1 00:00:21,501 --> 00:00:25,959 LES MAÎTRES DE L'UNIVERS : RÉVOLUTION 2 00:00:26,043 --> 00:00:31,334 LES CHIENS DE GUERRE 3 00:00:35,168 --> 00:00:41,376 {\an8}Une ode au prince Adam Qui pouvait être couronné 4 00:00:41,459 --> 00:00:47,251 {\an8}Mais ses pouvoirs extraordinaires Ne l'y ont pas aidé 5 00:00:48,043 --> 00:00:53,793 {\an8}Il a préféré l'épée au sceptre Mais il ne se doutait pas 6 00:00:53,876 --> 00:00:57,668 {\an8}Qu'il finirait dans un cachot 7 00:00:57,751 --> 00:01:01,751 Et que je deviendrais roi 8 00:01:02,834 --> 00:01:04,334 Tu m'as dupé. 9 00:01:04,418 --> 00:01:08,876 Et j'ai obtenu la couronne et le Château des Ombres. 10 00:01:08,959 --> 00:01:11,918 Grâce à toi, mon neveu. 11 00:01:12,459 --> 00:01:15,876 Alors, c'est vrai. Tu es vraiment Keldor. 12 00:01:15,959 --> 00:01:18,293 En chair et en os. 13 00:01:18,834 --> 00:01:20,418 Mon père le savait ? 14 00:01:21,709 --> 00:01:23,709 Je l'ignorais moi-même. 15 00:01:23,793 --> 00:01:26,918 Hordak sait manipuler les souvenirs. 16 00:01:27,001 --> 00:01:32,584 Tout ce qui remettrait en cause la loyauté d'un serviteur est effacé. 17 00:01:33,084 --> 00:01:39,168 Quand je l'ai rejoint, il m'a pris Keldor et m'a abreuvé de mensonges. 18 00:01:39,251 --> 00:01:41,876 Mais quand elle m'a reconfiguré, 19 00:01:41,959 --> 00:01:47,918 Cartemère a ouvert la porte du souvenir de mes véritables origines. 20 00:01:48,001 --> 00:01:51,251 J'étais un roi spolié ! 21 00:01:52,668 --> 00:01:56,793 Un vrai roi ne s'incline pas devant un envahisseur. 22 00:01:57,501 --> 00:01:59,168 Ton frère le savait. 23 00:01:59,251 --> 00:02:03,043 Dommage que son fils n'ait pas sa sagesse. 24 00:02:05,126 --> 00:02:09,959 Peu importe ce que mon frère, ton père, savait ou ignorait. 25 00:02:10,043 --> 00:02:12,709 Parce qu'il est mort ! 26 00:02:12,793 --> 00:02:15,876 Et pour couronner le tout, 27 00:02:16,376 --> 00:02:20,668 sans Preternia où il aurait eu sa récompense royale, 28 00:02:20,751 --> 00:02:25,459 son âme disparaîtra bientôt dans le temps et l'espace. 29 00:02:26,543 --> 00:02:30,334 Mais n'oublie pas, mon pitoyable prince. 30 00:02:30,418 --> 00:02:33,043 Tu as beaucoup plus à perdre. 31 00:02:33,126 --> 00:02:34,584 Maman ! 32 00:02:35,251 --> 00:02:38,251 J'ai pris ta couronne et ton château, 33 00:02:38,334 --> 00:02:40,709 mais ce n'est que le début. 34 00:02:40,793 --> 00:02:47,084 Ensuite, ce sera ta famille, tes amis et cette nouvelle sorcière qui te plaît. 35 00:02:47,168 --> 00:02:52,293 Tu vas comprendre ce que c'est de tout perdre, comme moi. 36 00:02:52,376 --> 00:02:56,209 Et quand tu seras dans le plus profond désespoir, 37 00:02:56,293 --> 00:03:00,459 j'en finirai avec toi une bonne fois pour toutes. 38 00:03:01,126 --> 00:03:07,334 Dommage que les rénovations de Cartemère te privent du pouvoir. 39 00:03:07,418 --> 00:03:13,334 Parce que j'aimerais voir la tête de l'autre en ce moment. 40 00:03:41,418 --> 00:03:45,043 C'est imprécis, mais Adam est là, je le sens. 41 00:03:47,626 --> 00:03:49,626 Il doit être emprisonné. 42 00:03:49,709 --> 00:03:55,209 Il faut chercher Skeletor. On doit récupérer le bâton de Ha'voc. 43 00:03:55,793 --> 00:03:58,334 Regarde ce que Hordak a fait ! 44 00:03:58,418 --> 00:04:02,959 Preternia attendra. Eternia a besoin de sa sorcière. 45 00:04:03,043 --> 00:04:06,209 Hordak projetait une telle invasion. 46 00:04:06,293 --> 00:04:09,959 Mais sa crainte du pouvoir le retenait. 47 00:04:11,334 --> 00:04:16,293 S'il a pris le contrôle, il n'y renoncera pas sans se battre. 48 00:04:16,376 --> 00:04:22,251 Mais avec le bâton de Ha'voc, tu auras le pouvoir des trois dieux anciens. 49 00:04:22,334 --> 00:04:25,918 On pourra alors sauver Adam et renvoyer Hordak. 50 00:04:52,418 --> 00:04:55,334 Tila ! Tu as changé ! 51 00:04:55,418 --> 00:04:58,459 Où est ton uniforme, maître d'armes ? 52 00:04:58,543 --> 00:05:00,834 Maître de guerre, plutôt. 53 00:05:00,918 --> 00:05:01,918 Papa ! 54 00:05:03,209 --> 00:05:04,834 Belle avancée. 55 00:05:04,918 --> 00:05:09,126 Peut-être. Mais il en faudra une autre pour gagner. 56 00:05:09,709 --> 00:05:13,126 - C'est-à-dire ? - Oui. Tu faisais quoi ? 57 00:05:14,334 --> 00:05:16,043 De l'entremise. 58 00:05:18,959 --> 00:05:20,459 Tu as fini ? 59 00:05:20,543 --> 00:05:22,001 Et toi ? 60 00:05:23,918 --> 00:05:27,001 La flotte de la Horde envahit le ciel. 61 00:05:27,084 --> 00:05:30,668 Pourquoi Duncan est-il parti comme ça ? 62 00:05:30,751 --> 00:05:32,834 Pour trouver Musclor. 63 00:05:32,918 --> 00:05:37,459 À quoi bon modifier l'épée si personne ne peut la manier ? 64 00:05:38,876 --> 00:05:42,959 Ces modifications vont prendre encore du temps ? 65 00:05:45,459 --> 00:05:46,959 On va en manquer. 66 00:05:51,459 --> 00:05:54,918 Maman. 67 00:05:55,001 --> 00:05:56,084 Réveille-toi ! 68 00:05:57,626 --> 00:05:58,626 Adam ? 69 00:05:59,209 --> 00:06:00,376 Dieu merci. 70 00:06:00,459 --> 00:06:03,126 Maman. Tu es blessée ? 71 00:06:03,209 --> 00:06:04,668 Ça va. 72 00:06:04,751 --> 00:06:08,418 Ils auraient pu m'injecter leur virus. 73 00:06:08,501 --> 00:06:11,418 Keldor nous ménage pour l'instant. 74 00:06:12,334 --> 00:06:16,459 Mais le Château a été pris. Le pouvoir est bloqué. 75 00:06:16,543 --> 00:06:21,126 L'épée m'aiderait à briser l'interférence créée par le virus 76 00:06:21,209 --> 00:06:25,418 et à invoquer le pouvoir, mais je m'en suis séparé. 77 00:06:26,001 --> 00:06:29,959 Il n'y a pas de Musclor pour sauver la situation et... 78 00:06:32,043 --> 00:06:33,209 C'est ma faute. 79 00:06:35,001 --> 00:06:36,126 Adam. 80 00:06:37,709 --> 00:06:39,418 Tu es Musclor. 81 00:06:39,918 --> 00:06:45,209 Tout ton pouvoir ne vient pas d'un éclair au-dessus du Château. 82 00:06:45,793 --> 00:06:49,584 L'amour et la volonté de défendre ce qui compte 83 00:06:49,668 --> 00:06:51,876 sont aussi des pouvoirs. 84 00:06:52,459 --> 00:06:55,459 Le simple courage est une force. 85 00:06:56,751 --> 00:07:01,126 Et je ne connais pas plus courageux que toi, Adam. 86 00:07:31,751 --> 00:07:33,584 Pourquoi je suis là ? 87 00:07:33,668 --> 00:07:37,084 Je devais intervenir et t'aider. 88 00:07:39,501 --> 00:07:40,584 Regarde-la. 89 00:07:41,459 --> 00:07:42,459 Pitoyable. 90 00:07:42,543 --> 00:07:47,709 Les secrets du Château l'accaparent. Elle ignore qu'on est ici. 91 00:07:48,209 --> 00:07:52,043 Il y a peu, c'était toi qui commandais ici. 92 00:07:52,126 --> 00:07:55,418 Pas la mère métallique de Hordak. 93 00:07:55,501 --> 00:08:00,418 Peu importe le Château. Je sais où est ma place. 94 00:08:00,501 --> 00:08:05,418 Sur le trône d'Eternos. Hordak a rétabli mon droit. 95 00:08:05,501 --> 00:08:10,168 Vraiment ? Mais son drapeau flotte au-dessus du palais. 96 00:08:10,251 --> 00:08:13,251 Tu es son larbin, c'est tout. 97 00:08:13,334 --> 00:08:16,918 Il te freine et tu ne t'en rends pas compte. 98 00:08:17,793 --> 00:08:22,293 Elle est le seul obstacle entre toi et Hordak. 99 00:08:24,168 --> 00:08:27,418 Alors, débranche-la. 100 00:08:39,626 --> 00:08:42,251 J'avais oublié l'odeur d'ici. 101 00:08:43,001 --> 00:08:44,959 C'est abominable. 102 00:08:45,043 --> 00:08:52,001 Ce gage de mon estime te fera peut-être penser à autre chose. 103 00:08:52,084 --> 00:08:57,084 Quel que soit ton cadeau, il sera dérisoire à côté du délice 104 00:08:57,168 --> 00:09:01,626 offert par la victoire totale remportée par Cartemère. 105 00:09:04,459 --> 00:09:09,334 Tu possèdes le pouvoir technologique, mais tu restes attaché 106 00:09:09,418 --> 00:09:11,626 à ce talisman obscur. 107 00:09:11,709 --> 00:09:16,834 On ne lâche pas facilement le bâton de Ha'voc quand on le tient. 108 00:09:17,376 --> 00:09:22,376 C'est pour ça que tu l'as donné à Keldor il y a des années. 109 00:09:22,876 --> 00:09:26,918 Tu m'as caché la vérité, mais je dois te remercier. 110 00:09:27,001 --> 00:09:31,543 J'aurais pu gâcher ma vie en étant Keldor, roi de rien, 111 00:09:31,626 --> 00:09:34,459 sur une île au milieu de nulle part. 112 00:09:35,209 --> 00:09:39,168 Mais toi, Hordak, tu m'as sorti de tout cela. 113 00:09:39,751 --> 00:09:41,834 Tu m'as donné un but. 114 00:09:42,418 --> 00:09:45,209 Une raison de me battre. 115 00:09:45,918 --> 00:09:47,543 Mais à présent, 116 00:09:48,168 --> 00:09:53,501 tu m'as aussi donné un ennemi à combattre. 117 00:09:54,709 --> 00:09:56,209 Me combattre ? 118 00:09:57,834 --> 00:10:01,251 Tu travailles pour moi, disciple. 119 00:10:01,834 --> 00:10:03,876 C'était aussi son cas. 120 00:10:10,584 --> 00:10:15,501 Je renoue avec mon moi profond ces derniers temps. 121 00:10:16,126 --> 00:10:20,584 Il s'avère qu'il a plein de projets intéressants. 122 00:10:23,876 --> 00:10:27,043 L'heure de la révolution est arrivée. 123 00:10:27,126 --> 00:10:31,626 Cartemère n'est pas la seule à avoir la tête sur le billot. 124 00:10:31,709 --> 00:10:34,209 Des têtes vont tomber. 125 00:10:34,293 --> 00:10:38,418 Tu vas découvrir ce que tout l'univers connaîtra. 126 00:10:39,168 --> 00:10:43,668 Je suis Hordak, le Conquérant ! 127 00:10:44,584 --> 00:10:48,584 Ce sera notre dernier combat ! 128 00:11:04,793 --> 00:11:08,668 Que se passe-t-il ? Il faut qu'on sorte d'ici. 129 00:11:10,209 --> 00:11:12,959 Il suffit de le demander. 130 00:11:13,543 --> 00:11:15,918 Andra ! Tu nous as trouvés ? 131 00:11:18,334 --> 00:11:19,543 Un traceur. 132 00:11:19,626 --> 00:11:24,626 Désolée pour ta mère, mais on savait qu'elle nous mènerait à toi. 133 00:11:24,709 --> 00:11:27,543 Venez. Je vais vous sortir d'ici. 134 00:11:27,626 --> 00:11:28,543 Merci. 135 00:11:29,126 --> 00:11:32,876 Promets-moi de guérir tout le monde de ce virus. 136 00:11:33,376 --> 00:11:36,376 Vraiment. Tous les Eterniens. 137 00:11:36,459 --> 00:11:41,668 On y arrivera ensemble. Mais je ne peux pas invoquer le pouvoir. 138 00:11:41,751 --> 00:11:45,459 Je vais devoir visiter l'armurerie de mon père. 139 00:11:49,501 --> 00:11:55,501 Je m'attendais à être mal accueilli, mais pas à combattre mes voisins. 140 00:11:55,584 --> 00:11:58,001 Ils sont contrôlés par Hordak. 141 00:11:59,251 --> 00:12:00,959 Soyons prudents. 142 00:12:03,376 --> 00:12:05,168 Ou alors, partons. 143 00:12:07,709 --> 00:12:11,293 Si on peut se téléporter, pourquoi rester ici ? 144 00:12:31,584 --> 00:12:33,876 L'épée est bientôt prête ? 145 00:12:36,793 --> 00:12:38,543 C'est bon, je crois. 146 00:12:40,959 --> 00:12:42,209 Tu crois ? 147 00:12:42,793 --> 00:12:44,751 Apportons-la à Musclor. 148 00:12:45,418 --> 00:12:48,084 Mais comment on va passer ? 149 00:12:48,709 --> 00:12:51,168 Tu as une épée ! Utilise-la ! 150 00:12:51,668 --> 00:12:53,209 Oui. 151 00:13:07,418 --> 00:13:08,709 Hein ? 152 00:13:37,168 --> 00:13:38,459 Quoi ? 153 00:13:45,251 --> 00:13:47,793 Alors, le vent tourne. 154 00:13:48,709 --> 00:13:54,793 Il a tourné quand tu as pris Cartemère comme bras droit à ma place ! 155 00:13:54,876 --> 00:13:58,293 Elle n'était qu'une extension de ma main. 156 00:13:58,376 --> 00:14:01,418 Un pion de la Horde, comme toi. 157 00:14:01,501 --> 00:14:04,001 Tu n'es qu'un crétin. 158 00:14:04,084 --> 00:14:08,584 Et ton destin est entre mes mains ! 159 00:14:12,209 --> 00:14:14,584 C'est ça. 160 00:14:21,043 --> 00:14:23,876 Je t'ai appris tout ce que tu sais. 161 00:14:23,959 --> 00:14:28,209 Alors, aucun de tes coups ne peut me surprendre. 162 00:14:34,001 --> 00:14:37,959 Tu n'étais pas protégé. J'aurais pu te tuer. 163 00:14:38,876 --> 00:14:42,918 Ça ne sert à rien. Je ne gagnerai jamais contre toi. 164 00:14:43,001 --> 00:14:45,043 Tu es trop fort pour moi. 165 00:14:45,126 --> 00:14:47,334 Ça t'aidera à progresser. 166 00:14:47,418 --> 00:14:52,626 Pour atteindre ton but, tu affronteras des ennemis redoutables. 167 00:14:52,709 --> 00:14:57,334 Je pensais apprendre la magie pour récupérer mon royaume. 168 00:14:57,418 --> 00:15:02,001 Tu l'apprendras. Mais la magie est une tromperie. 169 00:15:02,084 --> 00:15:06,543 Elle peut servir, mais elle ne te rendra pas plus fort. 170 00:15:06,626 --> 00:15:13,001 La puissance de la Horde repose sur la technologie. Celui qui la maîtrise 171 00:15:13,918 --> 00:15:16,209 est le maître de l'univers. 172 00:15:34,168 --> 00:15:35,251 Regarde-toi ! 173 00:15:36,376 --> 00:15:38,501 Tu me déçois beaucoup. 174 00:16:06,584 --> 00:16:08,293 Votre Majesté. 175 00:16:08,376 --> 00:16:09,543 Tout va bien ? 176 00:16:09,626 --> 00:16:11,334 Je ne sais pas encore. 177 00:16:18,543 --> 00:16:20,668 Les amis, s'il vous plaît ! 178 00:16:20,751 --> 00:16:22,959 Ce n'est pas vous ! 179 00:16:23,043 --> 00:16:25,876 C'est Hordak qui vous contrôle ! 180 00:16:34,834 --> 00:16:36,209 Lyn ! Attention... 181 00:16:37,709 --> 00:16:40,043 À toi. Bien sûr. 182 00:16:47,876 --> 00:16:51,043 Meurs, espèce d'hypocrite ! 183 00:16:51,126 --> 00:16:53,709 Meurs et donne-moi mon héritage ! 184 00:17:06,334 --> 00:17:07,793 Quoi ? 185 00:17:24,459 --> 00:17:27,793 La Horde ne te suivra jamais ! 186 00:17:28,584 --> 00:17:31,418 Tu dois te saisir de ton pouvoir. 187 00:17:31,501 --> 00:17:32,626 Prends-la ! 188 00:17:33,126 --> 00:17:34,626 C'est quoi ? 189 00:17:35,209 --> 00:17:39,001 Ha'voc est une magie ancienne et puissante. 190 00:17:39,084 --> 00:17:42,501 Elle attendait quelqu'un digne de ce pouvoir. 191 00:17:43,084 --> 00:17:44,501 Elle t'attendait. 192 00:17:45,126 --> 00:17:48,209 Prends-la et accomplis ton destin. 193 00:17:48,293 --> 00:17:49,668 Prends-la ! 194 00:17:49,751 --> 00:17:55,209 Prends-la et comble l'appétit vorace de la magie de Ha'voc ! 195 00:18:10,043 --> 00:18:13,751 J'aurais accepté Eternia avec grâce et gratitude. 196 00:18:14,626 --> 00:18:19,376 La Horde aurait été implantée ici, au centre de l'univers. 197 00:18:19,459 --> 00:18:25,459 Mais tu as trahi ma loyauté. Tu voulais que je me contente de miettes. 198 00:18:40,626 --> 00:18:43,584 Tu me déçois beaucoup. 199 00:18:43,668 --> 00:18:48,251 Tu crois pouvoir me battre avec ma propre technologie ? 200 00:18:48,334 --> 00:18:51,751 J'en suis le maître, comme je suis le tien. 201 00:18:54,834 --> 00:18:56,501 On est sur Eternia. 202 00:18:59,751 --> 00:19:02,959 La technologie ne fait pas tout ici. 203 00:19:05,751 --> 00:19:08,251 Non ! 204 00:19:09,834 --> 00:19:13,668 Tu détestes la magie, car tu ne la comprends pas. 205 00:19:13,751 --> 00:19:19,168 Tu as toujours eu besoin de quelqu'un pour l'exercer à ta place. 206 00:19:19,751 --> 00:19:22,876 Tu le savais, mais tu as oublié. 207 00:19:23,376 --> 00:19:27,334 Le bâton de Ha'voc m'a donné accès à la magie noire, 208 00:19:27,418 --> 00:19:32,001 mais ce n'est pas la seule source de pouvoir dans l'univers. 209 00:19:33,001 --> 00:19:38,543 J'aurais dû te laisser mourir sur cette fichue île, Keldor. 210 00:19:39,043 --> 00:19:44,209 Je m'appelle Skeletor ! 211 00:20:05,418 --> 00:20:06,918 Salut, chéri. 212 00:20:07,876 --> 00:20:09,126 Je t'ai manqué ? 213 00:20:25,876 --> 00:20:29,293 Je n'ai plus besoin de ce talisman puéril. 214 00:21:43,293 --> 00:21:45,168 Tila, ça va ? 215 00:22:03,418 --> 00:22:04,418 Adam ? 216 00:22:04,501 --> 00:22:07,168 Tila ! Tu es verte. 217 00:22:07,251 --> 00:22:09,418 Oui. Je peux t'expliquer. 218 00:22:12,376 --> 00:22:15,418 C'est pour toi. Enfin, pour ton père. 219 00:22:16,876 --> 00:22:20,709 Tu es devenue verte pour mon père ? 220 00:22:20,793 --> 00:22:26,293 Non. J'avais besoin des magies anciennes pour rétablir Preternia. 221 00:22:31,001 --> 00:22:34,959 En restaurant l'au-delà, j'espérais te rassurer 222 00:22:35,043 --> 00:22:37,834 sur la récompense du roi Randor. 223 00:22:38,334 --> 00:22:42,376 Merci, Tila. Mais tu n'es pas obligée de faire ça. 224 00:22:42,876 --> 00:22:46,418 J'ai juste besoin que tu sois là, à côté de... 225 00:22:47,668 --> 00:22:48,918 Demonia ? 226 00:22:49,001 --> 00:22:52,876 Tu as le bâton de Ha'voc. On pourra vaincre Hordak. 227 00:22:53,834 --> 00:22:57,293 Hordak est mort. Skeletor l'a tué. 228 00:22:57,376 --> 00:22:59,334 Un problème de moins. 229 00:22:59,418 --> 00:23:01,418 Il va s'en prendre à nous. 230 00:23:01,501 --> 00:23:06,334 Ce n'est plus Skeletor. Il a réuni la magie et la technologie. 231 00:23:06,418 --> 00:23:09,959 Il n'a jamais été aussi puissant et dangereux. 232 00:23:10,459 --> 00:23:14,418 Prends le bâton. On aura besoin de tout ton pouvoir. 233 00:23:15,793 --> 00:23:17,543 Écartez-vous. 234 00:24:26,251 --> 00:24:27,584 Tila ! 235 00:24:43,584 --> 00:24:44,876 Tila ! 236 00:24:55,084 --> 00:24:58,668 Je ne tiens plus ! 237 00:24:58,751 --> 00:25:00,209 Tila ! 238 00:25:41,084 --> 00:25:44,168 Sous-titres : Vincent Geoffroy