1 00:00:21,501 --> 00:00:25,959 WŁADCY WSZECHŚWIATA: REWOLUCJA 2 00:00:26,043 --> 00:00:31,334 PSY WOJNY 3 00:00:35,168 --> 00:00:41,376 {\an8}Oda do księcia Adama Króla niedoszłego 4 00:00:41,459 --> 00:00:47,251 {\an8}Którego cudowne moce Nie zdziałają nic dobrego 5 00:00:48,043 --> 00:00:51,459 {\an8}Miecz wybrał zamiast berła 6 00:00:51,543 --> 00:00:53,793 {\an8}I ze wstydu teraz płonie 7 00:00:53,876 --> 00:00:57,668 {\an8}Bo musi siedzieć w lochu 8 00:00:57,751 --> 00:01:01,751 Gdy ja zasiadłem na tronie 9 00:01:02,834 --> 00:01:04,334 Oszukałeś mnie. 10 00:01:04,418 --> 00:01:05,584 I wygrałem! 11 00:01:06,168 --> 00:01:11,918 Dzięki tobie, bratanku, korona i Posępny Czerep są teraz moje! 12 00:01:12,459 --> 00:01:15,876 Czyli to prawda. Naprawdę jesteś Keldorem. 13 00:01:15,959 --> 00:01:18,209 We własnej osobie. 14 00:01:19,334 --> 00:01:20,834 Mój ojciec wiedział? 15 00:01:21,751 --> 00:01:23,626 Nawet ja nie wiedziałem. 16 00:01:23,709 --> 00:01:26,918 Hordak lubi manipulować wspomnieniami. 17 00:01:27,001 --> 00:01:32,584 Wymazuje wszystko, co mogłoby zachwiać ślepą lojalnością jego sług. 18 00:01:33,084 --> 00:01:36,251 Gdy do niego dołączyłem, zabrał mi Keldora 19 00:01:36,334 --> 00:01:39,168 i wypełnił mi głowę łgarstwami. 20 00:01:39,251 --> 00:01:44,543 Ale teraz Motherboard nieświadomie otworzyła w niej drzwi 21 00:01:44,626 --> 00:01:47,918 do wspomnień o moim prawdziwym pochodzeniu. 22 00:01:48,001 --> 00:01:51,084 Odmówiono mi korony! 23 00:01:52,668 --> 00:01:56,793 Prawdziwi królowie nie kłaniają się najeźdźcom. 24 00:01:57,459 --> 00:01:59,168 Twój brat to wiedział. 25 00:01:59,251 --> 00:02:03,043 Szkoda, że jego syn nie był taki mądry. 26 00:02:05,126 --> 00:02:10,459 Zresztą nieważne, o czym wiedział mój brat, a twój ojciec, 27 00:02:10,543 --> 00:02:12,709 bo on już nie żyje! 28 00:02:12,793 --> 00:02:15,751 A jakby tego było mało, 29 00:02:16,251 --> 00:02:20,668 nie czeka na niego żadna nagroda, bo nie ma już Preternii. 30 00:02:20,751 --> 00:02:25,376 Jego dusza niedługo rozpłynie się w czasie i przestrzeni. 31 00:02:26,543 --> 00:02:33,043 Ale pamiętaj, mój żałosny książę, że masz o wiele więcej do stracenia. 32 00:02:33,126 --> 00:02:34,584 Mamo! 33 00:02:35,251 --> 00:02:38,251 Odebrałem ci koronę i zamek, 34 00:02:38,334 --> 00:02:40,709 ale to dopiero początek. 35 00:02:40,793 --> 00:02:43,334 Pora na twoją rodzinę, przyjaciół 36 00:02:43,418 --> 00:02:47,084 i tę Czarodziejkę, do której tak się zalecasz. 37 00:02:47,168 --> 00:02:50,876 Zobaczysz, jak to jest, gdy traci się wszystko. 38 00:02:50,959 --> 00:02:52,376 Tak jak ja! 39 00:02:52,459 --> 00:02:56,334 A gdy znajdziesz się już na dnie otchłani rozpaczy, 40 00:02:56,418 --> 00:03:00,459 wykończę cię raz na zawsze. 41 00:03:01,126 --> 00:03:07,334 Szkoda, że Motherboard musiała odciąć ci dostęp do Mocy, 42 00:03:07,418 --> 00:03:13,334 bo wiele bym dał, żeby zobaczyć teraz minę tego drugiego. 43 00:03:41,418 --> 00:03:45,043 Nie namierzyłam Adama, ale wyczuwam go w pałacu. 44 00:03:47,626 --> 00:03:49,709 Pewnie trzymają go w lochu. 45 00:03:49,793 --> 00:03:55,209 Miałaś szukać Szkieletora. Musimy odzyskać Niszczycielską Różdżkę. 46 00:03:55,793 --> 00:03:58,334 Widzisz, co Hordak zrobił miastu? 47 00:03:58,418 --> 00:04:02,959 Preternia zaczeka. Eternia potrzebuje swojej Czarodziejki. 48 00:04:03,043 --> 00:04:06,293 Hordak planował tę inwazję od dawna, 49 00:04:06,376 --> 00:04:09,959 ale zawsze bał się mocy Posępnego Czerepu. 50 00:04:11,376 --> 00:04:15,834 W końcu opanował Eternię i nie odda nam jej bez walki. 51 00:04:16,376 --> 00:04:19,418 Ale jeśli zdobędziesz Różdżkę 52 00:04:19,501 --> 00:04:22,251 i użyjesz mocy wszystkich bogów... 53 00:04:22,334 --> 00:04:25,834 To zdołamy ocalić Adama i przegnać Hordaka. 54 00:04:52,418 --> 00:04:55,334 Co ci się stało, Teelo? 55 00:04:55,418 --> 00:04:58,459 A co z twoim mundurem, Zbrojny Rycerzu? 56 00:04:58,543 --> 00:05:00,834 Jestem Zbrojnym Żołnierzem. 57 00:05:00,918 --> 00:05:01,834 Tato! 58 00:05:03,209 --> 00:05:04,834 Niezła przeróbka. 59 00:05:04,918 --> 00:05:09,126 Tak, ale to inna przeróbka pozwoli nam wygrać wojnę. 60 00:05:09,709 --> 00:05:13,126 - Co to ma znaczyć? - I gdzie byłeś? 61 00:05:14,334 --> 00:05:16,001 Bawiłem się w swatkę. 62 00:05:18,959 --> 00:05:20,459 Działa już? 63 00:05:20,543 --> 00:05:22,001 A ty już działasz? 64 00:05:23,918 --> 00:05:27,001 Niebo jest pełne statków Hordy. 65 00:05:27,084 --> 00:05:30,668 Czemu Duncan zostawił nas tu samych? 66 00:05:30,751 --> 00:05:32,834 Szuka He-Mana. 67 00:05:32,918 --> 00:05:37,459 Po co modyfikować Miecz Mocy, jeśli nie ma go kto dzierżyć? 68 00:05:38,876 --> 00:05:42,959 Ile jeszcze czasu zabiorą te modyfikacje? 69 00:05:45,459 --> 00:05:46,959 Więcej niż mamy. 70 00:05:51,459 --> 00:05:54,918 Mamo! 71 00:05:55,001 --> 00:05:56,084 Ocknij się! 72 00:05:57,709 --> 00:05:58,626 Adam? 73 00:05:59,209 --> 00:06:00,376 Całe szczęście. 74 00:06:00,459 --> 00:06:03,126 Jesteś ranna, mamo? 75 00:06:03,209 --> 00:06:04,668 Nic mi nie jest. 76 00:06:04,751 --> 00:06:08,418 Dobrze, że nie wstrzyknęli mi tego technowirusa. 77 00:06:08,501 --> 00:06:11,834 Keldor na razie nie chce nas krzywdzić. 78 00:06:12,334 --> 00:06:16,459 Posępny Czerep upadł, a ja zostałem odcięty od Mocy. 79 00:06:16,543 --> 00:06:18,251 Gdybym miał Miecz, 80 00:06:18,334 --> 00:06:23,084 może przebiłby się przez zakłócenia wirusa i przywróciłby Moc. 81 00:06:23,168 --> 00:06:25,418 Ale oddałem Miecz, 82 00:06:26,001 --> 00:06:29,251 więc He-Man nikogo nie uratuje. 83 00:06:29,334 --> 00:06:32,918 To wszystko moja wina. 84 00:06:35,001 --> 00:06:36,126 Adamie... 85 00:06:37,709 --> 00:06:39,418 to ty jesteś He-Manem. 86 00:06:39,918 --> 00:06:45,209 Twoja moc nie pochodzi od błyskawicy nad Posępnym Czerepem. 87 00:06:45,793 --> 00:06:51,876 Miłość i gotowość do walki o to, co słuszne, też są Mocami. 88 00:06:52,459 --> 00:06:55,459 Nawet zwykła odwaga jest Mocą. 89 00:06:56,751 --> 00:07:01,126 A nie znam nikogo odważniejszego od ciebie. 90 00:07:31,751 --> 00:07:33,584 Jak się tu znalazłem? 91 00:07:33,668 --> 00:07:37,001 Musiałem wkroczyć i nieco ci pomóc. 92 00:07:39,501 --> 00:07:40,584 Spójrz na nią. 93 00:07:41,418 --> 00:07:42,459 Jaka żałosna. 94 00:07:42,543 --> 00:07:45,793 Skanowanie tajemnic zamku tak ją pochłania, 95 00:07:45,876 --> 00:07:47,709 że nawet nas nie widzi. 96 00:07:48,209 --> 00:07:52,043 Niedawno to ty rządziłeś z tej sali tronowej, 97 00:07:52,126 --> 00:07:55,418 a nie metalowa mamuśka Hordaka. 98 00:07:55,501 --> 00:07:57,668 Na co mi Posępny Czerep? 99 00:07:57,751 --> 00:08:02,876 Wiem, gdzie wykorzystać swoje talenty: na tronie Eternosu! 100 00:08:02,959 --> 00:08:05,418 Hordak przywrócił mi prawa. 101 00:08:05,501 --> 00:08:06,459 Doprawdy? 102 00:08:06,959 --> 00:08:10,084 Nad pałacem powiewa jego sztandar. 103 00:08:10,168 --> 00:08:13,334 Ty jesteś tylko jego chłopcem na posyłki. 104 00:08:13,418 --> 00:08:16,793 Nawet nie dostrzegasz, jak cię ogranicza. 105 00:08:17,793 --> 00:08:22,293 Tylko ona stoi między tobą a Hordakiem. 106 00:08:24,168 --> 00:08:27,293 Wyciągnij jej wtyczkę. 107 00:08:39,626 --> 00:08:42,251 Zapomniałem już, jak tu cuchnie. 108 00:08:43,001 --> 00:08:45,043 Coś okropnego. 109 00:08:45,126 --> 00:08:52,001 Może ten drobny dowód mojego szacunku odwróci twoją uwagę od fetoru, Eminencjo. 110 00:08:52,084 --> 00:08:55,501 To, co mi ofiarujesz, nie może się równać 111 00:08:55,584 --> 00:09:01,626 z bujnym bukietem całkowitego podboju, który złożyła u mych stóp Motherboard. 112 00:09:04,459 --> 00:09:06,793 Dałem ci technologiczną moc, 113 00:09:06,876 --> 00:09:11,626 a ty wciąż nie rozstajesz się z tym magicznym talizmanem. 114 00:09:11,709 --> 00:09:16,834 {\an8}Niszczycielskiej Różdżki nie sposób łatwo porzucić. 115 00:09:17,376 --> 00:09:22,376 {\an8}Dlatego wiele lat temu przekląłeś nią Keldora. 116 00:09:22,876 --> 00:09:26,918 Odebrałeś mi prawdę, ale muszę ci za to dziękować. 117 00:09:27,001 --> 00:09:31,543 Mogłem zmarnować swoje życie jako Keldor, Król Niczego, 118 00:09:31,626 --> 00:09:34,459 na wyspie na końcu świata. 119 00:09:35,168 --> 00:09:39,168 Ale ty, Hordaku, sprawiłeś, że zostawiłem to za sobą. 120 00:09:39,751 --> 00:09:41,751 Dałeś mi cel. 121 00:09:42,418 --> 00:09:45,126 Coś, o co mogłem walczyć. 122 00:09:45,918 --> 00:09:47,376 A teraz 123 00:09:48,168 --> 00:09:53,501 dałeś mi także kogoś, z kim mogę walczyć. 124 00:09:54,709 --> 00:09:56,418 Chcesz ze mną walczyć? 125 00:09:57,834 --> 00:10:01,251 Jesteś moim sługą. 126 00:10:01,834 --> 00:10:03,668 Ona też nią była. 127 00:10:10,584 --> 00:10:15,501 Nawiązałem ostatnio kontakt ze swoim wewnętrznym „ja”. 128 00:10:16,126 --> 00:10:20,584 Ma wiele ciekawych planów. 129 00:10:23,876 --> 00:10:27,168 Czas na rewolucję, mój władco. 130 00:10:27,251 --> 00:10:31,626 A głowa Motherboard to dopiero początek. 131 00:10:31,709 --> 00:10:34,209 Poleci ich więcej, pomocniku. 132 00:10:34,293 --> 00:10:38,418 Pokażę ci to, czego dowie się cały wszechświat: 133 00:10:39,168 --> 00:10:43,668 jestem Hordakiem, wcieleniem podboju! 134 00:10:44,584 --> 00:10:48,584 Niech to będzie nasza ostatnia bitwa! 135 00:11:04,793 --> 00:11:08,543 Co tam się dzieje? Musimy się stąd wydostać. 136 00:11:10,209 --> 00:11:13,459 Proś, a będzie ci dane, Wasza Wysokość. 137 00:11:13,543 --> 00:11:15,793 Andra! Jak nas znalazłaś? 138 00:11:18,334 --> 00:11:19,543 Nadajnik! 139 00:11:19,626 --> 00:11:24,626 Twoja mama musiała dać się złapać, żeby nas tu doprowadzić. 140 00:11:24,709 --> 00:11:27,626 Weźcie płaszcze, wychodzimy stąd. 141 00:11:27,709 --> 00:11:28,543 Dziękuję. 142 00:11:29,126 --> 00:11:33,293 Obiecaj, że wyleczymy wszystkich z tego technowirusa. 143 00:11:33,376 --> 00:11:36,376 Co do ostatniego mieszkańca. 144 00:11:36,459 --> 00:11:38,251 Zrobimy to razem. 145 00:11:38,334 --> 00:11:41,668 Ale skoro nie mogę przemienić się w He-Mana, 146 00:11:41,751 --> 00:11:45,376 to muszę się dostać do prywatnej zbrojowni ojca. 147 00:11:49,501 --> 00:11:52,168 Wiedziałem, że napotkamy opór, 148 00:11:52,251 --> 00:11:55,501 ale że ze strony sąsiadów i przyjaciół? 149 00:11:55,584 --> 00:11:58,001 To Hordak nimi steruje. 150 00:11:59,251 --> 00:12:00,959 Musimy być ostrożni. 151 00:12:03,376 --> 00:12:05,043 Albo stąd wiać. 152 00:12:07,709 --> 00:12:11,293 Tworzysz portale? To co my tu jeszcze robimy? 153 00:12:31,584 --> 00:12:33,876 Jak ci idzie z Mieczem? 154 00:12:36,793 --> 00:12:38,501 Chyba jest gotowy. 155 00:12:40,959 --> 00:12:42,209 Chyba? 156 00:12:42,293 --> 00:12:44,751 Trzeba go zanieść He-Manowi. 157 00:12:45,418 --> 00:12:48,084 Tylko jak ominąć te kreatury? 158 00:12:48,709 --> 00:12:51,084 Pomachaj trochę tym mieczem! 159 00:12:51,668 --> 00:12:53,209 Racja. 160 00:13:07,418 --> 00:13:08,709 Co? 161 00:13:37,168 --> 00:13:38,459 Co? 162 00:13:45,251 --> 00:13:47,668 Miarka się przebrała. 163 00:13:48,709 --> 00:13:54,793 Tak, gdy zamiast mnie uczyniłeś swoją prawą ręką tamtą blacharę. 164 00:13:54,876 --> 00:13:58,293 Motherboard była przedłużeniem mojej ręki. 165 00:13:58,376 --> 00:14:01,418 Narzędziem Hordy, tak jak ty. 166 00:14:01,501 --> 00:14:04,001 Ja ci dam narzędzie! 167 00:14:04,084 --> 00:14:08,501 Twój los jest teraz w moich rękach! 168 00:14:12,209 --> 00:14:14,584 Dość tego. 169 00:14:21,043 --> 00:14:23,876 To ja cię wszystkiego nauczyłem. 170 00:14:23,959 --> 00:14:28,209 Dlatego potrafię przewidzieć każdy twój ruch. 171 00:14:34,001 --> 00:14:37,959 Byłeś nieostrożny. Mogłem z łatwością cię zabić. 172 00:14:38,876 --> 00:14:42,918 To nie ma sensu. Nigdy z tobą nie wygram. 173 00:14:43,001 --> 00:14:45,084 Jesteś dla mnie zbyt silny. 174 00:14:45,168 --> 00:14:47,334 Walka ze mną cię wzmacnia. 175 00:14:47,418 --> 00:14:52,626 Zanim cokolwiek osiągniesz, powalczysz z równie trudnymi wrogami. 176 00:14:52,709 --> 00:14:57,293 Jak mam odzyskać królestwo? Myślałem, że opanuję magię. 177 00:14:57,376 --> 00:15:02,084 Opanujesz! Ale pamiętaj, że magia to oszustwo. 178 00:15:02,168 --> 00:15:06,543 Czasem się przydaje, ale nigdy nie da ci prawdziwej siły. 179 00:15:06,626 --> 00:15:09,626 Potęga Hordy opiera się na technologii. 180 00:15:10,126 --> 00:15:13,001 A ten, kto opanował technologię, 181 00:15:13,918 --> 00:15:16,209 {\an8}włada wszechświatem. 182 00:15:34,168 --> 00:15:35,251 Proszę! 183 00:15:36,376 --> 00:15:38,501 Rozczarowałeś mnie. 184 00:16:06,584 --> 00:16:08,209 Wasza Wysokość. 185 00:16:08,293 --> 00:16:11,293 - Wszyscy są z nami? - Jeszcze nie wiem. 186 00:16:18,543 --> 00:16:20,668 Przyjaciele, proszę! 187 00:16:20,751 --> 00:16:22,959 Nie wiecie, co robicie! 188 00:16:23,043 --> 00:16:25,793 Hordak przejął nad wami kontrolę! 189 00:16:34,834 --> 00:16:36,209 Lyn! Uważaj... 190 00:16:37,709 --> 00:16:40,043 Na siebie. No jasne. 191 00:16:47,876 --> 00:16:51,126 Giń, szubrawcu! 192 00:16:51,209 --> 00:16:53,709 Giń i zwróć mi moje dziedzictwo! 193 00:17:06,334 --> 00:17:07,793 Co? 194 00:17:24,459 --> 00:17:27,751 Horda za tobą nie pójdzie! 195 00:17:28,584 --> 00:17:31,418 Musisz przyjąć pełnię swojej mocy. 196 00:17:31,501 --> 00:17:32,668 Sięgnij po nią! 197 00:17:33,168 --> 00:17:34,626 Co to jest? 198 00:17:35,209 --> 00:17:39,001 Ha’voc to starożytna magia, która w uśpieniu 199 00:17:39,084 --> 00:17:42,501 czekała na przeznaczonego jej pana. 200 00:17:43,084 --> 00:17:44,418 Na ciebie. 201 00:17:45,126 --> 00:17:48,209 Sięgnij po nią i wypełnij swój los. 202 00:17:48,293 --> 00:17:55,209 Sięgnij po nią i odródź się jako żarłoczna paszcza Ha’voca! 203 00:18:10,126 --> 00:18:13,668 Przyjąłbym Eternię z łaską i wdzięcznością. 204 00:18:14,626 --> 00:18:19,376 Ślad Hordy pozostałby w centrum wszechświata na wieki. 205 00:18:19,459 --> 00:18:25,376 Ale ty musiałeś mnie zdradzić i kazać mi zadowalać się ochłapami. 206 00:18:40,626 --> 00:18:43,584 Rozczarowałeś mnie. 207 00:18:43,668 --> 00:18:48,251 Głupcze, nie pokonasz mnie moją własną technologią. 208 00:18:48,334 --> 00:18:51,751 Panuję nad nią tak samo jak nad tobą. 209 00:18:54,834 --> 00:18:56,501 Jesteśmy w Eternii. 210 00:18:59,751 --> 00:19:02,959 Technologia to tylko połowa sukcesu. 211 00:19:05,751 --> 00:19:08,251 Nie! 212 00:19:09,834 --> 00:19:13,668 Nienawidzisz magii, bo jej nie rozumiesz. 213 00:19:13,751 --> 00:19:19,168 Dlatego musisz mieć pomocnika, który będzie nią za ciebie władał. 214 00:19:19,751 --> 00:19:22,834 {\an8}Wiedziałeś o tym, ale zapomniałeś. 215 00:19:23,376 --> 00:19:27,334 {\an8}Różdżka nauczyła mnie czerpać z czarnej magii, 216 00:19:27,418 --> 00:19:32,418 {\an8}ale nie jest jedynym źródłem mocy we wszechświecie. 217 00:19:33,001 --> 00:19:38,959 Powinienem był zostawić cię na śmierć na tamtej brudnej wyspie, Keldorze. 218 00:19:39,043 --> 00:19:44,209 Nazywam się Szkieletor! 219 00:20:05,501 --> 00:20:06,793 Hej, skarbie. 220 00:20:07,918 --> 00:20:08,959 Tęskniłeś? 221 00:20:25,876 --> 00:20:29,376 Nie potrzebuję już tego dziecinnego talizmanu. 222 00:21:43,293 --> 00:21:45,376 Teela, wszystko w porządku? 223 00:22:03,418 --> 00:22:04,418 Adam? 224 00:22:04,501 --> 00:22:07,168 Teela! Jakaś ty... zielona. 225 00:22:07,251 --> 00:22:09,251 Wszystko ci wyjaśnię. 226 00:22:12,876 --> 00:22:15,418 To dla ciebie. Dla twojego ojca. 227 00:22:16,876 --> 00:22:20,709 Zrobiłaś się zielona dla mojego taty? 228 00:22:20,793 --> 00:22:26,293 Nie. Potrzebowałam starożytnej magii, żeby przywrócić Preternię. 229 00:22:31,001 --> 00:22:34,959 Myślałam, że powrót zaświatów przywróci ci spokój. 230 00:22:35,043 --> 00:22:37,876 Król Randor otrzymałby swą nagrodę. 231 00:22:38,376 --> 00:22:42,334 {\an8}Dziękuję ci, ale nie musisz tego robić. 232 00:22:42,959 --> 00:22:46,376 {\an8}Chcę tylko, żebyś była tutaj, obok... 233 00:22:47,668 --> 00:22:48,918 Evil-Lyn? 234 00:22:49,001 --> 00:22:52,876 Odzyskałaś Różdżkę! Pokonamy nią Hordaka! 235 00:22:53,834 --> 00:22:55,084 Hordak nie żyje. 236 00:22:55,584 --> 00:22:57,376 Szkieletor go zabił. 237 00:22:57,459 --> 00:22:59,459 Jeden problem z głowy. 238 00:22:59,543 --> 00:23:01,418 Będziemy następni! 239 00:23:01,501 --> 00:23:06,334 To już nie jest Szkieletor. Połączył magię i technologię, 240 00:23:06,418 --> 00:23:09,959 i jest teraz potężniejszy i groźniejszy. 241 00:23:10,459 --> 00:23:14,418 Weź Różdżkę. Potrzebujemy całej twojej mocy. 242 00:23:15,793 --> 00:23:17,418 Odsuńcie się. 243 00:24:26,251 --> 00:24:27,584 Teela! 244 00:24:43,584 --> 00:24:44,459 Teela! 245 00:24:55,084 --> 00:24:58,668 Nie wytrzymam! 246 00:24:58,751 --> 00:25:00,126 Teela! 247 00:25:41,084 --> 00:25:44,168 Napisy: Aleksandra Basińska