1 00:00:21,501 --> 00:00:25,959 (ฮีแมน เจ้าจักรวาล: ปฏิวัติ) 2 00:00:26,043 --> 00:00:31,334 (สุนัขสงคราม) 3 00:00:35,168 --> 00:00:41,376 {\an8}บทกวีแด่เจ้าชายอดัม เด็กชายผู้จะได้เป็นกษัตริย์ 4 00:00:41,459 --> 00:00:47,251 {\an8}เจ้าของพลังลึกลับสุดน่าทึ่ง ที่หาได้มีประโยชน์จนน่าเสียดาย 5 00:00:48,043 --> 00:00:51,459 {\an8}เขาเลือกดาบมากกว่าคทาหลวง 6 00:00:51,543 --> 00:00:53,793 {\an8}แต่เขาจะไปรู้ได้อย่างไร 7 00:00:53,876 --> 00:00:57,668 {\an8}ว่าจะต้องลงมาอยู่ในคุกใต้ดินของวัง 8 00:00:57,751 --> 00:01:01,751 ขณะที่ข้าได้ขึ้นครองบัลลังก์ของเขา 9 00:01:02,834 --> 00:01:03,918 เจ้าตบตาข้า 10 00:01:04,418 --> 00:01:05,584 และข้าชนะ 11 00:01:06,168 --> 00:01:11,918 ทั้งมงกุฎและเกรย์สกัลล์ เป็นเพราะเจ้าแท้ๆ เจ้าหลานชาย 12 00:01:12,459 --> 00:01:15,876 งั้นก็จริงสินะ เจ้าคือเคลดอร์จริงๆ 13 00:01:15,959 --> 00:01:18,209 ตัวเป็นๆ เชียวละ 14 00:01:19,334 --> 00:01:20,834 พ่อข้ารู้รึเปล่า 15 00:01:21,793 --> 00:01:23,626 ข้าเองยังไม่รู้ด้วยซ้ํา 16 00:01:23,709 --> 00:01:26,918 ฮอร์แด็กมีนิสัยปลุกปั่นความทรงจํา 17 00:01:27,001 --> 00:01:30,543 อะไรก็ตามที่อาจสั่นคลอนความภักดี อันหน้ามืดตามัวของทาสรับใช้ 18 00:01:30,626 --> 00:01:32,584 จะถูกลบทิ้งเพื่อเป็นหลักประกัน 19 00:01:33,084 --> 00:01:36,084 ตอนข้าร่วมมือกับเขา เขาเอาเคลดอร์ไปจากข้า 20 00:01:36,168 --> 00:01:39,168 และยัดเยียดนิยายเข้ามาในจิตข้า 21 00:01:39,251 --> 00:01:41,793 แต่พอนางกระตุ้นสมองข้าใหม่ 22 00:01:41,876 --> 00:01:44,543 มาเธอร์บอร์ดก็เปิดประตูสู่ความทรงจํา 23 00:01:44,626 --> 00:01:47,918 ของต้นกําเนิดแท้จริงของข้าโดยไม่รู้ตัว 24 00:01:48,001 --> 00:01:51,084 ข้าเคยเป็นกษัตริย์ผู้ถูกปฏิเสธ 25 00:01:52,668 --> 00:01:56,793 ใช่ กษัตริย์ที่แท้จริงไม่มีวันคุกเข่าให้ผู้รุกราน 26 00:01:57,501 --> 00:01:59,168 พี่ชายเจ้ารู้ดี 27 00:01:59,251 --> 00:02:03,043 น่าเสียดายชะมัดที่ลูกชายเขากลับไม่ฉลาดเท่า 28 00:02:05,126 --> 00:02:08,084 และสิ่งที่พี่ชายข้าหรือพ่อเจ้ารู้หรือไม่รู้ 29 00:02:08,168 --> 00:02:12,709 มันไม่สําคัญอีกต่อไปแล้ว เจ้าหนู เพราะพ่อเจ้าตายไปแล้ว 30 00:02:12,793 --> 00:02:15,751 และข่าวที่น่าอิ่มเอมใจ 31 00:02:16,376 --> 00:02:20,668 ก็คือเมื่อไม่มีพรีเทอร์เนีย รอรับวิญญาณราชาเช่นเขาในแดนสุขาวดี 32 00:02:20,751 --> 00:02:25,376 วิญญาณของเขาจะสลายหายไป กับกาลอวกาศในไม่ช้า 33 00:02:26,543 --> 00:02:30,334 แต่เจ้าควรจําไว้ เจ้าชายน้อยน่าสมเพชของข้า 34 00:02:30,418 --> 00:02:33,043 ว่าเจ้ายังมีอีกมากมายให้ต้องสูญเสีย 35 00:02:33,126 --> 00:02:34,584 เอ๊ะ... ท่านแม่! 36 00:02:35,251 --> 00:02:38,251 ข้าชิงมงกุฎของเจ้า ปราสาทของเจ้า 37 00:02:38,334 --> 00:02:40,709 แต่นั่นแค่จุดเริ่มต้น 38 00:02:40,793 --> 00:02:43,418 เป้าหมายต่อไปคือครอบครัวเจ้า สหายเจ้า 39 00:02:43,501 --> 00:02:47,084 และแม้แต่ซอร์เซอเรสคนใหม่ที่เจ้ามีใจให้ 40 00:02:47,168 --> 00:02:50,876 อีกไม่นานเจ้าจะเข้าใจว่า การสูญเสียทุกอย่างเป็นยังไง 41 00:02:50,959 --> 00:02:52,376 เหมือนที่ข้าสูญเสีย 42 00:02:52,459 --> 00:02:56,126 และเมื่อเจ้าจมจ่อมอยู่ในความสิ้นหวังอย่างที่สุด 43 00:02:56,209 --> 00:03:00,459 ตอนนั้นข้าจะกําจัดเจ้าให้สิ้นซาก 44 00:03:01,126 --> 00:03:04,543 น่าเสียดายที่การพลิกโฉมเกรย์สกัลล์ ของมาเธอร์บอร์ด 45 00:03:04,626 --> 00:03:07,334 ขัดขวางเจ้าไม่ให้ใช้พลังได้ 46 00:03:07,418 --> 00:03:13,334 เพราะข้าอยากเห็นน้ําหน้า ของเจ้าหนุ่มฮีแมนอีกคนตอนนี้เหลือเกิน 47 00:03:41,501 --> 00:03:45,043 มันบอกยากแต่ข้าสัมผัสได้ว่าอดัมอยู่ในวัง 48 00:03:47,626 --> 00:03:49,709 พวกนั้นขังเขาไว้ในคุกใต้ดินแน่ๆ 49 00:03:49,793 --> 00:03:52,584 เจ้าควรตามหาสเกเลทอร์ 50 00:03:52,668 --> 00:03:55,209 เราต้องหาเขาและชิงคทาฮาว็อคกลับมา 51 00:03:55,793 --> 00:03:58,334 ดูสิ่งที่ฮอร์แด็กทํากับเมืองนี้สิ 52 00:03:58,418 --> 00:04:02,959 พรีเทอร์เนียต้องรอก่อน เพราะอีเทอร์เนียต้องการซอร์เซอเรสเดี๋ยวนี้ 53 00:04:03,043 --> 00:04:06,293 ฮอร์แด็กวางแผนบุกรุกมานานแล้ว 54 00:04:06,376 --> 00:04:09,959 แต่การที่เขากลัวพลังแห่งเกรย์สกัลล์ รั้งให้เขาไม่กล้าลงมือ 55 00:04:11,334 --> 00:04:13,668 และเมื่ออีเทอร์เนียอยู่ในอุ้งมือเขาในที่สุด 56 00:04:13,751 --> 00:04:16,293 เขาจะไม่มีทางปล่อยมันไปโดยไม่สู้ 57 00:04:16,376 --> 00:04:19,418 แต่ถ้าเจ้าชิงคทาฮาว็อคกลับมาได้ 58 00:04:19,501 --> 00:04:22,251 และใช้พลังทวยเทพโบราณทั้งหมดรวมกัน 59 00:04:22,334 --> 00:04:26,084 เราก็จะใช้พลังนั้นช่วยอดัมและกําจัดฮอร์แด็กได้ 60 00:04:52,418 --> 00:04:55,334 ทีล่า เกิดอะไรขึ้นกับเจ้าเนี่ย 61 00:04:55,418 --> 00:04:58,459 เกิดอะไรขึ้นกับเครื่องแบบท่าน แมนแอตอาร์มส์ 62 00:04:58,543 --> 00:05:00,834 แมนออฟวอร์ต่างหาก 63 00:05:00,918 --> 00:05:01,834 ท่านพ่อ 64 00:05:03,084 --> 00:05:04,834 อัปเกรดได้น่าทึ่งจริงๆ 65 00:05:04,918 --> 00:05:09,126 ก็อาจจะ ถึงจะไม่ใช่การอัปเกรด ที่จะทําให้เราชนะศึกนี้ 66 00:05:09,709 --> 00:05:13,126 - หมายความว่าไง - ใช่ ท่านพ่อ ท่านหายไปไหนมา 67 00:05:14,334 --> 00:05:15,834 รับบทเป็นพ่อสื่อ 68 00:05:18,959 --> 00:05:20,459 ได้ผลหรือยังล่ะ 69 00:05:20,543 --> 00:05:22,001 เจ้าทํางานรึยังล่ะ 70 00:05:23,918 --> 00:05:27,001 กองยานฮอร์ดบุกมาเต็มน่านฟ้าเหนืออีเทอร์เนีย 71 00:05:27,084 --> 00:05:30,668 ทําไมดันแคนถึงทิ้งเราไว้ลําพังแบบนี้ 72 00:05:30,751 --> 00:05:32,834 เพื่อหาตัวฮีแมน 73 00:05:32,918 --> 00:05:35,334 จะดัดแปลงดาบแห่งพลังไปเพื่ออะไร 74 00:05:35,418 --> 00:05:37,459 ถ้าไม่มีใครอยู่กวัดแกว่งมัน 75 00:05:38,876 --> 00:05:42,959 แล้ว "การดัดแปลง" นี้จะอีกนานแค่ไหน 76 00:05:45,459 --> 00:05:46,959 นานกว่าเวลาที่เรามี 77 00:05:51,459 --> 00:05:54,918 ท่านแม่... 78 00:05:55,001 --> 00:05:56,084 ท่านแม่ ฟื้นสิ 79 00:05:57,709 --> 00:05:58,626 อดัม 80 00:05:59,209 --> 00:06:00,376 ขอบคุณพระเจ้า 81 00:06:00,459 --> 00:06:03,126 ท่านแม่ เจ็บรึเปล่า 82 00:06:03,209 --> 00:06:04,668 แม่ไม่เป็นไร 83 00:06:04,751 --> 00:06:08,501 แค่ดีใจที่พวกมันไม่ได้ฉีดไวรัสเทคโนให้แม่ 84 00:06:08,584 --> 00:06:11,418 เคลดอร์ไม่อยากให้เราเจ็บตัวตอนนี้ 85 00:06:12,334 --> 00:06:16,459 ตอนนี้เกรย์สกัลล์ถูกตีแตก ข้าเองก็ถูกสกัดไม่ให้ใช้พลัง 86 00:06:16,543 --> 00:06:18,251 และถ้าข้ามีดาบ 87 00:06:18,334 --> 00:06:21,501 มันอาจทําลายอํานาจครอบงําที่ไวรัสสร้างได้ 88 00:06:21,584 --> 00:06:23,376 และข้าสามารถเรียกพลังกลับคืน 89 00:06:23,459 --> 00:06:25,418 แต่ข้าปล่อยให้เอาดาบไป 90 00:06:26,001 --> 00:06:29,251 ก็เลยไม่มีฮีแมนอยู่กอบกู้เมือง 91 00:06:29,334 --> 00:06:32,918 และทั้งหมด... เป็นความผิดข้า 92 00:06:35,001 --> 00:06:36,126 อดัม... 93 00:06:37,709 --> 00:06:39,418 เจ้าคือฮีแมน 94 00:06:39,918 --> 00:06:41,834 และพลังทั้งหมดของเจ้า 95 00:06:41,918 --> 00:06:45,209 ไม่ได้มาจากอสุนีบาตเหนือเกรย์สกัลล์ 96 00:06:45,793 --> 00:06:49,584 ความรักและความเต็มใจที่สู้เพื่อสิ่งสําคัญ... 97 00:06:49,668 --> 00:06:51,876 สิ่งเหล่านั้นก็คือพลังเช่นกัน 98 00:06:52,459 --> 00:06:55,459 แม้แต่ความกล้าหาญง่ายๆ ก็เป็นพลัง 99 00:06:56,751 --> 00:07:01,126 และเจ้าเปี่ยมความกล้า มากกว่าใครทุกคนที่แม่รู้จัก อดัม 100 00:07:31,751 --> 00:07:33,584 ข้ามาที่นี่ได้ยังไง 101 00:07:33,668 --> 00:07:37,001 ข้าต้องเสนอหน้ายื่นมือมาช่วยน่ะสิ 102 00:07:39,501 --> 00:07:40,501 ดูนางสิ 103 00:07:41,501 --> 00:07:42,459 น่าสมเพช 104 00:07:42,543 --> 00:07:45,793 มัวแต่สแกนความลับของปราสาทนี้อยู่ 105 00:07:45,876 --> 00:07:47,709 จนไม่รู้ว่าเรามาถึงที่นี่ 106 00:07:48,209 --> 00:07:52,043 ไม่นานมานี้ เจ้าคือผู้บัญชาการท้องพระโรงนี้ 107 00:07:52,126 --> 00:07:55,418 แทนที่จะเป็นมารดาร่างเหล็กของฮอร์แด็ก 108 00:07:56,001 --> 00:07:57,668 ข้าไม่ต้องการเกรย์สกัลล์ 109 00:07:57,751 --> 00:08:00,418 ข้ารู้ว่าพรสวรรค์ของข้าอยู่ที่... 110 00:08:00,501 --> 00:08:02,876 บัลลังก์แห่งอีเทอร์นอส 111 00:08:02,959 --> 00:08:05,418 ฮอร์แด็กคืนสิทธิ์แต่กําเนิดให้ข้า 112 00:08:05,501 --> 00:08:06,459 เขาน่ะเหรอ 113 00:08:06,959 --> 00:08:10,084 งั้นทําไมธงของเขาโบกสะบัดอยู่เหนือวังล่ะ 114 00:08:10,168 --> 00:08:13,334 เจ้าเป็นแค่เด็กรับใช้ของเขา 115 00:08:13,418 --> 00:08:16,793 เขาตีกรอบเจ้า และเจ้าไม่รู้ตัวด้วยซ้ํา 116 00:08:17,793 --> 00:08:22,293 นางคืออุปสรรคขัดขวางระหว่างเจ้ากับฮอร์แด็ก 117 00:08:24,168 --> 00:08:27,293 ดังนั้นฆ่านางซะ 118 00:08:39,626 --> 00:08:42,251 ข้าลืมกลิ่นเหม็นเน่าของที่แห่งนี้ไปแล้ว 119 00:08:43,001 --> 00:08:45,043 ช่างต่ําตมเสียจริง 120 00:08:45,126 --> 00:08:52,001 บางทีบรรณาการแสดงความภักดีของข้า อาจทําให้ท่านสบายใจขึ้นบ้าง นายท่าน 121 00:08:52,084 --> 00:08:55,376 ไม่ว่าเจ้าจะมอบอะไรให้ข้า มันก็แทบจะเทียบไม่ได้ 122 00:08:55,459 --> 00:08:58,668 กับช่อดอกไม้แห่งชัยชนะเบ็ดเสร็จ 123 00:08:58,751 --> 00:09:01,626 ที่มาเธอร์บอร์ดฝ่าฟันเพื่อข้าจนได้ 124 00:09:04,459 --> 00:09:06,793 ข้ามอบพลังเทคโนโลยีให้เจ้า 125 00:09:06,876 --> 00:09:11,626 แต่เจ้ากลับยังยึดติดกับไม้เท้าลี้ลับนั่นอยู่ 126 00:09:11,709 --> 00:09:16,834 {\an8}คทาฮาว็อค ครั้นได้ลองถือแล้ว ก็ยากจะยอมปล่อยไปง่ายๆ 127 00:09:17,376 --> 00:09:22,376 {\an8}ท่านถึงได้ใช้มันสาปเคลดอร์มาตลอดหลายปีก่อน 128 00:09:22,876 --> 00:09:26,918 แต่ถึงท่านเอาความจริงไปจากข้า ข้าก็ควรขอบคุณท่าน 129 00:09:27,001 --> 00:09:31,543 เพราะข้าอาจเสียเวลาชีวิตไปเปล่าๆ เช่นเดียวกับเคลดอร์ กษัตริย์ผู้ไร้ตัวตน 130 00:09:31,626 --> 00:09:34,459 ผู้อยู่บนเกาะท่ามกลางความว่างเปล่า 131 00:09:35,209 --> 00:09:39,168 แต่ท่าน ฮอร์แด็ก ท่านอุ้มชูข้าให้หลุดพ้นจากที่นั่น 132 00:09:39,751 --> 00:09:41,751 ท่านมอบเป้าหมายให้ข้า 133 00:09:42,418 --> 00:09:45,126 ท่านมอบสิ่งที่ข้าต้องสู้เพื่อได้มา 134 00:09:45,918 --> 00:09:47,376 แต่ตอนนี้ 135 00:09:48,168 --> 00:09:53,501 ท่านมอบคนที่ข้าต้องสู้เพื่อเอาชนะ 136 00:09:54,709 --> 00:09:56,209 สู้ข้างั้นเหรอ 137 00:09:57,834 --> 00:10:01,251 อโคไลต์ เจ้าทํางานให้ข้า 138 00:10:01,834 --> 00:10:03,668 นางก็ด้วย 139 00:10:10,584 --> 00:10:15,501 พักหลังมานี้ข้าคุยกับตัวตนในใจลึกๆ ของข้า 140 00:10:16,126 --> 00:10:20,584 กลายเป็นว่าเขามีแผนน่าสนใจมากมาย 141 00:10:23,876 --> 00:10:27,168 ได้เวลาปฏิวัติแล้ว นายท่าน 142 00:10:27,251 --> 00:10:31,626 และมาเธอร์บอร์ดไม่ใช่ผู้เดียวที่เอาคอพาดเขียง 143 00:10:31,709 --> 00:10:34,209 งานนี้มีคนหัวขาดแน่ อโคไลต์ 144 00:10:34,293 --> 00:10:38,418 และไม่ช้า เจ้าจะรู้ว่าทั้งจักรวาลจะได้เผชิญสิ่งใด 145 00:10:39,168 --> 00:10:43,668 ข้าคือฮอร์แด็ก ผู้จุติมาเพื่อพิชิต 146 00:10:44,584 --> 00:10:48,584 ดังนั้นจงให้ศึกนี้เป็นศึกสุดท้ายของเรา 147 00:11:04,793 --> 00:11:08,543 เกิดอะไรขึ้นบนนั้น เราต้องออกไปจากห้องขังนี่ 148 00:11:10,209 --> 00:11:12,959 จัดให้ตามคําขอ ฝ่าบาท 149 00:11:13,543 --> 00:11:15,793 อันดรา เจ้าหาเราเจอได้ยังไง 150 00:11:18,334 --> 00:11:19,543 เครื่องติดตาม 151 00:11:19,626 --> 00:11:22,168 ขอโทษทีที่ทําให้แม่ท่านถูกจับ 152 00:11:22,251 --> 00:11:24,626 แต่เรารู้ว่าพวกมันจะนําเราตรงมาหาท่าน 153 00:11:24,709 --> 00:11:27,626 หยิบเสื้อโค้ตซะ เพราะข้าจะพาท่านทั้งคู่ออกไป 154 00:11:27,709 --> 00:11:28,543 ขอบใจ 155 00:11:29,126 --> 00:11:33,293 แค่สัญญากับข้าว่า เราจะรักษาทุกคนให้หายจากไวรัสเทคโน 156 00:11:33,376 --> 00:11:36,376 ข้าพูดจริง ชาวอีเทอร์เนียทุกคน 157 00:11:36,459 --> 00:11:38,251 เราจะร่วมมือกัน 158 00:11:38,334 --> 00:11:41,668 แต่ในเมื่อข้าเรียกพลัง และแปลงร่างเป็นฮีแมนไม่ได้ 159 00:11:41,751 --> 00:11:45,293 ข้าเลยจะต้องเข้าไปใน คลังแสงส่วนตัวของท่านพ่อ 160 00:11:49,501 --> 00:11:52,168 ข้ารู้ว่าเมืองไม่ต้อนรับเรากลับไป 161 00:11:52,251 --> 00:11:55,501 แต่ข้าไม่ได้คิดจะสู้รบกับเพื่อนบ้านและสหาย 162 00:11:55,584 --> 00:11:58,001 พวกเขาบริสุทธิ์ และถูกฮอร์แด็กควบคุม 163 00:11:59,251 --> 00:12:00,959 เราเลยต้องระวัง 164 00:12:03,376 --> 00:12:05,043 หรือเราต้องหนีไปซะ 165 00:12:07,709 --> 00:12:11,293 ถ้าเจ้าเปิดประตูมิติได้ ทําไมเรายังอยู่ที่นี่ 166 00:12:31,584 --> 00:12:33,876 ดาบใกล้เสร็จรึยัง 167 00:12:36,793 --> 00:12:38,501 ข้าคิดว่ามันพร้อมแล้ว 168 00:12:40,959 --> 00:12:42,209 เจ้า "คิดว่า" เหรอ 169 00:12:42,793 --> 00:12:44,751 ทีนี้เราต้องเอาดาบไปให้ฮีแมน 170 00:12:45,418 --> 00:12:48,084 แต่เราจะฝ่าเจ้าตัวประหลาดขี้เรื้อนไปได้ยังไง 171 00:12:48,709 --> 00:12:51,084 เจ้ามีดาบ ก็แกว่งดาบสิ 172 00:12:51,668 --> 00:12:53,209 อ๋อ ใช่ 173 00:13:07,418 --> 00:13:08,709 เอ๊ะ 174 00:13:37,168 --> 00:13:38,459 เฮ้ย 175 00:13:45,251 --> 00:13:47,668 ขีข้ากลับใจสินะ 176 00:13:48,709 --> 00:13:52,918 ขี้ข้าคนนี้กลับใจ ตอนที่เจ้าตั้งยัยสาวร่างเหล็กเป็นมือขวา 177 00:13:53,001 --> 00:13:54,793 แทนที่จะเป็นข้า 178 00:13:54,876 --> 00:13:58,293 มาเธอร์บอร์ดก็แค่ตัวช่วยของข้า 179 00:13:58,376 --> 00:14:01,418 เครื่องมือของฮอร์ด เหมือนเจ้า 180 00:14:01,501 --> 00:14:04,001 เจ้าต่างหากที่ตกเป็นเครื่องมือ 181 00:14:04,084 --> 00:14:08,501 และตอนนี้ชะตาเจ้าอยู่ในกํามือข้า 182 00:14:12,209 --> 00:14:14,584 ยังงั้นสิ 183 00:14:21,043 --> 00:14:23,876 ทุกอย่างที่เจ้ารู้ ข้าเป็นคนสอนเจ้า อโคไลต์ 184 00:14:23,959 --> 00:14:28,209 ไม่มีแผนใดที่เจ้าคิดทําที่ข้าไม่ได้เดาไว้ก่อนแล้ว 185 00:14:34,001 --> 00:14:37,959 เจ้าเผยตัวเองหมดเปลือก อโคไลต์ ข้าสามารถฆ่าเจ้าได้ง่ายๆ 186 00:14:38,876 --> 00:14:42,918 จะมีประโยชน์อะไร ข้าไม่มีวันชนะเจ้า 187 00:14:43,001 --> 00:14:45,043 เจ้าแข็งแกร่งเกินไปสําหรับข้า 188 00:14:45,126 --> 00:14:47,334 สู้กับข้าคือวิธีทําให้เจ้าแกร่งขึ้น 189 00:14:47,418 --> 00:14:49,293 ก่อนที่เจ้าจะบรรลุเป้าหมาย 190 00:14:49,376 --> 00:14:52,626 เจ้าจะต้องสู้กับศัตรูที่อย่างน้อยก็มากฝีมือเท่าข้า 191 00:14:52,709 --> 00:14:55,209 แต่นี่จะช่วยให้ข้าทวงอาณาจักรข้าคืนมายังไง 192 00:14:55,293 --> 00:14:57,418 ข้านึกว่าจะได้เรียนใช้เวทมนตร์ซะอีก 193 00:14:57,501 --> 00:14:58,751 จะได้เรียนแน่ 194 00:14:58,834 --> 00:15:02,084 แต่จงอย่าลืม เวทมนตร์คือการหลอกลวง 195 00:15:02,168 --> 00:15:06,543 มีประโยชน์บางครั้ง จริงอยู่ แต่จะไม่มีวันทําให้เจ้าแข็งแกร่ง 196 00:15:06,626 --> 00:15:09,626 อํานาจยิ่งใหญ่ของฮอร์ดถูกสร้างด้วยเทคโนโลยี 197 00:15:10,126 --> 00:15:13,001 และผู้ใดที่ช่ําชองเทคโนโลยี 198 00:15:13,918 --> 00:15:16,209 จะได้ครอบครองจักรวาล 199 00:15:34,168 --> 00:15:35,251 ดูเจ้าสิ 200 00:15:36,376 --> 00:15:38,501 น่าผิดหวังจริงๆ 201 00:16:06,584 --> 00:16:08,293 ฝ่าบาท 202 00:16:08,376 --> 00:16:09,543 ทุกคนปลอดภัยใช่ไหม 203 00:16:09,626 --> 00:16:11,209 ข้ายังไม่ได้ตัดสินใจ 204 00:16:18,543 --> 00:16:20,668 เพื่อนๆ ได้โปรด 205 00:16:20,751 --> 00:16:22,959 นี่ไม่ใช่เจ้า 206 00:16:23,043 --> 00:16:25,793 พวกเจ้าถูกฮอร์แด็กควบคุมอยู่ 207 00:16:34,834 --> 00:16:36,209 ลิน ระวัง... 208 00:16:37,709 --> 00:16:40,043 ระวังตัวด้วย ใช่สินะ 209 00:16:47,876 --> 00:16:51,126 ตายซะ ไอ้จอมเสแสร้งตีสองหน้า 210 00:16:51,209 --> 00:16:53,709 ตายซะ แล้วมอบมรดกตํานานให้ข้า 211 00:17:06,334 --> 00:17:07,793 เฮ้ย 212 00:17:24,459 --> 00:17:27,751 ฮอร์ดไม่มีทางทําตามเจ้า 213 00:17:28,584 --> 00:17:31,418 จนกว่านายจะยอมรับพลังของตัวเอง 214 00:17:31,501 --> 00:17:32,626 เอาไปสิ 215 00:17:33,126 --> 00:17:34,626 มันคืออะไร 216 00:17:35,209 --> 00:17:39,001 ฮาว็อคคือเวทมนตร์โบราณทรงพลังอํานาจ ที่นอนหลับใหลอยู่ 217 00:17:39,084 --> 00:17:42,501 เฝ้ารอใครสักคนที่เกิดมาเพื่อครองอํานาจนั้น 218 00:17:43,084 --> 00:17:44,418 เฝ้ารอเจ้าไงละ 219 00:17:45,126 --> 00:17:48,209 รับไปสิ และปลดล็อกโชคชะตาเจ้า 220 00:17:48,293 --> 00:17:49,668 จงรับไป 221 00:17:49,751 --> 00:17:55,209 รับไป และจงเกิดใหม่ ในกระเพาะแสนตะกละของฮาว็อค 222 00:18:10,126 --> 00:18:13,543 ข้ายอมรับอีเทอร์เนียด้วยมารยาทและซาบซึ้งใจ 223 00:18:14,626 --> 00:18:16,918 กองทัพฮอร์ดจะฝากรอยเท้าไว้ที่นี่ 224 00:18:17,001 --> 00:18:19,376 ณ ใจกลางจักรวาลตลอดกาล 225 00:18:19,459 --> 00:18:25,376 แต่กลับกัน เจ้าทรยศความภักดีข้า และพยายามให้ข้าจําใจรับเศษเดน 226 00:18:40,626 --> 00:18:43,584 เจ้าช่างน่าผิดหวังจริงๆ 227 00:18:43,668 --> 00:18:48,251 เจ้าคงโง่เง่าหากคิดว่า จะชนะข้าได้ด้วยเทคโนโลยีของข้า 228 00:18:48,334 --> 00:18:51,751 ข้าเป็นเจ้านายเทคโนโลยี พอกับที่เป็นเจ้านายของเจ้า 229 00:18:54,834 --> 00:18:56,501 ที่นี่คืออีเทอร์เนีย... 230 00:18:59,751 --> 00:19:02,959 เทคโนโลยีมีชัยได้แค่ครึ่งเดียว 231 00:19:05,751 --> 00:19:08,251 ไม่ 232 00:19:09,834 --> 00:19:13,668 ท่านเกลียดเวทมนตร์เพราะไม่เข้าใจมัน 233 00:19:13,751 --> 00:19:16,584 เจ้าถึงได้ต้องการอโคไลต์ตลอด 234 00:19:16,668 --> 00:19:19,168 เพื่อให้มันร่ายเวทมนตร์แทนเจ้า 235 00:19:19,751 --> 00:19:22,834 เจ้าเคยรู้เรื่องนั้นแต่เจ้าลืมมัน 236 00:19:23,376 --> 00:19:27,334 และถึงคทาฮาว็อคทําให้ข้ารู้วิธีใช้เวทมนตร์ดํา 237 00:19:27,418 --> 00:19:32,418 แต่มันไม่ใช่แหล่งพลังเดียวในจักรวาลนี้ 238 00:19:33,001 --> 00:19:38,459 ข้าน่าจะปล่อยให้เจ้าตาย บนเกาะโสโครกนั่น เคลดอร์ 239 00:19:39,043 --> 00:19:44,209 นามของข้าคือ... สเกเลทอร์ 240 00:20:05,501 --> 00:20:06,793 สวัสดี ที่รัก 241 00:20:07,918 --> 00:20:08,959 คิดถึงข้าไหม 242 00:20:25,876 --> 00:20:29,126 ข้าไม่ต้องการคทาของขลังเด็กเล่นนั่นอีกต่อไป 243 00:21:43,293 --> 00:21:45,043 ทีล่า เจ้าไม่เป็นไรใช่ไหม 244 00:22:03,418 --> 00:22:04,418 อดัม 245 00:22:04,501 --> 00:22:07,168 ทีล่า เจ้า... ตัวเขียว 246 00:22:07,251 --> 00:22:09,251 เรื่องนั้น... ข้าอธิบายได้ 247 00:22:12,876 --> 00:22:15,418 ข้าจําเพื่อเจ้า เพื่อพ่อเจ้าน่ะ 248 00:22:16,876 --> 00:22:20,709 เจ้าเปลี่ยนร่างเป็นสีเขียวเพื่อท่านพ่อข้ารึ 249 00:22:20,793 --> 00:22:26,293 ไม่ใช่ ข้าต้องเข้าถึงเวทมนตร์โบราณ เพื่อนําพรีเทอร์เนียกลับมา 250 00:22:31,001 --> 00:22:34,959 ข้าคิดว่าถ้าข้าฟื้นคืนชีวิตหลังความตายได้ ข้าจะช่วยให้ใจเจ้าเป็นสุข 251 00:22:35,043 --> 00:22:37,834 ที่รู้ว่าราชาแรนดอร์จะได้ไปยังแดนสวรรค์ยิ่งใหญ่ 252 00:22:38,334 --> 00:22:42,334 {\an8}ทีล่า ขอบใจนะ แต่ข้าไม่ต้องการให้เจ้าทําเพื่อข้า 253 00:22:42,959 --> 00:22:46,376 {\an8}ข้าต้องการแค่ให้เจ้าอยู่ที่นี่ ข้างๆ... 254 00:22:47,668 --> 00:22:48,918 อีวิลลิน 255 00:22:49,001 --> 00:22:52,876 เจ้ามีคทาฮาว็อค เราใช้มันเอาชนะฮอร์แด็กได้ 256 00:22:53,876 --> 00:22:55,084 ฮอร์แด็กตายแล้ว 257 00:22:55,584 --> 00:22:57,376 สเกเลทอร์ฆ่าเขา 258 00:22:57,459 --> 00:22:59,459 งั้นก็หมดปัญหาไปอีกหนึ่ง 259 00:22:59,543 --> 00:23:01,418 เจ้าไม่เข้าใจ เราคือรายต่อไป 260 00:23:01,501 --> 00:23:03,334 เขาไม่ใช่สเกเลทอร์อีกแล้ว 261 00:23:03,418 --> 00:23:06,334 เขารวบรวมได้ทั้งพลังเวทมนตร์และเทคโนโลยี 262 00:23:06,418 --> 00:23:09,959 เขาเลยทรงพลังอํานาจกว่าที่เคย และอันตรายยิ่งกว่า 263 00:23:10,459 --> 00:23:14,418 เอาคทาฮาว็อคไป เราจะต้องหวังพึ่งพลังทั้งหมดของเจ้า 264 00:23:15,793 --> 00:23:17,418 ทุกคน ถอยไป 265 00:24:26,251 --> 00:24:27,584 ทีล่า 266 00:24:43,584 --> 00:24:44,459 ทีล่า 267 00:24:55,084 --> 00:24:58,668 ข้าทน... ไม่ไหวแล้ว 268 00:24:58,751 --> 00:25:00,126 ทีล่า 269 00:25:41,084 --> 00:25:44,168 คําบรรยายโดย พยุงศักดิ์ แก่นจันทร์