1 00:00:01,530 --> 00:00:10,530 حرفه‌ای‌ترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی "فیلامینگو" تقدیم می‌کند 2 00:00:11,399 --> 00:00:20,327 [فنجان چای] 3 00:00:21,234 --> 00:00:29,234 «Overhaul :مترجم» 4 00:00:55,187 --> 00:00:57,753 [کلینیک حیوانات لانگ لین] 5 00:01:11,278 --> 00:01:12,681 بابا؟ - می‌بینم، می‌بینم - 6 00:01:13,714 --> 00:01:14,717 چه خبره؟ 7 00:01:15,081 --> 00:01:17,450 چرا چراغ‌ها این‌طوری می‌شه؟ 8 00:01:17,453 --> 00:01:18,788 !یه نفر زنگ بزنه 911 9 00:01:21,991 --> 00:01:23,660 دارم زنگ می‌زنم 10 00:01:23,693 --> 00:01:26,062 منم زنگ می‌زنم ... اوه خدای من، نمی‌دونم چه‌خبره 11 00:01:26,095 --> 00:01:28,464 اما آنتن ... آنتن ندارم 12 00:01:28,498 --> 00:01:30,453 اگه بریم ایستگاه آتش‌نشانی نیو هوپ، کارمون سریع‌تر انجام می‌شه 13 00:01:30,454 --> 00:01:31,534 اونجا امدادگر دارن 14 00:01:31,834 --> 00:01:32,835 بابا؟ 15 00:01:32,869 --> 00:01:33,937 می‌رم ماشین رو بیارم 16 00:01:34,237 --> 00:01:37,707 منم آنتن ندارم - خیلی‌خب، خیلی‌خب - 17 00:01:38,007 --> 00:01:39,342 کمکش کن 18 00:01:40,610 --> 00:01:41,945 خیلی‌خب. گرفتیش؟ - آره - 19 00:01:44,013 --> 00:01:45,582 مگی، باید عجله کنیم 20 00:01:46,115 --> 00:01:47,917 خیلی‌خب، گرفتیش؟ 21 00:01:59,162 --> 00:02:00,996 زودباش 22 00:02:02,361 --> 00:02:03,891 زودباش دیگه 23 00:02:04,734 --> 00:02:05,802 لعنت بهش 24 00:02:29,459 --> 00:02:32,695 روشن نمی‌شه حتی سعی کردم ماشین رو هُل بدم 25 00:02:32,729 --> 00:02:35,565 نه، تو و پسرت رو می‌برم بیمارستان 26 00:02:39,869 --> 00:02:40,904 خیلی‌خب، زودباش 27 00:02:46,109 --> 00:02:47,644 اوه، زودباش 28 00:02:48,044 --> 00:02:49,479 روشن نمی‌شه؟ 29 00:02:55,652 --> 00:02:57,820 چه خبره؟ 30 00:03:01,190 --> 00:03:04,649 خیلی‌خب، آرلو رو می‌بریم داخل 31 00:03:04,649 --> 00:03:06,035 هر کی که این کار رو کرده هنوز اون بیرون‌ـه 32 00:03:06,035 --> 00:03:07,230 بابا، بابا، بابا؟ چه خبره؟ - هیس، چیزی نیست - 33 00:03:08,598 --> 00:03:11,467 دان؟ - چیزی نیست. می‌دونم - 34 00:03:11,501 --> 00:03:13,250 بریم داخل می‌رم فانوس بیارم 35 00:03:13,251 --> 00:03:14,804 مراقب جلوی پات باش 36 00:03:14,837 --> 00:03:17,073 نیکولاس؟ لطفا بیا کمکم کن شمع پیدا کنم 37 00:03:17,106 --> 00:03:18,207 ... باشه، باشه، من 38 00:03:19,976 --> 00:03:21,477 برو 39 00:03:21,511 --> 00:03:23,246 فقط ... آره، خیلی‌خب 40 00:03:26,015 --> 00:03:28,117 !دوک، بس کن !بس کن 41 00:03:28,384 --> 00:03:30,153 بس کن - روبن، کجان؟ - 42 00:03:30,186 --> 00:03:31,721 توی خونه - خیلی‌خب - 43 00:03:31,754 --> 00:03:34,691 ام ... کمکم کن اسب‌ها رو زین کنم 44 00:03:34,724 --> 00:03:36,693 می‌تونیم با اسب‌ها بریم خونه ما و ماشین والریا رو برداریم 45 00:03:36,726 --> 00:03:39,796 بقیه می‌شه لطفا برید داخل؟ ممنون 46 00:03:40,230 --> 00:03:41,731 دونالد، کجا داری می‌ری؟ 47 00:03:42,398 --> 00:03:44,100 هر کسی که اون بالاست به بچه‌ات آسیب زده 48 00:03:44,133 --> 00:03:46,236 داری می‌ری کمک بیاری و حتما هم باید همین کار رو بکنی 49 00:03:46,269 --> 00:03:47,830 ... اما تا موقعی که نیروهای کمکی بیان 50 00:03:47,831 --> 00:03:49,672 اون حروم‌زاده فرار می‌کنه مطمئن باش 51 00:03:50,229 --> 00:03:54,100 پس تا وقتی برمی‌گردید سرش رو گرم نگه می‌دارم، حله؟ 52 00:03:56,102 --> 00:03:57,670 آره 53 00:03:59,105 --> 00:04:00,105 دان 54 00:04:01,708 --> 00:04:03,343 کلیر، کلیر، بیا بریم 55 00:04:05,712 --> 00:04:06,813 بیا بریم - دان! دان - 56 00:04:06,846 --> 00:04:08,815 بیا بریم بیا بریم، خواهش می‌کنم 57 00:04:21,394 --> 00:04:23,814 خیلی‌خب، چشم‌هاش به‌نظر سالم میان 58 00:04:23,814 --> 00:04:25,665 آرلو، می‌تونی انگشتم رو دنبال کنی؟ 59 00:04:32,238 --> 00:04:34,140 هیچ استخوان شکسته‌ای نمی‌بینم 60 00:04:34,574 --> 00:04:36,743 نفس کشیدنش خوبه 61 00:04:38,745 --> 00:04:40,146 نبضش هم آروم‌ـه 62 00:04:40,179 --> 00:04:41,781 خدایا، چقدر خونسردی 63 00:04:41,814 --> 00:04:44,250 وقتی اوضاع خراب می‌شه مامان خونسرد می‌شه 64 00:04:44,283 --> 00:04:47,086 هر اتفاقی که افتاده بعید می‌دونم این خونِ تو باشه 65 00:04:47,120 --> 00:04:48,988 اوه، خدا رو شکر 66 00:04:49,022 --> 00:04:51,691 اما کم‌کم دارم به این نتیجه می‌رسم که دچار ضربه مغزی شده 67 00:04:51,724 --> 00:04:53,993 دچار ضربه مغزی نشدم 68 00:04:54,827 --> 00:04:59,732 آرلو - هی، سلام عزیزم. برگشتی - 69 00:04:59,766 --> 00:05:02,101 چه خبره؟ 70 00:05:03,870 --> 00:05:06,439 می‌دونی، داریم معاینه‌ات می‌کنیم 71 00:05:06,472 --> 00:05:08,308 و می‌خوایم تمیزت کنیم 72 00:05:08,341 --> 00:05:09,876 آخ 73 00:05:12,445 --> 00:05:15,214 آخِ بس کن یا آخ یواش‌تر؟ 74 00:05:17,717 --> 00:05:19,986 ای خالی‌بند - داشتی تظاهر می‌کردی - 75 00:05:20,019 --> 00:05:22,455 خالی‌بند نیستم - اوه، البته که هستی - 76 00:05:22,488 --> 00:05:24,223 همیشه باید در مرکز توجه باشی 77 00:05:24,257 --> 00:05:27,927 خیلی‌خب، صبر کن ببینم ... مگه تو نبودی که توی فر قایم شدی 78 00:05:27,960 --> 00:05:29,729 تا پدر و مادرت بیان پیدات کنن؟ 79 00:05:29,762 --> 00:05:31,698 !چی؟ خفه شو - ... من - 80 00:05:31,731 --> 00:05:33,933 مامان، فکر کردم داستان‌مون یه رازه 81 00:05:35,168 --> 00:05:38,972 خیلی‌خب، بعید می‌دونم آرلو تظاهر کرده باشه 82 00:05:39,005 --> 00:05:42,775 به‌نظر ... نمیاد اینا الکی باشن، نه؟ 83 00:05:43,176 --> 00:05:46,879 به‌نظر یه نفر واقعا می‌خواسته بگیردت، درسته؟ 84 00:05:47,447 --> 00:05:48,982 شاید 85 00:05:50,883 --> 00:05:52,952 درست می‌شه آرلو 86 00:05:53,486 --> 00:05:54,787 واقعا؟ 87 00:05:55,221 --> 00:05:56,356 البته 88 00:05:56,856 --> 00:05:58,791 من خواهرتم یه چیزهایی سرم می‌شه 89 00:05:58,825 --> 00:06:00,793 پس باید بهم اعتماد کنی، باشه؟ 90 00:06:04,364 --> 00:06:08,234 می‌دونی چیه؟ ... فکر کنم انقدر کثیف هستی 91 00:06:08,267 --> 00:06:10,436 که با پنبه و بتادین کار در نمیاد 92 00:06:10,470 --> 00:06:12,438 ... مریل، می‌شه از توی 93 00:06:12,472 --> 00:06:14,040 کمد ملحفه‌ها برام حوله بیاری؟ 94 00:06:14,073 --> 00:06:16,909 الان میارم - ... و نیکولاس، لطفا از دستشویی پایین - 95 00:06:16,943 --> 00:06:18,378 چندتا کیسه یخ برام بیار 96 00:06:18,411 --> 00:06:20,446 ... و والریا، می‌شه مطمئن بشی 97 00:06:20,480 --> 00:06:24,117 پنجره‌ها و درهای طبقه پایین بسته و قفل هستن؟ 98 00:06:24,150 --> 00:06:26,219 آره، آره، حتما 99 00:06:26,252 --> 00:06:27,253 البته 100 00:06:41,334 --> 00:06:43,369 ... خیلی‌خب، ام 101 00:06:43,903 --> 00:06:46,306 الان دیگه فقط من و توییم 102 00:06:46,973 --> 00:06:50,810 ازت می‌خوام بهم بگی چه اتفاقی افتاد و کی این کار رو باهات کرد 103 00:06:51,344 --> 00:06:53,246 نمی‌دونم کار کی بود 104 00:06:57,283 --> 00:06:58,851 خیلی‌خب 105 00:06:58,885 --> 00:07:00,920 مشکلی نیست لازم نیست بدونی 106 00:07:00,953 --> 00:07:06,192 لازم نیست الان بدونی 107 00:07:14,233 --> 00:07:17,003 یه چیز رو می‌دونم 108 00:07:20,340 --> 00:07:22,075 خیلی‌خب، چی؟ 109 00:07:23,543 --> 00:07:25,244 باید بریم 110 00:07:26,312 --> 00:07:27,447 کجا؟ 111 00:07:27,480 --> 00:07:29,349 باید از اینجا دور شیم. همین الان ... هر چه سریع‌تر 112 00:07:29,382 --> 00:07:32,018 نه، هیچ‌جا نمی‌ریم باید تمیزت کنیم 113 00:07:32,051 --> 00:07:33,553 ... باشه؟ بعدش می‌تونیم صحبت کنیم - زنبور شجاع، قاتل‌ساز - 114 00:07:33,586 --> 00:07:35,054 زنبور شجاع، قاتل‌ساز 115 00:07:35,088 --> 00:07:36,422 زنبور شجاع، قاتل‌ساز - آلرو، چیزی نیست - 116 00:07:36,456 --> 00:07:37,890 !قاتل‌ساز، قاتل‌ساز 117 00:07:37,924 --> 00:07:39,125 من همین‌جام !آرلو 118 00:07:41,527 --> 00:07:43,563 !آرلو 119 00:07:45,531 --> 00:07:47,934 !نه - !بس کن - 120 00:07:48,801 --> 00:07:51,571 خیلی‌خب، چیزی نیست - ... چیزی نیست - 121 00:07:51,604 --> 00:07:52,972 آرلو؟ 122 00:07:53,006 --> 00:07:55,174 قایم شو بمیر، تیراندازی، فنجون چای شجاع 123 00:07:55,208 --> 00:07:59,078 مامان؟ چرا این‌طوری شده؟ 124 00:08:01,347 --> 00:08:04,083 وای. دارم خون‌ریزی می‌کنم 125 00:08:04,117 --> 00:08:06,452 اوه گندش بزنن 126 00:08:06,486 --> 00:08:08,887 مریل، می‌شه؟ - آره، خیلی‌خب - 127 00:08:08,888 --> 00:08:12,458 هی، هی، هی آرلو 128 00:08:12,492 --> 00:08:15,294 ... هیس 129 00:08:16,496 --> 00:08:19,232 من پیششم. شما برید چیزی نیست. برید 130 00:08:19,766 --> 00:08:22,001 خیلی‌خب، باهام بیا 131 00:08:23,569 --> 00:08:26,839 هی، هی، هی 132 00:08:58,604 --> 00:09:01,274 ... انگار منتظر اتفاق بد بعدی هستیم اما 133 00:09:01,307 --> 00:09:05,044 اما مگه اتفاق بد دیگه‌ای هم مونده؟ 134 00:09:07,180 --> 00:09:08,681 ... بریم به بچه کمک کنیم یا 135 00:09:08,715 --> 00:09:10,650 مگی خودش هست 136 00:09:10,683 --> 00:09:15,121 خیلی‌خب، آره من باید ... یه کاری بکنم 137 00:09:15,421 --> 00:09:16,556 ... خب ... خب، تو 138 00:09:16,589 --> 00:09:19,659 نیازی نیست انجامش بدی - نه مشکلی نیست. خودم می‌خوام - 139 00:09:19,692 --> 00:09:21,227 منم می‌خوام یه کاری بکنم 140 00:09:21,260 --> 00:09:24,263 شاید بهتر باشه پیاده برم خونه و از اونجا زنگ بزنم 911 141 00:09:24,297 --> 00:09:26,165 اگه دوک باهام باشه هیچ‌کس کاری به کارم نخواهد داشت 142 00:09:26,199 --> 00:09:28,334 باید همین‌جا بمونیم 143 00:09:34,140 --> 00:09:36,476 تا حالا همچین چیزی ندیده بودم 144 00:09:37,543 --> 00:09:38,543 داشت چی می‌گفت؟ 145 00:09:38,544 --> 00:09:40,513 فکر کنم بهش شوک وارد شده باشه 146 00:09:41,180 --> 00:09:43,082 ممکنه خودش این بلا رو سر خودش آورده باشه؟ 147 00:09:43,116 --> 00:09:45,551 آرلو این بلا رو سر خودش نیاورده 148 00:09:47,153 --> 00:09:49,455 فقط می‌گم شاید ... یا شاید هم نه. من 149 00:09:49,489 --> 00:09:52,225 ... منظورم این نبود - می‌دونیم. مشکلی نیست - 150 00:10:03,770 --> 00:10:06,072 ... می‌دونی، اون قدیم‌ها 151 00:10:06,105 --> 00:10:07,974 ... وقتی یه دختر کوچولو بودم 152 00:10:09,108 --> 00:10:10,610 ... یه روز یهویی 153 00:10:11,077 --> 00:10:14,080 ... سرم، گردنم، غددم 154 00:10:14,113 --> 00:10:15,715 ورم کردن 155 00:10:16,049 --> 00:10:18,051 همین‌طوری یهویی 156 00:10:18,084 --> 00:10:20,753 شبیه بادکنک شده بودم 157 00:10:20,787 --> 00:10:26,259 مادرم یه نگاه بهم کرد و زد زیر گریه 158 00:10:26,926 --> 00:10:29,629 ... سریع بردنم بیمارستان 159 00:10:29,662 --> 00:10:32,498 ... هرجور آزمایشی که فکرش رو بکنی، گرفتن و 160 00:10:33,633 --> 00:10:35,101 علتش چی بود؟ 161 00:10:35,134 --> 00:10:38,204 تب خراش گربه 162 00:10:43,276 --> 00:10:45,712 می‌دونم، می‌دونم ... می‌تونید بخندید اما 163 00:10:45,745 --> 00:10:47,046 همچین چیزی وجود نداره 164 00:10:47,080 --> 00:10:48,414 چرا، داره 165 00:10:48,448 --> 00:10:51,451 یکی از گربه‌های بیرون خونه‌مون روز قبلش من رو چنگ زد 166 00:10:51,484 --> 00:10:53,519 و سردرد بدی داشتم 167 00:10:53,553 --> 00:10:55,121 تب کرده بودم 168 00:10:55,154 --> 00:10:56,556 حدود یک ماه همین وضع رو داشتم 169 00:10:57,056 --> 00:11:00,326 و بعدش، شدم عین روز اول 170 00:11:00,360 --> 00:11:02,795 وای، تب خراش گربه 171 00:11:04,230 --> 00:11:07,233 حرفم اینه که این اتفاق‌ها می‌افته 172 00:11:09,335 --> 00:11:13,306 ... اتفاق‌های عجیب برای بچه‌ها می‌افته و 173 00:11:15,308 --> 00:11:17,210 آخرش همه‌چیز درست می‌شه 174 00:11:20,713 --> 00:11:22,615 اما بعضی‌وقت‌ها نمی‌شه، مگه نه؟ 175 00:11:25,718 --> 00:11:29,589 بعضی‌وقت‌ها بچه‌ها مریض می‌شن و آخرش خیلی خیلی بد تموم می‌شه 176 00:11:41,868 --> 00:11:44,270 ناموسا؟ - خب درد می‌کنه - 177 00:11:46,873 --> 00:11:48,574 انقدر تکون نخور 178 00:11:59,152 --> 00:12:00,453 ترسیدی؟ 179 00:12:02,889 --> 00:12:04,190 تو چی؟ 180 00:12:04,824 --> 00:12:07,694 بدجور وحشت کردم 181 00:12:14,200 --> 00:12:16,102 شرط می‌بندم حق با مامانمه 182 00:12:16,502 --> 00:12:19,259 آرلو ضربه مغزی شده ضربه مغزی می‌تونه باعث کارهای عجیب بشه 183 00:12:19,259 --> 00:12:20,707 نه، نه، اما دیوونه‌واره 184 00:12:20,740 --> 00:12:22,008 چطور این اتفاق افتاده؟ کی آرلو رو گرفته؟ 185 00:12:22,041 --> 00:12:25,411 مشکل ماشین‌ها و حیوون‌ها چیه؟ ... چرا برق قطع شده و 186 00:12:25,445 --> 00:12:27,146 تکون نخور 187 00:12:32,452 --> 00:12:33,452 خیلی‌خب 188 00:12:34,654 --> 00:12:36,489 چیه؟ 189 00:12:36,522 --> 00:12:39,125 جوری رفتار می‌کنی انگار مامانت خیلی آدم روی مخی‌ـه 190 00:12:39,525 --> 00:12:41,427 آره، خب، هست 191 00:12:42,795 --> 00:12:45,465 مامانت قهرمانه و دلت می‌خواد مثل اون باشی 192 00:12:46,899 --> 00:12:48,501 برای همینه انقدر توی مدرسه سخت تلاش می‌کنی؟ 193 00:12:48,534 --> 00:12:49,769 مجبور نیستم تلاش کنم 194 00:12:49,802 --> 00:12:51,170 همیشه درس می‌خوانی 195 00:12:51,204 --> 00:12:53,139 و تو هم همیشه ولگردی می‌کنی 196 00:13:01,214 --> 00:13:03,683 ... به پرنده‌ای که 197 00:13:03,716 --> 00:13:06,319 از پرواز می‌ترسه، چی می‌گن؟ 198 00:13:06,753 --> 00:13:08,254 چی می‌گن؟ 199 00:13:10,690 --> 00:13:12,291 مرغ (معنای ترسو هم می‌ده) 200 00:13:13,226 --> 00:13:15,762 فکر می‌کردم بدتر از این نمی‌شه 201 00:13:26,673 --> 00:13:28,441 منم وحشت کردم 202 00:13:35,815 --> 00:13:37,583 می‌تونیم با هم وحشت کنیم 203 00:13:42,488 --> 00:13:43,488 آره 204 00:13:44,824 --> 00:13:46,259 شاید بتونیم 205 00:13:54,600 --> 00:13:57,236 شاید کار اونی باشه که آرلو بهش برخورده 206 00:13:57,270 --> 00:13:59,272 موتور ماشین‌ها رو دستکاری کرده سیم برق رو قطع کرده 207 00:13:59,305 --> 00:14:00,873 آره، منم بهش فکر کردم اما آخه چرا؟ 208 00:14:00,907 --> 00:14:04,377 آره، دلیل خرابی وانت دونالد و کلیر رو هم توجیه نمی‌کنه 209 00:14:04,410 --> 00:14:06,446 یا آنتن ندادن موبایل‌هامون 210 00:14:06,479 --> 00:14:09,515 آره، خب ... بذار یه چیزی رو بهت بگم 211 00:14:09,882 --> 00:14:12,752 و باورم نمی‌شه دارم این حرف رو می‌زنم خوش‌حالم دونالد پیش‌مونه 212 00:14:13,686 --> 00:14:18,324 شاید یه‌جور پالس الکترومغناطیسی باشه؟ 213 00:14:18,358 --> 00:14:21,527 مثل پالس بمب اتم؟ - آره. یا زبانه خورشیدی؟ - 214 00:14:21,561 --> 00:14:23,629 نمی‌دونم نمی‌دونم دارم چی می‌گم 215 00:14:23,663 --> 00:14:25,665 از علم هیچی بارم نیست - جیمز - 216 00:14:28,868 --> 00:14:31,371 !اوه لعنتی 217 00:14:51,290 --> 00:14:52,825 !هی 218 00:14:55,928 --> 00:14:57,530 !هی 219 00:15:09,509 --> 00:15:10,777 !هی 220 00:15:14,647 --> 00:15:15,647 !هی 221 00:15:43,274 --> 00:15:47,462 [از خط رد نشید] 222 00:15:48,681 --> 00:15:50,450 حتما شوخیت گرفته 223 00:15:50,850 --> 00:15:53,353 چه خبره؟ چرا این ماسک رو زدی؟ 224 00:15:53,386 --> 00:15:55,755 این دیوونگی‌ـه !پسرم آسیب دیده 225 00:15:56,522 --> 00:15:59,692 ... ممکنه همونی باشه که - ماشین‌هامون روشن نمی‌شه - 226 00:15:59,726 --> 00:16:02,695 آنتن نداریم ... برق نداریم و 227 00:16:02,729 --> 00:16:05,398 نمی‌دونم چه‌خبره نمی‌دونم کدوم خری هستی 228 00:16:05,431 --> 00:16:08,245 اما به کمک نیاز داریم و ... ماشین تو کار می‌کنه پس 229 00:16:08,245 --> 00:16:08,801 !وای، وای، وای 230 00:16:08,835 --> 00:16:11,337 !وای، وای، وای - داری چی کار می‌کنی؟ - 231 00:16:12,872 --> 00:16:13,873 !هی 232 00:16:17,380 --> 00:16:20,000 [از خط رد نشید] 233 00:16:20,208 --> 00:16:23,708 ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو Overhaul :مترجم 234 00:16:44,570 --> 00:16:46,939 یه گاز و چسب کوچولو زدم، باشه؟ 235 00:16:50,877 --> 00:16:53,680 ... بز شجاع، فرار کن قایم شو ... زنبور بمیر، تیراندازی 236 00:16:53,713 --> 00:16:55,948 !نمی‌ذارم دوباره بری 237 00:16:56,349 --> 00:16:58,751 ... فرار کن، فرار کرد، قایم شو ... زن برو 238 00:17:00,620 --> 00:17:03,022 !زن برو! برو! برو 239 00:17:03,056 --> 00:17:04,557 !نه 240 00:17:07,794 --> 00:17:10,163 !گوش کن 241 00:17:11,798 --> 00:17:12,932 !آرلو، بس کن 242 00:17:17,937 --> 00:17:19,772 این کارها، کار من نیست مامان 243 00:17:20,540 --> 00:17:22,642 من این کارها رو نمی‌کنم 244 00:17:24,744 --> 00:17:25,878 ... کار 245 00:17:29,015 --> 00:17:30,616 چه اتفاقی داره می‌افته؟ 246 00:17:33,152 --> 00:17:34,721 نمی‌دونم 247 00:17:36,055 --> 00:17:37,055 نمی‌دونم 248 00:17:41,928 --> 00:17:43,096 من می‌ترسم 249 00:17:47,500 --> 00:17:49,535 می‌دونم، می‌دونم 250 00:17:50,169 --> 00:17:51,838 منم می‌ترسم 251 00:17:53,640 --> 00:17:55,608 بابا می‌گه تو هیچ‌وقت نمی‌ترسی 252 00:17:55,642 --> 00:17:58,778 اوه، من بارها ترسیدم 253 00:17:59,679 --> 00:18:01,547 کِی ترسیدی؟ 254 00:18:03,182 --> 00:18:04,183 ... خب 255 00:18:04,651 --> 00:18:08,621 وقتی خواهرت گُم شد، ترسیدم 256 00:18:10,590 --> 00:18:12,925 یادم نمیاد 257 00:18:12,959 --> 00:18:13,959 آره 258 00:18:14,494 --> 00:18:16,596 تو هنوز به‌دنیا نیومده بودی 259 00:18:18,898 --> 00:18:20,767 می‌دونی کجا پیداش کردیم؟ 260 00:18:20,800 --> 00:18:21,801 کجا؟ 261 00:18:21,834 --> 00:18:24,537 توی فر 262 00:18:26,939 --> 00:18:29,542 حتی بعدش هم خیلی می‌ترسیدم 263 00:18:29,575 --> 00:18:31,944 یه‌مدت خیلی زیاد، می‌ترسیدم 264 00:18:32,378 --> 00:18:34,647 چقدر می‌ترسیدی؟ 265 00:18:39,752 --> 00:18:42,188 انقدر می‌ترسیدم که بابات رو ... مجبور کردم قول بده 266 00:18:42,221 --> 00:18:44,691 به هیچ‌کس این قضیه رو نگه 267 00:18:46,025 --> 00:18:47,560 هیچ‌وقت 268 00:18:49,162 --> 00:18:50,963 راز خودمون بود 269 00:18:55,234 --> 00:18:57,070 اون آهنگ رو برام می‌خونی؟ 270 00:18:58,037 --> 00:19:00,106 الان؟ 271 00:19:00,139 --> 00:19:02,508 آره. آره، الان - باشه - 272 00:19:02,542 --> 00:19:03,743 لطفا - باشه - 273 00:19:04,277 --> 00:19:05,745 خیلی‌خب 274 00:19:07,180 --> 00:19:10,984 ♪ تو الهام‌بخش منی ♪ 275 00:19:12,585 --> 00:19:15,555 ♪ بهم عشق می‌دی ♪ 276 00:19:15,588 --> 00:19:19,625 ♪ فانوس دریایی کوچولوی من ♪ 277 00:19:19,659 --> 00:19:25,031 ♪ و کارهای خارق‌العاده‌ای که می‌کنی ♪ 278 00:19:30,670 --> 00:19:34,207 ♪ فکر کنم بتونم دوستت داشته باشم ♪ 279 00:19:56,663 --> 00:19:58,831 من فانوس دریایی کوچولوت هستم 280 00:20:02,869 --> 00:20:04,003 آره 281 00:20:04,971 --> 00:20:06,639 آره، هستی 282 00:20:18,651 --> 00:20:21,854 انگار اینجا قطعات دومینو دارن ... همین‌طوری یکی‌یکی 283 00:20:22,822 --> 00:20:25,058 پشت‌سرهم می‌افتن 284 00:20:30,196 --> 00:20:32,732 حیوون‌ها عجیب رفتار می‌کنن 285 00:20:33,299 --> 00:20:34,801 ماشین‌ها روشن نمی‌شن 286 00:20:36,035 --> 00:20:37,303 اون بچه هم که این‌طوری شده 287 00:20:37,837 --> 00:20:43,042 فکر کنم دوباره یه کرونای جدید اومده 288 00:20:45,678 --> 00:20:46,746 ... یا 289 00:20:47,313 --> 00:20:52,085 خب، شاید شیطان به‌نحوی رفته توی جلد اون پسر 290 00:20:54,087 --> 00:20:55,688 خیلی متاسفم خانواده چنووس 291 00:20:57,290 --> 00:21:00,393 اورژانس کارتون رو راه نمی‌اندازه 292 00:21:00,426 --> 00:21:02,996 و بیمه هم هزینه‌های جن‌گیری رو پوشش نمی‌ده 293 00:21:03,029 --> 00:21:05,064 پس شانس‌تون دیگه ته کشیده 294 00:21:23,383 --> 00:21:25,284 یا خدا 295 00:21:33,459 --> 00:21:36,396 اوه، گندش بزنن 296 00:21:39,298 --> 00:21:42,235 هی پسر هی، هی، هی، هی 297 00:21:42,268 --> 00:21:44,137 هی، آروم، آروم 298 00:21:49,509 --> 00:21:52,145 چیزی نیست خیلی‌خب 299 00:21:52,178 --> 00:21:55,148 چیزی نیست 300 00:21:55,181 --> 00:21:56,316 آروم 301 00:21:56,349 --> 00:21:58,785 ... آروم باش 302 00:22:08,728 --> 00:22:11,097 اوه خدا 303 00:22:11,798 --> 00:22:13,099 ... یه جنازه 304 00:22:13,766 --> 00:22:17,437 یه سگ سیاهِ گنده 305 00:22:17,770 --> 00:22:20,206 ای برینم توی این شانس 306 00:22:33,953 --> 00:22:36,189 اون دوتا ضربدر الان ما هستیم؟ 307 00:22:37,090 --> 00:22:42,070 و اون خط آبی هم همین خط آبی‌ـه؟ و دور تا دور ما کشیده شده؟ 308 00:22:42,070 --> 00:22:43,895 اینا رو ول کن !ماشینت رو نیاز داریم رفیق 309 00:22:43,895 --> 00:22:45,331 !وای! کیر توش 310 00:22:46,199 --> 00:22:47,266 خدای من 311 00:22:49,235 --> 00:22:52,805 فقط یه خط‌ـه که با رنگ !روی زمین کشیده شده 312 00:22:55,274 --> 00:22:56,274 !هی 313 00:22:57,343 --> 00:22:58,411 !بچه‌ها 314 00:22:59,345 --> 00:23:00,513 !دونالد 315 00:23:04,450 --> 00:23:07,820 !هی! هی 316 00:23:21,401 --> 00:23:22,535 ... چی 317 00:23:40,420 --> 00:23:42,889 یعنی چی؟ 318 00:23:54,672 --> 00:23:56,826 [از خط رد نشید] 319 00:23:57,203 --> 00:23:59,005 "از خط رد نشید" 320 00:23:59,539 --> 00:24:01,107 باشه، باشه 321 00:24:02,041 --> 00:24:03,108 هی 322 00:24:03,109 --> 00:24:05,845 ... هی، باید همین الان بهمون بگی 323 00:24:05,878 --> 00:24:07,880 !قضیه چیه 324 00:24:27,973 --> 00:24:31,439 [به کسی اعتماد نکنید] 325 00:24:31,471 --> 00:24:33,339 یعنی چی؟ 326 00:24:45,618 --> 00:24:47,353 کجا داری می‌ری؟ 327 00:24:48,554 --> 00:24:50,256 ... هی، هی 328 00:24:50,289 --> 00:24:52,492 کجا داری می‌ری؟ 329 00:25:03,936 --> 00:25:06,372 اوه، لعنتی 330 00:25:22,655 --> 00:25:23,990 واقعا احمقانه‌ست 331 00:25:27,994 --> 00:25:29,128 کلیر 332 00:25:29,595 --> 00:25:32,131 هی کلیر، صدای تیر بود 333 00:25:32,632 --> 00:25:35,335 خیلی‌خب، چطوره تا دان برمی‌گرده همین‌جا بمونی؟ 334 00:25:35,368 --> 00:25:38,271 احتمالا دونالد بوده که مشکل رو حل کرده 335 00:25:38,304 --> 00:25:40,239 تازه، یه نفر باید زنگ بزنه 911 336 00:25:40,273 --> 00:25:42,108 کلانتر و اورژانس رو خبر کنه 337 00:25:42,141 --> 00:25:44,344 ما تلفن ثابت کردیم ... پس زنگ می‌زنم 338 00:25:44,377 --> 00:25:46,045 و با ماشین‌مون برمی‌گردم اینجا 339 00:25:46,079 --> 00:25:49,015 کلیر، یه نفر اون بیرونه 340 00:25:49,048 --> 00:25:51,684 دوک باهامه دارم می‌رم خونه 341 00:25:51,718 --> 00:25:53,419 مشکلی برام پیش نمیاد 342 00:25:55,989 --> 00:25:57,657 همین کار رو می‌کنم، آره 343 00:25:57,690 --> 00:25:59,325 آره. آره، می‌ریم خونه 344 00:25:59,359 --> 00:26:01,260 مشکلی برام پیش نمیاد بیا بریم دوک 345 00:26:01,294 --> 00:26:04,263 بیا دوک - کلیر، هی - 346 00:26:08,635 --> 00:26:09,636 بیا 347 00:26:10,536 --> 00:26:11,536 ممنون 348 00:26:11,738 --> 00:26:13,206 زود برمی‌گردم 349 00:26:15,041 --> 00:26:17,176 بیا بریم پسر شجاع زودباش پسر شجاع 350 00:26:35,161 --> 00:26:37,163 اون دیگه چه کوفتی بود؟ 351 00:26:37,597 --> 00:26:40,366 اینجا قطعا یه مشکلی هست 352 00:26:41,167 --> 00:26:43,879 گندش بزنن هی، ببینید 353 00:26:43,879 --> 00:26:45,186 ببینید، ببینید، ببینید 354 00:26:46,472 --> 00:26:47,472 اون چیه؟ 355 00:26:47,774 --> 00:26:49,709 !دوک، لعنت بهت 356 00:26:49,742 --> 00:26:51,177 !کیر توش - اون کلیرـه؟ - 357 00:26:51,210 --> 00:26:52,378 داره مستقیم می‌ره سمت خط 358 00:26:52,412 --> 00:26:53,713 !هی - !هی کلیر! کلیر - 359 00:26:55,281 --> 00:26:56,582 !بس کن 360 00:26:56,616 --> 00:26:58,184 چه‌ت شده؟ 361 00:27:00,753 --> 00:27:05,124 !وایسا! نرو جلو! کلیر 362 00:27:05,158 --> 00:27:06,359 !دوک 363 00:27:06,392 --> 00:27:09,162 !وایسا! هی - !لعنت بهت - 364 00:27:09,195 --> 00:27:11,331 نه، نه، نه !از خط رد نشو! هی 365 00:27:11,364 --> 00:27:14,067 !نه کلیر! کلیر! وایسا، نه - !کلیر - 366 00:27:14,100 --> 00:27:15,601 !من می‌رم خونه - !نه، نه، نه - 367 00:27:15,635 --> 00:27:17,503 !از خط رد نشو !خط 368 00:27:17,537 --> 00:27:20,406 !نه، نه، نه، نه، نه! وایسا! رد نشو - !وایسا! وایسا! هی! هی - 369 00:27:20,440 --> 00:27:22,775 منظورت چیه؟ - تو متوجه نیستی - 370 00:27:22,809 --> 00:27:25,311 ... فقط - !ولم کن - 371 00:27:25,345 --> 00:27:26,546 !نه 372 00:27:29,649 --> 00:27:31,217 !اه 373 00:27:31,517 --> 00:27:34,020 ... اوه خدا 374 00:27:47,166 --> 00:27:48,501 کلیر 375 00:27:54,774 --> 00:27:56,275 !کلیر! کلیر 376 00:27:56,309 --> 00:27:58,344 !نه - !کلیر! کلیر - 377 00:28:00,680 --> 00:28:03,249 !کلیر! کلیر! نه 378 00:28:48,895 --> 00:28:50,430 !مگی 379 00:28:50,463 --> 00:28:52,632 !کلیر! کلیر - !مگی - 380 00:28:53,266 --> 00:28:55,635 همگی همین الان برگردید داخل خونه 381 00:29:01,374 --> 00:29:03,242 باید بریم طبقه پایین 382 00:29:06,713 --> 00:29:07,814 آرلو؟ 383 00:29:16,656 --> 00:29:18,773 فرار کن، فرار کرد، قایم شو، قایم شد 384 00:29:18,773 --> 00:29:20,927 مرد ... خوب ... تیر ... اندازی 385 00:29:20,927 --> 00:29:22,628 ... گ‍ـ ... گ‍ـ 386 00:29:26,699 --> 00:29:28,401 ... گ‍ـ ... گ‍ـ ... گ‍ـ 387 00:29:29,636 --> 00:29:31,638 ... گ‍ـ ... گ‍ـ 388 00:29:32,639 --> 00:29:33,639 ... گیر 389 00:29:34,741 --> 00:29:36,376 گیر افتادیم 390 00:29:37,210 --> 00:29:39,379 فرار کن، فرار کرد، قایم شو 391 00:29:39,779 --> 00:29:41,547 گیر افتادیم 392 00:29:41,581 --> 00:29:42,581 خیلی‌خب 393 00:29:48,655 --> 00:29:49,656 ... اون 394 00:29:50,089 --> 00:29:52,291 اون می‌گه باید قایم بشیم 395 00:29:54,527 --> 00:29:55,628 کی می‌گه؟ 396 00:29:55,928 --> 00:29:57,530 همون آقا 397 00:29:59,799 --> 00:30:01,301 کدوم آقا؟ 398 00:30:02,802 --> 00:30:04,437 آقای توی سرم 399 00:30:04,971 --> 00:30:06,539 می‌گه گیر افتادیم 400 00:30:07,373 --> 00:30:08,641 و باید قایم بشیم 401 00:30:10,910 --> 00:30:12,211 چرا؟ 402 00:30:12,245 --> 00:30:13,780 چون داره میاد، مامان 403 00:30:14,714 --> 00:30:16,282 داره میاد 404 00:30:16,316 --> 00:30:19,552 و هر چیزی که سر راهش قرار بگیره رو می‌کُشه 405 00:30:21,221 --> 00:30:24,991 406 00:30:25,358 --> 00:30:30,163 407 00:30:30,163 --> 00:30:34,968 408 00:30:34,968 --> 00:30:37,103 409 00:30:37,959 --> 00:30:57,959 فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید filamingo.official Overhaul :مترجم 410 00:30:46,146 --> 00:30:49,282 411 00:30:50,016 --> 00:30:53,253 412 00:30:54,254 --> 00:30:57,123 413 00:30:57,557 --> 00:31:01,294 414 00:31:02,696 --> 00:31:05,131 415 00:31:05,532 --> 00:31:10,670 416 00:31:10,670 --> 00:31:13,173 417 00:31:13,173 --> 00:31:18,044 418 00:31:18,678 --> 00:31:22,415 419 00:31:22,415 --> 00:31:25,919 420 00:31:26,553 --> 00:31:30,323 421 00:31:31,224 --> 00:31:33,193 422 00:31:33,193 --> 00:31:35,495 423 00:31:35,495 --> 00:31:39,332 424 00:31:40,000 --> 00:31:42,669 425 00:32:01,087 --> 00:32:03,423 426 00:32:05,091 --> 00:32:06,593 427 00:32:06,960 --> 00:32:09,195 428 00:32:09,195 --> 00:32:11,464 429 00:32:11,464 --> 00:32:13,199 430 00:32:14,267 --> 00:32:15,702 431 00:30:38,000 --> 00:30:43,000