:29,961 Did you try using binoculars? 934 00:40:32,030 --> 00:40:34,099 I told you she was still mad. 935 00:40:34,733 --> 00:40:36,568 - [aircraft approaching] - What's that? 936 00:40:36,668 --> 00:40:38,069 It sounds like the Thunder Jet. 937 00:40:38,169 --> 00:40:41,106 Alert! Alert! V-Team approaching. 938 00:40:41,206 --> 00:40:43,041 V-Team? What are they doing here? 939 00:40:43,141 --> 00:40:45,744 Maybe their band is playing Hiddenville! 940 00:40:46,578 --> 00:40:49,114 [flames crackling] 941 00:40:49,214 --> 00:40:50,649 Lasering the lock? 942 00:40:50,749 --> 00:40:53,218 Classic rock star! 943 00:40:53,785 --> 00:40:55,086 Nobody move! 944 00:40:56,822 --> 00:40:58,824 - [cries out] - Dad! 945 00:41:00,458 --> 00:41:02,561 That's the V-Team? 946 00:41:02,661 --> 00:41:04,663 Yup, it sure is. 947 00:41:04,763 --> 00:41:07,465 Hey, guys, it's your old camp counselor, 948 00:41:07,566 --> 00:41:09,200 Dr. Colosso. 949 00:41:09,635 --> 00:41:11,002 Dr. Colosso was a human 950 00:41:11,102 --> 00:41:13,371 with beady eyes and sweating issues. 951 00:41:13,471 --> 00:41:16,642 And you used to have freckles. What's your point? 952 00:41:16,742 --> 00:41:19,010 Hand over the Power Plant, Thunder Man! 953 00:41:19,110 --> 00:41:21,613 - Power Plant? Never heard of it. - No? 954 00:41:21,713 --> 00:41:23,749 Maybe this will help you remember. 955 00:41:25,751 --> 00:41:27,185 [both screaming] 956 00:41:27,285 --> 00:41:29,487 - Bees, they're everywhere! - Make it stop! 957 00:41:29,588 --> 00:41:31,222 My babies! Hank! 958 00:41:31,322 --> 00:41:33,224 Please, give them what they want. 959 00:41:34,492 --> 00:41:35,694 If I do, 960 00:41:35,794 --> 00:41:37,763 will you tell us where Max and Phoebe are? 961 00:41:37,863 --> 00:41:39,330 Of course. 962 00:41:42,668 --> 00:41:44,936 [ominous music playing] 963 00:41:48,740 --> 00:41:50,842 [device powers on] 964 00:41:51,509 --> 00:41:53,779 [rapid beeping] 965 00:42:00,552 --> 00:42:01,687 What is it, Dad? 966 00:42:01,787 --> 00:42:04,522 Something I vowed to protect forever. 967 00:42:06,892 --> 00:42:08,393 Look at it! 968 00:42:08,493 --> 00:42:10,128 Each red pod teeming with seeds, 969 00:42:10,228 --> 00:42:13,565 enough to make ten thousand supervillains! 970 00:42:14,733 --> 00:42:16,467 What if it's a fake? 971 00:42:17,202 --> 00:42:18,336 Good point. 972 00:42:18,436 --> 00:42:19,705 Better test it. 973 00:42:19,805 --> 00:42:22,574 Who here doesn't have superpowers? 974 00:42:23,709 --> 00:42:24,843 - [chittering] - Nutty! 975 00:42:24,943 --> 00:42:26,578 I told you to stay in the lair. 976 00:42:26,678 --> 00:42:28,546 [chittering] 977 00:42:33,351 --> 00:42:34,552 You fiend! 978 00:42:34,653 --> 00:42:36,487 He's just a dumb squirrel. 979 00:42:36,588 --> 00:42:39,057 [ominous music playing] 980 00:42:40,726 --> 00:42:43,829 Did I say dumb? I meant really cool. 981 00:42:46,164 --> 00:42:47,198 Whoa! 982 00:42:47,298 --> 00:42:48,399 Mad squirrel! 983 00:42:48,499 --> 00:42:49,868 Gah! 984 00:42:54,172 --> 00:42:55,974 - Yup, it's real. - To the jet! 985 00:42:56,074 --> 00:42:57,976 Wait, what about Max and Phoebe? 986 00:42:58,076 --> 00:42:59,945 You said you'd tell us where they are! 987 00:43:00,045 --> 00:43:01,847 [Krondor] We're villains, we lied! 988 00:43:01,947 --> 00:43:04,282 [evil laughter] 989 00:43:05,083 --> 00:43:07,218 I can't wait for their new album. 990 00:43:07,919 --> 00:43:09,655 Hank, what do we do? 991 00:43:10,121 --> 00:43:12,523 I'll follow their jet and hope they lead me to him. 992 00:43:12,624 --> 00:43:14,626 Thunder Man, away! 993 00:43:14,726 --> 00:43:16,494 [crash] 994 00:43:16,594 --> 00:43:18,096 Alert! Alert! 995 00:43:18,196 --> 00:43:20,899 Sensors indicate a dome-like structure 996 00:43:20,999 --> 00:43:22,801 materializing over Hiddenville. 997 00:43:22,901 --> 00:43:25,503 A dome? Do they have that power? 998 00:43:25,603 --> 00:43:26,571 [clank] 999 00:43:26,672 --> 00:43:29,607 [Hank screaming] 1000 00:43:34,345 --> 00:43:36,014 Daddy go boom. 1001 00:43:37,749 --> 00:43:41,186 [foreboding music playing] 1002 00:43:52,363 --> 00:43:54,365 Aah! Bees, they're everywhere. 1003 00:43:54,465 --> 00:43:55,633 Make it stop! 1004 00:43:55,734 --> 00:43:57,568 [both shouting] 1005 00:43:58,704 --> 00:43:59,938 Where'd they go? 1006 00:44:00,038 --> 00:44:02,640 That concludes the simulated bees portion 1007 00:44:02,741 --> 00:44:04,609 of the torture program. 1008 00:44:04,710 --> 00:44:05,677 Simulated? 1009 00:44:05,777 --> 00:44:07,612 They seem so real. [spits] 1010 00:44:07,713 --> 00:44:09,280 [buzzing] 1011 00:44:10,115 --> 00:44:12,017 Well, this was fun. 1012 00:44:12,117 --> 00:44:14,886 On to the final phase of your session. 1013 00:44:14,986 --> 00:44:17,222 Please choose from the following options. 1014 00:44:17,322 --> 00:44:20,591 Say "one" to meet a slow and painful demise. 1015 00:44:20,692 --> 00:44:23,061 Say "two" to be set free. 1016 00:44:23,829 --> 00:44:25,463 - Two! - Two! 1017 00:44:25,563 --> 00:44:27,532 You have selected "one." 1018 00:44:27,632 --> 00:44:28,967 Initiating now. 1019 00:44:29,067 --> 00:44:31,302 - Whoa! - [liquid gurgling] 1020 00:44:31,402 --> 00:44:33,471 - Max, what is that? - I'm not sure. 1021 00:44:33,571 --> 00:44:34,773 I'll try to freeze it. 1022 00:44:34,873 --> 00:44:36,674 [blows air] 1023 00:44:37,275 --> 00:44:39,377 Nothing. I'll try heat breath. 1024 00:44:39,477 --> 00:44:41,612 [blows air] 1025 00:44:41,713 --> 00:44:43,414 Liquid mercury, 1026 00:44:43,514 --> 00:44:45,751 impervious to heat and freeze breath, 1027 00:44:45,851 --> 00:44:47,218 is now filling the tank. 1028 00:44:47,318 --> 00:44:50,989 In twelve minutes it will fill completely. 1029 00:44:51,923 --> 00:44:54,860 Goodbye, Max and Phoebe. 1030 00:44:54,960 --> 00:44:57,528 [maniacal laughter] 1031 00:45:00,766 --> 00:45:02,400 [sighs] The glass is unbreakable 1032 00:45:02,500 --> 00:45:04,135 and the mercury's impervious to our powers. 1033 00:45:04,235 --> 00:45:05,904 Max, what about our twin power? 1034 00:45:06,004 --> 00:45:08,206 Ew! You want us to hold hands? 1035 00:45:08,306 --> 00:45:09,808 Would you rather drown in liquid mercury? 1036 00:45:09,908 --> 00:45:11,242 Kind of. 1037 00:45:12,143 --> 00:45:13,745 Fine, all right. 1038 00:45:17,115 --> 00:45:18,316 [Max grunts] 1039 00:45:18,416 --> 00:45:20,351 - [sighs] - Didn't even crack it! 1040 00:45:21,219 --> 00:45:22,653 Maybe this really is the end. 1041 00:45:23,755 --> 00:45:25,023 Yeah. 1042 00:45:27,025 --> 00:45:28,193 Phoebe, I want to apologize. 1043 00:45:28,293 --> 00:45:30,361 Yeah, "Dweeb Force" was kind of hurtful! 1044 00:45:30,461 --> 00:45:32,563 No, not that. 1045 00:45:32,663 --> 00:45:34,632 I meant, my quest for fame, 1046 00:45:34,732 --> 00:45:37,035 it was selfish and annoying. 1047 00:45:37,135 --> 00:45:39,637 Oh. Max, it doesn't matter now. 1048 00:45:39,737 --> 00:45:41,606 No, I want to explain. 1049 00:45:41,706 --> 00:45:45,143 The reason I wanted to be famous was because... 1050 00:45:46,077 --> 00:45:48,613 because I know you're a better supe than I am. 1051 00:45:48,713 --> 00:45:50,048 What do you mean? 1052 00:45:50,148 --> 00:45:52,283 See, I can never work as hard as you 1053 00:45:52,383 --> 00:45:55,053 and make all those amazing plans. 1054 00:45:55,153 --> 00:45:57,688 I thought, if I couldn't be as good as you, 1055 00:45:57,789 --> 00:46:00,325 maybe I could be more famous. 1056 00:46:01,626 --> 00:46:02,928 That's funny. 1057 00:46:03,028 --> 00:46:05,496 The whole reason I wanted to be the best is because of you. 1058 00:46:06,297 --> 00:46:07,565 What do you mean? 1059 00:46:07,665 --> 00:46:09,200 I mean, when you were evil, it was easy 1060 00:46:09,300 --> 00:46:11,069 to be Mom and Dad's favorite. 1061 00:46:11,169 --> 00:46:13,805 Then you became this great superhero 1062 00:46:13,905 --> 00:46:15,640 and I didn't feel as special. 1063 00:46:15,740 --> 00:46:17,809 I thought maybe if I could be the best supe ever, 1064 00:46:17,909 --> 00:46:20,011 I could get that feeling back. 1065 00:46:20,111 --> 00:46:22,347 No wonder our family hated working with us. 1066 00:46:22,447 --> 00:46:24,115 We were just thinking of ourselves. 1067 00:46:24,215 --> 00:46:26,084 I know, we've both been a couple of total 1068 00:46:26,184 --> 00:46:27,618 party favors. 1069 00:46:28,286 --> 00:46:30,255 I would have gone with "jerks" but... 1070 00:46:30,355 --> 00:46:33,091 No, Max, look. A leftover party favor bag 1071 00:46:33,191 --> 00:46:34,692 from one of Mayhem Jr.'s old birthdays. 1072 00:46:34,792 --> 00:46:36,694 You know what supervillains give as party favors? 1073 00:46:36,794 --> 00:46:38,663 - Dangerous things. - Uh-huh! 1074 00:46:38,763 --> 00:46:40,298 Maybe our telekinesis can reach. 1075 00:46:44,002 --> 00:46:46,271 Jackpot! Let's see what we've got. 1076 00:46:47,238 --> 00:46:49,407 - Brass knuckles. - A vile of poison. 1077 00:46:49,507 --> 00:46:51,843 Exploding sushi refrigerator magnet! 1078 00:46:51,943 --> 00:46:53,144 Hello! 1079 00:46:53,244 --> 00:46:55,146 I bet the fish eggs contain nitroglycerin. 1080 00:46:55,246 --> 00:46:57,315 Hang on, this might get messy. 1081 00:46:59,517 --> 00:47:00,518 [explosion] 1082 00:47:08,927 --> 00:47:10,095 We did it! 1083 00:47:10,195 --> 00:47:12,163 Dark Mayhem could never outsmart us. 1084 00:47:12,263 --> 00:47:13,932 - [alarm blaring] - Unauthorized escape. 1085 00:47:14,032 --> 00:47:16,734 Instituting emergency protocol. 1086 00:47:18,369 --> 00:47:21,306 Lair will self-destruct in 20 minutes. 1087 00:47:23,441 --> 00:47:25,110 Unless he rigged his lair to blow up. 1088 00:47:25,210 --> 00:47:28,313 [dramatic music playing] 1089 00:47:30,015 --> 00:47:32,250 Here, Hank, it's a bag of frozen peas. 1090 00:47:32,350 --> 00:47:34,319 Oh, thanks. I'm starving. 1091 00:47:35,053 --> 00:47:36,487 They're for your head. 1092 00:47:38,089 --> 00:47:39,690 Boy, that must have been some hit. 1093 00:47:39,790 --> 00:47:41,459 The dome's too strong, Barb. 1094 00:47:41,559 --> 00:47:43,761 Chloe can't even teleport out. 1095 00:47:44,495 --> 00:47:46,231 Hey, look what I found. 1096 00:47:46,331 --> 00:47:48,433 A blue seed pod? 1097 00:47:48,967 --> 00:47:52,070 Must have fallen off the Power Plant when the V-Team ran out. 1098 00:47:52,170 --> 00:47:54,005 If the red ones make supervillains, 1099 00:47:54,105 --> 00:47:55,806 do the blue ones make superheroes? 1100 00:47:55,907 --> 00:47:58,043 They do. Wait a minute. 1101 00:47:58,476 --> 00:48:01,146 Are you saying what I think you're saying? 1102 00:48:02,013 --> 00:48:04,916 [Billy's voice] Don't panic, Billy, you got this. 1103 00:48:05,016 --> 00:48:06,651 It's just a simple yes or no. 1104 00:48:06,751 --> 00:48:08,786 You have half a chance of being right. 1105 00:48:10,121 --> 00:48:11,522 Albuquerque! 1106 00:48:14,125 --> 00:48:16,027 Hank, where is the nearest place 1107 00:48:16,127 --> 00:48:17,495 that the dome touches the ground? 1108 00:48:17,595 --> 00:48:20,165 Uh, the city limits in Hiddenville Park. 1109 00:48:20,265 --> 00:48:22,033 Kids, gather everyone we know 1110 00:48:22,133 --> 00:48:23,468 and meet us in the park. 1111 00:48:23,568 --> 00:48:25,937 Tell them we need their help to save Max and Phoebe. 1112 00:48:26,037 --> 00:48:27,105 - Right. - Right! 1113 00:48:27,205 --> 00:48:29,174 Albuquerque! 1114 00:48:31,609 --> 00:48:33,178 [roaring] 1115 00:48:35,446 --> 00:48:37,015 Hello, Animal Control? 1116 00:48:37,115 --> 00:48:38,483 I am a human homeowner 1117 00:48:38,583 --> 00:48:40,618 with a bit of a squirrel problem. 1118 00:48:41,719 --> 00:48:42,753 Is it urgent? 1119 00:48:42,853 --> 00:48:44,722 - [roaring] - [yelps] 1120 00:48:44,822 --> 00:48:46,191 Yeah, you might say that. 1121 00:48:47,358 --> 00:48:49,194 [whimpering] 1122 00:48:49,294 --> 00:48:50,495 [indistinct chatter] 1123 00:48:50,595 --> 00:48:53,031 Excuse me. Thanks for coming, everyone. 1124 00:48:53,131 --> 00:48:55,066 What's this all about, Thunderman? 1125 00:48:55,166 --> 00:48:56,467 I'll tell you what it's about. 1126 00:48:56,567 --> 00:48:59,104 These super-dummies are back for two days 1127 00:48:59,204 --> 00:49:01,506 and suddenly we live in a snow globe. 1128 00:49:02,107 --> 00:49:03,474 I don't have time to explain, 1129 00:49:03,574 --> 00:49:06,277 but Max and Phoebe are in mortal danger. 1130 00:49:06,377 --> 00:49:07,345 They need your help. 1131 00:49:07,445 --> 00:49:09,180 Dude, say no more. 1132 00:49:09,280 --> 00:49:10,982 - I'm in. - Me too. 1133 00:49:11,082 --> 00:49:13,251 Anything for Barb. 1134 00:49:14,552 --> 00:49:16,954 Why should we help Max and Phoebe? 1135 00:49:17,055 --> 00:49:18,656 They're so annoying! 1136 00:49:18,756 --> 00:49:22,127 Yeah, their mini-me zapped off my ponytail. 1137 00:49:22,627 --> 00:49:24,829 And now Janet says she wants to... 1138 00:49:24,929 --> 00:49:26,464 [tearfully] take a break. 1139 00:49:26,897 --> 00:49:28,866 Come on. Let's go! 1140 00:49:31,936 --> 00:49:33,638 Hey! Listen up. 1141 00:49:33,738 --> 00:49:36,774 Max and Phoebe have always been there for you guys. 1142 00:49:36,874 --> 00:49:37,942 Don't you even remember? 1143 00:49:38,043 --> 00:49:39,277 I do. 1144 00:49:39,377 --> 00:49:41,146 Like that time they saved the prom. 1145 00:49:41,246 --> 00:49:42,513 And kept that Candy girl 1146 00:49:42,613 --> 00:49:44,615 from turning the town into mindless zombies. 1147 00:49:44,715 --> 00:49:46,884 Oh, I was gonna say the prom one, 1148 00:49:46,984 --> 00:49:48,519 but there's probably others. 1149 00:49:49,854 --> 00:49:52,023 So now it's your turn to help them. 1150 00:49:52,123 --> 00:49:53,991 So quit being a bunch of weenies, 1151 00:49:54,092 --> 00:49:55,726 and get with the program. 1152 00:49:55,826 --> 00:49:58,596 [sighing and grumbling] 1153 00:49:58,696 --> 00:50:00,365 Fine! 1154 00:50:00,898 --> 00:50:02,300 Whatever! 1155 00:50:02,400 --> 00:50:04,869 I don't have a ponytail anymore, so who cares? 1156 00:50:06,304 --> 00:50:07,305 So what do you need from us? 1157 00:50:07,405 --> 00:50:08,373 I just need you guys 1158 00:50:08,473 --> 00:50:09,540 to open up your mouths 1159 00:50:09,640 --> 00:50:11,476 for the next few seconds. 1160 00:50:11,576 --> 00:50:13,544 I knew they'd make it weird. 1161 00:50:14,845 --> 00:50:16,047 Ready? 1162 00:50:17,882 --> 00:50:18,849 [gulp] 1163 00:50:18,949 --> 00:50:20,751 [all coughing] 1164 00:50:21,619 --> 00:50:23,888 Another Thunderman floppo. 1165 00:50:23,988 --> 00:50:25,456 Well, back to my horrible life. 1166 00:50:26,457 --> 00:50:27,992 [fabric tearing] 1167 00:50:28,093 --> 00:50:30,228 What the-- My pants just ripped! 1168 00:50:30,328 --> 00:50:33,098 Aah! 1169 00:50:33,198 --> 00:50:34,432 Ah! 1170 00:50:35,233 --> 00:50:38,803 Holy handballs, I'm huge! 1171 00:50:39,837 --> 00:50:41,639 And blue! 1172 00:50:42,973 --> 00:50:44,809 I have an iron fist! 1173 00:50:47,345 --> 00:50:50,448 Oh! My fingers shoot pretty sparkles! 1174 00:50:54,652 --> 00:50:58,055 Ah! I'm a human tornado! 1175 00:50:59,157 --> 00:51:01,526 [roaring belch] 1176 00:51:02,360 --> 00:51:04,662 I have awesome power burps. 1177 00:51:05,530 --> 00:51:07,798 - It worked! - Okay, everyone, 1178 00:51:07,898 --> 00:51:09,900 we need to concentrate our powers on the dome 1179 00:51:10,000 --> 00:51:11,169 and try to bust it open. 1180 00:51:11,269 --> 00:51:14,705 Come on, everyone gather. Gather! Good. 1181 00:51:14,805 --> 00:51:17,074 And... Hit it! 1182 00:51:17,175 --> 00:51:20,378 - [electricity crackles] - [belching] 1183 00:51:23,314 --> 00:51:26,484 [belching] 1184 00:51:27,452 --> 00:51:29,520 I think it's working! 1185 00:51:34,792 --> 00:51:36,060 [explosion] 1186 00:51:36,161 --> 00:51:37,995 Guys, we did it! 1187 00:51:38,863 --> 00:51:41,031 [Hank] Thundermans, assemble! 1188 00:51:42,567 --> 00:51:44,935 Chloe, do you think you could teleport us all 1189 00:51:45,035 --> 00:51:46,036 back to Metroburg? 1190 00:51:46,137 --> 00:51:47,905 I think so. Everyone hold hands. 1191 00:51:51,476 --> 00:51:53,544 [alarm blaring] 1192 00:51:53,644 --> 00:51:56,947 Self-destruct in 45 seconds. 1193 00:51:58,416 --> 00:52:00,685 Max, I found the keypad to the security system, 1194 00:52:00,785 --> 00:52:02,119 but it requires a password. 1195 00:52:03,288 --> 00:52:04,722 I'll try "evil." 1196 00:52:04,822 --> 00:52:06,457 - [keypad beeps] - Nothing. 1197 00:52:06,557 --> 00:52:09,360 Try "Beyonce." Who doesn't like Beyonce? 1198 00:52:09,460 --> 00:52:10,795 [keypad beeps] 1199 00:52:10,895 --> 00:52:13,898 [sighs] Still nothing. Plus, I feel dumber. 1200 00:52:15,233 --> 00:52:16,601 Twenty seconds. 1201 00:52:17,101 --> 00:52:18,636 Any chance this is just a horrible dream? 1202 00:52:18,736 --> 00:52:20,271 We'll know in eighteen seconds. 1203 00:52:20,938 --> 00:52:23,641 - [triumphant music playing] - There they are! 1204 00:52:25,042 --> 00:52:27,912 This place is about to blow up. We don't know the password. 1205 00:52:28,012 --> 00:52:30,515 What? Grab our hands. We'll teleport out of here. 1206 00:52:30,615 --> 00:52:32,917 We can't! It takes me a minute to recharge. 1207 00:52:33,017 --> 00:52:35,420 - Five... four... three... - Password, huh? 1208 00:52:35,520 --> 00:52:37,788 - ...two... one... - Think I might know it. 1209 00:52:39,890 --> 00:52:42,993 System punched. Sequence canceled. 1210 00:52:44,295 --> 00:52:46,464 - Oh! - Yeah! 1211 00:52:46,564 --> 00:52:48,999 Dad, you did it! 1212 00:52:49,867 --> 00:52:51,336 But how did you guys find us? 1213 00:52:51,436 --> 00:52:53,103 Well, it was the only building in town 1214 00:52:53,204 --> 00:52:54,672 with a neon sign saying, 1215 00:52:54,772 --> 00:52:56,741 "Die, Thundermans, die," so. 1216 00:52:57,275 --> 00:53:00,311 Guys, why didn't you tell us the V-Team were villains? 1217 00:53:00,411 --> 00:53:02,046 We should have. We were so desperate 1218 00:53:02,146 --> 00:53:04,682 to get our glory back, we weren't thinking straight. 1219 00:53:04,782 --> 00:53:07,618 We totally get why you didn't want to work with us before. 1220 00:53:08,419 --> 00:53:09,654 Could you ever forgive us? 1221 00:53:09,754 --> 00:53:11,622 Let me guess, you thought you were gonna die, 1222 00:53:11,722 --> 00:53:13,324 admitted a bunch of personal stuff to each other? 1223 00:53:13,424 --> 00:53:14,759 - Exactly. - Pretty much. 1224 00:53:14,859 --> 00:53:17,595 Yes, of course we forgive you. 1225 00:53:17,695 --> 00:53:19,830 But, guys, we have to stop the V-Team 1226 00:53:19,930 --> 00:53:21,432 from creating an army of villains. 1227 00:53:21,532 --> 00:53:23,968 They got the Power Plant? We have to find them! 1228 00:53:24,068 --> 00:53:26,804 Well, if I wanted to rain seeds down on everyone, 1229 00:53:26,904 --> 00:53:29,274 I'd start at the highest point in Metroburg. 1230 00:53:29,374 --> 00:53:31,041 Where's that? 1231 00:53:31,141 --> 00:53:32,510 You know this, Billy. 1232 00:53:32,610 --> 00:53:35,212 It was on the sign that you got for that kid. 1233 00:53:35,313 --> 00:53:36,847 Think. 1234 00:53:36,947 --> 00:53:37,915 Think! 1235 00:53:38,649 --> 00:53:40,618 The highest point in Metroburg is Mt. Metroburg, 1236 00:53:40,718 --> 00:53:43,821 with an elevation of 14,220 feet. 1237 00:53:47,091 --> 00:53:49,727 Guys, why is everyone just standing around? 1238 00:53:49,827 --> 00:53:50,728 Quiet. 1239 00:53:50,828 --> 00:53:53,163 We're savoring the moment. 1240 00:53:54,665 --> 00:53:57,268 [ominous music playing] 1241 00:54:01,639 --> 00:54:03,874 I've finished grinding the seeds into dust. 1242 00:54:03,974 --> 00:54:05,443 Place it in the containment hatch. 1243 00:54:05,543 --> 00:54:07,578 What's the magic word? 1244 00:54:08,245 --> 00:54:09,980 [garbled shouting] 1245 00:54:10,080 --> 00:54:11,716 Right away. 1246 00:54:13,217 --> 00:54:14,285 [device beeping] 1247 00:54:14,385 --> 00:54:15,986 You broke us out of prison 1248 00:54:16,086 --> 00:54:18,022 to sit on a freezing mountaintop? 1249 00:54:18,122 --> 00:54:20,391 Strongdor doesn't like missing bingo night. 1250 00:54:20,491 --> 00:54:22,192 Strongdor like bingo. 1251 00:54:22,793 --> 00:54:23,928 We brought you here so you can see 1252 00:54:24,028 --> 00:54:26,431 what a real evil plan looks like. 1253 00:54:26,531 --> 00:54:28,999 Oh! They're doing our Macarena thing. 1254 00:54:30,801 --> 00:54:33,003 No, we're launching a drone 1255 00:54:33,103 --> 00:54:35,606 to rain red-powdered seeds down on everyone, 1256 00:54:35,706 --> 00:54:38,208 and morph them into an army of supervillains! 1257 00:54:38,776 --> 00:54:40,244 I guess that's pretty cool. 1258 00:54:41,145 --> 00:54:43,681 Then we three will subjugate the superheroes of the world 1259 00:54:43,781 --> 00:54:45,650 and rule like emperors! 1260 00:54:45,750 --> 00:54:47,685 And give your dads cushy jobs? 1261 00:54:47,785 --> 00:54:50,888 Oh, let me think about that. No. 1262 00:54:50,988 --> 00:54:54,725 Wow, Mayhem, your kid hates you. 1263 00:54:55,393 --> 00:54:56,461 Shut it, Dad. 1264 00:54:56,561 --> 00:54:58,463 You don't always have to say things. 1265 00:54:59,096 --> 00:55:01,599 Do not snap that claw at me, young lady. 1266 00:55:01,699 --> 00:55:04,335 Anyway, I recalibrated the thrust transducers 1267 00:55:04,435 --> 00:55:06,170 so we can rule the world and junk. 1268 00:55:07,071 --> 00:55:08,272 Excellent! 1269 00:55:08,373 --> 00:55:11,642 Let the era of villainy begin! 1270 00:55:14,645 --> 00:55:16,046 [triumphant music playing] 1271 00:55:16,146 --> 00:55:17,882 Step away from the drone, V-Team. 1272 00:55:17,982 --> 00:55:19,316 - Thundermans! - Thundermans! 1273 00:55:19,417 --> 00:55:20,818 - Dark Mayhem! - Electress! 1274 00:55:20,918 --> 00:55:23,721 - King Crab? - And me, Strongdor! 1275 00:55:24,589 --> 00:55:26,323 Attack on my order! 1276 00:55:26,424 --> 00:55:27,725 No, Dad, this is our thing! 1277 00:55:27,825 --> 00:55:30,160 Yes, the Thundermans will just spank your bottoms 1278 00:55:30,260 --> 00:55:31,596 like they always do. 1279 00:55:31,696 --> 00:55:33,063 Hey, our bottoms are firm. 1280 00:55:33,163 --> 00:55:35,966 We take spin class with Warden Patty three days a week. 1281 00:55:37,635 --> 00:55:39,470 Thundermans, attack! 1282 00:55:39,570 --> 00:55:41,406 [dramatic music playing] 1283 00:55:41,506 --> 00:55:42,940 [grunting] 1284 00:55:43,040 --> 00:55:44,609 It's been a long time, Max. 1285 00:55:44,709 --> 00:55:47,177 - Not long enough. - Aw, come now. 1286 00:55:47,277 --> 00:55:48,413 Don't you want to... 1287 00:55:48,513 --> 00:55:49,814 catch up? 1288 00:55:50,681 --> 00:55:52,282 [groans, shouts] 1289 00:55:56,454 --> 00:55:57,688 How'd you escape my dad's lair? 1290 00:55:57,788 --> 00:56:00,290 'Cause I'm a superhero, not a brat with a mask. 1291 00:56:02,427 --> 00:56:03,961 Nice mask. 1292 00:56:10,034 --> 00:56:10,935 [grunts] 1293 00:56:14,204 --> 00:56:15,506 Mom, I wanna help. 1294 00:56:15,606 --> 00:56:16,807 No, sweetie, it's too dangerous. 1295 00:56:16,907 --> 00:56:19,043 Stay back here and don't move. 1296 00:56:19,143 --> 00:56:21,211 Have at you, sir. 1297 00:56:21,311 --> 00:56:24,014 [grunting] 1298 00:56:26,183 --> 00:56:30,655 Your super-punches are no match for this barnacled beauty. 1299 00:56:33,458 --> 00:56:34,925 Ugh! 1300 00:56:35,660 --> 00:56:37,394 [dramatic music playing] 1301 00:56:37,495 --> 00:56:40,565 I can't fight you. I shoot electricity from my hands. 1302 00:56:40,665 --> 00:56:42,066 All you have is a claw. 1303 00:56:42,166 --> 00:56:45,335 Oh, you're right. I better do this. 1304 00:56:48,439 --> 00:56:50,808 [both grunting] 1305 00:56:54,845 --> 00:56:56,547 I wonder if they like slap tag. 1306 00:56:56,647 --> 00:56:58,949 [slapping] 1307 00:57:07,224 --> 00:57:09,660 Billy, we can't keep doing this forever. 1308 00:57:09,760 --> 00:57:11,161 Let's hope they don't know that. 1309 00:57:11,261 --> 00:57:12,463 [both grunting] 1310 00:57:17,034 --> 00:57:17,835 Aah! 1311 00:57:17,935 --> 00:57:20,137 [slow-motion shout] 1312 00:57:23,474 --> 00:57:25,009 Ah! Oh! 1313 00:57:30,347 --> 00:57:32,382 Look around, Thunder Girl, 1314 00:57:32,483 --> 00:57:33,918 your family is doomed. 1315 00:57:36,153 --> 00:57:37,555 [grunting] 1316 00:57:37,655 --> 00:57:40,190 And they get to watch you go first. 1317 00:57:43,528 --> 00:57:45,295 I can do this all night. 1318 00:57:45,395 --> 00:57:47,397 [dramatic music playing] 1319 00:57:47,498 --> 00:57:48,733 [grunts] 1320 00:57:53,671 --> 00:57:55,205 [snaps] 1321 00:57:56,774 --> 00:57:59,209 Say your prayers, Thunder Man. 1322 00:58:04,682 --> 00:58:05,850 Whoa! 1323 00:58:08,619 --> 00:58:09,720 Going ice skating? 1324 00:58:09,820 --> 00:58:11,789 No, but you are. 1325 00:58:13,223 --> 00:58:15,960 [screaming] 1326 00:58:16,060 --> 00:58:18,929 [dramatic music playing] 1327 00:58:19,730 --> 00:58:22,132 [both grunting] 1328 00:58:28,005 --> 00:58:30,074 Mom, hold out your hands. 1329 00:58:32,142 --> 00:58:34,411 - [electricity crackling] - * Let's kill tonight * 1330 00:58:35,412 --> 00:58:37,882 * Kill tonight * 1331 00:58:37,982 --> 00:58:42,086 * Show them all you're not the ordinary type * 1332 00:58:42,519 --> 00:58:44,521 - What the-- - * Let's kill tonight * 1333 00:58:44,622 --> 00:58:46,190 I hate where this is going. 1334 00:58:46,290 --> 00:58:47,792 Oh! 1335 00:58:49,760 --> 00:58:52,663 First no bingo, now meat in face. 1336 00:58:53,363 --> 00:58:55,600 This was your plan, to make them even madder? 1337 00:58:55,700 --> 00:58:58,035 It'll work. Just wait for it. 1338 00:58:58,969 --> 00:59:01,205 - Billy! - Wait! 1339 00:59:01,839 --> 00:59:03,007 Now! 1340 00:59:03,473 --> 00:59:04,575 Whoa! 1341 00:59:09,880 --> 00:59:11,448 - [angry shout] - Max! 1342 00:59:13,217 --> 00:59:14,151 Oh! 1343 00:59:15,485 --> 00:59:17,121 - Thanks, partner. - Yeah. 1344 00:59:17,221 --> 00:59:19,356 - Your swoosh is messy. - Don't care. 1345 00:59:19,456 --> 00:59:20,224 Let's finish this. 1346 00:59:20,324 --> 00:59:23,661 * Let's kill tonight * 1347 00:59:23,761 --> 00:59:25,830 * Kill tonight * 1348 00:59:25,930 --> 00:59:28,699 * Let's kill tonight * 1349 00:59:28,799 --> 00:59:31,135 * Kill tonight * 1350 00:59:31,235 --> 00:59:35,339 * Show them all you're not the ordinary type * 1351 00:59:36,206 --> 00:59:38,008 * Let's kill tonight * 1352 00:59:38,108 --> 00:59:39,109 Oh! 1353 00:59:42,446 --> 00:59:44,014 Guys, we did it! 1354 00:59:44,114 --> 00:59:45,883 - Hey, hey! - See? 1355 00:59:45,983 --> 00:59:48,185 Nothing's stronger than family. 1356 00:59:48,285 --> 00:59:50,788 Except... evil! 1357 00:59:50,888 --> 00:59:52,389 [Thundermans] No! 1358 00:59:55,159 --> 00:59:57,962 [dramatic music playing] 1359 00:59:59,563 --> 01:00:01,699 Dad, catch it before it releases all the seeds. 1360 01:00:01,799 --> 01:00:04,001 I can't, it's twice as fast as me. 1361 01:00:06,203 --> 01:00:07,872 What's the point, Max? 1362 01:00:07,972 --> 01:00:09,173 I already won. 1363 01:00:11,308 --> 01:00:15,479 I can't believe I put you in my Bath Time Mix. 1364 01:00:17,447 --> 01:00:18,749 We have to do something. 1365 01:00:18,849 --> 01:00:20,184 If those seeds are released, they'll create 1366 01:00:20,284 --> 01:00:21,719 tens of thousands of supervillains 1367 01:00:21,819 --> 01:00:23,353 and this world turns evil forever. 1368 01:00:24,922 --> 01:00:26,957 - I can do it. - Do what, Chloe? 1369 01:00:27,057 --> 01:00:28,325 Teleport someone to the drone. 1370 01:00:28,425 --> 01:00:31,261 - What? - No. No, out of the question. 1371 01:00:31,361 --> 01:00:33,864 Guys, I'm ready. 1372 01:00:33,964 --> 01:00:36,000 And I'm a Thunderman. 1373 01:00:36,100 --> 01:00:37,902 It's what we do. 1374 01:00:38,635 --> 01:00:39,569 Remind you of anyone? 1375 01:00:39,670 --> 01:00:41,005 Yeah. 1376 01:00:41,772 --> 01:00:43,507 - Guys, I believe her. - Me, too. 1377 01:00:44,141 --> 01:00:46,076 She wants to save the world, Barb. 1378 01:00:47,311 --> 01:00:49,146 Okay, but your father and I are going with you. 1379 01:00:49,246 --> 01:00:50,781 - No, no way. I'm going. - Max! 1380 01:00:50,881 --> 01:00:54,184 Dad, that's an X-terra 5 drone, okay? I know how it's wired. 1381 01:00:54,284 --> 01:00:56,220 And, Phoebe, I'll need your telekinesis. 1382 01:00:56,320 --> 01:00:58,288 To retrieve the seed container and bring it back to Dad. 1383 01:00:58,388 --> 01:00:59,656 I don't know. 1384 01:00:59,757 --> 01:01:02,559 Uh, guys? Evil drone flying away? 1385 01:01:03,427 --> 01:01:04,561 Come on. 1386 01:01:05,763 --> 01:01:07,431 We love you guys. 1387 01:01:07,531 --> 01:01:09,033 We love you too. 1388 01:01:09,800 --> 01:01:11,601 [dramatic music playing] 1389 01:01:16,240 --> 01:01:18,976 Great job, Chloe! Hold on to that while we work. 1390 01:01:19,076 --> 01:01:20,711 I'll disable the power. 1391 01:01:20,811 --> 01:01:22,046 That'll release the seed container 1392 01:01:22,146 --> 01:01:23,948 - so you can tele-k it out! - Got it! 1393 01:01:24,048 --> 01:01:26,016 [dramatic music playing] 1394 01:01:34,024 --> 01:01:35,960 - You're good! - Okay! 1395 01:01:40,030 --> 01:01:41,698 - Got it! - Okay, let's get out of here. 1396 01:01:41,799 --> 01:01:43,834 Without power, this thing's gonna crash any second. 1397 01:01:43,934 --> 01:01:46,136 [coughing] 1398 01:01:46,236 --> 01:01:47,604 I can't see anything. 1399 01:01:47,704 --> 01:01:50,074 - [screaming] - Phoebe! 1400 01:01:51,275 --> 01:01:53,844 I can't teleport us unless we're all touching! 1401 01:01:53,944 --> 01:01:55,880 Phoebe, hurry, we're going down fast! 1402 01:01:55,980 --> 01:01:57,514 Max, take the seeds! 1403 01:01:59,316 --> 01:02:01,551 - Got 'em! - Go without me! 1404 01:02:01,651 --> 01:02:04,388 - What? No, we're not leaving! - Don't be ridiculous. 1405 01:02:04,488 --> 01:02:06,356 Take Chloe and the seeds, get back to the family. 1406 01:02:06,456 --> 01:02:09,326 Not gonna happen! We're not a family without you! 1407 01:02:10,928 --> 01:02:13,130 I'll reach out! Try to touch my hand. 1408 01:02:14,398 --> 01:02:15,299 Phoebe! 1409 01:02:20,070 --> 01:02:21,972 [loud explosion] 1410 01:02:22,072 --> 01:02:24,374 No. Please, no. 1411 01:02:24,474 --> 01:02:25,575 Hank... 1412 01:02:27,244 --> 01:02:30,080 [triumphant music playing] 1413 01:02:30,180 --> 01:02:31,348 Kids! What-- 1414 01:02:31,448 --> 01:02:34,819 Chloe, you did it! You saved the world! 1415 01:02:35,419 --> 01:02:37,187 - Here's these, Dad. - Oh. 1416 01:02:37,287 --> 01:02:40,024 Also, I was wrong. 1417 01:02:40,124 --> 01:02:42,059 This one's gonna be the best supe ever. 1418 01:02:42,159 --> 01:02:45,295 - You guys tied up the villains. - Yeah, we did. 1419 01:02:45,395 --> 01:02:46,897 Can we go hit stuff with their hammers? 1420 01:02:46,997 --> 01:02:49,099 - Of course. - Go nuts. 1421 01:02:50,835 --> 01:02:53,337 - Good job, Chloe. - Thanks, Dad. 1422 01:02:53,437 --> 01:02:55,339 We're sorry we treated you like a little kid. 1423 01:02:55,439 --> 01:02:57,574 It's just... you're growing up so fast, 1424 01:02:57,674 --> 01:02:59,576 we were afraid you didn't need us anymore. 1425 01:02:59,676 --> 01:03:03,247 I'll always need you guys. No matter how big I get. 1426 01:03:05,449 --> 01:03:07,117 How come we never talk like that? 1427 01:03:07,217 --> 01:03:09,920 - Because... shut up! - Are you kidding me? 1428 01:03:10,020 --> 01:03:14,124 [upbeat music playing] 1429 01:03:14,859 --> 01:03:16,493 Five, six, seven. 1430 01:03:16,593 --> 01:03:18,362 - [all] Oh! - Up top! 1431 01:03:18,462 --> 01:03:20,630 Yeah! Five hundred gumdrops, buddy. 1432 01:03:21,798 --> 01:03:24,268 Thunder chili is served. 1433 01:03:24,368 --> 01:03:26,503 - [all cheering] - [phone vibrating] 1434 01:03:26,603 --> 01:03:29,739 Billy, we just got invited to our first high school party. 1435 01:03:29,840 --> 01:03:31,408 - Cool! - Can I come? 1436 01:03:31,508 --> 01:03:32,676 [gasps] 1437 01:03:32,776 --> 01:03:35,279 Just kidding. Text me the deets. 1438 01:03:37,081 --> 01:03:39,049 You know, I hate to admit it, 1439 01:03:39,149 --> 01:03:41,285 but I missed you guys when you were gone. 1440 01:03:41,385 --> 01:03:44,121 - Even you, Hank. - Thanks, Colosso. 1441 01:03:44,221 --> 01:03:46,123 And you missed me too, right? 1442 01:03:46,223 --> 01:03:48,825 Thanks, Colosso. 1443 01:03:49,493 --> 01:03:52,696 Alert! Alert! President Kickbutt approaching. 1444 01:03:52,796 --> 01:03:54,331 What now? 1445 01:03:57,334 --> 01:04:00,204 Sorry to interrupt your evening, Thundermans. 1446 01:04:00,304 --> 01:04:02,572 I've come to apologize. 1447 01:04:03,307 --> 01:04:04,608 - Really? - Yes. 1448 01:04:04,708 --> 01:04:06,977 Firing the best superheroes in the Hero League 1449 01:04:07,077 --> 01:04:09,513 was the hardest thing I've ever had to do. 1450 01:04:09,613 --> 01:04:12,883 And I once had dinner with Inside-Out Man. 1451 01:04:14,919 --> 01:04:17,254 We understand. Rules are rules. 1452 01:04:17,354 --> 01:04:19,756 The rules said I had to fire you 1453 01:04:19,856 --> 01:04:21,391 for injuring a fellow supe. 1454 01:04:21,491 --> 01:04:25,395 But since the V-Team weren't actually supes, 1455 01:04:26,130 --> 01:04:28,365 I'd like to offer you your jobs back. 1456 01:04:28,465 --> 01:04:30,734 If... you'll take them back. 1457 01:04:35,872 --> 01:04:37,141 We'll do it under one condition. 1458 01:04:37,241 --> 01:04:38,675 I'll name Phoebe my VP 1459 01:04:38,775 --> 01:04:42,279 and have a team of stylists available to Max 24/7. 1460 01:04:43,213 --> 01:04:44,681 Not that, but thank you. 1461 01:04:46,050 --> 01:04:49,186 We'd like this house to be the new T-Force headquarters. 1462 01:04:49,286 --> 01:04:51,788 So we can always put family first. 1463 01:04:53,823 --> 01:04:54,791 Well, 1464 01:04:54,891 --> 01:04:57,394 this is highly unusual... 1465 01:04:58,162 --> 01:05:01,831 and I'm honored to welcome the T-Force back to the Hero League! 1466 01:05:01,932 --> 01:05:03,767 [all cheering] 1467 01:05:03,867 --> 01:05:06,203 I'll have your badges and suits delivered in the morning. 1468 01:05:06,303 --> 01:05:07,437 And the keys to the mega yacht. 1469 01:05:07,537 --> 01:05:09,006 And designer utility belt collection. 1470 01:05:09,106 --> 01:05:10,407 All right! 1471 01:05:10,507 --> 01:05:12,009 Which one of you blabbermouths 1472 01:05:12,109 --> 01:05:13,577 spilled the beans? 1473 01:05:16,380 --> 01:05:17,881 Thunder Monitor? 1474 01:05:17,982 --> 01:05:19,783 Way ahead of you. 1475 01:05:22,652 --> 01:05:24,788 - And where were we? - Let's get that chili going. 1476 01:05:24,888 --> 01:05:26,056 - Yeah! - Yeah, let's! 1477 01:05:26,156 --> 01:05:27,657 Hang on. Does anyone else 1478 01:05:27,757 --> 01:05:30,027 have the feeling that we forgot something? 1479 01:05:30,127 --> 01:05:31,962 [loud thump] 1480 01:05:32,997 --> 01:05:34,298 What was that? 1481 01:05:34,398 --> 01:05:37,534 [suspenseful music playing] 1482 01:05:39,836 --> 01:05:42,039 - [triumphant music playing] - The Blue Hunk, 1483 01:05:42,139 --> 01:05:44,541 reporting for duty. 1484 01:05:45,109 --> 01:05:47,244 Don't forget Iron Punch. 1485 01:05:47,344 --> 01:05:49,479 - [metal clangs] - Ow! That was my foot. 1486 01:05:50,180 --> 01:05:51,415 [loud belch] 1487 01:05:51,515 --> 01:05:54,251 Hey! You blew out my sparkles! 1488 01:05:57,354 --> 01:05:59,556 Where is everybody? 1489 01:06:00,390 --> 01:06:01,491 This might be a problem. 1490 01:06:01,591 --> 01:06:03,293 One we can deal with later? 1491 01:06:04,794 --> 01:06:06,763 [blowing] 1492 01:06:07,431 --> 01:06:09,266 Great! Back to Family Night. 1493 01:06:09,366 --> 01:06:10,534 - How about that chili? - Let's go! 1494 01:06:10,634 --> 01:06:11,835 - Me first! - Chili time! 1495 01:06:11,935 --> 01:06:14,371 I call butt groove! 1496 01:06:19,176 --> 01:06:21,711 [upbeat music playing] 1497 01:06:28,852 --> 01:06:31,121 [automated voice] We've been watching you, Colosso. 1498 01:06:31,855 --> 01:06:33,590 My colleagues and I were wondering 1499 01:06:33,690 --> 01:06:37,261 if you'd be interested in a little assignment. 1500 01:06:37,361 --> 01:06:39,496 I'm listening. 1501 01:06:45,135 --> 01:06:48,805 [upbeat music playing]