1 00:00:06,806 --> 00:00:07,741 [dog barks] 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,410 [suspenseful music] 3 00:00:10,510 --> 00:00:13,213 [McNab, in voiceover] This is real. It's happening now. 4 00:00:13,313 --> 00:00:16,816 They are here! And they walk among us! 5 00:00:16,916 --> 00:00:21,788 All the meteor activity means another Visitor is coming. A good one. 6 00:00:21,888 --> 00:00:23,256 [Nicholas] Everybody takes a sip 7 00:00:23,356 --> 00:00:25,558 - and we walk over the line? - [Arlo] Yes. 8 00:00:28,661 --> 00:00:29,562 No! 9 00:00:29,662 --> 00:00:30,697 No. 10 00:00:31,364 --> 00:00:33,867 - [Meryl] Stop! Stop! - [Arlo] No! 11 00:00:33,967 --> 00:00:35,402 [groaning in pain] 12 00:00:35,502 --> 00:00:37,404 You got good Visitors, you got bad ones. 13 00:00:37,504 --> 00:00:41,474 When a good one shows up, a bad one hunts it down. 14 00:00:43,543 --> 00:00:44,377 [grunts] 15 00:00:47,814 --> 00:00:49,649 [hissing] 16 00:00:49,749 --> 00:00:51,618 [suspenseful music] 17 00:00:55,021 --> 00:00:56,623 - Fuck! - [gunshot] 18 00:01:00,660 --> 00:01:03,630 [birds chirping] 19 00:01:16,976 --> 00:01:18,545 [thud] 20 00:01:19,746 --> 00:01:21,548 [footsteps] 21 00:01:24,017 --> 00:01:26,186 [metal clanging] 22 00:01:36,896 --> 00:01:40,433 [gentle music] 23 00:01:50,210 --> 00:01:52,712 [music becomes tense] 24 00:02:01,654 --> 00:02:04,324 [Ellen, in voiceover] Fleetwood Mac, cheap red wine, and sex. 25 00:02:04,424 --> 00:02:07,694 Lots and lots of sex. [laughs] 26 00:02:07,794 --> 00:02:10,797 That was pretty much our first year of marriage. 27 00:02:11,831 --> 00:02:15,068 I never thought I'd love anyone the way I loved William. 28 00:02:15,702 --> 00:02:18,171 That was, until James came along. 29 00:02:18,271 --> 00:02:21,207 I took one look at him, and I said 30 00:02:21,307 --> 00:02:24,077 I would climb mountains and swim oceans 31 00:02:24,177 --> 00:02:27,714 and fight monsters for that little boy. 32 00:02:28,748 --> 00:02:33,019 And then when William died, I thought half my love died with him. 33 00:02:33,119 --> 00:02:35,422 I mean, I had half left for James, 34 00:02:35,522 --> 00:02:37,023 but then, that was it. 35 00:02:38,224 --> 00:02:42,429 But it turns out that love is like anything else. You can't control it. 36 00:02:42,529 --> 00:02:44,864 Because you came along, and baby Meryl, 37 00:02:44,964 --> 00:02:47,834 and Arlo, who popped out early. 38 00:02:47,934 --> 00:02:49,269 [Maggie] Thirty-one weeks. 39 00:02:49,369 --> 00:02:51,604 [Ellen] I'd do anything for those kids. 40 00:02:51,705 --> 00:02:53,373 Yeah, I know. 41 00:02:54,240 --> 00:02:56,743 Looks like the bleeding has finally stopped. 42 00:02:57,277 --> 00:03:00,280 But where are they, huh? And are they okay? 43 00:03:00,380 --> 00:03:02,515 I just want to see them with my own two eyes. 44 00:03:02,615 --> 00:03:05,218 And I wanna hug 'em and tell 'em I love 'em. 45 00:03:05,752 --> 00:03:09,022 And keep them safe. I'm rambling. 46 00:03:09,122 --> 00:03:10,790 And that's fine. 47 00:03:13,259 --> 00:03:15,395 I killed him. 48 00:03:18,098 --> 00:03:19,799 And that's fine too. 49 00:03:21,167 --> 00:03:22,769 Yeah, you're in shock. 50 00:03:24,604 --> 00:03:27,140 Your hands, they've stopped shaking. 51 00:03:27,240 --> 00:03:29,709 - Oh. - It's probably the adrenaline too. 52 00:03:30,377 --> 00:03:32,779 Too bad it won't last for a while. [chuckles] 53 00:03:32,879 --> 00:03:34,014 You're not going anywhere. 54 00:03:34,114 --> 00:03:35,215 [sighs] But the kids. 55 00:03:35,315 --> 00:03:37,217 Oh, Donald and I are on it. 56 00:03:37,317 --> 00:03:39,652 - We'll be right behind you. - Okay. 57 00:03:44,724 --> 00:03:47,660 [ominous music] 58 00:03:55,335 --> 00:03:57,270 Oh, they're back. 59 00:04:02,909 --> 00:04:04,811 [sighs] 60 00:04:04,911 --> 00:04:08,548 [ominous music] 61 00:04:31,004 --> 00:04:33,139 [sheep bleating] 62 00:04:33,239 --> 00:04:34,274 [horse neighing] 63 00:04:34,374 --> 00:04:39,879 [indistinct chatter] 64 00:04:39,979 --> 00:04:41,781 It's fine, it's fine. 65 00:04:41,881 --> 00:04:44,384 [gentle music] 66 00:05:02,302 --> 00:05:05,438 [Nicholas] I-I didn't mean to. McNab, he was pointing a gun at us, 67 00:05:05,538 --> 00:05:08,208 and I would never hurt anybody on purpose, 68 00:05:08,308 --> 00:05:09,843 not a person, not an animal... 69 00:05:09,943 --> 00:05:12,579 - I know you wouldn't, honey. - I don't even like squashing bugs. 70 00:05:12,679 --> 00:05:15,048 [Ruben] You were protecting yourself. 71 00:05:15,148 --> 00:05:17,283 And Meryl, and Arlo. 72 00:05:17,384 --> 00:05:19,185 And that's a good thing, honey, okay? 73 00:05:19,285 --> 00:05:20,653 Keeping your friends safe. 74 00:05:20,754 --> 00:05:23,056 I just wanted to help get the liquid. 75 00:05:23,156 --> 00:05:26,459 But McNab, he had that creepy mask, and he just grabbed us. 76 00:05:26,559 --> 00:05:29,396 I... dropped the liquid. 77 00:05:29,496 --> 00:05:30,830 W-What are you talking about, the liquid? 78 00:05:30,930 --> 00:05:32,799 Harbinger, he had this way for us all to get out. 79 00:05:32,899 --> 00:05:36,302 It was this-this rainbow liquid. He said it's-it's poison, 80 00:05:36,403 --> 00:05:39,539 but if you drink just a little bit of it, you can walk over the line. 81 00:05:39,639 --> 00:05:41,975 - Easy... peasy, he said. - Wait, safely? 82 00:05:42,075 --> 00:05:44,144 [Nicholas] Yeah, totally safe. 83 00:05:45,011 --> 00:05:48,948 We got some in a jar, but that's when we heard a car. 84 00:05:49,049 --> 00:05:51,751 That was McNab. He was parked on the other side of the line, 85 00:05:51,851 --> 00:05:54,421 but when he saw the jar of liquid, he came running at us, 86 00:05:54,521 --> 00:05:57,457 right over the line, and the jar broke. 87 00:05:57,557 --> 00:06:00,860 But I think maybe there's still some of it left in it. 88 00:06:02,128 --> 00:06:03,963 Take me to McNab's car. 89 00:06:04,064 --> 00:06:05,632 [suspenseful music] 90 00:06:09,135 --> 00:06:15,842 [ominous music] 91 00:06:15,942 --> 00:06:19,646 [Maggie] Meryl, grab the 3 mil syringe and the Ropivacaine. 92 00:06:19,746 --> 00:06:22,148 Gonna need the needle driver and forceps, please. 93 00:06:22,982 --> 00:06:25,518 Hey, I want him close but not this close. 94 00:06:25,618 --> 00:06:27,654 - Can you--? - Yeah, yeah, got him. 95 00:06:27,754 --> 00:06:30,190 Come here, bud. Here we go. 96 00:06:30,290 --> 00:06:32,058 Oh! Okay. 97 00:06:32,158 --> 00:06:33,626 Look out. 98 00:06:34,594 --> 00:06:36,529 Gonna put you right here, okay? 99 00:06:38,231 --> 00:06:39,766 Hey... 100 00:06:40,300 --> 00:06:42,235 You're sure you're okay, right, Arlo? 101 00:06:42,335 --> 00:06:43,837 I'm okay, Dad. 102 00:06:44,871 --> 00:06:45,972 Come here. 103 00:06:47,207 --> 00:06:49,442 Harbinger wants Mom to know... 104 00:06:49,542 --> 00:06:52,145 - Who? - Harbinger. 105 00:06:54,314 --> 00:06:55,382 What does Harbinger want? 106 00:06:55,482 --> 00:06:57,584 Harbinger says McNab is good. 107 00:06:58,852 --> 00:07:01,888 It's the other one, Assassin, that's bad. 108 00:07:02,322 --> 00:07:04,691 Harbinger and Assassin, got it. 109 00:07:05,225 --> 00:07:06,159 Good man. 110 00:07:08,128 --> 00:07:09,162 [James sighs] 111 00:07:10,063 --> 00:07:11,564 Navarros? 112 00:07:13,166 --> 00:07:14,668 [solemn music] 113 00:07:14,768 --> 00:07:16,703 What about you? Are you okay? 114 00:07:18,338 --> 00:07:19,839 I'm okay. 115 00:07:21,808 --> 00:07:23,877 You need to go check on your mother. 116 00:07:25,278 --> 00:07:26,613 What? What happened? 117 00:07:26,713 --> 00:07:29,516 Uh, Donald, could you--? 118 00:07:29,616 --> 00:07:32,552 Yup, I'll fill you in. Come on, Duke. 119 00:07:32,652 --> 00:07:34,487 - Come on. - [James sighs] Okay... 120 00:07:35,055 --> 00:07:37,991 - Come on. Duke, come here. - Sure you got this? 121 00:07:38,091 --> 00:07:39,192 Meryl? 122 00:07:40,393 --> 00:07:41,995 I got this. 123 00:07:42,462 --> 00:07:43,897 Okay. 124 00:07:44,664 --> 00:07:46,900 And you're telling me Olsen here being dead 125 00:07:47,000 --> 00:07:49,069 doesn't mean we're out of danger? 126 00:07:49,769 --> 00:07:51,571 I mean, yeah, that's what the kid, Travis, said. 127 00:07:51,671 --> 00:07:56,443 The other Visitor, Assassin, it could have just moved into somebody else. 128 00:07:56,543 --> 00:07:59,979 Jesus Christ! 129 00:08:00,080 --> 00:08:01,214 Yeah... 130 00:08:04,517 --> 00:08:05,885 - Well... - What? 131 00:08:07,220 --> 00:08:08,521 Now, you and I got here, 132 00:08:08,621 --> 00:08:11,057 and then Valeria... 133 00:08:11,157 --> 00:08:14,294 Wait, back up, back up. None of you actually saw this happen? 134 00:08:14,394 --> 00:08:16,663 That's what I was saying. 135 00:08:16,763 --> 00:08:19,432 Your mom said he cut himself free, 136 00:08:19,532 --> 00:08:21,668 - he came after her... - Yeah. 137 00:08:21,768 --> 00:08:25,305 At first, I-I figured it was just-just insanity, 138 00:08:25,405 --> 00:08:26,706 you know, like everything else, 139 00:08:26,806 --> 00:08:29,109 but tell me this doesn't look like he was shot 140 00:08:29,209 --> 00:08:30,844 while he was sitting up. 141 00:08:32,645 --> 00:08:35,081 While he was still helpless. 142 00:08:35,181 --> 00:08:37,350 - Exactly. - Fuck. 143 00:08:37,450 --> 00:08:38,852 Means that... 144 00:08:39,252 --> 00:08:40,954 [suspenseful music] 145 00:08:41,054 --> 00:08:45,158 Which means you need to go tell Maggie and I need to go see my mother. 146 00:08:45,258 --> 00:08:46,793 Come on. 147 00:09:01,808 --> 00:09:03,677 [Ruben] You don't wanna know. 148 00:09:03,777 --> 00:09:05,712 And I don't wanna tell you. 149 00:09:07,614 --> 00:09:09,616 [Valeria] What does that mean? 150 00:09:09,716 --> 00:09:11,818 [Ruben] It means there's something out there. 151 00:09:12,585 --> 00:09:14,220 Something so... 152 00:09:15,689 --> 00:09:17,290 It means they were dead when we got there. 153 00:09:19,559 --> 00:09:20,694 Oh, my God... 154 00:09:20,794 --> 00:09:22,929 It means nobody's coming. 155 00:09:24,698 --> 00:09:25,999 But you're okay? 156 00:09:26,399 --> 00:09:28,234 No, I'm not. 157 00:09:29,703 --> 00:09:31,104 Well, what about James? He... 158 00:09:32,772 --> 00:09:34,841 - What about him? - Well, you... 159 00:09:36,109 --> 00:09:37,344 Well, you... 160 00:09:37,444 --> 00:09:39,012 You said they were dead. 161 00:09:39,112 --> 00:09:40,814 But his face... 162 00:09:41,414 --> 00:09:44,117 I did some of that, yeah. 163 00:09:47,187 --> 00:09:50,056 [soft music] 164 00:09:54,461 --> 00:09:57,197 It's over. I ended it. 165 00:10:01,434 --> 00:10:03,670 Okay... [clears throat] 166 00:10:03,770 --> 00:10:06,973 This isn't... going to come out right. 167 00:10:08,441 --> 00:10:10,143 But it wasn't about you. 168 00:10:10,643 --> 00:10:12,946 And it wasn't about James. 169 00:10:13,947 --> 00:10:17,250 It was about me. There was something missing. 170 00:10:17,350 --> 00:10:18,318 For me. 171 00:10:19,352 --> 00:10:20,787 I do regret the lying, 172 00:10:20,887 --> 00:10:21,888 I regret hurting you, 173 00:10:21,988 --> 00:10:24,591 and if it means losing you, 174 00:10:24,691 --> 00:10:27,761 then I would really, I would really regret... 175 00:10:31,464 --> 00:10:33,767 It just wasn't my intention. 176 00:10:36,503 --> 00:10:38,271 That wasn't your intention? 177 00:10:38,371 --> 00:10:41,174 - [whispering] Are you fucking kidding me? - No, why would I--? 178 00:10:41,274 --> 00:10:43,309 [Nicholas] Mom? Dad? 179 00:10:48,581 --> 00:10:50,917 [mysterious music] 180 00:10:55,622 --> 00:10:57,157 Nicholas. 181 00:11:01,127 --> 00:11:02,128 Here. 182 00:11:11,438 --> 00:11:15,075 [ominous music] 183 00:11:20,780 --> 00:11:23,817 - Ruben? - [Nicholas] Dad? 184 00:11:27,187 --> 00:11:29,089 - Here, you just-- - I said, I've got it. 185 00:11:29,189 --> 00:11:31,658 It's fine. I can-- I can help you. 186 00:11:31,758 --> 00:11:33,026 [Nicholas] Guys? 187 00:11:34,361 --> 00:11:36,529 [low growl] 188 00:11:36,629 --> 00:11:38,365 [growling] 189 00:11:43,937 --> 00:11:46,406 Get behind me. Slowly. 190 00:11:47,607 --> 00:11:49,209 Slowly. 191 00:11:50,577 --> 00:11:52,212 Slowly. 192 00:11:52,312 --> 00:11:53,713 [wolf panting] 193 00:11:53,813 --> 00:11:55,615 - Nicholas? You need to shoot it. - Yeah. 194 00:11:55,715 --> 00:11:58,251 - What? - Chamber a round. Do it. 195 00:11:58,351 --> 00:12:01,254 - It just wants the liquid. - Honey, but we need that liquid. 196 00:12:01,354 --> 00:12:03,757 [Ruben] You have to shoot it, Nicholas. Shoot it now. Now! 197 00:12:03,857 --> 00:12:06,059 - [gunshot] - [wolf whimpers] 198 00:12:07,460 --> 00:12:09,996 [wolf panting] 199 00:12:11,364 --> 00:12:12,499 Jesus. 200 00:12:12,599 --> 00:12:14,300 It's all true. 201 00:12:21,241 --> 00:12:22,308 [sighs] 202 00:12:22,409 --> 00:12:23,343 It's gone. 203 00:12:25,445 --> 00:12:26,413 God dammit. 204 00:12:27,914 --> 00:12:29,315 So fucking close. 205 00:12:32,452 --> 00:12:34,320 [suspenseful music] 206 00:13:02,282 --> 00:13:05,552 [ominous music] 207 00:13:07,187 --> 00:13:09,823 [clicking] 208 00:13:20,300 --> 00:13:22,702 Harbinger's not hurting you, right? 209 00:13:22,802 --> 00:13:24,471 You're okay? 210 00:13:25,538 --> 00:13:26,406 Uh-huh. 211 00:13:28,341 --> 00:13:31,011 Harbinger trusts me, and I trust him. 212 00:13:31,111 --> 00:13:34,214 And we're being brave, both of us. 213 00:13:34,314 --> 00:13:35,749 Yeah. 214 00:13:35,849 --> 00:13:37,484 Yeah, you sure are. 215 00:13:41,054 --> 00:13:44,324 Meryl said that Harbinger is on some kind of a mission. 216 00:13:44,424 --> 00:13:45,992 Is that right? 217 00:13:47,460 --> 00:13:48,628 Yes. 218 00:13:49,696 --> 00:13:50,930 Okay. 219 00:13:51,631 --> 00:13:52,932 What is it? 220 00:13:54,934 --> 00:13:56,670 To find the machine. 221 00:13:56,770 --> 00:13:58,405 To go to it. 222 00:14:00,073 --> 00:14:01,641 And I must be very quiet. 223 00:14:03,143 --> 00:14:04,044 Why? 224 00:14:05,111 --> 00:14:06,946 So I don't wake them. 225 00:14:08,348 --> 00:14:09,783 Wake who? 226 00:14:09,883 --> 00:14:11,651 They're sleeping, hidden. 227 00:14:13,553 --> 00:14:15,388 The other Assassins. 228 00:14:17,891 --> 00:14:20,960 Hidden... in people? 229 00:14:25,231 --> 00:14:26,666 Um... 230 00:14:26,766 --> 00:14:27,967 Right. 231 00:14:28,802 --> 00:14:30,236 Okay, and, um... 232 00:14:30,337 --> 00:14:33,373 And this machine. What happens when you go to it? 233 00:14:33,773 --> 00:14:35,542 I am the on switch. 234 00:14:37,277 --> 00:14:38,945 What happens when you turn it on? 235 00:14:39,879 --> 00:14:41,281 We prepare. 236 00:14:43,049 --> 00:14:44,384 Prepare for what? 237 00:14:45,118 --> 00:14:47,287 [McNab] The invasion. 238 00:14:47,821 --> 00:14:48,822 Oh, my God. 239 00:14:48,922 --> 00:14:50,523 Wait. 240 00:14:51,157 --> 00:14:55,028 [ominous, suspenseful music] 241 00:14:58,765 --> 00:15:00,033 [James] Mom? 242 00:15:09,142 --> 00:15:11,044 She's not in the house. 243 00:15:11,878 --> 00:15:13,446 What are you doing? 244 00:15:13,546 --> 00:15:15,415 We got a problem. 245 00:15:17,550 --> 00:15:21,654 [McNab] It's not about one Assassin. It's about dozens. 246 00:15:21,755 --> 00:15:23,056 Hundreds, maybe. 247 00:15:23,623 --> 00:15:25,558 All of them sleeping, just waiting to be woken up. 248 00:15:25,658 --> 00:15:28,661 And the Visitor, in your son, may well be the best hope we have 249 00:15:28,762 --> 00:15:30,363 of surviving this invasion. 250 00:15:30,463 --> 00:15:32,265 That's why he has to come with me. 251 00:15:32,365 --> 00:15:34,200 Please, just put the gun down. Please. 252 00:15:34,300 --> 00:15:38,505 Other than myself and the boy, I don't know who to trust. 253 00:15:38,605 --> 00:15:41,074 You can't trust the person who just saved your life? 254 00:15:43,143 --> 00:15:44,778 - [James] McNab! Hey! - [shouts] 255 00:15:45,512 --> 00:15:47,681 - It's okay. I'm back. - Back the fuck up! 256 00:15:48,815 --> 00:15:49,983 Let's just talk. 257 00:15:50,083 --> 00:15:51,618 There's no time. 258 00:15:51,718 --> 00:15:53,153 I know about the Visitors. 259 00:15:55,088 --> 00:15:56,523 Travis told me everything. 260 00:15:57,724 --> 00:15:58,725 Travis? 261 00:15:59,893 --> 00:16:01,161 Travis is dead. 262 00:16:02,362 --> 00:16:03,596 Olsen too. 263 00:16:05,432 --> 00:16:08,101 [sighs] That's what it does! 264 00:16:08,201 --> 00:16:09,502 It destroys and kills! 265 00:16:09,602 --> 00:16:11,404 Doesn't stop. Not ever. 266 00:16:11,504 --> 00:16:13,573 I'm not gonna let you take Arlo. I'm just not. 267 00:16:13,673 --> 00:16:18,011 There's a killer here! It could be any one of you! And it's after your son. 268 00:16:18,111 --> 00:16:22,048 Okay! Okay. What if you didn't have to take Arlo to take Harbinger? 269 00:16:22,148 --> 00:16:24,184 Have Harbinger move into me. You can take me. 270 00:16:24,284 --> 00:16:25,485 No. None of us are going with him! 271 00:16:25,585 --> 00:16:27,387 - Shut up! Stop! - Okay, stop. Please... 272 00:16:27,487 --> 00:16:29,956 - Stop, stop! - [overlapping shouting] 273 00:16:30,056 --> 00:16:31,524 - [McNab shouts] - [gunshot] 274 00:16:32,826 --> 00:16:34,461 [James grunts] 275 00:16:34,561 --> 00:16:36,663 [intense music] 276 00:16:38,698 --> 00:16:39,566 Ah! 277 00:16:39,666 --> 00:16:41,634 Quick! Go, go, go. 278 00:16:49,242 --> 00:16:51,611 Hey, Donald. Donald... 279 00:16:52,846 --> 00:16:54,748 - Oh, my God. - [coughs] 280 00:16:55,115 --> 00:16:57,650 - Oh, shit. - [coughing] 281 00:16:57,751 --> 00:17:00,687 Hey, you're okay. You're okay. 282 00:17:00,787 --> 00:17:01,921 [sighs] 283 00:17:02,022 --> 00:17:03,123 He's gone. 284 00:17:10,730 --> 00:17:12,165 Not going anywhere. 285 00:17:12,265 --> 00:17:14,167 [insects chittering] 286 00:17:14,267 --> 00:17:16,503 [soft, ominous music] 287 00:17:17,137 --> 00:17:18,938 [James sighs] No, there's no one in there. 288 00:17:19,039 --> 00:17:20,674 [Maggie] We'll go to Arlo's room. 289 00:17:20,774 --> 00:17:22,142 - Hey, lock the door? - Okay. 290 00:17:22,242 --> 00:17:23,476 - Dad. - Yeah? 291 00:17:23,576 --> 00:17:24,477 Come with us. 292 00:17:24,577 --> 00:17:26,780 - Honey, I can't. - But McNab, he's-- 293 00:17:26,880 --> 00:17:29,716 Yeah, he's still out there somewhere, I know, but, um, 294 00:17:29,816 --> 00:17:31,651 we need to find Grandma. 295 00:17:33,920 --> 00:17:35,588 'Cause you think she's not herself? 296 00:17:37,791 --> 00:17:40,493 Like Arlo with Harbinger, you think she's Assassin. 297 00:17:40,593 --> 00:17:41,628 [James sighs] 298 00:17:42,662 --> 00:17:43,930 That's right. 299 00:17:44,330 --> 00:17:46,700 You really believe she'd hurt us? 300 00:17:47,934 --> 00:17:48,802 Yeah. 301 00:17:51,304 --> 00:17:52,772 [Maggie] Meryl, come on. 302 00:17:52,872 --> 00:17:54,774 [James] Hey, Mer. Look at me. 303 00:17:54,874 --> 00:17:57,544 Everything's gonna be okay. 304 00:18:07,020 --> 00:18:08,121 [door closes] 305 00:18:08,221 --> 00:18:09,923 [deep sigh] 306 00:18:10,390 --> 00:18:12,258 Sure you're up for this? 307 00:18:12,359 --> 00:18:13,860 I'm nowhere near up for this. 308 00:18:13,960 --> 00:18:16,029 - [clattering sound] - What is that? 309 00:18:16,129 --> 00:18:17,630 Hey... 310 00:18:23,203 --> 00:18:25,772 - [James] Oh, sh... - [Donald] Oh, that's you. 311 00:18:25,872 --> 00:18:28,608 - Where the hell have you been? - Trying to find a way out. 312 00:18:28,708 --> 00:18:31,611 - [Donald] McNab ran off. - What? I thought he was too hurt. 313 00:18:31,711 --> 00:18:35,048 Maybe he is, maybe he isn't. But he's out there. 314 00:18:35,148 --> 00:18:36,483 Yeah, my mother is too. 315 00:18:36,583 --> 00:18:39,185 What do you mean? What happened? 316 00:18:39,686 --> 00:18:41,721 I don't even know where to start. 317 00:18:46,693 --> 00:18:47,861 Harbinger... 318 00:18:51,498 --> 00:18:55,101 If it's true that you can leave Arlo and move to someone else, 319 00:18:55,201 --> 00:18:56,836 then move to me. 320 00:18:58,905 --> 00:18:59,939 No. 321 00:19:01,241 --> 00:19:02,842 Why not? 322 00:19:03,843 --> 00:19:06,813 With Harbinger in me, you can protect us. 323 00:19:06,913 --> 00:19:08,715 You and Dad and Meryl. 324 00:19:08,815 --> 00:19:10,950 But if Harbinger was in you, I can't protect you. 325 00:19:11,051 --> 00:19:12,585 Okay, there's gotta be another way. 326 00:19:12,686 --> 00:19:14,154 [knocking at door] 327 00:19:14,254 --> 00:19:16,790 [knocking continues] 328 00:19:16,890 --> 00:19:18,792 [Nicholas] Hey, guys, it's me. 329 00:19:19,125 --> 00:19:20,427 It's Nicholas. 330 00:19:23,697 --> 00:19:24,831 - Hey. - Hi. 331 00:19:24,931 --> 00:19:25,899 Come in. 332 00:19:28,568 --> 00:19:30,737 My parents told me to come up here. 333 00:19:30,837 --> 00:19:32,005 Is Ellen really--? 334 00:19:32,105 --> 00:19:33,073 [Meryl] Yeah. 335 00:19:33,940 --> 00:19:36,042 She's the last person I'd ever think to be-- 336 00:19:36,142 --> 00:19:37,243 Yeah, I know. 337 00:19:38,678 --> 00:19:42,115 - I wish there were something we could do to help. - [Maggie] I know. 338 00:19:42,215 --> 00:19:43,416 Maybe there is. 339 00:19:45,418 --> 00:19:47,287 [Valeria] Ruben, slow down. 340 00:19:47,687 --> 00:19:48,788 Please. 341 00:19:48,888 --> 00:19:51,157 [insects chittering] 342 00:19:51,257 --> 00:19:52,759 Hey... 343 00:19:58,331 --> 00:20:00,300 I don't wanna be alone. 344 00:20:06,172 --> 00:20:08,408 [suspenseful music] 345 00:20:14,147 --> 00:20:15,815 Just stay here. 346 00:20:21,521 --> 00:20:23,857 Looks like a lot of answers in here. 347 00:20:23,957 --> 00:20:25,225 It's mostly confusing, 348 00:20:25,325 --> 00:20:28,428 but there is some stuff that makes sense. 349 00:20:29,763 --> 00:20:30,897 [thudding] 350 00:20:38,471 --> 00:20:40,373 [Maggie shushing] 351 00:20:42,275 --> 00:20:43,510 [thudding, creaking] 352 00:20:43,610 --> 00:20:44,744 Shh. 353 00:20:46,479 --> 00:20:49,449 [soft thudding continues] 354 00:20:51,017 --> 00:20:52,385 [sighs] 355 00:20:52,819 --> 00:20:55,055 - [whispers] Lock the door behind me. - Mom? 356 00:20:55,155 --> 00:20:56,756 Meryl. 357 00:21:06,800 --> 00:21:08,034 [lock clicks] 358 00:21:15,842 --> 00:21:17,310 [clattering] 359 00:21:18,678 --> 00:21:21,981 [suspenseful music continues] 360 00:22:13,700 --> 00:22:15,802 [door squeaks, slams shut] 361 00:22:17,237 --> 00:22:19,506 [suspenseful music continues] 362 00:22:46,366 --> 00:22:47,667 [rustling] 363 00:22:47,767 --> 00:22:50,837 [piercing, suspenseful music] 364 00:23:27,207 --> 00:23:28,074 [snapping] 365 00:23:37,951 --> 00:23:39,619 [echoing thud] 366 00:23:42,489 --> 00:23:44,324 [door creaking] 367 00:23:44,424 --> 00:23:46,626 [suspenseful music continues] 368 00:24:01,408 --> 00:24:03,543 [breathing heavily] 369 00:24:07,681 --> 00:24:08,748 [running footsteps] 370 00:24:08,848 --> 00:24:11,885 [piercing, suspenseful music] 371 00:24:11,985 --> 00:24:14,521 [panting breaths] 372 00:24:22,862 --> 00:24:25,632 [suspenseful music continues] 373 00:24:29,669 --> 00:24:30,704 [clattering sound] 374 00:24:33,673 --> 00:24:35,075 [deep exhale] 375 00:24:36,009 --> 00:24:37,177 [whispers] Okay. 376 00:24:37,577 --> 00:24:39,512 Okay, okay... 377 00:24:39,612 --> 00:24:42,182 [music intensifying] 378 00:24:43,149 --> 00:24:44,851 [music softens] 379 00:24:44,951 --> 00:24:46,619 [exhales deeply] 380 00:24:46,720 --> 00:24:47,921 [sighs with relief] 381 00:24:48,021 --> 00:24:49,723 [dog barks] 382 00:24:51,558 --> 00:24:53,426 [groaning] 383 00:24:53,526 --> 00:24:54,794 Hey. 384 00:24:54,894 --> 00:24:56,062 Hey, Duke. 385 00:24:57,197 --> 00:24:58,131 [sighs with relief] 386 00:24:58,765 --> 00:25:01,301 [soft, suspenseful music] 387 00:25:28,461 --> 00:25:30,163 - [loud bang] - [horse neighs] 388 00:25:32,198 --> 00:25:34,134 [horse neighs] 389 00:25:41,741 --> 00:25:43,610 [horse neighs] 390 00:25:45,478 --> 00:25:47,547 [animal squeals] 391 00:25:47,647 --> 00:25:50,050 [horse neighs] 392 00:25:50,417 --> 00:25:51,751 [loud bang] 393 00:25:58,591 --> 00:25:59,993 [clattering bang] 394 00:26:00,093 --> 00:26:02,162 [horse nickers] 395 00:26:03,096 --> 00:26:04,764 [horse nickers] 396 00:26:07,834 --> 00:26:09,803 [suspenseful music continues] 397 00:26:20,447 --> 00:26:22,215 [suspenseful music crescendos] 398 00:26:26,820 --> 00:26:29,055 [crickets chirping] 399 00:26:29,789 --> 00:26:32,625 [fire crackling] 400 00:26:43,003 --> 00:26:44,804 [Ellen] I don't think it's me. 401 00:26:45,605 --> 00:26:47,374 Not anymore. 402 00:26:48,475 --> 00:26:50,877 I-I don't know where it went, 403 00:26:50,977 --> 00:26:53,113 but it's not in my head. 404 00:26:53,213 --> 00:26:54,381 I can't hear it. 405 00:26:54,481 --> 00:26:58,418 Or-- or maybe it's still in my head, but it's hiding. 406 00:26:58,818 --> 00:27:00,954 Or... Christ. 407 00:27:01,054 --> 00:27:03,890 I could be lying right now, and I don't even know it, 408 00:27:03,990 --> 00:27:06,593 but I don't know anything. 409 00:27:07,227 --> 00:27:09,129 Are we just gonna leave Grandma tied up like that? 410 00:27:09,229 --> 00:27:13,667 - It could still be in Ellen. - It could be in any one of us. Why don't you go to the kitchen? 411 00:27:17,237 --> 00:27:19,205 When you and Ruben were off alone, either one of you-- 412 00:27:19,305 --> 00:27:21,408 We should never split up when looking for Ellen. 413 00:27:21,508 --> 00:27:23,710 Look, I think that's the bottom line. 414 00:27:23,810 --> 00:27:25,078 We don't know anything. 415 00:27:25,979 --> 00:27:29,115 Except that it's here, and it's probably in one of us. 416 00:27:31,818 --> 00:27:33,853 And the Navarros? 417 00:27:37,190 --> 00:27:38,692 There's nothing at the Navarros'. 418 00:27:38,792 --> 00:27:39,993 That's bullshit, James. 419 00:27:40,093 --> 00:27:41,594 It's the only reason we're trapped. 420 00:27:41,695 --> 00:27:43,163 It can't be destroyed. I told you that. 421 00:27:43,263 --> 00:27:46,299 - We didn't even try. - Ruben, it was killing you. 422 00:27:51,271 --> 00:27:53,106 - What are you-- - What the hell are you doing? 423 00:27:53,206 --> 00:27:56,509 We don't know anything, so unless you want to tie all of us up... 424 00:27:56,609 --> 00:27:59,612 - Whoa, whoa, whoa! - Oh... 425 00:27:59,713 --> 00:28:01,348 We really can't trust each other, can we? 426 00:28:01,448 --> 00:28:04,117 That's right. On top of being totally and completely screwed, 427 00:28:04,217 --> 00:28:06,753 we are also now totally and completely screwed. 428 00:28:06,853 --> 00:28:08,722 - What do we do now? - Find a fucking way out. 429 00:28:08,822 --> 00:28:10,857 - There is no way out. - And there's no way to tell 430 00:28:10,957 --> 00:28:12,492 which one of us this is in, right? 431 00:28:13,927 --> 00:28:15,829 No. Travis said no. 432 00:28:15,929 --> 00:28:17,163 That poor fucking kid. 433 00:28:17,263 --> 00:28:20,467 And Olsen? He wasn't doing it. It was Assassin. 434 00:28:20,567 --> 00:28:23,303 What about McNab? He's still out there somewhere. 435 00:28:23,403 --> 00:28:25,638 He is, so we keep watch, 436 00:28:25,739 --> 00:28:27,807 no one goes off alone if they don't have to, 437 00:28:27,907 --> 00:28:29,909 and we stay in groups as much as possible. 438 00:28:30,010 --> 00:28:31,211 And to keep Arlo safe, we isolate him. 439 00:28:31,311 --> 00:28:33,646 - Yes. - Nobody goes in and out of his room. 440 00:28:33,747 --> 00:28:35,515 Well, except for Meryl and Nicholas. 441 00:28:35,615 --> 00:28:37,484 I think we can all agree it isn't them. 442 00:28:37,584 --> 00:28:39,152 They weren't here when it happened. 443 00:28:39,252 --> 00:28:40,687 Good. Nobody else. 444 00:28:40,787 --> 00:28:43,390 Well, how long are we supposed to do this? 445 00:28:43,490 --> 00:28:45,658 Until Assassin makes... 446 00:28:45,759 --> 00:28:47,494 some kind of, I don't know, mistake. 447 00:28:47,594 --> 00:28:49,429 Something that shows us who it is. 448 00:28:49,529 --> 00:28:52,065 All right, we stay alert. We watch each other. 449 00:28:52,165 --> 00:28:53,700 So this is the solution? We do nothing? 450 00:28:53,800 --> 00:28:57,170 Yeah, it is. Unless you got a better idea, that's what we're doing. 451 00:28:58,038 --> 00:29:00,206 [Valeria] I can't believe we're just gonna sit here 452 00:29:00,306 --> 00:29:03,543 with that thing, that monster inside one of us. 453 00:29:03,643 --> 00:29:07,814 And we're talking, like Assassin isn't in this room right now, 454 00:29:07,914 --> 00:29:09,449 listening to every word we say. 455 00:29:09,549 --> 00:29:11,351 I am not waiting for this bastard 456 00:29:11,451 --> 00:29:13,286 to decide "enough is enough" 457 00:29:13,386 --> 00:29:16,589 and watch one of us go apeshit and hope for the best. 458 00:29:16,690 --> 00:29:18,191 Everybody, listen. 459 00:29:18,291 --> 00:29:20,460 Okay, wait. Don't come any closer. 460 00:29:20,560 --> 00:29:22,862 Look, I didn't find anything about getting out, 461 00:29:22,962 --> 00:29:26,399 but it does say, if we can just find out who it is, 462 00:29:26,499 --> 00:29:29,369 that there's a way to get the Assassin out of them. 463 00:29:30,804 --> 00:29:31,938 How? 464 00:29:34,708 --> 00:29:36,042 We drown them. 465 00:29:37,977 --> 00:29:41,414 ["Never Going Back Again" by Fleetwood Mac playing] 466 00:29:49,055 --> 00:29:52,525 ♪ She broke down and let me in ♪ 467 00:29:59,599 --> 00:30:03,069 ♪ Made me see where I've been ♪ 468 00:30:12,512 --> 00:30:14,948 ♪ Been down one time ♪ 469 00:30:15,048 --> 00:30:17,951 ♪ Been down two times ♪ 470 00:30:20,120 --> 00:30:22,522 ♪ I'm never going back again ♪ 471 00:30:24,190 --> 00:30:27,994 [harmonious vocalizing] 472 00:30:57,157 --> 00:30:59,492 [harmonious vocalizing] 473 00:30:59,592 --> 00:31:03,329 ♪ You don't know what it means to win ♪ 474 00:31:07,000 --> 00:31:09,636 ♪ Been down one time ♪ 475 00:31:09,736 --> 00:31:12,038 ♪ Been down two times ♪ 476 00:31:13,573 --> 00:31:14,874 [harmonious vocalizing] 477 00:31:14,974 --> 00:31:17,077 ♪ Never going back again ♪ 478 00:31:19,012 --> 00:31:23,116 [harmonious vocalizing]