1 00:01:00,000 --> 00:01:02,280 Faceți loc, vă rog! 2 00:01:02,360 --> 00:01:04,840 - Cum o cheamă pe fiica dv? - Gabriella. 3 00:01:04,920 --> 00:01:08,600 E o chestiune delicată. Pot vorbi puțin cu ea? 4 00:01:08,680 --> 00:01:11,760 - Lăsați-ne să ne facem treaba. - Nu înțelegeți. 5 00:01:12,400 --> 00:01:14,400 Fiica mea așteaptă un copil. 6 00:01:14,480 --> 00:01:15,840 E o fată. 7 00:01:19,320 --> 00:01:21,200 Numele ei e Chiara. 8 00:01:28,480 --> 00:01:29,840 Ce încercai să faci? 9 00:01:29,920 --> 00:01:32,440 M-ai pus să o păstrez ca să o dai? 10 00:01:32,520 --> 00:01:35,880 Nu avem altă opțiune. E mai bine și pentru ea. 11 00:01:35,960 --> 00:01:40,160 - Vreau s-o păstrez. Sunt familia ei. - Nu știi ce vrei. 12 00:01:43,680 --> 00:01:46,800 DRAGOSTE ÎNȘELĂTOARE 13 00:02:23,840 --> 00:02:27,040 ȘANTIERUL NAVAL 14 00:02:31,040 --> 00:02:31,880 Alo? 15 00:02:31,960 --> 00:02:35,160 Alo, dnă De Rosa? Bună, sun de la șantierul naval. 16 00:02:35,240 --> 00:02:38,440 Catamaranul e aproape gata. E o nestemată, să-l vedeți. 17 00:02:38,520 --> 00:02:40,440 Bine. Mă bucur să aud asta. 18 00:02:40,520 --> 00:02:43,720 Puteți veni să-l vedeți, să fiți sigură. 19 00:02:43,800 --> 00:02:47,920 - După avansul de 300.000 de euro, rămân… - Cum adică 300.000 de euro? 20 00:02:48,000 --> 00:02:51,080 Trebuie să fie o greșeală. Avansul a fost de 450.000. 21 00:02:51,160 --> 00:02:52,840 Nu, doamnă, nu e o greșeală. 22 00:02:52,920 --> 00:02:55,680 Dl Marini ne-a transferat doar 300.000. 23 00:02:55,760 --> 00:02:56,840 Bine, mulțumesc. 24 00:03:11,000 --> 00:03:11,920 Alo? 25 00:03:12,520 --> 00:03:13,520 Bună, Elia! 26 00:03:14,320 --> 00:03:15,680 Unde ești? 27 00:03:15,760 --> 00:03:18,240 Pe barcă. Aveam nevoie de aer curat. 28 00:03:18,320 --> 00:03:20,920 - La șantierul naval? - Mă pot întoarce. 29 00:03:23,720 --> 00:03:25,280 Nu e nevoie. 30 00:03:26,120 --> 00:03:28,240 Voiam să știi că intervenit ceva. 31 00:03:28,320 --> 00:03:31,280 Ne vedem la tribunal. 32 00:03:39,200 --> 00:03:43,520 Spitalul din Ibiza a confirmat moartea accidentală a lui Rossetti. 33 00:03:44,480 --> 00:03:46,000 Restul e confidențial. 34 00:03:46,840 --> 00:03:49,520 De ce ai renunțat? Trebuia să insiști. 35 00:03:50,080 --> 00:03:51,520 Ascultă! 36 00:03:51,600 --> 00:03:55,080 Ne-am documentat. Știm totul despre acest Francesco. 37 00:03:55,160 --> 00:03:58,840 Știm că era fan wrestling și iubea mâncarea mexicană. Totul. 38 00:04:01,120 --> 00:04:03,160 Poate nu mai e nimic de aflat. 39 00:04:04,320 --> 00:04:06,240 Poate a murit într-un accident. 40 00:04:06,320 --> 00:04:10,360 În loc să vorbești prostii, fă-ți treaba pentru care te plătesc. 41 00:04:25,960 --> 00:04:27,640 Când ne-am cunoscut… 42 00:04:28,640 --> 00:04:31,480 mi-ați spus că Elia nu e un om bun. 43 00:04:34,200 --> 00:04:37,080 Sinceră să fiu, am rămas surprinsă. 44 00:04:38,040 --> 00:04:40,400 Sunt multe lucruri pe care nu le știți. 45 00:04:42,840 --> 00:04:44,480 Să încep eu? 46 00:04:49,640 --> 00:04:52,680 Știu despre Ibiza și despre furtună. 47 00:04:53,960 --> 00:04:56,080 Știu de datoria neplătită. 48 00:04:57,000 --> 00:04:58,840 Și de partenerul care a fugit. 49 00:04:59,680 --> 00:05:01,440 Partenerul care a fugit? 50 00:05:02,160 --> 00:05:04,720 Asta v-a spus și l-ați crezut? 51 00:05:06,440 --> 00:05:08,080 Am crezut multe lucruri. 52 00:05:09,840 --> 00:05:12,280 Dar sunt aici să aflu adevărul. 53 00:05:13,640 --> 00:05:15,280 Oricât de rău ar fi. 54 00:05:18,520 --> 00:05:22,200 Când mi-a spus că vrea un serviciu charter, 55 00:05:22,280 --> 00:05:25,120 înfruntând sezonul ploios, nu m-a surprins. 56 00:05:25,200 --> 00:05:26,560 E în firea lui… 57 00:05:27,200 --> 00:05:29,600 să creadă că poate controla vremea. 58 00:05:33,400 --> 00:05:36,240 Ne-a cerut mulți bani mie și soțului meu. 59 00:05:37,200 --> 00:05:40,000 Și a luat împrumuturi de la indivizi dubioși. 60 00:05:43,760 --> 00:05:47,440 Deci Elia e partenerul care a fugit? 61 00:05:47,520 --> 00:05:48,760 Întocmai. 62 00:05:49,520 --> 00:05:52,440 L-a lăsat pe Francesco la mila cămătarilor. 63 00:05:54,120 --> 00:05:55,160 Da. 64 00:05:57,120 --> 00:05:58,640 Totuși, în Ibiza… 65 00:05:59,600 --> 00:06:01,600 nu și-a abandonat doar partenerul. 66 00:06:01,680 --> 00:06:03,000 Era și o fată. 67 00:06:03,960 --> 00:06:07,040 M-a contactat recent ca să-l găsească. 68 00:06:08,280 --> 00:06:11,640 Până la urmă, Elia nu putea să știe că e însărcinată. 69 00:06:15,320 --> 00:06:18,080 O cheamă Marina Serra? 70 00:06:29,400 --> 00:06:32,120 Pot să vă cer o ultimă favoare? 71 00:06:35,400 --> 00:06:37,400 Știți unde e Marina Serra? 72 00:06:38,320 --> 00:06:40,200 CADAVRU RECUPERAT ÎN LARG 73 00:06:52,400 --> 00:06:53,640 Ea e. 74 00:06:54,240 --> 00:06:55,680 Deci se cunoșteau. 75 00:06:56,160 --> 00:06:59,760 De ce nu m-am gândit la asta? Ce ticăloși! 76 00:06:59,840 --> 00:07:00,920 Cine? 77 00:07:03,840 --> 00:07:04,760 Uite! 78 00:07:05,480 --> 00:07:06,920 Cunosc locul ăsta. 79 00:07:07,680 --> 00:07:09,280 E un hotel din apropiere. 80 00:07:11,280 --> 00:07:13,160 Fata asta e cheia. 81 00:07:13,840 --> 00:07:15,880 Ea va dovedi că Elia e un escroc. 82 00:07:16,880 --> 00:07:20,680 Ce? Unde te duci? Audierea e în mai puțin de o oră. 83 00:07:31,400 --> 00:07:32,360 - Bună! - Bună! 84 00:07:32,440 --> 00:07:35,440 O caut pe Marina Serra. Știu că e cazată aici. 85 00:07:35,520 --> 00:07:38,040 - Care e numărul camerei? - Cine sunteți? 86 00:07:38,720 --> 00:07:41,280 - Un prieten. - Regret, nu vă pot ajuta. 87 00:07:41,360 --> 00:07:44,720 Trebuie să o văd urgent. O puteți suna, vă rog? 88 00:07:44,800 --> 00:07:45,800 Nu. 89 00:07:45,880 --> 00:07:48,840 Sunt avocat. Dacă nu mă ajuți, o să ai probleme. 90 00:07:48,920 --> 00:07:50,560 Nu pot pentru că nu e aici. 91 00:07:50,640 --> 00:07:52,640 Tocmai a ieșit cu o prietenă. 92 00:07:54,160 --> 00:07:55,120 Băga-mi-aș! 93 00:08:16,680 --> 00:08:18,080 Cum m-ai găsit? 94 00:08:18,160 --> 00:08:20,520 Nu doar tu știi să dai de oameni. 95 00:08:25,840 --> 00:08:27,240 Știi totul, nu? 96 00:08:28,120 --> 00:08:29,160 Da. 97 00:08:30,480 --> 00:08:32,560 Chiar dacă nu știu dacă e adevărul. 98 00:08:34,240 --> 00:08:36,200 Cum ai vrea să arate adevărul? 99 00:08:38,240 --> 00:08:40,720 Aș vrea să nu porți copilul lui Elia. 100 00:08:40,800 --> 00:08:43,120 Aș vrea să nu-mi fi furat banii. 101 00:08:45,840 --> 00:08:49,560 Aș vrea să nu fi fost o femeie de 60 de ani înșelată. 102 00:08:51,240 --> 00:08:52,680 Dar asta ești. 103 00:08:55,200 --> 00:08:57,920 O bătrână care s-a îndrăgostit de un tip tânăr. 104 00:08:59,880 --> 00:09:01,440 Și care a fost folosită. 105 00:09:01,520 --> 00:09:05,040 Cred că o parte din tine a știut mereu care e adevărul. 106 00:09:05,120 --> 00:09:07,520 Nu vorbi de parcă mă cunoști. 107 00:09:08,440 --> 00:09:11,560 Îl cunosc pe Elia, mult mai bine ca tine. 108 00:09:19,280 --> 00:09:21,280 Te-a făcut să te simți iubită, nu? 109 00:09:24,320 --> 00:09:26,680 De parcă doar tu contezi? 110 00:09:29,520 --> 00:09:32,400 Se pricepe să joace rolul. E foarte convingător. 111 00:09:34,320 --> 00:09:36,480 Aveți doar o relație de afaceri. 112 00:09:37,080 --> 00:09:40,400 Îi oferi o viață de vis, și te face să te simți iubită. 113 00:09:41,120 --> 00:09:42,320 Dar apoi ce? 114 00:09:43,040 --> 00:09:46,160 Ce vei face când nu-ți vei mai putea ascunde ridurile? 115 00:09:46,760 --> 00:09:48,960 Crezi că va fi îngrijitorul tău? 116 00:09:49,480 --> 00:09:50,480 Du-te naibii! 117 00:09:51,240 --> 00:09:52,560 Du-te dracului! 118 00:09:56,600 --> 00:09:58,040 Copilul pe care-l avem… 119 00:09:59,040 --> 00:10:00,360 ne va lega pe veci. 120 00:10:01,840 --> 00:10:03,640 Știi asta pentru că ești mamă. 121 00:10:04,600 --> 00:10:06,760 Ce vă va ține uniți pe voi? 122 00:10:08,280 --> 00:10:09,480 Dragostea? 123 00:10:12,160 --> 00:10:14,560 Cât îl poți plăti ca să stea? 124 00:10:14,640 --> 00:10:15,880 Încetează! 125 00:10:22,480 --> 00:10:23,560 Dar tu? 126 00:10:24,800 --> 00:10:26,080 Ce plănuiești? 127 00:10:27,080 --> 00:10:29,080 Să-l șantajezi? Să-l ameninți? 128 00:10:29,600 --> 00:10:32,400 Nimic nu-l va face să stea cu tine dacă nu vrea. 129 00:10:33,120 --> 00:10:34,480 Nici măcar un copil. 130 00:10:36,080 --> 00:10:37,520 Te va urî mereu. 131 00:10:38,280 --> 00:10:40,160 Și nu va fi niciodată al tău. 132 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 Concentrează-te! Ușor! 133 00:10:48,080 --> 00:10:49,360 Liniștește-te! 134 00:10:50,160 --> 00:10:51,000 Da, știu. 135 00:10:53,280 --> 00:10:54,600 - Bună! - Bună! 136 00:10:55,160 --> 00:10:57,080 - Mama? - Încă nu e aici. 137 00:10:57,160 --> 00:11:00,080 De ce? Nu trebuia să veniți împreună? 138 00:11:00,160 --> 00:11:02,120 A zis că a intervenit ceva. 139 00:11:02,200 --> 00:11:03,640 - Iată-l! - Nu știu. 140 00:11:03,720 --> 00:11:05,280 O sun de o oră. 141 00:11:08,240 --> 00:11:10,080 Bună! Mama ta n-a venit încă. 142 00:11:10,920 --> 00:11:13,080 Dar au venit toți ceilalți. 143 00:11:14,160 --> 00:11:15,040 E tipic. 144 00:11:15,120 --> 00:11:17,920 Nu o mai putem aștepta, trebuie să intrăm. 145 00:11:18,840 --> 00:11:20,600 Nu merg nicăieri fără ea. 146 00:11:20,680 --> 00:11:23,280 - E târziu. - Tu ești inculpatul. 147 00:11:23,360 --> 00:11:25,520 Riști șase ani de închisoare. 148 00:11:26,240 --> 00:11:30,480 Gabriella ni se va alătura, o să vezi. Acum trebuie să intrăm. 149 00:11:30,560 --> 00:11:33,600 Nu trece o zi fără spectacol în familia asta. 150 00:13:08,040 --> 00:13:09,160 TATA 151 00:13:14,080 --> 00:13:15,640 Sigur nu vrei? 152 00:13:15,720 --> 00:13:17,920 Nu voiai să te răzbuni pe Elia? 153 00:13:18,000 --> 00:13:19,560 Nu-mi pasă de Elia. 154 00:13:27,080 --> 00:13:30,480 Suntem aici pentru că mama, la 60 de ani, are un iubit. 155 00:13:30,560 --> 00:13:32,000 Vă puteți imagina? 156 00:13:34,480 --> 00:13:37,520 Dar l-ați urmărit pe Elia cu frații dv. 157 00:13:37,600 --> 00:13:39,640 Înseamnă că erați suspicioasă. 158 00:13:40,600 --> 00:13:43,120 Bine. Poate aveam îndoieli. 159 00:13:43,200 --> 00:13:44,400 Și ce dacă? 160 00:13:45,080 --> 00:13:48,800 Nu-mi suport cumnata, dar nu-mi dau fratele în judecată. 161 00:13:48,880 --> 00:13:50,560 Îl compătimesc și gata. 162 00:13:51,240 --> 00:13:53,840 Știți că, prin căsătorie cu mama dv, 163 00:13:53,920 --> 00:13:56,400 Elia va deveni moștenitor? 164 00:13:56,480 --> 00:13:59,560 Și dacă ar vrea să-i dea toți banii, care e problema? 165 00:13:59,640 --> 00:14:00,800 Îi aparțin. 166 00:14:00,880 --> 00:14:03,600 Dacă mama iese cu cineva care nu ne place, 167 00:14:03,680 --> 00:14:06,000 nu înseamnă că nu e sănătoasă. 168 00:14:06,080 --> 00:14:09,400 De fapt, rapoartele medicale confirmă 169 00:14:09,480 --> 00:14:12,240 că dna De Rosa a suferit de depresie în trecut. 170 00:14:12,320 --> 00:14:15,400 Cu manifestări de psihoză și tendințe suicidare. 171 00:14:17,760 --> 00:14:22,440 Este un raport de la Urgențe din 1981. 172 00:14:22,520 --> 00:14:25,800 Gabriella De Rosa avea 17 ani. 173 00:14:28,880 --> 00:14:30,840 Dar acum câteva luni, 174 00:14:30,920 --> 00:14:32,720 dl Vasari, fostul ei soț, 175 00:14:32,800 --> 00:14:36,600 a găsit-o într-o stare de spirit alterată. 176 00:14:36,680 --> 00:14:38,040 Puteți confirma? 177 00:14:38,880 --> 00:14:39,880 Da. 178 00:14:39,960 --> 00:14:42,560 Am trecut pe la hotel 179 00:14:42,640 --> 00:14:46,280 după ce fosta mea soție s-a certat cu… 180 00:14:48,840 --> 00:14:51,160 Cu playboyul, să-i zicem așa? 181 00:14:52,440 --> 00:14:56,440 Gabriella luase mai multe somnifere. 182 00:14:57,520 --> 00:15:00,680 Sugerați că a încercat să-și ia viața? 183 00:15:02,160 --> 00:15:04,040 De asta m-am temut, da. 184 00:15:22,560 --> 00:15:25,680 Mama e proprietara hotelului. Toată lumea știe asta. 185 00:15:26,800 --> 00:15:31,200 Elia a apărut unde trebuia la momentul ideal, cu o mașină stricată. 186 00:15:32,120 --> 00:15:34,440 - Clasic! - Fără comentarii, vă rog. 187 00:15:39,840 --> 00:15:43,200 Cert e că, de când dl Marini a abordat-o pe mama, 188 00:15:43,280 --> 00:15:45,080 i-a cerut bani încontinuu. 189 00:15:45,760 --> 00:15:50,040 Reparațiile bărcii, un ceas Patek Philippe din 1981, 190 00:15:50,120 --> 00:15:51,960 cine la restaurante de lux… 191 00:15:54,760 --> 00:15:55,760 Mamă! 192 00:16:10,560 --> 00:16:12,480 - Mamă, ești bine? - Da. 193 00:16:19,320 --> 00:16:22,360 - Mi-am făcut griji. Unde ai fost? - Cu Marina. 194 00:16:24,320 --> 00:16:27,000 În plus, dl Marini a căpătat putere 195 00:16:27,080 --> 00:16:29,200 asupra deciziilor legate de hotel. 196 00:16:32,360 --> 00:16:34,120 În sfârșit, și voi încheia, 197 00:16:34,200 --> 00:16:37,920 dl Marini a primit 450.000 de euro 198 00:16:38,000 --> 00:16:40,680 ca garanție pentru cumpărarea unui catamaran. 199 00:16:42,960 --> 00:16:45,280 Dar 150.000 s-au evaporat. 200 00:16:46,560 --> 00:16:48,040 Cum adică? 201 00:16:49,440 --> 00:16:51,760 Am verificat la șantierul naval. 202 00:16:51,840 --> 00:16:54,400 Au primit un avans de 300.000. 203 00:16:55,640 --> 00:16:58,160 Dl Marini a băgat restul la buzunar. 204 00:17:02,800 --> 00:17:04,800 Îmi pare rău. Pot explica totul. 205 00:17:07,720 --> 00:17:09,560 Când aveai de gând să-mi spui? 206 00:17:09,640 --> 00:17:11,600 Ce ați făcut cu banii respectivi? 207 00:17:11,680 --> 00:17:15,800 Dle judecător, cer o pauză să discut cu clientul meu. 208 00:17:15,880 --> 00:17:17,800 Să vină cu încă o minciună? 209 00:17:17,880 --> 00:17:20,320 Vă rog! Solicitare respinsă. 210 00:17:22,520 --> 00:17:24,280 Unde sunt banii, dle Marini? 211 00:17:25,200 --> 00:17:27,000 - Păi… - Vă spun eu. 212 00:17:29,640 --> 00:17:30,720 Vă rog. 213 00:17:31,840 --> 00:17:33,680 I-a primit Marina Serra. 214 00:17:34,560 --> 00:17:37,680 E fata pe care Elia voia s-o găzduiască la hotel. 215 00:17:37,760 --> 00:17:40,840 Cu care a avut o relație de natură incertă. 216 00:17:41,600 --> 00:17:44,120 Și pe care s-a prefăcut că nu o cunoaște. 217 00:17:44,200 --> 00:17:47,440 Eu am invitat-o pe Marina să stea la hotelul meu. 218 00:17:47,520 --> 00:17:49,880 E o fată tânără. Așteaptă un copil. 219 00:17:50,840 --> 00:17:52,920 I-am dat banii aceia ca s-o ajut. 220 00:17:53,560 --> 00:17:57,200 I-ai dat toți banii, mamă? Unei fete pe care abia o cunoști? 221 00:17:57,280 --> 00:18:00,760 Nu cred că dna De Rosa are nevoie de aprobarea copiilor 222 00:18:00,840 --> 00:18:02,560 să ofere cadouri prietenelor. 223 00:18:03,160 --> 00:18:05,480 Aș vrea să vorbesc cu dl Marini. 224 00:18:19,720 --> 00:18:20,560 E adevărat. 225 00:18:20,640 --> 00:18:23,240 Îmi place viața pe care mi-o oferă Gabriella. 226 00:18:23,760 --> 00:18:26,520 Îmi place să mănânc în oraș, să ieșim cu barca. 227 00:18:28,440 --> 00:18:31,240 Îmi place să stau într-un hotel minunat. 228 00:18:32,720 --> 00:18:35,960 Credeți că e vorba de bani, dar nu e așa. 229 00:18:38,640 --> 00:18:41,640 Îmi plac toate astea pentru că le fac cu ea. 230 00:18:43,720 --> 00:18:46,440 Prin urmare, situația asta e insultătoare. 231 00:18:46,520 --> 00:18:49,240 Mi se pare că, în loc să fie vorba de mine, 232 00:18:49,320 --> 00:18:51,680 toate astea sunt menite s-o rănească. 233 00:18:53,080 --> 00:18:54,520 Să arătați că e slabă. 234 00:18:55,200 --> 00:18:56,920 Că are nevoie de ajutor. 235 00:19:00,160 --> 00:19:02,080 Aș vrea să vorbim despre ea. 236 00:19:03,840 --> 00:19:04,800 Nu despre mine. 237 00:19:06,400 --> 00:19:08,240 Despre femeia pe care o cunosc. 238 00:19:08,960 --> 00:19:12,720 Gabriella e o femeie care conduce singură un hotel de succes. 239 00:19:13,520 --> 00:19:15,440 Și are grijă de familia ei. 240 00:19:15,520 --> 00:19:18,920 Se ocupă de bucătari, ospătari, o mulțime de angajați. 241 00:19:20,840 --> 00:19:23,240 S-a spus că Gabriella e instabilă. 242 00:19:25,200 --> 00:19:26,880 Că nu poate decide singură. 243 00:19:30,760 --> 00:19:33,880 Dar adevărul e că Gabriella e puternică. 244 00:19:33,960 --> 00:19:35,960 E mai plină de viață ca mine. 245 00:19:38,720 --> 00:19:40,240 Mai mult decât voi. 246 00:19:43,760 --> 00:19:46,080 Și de asta vreau să mă însor cu ea. 247 00:19:46,160 --> 00:19:47,760 Nu pentru bani. 248 00:19:47,840 --> 00:19:49,520 Știu că i-am făcut probleme. 249 00:19:50,320 --> 00:19:52,120 Nu i-am spus totul. 250 00:19:53,560 --> 00:19:57,160 Dar jur că am făcut-o pentru că mă temeam că o pierd. 251 00:20:01,040 --> 00:20:03,480 - Bine, mulțumesc. - Mulțumesc. 252 00:20:07,240 --> 00:20:08,240 Vă rog. 253 00:20:09,880 --> 00:20:10,720 Da. 254 00:20:14,640 --> 00:20:18,080 Dle judecător, dl Vasari vrea să adauge ceva. 255 00:20:18,160 --> 00:20:19,480 Vă rog. 256 00:20:31,640 --> 00:20:32,960 Dle judecător. 257 00:20:34,560 --> 00:20:35,800 Sună minunat. 258 00:20:36,840 --> 00:20:38,440 Dar mama mai are ceva. 259 00:20:40,600 --> 00:20:42,840 O latură pe care puțini o cunosc. 260 00:20:43,520 --> 00:20:45,840 După ce s-a născut sora mea, Giulia…. 261 00:20:47,280 --> 00:20:48,680 mama s-a îmbolnăvit. 262 00:20:50,240 --> 00:20:51,640 Eram prea mic. 263 00:20:51,720 --> 00:20:55,200 Dar știam că, la un moment dat, se va întâmpla ceva oribil. 264 00:20:55,280 --> 00:20:56,400 Mamă? 265 00:20:59,000 --> 00:20:59,840 Mamă! 266 00:20:59,920 --> 00:21:01,920 Devenise o altă persoană. 267 00:21:03,240 --> 00:21:04,840 Nu se dădea jos din pat. 268 00:21:06,960 --> 00:21:08,800 Uita de mine și de Giulia. 269 00:21:09,560 --> 00:21:12,120 Chiar dacă făceam totul să fiu cu ea. 270 00:21:12,200 --> 00:21:13,200 Mamă… 271 00:21:13,920 --> 00:21:15,120 Mami! 272 00:21:16,200 --> 00:21:17,280 Mamă. 273 00:21:18,320 --> 00:21:20,080 Mamă, sunt aici. 274 00:21:22,200 --> 00:21:23,600 Te iubesc, mamă. 275 00:21:26,400 --> 00:21:27,840 Vorbiți despre incendiu? 276 00:21:28,640 --> 00:21:32,440 Știam că vor discuta asta. Nu-ți face griji, nu au dovezi. 277 00:21:33,000 --> 00:21:35,880 Într-o dimineață, mama încălzea laptele Giuliei, 278 00:21:35,960 --> 00:21:37,720 dar l-a uitat pe foc. 279 00:21:38,720 --> 00:21:40,240 Tata nu era prezent. 280 00:21:40,880 --> 00:21:42,600 Personalul plecase. 281 00:21:43,720 --> 00:21:47,240 Când am observat fumul, am încercat s-o trezesc. 282 00:21:47,320 --> 00:21:49,040 E fum! Trezește-te! 283 00:21:50,480 --> 00:21:52,000 Dar era leșinată. 284 00:21:52,080 --> 00:21:52,960 Mamă! 285 00:21:53,800 --> 00:21:55,280 De parcă nu era acolo. 286 00:21:55,360 --> 00:21:56,480 Mamă, trezește-te! 287 00:21:56,560 --> 00:21:59,400 O cochilie goală. Și era așa de zile întregi. 288 00:22:00,320 --> 00:22:01,360 Trezește-te! 289 00:22:01,440 --> 00:22:03,880 Mamă! Trezește-te, mamă! 290 00:22:03,960 --> 00:22:05,160 Giulia… 291 00:22:05,880 --> 00:22:07,080 Giulia plângea. 292 00:22:09,480 --> 00:22:10,840 A plâns tot timpul. 293 00:22:14,040 --> 00:22:16,360 Mama spunea că e obosită. 294 00:22:16,440 --> 00:22:18,160 Că trebuie să doarmă. 295 00:22:18,960 --> 00:22:20,880 Fumul umplea încăperea, 296 00:22:20,960 --> 00:22:23,560 dar ea mă privea neajutorată. 297 00:22:23,640 --> 00:22:28,520 Credeți că mama dumneavoastră a lăsat aragazul aprins intenționat? 298 00:22:33,240 --> 00:22:34,600 Nu am întrebat-o. 299 00:22:38,080 --> 00:22:40,560 Dar nu pot nega că nu mi-a trecut prin cap. 300 00:22:42,520 --> 00:22:43,960 Încerc să spun…. 301 00:22:44,760 --> 00:22:47,320 Nu mi-e teamă să ne pierdem banii. 302 00:22:49,480 --> 00:22:52,560 Mă tem că după ce omul ăsta se va sătura de ea… 303 00:22:55,080 --> 00:22:57,040 mama va avea inima frântă. 304 00:22:59,680 --> 00:23:01,720 Și va fi iar o cochilie goală. 305 00:23:13,760 --> 00:23:14,760 Îmi pare rău. 306 00:23:33,880 --> 00:23:35,960 Mulțumesc. Puteți să vă întoarceți. 307 00:23:53,720 --> 00:23:54,880 Ascultă… 308 00:23:55,720 --> 00:23:58,600 Nu le-ai fi făcut rău copiilor. 309 00:23:58,680 --> 00:24:00,400 Judecătorul știe. Și Stefano. 310 00:24:01,240 --> 00:24:02,680 Vreau să depun mărturie. 311 00:24:03,240 --> 00:24:05,440 Ești sigură? Nu ne-am pregătit. 312 00:24:05,520 --> 00:24:09,680 Nu am nevoie de pregătire. Vreau să spun adevărul. 313 00:24:10,680 --> 00:24:14,920 Onorată Instanță, dna De Rosa vrea să depună mărturie. 314 00:24:16,720 --> 00:24:17,560 Dnă De Rosa. 315 00:24:19,480 --> 00:24:20,800 Vă rog. 316 00:24:42,120 --> 00:24:44,520 S-au spus multe despre mine azi. 317 00:24:45,720 --> 00:24:47,720 Unele mi-au picat greu. 318 00:24:47,800 --> 00:24:51,120 Mai ales din partea celor pe care îi iubesc cel mai mult. 319 00:24:52,360 --> 00:24:54,760 Dar aș vrea să vorbesc în numele meu. 320 00:24:55,720 --> 00:24:58,240 Să spun ce nu am împărtășit nimănui. 321 00:24:59,360 --> 00:25:03,520 Ceva ce v-ar putea ajuta să înțelegeți. 322 00:25:05,120 --> 00:25:06,960 Aveam 17 ani 323 00:25:07,040 --> 00:25:09,800 când am rămas însărcinată cu prima mea fiică. 324 00:25:11,840 --> 00:25:13,160 O soră. 325 00:25:16,080 --> 00:25:17,880 Pe care nu ați cunoscut-o. 326 00:25:19,000 --> 00:25:22,200 M-au dus la Salerno, unde am născut-o pe Chiara. 327 00:25:24,200 --> 00:25:27,080 Ăsta e numele pe care i l-am dat înainte să o ia. 328 00:25:30,920 --> 00:25:34,120 Era în 19 octombrie 1981. 329 00:25:36,120 --> 00:25:38,360 A fost ultima zi când am văzut-o. 330 00:25:40,000 --> 00:25:42,280 La început, m-am gândit la ea zilnic. 331 00:25:43,840 --> 00:25:46,760 Mă întrebam dacă mănâncă, dacă doarme. 332 00:25:48,680 --> 00:25:51,120 Am încercat să aflu unde au dus-o. 333 00:25:53,200 --> 00:25:55,040 În cele din urmă, amintirea… 334 00:25:57,120 --> 00:25:58,840 s-a estompat. 335 00:26:02,880 --> 00:26:04,600 Dar, când s-a născut Giulia… 336 00:26:09,000 --> 00:26:12,720 amintirile a ceea ce mi-au făcut au dat năvală. 337 00:26:14,920 --> 00:26:17,680 Și teama că s-ar putea întâmpla din nou, 338 00:26:17,760 --> 00:26:19,360 că aveau să mi te răpească. 339 00:26:20,160 --> 00:26:22,440 Pentru că nu eram bună de mamă. 340 00:26:23,120 --> 00:26:24,520 Nu te puteam iubi. 341 00:26:24,600 --> 00:26:28,360 Am început să mă distanțez 342 00:26:28,440 --> 00:26:33,240 și să mă simt goală și sfârșită. 343 00:26:35,200 --> 00:26:38,040 Îți amintești asta, Stefano. 344 00:26:40,520 --> 00:26:44,240 Erai mic, ai încercat să fii curajos, și m-am sprijinit pe tine. 345 00:26:45,840 --> 00:26:48,280 Ți-am pus o mare povară pe umeri. 346 00:26:49,280 --> 00:26:52,840 Vă cer scuze că v-am mințit toți anii ăștia. 347 00:26:53,400 --> 00:26:56,000 Știu că am făcut multe greșeli cu voi. 348 00:26:56,080 --> 00:26:58,520 Dar acum e timpul să-mi trăiesc viața. 349 00:27:00,680 --> 00:27:04,040 Elia Marini e bărbatul pe care l-am ales. 350 00:27:06,520 --> 00:27:09,200 Și de data asta, nu voi permite nimănui… 351 00:27:11,960 --> 00:27:13,960 nici măcar vouă, copiilor mei… 352 00:27:14,560 --> 00:27:16,120 nici acestei instanțe… 353 00:27:17,080 --> 00:27:19,040 să-mi spună că nu-l pot iubi. 354 00:27:22,600 --> 00:27:24,160 Mulțumesc, dnă De Rosa. 355 00:27:32,200 --> 00:27:34,640 Mă voi retrage în birou să deliberez. 356 00:27:45,160 --> 00:27:46,800 Ai fost foarte curajoasă. 357 00:27:47,640 --> 00:27:49,560 - A fost greu. - Îmi pot imagina. 358 00:27:51,200 --> 00:27:53,320 De ce nu ne-ai spus? 359 00:28:00,680 --> 00:28:04,200 Se întorc. Gabriella, hai la locurile noastre. 360 00:28:11,360 --> 00:28:12,640 Rămâi în picioare! 361 00:28:37,320 --> 00:28:38,960 În numele poporului italian, 362 00:28:39,040 --> 00:28:42,360 conform articolului 425 din Codul de procedură penală… 363 00:28:43,120 --> 00:28:47,560 se respinge rechizitoriul împotriva inculpatului Marini Elia… 364 00:28:49,680 --> 00:28:54,520 pentru delictul de care a fost acuzat, fiindcă nu a avut loc. 365 00:28:56,440 --> 00:28:58,640 - Ce ți-am spus? - Mulțumesc, Delia. 366 00:28:59,160 --> 00:29:00,280 Mulțumesc. 367 00:29:00,880 --> 00:29:03,640 Nu-ți face griji. Putem face apel. 368 00:29:05,600 --> 00:29:06,800 Nu, ajunge. 369 00:29:30,040 --> 00:29:31,200 Giulia. 370 00:29:34,280 --> 00:29:35,640 Îmi pare rău. 371 00:29:36,720 --> 00:29:38,520 Trebuie să fiu singură, mamă. 372 00:29:39,920 --> 00:29:41,200 Îmi pare rău. 373 00:29:54,080 --> 00:29:54,960 Mamă. 374 00:29:56,600 --> 00:29:57,800 Stefano. 375 00:29:58,440 --> 00:30:00,160 Am făcut-o pentru tine, mamă. 376 00:30:00,720 --> 00:30:04,000 Nu-mi pasă de bani sau de hotel. Eu… 377 00:30:04,560 --> 00:30:06,280 Îmi fac griji că Elia… 378 00:30:06,360 --> 00:30:09,360 Ți-ai făcut griji pentru mine toată viața. 379 00:30:09,440 --> 00:30:13,600 Știi că Elia m-a urmărit și m-a șantajat ca să opresc procesul? 380 00:30:13,680 --> 00:30:17,280 Și fata căreia i-ai dat banii se știa cu el din Spania. 381 00:30:17,360 --> 00:30:18,800 Știu totul. 382 00:30:19,440 --> 00:30:20,800 Totul. 383 00:30:20,880 --> 00:30:23,120 Nu-ți mai face griji pentru mine. 384 00:30:23,200 --> 00:30:24,920 Trăiește-ți viața! 385 00:30:25,000 --> 00:30:26,640 Eliberează-te! 386 00:30:38,360 --> 00:30:39,480 Gabriella, stai! 387 00:30:42,640 --> 00:30:43,800 Ce? 388 00:30:44,400 --> 00:30:45,800 Ce vrei să spui? 389 00:30:46,760 --> 00:30:48,720 După toate astea, 390 00:30:48,800 --> 00:30:50,840 nu ai nimic de spus, mă lași așa? 391 00:30:50,920 --> 00:30:53,360 Cu toții am vorbit prea mult. 392 00:30:53,440 --> 00:30:55,240 Acum avem nevoie de liniște. 393 00:30:57,400 --> 00:30:58,680 Te caut eu. 394 00:33:08,800 --> 00:33:10,160 POLIȚIA SAN VINCENZO 395 00:33:12,240 --> 00:33:15,200 - Pa! Ne vedem mâine. - Pa! Pe curând. 396 00:33:26,240 --> 00:33:27,800 Te-am văzut la secție. 397 00:33:29,480 --> 00:33:31,000 De ce te ții după mine? 398 00:33:32,520 --> 00:33:33,640 Ce vrei? 399 00:33:34,800 --> 00:33:36,120 Vreau doar să vorbim. 400 00:33:36,800 --> 00:33:38,400 Ce mai e de spus? 401 00:33:38,480 --> 00:33:39,880 Am făcut o greșeală. 402 00:33:40,800 --> 00:33:42,080 Sunt dobitoc. 403 00:33:42,840 --> 00:33:44,280 Am distrus totul. 404 00:33:44,360 --> 00:33:45,960 Așadar, aceeași poveste. 405 00:33:47,600 --> 00:33:49,640 Am avut o cădere nervoasă, Mattia. 406 00:33:51,120 --> 00:33:54,280 Nu mi s-a mai întâmplat. Și am dat-o în bară. 407 00:33:55,800 --> 00:33:57,440 Îți cer să mă ierți. 408 00:33:58,080 --> 00:33:59,080 Pentru tot. 409 00:33:59,160 --> 00:34:01,840 Stefano, te iert. 410 00:34:03,320 --> 00:34:06,400 - Dar nu asta e ideea. - Spune-mi ce să fac. 411 00:34:07,400 --> 00:34:09,560 O s-o fac. Jur. 412 00:34:11,920 --> 00:34:13,680 Mi-a plăcut să te văd fragil. 413 00:34:15,560 --> 00:34:18,000 Altfel, n-aș fi înțeles unele lucruri. 414 00:34:19,000 --> 00:34:21,440 Cum ar fi că nu-ți vei părăsi soția. 415 00:34:21,520 --> 00:34:23,080 Dar eram fericiți. 416 00:34:23,720 --> 00:34:25,760 Ne-am găsit echilibrul. 417 00:34:26,680 --> 00:34:27,520 Așa e. 418 00:34:28,800 --> 00:34:30,480 Dar n-ar fi durat. 419 00:34:34,440 --> 00:34:35,800 Nu mă mai căuta. 420 00:34:37,280 --> 00:34:39,040 Mattia! 421 00:34:39,760 --> 00:34:40,880 Mattia! 422 00:35:15,040 --> 00:35:16,240 Unde te duci? 423 00:35:20,520 --> 00:35:22,280 Sincer, nu știu. 424 00:35:24,280 --> 00:35:25,480 Putem vorbi? 425 00:35:26,080 --> 00:35:30,160 Ce rost are? Am văzut cum m-ai privit ieri. 426 00:35:31,760 --> 00:35:34,040 Nu vreau să mai văd asta. 427 00:35:36,440 --> 00:35:37,400 Adio, Gabriella! 428 00:35:40,560 --> 00:35:43,280 Jur că îți vei primi banii înapoi. 429 00:35:43,880 --> 00:35:45,320 Până la ultimul cent. 430 00:35:46,840 --> 00:35:48,240 Așteaptă, Elia. 431 00:35:52,200 --> 00:35:53,600 Am vorbit cu Marina. 432 00:35:55,920 --> 00:35:57,520 Mi-a spus niște lucruri. 433 00:36:02,440 --> 00:36:04,800 Am făcut tot ce am putut să-l recâștig. 434 00:36:05,560 --> 00:36:07,000 Dar n-a fost de ajutor. 435 00:36:10,480 --> 00:36:12,320 A avut o mie de șanse să fugă. 436 00:36:13,680 --> 00:36:16,320 Dar nu vrea decât să fie cu tine. 437 00:36:17,560 --> 00:36:20,120 Cum să te cred? 438 00:36:20,200 --> 00:36:21,400 Te iubește. 439 00:36:25,680 --> 00:36:27,880 Chiar dacă ai de două ori vârsta lui. 440 00:36:29,360 --> 00:36:31,200 Chiar dacă îi port copilul. 441 00:36:43,320 --> 00:36:45,520 Nu vreau copilul ăsta. 442 00:36:49,720 --> 00:36:52,760 Nu știu cum să-l cresc. Nu pot! 443 00:36:56,480 --> 00:36:58,800 Sunt singură, nu am pe nimeni. 444 00:37:07,680 --> 00:37:10,640 M-am gândit mult la noi doi. La mine, la ea. 445 00:37:11,560 --> 00:37:14,000 Am decis să-i fac o ofertă Marinei. 446 00:37:15,160 --> 00:37:17,360 Copilul va avea tot ce-i trebuie. 447 00:37:18,800 --> 00:37:20,560 Îi voi oferi sprijin total. 448 00:37:30,640 --> 00:37:33,120 Dar trebuie să dispară din viața mea. 449 00:37:34,840 --> 00:37:36,120 Tu fă ce vrei. 450 00:37:36,800 --> 00:37:39,960 Nici nu știam că e însărcinată când am plecat. 451 00:37:40,040 --> 00:37:42,440 Măcar în privința asta n-ai mințit, știu. 452 00:37:44,200 --> 00:37:46,520 Am făcut totul de oaie. 453 00:37:47,240 --> 00:37:50,880 Dacă mă poți ierta, nu vreau decât să fiu cu tine. 454 00:37:50,960 --> 00:37:52,840 Nu vreau să mă mărit cu tine. 455 00:37:53,680 --> 00:37:57,120 Am fost măritată și a fost plictisitor. 456 00:37:57,200 --> 00:38:00,440 Vreau să fiu liberă acum. Și vreau să fii și tu liber. 457 00:38:00,520 --> 00:38:02,360 Fără obligații. 458 00:38:02,440 --> 00:38:04,280 Doar să fim împreună. 459 00:38:05,520 --> 00:38:07,560 Eu și cu tine. 460 00:38:07,640 --> 00:38:11,640 Dacă asta te face fericită, atunci voi fi și eu fericit. 461 00:38:11,720 --> 00:38:12,800 Da. 462 00:38:18,880 --> 00:38:21,400 Putem fi foarte fericiți. 463 00:38:22,080 --> 00:38:23,360 De acum înainte. 464 00:38:47,280 --> 00:38:49,720 CÂTEVA LUNI MAI TÂRZIU 465 00:38:50,320 --> 00:38:51,440 - 'Neața! - Salut! 466 00:38:51,520 --> 00:38:53,160 - Bună! - La mulți ani! 467 00:38:53,240 --> 00:38:54,280 Bună, dragule! 468 00:38:55,360 --> 00:38:56,200 Mulțumesc! 469 00:38:56,280 --> 00:38:57,480 - Elia. - Bună! 470 00:38:57,560 --> 00:38:58,840 Pune astea în vază. 471 00:38:58,920 --> 00:39:00,800 - La mulți ani! - Mersi, Ester. 472 00:39:00,880 --> 00:39:02,240 - Bună! - Bună, micuțo! 473 00:39:02,320 --> 00:39:04,200 - Bună, dragă! - Bună, Sofia! 474 00:39:04,280 --> 00:39:05,560 - Bună! - Ce mai faci? 475 00:39:06,200 --> 00:39:08,800 - Salutare tuturor! - Uite cine a venit! 476 00:39:08,880 --> 00:39:10,960 - La mulți ani! - Nu! 477 00:39:11,040 --> 00:39:13,240 - Bună! - Am zis fără cadouri. 478 00:39:13,320 --> 00:39:14,520 Te-am ignorat. 479 00:39:14,600 --> 00:39:16,120 - Ești frumoasă. - Mersi. 480 00:39:16,200 --> 00:39:18,000 - O pun aici. - Mă duc la baie. 481 00:39:18,600 --> 00:39:21,440 Anul trecut mi-ai dat un cățeluș. Îți amintești? 482 00:39:21,520 --> 00:39:24,480 Anul ăsta ce primesc? Două pisici? 483 00:39:24,560 --> 00:39:27,400 - Poate. - Nu! 484 00:39:27,480 --> 00:39:28,800 Pentru Gabriella. 485 00:39:29,400 --> 00:39:30,880 Pentru Gabriella! 486 00:39:33,400 --> 00:39:35,200 - Mulțumesc. - Da. 487 00:39:35,800 --> 00:39:36,840 Mulțumesc! 488 00:39:43,320 --> 00:39:45,520 - Pentru Gabriella! - La mulți ani! 489 00:39:45,600 --> 00:39:46,520 La mulți ani! 490 00:40:19,320 --> 00:40:21,120 - Suntem toți aici? - Da. 491 00:40:21,200 --> 00:40:22,600 Putem lua prânzul. 492 00:40:22,680 --> 00:40:24,120 Bine. Mulțumesc! 493 00:40:24,200 --> 00:40:26,360 Nu-mi amintesc unde l-am citit, 494 00:40:26,440 --> 00:40:29,400 dar e un citat care mi-a rămas la inimă. 495 00:40:30,560 --> 00:40:35,440 „Mai bine o amăgire care dă viață decât să mori de dezamăgire.” 496 00:40:56,120 --> 00:40:59,880 DRAGOSTE ÎNȘELĂTOARE 497 00:41:13,320 --> 00:41:16,240 BAZAT PE SERIALUL BRITANIC GOLD DIGGER