1 00:01:35,875 --> 00:01:37,750 Hey. Stille. 2 00:01:55,208 --> 00:01:56,166 Han drømmer. 3 00:01:58,250 --> 00:01:59,208 Træner. 4 00:02:08,000 --> 00:02:09,708 Skal vi gennemgå planen igen? 5 00:02:11,583 --> 00:02:12,458 Ja. 6 00:02:14,250 --> 00:02:16,041 -Skal vi vække ham? -Nej. 7 00:02:21,583 --> 00:02:23,916 Jeg kommer nok ikke tilbage, før det starter, 8 00:02:26,000 --> 00:02:27,916 Vi ses måske først i aften. 9 00:02:30,416 --> 00:02:33,041 Vi ses helt sikkert i aften. 10 00:02:33,583 --> 00:02:36,166 På stranden med udsigt over Middelhavet. 11 00:02:38,833 --> 00:02:41,041 Eller også spiser vi radiser nedefra. 12 00:02:51,791 --> 00:02:55,416 Stop dog. Det er totalt klamt. I er ikke alene. 13 00:03:02,125 --> 00:03:04,458 Jeg har det hele. Vi skal af sted nu. 14 00:03:34,166 --> 00:03:35,291 Er det hele der? 15 00:03:37,208 --> 00:03:38,750 Det er blevet tjekket. 16 00:03:51,166 --> 00:03:52,208 Ja. 17 00:03:52,291 --> 00:03:54,041 Sig farvel til din familie. 18 00:03:57,458 --> 00:03:58,291 Kom nu. 19 00:04:20,041 --> 00:04:21,083 Kom her. 20 00:04:25,291 --> 00:04:26,416 Det skal nok gå. 21 00:04:35,708 --> 00:04:38,000 -Vi ses i aften. -Pas på dig selv. 22 00:04:38,083 --> 00:04:39,208 Serge. 23 00:04:39,291 --> 00:04:40,333 Så er det nok. 24 00:04:43,916 --> 00:04:46,166 Farvel og held og lykke. 25 00:04:46,250 --> 00:04:48,666 Klarer jeg det, holder du så dit ord? 26 00:04:51,291 --> 00:04:52,125 Går vi fri? 27 00:04:55,208 --> 00:04:57,333 Klarer du det, bliver du en legende. 28 00:04:58,791 --> 00:05:00,291 Og legender er udødelige. 29 00:05:02,291 --> 00:05:03,125 Kom nu. 30 00:05:10,541 --> 00:05:12,541 -Før dem tilbage til værelset. -Ja. 31 00:05:12,625 --> 00:05:15,166 -Nej, madame. Nej. -Hey! 32 00:05:15,250 --> 00:05:16,166 Stop nu. 33 00:05:16,958 --> 00:05:18,125 Slip hende! 34 00:05:19,833 --> 00:05:21,125 Rør ikke min søn! 35 00:05:22,250 --> 00:05:23,791 -Slip hende! -Rør ham ikke! 36 00:05:23,875 --> 00:05:25,416 -Rør ham ikke! -Slip hende! 37 00:05:25,500 --> 00:05:28,291 Rør ham ikke! 38 00:05:28,791 --> 00:05:29,791 Det er nok! 39 00:05:35,458 --> 00:05:36,500 Hvad vil du? 40 00:05:44,458 --> 00:05:45,333 Hør nu her. 41 00:05:47,375 --> 00:05:49,333 Lås os ikke inde i dag. 42 00:05:51,041 --> 00:05:51,916 Ikke i dag. 43 00:05:54,833 --> 00:05:59,583 Lad os tilbringe dagen udenfor. Lad mig spille fodbold med ham. 44 00:06:01,958 --> 00:06:03,916 Det er måske hans sidste dag. 45 00:06:07,208 --> 00:06:08,041 Din familie. 46 00:06:09,041 --> 00:06:10,708 De har brug for dig. 47 00:06:12,333 --> 00:06:14,208 Du er den eneste realist. 48 00:06:14,875 --> 00:06:18,083 Men jeg har ikke råd til realisme. 49 00:06:19,291 --> 00:06:20,958 Jeg må være optimist. 50 00:06:22,708 --> 00:06:25,041 Og din mand har en reel chance. 51 00:06:31,208 --> 00:06:33,541 Lad dem være i haven. Hold øje med dem. 52 00:06:33,625 --> 00:06:34,666 Tak. 53 00:06:46,958 --> 00:06:47,833 Hør her. 54 00:06:48,500 --> 00:06:51,541 -Du må gøre noget for mig. -Okay. Hvad er det? 55 00:06:52,083 --> 00:06:54,583 Hør godt efter. Du får nok at se til. 56 00:06:54,666 --> 00:06:55,750 Okay. Fyr løs. 57 00:06:56,833 --> 00:06:59,166 Min kone og søn skal ud af villaen. 58 00:07:00,041 --> 00:07:03,416 Det kan vi ikke klare alene. Vi får brug for hjælp. 59 00:07:05,250 --> 00:07:08,375 -Jeg kender nok nogen. -Fint. Hør godt efter. 60 00:07:08,458 --> 00:07:10,291 Jeg forklarer, hvad vi gør. 61 00:07:11,291 --> 00:07:14,500 Vi mødes på havnen bag politistationen. 62 00:07:14,583 --> 00:07:16,375 Der ligger bevisrummet. 63 00:07:43,708 --> 00:07:46,458 Jeg er på stedet ved hegnet, men det går ikke. 64 00:07:46,541 --> 00:07:49,958 -Nu ikke så negativ. Vi er ikke i Østrig. -Held og lykke. 65 00:07:50,041 --> 00:07:51,416 Jeg må smutte nu. 66 00:07:52,083 --> 00:07:55,375 Det er bedst, hvis du bliver her og holder øje. 67 00:07:56,708 --> 00:07:57,750 Jeg går med. 68 00:07:58,291 --> 00:07:59,125 Kom så. 69 00:07:59,791 --> 00:08:01,500 Så lad os gå ind i lortet. 70 00:09:27,083 --> 00:09:29,208 Det ser godt ud. Perfekt. 71 00:09:29,958 --> 00:09:32,333 -Det går ikke. -Vel gør det så. 72 00:09:33,416 --> 00:09:36,583 Det er perfekt. Man kan ikke se det. Det er fint. 73 00:09:45,208 --> 00:09:47,875 Bravo! Stor fodboldstjerne! 74 00:09:48,458 --> 00:09:51,708 Nej, spil videre. Jeg vil bare se på. 75 00:09:52,291 --> 00:09:54,416 -Du er målmand, David. -Pis. 76 00:10:01,666 --> 00:10:02,750 Du er dyrlæge. 77 00:10:04,208 --> 00:10:05,041 Ja. 78 00:10:05,833 --> 00:10:07,541 Det er et hårdt job, ikke? 79 00:10:08,250 --> 00:10:09,625 Dit er hårdere. 80 00:10:10,958 --> 00:10:12,208 Det er det samme. 81 00:10:12,916 --> 00:10:13,791 Næsten. 82 00:10:14,625 --> 00:10:17,166 Når det skal gøres, dræber vi begge. 83 00:10:20,916 --> 00:10:22,875 Beklager, at du så det med Rami. 84 00:10:24,166 --> 00:10:25,500 Men det skulle gøres. 85 00:10:27,083 --> 00:10:29,166 -Send en sms. Bolden er klar. -Okay. 86 00:10:35,208 --> 00:10:36,125 Nej! 87 00:10:36,208 --> 00:10:38,041 Nej! 88 00:10:38,583 --> 00:10:40,000 Nej, du beklager ikke. 89 00:10:40,083 --> 00:10:41,666 Jeg skulle se det. 90 00:10:42,916 --> 00:10:44,208 Du nød det. 91 00:10:46,666 --> 00:10:47,708 Du nyder det. 92 00:10:48,666 --> 00:10:50,083 Du nyder frygten. 93 00:10:52,666 --> 00:10:53,750 Sådan er det bare. 94 00:10:56,833 --> 00:11:00,250 Jeg nyder det, fordi det virker. 95 00:11:04,291 --> 00:11:07,208 Jeg talte med Serge. Han er tilfreds med din mand. 96 00:11:08,250 --> 00:11:10,125 Alt går efter planen. 97 00:11:11,125 --> 00:11:15,833 Ti minutter mere, så lås dem inde. Stor fodboldstjerne. 98 00:11:23,625 --> 00:11:24,458 Kom nu. 99 00:11:32,500 --> 00:11:35,083 -Det er spændende. -Han skyder. Gør dig klar. 100 00:11:45,083 --> 00:11:46,291 Skyd. 101 00:12:02,291 --> 00:12:03,125 Pis. 102 00:12:07,041 --> 00:12:08,833 -Jeg henter den. -Det gør jeg. 103 00:12:11,833 --> 00:12:12,833 Fuck. 104 00:12:14,625 --> 00:12:15,500 Kast bolden. 105 00:12:15,583 --> 00:12:18,291 -Er du vanvittig? -Fuck det, vi kaster bolden. 106 00:12:19,041 --> 00:12:20,041 Jeg… 107 00:12:20,750 --> 00:12:21,625 …kaster den. 108 00:12:36,166 --> 00:12:37,791 Bare bolden bliver deroppe. 109 00:12:42,208 --> 00:12:43,083 Fuck. 110 00:12:57,666 --> 00:13:00,083 Ti minutter mere. Men du spiller alene. 111 00:13:18,083 --> 00:13:20,583 -Hvad laver han på taget? -Ingen anelse. 112 00:13:21,791 --> 00:13:25,083 "Ingen anelse." Ingen ved noget. 113 00:13:29,041 --> 00:13:31,083 Jeg har 12 mænd. 114 00:13:49,291 --> 00:13:50,125 I aften? 115 00:13:50,958 --> 00:13:51,958 I aften, ja. 116 00:13:53,291 --> 00:13:55,333 Hvad med betalingen? 117 00:13:56,375 --> 00:13:57,625 Guld, dinarer. 118 00:13:58,250 --> 00:13:59,083 Penge. 119 00:14:00,333 --> 00:14:01,625 Bliver de overført? 120 00:14:02,375 --> 00:14:03,500 Først vil jeg 121 00:14:05,416 --> 00:14:06,750 se de 12 mænd. 122 00:14:07,416 --> 00:14:13,583 Hvad hvis du dør i aften? Så var det hele til ingen nytte. 123 00:14:23,125 --> 00:14:26,041 Jeg har danset med dem. 124 00:14:27,833 --> 00:14:29,208 For blot to dage siden. 125 00:14:30,333 --> 00:14:31,500 Når jeg dør, 126 00:14:33,083 --> 00:14:37,000 danser vi igen. 127 00:15:23,916 --> 00:15:26,583 POLITISTATION 128 00:15:29,875 --> 00:15:32,958 -Er alt på plads? -Ja, alt er på plads. 129 00:15:34,083 --> 00:15:35,166 Når jeg er inde, 130 00:15:36,666 --> 00:15:40,750 mister vi radiokontakten. Du skal være i kloakken til den tid. 131 00:15:42,833 --> 00:15:46,666 Når jeg skyller ud, skal du starte pumpen. 132 00:15:47,666 --> 00:15:50,708 -Okay? -Jeg bliver her, til du er indenfor. 133 00:15:51,833 --> 00:15:53,833 For at se det med mine egne øjne. 134 00:15:55,250 --> 00:15:57,375 Når du er inde, har du en time. 135 00:15:58,166 --> 00:15:59,333 En time til hvad? 136 00:15:59,416 --> 00:16:01,291 At sende den første pakke ned. 137 00:16:01,791 --> 00:16:05,291 Det kan jeg ikke på en time. Jeg må ind og forbi vagterne. 138 00:16:05,375 --> 00:16:07,916 -Ned i kælderen efter grejet. -Tænk dig om. 139 00:16:08,000 --> 00:16:10,458 Vagterne går rundt hver time. 140 00:16:11,208 --> 00:16:14,875 Hvis du ikke er i kælderen til den tid, bliver du pågrebet. 141 00:16:16,500 --> 00:16:17,333 Én time. 142 00:16:19,125 --> 00:16:19,958 Jean-Luc. 143 00:16:20,958 --> 00:16:22,166 -Start. -Okay. 144 00:17:38,541 --> 00:17:41,041 POLITISTATION 145 00:17:41,125 --> 00:17:43,333 POLITI 146 00:17:44,458 --> 00:17:45,416 Alt vel? 147 00:17:45,916 --> 00:17:48,791 Jeg ved ikke, hvor hurtigt nødgeneratoren tænder. 148 00:17:49,375 --> 00:17:50,416 Tag masken på. 149 00:17:55,875 --> 00:17:56,708 Serge! 150 00:17:57,250 --> 00:17:58,083 Ja? 151 00:18:01,125 --> 00:18:04,250 Klarer jeg det ikke på en time eller bliver pågrebet… 152 00:18:07,416 --> 00:18:09,541 De to har ikke gjort dig noget. 153 00:18:10,125 --> 00:18:12,500 Gør ikke min uskyldige familie fortræd. 154 00:18:14,333 --> 00:18:16,750 -Serge? -Fokuser på opgaven. 155 00:18:17,375 --> 00:18:20,166 -Jean-Luc? Afsted. -Modtaget. 156 00:18:20,250 --> 00:18:21,083 Serge! 157 00:18:23,833 --> 00:18:25,375 -Fem. Fire. -Serge! 158 00:18:25,458 --> 00:18:27,666 Tre. To. En. 159 00:18:29,083 --> 00:18:31,083 Hvad foregår der? Kom! 160 00:18:58,333 --> 00:19:00,166 Han er inde. Jeg kommer nu. 161 00:19:21,958 --> 00:19:23,958 -Serge! -Ja? 162 00:19:24,625 --> 00:19:25,583 Jeg er inde. 163 00:19:25,666 --> 00:19:27,041 Gå til kloakken nu. 164 00:19:27,125 --> 00:19:29,416 Jeg når det på en time. Skynd dig! 165 00:19:29,500 --> 00:19:30,666 Forstået. 166 00:19:49,208 --> 00:19:51,583 Kom nu. Du kan godt klare det. 167 00:20:01,791 --> 00:20:03,750 Hey! Stop! Kom her! 168 00:20:03,833 --> 00:20:04,666 Stop! 169 00:20:08,041 --> 00:20:10,041 Herind. Du klarer det. 170 00:20:22,166 --> 00:20:24,833 -Kør! -Ja. 171 00:20:24,916 --> 00:20:25,875 Kør, mand! 172 00:20:29,791 --> 00:20:31,916 -Kør! Drej til højre nu! -Ja! 173 00:20:34,208 --> 00:20:37,958 -Alt i orden? Har Samira nøglen? -Ja. Jeg har prøvet det før. 174 00:20:38,875 --> 00:20:40,583 Okay, nu skal den bare virke. 175 00:20:42,958 --> 00:20:44,083 Hvis bil er det? 176 00:20:45,500 --> 00:20:46,750 Min nye kærestes. 177 00:20:49,125 --> 00:20:50,166 Godt gået. 178 00:21:05,125 --> 00:21:06,250 Der er kun seks. 179 00:21:08,166 --> 00:21:11,375 De andre seks kommer. Der er de. 180 00:21:14,541 --> 00:21:16,041 Jeg er pengene værd. 181 00:21:17,875 --> 00:21:19,458 Nu. 182 00:21:27,708 --> 00:21:28,625 Hvad så? 183 00:21:40,291 --> 00:21:42,458 I Guds navn, vis mig vejen. 184 00:22:09,708 --> 00:22:10,625 Må jeg? 185 00:22:15,166 --> 00:22:16,916 Det skal du få betalt. 186 00:22:17,541 --> 00:22:19,041 Du ønskede at dø. 187 00:22:19,625 --> 00:22:20,916 Jeg ønsker at leve. 188 00:22:22,458 --> 00:22:23,375 Gå med Gud. 189 00:22:54,416 --> 00:22:55,250 Madame? 190 00:22:55,750 --> 00:22:57,666 Undskyldningen er godtaget. 191 00:22:58,541 --> 00:23:01,875 Nej. Hør her. Jeg er virkelig ked af det. 192 00:23:01,958 --> 00:23:05,583 -Havde jeg vidst, det var en af dine mænd… -Det vidste du. 193 00:23:06,916 --> 00:23:09,291 -Han tilbød dig en masse penge. -Nej. 194 00:23:09,375 --> 00:23:11,625 -Du har ingen respekt for mig. -Madame. 195 00:23:12,250 --> 00:23:15,750 Jeg er virkelig ked af det. Det var en misforståelse. 196 00:23:15,833 --> 00:23:17,583 Dronningen uden sne. 197 00:23:18,333 --> 00:23:22,833 -Det var det, du sagde, ikke? -Det beklager jeg dybt. Havde jeg vidst… 198 00:23:22,916 --> 00:23:24,500 Ikke længe, lille mand. 199 00:23:25,333 --> 00:23:26,666 Havde jeg vidst, at… 200 00:23:55,166 --> 00:23:56,041 Vi gjorde det! 201 00:24:00,041 --> 00:24:01,083 Lad os fejre det! 202 00:24:02,166 --> 00:24:03,500 Champagne! 203 00:24:29,708 --> 00:24:30,583 Tag bolden. 204 00:24:36,125 --> 00:24:38,000 -Joseph? -Nej. Det er mig. 205 00:24:38,708 --> 00:24:40,875 Det gik fint. Også for jer? 206 00:24:40,958 --> 00:24:43,500 Det var det bedste dårlige skud nogensinde. 207 00:24:44,000 --> 00:24:46,541 Ja, totalt kikset. Langt over mål. 208 00:24:46,625 --> 00:24:49,416 Godt gået, Jonas. Perfekt. Jeg er stolt af dig. 209 00:24:49,916 --> 00:24:52,250 Charly, batteriet er næsten dødt. 210 00:24:52,750 --> 00:24:53,791 Skal vi gå nu? 211 00:24:54,500 --> 00:24:56,875 Ja. Vi er der snart. Kom til porten. 212 00:24:56,958 --> 00:24:59,541 -Okay. Jeg prøver nøglen. -Okay. 213 00:24:59,625 --> 00:25:00,458 Her. 214 00:25:01,916 --> 00:25:02,750 Hej, Charly. 215 00:25:21,541 --> 00:25:22,375 Det er svært. 216 00:25:24,791 --> 00:25:27,625 -Har du pudset kanterne? -Jeg pudsede som en gal. 217 00:25:32,625 --> 00:25:33,458 Giv mig den. 218 00:25:35,166 --> 00:25:38,000 Charly? Den bevæger sig, men drejer ikke. 219 00:25:38,083 --> 00:25:40,875 Det er godt, at den bevæger sig. 220 00:25:40,958 --> 00:25:44,541 -Okay. Godt. -Hør her. Vi er snart ved porten, okay? 221 00:25:44,625 --> 00:25:46,583 -Og det er I også. -Okay. 222 00:25:46,666 --> 00:25:49,625 -Prøv igen. -Jeg lægger på. For at spare batteri. 223 00:26:03,583 --> 00:26:06,791 -Stop nu. Det driver mig til vanvid. -Mor, lad mig. 224 00:26:06,875 --> 00:26:08,416 Nu sidder den fast. 225 00:26:09,041 --> 00:26:11,791 Du kan gennemgå vores plan igen. 226 00:26:12,833 --> 00:26:15,625 -Ud til højre og så? 13 skridt? -Nej, 17. 227 00:26:15,708 --> 00:26:17,875 -Okay, 17. Og så? -Gennem atriet. 228 00:26:17,958 --> 00:26:20,875 Ned ad trapperne. Stop og se. Rundt om hjørnet. 229 00:26:21,458 --> 00:26:23,250 125 skridt over plænen. 230 00:26:23,333 --> 00:26:26,083 Så er vi ved porten. Charly åbner den. 231 00:26:26,166 --> 00:26:27,000 Perfekt. 232 00:26:32,208 --> 00:26:36,166 -Hvor er det klamt. -Det stinker virkelig! Det stinker. 233 00:26:37,625 --> 00:26:39,500 -Glid nu ikke. -Hvor til nu? 234 00:26:39,583 --> 00:26:41,416 -Det er derovre. -Derovre? 235 00:26:41,500 --> 00:26:45,500 -Midt i tunnelen. -Utroligt. Der lugter af lort herinde. 236 00:26:46,333 --> 00:26:48,791 -Glid nu ikke. -Er det her? 237 00:26:48,875 --> 00:26:49,708 Det er der. 238 00:27:10,500 --> 00:27:12,125 Okay. Vent. 239 00:27:12,708 --> 00:27:14,500 -Tingene kan gå hurtigt. -Okay. 240 00:27:14,583 --> 00:27:15,416 Okay. 241 00:27:18,625 --> 00:27:19,708 Ti minutter mere. 242 00:27:19,791 --> 00:27:23,541 -Umuligt. Det går aldrig godt. -Første pakke burde være her. 243 00:27:24,750 --> 00:27:25,583 Charly? 244 00:27:27,250 --> 00:27:30,916 Vi skærer ham i småstykker Ham og hans familie. 245 00:27:32,500 --> 00:27:33,750 Det røvhul. 246 00:27:34,375 --> 00:27:36,250 Væk! Det stinker! 247 00:27:36,750 --> 00:27:37,875 Fy for helvede! 248 00:27:39,458 --> 00:27:40,708 -Pis! -Pis! 249 00:27:40,791 --> 00:27:42,458 Måske er de ved porten nu. 250 00:27:43,708 --> 00:27:44,875 Jeg ringer til dem. 251 00:27:49,041 --> 00:27:50,083 Tag den nu. 252 00:27:51,666 --> 00:27:52,500 Charly. 253 00:27:52,583 --> 00:27:54,250 -Hej. -Hej. 254 00:27:54,333 --> 00:27:57,000 -Hvor er du? -Den skide nøgle virker ikke. 255 00:27:57,083 --> 00:27:59,791 -Den drejer ikke. Den sidder fast. -Pis. 256 00:27:59,875 --> 00:28:03,208 -Jeg kan ikke rokke den, -Hør her. Jeg får jer ud. 257 00:28:03,291 --> 00:28:04,583 Jeg henter jer. 258 00:28:04,666 --> 00:28:06,083 Jeg kommer ind, okay? 259 00:28:07,000 --> 00:28:08,208 -Hallo? -Charly? 260 00:28:09,500 --> 00:28:10,500 Charly? 261 00:28:11,875 --> 00:28:12,708 Fuck! 262 00:28:13,666 --> 00:28:14,583 Pis. 263 00:28:15,791 --> 00:28:18,125 -Batteriet er dødt. -Hallo? 264 00:28:25,166 --> 00:28:26,166 Jeg går ind. 265 00:28:44,250 --> 00:28:45,833 Charly lovede at få os ud. 266 00:28:47,250 --> 00:28:48,125 Jeg gør det. 267 00:28:49,500 --> 00:28:50,333 Okay. 268 00:28:58,583 --> 00:29:02,166 Hey, du skal være forsigtig. Hvad laver du? Forsigtig. 269 00:29:02,250 --> 00:29:05,166 -Charly sagde, nøglen skulle pudses. -Forsigtigt. 270 00:29:21,375 --> 00:29:23,625 Der er kameraer. Stå der. 271 00:29:26,083 --> 00:29:29,875 Du ved ikke, hvem der er derinde. Hvad hvis der er en vagt? 272 00:29:29,958 --> 00:29:33,500 Det er den eneste indgang. Serge kan komme når som helst. 273 00:29:34,916 --> 00:29:39,666 125 skridt over plænen til porten. Charly er der og åbner den for os. 274 00:29:39,750 --> 00:29:42,333 Okay. Gennem atriet. 275 00:29:42,416 --> 00:29:45,250 Ned ad trappen. Stop og se. Rundt om hjørnet. 276 00:29:46,375 --> 00:29:48,000 125 trin over plænen. 277 00:29:48,083 --> 00:29:51,875 Okay. Så hen til porten, hvor Charly venter på os. 278 00:29:52,791 --> 00:29:54,500 Og han åbner den. 279 00:30:22,458 --> 00:30:23,500 Okay. 280 00:30:35,458 --> 00:30:36,750 Lad os gå ind. 281 00:30:38,041 --> 00:30:38,958 Du bliver her. 282 00:30:39,958 --> 00:30:42,958 Det var min nøgle. Min skyld. Jeg gør det godt igen. 283 00:30:43,041 --> 00:30:45,375 Det er ikke din skyld. Bliv her. 284 00:30:46,166 --> 00:30:51,083 -Jeg lader ikke en bro i stikken. -Hvorfor siger du "bro" og ikke "ven"? 285 00:30:51,166 --> 00:30:54,041 Beklager, men du er ingen nytte til derinde. 286 00:30:54,791 --> 00:30:55,625 Bliv her. 287 00:30:57,250 --> 00:30:58,166 Åh mand! 288 00:31:12,083 --> 00:31:12,958 Kom så. 289 00:31:15,666 --> 00:31:16,500 Vent. 290 00:31:31,208 --> 00:31:33,375 Hen til døren. Kom nu. Herud. 291 00:31:44,000 --> 00:31:45,208 -Hvad nu? -Vent. 292 00:31:51,125 --> 00:31:51,958 Derop. 293 00:31:52,750 --> 00:31:55,333 Kom så. Hurtigt. 294 00:32:33,375 --> 00:32:34,625 Fryser du ikke? 295 00:32:37,416 --> 00:32:40,583 Det bliver en uforglemmelig aften. Jeg kan mærke det. 296 00:32:40,666 --> 00:32:43,708 Meget kan stadig gå galt. 297 00:32:47,333 --> 00:32:49,125 En herlig aften. 298 00:33:02,708 --> 00:33:03,666 Okay. 299 00:33:19,333 --> 00:33:20,208 Paolo? 300 00:33:45,000 --> 00:33:45,833 -Serge? -Ja. 301 00:33:45,916 --> 00:33:48,750 -Vi har et problem. Tyskeren er væk. -Hvad? 302 00:33:48,833 --> 00:33:52,083 Sæt ekstra vagter på familien og dig. Jeg kommer straks. 303 00:33:53,458 --> 00:33:55,333 Nej! 304 00:33:56,291 --> 00:33:57,250 Kom så. 305 00:33:57,333 --> 00:34:00,791 -Stå ikke bare der! Din pistol! -Hun går ind på værelset. 306 00:34:09,666 --> 00:34:11,041 Fandens også. Pis! 307 00:34:13,333 --> 00:34:15,625 -De er væk! Find dem! -Ja. 308 00:34:41,083 --> 00:34:42,333 Vi er der næsten. 309 00:34:42,416 --> 00:34:45,333 Udgangen er derovre. Kom med mig. 310 00:34:50,041 --> 00:34:51,333 Hey! 311 00:34:51,916 --> 00:34:53,916 Løb! 312 00:34:54,000 --> 00:34:55,041 -Hurtigt! -Løb! 313 00:35:08,291 --> 00:35:09,125 Løb! 314 00:35:09,958 --> 00:35:12,583 Hurtigere! Løb! 315 00:35:13,416 --> 00:35:14,666 Hurtigt, kom nu! 316 00:35:16,166 --> 00:35:18,041 Kom nu! Hurtigere, kom nu! 317 00:35:18,541 --> 00:35:19,625 Stop dem! 318 00:35:30,375 --> 00:35:32,666 Jeg er Joseph! Løb! 319 00:35:33,375 --> 00:35:36,041 -Hvad venter I på? -Afsted! Kom nu! 320 00:35:37,833 --> 00:35:39,000 Afsted! Kom nu! 321 00:35:41,583 --> 00:35:42,583 Lige derovre! 322 00:35:43,250 --> 00:35:44,125 Løb! 323 00:35:44,208 --> 00:35:45,916 Hurtigt, kom nu! Afsted! 324 00:35:46,000 --> 00:35:49,541 -Hop ind! Kom nu! -Hop ind! Kom nu! 325 00:35:49,625 --> 00:35:51,958 Ind med dig. Jeg henter Charly. 326 00:35:53,333 --> 00:35:54,291 Jeg må… 327 00:35:54,375 --> 00:35:57,000 -Hvad? Kom nu! -Pis! Ind med dig! Kør. 328 00:35:58,791 --> 00:35:59,958 Kør! 329 00:36:00,541 --> 00:36:01,458 Er alle inde? 330 00:36:56,250 --> 00:36:57,791 Lig stille. Er det okay? 331 00:36:59,500 --> 00:37:00,500 Sådan, ja. 332 00:37:06,666 --> 00:37:07,541 Er det okay? 333 00:37:11,708 --> 00:37:12,541 Mor. 334 00:37:15,458 --> 00:37:16,291 Mig. 335 00:37:19,041 --> 00:37:19,875 Manden. 336 00:37:20,958 --> 00:37:22,750 Hey! Hold ud. 337 00:37:22,833 --> 00:37:23,666 Kvinden. 338 00:37:31,250 --> 00:37:32,125 Charly. 339 00:37:34,791 --> 00:37:38,625 Lig stille. Hold ham nede. Dit liv er i fare her. 340 00:37:39,875 --> 00:37:41,375 Pis! 341 00:37:41,458 --> 00:37:44,000 Okay. Jeg har brug for en klemme. 342 00:37:44,083 --> 00:37:47,083 Er der noget her? En værktøjskasse? Lig stille! 343 00:37:47,916 --> 00:37:51,000 -Kan den bruges? -Perfekt. Har du en lighter? 344 00:37:51,083 --> 00:37:53,291 Jeg må have stoppet blødningen. 345 00:37:56,291 --> 00:37:59,125 Varm tangen op. Så skal han på hospitalet. 346 00:38:00,833 --> 00:38:02,000 Lig stille! 347 00:38:03,000 --> 00:38:05,333 Okay. 348 00:38:07,083 --> 00:38:09,458 Det er godt. Du klarer det fint. 349 00:38:17,041 --> 00:38:17,958 Markovic. 350 00:38:22,208 --> 00:38:23,041 Markovic! 351 00:38:40,708 --> 00:38:42,500 Slap de væk? Klarede de det? 352 00:38:45,875 --> 00:38:47,541 Er min familie i sikkerhed? 353 00:38:59,666 --> 00:39:01,208 Nej, Serge. Lad ham være. 354 00:39:13,500 --> 00:39:14,541 Åbn øjnene. 355 00:39:23,541 --> 00:39:25,166 Der er en, du skal møde. 356 00:39:42,875 --> 00:39:43,708 Løft ham op. 357 00:39:50,083 --> 00:39:51,375 Du skal dø! 358 00:40:10,750 --> 00:40:11,583 Du der. 359 00:40:12,625 --> 00:40:16,833 Jeg har hørt om dig. Du er konge der, hvor du kommer fra. 360 00:40:17,375 --> 00:40:22,333 Du opgiver det hele for at forstyrre freden i en by langt væk. 361 00:40:22,416 --> 00:40:23,833 Min by. 362 00:40:25,458 --> 00:40:27,000 Blot for at få hævn? 363 00:40:30,208 --> 00:40:31,500 Det respekterer jeg. 364 00:40:33,208 --> 00:40:34,583 Vi må være stærke. 365 00:40:36,041 --> 00:40:37,750 Vi skal være frygtindgydende. 366 00:40:41,000 --> 00:40:42,500 Men det er du ikke. 367 00:40:43,958 --> 00:40:44,791 Er du? 368 00:40:51,791 --> 00:40:55,500 Du ville valse herind med et par banlieue-rotter og en pistol. 369 00:40:56,000 --> 00:40:58,541 Troede du virkelig, du ville overleve det? 370 00:41:04,083 --> 00:41:04,916 Nej. 371 00:41:10,958 --> 00:41:12,208 Det ønskede du ikke. 372 00:41:13,708 --> 00:41:15,208 Du vil gerne dø. 373 00:41:20,250 --> 00:41:21,250 Og dig. 374 00:41:23,583 --> 00:41:25,000 Hvorfor endte du her? 375 00:41:26,708 --> 00:41:28,375 Hvorfor lod du det ske? 376 00:41:31,541 --> 00:41:34,666 Du havde alle de evner, al den kærlighed. 377 00:41:51,958 --> 00:41:55,000 I fortjener en chance for at dræbe hinanden. 378 00:41:55,583 --> 00:41:58,583 Og jeg fortjener at se det. 379 00:42:02,208 --> 00:42:03,875 Den overlevende tager hjem. 380 00:42:10,125 --> 00:42:11,875 Hey! Kom nu! 381 00:42:12,541 --> 00:42:13,500 Vågn op! 382 00:42:16,583 --> 00:42:17,833 -Vågn op. -Joseph. 383 00:42:19,583 --> 00:42:20,416 Joseph. 384 00:42:21,291 --> 00:42:22,291 Hey. 385 00:42:23,166 --> 00:42:24,125 Joseph. 386 00:42:24,208 --> 00:42:25,958 Hey! Du klarer den. 387 00:42:27,916 --> 00:42:29,375 Joseph. Kom nu. 388 00:42:33,791 --> 00:42:36,333 Hey. Det er okay. 389 00:42:37,000 --> 00:42:39,458 Han skal på hospitalet. Hold presset. 390 00:42:39,958 --> 00:42:41,041 Jeg henter Jonas. 391 00:43:03,333 --> 00:43:04,625 Jeg klarede det. 392 00:43:06,416 --> 00:43:09,041 Han er stabil nu, men vi skal på hospitalet. 393 00:43:21,333 --> 00:43:22,333 Hey. 394 00:43:23,583 --> 00:43:25,291 Det hele skal nok gå. 395 00:43:47,000 --> 00:43:49,666 -Kom nu. -Slå ham, chef. 396 00:43:52,083 --> 00:43:53,458 Vi holder med dig. 397 00:43:55,250 --> 00:43:56,250 Kom nu! 398 00:43:59,958 --> 00:44:01,375 -Kom nu! -Slå ham. 399 00:44:06,666 --> 00:44:08,083 Kom nu, kæmp! 400 00:44:11,166 --> 00:44:13,083 Hassan, stop! Det nytter ikke. 401 00:44:35,041 --> 00:44:35,875 Hassan! 402 00:44:37,791 --> 00:44:39,583 Hun lader ingen af os gå. 403 00:44:58,166 --> 00:45:00,958 Du er morder og skal dø som en morder. 404 00:45:16,166 --> 00:45:17,833 Kom nu. Kæmp. 405 00:45:17,916 --> 00:45:20,708 Fortsæt! 406 00:45:49,541 --> 00:45:52,958 Gør det bare. Hvad venter du på? 407 00:45:57,666 --> 00:45:59,166 Enten dør vi begge… 408 00:46:00,666 --> 00:46:01,500 Okay. 409 00:46:02,208 --> 00:46:03,791 …eller også overlever vi. 410 00:46:05,083 --> 00:46:06,875 Hør her. Kvinden lyver. 411 00:46:07,666 --> 00:46:10,666 Jeg er ligeglad med, om jeg lever eller dør! 412 00:46:11,333 --> 00:46:13,708 Du var også ligeglad med min brors liv. 413 00:46:13,791 --> 00:46:16,000 Jeg ønskede ham ikke død. Hør på mig! 414 00:46:17,083 --> 00:46:18,333 Hør her, Hassan. 415 00:46:18,416 --> 00:46:19,416 Hør efter! 416 00:46:22,208 --> 00:46:23,458 Det ønskede jeg ikke. 417 00:46:24,916 --> 00:46:26,000 Hør nu her. 418 00:46:26,750 --> 00:46:28,791 Hun lader dig ikke gå. 419 00:46:32,833 --> 00:46:38,416 Enten dør vi begge to, eller også overlever vi. 420 00:46:39,083 --> 00:46:39,916 Stol på mig. 421 00:46:40,708 --> 00:46:42,458 Lad os leve. 422 00:46:43,916 --> 00:46:48,416 Lad os leve. 423 00:46:48,500 --> 00:46:50,958 Det er ikke sjovt længere. Dræb dem. 424 00:46:52,041 --> 00:46:52,916 Okay. 425 00:46:53,833 --> 00:46:54,916 Kom så! 426 00:46:55,000 --> 00:46:56,833 Nej! Stop dem! De springer! 427 00:46:58,750 --> 00:46:59,958 Nej! 428 00:47:03,708 --> 00:47:05,333 Pis! 429 00:47:37,333 --> 00:47:39,208 -Tre-tre. -Hey! 430 00:47:47,916 --> 00:47:51,250 Også mig. Begge hænder. Flot. 431 00:48:18,041 --> 00:48:22,250 TBILISI 432 00:48:23,208 --> 00:48:27,000 Plat, så gør vi det. Krone, så tager vi hjem, 433 00:48:49,541 --> 00:48:51,291 -Ja? -Jeg er i byen. 434 00:48:51,375 --> 00:48:54,500 -Ja. Har du "kudukken"? -Ja. 435 00:48:54,583 --> 00:48:57,125 -Det er godt. -Jeg har den. 436 00:48:57,208 --> 00:49:00,208 Fortæl mig, hvor du er. Jeg sender en chauffør. 437 00:49:00,291 --> 00:49:01,125 Nej. 438 00:49:02,708 --> 00:49:04,291 Vi mødes personligt. 439 00:49:04,375 --> 00:49:09,458 Jeg sender dig mødetidspunktet og adressen, hvor vi mødes. 440 00:49:09,541 --> 00:49:10,416 Ja. 441 00:49:10,500 --> 00:49:11,875 Godt, ja. 442 00:49:20,500 --> 00:49:21,333 Kom så. 443 00:50:23,375 --> 00:50:28,291 Tekster af: Nanette Skjødt Sørensen