1 00:01:55,208 --> 00:01:56,208 Il rêve. 2 00:01:58,250 --> 00:01:59,250 Il s'entraine. 3 00:02:08,000 --> 00:02:09,583 Tu veux revoir le plan ? 4 00:02:11,583 --> 00:02:12,458 Oui. 5 00:02:14,250 --> 00:02:16,083 - On le réveille ? - Non. 6 00:02:21,583 --> 00:02:23,958 Je reviendrai probablement pas. 7 00:02:26,000 --> 00:02:28,041 On se reverra pas avant ce soir. 8 00:02:30,416 --> 00:02:32,833 On se reverra ce soir. 9 00:02:33,583 --> 00:02:36,166 On ira regarder la mer ensemble. 10 00:02:38,833 --> 00:02:40,958 Si on nourrit pas les vers de terre. 11 00:02:51,833 --> 00:02:55,416 Arrêtez. C'est trop dégueu ! Je suis là, moi. 12 00:03:02,125 --> 00:03:04,500 J'ai le matos. Viens, on y va. 13 00:03:34,166 --> 00:03:35,291 Y a tout ? 14 00:03:37,208 --> 00:03:38,750 On a déjà tout vérifié. 15 00:03:51,166 --> 00:03:52,208 Oui. 16 00:03:52,291 --> 00:03:54,458 Tu vas aller dire au revoir à ta famille. 17 00:03:57,458 --> 00:03:58,291 Viens. 18 00:04:20,041 --> 00:04:21,083 Venez. 19 00:04:25,291 --> 00:04:26,416 Tout ira bien. 20 00:04:35,666 --> 00:04:38,000 - On se voit ce soir. - Fais attention. 21 00:04:39,291 --> 00:04:40,333 Ça suffit. 22 00:04:43,916 --> 00:04:46,166 Au revoir et bonne chance. 23 00:04:46,250 --> 00:04:49,250 Si je réussis, vous tiendrez parole ? 24 00:04:51,291 --> 00:04:52,708 Vous les laisserez en vie ? 25 00:05:02,291 --> 00:05:03,125 Viens. 26 00:05:14,458 --> 00:05:16,166 Je vous en prie, non. 27 00:05:16,250 --> 00:05:18,125 Lâche-la ! 28 00:05:19,333 --> 00:05:21,125 - Stop ! - Le touchez pas ! 29 00:05:22,250 --> 00:05:23,791 - Lâche-la ! - Laissez-le ! 30 00:05:23,875 --> 00:05:25,416 - Laissez-le ! - Lâche-la ! 31 00:05:25,500 --> 00:05:28,291 Le touchez pas ! 32 00:05:35,458 --> 00:05:36,500 Tu veux quoi ? 33 00:05:44,375 --> 00:05:45,333 Je vous en prie. 34 00:05:47,375 --> 00:05:49,375 S'il vous plait, nous enfermez pas. 35 00:05:51,041 --> 00:05:52,041 Pas aujourd'hui. 36 00:05:54,833 --> 00:05:56,500 Laissez-le s'amuser dehors. 37 00:05:57,916 --> 00:05:59,583 Laissez-le jouer au foot. 38 00:06:01,958 --> 00:06:03,916 Il sera peut-être mort ce soir. 39 00:06:07,208 --> 00:06:08,041 Ta famille… 40 00:06:09,041 --> 00:06:10,833 Sans toi, elle serait perdue. 41 00:06:12,333 --> 00:06:14,375 Tu es la seule réaliste. 42 00:06:14,875 --> 00:06:18,083 Alors que moi, je peux pas me le permettre. 43 00:06:19,291 --> 00:06:21,125 Je dois être optimiste. 44 00:06:22,708 --> 00:06:25,000 Ton mari pourrait réussir. 45 00:06:33,625 --> 00:06:34,708 Merci. 46 00:06:46,958 --> 00:06:47,833 Écoute. 47 00:06:48,500 --> 00:06:51,583 - J'ai besoin de ton aide. - Je dois faire quoi ? 48 00:06:52,083 --> 00:06:54,500 T'es prêt, je pourrai pas répéter, hein ? 49 00:06:54,583 --> 00:06:55,750 Vas-y, balance. 50 00:06:56,833 --> 00:06:59,166 On va libérer ma famille. 51 00:07:00,041 --> 00:07:03,541 Mais on y arrivera pas seuls. Faut qu'on soit trois. 52 00:07:05,250 --> 00:07:06,875 - J'ai quelqu'un. - Super. 53 00:07:06,958 --> 00:07:10,291 Alors ouvre bien tes oreilles, voilà ce que tu vas faire. 54 00:07:11,291 --> 00:07:14,500 Tu vas te garer sur le port. Derrière le commissariat. 55 00:07:14,583 --> 00:07:16,375 C'est là que sont les scellés. 56 00:07:43,708 --> 00:07:46,458 Je suis en place, mais ça fonctionnera jamais. 57 00:07:46,541 --> 00:07:48,708 Sois pas si négative, t'es pas à Vienne. 58 00:07:48,791 --> 00:07:50,833 - OK. Bonne chance. - Je raccroche. 59 00:07:52,083 --> 00:07:55,958 Vaudrait mieux que tu restes ici. Pour faire le guet. 60 00:07:56,708 --> 00:07:57,791 Je t'accompagne. 61 00:07:58,291 --> 00:07:59,125 Allons-y. 62 00:07:59,791 --> 00:08:00,916 C'est parti. 63 00:09:27,083 --> 00:09:29,333 Mate ça. C'est parfait. 64 00:09:29,958 --> 00:09:32,375 - Ça fonctionnera jamais. - Mais si. 65 00:09:33,416 --> 00:09:35,125 C'est parfait. Ça se voit pas. 66 00:09:35,625 --> 00:09:36,583 C'est super. 67 00:09:45,875 --> 00:09:47,875 T'es une vraie star du foot ! 68 00:09:48,458 --> 00:09:51,708 Non, non. Continue. Je veux juste regarder. 69 00:10:01,666 --> 00:10:03,000 T'es vétérinaire. 70 00:10:04,208 --> 00:10:05,041 Oui. 71 00:10:05,833 --> 00:10:07,625 C'est dur comme boulot, non ? 72 00:10:08,250 --> 00:10:09,625 Le vôtre l'est plus. 73 00:10:10,958 --> 00:10:12,208 C'est la même chose. 74 00:10:12,916 --> 00:10:13,791 Plus ou moins. 75 00:10:14,625 --> 00:10:17,250 Quand il le faut, on tue, toi et moi. 76 00:10:20,916 --> 00:10:23,083 Je suis navrée que tu m'aies vu tuer Rami. 77 00:10:24,166 --> 00:10:25,583 Mais c'était nécessaire. 78 00:10:27,083 --> 00:10:28,791 Dis-lui qu'on est prêts. 79 00:10:35,208 --> 00:10:36,125 Non ! 80 00:10:36,208 --> 00:10:38,041 Non, non, non ! 81 00:10:38,583 --> 00:10:40,000 Non, vous l'êtes pas ! 82 00:10:40,083 --> 00:10:41,666 Vous vouliez voir ma peur. 83 00:10:42,916 --> 00:10:44,333 Vous l'avez savourée. 84 00:10:46,666 --> 00:10:47,916 Elle vous excite. 85 00:10:48,666 --> 00:10:50,208 La peur vous excite. 86 00:10:52,666 --> 00:10:53,750 C'est votre truc. 87 00:10:56,833 --> 00:11:00,375 Elle m'excite parce qu'elle marche. 88 00:11:04,416 --> 00:11:07,208 J'ai parlé avec Serge. Il est très content. 89 00:11:14,000 --> 00:11:15,833 T'es une vraie star du foot. 90 00:11:32,500 --> 00:11:35,083 - Ça y est. - Il va tirer. Tiens-toi prête. 91 00:11:45,083 --> 00:11:46,291 Tire. 92 00:12:01,791 --> 00:12:03,125 Merde ! 93 00:12:07,041 --> 00:12:08,833 - Je vais le chercher. - Non. 94 00:12:11,833 --> 00:12:12,958 Merde. 95 00:12:14,625 --> 00:12:15,500 Lance le ballon. 96 00:12:15,583 --> 00:12:18,291 - T'es malade ? - On a pas le choix. Lance-le. 97 00:12:19,041 --> 00:12:20,041 Je vais le faire. 98 00:12:20,750 --> 00:12:21,625 Je le lance. 99 00:12:36,166 --> 00:12:37,958 Faut que l'autre reste perché. 100 00:12:42,208 --> 00:12:43,083 Merde. 101 00:12:57,666 --> 00:12:59,958 T'as encore dix minutes. Joue sans moi. 102 00:13:29,041 --> 00:13:31,083 Je t'ai trouvé 12 mecs. 103 00:13:49,291 --> 00:13:50,125 Ce soir ? 104 00:13:50,958 --> 00:13:51,958 Ouais, ce soir. 105 00:13:53,291 --> 00:13:55,333 Et pour le paiement ? 106 00:13:56,375 --> 00:13:57,625 Le fric, les dinars. 107 00:13:58,250 --> 00:13:59,083 Le flouze. 108 00:14:00,333 --> 00:14:01,625 Le virement est fait ? 109 00:14:02,375 --> 00:14:03,500 Avant de le faire… 110 00:14:05,416 --> 00:14:06,916 je veux voir tes hommes. 111 00:14:07,416 --> 00:14:13,583 Et si tu crèves ce soir et que tout ça était pour rien, hein ? 112 00:14:23,125 --> 00:14:24,375 J'ai dansé… 113 00:14:25,166 --> 00:14:26,041 avec eux. 114 00:14:27,916 --> 00:14:29,208 Y a quelques jours. 115 00:14:30,333 --> 00:14:31,500 Quand je mourrai… 116 00:14:33,083 --> 00:14:37,000 on reprendra notre danse. 117 00:15:29,875 --> 00:15:32,958 - Tout est en place ? - Oui, tout est prêt. 118 00:15:34,083 --> 00:15:38,375 Une fois que je serai à l'intérieur, on perdra contact radio, OK ? 119 00:15:39,041 --> 00:15:40,750 Faudra que tu sois en bas. 120 00:15:42,833 --> 00:15:47,083 Quand je tirerai la chasse, allume la pompe. 121 00:15:47,666 --> 00:15:51,000 - Compris ? - Je bouge pas tant que t'es pas dedans. 122 00:15:51,833 --> 00:15:53,833 Faut que je le vois de mes yeux. 123 00:15:55,250 --> 00:15:57,375 Une fois entré, t'as une heure. 124 00:15:58,166 --> 00:15:59,333 Comment ça ? 125 00:15:59,416 --> 00:16:01,291 Pour envoyer le premier paquet. 126 00:16:01,791 --> 00:16:05,291 C'est trop court. Je dois entrer, éviter les gardes. 127 00:16:05,375 --> 00:16:07,916 - Craquer la porte, trouver… - T'as pas le choix. 128 00:16:08,000 --> 00:16:10,541 Les gardes font une ronde toutes les heures. 129 00:16:11,208 --> 00:16:14,875 Si t'as pas craqué la porte avant, c'est de toute façon foutu. 130 00:16:16,500 --> 00:16:17,333 Une heure. 131 00:17:44,458 --> 00:17:45,416 Tout va bien ? 132 00:17:55,875 --> 00:17:56,708 Serge ? 133 00:17:57,250 --> 00:17:58,083 Oui ? 134 00:18:01,125 --> 00:18:04,250 Si ça merde et que je me fais choper… 135 00:18:07,416 --> 00:18:09,541 Ma famille t'a rien fait. 136 00:18:10,125 --> 00:18:12,500 La tue pas. Elle y est pour rien. 137 00:18:15,083 --> 00:18:16,750 Concentre-toi. 138 00:19:23,458 --> 00:19:25,583 - Oui ? - Je suis à l'intérieur. 139 00:19:25,666 --> 00:19:27,041 Allez dans les égouts. 140 00:19:27,125 --> 00:19:29,416 J'y arriverai en une heure. Allez-y. 141 00:19:29,500 --> 00:19:30,750 Compris. 142 00:19:49,208 --> 00:19:50,291 Allez ! 143 00:19:50,875 --> 00:19:52,000 Tu peux y arriver. 144 00:20:08,041 --> 00:20:10,041 Vas-y. Tu peux y arriver. 145 00:20:22,166 --> 00:20:24,416 - Démarre ! - Oui ! 146 00:20:24,916 --> 00:20:25,875 Fonce, putain ! 147 00:20:29,791 --> 00:20:30,916 - Fonce ! - Oui ! 148 00:20:31,000 --> 00:20:31,916 À droite ! 149 00:20:34,208 --> 00:20:37,958 - Alors ? Samira a la clé ? - Bien sûr. Tu me prends pour qui ? 150 00:20:38,875 --> 00:20:40,583 OK. Faut que ça fonctionne. 151 00:20:42,958 --> 00:20:44,375 C'est quoi, cette tire ? 152 00:20:45,500 --> 00:20:46,958 Je me suis fait une pote. 153 00:20:49,125 --> 00:20:50,166 Je t'adore. 154 00:21:05,125 --> 00:21:06,416 Il en manque six. 155 00:21:08,166 --> 00:21:09,541 Ils vont pas tarder. 156 00:21:10,375 --> 00:21:11,500 Les voilà. 157 00:21:14,541 --> 00:21:16,125 Maintenant, tu peux payer. 158 00:21:17,875 --> 00:21:19,458 Allez, paie. 159 00:21:27,625 --> 00:21:28,625 Vas-y. 160 00:21:40,291 --> 00:21:42,333 Vas-y, je te suis. Après toi. 161 00:22:09,708 --> 00:22:10,625 Tu permets ? 162 00:22:15,166 --> 00:22:16,916 Tu me le paieras. 163 00:22:17,541 --> 00:22:19,125 Tu voulais mourir. 164 00:22:19,625 --> 00:22:20,916 Je préfère vivre. 165 00:22:22,541 --> 00:22:23,375 Bonne chance. 166 00:23:55,000 --> 00:23:56,291 Ça a marché ! 167 00:24:00,125 --> 00:24:01,083 Allez ! 168 00:24:02,166 --> 00:24:04,166 Champagne ! 169 00:24:29,708 --> 00:24:30,750 Prends le ballon. 170 00:24:36,708 --> 00:24:38,000 Non. C'est moi. 171 00:24:38,708 --> 00:24:40,875 Tout a fonctionné. Pour vous aussi ? 172 00:24:40,958 --> 00:24:43,500 C'était la pire patate que j'ai jamais vue. 173 00:24:44,000 --> 00:24:46,541 Ouais. Je me suis totalement planté. 174 00:24:46,625 --> 00:24:49,416 Bravo, Jonas. C'est super ! Je suis fier de toi. 175 00:24:49,916 --> 00:24:52,250 Charly, la batterie est à plat. 176 00:24:52,750 --> 00:24:54,000 On y va ou pas ? 177 00:24:54,500 --> 00:24:56,875 Oui. On est plus loin. Allez au portail. 178 00:24:56,958 --> 00:24:58,791 OK. Je vais essayer la clé. 179 00:24:59,625 --> 00:25:00,458 Tiens. 180 00:25:21,541 --> 00:25:22,375 Ça coince. 181 00:25:24,833 --> 00:25:27,625 - Tu l'as polie ? - Comme un dératé. 182 00:25:32,625 --> 00:25:33,458 Passe-le-moi. 183 00:25:36,083 --> 00:25:38,000 Elle bouge, mais elle tourne pas. 184 00:25:38,083 --> 00:25:40,875 C'est bon signe qu'elle bouge. Très bon signe. 185 00:25:40,958 --> 00:25:42,291 OK. Super. 186 00:25:42,375 --> 00:25:45,458 Écoute, on arrive, OK ? Tu vas y arriver. 187 00:25:46,666 --> 00:25:49,625 - Réessaie. - Je raccroche. À cause de la batterie. 188 00:26:03,583 --> 00:26:06,750 - Arrête, ça me rend dingue ! - Maman, c'est bon. 189 00:26:06,833 --> 00:26:08,500 J'arrive pas à la sortir. 190 00:26:09,041 --> 00:26:11,791 Dis, et si on récitait le plan ensemble ? 191 00:26:12,833 --> 00:26:15,625 - À droite, puis quoi ? Treize pas ? - Non, 17. 192 00:26:15,708 --> 00:26:17,958 - OK. Et après ? - On traverse l'atrium. 193 00:26:18,041 --> 00:26:20,875 On prend l'escalier. On s'arrête au coin. 194 00:26:20,958 --> 00:26:23,250 Puis on traverse la pelouse. 195 00:26:23,333 --> 00:26:26,083 Au portail, on attend que Charly l'ouvre. 196 00:26:26,166 --> 00:26:27,000 Super. 197 00:27:10,500 --> 00:27:12,125 OK. Tiens-toi prête. 198 00:27:12,708 --> 00:27:14,083 Ça risque d'aller vite. 199 00:27:40,791 --> 00:27:42,458 Peut-être qu'il y sont déjà. 200 00:27:43,708 --> 00:27:44,875 Je les appelle. 201 00:27:49,041 --> 00:27:50,083 Réponds. 202 00:27:54,333 --> 00:27:57,000 - Vous êtes où ? - La clé marche pas ! 203 00:27:57,083 --> 00:27:59,791 - Elle veut pas tourner. - Merde. 204 00:27:59,875 --> 00:28:03,208 - Elle est coincée. - Je viens vous chercher. OK ? 205 00:28:03,291 --> 00:28:04,583 J'arrive. 206 00:28:04,666 --> 00:28:06,083 J'arrive, OK ? 207 00:28:11,875 --> 00:28:12,708 Merde ! 208 00:28:13,666 --> 00:28:14,583 Putain. 209 00:28:15,791 --> 00:28:17,208 La batterie est morte. 210 00:28:25,166 --> 00:28:26,416 Je vais les chercher. 211 00:28:44,250 --> 00:28:45,833 Charly a dit qu'il venait. 212 00:28:47,166 --> 00:28:48,125 Je vais essayer. 213 00:28:59,208 --> 00:29:00,250 Fais attention. 214 00:29:00,750 --> 00:29:02,250 Qu'est-ce que tu fais ? 215 00:29:02,333 --> 00:29:05,166 - Charly avait dit de la polir. - Vas-y mollo. 216 00:29:21,375 --> 00:29:23,666 Merde, Jo. Y a une caméra. Mets-toi là. 217 00:29:26,166 --> 00:29:28,000 Tu sais pas ce qu'y a derrière. 218 00:29:28,500 --> 00:29:31,208 - Et s'y a un garde ? - C'est la seule entrée. 219 00:29:31,291 --> 00:29:33,416 Et Serge va pas tarder. 220 00:29:34,916 --> 00:29:39,666 On traverse la pelouse. Charly nous ouvre le portail. OK. 221 00:29:39,750 --> 00:29:41,416 On traverse l'atrium. OK. 222 00:29:41,500 --> 00:29:45,375 Après l'atrium, on descend l'escalier, puis on s'arrête au coin. 223 00:29:46,375 --> 00:29:47,916 On traverse la pelouse. 224 00:29:48,000 --> 00:29:51,875 OK. De là, on va au portail. Où Charly nous attend. 225 00:29:52,791 --> 00:29:54,333 Il nous l'ouvrira. 226 00:30:35,458 --> 00:30:36,750 OK, on y va. 227 00:30:38,041 --> 00:30:38,958 Tu restes ici. 228 00:30:40,041 --> 00:30:42,958 C'est ma clé. C'est ma faute. Je dois me racheter. 229 00:30:43,041 --> 00:30:45,416 C'est pas ta faute. Tu restes ici. 230 00:30:46,166 --> 00:30:48,041 J'abandonne pas mon soss. 231 00:30:48,833 --> 00:30:51,083 "Soss" veut probablement dire "pote", 232 00:30:51,166 --> 00:30:54,041 mais je suis désolé, tu me ralentirais. 233 00:30:54,791 --> 00:30:55,625 Tu restes ici. 234 00:30:57,250 --> 00:30:58,083 Putain ! 235 00:31:12,083 --> 00:31:12,958 Viens. 236 00:31:15,666 --> 00:31:16,500 Attends. 237 00:31:31,208 --> 00:31:33,791 C'est ouvert. Suis-moi. Viens. 238 00:31:44,000 --> 00:31:45,541 - Il fait quoi ? - Attends. 239 00:31:51,125 --> 00:31:51,958 Là-haut. 240 00:31:52,750 --> 00:31:54,500 Viens. On y va. 241 00:31:54,583 --> 00:31:55,416 Cours. 242 00:32:41,875 --> 00:32:44,208 Beaucoup de choses peuvent mal tourner. 243 00:33:56,291 --> 00:33:58,000 - Viens. - Paolo, une arme ! 244 00:34:41,083 --> 00:34:42,333 OK. On y est presque. 245 00:34:42,416 --> 00:34:45,333 La sortie est là-bas. Venez. Suivez-moi. 246 00:34:51,916 --> 00:34:53,458 Courez ! 247 00:34:53,958 --> 00:34:55,041 - Allez ! - Cours ! 248 00:35:08,291 --> 00:35:09,125 Cours ! 249 00:35:09,958 --> 00:35:12,583 Plus vite ! Allez ! Ralentis pas ! 250 00:35:30,375 --> 00:35:32,666 Je suis Joseph ! Courez ! 251 00:35:33,375 --> 00:35:35,583 - Vous attendez quoi ? - Viens ! 252 00:35:37,833 --> 00:35:39,000 Vite ! Allez ! 253 00:35:41,583 --> 00:35:42,666 On y est presque ! 254 00:35:43,250 --> 00:35:44,125 Cours ! 255 00:35:44,208 --> 00:35:45,916 Accélère ! T'arrête pas ! 256 00:35:46,000 --> 00:35:49,541 - Vite ! Montez ! - Vas-y, monte ! Grouille ! 257 00:35:49,625 --> 00:35:51,958 Allez-y ! Je dois aller aider Charly. 258 00:35:53,333 --> 00:35:54,291 Je dois… 259 00:35:54,375 --> 00:35:57,000 - T'es malade ? Montez ! - Merde ! Monte ! 260 00:35:58,791 --> 00:36:00,041 Vas-y ! Démarre ! 261 00:36:00,541 --> 00:36:01,541 C'est bon ? 262 00:36:56,250 --> 00:36:57,625 Bouge pas ! 263 00:36:59,500 --> 00:37:00,500 Super. 264 00:37:11,708 --> 00:37:12,541 Maman. 265 00:37:15,458 --> 00:37:16,291 Moi. 266 00:37:19,041 --> 00:37:19,875 L'homme. 267 00:37:22,833 --> 00:37:23,666 La femme. 268 00:37:34,291 --> 00:37:36,791 OK, bouge pas. Immobilise-le. 269 00:37:36,875 --> 00:37:38,625 - Ça va. - Tu veux crever ? 270 00:37:39,875 --> 00:37:40,708 Merde ! 271 00:37:42,458 --> 00:37:44,000 J'ai besoin d'une pince. 272 00:37:44,083 --> 00:37:46,166 Tu vois pas une boite à outils ? 273 00:37:46,250 --> 00:37:47,083 Bouge pas ! 274 00:37:47,916 --> 00:37:50,208 - Ça ira ? - Parfait. 275 00:37:50,291 --> 00:37:53,250 T'as un briquet ? Faut que je cautérise l'artère. 276 00:37:56,291 --> 00:37:59,125 Chauffe la pince. Faut qu'il aille aux urgences. 277 00:38:00,833 --> 00:38:02,000 Bouge surtout pas. 278 00:38:04,666 --> 00:38:05,500 J'y vais… 279 00:38:07,083 --> 00:38:09,458 C'est fait. Ça va aller. 280 00:38:40,708 --> 00:38:42,416 Ils ont réussi à s'enfuir ? 281 00:38:45,875 --> 00:38:47,541 Ils ont pu s'échapper ? 282 00:40:10,750 --> 00:40:11,583 Toi. 283 00:40:12,583 --> 00:40:14,083 J'ai entendu parler de toi. 284 00:40:15,125 --> 00:40:16,833 T'es un roi, dans ta ville. 285 00:40:17,375 --> 00:40:18,791 Et t'as tout abandonné. 286 00:40:18,875 --> 00:40:22,333 Pour aller mettre une autre ville à feu et à sang. 287 00:40:22,416 --> 00:40:23,833 Ma ville ! 288 00:40:25,458 --> 00:40:27,000 Juste pour te venger. 289 00:40:30,208 --> 00:40:31,541 Je comprends. 290 00:40:33,208 --> 00:40:35,000 On doit se montrer impitoyable. 291 00:40:36,041 --> 00:40:37,708 On doit inspirer la peur. 292 00:40:41,000 --> 00:40:42,458 Mais tu l'inspires pas. 293 00:40:43,958 --> 00:40:44,791 Si ? 294 00:40:51,791 --> 00:40:55,500 Tu voulais pénétrer chez moi avec quelques rats des banlieues. 295 00:40:56,000 --> 00:40:58,541 Tu croyais pouvoir repartir d'ici vivant ? 296 00:41:04,083 --> 00:41:04,916 Non. 297 00:41:10,958 --> 00:41:12,208 Tu le voulais pas. 298 00:41:13,708 --> 00:41:15,208 Tu veux mourir. 299 00:41:20,250 --> 00:41:21,250 Et toi ? 300 00:41:23,583 --> 00:41:25,000 Que fais-tu ici ? 301 00:41:26,708 --> 00:41:28,541 Comment t'es-tu fait attraper ? 302 00:41:31,541 --> 00:41:34,666 Tu avais toute cette virtuosité, tout cet amour. 303 00:41:51,958 --> 00:41:55,000 Vous méritez une chance de vous entretuer. 304 00:41:55,583 --> 00:41:58,791 Et je mérite de vous regarder faire. 305 00:42:02,166 --> 00:42:03,875 Le gagnant aura la vie sauve. 306 00:42:11,125 --> 00:42:12,041 Allez ! 307 00:42:12,541 --> 00:42:13,500 Réveille-toi ! 308 00:42:16,583 --> 00:42:17,416 Réveille-toi ! 309 00:42:25,291 --> 00:42:26,250 Réveille-toi ! 310 00:42:28,541 --> 00:42:29,500 Je t'en prie. 311 00:42:35,000 --> 00:42:36,333 Ça va aller. 312 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 Il a besoin d'un hosto. Appuie ici. 313 00:42:39,958 --> 00:42:41,333 Je vais chercher Jonas. 314 00:43:03,333 --> 00:43:04,708 Il devrait s'en sortir. 315 00:43:06,416 --> 00:43:09,083 Il est stable, mais on va l'emmener à l'hosto. 316 00:43:24,291 --> 00:43:25,458 Ça va aller. 317 00:44:11,166 --> 00:44:13,083 Hassan, arrête ! Ça sert à rien ! 318 00:44:37,791 --> 00:44:39,458 Elle tuera le survivant. 319 00:44:58,166 --> 00:45:00,958 Tu vas crever comme tu le mérites, meurtrier. 320 00:45:17,916 --> 00:45:18,791 Continuez. 321 00:45:19,625 --> 00:45:21,125 Continuez. 322 00:45:49,541 --> 00:45:53,083 Vas-y, fais-le. Qu'est-ce que t'attends ? 323 00:45:57,666 --> 00:45:59,375 Soit on crève tous les deux… 324 00:46:02,208 --> 00:46:03,750 soit on vit tous les deux. 325 00:46:05,083 --> 00:46:06,875 Écoute-moi, elle ment. 326 00:46:07,666 --> 00:46:10,666 Ça m'est égal de mourir ou de vivre. 327 00:46:11,333 --> 00:46:15,000 - Mon frère est mort à cause de toi. - J'y suis pour rien ! 328 00:46:15,083 --> 00:46:15,916 Écoute-moi ! 329 00:46:17,083 --> 00:46:18,333 Écoute-moi, Hassan ! 330 00:46:18,416 --> 00:46:19,541 Écoute-moi ! 331 00:46:22,250 --> 00:46:23,375 Je l'ai pas tué. 332 00:46:24,916 --> 00:46:26,000 Écoute-moi. 333 00:46:26,750 --> 00:46:28,833 Tu repartiras jamais d'ici vivant. 334 00:46:32,833 --> 00:46:35,125 Soit on meurt tous les deux… 335 00:46:36,500 --> 00:46:38,416 soit on vit tous les deux. 336 00:46:39,083 --> 00:46:42,458 Fais-moi confiance. Choisis la vie. 337 00:46:43,916 --> 00:46:45,458 Choisis la vie. 338 00:46:46,916 --> 00:46:48,416 Choisis la vie. 339 00:46:53,833 --> 00:46:54,916 Cours ! 340 00:47:37,333 --> 00:47:38,250 Trois-trois ! 341 00:48:18,041 --> 00:48:22,250 TBILISSI 342 00:48:23,208 --> 00:48:24,375 Face, on appelle. 343 00:48:25,625 --> 00:48:27,000 Pile, on remballe. 344 00:48:49,541 --> 00:48:51,291 - Oui ? - Je suis en ville. 345 00:48:51,375 --> 00:48:54,500 - Bien. T'as le kuduk ? - Oui. 346 00:48:54,583 --> 00:48:57,125 - C'est bien. - Je l'ai. 347 00:48:57,208 --> 00:49:00,208 Dis-moi où t'es. Je t'enverrai une voiture. 348 00:49:00,291 --> 00:49:01,125 Non. 349 00:49:02,708 --> 00:49:04,291 Je veux te rencontrer. 350 00:49:04,375 --> 00:49:09,458 Je t'envoie le lieu et l'heure du rendez-vous. 351 00:49:09,541 --> 00:49:10,416 Bien. 352 00:49:10,500 --> 00:49:11,875 OK. À toute. 353 00:49:20,500 --> 00:49:21,333 C'est parti. 354 00:50:25,750 --> 00:50:28,291 Sous-titres : Vincent Chomaz