1 00:00:13,147 --> 00:00:16,084 [dramatic music playing] 2 00:00:16,184 --> 00:00:18,452 [people screaming] 3 00:00:20,554 --> 00:00:23,157 [police sirens wailing] 4 00:00:23,257 --> 00:00:27,061 [police officer] Danger! One minute 'til meteor impact! 5 00:00:28,362 --> 00:00:30,698 Danger! Seek shelter! 6 00:00:30,798 --> 00:00:32,665 One minute 'til meteor impact! 7 00:00:32,766 --> 00:00:34,635 Won't some superhero save us? 8 00:00:34,735 --> 00:00:37,838 We need more than one. We need... 9 00:00:37,938 --> 00:00:38,939 Them! 10 00:00:39,039 --> 00:00:41,475 [triumphant music playing] 11 00:00:41,575 --> 00:00:43,611 Thundermans, reporting for duty. 12 00:00:45,513 --> 00:00:46,914 Glad they finally saw us. 13 00:00:47,014 --> 00:00:49,550 Right? We've been holding this pose for three minutes. 14 00:00:49,983 --> 00:00:52,353 Okay, T-Force, we got meteors, coming in hot! 15 00:00:52,453 --> 00:00:53,487 Say your name and fan out. 16 00:00:53,587 --> 00:00:54,822 Why do we need to say our names? 17 00:00:54,922 --> 00:00:56,890 'Cause it looks great in the highlight reel. 18 00:00:59,393 --> 00:01:00,961 Thunder Man! 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,330 Electress! 20 00:01:02,430 --> 00:01:03,831 Laser Girl! 21 00:01:03,931 --> 00:01:05,432 Kid Quick! 22 00:01:05,533 --> 00:01:07,568 Thunder Baby! 23 00:01:08,301 --> 00:01:09,803 Can I get a new name? 24 00:01:09,903 --> 00:01:11,272 Thunder Girl! 25 00:01:11,372 --> 00:01:13,574 And-- Wait, what's my cool name? 26 00:01:13,674 --> 00:01:15,209 Max, flaming space chunks. 27 00:01:15,309 --> 00:01:17,277 And Max Flaming Space Chunks! 28 00:01:17,678 --> 00:01:19,613 All right, guys, as your co-captains, 29 00:01:19,713 --> 00:01:21,014 Phoebe and I will take the first wave. 30 00:01:21,115 --> 00:01:22,116 Stand by for orders. 31 00:01:22,216 --> 00:01:23,117 Here they come! 32 00:01:26,120 --> 00:01:27,888 -[camera clicks] -You did not just snap a selfie! 33 00:01:27,988 --> 00:01:30,958 Phoebe, I know exactly how much time I have until-- 34 00:01:31,058 --> 00:01:32,493 Meteor. 35 00:01:33,093 --> 00:01:34,395 Whoa! 36 00:01:34,495 --> 00:01:36,130 [blowing air] 37 00:01:38,232 --> 00:01:40,134 This one's all me! [grunts] 38 00:01:41,001 --> 00:01:42,735 [blowing air] 39 00:01:44,205 --> 00:01:45,372 You got incoming, Nora! 40 00:01:45,473 --> 00:01:47,107 I know, I have eyes. 41 00:01:47,208 --> 00:01:48,741 Laser eyes. 42 00:01:52,280 --> 00:01:53,914 Stand behind me, Chloe. 43 00:01:54,348 --> 00:01:56,384 Eat lightning, space rock! 44 00:01:56,484 --> 00:01:58,619 [electricity crackles] 45 00:02:02,290 --> 00:02:04,858 "Eat lightning," Barb? I like it! 46 00:02:04,958 --> 00:02:08,027 I know, right? It just came to me! 47 00:02:08,127 --> 00:02:09,396 Here comes the mama bear. 48 00:02:09,497 --> 00:02:10,997 [dramatic music playing] 49 00:02:11,098 --> 00:02:12,233 -Dad! -Dad! 50 00:02:12,333 --> 00:02:13,767 Billy, set a perimeter. 51 00:02:13,867 --> 00:02:15,369 On it! 52 00:02:15,469 --> 00:02:16,704 What's a perimeter? 53 00:02:16,804 --> 00:02:19,207 The thing with the cones that keeps people back. 54 00:02:19,307 --> 00:02:21,175 Oh, yeah, yeah, yeah, I got you. 55 00:02:23,877 --> 00:02:25,978 -Steady, Dad. -You got this. 56 00:02:27,948 --> 00:02:30,884 Welcome to Earth. Try the punch! 57 00:02:34,454 --> 00:02:38,926 [crowd cheering] 58 00:02:40,661 --> 00:02:42,663 Come on, guys. Let's go home. 59 00:02:44,498 --> 00:02:45,966 [camera shutter clicks] 60 00:02:46,066 --> 00:02:48,668 -Max, you should probably-- -You're in my light, Billy. 61 00:02:48,769 --> 00:02:50,504 -[camera shutter clicks] -Max, you might wanna-- 62 00:02:50,603 --> 00:02:52,573 I'm kind of busy, Nora! 63 00:02:52,673 --> 00:02:54,341 Are we just gonna leave without telling him? 64 00:02:54,442 --> 00:02:55,843 Absolutely. 65 00:02:57,445 --> 00:02:59,213 [grunts] 66 00:03:02,650 --> 00:03:04,285 You guys could have warned me. 67 00:03:07,421 --> 00:03:10,224 [triumphant music playing] 68 00:03:12,560 --> 00:03:14,262 [meteor rumbling] 69 00:03:20,301 --> 00:03:22,970 [triumphant music playing] 70 00:03:27,541 --> 00:03:29,109 Ah, great day, guys! 71 00:03:29,209 --> 00:03:31,845 We made the world safer. Isn't that what it's all about? 72 00:03:31,945 --> 00:03:34,982 All right, Maxinators. That's today's livestream. 73 00:03:35,082 --> 00:03:37,451 Sorry there was so much Phoebe! [blows raspberry] 74 00:03:37,551 --> 00:03:39,086 [laughs] Stay awesome. 75 00:03:39,186 --> 00:03:41,822 And don't forget to smash that heart button. 76 00:03:41,922 --> 00:03:43,757 I'll smash that heart button. 77 00:03:43,857 --> 00:03:46,494 -[phone clatters] -T-Force assistant? 78 00:03:46,594 --> 00:03:48,662 [assistant] Generating new phone. 79 00:03:52,566 --> 00:03:54,368 My turn to push it! 80 00:03:56,470 --> 00:03:57,838 Billy, it's the same photo. 81 00:03:57,938 --> 00:03:59,307 We don't live a double life anymore. 82 00:03:59,406 --> 00:04:00,808 I know that. 83 00:04:01,542 --> 00:04:03,611 Why didn't you tell me? 84 00:04:04,612 --> 00:04:06,347 All right, guys, 85 00:04:06,447 --> 00:04:08,482 who's excited for Family Night? 86 00:04:08,582 --> 00:04:10,384 -Yay, Family Night! -Mom, sounds great. 87 00:04:10,484 --> 00:04:13,587 Can't wait. Right after a quick mission review sesh. 88 00:04:13,687 --> 00:04:15,389 -Oh. -Aww. 89 00:04:15,489 --> 00:04:18,326 Mission review... now? 90 00:04:18,426 --> 00:04:20,928 Can't it wait, Phoebe? We haven't had a Family Night 91 00:04:21,028 --> 00:04:23,331 since you two brought us on to the T-Force. 92 00:04:23,431 --> 00:04:25,399 Guys, it'll be quick, I promise. 93 00:04:25,499 --> 00:04:27,200 There's just 27 things. 94 00:04:27,835 --> 00:04:29,803 Okay, uh, Nora, 95 00:04:29,903 --> 00:04:32,506 try ricocheting your eye lasers to give them more power. 96 00:04:32,606 --> 00:04:33,974 Oh, like this? 97 00:04:36,710 --> 00:04:38,278 Now it's Family Night! 98 00:04:38,379 --> 00:04:40,781 I'll start the Thunder chili! 99 00:04:40,881 --> 00:04:41,849 I'll get the scrapbook. 100 00:04:41,949 --> 00:04:43,317 And I'll get the board games. 101 00:04:43,417 --> 00:04:45,719 Okay, great review sesh. 102 00:04:45,819 --> 00:04:49,056 [upbeat music playing] 103 00:04:49,857 --> 00:04:51,124 One, two, three. 104 00:04:51,224 --> 00:04:52,893 -Your turn, Phoebe. -Check it out. 105 00:04:52,993 --> 00:04:55,496 This blog says I'm a cinch for "Superhero of the Year." 106 00:04:55,596 --> 00:04:57,731 Skipping Phoebe. Max's turn. 107 00:04:57,831 --> 00:05:00,200 Check this out. Supe Magazine just voted me 108 00:05:00,300 --> 00:05:02,470 "Cutest Super Bachelor." 109 00:05:02,570 --> 00:05:05,406 Skipping Max, and Chloe goes again. 110 00:05:05,506 --> 00:05:06,874 Hey, Nora. 111 00:05:06,974 --> 00:05:08,576 Do you want to videochat with our new friends tonight? 112 00:05:08,676 --> 00:05:11,979 We don't have any friends here. All we do is fight villains. 113 00:05:12,079 --> 00:05:13,914 What about those kids we hung out with last week? 114 00:05:14,014 --> 00:05:16,283 That was Squid Man and his evil hench-squids. 115 00:05:16,884 --> 00:05:19,820 No wonder they kept spitting ink at me. 116 00:05:21,989 --> 00:05:24,692 Oh, isn't this nice, Hank? 117 00:05:24,792 --> 00:05:28,295 We finally get a night of being a regular family. 118 00:05:28,796 --> 00:05:30,498 Everything okay down there? 119 00:05:30,598 --> 00:05:32,299 No, it's been three years 120 00:05:32,400 --> 00:05:34,902 and I still can't get a good butt groove going. 121 00:05:35,002 --> 00:05:37,738 [automated voice] Alert! Alert! Crime in progress. 122 00:05:37,838 --> 00:05:39,673 "Crime" is a little strong. 123 00:05:39,773 --> 00:05:42,042 He's just rubbing his butt into the couch. 124 00:05:42,643 --> 00:05:44,512 No, Mom, he means an actual crime. 125 00:05:44,612 --> 00:05:45,846 Excuse us, Chloe. 126 00:05:45,946 --> 00:05:47,915 -Accessing crime lab. -[device clicks] 127 00:05:50,718 --> 00:05:53,086 [giggles] That was the T.V. remote. 128 00:06:02,295 --> 00:06:05,332 Okay. Latitude 19.6 degrees west, 129 00:06:05,433 --> 00:06:07,735 longitude 2.4 degrees north. 130 00:06:08,769 --> 00:06:10,504 Pulling up the street camera. 131 00:06:11,839 --> 00:06:14,141 The Metroburg Bank. 132 00:06:16,777 --> 00:06:18,278 [flames crackling] 133 00:06:18,378 --> 00:06:20,448 Looks like Blue Flame's making some after-hours withdrawals. 134 00:06:20,548 --> 00:06:22,315 -We better take this. -Concur. 135 00:06:22,416 --> 00:06:24,685 Guys, you agreed to a Family Night weeks ago. 136 00:06:24,785 --> 00:06:26,086 Let another supe take this. 137 00:06:26,186 --> 00:06:28,722 Exactly. Assistant, who's on call tonight? 138 00:06:28,822 --> 00:06:30,323 -The V-Team. -Ooh! 139 00:06:30,424 --> 00:06:32,225 I hear they're great. 140 00:06:32,325 --> 00:06:35,295 [scoffs] Access profile for V-Team. 141 00:06:36,564 --> 00:06:38,566 [announcer] There's a new superteam in town. 142 00:06:38,666 --> 00:06:41,268 And they're kicking some super butt! 143 00:06:41,368 --> 00:06:43,771 * Fighting villains, solving crimes * 144 00:06:43,871 --> 00:06:45,573 * They're the superpowered heroes * 145 00:06:45,673 --> 00:06:47,407 * Who will blow your mind * 146 00:06:47,508 --> 00:06:50,511 Hi, we're the V-Team. We love fighting villains... 147 00:06:50,611 --> 00:06:51,879 ...cleaning up after ourselves... 148 00:06:51,979 --> 00:06:53,747 ...and we're a rock band. 149 00:06:53,847 --> 00:06:55,716 [guitar solo] 150 00:06:55,816 --> 00:06:57,885 * Superheroes, rockin' band * 151 00:06:57,985 --> 00:06:59,720 * They're the coolest superhero team * 152 00:06:59,820 --> 00:07:02,255 * In all the land * 153 00:07:02,355 --> 00:07:05,659 We approve this message because it's awesome. 154 00:07:05,759 --> 00:07:07,294 [announcer] The V-Team. 155 00:07:07,795 --> 00:07:10,764 That is the dumbest thing I've ever seen. 156 00:07:10,864 --> 00:07:12,399 That band rocks! 157 00:07:12,500 --> 00:07:14,167 I wanna buy their song! 158 00:07:14,935 --> 00:07:16,737 [assistant] Adding to Billy's "Bath Time Mix." 159 00:07:16,837 --> 00:07:18,906 Oh, yeah! 160 00:07:20,140 --> 00:07:22,109 Guys, we're taking this mission. 161 00:07:22,209 --> 00:07:24,211 I'm never gonna be the best if I let other supes 162 00:07:24,311 --> 00:07:25,278 do my work for me. 163 00:07:25,378 --> 00:07:27,515 Especially not some rock star wannabes 164 00:07:27,615 --> 00:07:29,282 with clothes that light up. 165 00:07:29,382 --> 00:07:31,985 Which reminds me: Why don't our clothes light up? 166 00:07:32,085 --> 00:07:34,354 Guys, you promised us a Family Night. 167 00:07:34,454 --> 00:07:37,991 -Sorry, Mom, we're the bosses. -Suit up, T-Force. 168 00:07:38,859 --> 00:07:40,127 Don't worry, Barb. 169 00:07:40,227 --> 00:07:41,662 They can stop Family Night, 170 00:07:41,762 --> 00:07:44,431 but they can't stop the chili! 171 00:07:47,668 --> 00:07:49,069 [upbeat music playing] 172 00:07:50,037 --> 00:07:51,539 Okay, T-Force. Night protocol. 173 00:07:51,639 --> 00:07:54,107 -Block all available exits. -Let's bring the thunder. 174 00:07:54,207 --> 00:07:55,709 Remember, the sooner we're done, 175 00:07:55,808 --> 00:07:58,378 the sooner we're eating Family Night chili! 176 00:08:01,915 --> 00:08:04,451 Hey, Blue Flame, we can do this the easy way, 177 00:08:04,552 --> 00:08:06,486 -or the-- Oh! -[explosion] 178 00:08:06,587 --> 00:08:08,488 Hard way it is. Max? 179 00:08:08,589 --> 00:08:10,490 Way ahead of you. To the sky! 180 00:08:11,391 --> 00:08:12,425 [Max laughs] 181 00:08:16,496 --> 00:08:17,565 Oh! 182 00:08:17,665 --> 00:08:19,332 Anyone got a clear shot? 183 00:08:19,432 --> 00:08:20,834 I sure do! 184 00:08:20,934 --> 00:08:22,936 Sky selfie! 185 00:08:23,904 --> 00:08:25,773 I got photobombed by the V-Team. 186 00:08:25,873 --> 00:08:27,040 The V-Team? 187 00:08:27,140 --> 00:08:28,942 -[rock music playing] -V-Team! Ready... 188 00:08:29,042 --> 00:08:30,678 -...For... -...Action! 189 00:08:31,111 --> 00:08:34,246 Whoa, it's really them! 190 00:08:34,347 --> 00:08:35,347 Hey, guys! 191 00:08:37,417 --> 00:08:40,352 V-Team, stand down. This is our mission. 192 00:08:42,121 --> 00:08:44,324 You look tired. We'll take it from here. 193 00:08:44,424 --> 00:08:47,027 And steal our glory? I don't think so. 194 00:08:48,095 --> 00:08:49,229 Yeah, we're not sharing credit 195 00:08:49,329 --> 00:08:51,531 with a bunch of light-up super-zeroes. 196 00:08:51,632 --> 00:08:53,066 Nora, fire when ready. 197 00:08:54,234 --> 00:08:56,269 That suit looks like it's laser-resistant. 198 00:08:57,370 --> 00:08:59,339 Just do it! We are not losing this. 199 00:08:59,439 --> 00:09:01,942 If the blast gets repelled, no telling where it will go. 200 00:09:02,042 --> 00:09:04,411 [Max] Guys, V-Team's closing in. Quit stalling! 201 00:09:04,511 --> 00:09:06,513 Nora, take the shot! That's an order! 202 00:09:09,516 --> 00:09:11,051 Whoa-oh-oh! 203 00:09:11,919 --> 00:09:15,188 [shouting] 204 00:09:16,023 --> 00:09:17,958 -Whoa-oh! -[metal clanks] 205 00:09:19,660 --> 00:09:21,161 [loud thud] 206 00:09:21,261 --> 00:09:22,495 [groans] 207 00:09:25,666 --> 00:09:26,967 Ow? 208 00:09:29,536 --> 00:09:31,371 [dramatic music playing] 209 00:09:32,940 --> 00:09:34,507 Plasma blast! 210 00:09:35,042 --> 00:09:36,644 [grunting] 211 00:09:38,011 --> 00:09:41,048 Villain down. No need to thank us. 212 00:09:44,818 --> 00:09:46,086 Whoa-oh! 213 00:09:47,020 --> 00:09:49,122 Come on, let's go. 214 00:09:55,663 --> 00:09:57,097 [sighs] 215 00:09:58,098 --> 00:10:01,101 Okay, so things got a little messy. 216 00:10:01,201 --> 00:10:03,303 We crushed someone with a giant donut! 217 00:10:04,204 --> 00:10:05,372 My follower count. 218 00:10:05,472 --> 00:10:07,875 My Maximillions are down to Maxithousands! 219 00:10:08,275 --> 00:10:10,177 Plus Family Night was ruined. 220 00:10:10,277 --> 00:10:12,579 -Mom, this is serious. -Quit joking around! 221 00:10:13,246 --> 00:10:16,549 [assistant] Alert! Alert! President Kickbutt approaching! 222 00:10:17,217 --> 00:10:20,287 Oh, relax. I'm sure she hasn't heard what happened. 223 00:10:21,554 --> 00:10:23,256 I heard what happened! 224 00:10:24,324 --> 00:10:26,293 In light of this evening's events, 225 00:10:26,393 --> 00:10:28,929 I'm afraid the T-Force is hereby... 226 00:10:29,029 --> 00:10:30,097 decommissioned. 227 00:10:30,197 --> 00:10:31,631 Thanks, Your Highness. 228 00:10:32,099 --> 00:10:33,165 Billy, that means we're fired. 229 00:10:33,266 --> 00:10:35,535 Not cool, Your Highness. 230 00:10:36,737 --> 00:10:37,938 Are you serious? 231 00:10:38,038 --> 00:10:39,773 But the T-Force is the most successful team 232 00:10:39,873 --> 00:10:41,040 in Hero League history. 233 00:10:41,141 --> 00:10:43,576 The rules say anyone who injures a supe 234 00:10:43,677 --> 00:10:44,812 in the line of duty 235 00:10:44,912 --> 00:10:46,046 must be fired. 236 00:10:46,146 --> 00:10:47,948 But the V-Team crashed our mission. 237 00:10:48,048 --> 00:10:49,950 They caught the perp! 238 00:10:50,050 --> 00:10:52,285 You knocked over a two-ton donut. 239 00:10:53,220 --> 00:10:55,022 Unbelievable. 240 00:10:55,122 --> 00:10:57,224 Good luck finding a team that can replace us. 241 00:10:58,025 --> 00:10:59,459 [rock music playing] 242 00:10:59,559 --> 00:11:01,028 V-Team, reporting... 243 00:11:01,128 --> 00:11:02,362 -...For... -...Duty. 244 00:11:02,462 --> 00:11:04,832 Oh, you got to be kidding me. 245 00:11:04,932 --> 00:11:06,233 They're new, 246 00:11:06,333 --> 00:11:08,335 but their success has been remarkable. 247 00:11:08,435 --> 00:11:11,371 And they can really rock. 248 00:11:11,471 --> 00:11:13,173 Yeah, they can! 249 00:11:13,741 --> 00:11:16,143 Ow! You know it's true. 250 00:11:16,877 --> 00:11:18,078 Thundermans, 251 00:11:18,178 --> 00:11:20,647 we have some mighty big super-shoes to fill. 252 00:11:20,748 --> 00:11:23,817 Come on, team. Let's help them pack their junk. 253 00:11:23,917 --> 00:11:26,319 -Oh, hold me back. -No, hold me back! 254 00:11:26,419 --> 00:11:27,788 I'm sorry. 255 00:11:27,888 --> 00:11:31,424 Turn in your supersuits and be out by noon tomorrow. 256 00:11:31,524 --> 00:11:34,561 But where are we supposed to go? 257 00:11:37,998 --> 00:11:40,267 We're back in Hiddenville, baby. 258 00:11:42,803 --> 00:11:45,906 [Thunder monitor] Alert! Alert! Welcome home, Thundermans. 259 00:11:46,006 --> 00:11:48,175 Would it have killed you to say goodbye? 260 00:11:50,410 --> 00:11:52,012 I can't believe we're back. 261 00:11:52,112 --> 00:11:54,214 I know, it looks exactly the same. 262 00:11:54,314 --> 00:11:55,915 Right? It's like we never left. 263 00:11:56,016 --> 00:11:58,418 -It's more like we left... -Kicked butt for three years. 264 00:11:58,518 --> 00:12:00,020 ...had a mission ruined by superjerks. 265 00:12:00,120 --> 00:12:02,722 -Got fired. -Came back to wallow in shame. 266 00:12:03,290 --> 00:12:05,558 Okay, you two, maybe it isn't ideal, 267 00:12:05,658 --> 00:12:07,260 but at least we're still a family. 268 00:12:07,360 --> 00:12:09,396 Just try and make the best of it. 269 00:12:10,597 --> 00:12:11,765 Stop mocking me. 270 00:12:13,733 --> 00:12:15,969 Come on. Let's go shopping for high school clothes. 271 00:12:16,069 --> 00:12:17,370 We're going to high school? 272 00:12:17,470 --> 00:12:19,807 Yeah, we finally get to be around other teenagers. 273 00:12:19,907 --> 00:12:21,574 And get a well-rounded education? 274 00:12:21,674 --> 00:12:22,609 Who cares? 275 00:12:24,111 --> 00:12:27,580 Oh... I missed you, old friend. 276 00:12:27,680 --> 00:12:30,984 Hank, do you and your butt groove want to be alone? 277 00:12:31,084 --> 00:12:32,853 For a few minutes, Barb. Thanks. 278 00:12:33,386 --> 00:12:36,556 [laughs] I'm kidding, of course. 279 00:12:37,257 --> 00:12:39,359 I'll see you later. 280 00:12:41,694 --> 00:12:44,131 -What do we do now, Max? -Never use the couch again? 281 00:12:44,664 --> 00:12:47,567 No, I mean this. It's all so weird. 282 00:12:47,667 --> 00:12:49,870 If we're not superheroes anymore, who are we? 283 00:12:49,970 --> 00:12:51,504 We are superheroes, Phoebe. 284 00:12:51,604 --> 00:12:53,573 Remember, we still have our powers. 285 00:12:56,977 --> 00:12:58,812 [spits] That's really old. 286 00:13:00,380 --> 00:13:01,748 I still don't get it. 287 00:13:01,849 --> 00:13:04,717 We never summoned the V-Team. Why'd they even show up? 288 00:13:04,818 --> 00:13:05,886 [groans] 289 00:13:07,520 --> 00:13:09,456 Phoebes, don't worry about the V-Team. 290 00:13:09,556 --> 00:13:10,891 They're already regretting taking our jobs. 291 00:13:10,991 --> 00:13:13,260 Because they know they can't live up to our legacy? 292 00:13:13,360 --> 00:13:15,929 No, because I put glue on all the toilet seats. 293 00:13:19,299 --> 00:13:21,434 One good thing about getting fired? 294 00:13:22,102 --> 00:13:23,703 I have my own private lair again. 295 00:13:24,838 --> 00:13:25,839 [pop music playing] 296 00:13:25,939 --> 00:13:27,574 So the dog says, 297 00:13:27,674 --> 00:13:30,677 "Flea shampoo? I didn't even know they had hair." 298 00:13:30,777 --> 00:13:33,847 [all laughing] 299 00:13:39,319 --> 00:13:40,320 [squeals] 300 00:13:40,420 --> 00:13:43,623 [chittering] Human! Run for it! 301 00:13:46,459 --> 00:13:49,162 Hey, come back. The party's just started. 302 00:13:49,262 --> 00:13:50,263 There's no humans here. 303 00:13:50,363 --> 00:13:51,464 Hey, Colosso. 304 00:13:51,564 --> 00:13:53,266 Aah! Max! 305 00:13:54,301 --> 00:13:55,702 What are you doing back? 306 00:13:55,802 --> 00:13:57,737 [sighs] We got replaced. 307 00:13:57,837 --> 00:13:59,106 What? 308 00:13:59,206 --> 00:14:01,374 Who could possibly replace Max Thunderman 309 00:14:01,474 --> 00:14:03,010 and his annoying family? 310 00:14:03,110 --> 00:14:05,112 These three supes called the V-Team. 311 00:14:05,612 --> 00:14:07,514 Hey, Max, I was thinking-- 312 00:14:07,614 --> 00:14:08,281 Colosso? 313 00:14:08,381 --> 00:14:11,151 Hey! It's Phoebe! 314 00:14:11,251 --> 00:14:13,486 Listen, I heard what happened, 315 00:14:13,586 --> 00:14:15,288 and I want you to know, well, 316 00:14:15,388 --> 00:14:16,489 I'm here for you. 317 00:14:16,589 --> 00:14:17,757 Eww. 318 00:14:18,258 --> 00:14:20,460 Yup, felt gross to me too. 319 00:14:21,594 --> 00:14:24,231 Anyway, I was thinking about what Mom said, 320 00:14:24,331 --> 00:14:25,565 about making the best of it, 321 00:14:25,665 --> 00:14:27,434 and, I mean, superheroes help people, right? 322 00:14:27,534 --> 00:14:29,802 So I'm gonna figure out how I can help people 323 00:14:29,903 --> 00:14:30,803 here in Hiddenville. 324 00:14:30,904 --> 00:14:32,872 [clears throat] Loser talk! 325 00:14:32,973 --> 00:14:34,074 Excuse me? 326 00:14:34,174 --> 00:14:36,176 You guys have superpowers. 327 00:14:36,276 --> 00:14:39,779 You should use them to incite fear and terror! 328 00:14:39,879 --> 00:14:41,348 Hmm. You mean, like this? 329 00:14:44,184 --> 00:14:45,818 See, she gets it. 330 00:14:47,287 --> 00:14:49,122 You're right, Colosso, 331 00:14:49,222 --> 00:14:50,790 I am gonna use my superpowers. 332 00:14:50,890 --> 00:14:53,060 To incite fear and terror? 333 00:14:53,160 --> 00:14:54,461 To get a job. 334 00:14:54,561 --> 00:14:56,796 Need to make some money to rebuild the Max brand. 335 00:14:57,364 --> 00:15:00,433 What do you guys have against fear and terror? 336 00:15:01,434 --> 00:15:03,870 [upbeat music playing] 337 00:15:03,971 --> 00:15:06,006 Making waffles on a school day. 338 00:15:06,106 --> 00:15:07,474 Really takes me back. 339 00:15:07,574 --> 00:15:09,409 We may not be superheroes anymore, 340 00:15:09,509 --> 00:15:11,378 but we're still super parents. 341 00:15:11,478 --> 00:15:12,645 Morning! No time to sit. 342 00:15:12,745 --> 00:15:14,447 These look great. Thanks! Got to go! Bye! 343 00:15:14,547 --> 00:15:17,184 Whoa, slow down. What is the big rush? 344 00:15:17,284 --> 00:15:18,485 We have friends to make. 345 00:15:18,585 --> 00:15:20,220 Do you have everything you need for school? 346 00:15:20,320 --> 00:15:22,322 Cool teen clothes to fit in with our peers. 347 00:15:22,422 --> 00:15:24,857 Some surefire conversation starters. 348 00:15:24,958 --> 00:15:27,127 "That new band is fire." 349 00:15:27,227 --> 00:15:28,595 "Parents, am I right?" 350 00:15:28,695 --> 00:15:32,465 And a hundred sticks of beef jerky. 351 00:15:32,565 --> 00:15:34,701 Nothing says friendship like cured meat. 352 00:15:35,335 --> 00:15:38,171 Any pens, notebooks? Maybe a ruler? 353 00:15:38,271 --> 00:15:40,273 -Dad, it's not about that. -Nora! 354 00:15:40,373 --> 00:15:42,275 You want a bow for school? 355 00:15:42,375 --> 00:15:43,676 No, thanks! 356 00:15:47,247 --> 00:15:49,349 It's like they don't need us anymore. 357 00:15:49,816 --> 00:15:52,852 Thank goodness our baby still needs us. 358 00:15:52,952 --> 00:15:54,321 Yeah. 359 00:15:56,156 --> 00:15:58,458 There's our little fifth-grader. 360 00:15:58,558 --> 00:16:01,361 Oh, she's got her backpack and her-- 361 00:16:01,461 --> 00:16:03,596 -skateboard? -Skateboard? 362 00:16:04,497 --> 00:16:05,632 Max gave it to me. 363 00:16:05,732 --> 00:16:07,534 Now that we're not superheroes anymore, 364 00:16:07,634 --> 00:16:10,103 I can do all sorts of fun stuff without you guys protecting me. 365 00:16:12,672 --> 00:16:13,873 Did you hear that, Hank? 366 00:16:13,973 --> 00:16:16,776 Chloe doesn't want us to protect her. 367 00:16:16,876 --> 00:16:18,878 She doesn't need us anymore either. 368 00:16:21,314 --> 00:16:23,083 I'm frightened, Hank. 369 00:16:23,983 --> 00:16:25,218 It's okay, Barb, 370 00:16:25,318 --> 00:16:27,420 maybe it's time for Mommy and Daddy bird 371 00:16:27,520 --> 00:16:30,657 to step aside and let our baby birds 372 00:16:30,757 --> 00:16:31,991 fly. 373 00:16:32,092 --> 00:16:34,194 [sniffing] 374 00:16:34,294 --> 00:16:35,895 She's using the toaster unsupervised. 375 00:16:35,995 --> 00:16:37,430 Oh, not on our watch! 376 00:16:38,531 --> 00:16:40,767 [upbeat music playing] 377 00:16:44,371 --> 00:16:46,506 Parents, am I right? 378 00:16:47,674 --> 00:16:49,809 Oh, hey, look. It's that Principal Bradford guy. 379 00:16:53,780 --> 00:16:54,747 Well! 380 00:16:54,847 --> 00:16:57,417 You must be our two new students, huh? 381 00:16:57,517 --> 00:17:00,453 Let's see here. We got Billy and Nora 382 00:17:00,553 --> 00:17:03,223 Thunderma-- [screams] 383 00:17:03,323 --> 00:17:05,425 No! [inhales sharply] 384 00:17:06,292 --> 00:17:07,460 Are you kidding me? 385 00:17:07,560 --> 00:17:09,829 Are you two the siblings of... 386 00:17:09,929 --> 00:17:10,663 those other ones? 387 00:17:10,762 --> 00:17:12,598 Oh, you mean Max and Phoeb-- 388 00:17:12,699 --> 00:17:14,800 Don't say their names. 389 00:17:15,902 --> 00:17:18,137 Those two delinquents ruined my life. 390 00:17:18,238 --> 00:17:19,939 You seem fine now. 391 00:17:22,309 --> 00:17:23,542 When they left town, 392 00:17:23,643 --> 00:17:25,311 it was like a cloud was lifted. 393 00:17:25,412 --> 00:17:27,247 I stopped sleeping at the school, 394 00:17:27,347 --> 00:17:28,715 got back together with Janet, 395 00:17:28,815 --> 00:17:30,883 and I grew this awesome ponytail. 396 00:17:30,983 --> 00:17:33,386 Hey, boss. P-tail's looking tight! 397 00:17:33,486 --> 00:17:36,656 Thanks, dawg, just had it blown out. [laughs] 398 00:17:36,756 --> 00:17:38,958 So what'll it take to keep you two away, huh? 399 00:17:39,058 --> 00:17:41,461 Money, candy, fake I.D.s? 400 00:17:42,295 --> 00:17:44,063 We could just stay out of your way. 401 00:17:44,164 --> 00:17:45,598 Oh. 402 00:17:45,698 --> 00:17:47,334 Playing the long game, huh? 403 00:17:47,434 --> 00:17:50,637 Arrgh! That's just what they would do! 404 00:17:52,505 --> 00:17:54,107 Move. Now. Move! 405 00:17:55,074 --> 00:17:56,042 Time to make friends. 406 00:17:56,143 --> 00:17:57,644 Remember, don't use our powers. 407 00:17:57,744 --> 00:18:00,213 We want people to like us for us. 408 00:18:00,313 --> 00:18:01,514 Right. 409 00:18:01,614 --> 00:18:02,982 We heard your last name's Thunderman. 410 00:18:03,082 --> 00:18:05,485 -Do you have superpowers? -I sure do. Check it out! 411 00:18:05,585 --> 00:18:07,187 -No way! -[kids gasp] 412 00:18:07,287 --> 00:18:08,821 Did you see that? 413 00:18:10,523 --> 00:18:12,892 Nora, I thought you said don't use our powers. 414 00:18:12,992 --> 00:18:15,762 I know, I panicked. I really want friends. 415 00:18:17,397 --> 00:18:18,965 Hey, check it out. 416 00:18:22,369 --> 00:18:24,571 -Cherry! -Phoebe! 417 00:18:24,671 --> 00:18:27,039 [both squealing with joy] 418 00:18:27,674 --> 00:18:29,576 Reunion selfie. 419 00:18:30,310 --> 00:18:31,311 [camera shutter clicks] 420 00:18:31,411 --> 00:18:32,779 I missed you so much. 421 00:18:32,879 --> 00:18:33,780 Me too. 422 00:18:33,880 --> 00:18:34,781 I've been auditioning new Phoebes, 423 00:18:34,881 --> 00:18:36,015 but no one's working out. 424 00:18:36,115 --> 00:18:37,450 Good one. 425 00:18:37,550 --> 00:18:39,886 Harriet, I told you no. 426 00:18:44,591 --> 00:18:46,659 [sighs] I'm so sorry you lost your job. 427 00:18:46,759 --> 00:18:48,828 Oh, it's okay. I'm fine. 428 00:18:48,928 --> 00:18:50,263 Fresh start. 429 00:18:50,363 --> 00:18:51,431 I wanna get a job. 430 00:18:51,531 --> 00:18:52,832 One where I can still help people. 431 00:18:52,932 --> 00:18:55,768 I have a job where I help people all day. 432 00:18:58,338 --> 00:19:00,173 -You work at Splatburger? -Uh-huh. 433 00:19:01,241 --> 00:19:02,209 Can we get our check? 434 00:19:02,309 --> 00:19:03,310 It's on the house. 435 00:19:03,410 --> 00:19:04,844 Oh. 436 00:19:05,378 --> 00:19:07,314 I don't even know what that means! 437 00:19:08,181 --> 00:19:10,149 It means you got a lot of happy customers. 438 00:19:10,250 --> 00:19:12,319 O.M.G., I have the best idea. 439 00:19:12,419 --> 00:19:13,820 You should work here with me! 440 00:19:13,920 --> 00:19:16,589 Ooh, you want me to work for Mrs. Wong? 441 00:19:16,689 --> 00:19:19,158 It's okay, she's completely different now. 442 00:19:19,826 --> 00:19:21,528 Phoebe Thunderman? 443 00:19:21,628 --> 00:19:23,263 Hi, Mrs. Wong. 444 00:19:23,363 --> 00:19:25,965 Oh! This brings back so many 445 00:19:26,065 --> 00:19:27,600 bad memories. 446 00:19:28,134 --> 00:19:30,169 [quietly] I thought you said she was different now. 447 00:19:30,270 --> 00:19:31,704 I meant she lost the accent. 448 00:19:31,804 --> 00:19:33,806 [whispers] She's still really mean. 449 00:19:34,607 --> 00:19:35,975 Mrs. Wong, 450 00:19:36,075 --> 00:19:39,145 what do you think of the idea of Phoebe working here? 451 00:19:39,746 --> 00:19:41,080 I'd love that! 452 00:19:41,180 --> 00:19:42,415 -You would? -Yes. 453 00:19:42,515 --> 00:19:45,518 I'd have a famous celebrity working in my restaurant. 454 00:19:45,618 --> 00:19:48,655 And you'd be humiliated. [laughs] 455 00:19:50,189 --> 00:19:51,858 Yay! 456 00:19:51,958 --> 00:19:53,793 Come back to the kitchen and I'll show you what to do 457 00:19:53,893 --> 00:19:55,895 when the raccoons get into the tater tots. 458 00:19:59,666 --> 00:20:02,001 It's so sweetcheous you're back, Max. 459 00:20:02,101 --> 00:20:05,004 Thanks, guys. Stoked to rejoin the band. 460 00:20:05,104 --> 00:20:07,540 And sorry you had to fire your old lead singer. 461 00:20:07,640 --> 00:20:08,841 Ah, don't sweat it. 462 00:20:08,941 --> 00:20:10,543 Grandpa Giddy understands. 463 00:20:10,643 --> 00:20:13,346 Curse you, Max Thunderman! 464 00:20:14,347 --> 00:20:15,282 [device beeps] 465 00:20:17,817 --> 00:20:20,387 Ah, I miss this terrible food. 466 00:20:20,487 --> 00:20:21,688 Careful, Max, 467 00:20:21,788 --> 00:20:23,356 Wong installed microphones at every table 468 00:20:23,456 --> 00:20:24,824 to shut down complainers. 469 00:20:24,924 --> 00:20:26,559 [Mrs. Wong] Oh, you don't like the fries? 470 00:20:26,659 --> 00:20:28,795 Then say bye to your fries! 471 00:20:31,564 --> 00:20:33,366 So, Wolfgang, what are you up to? 472 00:20:33,466 --> 00:20:34,567 Wolfgang. 473 00:20:34,667 --> 00:20:35,935 That's what I thought. 474 00:20:36,035 --> 00:20:38,170 -[cellphone ringing] -Is that your mom? 475 00:20:38,271 --> 00:20:40,006 Tell her I'm still single. 476 00:20:40,573 --> 00:20:41,874 Still not cool, Gideon. 477 00:20:42,975 --> 00:20:44,511 Probably a customer for my new business, 478 00:20:44,611 --> 00:20:46,313 "Superpowers By The Hour." 479 00:20:46,413 --> 00:20:47,980 I put up flyers all over town. 480 00:20:48,681 --> 00:20:49,816 Yeah, this is Max. 481 00:20:49,916 --> 00:20:51,818 I'm available. How's 2:00 p.m.? 482 00:20:53,052 --> 00:20:55,187 -[electric crackle] -Take that! 483 00:20:56,956 --> 00:20:59,992 [ominous music playing] 484 00:21:04,196 --> 00:21:05,398 Oh! 485 00:21:06,098 --> 00:21:07,266 Ugh! 486 00:21:07,367 --> 00:21:09,135 I'm such a butter-claws. 487 00:21:11,137 --> 00:21:12,672 I've got visitors for Dark Mayhem, 488 00:21:12,772 --> 00:21:15,174 King Crab, and the other guy. 489 00:21:15,274 --> 00:21:17,243 Strongdor have name too! 490 00:21:17,344 --> 00:21:19,379 Hey, Leon, think fast! 491 00:21:19,479 --> 00:21:22,014 -[electricity crackles] -[laughter] 492 00:21:24,150 --> 00:21:26,218 Thank you, guard, we'll take it from here. 493 00:21:28,555 --> 00:21:29,856 Listen up, villains, 494 00:21:29,956 --> 00:21:32,525 we're in charge now, so show a little respect. 495 00:21:32,625 --> 00:21:34,861 What happened to the Thundermans? 496 00:21:34,961 --> 00:21:37,263 Those second-rate cape jockeys? 497 00:21:37,364 --> 00:21:40,066 We kicked 'em to the curb and sent them on their way... 498 00:21:40,667 --> 00:21:42,134 Dad. 499 00:21:42,234 --> 00:21:44,904 I told you our kids wouldn't let us down. 500 00:21:45,004 --> 00:21:48,841 Now please, take off those hideous disguises. 501 00:21:55,482 --> 00:21:58,084 Hey! Him Strongdor son! 502 00:21:59,419 --> 00:22:01,388 Oh, I just can't get over it. 503 00:22:01,488 --> 00:22:04,023 You all look so tall and evil. 504 00:22:04,891 --> 00:22:06,659 Stand up straight, pumpkin. 505 00:22:06,759 --> 00:22:08,227 O.M.G., Dad. Cringe. 506 00:22:08,327 --> 00:22:11,330 I'm not a kid, I'm a full-on princess. 507 00:22:11,431 --> 00:22:13,666 Looks like Dark Mayhem, Jr., 508 00:22:13,766 --> 00:22:15,868 forgot his cape and mask. 509 00:22:15,968 --> 00:22:17,837 I don't do capes, Dad. 510 00:22:17,937 --> 00:22:20,172 And this ocular blaster's lit. 511 00:22:20,272 --> 00:22:22,108 But I wear a mask. 512 00:22:22,208 --> 00:22:24,343 Yeah, and no one knows what you're saying half the time. 513 00:22:24,444 --> 00:22:27,079 You're like, [muffled speech]. 514 00:22:27,179 --> 00:22:28,080 What? 515 00:22:28,180 --> 00:22:30,483 Guys, guys, this is a prison cell. 516 00:22:30,583 --> 00:22:31,884 Let's keep it civil. 517 00:22:31,984 --> 00:22:34,421 Now where are the Thundermans? 518 00:22:34,521 --> 00:22:35,588 Back in Hiddenville. 519 00:22:35,688 --> 00:22:38,491 They were positively gobsmacked. 520 00:22:39,426 --> 00:22:41,794 Wife send boy to fancy boarding school. 521 00:22:41,894 --> 00:22:43,763 Now him talk weird. 522 00:22:44,564 --> 00:22:45,732 Excellent. 523 00:22:45,832 --> 00:22:47,734 With the Thundermans out of the picture, 524 00:22:47,834 --> 00:22:49,836 you can release us and we can finally 525 00:22:49,936 --> 00:22:52,138 resume our evil plans. 526 00:22:52,238 --> 00:22:55,442 -Yeah, about that-- -Show 'em what we've got, boys! 527 00:22:58,745 --> 00:23:01,448 One, tap into everyone's landlines 528 00:23:01,548 --> 00:23:04,584 and transmit the hypnotic message for them to obey us. 529 00:23:04,684 --> 00:23:06,018 [whispers] What's a landline? 530 00:23:06,586 --> 00:23:10,823 Two, invite every superhero to an outdoor Macarena contest-- 531 00:23:10,923 --> 00:23:12,925 Yeah, we get it. You're old. 532 00:23:13,826 --> 00:23:15,862 Look, here's the thing, 533 00:23:15,962 --> 00:23:18,431 we've decided to do our own plan. 534 00:23:19,799 --> 00:23:22,869 We're totes gonna create a worldwide army of supervillains. 535 00:23:22,969 --> 00:23:25,271 With a secret item the Hero League 536 00:23:25,371 --> 00:23:27,840 has been guarding for over 100 years. 537 00:23:27,940 --> 00:23:29,976 Oh, do you hear that, Strongdor? 538 00:23:30,076 --> 00:23:31,744 There's a secret item. 539 00:23:31,844 --> 00:23:33,345 It's cool, guys. 540 00:23:33,446 --> 00:23:37,249 We'll just do our plans when their dumb one fails. 541 00:23:37,349 --> 00:23:38,718 [laughing] Whoa! 542 00:23:38,818 --> 00:23:41,053 -[grunts] -Listen up, boomer. 543 00:23:41,153 --> 00:23:43,389 You had your chance and you blew it. 544 00:23:43,490 --> 00:23:45,792 Now it's time for me to make a name for myself! 545 00:23:45,892 --> 00:23:49,496 Your name's literally Dark Mayhem, Jr.! 546 00:23:52,031 --> 00:23:53,933 Come on, we're out of here. 547 00:23:54,033 --> 00:23:55,468 -Nepo baby. -What? 548 00:23:55,568 --> 00:23:56,936 N-Nothing. 549 00:23:57,036 --> 00:23:58,705 Wait, aren't you going to let us out? 550 00:23:58,805 --> 00:24:01,741 O.M.G, Dad, it's not always about you. 551 00:24:01,841 --> 00:24:03,710 -Let's bounce. -Cheerio! 552 00:24:03,810 --> 00:24:06,345 [Dark Mayhem groaning] 553 00:24:11,283 --> 00:24:12,819 Thanks for the ride home, Cherry. 554 00:24:12,919 --> 00:24:15,087 Any time. Being seen on the Splat Scooter 555 00:24:15,187 --> 00:24:17,256 really ups my cool factor. 556 00:24:22,394 --> 00:24:24,463 So, how was work? 557 00:24:24,564 --> 00:24:26,365 Fantastic. How about yours? 558 00:24:26,465 --> 00:24:27,767 Awesome. 559 00:24:28,434 --> 00:24:31,103 [in unison] We have to get our jobs back! I know! 560 00:24:31,203 --> 00:24:33,105 Mrs. Wong made me use my freeze breath 561 00:24:33,205 --> 00:24:34,907 to make burger grease slushies. 562 00:24:35,007 --> 00:24:36,776 Mr. Fustarellio made me use my heat breath 563 00:24:36,876 --> 00:24:38,144 to make homemade candles. 564 00:24:38,244 --> 00:24:40,479 -That doesn't sound so bad. -From his ear wax. 565 00:24:41,648 --> 00:24:44,083 We have to convince President Kickbutt to hire us back. 566 00:24:44,183 --> 00:24:46,619 How? She fired the entire T-Force. 567 00:24:46,719 --> 00:24:48,220 True. 568 00:24:48,988 --> 00:24:50,957 But she didn't fire... 569 00:24:51,057 --> 00:24:53,059 the Tree Force! 570 00:24:53,993 --> 00:24:57,196 You want us to fight crime dressed as apple trees? 571 00:24:57,296 --> 00:25:00,199 Yes! We'll have cool, apple-based weapons 572 00:25:00,299 --> 00:25:02,501 and nicknames. Dad, you're "Red Delicious." 573 00:25:02,602 --> 00:25:04,671 -Mom, you're "Pink Lady." -Can I be "Granny Smith"? 574 00:25:04,771 --> 00:25:06,973 You just made the Tree Force! 575 00:25:08,875 --> 00:25:10,509 You guys seem a little desperate. 576 00:25:10,610 --> 00:25:12,378 -Uh-huh. -You think? 577 00:25:13,379 --> 00:25:15,047 We just can't give up this easily. 578 00:25:15,147 --> 00:25:17,349 Can't you talk with President Kickbutt and reason with her? 579 00:25:17,449 --> 00:25:19,619 Yeah, how do you guys stand not being superheroes? 580 00:25:19,719 --> 00:25:23,355 Actually, you guys may not want to hear this, but... 581 00:25:23,956 --> 00:25:26,458 we don't wanna be the T-Force anymore. 582 00:25:26,559 --> 00:25:29,328 Because you want to be the Tree Force, right? 583 00:25:30,763 --> 00:25:32,131 Right? 584 00:25:32,231 --> 00:25:36,035 No, because you guys were kind of tough to work for. 585 00:25:36,135 --> 00:25:38,337 Between Phoebe's obsession with being the best 586 00:25:38,437 --> 00:25:40,707 and Max's with being the best-looking, 587 00:25:40,807 --> 00:25:43,142 you forgot that we are a family. 588 00:25:43,242 --> 00:25:45,477 What are you talking about? We spent 24/7 together. 589 00:25:45,578 --> 00:25:49,015 We spent 24/7 with Thunder Girl and Swoosh Boy, 590 00:25:49,115 --> 00:25:50,750 but you had us work all the time 591 00:25:50,850 --> 00:25:52,752 so you could get more superhero glory. 592 00:25:52,852 --> 00:25:56,088 This is crazy. You guys miss being superheroes, don't you? 593 00:25:57,123 --> 00:25:58,524 It feels nice to finally make friends. 594 00:25:58,625 --> 00:26:00,960 I got invited to the skate park tomorrow. 595 00:26:01,060 --> 00:26:02,128 -What? -What? 596 00:26:02,228 --> 00:26:04,430 First the avocado toast, now this. 597 00:26:04,530 --> 00:26:07,033 All right, well, maybe you're all done being superheroes, 598 00:26:07,133 --> 00:26:08,234 but we're not. 599 00:26:08,334 --> 00:26:10,402 Some of us have some self-respect. 600 00:26:10,502 --> 00:26:11,503 Come on, Max. 601 00:26:22,414 --> 00:26:25,284 [sighs] How can they say we don't care about family? 602 00:26:25,384 --> 00:26:27,353 We're the ones who hired them to be on the T-Force. 603 00:26:27,453 --> 00:26:30,156 I know. And your need to be the best helped make us successful. 604 00:26:30,256 --> 00:26:31,924 -Thank you! -Even if it was annoying. 605 00:26:32,024 --> 00:26:34,360 Thank you. Wait, what? 606 00:26:34,794 --> 00:26:36,796 Well, like they said... 607 00:26:36,896 --> 00:26:39,098 you could be a little demanding. 608 00:26:39,198 --> 00:26:41,033 How am I demanding? 609 00:26:41,600 --> 00:26:43,736 I demand you tell me how I was demanding! 610 00:26:43,836 --> 00:26:45,337 Hey, they said it. 611 00:26:45,437 --> 00:26:47,373 I'm just agreeing a thousand percent. 612 00:26:47,473 --> 00:26:49,541 [scoffs] A least I cared about my job. 613 00:26:49,642 --> 00:26:51,310 All you cared about were your followers 614 00:26:51,410 --> 00:26:53,145 and how your swoosh looked on the cover of Supe Magazine. 615 00:26:53,245 --> 00:26:55,247 [gasps] She can hear you! 616 00:26:56,115 --> 00:26:58,017 Don't listen to the mean lady. 617 00:26:58,450 --> 00:26:59,686 You know what? 618 00:26:59,786 --> 00:27:00,887 Maybe the T-Force is over. 619 00:27:00,987 --> 00:27:02,789 I'm gonna get my job back by myself. 620 00:27:02,889 --> 00:27:04,991 From now on, call me the "Pheeb Force." 621 00:27:05,091 --> 00:27:08,560 Fine. Then I'm getting my job back by myself. 622 00:27:08,661 --> 00:27:10,229 Dweeb Force. 623 00:27:12,932 --> 00:27:14,600 How did I not see that coming? 624 00:27:15,334 --> 00:27:17,603 -[song playing] -* Superheroes, rockin' band * 625 00:27:17,704 --> 00:27:19,972 * They're the coolest superhero team in all the la-- * 626 00:27:20,072 --> 00:27:21,607 [screams] 627 00:27:21,708 --> 00:27:23,175 What are you doing? 628 00:27:23,275 --> 00:27:26,245 Uh, not rocking out to the V-Team's terrible song? 629 00:27:26,345 --> 00:27:28,547 Those light-up-pajama-wearing posers? 630 00:27:28,647 --> 00:27:29,716 Whatever. 631 00:27:29,816 --> 00:27:31,383 You know, Max, 632 00:27:31,483 --> 00:27:34,220 these V-Teamers look familiar, like I've met them before. 633 00:27:34,320 --> 00:27:36,322 And how would you have met them? 634 00:27:36,422 --> 00:27:38,324 They're superheroes, you're a supervillain. 635 00:27:38,424 --> 00:27:42,294 Unless... they're not superheroes. 636 00:27:42,995 --> 00:27:44,163 Give me that. 637 00:27:44,263 --> 00:27:45,631 What-- What are you doing? 638 00:27:45,732 --> 00:27:47,533 Running their images through a facial recognition app 639 00:27:47,633 --> 00:27:49,635 to see if there's any pics from their past. 640 00:27:50,937 --> 00:27:52,638 -[computer beeps] -I got a hit! 641 00:27:53,305 --> 00:27:56,308 Looks like a picture of them at summer camp eight years ago. 642 00:27:57,109 --> 00:27:58,677 The girl has a crab claw. 643 00:27:58,778 --> 00:28:01,313 Max! That's how I know them! 644 00:28:01,413 --> 00:28:03,682 I was their counselor at Camp Evil Weevil! 645 00:28:03,783 --> 00:28:05,151 -What? -They're the kids 646 00:28:05,251 --> 00:28:07,686 of Dark Mayhem, King Crab, and Strongdor. 647 00:28:08,120 --> 00:28:09,688 So the V-Team are villains? 648 00:28:09,789 --> 00:28:11,991 Posing as heroes to do their evil 649 00:28:12,091 --> 00:28:13,860 from inside the Hero League. 650 00:28:13,960 --> 00:28:15,394 And if I expose them, 651 00:28:15,494 --> 00:28:17,764 then President Kickbutt will fire them and take me back! 652 00:28:17,864 --> 00:28:19,031 Where's my old supersuit? 653 00:28:19,131 --> 00:28:21,834 Your supersuit? Uh... 654 00:28:21,934 --> 00:28:23,803 Is that it in your cage? 655 00:28:25,304 --> 00:28:27,907 I just used it as a soothing blankie. 656 00:28:28,007 --> 00:28:29,776 But you might want to pop it in the wash. 657 00:28:30,576 --> 00:28:31,510 Yuck! 658 00:28:33,345 --> 00:28:35,281 [sighs] I better hurry up and expose them 659 00:28:35,381 --> 00:28:36,615 before Phoebe figures it out. 660 00:28:36,715 --> 00:28:37,884 [laughing] Yeah, right! 661 00:28:37,984 --> 00:28:40,953 Like she's smart enough to figure it out on her own. 662 00:28:41,053 --> 00:28:41,988 [both laughing] 663 00:28:42,088 --> 00:28:43,722 Camp Evil Weevil? 664 00:28:43,823 --> 00:28:45,491 [gasps] The V-Team are villains! 665 00:28:45,591 --> 00:28:48,527 [gasps] The "V" stands for "Villain." 666 00:28:49,395 --> 00:28:51,397 Better act fast before Max finds out. 667 00:28:52,098 --> 00:28:54,767 Time for Thunder Girl to get back her J.O.B. 668 00:28:55,835 --> 00:28:57,937 Dweeb Force, away! 669 00:28:58,037 --> 00:29:00,106 Dangit! Now I'm saying it. 670 00:29:01,373 --> 00:29:03,475 [upbeat music playing] 671 00:29:05,511 --> 00:29:07,179 Can you heat up my pizza, Nora? 672 00:29:07,279 --> 00:29:08,781 Sure, Jonah. 673 00:29:10,216 --> 00:29:12,018 Can you laser a "Z" on my locker? 674 00:29:12,118 --> 00:29:13,752 No problem, Zoe. 675 00:29:16,288 --> 00:29:18,224 That's so cool. 676 00:29:18,991 --> 00:29:20,692 Hey, I'm Billy. 677 00:29:20,793 --> 00:29:22,494 You want some beef jerky? 678 00:29:29,135 --> 00:29:30,702 I guess we're going with powers. 679 00:29:31,938 --> 00:29:33,405 I'm Billy Thunderman, 680 00:29:33,505 --> 00:29:35,141 the fastest dude on Earth. 681 00:29:35,942 --> 00:29:39,011 -[students ooh and ahh] -Billy, what are you doing? 682 00:29:39,111 --> 00:29:41,080 Who wants to see my powers in action? 683 00:29:41,180 --> 00:29:43,682 Can you get me an Italian ice from Italy? 684 00:29:51,223 --> 00:29:53,492 Can you super-speed to the top of Mt. Metroburg? 685 00:29:54,827 --> 00:29:56,896 No way! Look! 686 00:29:56,996 --> 00:29:58,831 So, what else do you guys want? 687 00:29:58,931 --> 00:30:00,432 [lively chatter] 688 00:30:00,532 --> 00:30:02,401 Billy, you're stealing all my friends. 689 00:30:02,501 --> 00:30:03,870 I'm just doing what you're doing. 690 00:30:03,970 --> 00:30:06,005 Well now, I'm doing this. 691 00:30:06,105 --> 00:30:07,006 Ow! 692 00:30:07,106 --> 00:30:09,341 [dramatic music playing] 693 00:30:13,745 --> 00:30:17,416 What in Aunt Sally's Clam Shack is going on here? 694 00:30:22,254 --> 00:30:23,155 [gasps] 695 00:30:23,255 --> 00:30:25,524 [shouts] No! 696 00:30:29,295 --> 00:30:31,263 -Oopsie. -Oopsie. 697 00:30:32,131 --> 00:30:33,732 Don't look at me. 698 00:30:33,832 --> 00:30:35,201 I'm hideous! 699 00:30:44,610 --> 00:30:47,146 Oh, we've been looking for hours. 700 00:30:47,246 --> 00:30:48,948 The secret item isn't here. 701 00:30:49,048 --> 00:30:50,349 It has to be here! 702 00:30:50,449 --> 00:30:52,484 The ancient Hero League book says it's guarded 703 00:30:52,584 --> 00:30:54,220 by the League's longest-serving hero, 704 00:30:54,320 --> 00:30:55,387 and that's Thunderman. 705 00:30:55,487 --> 00:30:57,990 Ermahgerd, can you guys mute it? 706 00:30:58,090 --> 00:30:59,491 I'm trying to concentrate. 707 00:31:00,592 --> 00:31:01,793 You could help, you know. 708 00:31:01,894 --> 00:31:05,164 Mm, ransacking's a lot, and I'm a princess. 709 00:31:05,264 --> 00:31:08,234 [laughs] Of what? Freak Claw Island? 710 00:31:08,334 --> 00:31:10,602 Of kicking your fake British butt! 711 00:31:10,702 --> 00:31:12,338 Guys! Guys! 712 00:31:12,438 --> 00:31:14,840 Let's settle this like we used to at Camp Evil Weevil. 713 00:31:14,941 --> 00:31:16,508 [both] Not rock, paper, lasers! 714 00:31:16,608 --> 00:31:18,444 Too late! Rock, paper, lasers... 715 00:31:18,544 --> 00:31:19,979 Ow! 716 00:31:20,079 --> 00:31:21,914 Now keep looking! 717 00:31:25,151 --> 00:31:28,487 [spy music playing] 718 00:31:34,460 --> 00:31:36,662 [soft beeping] 719 00:31:37,396 --> 00:31:39,932 [spy music continues] 720 00:31:44,971 --> 00:31:46,072 Oh! 721 00:31:46,505 --> 00:31:48,507 -Shh! -Max, what are you doing here? 722 00:31:48,607 --> 00:31:50,109 Stopping the V-Team without you, so beat it. 723 00:31:50,209 --> 00:31:51,643 -No way, you beat it! -No, you beat it! 724 00:31:51,743 --> 00:31:54,380 -[thudding] -Someone's coming, let's go. 725 00:31:58,017 --> 00:32:00,486 Ah-ha! I found something. 726 00:32:00,586 --> 00:32:03,222 Keys to the Hero League mega yacht. 727 00:32:03,322 --> 00:32:05,624 -We had a mega yacht? -Shh! 728 00:32:07,393 --> 00:32:09,761 Key card to the designer utility belt closet. 729 00:32:09,861 --> 00:32:11,830 We had a designer utility belt closet? 730 00:32:11,930 --> 00:32:13,299 Shh! 731 00:32:27,279 --> 00:32:28,514 Hello! 732 00:32:28,614 --> 00:32:31,183 [upbeat music playing] 733 00:32:31,950 --> 00:32:34,220 -Is that Blobbin? -Yup, right on time. 734 00:32:34,320 --> 00:32:36,255 [laughs] Great! With that helicopter, 735 00:32:36,355 --> 00:32:39,658 we can spy on Chloe while she skateboards with her friends. 736 00:32:39,758 --> 00:32:42,561 You mean, lovingly watch her and be the protective parents 737 00:32:42,661 --> 00:32:44,496 that she still so clearly needs. 738 00:32:44,596 --> 00:32:46,198 Yeah, what you said. 739 00:32:46,298 --> 00:32:48,000 Thunderfam! 740 00:32:48,100 --> 00:32:50,802 [giggling] Bring it in, you two. 741 00:32:50,902 --> 00:32:53,572 -Oh! -Thanks for coming, Blobbin! 742 00:32:53,672 --> 00:32:57,076 Oh, of course! When my family says they need a helicopter, 743 00:32:57,176 --> 00:32:58,810 they get a helicopter. 744 00:32:58,910 --> 00:33:00,079 Oh! 745 00:33:00,179 --> 00:33:02,814 The T-11 Blob-copter is perfect 746 00:33:02,914 --> 00:33:06,352 for saving that stranded bald eagle family. 747 00:33:06,452 --> 00:33:07,953 -Saving the-- -Yeah... 748 00:33:08,054 --> 00:33:10,756 that's what we're using it for, Barb, remember? 749 00:33:11,257 --> 00:33:13,159 We'll return it good as new. 750 00:33:13,259 --> 00:33:15,761 Oh, no! It's a gift. 751 00:33:15,861 --> 00:33:18,997 I have eighteen more. I'm very rich. 752 00:33:19,098 --> 00:33:20,632 Yes, I recall. 753 00:33:20,732 --> 00:33:23,669 Oh! There's my ride back. 754 00:33:23,769 --> 00:33:27,039 It's our latest model, completely pilotless. 755 00:33:27,139 --> 00:33:28,974 Pilotless? Isn't that dangerous? 756 00:33:29,075 --> 00:33:30,376 Oh, no, Barb. 757 00:33:30,476 --> 00:33:32,178 Safety comes first at BlobCo. 758 00:33:32,278 --> 00:33:34,380 See, first we drop the ladder... 759 00:33:35,047 --> 00:33:36,215 -Oh! -And then, 760 00:33:36,315 --> 00:33:38,184 I have fifteen seconds to climb on board 761 00:33:38,284 --> 00:33:40,018 before it flies away. [giggles] 762 00:33:40,119 --> 00:33:43,955 Oh, give the family a great big hug from Cousin Blobbin. 763 00:33:44,056 --> 00:33:46,458 Will do! Thanks, Blobbin! 764 00:33:46,992 --> 00:33:50,296 -Bald eagles, Hank? -Want me to tell him the truth? 765 00:33:50,396 --> 00:33:52,164 That we're spying on our own daughter? 766 00:33:53,132 --> 00:33:54,366 My foot's stuck! 767 00:33:54,466 --> 00:33:56,735 You're probably right. He wouldn't understand. 768 00:33:56,835 --> 00:33:59,471 Let's go check out our chopper! 769 00:33:59,571 --> 00:34:01,340 Hank? Barb? 770 00:34:01,440 --> 00:34:02,741 Hank? 771 00:34:02,841 --> 00:34:03,842 Guys? 772 00:34:04,310 --> 00:34:05,277 Help! 773 00:34:05,377 --> 00:34:07,979 [screams] 774 00:34:08,980 --> 00:34:11,049 So far, so good, Barb! 775 00:34:11,150 --> 00:34:12,684 Chloe's got her helmet on 776 00:34:12,784 --> 00:34:15,587 and has no idea we're watching her. 777 00:34:15,687 --> 00:34:17,656 You know, we really should consider 778 00:34:17,755 --> 00:34:19,891 writing a book on parenting. 779 00:34:20,458 --> 00:34:21,460 Too busy! 780 00:34:21,560 --> 00:34:24,295 Chloe needs us 24 hours a day. 781 00:34:24,396 --> 00:34:26,197 Yeah, of course. What was I thinking? 782 00:34:26,297 --> 00:34:27,599 [cellphone buzzing] 783 00:34:28,367 --> 00:34:30,869 Hey, Cherry. Yup, send 'em on up. 784 00:34:30,969 --> 00:34:32,070 What was that about? 785 00:34:32,170 --> 00:34:33,672 Oh, I ordered some Splat Shakes. 786 00:34:33,772 --> 00:34:36,742 Cherry's delivering them with Mrs. Wong's splat-a-pult. 787 00:34:36,842 --> 00:34:37,976 Hank. 788 00:34:38,076 --> 00:34:40,946 Two strawberry Splat Shakes, traveling! 789 00:34:42,813 --> 00:34:43,949 Oh! Ah! 790 00:34:44,049 --> 00:34:46,351 Hank! What did you do?! 791 00:34:46,452 --> 00:34:48,687 They came at me so fast, Barb! 792 00:34:48,786 --> 00:34:51,422 Hank, you short-circuited the steering. 793 00:34:51,523 --> 00:34:54,193 We're gonna have to make an emergency landing. 794 00:34:54,293 --> 00:34:56,795 [both screaming] 795 00:34:59,731 --> 00:35:02,234 [helicopter whirring] 796 00:35:02,334 --> 00:35:04,770 [loud crash] 797 00:35:05,904 --> 00:35:08,574 [Hank coughing] 798 00:35:11,143 --> 00:35:12,178 Mom and Dad? 799 00:35:12,278 --> 00:35:15,080 Chloe! Wh... What a surprise! 800 00:35:15,181 --> 00:35:17,283 [nervous laughter] Look, Barb. 801 00:35:17,383 --> 00:35:18,550 -It's Chloe! -Oh! 802 00:35:18,650 --> 00:35:20,686 Hey, Chloe! 803 00:35:22,254 --> 00:35:23,922 -Are you guys okay? -Oh, yeah! 804 00:35:24,022 --> 00:35:26,958 We're taking the Thunder Copter out for a little spin. 805 00:35:27,058 --> 00:35:29,795 -R-Right, Barb? -Yeah, hey, we're all good. 806 00:35:29,895 --> 00:35:32,964 Just resume your unmonitored skateboarding. 807 00:35:33,799 --> 00:35:35,301 Were you guys spying on me? 808 00:35:35,401 --> 00:35:36,768 Wh-- Wh-- 809 00:35:36,868 --> 00:35:38,036 What? 810 00:35:38,770 --> 00:35:40,972 No, we are not spying. 811 00:35:41,072 --> 00:35:42,774 This is so embarrassing. 812 00:35:42,874 --> 00:35:45,411 Can't I even go skateboarding with my friends by myself? 813 00:35:45,511 --> 00:35:46,978 You're such helicopter parents. 814 00:35:47,078 --> 00:35:48,280 We are not. 815 00:35:48,380 --> 00:35:50,682 You're holding a piece of helicopter. 816 00:35:51,550 --> 00:35:53,319 Oh, uh... 817 00:35:53,419 --> 00:35:55,554 well, that is easy to explain. 818 00:35:55,654 --> 00:35:58,357 Um, you see... Um... 819 00:35:58,457 --> 00:35:59,891 Your mom did it! 820 00:36:04,196 --> 00:36:06,064 [grunting] 821 00:36:06,598 --> 00:36:07,766 [sighs] 822 00:36:09,935 --> 00:36:12,738 Well, this is a nice surprise. 823 00:36:12,838 --> 00:36:14,506 So, I guess you know our secret. 824 00:36:14,606 --> 00:36:16,975 That you're weird and lame? Not a secret. 825 00:36:17,843 --> 00:36:19,578 No, that we're the children of-- 826 00:36:19,678 --> 00:36:21,513 Dr. Mayhem, King Crab, and Strongdor? 827 00:36:21,613 --> 00:36:23,282 Also not a secret. 828 00:36:23,382 --> 00:36:25,751 Dang it! Stop knowing things! 829 00:36:26,184 --> 00:36:29,087 We also know you framed us and stole our jobs. 830 00:36:29,187 --> 00:36:30,522 Tell us why. 831 00:36:30,622 --> 00:36:32,123 To get our hands on something the Hero League 832 00:36:32,224 --> 00:36:34,560 has been guarding for over a hundred years. 833 00:36:34,660 --> 00:36:35,827 The Power Plant! 834 00:36:35,927 --> 00:36:38,230 -The what now? -The power who? 835 00:36:38,330 --> 00:36:40,198 Don't pretend you don't know about the Power Plant. 836 00:36:40,299 --> 00:36:42,033 I'm still mad no one told us about the mega yacht. 837 00:36:42,133 --> 00:36:44,703 And the designer super-belt collection. 838 00:36:44,803 --> 00:36:46,705 Oh, girl, it's so dope. I'd show it to you, 839 00:36:46,805 --> 00:36:49,675 but we're probably gonna torture you or blast you into space 840 00:36:49,775 --> 00:36:51,142 -so what's the point? -Enough! 841 00:36:51,243 --> 00:36:52,478 Tell them about the plant. 842 00:36:52,578 --> 00:36:55,013 According to Ye Olde Book of Powers, 843 00:36:55,113 --> 00:36:57,215 all of today's superheroes and villains 844 00:36:57,316 --> 00:37:00,652 can trace their DNA back to a few ancient villagers, 845 00:37:00,752 --> 00:37:03,555 who ate the seeds of a mysterious plant, 846 00:37:03,655 --> 00:37:06,358 giving them superhuman powers. 847 00:37:06,458 --> 00:37:08,594 How are you British? 848 00:37:09,728 --> 00:37:11,663 The Hero League has been secretly guarding it 849 00:37:11,763 --> 00:37:13,098 for centuries. 850 00:37:13,198 --> 00:37:14,833 Because in the wrong hands, a person could create 851 00:37:14,933 --> 00:37:17,269 a super-powered army to do their bidding. 852 00:37:17,936 --> 00:37:20,706 So how long were you stuck to the toilet seats? 853 00:37:21,440 --> 00:37:22,708 Two days! 854 00:37:22,808 --> 00:37:24,476 Now tell us where the Power Plant is, 855 00:37:24,576 --> 00:37:25,744 or the swoosh gets it! 856 00:37:25,844 --> 00:37:28,213 Not the swoosh! Not the swoosh! Please! 857 00:37:28,314 --> 00:37:30,316 See, now you know we're telling the truth. 858 00:37:30,416 --> 00:37:33,051 He'd give up his own grandmother to save his swoosh. 859 00:37:33,819 --> 00:37:35,987 I guess Thunder Man knows how to keep a secret. 860 00:37:36,087 --> 00:37:38,490 Looks like we'll have to get it out of him ourselves. 861 00:37:38,590 --> 00:37:41,026 So, what do we do with them? 862 00:37:41,727 --> 00:37:43,929 We'll take them to the Mayhem Cafe. 863 00:37:44,029 --> 00:37:47,098 Mayhem Cafe. Doesn't sound so bad. 864 00:37:47,833 --> 00:37:49,167 [dramatic music playing] 865 00:37:49,267 --> 00:37:51,069 Do you ever get tired of being wrong? 866 00:37:51,169 --> 00:37:52,804 Yeah, sometimes. 867 00:37:52,904 --> 00:37:55,006 Welcome to my dad's old lair. 868 00:37:55,106 --> 00:37:57,809 An homage to his hatred of the Thundermans. 869 00:37:58,777 --> 00:38:01,380 Oh, how he longed to trap you all in this booth 870 00:38:01,480 --> 00:38:03,482 and inflict its torments on you. 871 00:38:03,982 --> 00:38:05,551 And we had my birthday parties here. 872 00:38:05,651 --> 00:38:07,953 [laughs] Those parties were smashing! 873 00:38:08,053 --> 00:38:09,588 You'll never get away with this. 874 00:38:09,688 --> 00:38:12,324 Our family will come looking as soon as they realize we're gone. 875 00:38:12,424 --> 00:38:15,293 Oh? Did you tell them where you were going? 876 00:38:17,228 --> 00:38:18,364 I knew it. 877 00:38:18,464 --> 00:38:22,067 Families are just a burden to talents like us. 878 00:38:22,167 --> 00:38:23,268 But don't worry, 879 00:38:23,369 --> 00:38:24,636 we'll say hi for you. 880 00:38:24,736 --> 00:38:26,304 Fire up the jet! 881 00:38:26,405 --> 00:38:29,007 Destination: Hiddenville! 882 00:38:29,508 --> 00:38:31,343 [electricity whirring] 883 00:38:31,443 --> 00:38:34,680 [dramatic music playing] 884 00:38:37,048 --> 00:38:39,184 [automated voice] System online. 885 00:38:39,284 --> 00:38:41,887 Max and Phoebe Thunderman detected. 886 00:38:41,987 --> 00:38:45,056 Loading personalized tortures. 887 00:38:45,156 --> 00:38:46,091 Tortures? 888 00:38:46,525 --> 00:38:49,361 Like being trapped in here with you isn't torture enough? 889 00:38:52,631 --> 00:38:55,567 Greetings, Max and Phoebe. 890 00:38:55,667 --> 00:38:57,335 Dark Mayhem? Let us out! 891 00:38:57,436 --> 00:38:58,570 Yeah, unlock this thing! 892 00:38:58,670 --> 00:39:00,639 Welcome to my pre-recorded guide 893 00:39:00,739 --> 00:39:02,708 to your torment session. 894 00:39:02,808 --> 00:39:04,175 Say "yes" to continue. 895 00:39:04,275 --> 00:39:05,544 -No! -No! 896 00:39:05,644 --> 00:39:07,379 Great. Let's begin. 897 00:39:08,614 --> 00:39:10,248 Phoebe, 898 00:39:10,348 --> 00:39:12,751 you've tangled with some monstrous villains in your day. 899 00:39:12,851 --> 00:39:15,387 But are you prepared for the horror of 900 00:39:15,487 --> 00:39:17,255 Max's old gym socks? 901 00:39:18,457 --> 00:39:20,325 [choking] 902 00:39:20,426 --> 00:39:22,961 So this is where my socks went! 903 00:39:23,061 --> 00:39:24,095 [gags] 904 00:39:24,195 --> 00:39:26,965 It smells like wet dog dipped in hot trash. 905 00:39:27,065 --> 00:39:29,835 Come on, it's not that bad. 906 00:39:29,935 --> 00:39:32,404 Let's add some lightning to the mix. 907 00:39:32,504 --> 00:39:33,705 Uh, what? 908 00:39:33,805 --> 00:39:35,407 -[electricity crackling] -Ow! Ow! 909 00:39:35,507 --> 00:39:37,509 -Ow! -No! Ow! Oh, my butt! 910 00:39:37,609 --> 00:39:39,244 Ah! Ah! 911 00:39:39,344 --> 00:39:43,449 Max, your threshold for pain is high, 912 00:39:43,549 --> 00:39:44,916 but can it withstand 913 00:39:45,016 --> 00:39:47,986 Phoebe's middle school valedictorian speech? 914 00:39:48,086 --> 00:39:52,123 [Phoebe] And so, as we embark on our next chapter of life... 915 00:39:52,223 --> 00:39:54,493 Ugh! Can I do more lightning instead? 916 00:39:54,593 --> 00:39:57,896 ...let's thank the teachers who helped us on our journey. 917 00:39:57,996 --> 00:40:01,366 Mrs. Cunningham, who taught us to love calculus. 918 00:40:01,467 --> 00:40:02,634 [Max] Oh! 919 00:40:02,734 --> 00:40:04,069 Turn it off! 920 00:40:04,703 --> 00:40:08,674 Monsieur Dworkin, who made us say "oui" to French... 921 00:40:08,774 --> 00:40:11,643 [shouts] No! 922 00:40:11,743 --> 00:40:14,312 [upbeat music playing] 923 00:40:16,782 --> 00:40:18,216 How was your day at the skatepark, Chloe? 924 00:40:18,316 --> 00:40:20,318 Mom and Dad spied on me from a helicopter. 925 00:40:20,418 --> 00:40:23,088 Then crashed in front of all my friends. How was school? 926 00:40:23,188 --> 00:40:25,156 Nora and I used our powers to compete for friends 927 00:40:25,256 --> 00:40:27,292 and then we seared off the principal's ponytail. 928 00:40:27,392 --> 00:40:28,494 -Good talk. -Yeah. 929 00:40:29,327 --> 00:40:31,396 Kids, have you seen Max and Phoebe? 930 00:40:31,497 --> 00:40:32,664 They've been gone all day. 931 00:40:32,764 --> 00:40:35,066 Did you try using binoculars? 932 00:40:37,135 --> 00:40:39,204 I told you she was still mad. 933 00:40:39,838 --> 00:40:41,673 -[aircraft approaching] -What's that? 934 00:40:41,773 --> 00:40:43,174 It sounds like the Thunder Jet. 935 00:40:43,274 --> 00:40:46,211 Alert! Alert! V-Team approaching. 936 00:40:46,311 --> 00:40:48,146 V-Team? What are they doing here? 937 00:40:48,246 --> 00:40:50,849 Maybe their band is playing Hiddenville! 938 00:40:51,683 --> 00:40:54,219 [flames crackling] 939 00:40:54,319 --> 00:40:55,754 Lasering the lock? 940 00:40:55,854 --> 00:40:58,323 Classic rock star! 941 00:40:58,890 --> 00:41:00,191 Nobody move! 942 00:41:01,927 --> 00:41:03,929 -[cries out] -Dad! 943 00:41:05,564 --> 00:41:07,666 That's the V-Team? 944 00:41:07,766 --> 00:41:09,768 Yup, it sure is. 945 00:41:09,868 --> 00:41:12,571 Hey, guys, it's your old camp counselor, 946 00:41:12,671 --> 00:41:14,305 Dr. Colosso. 947 00:41:14,740 --> 00:41:16,107 Dr. Colosso was a human 948 00:41:16,207 --> 00:41:18,476 with beady eyes and sweating issues. 949 00:41:18,577 --> 00:41:21,747 And you used to have freckles. What's your point? 950 00:41:21,847 --> 00:41:24,115 Hand over the Power Plant, Thunder Man! 951 00:41:24,215 --> 00:41:26,718 -Power Plant? Never heard of it. -No? 952 00:41:26,818 --> 00:41:28,854 Maybe this will help you remember. 953 00:41:30,856 --> 00:41:32,290 [both screaming] 954 00:41:32,390 --> 00:41:34,593 -Bees, they're everywhere! -Make it stop! 955 00:41:34,693 --> 00:41:36,327 My babies! Hank! 956 00:41:36,427 --> 00:41:38,329 Please, give them what they want. 957 00:41:39,598 --> 00:41:40,799 If I do, 958 00:41:40,899 --> 00:41:42,868 will you tell us where Max and Phoebe are? 959 00:41:42,968 --> 00:41:44,435 Of course. 960 00:41:47,773 --> 00:41:50,041 [ominous music playing] 961 00:41:53,845 --> 00:41:55,947 [device powers on] 962 00:41:56,615 --> 00:41:58,884 [rapid beeping] 963 00:42:05,657 --> 00:42:06,792 What is it, Dad? 964 00:42:06,892 --> 00:42:09,628 Something I vowed to protect forever. 965 00:42:11,997 --> 00:42:13,498 Look at it! 966 00:42:13,599 --> 00:42:15,233 Each red pod teeming with seeds, 967 00:42:15,333 --> 00:42:18,670 enough to make ten thousand supervillains! 968 00:42:19,838 --> 00:42:21,573 What if it's a fake? 969 00:42:22,307 --> 00:42:23,441 Good point. 970 00:42:23,541 --> 00:42:24,810 Better test it. 971 00:42:24,910 --> 00:42:27,679 Who here doesn't have superpowers? 972 00:42:28,814 --> 00:42:29,948 -[chittering] -Nutty! 973 00:42:30,048 --> 00:42:31,683 I told you to stay in the lair. 974 00:42:31,783 --> 00:42:33,652 [chittering] 975 00:42:38,456 --> 00:42:39,658 You fiend! 976 00:42:39,758 --> 00:42:41,593 He's just a dumb squirrel. 977 00:42:41,693 --> 00:42:44,162 [ominous music playing] 978 00:42:45,831 --> 00:42:48,934 Did I say dumb? I meant really cool. 979 00:42:51,269 --> 00:42:52,303 Whoa! 980 00:42:52,403 --> 00:42:53,504 Mad squirrel! 981 00:42:53,605 --> 00:42:54,973 Gah! 982 00:42:59,277 --> 00:43:01,079 -Yup, it's real. -To the jet! 983 00:43:01,179 --> 00:43:03,081 Wait, what about Max and Phoebe? 984 00:43:03,181 --> 00:43:05,050 You said you'd tell us where they are! 985 00:43:05,150 --> 00:43:06,952 [Krondor] We're villains, we lied! 986 00:43:07,052 --> 00:43:09,387 [evil laughter] 987 00:43:10,188 --> 00:43:12,323 I can't wait for their new album. 988 00:43:13,024 --> 00:43:14,760 Hank, what do we do? 989 00:43:15,226 --> 00:43:17,629 I'll follow their jet and hope they lead me to him. 990 00:43:17,729 --> 00:43:19,731 Thunder Man, away! 991 00:43:19,831 --> 00:43:21,599 [crash] 992 00:43:21,700 --> 00:43:23,201 Alert! Alert! 993 00:43:23,301 --> 00:43:26,004 Sensors indicate a dome-like structure 994 00:43:26,104 --> 00:43:27,906 materializing over Hiddenville. 995 00:43:28,006 --> 00:43:30,608 A dome? Do they have that power? 996 00:43:30,709 --> 00:43:31,677 [clank] 997 00:43:31,777 --> 00:43:34,713 [Hank screaming] 998 00:43:39,450 --> 00:43:41,119 Daddy go boom. 999 00:43:42,854 --> 00:43:46,291 [foreboding music playing] 1000 00:43:57,468 --> 00:43:59,470 Aah! Bees, they're everywhere. 1001 00:43:59,570 --> 00:44:00,739 Make it stop! 1002 00:44:00,839 --> 00:44:02,674 [both shouting] 1003 00:44:03,809 --> 00:44:05,043 Where'd they go? 1004 00:44:05,143 --> 00:44:07,746 That concludes the simulated bees portion 1005 00:44:07,846 --> 00:44:09,715 of the torture program. 1006 00:44:09,815 --> 00:44:10,782 Simulated? 1007 00:44:10,882 --> 00:44:12,718 They seem so real. [spits] 1008 00:44:12,818 --> 00:44:14,385 [buzzing] 1009 00:44:15,220 --> 00:44:17,122 Well, this was fun. 1010 00:44:17,222 --> 00:44:19,991 On to the final phase of your session. 1011 00:44:20,091 --> 00:44:22,327 Please choose from the following options. 1012 00:44:22,427 --> 00:44:25,697 Say "one" to meet a slow and painful demise. 1013 00:44:25,797 --> 00:44:28,166 Say "two" to be set free. 1014 00:44:28,934 --> 00:44:30,568 -Two! -Two! 1015 00:44:30,668 --> 00:44:32,637 You have selected "one." 1016 00:44:32,738 --> 00:44:34,072 Initiating now. 1017 00:44:34,172 --> 00:44:36,407 -Whoa! -[liquid gurgling] 1018 00:44:36,507 --> 00:44:38,576 -Max, what is that? -I'm not sure. 1019 00:44:38,676 --> 00:44:39,878 I'll try to freeze it. 1020 00:44:39,978 --> 00:44:41,780 [blows air] 1021 00:44:42,380 --> 00:44:44,482 Nothing. I'll try heat breath. 1022 00:44:44,582 --> 00:44:46,718 [blows air] 1023 00:44:46,818 --> 00:44:48,519 Liquid mercury, 1024 00:44:48,619 --> 00:44:50,856 impervious to heat and freeze breath, 1025 00:44:50,956 --> 00:44:52,323 is now filling the tank. 1026 00:44:52,423 --> 00:44:56,094 In twelve minutes it will fill completely. 1027 00:44:57,028 --> 00:44:59,965 Goodbye, Max and Phoebe. 1028 00:45:00,065 --> 00:45:02,633 [maniacal laughter] 1029 00:45:05,871 --> 00:45:07,505 [sighs] The glass is unbreakable 1030 00:45:07,605 --> 00:45:09,240 and the mercury's impervious to our powers. 1031 00:45:09,340 --> 00:45:11,009 Max, what about our twin power? 1032 00:45:11,109 --> 00:45:13,311 Ew! You want us to hold hands? 1033 00:45:13,411 --> 00:45:14,913 Would you rather drown in liquid mercury? 1034 00:45:15,013 --> 00:45:16,347 Kind of. 1035 00:45:17,248 --> 00:45:18,850 Fine, all right. 1036 00:45:22,220 --> 00:45:23,421 [Max grunts] 1037 00:45:23,521 --> 00:45:25,456 -[sighs] -Didn't even crack it! 1038 00:45:26,324 --> 00:45:27,759 Maybe this really is the end. 1039 00:45:28,860 --> 00:45:30,128 Yeah. 1040 00:45:32,130 --> 00:45:33,298 Phoebe, I want to apologize. 1041 00:45:33,398 --> 00:45:35,466 Yeah, "Dweeb Force" was kind of hurtful! 1042 00:45:35,566 --> 00:45:37,668 No, not that. 1043 00:45:37,769 --> 00:45:39,737 I meant, my quest for fame, 1044 00:45:39,838 --> 00:45:42,140 it was selfish and annoying. 1045 00:45:42,240 --> 00:45:44,742 Oh. Max, it doesn't matter now. 1046 00:45:44,843 --> 00:45:46,711 No, I want to explain. 1047 00:45:46,812 --> 00:45:50,248 The reason I wanted to be famous was because... 1048 00:45:51,182 --> 00:45:53,718 because I know you're a better supe than I am. 1049 00:45:53,819 --> 00:45:55,153 What do you mean? 1050 00:45:55,253 --> 00:45:57,388 See, I can never work as hard as you 1051 00:45:57,488 --> 00:46:00,158 and make all those amazing plans. 1052 00:46:00,258 --> 00:46:02,794 I thought, if I couldn't be as good as you, 1053 00:46:02,894 --> 00:46:05,430 maybe I could be more famous. 1054 00:46:06,731 --> 00:46:08,033 That's funny. 1055 00:46:08,133 --> 00:46:10,601 The whole reason I wanted to be the best is because of you. 1056 00:46:11,402 --> 00:46:12,670 What do you mean? 1057 00:46:12,770 --> 00:46:14,305 I mean, when you were evil, it was easy 1058 00:46:14,405 --> 00:46:16,174 to be Mom and Dad's favorite. 1059 00:46:16,274 --> 00:46:18,910 Then you became this great superhero 1060 00:46:19,010 --> 00:46:20,745 and I didn't feel as special. 1061 00:46:20,846 --> 00:46:22,914 I thought maybe if I could be the best supe ever, 1062 00:46:23,014 --> 00:46:25,116 I could get that feeling back. 1063 00:46:25,216 --> 00:46:27,452 No wonder our family hated working with us. 1064 00:46:27,552 --> 00:46:29,220 We were just thinking of ourselves. 1065 00:46:29,320 --> 00:46:31,189 I know, we've both been a couple of total 1066 00:46:31,289 --> 00:46:32,723 party favors. 1067 00:46:33,391 --> 00:46:35,360 I would have gone with "jerks" but... 1068 00:46:35,460 --> 00:46:38,196 No, Max, look. A leftover party favor bag 1069 00:46:38,296 --> 00:46:39,797 from one of Mayhem Jr.'s old birthdays. 1070 00:46:39,898 --> 00:46:41,799 You know what supervillains give as party favors? 1071 00:46:41,900 --> 00:46:43,768 -Dangerous things. -Uh-huh! 1072 00:46:43,869 --> 00:46:45,403 Maybe our telekinesis can reach. 1073 00:46:49,107 --> 00:46:51,376 Jackpot! Let's see what we've got. 1074 00:46:52,343 --> 00:46:54,512 -Brass knuckles. -A vile of poison. 1075 00:46:54,612 --> 00:46:56,948 Exploding sushi refrigerator magnet! 1076 00:46:57,048 --> 00:46:58,249 Hello! 1077 00:46:58,349 --> 00:47:00,251 I bet the fish eggs contain nitroglycerin. 1078 00:47:00,351 --> 00:47:02,420 Hang on, this might get messy. 1079 00:47:04,622 --> 00:47:05,623 [explosion] 1080 00:47:14,032 --> 00:47:15,200 We did it! 1081 00:47:15,300 --> 00:47:17,268 Dark Mayhem could never outsmart us. 1082 00:47:17,368 --> 00:47:19,037 -[alarm blaring] -Unauthorized escape. 1083 00:47:19,137 --> 00:47:21,839 Instituting emergency protocol. 1084 00:47:23,474 --> 00:47:26,411 Lair will self-destruct in 20 minutes. 1085 00:47:28,546 --> 00:47:30,215 Unless he rigged his lair to blow up. 1086 00:47:30,315 --> 00:47:33,418 [dramatic music playing] 1087 00:47:35,120 --> 00:47:37,355 Here, Hank, it's a bag of frozen peas. 1088 00:47:37,455 --> 00:47:39,424 Oh, thanks. I'm starving. 1089 00:47:40,158 --> 00:47:41,592 They're for your head. 1090 00:47:43,194 --> 00:47:44,795 Boy, that must have been some hit. 1091 00:47:44,896 --> 00:47:46,564 The dome's too strong, Barb. 1092 00:47:46,664 --> 00:47:48,866 Chloe can't even teleport out. 1093 00:47:49,600 --> 00:47:51,336 Hey, look what I found. 1094 00:47:51,436 --> 00:47:53,538 A blue seed pod? 1095 00:47:54,072 --> 00:47:57,175 Must have fallen off the Power Plant when the V-Team ran out. 1096 00:47:57,275 --> 00:47:59,110 If the red ones make supervillains, 1097 00:47:59,210 --> 00:48:00,912 do the blue ones make superheroes? 1098 00:48:01,012 --> 00:48:03,148 They do. Wait a minute. 1099 00:48:03,581 --> 00:48:06,251 Are you saying what I think you're saying? 1100 00:48:07,118 --> 00:48:10,021 [Billy's voice] Don't panic, Billy, you got this. 1101 00:48:10,121 --> 00:48:11,756 It's just a simple yes or no. 1102 00:48:11,856 --> 00:48:13,891 You have half a chance of being right. 1103 00:48:15,226 --> 00:48:16,627 Albuquerque! 1104 00:48:19,230 --> 00:48:21,132 Hank, where is the nearest place 1105 00:48:21,232 --> 00:48:22,600 that the dome touches the ground? 1106 00:48:22,700 --> 00:48:25,270 Uh, the city limits in Hiddenville Park. 1107 00:48:25,370 --> 00:48:27,138 Kids, gather everyone we know 1108 00:48:27,238 --> 00:48:28,573 and meet us in the park. 1109 00:48:28,673 --> 00:48:31,042 Tell them we need their help to save Max and Phoebe. 1110 00:48:31,142 --> 00:48:32,210 -Right. -Right! 1111 00:48:32,310 --> 00:48:34,279 Albuquerque! 1112 00:48:36,714 --> 00:48:38,283 [roaring] 1113 00:48:40,551 --> 00:48:42,120 Hello, Animal Control? 1114 00:48:42,220 --> 00:48:43,588 I am a human homeowner 1115 00:48:43,688 --> 00:48:45,723 with a bit of a squirrel problem. 1116 00:48:46,824 --> 00:48:47,858 Is it urgent? 1117 00:48:47,959 --> 00:48:49,827 -[roaring] -[yelps] 1118 00:48:49,927 --> 00:48:51,296 Yeah, you might say that. 1119 00:48:52,463 --> 00:48:54,299 [whimpering] 1120 00:48:54,399 --> 00:48:55,600 [indistinct chatter] 1121 00:48:55,700 --> 00:48:58,136 Excuse me. Thanks for coming, everyone. 1122 00:48:58,236 --> 00:49:00,171 What's this all about, Thunderman? 1123 00:49:00,271 --> 00:49:01,572 I'll tell you what it's about. 1124 00:49:01,672 --> 00:49:04,209 These super-dummies are back for two days 1125 00:49:04,309 --> 00:49:06,611 and suddenly we live in a snow globe. 1126 00:49:07,212 --> 00:49:08,579 I don't have time to explain, 1127 00:49:08,679 --> 00:49:11,382 but Max and Phoebe are in mortal danger. 1128 00:49:11,482 --> 00:49:12,450 They need your help. 1129 00:49:12,550 --> 00:49:14,285 Dude, say no more. 1130 00:49:14,385 --> 00:49:16,087 -I'm in. -Me too. 1131 00:49:16,187 --> 00:49:18,356 Anything for Barb. 1132 00:49:19,657 --> 00:49:22,060 Why should we help Max and Phoebe? 1133 00:49:22,160 --> 00:49:23,761 They're so annoying! 1134 00:49:23,861 --> 00:49:27,232 Yeah, their mini-me zapped off my ponytail. 1135 00:49:27,732 --> 00:49:29,934 And now Janet says she wants to... 1136 00:49:30,035 --> 00:49:31,569 [tearfully] take a break. 1137 00:49:32,003 --> 00:49:33,971 Come on. Let's go! 1138 00:49:37,042 --> 00:49:38,743 Hey! Listen up. 1139 00:49:38,843 --> 00:49:41,879 Max and Phoebe have always been there for you guys. 1140 00:49:41,979 --> 00:49:43,048 Don't you even remember? 1141 00:49:43,148 --> 00:49:44,382 I do. 1142 00:49:44,482 --> 00:49:46,251 Like that time they saved the prom. 1143 00:49:46,351 --> 00:49:47,618 And kept that Candy girl 1144 00:49:47,718 --> 00:49:49,720 from turning the town into mindless zombies. 1145 00:49:49,820 --> 00:49:51,989 Oh, I was gonna say the prom one, 1146 00:49:52,090 --> 00:49:53,624 but there's probably others. 1147 00:49:54,959 --> 00:49:57,128 So now it's your turn to help them. 1148 00:49:57,228 --> 00:49:59,097 So quit being a bunch of weenies, 1149 00:49:59,197 --> 00:50:00,831 and get with the program. 1150 00:50:00,931 --> 00:50:03,701 [sighing and grumbling] 1151 00:50:03,801 --> 00:50:05,470 Fine! 1152 00:50:06,003 --> 00:50:07,405 Whatever! 1153 00:50:07,505 --> 00:50:09,974 I don't have a ponytail anymore, so who cares? 1154 00:50:11,409 --> 00:50:12,410 So what do you need from us? 1155 00:50:12,510 --> 00:50:13,478 I just need you guys 1156 00:50:13,578 --> 00:50:14,645 to open up your mouths 1157 00:50:14,745 --> 00:50:16,581 for the next few seconds. 1158 00:50:16,681 --> 00:50:18,649 I knew they'd make it weird. 1159 00:50:19,950 --> 00:50:21,152 Ready? 1160 00:50:22,987 --> 00:50:23,954 [gulp] 1161 00:50:24,055 --> 00:50:25,856 [all coughing] 1162 00:50:26,724 --> 00:50:28,993 Another Thunderman floppo. 1163 00:50:29,094 --> 00:50:30,561 Well, back to my horrible life. 1164 00:50:31,562 --> 00:50:33,098 [fabric tearing] 1165 00:50:33,198 --> 00:50:35,333 What the-- My pants just ripped! 1166 00:50:35,433 --> 00:50:38,203 Aah! 1167 00:50:38,303 --> 00:50:39,537 Ah! 1168 00:50:40,338 --> 00:50:43,908 Holy handballs, I'm huge! 1169 00:50:44,942 --> 00:50:46,744 And blue! 1170 00:50:48,079 --> 00:50:49,914 I have an iron fist! 1171 00:50:52,450 --> 00:50:55,553 Oh! My fingers shoot pretty sparkles! 1172 00:50:59,757 --> 00:51:03,161 Ah! I'm a human tornado! 1173 00:51:04,262 --> 00:51:06,631 [roaring belch] 1174 00:51:07,465 --> 00:51:09,767 I have awesome power burps. 1175 00:51:10,635 --> 00:51:12,903 -It worked! -Okay, everyone, 1176 00:51:13,003 --> 00:51:15,005 we need to concentrate our powers on the dome 1177 00:51:15,106 --> 00:51:16,274 and try to bust it open. 1178 00:51:16,374 --> 00:51:19,810 Come on, everyone gather. Gather! Good. 1179 00:51:19,910 --> 00:51:22,180 And... Hit it! 1180 00:51:22,280 --> 00:51:25,483 -[electricity crackles] -[belching] 1181 00:51:28,419 --> 00:51:31,589 [belching] 1182 00:51:32,557 --> 00:51:34,625 I think it's working! 1183 00:51:39,897 --> 00:51:41,166 [explosion] 1184 00:51:41,266 --> 00:51:43,100 Guys, we did it! 1185 00:51:43,968 --> 00:51:46,137 [Hank] Thundermans, assemble! 1186 00:51:47,672 --> 00:51:50,040 Chloe, do you think you could teleport us all 1187 00:51:50,141 --> 00:51:51,142 back to Metroburg? 1188 00:51:51,242 --> 00:51:53,010 I think so. Everyone hold hands. 1189 00:51:56,581 --> 00:51:58,649 [alarm blaring] 1190 00:51:58,749 --> 00:52:02,052 Self-destruct in 45 seconds. 1191 00:52:03,521 --> 00:52:05,790 Max, I found the keypad to the security system, 1192 00:52:05,890 --> 00:52:07,225 but it requires a password. 1193 00:52:08,393 --> 00:52:09,827 I'll try "evil." 1194 00:52:09,927 --> 00:52:11,562 -[keypad beeps] -Nothing. 1195 00:52:11,662 --> 00:52:14,465 Try "Beyonce." Who doesn't like Beyonce? 1196 00:52:14,565 --> 00:52:15,900 [keypad beeps] 1197 00:52:16,000 --> 00:52:19,003 [sighs] Still nothing. Plus, I feel dumber. 1198 00:52:20,338 --> 00:52:21,706 Twenty seconds. 1199 00:52:22,207 --> 00:52:23,741 Any chance this is just a horrible dream? 1200 00:52:23,841 --> 00:52:25,376 We'll know in eighteen seconds. 1201 00:52:26,043 --> 00:52:28,746 -[triumphant music playing] -There they are! 1202 00:52:30,147 --> 00:52:33,017 This place is about to blow up. We don't know the password. 1203 00:52:33,117 --> 00:52:35,620 What? Grab our hands. We'll teleport out of here. 1204 00:52:35,720 --> 00:52:38,022 We can't! It takes me a minute to recharge. 1205 00:52:38,122 --> 00:52:40,525 -Five... four... three... -Password, huh? 1206 00:52:40,625 --> 00:52:42,893 -...two... one... -Think I might know it. 1207 00:52:44,995 --> 00:52:48,098 System punched. Sequence canceled. 1208 00:52:49,400 --> 00:52:51,569 -Oh! -Yeah! 1209 00:52:51,669 --> 00:52:54,104 Dad, you did it! 1210 00:52:54,972 --> 00:52:56,441 But how did you guys find us? 1211 00:52:56,541 --> 00:52:58,209 Well, it was the only building in town 1212 00:52:58,309 --> 00:52:59,777 with a neon sign saying, 1213 00:52:59,877 --> 00:53:01,846 "Die, Thundermans, die," so. 1214 00:53:02,380 --> 00:53:05,416 Guys, why didn't you tell us the V-Team were villains? 1215 00:53:05,516 --> 00:53:07,151 We should have. We were so desperate 1216 00:53:07,252 --> 00:53:09,787 to get our glory back, we weren't thinking straight. 1217 00:53:09,887 --> 00:53:12,723 We totally get why you didn't want to work with us before. 1218 00:53:13,524 --> 00:53:14,759 Could you ever forgive us? 1219 00:53:14,859 --> 00:53:16,727 Let me guess, you thought you were gonna die, 1220 00:53:16,827 --> 00:53:18,429 admitted a bunch of personal stuff to each other? 1221 00:53:18,529 --> 00:53:19,864 -Exactly. -Pretty much. 1222 00:53:19,964 --> 00:53:22,700 Yes, of course we forgive you. 1223 00:53:22,800 --> 00:53:24,935 But, guys, we have to stop the V-Team 1224 00:53:25,035 --> 00:53:26,537 from creating an army of villains. 1225 00:53:26,637 --> 00:53:29,073 They got the Power Plant? We have to find them! 1226 00:53:29,173 --> 00:53:31,909 Well, if I wanted to rain seeds down on everyone, 1227 00:53:32,009 --> 00:53:34,379 I'd start at the highest point in Metroburg. 1228 00:53:34,479 --> 00:53:36,146 Where's that? 1229 00:53:36,247 --> 00:53:37,615 You know this, Billy. 1230 00:53:37,715 --> 00:53:40,318 It was on the sign that you got for that kid. 1231 00:53:40,418 --> 00:53:41,952 Think. 1232 00:53:42,052 --> 00:53:43,020 Think! 1233 00:53:43,754 --> 00:53:45,723 The highest point in Metroburg is Mt. Metroburg, 1234 00:53:45,823 --> 00:53:48,926 with an elevation of 14,220 feet. 1235 00:53:52,196 --> 00:53:54,832 Guys, why is everyone just standing around? 1236 00:53:54,932 --> 00:53:55,833 Quiet. 1237 00:53:55,933 --> 00:53:58,269 We're savoring the moment. 1238 00:53:59,770 --> 00:54:02,373 [ominous music playing] 1239 00:54:06,744 --> 00:54:08,979 I've finished grinding the seeds into dust. 1240 00:54:09,079 --> 00:54:10,548 Place it in the containment hatch. 1241 00:54:10,648 --> 00:54:12,683 What's the magic word? 1242 00:54:13,351 --> 00:54:15,085 [garbled shouting] 1243 00:54:15,185 --> 00:54:16,821 Right away. 1244 00:54:18,323 --> 00:54:19,390 [device beeping] 1245 00:54:19,490 --> 00:54:21,091 You broke us out of prison 1246 00:54:21,191 --> 00:54:23,127 to sit on a freezing mountaintop? 1247 00:54:23,227 --> 00:54:25,496 Strongdor doesn't like missing bingo night. 1248 00:54:25,596 --> 00:54:27,298 Strongdor like bingo. 1249 00:54:27,898 --> 00:54:29,033 We brought you here so you can see 1250 00:54:29,133 --> 00:54:31,536 what a real evil plan looks like. 1251 00:54:31,636 --> 00:54:34,104 Oh! They're doing our Macarena thing. 1252 00:54:35,906 --> 00:54:38,108 No, we're launching a drone 1253 00:54:38,208 --> 00:54:40,711 to rain red-powdered seeds down on everyone, 1254 00:54:40,811 --> 00:54:43,314 and morph them into an army of supervillains! 1255 00:54:43,881 --> 00:54:45,350 I guess that's pretty cool. 1256 00:54:46,250 --> 00:54:48,786 Then we three will subjugate the superheroes of the world 1257 00:54:48,886 --> 00:54:50,755 and rule like emperors! 1258 00:54:50,855 --> 00:54:52,790 And give your dads cushy jobs? 1259 00:54:52,890 --> 00:54:55,993 Oh, let me think about that. No. 1260 00:54:56,093 --> 00:54:59,830 Wow, Mayhem, your kid hates you. 1261 00:55:00,498 --> 00:55:01,566 Shut it, Dad. 1262 00:55:01,666 --> 00:55:03,568 You don't always have to say things. 1263 00:55:04,201 --> 00:55:06,704 Do not snap that claw at me, young lady. 1264 00:55:06,804 --> 00:55:09,440 Anyway, I recalibrated the thrust transducers 1265 00:55:09,540 --> 00:55:11,275 so we can rule the world and junk. 1266 00:55:12,176 --> 00:55:13,378 Excellent! 1267 00:55:13,478 --> 00:55:16,747 Let the era of villainy begin! 1268 00:55:19,750 --> 00:55:21,151 [triumphant music playing] 1269 00:55:21,251 --> 00:55:22,987 Step away from the drone, V-Team. 1270 00:55:23,087 --> 00:55:24,422 -Thundermans! -Thundermans! 1271 00:55:24,522 --> 00:55:25,923 -Dark Mayhem! -Electress! 1272 00:55:26,023 --> 00:55:28,826 -King Crab? -And me, Strongdor! 1273 00:55:29,694 --> 00:55:31,429 Attack on my order! 1274 00:55:31,529 --> 00:55:32,830 No, Dad, this is our thing! 1275 00:55:32,930 --> 00:55:35,265 Yes, the Thundermans will just spank your bottoms 1276 00:55:35,366 --> 00:55:36,701 like they always do. 1277 00:55:36,801 --> 00:55:38,168 Hey, our bottoms are firm. 1278 00:55:38,268 --> 00:55:41,071 We take spin class with Warden Patty three days a week. 1279 00:55:42,740 --> 00:55:44,575 Thundermans, attack! 1280 00:55:44,675 --> 00:55:46,511 [dramatic music playing] 1281 00:55:46,611 --> 00:55:48,045 [grunting] 1282 00:55:48,145 --> 00:55:49,714 It's been a long time, Max. 1283 00:55:49,814 --> 00:55:52,282 -Not long enough. -Aw, come now. 1284 00:55:52,383 --> 00:55:53,518 Don't you want to... 1285 00:55:53,618 --> 00:55:54,919 catch up? 1286 00:55:55,786 --> 00:55:57,388 [groans, shouts] 1287 00:56:01,559 --> 00:56:02,793 How'd you escape my dad's lair? 1288 00:56:02,893 --> 00:56:05,396 'Cause I'm a superhero, not a brat with a mask. 1289 00:56:07,532 --> 00:56:09,066 Nice mask. 1290 00:56:15,139 --> 00:56:16,040 [grunts] 1291 00:56:19,309 --> 00:56:20,611 Mom, I wanna help. 1292 00:56:20,711 --> 00:56:21,912 No, sweetie, it's too dangerous. 1293 00:56:22,012 --> 00:56:24,148 Stay back here and don't move. 1294 00:56:24,248 --> 00:56:26,316 Have at you, sir. 1295 00:56:26,417 --> 00:56:29,119 [grunting] 1296 00:56:31,288 --> 00:56:35,760 Your super-punches are no match for this barnacled beauty. 1297 00:56:38,563 --> 00:56:40,030 Ugh! 1298 00:56:40,765 --> 00:56:42,500 [dramatic music playing] 1299 00:56:42,600 --> 00:56:45,670 I can't fight you. I shoot electricity from my hands. 1300 00:56:45,770 --> 00:56:47,171 All you have is a claw. 1301 00:56:47,271 --> 00:56:50,441 Oh, you're right. I better do this. 1302 00:56:53,544 --> 00:56:55,913 [both grunting] 1303 00:56:59,950 --> 00:57:01,652 I wonder if they like slap tag. 1304 00:57:01,752 --> 00:57:04,054 [slapping] 1305 00:57:12,329 --> 00:57:14,765 Billy, we can't keep doing this forever. 1306 00:57:14,865 --> 00:57:16,266 Let's hope they don't know that. 1307 00:57:16,366 --> 00:57:17,568 [both grunting] 1308 00:57:22,139 --> 00:57:22,940 Aah! 1309 00:57:23,040 --> 00:57:25,242 [slow-motion shout] 1310 00:57:28,579 --> 00:57:30,114 Ah! Oh! 1311 00:57:35,452 --> 00:57:37,488 Look around, Thunder Girl, 1312 00:57:37,588 --> 00:57:39,023 your family is doomed. 1313 00:57:41,258 --> 00:57:42,660 [grunting] 1314 00:57:42,760 --> 00:57:45,295 And they get to watch you go first. 1315 00:57:48,633 --> 00:57:50,400 I can do this all night. 1316 00:57:50,501 --> 00:57:52,503 [dramatic music playing] 1317 00:57:52,603 --> 00:57:53,838 [grunts] 1318 00:57:58,776 --> 00:58:00,310 [snaps] 1319 00:58:01,879 --> 00:58:04,314 Say your prayers, Thunder Man. 1320 00:58:09,787 --> 00:58:10,955 Whoa! 1321 00:58:13,724 --> 00:58:14,825 Going ice skating? 1322 00:58:14,925 --> 00:58:16,894 No, but you are. 1323 00:58:18,328 --> 00:58:21,065 [screaming] 1324 00:58:21,165 --> 00:58:24,034 [dramatic music playing] 1325 00:58:24,835 --> 00:58:27,237 [both grunting] 1326 00:58:33,110 --> 00:58:35,179 Mom, hold out your hands. 1327 00:58:37,247 --> 00:58:39,516 -[electricity crackling] -* Let's kill tonight * 1328 00:58:40,517 --> 00:58:42,987 * Kill tonight * 1329 00:58:43,087 --> 00:58:47,191 * Show them all you're not the ordinary type * 1330 00:58:47,625 --> 00:58:49,627 -What the-- -* Let's kill tonight * 1331 00:58:49,727 --> 00:58:51,295 I hate where this is going. 1332 00:58:51,395 --> 00:58:52,897 Oh! 1333 00:58:54,865 --> 00:58:57,768 First no bingo, now meat in face. 1334 00:58:58,468 --> 00:59:00,705 This was your plan, to make them even madder? 1335 00:59:00,805 --> 00:59:03,140 It'll work. Just wait for it. 1336 00:59:04,074 --> 00:59:06,310 -Billy! -Wait! 1337 00:59:06,944 --> 00:59:08,112 Now! 1338 00:59:08,579 --> 00:59:09,680 Whoa! 1339 00:59:14,985 --> 00:59:16,553 -[angry shout] -Max! 1340 00:59:18,322 --> 00:59:19,256 Oh! 1341 00:59:20,591 --> 00:59:22,226 -Thanks, partner. -Yeah. 1342 00:59:22,326 --> 00:59:24,461 -Your swoosh is messy. -Don't care. 1343 00:59:24,561 --> 00:59:25,329 Let's finish this. 1344 00:59:25,429 --> 00:59:28,766 * Let's kill tonight * 1345 00:59:28,866 --> 00:59:30,935 * Kill tonight * 1346 00:59:31,035 --> 00:59:33,804 * Let's kill tonight * 1347 00:59:33,904 --> 00:59:36,240 * Kill tonight * 1348 00:59:36,340 --> 00:59:40,444 * Show them all you're not the ordinary type * 1349 00:59:41,311 --> 00:59:43,113 * Let's kill tonight * 1350 00:59:43,213 --> 00:59:44,214 Oh! 1351 00:59:47,551 --> 00:59:49,119 Guys, we did it! 1352 00:59:49,219 --> 00:59:50,988 -Hey, hey! -See? 1353 00:59:51,088 --> 00:59:53,290 Nothing's stronger than family. 1354 00:59:53,390 --> 00:59:55,893 Except... evil! 1355 00:59:55,993 --> 00:59:57,494 [Thundermans] No! 1356 01:00:00,264 --> 01:00:03,067 [dramatic music playing] 1357 01:00:04,669 --> 01:00:06,804 Dad, catch it before it releases all the seeds. 1358 01:00:06,904 --> 01:00:09,106 I can't, it's twice as fast as me. 1359 01:00:11,308 --> 01:00:12,977 What's the point, Max? 1360 01:00:13,077 --> 01:00:14,278 I already won. 1361 01:00:16,413 --> 01:00:20,584 I can't believe I put you in my Bath Time Mix. 1362 01:00:22,552 --> 01:00:23,854 We have to do something. 1363 01:00:23,954 --> 01:00:25,289 If those seeds are released, they'll create 1364 01:00:25,389 --> 01:00:26,824 tens of thousands of supervillains 1365 01:00:26,924 --> 01:00:28,458 and this world turns evil forever. 1366 01:00:30,027 --> 01:00:32,062 -I can do it. -Do what, Chloe? 1367 01:00:32,162 --> 01:00:33,430 Teleport someone to the drone. 1368 01:00:33,530 --> 01:00:36,366 -What? -No. No, out of the question. 1369 01:00:36,466 --> 01:00:38,969 Guys, I'm ready. 1370 01:00:39,069 --> 01:00:41,105 And I'm a Thunderman. 1371 01:00:41,205 --> 01:00:43,007 It's what we do. 1372 01:00:43,741 --> 01:00:44,675 Remind you of anyone? 1373 01:00:44,775 --> 01:00:46,110 Yeah. 1374 01:00:46,877 --> 01:00:48,612 -Guys, I believe her. -Me, too. 1375 01:00:49,246 --> 01:00:51,181 She wants to save the world, Barb. 1376 01:00:52,416 --> 01:00:54,251 Okay, but your father and I are going with you. 1377 01:00:54,351 --> 01:00:55,886 -No, no way. I'm going. -Max! 1378 01:00:55,986 --> 01:00:59,289 Dad, that's an X-terra 5 drone, okay? I know how it's wired. 1379 01:00:59,389 --> 01:01:01,325 And, Phoebe, I'll need your telekinesis. 1380 01:01:01,425 --> 01:01:03,393 To retrieve the seed container and bring it back to Dad. 1381 01:01:03,493 --> 01:01:04,762 I don't know. 1382 01:01:04,862 --> 01:01:07,664 Uh, guys? Evil drone flying away? 1383 01:01:08,532 --> 01:01:09,666 Come on. 1384 01:01:10,868 --> 01:01:12,536 We love you guys. 1385 01:01:12,636 --> 01:01:14,138 We love you too. 1386 01:01:14,905 --> 01:01:16,707 [dramatic music playing] 1387 01:01:21,345 --> 01:01:24,081 Great job, Chloe! Hold on to that while we work. 1388 01:01:24,181 --> 01:01:25,816 I'll disable the power. 1389 01:01:25,916 --> 01:01:27,151 That'll release the seed container 1390 01:01:27,251 --> 01:01:29,053 -so you can tele-k it out! -Got it! 1391 01:01:29,153 --> 01:01:31,121 [dramatic music playing] 1392 01:01:39,129 --> 01:01:41,065 -You're good! -Okay! 1393 01:01:45,135 --> 01:01:46,804 -Got it! -Okay, let's get out of here. 1394 01:01:46,904 --> 01:01:48,939 Without power, this thing's gonna crash any second. 1395 01:01:49,039 --> 01:01:51,241 [coughing] 1396 01:01:51,341 --> 01:01:52,709 I can't see anything. 1397 01:01:52,810 --> 01:01:55,179 -[screaming] -Phoebe! 1398 01:01:56,380 --> 01:01:58,949 I can't teleport us unless we're all touching! 1399 01:01:59,049 --> 01:02:00,985 Phoebe, hurry, we're going down fast! 1400 01:02:01,085 --> 01:02:02,619 Max, take the seeds! 1401 01:02:04,421 --> 01:02:06,656 -Got 'em! -Go without me! 1402 01:02:06,757 --> 01:02:09,493 -What? No, we're not leaving! -Don't be ridiculous. 1403 01:02:09,593 --> 01:02:11,461 Take Chloe and the seeds, get back to the family. 1404 01:02:11,561 --> 01:02:14,431 Not gonna happen! We're not a family without you! 1405 01:02:16,033 --> 01:02:18,235 I'll reach out! Try to touch my hand. 1406 01:02:19,503 --> 01:02:20,404 Phoebe! 1407 01:02:25,175 --> 01:02:27,077 [loud explosion] 1408 01:02:27,177 --> 01:02:29,479 No. Please, no. 1409 01:02:29,579 --> 01:02:30,680 Hank... 1410 01:02:32,349 --> 01:02:35,185 [triumphant music playing] 1411 01:02:35,285 --> 01:02:36,453 Kids! What-- 1412 01:02:36,553 --> 01:02:39,924 Chloe, you did it! You saved the world! 1413 01:02:40,524 --> 01:02:42,292 -Here's these, Dad. -Oh. 1414 01:02:42,392 --> 01:02:45,129 Also, I was wrong. 1415 01:02:45,229 --> 01:02:47,164 This one's gonna be the best supe ever. 1416 01:02:47,264 --> 01:02:50,400 -You guys tied up the villains. -Yeah, we did. 1417 01:02:50,500 --> 01:02:52,002 Can we go hit stuff with their hammers? 1418 01:02:52,102 --> 01:02:54,204 -Of course. -Go nuts. 1419 01:02:55,940 --> 01:02:58,442 -Good job, Chloe. -Thanks, Dad. 1420 01:02:58,542 --> 01:03:00,444 We're sorry we treated you like a little kid. 1421 01:03:00,544 --> 01:03:02,679 It's just... you're growing up so fast, 1422 01:03:02,779 --> 01:03:04,681 we were afraid you didn't need us anymore. 1423 01:03:04,781 --> 01:03:08,352 I'll always need you guys. No matter how big I get. 1424 01:03:10,554 --> 01:03:12,222 How come we never talk like that? 1425 01:03:12,322 --> 01:03:15,025 -Because... shut up! -Are you kidding me? 1426 01:03:15,125 --> 01:03:19,229 [upbeat music playing] 1427 01:03:19,964 --> 01:03:21,598 Five, six, seven. 1428 01:03:21,698 --> 01:03:23,467 -[all] Oh! -Up top! 1429 01:03:23,567 --> 01:03:25,735 Yeah! Five hundred gumdrops, buddy. 1430 01:03:26,904 --> 01:03:29,373 Thunder chili is served. 1431 01:03:29,473 --> 01:03:31,608 -[all cheering] -[phone vibrating] 1432 01:03:31,708 --> 01:03:34,845 Billy, we just got invited to our first high school party. 1433 01:03:34,945 --> 01:03:36,513 -Cool! -Can I come? 1434 01:03:36,613 --> 01:03:37,781 [gasps] 1435 01:03:37,882 --> 01:03:40,384 Just kidding. Text me the deets. 1436 01:03:42,186 --> 01:03:44,154 You know, I hate to admit it, 1437 01:03:44,254 --> 01:03:46,390 but I missed you guys when you were gone. 1438 01:03:46,490 --> 01:03:49,226 -Even you, Hank. -Thanks, Colosso. 1439 01:03:49,326 --> 01:03:51,228 And you missed me too, right? 1440 01:03:51,328 --> 01:03:53,931 Thanks, Colosso. 1441 01:03:54,598 --> 01:03:57,801 Alert! Alert! President Kickbutt approaching. 1442 01:03:57,902 --> 01:03:59,436 What now? 1443 01:04:02,439 --> 01:04:05,309 Sorry to interrupt your evening, Thundermans. 1444 01:04:05,409 --> 01:04:07,677 I've come to apologize. 1445 01:04:08,412 --> 01:04:09,713 -Really? -Yes. 1446 01:04:09,813 --> 01:04:12,082 Firing the best superheroes in the Hero League 1447 01:04:12,182 --> 01:04:14,618 was the hardest thing I've ever had to do. 1448 01:04:14,718 --> 01:04:17,988 And I once had dinner with Inside-Out Man. 1449 01:04:20,024 --> 01:04:22,359 We understand. Rules are rules. 1450 01:04:22,459 --> 01:04:24,861 The rules said I had to fire you 1451 01:04:24,962 --> 01:04:26,496 for injuring a fellow supe. 1452 01:04:26,596 --> 01:04:30,500 But since the V-Team weren't actually supes, 1453 01:04:31,235 --> 01:04:33,470 I'd like to offer you your jobs back. 1454 01:04:33,570 --> 01:04:35,839 If... you'll take them back. 1455 01:04:40,978 --> 01:04:42,246 We'll do it under one condition. 1456 01:04:42,346 --> 01:04:43,780 I'll name Phoebe my VP 1457 01:04:43,880 --> 01:04:47,384 and have a team of stylists available to Max 24/7. 1458 01:04:48,318 --> 01:04:49,786 Not that, but thank you. 1459 01:04:51,155 --> 01:04:54,291 We'd like this house to be the new T-Force headquarters. 1460 01:04:54,391 --> 01:04:56,893 So we can always put family first. 1461 01:04:58,929 --> 01:04:59,896 Well, 1462 01:04:59,997 --> 01:05:02,499 this is highly unusual... 1463 01:05:03,267 --> 01:05:06,937 and I'm honored to welcome the T-Force back to the Hero League! 1464 01:05:07,037 --> 01:05:08,872 [all cheering] 1465 01:05:08,973 --> 01:05:11,308 I'll have your badges and suits delivered in the morning. 1466 01:05:11,408 --> 01:05:12,542 And the keys to the mega yacht. 1467 01:05:12,642 --> 01:05:14,111 And designer utility belt collection. 1468 01:05:14,211 --> 01:05:15,512 All right! 1469 01:05:15,612 --> 01:05:17,114 Which one of you blabbermouths 1470 01:05:17,214 --> 01:05:18,682 spilled the beans? 1471 01:05:21,485 --> 01:05:22,987 Thunder Monitor? 1472 01:05:23,087 --> 01:05:24,888 Way ahead of you. 1473 01:05:27,757 --> 01:05:29,893 -And where were we? -Let's get that chili going. 1474 01:05:29,994 --> 01:05:31,161 -Yeah! -Yeah, let's! 1475 01:05:31,261 --> 01:05:32,762 Hang on. Does anyone else 1476 01:05:32,862 --> 01:05:35,132 have the feeling that we forgot something? 1477 01:05:35,232 --> 01:05:37,067 [loud thump] 1478 01:05:38,102 --> 01:05:39,403 What was that? 1479 01:05:39,503 --> 01:05:42,639 [suspenseful music playing] 1480 01:05:44,941 --> 01:05:47,144 -[triumphant music playing] -The Blue Hunk, 1481 01:05:47,244 --> 01:05:49,646 reporting for duty. 1482 01:05:50,214 --> 01:05:52,349 Don't forget Iron Punch. 1483 01:05:52,449 --> 01:05:54,584 -[metal clangs] -Ow! That was my foot. 1484 01:05:55,285 --> 01:05:56,520 [loud belch] 1485 01:05:56,620 --> 01:05:59,356 Hey! You blew out my sparkles! 1486 01:06:02,459 --> 01:06:04,661 Where is everybody? 1487 01:06:05,495 --> 01:06:06,596 This might be a problem. 1488 01:06:06,696 --> 01:06:08,398 One we can deal with later? 1489 01:06:09,899 --> 01:06:11,868 [blowing] 1490 01:06:12,536 --> 01:06:14,371 Great! Back to Family Night. 1491 01:06:14,471 --> 01:06:15,639 -How about that chili? -Let's go! 1492 01:06:15,739 --> 01:06:16,940 -Me first! -Chili time! 1493 01:06:17,041 --> 01:06:19,476 I call butt groove! 1494 01:06:24,281 --> 01:06:26,816 [upbeat music playing] 1495 01:06:33,957 --> 01:06:36,226 [automated voice] We've been watching you, Colosso. 1496 01:06:36,960 --> 01:06:38,695 My colleagues and I were wondering 1497 01:06:38,795 --> 01:06:42,366 if you'd be interested in a little assignment. 1498 01:06:42,466 --> 01:06:44,601 I'm listening. 1499 01:06:47,704 --> 01:06:51,375 [upbeat music playing]