1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,958 --> 00:00:26,708 Espere! Joseph! 4 00:00:27,083 --> 00:00:28,250 Espere. 5 00:00:46,292 --> 00:00:48,375 Agora! Agora! Vá! Vá! 6 00:00:48,708 --> 00:00:50,000 Vamos. 7 00:00:57,000 --> 00:00:59,917 Vamos. Vamos, depressa. 8 00:01:00,000 --> 00:01:02,250 Vamos, depressa. Depressa. 9 00:01:04,083 --> 00:01:05,750 Vamos, vamos, vamos. 10 00:01:06,000 --> 00:01:07,250 Não pode ir mais rápido? 11 00:01:07,333 --> 00:01:08,625 Vamos. 12 00:01:09,083 --> 00:01:11,583 Certo, vamos vender isto e pego algo para você comer. 13 00:01:11,667 --> 00:01:13,583 Está bem? Um belo sanduíche de bacon. 14 00:01:13,667 --> 00:01:15,292 - Bacon? - Vamos, depressa. 15 00:01:15,667 --> 00:01:17,917 Vamos, pego algo para você comer. 16 00:01:18,000 --> 00:01:20,042 Vamos. Vamos, não pare. 17 00:01:24,417 --> 00:01:25,708 Vamos. 18 00:01:32,083 --> 00:01:33,917 Lavanderia ambulante, Danny? 19 00:01:34,000 --> 00:01:37,083 Não acho que isto vai pegar por aqui, filho. 20 00:01:37,167 --> 00:01:40,667 -Curtis, eu ia ver você. -Você ia? 21 00:01:40,708 --> 00:01:42,125 Sim, tenho um dinheiro para você. 22 00:01:43,375 --> 00:01:45,458 Ré! Ré! Vá! Vá! 23 00:02:32,458 --> 00:02:34,458 Peguem o miserável! 24 00:03:27,667 --> 00:03:29,000 Encurralado. 25 00:03:29,625 --> 00:03:31,875 Como o ratinho que você é. 26 00:03:34,000 --> 00:03:36,208 Deixe-me deixar bem simples para você. 27 00:03:36,625 --> 00:03:39,458 Dez mil ou meu bagulho de volta. 28 00:03:39,458 --> 00:03:40,917 Eu não tenho. 29 00:03:41,542 --> 00:03:44,000 - O dinheiro ou o bagulho? - Nenhum dos dois. 30 00:03:44,000 --> 00:03:45,500 Fui roubado por dois caras de Liverpool! 31 00:03:45,583 --> 00:03:47,667 - Que previsível, Danny. - Tudo bem. 32 00:03:47,667 --> 00:03:50,292 Fui à escola com uma de suas irmãs. Sei onde ele mora. 33 00:03:50,375 --> 00:03:52,667 - Você pode recuperar. - Posso recuperar? 34 00:03:52,917 --> 00:03:55,375 Estou sem dez mil e você espera 35 00:03:55,375 --> 00:03:57,083 que eu vá brigar com algum filho da mãe 36 00:03:57,125 --> 00:03:59,542 para recuperar o que já é meu? 37 00:04:00,083 --> 00:04:01,917 Marco, estrangule ele. 38 00:04:02,042 --> 00:04:03,750 Vamos, Curtis, vou recuperar! 39 00:04:03,750 --> 00:04:04,917 Só preciso de uns dias. Droga! 40 00:04:05,917 --> 00:04:08,208 Sabe quantas maquinas de lavar vai ter para roubar 41 00:04:08,292 --> 00:04:10,000 para me pagar? 42 00:04:11,667 --> 00:04:13,042 Corte ele. 43 00:04:13,583 --> 00:04:15,792 Vamos, é um pouco demais, não é? 44 00:04:16,833 --> 00:04:19,875 Por favor. Vamos, Curtis. Por favor! 45 00:04:22,208 --> 00:04:23,292 Não! 46 00:04:24,792 --> 00:04:26,000 Porra! 47 00:04:26,083 --> 00:04:27,250 Pare! 48 00:04:29,625 --> 00:04:30,875 Joseph. 49 00:04:32,500 --> 00:04:33,750 Joseph, venha aqui. 50 00:04:34,792 --> 00:04:36,042 Joseph! 51 00:04:42,375 --> 00:04:44,292 Tudo bem. 52 00:04:49,833 --> 00:04:51,000 Gosto de você, Joe. 53 00:04:53,292 --> 00:04:55,167 Joseph! 54 00:04:56,125 --> 00:04:57,250 Onde estamos? 55 00:04:58,125 --> 00:05:02,042 Sim. Estava para lhe dar uma segunda chance, não? 56 00:05:05,875 --> 00:05:07,542 Vamos, você é forte. Você consegue. 57 00:05:07,542 --> 00:05:08,667 Não. 58 00:05:08,750 --> 00:05:11,292 - Bem, vai precisar, Joseph. - Não quero. 59 00:05:11,500 --> 00:05:13,625 Curtis vai me machucar. 60 00:05:15,208 --> 00:05:16,708 Não vou deixar. 61 00:05:17,167 --> 00:05:18,917 Somos à prova de bala agora, não somos? 62 00:05:22,417 --> 00:05:23,625 Trailer. 63 00:05:24,500 --> 00:05:27,292 Sim. Sim, vou arrumar o trailer para você 64 00:05:27,500 --> 00:05:29,375 se fizer isso para mim. 65 00:05:31,750 --> 00:05:33,083 Sempre diz isto. 66 00:05:33,583 --> 00:05:35,875 Não, prometo desta vez. Eu prometo. 67 00:05:36,667 --> 00:05:38,000 Sempre diz isto. 68 00:05:44,750 --> 00:05:45,917 Bem, é ele agora. 69 00:05:48,417 --> 00:05:49,625 Alô? 70 00:05:50,333 --> 00:05:52,250 Tudo bem, Deano. 71 00:05:52,667 --> 00:05:54,000 Amanhã. 72 00:05:54,250 --> 00:05:55,333 Sim, sim. Posso encontrar você. 73 00:05:56,250 --> 00:05:57,583 Está bem. 74 00:05:58,167 --> 00:06:00,542 Está bem, até logo. 75 00:06:07,833 --> 00:06:10,250 - Mordeu! - Vamos, puxe. 76 00:06:13,000 --> 00:06:14,250 Vamos. 77 00:06:20,667 --> 00:06:23,583 Sim, tudo bem. Ei! 78 00:06:49,250 --> 00:06:50,917 Ele não quer. 79 00:06:51,500 --> 00:06:52,917 Não quer? 80 00:06:53,167 --> 00:06:55,792 Eu implorei. Eu tentei. Sério. 81 00:07:04,417 --> 00:07:06,250 Diabos, Curtis. Há necessidade disto? 82 00:07:06,917 --> 00:07:08,375 Ocasionalmente. 83 00:07:13,250 --> 00:07:14,792 Dois adultos. 84 00:07:16,083 --> 00:07:18,125 Morando na mesma casa. 85 00:07:20,917 --> 00:07:22,583 Sempre juntos. 86 00:07:24,083 --> 00:07:25,250 Sim? 87 00:07:27,500 --> 00:07:29,083 Vocês são amantes? 88 00:07:30,500 --> 00:07:32,917 Eu cuido dele. É tudo. 89 00:07:33,333 --> 00:07:34,625 Nada mais. 90 00:07:36,583 --> 00:07:38,167 É uma pena. 91 00:07:39,167 --> 00:07:41,208 Vocês fazem um lindo casal. 92 00:07:44,167 --> 00:07:46,750 Onde quero chegar é que você me deve. 93 00:07:48,167 --> 00:07:51,167 E se não pode me pagar, vou enterrar você, Danny. 94 00:07:52,000 --> 00:07:56,458 E vou torturar aquela sua criança retardada 95 00:07:56,750 --> 00:08:01,208 na sua frente antes de enterrar você. 96 00:08:04,500 --> 00:08:07,708 O grande rosto redondo dele olhando você. 97 00:08:08,000 --> 00:08:11,125 Lágrimas escorrendo de suas gordas bochechas. 98 00:08:12,667 --> 00:08:14,792 Provavelmente terei que sair da sala 99 00:08:14,792 --> 00:08:16,833 quando ficar terrível demais. 100 00:08:18,917 --> 00:08:20,333 Ele é um bebê. 101 00:08:20,417 --> 00:08:22,667 Ele é idiota. Suma mente não funciona direito. 102 00:08:23,000 --> 00:08:26,292 Esta é coisa engraçada com toda esta situação. 103 00:08:27,417 --> 00:08:29,917 Porque ele é o único cara que pode salvar você. 104 00:08:33,333 --> 00:08:35,208 O quê vai fazer? 105 00:08:35,833 --> 00:08:37,625 O quê vou fazer? 106 00:08:40,000 --> 00:08:41,375 O quê você vai fazer? 107 00:08:41,583 --> 00:08:45,292 -Vou conversar com ele. -Vai conversar com ele. 108 00:08:45,417 --> 00:08:46,875 Vá lá. 109 00:08:47,417 --> 00:08:48,625 Resolvido. 110 00:08:56,167 --> 00:08:57,833 Uma ova. 111 00:08:58,833 --> 00:09:01,208 Falo com ele. Falo com ele. Obrigo ele a fazer. 112 00:09:01,208 --> 00:09:02,417 Sim. 113 00:09:03,167 --> 00:09:05,417 Agora caia fora da aqui. 114 00:09:17,000 --> 00:09:18,542 Vai fazer? 115 00:09:20,667 --> 00:09:22,500 Eu faço coisas para você. 116 00:09:24,750 --> 00:09:26,250 Eu não quero. 117 00:09:27,500 --> 00:09:29,417 E não quero cozinhar seu jantar todas as noites 118 00:09:29,500 --> 00:09:32,250 e limpar sua bunda gorda, mas faço. 119 00:09:32,375 --> 00:09:34,458 Não, não faz. 120 00:09:59,500 --> 00:10:00,917 Já esteve em Dublin? 121 00:10:01,000 --> 00:10:04,042 Amigo, você vai adorar, adorar muito. 122 00:10:04,042 --> 00:10:05,417 É uma cidade maravilhosa. 123 00:10:05,667 --> 00:10:08,458 E aqueles garotos irlandeses são doidos pela cocaína. 124 00:10:09,833 --> 00:10:12,333 Vai ganhar ao menos mil contos por semana. 125 00:10:12,333 --> 00:10:14,083 Mil contos por semana? 126 00:10:14,417 --> 00:10:15,625 Para começar. 127 00:10:16,875 --> 00:10:18,042 É legal? 128 00:10:18,833 --> 00:10:20,500 Sim, claro que é. 129 00:10:20,917 --> 00:10:22,833 Deano, caro. Você salvou minha vida! 130 00:10:25,500 --> 00:10:27,458 Por que eu e não você? 131 00:10:27,583 --> 00:10:30,708 Porque tenho algo aqui que precisa da minha atenção pessoal. 132 00:10:30,833 --> 00:10:31,917 Sabe o que quero dizer? 133 00:10:33,167 --> 00:10:36,750 Preciso de alguém em que posso confiar para ir lá 134 00:10:36,833 --> 00:10:38,792 e botar as coisas para andarem para mim, certo? 135 00:10:38,917 --> 00:10:41,542 -Bem, sou o cara para o serviço. -Foi o que pensei. 136 00:10:42,208 --> 00:10:43,542 Agora, veja. 137 00:10:44,750 --> 00:10:46,458 Aqui tem uma coisa para manter você. 138 00:10:48,333 --> 00:10:50,458 Não mencione isto para Curtis, está bem? 139 00:10:53,917 --> 00:10:56,750 -Está encrencado com ele? -Não. Não, nem um pingo. 140 00:10:56,833 --> 00:10:59,375 Eu apenas... Não quero que saiba. 141 00:10:59,458 --> 00:11:01,042 Sabe o que quero dizer? 142 00:11:02,875 --> 00:11:04,208 Está bem. 143 00:11:05,417 --> 00:11:07,208 Vou fazer os arranjos. 144 00:11:07,333 --> 00:11:09,833 Fique pronto para ir quando eu avisar você, certo? 145 00:11:09,917 --> 00:11:12,083 -Está bem, chefe. -Bom sujeito. 146 00:11:13,083 --> 00:11:15,000 Prometo que não vou decepcionar você. 147 00:11:16,667 --> 00:11:17,958 Está bem. 148 00:11:18,083 --> 00:11:20,958 Joseph. Quer comer alguma coisa? 149 00:11:38,250 --> 00:11:39,958 Quer ir? 150 00:11:40,750 --> 00:11:41,875 Sim, por favor! 151 00:11:44,500 --> 00:11:45,750 Danny! 152 00:11:47,667 --> 00:11:49,167 Estou andando, Danny! 153 00:11:53,250 --> 00:11:55,167 -Olhe, Danny! -Segure! 154 00:12:08,167 --> 00:12:11,375 Bom trabalho. Vou atrás daquela. 155 00:12:11,833 --> 00:12:13,792 Seu vesgo safado. 156 00:12:13,917 --> 00:12:15,542 Peguei! 157 00:12:17,917 --> 00:12:19,000 Peguei! 158 00:12:19,667 --> 00:12:21,167 Boa noite, senhoras. 159 00:12:23,750 --> 00:12:25,625 Que peitaria. Viu que peitaria! 160 00:12:25,625 --> 00:12:27,250 Perdão? 161 00:12:27,333 --> 00:12:30,167 -Disse se gostaria de uma bebida? -Estamos bem, obrigada. 162 00:12:30,417 --> 00:12:31,958 Não perguntei como estava, amor. 163 00:12:31,958 --> 00:12:33,292 Perguntei se gostaria de uma bebida. 164 00:12:33,417 --> 00:12:35,542 E eu disse que estamos bem. Obrigada. 165 00:12:37,667 --> 00:12:39,000 Como quiser. 166 00:12:40,583 --> 00:12:42,542 Vodca e tônica. Duas. 167 00:12:44,500 --> 00:12:47,000 Arrume, Joseph. Arrume. 168 00:12:48,000 --> 00:12:49,333 Arrumar. 169 00:12:49,417 --> 00:12:53,042 Duas cervejas e duas vodcas com tônica, por favor. 170 00:13:02,833 --> 00:13:04,333 O que há com ele? 171 00:13:05,333 --> 00:13:08,917 Ele está bem. Só precisa de baterias novas. 172 00:13:10,667 --> 00:13:11,833 Duas vodcas com tônica? 173 00:13:12,250 --> 00:13:13,708 Sim, isto mesmo. 174 00:13:14,167 --> 00:13:15,500 Rodela de lima? 175 00:13:15,833 --> 00:13:17,250 Vá então. 176 00:13:17,833 --> 00:13:19,375 Se você insiste. 177 00:13:22,250 --> 00:13:23,708 Vodca para aquelas duas? 178 00:13:24,833 --> 00:13:26,833 Para as bonecas, sim. 179 00:13:26,917 --> 00:13:28,500 Tem algum problema? 180 00:13:28,583 --> 00:13:31,750 Não tem, desde que não tire as calças. 181 00:13:32,917 --> 00:13:34,667 Venha. Vamos. 182 00:13:36,000 --> 00:13:37,792 Ei. 183 00:13:37,917 --> 00:13:40,458 Onde vão, meninas? Tenho suas bebidas. 184 00:13:40,667 --> 00:13:42,542 Afoguem-se nelas, safados. 185 00:14:06,917 --> 00:14:09,042 Nesta hora na próxima semana 186 00:14:09,917 --> 00:14:12,000 nós estaremos na Irlanda. 187 00:14:12,083 --> 00:14:15,125 Pescando nos melhores rios. Só eu e você. 188 00:14:16,250 --> 00:14:17,625 Eu e você. 189 00:14:46,750 --> 00:14:48,292 Pescar, Danny! 190 00:14:51,667 --> 00:14:53,000 Vamos. 191 00:14:53,500 --> 00:14:55,042 É cedo demais. 192 00:14:56,500 --> 00:14:58,833 Por que não vai sozinho e 193 00:14:58,833 --> 00:15:01,625 encontro você lá daqui a pouco? 194 00:15:02,167 --> 00:15:04,542 -Por favor. -Deixe-me dormir 195 00:15:04,542 --> 00:15:06,583 mais um pouco, por favor. 196 00:15:07,917 --> 00:15:10,833 Vá você, Joseph. Vá sozinho. 197 00:15:13,167 --> 00:15:16,167 Só me dê meia hora. Encontro você em meia hora. 198 00:15:18,333 --> 00:15:21,792 Bom rapaz, é isso. Bom rapaz. Bom menino. 199 00:15:31,083 --> 00:15:32,333 Ajude-me! 200 00:15:32,417 --> 00:15:35,750 Parem com isto. Não vêem que ela esta chorando. 201 00:15:38,583 --> 00:15:39,958 Vá então, pule. 202 00:15:41,417 --> 00:15:43,333 Pule. Vá, pule. 203 00:15:50,417 --> 00:15:51,500 Parem! 204 00:15:55,917 --> 00:15:57,708 Pule. Vá, pule. 205 00:15:57,833 --> 00:15:59,167 Pare! 206 00:16:00,000 --> 00:16:01,083 Vão! 207 00:16:02,417 --> 00:16:03,958 Socorro. 208 00:16:06,917 --> 00:16:09,000 Seus porras retardados! 209 00:17:59,875 --> 00:18:01,625 Isabel? 210 00:18:04,583 --> 00:18:06,125 Onde você andou, amor? 211 00:18:06,250 --> 00:18:07,750 Onde estão suas roupas, querida? 212 00:18:07,750 --> 00:18:10,250 O que houve com seus sapatos? 213 00:18:10,417 --> 00:18:12,958 -Quem é você? -Que diabos está havendo? 214 00:18:13,083 --> 00:18:14,292 Joseph. 215 00:18:24,167 --> 00:18:25,292 Merda! 216 00:18:37,333 --> 00:18:39,167 Onde você andou? Estava super preocupado. 217 00:18:39,250 --> 00:18:40,625 Você é Danny? 218 00:18:41,792 --> 00:18:43,167 O que ele fez? 219 00:18:43,250 --> 00:18:44,833 Bem, pelo que apuramos, 220 00:18:45,000 --> 00:18:46,833 - parece que Joe aqui - Joseph. 221 00:18:46,917 --> 00:18:48,000 Joseph. 222 00:18:48,083 --> 00:18:51,500 salvou uma jovem de ser empurrada no rio. 223 00:18:52,167 --> 00:18:53,333 Foi? 224 00:18:53,417 --> 00:18:56,125 -Você é parente? -Sou seu cuidador. 225 00:19:01,417 --> 00:19:05,417 Vamos, super-homem. Conte. Diga-me o que houve. 226 00:19:07,417 --> 00:19:10,000 Valentões. Empurraram Isabel. 227 00:19:11,625 --> 00:19:12,875 Isabel. 228 00:19:15,000 --> 00:19:17,083 É um nome legal, não é? 229 00:19:23,250 --> 00:19:25,958 -Olhe que grande sorriso! -Pare. 230 00:19:29,417 --> 00:19:32,083 Joey e Izzy em cima de uma árvore. 231 00:19:32,458 --> 00:19:35,500 -B-E... B-E... -Pare 232 00:19:35,583 --> 00:19:38,083 Joey e Izzy, em cima de uma árvore. 233 00:19:38,583 --> 00:19:40,958 B-E-I-J-A-N-D-O. 234 00:19:46,417 --> 00:19:47,583 Joseph. 235 00:19:49,750 --> 00:19:51,875 Vou ver Deano. Pegar as passagens para a Irlanda. 236 00:19:52,000 --> 00:19:54,250 Espere aqui. 237 00:19:54,333 --> 00:19:56,750 Não, certo. Ficarei bem. Só fique aqui. Só espere aqui. 238 00:19:56,958 --> 00:19:59,167 Porque se Curtis nos ver levando isto, estamos ferrados. 239 00:19:59,500 --> 00:20:02,208 Por favor, só fique aqui. Só fique aqui. 240 00:20:19,250 --> 00:20:22,000 -Toda sua, amor. -Só estou esperando alguém. 241 00:20:27,000 --> 00:20:29,750 Ouça, na outra noite, no bar. 242 00:20:30,750 --> 00:20:32,583 Sinto muito sobre aquilo. 243 00:20:32,917 --> 00:20:35,917 Tudo bem. Estou acostumada. Todas estamos. 244 00:20:37,250 --> 00:20:38,458 Como se chama? 245 00:20:38,583 --> 00:20:40,083 - Lisa. - Lisa? 246 00:20:40,917 --> 00:20:42,000 Por quê? 247 00:20:43,083 --> 00:20:45,042 Era o nome da minha mãe. 248 00:20:47,208 --> 00:20:49,125 Você tem telefone, Lisa? 249 00:20:49,250 --> 00:20:50,375 Sim. 250 00:20:53,333 --> 00:20:55,333 Está ali dentro, imbecil. 251 00:21:23,667 --> 00:21:25,833 -Ai está, garoto. -Obrigado, cara. 252 00:21:27,833 --> 00:21:29,875 Só tem uma passagem. 253 00:21:30,333 --> 00:21:32,500 -Sim. -Onde está a de Joseph? 254 00:21:33,417 --> 00:21:35,500 Está de gozação comigo? 255 00:21:35,583 --> 00:21:38,250 Acha que deixaria aquele bobo gigante negro solto por lá? 256 00:21:39,292 --> 00:21:42,458 Não. Não. Nunca disse que Joseph era parte do plano. 257 00:21:42,583 --> 00:21:45,708 Sim, e nunca disse que não. Não acredito nisto, porra. 258 00:21:45,708 --> 00:21:47,917 Ei! Modos. 259 00:21:48,083 --> 00:21:50,417 Ouça, está dentro ou fora? 260 00:21:50,417 --> 00:21:52,000 Mas um pouco de músculos sempre vem a calhar. 261 00:21:52,000 --> 00:21:53,750 Você está dentro 262 00:21:53,875 --> 00:21:55,458 ou está fora? 263 00:21:55,542 --> 00:21:58,167 Não posso deixar ele aqui. Vão matá-lo se eu deixar. 264 00:21:58,167 --> 00:21:59,208 Seu imbecil! 265 00:21:59,250 --> 00:22:01,250 Ei! Olhe com quem está falando. 266 00:22:01,667 --> 00:22:03,750 Curtis mandou você fazer isto, não foi? 267 00:22:03,833 --> 00:22:05,583 -Mandou, não mandou? -Precisa se acalmar, Daniel. 268 00:22:05,667 --> 00:22:07,125 Não diga para me acalmar, porra. 269 00:22:10,000 --> 00:22:12,125 Disse para se acalmar, não disse? 270 00:22:24,250 --> 00:22:26,333 Não vamos a lugar nenhum. 271 00:22:30,583 --> 00:22:32,708 Curtis estava esperando por mim. 272 00:22:33,708 --> 00:22:36,417 Eu gritei por ajuda, mas ninguém veio. 273 00:22:39,917 --> 00:22:41,875 Disse que, se não fizer isso, 274 00:22:43,333 --> 00:22:45,417 vai quebrar minhas pernas. 275 00:22:51,250 --> 00:22:52,375 Ouça. 276 00:22:54,417 --> 00:22:55,958 Não vou deixar. 277 00:23:04,500 --> 00:23:08,375 -Que lugar é este? -Vai ser um hotel. 278 00:23:08,500 --> 00:23:11,667 Cinema. Bares de primeira. Uma academia. 279 00:23:12,250 --> 00:23:16,000 Meu lugar no topo para que possa ficar de olha nos sacanas. 280 00:23:17,333 --> 00:23:18,833 O que eles estão fazendo? 281 00:23:18,917 --> 00:23:21,125 Não é da sua conta. 282 00:23:24,917 --> 00:23:27,167 Posso ter um adiantamento, Curtis? 283 00:23:30,833 --> 00:23:33,458 Como pode ter adiantamento sobre uma divida? 284 00:23:35,167 --> 00:23:36,667 Preciso de dinheiro. 285 00:23:37,167 --> 00:23:38,917 Para mim e Joseph. 286 00:23:43,583 --> 00:23:45,375 Pode ter, Danny, 287 00:23:45,500 --> 00:23:48,917 mas alguma hora, vai ter que pagar. 288 00:23:49,250 --> 00:23:51,542 Contanto que se lembre disto. 289 00:23:54,000 --> 00:23:55,083 Certo. 290 00:23:56,250 --> 00:23:57,542 Dê o fora. 291 00:24:11,833 --> 00:24:13,583 Vai ficar tudo bem. 292 00:24:16,833 --> 00:24:18,042 Joseph? 293 00:24:18,500 --> 00:24:20,917 Vai ficar tudo bem, juro. 294 00:24:28,583 --> 00:24:30,083 Danny! 295 00:24:31,583 --> 00:24:32,833 - Vamos! - Danny! 296 00:24:32,917 --> 00:24:35,000 Mãos para cima! Mãos para cima! 297 00:24:35,083 --> 00:24:36,917 Danny! 298 00:24:38,000 --> 00:24:39,083 Mãos para cima! 299 00:24:39,750 --> 00:24:42,417 Para cima! Mãos para cima, porra! 300 00:24:54,083 --> 00:24:55,167 Bata nele, porra! 301 00:24:55,250 --> 00:24:57,292 Joseph! Joseph, bata nele, porra! 302 00:24:58,000 --> 00:24:59,917 Agora! Bata nele agora! 303 00:25:00,750 --> 00:25:03,125 Bata nele, porra! Bata nele, porra! 304 00:25:03,125 --> 00:25:06,583 Bata nele, Joseph, porra! Bata nele agora! 305 00:25:06,667 --> 00:25:08,750 Joseph, bata nele, porra! 306 00:25:09,167 --> 00:25:11,292 Vamos! Bata nele, porra! 307 00:25:11,583 --> 00:25:13,958 -Lute! -Bata nele, porra! 308 00:25:14,417 --> 00:25:15,708 Bata nele! 309 00:25:32,417 --> 00:25:35,000 Quero ir para casa, Danny. 310 00:25:35,417 --> 00:25:37,417 -Nós vamos... -Quero ir para casa. 311 00:25:39,750 --> 00:25:41,167 Quero ir para casa, Danny. 312 00:25:41,250 --> 00:25:43,125 Sim, vamos para casa. Vamos para casa. 313 00:25:43,250 --> 00:25:45,708 -Vamos para casa. -Acabou? 314 00:25:45,833 --> 00:25:47,292 Não me deixe! 315 00:25:47,417 --> 00:25:48,792 Danny! 316 00:25:57,250 --> 00:25:58,708 Vê isso? 317 00:25:59,167 --> 00:26:02,000 Esta luta acabou de ser exibida no Extremo Oriente. 318 00:26:02,167 --> 00:26:03,792 Ásia. Austrália. 319 00:26:05,333 --> 00:26:07,042 Olhe o tempo. 320 00:26:08,833 --> 00:26:10,583 55 segundos. 321 00:26:11,583 --> 00:26:13,333 E como ejaculação precoce. 322 00:26:13,417 --> 00:26:16,917 Brevemente satisfatória, mas no fim é vergonhosa. 323 00:26:18,917 --> 00:26:21,542 De que porra você está falando? 324 00:26:21,750 --> 00:26:24,125 Estou falando sobre o valor para o dinheiro. 325 00:26:24,250 --> 00:26:27,667 55 segundos? Ensine ele a jogar o jogo. 326 00:26:30,667 --> 00:26:32,708 O único jogo que ele conhece é esconde-esconde. 327 00:26:32,833 --> 00:26:36,250 Estamos falando de libras por minuto aqui. 328 00:26:37,083 --> 00:26:41,125 Então, ou as lutas duram mais ou ele precisa ter mais lutas. 329 00:26:41,667 --> 00:26:43,250 Certo? Entendeu? 330 00:26:44,250 --> 00:26:46,208 Entendeu isto? 331 00:26:48,000 --> 00:26:49,500 -Sim. -Ótimo. 332 00:27:05,583 --> 00:27:08,167 Joseph, esta não é nossa parada, certo. 333 00:27:08,333 --> 00:27:11,750 Mas fique aqui. Fique aqui e vá direto para casa, certo? 334 00:27:11,833 --> 00:27:13,542 Vá direto para casa. 335 00:27:13,667 --> 00:27:14,750 Ate logo. 336 00:28:20,417 --> 00:28:22,625 Espero que tenha algo melhor arranjado para nós 337 00:28:22,625 --> 00:28:24,250 quando chegarmos ai. 338 00:28:26,333 --> 00:28:29,000 Porque já estou farto desta merda. 339 00:28:35,250 --> 00:28:38,667 Eu quero 73 virgens. 340 00:28:40,250 --> 00:28:42,958 Todos enfileiradas para mim quando eu chegar ai. 341 00:28:46,667 --> 00:28:48,875 Dane-se. Não valho isto. 342 00:28:49,583 --> 00:28:51,833 Quero 37 putas no lugar. 343 00:28:53,750 --> 00:28:56,833 Quero um jardim, com um rio passando 344 00:28:57,167 --> 00:29:00,417 para que eu Joseph possamos pescar sempre que quisermos. 345 00:29:06,083 --> 00:29:07,792 E quero um poço. 346 00:29:08,500 --> 00:29:09,875 Com cerveja. 347 00:29:13,167 --> 00:29:15,250 Quero minhas próprias plantas de coca, 348 00:29:16,750 --> 00:29:18,875 para poder crescer meu próprio bagulho. 349 00:29:19,917 --> 00:29:22,375 Será puro como neve. 350 00:29:25,417 --> 00:29:26,542 Não sou dócil. 351 00:29:28,000 --> 00:29:30,458 Não quero herdar tudo. 352 00:29:32,250 --> 00:29:34,417 Só quero um final feliz. 353 00:29:40,417 --> 00:29:42,333 Especialmente para Joseph. 354 00:29:43,500 --> 00:29:47,042 Porque você ferrou a vida dele, não foi? 355 00:29:50,333 --> 00:29:51,708 E a minha. 356 00:30:04,333 --> 00:30:06,375 Dê-nos um sinal, sim? 357 00:30:08,500 --> 00:30:10,125 Dê-nos a porra de um sinal! 358 00:30:10,333 --> 00:30:14,083 Vou dar-lhe um tapa na boca se não se calar. 359 00:30:14,917 --> 00:30:16,667 Desculpe, amor. 360 00:30:19,750 --> 00:30:20,917 Desculpe. 361 00:30:44,333 --> 00:30:46,167 O que está fazendo? 362 00:30:46,833 --> 00:30:48,083 Nada. 363 00:32:37,500 --> 00:32:38,958 Como está Joseph? 364 00:32:39,083 --> 00:32:41,750 -Ele está bem. -Eu o vi terça-feira. 365 00:32:42,333 --> 00:32:43,417 Sorte sua. 366 00:32:43,500 --> 00:32:45,750 Passou por aqui de meias. 367 00:33:03,083 --> 00:33:05,042 Um muito bem cuidado. 368 00:33:05,250 --> 00:33:06,875 Tem um motor novo em folha. 369 00:33:07,333 --> 00:33:09,500 Pintura nova. Todo remodelado. 370 00:33:10,167 --> 00:33:11,417 É lindo, não é? 371 00:33:21,583 --> 00:33:23,375 O que está fazendo? O que há com você? 372 00:33:23,500 --> 00:33:24,958 Por favor! Por favor! Por favor! 373 00:33:26,333 --> 00:33:28,708 -Ponha-me no chão, Joseph! -Por favor! 374 00:33:29,833 --> 00:33:31,417 Joseph, ponha-me no chão! 375 00:33:31,500 --> 00:33:34,667 Joseph, comporte-se. Espere. Espere. Espere. Cuidado. 376 00:33:35,167 --> 00:33:36,542 Compre. Compre. 377 00:33:39,333 --> 00:33:41,958 - Tudo bem, amigo? - Tudo bem, amigo. 378 00:33:43,083 --> 00:33:45,417 Tem um motor novo em folha. 379 00:33:45,500 --> 00:33:47,833 Todo remodelado. Pintura nova. Tudo. 380 00:33:47,917 --> 00:33:49,750 Tem tudo. 381 00:33:53,167 --> 00:33:55,125 Não tem preço nele. 382 00:33:55,833 --> 00:33:58,542 Sim, bem, porque é inestimável, não é? 383 00:33:58,667 --> 00:34:01,250 Por que está vendendo então? 384 00:34:01,417 --> 00:34:02,958 Bem, faça-me uma oferta. 385 00:34:04,167 --> 00:34:05,917 Que tal se decidir, porra? 386 00:34:13,250 --> 00:34:14,875 Acho que seus amigos gostaram. 387 00:34:16,833 --> 00:34:18,583 Gostam de qualquer coisa. 388 00:34:21,583 --> 00:34:23,958 Se tivesse dinheiro, eu compraria. 389 00:34:33,000 --> 00:34:34,542 Dia de passeio com a família? 390 00:34:35,333 --> 00:34:36,583 Adorável. 391 00:34:37,583 --> 00:34:40,333 Não quero ela minando sua força. 392 00:34:41,417 --> 00:34:43,542 Preciso dele no ponto para esta próxima luta. 393 00:34:43,583 --> 00:34:45,708 Vamos, Curtis. Ele acabou de lutar. 394 00:34:46,167 --> 00:34:49,542 Proteína, muita. Dê-lhe um pouco de peixe. 395 00:34:50,000 --> 00:34:52,708 Sábado à noite. Não se atrase. 396 00:35:06,333 --> 00:35:07,708 Tudo bem? 397 00:35:07,917 --> 00:35:09,083 Quantas? 398 00:35:09,167 --> 00:35:10,750 Lembre-se. Fique de mãos levantadas. 399 00:35:10,833 --> 00:35:13,542 -Fique de mãos levantadas, sim? - Quantas? 400 00:35:19,333 --> 00:35:21,458 Quantas lutas ele vai fazer? 401 00:35:23,250 --> 00:35:24,833 Preciso saber. 402 00:35:25,333 --> 00:35:27,583 Bem, ele... Ele precisa saber. 403 00:35:30,250 --> 00:35:32,292 Até que sua dívida esteja paga. 404 00:35:35,917 --> 00:35:37,958 -Diga-lhe três. -Três? 405 00:35:38,083 --> 00:35:39,750 Não. Quatro. 406 00:35:40,667 --> 00:35:42,083 Eram três 407 00:35:42,500 --> 00:35:45,208 até você começar aumentar sua divida. 408 00:35:52,458 --> 00:35:53,958 Preciso de outra dose. 409 00:36:09,125 --> 00:36:11,792 Encantador. Que bom que veio. 410 00:36:12,083 --> 00:36:15,542 Um lugar bem impressionante você tem aqui, Curtis. 411 00:36:16,333 --> 00:36:19,292 Ou ao menos será quando estiver acabado. 412 00:36:42,750 --> 00:36:44,208 Fique de mãos levantadas, certo? 413 00:36:44,292 --> 00:36:46,292 Assim que entrar lá, fique de mãos levantadas. 414 00:36:46,375 --> 00:36:50,333 -O que vai fazer? -Ficar de mãos levantadas. 415 00:36:50,417 --> 00:36:52,250 -Deixe-me vê-las. -Ficar de mãos levantadas. 416 00:36:55,500 --> 00:36:57,083 Isso. Fique de mãos levantadas agora. Vamos. 417 00:36:57,167 --> 00:36:59,125 -Ei, quer o seu pequeno... -Caia fora! 418 00:36:59,250 --> 00:37:01,458 Fique de mãos levantadas. 419 00:37:02,583 --> 00:37:05,708 Fique de mãos levantadas. Lembre-se do que eu disse! 420 00:37:05,833 --> 00:37:07,458 Fique de mãos levantadas. 421 00:37:07,583 --> 00:37:09,958 -Venha aqui. -Bom rapaz! Levantadas. 422 00:37:10,083 --> 00:37:12,000 Sem morder, sem arranhar, 423 00:37:12,083 --> 00:37:13,333 e sem... 424 00:37:14,083 --> 00:37:16,375 Sacana miserável! O que é isto? 425 00:37:18,167 --> 00:37:19,333 Joseph, fique de mãos levantadas. 426 00:37:22,417 --> 00:37:23,500 Fique de mãos levantadas. 427 00:37:23,625 --> 00:37:26,208 Pare! Pare! Pare! 428 00:37:28,167 --> 00:37:29,417 -Fique de mãos levantadas. -Vamos! 429 00:37:29,500 --> 00:37:31,167 O que ele está fazendo? 430 00:37:31,250 --> 00:37:33,708 -Danny! -Fique de mãos levantadas. 431 00:37:37,667 --> 00:37:41,583 Joseph, mãos levantadas. Joseph, mãos levantadas. 432 00:37:46,833 --> 00:37:48,125 Caia fora! 433 00:38:19,167 --> 00:38:20,292 Não! 434 00:38:21,500 --> 00:38:22,708 Danny! 435 00:38:26,250 --> 00:38:27,458 Agora! Agora! 436 00:38:27,833 --> 00:38:29,542 Bata nele! Bata nele! 437 00:38:30,167 --> 00:38:31,458 Bata nele, porra. Bata agora! 438 00:38:33,667 --> 00:38:36,208 Bata nele, porra.! Bata! Bata nele, porra! 439 00:38:36,583 --> 00:38:38,167 Vá, bata nele! 440 00:38:39,083 --> 00:38:40,750 Bata nele! Bata nele! 441 00:38:42,542 --> 00:38:44,833 Bata nele, porra! Bata! 442 00:38:48,750 --> 00:38:50,000 Bata nele! 443 00:38:56,083 --> 00:38:57,750 Tudo bem. Tudo bem. Está bem. 444 00:38:57,875 --> 00:39:00,083 -Danny. -Sim. Acabou agora. 445 00:39:00,167 --> 00:39:02,958 Acabou agora. Você conseguiu. Vou buscar algo para comer. 446 00:39:03,417 --> 00:39:05,458 Bom trabalho lá, Curtis. 447 00:39:08,167 --> 00:39:09,208 Volto em um instante. 448 00:39:09,333 --> 00:39:10,708 -Não! -Vamos sair daqui agora. 449 00:39:10,833 --> 00:39:12,875 -Vou pegar peixe com fritas, sim? -Não vá. 450 00:39:13,792 --> 00:39:15,000 Danny. 451 00:39:16,000 --> 00:39:18,250 Você estava certo, não? 452 00:39:18,458 --> 00:39:20,000 Um pouco de músculos vem a calhar. 453 00:39:41,417 --> 00:39:43,083 Isabel. 454 00:39:44,417 --> 00:39:45,458 Quero Isabel. 455 00:39:46,167 --> 00:39:49,750 Certo. Certo. Mais tarde. 456 00:39:49,958 --> 00:39:51,792 -Agora, Danny. -Sim. 457 00:39:51,917 --> 00:39:53,833 -Ei, ei. -Puta merda! 458 00:39:54,125 --> 00:39:56,625 Você me deu um susto. 459 00:39:57,792 --> 00:39:59,042 Especial. 460 00:40:04,833 --> 00:40:07,417 Não. São 120 por oito gramas. 461 00:40:09,000 --> 00:40:10,125 Puta merda. 462 00:40:10,667 --> 00:40:12,167 Pronto. 463 00:40:12,750 --> 00:40:14,292 Feliz Natal. 464 00:40:18,000 --> 00:40:19,625 Isto tirará a dor. 465 00:40:21,667 --> 00:40:22,833 Dinheiro. 466 00:40:29,250 --> 00:40:31,000 Quer uma cerveja? 467 00:40:56,125 --> 00:40:58,667 - Agora? - Não, é muito tarde, cara. 468 00:40:58,708 --> 00:40:59,917 Isabel agora? 469 00:41:00,292 --> 00:41:02,917 É meia-noite. Os pais dele ficarão bravos. Iremos amanhã. 470 00:41:03,000 --> 00:41:05,458 -Você prometeu. -Estamos festejando. 471 00:41:08,167 --> 00:41:09,625 Maldito bicha. 472 00:41:09,750 --> 00:41:10,958 Tome outra cerveja. 473 00:41:11,083 --> 00:41:13,333 - Prometeu. - Amanhã. Iremos amanhã. 474 00:41:13,417 --> 00:41:16,083 Vamos, beba. Vá. 475 00:41:16,708 --> 00:41:19,417 Sim, só mais uma. Depois de outra, ficará bem. 476 00:41:27,000 --> 00:41:28,625 Você parece que se mijou. 477 00:41:29,000 --> 00:41:31,583 -Não. -Puta merda. 478 00:41:44,500 --> 00:41:46,125 Onde você vai? 479 00:41:53,833 --> 00:41:57,042 -Onde você vai? -Vou cagar! 480 00:41:58,750 --> 00:41:59,917 Cagar. 481 00:42:22,583 --> 00:42:23,750 Alô? 482 00:42:27,167 --> 00:42:29,000 Vamos, benzinho. 483 00:42:29,250 --> 00:42:30,750 Não seja tímido. 484 00:43:24,667 --> 00:43:26,875 Não. Não é engraçado. 485 00:43:27,958 --> 00:43:31,417 -Pegue outro. -Que porra de barulho é este? 486 00:43:33,333 --> 00:43:34,500 Olá, Danny. 487 00:43:40,167 --> 00:43:41,250 Todos seus? 488 00:43:42,667 --> 00:43:45,583 Meus e Isabel. 489 00:43:50,333 --> 00:43:51,458 Merda. 490 00:43:53,583 --> 00:43:54,792 Merda. 491 00:43:58,750 --> 00:43:59,792 Merda! 492 00:44:01,417 --> 00:44:02,542 Fezes. 493 00:44:03,167 --> 00:44:04,250 Cocô! 494 00:44:06,333 --> 00:44:07,625 Titica! 495 00:44:09,000 --> 00:44:10,500 Caca! 496 00:44:16,750 --> 00:44:17,917 Esterco! 497 00:44:21,083 --> 00:44:22,208 Bosta! 498 00:44:27,750 --> 00:44:29,083 Engraçado. 499 00:44:47,375 --> 00:44:48,667 Dê o fora. 500 00:44:55,958 --> 00:44:58,417 Coloque debaixo da porta. 501 00:45:04,917 --> 00:45:06,000 Dê o fora! 502 00:45:07,167 --> 00:45:08,458 Desculpem-me. 503 00:45:08,458 --> 00:45:10,583 Vocês me me pegaram em má hora. 504 00:45:11,417 --> 00:45:13,167 Tem muitos malucos por aqui. 505 00:45:13,250 --> 00:45:14,375 Obrigado. 506 00:45:15,333 --> 00:45:16,917 Deve ser difícil para você. 507 00:45:17,625 --> 00:45:19,333 Cuidar de Joseph. 508 00:45:19,583 --> 00:45:21,000 Tem seus momentos. 509 00:45:21,083 --> 00:45:23,417 -Biscoito? -Não para mim, obrigada. 510 00:45:23,500 --> 00:45:25,208 Não, obrigado. 511 00:45:30,583 --> 00:45:33,667 Isabel e Joseph parecem se dar bem. 512 00:45:34,167 --> 00:45:36,875 -E você quer acabar com isso? -Não. Não. Pelo contrário. 513 00:45:38,333 --> 00:45:41,875 A verdade é que não estamos ficando mais jovens. 514 00:45:42,000 --> 00:45:44,208 Nem sempre estaremos aqui para Isabel e... 515 00:45:44,583 --> 00:45:46,250 Nossa maior preocupação é que eles 516 00:45:46,250 --> 00:45:48,458 podem atrair o tipo errado de atenção. 517 00:45:49,167 --> 00:45:50,875 Dado que ambos são... 518 00:45:53,167 --> 00:45:56,583 O que há com ela, se posso perguntar? 519 00:45:57,333 --> 00:45:59,417 Quando Isabel nasceu, houve complicação 520 00:45:59,417 --> 00:46:01,625 com o suprimento de oxigênio. 521 00:46:01,750 --> 00:46:04,208 Ela sofreu ligeiro dano cerebral. 522 00:46:05,750 --> 00:46:07,083 Ouça, é cedo, 523 00:46:08,667 --> 00:46:11,917 mas queremos estar certos que seu tempo juntos é algo especial. 524 00:46:12,583 --> 00:46:13,875 Precioso. 525 00:48:52,667 --> 00:48:54,750 -Tudo bem. -Oi. 526 00:48:55,417 --> 00:48:57,125 Quer entrar? 527 00:48:57,250 --> 00:48:59,542 Salvo se quiser fazer isto na porta. 528 00:49:14,667 --> 00:49:17,917 -Quer uma bebida? -Não, estou bem, obrigada. 529 00:49:18,000 --> 00:49:20,750 - Cerveja? -Não. Estou bem. Sim. 530 00:49:22,167 --> 00:49:24,000 -Importa-se se tomar uma? -Não, vá em frente. 531 00:49:39,750 --> 00:49:40,833 Lugar gostoso. 532 00:49:41,417 --> 00:49:44,167 -Pare. -Tudo bem, sim. 533 00:49:44,417 --> 00:49:46,458 É um pouco diferente, hein? 534 00:49:47,250 --> 00:49:49,417 -Adoro estes prédios antigos. -Estamos nos expandindo, vê. 535 00:49:49,500 --> 00:49:51,417 Eu vejo, sim. Sim. 536 00:49:52,167 --> 00:49:55,833 Aquele cara vem do tal Canal 4. 537 00:49:55,917 --> 00:49:57,750 -Sabe o que quero dizer. -Sim, sim. Sei. Sei. 538 00:49:57,917 --> 00:49:59,625 O cara bacana no Canal 4. 539 00:49:59,750 --> 00:50:01,458 Então tem um grande plano para isso. 540 00:50:02,250 --> 00:50:04,000 Grand Designs, é isso. Ele andou por aqui. 541 00:50:04,083 --> 00:50:06,458 Estamos só em vias de deixar tudo pronto agora. 542 00:50:06,667 --> 00:50:08,333 Então, onde é o quarto? 543 00:50:10,833 --> 00:50:12,583 Por aqui. 544 00:50:39,500 --> 00:50:40,750 Joseph. 545 00:51:25,750 --> 00:51:27,417 Sinto muito. 546 00:51:52,667 --> 00:51:54,750 Quer uma cheirada? 547 00:51:54,833 --> 00:51:56,542 Sim. Vá lá. 548 00:52:02,583 --> 00:52:04,292 Adoro este filme. 549 00:52:07,083 --> 00:52:09,750 Diga olá para meu pequeno amigo. 550 00:52:09,833 --> 00:52:11,708 Pensei que acabei de dizer. 551 00:52:22,917 --> 00:52:25,167 Está a fim de outra? 552 00:52:25,417 --> 00:52:28,292 -Não exagere. -Só estou dizendo. 553 00:52:28,500 --> 00:52:32,042 -Tempo é dinheiro. -Sim, e estou lhe pagando, não? 554 00:52:40,833 --> 00:52:42,333 Acho que ele está morto, amor. 555 00:52:42,333 --> 00:52:44,583 -Comporte-se, sim? -Ou o quê? 556 00:52:44,833 --> 00:52:46,042 Pintinho. 557 00:53:10,250 --> 00:53:11,833 Vamos. Gosta disto? 558 00:53:11,917 --> 00:53:13,292 Sim. Sim, sua vadia. 559 00:53:13,667 --> 00:53:16,667 Vamos, sua vadia! Vamos, sua vadia. 560 00:53:17,250 --> 00:53:19,333 Sim. Sim, sua vadia. 561 00:53:19,417 --> 00:53:21,208 Vamos, sua vadia. Vamos. 562 00:53:21,333 --> 00:53:24,000 Gosta disto? Sim. Sim, sua vadia. 563 00:53:24,167 --> 00:53:26,375 Sim, sua vadia. Sim, sua vadia! 564 00:53:26,833 --> 00:53:29,542 -Vamos. Vamos. -Puta que pariu! 565 00:53:29,583 --> 00:53:31,583 Joseph! Joseph, saia! 566 00:53:31,667 --> 00:53:34,292 Joseph, vá embora, saia dai. Mexa-se! 567 00:53:34,417 --> 00:53:36,458 -Que porra era aquilo? -Tudo bem, está tudo bem. 568 00:53:36,458 --> 00:53:38,292 Joseph! Joseph! 569 00:53:38,417 --> 00:53:39,625 Joseph. 570 00:53:41,917 --> 00:53:44,500 Quantos peixes pegou, Joseph? 571 00:53:44,750 --> 00:53:47,083 - Sete. - Sete? 572 00:53:47,417 --> 00:53:49,958 É muito, não é? Muito peixe. 573 00:53:50,750 --> 00:53:53,792 Joseph estava pescando, Lisa. Esta é Lisa. 574 00:53:54,750 --> 00:53:56,917 Ela é minha namorada. 575 00:53:58,083 --> 00:54:01,333 Pode me dar uns trocados para um táxi? 576 00:54:01,917 --> 00:54:05,125 Sim. Sim. Sim, claro. Sim. Sim, certamente. 577 00:54:07,583 --> 00:54:09,292 Sim. Tome. 578 00:54:14,583 --> 00:54:16,333 Obrigado. Tudo bem. 579 00:54:16,583 --> 00:54:19,500 Certo. Bem, bom ver você de novo. 580 00:54:19,583 --> 00:54:21,000 Sim, você também. 581 00:54:21,083 --> 00:54:22,250 Tchau. 582 00:54:23,083 --> 00:54:24,667 Cuide-se. 583 00:54:24,750 --> 00:54:26,083 Certo, até logo. Eu ligo. 584 00:54:26,167 --> 00:54:27,583 Tchau. 585 00:54:41,250 --> 00:54:42,458 Ele está dormindo. 586 00:54:44,167 --> 00:54:46,458 - Joseph. - Não, não acorde ele. 587 00:54:55,000 --> 00:54:57,125 -Quer uma xícara de chá? -Não vamos ficar. 588 00:54:57,750 --> 00:55:00,875 Só viemos perguntar se você e Joseph gostariam de vir jantar? 589 00:55:01,167 --> 00:55:02,375 Jantar? 590 00:55:02,917 --> 00:55:04,208 Vou ter que ver minha agenda. 591 00:55:07,583 --> 00:55:09,167 O que está fazendo? 592 00:55:09,250 --> 00:55:10,375 Ali. 593 00:55:12,417 --> 00:55:14,792 -Joseph teve um acidente? -O quê? 594 00:55:14,917 --> 00:55:16,583 Sim. Sim, ele se bateu. 595 00:55:17,250 --> 00:55:18,333 Como? 596 00:55:20,917 --> 00:55:24,583 -Ele foi para o hospital? -Ele não gosta de hospitais. 597 00:55:24,667 --> 00:55:26,083 -Você fez isso? -Hein? 598 00:55:26,500 --> 00:55:27,958 -Estamos preocupados. -Preocupados? 599 00:55:28,083 --> 00:55:29,542 Você nem conhece ele. 600 00:55:29,750 --> 00:55:31,750 Ouça, amor, eu cuido muito bem de Joseph, 601 00:55:31,833 --> 00:55:34,750 e não recebo nada por isso, sabe, de ninguém! 602 00:55:34,833 --> 00:55:38,208 Nada de subsídio de cuidador, nada de serviços social. Nada! 603 00:55:38,583 --> 00:55:41,167 Talvez posso ajudar a pedir o subsídio de cuidador. 604 00:55:53,167 --> 00:55:54,708 Eu tive um sonho. 605 00:55:57,083 --> 00:55:58,458 Sobre o quê? 606 00:56:00,417 --> 00:56:01,792 Trailer. 607 00:56:10,000 --> 00:56:12,958 -Não gosto de fazer compras. -Bem, nem eu. 608 00:56:13,417 --> 00:56:16,917 Mas não vou deixá-lo ir na casa deles parecendo um vagabundo. 609 00:56:17,750 --> 00:56:20,250 -Você a ama? -Quem? 610 00:56:21,167 --> 00:56:23,125 -Lisa. -Não. 611 00:56:24,500 --> 00:56:25,708 Por quê? 612 00:56:26,083 --> 00:56:28,792 Porque mal a conheço. 613 00:56:31,667 --> 00:56:33,417 Amo Isabel. 614 00:56:34,583 --> 00:56:36,333 Vou casar com ela. 615 00:56:37,750 --> 00:56:40,000 Dois mongos não fazem um direito. 616 00:56:52,667 --> 00:56:54,042 Joseph? 617 00:56:55,250 --> 00:56:57,042 Você está fantástico. 618 00:56:58,250 --> 00:56:59,542 Bonito. 619 00:57:00,333 --> 00:57:01,875 Parece bem. 620 00:57:02,417 --> 00:57:03,958 Não gosto de gravata. 621 00:57:09,917 --> 00:57:11,333 -Olá. -Boa noite, Roger. 622 00:57:11,417 --> 00:57:12,708 Entre. 623 00:57:13,083 --> 00:57:14,625 Joseph. 624 00:57:18,083 --> 00:57:20,375 Passe. 625 00:57:26,917 --> 00:57:29,625 -Você está bem? -Bem, obrigado, amor. 626 00:57:37,833 --> 00:57:41,083 -Posso usar o banheiro, por favor? -Sim. Em cima à esquerda. 627 00:57:59,833 --> 00:58:01,917 O que você faz, Roger? 628 00:58:02,000 --> 00:58:03,583 Sou contador certificado. 629 00:58:10,500 --> 00:58:13,292 E quanto a você, Marianne? 630 00:58:14,333 --> 00:58:17,000 Sou a cuidadora em tempo integral de Isabel. 631 00:58:17,750 --> 00:58:20,042 Eu era uma assistente social. 632 00:58:20,417 --> 00:58:22,292 Assistente social? 633 00:58:22,750 --> 00:58:24,542 Agora faz sentido. 634 00:58:28,417 --> 00:58:29,583 Como? 635 00:58:29,667 --> 00:58:31,375 Só... sabe... 636 00:58:31,500 --> 00:58:34,458 Disse que me ajudaria a obter um dinheiro por cuidar de Joseph. 637 00:58:36,833 --> 00:58:37,958 Talvez outra hora. 638 00:58:39,250 --> 00:58:41,125 Quando eu estiver sóbrio? 639 00:58:50,667 --> 00:58:52,583 Como está a pesca nesta época do ano? 640 00:58:52,625 --> 00:58:53,917 Está ótima. 641 00:58:54,333 --> 00:58:56,292 O que mais gosto é pegar minha vara de pescar. 642 00:59:00,417 --> 00:59:02,125 Posso ir ao banheiro de novo, por favor? 643 00:59:02,125 --> 00:59:03,583 Sim. 644 00:59:20,333 --> 00:59:22,167 Droga! 645 00:59:31,667 --> 00:59:33,458 Certo, Danny, é hora de você ir embora. 646 00:59:33,458 --> 00:59:34,667 Ainda não acabei a sopa. 647 00:59:34,750 --> 00:59:36,708 É bom que Joseph pode cuidar de si mesmo. 648 00:59:36,750 --> 00:59:38,125 Que tipo de exemplo você é? 649 00:59:38,125 --> 00:59:39,250 -Mostro a saída. -Tudo bem! 650 00:59:39,250 --> 00:59:41,625 É o mesmo caminho que entrei, não é? 651 00:59:41,750 --> 00:59:44,125 Sabemos quando não nos querem, onde não servimos. 652 00:59:45,667 --> 00:59:47,167 Vamos, Joseph. 653 00:59:54,167 --> 00:59:55,750 Joseph, venha, rapaz. 654 01:00:00,083 --> 01:00:01,542 Ele pode ficar? 655 01:00:02,917 --> 01:00:04,167 Sim, ele pode ficar. 656 01:00:04,417 --> 01:00:06,833 Pode ficar para sempre pelo que me importo. 657 01:00:06,917 --> 01:00:09,958 Olhe vocês. Como duas ervilhas em uma vagem! 658 01:00:10,083 --> 01:00:13,417 Nunca mais me toque! 659 01:01:06,833 --> 01:01:09,500 Você se divertiu, não? Hein? 660 01:01:10,250 --> 01:01:11,958 Vá dormir. 661 01:01:12,500 --> 01:01:15,500 Lembre-se. Tem um grande dia amanhã. 662 01:01:27,917 --> 01:01:29,708 Sinto muito. 663 01:01:32,417 --> 01:01:34,083 Você... Sinto muito. 664 01:02:01,333 --> 01:02:02,625 Vamos! 665 01:02:49,417 --> 01:02:52,667 Joseph! Joseph! Joseph! Joseph! 666 01:03:23,750 --> 01:03:24,917 A besta. 667 01:03:27,167 --> 01:03:28,500 Ela chora. 668 01:03:51,250 --> 01:03:52,500 Puta merda, Joseph. 669 01:04:04,583 --> 01:04:06,000 Quero dinheiro. 670 01:04:10,500 --> 01:04:11,625 Certo. 671 01:04:21,583 --> 01:04:22,708 Mais. 672 01:04:46,250 --> 01:04:47,625 Adivinhe quem. 673 01:04:47,750 --> 01:04:49,417 Isabel! 674 01:05:02,417 --> 01:05:04,542 -Para mim? -Sim. 675 01:05:07,417 --> 01:05:09,167 São lindas. 676 01:05:11,250 --> 01:05:12,667 Você também. 677 01:06:26,250 --> 01:06:28,250 Sim, sua vadia! Sim, sua vadia! 678 01:06:28,333 --> 01:06:29,667 Pegando o jeito disto, não está? 679 01:06:59,417 --> 01:07:01,333 Beije-me. Beije-me. 680 01:07:02,667 --> 01:07:03,917 Não beijo. 681 01:07:14,833 --> 01:07:15,917 Beije-me. 682 01:07:18,167 --> 01:07:19,875 Dou mais dinheiro. 683 01:07:27,333 --> 01:07:28,708 Pare. 684 01:07:50,833 --> 01:07:52,292 Preciso ir. 685 01:07:55,667 --> 01:07:57,333 Qual a pressa? 686 01:07:58,083 --> 01:08:00,583 Estamos sozinhos aqui. 687 01:08:03,750 --> 01:08:06,083 -Não somos namorados. -Fique. 688 01:08:40,750 --> 01:08:42,167 É legal. 689 01:09:29,417 --> 01:09:30,917 Sim, vadia! 690 01:09:32,417 --> 01:09:34,708 -Sim. -Não! Não! 691 01:09:36,833 --> 01:09:39,083 Joseph, não! Pare, Joseph! 692 01:09:39,250 --> 01:09:42,500 Joseph, não! 693 01:09:42,583 --> 01:09:45,833 Joseph, não, não, não! Joseph, pare! 694 01:10:06,000 --> 01:10:07,333 Não. 695 01:10:10,917 --> 01:10:12,208 -Joseph? -Não. 696 01:10:13,250 --> 01:10:14,542 Não. 697 01:10:14,667 --> 01:10:15,875 Joseph. 698 01:10:17,750 --> 01:10:19,583 Eu vou matá-lo. Vou matá-lo, porra. 699 01:10:19,667 --> 01:10:22,917 Vou matá-lo. Vou. Vou matá-lo, porra. 700 01:10:23,417 --> 01:10:26,500 -Ela está bem? -Os pulsos estão arranhados, mas... 701 01:10:26,583 --> 01:10:28,375 Fora isto, ela está bem. 702 01:10:29,250 --> 01:10:31,375 Nunca pensei que ele faria uma coisa desta. 703 01:10:31,917 --> 01:10:33,583 Francamente. Nunca. 704 01:10:35,667 --> 01:10:37,125 Vai telefonar para a policia? 705 01:10:37,917 --> 01:10:39,083 Não. 706 01:10:39,667 --> 01:10:40,708 Não? 707 01:10:42,250 --> 01:10:46,042 Isabel disse que Joseph não quis machucá-la. 708 01:10:46,583 --> 01:10:49,500 Acho que só ficaram um pouco empolgados. 709 01:10:51,000 --> 01:10:53,583 Talvez, precisem serem acompanhados. 710 01:10:56,750 --> 01:10:59,292 Espero que não me inclua neste plano de acompanhamento. 711 01:10:59,417 --> 01:11:00,917 Acho que todos somos responsáveis. 712 01:11:00,917 --> 01:11:03,250 Sim. Para acabar com isto, somos. 713 01:11:04,667 --> 01:11:06,208 Só quero o que for melhor para ela. 714 01:11:07,167 --> 01:11:10,125 Mirando muito baixo, não está? 715 01:11:10,250 --> 01:11:12,042 Não estaremos por aqui para sempre, 716 01:11:12,625 --> 01:11:15,500 e pelo visto, nem você. 717 01:11:15,792 --> 01:11:18,375 Com o tempo, poderiam viver sem nós. 718 01:11:19,417 --> 01:11:21,417 Com o apoio correto. 719 01:12:11,333 --> 01:12:12,625 Calcinhas e chaves. 720 01:12:12,833 --> 01:12:14,500 -Hein? -Pode ficar com as calcinhas, 721 01:12:14,500 --> 01:12:17,042 mas eu preciso das chaves. 722 01:12:19,125 --> 01:12:20,458 Entre. 723 01:12:21,083 --> 01:12:22,375 Entre. 724 01:12:33,500 --> 01:12:36,083 Não acho suas calcinhas. 725 01:12:36,417 --> 01:12:38,292 Está certo disto? 726 01:12:38,625 --> 01:12:39,875 Sério. 727 01:12:40,167 --> 01:12:41,542 Não consigo encontrá-las. 728 01:12:43,500 --> 01:12:44,750 Salve. 729 01:12:49,750 --> 01:12:51,000 Escute. 730 01:12:55,583 --> 01:12:56,792 Você 731 01:12:57,875 --> 01:13:01,250 quer ir tomar uma bebida ou algo assim uma hora? 732 01:13:05,250 --> 01:13:06,375 Por quê? 733 01:13:08,000 --> 01:13:09,708 Porque lembro sua mãe? 734 01:13:10,000 --> 01:13:11,667 Não. 735 01:13:11,750 --> 01:13:13,292 De jeito nenhum. 736 01:13:15,583 --> 01:13:16,750 Oi, Joseph. 737 01:13:16,833 --> 01:13:18,833 Ele não anda bem. Anda um pouco indisposto. 738 01:13:18,833 --> 01:13:21,417 Vamos, entre. 739 01:13:22,500 --> 01:13:24,583 -Vou ter cuidar dele. -Sim. Sim. 740 01:13:24,667 --> 01:13:26,708 Certo. Certo. Obrigado. 741 01:13:26,833 --> 01:13:28,875 -Ouça, eu ligo ou algo assim. -Certo. 742 01:13:29,000 --> 01:13:30,292 -Legal. -Tudo bem, amor. 743 01:13:33,417 --> 01:13:36,708 -Boa noite. Cuide-se. - Tchau. 744 01:13:40,833 --> 01:13:42,333 Você mesmo ferrou tudo agora, não foi? 745 01:13:42,417 --> 01:13:44,708 O pai dela ficou aqui a noite toda, porra. 746 01:13:44,792 --> 01:13:46,417 Falando do que você fez com a filha dele! 747 01:13:46,500 --> 01:13:47,583 Não tive intenção. 748 01:13:47,833 --> 01:13:50,208 Bem, a boa noticia é que você não vai preso. 749 01:13:51,333 --> 01:13:52,958 Joseph sente muito. 750 01:13:52,958 --> 01:13:55,333 Esta é a má noticia. Não pode chegar perto de Isabel. 751 01:13:55,417 --> 01:13:57,792 Disse à policia para lhe dizer para ficar longe dela. 752 01:13:57,917 --> 01:14:00,000 Certo, então não pode chegar perto dela. 753 01:14:00,083 --> 01:14:03,375 -Vou pedir desculpas. -Joseph, quer ir preso? 754 01:14:03,958 --> 01:14:05,750 -Hein? -Não. 755 01:14:06,167 --> 01:14:08,625 Bem, precisa ficar longe de Isabel. 756 01:14:08,708 --> 01:14:10,458 Entendeu? 757 01:14:12,083 --> 01:14:13,208 Sim. 758 01:14:14,000 --> 01:14:15,083 Certo. 759 01:14:36,417 --> 01:14:39,500 Não tenho um lutador. Este é o problema, porra. 760 01:14:39,583 --> 01:14:42,500 O' Malley devia estar há uma hora atrás. 761 01:14:42,917 --> 01:14:45,833 Não importa onde ele está. Encontre ele. 762 01:14:46,417 --> 01:14:47,542 Agora! 763 01:14:49,500 --> 01:14:51,375 Temos um problema? 764 01:14:52,750 --> 01:14:54,958 Que tal aquele lutador? 765 01:14:55,250 --> 01:14:57,833 Qual é o seu nome? Luke alguma coisa... 766 01:14:57,917 --> 01:14:59,750 Ele está engessado. 767 01:15:00,792 --> 01:15:02,083 Está engessado? 768 01:15:03,875 --> 01:15:05,000 Porra! 769 01:15:20,042 --> 01:15:21,625 Temos um substituto. 770 01:15:22,917 --> 01:15:24,667 Fala sério? 771 01:15:24,750 --> 01:15:26,583 Ele não vai lutar com um cão, Curtis! 772 01:15:26,833 --> 01:15:29,542 -Hein? -Não vai lutar com um cão. 773 01:15:29,542 --> 01:15:32,167 Quer saber? Você está ficando um saco. 774 01:15:32,667 --> 01:15:34,667 -Tire ele daqui. -Pare! 775 01:15:35,917 --> 01:15:38,000 Joseph, não entre na porra daquele ringue! 776 01:15:38,000 --> 01:15:39,833 Não se atreva a entrar na porra daquele ringue! 777 01:15:39,917 --> 01:15:42,000 Pare, Curtis. Você está louco! 778 01:15:42,083 --> 01:15:44,167 Joseph, não entre na porra daquele ringue! 779 01:15:44,250 --> 01:15:45,708 Caia fora! 780 01:15:45,833 --> 01:15:48,667 O'Malley, onde diabos você andou? 781 01:15:48,750 --> 01:15:50,500 Você vai matar ele, cara! 782 01:15:52,833 --> 01:15:55,125 Deixe as pessoas decidirem 783 01:15:55,458 --> 01:15:57,125 o que vai ser. 784 01:15:58,333 --> 01:16:00,833 Sr. O' Malley, Rei dos Ciganos. 785 01:16:01,917 --> 01:16:03,417 Ou o cachorrinho? 786 01:16:03,500 --> 01:16:04,917 Cachorro! 787 01:16:10,042 --> 01:16:11,542 Parem, seus babacas! 788 01:16:24,125 --> 01:16:25,875 Abra a porra da porta! 789 01:16:49,000 --> 01:16:50,625 Joseph! Joseph! 790 01:16:50,708 --> 01:16:52,333 Tudo bem. Tudo bem. 791 01:16:52,417 --> 01:16:54,750 Joseph, tudo bem. Sou eu. É Danny. É Danny. 792 01:16:55,583 --> 01:16:57,833 Bata nele, Joseph. Joseph, bata nele! 793 01:17:02,125 --> 01:17:04,167 Bata nele, Joseph! Bata nele! 794 01:17:17,000 --> 01:17:18,333 -Já basta! -Afaste-se! 795 01:17:18,417 --> 01:17:20,333 Certo, bata nele! Precisa bater nele! 796 01:17:21,833 --> 01:17:23,458 Isabel. 797 01:17:23,542 --> 01:17:25,833 Ela ficará bem. Precisa bater nele! 798 01:17:25,917 --> 01:17:27,417 Bata nele e vamos ver Isabel. 799 01:17:27,833 --> 01:17:29,792 Por favor, prometo que vamos vê-la. 800 01:17:29,917 --> 01:17:31,500 Bata nele agora, porra! 801 01:17:31,583 --> 01:17:32,875 Bata nele, porra! 802 01:17:47,667 --> 01:17:49,208 Pare, Joseph! Pare! 803 01:17:50,667 --> 01:17:52,333 Pare! Pare! 804 01:17:52,417 --> 01:17:54,375 -Pare, Joseph! -Basta... 805 01:17:54,500 --> 01:17:56,542 Basta! Basta! 806 01:17:58,000 --> 01:18:01,750 Basta. Vamos para casa. Basta. Basta. Basta, porra! 807 01:18:05,250 --> 01:18:08,125 Ainda acho que o cão teria sido um adversário melhor. 808 01:18:18,417 --> 01:18:20,125 Preciso levá-lo para casa, Curtis. 809 01:18:21,667 --> 01:18:23,667 Tudo na sua hora, Danny. 810 01:18:28,417 --> 01:18:31,083 Apenas me diga o que você quer, sim? 811 01:18:32,167 --> 01:18:35,000 Quero falar sobre a próxima luta de Joe. 812 01:18:35,083 --> 01:18:36,708 Não vai haver uma próxima. 813 01:18:36,833 --> 01:18:40,000 Prometi quatro lutas e é isso. Basta, Curtis. 814 01:18:40,042 --> 01:18:44,500 Nunca pensei que conta fosse o ponto forte de Joe. E você? 815 01:18:46,500 --> 01:18:47,792 Você conhece um Chapman, certo? 816 01:18:48,583 --> 01:18:49,750 Deano? 817 01:18:51,833 --> 01:18:53,000 Sim. Eu conheço ele. 818 01:18:53,083 --> 01:18:54,958 Safado sorrateiro! 819 01:18:56,250 --> 01:18:58,625 Mas os caras para quem ele trabalha 820 01:18:59,083 --> 01:19:01,458 querem tomar meu território. 821 01:19:02,083 --> 01:19:04,583 Então sugeriram uma aposta. 822 01:19:05,000 --> 01:19:07,208 Há muito em jogo aqui. 823 01:19:07,667 --> 01:19:09,083 O vencedor leva tudo. 824 01:19:09,583 --> 01:19:12,000 E pretendo que seja eu. 825 01:19:12,500 --> 01:19:15,458 Você apostou tudo isso em uma luta? 826 01:19:24,292 --> 01:19:27,333 Nunca mais precisará fugir, Danny. 827 01:19:33,417 --> 01:19:35,083 Porra. 828 01:19:39,250 --> 01:19:41,125 Temos um trato, Danny? 829 01:19:41,917 --> 01:19:44,917 Prometa-me, Curtis. Só mais uma luta. 830 01:19:58,708 --> 01:20:00,042 Está bem. 831 01:20:01,167 --> 01:20:02,250 Sim. 832 01:20:03,167 --> 01:20:06,250 O dinheiro ficará mais seguro comigo por enquanto. Hein? 833 01:20:08,333 --> 01:20:09,625 Saúde. 834 01:20:32,542 --> 01:20:34,167 Está bem, basta! Chega! 835 01:20:34,167 --> 01:20:36,750 Caia fora, seu puto! Caia fora! 836 01:20:37,833 --> 01:20:40,583 Acho que ele acabou com aquele. 837 01:20:40,667 --> 01:20:42,792 Vamos, está matando ele. 838 01:20:43,833 --> 01:20:46,958 -Vamos tirá-lo, filho. -O quê acha? 839 01:20:47,083 --> 01:20:49,958 Estamos abismados. Não estamos, Danny? 840 01:20:56,542 --> 01:20:58,125 Ele é uma máquina. 841 01:20:59,667 --> 01:21:02,292 Sim. Sim, ele é. Sim. 842 01:21:03,333 --> 01:21:05,875 Mas achamos que nosso rapaz aguenta com ele. 843 01:21:22,500 --> 01:21:24,000 Que porra está fazendo? 844 01:22:23,750 --> 01:22:25,375 -Vamos, depressa. Entre. -Onde vamos? 845 01:22:25,375 --> 01:22:26,875 Não sei ainda. Entre. 846 01:22:26,875 --> 01:22:29,333 -Onde vamos? -Não sei. Não faço idéia. 847 01:22:29,333 --> 01:22:31,083 Só arrume uma mala. Vá pegar as suas coisas. 848 01:22:31,083 --> 01:22:32,417 Vá pegar as suas coisas. Vá. 849 01:22:33,500 --> 01:22:36,500 Ponha suas coisas na mala. Pegue tudo. 850 01:22:36,583 --> 01:22:38,417 Não se preocupe, apenas pegue tudo. 851 01:22:39,333 --> 01:22:40,667 Mala. 852 01:22:45,000 --> 01:22:46,125 Merda! 853 01:22:47,750 --> 01:22:49,292 Certo, fique ai. Fique ai, não se mova. 854 01:22:49,417 --> 01:22:50,958 Sente-se. Pegue suas coisas, fique ai. 855 01:22:50,958 --> 01:22:52,542 Não se mexa. Certo, não se mexa. 856 01:22:52,667 --> 01:22:55,042 Fique aqui. Não se mexa. Fique ai. 857 01:22:58,500 --> 01:23:00,292 O que está fazendo aqui? 858 01:23:02,000 --> 01:23:05,292 Faz idéia das horas? O que quer? 859 01:23:05,417 --> 01:23:08,167 -Vim ver Joseph. -Ele não está aqui. 860 01:23:08,917 --> 01:23:11,583 Ele foi embora. Longe, muito longe. 861 01:23:12,500 --> 01:23:14,375 Não entendo. 862 01:23:14,500 --> 01:23:15,625 Bem, não entenderia, não é? 863 01:23:15,750 --> 01:23:17,542 Bem, venha. E só como é. Vamos para casa. 864 01:23:17,583 --> 01:23:18,625 Não. 865 01:23:21,167 --> 01:23:22,750 O que está fazendo? 866 01:23:26,500 --> 01:23:28,292 Mas ele vai voltar. 867 01:23:29,000 --> 01:23:30,875 -Quando? -Amanhã. 868 01:23:31,000 --> 01:23:32,958 Ele voltará amanhã. 869 01:23:33,417 --> 01:23:36,208 -Promete? -Sim. Prometo, querida. 870 01:23:38,917 --> 01:23:40,583 Obrigada, Danny. 871 01:23:44,917 --> 01:23:46,792 Você cortou a cabeça. 872 01:24:09,417 --> 01:24:10,583 Certo. 873 01:24:17,750 --> 01:24:20,458 -Obrigado por isto, amor. -De nada. 874 01:24:21,208 --> 01:24:23,708 Oi, Joseph. Você está bem? 875 01:24:23,917 --> 01:24:26,083 O que houve com seu rosto? 876 01:24:39,083 --> 01:24:40,792 Você fez isto? 877 01:24:42,667 --> 01:24:43,833 Sim. 878 01:24:47,000 --> 01:24:48,125 Bom. 879 01:24:51,583 --> 01:24:52,792 Obrigada. 880 01:25:00,000 --> 01:25:02,500 Aqui está, olhe. Uma bela cama grande. 881 01:25:05,000 --> 01:25:06,375 Venha. 882 01:25:06,583 --> 01:25:07,875 Sente-se. 883 01:25:08,000 --> 01:25:09,542 Deixe-me ajudá-lo. 884 01:25:10,000 --> 01:25:12,667 Levante as pernas. Pronto. 885 01:25:22,750 --> 01:25:24,917 Vejo você de manhã. 886 01:25:27,083 --> 01:25:29,833 Durma um pouco. Boa noite. 887 01:25:34,917 --> 01:25:37,417 - O quê? - Nada. 888 01:25:43,083 --> 01:25:44,792 Como vocês se conheceram? 889 01:25:46,083 --> 01:25:48,250 Eu o conheci em um albergue. 890 01:25:49,000 --> 01:25:51,583 Tinha acabado de sair da cadeia. 891 01:25:51,667 --> 01:25:54,375 Estava tentando juntar minhas idéias. 892 01:25:55,958 --> 01:25:59,375 Lugar horrível. Era pior do que a prisão. 893 01:26:00,208 --> 01:26:02,625 Tudo acontecia lá. 894 01:26:03,833 --> 01:26:06,083 Ouvia gritos de vez em quando. 895 01:26:08,083 --> 01:26:11,083 Só ficava deitado. Ficava na minha. 896 01:26:12,417 --> 01:26:15,333 Nunca acha que vai acontecer com você. 897 01:26:15,667 --> 01:26:17,042 E então... 898 01:26:17,750 --> 01:26:19,417 Então eu acordei... 899 01:26:21,667 --> 01:26:25,083 E havia estes três grandes miseráveis em cima de mim. 900 01:26:27,167 --> 01:26:28,958 E o que eles fizeram... 901 01:26:30,750 --> 01:26:32,167 Eu gritei. 902 01:26:33,750 --> 01:26:35,833 Eu realmente gritei. 903 01:26:37,333 --> 01:26:39,000 E todos ficaram nas suas camas, 904 01:26:39,875 --> 01:26:42,083 fingindo que não estava acontecendo. 905 01:26:43,917 --> 01:26:45,333 A mesma coisa que eu fiz. 906 01:26:49,417 --> 01:26:52,167 E de repente ele estava lá. 907 01:26:54,667 --> 01:26:56,542 Este grande anjo negro. 908 01:26:58,250 --> 01:26:59,667 Ele me salvou. 909 01:27:02,417 --> 01:27:05,125 Está comigo desde então. 910 01:27:19,667 --> 01:27:21,833 Por que não vem conosco? 911 01:27:22,958 --> 01:27:24,917 Fugir com dois malucos. 912 01:27:25,417 --> 01:27:28,500 Acampando em um trailer e pescando o dia todo? 913 01:27:32,083 --> 01:27:33,208 Sim. 914 01:27:34,667 --> 01:27:36,042 Está bem. 915 01:27:36,167 --> 01:27:39,083 -Pare! - Não, falo sério. 916 01:27:40,833 --> 01:27:42,708 Precisará de transporte. 917 01:27:44,083 --> 01:27:46,292 Você quer mesmo vir conosco? 918 01:27:46,417 --> 01:27:48,250 Ouça, Danny, passei 10 anos da minha vida 919 01:27:48,333 --> 01:27:50,458 abrindo minhas pernas para velhos bêbados gordos, 920 01:27:50,458 --> 01:27:52,875 e sórdidos, ineptos perdedores, 921 01:27:53,000 --> 01:27:56,417 mas todo este tempo sonhava com algo melhor. 922 01:27:58,250 --> 01:28:00,250 E fugir comigo é melhor? 923 01:28:05,000 --> 01:28:06,625 Bem, vamos encarar. 924 01:28:08,417 --> 01:28:09,875 Não sou nenhuma Picasso. 925 01:28:10,167 --> 01:28:11,333 Sou? 926 01:28:26,333 --> 01:28:28,833 -O quê está fazendo? -Você vai ver. 927 01:28:34,750 --> 01:28:35,792 Quanto tem? 928 01:28:36,583 --> 01:28:39,167 7.465 contos. 929 01:28:43,583 --> 01:28:45,417 Você andou ocupada, não? 930 01:29:05,583 --> 01:29:07,208 Certo. Não vou demorar. 931 01:29:07,333 --> 01:29:10,500 -Tenha cuidado, sim? -Sim. 932 01:29:10,583 --> 01:29:12,042 Pego um carro, volto ao apartamento 933 01:29:12,042 --> 01:29:13,125 e pego o equipamento de pesca. 934 01:29:13,125 --> 01:29:15,417 Não, pegue o carro, volte direto para cá. 935 01:29:15,500 --> 01:29:18,417 Ele iria nos matar se formos sem seu equipamento de pesca. 936 01:29:19,250 --> 01:29:20,917 Vejo já você. 937 01:30:01,500 --> 01:30:03,250 Papai Noel. 938 01:30:03,875 --> 01:30:05,125 Sim. 939 01:30:37,500 --> 01:30:38,958 Precisam de sua própria isca, rapazes. 940 01:30:38,958 --> 01:30:40,542 Seu imbecil. 941 01:30:58,750 --> 01:31:00,667 Porra. 942 01:31:09,167 --> 01:31:10,625 Onde está o Joe? 943 01:31:12,083 --> 01:31:13,583 Eu não sei. 944 01:31:14,000 --> 01:31:15,625 Danny, diga-lhe. 945 01:31:16,417 --> 01:31:18,500 Facilite as coisas. 946 01:31:27,000 --> 01:31:28,875 Onde ele está? 947 01:31:30,667 --> 01:31:32,000 Eu não sei. 948 01:31:48,750 --> 01:31:49,958 O que está fazendo, Joseph? 949 01:31:50,000 --> 01:31:51,417 Indo para casa. 950 01:31:52,250 --> 01:31:53,333 Sim, mas... 951 01:31:54,833 --> 01:31:56,958 Danny disse que devemos ficar aqui. 952 01:31:58,583 --> 01:31:59,667 Merda! 953 01:32:12,000 --> 01:32:13,750 Acabe com isto, Danny. 954 01:32:14,083 --> 01:32:15,458 Onde ele está? 955 01:32:15,583 --> 01:32:19,208 Está aqui, está lá, está em todo lugar, porra. 956 01:32:32,833 --> 01:32:36,833 Danny, quer mesmo ir por este caminho? 957 01:32:36,875 --> 01:32:39,500 -Não dou mais a mínima. -Não dá? 958 01:32:41,833 --> 01:32:44,167 -Onde ele está, Danny? -Eu não sei! 959 01:32:44,250 --> 01:32:45,958 Diga-me, porra! 960 01:33:33,000 --> 01:33:35,000 Merda! 961 01:34:12,250 --> 01:34:13,500 Diga-me. 962 01:34:18,917 --> 01:34:21,375 Onde ele está, Danny? Só me diga. 963 01:34:23,833 --> 01:34:25,083 Diga-me. 964 01:34:26,333 --> 01:34:27,667 Danny. 965 01:34:30,500 --> 01:34:31,917 Ei, ele está aqui. 966 01:34:32,000 --> 01:34:33,583 Que entrada. 967 01:34:34,083 --> 01:34:35,417 Joseph. 968 01:34:35,500 --> 01:34:36,917 Danny. 969 01:34:51,083 --> 01:34:53,125 O jogo começou, Deano. O jogo começou. 970 01:35:16,250 --> 01:35:18,792 Não, Joseph. Não. Pare. 971 01:35:18,917 --> 01:35:20,125 Pare! 972 01:35:20,250 --> 01:35:22,208 Não, Joseph! Não! 973 01:35:23,250 --> 01:35:24,375 Não! 974 01:35:40,500 --> 01:35:41,875 Danny. 975 01:35:43,917 --> 01:35:45,125 Danny. 976 01:35:49,583 --> 01:35:51,708 Ao vencedor, os despojos. 977 01:35:55,083 --> 01:35:58,083 Disse que meu homem acabaria com ele, não disse? 978 01:36:00,583 --> 01:36:03,833 Conseguiu o que queria. Agora deixe-nos ir. 979 01:36:04,167 --> 01:36:07,000 Danny, pode ir a hora que quiser. 980 01:36:07,917 --> 01:36:10,292 É Joe que me interessa. 981 01:36:11,833 --> 01:36:14,917 Tudo bem, Danny. Tudo bem. 982 01:36:31,167 --> 01:36:34,125 Meu nome é Joseph. 983 01:36:36,833 --> 01:36:38,875 Joseph, não! 984 01:36:53,750 --> 01:36:54,792 Vamos, Danny. 985 01:36:56,833 --> 01:36:58,458 Feliz Natal. 986 01:37:06,500 --> 01:37:07,750 Meu Deus! 987 01:37:09,333 --> 01:37:11,167 Tudo bem, Danny. 988 01:37:12,250 --> 01:37:13,458 Danny? 989 01:37:14,417 --> 01:37:15,500 Danny? 990 01:37:16,500 --> 01:37:17,625 Merda! 991 01:37:25,833 --> 01:37:29,083 -Precisa de um hospital. -Não gosto de hospitais. 992 01:37:29,083 --> 01:37:30,792 Olhe a porra do estado dele! 993 01:37:31,000 --> 01:37:32,875 Dirija... Dirija. 994 01:37:33,000 --> 01:37:34,875 Vá, por favor. 995 01:37:46,333 --> 01:37:47,458 Lisa. 996 01:37:48,500 --> 01:37:50,667 -Lisa... -Tudo bem, Danny. Tudo bem. 997 01:37:50,667 --> 01:37:52,542 Lisa, volte ao apartamento. 998 01:37:52,667 --> 01:37:54,917 - O quê? - Volte ao apartamento. 999 01:37:56,333 --> 01:37:57,542 Por favor. 1000 01:37:58,000 --> 01:38:00,167 Por favor, volte ao apartamento. 1001 01:38:00,333 --> 01:38:02,125 Sim, certo, Danny. Certo. 1002 01:38:03,333 --> 01:38:04,917 Certo, Danny. 1003 01:38:05,500 --> 01:38:07,042 Não chore. 1004 01:38:07,833 --> 01:38:09,792 Danny, não chore. Não chore. 1005 01:38:11,000 --> 01:38:12,458 Disse que conseguiria o trailer. 1006 01:38:12,583 --> 01:38:14,792 Temos o trailer agora. 1007 01:38:23,500 --> 01:38:24,917 Quem é aquela? 1008 01:38:30,250 --> 01:38:32,167 Obrigado, Danny. 1009 01:40:08,250 --> 01:40:09,958 -Pescar. -Pescar. 1010 01:40:10,083 --> 01:40:11,333 -Pescar. -Muito frio. 1011 01:40:11,417 --> 01:40:12,500 Pescar. 1012 01:40:20,667 --> 01:40:22,250 Pescar, Danny. 1013 01:40:23,417 --> 01:40:24,667 Olhe. 1014 01:40:43,917 --> 01:40:45,167 Pescar! 1015 01:40:51,167 --> 01:40:53,667 Vamos, boba. 1016 01:40:55,417 --> 01:40:56,875 Peguei você. 1017 01:40:59,333 --> 01:41:02,333 -Como está, amor? -Estou bem. 1018 01:41:02,417 --> 01:41:04,042 -Está bem quente? -Sim. 1019 01:41:04,167 --> 01:41:06,875 -Quer outro cobertor? -Não, estou bem. 1020 01:41:07,667 --> 01:41:09,500 Fiz um pouco de chá. 1021 01:41:10,333 --> 01:41:11,667 Obrigado. 1022 01:41:12,250 --> 01:41:14,792 Coloque ali, sim. 1023 01:41:22,417 --> 01:41:25,042 Devo chamá-los para o chá? 1024 01:41:25,250 --> 01:41:26,333 Não. 1025 01:41:28,167 --> 01:41:29,542 Legal. 1026 01:41:29,667 --> 01:41:30,792 Quer cuidar das crianças? 1027 01:41:36,917 --> 01:41:38,292 Amo você. 1028 01:41:43,000 --> 01:41:45,917 -Não me provoque. -Pare, sua safada. 1029 01:41:46,833 --> 01:41:48,167 Imbecil. 1030 01:41:55,500 --> 01:41:56,833 Venha aqui. 1031 01:42:22,500 --> 01:42:25,083 Certo, vocês dois, fiz um pouco de chá. 1032 01:42:27,083 --> 01:42:28,292 Hora do chá. 1033 01:42:28,417 --> 01:42:30,292 Hora do chá! Eu, por favor! 1034 01:42:30,833 --> 01:42:35,042 Não joguem nada em mim, por favor. 1035 01:42:35,500 --> 01:42:38,375 Não. Não. Não joguem nada em mim! 1036 01:42:39,250 --> 01:42:41,458 -Chá! -Ei, já basta. 1037 01:43:07,167 --> 01:43:08,750 Danny! 1038 01:43:11,917 --> 01:43:13,583 Danny, ajude-me! 1039 01:43:18,250 --> 01:43:20,917 Danny! Ajude-me!