1
00:00:21,501 --> 00:00:25,959
WŁADCY WSZECHŚWIATA: REWOLUCJA
2
00:00:26,043 --> 00:00:31,334
PSY WOJNY
3
00:00:35,168 --> 00:00:41,376
{\an8}Oda do księcia Adama
Króla niedoszłego
4
00:00:41,459 --> 00:00:47,251
{\an8}Którego cudowne moce
Nie zdziałają nic dobrego
5
00:00:48,043 --> 00:00:51,459
{\an8}Miecz wybrał zamiast berła
6
00:00:51,543 --> 00:00:53,793
{\an8}I ze wstydu teraz płonie
7
00:00:53,876 --> 00:00:57,668
{\an8}Bo musi siedzieć w lochu
8
00:00:57,751 --> 00:01:01,751
Gdy ja zasiadłem na tronie
9
00:01:02,834 --> 00:01:04,334
Oszukałeś mnie.
10
00:01:04,418 --> 00:01:05,584
I wygrałem!
11
00:01:06,168 --> 00:01:11,918
Dzięki tobie, bratanku,
korona i Posępny Czerep są teraz moje!
12
00:01:12,459 --> 00:01:15,876
Czyli to prawda. Naprawdę jesteś Keldorem.
13
00:01:15,959 --> 00:01:18,209
We własnej osobie.
14
00:01:19,334 --> 00:01:20,834
Mój ojciec wiedział?
15
00:01:21,751 --> 00:01:23,626
Nawet ja nie wiedziałem.
16
00:01:23,709 --> 00:01:26,918
Hordak lubi manipulować wspomnieniami.
17
00:01:27,001 --> 00:01:32,584
Wymazuje wszystko, co mogłoby zachwiać
ślepą lojalnością jego sług.
18
00:01:33,084 --> 00:01:36,251
Gdy do niego dołączyłem,
zabrał mi Keldora
19
00:01:36,334 --> 00:01:39,168
i wypełnił mi głowę łgarstwami.
20
00:01:39,251 --> 00:01:44,543
Ale teraz Motherboard
nieświadomie otworzyła w niej drzwi
21
00:01:44,626 --> 00:01:47,918
do wspomnień
o moim prawdziwym pochodzeniu.
22
00:01:48,001 --> 00:01:51,084
Odmówiono mi korony!
23
00:01:52,668 --> 00:01:56,793
Prawdziwi królowie
nie kłaniają się najeźdźcom.
24
00:01:57,459 --> 00:01:59,168
Twój brat to wiedział.
25
00:01:59,251 --> 00:02:03,043
Szkoda, że jego syn nie był taki mądry.
26
00:02:05,126 --> 00:02:10,459
Zresztą nieważne, o czym wiedział
mój brat, a twój ojciec,
27
00:02:10,543 --> 00:02:12,709
bo on już nie żyje!
28
00:02:12,793 --> 00:02:15,751
A jakby tego było mało,
29
00:02:16,251 --> 00:02:20,668
nie czeka na niego żadna nagroda,
bo nie ma już Preternii.
30
00:02:20,751 --> 00:02:25,376
Jego dusza niedługo rozpłynie się
w czasie i przestrzeni.
31
00:02:26,543 --> 00:02:33,043
Ale pamiętaj, mój żałosny książę,
że masz o wiele więcej do stracenia.
32
00:02:33,126 --> 00:02:34,584
Mamo!
33
00:02:35,251 --> 00:02:38,251
Odebrałem ci koronę i zamek,
34
00:02:38,334 --> 00:02:40,709
ale to dopiero początek.
35
00:02:40,793 --> 00:02:43,334
Pora na twoją rodzinę, przyjaciół
36
00:02:43,418 --> 00:02:47,084
i tę Czarodziejkę,
do której tak się zalecasz.
37
00:02:47,168 --> 00:02:50,876
Zobaczysz, jak to jest,
gdy traci się wszystko.
38
00:02:50,959 --> 00:02:52,376
Tak jak ja!
39
00:02:52,459 --> 00:02:56,334
A gdy znajdziesz się już
na dnie otchłani rozpaczy,
40
00:02:56,418 --> 00:03:00,459
wykończę cię raz na zawsze.
41
00:03:01,126 --> 00:03:07,334
Szkoda, że Motherboard musiała
odciąć ci dostęp do Mocy,
42
00:03:07,418 --> 00:03:13,334
bo wiele bym dał,
żeby zobaczyć teraz minę tego drugiego.
43
00:03:41,418 --> 00:03:45,043
Nie namierzyłam Adama,
ale wyczuwam go w pałacu.
44
00:03:47,626 --> 00:03:49,709
Pewnie trzymają go w lochu.
45
00:03:49,793 --> 00:03:55,209
Miałaś szukać Szkieletora.
Musimy odzyskać Niszczycielską Różdżkę.
46
00:03:55,793 --> 00:03:58,334
Widzisz, co Hordak zrobił miastu?
47
00:03:58,418 --> 00:04:02,959
Preternia zaczeka.
Eternia potrzebuje swojej Czarodziejki.
48
00:04:03,043 --> 00:04:06,293
Hordak planował tę inwazję od dawna,
49
00:04:06,376 --> 00:04:09,959
ale zawsze bał się mocy Posępnego Czerepu.
50
00:04:11,376 --> 00:04:15,834
W końcu opanował Eternię
i nie odda nam jej bez walki.
51
00:04:16,376 --> 00:04:19,418
Ale jeśli zdobędziesz Różdżkę
52
00:04:19,501 --> 00:04:22,251
i użyjesz mocy wszystkich bogów...
53
00:04:22,334 --> 00:04:25,834
To zdołamy ocalić Adama
i przegnać Hordaka.
54
00:04:52,418 --> 00:04:55,334
Co ci się stało, Teelo?
55
00:04:55,418 --> 00:04:58,459
A co z twoim mundurem, Zbrojny Rycerzu?
56
00:04:58,543 --> 00:05:00,834
Jestem Zbrojnym Żołnierzem.
57
00:05:00,918 --> 00:05:01,834
Tato!
58
00:05:03,209 --> 00:05:04,834
Niezła przeróbka.
59
00:05:04,918 --> 00:05:09,126
Tak, ale to inna przeróbka
pozwoli nam wygrać wojnę.
60
00:05:09,709 --> 00:05:13,126
- Co to ma znaczyć?
- I gdzie byłeś?
61
00:05:14,334 --> 00:05:16,001
Bawiłem się w swatkę.
62
00:05:18,959 --> 00:05:20,459
Działa już?
63
00:05:20,543 --> 00:05:22,001
A ty już działasz?
64
00:05:23,918 --> 00:05:27,001
Niebo jest pełne statków Hordy.
65
00:05:27,084 --> 00:05:30,668
Czemu Duncan zostawił nas tu samych?
66
00:05:30,751 --> 00:05:32,834
Szuka He-Mana.
67
00:05:32,918 --> 00:05:37,459
Po co modyfikować Miecz Mocy,
jeśli nie ma go kto dzierżyć?
68
00:05:38,876 --> 00:05:42,959
Ile jeszcze czasu zabiorą te modyfikacje?
69
00:05:45,459 --> 00:05:46,959
Więcej niż mamy.
70
00:05:51,459 --> 00:05:54,918
Mamo!
71
00:05:55,001 --> 00:05:56,084
Ocknij się!
72
00:05:57,709 --> 00:05:58,626
Adam?
73
00:05:59,209 --> 00:06:00,376
Całe szczęście.
74
00:06:00,459 --> 00:06:03,126
Jesteś ranna, mamo?
75
00:06:03,209 --> 00:06:04,668
Nic mi nie jest.
76
00:06:04,751 --> 00:06:08,418
Dobrze, że nie wstrzyknęli mi
tego technowirusa.
77
00:06:08,501 --> 00:06:11,834
Keldor na razie nie chce nas krzywdzić.
78
00:06:12,334 --> 00:06:16,459
Posępny Czerep upadł,
a ja zostałem odcięty od Mocy.
79
00:06:16,543 --> 00:06:18,251
Gdybym miał Miecz,
80
00:06:18,334 --> 00:06:23,084
może przebiłby się przez zakłócenia wirusa
i przywróciłby Moc.
81
00:06:23,168 --> 00:06:25,418
Ale oddałem Miecz,
82
00:06:26,001 --> 00:06:29,251
więc He-Man nikogo nie uratuje.
83
00:06:29,334 --> 00:06:32,918
To wszystko moja wina.
84
00:06:35,001 --> 00:06:36,126
Adamie...
85
00:06:37,709 --> 00:06:39,418
to ty jesteś He-Manem.
86
00:06:39,918 --> 00:06:45,209
Twoja moc nie pochodzi
od błyskawicy nad Posępnym Czerepem.
87
00:06:45,793 --> 00:06:51,876
Miłość i gotowość do walki o to,
co słuszne, też są Mocami.
88
00:06:52,459 --> 00:06:55,459
Nawet zwykła odwaga jest Mocą.
89
00:06:56,751 --> 00:07:01,126
A nie znam nikogo
odważniejszego od ciebie.
90
00:07:31,751 --> 00:07:33,584
Jak się tu znalazłem?
91
00:07:33,668 --> 00:07:37,001
Musiałem wkroczyć i nieco ci pomóc.
92
00:07:39,501 --> 00:07:40,584
Spójrz na nią.
93
00:07:41,418 --> 00:07:42,459
Jaka żałosna.
94
00:07:42,543 --> 00:07:45,793
Skanowanie tajemnic zamku
tak ją pochłania,
95
00:07:45,876 --> 00:07:47,709
że nawet nas nie widzi.
96
00:07:48,209 --> 00:07:52,043
Niedawno to ty
rządziłeś z tej sali tronowej,
97
00:07:52,126 --> 00:07:55,418
a nie metalowa mamuśka Hordaka.
98
00:07:55,501 --> 00:07:57,668
Na co mi Posępny Czerep?
99
00:07:57,751 --> 00:08:02,876
Wiem, gdzie wykorzystać swoje talenty:
na tronie Eternosu!
100
00:08:02,959 --> 00:08:05,418
Hordak przywrócił mi prawa.
101
00:08:05,501 --> 00:08:06,459
Doprawdy?
102
00:08:06,959 --> 00:08:10,084
Nad pałacem powiewa jego sztandar.
103
00:08:10,168 --> 00:08:13,334
Ty jesteś tylko jego chłopcem na posyłki.
104
00:08:13,418 --> 00:08:16,793
Nawet nie dostrzegasz, jak cię ogranicza.
105
00:08:17,793 --> 00:08:22,293
Tylko ona stoi między tobą a Hordakiem.
106
00:08:24,168 --> 00:08:27,293
Wyciągnij jej wtyczkę.
107
00:08:39,626 --> 00:08:42,251
Zapomniałem już, jak tu cuchnie.
108
00:08:43,001 --> 00:08:45,043
Coś okropnego.
109
00:08:45,126 --> 00:08:52,001
Może ten drobny dowód mojego szacunku
odwróci twoją uwagę od fetoru, Eminencjo.
110
00:08:52,084 --> 00:08:55,501
To, co mi ofiarujesz, nie może się równać
111
00:08:55,584 --> 00:09:01,626
z bujnym bukietem całkowitego podboju,
który złożyła u mych stóp Motherboard.
112
00:09:04,459 --> 00:09:06,793
Dałem ci technologiczną moc,
113
00:09:06,876 --> 00:09:11,626
a ty wciąż nie rozstajesz się
z tym magicznym talizmanem.
114
00:09:11,709 --> 00:09:16,834
{\an8}Niszczycielskiej Różdżki
nie sposób łatwo porzucić.
115
00:09:17,376 --> 00:09:22,376
{\an8}Dlatego wiele lat temu
przekląłeś nią Keldora.
116
00:09:22,876 --> 00:09:26,918
Odebrałeś mi prawdę,
ale muszę ci za to dziękować.
117
00:09:27,001 --> 00:09:31,543
Mogłem zmarnować swoje życie
jako Keldor, Król Niczego,
118
00:09:31,626 --> 00:09:34,459
na wyspie na końcu świata.
119
00:09:35,168 --> 00:09:39,168
Ale ty, Hordaku, sprawiłeś,
że zostawiłem to za sobą.
120
00:09:39,751 --> 00:09:41,751
Dałeś mi cel.
121
00:09:42,418 --> 00:09:45,126
Coś, o co mogłem walczyć.
122
00:09:45,918 --> 00:09:47,376
A teraz
123
00:09:48,168 --> 00:09:53,501
dałeś mi także kogoś, z kim mogę walczyć.
124
00:09:54,709 --> 00:09:56,418
Chcesz ze mną walczyć?
125
00:09:57,834 --> 00:10:01,251
Jesteś moim sługą.
126
00:10:01,834 --> 00:10:03,668
Ona też nią była.
127
00:10:10,584 --> 00:10:15,501
Nawiązałem ostatnio kontakt
ze swoim wewnętrznym „ja”.
128
00:10:16,126 --> 00:10:20,584
Ma wiele ciekawych planów.
129
00:10:23,876 --> 00:10:27,168
Czas na rewolucję, mój władco.
130
00:10:27,251 --> 00:10:31,626
A głowa Motherboard to dopiero początek.
131
00:10:31,709 --> 00:10:34,209
Poleci ich więcej, pomocniku.
132
00:10:34,293 --> 00:10:38,418
Pokażę ci to,
czego dowie się cały wszechświat:
133
00:10:39,168 --> 00:10:43,668
jestem Hordakiem, wcieleniem podboju!
134
00:10:44,584 --> 00:10:48,584
Niech to będzie nasza ostatnia bitwa!
135
00:11:04,793 --> 00:11:08,543
Co tam się dzieje?
Musimy się stąd wydostać.
136
00:11:10,209 --> 00:11:13,459
Proś, a będzie ci dane, Wasza Wysokość.
137
00:11:13,543 --> 00:11:15,793
Andra! Jak nas znalazłaś?
138
00:11:18,334 --> 00:11:19,543
Nadajnik!
139
00:11:19,626 --> 00:11:24,626
Twoja mama musiała dać się złapać,
żeby nas tu doprowadzić.
140
00:11:24,709 --> 00:11:27,626
Weźcie płaszcze, wychodzimy stąd.
141
00:11:27,709 --> 00:11:28,543
Dziękuję.
142
00:11:29,126 --> 00:11:33,293
Obiecaj, że wyleczymy wszystkich
z tego technowirusa.
143
00:11:33,376 --> 00:11:36,376
Co do ostatniego mieszkańca.
144
00:11:36,459 --> 00:11:38,251
Zrobimy to razem.
145
00:11:38,334 --> 00:11:41,668
Ale skoro nie mogę
przemienić się w He-Mana,
146
00:11:41,751 --> 00:11:45,376
to muszę się dostać
do prywatnej zbrojowni ojca.
147
00:11:49,501 --> 00:11:52,168
Wiedziałem, że napotkamy opór,
148
00:11:52,251 --> 00:11:55,501
ale że ze strony sąsiadów i przyjaciół?
149
00:11:55,584 --> 00:11:58,001
To Hordak nimi steruje.
150
00:11:59,251 --> 00:12:00,959
Musimy być ostrożni.
151
00:12:03,376 --> 00:12:05,043
Albo stąd wiać.
152
00:12:07,709 --> 00:12:11,293
Tworzysz portale?
To co my tu jeszcze robimy?
153
00:12:31,584 --> 00:12:33,876
Jak ci idzie z Mieczem?
154
00:12:36,793 --> 00:12:38,501
Chyba jest gotowy.
155
00:12:40,959 --> 00:12:42,209
Chyba?
156
00:12:42,293 --> 00:12:44,751
Trzeba go zanieść He-Manowi.
157
00:12:45,418 --> 00:12:48,084
Tylko jak ominąć te kreatury?
158
00:12:48,709 --> 00:12:51,084
Pomachaj trochę tym mieczem!
159
00:12:51,668 --> 00:12:53,209
Racja.
160
00:13:07,418 --> 00:13:08,709
Co?
161
00:13:37,168 --> 00:13:38,459
Co?
162
00:13:45,251 --> 00:13:47,668
Miarka się przebrała.
163
00:13:48,709 --> 00:13:54,793
Tak, gdy zamiast mnie
uczyniłeś swoją prawą ręką tamtą blacharę.
164
00:13:54,876 --> 00:13:58,293
Motherboard była przedłużeniem mojej ręki.
165
00:13:58,376 --> 00:14:01,418
Narzędziem Hordy, tak jak ty.
166
00:14:01,501 --> 00:14:04,001
Ja ci dam narzędzie!
167
00:14:04,084 --> 00:14:08,501
Twój los jest teraz w moich rękach!
168
00:14:12,209 --> 00:14:14,584
Dość tego.
169
00:14:21,043 --> 00:14:23,876
To ja cię wszystkiego nauczyłem.
170
00:14:23,959 --> 00:14:28,209
Dlatego potrafię przewidzieć
każdy twój ruch.
171
00:14:34,001 --> 00:14:37,959
Byłeś nieostrożny.
Mogłem z łatwością cię zabić.
172
00:14:38,876 --> 00:14:42,918
To nie ma sensu. Nigdy z tobą nie wygram.
173
00:14:43,001 --> 00:14:45,084
Jesteś dla mnie zbyt silny.
174
00:14:45,168 --> 00:14:47,334
Walka ze mną cię wzmacnia.
175
00:14:47,418 --> 00:14:52,626
Zanim cokolwiek osiągniesz,
powalczysz z równie trudnymi wrogami.
176
00:14:52,709 --> 00:14:57,293
Jak mam odzyskać królestwo?
Myślałem, że opanuję magię.
177
00:14:57,376 --> 00:15:02,084
Opanujesz! Ale pamiętaj,
że magia to oszustwo.
178
00:15:02,168 --> 00:15:06,543
Czasem się przydaje,
ale nigdy nie da ci prawdziwej siły.
179
00:15:06,626 --> 00:15:09,626
Potęga Hordy opiera się na technologii.
180
00:15:10,126 --> 00:15:13,001
A ten, kto opanował technologię,
181
00:15:13,918 --> 00:15:16,209
{\an8}włada wszechświatem.
182
00:15:34,168 --> 00:15:35,251
Proszę!
183
00:15:36,376 --> 00:15:38,501
Rozczarowałeś mnie.
184
00:16:06,584 --> 00:16:08,209
Wasza Wysokość.
185
00:16:08,293 --> 00:16:11,293
- Wszyscy są z nami?
- Jeszcze nie wiem.
186
00:16:18,543 --> 00:16:20,668
Przyjaciele, proszę!
187
00:16:20,751 --> 00:16:22,959
Nie wiecie, co robicie!
188
00:16:23,043 --> 00:16:25,793
Hordak przejął nad wami kontrolę!
189
00:16:34,834 --> 00:16:36,209
Lyn! Uważaj...
190
00:16:37,709 --> 00:16:40,043
Na siebie. No jasne.
191
00:16:47,876 --> 00:16:51,126
Giń, szubrawcu!
192
00:16:51,209 --> 00:16:53,709
Giń i zwróć mi moje dziedzictwo!
193
00:17:06,334 --> 00:17:07,793
Co?
194
00:17:24,459 --> 00:17:27,751
Horda za tobą nie pójdzie!
195
00:17:28,584 --> 00:17:31,418
Musisz przyjąć pełnię swojej mocy.
196
00:17:31,501 --> 00:17:32,668
Sięgnij po nią!
197
00:17:33,168 --> 00:17:34,626
Co to jest?
198
00:17:35,209 --> 00:17:39,001
Ha’voc to starożytna magia,
która w uśpieniu
199
00:17:39,084 --> 00:17:42,501
czekała na przeznaczonego jej pana.
200
00:17:43,084 --> 00:17:44,418
Na ciebie.
201
00:17:45,126 --> 00:17:48,209
Sięgnij po nią i wypełnij swój los.
202
00:17:48,293 --> 00:17:55,209
Sięgnij po nią i odródź się
jako żarłoczna paszcza Ha’voca!
203
00:18:10,126 --> 00:18:13,668
Przyjąłbym Eternię
z łaską i wdzięcznością.
204
00:18:14,626 --> 00:18:19,376
Ślad Hordy pozostałby
w centrum wszechświata na wieki.
205
00:18:19,459 --> 00:18:25,376
Ale ty musiałeś mnie zdradzić
i kazać mi zadowalać się ochłapami.
206
00:18:40,626 --> 00:18:43,584
Rozczarowałeś mnie.
207
00:18:43,668 --> 00:18:48,251
Głupcze, nie pokonasz mnie
moją własną technologią.
208
00:18:48,334 --> 00:18:51,751
Panuję nad nią tak samo jak nad tobą.
209
00:18:54,834 --> 00:18:56,501
Jesteśmy w Eternii.
210
00:18:59,751 --> 00:19:02,959
Technologia to tylko połowa sukcesu.
211
00:19:05,751 --> 00:19:08,251
Nie!
212
00:19:09,834 --> 00:19:13,668
Nienawidzisz magii, bo jej nie rozumiesz.
213
00:19:13,751 --> 00:19:19,168
Dlatego musisz mieć pomocnika,
który będzie nią za ciebie władał.
214
00:19:19,751 --> 00:19:22,834
{\an8}Wiedziałeś o tym, ale zapomniałeś.
215
00:19:23,376 --> 00:19:27,334
{\an8}Różdżka nauczyła mnie
czerpać z czarnej magii,
216
00:19:27,418 --> 00:19:32,418
{\an8}ale nie jest jedynym źródłem mocy
we wszechświecie.
217
00:19:33,001 --> 00:19:38,959
Powinienem był zostawić cię na śmierć
na tamtej brudnej wyspie, Keldorze.
218
00:19:39,043 --> 00:19:44,209
Nazywam się Szkieletor!
219
00:20:05,501 --> 00:20:06,793
Hej, skarbie.
220
00:20:07,918 --> 00:20:08,959
Tęskniłeś?
221
00:20:25,876 --> 00:20:29,376
Nie potrzebuję już tego
dziecinnego talizmanu.
222
00:21:43,293 --> 00:21:45,376
Teela, wszystko w porządku?
223
00:22:03,418 --> 00:22:04,418
Adam?
224
00:22:04,501 --> 00:22:07,168
Teela! Jakaś ty... zielona.
225
00:22:07,251 --> 00:22:09,251
Wszystko ci wyjaśnię.
226
00:22:12,876 --> 00:22:15,418
To dla ciebie. Dla twojego ojca.
227
00:22:16,876 --> 00:22:20,709
Zrobiłaś się zielona dla mojego taty?
228
00:22:20,793 --> 00:22:26,293
Nie. Potrzebowałam starożytnej magii,
żeby przywrócić Preternię.
229
00:22:31,001 --> 00:22:34,959
Myślałam, że powrót zaświatów
przywróci ci spokój.
230
00:22:35,043 --> 00:22:37,876
Król Randor otrzymałby swą nagrodę.
231
00:22:38,376 --> 00:22:42,334
{\an8}Dziękuję ci, ale nie musisz tego robić.
232
00:22:42,959 --> 00:22:46,376
{\an8}Chcę tylko, żebyś była tutaj, obok...
233
00:22:47,668 --> 00:22:48,918
Evil-Lyn?
234
00:22:49,001 --> 00:22:52,876
Odzyskałaś Różdżkę! Pokonamy nią Hordaka!
235
00:22:53,834 --> 00:22:55,084
Hordak nie żyje.
236
00:22:55,584 --> 00:22:57,376
Szkieletor go zabił.
237
00:22:57,459 --> 00:22:59,459
Jeden problem z głowy.
238
00:22:59,543 --> 00:23:01,418
Będziemy następni!
239
00:23:01,501 --> 00:23:06,334
To już nie jest Szkieletor.
Połączył magię i technologię,
240
00:23:06,418 --> 00:23:09,959
i jest teraz potężniejszy i groźniejszy.
241
00:23:10,459 --> 00:23:14,418
Weź Różdżkę.
Potrzebujemy całej twojej mocy.
242
00:23:15,793 --> 00:23:17,418
Odsuńcie się.
243
00:24:26,251 --> 00:24:27,584
Teela!
244
00:24:43,584 --> 00:24:44,459
Teela!
245
00:24:55,084 --> 00:24:58,668
Nie wytrzymam!
246
00:24:58,751 --> 00:25:00,126
Teela!
247
00:25:41,084 --> 00:25:44,168
Napisy: Aleksandra Basińska