1
00:00:50,790 --> 00:00:52,416
What do you even have to back it up?
2
00:00:52,417 --> 00:00:54,626
There were eyewitnesses.
3
00:00:54,627 --> 00:00:56,545
A man fitting Macher's description
4
00:00:56,546 --> 00:01:00,382
was spotted at a sorority party
at Windsor College in 1997.
5
00:01:00,383 --> 00:01:02,342
The same year the murders took place.
6
00:01:02,344 --> 00:01:05,471
It's complete speculation, all right?
That's never been confirmed.
7
00:01:05,472 --> 00:01:06,473
It has been con--
8
00:01:12,145 --> 00:01:13,938
Holy shit.
9
00:01:14,064 --> 00:01:15,732
That was a long drive.
10
00:01:19,944 --> 00:01:22,238
Holy fucking shit!
11
00:01:22,822 --> 00:01:24,991
- Can you get a photo of me?
- Yeah.
12
00:01:28,244 --> 00:01:30,246
All right. Cute.
13
00:01:33,958 --> 00:01:35,126
I got it.
14
00:01:36,795 --> 00:01:38,088
Wait, one more. One more.
15
00:01:42,258 --> 00:01:44,760
Okay, I have to pee. Let's go inside.
16
00:01:44,761 --> 00:01:47,889
The code is...
17
00:01:49,516 --> 00:01:54,020
7-8-2-2.
18
00:01:59,234 --> 00:02:02,404
Are you ready for...
19
00:02:04,280 --> 00:02:07,991
the Macher House Experience?
20
00:02:07,993 --> 00:02:08,994
Wow.
21
00:02:13,123 --> 00:02:14,374
Oh, my God.
22
00:02:15,542 --> 00:02:16,835
Incredible.
23
00:02:18,795 --> 00:02:21,213
A real-life murder house.
24
00:02:21,214 --> 00:02:22,716
It's perfect.
25
00:02:24,092 --> 00:02:25,218
Right?
26
00:02:25,802 --> 00:02:27,512
I mean, it's identical.
27
00:02:29,931 --> 00:02:31,223
This is cool.
28
00:02:31,224 --> 00:02:32,434
The fake blood.
29
00:02:34,936 --> 00:02:36,479
Check it out. Check it out.
30
00:02:37,731 --> 00:02:39,274
I'm gonna pee my pants.
31
00:02:40,942 --> 00:02:43,152
Babe, this is where Sidney Prescott
32
00:02:43,153 --> 00:02:45,237
shot Billy Loomis in the face
right after she--
33
00:02:45,238 --> 00:02:47,324
Stabbed him with the umbrella. I know.
34
00:02:47,824 --> 00:02:48,949
Where's the bathroom?
35
00:02:48,950 --> 00:02:50,577
Oh, no, that's the closet
Sidney was hiding in.
36
00:02:51,161 --> 00:02:52,870
Remember? Before she stabbed
him with the umbrella?
37
00:02:52,871 --> 00:02:53,913
Duh.
38
00:02:59,627 --> 00:03:01,338
I found it!
39
00:03:03,173 --> 00:03:04,591
So cool.
40
00:03:10,513 --> 00:03:12,724
This is so cool!
41
00:03:13,933 --> 00:03:15,352
Incredible.
42
00:03:17,562 --> 00:03:19,021
Amber.
43
00:03:19,022 --> 00:03:20,815
And Richie. I mean...
44
00:03:37,207 --> 00:03:38,291
Scott?
45
00:03:44,714 --> 00:03:46,049
Scott?
46
00:03:48,051 --> 00:03:49,427
Hello?
47
00:03:56,726 --> 00:03:58,228
Scott!
48
00:04:01,064 --> 00:04:02,649
Dude, where'd you go?
49
00:04:22,627 --> 00:04:25,295
- What's wrong? What's going on? What?
- Ghostface is in there!
50
00:04:25,296 --> 00:04:27,881
Ghostface is in there!
Someone with a ghost mask on.
51
00:04:27,882 --> 00:04:29,258
What are you talking about?
52
00:04:29,259 --> 00:04:32,595
There's somebody in that room
with a Ghostface mask on.
53
00:04:33,221 --> 00:04:36,599
Do not go in there. Scott. Scott!
54
00:04:49,904 --> 00:04:52,449
You're going to die tonight!
55
00:04:55,452 --> 00:04:56,453
It's fake.
56
00:05:00,623 --> 00:05:03,625
That is so cool.
57
00:05:03,626 --> 00:05:05,794
It's got a motion sensor.
58
00:05:05,795 --> 00:05:07,629
Look at this.
59
00:05:07,630 --> 00:05:09,883
Do you like scary movies?
60
00:05:10,425 --> 00:05:12,260
I mean, come on, look at that.
61
00:05:13,136 --> 00:05:15,221
That's so cool.
62
00:05:15,722 --> 00:05:16,723
Pretty hi-tech.
63
00:05:17,474 --> 00:05:18,933
It looked so real.
64
00:05:19,059 --> 00:05:21,811
That is sweet!
65
00:05:22,645 --> 00:05:23,938
Wow.
66
00:05:24,064 --> 00:05:26,775
- It's plugged in right here.
- What?
67
00:05:27,650 --> 00:05:30,402
- Ah, so this is it.
- This is so creepy.
68
00:05:30,403 --> 00:05:32,362
The room where Stu held that party
69
00:05:32,364 --> 00:05:34,324
to lure Sidney Prescott to her death.
70
00:05:34,824 --> 00:05:36,909
They say Billy was the mastermind,
71
00:05:36,910 --> 00:05:39,953
but I've always been more of a Stu-head.
72
00:05:39,954 --> 00:05:41,121
- Who was your favorite?
- What?
73
00:05:41,122 --> 00:05:44,501
My favorite homicidal teenager? Neither.
74
00:05:45,418 --> 00:05:47,044
Are you gonna be like this the whole time?
75
00:05:47,045 --> 00:05:48,338
What do you want me to do?
76
00:05:50,090 --> 00:05:52,174
Okay. Babe, did you know that this is
77
00:05:52,175 --> 00:05:54,176
where Sidney dropped a TV on Stu's head?
78
00:05:54,177 --> 00:05:56,261
Squished all the crazy out of his brain?
79
00:05:56,262 --> 00:05:59,223
Ah, but did she kill him?
80
00:05:59,224 --> 00:06:00,307
You heard the podcast.
81
00:06:00,308 --> 00:06:02,643
There's a lot of theories out there
that Stu survived.
82
00:06:02,644 --> 00:06:04,145
No. There was a dead body.
83
00:06:04,688 --> 00:06:06,897
It was taken to the morgue
and then buried.
84
00:06:06,898 --> 00:06:08,608
You can't fake that.
85
00:06:09,192 --> 00:06:10,860
Let's check out the kitchen.
86
00:06:21,746 --> 00:06:23,539
This is where Sidney and Gale Weathers
87
00:06:23,540 --> 00:06:25,666
roasted Amber Freeman a few years ago.
88
00:06:25,667 --> 00:06:28,168
Yeah, where she was torched.
89
00:06:28,169 --> 00:06:30,171
I would hate to die that way.
90
00:06:39,723 --> 00:06:42,307
- Oh, my God.
- It's fake. It's fake.
91
00:06:42,308 --> 00:06:43,852
Fucking hilarious.
92
00:06:46,938 --> 00:06:48,648
It's happening.
93
00:06:51,359 --> 00:06:52,360
Hello?
94
00:06:52,902 --> 00:06:54,946
Hello, Scott. Hello, Madison.
95
00:06:55,071 --> 00:06:57,322
Welcome to the Macher House Experience.
96
00:06:57,324 --> 00:06:59,033
Enjoying it so far?
97
00:06:59,034 --> 00:07:00,409
It's amazing.
98
00:07:00,410 --> 00:07:02,703
Do you like scary movies?
99
00:07:02,704 --> 00:07:04,246
Go, go.
100
00:07:04,247 --> 00:07:06,498
Yeah, my boyfriend's a big horror fan.
101
00:07:06,499 --> 00:07:08,500
What's your favorite scary movie?
102
00:07:08,501 --> 00:07:11,003
- Stab One.
- It's time to play a game.
103
00:07:11,004 --> 00:07:13,505
Scary Movie Trivia. Three questions.
104
00:07:13,506 --> 00:07:16,759
Get one wrong, and you die. Question one:
105
00:07:16,760 --> 00:07:19,303
In the original A Nightmare on Elm Street,
106
00:07:19,304 --> 00:07:21,680
who is the first person to die?
107
00:07:21,681 --> 00:07:23,390
- Tina Gray.
- Correct.
108
00:07:23,391 --> 00:07:24,850
Question two:
109
00:07:24,851 --> 00:07:26,685
In The People Under the Stairs,
110
00:07:26,686 --> 00:07:29,104
what's the name of
Mommy and Daddy's daughter?
111
00:07:29,105 --> 00:07:30,898
- Alice.
- Very good.
112
00:07:30,899 --> 00:07:32,858
Let's try a hard one this time.
113
00:07:32,859 --> 00:07:34,193
In Friday the 13th,
114
00:07:34,194 --> 00:07:37,280
how old was Jason Voorhees
when he drowned?
115
00:07:38,281 --> 00:07:40,574
Okay, well, in The Final Chapter
116
00:07:40,575 --> 00:07:44,578
we found out Mrs. Voorhees
gave birth in 1946, right?
117
00:07:44,579 --> 00:07:46,663
And then in the original,
the two counselors died
118
00:07:46,665 --> 00:07:48,457
in the flashback in '58.
119
00:07:48,458 --> 00:07:51,126
Jason drowned the summer
before that. That's '57.
120
00:07:51,127 --> 00:07:53,880
So born in '46, drowned in '57.
121
00:07:55,131 --> 00:07:57,217
Eleven. Jason was eleven.
122
00:07:57,926 --> 00:08:01,346
I'm so sorry, Scott, but that's incorrect.
123
00:08:02,389 --> 00:08:05,099
Bullshit. No, the math was right.
124
00:08:05,100 --> 00:08:07,810
It's a trick question.
Jason never drowned.
125
00:08:07,811 --> 00:08:09,937
Very impressive, Madison.
126
00:08:09,938 --> 00:08:12,481
Scott's lucky he has you to lean on.
127
00:08:12,482 --> 00:08:16,485
I guess I don't get to stab
you guys after all.
128
00:08:16,486 --> 00:08:17,903
You two have a chilling night.
129
00:08:17,904 --> 00:08:20,156
And don't forget to give us a five-star--
130
00:08:21,324 --> 00:08:24,159
- Are you miserable?
- I wish I could fake it better.
131
00:08:24,160 --> 00:08:27,663
- Why'd you come here with me?
- Well, you were pushy about it!
132
00:08:27,664 --> 00:08:30,917
And I thought I could be cool,
then we got here and it's so cheesy.
133
00:08:32,168 --> 00:08:33,460
You want to go?
134
00:08:33,461 --> 00:08:36,338
I don't want to be here if you don't.
I can drive home right now.
135
00:08:36,339 --> 00:08:38,508
- You would drive home right now?
- I would.
136
00:08:39,009 --> 00:08:41,136
No, it's too late.
137
00:08:42,345 --> 00:08:43,346
I'm sorry.
138
00:08:43,888 --> 00:08:45,932
I'm gonna try harder. I promise.
139
00:08:50,020 --> 00:08:51,938
Okay, now I have to pee.
140
00:08:52,063 --> 00:08:53,565
It's the hallway on the left.
141
00:09:09,039 --> 00:09:09,955
Hello?
142
00:09:09,956 --> 00:09:12,709
You're going to die tonight.
143
00:09:13,877 --> 00:09:15,711
Scott, why are you calling me?
144
00:09:15,712 --> 00:09:17,714
It's not Scott.
145
00:09:18,631 --> 00:09:20,133
Okay.
146
00:09:21,301 --> 00:09:22,760
Who is it then?
147
00:09:22,761 --> 00:09:25,221
The person who's gonna kill you.
148
00:09:25,722 --> 00:09:28,432
The scary voice thing is
a little bit sexy,
149
00:09:28,433 --> 00:09:29,517
but you could work on it.
150
00:09:30,060 --> 00:09:31,894
Listen, you little bitch,
151
00:09:31,895 --> 00:09:34,897
I'm gonna slice you open
and rip your guts out!
152
00:09:34,898 --> 00:09:36,816
Did you just call me a bitch?
153
00:09:37,317 --> 00:09:40,652
Okay, I said I would try,
but I'm done. This isn't fun.
154
00:09:40,653 --> 00:09:43,740
Because the fun part is over, Madison.
155
00:09:51,998 --> 00:09:53,249
Scott?
156
00:09:55,335 --> 00:09:57,921
They'd never make it in time.
157
00:10:08,598 --> 00:10:09,765
Scott!
158
00:10:09,766 --> 00:10:12,268
We're not finished yet.
159
00:10:23,697 --> 00:10:25,031
Fuck you!
160
00:10:31,538 --> 00:10:34,498
- It's me.
- What the fuck?
161
00:10:34,499 --> 00:10:36,792
- You hit me.
- What is wrong with you?
162
00:10:36,793 --> 00:10:38,211
I'm sorry. I thought it...
163
00:10:39,337 --> 00:10:41,880
You said you were gonna try.
It was a bad idea.
164
00:10:41,881 --> 00:10:44,592
Yeah, of course it was a bad fucking idea!
165
00:10:46,761 --> 00:10:47,845
It moved.
166
00:10:47,846 --> 00:10:49,930
Yeah, it's electric. That's what it does.
167
00:10:49,931 --> 00:10:52,809
No. Like, it moved
168
00:10:53,518 --> 00:10:54,853
differently.
169
00:10:56,062 --> 00:10:57,272
What?
170
00:11:04,029 --> 00:11:05,488
No!
171
00:11:39,356 --> 00:11:40,440
Fuck you!
172
00:13:04,774 --> 00:13:07,944
No! No, no, no. No, no, no.
173
00:14:26,147 --> 00:14:28,190
Jesus, you scared me.
174
00:14:28,191 --> 00:14:29,691
You're gonna give me a heart attack.
175
00:14:29,693 --> 00:14:32,195
- I'm sorry.
- What are you doing here?
176
00:14:33,029 --> 00:14:33,905
Well...
177
00:14:36,032 --> 00:14:37,157
it occurred to me
178
00:14:37,158 --> 00:14:39,619
that I've never snuck through
your bedroom window.
179
00:14:40,370 --> 00:14:42,539
I was home, bored,
180
00:14:44,040 --> 00:14:45,792
watching TV...
181
00:14:49,421 --> 00:14:51,047
...and Stab was on.
182
00:14:51,881 --> 00:14:53,924
And that just got me thinking of you.
183
00:14:53,925 --> 00:14:55,592
That's horrific.
184
00:14:55,593 --> 00:14:58,095
Billy snuck through Sidney's window, so...
185
00:14:58,096 --> 00:14:59,514
I'm well aware.
186
00:15:00,098 --> 00:15:02,934
You know, if my mom catches you...
187
00:15:03,059 --> 00:15:04,686
Just a kiss.
188
00:15:15,113 --> 00:15:17,282
- Hey.
- Hi.
189
00:15:28,168 --> 00:15:29,752
Can you knock?
190
00:15:29,753 --> 00:15:32,589
- I did.
- Can you wait for a response?
191
00:15:33,298 --> 00:15:34,299
Something wrong?
192
00:15:34,883 --> 00:15:36,300
No.
193
00:15:36,301 --> 00:15:37,802
- No, everything's fine.
- You sure?
194
00:15:39,387 --> 00:15:40,930
Ben, how you doing over there?
195
00:15:41,473 --> 00:15:44,184
On the floor. Behind the bed.
196
00:15:44,893 --> 00:15:47,228
Hello, Mrs. Evans.
197
00:15:47,812 --> 00:15:49,354
How are you this evening?
198
00:15:49,356 --> 00:15:52,399
Oh, well, I'm tired. Ben, it's late.
199
00:15:52,400 --> 00:15:55,652
That's why I didn't want to
disturb anyone by...
200
00:15:55,653 --> 00:15:57,112
using the door.
201
00:15:57,113 --> 00:15:58,573
So thoughtful.
202
00:15:59,699 --> 00:16:00,657
Out.
203
00:16:00,659 --> 00:16:02,409
- But he's here now.
- No.
204
00:16:02,410 --> 00:16:04,079
That's okay. I'm going.
205
00:16:08,875 --> 00:16:10,502
Good night, Tate.
206
00:16:15,715 --> 00:16:18,675
I know it's late. I'm sorry, Mrs. Evans.
207
00:16:18,677 --> 00:16:19,635
That was on me.
208
00:16:19,636 --> 00:16:21,929
Tatum had no idea that I was coming over.
209
00:16:21,930 --> 00:16:24,933
Okay, well, let's not do it again.
210
00:16:32,190 --> 00:16:33,774
I'm a good guy, Mrs. Evans.
211
00:16:33,775 --> 00:16:35,026
Good night, Ben.
212
00:16:46,079 --> 00:16:47,372
Hypocrite.
213
00:16:55,088 --> 00:16:57,841
It's not like a boy's never
crawled through your window.
214
00:16:58,383 --> 00:16:59,967
We've all seen the movie.
215
00:16:59,968 --> 00:17:02,470
Which is why it's never
gonna happen in this house.
216
00:17:03,013 --> 00:17:04,305
Why do you not like him?
217
00:17:06,599 --> 00:17:07,933
I don't not like him.
218
00:17:07,934 --> 00:17:09,852
I just want you to be smart.
219
00:17:09,853 --> 00:17:11,854
And not trust him so easily.
220
00:17:11,855 --> 00:17:14,858
We're not having sex,
if that's what you're worried about.
221
00:17:15,442 --> 00:17:16,943
I mean, we want to,
222
00:17:18,278 --> 00:17:20,195
but I don't think we're ready.
223
00:17:20,196 --> 00:17:23,116
Well, if you're asking the question, then...
224
00:17:23,867 --> 00:17:25,617
you're probably not.
225
00:17:25,618 --> 00:17:26,953
How did you know?
226
00:17:30,707 --> 00:17:33,375
I mean, did that really happen to you?
227
00:17:33,376 --> 00:17:34,377
Like in the movie?
228
00:17:37,464 --> 00:17:39,215
It's freezing in here.
229
00:17:45,805 --> 00:17:47,473
How about we have
these kinds of conversations
230
00:17:47,474 --> 00:17:49,558
during waking hours, okay?
231
00:17:49,559 --> 00:17:52,729
No more boys in windows, please.
232
00:17:56,566 --> 00:17:57,650
Night.
233
00:18:07,744 --> 00:18:08,995
How ugly did it get?
234
00:18:10,914 --> 00:18:12,623
I was extremely polite.
235
00:18:12,624 --> 00:18:16,168
You know, she's not the first girl
to let a boy sneak in her window.
236
00:18:16,169 --> 00:18:18,545
Yeah. She made that point.
237
00:18:18,546 --> 00:18:20,422
You know, if being an overprotective mom
238
00:18:20,423 --> 00:18:22,633
is the worst thing she can say about me,
239
00:18:22,634 --> 00:18:24,385
I think I can live with that.
240
00:18:24,386 --> 00:18:25,803
You think they're doing it?
241
00:18:25,804 --> 00:18:28,305
Oh, God, no.
242
00:18:28,306 --> 00:18:31,100
No. Not yet.
243
00:18:31,101 --> 00:18:33,228
But I think we've got
about five minutes left.
244
00:18:34,771 --> 00:18:36,939
How old were you when you started?
245
00:18:36,940 --> 00:18:39,108
Same age as you. Seventeen.
246
00:18:39,109 --> 00:18:41,945
Oh, did I say seventeen?
I think I meant fifteen.
247
00:18:43,738 --> 00:18:44,947
Did you lie to me?
248
00:18:44,948 --> 00:18:48,117
Look, in my defense, I don't remember.
249
00:18:48,118 --> 00:18:50,452
Oh, you don't remember
the first time you had sex?
250
00:18:50,453 --> 00:18:52,455
Oh, no, I don't remember what I told you.
251
00:18:52,998 --> 00:18:54,748
Oh, you told me seventeen.
252
00:18:54,749 --> 00:18:57,793
Look, I didn't want to
come off as, you know...
253
00:18:57,794 --> 00:18:59,712
Uh-huh. Keep going.
I want to see where this goes.
254
00:18:59,713 --> 00:19:03,675
I just wanted you to see me
as more than a sex slave.
255
00:19:04,884 --> 00:19:06,885
You have a mind, too?
256
00:19:06,886 --> 00:19:08,930
You know... well, yeah.
257
00:19:30,493 --> 00:19:31,577
Morning, Chief.
258
00:19:31,578 --> 00:19:33,912
Hey, Woody.
Look at that, the walls are up, right?
259
00:19:33,913 --> 00:19:35,039
Looks great.
260
00:19:35,040 --> 00:19:36,498
- Love you.
- I love you, too.
261
00:19:36,499 --> 00:19:37,458
We miss you guys.
262
00:19:37,459 --> 00:19:38,542
Construction's coming along.
263
00:19:38,543 --> 00:19:39,377
We're keeping them busy.
264
00:19:40,003 --> 00:19:41,962
- Hey, Mom.
- Hi there, baby.
265
00:19:41,963 --> 00:19:43,422
- Hi, Daddy.
- Thanks, Junie.
266
00:19:43,423 --> 00:19:46,508
I'm glad you're having fun.
If you need anything, call.
267
00:19:46,509 --> 00:19:48,802
I love you. Thank you
for watching the maniacs.
268
00:19:48,803 --> 00:19:50,387
We'll see you this weekend.
269
00:19:50,388 --> 00:19:52,097
- Bye.
- Bye.
270
00:19:52,098 --> 00:19:54,517
- She's very brave.
- Yep.
271
00:20:01,941 --> 00:20:03,193
What?
272
00:20:04,152 --> 00:20:05,320
Where'd you find that?
273
00:20:06,363 --> 00:20:08,490
The attic. I was looking
through some old clothes.
274
00:20:11,660 --> 00:20:13,410
Do you not want me to wear it?
275
00:20:13,411 --> 00:20:14,704
You could have asked.
276
00:20:17,499 --> 00:20:19,042
Honey, maybe take it off.
277
00:20:25,840 --> 00:20:27,717
What age do they get nice again?
278
00:20:29,511 --> 00:20:30,887
That was on you.
279
00:20:46,778 --> 00:20:48,530
You can wear the jacket.
280
00:20:49,406 --> 00:20:50,573
It's okay, I'm good.
281
00:20:51,157 --> 00:20:53,075
Tatum, I'm sorry.
282
00:20:53,076 --> 00:20:55,577
Okay? It caught me off guard.
I hadn't seen it since college.
283
00:20:55,578 --> 00:20:57,580
I thought I'd gotten rid of it.
284
00:20:58,248 --> 00:21:01,041
Yeah, the mysterious one semester
at Windsor we can't talk about.
285
00:21:01,042 --> 00:21:02,251
That's not true.
286
00:21:02,252 --> 00:21:04,753
Really? Since when?
287
00:21:04,754 --> 00:21:07,007
Your childhood is completely off-limits.
288
00:21:08,091 --> 00:21:10,342
What are you talking about?
It's not off-limits.
289
00:21:10,343 --> 00:21:12,261
It's online and in movies and in books.
290
00:21:12,262 --> 00:21:14,138
You could do a deep dive
whenever you want.
291
00:21:14,139 --> 00:21:15,765
As long as I don't ask questions.
292
00:21:19,602 --> 00:21:21,438
You have rehearsal today?
293
00:21:22,939 --> 00:21:23,940
Yep.
294
00:21:25,608 --> 00:21:26,943
How's it going?
295
00:21:29,654 --> 00:21:30,655
Horrible.
296
00:21:31,364 --> 00:21:32,532
Tragic.
297
00:21:33,533 --> 00:21:36,827
I get so nervous onstage,
it's painful to watch.
298
00:21:36,828 --> 00:21:38,537
Oh, God! I used to get stage fright.
299
00:21:38,538 --> 00:21:39,539
I know the feeling.
300
00:21:40,290 --> 00:21:42,042
You did theater?
301
00:21:44,085 --> 00:21:45,420
Not since college.
302
00:21:47,505 --> 00:21:50,842
Anyway, don't worry.
You're gonna do great.
303
00:21:52,761 --> 00:21:54,304
I got to get to work.
304
00:21:59,434 --> 00:22:01,143
Fucking motherhood.
305
00:22:01,144 --> 00:22:02,896
Great talk.
306
00:22:35,261 --> 00:22:36,805
- Morning.
- Hey, morning.
307
00:22:43,269 --> 00:22:45,271
- We'll have that right out for you. Okay?
- All right. Thank you.
308
00:22:45,939 --> 00:22:47,398
- Busy?
- Little AM rush,
309
00:22:47,399 --> 00:22:49,358
- but not too bad.
- Good.
310
00:22:49,359 --> 00:22:51,860
- Hey, Mrs. Evans.
- Hey, Lucas.
311
00:22:51,861 --> 00:22:54,530
Oh, could I get
four espresso shots, please?
312
00:22:54,531 --> 00:22:55,614
Yeah. For sure.
313
00:22:55,615 --> 00:22:57,491
- Four?
- Yeah.
314
00:22:57,492 --> 00:22:59,827
Rehearsal today. It's gonna be a long one.
315
00:22:59,828 --> 00:23:01,412
What part do you play?
316
00:23:01,413 --> 00:23:05,290
Oh, just a techie. Yeah.
I work the lighting board.
317
00:23:05,291 --> 00:23:06,376
- Cool.
- Yeah.
318
00:23:07,377 --> 00:23:10,254
Hey, an old Dateline was on last night
about the Ghostface Killers in New York.
319
00:23:10,255 --> 00:23:11,630
Have you seen it?
320
00:23:11,631 --> 00:23:13,508
No, I haven't.
321
00:23:14,050 --> 00:23:16,552
It's not as good as the Netflix
doc, but it's decent.
322
00:23:16,553 --> 00:23:18,554
They did a good job
covering the aftermath.
323
00:23:18,555 --> 00:23:20,264
Morning.
324
00:23:20,265 --> 00:23:21,557
Hey.
325
00:23:21,558 --> 00:23:22,891
- Did you say anything?
- Mm-mmm.
326
00:23:22,892 --> 00:23:25,477
- Did he ask you about Dateline?
- It's fine, really.
327
00:23:25,478 --> 00:23:27,020
No, it isn't.
328
00:23:27,022 --> 00:23:28,313
I told you not to.
329
00:23:28,314 --> 00:23:29,940
- That hurt.
- Good.
330
00:23:29,941 --> 00:23:33,444
I'm a crime junkie, Mom. It's my thing.
331
00:23:33,445 --> 00:23:35,904
I'm sorry, Mrs. Evans.
332
00:23:35,905 --> 00:23:38,073
But I really want to start a podcast,
333
00:23:38,074 --> 00:23:40,617
and I think the New York murders
would be a primo first case.
334
00:23:40,618 --> 00:23:42,953
Don't you have rehearsal now, honey?
335
00:23:42,954 --> 00:23:44,329
- Right?
- Yes.
336
00:23:44,331 --> 00:23:46,665
- So you should leave now.
- Right. Yeah. Okay.
337
00:23:46,666 --> 00:23:48,125
- Okay. Great.
- Bye. Bye.
338
00:23:48,126 --> 00:23:49,251
Bye!
339
00:23:49,252 --> 00:23:52,047
- I'm sorry.
- It's fine.
340
00:23:52,797 --> 00:23:54,132
What'll you have?
341
00:24:01,848 --> 00:24:03,807
Hey, wait up!
342
00:24:03,808 --> 00:24:05,267
- Hey.
- Hi!
343
00:24:05,268 --> 00:24:07,603
- You look hot.
- Where'd you get the jacket?
344
00:24:07,604 --> 00:24:09,855
Thanks. It's my mom's. '90s vintage.
345
00:24:09,856 --> 00:24:12,274
- You should bedazzle it.
- Yes.
346
00:24:12,275 --> 00:24:15,944
Tonight, my place, party.
I've been stockpiling my mom's edibles.
347
00:24:15,945 --> 00:24:18,030
And you can even invite creepy boy.
348
00:24:18,031 --> 00:24:21,200
Listen, he's not creepy. He's deep.
349
00:24:21,201 --> 00:24:23,077
And he has a squeezy butt.
350
00:24:23,078 --> 00:24:25,954
The true crime is cringy.
He's obsessed with my mom.
351
00:24:25,955 --> 00:24:28,248
Is your mom gonna let you out
of your cage tonight?
352
00:24:28,249 --> 00:24:30,292
I don't know.
353
00:24:30,293 --> 00:24:33,796
Honestly, she's been, like, on
overdrive with the mama trauma.
354
00:24:33,797 --> 00:24:37,132
Well, if anyone has a right
to be insane, it is your mom.
355
00:24:37,133 --> 00:24:39,009
Very true.
I've seen all the Stab movies.
356
00:24:39,010 --> 00:24:41,304
Personally, I don't know how
she's not in a psych ward.
357
00:24:43,390 --> 00:24:45,557
- Look who it is.
- Hey!
358
00:24:45,558 --> 00:24:49,144
- Top of the morning!
- Hey, Tay.
359
00:24:49,145 --> 00:24:50,270
- Hey, babe.
- Hiya.
360
00:24:50,271 --> 00:24:51,940
You all need a lift?
361
00:24:52,065 --> 00:24:53,607
- You guys, come on!
- Yes!
362
00:24:53,608 --> 00:24:56,945
- We don't have to walk anymore. Let's go!
- Yeah, yeah, yeah. Buckle up.
363
00:24:58,947 --> 00:25:00,782
Buckle up. Buckle up!
364
00:25:03,743 --> 00:25:04,661
Karl!
365
00:25:14,170 --> 00:25:15,839
Thank you.
366
00:25:16,673 --> 00:25:19,258
- I am so sorry about Lucas.
- No.
367
00:25:19,259 --> 00:25:21,386
It's just you're like a celebrity to him.
368
00:25:23,680 --> 00:25:25,681
You feel like you guys are close, right?
369
00:25:25,682 --> 00:25:29,936
Yeah. I mean, I suppose we've had to be
since it's just the two of us.
370
00:25:30,061 --> 00:25:33,939
Do you ever talk to him about
your life before you had him?
371
00:25:33,940 --> 00:25:35,274
- No.
- No?
372
00:25:35,275 --> 00:25:37,484
No, no. I mean, there's not much I can say
373
00:25:37,485 --> 00:25:39,445
about his abusive asshole father
374
00:25:39,446 --> 00:25:41,906
and how badly our marriage fucked me up.
375
00:25:42,449 --> 00:25:44,366
Why? What's going on?
376
00:25:44,367 --> 00:25:46,618
Oh, I don't know.
377
00:25:46,619 --> 00:25:49,371
Tatum and I are having
a bit of a rough patch.
378
00:25:49,372 --> 00:25:52,458
She's at that age where she
wants to know about my past.
379
00:25:52,459 --> 00:25:54,585
And as you know,
my past is full of dead people.
380
00:25:54,586 --> 00:25:57,629
Not exactly something
I want to share with her.
381
00:25:57,630 --> 00:26:00,507
So I get quiet, and then she gets loud,
382
00:26:00,508 --> 00:26:02,426
and around and around we go.
383
00:26:02,427 --> 00:26:04,304
Listen. She's your daughter,
384
00:26:04,429 --> 00:26:06,889
and it's natural
she should want to know you.
385
00:26:06,890 --> 00:26:11,143
You know, I just want my kids to be able
to be who they are without living in fear.
386
00:26:11,144 --> 00:26:13,729
I want them to feel safe and protected.
387
00:26:13,730 --> 00:26:15,731
But it's not a safe world, Sid.
388
00:26:15,732 --> 00:26:17,649
And if we protect our children too much,
389
00:26:17,650 --> 00:26:19,903
they'll never learn
how to protect themselves.
390
00:26:22,906 --> 00:26:25,575
Be not afraid
Don't run away
391
00:26:26,159 --> 00:26:29,495
In here you're safe
Inside your dreamscape
392
00:26:29,496 --> 00:26:31,997
It's meant to be
I come to thee
393
00:26:31,998 --> 00:26:34,250
So will you come with me?
394
00:26:34,918 --> 00:26:37,420
I'll show you that you're capable
395
00:26:38,004 --> 00:26:40,507
Of knowing things you've never known
396
00:26:41,341 --> 00:26:43,926
I promise life is beautiful
397
00:26:43,927 --> 00:26:45,886
Oh, fuck!
398
00:26:45,887 --> 00:26:47,263
Beautiful
399
00:26:48,056 --> 00:26:49,140
Watch out!
400
00:26:49,766 --> 00:26:51,935
Oh, fuck!
401
00:26:54,521 --> 00:26:55,522
Sorry.
402
00:26:56,106 --> 00:26:57,189
Fuck me.
403
00:26:57,190 --> 00:26:58,607
I'm stuck!
404
00:26:58,608 --> 00:27:03,320
No. Houselights, please.
405
00:27:03,321 --> 00:27:04,863
Where's Aaron? Aaron!
406
00:27:04,864 --> 00:27:06,031
I'm here!
407
00:27:06,032 --> 00:27:08,701
I panicked. I saw Fluffy and freaked.
408
00:27:08,702 --> 00:27:11,036
- Are you trying to kill me?
- I'm sorry.
409
00:27:11,037 --> 00:27:12,913
Come, get me out. Get me out of it.
410
00:27:12,914 --> 00:27:14,957
I can't see anything through this.
411
00:27:14,958 --> 00:27:16,125
Wardrobe! Chloe!
412
00:27:16,126 --> 00:27:17,543
Oh! Yep, I'm here.
413
00:27:17,544 --> 00:27:19,795
I'm over here. I'm here, I'm here!
414
00:27:19,796 --> 00:27:22,798
My foot keeps on getting stuck
in this dumbass pouch every time.
415
00:27:22,799 --> 00:27:24,341
Okay, diva. Calm down.
416
00:27:24,342 --> 00:27:25,509
Hey, I'm sorry, Hannah.
417
00:27:25,510 --> 00:27:27,262
Oh, no, you're fine.
418
00:27:27,387 --> 00:27:30,222
Trust me, I'm not a real diva.
Just playing the part of one.
419
00:27:30,223 --> 00:27:32,517
But you don't know that. You stay scared.
420
00:27:33,143 --> 00:27:34,685
Scram!
421
00:27:34,686 --> 00:27:36,187
Hannah. Hannah, darling.
422
00:27:38,898 --> 00:27:40,858
You and Aaron need to practice.
423
00:27:40,859 --> 00:27:43,819
Mr. Willis, I missed my cue.
It's my fault.
424
00:27:43,820 --> 00:27:45,739
Tatum... a word.
425
00:27:49,159 --> 00:27:50,868
We need to talk about your Fluffy.
426
00:27:50,869 --> 00:27:53,328
Yeah, I can't see through Fluffy's eyes.
427
00:27:53,330 --> 00:27:55,915
It's more than that.
You're very lackluster.
428
00:27:56,583 --> 00:27:58,333
Fluffy needs energy.
429
00:27:58,335 --> 00:28:00,502
Dogs are lively creatures.
430
00:28:00,503 --> 00:28:03,256
You're too timid.
Tatum, where's your confidence?
431
00:28:03,798 --> 00:28:06,091
You need to bring
more strength to this role.
432
00:28:06,092 --> 00:28:07,552
I'll work on that.
433
00:28:09,429 --> 00:28:11,431
You're Sidney Prescott's daughter.
434
00:28:12,182 --> 00:28:14,768
You need to channel
some of your mother's fire.
435
00:28:15,685 --> 00:28:17,520
I'm surprised really.
436
00:28:18,271 --> 00:28:20,023
I thought you had more grit.
437
00:28:22,317 --> 00:28:24,651
Well, that was rude.
438
00:28:24,652 --> 00:28:25,861
You're playing a dog.
439
00:28:25,862 --> 00:28:28,113
Your only line is "Woof."
It's not that deep.
440
00:28:28,114 --> 00:28:30,282
Hey, fuck him.
441
00:28:30,283 --> 00:28:31,867
Yeah, fuck him.
442
00:28:31,868 --> 00:28:33,494
Don't let Willis get to you.
443
00:28:33,495 --> 00:28:36,331
- Your Fluffy's incredible.
- Thanks, guys.
444
00:28:37,791 --> 00:28:39,626
Okay, I'm gonna go take this off.
445
00:28:40,293 --> 00:28:41,628
I'll help you.
446
00:28:42,337 --> 00:28:43,754
Don't forget. Party tonight.
447
00:28:43,755 --> 00:28:45,256
- My place.
- All right.
448
00:28:48,510 --> 00:28:51,554
- Get me out of this thing.
- I got it.
449
00:28:52,931 --> 00:28:54,140
That's it.
450
00:28:58,937 --> 00:29:00,813
Am I timid?
451
00:29:00,814 --> 00:29:02,689
Don't let that asshole get to you.
452
00:29:02,691 --> 00:29:04,651
Answer the question. Be honest.
453
00:29:05,652 --> 00:29:08,237
I wouldn't say timid, no, but...
454
00:29:08,238 --> 00:29:11,700
you have this really cute shy quality.
455
00:29:13,994 --> 00:29:16,579
"Shy" means "timid," FYI.
456
00:29:20,458 --> 00:29:22,335
Do you think I lack confidence?
457
00:29:23,169 --> 00:29:25,338
I can't win this. I'm not playing.
458
00:29:27,674 --> 00:29:30,676
- Why do you like me?
- That's a really long list.
459
00:29:30,677 --> 00:29:33,513
Okay. Well, be specific. One thing.
460
00:29:36,433 --> 00:29:39,269
No. It's cheesy.
461
00:29:43,189 --> 00:29:44,774
Say it anyway.
462
00:29:46,276 --> 00:29:47,902
Okay.
463
00:29:50,363 --> 00:29:52,866
I like how you look at me
in a certain way.
464
00:29:53,450 --> 00:29:54,784
And it makes me smile.
465
00:29:55,368 --> 00:29:57,620
Or you say something that makes me laugh,
466
00:29:59,122 --> 00:30:00,831
and I'll go home
and I'll think about it later
467
00:30:00,832 --> 00:30:03,293
and I'll smile and laugh all over again.
468
00:30:05,295 --> 00:30:07,047
I really like that.
469
00:30:13,803 --> 00:30:16,890
That wasn't cheesy.
That was a great answer.
470
00:30:32,322 --> 00:30:35,157
- Hello.
- Hello, Sidney.
471
00:30:35,158 --> 00:30:38,702
Guess who. Did you miss me?
472
00:30:38,703 --> 00:30:41,580
I see you found a new town to live in.
473
00:30:41,581 --> 00:30:43,624
It reminds me a lot of where we grew up.
474
00:30:43,625 --> 00:30:45,209
Do we know each other?
475
00:30:45,210 --> 00:30:49,296
We sure do. In fact, I was just
in Woodsboro last night.
476
00:30:49,297 --> 00:30:51,965
Things got a little... heated.
477
00:30:51,966 --> 00:30:54,343
But I'm here in Pine Grove now.
478
00:30:54,344 --> 00:30:55,929
Yeah? What brings you here?
479
00:30:56,054 --> 00:30:57,554
You, Sidney.
480
00:30:57,555 --> 00:31:01,809
You were missed in New York.
It's not the same without you.
481
00:31:01,810 --> 00:31:04,311
I guess you couldn't
be bothered now that you're
482
00:31:04,312 --> 00:31:07,398
so busy with a husband and family.
483
00:31:07,399 --> 00:31:10,776
Well, you sure know a lot about me
for another asshole hiding behind
484
00:31:10,777 --> 00:31:12,569
a fake number and a voice changer.
485
00:31:12,570 --> 00:31:16,533
Oh, I'm not hiding, Sidney. Not this time.
486
00:31:25,166 --> 00:31:27,210
Surprise, Sidney.
487
00:31:29,421 --> 00:31:31,213
Do you need a minute? Oh, my gosh.
488
00:31:31,214 --> 00:31:33,091
It looks like you need
a minute. I'll wait.
489
00:31:34,926 --> 00:31:37,052
Nice try. Stu Macher is dead.
490
00:31:37,053 --> 00:31:38,303
Oh, gosh.
491
00:31:38,304 --> 00:31:40,432
I'm gonna agree to disagree
with you there.
492
00:31:41,558 --> 00:31:44,560
Oh, my God! It is so good to see you.
493
00:31:44,561 --> 00:31:47,230
I always had a thing for you, Sid!
494
00:31:48,523 --> 00:31:50,357
It's gonna be so much fun.
495
00:31:50,358 --> 00:31:51,442
Just like the old days,
496
00:31:51,443 --> 00:31:54,195
except now there's no Billy
or Randy or Tatum.
497
00:31:54,863 --> 00:31:56,655
Speaking of whom, your daughter,
498
00:31:56,656 --> 00:31:59,700
her name's Tatum. That is so adorable.
499
00:31:59,701 --> 00:32:04,455
I mean, it's a little weird or whatever,
but it's supercute.
500
00:32:04,456 --> 00:32:06,374
And she is
501
00:32:07,709 --> 00:32:09,044
so pretty.
502
00:32:09,711 --> 00:32:12,379
Do not talk about my daughter.
503
00:32:12,380 --> 00:32:15,549
Okay, yeah. I should definitely
tell you, though,
504
00:32:15,550 --> 00:32:18,261
I am currently outside
of her high school theater.
505
00:32:19,137 --> 00:32:21,430
Don't you fucking dare!
506
00:32:21,431 --> 00:32:23,183
It's showtime, bitch.
507
00:32:25,810 --> 00:32:27,145
Hey, Chief.
508
00:32:28,355 --> 00:32:30,022
You're gonna want to hear this.
509
00:32:30,023 --> 00:32:31,940
I just got a call from
the police in Woodsboro.
510
00:32:31,941 --> 00:32:33,859
Just a sec.
511
00:32:33,860 --> 00:32:34,861
Hey, babe.
512
00:32:35,945 --> 00:32:38,614
- You need to go to the theater right now.
- What? What--
513
00:32:38,615 --> 00:32:40,991
There's a killer, Mark.
He's going for Tatum.
514
00:32:40,992 --> 00:32:43,786
I'm on it. All available units
to the high school theater now!
515
00:32:43,787 --> 00:32:45,705
- I'm on my way, babe.
- Mark, hurry.
516
00:33:14,943 --> 00:33:17,653
Start with liftoffs and landings, okay?
517
00:33:17,654 --> 00:33:18,697
Got it.
518
00:33:21,700 --> 00:33:24,035
- Ready?
- Ready.
519
00:33:28,123 --> 00:33:30,040
Okay, a little hard on the landing there.
520
00:33:30,041 --> 00:33:31,126
Sorry.
521
00:33:33,294 --> 00:33:35,337
It's just too jerky.
522
00:33:35,338 --> 00:33:36,965
- Softer.
- Got it.
523
00:33:41,761 --> 00:33:43,138
Try it again.
524
00:33:45,265 --> 00:33:47,642
Okay, any day now!
525
00:33:53,648 --> 00:33:55,108
Hey, Aaron?
526
00:34:00,321 --> 00:34:01,656
Hello?
527
00:34:05,368 --> 00:34:07,704
This is my nice voice.
528
00:34:14,336 --> 00:34:15,587
Aaron?
529
00:34:24,929 --> 00:34:25,930
Shit.
530
00:34:28,850 --> 00:34:31,853
Aaron? I want to get down now.
531
00:34:34,522 --> 00:34:35,607
Shit.
532
00:34:36,566 --> 00:34:37,734
Hello!
533
00:34:44,324 --> 00:34:46,451
No! No!
534
00:34:55,710 --> 00:34:57,212
Put me down!
535
00:35:03,343 --> 00:35:04,427
This isn't funny.
536
00:35:08,056 --> 00:35:09,182
Aaron!
537
00:35:14,729 --> 00:35:15,897
Aaron!
538
00:35:21,111 --> 00:35:22,319
Aaron!
539
00:35:22,320 --> 00:35:23,613
No!
540
00:35:24,781 --> 00:35:25,949
Help!
541
00:35:26,992 --> 00:35:28,158
Get me out!
542
00:35:28,159 --> 00:35:30,119
This hurts!
543
00:35:30,120 --> 00:35:31,203
Aaron!
544
00:35:31,204 --> 00:35:33,081
Hello!
545
00:35:38,420 --> 00:35:40,672
What the fuck?
546
00:35:43,174 --> 00:35:44,175
No, wait!
547
00:35:46,511 --> 00:35:48,013
Shit!
548
00:35:48,722 --> 00:35:50,056
Oh, my God, please!
549
00:35:50,724 --> 00:35:51,807
No, wait!
550
00:35:51,808 --> 00:35:53,935
Hey, you stay away from me!
551
00:35:55,478 --> 00:35:56,730
Get away!
552
00:35:58,732 --> 00:35:59,774
No, please, wait!
553
00:36:06,781 --> 00:36:09,617
Please! Please!
554
00:36:12,329 --> 00:36:13,330
Please!
555
00:36:16,333 --> 00:36:19,752
Stop, please! Please, please!
556
00:36:19,753 --> 00:36:21,463
I don't want to die!
557
00:36:25,925 --> 00:36:27,302
Tatum!
558
00:36:31,848 --> 00:36:33,725
Motherfucker!
559
00:36:45,070 --> 00:36:47,113
Cover the exits!
560
00:36:59,501 --> 00:37:00,585
Tatum!
561
00:37:01,628 --> 00:37:03,379
- Mom, what are you doing?
- Oh, God!
562
00:37:03,380 --> 00:37:06,216
- Are you okay?
- Oh, good... okay... okay.
563
00:37:17,811 --> 00:37:19,520
I wasn't even here. I had already left.
564
00:37:19,521 --> 00:37:20,563
He was home with me.
565
00:37:21,314 --> 00:37:22,357
Okay. Where were you?
566
00:37:23,692 --> 00:37:25,944
I was downstairs in the costume shop.
567
00:37:26,069 --> 00:37:28,404
- Not when I was there.
- Wait, you were here?
568
00:37:28,405 --> 00:37:29,947
No, he left and I was there.
569
00:37:29,948 --> 00:37:32,366
But I didn't see you.
570
00:37:32,367 --> 00:37:35,412
- I was in the dressing rooms.
- The whole time?
571
00:37:36,705 --> 00:37:38,873
No. Not the whole time.
572
00:37:39,791 --> 00:37:42,460
I went home, had a light dinner,
Aperol Spritz.
573
00:37:43,128 --> 00:37:45,295
My God, who would do something like this?
574
00:37:45,296 --> 00:37:47,423
We don't even have an understudy.
575
00:37:47,424 --> 00:37:49,884
- Hey.
- Hey.
576
00:37:50,385 --> 00:37:52,554
So, the killer fled.
577
00:37:53,138 --> 00:37:55,139
Whoever did this
knew their way around here.
578
00:37:55,140 --> 00:37:57,474
It was well-thought-out and executed.
579
00:37:57,475 --> 00:37:59,101
What about the kids?
Did you call your mom?
580
00:37:59,102 --> 00:38:00,310
I called.
581
00:38:00,311 --> 00:38:03,106
The entire Denver police force
is with them, they're safe.
582
00:38:04,733 --> 00:38:06,567
Two teens are dead.
583
00:38:06,568 --> 00:38:08,445
Mark, what the fuck?
584
00:38:10,905 --> 00:38:12,157
You are not alone.
585
00:38:12,907 --> 00:38:14,242
We got this.
586
00:38:15,410 --> 00:38:18,037
- If this is Stu...
- It's not Stu.
587
00:38:18,038 --> 00:38:20,582
It's not. He is buried in Woodsboro.
588
00:38:21,499 --> 00:38:24,293
Look, we are taking that
phone call that you recorded,
589
00:38:24,294 --> 00:38:25,502
we're sending it to the state police.
590
00:38:25,503 --> 00:38:27,796
They have the resources
to determine who it is.
591
00:38:27,797 --> 00:38:28,965
We are gonna get him.
592
00:38:30,425 --> 00:38:32,552
Isn't Ben a computer junkie?
593
00:38:33,887 --> 00:38:35,679
Aren't all kids?
594
00:38:35,680 --> 00:38:39,224
He applied to Carnegie Mellon
to study computer science.
595
00:38:39,225 --> 00:38:40,267
I hear you.
596
00:38:40,268 --> 00:38:42,354
But anybody can do deepfakes these days.
597
00:38:43,772 --> 00:38:45,022
Why don't you get Tatum?
598
00:38:45,023 --> 00:38:47,150
Just give me a minute,
and then we'll get out of here.
599
00:38:51,654 --> 00:38:53,156
Tatum, we're going.
600
00:38:54,866 --> 00:38:56,076
Not you.
601
00:38:56,701 --> 00:38:58,369
- Mom.
- Answer's no.
602
00:38:58,370 --> 00:39:00,413
- But, Mrs. Evans--
- No.
603
00:39:04,000 --> 00:39:05,877
It's okay. You go with your family.
604
00:39:07,295 --> 00:39:08,463
I'll call you.
605
00:39:16,388 --> 00:39:17,931
Why do you treat him like that?
606
00:39:19,057 --> 00:39:21,225
- He's not a killer.
- You don't know that.
607
00:39:21,226 --> 00:39:23,728
Not everyone is Billy Loomis.
608
00:39:24,521 --> 00:39:27,899
Just because you can't trust people,
doesn't mean people can't be trusted.
609
00:39:28,858 --> 00:39:29,943
We're not doing this here.
610
00:39:45,000 --> 00:39:47,335
- They're gonna sweep the house.
- Yeah. We'll be quick, Chief.
611
00:40:08,857 --> 00:40:09,858
All clear.
612
00:40:10,817 --> 00:40:12,276
We're gonna secure the neighborhood.
613
00:40:12,277 --> 00:40:13,527
Great. We'll only be a few minutes.
614
00:40:13,528 --> 00:40:14,571
- Come on.
- Thank you.
615
00:40:18,616 --> 00:40:20,535
Grab your stuff. You leave in five.
616
00:40:21,619 --> 00:40:24,288
Wait. You're not coming with us?
617
00:40:24,289 --> 00:40:26,374
It's my job to catch whoever's doing this.
618
00:40:42,515 --> 00:40:43,600
Where's your go bag?
619
00:40:44,142 --> 00:40:45,809
I unpacked it a long time ago.
620
00:40:45,810 --> 00:40:47,062
Damn it, Tatum.
621
00:40:52,192 --> 00:40:53,693
So, what? We just run?
622
00:40:55,195 --> 00:40:56,737
Yes, we do.
623
00:40:56,738 --> 00:40:59,323
I thought the great
Sidney Prescott never ran.
624
00:40:59,324 --> 00:41:00,742
With you it's different.
625
00:41:01,493 --> 00:41:03,035
They killed Hannah, Mom.
626
00:41:03,036 --> 00:41:06,413
- We can't just leave.
- Listen, I know this story,
627
00:41:06,414 --> 00:41:08,415
and if we stay, more people will die.
628
00:41:08,416 --> 00:41:11,378
I'm sorry, but I'm not gonna risk
you getting hurt.
629
00:41:13,338 --> 00:41:15,422
- Why didn't you warn me?
- About what?
630
00:41:15,423 --> 00:41:17,174
All of this!
631
00:41:17,175 --> 00:41:19,593
If I was ready,
maybe I could have saved her.
632
00:41:19,594 --> 00:41:22,513
- Maybe I could have done something.
- If you need anything else, pack it.
633
00:41:22,514 --> 00:41:26,726
- Mom, why can't you just trust me?
- We need to go! Okay?
634
00:41:32,607 --> 00:41:34,274
Here, take these.
635
00:41:34,275 --> 00:41:35,777
Why did you turn the light out?
636
00:41:36,736 --> 00:41:38,113
I thought you did.
637
00:41:41,950 --> 00:41:43,117
Tatum.
638
00:41:43,118 --> 00:41:44,285
Stay behind me.
639
00:41:50,792 --> 00:41:51,793
Tatum.
640
00:41:54,045 --> 00:41:55,046
Tatum.
641
00:42:02,053 --> 00:42:03,263
Dad.
642
00:42:06,641 --> 00:42:08,727
Please, leave her alone.
643
00:42:12,522 --> 00:42:13,940
Mark, put the gun down.
644
00:42:21,406 --> 00:42:23,949
Hon, it's gonna be okay.
645
00:42:23,950 --> 00:42:24,868
Just look at me.
646
00:42:29,122 --> 00:42:30,664
It's me that you want.
647
00:42:30,665 --> 00:42:33,001
You just-- you let her go.
648
00:42:38,048 --> 00:42:39,424
Drop!
649
00:43:02,697 --> 00:43:03,740
- Mark!
- Dad!
650
00:43:10,580 --> 00:43:11,665
Run!
651
00:43:15,085 --> 00:43:16,544
This way!
652
00:43:19,214 --> 00:43:21,091
What are you doing?
653
00:43:23,385 --> 00:43:24,594
Fuck off!
654
00:43:28,556 --> 00:43:30,684
- Where are we?
- We're safe in here.
655
00:43:37,899 --> 00:43:39,942
- Are you sure he can't get inside?
- Yeah.
656
00:43:39,943 --> 00:43:41,485
- What is that?
- It's another way out.
657
00:43:41,486 --> 00:43:43,112
I need to get your dad. You stay here.
658
00:43:43,113 --> 00:43:44,406
No, you can't leave me, Mom!
659
00:43:46,741 --> 00:43:49,744
- Mom, let me go with you, please!
- Okay, hurry.
660
00:44:01,506 --> 00:44:03,090
Down to the end. Go.
661
00:44:03,091 --> 00:44:03,925
Okay.
662
00:44:36,583 --> 00:44:38,293
- Mom!
- This way!
663
00:44:41,004 --> 00:44:42,339
- Mom!
- Go, go, go!
664
00:44:53,224 --> 00:44:54,225
Okay.
665
00:45:11,159 --> 00:45:11,993
Go, go, go!
666
00:45:20,627 --> 00:45:22,003
Mom!
667
00:45:23,129 --> 00:45:24,089
Go!
668
00:45:43,942 --> 00:45:45,777
Okay. This way.
669
00:46:08,091 --> 00:46:09,591
- Get the police! Go!
- Mom!
670
00:46:09,592 --> 00:46:11,928
Help! Somebody help us!
671
00:46:36,202 --> 00:46:38,245
Hey, are you okay?
672
00:46:38,246 --> 00:46:40,497
- Are you okay?
- Yeah.
673
00:46:40,498 --> 00:46:42,500
- God, I love you.
- I love you.
674
00:46:47,672 --> 00:46:48,882
Did I get him?
675
00:46:49,382 --> 00:46:50,466
You got him!
676
00:46:50,467 --> 00:46:53,635
Chad, get the camera now.
Mindy, set up for a remote.
677
00:46:53,636 --> 00:46:55,263
Ma'am, you need to stay
inside your vehicle.
678
00:46:55,388 --> 00:46:57,015
You need to get out of my face.
679
00:46:57,599 --> 00:46:59,100
Mom! Dad!
680
00:47:01,936 --> 00:47:03,688
- Are you okay?
- I'm okay.
681
00:47:04,230 --> 00:47:05,940
- That was horrifying.
- That was awesome.
682
00:47:06,066 --> 00:47:08,025
Grab the camera.
We need B-roll of everything.
683
00:47:08,026 --> 00:47:09,902
You have to be ready at all times.
684
00:47:09,903 --> 00:47:13,947
In my defense, I wasn't exactly expecting
to be part of vehicular manslaughter
685
00:47:13,948 --> 00:47:17,452
the second we roll into town,
but next time I will be prepared.
686
00:47:20,747 --> 00:47:21,956
Hey.
687
00:47:24,459 --> 00:47:26,461
- Chief, you gonna be okay?
- Put pressure on it.
688
00:47:26,961 --> 00:47:28,588
Just sit still for a minute.
689
00:47:31,716 --> 00:47:33,258
You're bleeding.
690
00:47:33,259 --> 00:47:34,678
Your point?
691
00:47:41,935 --> 00:47:42,936
How's Mark?
692
00:47:43,520 --> 00:47:45,146
It takes a lot to bring him down.
693
00:47:49,067 --> 00:47:50,819
Gale, he said he was Stu.
694
00:47:51,903 --> 00:47:53,238
I'm sorry. What did you say?
695
00:47:53,738 --> 00:47:54,739
Stu.
696
00:47:57,867 --> 00:47:59,201
Stu Macher?
697
00:47:59,202 --> 00:48:01,079
Dead Stu Macher?
698
00:48:03,039 --> 00:48:04,666
Let's unmask this fucker.
699
00:48:07,043 --> 00:48:08,878
- Chief?
- Do it.
700
00:48:13,675 --> 00:48:15,259
Who is that?
701
00:48:15,260 --> 00:48:18,388
I don't know, but I saw him today
in the coffee shop.
702
00:48:18,930 --> 00:48:20,723
- Are you sure?
- Yeah.
703
00:48:20,724 --> 00:48:23,726
Nobody knows the guy? Okay, that's weird.
704
00:48:23,727 --> 00:48:26,604
That is weird.
It's always someone you know.
705
00:48:31,568 --> 00:48:34,403
You want more B-roll?
We could make a whole movie.
706
00:48:34,404 --> 00:48:35,946
I don't know what to say.
707
00:48:35,947 --> 00:48:38,575
I meant to brake and I hit the gas.
708
00:48:45,165 --> 00:48:46,832
Karl Allen Gibbs.
709
00:48:46,833 --> 00:48:49,752
He escaped from Fallbrook
Psychiatric Hospital two weeks ago.
710
00:48:49,753 --> 00:48:50,670
Triple murderer.
711
00:48:51,212 --> 00:48:53,757
Any idea why he'd come after you
or your family?
712
00:48:54,257 --> 00:48:56,259
- No.
- Thanks, Cooke.
713
00:48:57,052 --> 00:48:58,094
Chief.
714
00:49:04,851 --> 00:49:06,268
Well...
715
00:49:06,269 --> 00:49:07,811
He's not gonna hurt anyone else.
716
00:49:07,812 --> 00:49:09,314
No.
717
00:49:10,648 --> 00:49:11,900
This was too easy.
718
00:49:13,026 --> 00:49:14,902
There's always more than one.
719
00:49:14,903 --> 00:49:17,489
Sidney, Stu Macher is dead.
720
00:49:20,367 --> 00:49:21,951
Watch Tatum for a minute.
721
00:49:24,871 --> 00:49:27,331
Sidney. Sidney!
722
00:49:27,332 --> 00:49:29,875
One question for you, Sidney!
723
00:49:29,876 --> 00:49:31,044
Can we have a word?
724
00:49:32,212 --> 00:49:35,340
Sidney! What's going on? Over here!
725
00:49:36,591 --> 00:49:38,008
Can you tell us anything?
726
00:49:38,009 --> 00:49:40,594
What's happening, Sidney? What's going on?
727
00:49:40,595 --> 00:49:41,429
Sidney!
728
00:49:46,935 --> 00:49:49,686
The network texted.
They want us to go live.
729
00:49:49,688 --> 00:49:52,648
- I'll go get Gale.
- No! Don't.
730
00:49:52,649 --> 00:49:54,900
- No. No. I'm not doing this.
- Yes.
731
00:49:54,901 --> 00:49:56,527
They didn't specify it had to be Gale.
732
00:49:56,528 --> 00:49:59,406
- You're gonna get us fired!
- Do it! Come on!
733
00:49:59,948 --> 00:50:01,199
Fine.
734
00:50:02,367 --> 00:50:05,495
Three, two, one... Oh, boy.
735
00:50:07,330 --> 00:50:11,125
You try that again, and I'll rip
both your throats out. Got it?
736
00:50:11,126 --> 00:50:12,835
- Copy that.
- We just learned that Gale Weathers
737
00:50:12,836 --> 00:50:14,044
from the now defunct talk show
738
00:50:14,045 --> 00:50:16,588
Good Morning with Gale Weathers
is in town.
739
00:50:16,589 --> 00:50:17,965
Excuse me, Miss Weathers.
740
00:50:17,966 --> 00:50:19,967
Robbie Rivers, WFPO. May I ask--
741
00:50:19,968 --> 00:50:22,219
- Fuck the fuck off.
- Okay.
742
00:50:22,220 --> 00:50:24,723
You two are a familiar sight.
What are you doing in town?
743
00:50:25,932 --> 00:50:28,475
- Just passing through.
- With Gale Weathers?
744
00:50:28,476 --> 00:50:31,562
And you just happened to run over
an escaped mental patient
745
00:50:31,563 --> 00:50:33,647
in front of Sidney Evans's home?
746
00:50:33,648 --> 00:50:35,482
What's really going on here?
747
00:50:35,483 --> 00:50:39,237
- Why don't you get your own story, Robbie?
- Yeah, we're not here to do it for you.
748
00:50:40,405 --> 00:50:43,074
Come on, give a small-town reporter
his big break!
749
00:50:47,078 --> 00:50:48,913
Hey, Sidney.
750
00:50:49,831 --> 00:50:53,043
I'm so sorry this is happening again,
Mrs. Prescott.
751
00:50:53,752 --> 00:50:55,544
Mrs. Evans, Lucas.
752
00:50:55,545 --> 00:50:56,629
Right, yeah.
753
00:50:57,672 --> 00:50:58,840
Sorry, that's what I meant.
754
00:50:59,841 --> 00:51:01,633
Lucas, do you know anything about A.I.?
755
00:51:01,634 --> 00:51:04,094
A.I.? I refuse.
756
00:51:04,095 --> 00:51:05,555
That is the death of civilization.
757
00:51:06,931 --> 00:51:08,683
Why are you asking that?
758
00:51:09,684 --> 00:51:10,935
Just be careful, Jess.
759
00:51:11,061 --> 00:51:12,354
Keep your doors locked.
760
00:51:14,439 --> 00:51:16,274
Okay, come on, let's go.
761
00:51:19,611 --> 00:51:20,904
You're Gale Weathers. Hey.
762
00:51:21,446 --> 00:51:23,073
And who are you?
763
00:51:23,615 --> 00:51:24,699
I'm Lucas.
764
00:51:25,450 --> 00:51:27,701
- What are you doing here?
- He's my son,
765
00:51:27,702 --> 00:51:29,203
and we live next door.
766
00:51:29,204 --> 00:51:30,788
We're friends of the family.
767
00:51:30,789 --> 00:51:31,790
Yeah.
768
00:51:32,624 --> 00:51:34,416
You like horror movies, Lucas?
769
00:51:34,417 --> 00:51:36,460
Yeah, I love them.
770
00:51:36,461 --> 00:51:38,253
Especially the Stab movies?
771
00:51:38,254 --> 00:51:39,671
Yeah, I know them inside and out.
772
00:51:39,673 --> 00:51:42,424
- What are you doing?
- Mom, it's Gale Weathers.
773
00:51:42,425 --> 00:51:44,218
The Stab movies were based
on her true crime bestseller,
774
00:51:44,219 --> 00:51:45,302
The Woodsboro Murders.
775
00:51:45,303 --> 00:51:47,931
I know, honey, but I don't like
the way she's looking at you.
776
00:51:48,056 --> 00:51:51,184
Please leave my son
out of whatever it is you're doing.
777
00:51:52,477 --> 00:51:55,646
Sorry, kid, but you know how this works.
778
00:51:55,647 --> 00:51:56,897
Yeah.
779
00:51:56,898 --> 00:51:58,857
Everyone's a suspect.
780
00:51:58,858 --> 00:52:02,779
Well, yeah, but you killed the killer.
He's dead.
781
00:52:04,739 --> 00:52:06,574
How do you know there's just one?
782
00:52:08,284 --> 00:52:09,285
Excuse me.
783
00:52:11,788 --> 00:52:15,250
Until this is over, I want you
to stay away from this house.
784
00:52:16,084 --> 00:52:17,252
Come on, let's go.
785
00:52:22,674 --> 00:52:24,050
How did you know to come?
786
00:52:24,801 --> 00:52:28,095
When the news broke about
the two murders at the Macher house,
787
00:52:28,096 --> 00:52:31,181
a flock of reporters raced to get there,
788
00:52:31,182 --> 00:52:33,934
but my Sidney-sense told me
that Woodsboro was played out.
789
00:52:33,935 --> 00:52:37,938
Mark is having the recorded calls analyzed
to confirm they're fake.
790
00:52:37,939 --> 00:52:39,482
Is it possible they're real?
791
00:52:40,358 --> 00:52:41,693
Could Stu be alive?
792
00:52:42,360 --> 00:52:46,323
That would be the better story,
but it's too far-fetched.
793
00:52:50,201 --> 00:52:51,536
What's going on?
794
00:52:52,203 --> 00:52:56,540
I just have some nerve damage
from the attack in New York.
795
00:52:56,541 --> 00:52:59,502
You're lucky you sat that one out.
It was brutal.
796
00:53:00,378 --> 00:53:01,545
Thank you.
797
00:53:01,546 --> 00:53:02,756
It's nice to meet you, Tatum.
798
00:53:03,548 --> 00:53:04,549
Tatum?
799
00:53:05,675 --> 00:53:07,469
- Tatum as in...
- That Tatum.
800
00:53:08,345 --> 00:53:10,179
- Yeah.
- What do you two do for Gale?
801
00:53:10,180 --> 00:53:11,681
We're her hot interns.
802
00:53:12,223 --> 00:53:13,557
Ever since she got axed,
803
00:53:13,558 --> 00:53:15,309
she's been trying to go back to her roots.
804
00:53:15,310 --> 00:53:17,854
So she's rebranding herself
as a crime reporter.
805
00:53:18,355 --> 00:53:19,938
She's teaching us
all she knows about the biz.
806
00:53:19,939 --> 00:53:21,232
- Don't say "biz."
- Yep.
807
00:53:21,733 --> 00:53:23,233
It's more like we're showing Gale
808
00:53:23,234 --> 00:53:24,902
the ropes of making premium content.
809
00:53:24,903 --> 00:53:26,236
Don't say "content."
810
00:53:26,237 --> 00:53:27,529
It's going great.
811
00:53:27,530 --> 00:53:29,740
Except Mindy keeps trying to
steal Gale's thunder.
812
00:53:29,741 --> 00:53:31,575
- I'm the face of the future.
- Sure.
813
00:53:31,576 --> 00:53:32,493
But in the meantime,
814
00:53:32,494 --> 00:53:34,161
we're learning all about fading careers
815
00:53:34,162 --> 00:53:35,622
and failed comebacks.
816
00:53:37,624 --> 00:53:38,917
Where are we gonna start?
817
00:53:40,001 --> 00:53:42,504
Start what? I'm...
818
00:53:44,130 --> 00:53:45,547
I'm not starting anything.
819
00:53:45,548 --> 00:53:48,175
We have to find out who's behind this.
820
00:53:48,176 --> 00:53:49,676
That guy in the road, Karl Gibbs,
821
00:53:49,678 --> 00:53:51,262
is not some random killer.
822
00:53:51,805 --> 00:53:53,931
It's always someone
connected to your past.
823
00:53:53,932 --> 00:53:55,349
The police can handle it.
824
00:53:55,350 --> 00:53:56,892
That would be your husband.
825
00:53:56,893 --> 00:53:58,103
And we need to help him.
826
00:53:59,104 --> 00:54:01,021
Don't you want to know who's behind this?
827
00:54:01,022 --> 00:54:03,565
Gale, I can't anymore.
828
00:54:03,566 --> 00:54:06,860
I need to be with my family,
I need to know they're safe.
829
00:54:06,861 --> 00:54:08,153
That's why you need to help me.
830
00:54:08,154 --> 00:54:10,656
Whoever is targeting you
is not gonna stop.
831
00:54:10,657 --> 00:54:12,158
You know that.
832
00:54:17,414 --> 00:54:20,374
Slap my face,
if it isn't the Gale Weathers!
833
00:54:20,375 --> 00:54:21,542
Hi. Oh, my God,
834
00:54:21,543 --> 00:54:23,961
I am so sorry your show got canceled
835
00:54:23,962 --> 00:54:25,796
and then you got fired.
836
00:54:25,797 --> 00:54:28,424
I wasn't fired.
My contract wasn't renewed.
837
00:54:28,425 --> 00:54:30,927
So don't care. Not even a little.
838
00:54:31,636 --> 00:54:33,929
I'm so sorry for running over your friend.
839
00:54:33,930 --> 00:54:35,932
Can't do your own dirty work, Stu?
840
00:54:37,517 --> 00:54:38,767
Neither can you.
841
00:54:38,768 --> 00:54:41,771
You brought in some old,
irrelevant hag for backup.
842
00:54:42,272 --> 00:54:43,564
It's so sad.
843
00:54:43,565 --> 00:54:45,190
And what happened to the two of you?
844
00:54:45,191 --> 00:54:46,942
You both had so much spunk.
845
00:54:46,943 --> 00:54:49,570
You're gonna die, you A.I. asshole.
846
00:54:49,571 --> 00:54:51,280
We're going to see how fake I am
847
00:54:51,281 --> 00:54:53,282
when I stab you in the fucking throat!
848
00:54:53,283 --> 00:54:54,950
Because I'm coming for you
849
00:54:54,951 --> 00:54:57,912
and I'm gonna love every second of it.
850
00:55:03,293 --> 00:55:04,544
That was fucking weird.
851
00:55:08,131 --> 00:55:10,049
Fallbrook Psychiatric Hospital.
852
00:55:10,050 --> 00:55:12,093
It's a couple hours away.
We'll start there.
853
00:55:14,054 --> 00:55:15,305
There she is.
854
00:55:15,805 --> 00:55:17,932
I knew you were in there somewhere.
855
00:55:18,475 --> 00:55:21,102
You're right. This isn't
gonna stop unless I stop it.
856
00:55:28,526 --> 00:55:30,360
I'll be back as soon as I can.
857
00:55:30,362 --> 00:55:32,446
Mom, I want to go with you.
858
00:55:32,447 --> 00:55:34,448
No, sweetie, it's not safe.
859
00:55:34,449 --> 00:55:36,658
- So why are you going?
- Because I know what I'm doing.
860
00:55:36,660 --> 00:55:38,077
Mom, please.
861
00:55:38,078 --> 00:55:39,370
You don't have the skill set for this.
862
00:55:39,371 --> 00:55:40,955
Well, then show me.
863
00:55:41,956 --> 00:55:43,958
I don't want to end up
like the other Tatum.
864
00:55:45,418 --> 00:55:46,378
What?
865
00:55:47,420 --> 00:55:48,712
You named me after a girl who
866
00:55:48,713 --> 00:55:50,923
got her head crushed in a garage door.
867
00:55:50,924 --> 00:55:53,301
- She was my friend.
- And she's dead!
868
00:55:55,178 --> 00:55:57,054
She was a victim, not a fighter.
869
00:55:57,055 --> 00:55:59,515
I want to be a fighter.
870
00:55:59,516 --> 00:56:01,350
Honey. Listen--
871
00:56:01,351 --> 00:56:02,769
Nice to know what you think of me.
872
00:56:12,112 --> 00:56:15,198
She just lost a friend, so... she's upset.
873
00:56:16,449 --> 00:56:18,283
I want you to keep her away from Ben.
874
00:56:18,284 --> 00:56:19,619
He's not to come over here.
875
00:56:20,578 --> 00:56:22,914
Someone was hiding in the attic.
It could have been him.
876
00:56:23,623 --> 00:56:26,417
We are running traces on
all her friends' cell numbers,
877
00:56:26,418 --> 00:56:27,293
emails and IP's.
878
00:56:28,128 --> 00:56:31,422
If Ben or any of her friends
are connected in any way
879
00:56:31,423 --> 00:56:32,382
we're gonna find it.
880
00:56:35,969 --> 00:56:39,431
She's right, you know.
Me protecting her from this,
881
00:56:40,306 --> 00:56:41,766
I made her vulnerable to it.
882
00:57:04,080 --> 00:57:05,081
Right.
883
00:57:06,458 --> 00:57:07,459
Okay.
884
00:57:08,543 --> 00:57:11,129
Okay, Terry. Thanks again.
885
00:57:13,631 --> 00:57:15,841
Woodsboro coroner says
there's no intake form
886
00:57:15,842 --> 00:57:16,926
on Stu Macher's body.
887
00:57:17,677 --> 00:57:20,262
The woman who was coroner
in '96 died three years ago,
888
00:57:20,263 --> 00:57:21,513
so there's no one to ask.
889
00:57:21,514 --> 00:57:24,391
So it's a case of lost paperwork?
890
00:57:24,392 --> 00:57:25,851
Or stolen paperwork.
891
00:57:25,852 --> 00:57:27,686
Someone who wants to
make it look like Stu's body
892
00:57:27,687 --> 00:57:28,813
never made it to the morgue.
893
00:57:30,440 --> 00:57:32,941
- Or...
- It's actually Stu.
894
00:57:32,942 --> 00:57:34,486
- Let's find out.
- Yep.
895
00:57:35,236 --> 00:57:36,237
- Here's your pass.
- Thank you.
896
00:57:37,697 --> 00:57:39,199
- Here you go.
- Thanks.
897
00:57:41,451 --> 00:57:42,493
How can I help you?
898
00:57:42,494 --> 00:57:43,869
Hi, I'm Gale Weathers.
899
00:57:43,870 --> 00:57:46,288
I'm a reporter for Channel 7 in New York.
900
00:57:46,289 --> 00:57:48,332
We're doing a story on Karl Gibbs.
901
00:57:48,333 --> 00:57:49,249
I figured.
902
00:57:49,250 --> 00:57:50,376
The state police,
903
00:57:50,377 --> 00:57:52,462
they were here all night
going through his stuff.
904
00:57:53,296 --> 00:57:54,172
Can we see his room?
905
00:57:55,090 --> 00:57:55,924
Well...
906
00:57:59,761 --> 00:58:02,055
Yeah, I guess so. Come on,
it's right down this way.
907
00:58:03,515 --> 00:58:05,557
So what can you tell us about Karl?
908
00:58:05,558 --> 00:58:07,102
He was a pretty violent guy.
909
00:58:08,478 --> 00:58:11,356
Killed three women about 20 years ago.
910
00:58:14,359 --> 00:58:16,151
Can you think of any reason that he would
911
00:58:16,152 --> 00:58:18,071
go after Sidney Prescott and her family?
912
00:58:19,406 --> 00:58:21,116
No, not that I know of.
913
00:58:22,617 --> 00:58:23,910
I'm glad you're okay, though.
914
00:58:24,577 --> 00:58:25,453
Thanks.
915
00:58:29,541 --> 00:58:31,793
Did you ever hear him talk
about the Ghostface killings?
916
00:58:32,669 --> 00:58:35,462
Or the Stab movies, or anything like that?
917
00:58:35,463 --> 00:58:36,755
Not that I remember.
918
00:58:36,756 --> 00:58:37,966
What about...
919
00:58:38,967 --> 00:58:39,883
him?
920
00:58:39,884 --> 00:58:41,344
Yeah, that's John.
921
00:58:42,929 --> 00:58:43,763
John?
922
00:58:44,264 --> 00:58:45,640
Yeah, as in John Doe.
923
00:58:46,141 --> 00:58:47,641
He didn't know his real name.
924
00:58:47,642 --> 00:58:49,226
He had amnesia from the blow to the head
925
00:58:49,227 --> 00:58:50,687
that gave him all those scars.
926
00:58:51,187 --> 00:58:52,730
When did he arrive here?
927
00:58:52,731 --> 00:58:54,314
Well, it was before my time.
928
00:58:54,315 --> 00:58:58,653
I've been here 16 years.
So late '90s, maybe?
929
00:58:59,821 --> 00:59:01,614
His room was right down there.
You want to see it?
930
00:59:02,157 --> 00:59:03,033
Yes.
931
00:59:03,658 --> 00:59:05,160
You know, he was a drifter.
932
00:59:05,869 --> 00:59:08,538
Sleeping on the streets
of California or somewhere.
933
00:59:09,873 --> 00:59:11,958
And then one day he snapped.
934
00:59:12,834 --> 00:59:14,461
Attacked a high school girl.
935
00:59:15,295 --> 00:59:19,215
He was declared incompetent to
stand trial and ended up here.
936
00:59:20,300 --> 00:59:22,594
- And where is he now?
- He was released.
937
00:59:24,429 --> 00:59:25,347
Two weeks ago.
938
00:59:26,639 --> 00:59:29,267
Any idea where he went
after he was released?
939
00:59:30,101 --> 00:59:31,185
No, I'm sorry.
940
00:59:31,186 --> 00:59:33,813
But for that information
you're gonna need a court order.
941
00:59:34,439 --> 00:59:36,899
And I assume that John Doe and Karl Gibbs
942
00:59:36,900 --> 00:59:38,525
spent a lot of time together?
943
00:59:38,526 --> 00:59:40,819
Oh, yeah. No, they were good friends.
944
00:59:40,820 --> 00:59:41,946
Yeah.
945
00:59:42,072 --> 00:59:43,073
Very close.
946
01:00:02,801 --> 01:00:03,885
Neighbor boy's sus.
947
01:00:04,386 --> 01:00:06,345
He's out there staring at the house.
948
01:00:06,346 --> 01:00:07,263
Not subtle at all.
949
01:00:08,473 --> 01:00:10,225
I've gone back three days.
950
01:00:10,934 --> 01:00:12,559
If the killer was hiding in the attic,
951
01:00:12,560 --> 01:00:14,312
he had to go into the house at some point.
952
01:00:14,854 --> 01:00:16,647
Could the footage be hacked?
953
01:00:16,648 --> 01:00:18,941
Clearly the killer is tech savvy.
954
01:00:18,942 --> 01:00:19,818
I don't know.
955
01:00:20,402 --> 01:00:22,236
Did you two find the towels?
956
01:00:22,237 --> 01:00:23,153
You got everything you need?
957
01:00:23,154 --> 01:00:25,322
Yeah, the water pressure was...
958
01:00:25,323 --> 01:00:27,366
top-notch, so, thank you.
959
01:00:27,367 --> 01:00:28,660
Yeah. Yeah, of course.
960
01:00:29,703 --> 01:00:30,996
So...
961
01:00:32,080 --> 01:00:33,123
Why are you here?
962
01:00:35,000 --> 01:00:36,626
I'm sorry, I mean...
963
01:00:38,878 --> 01:00:40,255
After everything you've been through,
964
01:00:41,214 --> 01:00:42,215
aren't you scared?
965
01:00:43,216 --> 01:00:45,092
Scared. Necessity.
966
01:00:45,093 --> 01:00:46,844
My career trajectory is to succeed
967
01:00:46,845 --> 01:00:48,303
and exceed Gale Weathers.
968
01:00:48,304 --> 01:00:51,599
And as Woodsboro legacy, it is our duty.
969
01:00:52,559 --> 01:00:55,061
Our uncle Randy was really
good friends with your mom.
970
01:00:55,603 --> 01:00:57,855
And I want to uncover
the killer this time.
971
01:00:57,856 --> 01:01:00,524
- She has been wrong a lot.
- That is not supportive.
972
01:01:00,525 --> 01:01:02,110
Uncover a killer?
973
01:01:02,610 --> 01:01:04,236
How do you uncover a killer?
974
01:01:04,237 --> 01:01:05,571
Assemble the suspects
975
01:01:05,572 --> 01:01:07,949
and then Agatha Christie them
until they break.
976
01:01:08,533 --> 01:01:10,242
So-- How do you know who they are?
977
01:01:10,243 --> 01:01:12,036
If history is any indication,
978
01:01:12,037 --> 01:01:13,120
it's likely one of your friends.
979
01:01:13,121 --> 01:01:14,455
Probably your boyfriend.
980
01:01:14,456 --> 01:01:16,082
Boyfriend's too obvious.
981
01:01:16,624 --> 01:01:18,876
- Unless it's by design.
- It's not my boyfriend.
982
01:01:18,877 --> 01:01:20,419
That's cute.
983
01:01:20,420 --> 01:01:22,630
We need to gather all the suspects
together in one room.
984
01:01:23,173 --> 01:01:24,506
Well, there's a curfew at sundown.
985
01:01:24,507 --> 01:01:25,925
The whole town's closing up.
986
01:01:28,386 --> 01:01:30,012
Actually, there might be a way.
987
01:01:30,013 --> 01:01:32,806
I just would have to figure out
how to get around my dad.
988
01:01:32,807 --> 01:01:33,850
Is that possible?
989
01:01:34,726 --> 01:01:36,351
He is the police chief.
990
01:01:36,353 --> 01:01:38,270
But if we can find out who's doing this,
991
01:01:38,271 --> 01:01:39,646
then he can go get them.
992
01:01:39,647 --> 01:01:40,815
If we can help, we should.
993
01:01:43,651 --> 01:01:44,736
I'm sick of being useless.
994
01:01:47,405 --> 01:01:48,947
That was Deputy Cooke.
995
01:01:48,948 --> 01:01:50,909
They're set up to trace his phone
if he calls me again.
996
01:01:51,701 --> 01:01:53,619
So we just have to wait for him to call?
997
01:01:53,620 --> 01:01:54,995
Come on, there's got to be some way to
998
01:01:54,996 --> 01:01:56,414
bait him into calling you.
999
01:01:58,208 --> 01:02:01,544
What if I gave you what you've
been asking me for since 1996?
1000
01:02:02,962 --> 01:02:03,963
An interview.
1001
01:02:06,508 --> 01:02:08,634
Get the fuck out of here.
1002
01:02:08,635 --> 01:02:10,719
Look, I just need an ETA
on that court order.
1003
01:02:10,720 --> 01:02:12,806
You got it, Chief. I'll take care of it.
1004
01:02:12,931 --> 01:02:15,350
Good. Okay.
Call me the second Sid's phone rings.
1005
01:02:17,185 --> 01:02:18,144
Tatum!
1006
01:05:17,115 --> 01:05:18,407
- Hey.
- Hey, Chlo.
1007
01:05:18,408 --> 01:05:19,908
Ben and Lucas are already here.
1008
01:05:19,909 --> 01:05:22,995
All right. This is Chad and Mindy.
1009
01:05:22,996 --> 01:05:24,789
Hi. I'm Chloe. Come on in.
1010
01:05:26,958 --> 01:05:28,751
So your parents own this place.
1011
01:05:28,752 --> 01:05:30,461
Yes, but they don't know we're here,
1012
01:05:30,462 --> 01:05:31,338
so we got to lay low.
1013
01:05:32,464 --> 01:05:33,465
How you doing?
1014
01:05:34,632 --> 01:05:36,176
What are we drinking, kids?
1015
01:05:37,427 --> 01:05:38,844
Here is
1016
01:05:38,845 --> 01:05:41,139
the pepperoni and mushroom pizza.
1017
01:05:41,264 --> 01:05:42,307
- Thanks, Chlo.
- Thank you.
1018
01:05:43,183 --> 01:05:44,559
So what is the deal with you two?
1019
01:05:45,101 --> 01:05:47,728
They want to help us find out
who's doing this.
1020
01:05:47,729 --> 01:05:50,607
What, they think it's one of us?
1021
01:05:53,860 --> 01:05:54,944
Yeah.
1022
01:05:55,070 --> 01:05:56,071
But I don't.
1023
01:05:57,197 --> 01:05:59,740
So this dead dude from thirty years ago,
he is not so dead?
1024
01:05:59,741 --> 01:06:01,451
How could Stu Macher really be alive?
1025
01:06:02,118 --> 01:06:04,036
Where's he been? Under a rock?
1026
01:06:04,037 --> 01:06:06,080
Nobody recognized him for three decades?
1027
01:06:06,081 --> 01:06:08,999
That's a ridiculous retcon
for any franchise.
1028
01:06:09,000 --> 01:06:12,002
See, this time it is all about nostalgia.
1029
01:06:12,003 --> 01:06:14,088
Hey, Min! We talked about the rules thing,
1030
01:06:14,089 --> 01:06:15,464
we said weren't gonna do that anymore.
1031
01:06:15,465 --> 01:06:16,548
We're better than that. So just...
1032
01:06:16,549 --> 01:06:19,844
Okay. Whoever it is wants to
bring Sidney out of retirement.
1033
01:06:20,387 --> 01:06:21,553
She's a scream queen.
1034
01:06:21,554 --> 01:06:23,514
Scream queens are not allowed
to have happy endings.
1035
01:06:23,515 --> 01:06:25,724
There's a reason
they keep putting Jamie Lee
1036
01:06:25,725 --> 01:06:26,893
in new Halloween movies.
1037
01:06:27,394 --> 01:06:29,353
We all want to read Wuthering Heights
again for the first time.
1038
01:06:29,354 --> 01:06:32,315
- But this is real life.
- Yes, exactly.
1039
01:06:32,899 --> 01:06:35,359
This person isn't a fan of Stab movies,
1040
01:06:35,360 --> 01:06:38,028
they're a fan of Sidney Prescott.
1041
01:06:38,029 --> 01:06:39,822
Not the Sidney of today, though.
1042
01:06:39,823 --> 01:06:41,741
The Sidney of thirty years ago.
1043
01:06:42,492 --> 01:06:45,577
The Sidney that was killing Ghostfaces,
like, once a year.
1044
01:06:45,578 --> 01:06:47,996
And the reason they're using
Stu Macher to fuck with her
1045
01:06:47,998 --> 01:06:50,624
is because he was there at the start.
1046
01:06:50,625 --> 01:06:54,421
The night Sidney the Avenging Angel
was born.
1047
01:06:56,464 --> 01:06:57,381
Or it really is Stu.
1048
01:06:57,382 --> 01:06:58,716
I mean, Billy Loomis
had a secret love child,
1049
01:06:58,717 --> 01:07:00,135
so who the fuck knows anymore?
1050
01:07:00,635 --> 01:07:02,052
Where'd you get these calls?
1051
01:07:02,053 --> 01:07:05,347
My mom's cloud.
Can you tell if they're fake or not?
1052
01:07:05,348 --> 01:07:07,224
If it's a fake, it's a good one.
1053
01:07:07,225 --> 01:07:08,727
The shadows are consistent.
1054
01:07:09,269 --> 01:07:11,770
The eyes, hands, they all have
zero artifacts or pixilation.
1055
01:07:11,771 --> 01:07:12,688
I mean...
1056
01:07:12,689 --> 01:07:14,773
These might have been live calls.
1057
01:07:14,774 --> 01:07:17,151
All right, well, if it is Stu Macher
1058
01:07:17,152 --> 01:07:18,862
then we know he has an accomplice.
1059
01:07:19,404 --> 01:07:21,614
He can't be in two places at once, so...
1060
01:07:23,033 --> 01:07:23,867
who is it?
1061
01:07:24,492 --> 01:07:26,910
Why would any of us want to
terrorize Tatum and her mom?
1062
01:07:26,911 --> 01:07:28,245
Why indeed.
1063
01:07:28,246 --> 01:07:29,622
Let's talk motive.
1064
01:07:30,332 --> 01:07:33,585
Pardon. Thank you. Okay, Ben.
1065
01:07:34,586 --> 01:07:37,255
Does Sidney truly approve
of you as Tatum's boyfriend?
1066
01:07:37,964 --> 01:07:41,008
Moms never like the boyfriend.
That's Mommy 101, there.
1067
01:07:41,009 --> 01:07:44,136
And you're an interesting mix
of brawn and brains.
1068
01:07:44,137 --> 01:07:46,764
Nah. I like to work out
my body and my mind, yeah.
1069
01:07:46,765 --> 01:07:48,640
See, that's incredibly bizarre
to say out loud.
1070
01:07:48,641 --> 01:07:49,726
Chloe.
1071
01:07:50,435 --> 01:07:52,352
- Hey.
- Fun-loving. Everyone likes.
1072
01:07:52,354 --> 01:07:54,855
Excellent hair. Seemingly has no motive.
1073
01:07:54,856 --> 01:07:55,815
That's me.
1074
01:07:56,316 --> 01:07:57,733
- I'm not buying it.
- Good.
1075
01:07:57,734 --> 01:08:00,903
I don't like a girl that everyone likes.
It's boring.
1076
01:08:00,904 --> 01:08:03,405
See? That's motive.
1077
01:08:03,406 --> 01:08:06,283
Right? Boredom?
Now we're in Stu Macher territory.
1078
01:08:06,284 --> 01:08:08,118
- And you, weird boy.
- Okay.
1079
01:08:08,119 --> 01:08:10,245
You've displayed
an unsettling obsession with
1080
01:08:10,246 --> 01:08:11,498
all things Sidney Prescott.
1081
01:08:12,123 --> 01:08:14,124
She's a pinnacle
in the true-crime lexicon.
1082
01:08:14,125 --> 01:08:15,709
I'm not obsessed. I'm just...
1083
01:08:15,710 --> 01:08:18,796
I'm fascinated.
1084
01:08:18,797 --> 01:08:21,382
Splitting hairs, young man.
1085
01:08:21,383 --> 01:08:22,925
Okay, my money's on boyfriend.
1086
01:08:22,926 --> 01:08:24,301
Yeah, my bet's on creepy kid.
1087
01:08:24,302 --> 01:08:25,803
Okay, I'm pretty fucking sick of
1088
01:08:25,804 --> 01:08:27,513
all this "creepy" shit, all right?
1089
01:08:27,514 --> 01:08:28,932
I'm not creepy.
1090
01:08:29,057 --> 01:08:31,351
Creepy is kind of hot.
1091
01:08:34,104 --> 01:08:36,064
Hey.
1092
01:08:37,649 --> 01:08:38,608
Can I have another beer?
1093
01:08:39,192 --> 01:08:40,235
You can have whatever you want.
1094
01:08:44,572 --> 01:08:46,240
And per our discussion,
1095
01:08:46,241 --> 01:08:47,366
this is my exclusive.
1096
01:08:47,367 --> 01:08:49,368
- That was the deal.
- Yeah, yeah. Got it.
1097
01:08:49,369 --> 01:08:50,370
Okay.
1098
01:08:51,037 --> 01:08:52,706
- There you go.
- Okay.
1099
01:08:53,665 --> 01:08:54,666
There.
1100
01:08:55,792 --> 01:08:57,793
All right, I have three cameras on you.
1101
01:08:57,794 --> 01:08:59,628
We'll be operating from the control room.
1102
01:08:59,629 --> 01:09:02,298
We need your phone, so when he calls...
1103
01:09:03,174 --> 01:09:04,174
Thank you.
1104
01:09:04,175 --> 01:09:05,259
All right, ladies,
1105
01:09:05,260 --> 01:09:06,427
we'll be ready to break into
1106
01:09:06,428 --> 01:09:08,430
every affiliate in the state on your go.
1107
01:09:09,639 --> 01:09:11,307
Jesus, this is fucking awesome!
1108
01:09:12,600 --> 01:09:13,809
Okay.
1109
01:09:13,810 --> 01:09:15,812
Let's just hope that Stu is watching.
1110
01:09:16,688 --> 01:09:17,522
Ready?
1111
01:09:18,064 --> 01:09:19,940
- You gonna play nice?
- Of course not.
1112
01:09:19,941 --> 01:09:23,110
I've been waiting for this interview
for thirty years.
1113
01:09:23,111 --> 01:09:24,863
And three, two...
1114
01:09:26,489 --> 01:09:28,157
Hi, I'm Gale Weathers
1115
01:09:28,158 --> 01:09:31,494
here for an exclusive interview
with Sidney Prescott.
1116
01:09:35,665 --> 01:09:36,541
What the hell?
1117
01:09:37,208 --> 01:09:39,919
My mom's going live on TV. Channel 7.
1118
01:09:44,132 --> 01:09:46,800
- Welcome, Sidney. Hi.
- Hi, Gale.
1119
01:09:46,801 --> 01:09:51,181
So everyone knows you as
the survivor of many brutal attacks.
1120
01:09:51,765 --> 01:09:53,474
And I understand that you and your family
1121
01:09:53,475 --> 01:09:55,434
are once again a target.
1122
01:09:55,435 --> 01:09:57,103
Can you explain what's happening?
1123
01:09:57,604 --> 01:09:59,772
My family and I
have been attacked twice now
1124
01:09:59,773 --> 01:10:02,483
by someone claiming to be Stu Macher.
1125
01:10:02,484 --> 01:10:04,777
But Stu was killed in Woodsboro
1126
01:10:04,778 --> 01:10:07,447
the night that he
and Billy Loomis attacked you.
1127
01:10:07,947 --> 01:10:11,742
Yes, but now I'm not so sure.
1128
01:10:11,743 --> 01:10:13,411
Is that why you're doing this interview?
1129
01:10:13,912 --> 01:10:16,331
- I want to talk to him.
- What would you like to say?
1130
01:10:16,831 --> 01:10:19,666
I want to know what he wants.
1131
01:10:19,668 --> 01:10:22,294
Why he's doing this
after all of these years.
1132
01:10:22,295 --> 01:10:23,838
I want him to know that
1133
01:10:25,006 --> 01:10:26,799
this doesn't need to continue.
1134
01:10:26,800 --> 01:10:30,428
- Zoom in. Tighter, tighter.
- Whatever you need, let's talk.
1135
01:10:33,431 --> 01:10:35,433
Maybe he's too much of a little bitch.
1136
01:10:36,434 --> 01:10:39,062
He always was the sidekick,
never the lead.
1137
01:10:41,356 --> 01:10:42,357
Is that what it is?
1138
01:10:43,149 --> 01:10:46,485
You want to be the lead?
Well, here you go.
1139
01:10:46,486 --> 01:10:48,487
Call me. You have a platform.
1140
01:10:48,488 --> 01:10:49,656
Oh, shit.
1141
01:10:54,244 --> 01:10:57,414
Maybe he hasn't tuned in yet.
Let's keep talking.
1142
01:10:58,707 --> 01:11:00,875
You and I have known
each other a long time.
1143
01:11:01,835 --> 01:11:03,752
A very long time, yes.
1144
01:11:03,753 --> 01:11:05,463
How would you describe our relationship?
1145
01:11:06,881 --> 01:11:08,550
Complicated but enduring.
1146
01:11:10,051 --> 01:11:12,094
You wrote a book, Out of Darkness,
1147
01:11:12,095 --> 01:11:14,096
about healing your trauma.
1148
01:11:14,097 --> 01:11:17,808
And yet you have completely
disappeared from the public eye
1149
01:11:17,809 --> 01:11:19,685
for years now. Why?
1150
01:11:19,686 --> 01:11:22,020
It just seemed the more I talked about it,
1151
01:11:22,022 --> 01:11:23,481
the more darkness came.
1152
01:11:24,691 --> 01:11:25,942
You have three children.
1153
01:11:26,484 --> 01:11:28,610
Tatum being your oldest. She's seventeen?
1154
01:11:28,611 --> 01:11:30,446
I'd rather not talk about my children.
1155
01:11:30,447 --> 01:11:33,198
Tatum is the same age that you were
1156
01:11:33,199 --> 01:11:34,366
when this whole thing started.
1157
01:11:34,367 --> 01:11:36,660
That must have
a huge significance for you.
1158
01:11:36,661 --> 01:11:38,455
Like I said, I don't want to
talk about my kids.
1159
01:11:39,456 --> 01:11:41,248
And you named your kid Tatum
1160
01:11:41,249 --> 01:11:43,625
after the young girl
who was brutally murdered
1161
01:11:43,626 --> 01:11:45,127
all those years ago.
1162
01:11:45,128 --> 01:11:48,673
I named her after a childhood friend
whom I loved dearly.
1163
01:11:50,675 --> 01:11:52,927
She was the last friend I ever trusted.
1164
01:11:56,765 --> 01:11:58,015
Sidney, do you ever worry about
1165
01:11:58,016 --> 01:12:00,309
passing your trauma on to your children?
1166
01:12:00,310 --> 01:12:01,769
Or, even worse yet,
1167
01:12:01,770 --> 01:12:03,812
that they would be
the target of future killings?
1168
01:12:03,813 --> 01:12:05,230
Oh, shit.
1169
01:12:05,231 --> 01:12:06,941
- Sidney?
- Okay, Gale, stop.
1170
01:12:09,694 --> 01:12:11,279
- Where's she going?
- Okay, we'll be right back.
1171
01:12:12,113 --> 01:12:13,864
Or maybe not.
1172
01:12:13,865 --> 01:12:15,200
- Cut.
- All right.
1173
01:12:16,201 --> 01:12:18,203
Go to the outro and stand by.
1174
01:12:22,457 --> 01:12:23,541
That was unfair.
1175
01:12:24,125 --> 01:12:26,210
And dangerous!
1176
01:12:26,211 --> 01:12:28,712
But you disappeared, Sid.
People want to know.
1177
01:12:28,713 --> 01:12:29,673
I want to know!
1178
01:12:31,216 --> 01:12:32,926
- I'm sorry.
- Are you?
1179
01:12:33,426 --> 01:12:36,720
What if I had asked you
about Dewey on live TV?
1180
01:12:36,721 --> 01:12:37,805
What would you say?
1181
01:12:37,806 --> 01:12:40,016
Well, I'd say I'm fine.
1182
01:12:41,643 --> 01:12:44,853
Because that's what I tell myself
500 times a day
1183
01:12:44,854 --> 01:12:46,690
just to get through the day.
1184
01:13:07,002 --> 01:13:10,045
This has been a Robbie Rivers exclusive
with Gale Weathers
1185
01:13:10,046 --> 01:13:12,798
and Pine Grove's
very own Sidney Prescott Evans.
1186
01:13:12,799 --> 01:13:13,800
We will be monitoring--
1187
01:13:14,300 --> 01:13:15,927
That was intense.
1188
01:13:17,595 --> 01:13:18,596
Yeah.
1189
01:13:19,472 --> 01:13:20,306
Are you okay?
1190
01:13:23,768 --> 01:13:25,311
I'm sorry this is happening.
1191
01:13:26,146 --> 01:13:28,731
And this-- This was a dumb idea.
1192
01:13:28,732 --> 01:13:29,940
How far is the TV station?
1193
01:13:29,941 --> 01:13:32,109
I just really want to be with
my mom right now.
1194
01:13:32,110 --> 01:13:33,611
We're super close. I mean, I'll take you.
1195
01:13:34,279 --> 01:13:35,196
Okay.
1196
01:13:42,537 --> 01:13:43,912
We're not on air.
1197
01:13:43,913 --> 01:13:45,998
- And this needs to be on air.
- Hello?
1198
01:13:45,999 --> 01:13:48,626
Sid, do you need a hug?
1199
01:13:50,420 --> 01:13:52,004
We've been waiting for you.
1200
01:13:52,005 --> 01:13:53,297
Why? So I can stay on the phone
1201
01:13:53,298 --> 01:13:54,923
long enough for you to trace the call?
1202
01:13:54,924 --> 01:13:57,509
Yes, dumbass! Or you could
just tell us where you are.
1203
01:13:57,510 --> 01:13:59,971
Great. I am at Parker's Tavern
1204
01:14:00,513 --> 01:14:02,182
with your daughter.
1205
01:14:03,183 --> 01:14:04,808
My daughter's not at Parker's.
1206
01:14:04,809 --> 01:14:06,935
Well, she's definitely not at home.
1207
01:14:06,936 --> 01:14:08,271
She broke curfew.
1208
01:14:08,813 --> 01:14:10,065
She's a bad bitch.
1209
01:14:10,815 --> 01:14:12,150
I'm gonna punish her.
1210
01:14:13,693 --> 01:14:14,651
Fuck.
1211
01:14:14,652 --> 01:14:16,361
Is that it? Is he gonna call back?
1212
01:14:16,363 --> 01:14:17,905
Because you said this was my story.
1213
01:14:17,906 --> 01:14:19,114
- Where's the story, Gale?
- Stop!
1214
01:14:19,115 --> 01:14:21,116
You need to call the police right now,
1215
01:14:21,117 --> 01:14:23,078
tell them to go to Parker's Tavern.
1216
01:14:23,953 --> 01:14:24,829
Sidney!
1217
01:14:26,414 --> 01:14:27,666
Sidney!
1218
01:14:28,708 --> 01:14:29,917
Oh, fuck.
1219
01:14:29,918 --> 01:14:33,337
Mark, Tatum went to Chloe's
restaurant. She's in trouble.
1220
01:14:33,338 --> 01:14:34,838
Where are you?
1221
01:14:34,839 --> 01:14:35,882
Damn it!
1222
01:14:40,053 --> 01:14:41,054
Fuck.
1223
01:14:51,940 --> 01:14:52,941
Thanks.
1224
01:15:03,034 --> 01:15:04,369
What is this?
1225
01:15:05,996 --> 01:15:09,164
- Did you create this?
- What? No.
1226
01:15:09,165 --> 01:15:11,625
I created that one just
to see if it was possible.
1227
01:15:11,626 --> 01:15:14,128
I can't wait to fucking
kill you, Sidney Prescott,
1228
01:15:14,129 --> 01:15:15,879
and your daughter.
1229
01:15:15,880 --> 01:15:18,298
And I'm gonna love every second of it,
1230
01:15:18,299 --> 01:15:20,259
- you bitch!
- Tate.
1231
01:15:20,260 --> 01:15:22,679
- It was you.
- No, it wasn't.
1232
01:15:24,472 --> 01:15:25,932
Tate.
1233
01:15:39,279 --> 01:15:41,780
You know, not exactly
a roaring success, Min.
1234
01:15:41,781 --> 01:15:43,574
We still have no idea who the killer is.
1235
01:15:43,575 --> 01:15:45,409
Creepy kid still has my vote.
1236
01:15:45,410 --> 01:15:46,702
I'm way too obvious.
1237
01:15:46,703 --> 01:15:49,246
So obvious it's not obvious.
1238
01:15:49,247 --> 01:15:50,749
What is that smell?
1239
01:15:51,458 --> 01:15:54,377
Oh, shit! Pizza's in the oven.
1240
01:15:57,005 --> 01:15:58,423
Bathroom break.
1241
01:16:01,968 --> 01:16:05,429
We should not have left Tatum
alone with Gen-Z Billy Loomis.
1242
01:16:05,430 --> 01:16:07,014
Okay? I'm not feeling good about that.
1243
01:16:07,015 --> 01:16:09,558
Do you find it weird
that two very real suspects
1244
01:16:09,559 --> 01:16:10,727
just conveniently disappeared?
1245
01:16:12,103 --> 01:16:13,353
I really don't want
to get stabbed tonight.
1246
01:16:13,355 --> 01:16:14,939
Let's go find Tatum.
1247
01:16:16,608 --> 01:16:17,942
Okay.
1248
01:16:21,863 --> 01:16:24,032
It's locked. We are locked in.
1249
01:16:24,658 --> 01:16:26,950
There must be another way out of here.
1250
01:16:26,951 --> 01:16:28,036
Let's try the dining room.
1251
01:16:43,426 --> 01:16:45,345
Oven's a piece of shit.
1252
01:17:14,916 --> 01:17:15,875
Fuck.
1253
01:17:23,758 --> 01:17:26,136
Where's the fucking door?
1254
01:17:31,266 --> 01:17:32,933
Hey. The kitchen.
1255
01:17:32,934 --> 01:17:35,061
There has to be a back door.
1256
01:17:38,648 --> 01:17:39,858
That's not good.
1257
01:18:15,852 --> 01:18:17,395
Aw, shit.
1258
01:18:18,438 --> 01:18:19,647
Hey, cupcake!
1259
01:18:30,784 --> 01:18:32,409
Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa.
1260
01:18:32,410 --> 01:18:34,286
- The killer is in there.
- Hey, hey. I got this.
1261
01:18:34,287 --> 01:18:36,538
- Don't go in there.
- It's okay, I got this.
1262
01:18:36,539 --> 01:18:38,667
I got this, I got this!
1263
01:18:40,168 --> 01:18:41,211
Lucas!
1264
01:18:54,057 --> 01:18:55,767
Oh, my God.
1265
01:18:56,768 --> 01:18:57,936
Oh, God.
1266
01:19:14,202 --> 01:19:15,286
Fuck.
1267
01:20:06,755 --> 01:20:07,797
Lucas.
1268
01:20:50,048 --> 01:20:51,216
No.
1269
01:20:59,057 --> 01:21:02,142
No. Help. No.
1270
01:21:02,143 --> 01:21:05,522
No, no, no. No!
1271
01:22:10,211 --> 01:22:11,212
No!
1272
01:22:15,967 --> 01:22:17,677
Open up, please! Please!
1273
01:22:18,219 --> 01:22:19,929
Come on!
1274
01:22:36,946 --> 01:22:39,324
Help! Please, somebody help me!
1275
01:22:39,866 --> 01:22:42,743
He's trying to kill me! Please!
1276
01:22:42,744 --> 01:22:44,371
Someone help me!
1277
01:23:40,301 --> 01:23:41,343
I found you.
1278
01:23:41,344 --> 01:23:43,011
Did you see him? The killer?
1279
01:23:43,013 --> 01:23:46,473
No, I didn't see anyone. You
hit me. Got me real good, too.
1280
01:23:46,474 --> 01:23:47,933
We have to get out of here.
1281
01:23:47,934 --> 01:23:49,476
Tate, listen.
1282
01:23:49,477 --> 01:23:50,811
It's not me, Tate.
1283
01:23:50,812 --> 01:23:53,732
I know. I know, I'm sorry.
1284
01:23:54,733 --> 01:23:56,901
I would never hurt you, okay?
1285
01:24:03,867 --> 01:24:05,201
No!
1286
01:24:16,838 --> 01:24:18,089
Help!
1287
01:25:50,056 --> 01:25:51,349
Oh, God.
1288
01:26:47,489 --> 01:26:48,323
Oh, God.
1289
01:26:55,830 --> 01:26:58,499
- Tatum.
- Mom!
1290
01:26:58,500 --> 01:27:00,167
I'm coming, okay?
1291
01:27:00,168 --> 01:27:02,003
He's at the door!
1292
01:27:03,588 --> 01:27:04,589
Oh, shit.
1293
01:27:06,424 --> 01:27:08,759
Oh, fuck you, phone.
1294
01:27:08,760 --> 01:27:10,594
I can't hear you! I can't hear you!
1295
01:27:10,595 --> 01:27:13,056
Okay. Okay.
1296
01:27:13,973 --> 01:27:16,768
Tatum, listen to me.
I'm not gonna make it in time.
1297
01:27:17,310 --> 01:27:18,852
But I'm gonna stay with you.
1298
01:27:18,853 --> 01:27:21,272
You need to get the gun. It's in the safe.
1299
01:27:23,108 --> 01:27:24,525
Okay.
1300
01:27:24,526 --> 01:27:26,069
The code is your birthday.
1301
01:27:36,162 --> 01:27:38,288
I don't know how to use this.
1302
01:27:38,289 --> 01:27:41,250
I'm gonna talk you through it.
You have your earbuds?
1303
01:27:41,251 --> 01:27:43,711
Well, put them in, okay?
You're gonna need both hands.
1304
01:27:43,712 --> 01:27:44,713
Okay.
1305
01:27:52,679 --> 01:27:54,347
Okay. Okay.
1306
01:27:56,474 --> 01:27:57,475
Wait.
1307
01:27:58,893 --> 01:28:00,895
I don't hear him. I think he left.
1308
01:28:02,772 --> 01:28:04,815
No, he's trying to find another way in.
1309
01:28:04,816 --> 01:28:06,942
Oh, Mom, hurry!
1310
01:28:06,943 --> 01:28:09,403
Okay, baby, listen to me.
1311
01:28:09,404 --> 01:28:12,448
The gun is-- It's loaded,
1312
01:28:12,449 --> 01:28:15,492
so you have to turn
the safety off, all right?
1313
01:28:15,493 --> 01:28:17,078
You see that little switch?
1314
01:28:17,746 --> 01:28:20,122
Flip it up. There's a red dot.
1315
01:28:20,123 --> 01:28:21,623
I see it.
1316
01:28:21,624 --> 01:28:25,210
Okay. So all you have to
do now is you point
1317
01:28:25,211 --> 01:28:28,839
and you pull the trigger.
You aim for center mass, okay?
1318
01:28:28,840 --> 01:28:30,717
And when he goes down,
you shoot him in the head.
1319
01:28:34,095 --> 01:28:35,388
I can't.
1320
01:28:36,389 --> 01:28:39,516
I'm not like you. I can't.
1321
01:28:39,517 --> 01:28:41,018
Tatum, you are.
1322
01:28:41,019 --> 01:28:42,770
You are like me.
1323
01:28:42,771 --> 01:28:44,356
I saw your interview.
1324
01:28:45,357 --> 01:28:46,565
Baby, focus.
1325
01:28:46,566 --> 01:28:48,610
We're gonna do this together.
1326
01:28:50,904 --> 01:28:52,405
He killed Ben.
1327
01:28:53,782 --> 01:28:55,784
He killed him.
1328
01:28:56,910 --> 01:29:00,204
Right now you need to survive. Okay?
1329
01:29:00,205 --> 01:29:02,290
That is what's important right now.
1330
01:29:08,922 --> 01:29:09,964
Okay.
1331
01:29:10,465 --> 01:29:12,634
You're gonna have to shoot him
through the wall.
1332
01:29:13,259 --> 01:29:14,219
Where?
1333
01:29:15,553 --> 01:29:17,429
Okay, you're gonna shoot the calendar.
1334
01:29:17,430 --> 01:29:19,264
Fire through the calendar. No, wait.
1335
01:29:19,265 --> 01:29:20,599
Wait. He's moving.
1336
01:29:20,600 --> 01:29:21,643
Mom?
1337
01:29:22,477 --> 01:29:24,938
To the right of the door.
Shoot him now! Do it now!
1338
01:29:30,110 --> 01:29:31,194
Oh, you got him.
1339
01:29:36,199 --> 01:29:37,908
You got him.
1340
01:29:37,909 --> 01:29:39,119
Okay.
1341
01:29:59,973 --> 01:30:01,807
Okay, listen, you're gonna
have to walk around him.
1342
01:30:01,808 --> 01:30:03,768
But before you do that,
you shoot him in the head.
1343
01:30:05,020 --> 01:30:07,688
But he's dead, I got him.
1344
01:30:07,689 --> 01:30:10,107
I know, baby. You need
to make sure. You shoot him.
1345
01:30:10,108 --> 01:30:12,318
You shoot him in the head right now.
1346
01:30:14,821 --> 01:30:16,698
Tatum... Tatum!
1347
01:30:19,159 --> 01:30:21,745
- Tatum!
- Mom! Mom!
1348
01:31:14,130 --> 01:31:15,757
Tatum!
1349
01:31:23,598 --> 01:31:27,434
Hello, Sidney. Are we having fun yet?
1350
01:31:27,435 --> 01:31:28,936
If you hurt her...
1351
01:31:28,937 --> 01:31:31,688
Relax. I'm not going to hurt her
1352
01:31:31,690 --> 01:31:33,857
until you're here to see it.
1353
01:31:33,858 --> 01:31:36,777
- Where are you?
- Where the heart is...
1354
01:31:36,778 --> 01:31:39,696
until I stab a knife through it.
1355
01:31:39,698 --> 01:31:41,324
Come alone.
1356
01:32:33,918 --> 01:32:35,503
Welcome home, Sidney.
1357
01:32:36,004 --> 01:32:38,130
We've been waiting for you.
1358
01:32:38,131 --> 01:32:39,632
Waiting for you.
1359
01:32:40,425 --> 01:32:41,842
Thanks for coming alone.
1360
01:32:41,843 --> 01:32:45,054
It makes it so much easier
that you followed the rules.
1361
01:32:45,055 --> 01:32:46,263
Stop this shit.
1362
01:32:46,264 --> 01:32:48,183
If you're Stu, show yourself!
1363
01:32:49,726 --> 01:32:51,394
Where am I?
1364
01:32:55,023 --> 01:32:56,483
Can you find me?
1365
01:32:58,026 --> 01:32:59,444
It's not really me.
1366
01:33:00,612 --> 01:33:02,364
You want to know who I really am?
1367
01:33:06,034 --> 01:33:07,369
Remember me?
1368
01:33:08,453 --> 01:33:11,163
I'll never forgive you for
what you did to my son.
1369
01:33:11,164 --> 01:33:13,707
And you know what?
I would do it again and again.
1370
01:33:13,708 --> 01:33:15,627
Your mother destroyed my life.
1371
01:33:16,211 --> 01:33:17,212
But let's face it.
1372
01:33:17,796 --> 01:33:19,631
She destroyed you, too.
1373
01:33:21,633 --> 01:33:24,427
In the same way that you've
destroyed your own daughter.
1374
01:33:24,969 --> 01:33:26,388
Fuck whoever you are!
1375
01:33:27,931 --> 01:33:29,890
Over here!
1376
01:33:29,891 --> 01:33:31,351
It's me, sis.
1377
01:33:32,894 --> 01:33:34,604
Do you want to make a movie?
1378
01:33:35,605 --> 01:33:37,524
How about a scary one?
1379
01:33:38,316 --> 01:33:40,318
I've been working on this great script.
1380
01:33:42,195 --> 01:33:43,029
Come on, Sid.
1381
01:33:43,655 --> 01:33:44,823
We're family.
1382
01:33:45,532 --> 01:33:48,368
It really comes down to family,
doesn't it, Sid?
1383
01:33:50,078 --> 01:33:53,540
I mean, we both know how far
we'd go for our own family.
1384
01:33:54,833 --> 01:33:56,918
And friends, of course.
1385
01:33:58,253 --> 01:34:00,964
But all your friends die for
just being near you.
1386
01:34:01,798 --> 01:34:03,675
I died for you, Sidney.
1387
01:34:05,301 --> 01:34:06,928
Doesn't that mean anything to you?
1388
01:34:07,470 --> 01:34:09,180
Where is my daughter?
1389
01:34:10,265 --> 01:34:12,307
I thought I'd go back to
where it all started.
1390
01:34:12,308 --> 01:34:14,768
A phone call, a girl,
1391
01:34:14,769 --> 01:34:16,270
and someone she cares about
1392
01:34:16,271 --> 01:34:18,940
tied to a chair outside of her house.
1393
01:34:26,072 --> 01:34:27,532
Okay. Okay.
1394
01:34:29,326 --> 01:34:30,327
Okay.
1395
01:34:36,082 --> 01:34:37,584
Tatum, baby, I'm sorry.
1396
01:34:38,668 --> 01:34:39,502
Just...
1397
01:34:41,212 --> 01:34:42,379
What do you want from me?
1398
01:34:42,380 --> 01:34:43,548
Please tell me.
1399
01:34:50,597 --> 01:34:51,513
You.
1400
01:34:51,514 --> 01:34:53,767
Yeah. Me.
1401
01:34:54,351 --> 01:34:57,269
Well, me and Karl.
1402
01:34:57,270 --> 01:34:58,271
Karl is dead.
1403
01:35:00,065 --> 01:35:01,399
And I would be, too,
1404
01:35:02,525 --> 01:35:04,652
but your daughter missed my head.
1405
01:35:05,945 --> 01:35:09,406
You've always got to
shoot them in the head.
1406
01:35:09,407 --> 01:35:10,617
Okay, okay.
1407
01:35:11,826 --> 01:35:13,161
Isn't that right,
1408
01:35:14,037 --> 01:35:15,038
Stu?
1409
01:35:24,673 --> 01:35:26,007
Okay, okay.
1410
01:35:31,554 --> 01:35:32,847
I'll be right back.
1411
01:35:46,945 --> 01:35:47,821
Mark.
1412
01:35:49,030 --> 01:35:50,156
Okay.
1413
01:35:55,453 --> 01:35:56,621
Look at that!
1414
01:35:57,163 --> 01:35:58,415
He's still alive.
1415
01:35:59,332 --> 01:36:00,708
That is a tough motherfucker.
1416
01:36:00,709 --> 01:36:01,710
Fuck you!
1417
01:36:07,924 --> 01:36:10,092
Jessica. What?
1418
01:36:10,093 --> 01:36:11,219
Hi, neighbor.
1419
01:36:12,137 --> 01:36:13,388
How you holding up?
1420
01:36:16,057 --> 01:36:18,226
You didn't really think it was Stu?
1421
01:36:19,728 --> 01:36:21,938
Because that'd be dumb. Stu's dead.
1422
01:36:22,731 --> 01:36:24,566
You know, alive in spirit, but...
1423
01:36:25,734 --> 01:36:26,943
dead.
1424
01:36:27,068 --> 01:36:29,361
See, I have a background in A.I.
1425
01:36:29,362 --> 01:36:32,322
I was a Google security
specialist once upon a time.
1426
01:36:32,324 --> 01:36:35,159
- Before Fallbrook.
- Bringing Stu back was my idea.
1427
01:36:35,160 --> 01:36:37,036
No, no, no, no, it was my idea.
1428
01:36:37,037 --> 01:36:39,496
No, I just let you think it was your idea.
1429
01:36:39,497 --> 01:36:40,956
Jessica, please, what are you doing?
1430
01:36:40,957 --> 01:36:43,585
"Oh, Jessica." "Oh, please."
"Oh, what are you doing?"
1431
01:36:44,127 --> 01:36:47,839
God, I don't recognize you.
I mean, what happened to you?
1432
01:36:48,798 --> 01:36:50,799
You know, you've really let me down, Sid.
1433
01:36:50,800 --> 01:36:53,053
Listen to me. This isn't you.
1434
01:36:53,803 --> 01:36:56,013
Whatever this is, there's another way.
1435
01:36:56,014 --> 01:36:56,848
I know.
1436
01:36:57,349 --> 01:36:59,225
There's always another way.
1437
01:37:00,185 --> 01:37:01,436
Excuse me.
1438
01:37:02,062 --> 01:37:04,272
You taught me that. It's in your book.
1439
01:37:06,191 --> 01:37:07,817
You saved my life, Sidney.
1440
01:37:09,235 --> 01:37:10,487
Before you ruined it.
1441
01:37:12,030 --> 01:37:13,948
You know about my abusive marriage, right?
1442
01:37:15,283 --> 01:37:17,618
I was really trapped,
and I couldn't see a way out.
1443
01:37:17,619 --> 01:37:19,703
But then I read
1444
01:37:19,704 --> 01:37:22,623
Out of Darkness by Sidney Prescott.
1445
01:37:22,624 --> 01:37:23,875
It's such a great book!
1446
01:37:24,626 --> 01:37:26,794
And then I realized that your life,
1447
01:37:26,795 --> 01:37:28,463
it comes down to one simple truth.
1448
01:37:30,632 --> 01:37:32,634
Sidney Prescott kills the bad guy.
1449
01:37:34,386 --> 01:37:35,762
That's your purpose.
1450
01:37:36,888 --> 01:37:39,891
You are a real-life scream queen.
1451
01:37:40,809 --> 01:37:42,310
The final girl.
1452
01:37:43,728 --> 01:37:45,730
God, you inspire me!
1453
01:37:47,065 --> 01:37:50,776
So I started planning and doing Pilates,
1454
01:37:50,777 --> 01:37:53,779
and then I pulled a Sidney
1455
01:37:53,780 --> 01:37:55,573
and I killed my husband!
1456
01:37:57,158 --> 01:37:59,119
I got away with it, too.
1457
01:38:00,578 --> 01:38:02,497
And I had you to thank for it.
1458
01:38:03,915 --> 01:38:05,624
But then you went away, Sid!
1459
01:38:05,625 --> 01:38:07,668
And you didn't go to New York.
1460
01:38:07,669 --> 01:38:09,002
A Ghostface attack doesn't count
1461
01:38:09,004 --> 01:38:10,295
if you're not there.
1462
01:38:10,296 --> 01:38:11,755
You disappeared.
1463
01:38:11,756 --> 01:38:12,590
Why, Sidney?
1464
01:38:13,133 --> 01:38:15,259
I wanted people to see
there was life after trauma.
1465
01:38:15,260 --> 01:38:16,636
But there isn't for you!
1466
01:38:18,054 --> 01:38:20,890
Trauma is your life.
1467
01:38:21,933 --> 01:38:23,225
When you disappeared,
1468
01:38:23,226 --> 01:38:24,644
do you know how much that hurt me?
1469
01:38:25,437 --> 01:38:27,647
I mean, I couldn't fucking handle it!
1470
01:38:28,189 --> 01:38:29,940
I checked myself into a facility.
1471
01:38:29,941 --> 01:38:31,650
Fallbrook. That's where we met.
1472
01:38:31,651 --> 01:38:34,153
Okay, I'm talking,
so don't interrupt me, okay?
1473
01:38:34,154 --> 01:38:36,488
Great. Fuck. Where the fuck was I?
1474
01:38:36,489 --> 01:38:38,323
Shit. Fuck!
1475
01:38:38,325 --> 01:38:40,784
New York. Pilates. You disappeared.
1476
01:38:40,785 --> 01:38:43,203
- Fallbrook.
- Fallbrook. Fallbrook, yes!
1477
01:38:43,204 --> 01:38:45,373
It was the closest psychiatric
center that I could find
1478
01:38:45,874 --> 01:38:48,376
because I had to be near you.
1479
01:38:50,086 --> 01:38:54,049
And that finally brings us to tonight.
1480
01:38:55,133 --> 01:38:57,510
Okay, Jessica, you're right,
I've been selfish.
1481
01:38:57,969 --> 01:38:59,554
I can do better. We can start over.
1482
01:39:00,221 --> 01:39:01,848
I am starting over.
1483
01:39:06,019 --> 01:39:07,187
By killing you.
1484
01:39:08,897 --> 01:39:10,190
No more baggage.
1485
01:39:11,399 --> 01:39:12,942
I am releasing it all.
1486
01:39:14,235 --> 01:39:15,778
What about Lucas? You have a son.
1487
01:39:15,779 --> 01:39:18,280
Oh, no, no. He's gone, Sid.
1488
01:39:18,281 --> 01:39:20,367
I mean, he was too much like his father.
1489
01:39:21,159 --> 01:39:21,951
And now
1490
01:39:23,411 --> 01:39:25,080
I can have a new beginning.
1491
01:39:29,918 --> 01:39:32,379
Do you think that you've been
a good mother to Tatum?
1492
01:39:33,755 --> 01:39:36,215
I mean, you really haven't
taught her anything useful,
1493
01:39:36,216 --> 01:39:37,300
am I right?
1494
01:39:39,177 --> 01:39:41,637
You've kept the survivor all to yourself.
1495
01:39:41,638 --> 01:39:44,683
But that's okay.
Because I'm gonna teach her!
1496
01:39:48,353 --> 01:39:50,939
She's gonna watch her mother die.
1497
01:39:51,064 --> 01:39:52,691
Just like you did.
1498
01:39:54,192 --> 01:39:56,902
- The cycle continues.
- No.
1499
01:39:56,903 --> 01:39:58,405
You see, it finally dawned on me.
1500
01:40:00,031 --> 01:40:01,324
I don't need you.
1501
01:40:02,200 --> 01:40:04,535
I mean, none of us do. Let's face it,
1502
01:40:04,536 --> 01:40:07,205
you're kind of past your prime
for a final girl.
1503
01:40:07,956 --> 01:40:10,375
I'm creating Sidney 2.0.
1504
01:40:11,584 --> 01:40:13,169
Watch closely, Tatum.
1505
01:40:21,886 --> 01:40:22,929
Okay.
1506
01:40:23,555 --> 01:40:25,931
Okay, honey, you're gonna
need to call an ambulance.
1507
01:40:25,932 --> 01:40:27,641
- Okay?
- What?
1508
01:40:27,642 --> 01:40:29,476
Mom! No, wait! Where are you going?
1509
01:40:29,477 --> 01:40:30,477
Stay with your dad.
1510
01:40:30,478 --> 01:40:32,397
No, no, no, no, Mom! God, no!
1511
01:40:47,746 --> 01:40:48,747
Sidney.
1512
01:40:49,831 --> 01:40:52,416
Sidney...
1513
01:40:52,417 --> 01:40:53,585
Please.
1514
01:41:38,004 --> 01:41:39,130
Is that all you've got?
1515
01:42:09,077 --> 01:42:10,078
Fuck!
1516
01:42:31,391 --> 01:42:32,600
Are you okay?
1517
01:42:33,852 --> 01:42:34,936
You got to shoot her in the head.
1518
01:42:35,061 --> 01:42:36,021
- What?
- Shoot her in the--
1519
01:42:37,856 --> 01:42:38,815
Shit!
1520
01:42:39,357 --> 01:42:40,942
Damn it. Okay.
1521
01:42:46,239 --> 01:42:47,073
Come on.
1522
01:43:11,598 --> 01:43:12,724
You okay?
1523
01:43:16,644 --> 01:43:19,064
I'm Sidney fucking Prescott's daughter.
1524
01:43:27,530 --> 01:43:28,907
Past my prime.
1525
01:43:30,408 --> 01:43:31,368
Fuck you.
1526
01:43:41,544 --> 01:43:44,129
This is Robbie Rivers with an exclusive
1527
01:43:44,130 --> 01:43:45,881
on the scene, live report,
1528
01:43:45,882 --> 01:43:47,966
at the home of police chief Mark Evans,
1529
01:43:47,967 --> 01:43:50,428
where a bloody nightmare
has come to an end.
1530
01:44:06,444 --> 01:44:08,112
Network wants a live remote.
1531
01:44:08,113 --> 01:44:10,239
No way. Too much blood loss.
1532
01:44:10,240 --> 01:44:11,741
I can't hold a camera.
1533
01:44:12,450 --> 01:44:13,952
I was hoping you'd do it.
1534
01:44:14,536 --> 01:44:15,452
I do feel better.
1535
01:44:15,453 --> 01:44:17,288
We're gonna need to frame out
the blood, though.
1536
01:44:17,789 --> 01:44:19,124
I'll get the tripod.
1537
01:44:42,397 --> 01:44:43,898
Thanks for ditching me.
1538
01:44:45,483 --> 01:44:47,110
Seriously, what was that about?
1539
01:44:49,237 --> 01:44:52,032
You have always had my back, Gale.
1540
01:44:53,241 --> 01:44:54,492
I should have gone to New York.
1541
01:44:55,410 --> 01:44:56,827
I should have been there for you.
1542
01:44:56,828 --> 01:44:58,078
No, Sid.
1543
01:44:58,079 --> 01:44:59,914
And I was wrong about something.
1544
01:45:00,832 --> 01:45:02,375
I do trust...
1545
01:45:04,836 --> 01:45:06,087
I trust you.
1546
01:45:16,139 --> 01:45:17,556
You want me to drive you to the hospital?
1547
01:45:17,557 --> 01:45:19,600
- I'd love that.
- Okay.
1548
01:45:19,601 --> 01:45:20,602
Just give me a minute.
1549
01:45:38,203 --> 01:45:40,538
This is exactly what
I didn't want for you.
1550
01:45:43,124 --> 01:45:44,793
I don't think it was up to you.
1551
01:45:52,217 --> 01:45:53,843
Tatum was my best friend.
1552
01:45:55,679 --> 01:45:57,389
She was funny,
1553
01:45:58,556 --> 01:45:59,891
and outspoken.
1554
01:46:00,809 --> 01:46:03,852
Said whatever was on her mind.
1555
01:46:03,853 --> 01:46:05,063
No edit whatsoever.
1556
01:46:07,065 --> 01:46:10,235
And she was strong.
1557
01:46:10,777 --> 01:46:12,404
And fierce.
1558
01:46:12,946 --> 01:46:16,324
She wasn't afraid of anything.
1559
01:46:20,161 --> 01:46:22,872
So that's why I named you Tatum.
1560
01:46:23,915 --> 01:46:26,918
Because that was my wish
1561
01:46:27,877 --> 01:46:28,712
for you.
1562
01:46:30,672 --> 01:46:32,132
To be strong...
1563
01:46:34,175 --> 01:46:35,635
and unafraid.
1564
01:46:39,556 --> 01:46:40,974
What else can I tell you?
1565
01:46:43,309 --> 01:46:44,644
That's enough for now.
1566
01:46:46,938 --> 01:46:47,939
Okay.
1567
01:46:52,193 --> 01:46:54,946
- You know I love you.
- I love you more.
1568
01:46:58,116 --> 01:47:00,076
- Let's go see your dad.
- Yeah.
1569
01:49:40,362 --> 01:49:42,405
Three, two...
1570
01:49:43,031 --> 01:49:44,448
It all began last Thursday night
1571
01:49:44,449 --> 01:49:45,699
in Woodsboro, California,
1572
01:49:45,700 --> 01:49:47,744
at a house made infamous for the stashing.
1573
01:49:48,328 --> 01:49:51,622
Cut. I got caught between
"stabbing" and "slashing".
1574
01:49:51,623 --> 01:49:53,707
- Hey, you suck at this.
- Shut up. Go again.
1575
01:49:53,708 --> 01:49:55,835
Copy that. Three, two...
1576
01:49:56,878 --> 01:49:59,588
Hi. I'm Mindy Meeks-Mar-- I don't know.
1577
01:49:59,589 --> 01:50:01,840
You messed up your own name, dude?
1578
01:50:01,841 --> 01:50:04,761
Stop laughing!
1579
01:50:07,180 --> 01:50:09,891
Okay. Three, two...
1580
01:50:11,393 --> 01:50:13,310
Hi. I'm Mindy Meeks-Martin,
1581
01:50:13,311 --> 01:50:14,853
three-time Ghostface survivor
1582
01:50:14,854 --> 01:50:16,897
and new reporter for CBS 7, New York.
1583
01:50:16,898 --> 01:50:19,233
Oh, my God, I wasn't
recording any of that.
1584
01:50:19,234 --> 01:50:20,694
- One second.
- I hate you.