1 00:01:35,666 --> 00:01:37,000 Ehi. 2 00:01:55,125 --> 00:01:56,291 Sta sognando. 3 00:01:58,125 --> 00:01:59,375 Gli allenamenti. 4 00:02:07,916 --> 00:02:09,708 Ripassiamo ancora il piano? 5 00:02:11,583 --> 00:02:12,458 Sì. 6 00:02:14,083 --> 00:02:15,000 Lo svegliamo? 7 00:02:15,083 --> 00:02:16,291 No. 8 00:02:21,500 --> 00:02:23,875 Non credo che tornerò prima che inizi. 9 00:02:25,833 --> 00:02:28,125 Forse non ci vedremo prima di stasera. 10 00:02:30,250 --> 00:02:32,875 Ehi, stasera ci vedremo di sicuro. 11 00:02:33,458 --> 00:02:34,458 Sulla spiaggia. 12 00:02:34,541 --> 00:02:36,166 Guarderemo il Mediterraneo. 13 00:02:38,833 --> 00:02:40,916 O diventeremo concime. 14 00:02:51,708 --> 00:02:53,208 Ehi, smettetela! 15 00:02:53,291 --> 00:02:55,416 Che schifo! Non siete soli qui! 16 00:03:02,000 --> 00:03:03,291 Ho tutto. 17 00:03:03,375 --> 00:03:04,666 Vieni, andiamo. 18 00:03:34,041 --> 00:03:35,291 C'è tutto? 19 00:03:37,083 --> 00:03:38,750 È già stato controllato. 20 00:03:51,041 --> 00:03:52,208 Sì. 21 00:03:52,291 --> 00:03:54,458 Saluta la tua famiglia. 22 00:03:57,458 --> 00:03:58,291 Vieni. 23 00:04:20,041 --> 00:04:21,083 Venite qui. 24 00:04:25,291 --> 00:04:26,583 Andrà tutto bene. 25 00:04:35,708 --> 00:04:38,000 - Ci vediamo stasera. - Stai attento. 26 00:04:38,083 --> 00:04:39,208 Serge. 27 00:04:39,291 --> 00:04:40,333 Ok, basta. 28 00:04:43,916 --> 00:04:46,166 Addio e buona fortuna. 29 00:04:46,250 --> 00:04:49,416 Se ce la farò, manterrà la parola? 30 00:04:51,041 --> 00:04:52,125 Ci lascerà vivere? 31 00:04:55,166 --> 00:04:57,458 Se ce la farà, diventerà una leggenda. 32 00:04:58,791 --> 00:05:00,708 E le leggende sono immortali. 33 00:05:02,166 --> 00:05:03,125 Andiamo. 34 00:05:10,458 --> 00:05:12,541 - Riportali nella loro stanza. - Sì. 35 00:05:12,625 --> 00:05:15,166 - No, signora! No, per favore! - Ehi! 36 00:05:15,250 --> 00:05:16,166 Si fermi! 37 00:05:16,958 --> 00:05:18,125 Ehi, lasciala! 38 00:05:19,833 --> 00:05:21,125 Non toccatelo! 39 00:05:22,166 --> 00:05:23,791 - Lasciala! - Non toccatelo! 40 00:05:23,875 --> 00:05:25,500 - Non toccatelo! - Lasciala! 41 00:05:25,583 --> 00:05:28,291 Non toccatelo! 42 00:05:28,791 --> 00:05:29,791 Basta così! 43 00:05:35,375 --> 00:05:36,500 Cosa vuoi? 44 00:05:44,333 --> 00:05:45,333 Per favore. 45 00:05:47,375 --> 00:05:49,500 Per favore, oggi non ci rinchiuda. 46 00:05:50,958 --> 00:05:52,083 Non oggi. 47 00:05:54,833 --> 00:05:56,541 Ci lasci stare fuori. 48 00:05:57,916 --> 00:05:59,583 Mi faccia giocare con lui. 49 00:06:01,833 --> 00:06:04,125 Potrebbe essere il suo ultimo giorno. 50 00:06:07,125 --> 00:06:08,208 La tua famiglia. 51 00:06:09,041 --> 00:06:10,833 Ha grande bisogno di te. 52 00:06:12,166 --> 00:06:14,375 Tu sei l'unica realista. 53 00:06:14,875 --> 00:06:18,083 Io però non posso permettermi il realismo. 54 00:06:19,208 --> 00:06:21,083 Devo essere ottimista. 55 00:06:22,583 --> 00:06:25,166 E tuo marito può farcela davvero. 56 00:06:31,208 --> 00:06:33,541 Oggi staranno in giardino. Sorvegliali. 57 00:06:33,625 --> 00:06:34,833 Grazie. 58 00:06:46,750 --> 00:06:47,833 Ascolta. 59 00:06:48,416 --> 00:06:50,125 Devi fare qualcosa per me. 60 00:06:50,208 --> 00:06:51,541 Ok. Cosa? 61 00:06:52,083 --> 00:06:53,166 Ascolta bene. 62 00:06:53,250 --> 00:06:54,583 Avrai molto da fare. 63 00:06:54,666 --> 00:06:55,833 Ok, dimmi. 64 00:06:56,333 --> 00:06:59,166 Dobbiamo far uscire la mia famiglia dalla villa. 65 00:06:59,916 --> 00:07:01,541 Non possiamo farlo da soli. 66 00:07:02,250 --> 00:07:03,416 Ci servirà aiuto. 67 00:07:05,250 --> 00:07:08,375 - Credo di avere qualcuno. - Bene. Ora ascoltami. 68 00:07:08,458 --> 00:07:10,291 Ti dirò come funzionerà. 69 00:07:11,250 --> 00:07:14,500 Ci incontreremo al porto, dietro la stazione di polizia. 70 00:07:14,583 --> 00:07:16,375 L'archivio delle prove è lì. 71 00:07:43,708 --> 00:07:46,458 Ho trovato il punto, ma non funzionerà. 72 00:07:46,541 --> 00:07:48,750 Non essere negativa. Non è l'Austria. 73 00:07:48,833 --> 00:07:50,833 - Ok, buona fortuna. - Devo andare. 74 00:07:52,083 --> 00:07:55,375 È meglio se resti qui di guardia. 75 00:07:56,625 --> 00:07:57,750 Vengo con te. 76 00:07:58,291 --> 00:07:59,291 Andiamo. 77 00:07:59,791 --> 00:08:01,583 Allora tuffiamoci nella merda. 78 00:09:26,916 --> 00:09:28,250 È fantastico. 79 00:09:28,333 --> 00:09:29,458 Perfetto. 80 00:09:29,958 --> 00:09:32,333 - Non funzionerà mai. - Funzionerà. 81 00:09:33,416 --> 00:09:35,125 È perfetto, non si vede. 82 00:09:35,625 --> 00:09:36,666 È fantastico. 83 00:09:45,208 --> 00:09:48,166 Bravo! Una grande stella del calcio! 84 00:09:48,250 --> 00:09:50,166 No! Continua, gioca. 85 00:09:50,250 --> 00:09:51,708 Voglio solo guardare. 86 00:09:52,291 --> 00:09:54,416 - Davide, stai in porta. - Cazzo! 87 00:10:01,541 --> 00:10:02,875 Sei una veterinaria. 88 00:10:04,208 --> 00:10:05,041 Sì. 89 00:10:05,833 --> 00:10:07,541 È un lavoro duro, vero? 90 00:10:08,166 --> 00:10:09,625 Beh, il suo è più duro. 91 00:10:10,833 --> 00:10:12,208 È identico. 92 00:10:12,791 --> 00:10:13,791 Quasi. 93 00:10:14,458 --> 00:10:17,375 Quando è necessario, entrambe uccidiamo. 94 00:10:20,833 --> 00:10:23,083 Mi piace che l'abbia visto con Rami. 95 00:10:24,166 --> 00:10:25,500 Ma era necessario. 96 00:10:27,083 --> 00:10:29,583 - Scrivi che il pallone è pronto. - Ok. 97 00:10:35,208 --> 00:10:36,125 No! 98 00:10:36,208 --> 00:10:38,041 No! 99 00:10:38,583 --> 00:10:40,000 No, non le dispiace! 100 00:10:40,083 --> 00:10:41,666 Voleva che lo vedessi! 101 00:10:42,916 --> 00:10:44,333 Le è piaciuto. 102 00:10:46,583 --> 00:10:47,916 Le piace! 103 00:10:48,541 --> 00:10:50,208 Le piace la paura. 104 00:10:52,583 --> 00:10:53,750 Non fa altro. 105 00:10:56,833 --> 00:11:00,375 Mi piace perché funziona. 106 00:11:04,291 --> 00:11:07,208 Ho parlato con Serge. È soddisfatto di tuo marito. 107 00:11:08,250 --> 00:11:10,125 Tutto procede secondo il piano. 108 00:11:11,125 --> 00:11:13,000 Dieci minuti, poi rinchiudili. 109 00:11:13,916 --> 00:11:16,041 Grande stella del calcio! 110 00:11:23,500 --> 00:11:24,458 Dai. 111 00:11:32,416 --> 00:11:33,500 Si fa emozionante. 112 00:11:33,583 --> 00:11:35,083 Ora tirerà. Preparati. 113 00:11:45,083 --> 00:11:46,291 Tira. 114 00:12:02,291 --> 00:12:03,125 Merda! 115 00:12:07,041 --> 00:12:08,833 - Lo prendo. - Ci penso io. 116 00:12:11,833 --> 00:12:13,000 Cazzo. 117 00:12:14,541 --> 00:12:15,500 Tira il pallone. 118 00:12:15,583 --> 00:12:18,291 - Sei pazzo? - Fanculo, tiriamolo. 119 00:12:19,041 --> 00:12:20,041 Lo… 120 00:12:20,625 --> 00:12:21,625 Lo tiro io. 121 00:12:36,166 --> 00:12:37,750 Spero che resti lassù. 122 00:12:42,125 --> 00:12:43,083 Cazzo. 123 00:12:57,541 --> 00:13:00,000 Altri dieci minuti. Ma gioca da solo. 124 00:13:18,083 --> 00:13:20,583 - Che fa sul mio tetto? - Non lo so. 125 00:13:21,625 --> 00:13:23,458 "Non lo so." 126 00:13:23,541 --> 00:13:25,166 Nessuno sa niente, qui! 127 00:13:28,875 --> 00:13:31,208 Ho 12 uomini. 128 00:13:49,291 --> 00:13:50,125 Stasera? 129 00:13:50,833 --> 00:13:52,041 Stasera, sì. 130 00:13:53,208 --> 00:13:55,541 E il pagamento? 131 00:13:56,375 --> 00:13:57,625 Oro, dinari. 132 00:13:58,250 --> 00:13:59,083 Soldi. 133 00:14:00,333 --> 00:14:01,625 Bonifico in corso? 134 00:14:02,333 --> 00:14:03,583 Prima voglio… 135 00:14:05,291 --> 00:14:06,750 vedere i 12 uomini. 136 00:14:07,291 --> 00:14:09,875 E se tu morissi stanotte? 137 00:14:09,958 --> 00:14:13,583 Tutto questo sarebbe stato inutile? 138 00:14:23,125 --> 00:14:26,166 Ho ballato con loro. 139 00:14:27,833 --> 00:14:29,208 Pochi giorni fa. 140 00:14:30,250 --> 00:14:31,625 Quando morirò… 141 00:14:33,083 --> 00:14:37,250 balleremo di nuovo. 142 00:15:23,916 --> 00:15:26,583 POLIZIA MUNICIPALE 143 00:15:29,666 --> 00:15:31,083 È tutto pronto? 144 00:15:31,583 --> 00:15:32,958 Sì, tutto pronto. 145 00:15:34,083 --> 00:15:35,166 Una volta dentro, 146 00:15:36,666 --> 00:15:38,375 perderemo il contatto radio. 147 00:15:38,958 --> 00:15:40,750 Dovrai essere già nelle fogne. 148 00:15:42,708 --> 00:15:44,041 Quando tirerò l'acqua, 149 00:15:45,291 --> 00:15:46,666 devi azionare la pompa. 150 00:15:47,666 --> 00:15:48,583 D'accordo? 151 00:15:48,666 --> 00:15:50,916 Starò qui finché non sarai dentro. 152 00:15:51,833 --> 00:15:53,958 E lo vedrò coi miei occhi. 153 00:15:55,208 --> 00:15:57,375 Una volta dentro, hai un'ora. 154 00:15:58,166 --> 00:15:59,333 Un'ora per cosa? 155 00:15:59,416 --> 00:16:01,708 Per mandare giù il primo pacchetto. 156 00:16:01,791 --> 00:16:02,833 Un'ora non basta! 157 00:16:02,916 --> 00:16:05,083 Devo entrare, superare le guardie. 158 00:16:05,166 --> 00:16:07,083 Scendere, prendere gli attrezzi… 159 00:16:07,166 --> 00:16:10,458 Non illuderti. Le guardie fanno il giro ogni ora. 160 00:16:11,208 --> 00:16:14,875 Se non sarai nelle cantine, ti beccheranno comunque. 161 00:16:16,375 --> 00:16:17,333 Un'ora. 162 00:16:19,041 --> 00:16:19,958 Jean-Luc. 163 00:16:20,833 --> 00:16:22,166 - Vai. - Ok. 164 00:17:38,541 --> 00:17:41,041 POLIZIA MUNICIPALE 165 00:17:41,125 --> 00:17:43,333 POLIZIA 166 00:17:44,458 --> 00:17:45,416 Tutto bene? 167 00:17:45,916 --> 00:17:48,791 Non so in quanto tempo s'accenderà il generatore. 168 00:17:49,375 --> 00:17:50,583 Rimetti la maschera. 169 00:17:55,875 --> 00:17:56,708 Serge? 170 00:17:57,250 --> 00:17:58,083 Sì? 171 00:18:01,125 --> 00:18:04,250 Se non riesco a farlo in un'ora o se mi beccano… 172 00:18:07,416 --> 00:18:09,541 Loro due non ti hanno fatto niente. 173 00:18:09,625 --> 00:18:12,500 Risparmia la mia famiglia. Non è colpa loro. 174 00:18:14,208 --> 00:18:15,083 Serge? 175 00:18:15,166 --> 00:18:16,750 Resta concentrato. 176 00:18:17,333 --> 00:18:18,291 Jean-Luc? 177 00:18:19,083 --> 00:18:20,166 - Vai. - Ricevuto. 178 00:18:20,250 --> 00:18:21,083 Serge! 179 00:18:23,833 --> 00:18:25,375 - Cinque, quattro. - Serge! 180 00:18:25,458 --> 00:18:27,666 Tre, due, uno! 181 00:18:29,083 --> 00:18:30,041 Che succede? 182 00:18:30,125 --> 00:18:31,083 Andiamo! 183 00:18:58,375 --> 00:19:00,166 È dentro. Torno indietro. 184 00:19:21,958 --> 00:19:22,875 Serge? 185 00:19:22,958 --> 00:19:24,125 Sì? 186 00:19:24,625 --> 00:19:25,583 Sono dentro. 187 00:19:25,666 --> 00:19:27,041 Scendete nelle fogne. 188 00:19:27,125 --> 00:19:29,416 Ce la farò in un'ora. Muovetevi. 189 00:19:29,500 --> 00:19:30,875 Ricevuto. 190 00:19:49,208 --> 00:19:50,291 Dai! 191 00:19:50,958 --> 00:19:52,000 Puoi farcela. 192 00:20:01,791 --> 00:20:03,750 Ehi! Fermo! Vieni! 193 00:20:03,833 --> 00:20:04,666 Fermo! 194 00:20:08,041 --> 00:20:08,916 Qui! 195 00:20:09,000 --> 00:20:10,041 Ce la farai. 196 00:20:22,166 --> 00:20:23,791 Vai! 197 00:20:23,875 --> 00:20:24,833 Sì! 198 00:20:24,916 --> 00:20:25,875 Parti! 199 00:20:29,791 --> 00:20:31,916 - Vai! Gira a destra! - Sì! 200 00:20:34,125 --> 00:20:36,041 Tutto bene? Samira ha la chiave? 201 00:20:36,125 --> 00:20:37,958 Sì. Non è la mia prima volta. 202 00:20:38,875 --> 00:20:40,583 Ok, ora deve solo funzionare. 203 00:20:42,958 --> 00:20:44,208 Di chi è l'auto? 204 00:20:45,375 --> 00:20:46,750 Ho una nuova ragazza. 205 00:20:48,958 --> 00:20:50,166 Bravo ragazzo. 206 00:21:04,958 --> 00:21:06,333 Sono solo sei. 207 00:21:08,000 --> 00:21:09,541 Gli altri sei arriveranno. 208 00:21:10,458 --> 00:21:11,375 Eccoli. 209 00:21:14,541 --> 00:21:16,041 Valgo i miei soldi. 210 00:21:17,666 --> 00:21:19,625 Ora! 211 00:21:27,541 --> 00:21:28,625 Procedi. 212 00:21:40,208 --> 00:21:42,583 In nome di Dio, mostrami la strada. 213 00:22:09,625 --> 00:22:10,625 Posso? 214 00:22:15,166 --> 00:22:17,000 Pagherai per questo! 215 00:22:17,541 --> 00:22:19,041 Tu volevi morire. 216 00:22:19,541 --> 00:22:21,041 Io voglio vivere. 217 00:22:22,416 --> 00:22:23,375 Dio sia con te. 218 00:22:54,416 --> 00:22:55,666 Signora? 219 00:22:55,750 --> 00:22:57,833 Accetto le scuse. 220 00:22:58,541 --> 00:23:01,875 No, ascolti, mi dispiace davvero. 221 00:23:01,958 --> 00:23:05,875 - Se avessi saputo che era uno dei suoi… - Lo sapevi perfettamente. 222 00:23:06,916 --> 00:23:09,291 - Ti ha offerto molti soldi. - No. 223 00:23:09,375 --> 00:23:11,708 - Non hai rispetto per me. - Signora! 224 00:23:12,208 --> 00:23:15,750 Mi dispiace molto. È stato solo un malinteso. 225 00:23:15,833 --> 00:23:17,583 La regina senza neve. 226 00:23:18,250 --> 00:23:19,875 È così che mi chiami, vero? 227 00:23:19,958 --> 00:23:22,833 Signora! Mi dispiace molto. Se l'avessi saputo… 228 00:23:22,916 --> 00:23:24,500 Non per molto, omuncolo. 229 00:23:25,333 --> 00:23:26,833 Se l'avessi saputo… 230 00:23:55,000 --> 00:23:56,208 È fatta! 231 00:24:00,125 --> 00:24:01,083 Festeggiamo! 232 00:24:02,166 --> 00:24:03,875 Champagne! 233 00:24:29,708 --> 00:24:30,916 Prendi il pallone. 234 00:24:36,125 --> 00:24:38,000 - Joseph? - No, sono io. 235 00:24:38,083 --> 00:24:39,958 È andato tutto bene. 236 00:24:40,041 --> 00:24:40,875 Anche a voi? 237 00:24:40,958 --> 00:24:43,750 È stato il miglior brutto tiro mai visto. 238 00:24:43,833 --> 00:24:46,541 Sì, ho fatto un casino. L'ho tirato altissimo. 239 00:24:46,625 --> 00:24:48,375 Bravo, Jonas. Perfetto! 240 00:24:48,458 --> 00:24:49,458 Sono fiero di te! 241 00:24:49,958 --> 00:24:52,666 Charly, la batteria è quasi scarica. 242 00:24:52,750 --> 00:24:53,833 Dobbiamo andare? 243 00:24:54,375 --> 00:24:55,333 Sì. 244 00:24:55,416 --> 00:24:57,208 Arriviamo. Venite al cancello. 245 00:24:57,291 --> 00:24:59,541 - Ok. Proverò la chiave. - Ok. 246 00:24:59,625 --> 00:25:00,458 Tieni. 247 00:25:01,916 --> 00:25:02,750 Ehi, Charly. 248 00:25:21,541 --> 00:25:22,375 È dura. 249 00:25:24,833 --> 00:25:27,625 - Hai lucidato i bordi? - Come un matto! 250 00:25:32,625 --> 00:25:33,458 Dammi. 251 00:25:35,166 --> 00:25:38,000 Charly? Riesco a muoverla, ma non gira. 252 00:25:38,083 --> 00:25:40,875 È ottimo che si muova. È fantastico. 253 00:25:40,958 --> 00:25:44,541 - Ok. Bene. - Ascolta, presto saremo al cancello, ok? 254 00:25:44,625 --> 00:25:46,583 - E ci sarete anche voi. - Ok. 255 00:25:46,666 --> 00:25:48,083 - Riprova. - Ok. 256 00:25:48,166 --> 00:25:49,833 Riaggancio. Per la batteria. 257 00:26:03,583 --> 00:26:06,791 - Jonas, smettila. Divento pazza! - Mamma, mollami. 258 00:26:06,875 --> 00:26:08,458 Ora è incastrata! 259 00:26:08,958 --> 00:26:11,916 Sai cosa puoi fare? Puoi ripassare il piano. 260 00:26:12,833 --> 00:26:15,625 - A destra e poi? 13 passi? - No, 17. 261 00:26:15,708 --> 00:26:18,041 - Giusto, 17. Poi? - Attraverso l'atrio. 262 00:26:18,125 --> 00:26:20,875 Giù per le scale. Controllare. Dietro l'angolo. 263 00:26:21,458 --> 00:26:23,250 Poi 125 passi sul prato. 264 00:26:23,333 --> 00:26:26,083 Poi arriveremo al cancello. Charly lo aprirà. 265 00:26:26,166 --> 00:26:27,000 Perfetto. 266 00:26:32,041 --> 00:26:33,416 Ah, che schifo! 267 00:26:33,500 --> 00:26:35,000 Ah, quanto puzza! 268 00:26:35,541 --> 00:26:36,541 Che puzza. 269 00:26:37,625 --> 00:26:39,500 - Non scivolare. - Dove andiamo? 270 00:26:39,583 --> 00:26:41,416 - È laggiù. - Laggiù? 271 00:26:41,500 --> 00:26:45,500 - Al centro del tunnel. - Incredibile. Che puzza di merda. 272 00:26:46,333 --> 00:26:47,541 Non scivolare. 273 00:26:48,041 --> 00:26:49,708 - Ci siamo? - È là. 274 00:27:10,500 --> 00:27:12,125 Ok, aspetta. 275 00:27:12,708 --> 00:27:14,500 - Potrebbe volerci poco. - Ok. 276 00:27:14,583 --> 00:27:15,416 Ok. 277 00:27:18,541 --> 00:27:21,916 - Altri dieci minuti. - Assurdo! Non è normale. 278 00:27:22,000 --> 00:27:23,541 Il primo dovrebbe essere qui. 279 00:27:24,750 --> 00:27:25,708 Charly? 280 00:27:27,250 --> 00:27:30,916 Lo faremo a pezzettini! Lui e la sua famiglia. 281 00:27:32,500 --> 00:27:33,750 Figlio di puttana! 282 00:27:34,375 --> 00:27:36,250 Indietro! Puzza! 283 00:27:36,750 --> 00:27:37,875 Porca puttana! 284 00:27:39,458 --> 00:27:40,708 - Merda. - Merda! 285 00:27:40,791 --> 00:27:42,458 Forse sono già al cancello. 286 00:27:43,708 --> 00:27:45,041 Fammi chiamare. 287 00:27:49,041 --> 00:27:50,083 Rispondi. 288 00:27:51,666 --> 00:27:52,500 Charly. 289 00:27:52,583 --> 00:27:54,250 - Ehi. - Ehi. 290 00:27:54,333 --> 00:27:57,000 - Dove siete? - Questa chiave di merda non va! 291 00:27:57,083 --> 00:27:59,791 - Non gira. È incastrata! - Merda. 292 00:27:59,875 --> 00:28:03,208 - È bloccata! - Ascolta, vi tirerò fuori di lì, ok? 293 00:28:03,291 --> 00:28:04,583 Vengo a prendervi. 294 00:28:04,666 --> 00:28:06,083 Arrivo subito, ok? 295 00:28:07,000 --> 00:28:08,375 - Pronto? - Charly? 296 00:28:09,375 --> 00:28:10,500 Charly? 297 00:28:11,375 --> 00:28:12,500 Cazzo! 298 00:28:13,500 --> 00:28:14,833 Merda. 299 00:28:15,708 --> 00:28:17,208 La batteria è morta. 300 00:28:17,291 --> 00:28:18,125 Pronto? 301 00:28:25,166 --> 00:28:26,166 Io entro. 302 00:28:44,125 --> 00:28:46,250 Charly ha detto che ci tirerà fuori. 303 00:28:47,083 --> 00:28:48,125 Ci provo io. 304 00:28:49,500 --> 00:28:50,333 Ok. 305 00:28:58,083 --> 00:29:00,416 Ehi, stai attento. 306 00:29:00,500 --> 00:29:02,125 Cosa fai? Non così forte. 307 00:29:02,208 --> 00:29:05,166 - Charly ha detto di lucidarla. - Ok, stai attento. 308 00:29:21,208 --> 00:29:23,625 Cosa fai? C'è una telecamera. Stai lì! 309 00:29:26,083 --> 00:29:27,791 Non sai cosa c'è lì dietro. 310 00:29:28,291 --> 00:29:31,208 - E se ci fosse una guardia? - È l'unico ingresso. 311 00:29:31,291 --> 00:29:33,333 Serge arriverà a momenti. 312 00:29:34,916 --> 00:29:37,416 Poi 125 passi sul prato fino al cancello. 313 00:29:37,500 --> 00:29:39,666 Charly sarà lì e ci aprirà. 314 00:29:39,750 --> 00:29:42,333 Ok. Attraverso l'atrio. 315 00:29:42,416 --> 00:29:45,250 Giù per le scale. Controllare. Dietro l'angolo. 316 00:29:46,375 --> 00:29:48,666 - Poi 125 passi sul prato. - Ok. 317 00:29:48,750 --> 00:29:51,916 Poi al cancello, dove Charly ci aspetterà. 318 00:29:52,708 --> 00:29:54,500 - E lo aprirà. - …lo aprirà. 319 00:30:21,958 --> 00:30:23,250 Ok. 320 00:30:35,458 --> 00:30:36,750 Bene, entriamo. 321 00:30:38,041 --> 00:30:38,958 Tu resta qui. 322 00:30:39,875 --> 00:30:42,833 Ho fatto io la chiave. È colpa mia. Rimedierò. 323 00:30:42,916 --> 00:30:44,541 Non è colpa tua, resta qui. 324 00:30:44,625 --> 00:30:45,541 Resta! 325 00:30:46,166 --> 00:30:48,041 Non lascerò solo mio fratello. 326 00:30:48,833 --> 00:30:51,083 Perché dici "fratello" e non "amico"? 327 00:30:51,166 --> 00:30:54,041 Mi dispiace, ma lì dentro non mi servi a nulla. 328 00:30:54,750 --> 00:30:56,041 Resta qui. 329 00:30:57,166 --> 00:30:58,083 Cavolo! 330 00:31:12,083 --> 00:31:13,041 Andiamo. 331 00:31:15,666 --> 00:31:16,500 Aspetta. 332 00:31:31,125 --> 00:31:32,541 Alla porta, vieni. 333 00:31:32,625 --> 00:31:33,791 Fuori. 334 00:31:43,833 --> 00:31:45,416 - E ora? - Aspettiamo. 335 00:31:51,125 --> 00:31:51,958 Lassù. 336 00:31:52,750 --> 00:31:54,041 Vieni, andiamo. 337 00:31:54,583 --> 00:31:55,500 Veloce! 338 00:32:33,375 --> 00:32:34,666 Non ha freddo? 339 00:32:37,416 --> 00:32:39,000 Sarà una notte memorabile. 340 00:32:39,583 --> 00:32:40,583 Me lo sento. 341 00:32:40,666 --> 00:32:43,791 Beh, molte cose possono ancora andare male. 342 00:32:47,166 --> 00:32:49,250 Una notte di gloria. 343 00:33:02,708 --> 00:33:03,666 Ok. 344 00:33:19,166 --> 00:33:20,208 Paolo? 345 00:33:44,875 --> 00:33:45,833 - Serge? - Sì. 346 00:33:45,916 --> 00:33:48,750 - C'è un problema. Il tedesco è sparito. - Cosa? 347 00:33:48,833 --> 00:33:52,083 Raddoppi la sorveglianza sulla famiglia. Arrivo subito. 348 00:33:53,458 --> 00:33:55,333 No! 349 00:33:56,291 --> 00:33:57,250 Andiamo. 350 00:33:57,333 --> 00:33:58,250 La pistola! 351 00:33:59,166 --> 00:34:00,958 Sta andando nella loro stanza. 352 00:34:09,541 --> 00:34:11,083 Cazzo! 353 00:34:13,333 --> 00:34:15,625 - Sono spariti! Allertate tutti! - Sì! 354 00:34:40,833 --> 00:34:42,333 Ce l'abbiamo quasi fatta. 355 00:34:42,416 --> 00:34:43,958 L'uscita è laggiù. 356 00:34:44,041 --> 00:34:45,333 Venite con me. 357 00:34:50,041 --> 00:34:51,333 Ehi! 358 00:34:51,916 --> 00:34:53,750 Correte! 359 00:34:53,833 --> 00:34:55,041 - Veloci! - Corri! 360 00:35:08,291 --> 00:35:09,125 Corri! 361 00:35:09,958 --> 00:35:12,583 Dai, più veloce! Corri! 362 00:35:13,416 --> 00:35:14,666 Presto, dai! 363 00:35:16,041 --> 00:35:17,166 Dai! 364 00:35:17,250 --> 00:35:18,458 Più veloce, dai! 365 00:35:18,541 --> 00:35:19,625 Fermateli! 366 00:35:30,375 --> 00:35:32,666 Sono Joseph! Correte! 367 00:35:33,250 --> 00:35:34,500 Che aspettate? 368 00:35:34,583 --> 00:35:36,041 Vai! Andiamo! 369 00:35:37,833 --> 00:35:39,000 Vai! Andiamo! 370 00:35:41,583 --> 00:35:42,583 Laggiù! 371 00:35:43,250 --> 00:35:44,125 Corri! 372 00:35:44,208 --> 00:35:45,916 Svelto, andiamo! Vai! 373 00:35:46,000 --> 00:35:47,750 Salite! Dai! 374 00:35:47,833 --> 00:35:49,541 Sali! Dentro! 375 00:35:49,625 --> 00:35:51,750 Salite! Devo recuperare Charly! 376 00:35:53,333 --> 00:35:54,291 Devo… 377 00:35:54,375 --> 00:35:55,291 Sali subito! 378 00:35:55,375 --> 00:35:57,000 Merda! Sali! Dai! 379 00:35:58,791 --> 00:35:59,958 Parti! 380 00:36:00,041 --> 00:36:01,041 Ci siamo? 381 00:36:56,250 --> 00:36:57,791 Stai fermo. Ce la fai? 382 00:36:59,500 --> 00:37:00,500 Benissimo. 383 00:37:06,666 --> 00:37:07,541 Ce la fai? 384 00:37:11,500 --> 00:37:12,541 Mamma. 385 00:37:15,458 --> 00:37:16,291 Io. 386 00:37:18,875 --> 00:37:19,875 L'uomo. 387 00:37:20,958 --> 00:37:22,750 Ehi! Resisti! 388 00:37:22,833 --> 00:37:23,791 La donna. 389 00:37:31,250 --> 00:37:32,125 Charly. 390 00:37:34,291 --> 00:37:35,708 Ok, stai fermo. 391 00:37:35,791 --> 00:37:37,041 Tienilo fermo! 392 00:37:37,125 --> 00:37:38,625 Stai rischiando la vita! 393 00:37:39,875 --> 00:37:41,375 Oh, merda! 394 00:37:41,458 --> 00:37:44,000 Ok. Mi serve qualcosa per fissarla. 395 00:37:44,083 --> 00:37:45,458 Ci sono degli attrezzi? 396 00:37:46,250 --> 00:37:47,083 Fermo! 397 00:37:47,666 --> 00:37:48,500 Va bene? 398 00:37:49,000 --> 00:37:50,208 Perfetto. 399 00:37:50,291 --> 00:37:52,666 Hai un accendino? Devo cauterizzare l'arteria. 400 00:37:56,291 --> 00:37:57,416 Scalda le pinze. 401 00:37:57,500 --> 00:37:59,208 Poi dovrà andare in ospedale. 402 00:38:00,833 --> 00:38:02,000 Stai fermo! 403 00:38:03,000 --> 00:38:05,541 Ok! Ok, ora… 404 00:38:07,083 --> 00:38:08,041 Benissimo! 405 00:38:08,125 --> 00:38:09,708 Stai andando benissimo. 406 00:38:16,916 --> 00:38:17,958 Markovic. 407 00:38:22,208 --> 00:38:23,458 Markovic! 408 00:38:40,583 --> 00:38:42,500 Sono scappati? Ce l'hanno fatta? 409 00:38:45,708 --> 00:38:47,541 La mia famiglia è al sicuro? 410 00:38:59,500 --> 00:39:01,375 No, Serge, lascialo. 411 00:39:13,375 --> 00:39:14,541 Apri gli occhi. 412 00:39:23,458 --> 00:39:25,166 Voglio presentarti qualcuno. 413 00:39:42,708 --> 00:39:43,708 Tiratelo su. 414 00:39:50,083 --> 00:39:51,458 Morirai. 415 00:40:10,625 --> 00:40:11,583 Tu. 416 00:40:12,458 --> 00:40:14,083 Ho sentito parlare di te. 417 00:40:14,916 --> 00:40:16,833 A casa tua sei un re. 418 00:40:17,375 --> 00:40:18,791 E hai gettato via tutto. 419 00:40:18,875 --> 00:40:22,333 Per andare a turbare la quiete in una città distante. 420 00:40:22,416 --> 00:40:24,041 La mia città! 421 00:40:25,375 --> 00:40:27,208 Solo per una vendetta. 422 00:40:30,208 --> 00:40:31,500 Lo rispetto. 423 00:40:33,125 --> 00:40:34,750 Noi dobbiamo essere severi. 424 00:40:36,041 --> 00:40:37,791 Dobbiamo essere temibili. 425 00:40:40,875 --> 00:40:42,500 Ma tu non lo sei. 426 00:40:43,833 --> 00:40:44,791 Vero? 427 00:40:51,750 --> 00:40:55,541 Volevi venire qui con una pistola e un paio di ratti di banlieue. 428 00:40:56,041 --> 00:40:58,250 Pensavi davvero di sopravvivere? 429 00:41:03,916 --> 00:41:04,916 No. 430 00:41:10,750 --> 00:41:12,333 Non volevi. 431 00:41:13,708 --> 00:41:15,333 Tu vuoi morire. 432 00:41:20,166 --> 00:41:21,291 E tu. 433 00:41:23,500 --> 00:41:24,916 Perché sei finito qui? 434 00:41:26,625 --> 00:41:28,375 Perché l'hai permesso? 435 00:41:31,458 --> 00:41:34,750 Avevi tutto quel genio, tutto quell'amore. 436 00:41:51,833 --> 00:41:55,000 Vi meritate di uccidervi a vicenda. 437 00:41:55,083 --> 00:41:58,833 E io merito di vederlo. 438 00:42:02,083 --> 00:42:03,875 Il sopravvissuto andrà a casa. 439 00:42:09,916 --> 00:42:11,875 Ehi! Ehi, dai! 440 00:42:12,541 --> 00:42:13,500 Sveglia! 441 00:42:16,583 --> 00:42:17,833 - Sveglia. - Joseph! 442 00:42:19,583 --> 00:42:20,416 Joseph. 443 00:42:21,291 --> 00:42:22,291 Ehi. 444 00:42:23,083 --> 00:42:24,125 Joseph. 445 00:42:24,208 --> 00:42:25,958 Ehi! Ce la farai. 446 00:42:27,916 --> 00:42:29,583 Joseph, dai! 447 00:42:33,791 --> 00:42:36,333 Ehi, va tutto bene. 448 00:42:37,000 --> 00:42:39,875 Deve andare in ospedale. Continua a premere. Ehi! 449 00:42:39,958 --> 00:42:41,041 Io vado da Jonas. 450 00:43:03,250 --> 00:43:04,666 Credo di avercela fatto. 451 00:43:06,333 --> 00:43:09,041 Ora è stabile, ma dobbiamo andare in ospedale. 452 00:43:21,166 --> 00:43:22,333 Ehi! 453 00:43:23,583 --> 00:43:25,500 Ehi, andrà tutto bene. 454 00:43:47,000 --> 00:43:49,666 - Ehi, dai! - Ehi, capo, fagli vedere. 455 00:43:52,083 --> 00:43:53,583 Capo, siamo con lei! 456 00:43:55,250 --> 00:43:56,375 Muovetevi! 457 00:43:59,458 --> 00:44:01,375 - Dai! - Gli faccia vedere! 458 00:44:06,666 --> 00:44:08,083 Dai, combattete! 459 00:44:11,166 --> 00:44:12,875 Hassan! Fermati! È inutile! 460 00:44:34,916 --> 00:44:36,041 Hassan! 461 00:44:37,791 --> 00:44:39,583 Non ci lascerà andare. 462 00:44:58,083 --> 00:45:00,958 Sei un assassino e come assassino morirai! 463 00:45:16,166 --> 00:45:17,833 Su, combattete! 464 00:45:17,916 --> 00:45:18,791 Continuate. 465 00:45:19,666 --> 00:45:20,708 Continuate! 466 00:45:49,333 --> 00:45:50,291 Fallo! 467 00:45:50,375 --> 00:45:51,958 Cosa aspetti? 468 00:45:52,041 --> 00:45:53,125 Fallo. 469 00:45:57,541 --> 00:45:59,541 O moriamo entrambi… 470 00:46:00,666 --> 00:46:01,500 Ok. 471 00:46:02,208 --> 00:46:03,708 …o viviamo entrambi. 472 00:46:05,083 --> 00:46:07,000 Ascolta, questa donna mente. 473 00:46:07,666 --> 00:46:11,041 Non mi importa se vivo o muoio. 474 00:46:11,125 --> 00:46:13,708 Come non ti è importato della vita di mio fratello. 475 00:46:13,791 --> 00:46:15,791 Non volevo che morisse! Ascoltami! 476 00:46:17,083 --> 00:46:18,333 Ascolta, Hassan! 477 00:46:18,416 --> 00:46:19,416 Ascolta! 478 00:46:22,125 --> 00:46:23,500 Non volevo che morisse. 479 00:46:24,916 --> 00:46:26,166 Ora ascoltami. 480 00:46:26,750 --> 00:46:28,916 Non ti lascerà andare. 481 00:46:32,833 --> 00:46:35,125 O moriamo entrambi… 482 00:46:36,500 --> 00:46:38,416 …o viviamo entrambi. 483 00:46:39,083 --> 00:46:39,916 Fidati. 484 00:46:40,708 --> 00:46:42,458 Proviamo a vivere. 485 00:46:43,916 --> 00:46:45,166 Proviamo a vivere. 486 00:46:46,833 --> 00:46:48,416 Proviamo a vivere. 487 00:46:48,500 --> 00:46:50,375 Ci siamo divertiti. Uccidili! 488 00:46:52,041 --> 00:46:52,916 Ok. 489 00:46:53,833 --> 00:46:54,916 Andiamo! 490 00:46:55,000 --> 00:46:56,833 No! Fermateli! Salteranno! 491 00:46:58,750 --> 00:46:59,958 No! 492 00:47:03,708 --> 00:47:05,666 Merda! 493 00:47:37,333 --> 00:47:39,208 - Tre a tre! - Ehi! 494 00:47:47,916 --> 00:47:49,041 Anch'io! Due mani! 495 00:47:49,875 --> 00:47:51,250 Benissimo! 496 00:48:17,875 --> 00:48:22,250 TBILISI 497 00:48:23,250 --> 00:48:24,541 Testa, lo facciamo. 498 00:48:25,625 --> 00:48:27,000 Croce, torniamo a casa. 499 00:48:49,541 --> 00:48:51,291 - Sì? - Sono in città. 500 00:48:51,375 --> 00:48:54,500 - Sì. Hai il "kuduk"? - Sì. 501 00:48:54,583 --> 00:48:57,125 - Bene. Sì. - Ce l'ho. 502 00:48:57,208 --> 00:49:00,208 Dimmi dove sei, ti mando un autista. 503 00:49:00,291 --> 00:49:01,125 No. 504 00:49:02,583 --> 00:49:04,291 Ci vedremo di persona. 505 00:49:04,375 --> 00:49:09,458 Ti mando l'ora e l'indirizzo dove ci incontreremo. 506 00:49:09,541 --> 00:49:10,416 Sì. 507 00:49:10,500 --> 00:49:11,875 Bene, sì. 508 00:49:20,083 --> 00:49:21,333 Andiamo. 509 00:50:28,375 --> 00:50:30,375 Sottotitoli: Jacopo Oldani