1
00:00:21,501 --> 00:00:25,959
LES MAÎTRES DE L'UNIVERS : RÉVOLUTION
2
00:00:26,043 --> 00:00:31,334
LES CHIENS DE GUERRE
3
00:00:35,168 --> 00:00:41,376
{\an8}Une ode au prince Adam
Qui pouvait être couronné
4
00:00:41,459 --> 00:00:47,251
{\an8}Mais ses pouvoirs extraordinaires
Ne l'y ont pas aidé
5
00:00:48,043 --> 00:00:53,793
{\an8}Il a préféré l'épée au sceptre
Mais il ne se doutait pas
6
00:00:53,876 --> 00:00:57,668
{\an8}Qu'il finirait dans un cachot
7
00:00:57,751 --> 00:01:01,751
Et que je deviendrais roi
8
00:01:02,834 --> 00:01:04,334
Tu m'as dupé.
9
00:01:04,418 --> 00:01:08,876
Et j'ai obtenu la couronne
et le Château des Ombres.
10
00:01:08,959 --> 00:01:11,918
Grâce à toi, mon neveu.
11
00:01:12,459 --> 00:01:15,876
Alors, c'est vrai.
Tu es vraiment Keldor.
12
00:01:15,959 --> 00:01:18,293
En chair et en os.
13
00:01:18,834 --> 00:01:20,418
Mon père le savait ?
14
00:01:21,709 --> 00:01:23,709
Je l'ignorais moi-même.
15
00:01:23,793 --> 00:01:26,918
Hordak sait manipuler les souvenirs.
16
00:01:27,001 --> 00:01:32,584
Tout ce qui remettrait en cause
la loyauté d'un serviteur est effacé.
17
00:01:33,084 --> 00:01:39,168
Quand je l'ai rejoint, il m'a pris Keldor
et m'a abreuvé de mensonges.
18
00:01:39,251 --> 00:01:41,876
Mais quand elle m'a reconfiguré,
19
00:01:41,959 --> 00:01:47,918
Cartemère a ouvert la porte
du souvenir de mes véritables origines.
20
00:01:48,001 --> 00:01:51,251
J'étais un roi spolié !
21
00:01:52,668 --> 00:01:56,793
Un vrai roi ne s'incline pas
devant un envahisseur.
22
00:01:57,501 --> 00:01:59,168
Ton frère le savait.
23
00:01:59,251 --> 00:02:03,043
Dommage que son fils
n'ait pas sa sagesse.
24
00:02:05,126 --> 00:02:09,959
Peu importe ce que mon frère,
ton père, savait ou ignorait.
25
00:02:10,043 --> 00:02:12,709
Parce qu'il est mort !
26
00:02:12,793 --> 00:02:15,876
Et pour couronner le tout,
27
00:02:16,376 --> 00:02:20,668
sans Preternia
où il aurait eu sa récompense royale,
28
00:02:20,751 --> 00:02:25,459
son âme disparaîtra bientôt
dans le temps et l'espace.
29
00:02:26,543 --> 00:02:30,334
Mais n'oublie pas, mon pitoyable prince.
30
00:02:30,418 --> 00:02:33,043
Tu as beaucoup plus à perdre.
31
00:02:33,126 --> 00:02:34,584
Maman !
32
00:02:35,251 --> 00:02:38,251
J'ai pris ta couronne et ton château,
33
00:02:38,334 --> 00:02:40,709
mais ce n'est que le début.
34
00:02:40,793 --> 00:02:47,084
Ensuite, ce sera ta famille, tes amis
et cette nouvelle sorcière qui te plaît.
35
00:02:47,168 --> 00:02:52,293
Tu vas comprendre ce que c'est
de tout perdre, comme moi.
36
00:02:52,376 --> 00:02:56,209
Et quand tu seras
dans le plus profond désespoir,
37
00:02:56,293 --> 00:03:00,459
j'en finirai avec toi
une bonne fois pour toutes.
38
00:03:01,126 --> 00:03:07,334
Dommage que les rénovations de Cartemère
te privent du pouvoir.
39
00:03:07,418 --> 00:03:13,334
Parce que j'aimerais voir
la tête de l'autre en ce moment.
40
00:03:41,418 --> 00:03:45,043
C'est imprécis,
mais Adam est là, je le sens.
41
00:03:47,626 --> 00:03:49,626
Il doit être emprisonné.
42
00:03:49,709 --> 00:03:55,209
Il faut chercher Skeletor.
On doit récupérer le bâton de Ha'voc.
43
00:03:55,793 --> 00:03:58,334
Regarde ce que Hordak a fait !
44
00:03:58,418 --> 00:04:02,959
Preternia attendra.
Eternia a besoin de sa sorcière.
45
00:04:03,043 --> 00:04:06,209
Hordak projetait une telle invasion.
46
00:04:06,293 --> 00:04:09,959
Mais sa crainte du pouvoir le retenait.
47
00:04:11,334 --> 00:04:16,293
S'il a pris le contrôle,
il n'y renoncera pas sans se battre.
48
00:04:16,376 --> 00:04:22,251
Mais avec le bâton de Ha'voc, tu auras
le pouvoir des trois dieux anciens.
49
00:04:22,334 --> 00:04:25,918
On pourra alors
sauver Adam et renvoyer Hordak.
50
00:04:52,418 --> 00:04:55,334
Tila ! Tu as changé !
51
00:04:55,418 --> 00:04:58,459
Où est ton uniforme, maître d'armes ?
52
00:04:58,543 --> 00:05:00,834
Maître de guerre, plutôt.
53
00:05:00,918 --> 00:05:01,918
Papa !
54
00:05:03,209 --> 00:05:04,834
Belle avancée.
55
00:05:04,918 --> 00:05:09,126
Peut-être. Mais il en faudra
une autre pour gagner.
56
00:05:09,709 --> 00:05:13,126
- C'est-à-dire ?
- Oui. Tu faisais quoi ?
57
00:05:14,334 --> 00:05:16,043
De l'entremise.
58
00:05:18,959 --> 00:05:20,459
Tu as fini ?
59
00:05:20,543 --> 00:05:22,001
Et toi ?
60
00:05:23,918 --> 00:05:27,001
La flotte de la Horde envahit le ciel.
61
00:05:27,084 --> 00:05:30,668
Pourquoi Duncan est-il parti comme ça ?
62
00:05:30,751 --> 00:05:32,834
Pour trouver Musclor.
63
00:05:32,918 --> 00:05:37,459
À quoi bon modifier l'épée
si personne ne peut la manier ?
64
00:05:38,876 --> 00:05:42,959
Ces modifications vont prendre
encore du temps ?
65
00:05:45,459 --> 00:05:46,959
On va en manquer.
66
00:05:51,459 --> 00:05:54,918
Maman.
67
00:05:55,001 --> 00:05:56,084
Réveille-toi !
68
00:05:57,626 --> 00:05:58,626
Adam ?
69
00:05:59,209 --> 00:06:00,376
Dieu merci.
70
00:06:00,459 --> 00:06:03,126
Maman. Tu es blessée ?
71
00:06:03,209 --> 00:06:04,668
Ça va.
72
00:06:04,751 --> 00:06:08,418
Ils auraient pu m'injecter leur virus.
73
00:06:08,501 --> 00:06:11,418
Keldor nous ménage pour l'instant.
74
00:06:12,334 --> 00:06:16,459
Mais le Château a été pris.
Le pouvoir est bloqué.
75
00:06:16,543 --> 00:06:21,126
L'épée m'aiderait à briser
l'interférence créée par le virus
76
00:06:21,209 --> 00:06:25,418
et à invoquer le pouvoir,
mais je m'en suis séparé.
77
00:06:26,001 --> 00:06:29,959
Il n'y a pas de Musclor
pour sauver la situation et...
78
00:06:32,043 --> 00:06:33,209
C'est ma faute.
79
00:06:35,001 --> 00:06:36,126
Adam.
80
00:06:37,709 --> 00:06:39,418
Tu es Musclor.
81
00:06:39,918 --> 00:06:45,209
Tout ton pouvoir ne vient pas
d'un éclair au-dessus du Château.
82
00:06:45,793 --> 00:06:49,584
L'amour et la volonté
de défendre ce qui compte
83
00:06:49,668 --> 00:06:51,876
sont aussi des pouvoirs.
84
00:06:52,459 --> 00:06:55,459
Le simple courage est une force.
85
00:06:56,751 --> 00:07:01,126
Et je ne connais pas
plus courageux que toi, Adam.
86
00:07:31,751 --> 00:07:33,584
Pourquoi je suis là ?
87
00:07:33,668 --> 00:07:37,084
Je devais intervenir et t'aider.
88
00:07:39,501 --> 00:07:40,584
Regarde-la.
89
00:07:41,459 --> 00:07:42,459
Pitoyable.
90
00:07:42,543 --> 00:07:47,709
Les secrets du Château l'accaparent.
Elle ignore qu'on est ici.
91
00:07:48,209 --> 00:07:52,043
Il y a peu,
c'était toi qui commandais ici.
92
00:07:52,126 --> 00:07:55,418
Pas la mère métallique de Hordak.
93
00:07:55,501 --> 00:08:00,418
Peu importe le Château.
Je sais où est ma place.
94
00:08:00,501 --> 00:08:05,418
Sur le trône d'Eternos.
Hordak a rétabli mon droit.
95
00:08:05,501 --> 00:08:10,168
Vraiment ? Mais son drapeau flotte
au-dessus du palais.
96
00:08:10,251 --> 00:08:13,251
Tu es son larbin, c'est tout.
97
00:08:13,334 --> 00:08:16,918
Il te freine
et tu ne t'en rends pas compte.
98
00:08:17,793 --> 00:08:22,293
Elle est le seul obstacle
entre toi et Hordak.
99
00:08:24,168 --> 00:08:27,418
Alors, débranche-la.
100
00:08:39,626 --> 00:08:42,251
J'avais oublié l'odeur d'ici.
101
00:08:43,001 --> 00:08:44,959
C'est abominable.
102
00:08:45,043 --> 00:08:52,001
Ce gage de mon estime
te fera peut-être penser à autre chose.
103
00:08:52,084 --> 00:08:57,084
Quel que soit ton cadeau,
il sera dérisoire à côté du délice
104
00:08:57,168 --> 00:09:01,626
offert par la victoire totale
remportée par Cartemère.
105
00:09:04,459 --> 00:09:09,334
Tu possèdes le pouvoir technologique,
mais tu restes attaché
106
00:09:09,418 --> 00:09:11,626
à ce talisman obscur.
107
00:09:11,709 --> 00:09:16,834
On ne lâche pas facilement
le bâton de Ha'voc quand on le tient.
108
00:09:17,376 --> 00:09:22,376
C'est pour ça que tu l'as donné
à Keldor il y a des années.
109
00:09:22,876 --> 00:09:26,918
Tu m'as caché la vérité,
mais je dois te remercier.
110
00:09:27,001 --> 00:09:31,543
J'aurais pu gâcher ma vie
en étant Keldor, roi de rien,
111
00:09:31,626 --> 00:09:34,459
sur une île au milieu de nulle part.
112
00:09:35,209 --> 00:09:39,168
Mais toi, Hordak,
tu m'as sorti de tout cela.
113
00:09:39,751 --> 00:09:41,834
Tu m'as donné un but.
114
00:09:42,418 --> 00:09:45,209
Une raison de me battre.
115
00:09:45,918 --> 00:09:47,543
Mais à présent,
116
00:09:48,168 --> 00:09:53,501
tu m'as aussi donné
un ennemi à combattre.
117
00:09:54,709 --> 00:09:56,209
Me combattre ?
118
00:09:57,834 --> 00:10:01,251
Tu travailles pour moi, disciple.
119
00:10:01,834 --> 00:10:03,876
C'était aussi son cas.
120
00:10:10,584 --> 00:10:15,501
Je renoue avec mon moi profond
ces derniers temps.
121
00:10:16,126 --> 00:10:20,584
Il s'avère qu'il a
plein de projets intéressants.
122
00:10:23,876 --> 00:10:27,043
L'heure de la révolution est arrivée.
123
00:10:27,126 --> 00:10:31,626
Cartemère n'est pas la seule
à avoir la tête sur le billot.
124
00:10:31,709 --> 00:10:34,209
Des têtes vont tomber.
125
00:10:34,293 --> 00:10:38,418
Tu vas découvrir
ce que tout l'univers connaîtra.
126
00:10:39,168 --> 00:10:43,668
Je suis Hordak, le Conquérant !
127
00:10:44,584 --> 00:10:48,584
Ce sera notre dernier combat !
128
00:11:04,793 --> 00:11:08,668
Que se passe-t-il ?
Il faut qu'on sorte d'ici.
129
00:11:10,209 --> 00:11:12,959
Il suffit de le demander.
130
00:11:13,543 --> 00:11:15,918
Andra ! Tu nous as trouvés ?
131
00:11:18,334 --> 00:11:19,543
Un traceur.
132
00:11:19,626 --> 00:11:24,626
Désolée pour ta mère, mais on savait
qu'elle nous mènerait à toi.
133
00:11:24,709 --> 00:11:27,543
Venez. Je vais vous sortir d'ici.
134
00:11:27,626 --> 00:11:28,543
Merci.
135
00:11:29,126 --> 00:11:32,876
Promets-moi de guérir
tout le monde de ce virus.
136
00:11:33,376 --> 00:11:36,376
Vraiment. Tous les Eterniens.
137
00:11:36,459 --> 00:11:41,668
On y arrivera ensemble.
Mais je ne peux pas invoquer le pouvoir.
138
00:11:41,751 --> 00:11:45,459
Je vais devoir visiter
l'armurerie de mon père.
139
00:11:49,501 --> 00:11:55,501
Je m'attendais à être mal accueilli,
mais pas à combattre mes voisins.
140
00:11:55,584 --> 00:11:58,001
Ils sont contrôlés par Hordak.
141
00:11:59,251 --> 00:12:00,959
Soyons prudents.
142
00:12:03,376 --> 00:12:05,168
Ou alors, partons.
143
00:12:07,709 --> 00:12:11,293
Si on peut se téléporter,
pourquoi rester ici ?
144
00:12:31,584 --> 00:12:33,876
L'épée est bientôt prête ?
145
00:12:36,793 --> 00:12:38,543
C'est bon, je crois.
146
00:12:40,959 --> 00:12:42,209
Tu crois ?
147
00:12:42,793 --> 00:12:44,751
Apportons-la à Musclor.
148
00:12:45,418 --> 00:12:48,084
Mais comment on va passer ?
149
00:12:48,709 --> 00:12:51,168
Tu as une épée ! Utilise-la !
150
00:12:51,668 --> 00:12:53,209
Oui.
151
00:13:07,418 --> 00:13:08,709
Hein ?
152
00:13:37,168 --> 00:13:38,459
Quoi ?
153
00:13:45,251 --> 00:13:47,793
Alors, le vent tourne.
154
00:13:48,709 --> 00:13:54,793
Il a tourné quand tu as pris Cartemère
comme bras droit à ma place !
155
00:13:54,876 --> 00:13:58,293
Elle n'était
qu'une extension de ma main.
156
00:13:58,376 --> 00:14:01,418
Un pion de la Horde, comme toi.
157
00:14:01,501 --> 00:14:04,001
Tu n'es qu'un crétin.
158
00:14:04,084 --> 00:14:08,584
Et ton destin est entre mes mains !
159
00:14:12,209 --> 00:14:14,584
C'est ça.
160
00:14:21,043 --> 00:14:23,876
Je t'ai appris tout ce que tu sais.
161
00:14:23,959 --> 00:14:28,209
Alors, aucun de tes coups
ne peut me surprendre.
162
00:14:34,001 --> 00:14:37,959
Tu n'étais pas protégé.
J'aurais pu te tuer.
163
00:14:38,876 --> 00:14:42,918
Ça ne sert à rien.
Je ne gagnerai jamais contre toi.
164
00:14:43,001 --> 00:14:45,043
Tu es trop fort pour moi.
165
00:14:45,126 --> 00:14:47,334
Ça t'aidera à progresser.
166
00:14:47,418 --> 00:14:52,626
Pour atteindre ton but,
tu affronteras des ennemis redoutables.
167
00:14:52,709 --> 00:14:57,334
Je pensais apprendre la magie
pour récupérer mon royaume.
168
00:14:57,418 --> 00:15:02,001
Tu l'apprendras.
Mais la magie est une tromperie.
169
00:15:02,084 --> 00:15:06,543
Elle peut servir,
mais elle ne te rendra pas plus fort.
170
00:15:06,626 --> 00:15:13,001
La puissance de la Horde repose
sur la technologie. Celui qui la maîtrise
171
00:15:13,918 --> 00:15:16,209
est le maître de l'univers.
172
00:15:34,168 --> 00:15:35,251
Regarde-toi !
173
00:15:36,376 --> 00:15:38,501
Tu me déçois beaucoup.
174
00:16:06,584 --> 00:16:08,293
Votre Majesté.
175
00:16:08,376 --> 00:16:09,543
Tout va bien ?
176
00:16:09,626 --> 00:16:11,334
Je ne sais pas encore.
177
00:16:18,543 --> 00:16:20,668
Les amis, s'il vous plaît !
178
00:16:20,751 --> 00:16:22,959
Ce n'est pas vous !
179
00:16:23,043 --> 00:16:25,876
C'est Hordak qui vous contrôle !
180
00:16:34,834 --> 00:16:36,209
Lyn ! Attention...
181
00:16:37,709 --> 00:16:40,043
À toi. Bien sûr.
182
00:16:47,876 --> 00:16:51,043
Meurs, espèce d'hypocrite !
183
00:16:51,126 --> 00:16:53,709
Meurs et donne-moi mon héritage !
184
00:17:06,334 --> 00:17:07,793
Quoi ?
185
00:17:24,459 --> 00:17:27,793
La Horde ne te suivra jamais !
186
00:17:28,584 --> 00:17:31,418
Tu dois te saisir de ton pouvoir.
187
00:17:31,501 --> 00:17:32,626
Prends-la !
188
00:17:33,126 --> 00:17:34,626
C'est quoi ?
189
00:17:35,209 --> 00:17:39,001
Ha'voc est une magie
ancienne et puissante.
190
00:17:39,084 --> 00:17:42,501
Elle attendait quelqu'un
digne de ce pouvoir.
191
00:17:43,084 --> 00:17:44,501
Elle t'attendait.
192
00:17:45,126 --> 00:17:48,209
Prends-la et accomplis ton destin.
193
00:17:48,293 --> 00:17:49,668
Prends-la !
194
00:17:49,751 --> 00:17:55,209
Prends-la et comble l'appétit vorace
de la magie de Ha'voc !
195
00:18:10,043 --> 00:18:13,751
J'aurais accepté Eternia
avec grâce et gratitude.
196
00:18:14,626 --> 00:18:19,376
La Horde aurait été implantée ici,
au centre de l'univers.
197
00:18:19,459 --> 00:18:25,459
Mais tu as trahi ma loyauté.
Tu voulais que je me contente de miettes.
198
00:18:40,626 --> 00:18:43,584
Tu me déçois beaucoup.
199
00:18:43,668 --> 00:18:48,251
Tu crois pouvoir me battre
avec ma propre technologie ?
200
00:18:48,334 --> 00:18:51,751
J'en suis le maître,
comme je suis le tien.
201
00:18:54,834 --> 00:18:56,501
On est sur Eternia.
202
00:18:59,751 --> 00:19:02,959
La technologie ne fait pas tout ici.
203
00:19:05,751 --> 00:19:08,251
Non !
204
00:19:09,834 --> 00:19:13,668
Tu détestes la magie,
car tu ne la comprends pas.
205
00:19:13,751 --> 00:19:19,168
Tu as toujours eu besoin
de quelqu'un pour l'exercer à ta place.
206
00:19:19,751 --> 00:19:22,876
Tu le savais, mais tu as oublié.
207
00:19:23,376 --> 00:19:27,334
Le bâton de Ha'voc m'a donné accès
à la magie noire,
208
00:19:27,418 --> 00:19:32,001
mais ce n'est pas la seule source
de pouvoir dans l'univers.
209
00:19:33,001 --> 00:19:38,543
J'aurais dû te laisser mourir
sur cette fichue île, Keldor.
210
00:19:39,043 --> 00:19:44,209
Je m'appelle Skeletor !
211
00:20:05,418 --> 00:20:06,918
Salut, chéri.
212
00:20:07,876 --> 00:20:09,126
Je t'ai manqué ?
213
00:20:25,876 --> 00:20:29,293
Je n'ai plus besoin
de ce talisman puéril.
214
00:21:43,293 --> 00:21:45,168
Tila, ça va ?
215
00:22:03,418 --> 00:22:04,418
Adam ?
216
00:22:04,501 --> 00:22:07,168
Tila ! Tu es verte.
217
00:22:07,251 --> 00:22:09,418
Oui. Je peux t'expliquer.
218
00:22:12,376 --> 00:22:15,418
C'est pour toi. Enfin, pour ton père.
219
00:22:16,876 --> 00:22:20,709
Tu es devenue verte pour mon père ?
220
00:22:20,793 --> 00:22:26,293
Non. J'avais besoin des magies anciennes
pour rétablir Preternia.
221
00:22:31,001 --> 00:22:34,959
En restaurant l'au-delà,
j'espérais te rassurer
222
00:22:35,043 --> 00:22:37,834
sur la récompense du roi Randor.
223
00:22:38,334 --> 00:22:42,376
Merci, Tila.
Mais tu n'es pas obligée de faire ça.
224
00:22:42,876 --> 00:22:46,418
J'ai juste besoin
que tu sois là, à côté de...
225
00:22:47,668 --> 00:22:48,918
Demonia ?
226
00:22:49,001 --> 00:22:52,876
Tu as le bâton de Ha'voc.
On pourra vaincre Hordak.
227
00:22:53,834 --> 00:22:57,293
Hordak est mort. Skeletor l'a tué.
228
00:22:57,376 --> 00:22:59,334
Un problème de moins.
229
00:22:59,418 --> 00:23:01,418
Il va s'en prendre à nous.
230
00:23:01,501 --> 00:23:06,334
Ce n'est plus Skeletor.
Il a réuni la magie et la technologie.
231
00:23:06,418 --> 00:23:09,959
Il n'a jamais été
aussi puissant et dangereux.
232
00:23:10,459 --> 00:23:14,418
Prends le bâton.
On aura besoin de tout ton pouvoir.
233
00:23:15,793 --> 00:23:17,543
Écartez-vous.
234
00:24:26,251 --> 00:24:27,584
Tila !
235
00:24:43,584 --> 00:24:44,876
Tila !
236
00:24:55,084 --> 00:24:58,668
Je ne tiens plus !
237
00:24:58,751 --> 00:25:00,209
Tila !
238
00:25:41,084 --> 00:25:44,168
Sous-titres : Vincent Geoffroy