1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,958 --> 00:00:26,708
Espere! Joseph!
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,250
Espere.
5
00:00:46,292 --> 00:00:48,375
Agora! Agora! Vá! Vá!
6
00:00:48,708 --> 00:00:50,000
Vamos.
7
00:00:57,000 --> 00:00:59,917
Vamos.
Vamos, depressa.
8
00:01:00,000 --> 00:01:02,250
Vamos, depressa.
Depressa.
9
00:01:04,083 --> 00:01:05,750
Vamos, vamos,
vamos.
10
00:01:06,000 --> 00:01:07,250
Não pode ir mais rápido?
11
00:01:07,333 --> 00:01:08,625
Vamos.
12
00:01:09,083 --> 00:01:11,583
Certo, vamos vender isto
e pego algo para você comer.
13
00:01:11,667 --> 00:01:13,583
Está bem?
Um belo sanduíche de bacon.
14
00:01:13,667 --> 00:01:15,292
- Bacon?
- Vamos, depressa.
15
00:01:15,667 --> 00:01:17,917
Vamos, pego algo para
você comer.
16
00:01:18,000 --> 00:01:20,042
Vamos.
Vamos, não pare.
17
00:01:24,417 --> 00:01:25,708
Vamos.
18
00:01:32,083 --> 00:01:33,917
Lavanderia ambulante,
Danny?
19
00:01:34,000 --> 00:01:37,083
Não acho que isto vai
pegar por aqui, filho.
20
00:01:37,167 --> 00:01:40,667
-Curtis, eu ia ver você.
-Você ia?
21
00:01:40,708 --> 00:01:42,125
Sim, tenho um dinheiro
para você.
22
00:01:43,375 --> 00:01:45,458
Ré! Ré!
Vá! Vá!
23
00:02:32,458 --> 00:02:34,458
Peguem o miserável!
24
00:03:27,667 --> 00:03:29,000
Encurralado.
25
00:03:29,625 --> 00:03:31,875
Como o ratinho
que você é.
26
00:03:34,000 --> 00:03:36,208
Deixe-me deixar bem
simples para você.
27
00:03:36,625 --> 00:03:39,458
Dez mil ou meu bagulho
de volta.
28
00:03:39,458 --> 00:03:40,917
Eu não tenho.
29
00:03:41,542 --> 00:03:44,000
- O dinheiro ou o bagulho?
- Nenhum dos dois.
30
00:03:44,000 --> 00:03:45,500
Fui roubado por dois
caras de Liverpool!
31
00:03:45,583 --> 00:03:47,667
- Que previsível, Danny.
- Tudo bem.
32
00:03:47,667 --> 00:03:50,292
Fui à escola com uma de
suas irmãs. Sei onde ele mora.
33
00:03:50,375 --> 00:03:52,667
- Você pode recuperar.
- Posso recuperar?
34
00:03:52,917 --> 00:03:55,375
Estou sem dez mil e
você espera
35
00:03:55,375 --> 00:03:57,083
que eu vá brigar
com algum filho da mãe
36
00:03:57,125 --> 00:03:59,542
para recuperar
o que já é meu?
37
00:04:00,083 --> 00:04:01,917
Marco, estrangule ele.
38
00:04:02,042 --> 00:04:03,750
Vamos, Curtis,
vou recuperar!
39
00:04:03,750 --> 00:04:04,917
Só preciso de uns dias.
Droga!
40
00:04:05,917 --> 00:04:08,208
Sabe quantas maquinas de lavar
vai ter para roubar
41
00:04:08,292 --> 00:04:10,000
para me pagar?
42
00:04:11,667 --> 00:04:13,042
Corte ele.
43
00:04:13,583 --> 00:04:15,792
Vamos, é um pouco demais,
não é?
44
00:04:16,833 --> 00:04:19,875
Por favor. Vamos, Curtis.
Por favor!
45
00:04:22,208 --> 00:04:23,292
Não!
46
00:04:24,792 --> 00:04:26,000
Porra!
47
00:04:26,083 --> 00:04:27,250
Pare!
48
00:04:29,625 --> 00:04:30,875
Joseph.
49
00:04:32,500 --> 00:04:33,750
Joseph, venha aqui.
50
00:04:34,792 --> 00:04:36,042
Joseph!
51
00:04:42,375 --> 00:04:44,292
Tudo bem.
52
00:04:49,833 --> 00:04:51,000
Gosto de você, Joe.
53
00:04:53,292 --> 00:04:55,167
Joseph!
54
00:04:56,125 --> 00:04:57,250
Onde estamos?
55
00:04:58,125 --> 00:05:02,042
Sim. Estava para lhe dar
uma segunda chance, não?
56
00:05:05,875 --> 00:05:07,542
Vamos, você é forte.
Você consegue.
57
00:05:07,542 --> 00:05:08,667
Não.
58
00:05:08,750 --> 00:05:11,292
- Bem, vai precisar, Joseph.
- Não quero.
59
00:05:11,500 --> 00:05:13,625
Curtis vai me machucar.
60
00:05:15,208 --> 00:05:16,708
Não vou deixar.
61
00:05:17,167 --> 00:05:18,917
Somos à prova de bala agora,
não somos?
62
00:05:22,417 --> 00:05:23,625
Trailer.
63
00:05:24,500 --> 00:05:27,292
Sim. Sim, vou arrumar
o trailer para você
64
00:05:27,500 --> 00:05:29,375
se fizer isso para mim.
65
00:05:31,750 --> 00:05:33,083
Sempre diz isto.
66
00:05:33,583 --> 00:05:35,875
Não, prometo desta vez.
Eu prometo.
67
00:05:36,667 --> 00:05:38,000
Sempre diz isto.
68
00:05:44,750 --> 00:05:45,917
Bem, é ele agora.
69
00:05:48,417 --> 00:05:49,625
Alô?
70
00:05:50,333 --> 00:05:52,250
Tudo bem, Deano.
71
00:05:52,667 --> 00:05:54,000
Amanhã.
72
00:05:54,250 --> 00:05:55,333
Sim, sim.
Posso encontrar você.
73
00:05:56,250 --> 00:05:57,583
Está bem.
74
00:05:58,167 --> 00:06:00,542
Está bem, até logo.
75
00:06:07,833 --> 00:06:10,250
- Mordeu!
- Vamos, puxe.
76
00:06:13,000 --> 00:06:14,250
Vamos.
77
00:06:20,667 --> 00:06:23,583
Sim, tudo bem.
Ei!
78
00:06:49,250 --> 00:06:50,917
Ele não quer.
79
00:06:51,500 --> 00:06:52,917
Não quer?
80
00:06:53,167 --> 00:06:55,792
Eu implorei.
Eu tentei. Sério.
81
00:07:04,417 --> 00:07:06,250
Diabos, Curtis.
Há necessidade disto?
82
00:07:06,917 --> 00:07:08,375
Ocasionalmente.
83
00:07:13,250 --> 00:07:14,792
Dois adultos.
84
00:07:16,083 --> 00:07:18,125
Morando na mesma casa.
85
00:07:20,917 --> 00:07:22,583
Sempre juntos.
86
00:07:24,083 --> 00:07:25,250
Sim?
87
00:07:27,500 --> 00:07:29,083
Vocês são amantes?
88
00:07:30,500 --> 00:07:32,917
Eu cuido dele. É tudo.
89
00:07:33,333 --> 00:07:34,625
Nada mais.
90
00:07:36,583 --> 00:07:38,167
É uma pena.
91
00:07:39,167 --> 00:07:41,208
Vocês fazem um lindo casal.
92
00:07:44,167 --> 00:07:46,750
Onde quero chegar é
que você me deve.
93
00:07:48,167 --> 00:07:51,167
E se não pode me pagar,
vou enterrar você, Danny.
94
00:07:52,000 --> 00:07:56,458
E vou torturar aquela
sua criança retardada
95
00:07:56,750 --> 00:08:01,208
na sua frente
antes de enterrar você.
96
00:08:04,500 --> 00:08:07,708
O grande rosto redondo dele
olhando você.
97
00:08:08,000 --> 00:08:11,125
Lágrimas escorrendo de
suas gordas bochechas.
98
00:08:12,667 --> 00:08:14,792
Provavelmente terei que
sair da sala
99
00:08:14,792 --> 00:08:16,833
quando ficar terrível demais.
100
00:08:18,917 --> 00:08:20,333
Ele é um bebê.
101
00:08:20,417 --> 00:08:22,667
Ele é idiota.
Suma mente não funciona direito.
102
00:08:23,000 --> 00:08:26,292
Esta é coisa engraçada
com toda esta situação.
103
00:08:27,417 --> 00:08:29,917
Porque ele é o único cara
que pode salvar você.
104
00:08:33,333 --> 00:08:35,208
O quê vai fazer?
105
00:08:35,833 --> 00:08:37,625
O quê vou fazer?
106
00:08:40,000 --> 00:08:41,375
O quê você vai fazer?
107
00:08:41,583 --> 00:08:45,292
-Vou conversar com ele.
-Vai conversar com ele.
108
00:08:45,417 --> 00:08:46,875
Vá lá.
109
00:08:47,417 --> 00:08:48,625
Resolvido.
110
00:08:56,167 --> 00:08:57,833
Uma ova.
111
00:08:58,833 --> 00:09:01,208
Falo com ele. Falo com ele.
Obrigo ele a fazer.
112
00:09:01,208 --> 00:09:02,417
Sim.
113
00:09:03,167 --> 00:09:05,417
Agora caia fora da aqui.
114
00:09:17,000 --> 00:09:18,542
Vai fazer?
115
00:09:20,667 --> 00:09:22,500
Eu faço coisas para você.
116
00:09:24,750 --> 00:09:26,250
Eu não quero.
117
00:09:27,500 --> 00:09:29,417
E não quero cozinhar
seu jantar todas as noites
118
00:09:29,500 --> 00:09:32,250
e limpar sua bunda gorda,
mas faço.
119
00:09:32,375 --> 00:09:34,458
Não, não faz.
120
00:09:59,500 --> 00:10:00,917
Já esteve em Dublin?
121
00:10:01,000 --> 00:10:04,042
Amigo, você vai adorar,
adorar muito.
122
00:10:04,042 --> 00:10:05,417
É uma cidade maravilhosa.
123
00:10:05,667 --> 00:10:08,458
E aqueles garotos irlandeses são
doidos pela cocaína.
124
00:10:09,833 --> 00:10:12,333
Vai ganhar ao menos
mil contos por semana.
125
00:10:12,333 --> 00:10:14,083
Mil contos por semana?
126
00:10:14,417 --> 00:10:15,625
Para começar.
127
00:10:16,875 --> 00:10:18,042
É legal?
128
00:10:18,833 --> 00:10:20,500
Sim, claro que é.
129
00:10:20,917 --> 00:10:22,833
Deano, caro.
Você salvou minha vida!
130
00:10:25,500 --> 00:10:27,458
Por que eu e não você?
131
00:10:27,583 --> 00:10:30,708
Porque tenho algo aqui que
precisa da minha atenção pessoal.
132
00:10:30,833 --> 00:10:31,917
Sabe o que quero dizer?
133
00:10:33,167 --> 00:10:36,750
Preciso de alguém em que
posso confiar para ir lá
134
00:10:36,833 --> 00:10:38,792
e botar as coisas para
andarem para mim, certo?
135
00:10:38,917 --> 00:10:41,542
-Bem, sou o cara para o serviço.
-Foi o que pensei.
136
00:10:42,208 --> 00:10:43,542
Agora, veja.
137
00:10:44,750 --> 00:10:46,458
Aqui tem uma coisa
para manter você.
138
00:10:48,333 --> 00:10:50,458
Não mencione isto
para Curtis, está bem?
139
00:10:53,917 --> 00:10:56,750
-Está encrencado com ele?
-Não. Não, nem um pingo.
140
00:10:56,833 --> 00:10:59,375
Eu apenas...
Não quero que saiba.
141
00:10:59,458 --> 00:11:01,042
Sabe o que quero dizer?
142
00:11:02,875 --> 00:11:04,208
Está bem.
143
00:11:05,417 --> 00:11:07,208
Vou fazer os arranjos.
144
00:11:07,333 --> 00:11:09,833
Fique pronto para ir quando
eu avisar você, certo?
145
00:11:09,917 --> 00:11:12,083
-Está bem, chefe.
-Bom sujeito.
146
00:11:13,083 --> 00:11:15,000
Prometo que
não vou decepcionar você.
147
00:11:16,667 --> 00:11:17,958
Está bem.
148
00:11:18,083 --> 00:11:20,958
Joseph.
Quer comer alguma coisa?
149
00:11:38,250 --> 00:11:39,958
Quer ir?
150
00:11:40,750 --> 00:11:41,875
Sim, por favor!
151
00:11:44,500 --> 00:11:45,750
Danny!
152
00:11:47,667 --> 00:11:49,167
Estou andando, Danny!
153
00:11:53,250 --> 00:11:55,167
-Olhe, Danny!
-Segure!
154
00:12:08,167 --> 00:12:11,375
Bom trabalho.
Vou atrás daquela.
155
00:12:11,833 --> 00:12:13,792
Seu vesgo safado.
156
00:12:13,917 --> 00:12:15,542
Peguei!
157
00:12:17,917 --> 00:12:19,000
Peguei!
158
00:12:19,667 --> 00:12:21,167
Boa noite, senhoras.
159
00:12:23,750 --> 00:12:25,625
Que peitaria.
Viu que peitaria!
160
00:12:25,625 --> 00:12:27,250
Perdão?
161
00:12:27,333 --> 00:12:30,167
-Disse se gostaria de uma bebida?
-Estamos bem, obrigada.
162
00:12:30,417 --> 00:12:31,958
Não perguntei como estava,
amor.
163
00:12:31,958 --> 00:12:33,292
Perguntei se gostaria
de uma bebida.
164
00:12:33,417 --> 00:12:35,542
E eu disse que estamos bem.
Obrigada.
165
00:12:37,667 --> 00:12:39,000
Como quiser.
166
00:12:40,583 --> 00:12:42,542
Vodca e tônica.
Duas.
167
00:12:44,500 --> 00:12:47,000
Arrume, Joseph.
Arrume.
168
00:12:48,000 --> 00:12:49,333
Arrumar.
169
00:12:49,417 --> 00:12:53,042
Duas cervejas e duas vodcas
com tônica, por favor.
170
00:13:02,833 --> 00:13:04,333
O que há com ele?
171
00:13:05,333 --> 00:13:08,917
Ele está bem. Só precisa
de baterias novas.
172
00:13:10,667 --> 00:13:11,833
Duas vodcas com tônica?
173
00:13:12,250 --> 00:13:13,708
Sim, isto mesmo.
174
00:13:14,167 --> 00:13:15,500
Rodela de lima?
175
00:13:15,833 --> 00:13:17,250
Vá então.
176
00:13:17,833 --> 00:13:19,375
Se você insiste.
177
00:13:22,250 --> 00:13:23,708
Vodca para aquelas duas?
178
00:13:24,833 --> 00:13:26,833
Para as bonecas, sim.
179
00:13:26,917 --> 00:13:28,500
Tem algum problema?
180
00:13:28,583 --> 00:13:31,750
Não tem, desde que
não tire as calças.
181
00:13:32,917 --> 00:13:34,667
Venha. Vamos.
182
00:13:36,000 --> 00:13:37,792
Ei.
183
00:13:37,917 --> 00:13:40,458
Onde vão, meninas?
Tenho suas bebidas.
184
00:13:40,667 --> 00:13:42,542
Afoguem-se nelas, safados.
185
00:14:06,917 --> 00:14:09,042
Nesta hora na próxima semana
186
00:14:09,917 --> 00:14:12,000
nós estaremos na Irlanda.
187
00:14:12,083 --> 00:14:15,125
Pescando nos melhores rios.
Só eu e você.
188
00:14:16,250 --> 00:14:17,625
Eu e você.
189
00:14:46,750 --> 00:14:48,292
Pescar, Danny!
190
00:14:51,667 --> 00:14:53,000
Vamos.
191
00:14:53,500 --> 00:14:55,042
É cedo demais.
192
00:14:56,500 --> 00:14:58,833
Por que não vai sozinho e
193
00:14:58,833 --> 00:15:01,625
encontro você lá daqui
a pouco?
194
00:15:02,167 --> 00:15:04,542
-Por favor.
-Deixe-me dormir
195
00:15:04,542 --> 00:15:06,583
mais um pouco, por favor.
196
00:15:07,917 --> 00:15:10,833
Vá você, Joseph.
Vá sozinho.
197
00:15:13,167 --> 00:15:16,167
Só me dê meia hora.
Encontro você em meia hora.
198
00:15:18,333 --> 00:15:21,792
Bom rapaz, é isso. Bom rapaz.
Bom menino.
199
00:15:31,083 --> 00:15:32,333
Ajude-me!
200
00:15:32,417 --> 00:15:35,750
Parem com isto. Não vêem
que ela esta chorando.
201
00:15:38,583 --> 00:15:39,958
Vá então, pule.
202
00:15:41,417 --> 00:15:43,333
Pule. Vá, pule.
203
00:15:50,417 --> 00:15:51,500
Parem!
204
00:15:55,917 --> 00:15:57,708
Pule. Vá, pule.
205
00:15:57,833 --> 00:15:59,167
Pare!
206
00:16:00,000 --> 00:16:01,083
Vão!
207
00:16:02,417 --> 00:16:03,958
Socorro.
208
00:16:06,917 --> 00:16:09,000
Seus porras retardados!
209
00:17:59,875 --> 00:18:01,625
Isabel?
210
00:18:04,583 --> 00:18:06,125
Onde você andou, amor?
211
00:18:06,250 --> 00:18:07,750
Onde estão suas roupas,
querida?
212
00:18:07,750 --> 00:18:10,250
O que houve com seus sapatos?
213
00:18:10,417 --> 00:18:12,958
-Quem é você?
-Que diabos está havendo?
214
00:18:13,083 --> 00:18:14,292
Joseph.
215
00:18:24,167 --> 00:18:25,292
Merda!
216
00:18:37,333 --> 00:18:39,167
Onde você andou?
Estava super preocupado.
217
00:18:39,250 --> 00:18:40,625
Você é Danny?
218
00:18:41,792 --> 00:18:43,167
O que ele fez?
219
00:18:43,250 --> 00:18:44,833
Bem, pelo que apuramos,
220
00:18:45,000 --> 00:18:46,833
- parece que Joe aqui
- Joseph.
221
00:18:46,917 --> 00:18:48,000
Joseph.
222
00:18:48,083 --> 00:18:51,500
salvou uma jovem de
ser empurrada no rio.
223
00:18:52,167 --> 00:18:53,333
Foi?
224
00:18:53,417 --> 00:18:56,125
-Você é parente?
-Sou seu cuidador.
225
00:19:01,417 --> 00:19:05,417
Vamos, super-homem.
Conte. Diga-me o que houve.
226
00:19:07,417 --> 00:19:10,000
Valentões.
Empurraram Isabel.
227
00:19:11,625 --> 00:19:12,875
Isabel.
228
00:19:15,000 --> 00:19:17,083
É um nome legal, não é?
229
00:19:23,250 --> 00:19:25,958
-Olhe que grande sorriso!
-Pare.
230
00:19:29,417 --> 00:19:32,083
Joey e Izzy em cima
de uma árvore.
231
00:19:32,458 --> 00:19:35,500
-B-E... B-E...
-Pare
232
00:19:35,583 --> 00:19:38,083
Joey e Izzy, em cima
de uma árvore.
233
00:19:38,583 --> 00:19:40,958
B-E-I-J-A-N-D-O.
234
00:19:46,417 --> 00:19:47,583
Joseph.
235
00:19:49,750 --> 00:19:51,875
Vou ver Deano.
Pegar as passagens para a Irlanda.
236
00:19:52,000 --> 00:19:54,250
Espere aqui.
237
00:19:54,333 --> 00:19:56,750
Não, certo. Ficarei bem.
Só fique aqui. Só espere aqui.
238
00:19:56,958 --> 00:19:59,167
Porque se Curtis nos ver
levando isto, estamos ferrados.
239
00:19:59,500 --> 00:20:02,208
Por favor, só fique aqui.
Só fique aqui.
240
00:20:19,250 --> 00:20:22,000
-Toda sua, amor.
-Só estou esperando alguém.
241
00:20:27,000 --> 00:20:29,750
Ouça, na outra noite,
no bar.
242
00:20:30,750 --> 00:20:32,583
Sinto muito sobre aquilo.
243
00:20:32,917 --> 00:20:35,917
Tudo bem. Estou acostumada.
Todas estamos.
244
00:20:37,250 --> 00:20:38,458
Como se chama?
245
00:20:38,583 --> 00:20:40,083
- Lisa.
- Lisa?
246
00:20:40,917 --> 00:20:42,000
Por quê?
247
00:20:43,083 --> 00:20:45,042
Era o nome da minha mãe.
248
00:20:47,208 --> 00:20:49,125
Você tem telefone, Lisa?
249
00:20:49,250 --> 00:20:50,375
Sim.
250
00:20:53,333 --> 00:20:55,333
Está ali dentro, imbecil.
251
00:21:23,667 --> 00:21:25,833
-Ai está, garoto.
-Obrigado, cara.
252
00:21:27,833 --> 00:21:29,875
Só tem uma passagem.
253
00:21:30,333 --> 00:21:32,500
-Sim.
-Onde está a de Joseph?
254
00:21:33,417 --> 00:21:35,500
Está de gozação comigo?
255
00:21:35,583 --> 00:21:38,250
Acha que deixaria aquele bobo
gigante negro solto por lá?
256
00:21:39,292 --> 00:21:42,458
Não. Não. Nunca disse
que Joseph era parte do plano.
257
00:21:42,583 --> 00:21:45,708
Sim, e nunca disse que não.
Não acredito nisto, porra.
258
00:21:45,708 --> 00:21:47,917
Ei! Modos.
259
00:21:48,083 --> 00:21:50,417
Ouça, está dentro ou fora?
260
00:21:50,417 --> 00:21:52,000
Mas um pouco de músculos
sempre vem a calhar.
261
00:21:52,000 --> 00:21:53,750
Você está dentro
262
00:21:53,875 --> 00:21:55,458
ou está fora?
263
00:21:55,542 --> 00:21:58,167
Não posso deixar ele aqui.
Vão matá-lo se eu deixar.
264
00:21:58,167 --> 00:21:59,208
Seu imbecil!
265
00:21:59,250 --> 00:22:01,250
Ei! Olhe com quem
está falando.
266
00:22:01,667 --> 00:22:03,750
Curtis mandou você fazer isto,
não foi?
267
00:22:03,833 --> 00:22:05,583
-Mandou, não mandou?
-Precisa se acalmar, Daniel.
268
00:22:05,667 --> 00:22:07,125
Não diga
para me acalmar, porra.
269
00:22:10,000 --> 00:22:12,125
Disse para se acalmar,
não disse?
270
00:22:24,250 --> 00:22:26,333
Não vamos a lugar nenhum.
271
00:22:30,583 --> 00:22:32,708
Curtis estava esperando
por mim.
272
00:22:33,708 --> 00:22:36,417
Eu gritei por ajuda,
mas ninguém veio.
273
00:22:39,917 --> 00:22:41,875
Disse que, se não fizer isso,
274
00:22:43,333 --> 00:22:45,417
vai quebrar minhas pernas.
275
00:22:51,250 --> 00:22:52,375
Ouça.
276
00:22:54,417 --> 00:22:55,958
Não vou deixar.
277
00:23:04,500 --> 00:23:08,375
-Que lugar é este?
-Vai ser um hotel.
278
00:23:08,500 --> 00:23:11,667
Cinema. Bares de primeira.
Uma academia.
279
00:23:12,250 --> 00:23:16,000
Meu lugar no topo para que
possa ficar de olha nos sacanas.
280
00:23:17,333 --> 00:23:18,833
O que eles estão fazendo?
281
00:23:18,917 --> 00:23:21,125
Não é da sua conta.
282
00:23:24,917 --> 00:23:27,167
Posso ter um adiantamento, Curtis?
283
00:23:30,833 --> 00:23:33,458
Como pode ter adiantamento
sobre uma divida?
284
00:23:35,167 --> 00:23:36,667
Preciso de dinheiro.
285
00:23:37,167 --> 00:23:38,917
Para mim e Joseph.
286
00:23:43,583 --> 00:23:45,375
Pode ter, Danny,
287
00:23:45,500 --> 00:23:48,917
mas alguma hora,
vai ter que pagar.
288
00:23:49,250 --> 00:23:51,542
Contanto que se lembre disto.
289
00:23:54,000 --> 00:23:55,083
Certo.
290
00:23:56,250 --> 00:23:57,542
Dê o fora.
291
00:24:11,833 --> 00:24:13,583
Vai ficar tudo bem.
292
00:24:16,833 --> 00:24:18,042
Joseph?
293
00:24:18,500 --> 00:24:20,917
Vai ficar tudo bem, juro.
294
00:24:28,583 --> 00:24:30,083
Danny!
295
00:24:31,583 --> 00:24:32,833
- Vamos!
- Danny!
296
00:24:32,917 --> 00:24:35,000
Mãos para cima!
Mãos para cima!
297
00:24:35,083 --> 00:24:36,917
Danny!
298
00:24:38,000 --> 00:24:39,083
Mãos para cima!
299
00:24:39,750 --> 00:24:42,417
Para cima!
Mãos para cima, porra!
300
00:24:54,083 --> 00:24:55,167
Bata nele, porra!
301
00:24:55,250 --> 00:24:57,292
Joseph!
Joseph, bata nele, porra!
302
00:24:58,000 --> 00:24:59,917
Agora! Bata nele agora!
303
00:25:00,750 --> 00:25:03,125
Bata nele, porra!
Bata nele, porra!
304
00:25:03,125 --> 00:25:06,583
Bata nele, Joseph, porra!
Bata nele agora!
305
00:25:06,667 --> 00:25:08,750
Joseph, bata nele, porra!
306
00:25:09,167 --> 00:25:11,292
Vamos! Bata nele, porra!
307
00:25:11,583 --> 00:25:13,958
-Lute!
-Bata nele, porra!
308
00:25:14,417 --> 00:25:15,708
Bata nele!
309
00:25:32,417 --> 00:25:35,000
Quero ir para casa,
Danny.
310
00:25:35,417 --> 00:25:37,417
-Nós vamos...
-Quero ir para casa.
311
00:25:39,750 --> 00:25:41,167
Quero ir para casa,
Danny.
312
00:25:41,250 --> 00:25:43,125
Sim, vamos para casa.
Vamos para casa.
313
00:25:43,250 --> 00:25:45,708
-Vamos para casa.
-Acabou?
314
00:25:45,833 --> 00:25:47,292
Não me deixe!
315
00:25:47,417 --> 00:25:48,792
Danny!
316
00:25:57,250 --> 00:25:58,708
Vê isso?
317
00:25:59,167 --> 00:26:02,000
Esta luta acabou de ser
exibida no Extremo Oriente.
318
00:26:02,167 --> 00:26:03,792
Ásia. Austrália.
319
00:26:05,333 --> 00:26:07,042
Olhe o tempo.
320
00:26:08,833 --> 00:26:10,583
55 segundos.
321
00:26:11,583 --> 00:26:13,333
E como ejaculação precoce.
322
00:26:13,417 --> 00:26:16,917
Brevemente satisfatória, mas
no fim é vergonhosa.
323
00:26:18,917 --> 00:26:21,542
De que porra
você está falando?
324
00:26:21,750 --> 00:26:24,125
Estou falando sobre
o valor para o dinheiro.
325
00:26:24,250 --> 00:26:27,667
55 segundos?
Ensine ele a jogar o jogo.
326
00:26:30,667 --> 00:26:32,708
O único jogo que ele conhece
é esconde-esconde.
327
00:26:32,833 --> 00:26:36,250
Estamos falando de libras
por minuto aqui.
328
00:26:37,083 --> 00:26:41,125
Então, ou as lutas duram mais
ou ele precisa ter mais lutas.
329
00:26:41,667 --> 00:26:43,250
Certo? Entendeu?
330
00:26:44,250 --> 00:26:46,208
Entendeu isto?
331
00:26:48,000 --> 00:26:49,500
-Sim.
-Ótimo.
332
00:27:05,583 --> 00:27:08,167
Joseph, esta não é
nossa parada, certo.
333
00:27:08,333 --> 00:27:11,750
Mas fique aqui. Fique aqui
e vá direto para casa, certo?
334
00:27:11,833 --> 00:27:13,542
Vá direto para casa.
335
00:27:13,667 --> 00:27:14,750
Ate logo.
336
00:28:20,417 --> 00:28:22,625
Espero que tenha algo melhor
arranjado para nós
337
00:28:22,625 --> 00:28:24,250
quando chegarmos ai.
338
00:28:26,333 --> 00:28:29,000
Porque já estou farto
desta merda.
339
00:28:35,250 --> 00:28:38,667
Eu quero 73 virgens.
340
00:28:40,250 --> 00:28:42,958
Todos enfileiradas para mim
quando eu chegar ai.
341
00:28:46,667 --> 00:28:48,875
Dane-se.
Não valho isto.
342
00:28:49,583 --> 00:28:51,833
Quero 37 putas no lugar.
343
00:28:53,750 --> 00:28:56,833
Quero um jardim,
com um rio passando
344
00:28:57,167 --> 00:29:00,417
para que eu Joseph possamos
pescar sempre que quisermos.
345
00:29:06,083 --> 00:29:07,792
E quero um poço.
346
00:29:08,500 --> 00:29:09,875
Com cerveja.
347
00:29:13,167 --> 00:29:15,250
Quero minhas próprias
plantas de coca,
348
00:29:16,750 --> 00:29:18,875
para poder crescer
meu próprio bagulho.
349
00:29:19,917 --> 00:29:22,375
Será puro como neve.
350
00:29:25,417 --> 00:29:26,542
Não sou dócil.
351
00:29:28,000 --> 00:29:30,458
Não quero herdar tudo.
352
00:29:32,250 --> 00:29:34,417
Só quero um final feliz.
353
00:29:40,417 --> 00:29:42,333
Especialmente para Joseph.
354
00:29:43,500 --> 00:29:47,042
Porque você ferrou a vida
dele, não foi?
355
00:29:50,333 --> 00:29:51,708
E a minha.
356
00:30:04,333 --> 00:30:06,375
Dê-nos um sinal, sim?
357
00:30:08,500 --> 00:30:10,125
Dê-nos a porra de um sinal!
358
00:30:10,333 --> 00:30:14,083
Vou dar-lhe um tapa na boca
se não se calar.
359
00:30:14,917 --> 00:30:16,667
Desculpe, amor.
360
00:30:19,750 --> 00:30:20,917
Desculpe.
361
00:30:44,333 --> 00:30:46,167
O que está fazendo?
362
00:30:46,833 --> 00:30:48,083
Nada.
363
00:32:37,500 --> 00:32:38,958
Como está Joseph?
364
00:32:39,083 --> 00:32:41,750
-Ele está bem.
-Eu o vi terça-feira.
365
00:32:42,333 --> 00:32:43,417
Sorte sua.
366
00:32:43,500 --> 00:32:45,750
Passou por aqui de meias.
367
00:33:03,083 --> 00:33:05,042
Um muito bem cuidado.
368
00:33:05,250 --> 00:33:06,875
Tem um motor novo
em folha.
369
00:33:07,333 --> 00:33:09,500
Pintura nova.
Todo remodelado.
370
00:33:10,167 --> 00:33:11,417
É lindo, não é?
371
00:33:21,583 --> 00:33:23,375
O que está fazendo?
O que há com você?
372
00:33:23,500 --> 00:33:24,958
Por favor! Por favor!
Por favor!
373
00:33:26,333 --> 00:33:28,708
-Ponha-me no chão, Joseph!
-Por favor!
374
00:33:29,833 --> 00:33:31,417
Joseph, ponha-me no chão!
375
00:33:31,500 --> 00:33:34,667
Joseph, comporte-se. Espere.
Espere. Espere. Cuidado.
376
00:33:35,167 --> 00:33:36,542
Compre. Compre.
377
00:33:39,333 --> 00:33:41,958
- Tudo bem, amigo?
- Tudo bem, amigo.
378
00:33:43,083 --> 00:33:45,417
Tem um motor novo
em folha.
379
00:33:45,500 --> 00:33:47,833
Todo remodelado.
Pintura nova. Tudo.
380
00:33:47,917 --> 00:33:49,750
Tem tudo.
381
00:33:53,167 --> 00:33:55,125
Não tem preço nele.
382
00:33:55,833 --> 00:33:58,542
Sim, bem, porque
é inestimável, não é?
383
00:33:58,667 --> 00:34:01,250
Por que está vendendo
então?
384
00:34:01,417 --> 00:34:02,958
Bem, faça-me uma oferta.
385
00:34:04,167 --> 00:34:05,917
Que tal se decidir, porra?
386
00:34:13,250 --> 00:34:14,875
Acho que seus amigos
gostaram.
387
00:34:16,833 --> 00:34:18,583
Gostam de qualquer coisa.
388
00:34:21,583 --> 00:34:23,958
Se tivesse dinheiro,
eu compraria.
389
00:34:33,000 --> 00:34:34,542
Dia de passeio com
a família?
390
00:34:35,333 --> 00:34:36,583
Adorável.
391
00:34:37,583 --> 00:34:40,333
Não quero ela
minando sua força.
392
00:34:41,417 --> 00:34:43,542
Preciso dele no ponto
para esta próxima luta.
393
00:34:43,583 --> 00:34:45,708
Vamos, Curtis.
Ele acabou de lutar.
394
00:34:46,167 --> 00:34:49,542
Proteína, muita.
Dê-lhe um pouco de peixe.
395
00:34:50,000 --> 00:34:52,708
Sábado à noite.
Não se atrase.
396
00:35:06,333 --> 00:35:07,708
Tudo bem?
397
00:35:07,917 --> 00:35:09,083
Quantas?
398
00:35:09,167 --> 00:35:10,750
Lembre-se.
Fique de mãos levantadas.
399
00:35:10,833 --> 00:35:13,542
-Fique de mãos levantadas, sim?
- Quantas?
400
00:35:19,333 --> 00:35:21,458
Quantas lutas
ele vai fazer?
401
00:35:23,250 --> 00:35:24,833
Preciso saber.
402
00:35:25,333 --> 00:35:27,583
Bem, ele...
Ele precisa saber.
403
00:35:30,250 --> 00:35:32,292
Até que sua dívida esteja paga.
404
00:35:35,917 --> 00:35:37,958
-Diga-lhe três.
-Três?
405
00:35:38,083 --> 00:35:39,750
Não. Quatro.
406
00:35:40,667 --> 00:35:42,083
Eram três
407
00:35:42,500 --> 00:35:45,208
até você começar
aumentar sua divida.
408
00:35:52,458 --> 00:35:53,958
Preciso de outra dose.
409
00:36:09,125 --> 00:36:11,792
Encantador.
Que bom que veio.
410
00:36:12,083 --> 00:36:15,542
Um lugar bem impressionante
você tem aqui, Curtis.
411
00:36:16,333 --> 00:36:19,292
Ou ao menos será
quando estiver acabado.
412
00:36:42,750 --> 00:36:44,208
Fique de mãos levantadas,
certo?
413
00:36:44,292 --> 00:36:46,292
Assim que entrar lá,
fique de mãos levantadas.
414
00:36:46,375 --> 00:36:50,333
-O que vai fazer?
-Ficar de mãos levantadas.
415
00:36:50,417 --> 00:36:52,250
-Deixe-me vê-las.
-Ficar de mãos levantadas.
416
00:36:55,500 --> 00:36:57,083
Isso. Fique de mãos
levantadas agora. Vamos.
417
00:36:57,167 --> 00:36:59,125
-Ei, quer o seu pequeno...
-Caia fora!
418
00:36:59,250 --> 00:37:01,458
Fique de mãos levantadas.
419
00:37:02,583 --> 00:37:05,708
Fique de mãos levantadas.
Lembre-se do que eu disse!
420
00:37:05,833 --> 00:37:07,458
Fique de mãos levantadas.
421
00:37:07,583 --> 00:37:09,958
-Venha aqui.
-Bom rapaz! Levantadas.
422
00:37:10,083 --> 00:37:12,000
Sem morder, sem arranhar,
423
00:37:12,083 --> 00:37:13,333
e sem...
424
00:37:14,083 --> 00:37:16,375
Sacana miserável!
O que é isto?
425
00:37:18,167 --> 00:37:19,333
Joseph,
fique de mãos levantadas.
426
00:37:22,417 --> 00:37:23,500
Fique de mãos levantadas.
427
00:37:23,625 --> 00:37:26,208
Pare! Pare! Pare!
428
00:37:28,167 --> 00:37:29,417
-Fique de mãos levantadas.
-Vamos!
429
00:37:29,500 --> 00:37:31,167
O que ele está fazendo?
430
00:37:31,250 --> 00:37:33,708
-Danny!
-Fique de mãos levantadas.
431
00:37:37,667 --> 00:37:41,583
Joseph, mãos levantadas.
Joseph, mãos levantadas.
432
00:37:46,833 --> 00:37:48,125
Caia fora!
433
00:38:19,167 --> 00:38:20,292
Não!
434
00:38:21,500 --> 00:38:22,708
Danny!
435
00:38:26,250 --> 00:38:27,458
Agora! Agora!
436
00:38:27,833 --> 00:38:29,542
Bata nele! Bata nele!
437
00:38:30,167 --> 00:38:31,458
Bata nele, porra.
Bata agora!
438
00:38:33,667 --> 00:38:36,208
Bata nele, porra.! Bata!
Bata nele, porra!
439
00:38:36,583 --> 00:38:38,167
Vá, bata nele!
440
00:38:39,083 --> 00:38:40,750
Bata nele! Bata nele!
441
00:38:42,542 --> 00:38:44,833
Bata nele, porra!
Bata!
442
00:38:48,750 --> 00:38:50,000
Bata nele!
443
00:38:56,083 --> 00:38:57,750
Tudo bem.
Tudo bem. Está bem.
444
00:38:57,875 --> 00:39:00,083
-Danny.
-Sim. Acabou agora.
445
00:39:00,167 --> 00:39:02,958
Acabou agora. Você conseguiu.
Vou buscar algo para comer.
446
00:39:03,417 --> 00:39:05,458
Bom trabalho lá, Curtis.
447
00:39:08,167 --> 00:39:09,208
Volto em um instante.
448
00:39:09,333 --> 00:39:10,708
-Não!
-Vamos sair daqui agora.
449
00:39:10,833 --> 00:39:12,875
-Vou pegar peixe com fritas, sim?
-Não vá.
450
00:39:13,792 --> 00:39:15,000
Danny.
451
00:39:16,000 --> 00:39:18,250
Você estava certo, não?
452
00:39:18,458 --> 00:39:20,000
Um pouco de músculos
vem a calhar.
453
00:39:41,417 --> 00:39:43,083
Isabel.
454
00:39:44,417 --> 00:39:45,458
Quero Isabel.
455
00:39:46,167 --> 00:39:49,750
Certo. Certo.
Mais tarde.
456
00:39:49,958 --> 00:39:51,792
-Agora, Danny.
-Sim.
457
00:39:51,917 --> 00:39:53,833
-Ei, ei.
-Puta merda!
458
00:39:54,125 --> 00:39:56,625
Você me deu um susto.
459
00:39:57,792 --> 00:39:59,042
Especial.
460
00:40:04,833 --> 00:40:07,417
Não.
São 120 por oito gramas.
461
00:40:09,000 --> 00:40:10,125
Puta merda.
462
00:40:10,667 --> 00:40:12,167
Pronto.
463
00:40:12,750 --> 00:40:14,292
Feliz Natal.
464
00:40:18,000 --> 00:40:19,625
Isto tirará a dor.
465
00:40:21,667 --> 00:40:22,833
Dinheiro.
466
00:40:29,250 --> 00:40:31,000
Quer uma cerveja?
467
00:40:56,125 --> 00:40:58,667
- Agora?
- Não, é muito tarde, cara.
468
00:40:58,708 --> 00:40:59,917
Isabel agora?
469
00:41:00,292 --> 00:41:02,917
É meia-noite. Os pais dele
ficarão bravos. Iremos amanhã.
470
00:41:03,000 --> 00:41:05,458
-Você prometeu.
-Estamos festejando.
471
00:41:08,167 --> 00:41:09,625
Maldito bicha.
472
00:41:09,750 --> 00:41:10,958
Tome outra cerveja.
473
00:41:11,083 --> 00:41:13,333
- Prometeu.
- Amanhã. Iremos amanhã.
474
00:41:13,417 --> 00:41:16,083
Vamos, beba.
Vá.
475
00:41:16,708 --> 00:41:19,417
Sim, só mais uma.
Depois de outra, ficará bem.
476
00:41:27,000 --> 00:41:28,625
Você parece que se mijou.
477
00:41:29,000 --> 00:41:31,583
-Não.
-Puta merda.
478
00:41:44,500 --> 00:41:46,125
Onde você vai?
479
00:41:53,833 --> 00:41:57,042
-Onde você vai?
-Vou cagar!
480
00:41:58,750 --> 00:41:59,917
Cagar.
481
00:42:22,583 --> 00:42:23,750
Alô?
482
00:42:27,167 --> 00:42:29,000
Vamos, benzinho.
483
00:42:29,250 --> 00:42:30,750
Não seja tímido.
484
00:43:24,667 --> 00:43:26,875
Não. Não é engraçado.
485
00:43:27,958 --> 00:43:31,417
-Pegue outro.
-Que porra de barulho é este?
486
00:43:33,333 --> 00:43:34,500
Olá, Danny.
487
00:43:40,167 --> 00:43:41,250
Todos seus?
488
00:43:42,667 --> 00:43:45,583
Meus e Isabel.
489
00:43:50,333 --> 00:43:51,458
Merda.
490
00:43:53,583 --> 00:43:54,792
Merda.
491
00:43:58,750 --> 00:43:59,792
Merda!
492
00:44:01,417 --> 00:44:02,542
Fezes.
493
00:44:03,167 --> 00:44:04,250
Cocô!
494
00:44:06,333 --> 00:44:07,625
Titica!
495
00:44:09,000 --> 00:44:10,500
Caca!
496
00:44:16,750 --> 00:44:17,917
Esterco!
497
00:44:21,083 --> 00:44:22,208
Bosta!
498
00:44:27,750 --> 00:44:29,083
Engraçado.
499
00:44:47,375 --> 00:44:48,667
Dê o fora.
500
00:44:55,958 --> 00:44:58,417
Coloque debaixo da porta.
501
00:45:04,917 --> 00:45:06,000
Dê o fora!
502
00:45:07,167 --> 00:45:08,458
Desculpem-me.
503
00:45:08,458 --> 00:45:10,583
Vocês me me pegaram
em má hora.
504
00:45:11,417 --> 00:45:13,167
Tem muitos
malucos por aqui.
505
00:45:13,250 --> 00:45:14,375
Obrigado.
506
00:45:15,333 --> 00:45:16,917
Deve ser difícil para você.
507
00:45:17,625 --> 00:45:19,333
Cuidar de Joseph.
508
00:45:19,583 --> 00:45:21,000
Tem seus momentos.
509
00:45:21,083 --> 00:45:23,417
-Biscoito?
-Não para mim, obrigada.
510
00:45:23,500 --> 00:45:25,208
Não, obrigado.
511
00:45:30,583 --> 00:45:33,667
Isabel e Joseph parecem
se dar bem.
512
00:45:34,167 --> 00:45:36,875
-E você quer acabar com isso?
-Não. Não. Pelo contrário.
513
00:45:38,333 --> 00:45:41,875
A verdade é que não estamos
ficando mais jovens.
514
00:45:42,000 --> 00:45:44,208
Nem sempre estaremos
aqui para Isabel e...
515
00:45:44,583 --> 00:45:46,250
Nossa maior preocupação é
que eles
516
00:45:46,250 --> 00:45:48,458
podem atrair o tipo errado
de atenção.
517
00:45:49,167 --> 00:45:50,875
Dado que ambos são...
518
00:45:53,167 --> 00:45:56,583
O que há com ela,
se posso perguntar?
519
00:45:57,333 --> 00:45:59,417
Quando Isabel nasceu,
houve complicação
520
00:45:59,417 --> 00:46:01,625
com o suprimento
de oxigênio.
521
00:46:01,750 --> 00:46:04,208
Ela sofreu ligeiro
dano cerebral.
522
00:46:05,750 --> 00:46:07,083
Ouça, é cedo,
523
00:46:08,667 --> 00:46:11,917
mas queremos estar certos que
seu tempo juntos é algo especial.
524
00:46:12,583 --> 00:46:13,875
Precioso.
525
00:48:52,667 --> 00:48:54,750
-Tudo bem.
-Oi.
526
00:48:55,417 --> 00:48:57,125
Quer entrar?
527
00:48:57,250 --> 00:48:59,542
Salvo se quiser
fazer isto na porta.
528
00:49:14,667 --> 00:49:17,917
-Quer uma bebida?
-Não, estou bem, obrigada.
529
00:49:18,000 --> 00:49:20,750
- Cerveja?
-Não. Estou bem. Sim.
530
00:49:22,167 --> 00:49:24,000
-Importa-se se tomar uma?
-Não, vá em frente.
531
00:49:39,750 --> 00:49:40,833
Lugar gostoso.
532
00:49:41,417 --> 00:49:44,167
-Pare.
-Tudo bem, sim.
533
00:49:44,417 --> 00:49:46,458
É um pouco diferente, hein?
534
00:49:47,250 --> 00:49:49,417
-Adoro estes prédios antigos.
-Estamos nos expandindo, vê.
535
00:49:49,500 --> 00:49:51,417
Eu vejo, sim.
Sim.
536
00:49:52,167 --> 00:49:55,833
Aquele cara vem
do tal Canal 4.
537
00:49:55,917 --> 00:49:57,750
-Sabe o que quero dizer.
-Sim, sim. Sei. Sei.
538
00:49:57,917 --> 00:49:59,625
O cara bacana no Canal 4.
539
00:49:59,750 --> 00:50:01,458
Então tem um grande
plano para isso.
540
00:50:02,250 --> 00:50:04,000
Grand Designs, é isso.
Ele andou por aqui.
541
00:50:04,083 --> 00:50:06,458
Estamos só em vias de
deixar tudo pronto agora.
542
00:50:06,667 --> 00:50:08,333
Então, onde é o quarto?
543
00:50:10,833 --> 00:50:12,583
Por aqui.
544
00:50:39,500 --> 00:50:40,750
Joseph.
545
00:51:25,750 --> 00:51:27,417
Sinto muito.
546
00:51:52,667 --> 00:51:54,750
Quer uma cheirada?
547
00:51:54,833 --> 00:51:56,542
Sim. Vá lá.
548
00:52:02,583 --> 00:52:04,292
Adoro este filme.
549
00:52:07,083 --> 00:52:09,750
Diga olá para
meu pequeno amigo.
550
00:52:09,833 --> 00:52:11,708
Pensei que acabei de dizer.
551
00:52:22,917 --> 00:52:25,167
Está a fim de outra?
552
00:52:25,417 --> 00:52:28,292
-Não exagere.
-Só estou dizendo.
553
00:52:28,500 --> 00:52:32,042
-Tempo é dinheiro.
-Sim, e estou lhe pagando, não?
554
00:52:40,833 --> 00:52:42,333
Acho que ele está morto, amor.
555
00:52:42,333 --> 00:52:44,583
-Comporte-se, sim?
-Ou o quê?
556
00:52:44,833 --> 00:52:46,042
Pintinho.
557
00:53:10,250 --> 00:53:11,833
Vamos. Gosta disto?
558
00:53:11,917 --> 00:53:13,292
Sim. Sim, sua vadia.
559
00:53:13,667 --> 00:53:16,667
Vamos, sua vadia!
Vamos, sua vadia.
560
00:53:17,250 --> 00:53:19,333
Sim. Sim, sua vadia.
561
00:53:19,417 --> 00:53:21,208
Vamos, sua vadia.
Vamos.
562
00:53:21,333 --> 00:53:24,000
Gosta disto?
Sim. Sim, sua vadia.
563
00:53:24,167 --> 00:53:26,375
Sim, sua vadia.
Sim, sua vadia!
564
00:53:26,833 --> 00:53:29,542
-Vamos. Vamos.
-Puta que pariu!
565
00:53:29,583 --> 00:53:31,583
Joseph! Joseph, saia!
566
00:53:31,667 --> 00:53:34,292
Joseph, vá embora,
saia dai. Mexa-se!
567
00:53:34,417 --> 00:53:36,458
-Que porra era aquilo?
-Tudo bem, está tudo bem.
568
00:53:36,458 --> 00:53:38,292
Joseph! Joseph!
569
00:53:38,417 --> 00:53:39,625
Joseph.
570
00:53:41,917 --> 00:53:44,500
Quantos peixes pegou,
Joseph?
571
00:53:44,750 --> 00:53:47,083
- Sete.
- Sete?
572
00:53:47,417 --> 00:53:49,958
É muito, não é?
Muito peixe.
573
00:53:50,750 --> 00:53:53,792
Joseph estava pescando, Lisa.
Esta é Lisa.
574
00:53:54,750 --> 00:53:56,917
Ela é minha namorada.
575
00:53:58,083 --> 00:54:01,333
Pode me dar uns trocados
para um táxi?
576
00:54:01,917 --> 00:54:05,125
Sim. Sim. Sim, claro. Sim.
Sim, certamente.
577
00:54:07,583 --> 00:54:09,292
Sim. Tome.
578
00:54:14,583 --> 00:54:16,333
Obrigado.
Tudo bem.
579
00:54:16,583 --> 00:54:19,500
Certo.
Bem, bom ver você de novo.
580
00:54:19,583 --> 00:54:21,000
Sim, você também.
581
00:54:21,083 --> 00:54:22,250
Tchau.
582
00:54:23,083 --> 00:54:24,667
Cuide-se.
583
00:54:24,750 --> 00:54:26,083
Certo, até logo.
Eu ligo.
584
00:54:26,167 --> 00:54:27,583
Tchau.
585
00:54:41,250 --> 00:54:42,458
Ele está dormindo.
586
00:54:44,167 --> 00:54:46,458
- Joseph.
- Não, não acorde ele.
587
00:54:55,000 --> 00:54:57,125
-Quer uma xícara de chá?
-Não vamos ficar.
588
00:54:57,750 --> 00:55:00,875
Só viemos perguntar se você e
Joseph gostariam de vir jantar?
589
00:55:01,167 --> 00:55:02,375
Jantar?
590
00:55:02,917 --> 00:55:04,208
Vou ter que ver
minha agenda.
591
00:55:07,583 --> 00:55:09,167
O que está fazendo?
592
00:55:09,250 --> 00:55:10,375
Ali.
593
00:55:12,417 --> 00:55:14,792
-Joseph teve um acidente?
-O quê?
594
00:55:14,917 --> 00:55:16,583
Sim. Sim, ele se bateu.
595
00:55:17,250 --> 00:55:18,333
Como?
596
00:55:20,917 --> 00:55:24,583
-Ele foi para o hospital?
-Ele não gosta de hospitais.
597
00:55:24,667 --> 00:55:26,083
-Você fez isso?
-Hein?
598
00:55:26,500 --> 00:55:27,958
-Estamos preocupados.
-Preocupados?
599
00:55:28,083 --> 00:55:29,542
Você nem conhece ele.
600
00:55:29,750 --> 00:55:31,750
Ouça, amor, eu cuido
muito bem de Joseph,
601
00:55:31,833 --> 00:55:34,750
e não recebo nada por isso,
sabe, de ninguém!
602
00:55:34,833 --> 00:55:38,208
Nada de subsídio de cuidador,
nada de serviços social. Nada!
603
00:55:38,583 --> 00:55:41,167
Talvez posso ajudar
a pedir o subsídio de cuidador.
604
00:55:53,167 --> 00:55:54,708
Eu tive um sonho.
605
00:55:57,083 --> 00:55:58,458
Sobre o quê?
606
00:56:00,417 --> 00:56:01,792
Trailer.
607
00:56:10,000 --> 00:56:12,958
-Não gosto de fazer compras.
-Bem, nem eu.
608
00:56:13,417 --> 00:56:16,917
Mas não vou deixá-lo ir na casa
deles parecendo um vagabundo.
609
00:56:17,750 --> 00:56:20,250
-Você a ama?
-Quem?
610
00:56:21,167 --> 00:56:23,125
-Lisa.
-Não.
611
00:56:24,500 --> 00:56:25,708
Por quê?
612
00:56:26,083 --> 00:56:28,792
Porque mal a conheço.
613
00:56:31,667 --> 00:56:33,417
Amo Isabel.
614
00:56:34,583 --> 00:56:36,333
Vou casar com ela.
615
00:56:37,750 --> 00:56:40,000
Dois mongos não fazem
um direito.
616
00:56:52,667 --> 00:56:54,042
Joseph?
617
00:56:55,250 --> 00:56:57,042
Você está fantástico.
618
00:56:58,250 --> 00:56:59,542
Bonito.
619
00:57:00,333 --> 00:57:01,875
Parece bem.
620
00:57:02,417 --> 00:57:03,958
Não gosto de gravata.
621
00:57:09,917 --> 00:57:11,333
-Olá.
-Boa noite, Roger.
622
00:57:11,417 --> 00:57:12,708
Entre.
623
00:57:13,083 --> 00:57:14,625
Joseph.
624
00:57:18,083 --> 00:57:20,375
Passe.
625
00:57:26,917 --> 00:57:29,625
-Você está bem?
-Bem, obrigado, amor.
626
00:57:37,833 --> 00:57:41,083
-Posso usar o banheiro, por favor?
-Sim. Em cima à esquerda.
627
00:57:59,833 --> 00:58:01,917
O que você faz, Roger?
628
00:58:02,000 --> 00:58:03,583
Sou contador certificado.
629
00:58:10,500 --> 00:58:13,292
E quanto a você, Marianne?
630
00:58:14,333 --> 00:58:17,000
Sou a cuidadora em
tempo integral de Isabel.
631
00:58:17,750 --> 00:58:20,042
Eu era uma assistente social.
632
00:58:20,417 --> 00:58:22,292
Assistente social?
633
00:58:22,750 --> 00:58:24,542
Agora faz sentido.
634
00:58:28,417 --> 00:58:29,583
Como?
635
00:58:29,667 --> 00:58:31,375
Só... sabe...
636
00:58:31,500 --> 00:58:34,458
Disse que me ajudaria a obter
um dinheiro por cuidar de Joseph.
637
00:58:36,833 --> 00:58:37,958
Talvez outra hora.
638
00:58:39,250 --> 00:58:41,125
Quando eu estiver sóbrio?
639
00:58:50,667 --> 00:58:52,583
Como está a pesca
nesta época do ano?
640
00:58:52,625 --> 00:58:53,917
Está ótima.
641
00:58:54,333 --> 00:58:56,292
O que mais gosto é
pegar minha vara de pescar.
642
00:59:00,417 --> 00:59:02,125
Posso ir ao banheiro
de novo, por favor?
643
00:59:02,125 --> 00:59:03,583
Sim.
644
00:59:20,333 --> 00:59:22,167
Droga!
645
00:59:31,667 --> 00:59:33,458
Certo, Danny, é hora
de você ir embora.
646
00:59:33,458 --> 00:59:34,667
Ainda não acabei a sopa.
647
00:59:34,750 --> 00:59:36,708
É bom que Joseph
pode cuidar de si mesmo.
648
00:59:36,750 --> 00:59:38,125
Que tipo de exemplo
você é?
649
00:59:38,125 --> 00:59:39,250
-Mostro a saída.
-Tudo bem!
650
00:59:39,250 --> 00:59:41,625
É o mesmo
caminho que entrei, não é?
651
00:59:41,750 --> 00:59:44,125
Sabemos quando não nos
querem, onde não servimos.
652
00:59:45,667 --> 00:59:47,167
Vamos, Joseph.
653
00:59:54,167 --> 00:59:55,750
Joseph, venha, rapaz.
654
01:00:00,083 --> 01:00:01,542
Ele pode ficar?
655
01:00:02,917 --> 01:00:04,167
Sim, ele pode ficar.
656
01:00:04,417 --> 01:00:06,833
Pode ficar para sempre
pelo que me importo.
657
01:00:06,917 --> 01:00:09,958
Olhe vocês. Como duas
ervilhas em uma vagem!
658
01:00:10,083 --> 01:00:13,417
Nunca mais me toque!
659
01:01:06,833 --> 01:01:09,500
Você se divertiu, não?
Hein?
660
01:01:10,250 --> 01:01:11,958
Vá dormir.
661
01:01:12,500 --> 01:01:15,500
Lembre-se. Tem
um grande dia amanhã.
662
01:01:27,917 --> 01:01:29,708
Sinto muito.
663
01:01:32,417 --> 01:01:34,083
Você...
Sinto muito.
664
01:02:01,333 --> 01:02:02,625
Vamos!
665
01:02:49,417 --> 01:02:52,667
Joseph! Joseph!
Joseph! Joseph!
666
01:03:23,750 --> 01:03:24,917
A besta.
667
01:03:27,167 --> 01:03:28,500
Ela chora.
668
01:03:51,250 --> 01:03:52,500
Puta merda, Joseph.
669
01:04:04,583 --> 01:04:06,000
Quero dinheiro.
670
01:04:10,500 --> 01:04:11,625
Certo.
671
01:04:21,583 --> 01:04:22,708
Mais.
672
01:04:46,250 --> 01:04:47,625
Adivinhe quem.
673
01:04:47,750 --> 01:04:49,417
Isabel!
674
01:05:02,417 --> 01:05:04,542
-Para mim?
-Sim.
675
01:05:07,417 --> 01:05:09,167
São lindas.
676
01:05:11,250 --> 01:05:12,667
Você também.
677
01:06:26,250 --> 01:06:28,250
Sim, sua vadia!
Sim, sua vadia!
678
01:06:28,333 --> 01:06:29,667
Pegando o jeito disto,
não está?
679
01:06:59,417 --> 01:07:01,333
Beije-me. Beije-me.
680
01:07:02,667 --> 01:07:03,917
Não beijo.
681
01:07:14,833 --> 01:07:15,917
Beije-me.
682
01:07:18,167 --> 01:07:19,875
Dou mais dinheiro.
683
01:07:27,333 --> 01:07:28,708
Pare.
684
01:07:50,833 --> 01:07:52,292
Preciso ir.
685
01:07:55,667 --> 01:07:57,333
Qual a pressa?
686
01:07:58,083 --> 01:08:00,583
Estamos sozinhos aqui.
687
01:08:03,750 --> 01:08:06,083
-Não somos namorados.
-Fique.
688
01:08:40,750 --> 01:08:42,167
É legal.
689
01:09:29,417 --> 01:09:30,917
Sim, vadia!
690
01:09:32,417 --> 01:09:34,708
-Sim.
-Não! Não!
691
01:09:36,833 --> 01:09:39,083
Joseph, não!
Pare, Joseph!
692
01:09:39,250 --> 01:09:42,500
Joseph, não!
693
01:09:42,583 --> 01:09:45,833
Joseph, não, não, não!
Joseph, pare!
694
01:10:06,000 --> 01:10:07,333
Não.
695
01:10:10,917 --> 01:10:12,208
-Joseph?
-Não.
696
01:10:13,250 --> 01:10:14,542
Não.
697
01:10:14,667 --> 01:10:15,875
Joseph.
698
01:10:17,750 --> 01:10:19,583
Eu vou matá-lo.
Vou matá-lo, porra.
699
01:10:19,667 --> 01:10:22,917
Vou matá-lo. Vou.
Vou matá-lo, porra.
700
01:10:23,417 --> 01:10:26,500
-Ela está bem?
-Os pulsos estão arranhados, mas...
701
01:10:26,583 --> 01:10:28,375
Fora isto, ela está bem.
702
01:10:29,250 --> 01:10:31,375
Nunca pensei que
ele faria uma coisa desta.
703
01:10:31,917 --> 01:10:33,583
Francamente. Nunca.
704
01:10:35,667 --> 01:10:37,125
Vai telefonar para a policia?
705
01:10:37,917 --> 01:10:39,083
Não.
706
01:10:39,667 --> 01:10:40,708
Não?
707
01:10:42,250 --> 01:10:46,042
Isabel disse que Joseph
não quis machucá-la.
708
01:10:46,583 --> 01:10:49,500
Acho que só ficaram
um pouco empolgados.
709
01:10:51,000 --> 01:10:53,583
Talvez, precisem serem
acompanhados.
710
01:10:56,750 --> 01:10:59,292
Espero que não me inclua
neste plano de acompanhamento.
711
01:10:59,417 --> 01:11:00,917
Acho que todos somos
responsáveis.
712
01:11:00,917 --> 01:11:03,250
Sim. Para acabar com isto,
somos.
713
01:11:04,667 --> 01:11:06,208
Só quero o que for
melhor para ela.
714
01:11:07,167 --> 01:11:10,125
Mirando muito baixo,
não está?
715
01:11:10,250 --> 01:11:12,042
Não estaremos por aqui
para sempre,
716
01:11:12,625 --> 01:11:15,500
e pelo visto, nem você.
717
01:11:15,792 --> 01:11:18,375
Com o tempo, poderiam
viver sem nós.
718
01:11:19,417 --> 01:11:21,417
Com o apoio correto.
719
01:12:11,333 --> 01:12:12,625
Calcinhas e chaves.
720
01:12:12,833 --> 01:12:14,500
-Hein?
-Pode ficar com as calcinhas,
721
01:12:14,500 --> 01:12:17,042
mas eu preciso das chaves.
722
01:12:19,125 --> 01:12:20,458
Entre.
723
01:12:21,083 --> 01:12:22,375
Entre.
724
01:12:33,500 --> 01:12:36,083
Não acho suas calcinhas.
725
01:12:36,417 --> 01:12:38,292
Está certo disto?
726
01:12:38,625 --> 01:12:39,875
Sério.
727
01:12:40,167 --> 01:12:41,542
Não consigo encontrá-las.
728
01:12:43,500 --> 01:12:44,750
Salve.
729
01:12:49,750 --> 01:12:51,000
Escute.
730
01:12:55,583 --> 01:12:56,792
Você
731
01:12:57,875 --> 01:13:01,250
quer ir tomar uma bebida
ou algo assim uma hora?
732
01:13:05,250 --> 01:13:06,375
Por quê?
733
01:13:08,000 --> 01:13:09,708
Porque lembro sua mãe?
734
01:13:10,000 --> 01:13:11,667
Não.
735
01:13:11,750 --> 01:13:13,292
De jeito nenhum.
736
01:13:15,583 --> 01:13:16,750
Oi, Joseph.
737
01:13:16,833 --> 01:13:18,833
Ele não anda bem.
Anda um pouco indisposto.
738
01:13:18,833 --> 01:13:21,417
Vamos, entre.
739
01:13:22,500 --> 01:13:24,583
-Vou ter cuidar dele.
-Sim. Sim.
740
01:13:24,667 --> 01:13:26,708
Certo. Certo.
Obrigado.
741
01:13:26,833 --> 01:13:28,875
-Ouça, eu ligo ou algo assim.
-Certo.
742
01:13:29,000 --> 01:13:30,292
-Legal.
-Tudo bem, amor.
743
01:13:33,417 --> 01:13:36,708
-Boa noite. Cuide-se.
- Tchau.
744
01:13:40,833 --> 01:13:42,333
Você mesmo ferrou
tudo agora, não foi?
745
01:13:42,417 --> 01:13:44,708
O pai dela ficou aqui
a noite toda, porra.
746
01:13:44,792 --> 01:13:46,417
Falando do que você fez
com a filha dele!
747
01:13:46,500 --> 01:13:47,583
Não tive intenção.
748
01:13:47,833 --> 01:13:50,208
Bem, a boa noticia é que
você não vai preso.
749
01:13:51,333 --> 01:13:52,958
Joseph sente muito.
750
01:13:52,958 --> 01:13:55,333
Esta é a má noticia.
Não pode chegar perto de Isabel.
751
01:13:55,417 --> 01:13:57,792
Disse à policia para lhe dizer
para ficar longe dela.
752
01:13:57,917 --> 01:14:00,000
Certo, então não pode
chegar perto dela.
753
01:14:00,083 --> 01:14:03,375
-Vou pedir desculpas.
-Joseph, quer ir preso?
754
01:14:03,958 --> 01:14:05,750
-Hein?
-Não.
755
01:14:06,167 --> 01:14:08,625
Bem, precisa ficar longe
de Isabel.
756
01:14:08,708 --> 01:14:10,458
Entendeu?
757
01:14:12,083 --> 01:14:13,208
Sim.
758
01:14:14,000 --> 01:14:15,083
Certo.
759
01:14:36,417 --> 01:14:39,500
Não tenho um lutador.
Este é o problema, porra.
760
01:14:39,583 --> 01:14:42,500
O' Malley devia estar
há uma hora atrás.
761
01:14:42,917 --> 01:14:45,833
Não importa onde ele está.
Encontre ele.
762
01:14:46,417 --> 01:14:47,542
Agora!
763
01:14:49,500 --> 01:14:51,375
Temos um problema?
764
01:14:52,750 --> 01:14:54,958
Que tal aquele lutador?
765
01:14:55,250 --> 01:14:57,833
Qual é o seu nome?
Luke alguma coisa...
766
01:14:57,917 --> 01:14:59,750
Ele está engessado.
767
01:15:00,792 --> 01:15:02,083
Está engessado?
768
01:15:03,875 --> 01:15:05,000
Porra!
769
01:15:20,042 --> 01:15:21,625
Temos um substituto.
770
01:15:22,917 --> 01:15:24,667
Fala sério?
771
01:15:24,750 --> 01:15:26,583
Ele não vai lutar
com um cão, Curtis!
772
01:15:26,833 --> 01:15:29,542
-Hein?
-Não vai lutar com um cão.
773
01:15:29,542 --> 01:15:32,167
Quer saber? Você está
ficando um saco.
774
01:15:32,667 --> 01:15:34,667
-Tire ele daqui.
-Pare!
775
01:15:35,917 --> 01:15:38,000
Joseph, não entre na porra
daquele ringue!
776
01:15:38,000 --> 01:15:39,833
Não se atreva a entrar
na porra daquele ringue!
777
01:15:39,917 --> 01:15:42,000
Pare, Curtis.
Você está louco!
778
01:15:42,083 --> 01:15:44,167
Joseph, não entre na porra
daquele ringue!
779
01:15:44,250 --> 01:15:45,708
Caia fora!
780
01:15:45,833 --> 01:15:48,667
O'Malley, onde diabos
você andou?
781
01:15:48,750 --> 01:15:50,500
Você vai matar ele, cara!
782
01:15:52,833 --> 01:15:55,125
Deixe as pessoas decidirem
783
01:15:55,458 --> 01:15:57,125
o que vai ser.
784
01:15:58,333 --> 01:16:00,833
Sr. O' Malley, Rei dos Ciganos.
785
01:16:01,917 --> 01:16:03,417
Ou o cachorrinho?
786
01:16:03,500 --> 01:16:04,917
Cachorro!
787
01:16:10,042 --> 01:16:11,542
Parem, seus babacas!
788
01:16:24,125 --> 01:16:25,875
Abra a porra da porta!
789
01:16:49,000 --> 01:16:50,625
Joseph! Joseph!
790
01:16:50,708 --> 01:16:52,333
Tudo bem. Tudo bem.
791
01:16:52,417 --> 01:16:54,750
Joseph, tudo bem. Sou eu.
É Danny. É Danny.
792
01:16:55,583 --> 01:16:57,833
Bata nele, Joseph.
Joseph, bata nele!
793
01:17:02,125 --> 01:17:04,167
Bata nele, Joseph!
Bata nele!
794
01:17:17,000 --> 01:17:18,333
-Já basta!
-Afaste-se!
795
01:17:18,417 --> 01:17:20,333
Certo, bata nele!
Precisa bater nele!
796
01:17:21,833 --> 01:17:23,458
Isabel.
797
01:17:23,542 --> 01:17:25,833
Ela ficará bem.
Precisa bater nele!
798
01:17:25,917 --> 01:17:27,417
Bata nele e vamos ver Isabel.
799
01:17:27,833 --> 01:17:29,792
Por favor, prometo
que vamos vê-la.
800
01:17:29,917 --> 01:17:31,500
Bata nele agora, porra!
801
01:17:31,583 --> 01:17:32,875
Bata nele, porra!
802
01:17:47,667 --> 01:17:49,208
Pare, Joseph!
Pare!
803
01:17:50,667 --> 01:17:52,333
Pare! Pare!
804
01:17:52,417 --> 01:17:54,375
-Pare, Joseph!
-Basta...
805
01:17:54,500 --> 01:17:56,542
Basta! Basta!
806
01:17:58,000 --> 01:18:01,750
Basta. Vamos para casa.
Basta. Basta. Basta, porra!
807
01:18:05,250 --> 01:18:08,125
Ainda acho que o cão teria sido
um adversário melhor.
808
01:18:18,417 --> 01:18:20,125
Preciso levá-lo
para casa, Curtis.
809
01:18:21,667 --> 01:18:23,667
Tudo na sua hora, Danny.
810
01:18:28,417 --> 01:18:31,083
Apenas me diga o que
você quer, sim?
811
01:18:32,167 --> 01:18:35,000
Quero falar sobre
a próxima luta de Joe.
812
01:18:35,083 --> 01:18:36,708
Não vai haver uma próxima.
813
01:18:36,833 --> 01:18:40,000
Prometi quatro lutas e é isso.
Basta, Curtis.
814
01:18:40,042 --> 01:18:44,500
Nunca pensei que conta fosse
o ponto forte de Joe. E você?
815
01:18:46,500 --> 01:18:47,792
Você conhece um Chapman,
certo?
816
01:18:48,583 --> 01:18:49,750
Deano?
817
01:18:51,833 --> 01:18:53,000
Sim. Eu conheço ele.
818
01:18:53,083 --> 01:18:54,958
Safado sorrateiro!
819
01:18:56,250 --> 01:18:58,625
Mas os caras para quem
ele trabalha
820
01:18:59,083 --> 01:19:01,458
querem tomar meu território.
821
01:19:02,083 --> 01:19:04,583
Então sugeriram uma aposta.
822
01:19:05,000 --> 01:19:07,208
Há muito em jogo aqui.
823
01:19:07,667 --> 01:19:09,083
O vencedor leva tudo.
824
01:19:09,583 --> 01:19:12,000
E pretendo que seja eu.
825
01:19:12,500 --> 01:19:15,458
Você apostou tudo isso
em uma luta?
826
01:19:24,292 --> 01:19:27,333
Nunca mais precisará fugir,
Danny.
827
01:19:33,417 --> 01:19:35,083
Porra.
828
01:19:39,250 --> 01:19:41,125
Temos um trato, Danny?
829
01:19:41,917 --> 01:19:44,917
Prometa-me, Curtis.
Só mais uma luta.
830
01:19:58,708 --> 01:20:00,042
Está bem.
831
01:20:01,167 --> 01:20:02,250
Sim.
832
01:20:03,167 --> 01:20:06,250
O dinheiro ficará mais seguro
comigo por enquanto. Hein?
833
01:20:08,333 --> 01:20:09,625
Saúde.
834
01:20:32,542 --> 01:20:34,167
Está bem, basta!
Chega!
835
01:20:34,167 --> 01:20:36,750
Caia fora, seu puto!
Caia fora!
836
01:20:37,833 --> 01:20:40,583
Acho que ele acabou
com aquele.
837
01:20:40,667 --> 01:20:42,792
Vamos, está matando ele.
838
01:20:43,833 --> 01:20:46,958
-Vamos tirá-lo, filho.
-O quê acha?
839
01:20:47,083 --> 01:20:49,958
Estamos abismados.
Não estamos, Danny?
840
01:20:56,542 --> 01:20:58,125
Ele é uma máquina.
841
01:20:59,667 --> 01:21:02,292
Sim. Sim, ele é.
Sim.
842
01:21:03,333 --> 01:21:05,875
Mas achamos que nosso rapaz
aguenta com ele.
843
01:21:22,500 --> 01:21:24,000
Que porra está fazendo?
844
01:22:23,750 --> 01:22:25,375
-Vamos, depressa. Entre.
-Onde vamos?
845
01:22:25,375 --> 01:22:26,875
Não sei ainda. Entre.
846
01:22:26,875 --> 01:22:29,333
-Onde vamos?
-Não sei. Não faço idéia.
847
01:22:29,333 --> 01:22:31,083
Só arrume uma mala.
Vá pegar as suas coisas.
848
01:22:31,083 --> 01:22:32,417
Vá pegar as suas coisas.
Vá.
849
01:22:33,500 --> 01:22:36,500
Ponha suas coisas na mala.
Pegue tudo.
850
01:22:36,583 --> 01:22:38,417
Não se preocupe,
apenas pegue tudo.
851
01:22:39,333 --> 01:22:40,667
Mala.
852
01:22:45,000 --> 01:22:46,125
Merda!
853
01:22:47,750 --> 01:22:49,292
Certo, fique ai.
Fique ai, não se mova.
854
01:22:49,417 --> 01:22:50,958
Sente-se. Pegue suas coisas,
fique ai.
855
01:22:50,958 --> 01:22:52,542
Não se mexa.
Certo, não se mexa.
856
01:22:52,667 --> 01:22:55,042
Fique aqui.
Não se mexa. Fique ai.
857
01:22:58,500 --> 01:23:00,292
O que está fazendo aqui?
858
01:23:02,000 --> 01:23:05,292
Faz idéia das horas?
O que quer?
859
01:23:05,417 --> 01:23:08,167
-Vim ver Joseph.
-Ele não está aqui.
860
01:23:08,917 --> 01:23:11,583
Ele foi embora.
Longe, muito longe.
861
01:23:12,500 --> 01:23:14,375
Não entendo.
862
01:23:14,500 --> 01:23:15,625
Bem, não entenderia,
não é?
863
01:23:15,750 --> 01:23:17,542
Bem, venha. E só como é.
Vamos para casa.
864
01:23:17,583 --> 01:23:18,625
Não.
865
01:23:21,167 --> 01:23:22,750
O que está fazendo?
866
01:23:26,500 --> 01:23:28,292
Mas ele vai voltar.
867
01:23:29,000 --> 01:23:30,875
-Quando?
-Amanhã.
868
01:23:31,000 --> 01:23:32,958
Ele voltará amanhã.
869
01:23:33,417 --> 01:23:36,208
-Promete?
-Sim. Prometo, querida.
870
01:23:38,917 --> 01:23:40,583
Obrigada, Danny.
871
01:23:44,917 --> 01:23:46,792
Você cortou a cabeça.
872
01:24:09,417 --> 01:24:10,583
Certo.
873
01:24:17,750 --> 01:24:20,458
-Obrigado por isto, amor.
-De nada.
874
01:24:21,208 --> 01:24:23,708
Oi, Joseph.
Você está bem?
875
01:24:23,917 --> 01:24:26,083
O que houve
com seu rosto?
876
01:24:39,083 --> 01:24:40,792
Você fez isto?
877
01:24:42,667 --> 01:24:43,833
Sim.
878
01:24:47,000 --> 01:24:48,125
Bom.
879
01:24:51,583 --> 01:24:52,792
Obrigada.
880
01:25:00,000 --> 01:25:02,500
Aqui está, olhe.
Uma bela cama grande.
881
01:25:05,000 --> 01:25:06,375
Venha.
882
01:25:06,583 --> 01:25:07,875
Sente-se.
883
01:25:08,000 --> 01:25:09,542
Deixe-me ajudá-lo.
884
01:25:10,000 --> 01:25:12,667
Levante as pernas.
Pronto.
885
01:25:22,750 --> 01:25:24,917
Vejo você de manhã.
886
01:25:27,083 --> 01:25:29,833
Durma um pouco.
Boa noite.
887
01:25:34,917 --> 01:25:37,417
- O quê?
- Nada.
888
01:25:43,083 --> 01:25:44,792
Como vocês se conheceram?
889
01:25:46,083 --> 01:25:48,250
Eu o conheci
em um albergue.
890
01:25:49,000 --> 01:25:51,583
Tinha acabado de sair
da cadeia.
891
01:25:51,667 --> 01:25:54,375
Estava tentando juntar
minhas idéias.
892
01:25:55,958 --> 01:25:59,375
Lugar horrível.
Era pior do que a prisão.
893
01:26:00,208 --> 01:26:02,625
Tudo acontecia lá.
894
01:26:03,833 --> 01:26:06,083
Ouvia gritos
de vez em quando.
895
01:26:08,083 --> 01:26:11,083
Só ficava deitado.
Ficava na minha.
896
01:26:12,417 --> 01:26:15,333
Nunca acha que vai
acontecer com você.
897
01:26:15,667 --> 01:26:17,042
E então...
898
01:26:17,750 --> 01:26:19,417
Então eu acordei...
899
01:26:21,667 --> 01:26:25,083
E havia estes três grandes
miseráveis em cima de mim.
900
01:26:27,167 --> 01:26:28,958
E o que eles fizeram...
901
01:26:30,750 --> 01:26:32,167
Eu gritei.
902
01:26:33,750 --> 01:26:35,833
Eu realmente gritei.
903
01:26:37,333 --> 01:26:39,000
E todos ficaram
nas suas camas,
904
01:26:39,875 --> 01:26:42,083
fingindo que
não estava acontecendo.
905
01:26:43,917 --> 01:26:45,333
A mesma coisa que eu fiz.
906
01:26:49,417 --> 01:26:52,167
E de repente
ele estava lá.
907
01:26:54,667 --> 01:26:56,542
Este grande anjo negro.
908
01:26:58,250 --> 01:26:59,667
Ele me salvou.
909
01:27:02,417 --> 01:27:05,125
Está comigo desde então.
910
01:27:19,667 --> 01:27:21,833
Por que não vem
conosco?
911
01:27:22,958 --> 01:27:24,917
Fugir com dois malucos.
912
01:27:25,417 --> 01:27:28,500
Acampando em um trailer e
pescando o dia todo?
913
01:27:32,083 --> 01:27:33,208
Sim.
914
01:27:34,667 --> 01:27:36,042
Está bem.
915
01:27:36,167 --> 01:27:39,083
-Pare!
- Não, falo sério.
916
01:27:40,833 --> 01:27:42,708
Precisará de transporte.
917
01:27:44,083 --> 01:27:46,292
Você quer mesmo vir
conosco?
918
01:27:46,417 --> 01:27:48,250
Ouça, Danny, passei
10 anos da minha vida
919
01:27:48,333 --> 01:27:50,458
abrindo minhas pernas para velhos
bêbados gordos,
920
01:27:50,458 --> 01:27:52,875
e sórdidos, ineptos perdedores,
921
01:27:53,000 --> 01:27:56,417
mas todo este tempo sonhava
com algo melhor.
922
01:27:58,250 --> 01:28:00,250
E fugir comigo é melhor?
923
01:28:05,000 --> 01:28:06,625
Bem, vamos encarar.
924
01:28:08,417 --> 01:28:09,875
Não sou nenhuma Picasso.
925
01:28:10,167 --> 01:28:11,333
Sou?
926
01:28:26,333 --> 01:28:28,833
-O quê está fazendo?
-Você vai ver.
927
01:28:34,750 --> 01:28:35,792
Quanto tem?
928
01:28:36,583 --> 01:28:39,167
7.465 contos.
929
01:28:43,583 --> 01:28:45,417
Você andou ocupada, não?
930
01:29:05,583 --> 01:29:07,208
Certo.
Não vou demorar.
931
01:29:07,333 --> 01:29:10,500
-Tenha cuidado, sim?
-Sim.
932
01:29:10,583 --> 01:29:12,042
Pego um carro,
volto ao apartamento
933
01:29:12,042 --> 01:29:13,125
e pego o equipamento
de pesca.
934
01:29:13,125 --> 01:29:15,417
Não, pegue o carro,
volte direto para cá.
935
01:29:15,500 --> 01:29:18,417
Ele iria nos matar se formos
sem seu equipamento de pesca.
936
01:29:19,250 --> 01:29:20,917
Vejo já você.
937
01:30:01,500 --> 01:30:03,250
Papai Noel.
938
01:30:03,875 --> 01:30:05,125
Sim.
939
01:30:37,500 --> 01:30:38,958
Precisam de sua própria isca,
rapazes.
940
01:30:38,958 --> 01:30:40,542
Seu imbecil.
941
01:30:58,750 --> 01:31:00,667
Porra.
942
01:31:09,167 --> 01:31:10,625
Onde está o Joe?
943
01:31:12,083 --> 01:31:13,583
Eu não sei.
944
01:31:14,000 --> 01:31:15,625
Danny, diga-lhe.
945
01:31:16,417 --> 01:31:18,500
Facilite as coisas.
946
01:31:27,000 --> 01:31:28,875
Onde ele está?
947
01:31:30,667 --> 01:31:32,000
Eu não sei.
948
01:31:48,750 --> 01:31:49,958
O que está fazendo, Joseph?
949
01:31:50,000 --> 01:31:51,417
Indo para casa.
950
01:31:52,250 --> 01:31:53,333
Sim, mas...
951
01:31:54,833 --> 01:31:56,958
Danny disse que
devemos ficar aqui.
952
01:31:58,583 --> 01:31:59,667
Merda!
953
01:32:12,000 --> 01:32:13,750
Acabe com isto, Danny.
954
01:32:14,083 --> 01:32:15,458
Onde ele está?
955
01:32:15,583 --> 01:32:19,208
Está aqui, está lá,
está em todo lugar, porra.
956
01:32:32,833 --> 01:32:36,833
Danny, quer mesmo ir
por este caminho?
957
01:32:36,875 --> 01:32:39,500
-Não dou mais a mínima.
-Não dá?
958
01:32:41,833 --> 01:32:44,167
-Onde ele está, Danny?
-Eu não sei!
959
01:32:44,250 --> 01:32:45,958
Diga-me, porra!
960
01:33:33,000 --> 01:33:35,000
Merda!
961
01:34:12,250 --> 01:34:13,500
Diga-me.
962
01:34:18,917 --> 01:34:21,375
Onde ele está, Danny?
Só me diga.
963
01:34:23,833 --> 01:34:25,083
Diga-me.
964
01:34:26,333 --> 01:34:27,667
Danny.
965
01:34:30,500 --> 01:34:31,917
Ei, ele está aqui.
966
01:34:32,000 --> 01:34:33,583
Que entrada.
967
01:34:34,083 --> 01:34:35,417
Joseph.
968
01:34:35,500 --> 01:34:36,917
Danny.
969
01:34:51,083 --> 01:34:53,125
O jogo começou, Deano.
O jogo começou.
970
01:35:16,250 --> 01:35:18,792
Não, Joseph.
Não. Pare.
971
01:35:18,917 --> 01:35:20,125
Pare!
972
01:35:20,250 --> 01:35:22,208
Não, Joseph!
Não!
973
01:35:23,250 --> 01:35:24,375
Não!
974
01:35:40,500 --> 01:35:41,875
Danny.
975
01:35:43,917 --> 01:35:45,125
Danny.
976
01:35:49,583 --> 01:35:51,708
Ao vencedor, os despojos.
977
01:35:55,083 --> 01:35:58,083
Disse que meu homem
acabaria com ele, não disse?
978
01:36:00,583 --> 01:36:03,833
Conseguiu o que queria.
Agora deixe-nos ir.
979
01:36:04,167 --> 01:36:07,000
Danny, pode ir
a hora que quiser.
980
01:36:07,917 --> 01:36:10,292
É Joe que me interessa.
981
01:36:11,833 --> 01:36:14,917
Tudo bem, Danny.
Tudo bem.
982
01:36:31,167 --> 01:36:34,125
Meu nome é Joseph.
983
01:36:36,833 --> 01:36:38,875
Joseph, não!
984
01:36:53,750 --> 01:36:54,792
Vamos, Danny.
985
01:36:56,833 --> 01:36:58,458
Feliz Natal.
986
01:37:06,500 --> 01:37:07,750
Meu Deus!
987
01:37:09,333 --> 01:37:11,167
Tudo bem, Danny.
988
01:37:12,250 --> 01:37:13,458
Danny?
989
01:37:14,417 --> 01:37:15,500
Danny?
990
01:37:16,500 --> 01:37:17,625
Merda!
991
01:37:25,833 --> 01:37:29,083
-Precisa de um hospital.
-Não gosto de hospitais.
992
01:37:29,083 --> 01:37:30,792
Olhe a porra do estado dele!
993
01:37:31,000 --> 01:37:32,875
Dirija... Dirija.
994
01:37:33,000 --> 01:37:34,875
Vá, por favor.
995
01:37:46,333 --> 01:37:47,458
Lisa.
996
01:37:48,500 --> 01:37:50,667
-Lisa...
-Tudo bem, Danny. Tudo bem.
997
01:37:50,667 --> 01:37:52,542
Lisa, volte ao apartamento.
998
01:37:52,667 --> 01:37:54,917
- O quê?
- Volte ao apartamento.
999
01:37:56,333 --> 01:37:57,542
Por favor.
1000
01:37:58,000 --> 01:38:00,167
Por favor,
volte ao apartamento.
1001
01:38:00,333 --> 01:38:02,125
Sim, certo, Danny.
Certo.
1002
01:38:03,333 --> 01:38:04,917
Certo, Danny.
1003
01:38:05,500 --> 01:38:07,042
Não chore.
1004
01:38:07,833 --> 01:38:09,792
Danny, não chore.
Não chore.
1005
01:38:11,000 --> 01:38:12,458
Disse que conseguiria
o trailer.
1006
01:38:12,583 --> 01:38:14,792
Temos o trailer agora.
1007
01:38:23,500 --> 01:38:24,917
Quem é aquela?
1008
01:38:30,250 --> 01:38:32,167
Obrigado, Danny.
1009
01:40:08,250 --> 01:40:09,958
-Pescar.
-Pescar.
1010
01:40:10,083 --> 01:40:11,333
-Pescar.
-Muito frio.
1011
01:40:11,417 --> 01:40:12,500
Pescar.
1012
01:40:20,667 --> 01:40:22,250
Pescar, Danny.
1013
01:40:23,417 --> 01:40:24,667
Olhe.
1014
01:40:43,917 --> 01:40:45,167
Pescar!
1015
01:40:51,167 --> 01:40:53,667
Vamos, boba.
1016
01:40:55,417 --> 01:40:56,875
Peguei você.
1017
01:40:59,333 --> 01:41:02,333
-Como está, amor?
-Estou bem.
1018
01:41:02,417 --> 01:41:04,042
-Está bem quente?
-Sim.
1019
01:41:04,167 --> 01:41:06,875
-Quer outro cobertor?
-Não, estou bem.
1020
01:41:07,667 --> 01:41:09,500
Fiz um pouco de chá.
1021
01:41:10,333 --> 01:41:11,667
Obrigado.
1022
01:41:12,250 --> 01:41:14,792
Coloque ali, sim.
1023
01:41:22,417 --> 01:41:25,042
Devo chamá-los
para o chá?
1024
01:41:25,250 --> 01:41:26,333
Não.
1025
01:41:28,167 --> 01:41:29,542
Legal.
1026
01:41:29,667 --> 01:41:30,792
Quer cuidar das crianças?
1027
01:41:36,917 --> 01:41:38,292
Amo você.
1028
01:41:43,000 --> 01:41:45,917
-Não me provoque.
-Pare, sua safada.
1029
01:41:46,833 --> 01:41:48,167
Imbecil.
1030
01:41:55,500 --> 01:41:56,833
Venha aqui.
1031
01:42:22,500 --> 01:42:25,083
Certo, vocês dois,
fiz um pouco de chá.
1032
01:42:27,083 --> 01:42:28,292
Hora do chá.
1033
01:42:28,417 --> 01:42:30,292
Hora do chá!
Eu, por favor!
1034
01:42:30,833 --> 01:42:35,042
Não joguem nada em mim,
por favor.
1035
01:42:35,500 --> 01:42:38,375
Não. Não.
Não joguem nada em mim!
1036
01:42:39,250 --> 01:42:41,458
-Chá!
-Ei, já basta.
1037
01:43:07,167 --> 01:43:08,750
Danny!
1038
01:43:11,917 --> 01:43:13,583
Danny, ajude-me!
1039
01:43:18,250 --> 01:43:20,917
Danny! Ajude-me!