1 00:01:35,875 --> 00:01:36,708 Hei. 2 00:01:55,250 --> 00:01:56,208 Dia bermimpi. 3 00:01:58,250 --> 00:01:59,208 Sedang berlatih. 4 00:02:08,000 --> 00:02:09,583 Nak bincang semula? 5 00:02:11,625 --> 00:02:12,458 Ya. 6 00:02:14,250 --> 00:02:16,125 - Nak bangunkan dia? - Jangan. 7 00:02:21,625 --> 00:02:23,958 Mungkin saya tak sempat balik. 8 00:02:26,041 --> 00:02:28,041 Mungkin malam ini baru kita jumpa. 9 00:02:30,458 --> 00:02:33,041 Kita tentu akan jumpa malam ini. 10 00:02:33,583 --> 00:02:36,166 Kita akan tengok Laut Mediterranean… 11 00:02:38,833 --> 00:02:40,916 atau terkubur di bawah tanah. 12 00:02:51,791 --> 00:02:55,416 Aduh! Sudahlah! Geli! Saya ada di sini! 13 00:03:02,166 --> 00:03:04,458 Semua dah sedia. Kita gerak sekarang. 14 00:03:34,166 --> 00:03:35,291 Dah cukup? 15 00:03:37,208 --> 00:03:38,750 Kami dah periksa. 16 00:03:51,166 --> 00:03:52,208 Ya. 17 00:03:52,291 --> 00:03:54,458 Ucap selamat tinggal kepada mereka. 18 00:03:57,458 --> 00:03:58,291 Ayuh. 19 00:04:20,041 --> 00:04:21,083 Mari sini. 20 00:04:25,291 --> 00:04:26,416 Semua akan baik. 21 00:04:35,708 --> 00:04:38,000 - Jumpa malam ini. - Jaga diri. 22 00:04:38,083 --> 00:04:39,208 Serge. 23 00:04:39,291 --> 00:04:40,333 Baik, sudah. 24 00:04:43,916 --> 00:04:46,166 Selamat jalan dan selamat berjaya. 25 00:04:46,250 --> 00:04:49,291 Kalau saya berjaya, awak akan tunai janji? 26 00:04:51,291 --> 00:04:52,708 Kami akan hidup? 27 00:04:55,291 --> 00:04:57,333 Kalau awak berjaya, awak legenda. 28 00:04:58,791 --> 00:05:00,291 Legenda hidup selamanya. 29 00:05:02,291 --> 00:05:03,125 Ayuh. 30 00:05:10,583 --> 00:05:12,541 - Bawa mereka ke bilik. - Ya. 31 00:05:12,625 --> 00:05:15,166 - Tidak, puan. Tolong. - Hei. 32 00:05:15,250 --> 00:05:16,166 Berhenti. 33 00:05:16,958 --> 00:05:18,125 Hei, lepaskan dia! 34 00:05:19,833 --> 00:05:21,125 Jangan sentuh dia! 35 00:05:22,250 --> 00:05:23,791 - Lepas! - Jangan sentuh! 36 00:05:23,875 --> 00:05:25,416 - Jangan sentuh! - Lepas! 37 00:05:25,500 --> 00:05:28,291 Jangan sentuh dia! 38 00:05:28,791 --> 00:05:29,791 Sudah! 39 00:05:35,458 --> 00:05:36,500 Awak nak apa? 40 00:05:44,458 --> 00:05:45,333 Tolonglah. 41 00:05:47,375 --> 00:05:49,333 Jangan kurung kami hari ini. 42 00:05:51,041 --> 00:05:52,041 Bukan hari ini. 43 00:05:54,833 --> 00:05:56,541 Kami nak luang masa di luar. 44 00:05:57,916 --> 00:05:59,583 Biar kami main bola. 45 00:06:02,041 --> 00:06:03,916 Mungkin ini hari terakhir dia. 46 00:06:07,250 --> 00:06:08,083 Keluarga awak. 47 00:06:09,041 --> 00:06:10,958 Mereka sangat memerlukan awak. 48 00:06:12,333 --> 00:06:14,208 Hanya awak yang realis. 49 00:06:14,875 --> 00:06:18,083 Saya tak boleh bersikap realis. 50 00:06:19,333 --> 00:06:21,000 Saya perlu optimis. 51 00:06:22,791 --> 00:06:25,041 Suami awak berpeluang besar. 52 00:06:31,208 --> 00:06:33,541 Biar mereka main di taman. Jaga mereka. 53 00:06:33,625 --> 00:06:34,666 Terima kasih. 54 00:06:46,958 --> 00:06:47,833 Dengar. 55 00:06:48,500 --> 00:06:51,541 - Kau perlu tolong aku. - Baik. Ada apa? 56 00:06:52,083 --> 00:06:54,583 Dengar baik-baik. Ia agak rumit. 57 00:06:54,666 --> 00:06:55,750 Baik. Teruskan. 58 00:06:56,833 --> 00:06:59,166 Kita perlu selamatkan keluarga aku. 59 00:06:59,916 --> 00:07:01,541 Aku tak boleh buat sendiri. 60 00:07:02,375 --> 00:07:03,541 Kami perlu bantuan. 61 00:07:05,250 --> 00:07:08,375 - Aku kenal seseorang. - Baik. Dengar baik-baik. 62 00:07:08,458 --> 00:07:10,291 Aku akan beritahu caranya. 63 00:07:11,291 --> 00:07:14,500 Kita jumpa di pelabuhan, di belakang balai polis. 64 00:07:14,583 --> 00:07:16,375 Bilik bukti di sana. 65 00:07:43,708 --> 00:07:46,458 Saya tunggu di luar pagar, tapi mungkin gagal. 66 00:07:46,541 --> 00:07:48,625 Jangan mengalah. Ini bukan Austria. 67 00:07:48,708 --> 00:07:50,833 - Semoga berjaya. - Saya pergi dulu. 68 00:07:52,083 --> 00:07:55,375 Lebih baik awak tunggu di luar dan tengok sekeliling. 69 00:07:56,708 --> 00:07:57,750 Saya akan ikut. 70 00:07:58,291 --> 00:07:59,125 Ayuh. 71 00:07:59,791 --> 00:08:01,500 Baik, mari masuk pembetung. 72 00:09:27,083 --> 00:09:29,208 Nampak elok. Sempurna. 73 00:09:29,958 --> 00:09:32,333 - Ia tak akan berjaya. - Ia akan berjaya. 74 00:09:33,416 --> 00:09:35,125 Ia sempurna. Ia tersembunyi. 75 00:09:35,625 --> 00:09:36,583 Bagus. 76 00:09:45,208 --> 00:09:47,875 Syabas! Bintang bola sepak! 77 00:09:48,458 --> 00:09:51,708 Tidak. Sila main. Saya hanya nak tengok. 78 00:09:52,291 --> 00:09:54,416 - Davide, penjaga gol. - Sial. 79 00:10:01,666 --> 00:10:02,791 Awak doktor haiwan. 80 00:10:04,208 --> 00:10:05,041 Ya. 81 00:10:05,916 --> 00:10:07,541 Kerja yang susah, bukan? 82 00:10:08,291 --> 00:10:09,666 Kerja awak lebih susah. 83 00:10:10,958 --> 00:10:12,208 Sama saja. 84 00:10:12,958 --> 00:10:13,833 Hampir sama. 85 00:10:14,666 --> 00:10:17,208 Apabila perlu, kita berdua terpaksa bunuh. 86 00:10:20,958 --> 00:10:23,041 Maaf awak tengok keadaan Rami. 87 00:10:24,166 --> 00:10:25,500 Saya terpaksa. 88 00:10:27,083 --> 00:10:29,583 - Beritahu mereka bola dah sedia. - Baik. 89 00:10:35,208 --> 00:10:36,125 Tidak! 90 00:10:36,208 --> 00:10:38,041 Tidak! 91 00:10:38,583 --> 00:10:40,000 Tak, awak tak menyesal! 92 00:10:40,083 --> 00:10:41,666 Awak nak saya tengok! 93 00:10:42,916 --> 00:10:44,208 Awak suka! 94 00:10:46,708 --> 00:10:47,750 Awak suka! 95 00:10:48,708 --> 00:10:50,125 Awak suka ketakutan! 96 00:10:52,666 --> 00:10:53,916 Hanya itu kerja awak. 97 00:10:56,833 --> 00:11:00,250 Saya suka sebab perkara itu berhasil. 98 00:11:04,416 --> 00:11:07,208 Saya sembang dengan Serge. Kerja suami awak bagus. 99 00:11:08,250 --> 00:11:10,125 Semuanya mengikut rancangan. 100 00:11:11,125 --> 00:11:13,000 Kurung mereka selepas 10 minit. 101 00:11:13,958 --> 00:11:15,916 Bintang bola sepak. 102 00:11:23,625 --> 00:11:24,458 Ayuh. 103 00:11:32,458 --> 00:11:35,083 - Beri perhatian. - Dia akan sepak. Bersedia. 104 00:11:45,083 --> 00:11:46,291 Sepak. 105 00:12:02,291 --> 00:12:03,125 Sial. 106 00:12:07,041 --> 00:12:08,833 - Saya ambil. - Saya saja. 107 00:12:11,833 --> 00:12:12,833 Celaka. 108 00:12:14,625 --> 00:12:15,500 Baling bola. 109 00:12:15,583 --> 00:12:18,291 - Awak gila? - Mampus, kita baling bola. 110 00:12:19,041 --> 00:12:20,041 Saya akan bal… 111 00:12:20,750 --> 00:12:21,625 Saya baling. 112 00:12:36,166 --> 00:12:37,750 Harap bola itu tak jatuh. 113 00:12:42,208 --> 00:12:43,083 Celaka. 114 00:12:57,666 --> 00:12:59,916 Sepuluh minit. Main sendiri. 115 00:13:18,083 --> 00:13:20,583 - Dia buat apa di sana? - Aku tak tahu. 116 00:13:21,791 --> 00:13:25,083 "Aku tak tahu." Semua benda pun tak tahu. 117 00:13:29,041 --> 00:13:31,083 Aku ada 12 orang. 118 00:13:49,291 --> 00:13:50,125 Malam ini? 119 00:13:50,958 --> 00:13:51,958 Malam ini, ya. 120 00:13:53,291 --> 00:13:55,333 Bagaimana dengan bayaran? 121 00:13:56,375 --> 00:13:57,625 Emas, dinar. 122 00:13:58,250 --> 00:13:59,083 Duit. 123 00:14:00,333 --> 00:14:01,625 Dalam pemindahan? 124 00:14:02,375 --> 00:14:03,458 Mula-mula aku nak… 125 00:14:05,458 --> 00:14:06,750 tengok 12 orang itu. 126 00:14:07,416 --> 00:14:13,583 Macam mana kalau kau mampus malam ini? Maknanya semua ini sia-sia? 127 00:14:23,208 --> 00:14:26,041 Aku menari dengan mereka. 128 00:14:27,916 --> 00:14:29,208 Beberapa hari lalu. 129 00:14:30,333 --> 00:14:31,500 Apabila aku mampus, 130 00:14:33,083 --> 00:14:37,000 kami akan menari lagi. 131 00:15:23,916 --> 00:15:26,583 POLIS PERBANDARAN 132 00:15:29,875 --> 00:15:32,958 - Semua dah siap? - Ya, semua dah siap. 133 00:15:34,083 --> 00:15:35,166 Apabila aku masuk, 134 00:15:36,666 --> 00:15:38,375 hubungan radio akan terputus. 135 00:15:39,041 --> 00:15:40,833 Kau perlu tunggu di pembetung. 136 00:15:42,833 --> 00:15:43,791 Apabila aku pam, 137 00:15:45,291 --> 00:15:46,666 kau perlu hidupkan pam. 138 00:15:47,666 --> 00:15:50,708 - Faham? - Aku akan tunggu sampai kau masuk. 139 00:15:51,833 --> 00:15:53,833 Aku nak tengok kau masuk. 140 00:15:55,333 --> 00:15:57,333 Kau ada sejam selepas kau masuk. 141 00:15:58,166 --> 00:15:59,333 Sejam untuk apa? 142 00:15:59,416 --> 00:16:01,291 Untuk hantar bungkusan pertama. 143 00:16:01,791 --> 00:16:05,291 Mustahil boleh sejam. Aku perlu masuk, elak pengawal. 144 00:16:05,375 --> 00:16:07,916 - Ambil alat di bawah. - Jangan mengarut. 145 00:16:08,000 --> 00:16:10,458 Pengawal ronda setiap satu jam. 146 00:16:11,208 --> 00:16:14,875 Jika kau tak masuk dalam masa sejam, kau tentu akan tertangkap. 147 00:16:16,500 --> 00:16:17,333 Satu jam. 148 00:16:19,125 --> 00:16:19,958 Jean-Luc. 149 00:16:20,958 --> 00:16:22,166 - Pergi. - Baik. 150 00:17:38,541 --> 00:17:41,041 POLIS PERBANDARAN 151 00:17:41,125 --> 00:17:43,333 POLIS 152 00:17:44,458 --> 00:17:45,416 Semuanya baik? 153 00:17:45,916 --> 00:17:48,791 Mungkin cepat kuasa kecemasan akan hidup. 154 00:17:49,375 --> 00:17:50,250 Pakai topeng. 155 00:17:55,875 --> 00:17:56,708 Serge? 156 00:17:57,250 --> 00:17:58,083 Ya? 157 00:18:01,125 --> 00:18:04,250 Jika aku tak sempat masuk atau aku tertangkap… 158 00:18:07,416 --> 00:18:09,541 Mereka berdua tak bersalah. 159 00:18:10,125 --> 00:18:12,500 Jangan cederakan mereka. Mereka tak bersalah. 160 00:18:14,333 --> 00:18:16,750 - Serge? - Fokus. 161 00:18:17,375 --> 00:18:20,166 - Jean-Luc? Mula. - Baik. 162 00:18:20,250 --> 00:18:21,083 Serge! 163 00:18:23,833 --> 00:18:25,375 - Lima. Empat. - Serge! 164 00:18:25,458 --> 00:18:27,666 Tiga. Dua. Satu! 165 00:18:29,083 --> 00:18:31,083 Apa yang berlaku? Ayuh! 166 00:18:58,333 --> 00:19:00,166 Dia dah masuk. Aku patah balik. 167 00:19:21,958 --> 00:19:23,958 - Serge? - Ya? 168 00:19:24,625 --> 00:19:25,583 Aku dah masuk. 169 00:19:25,666 --> 00:19:27,041 Pergi ke pembetung. 170 00:19:27,125 --> 00:19:29,416 Aku akan urus dalam masa sejam. Cepat! 171 00:19:29,500 --> 00:19:30,666 Faham. 172 00:19:49,208 --> 00:19:51,583 Ayuh. Kau boleh buat. 173 00:20:01,791 --> 00:20:03,750 Hei! Jangan bergerak! Ayuh! 174 00:20:03,833 --> 00:20:04,666 Jangan gerak! 175 00:20:08,041 --> 00:20:10,041 Masuk. Kau akan berjaya. 176 00:20:22,166 --> 00:20:24,416 - Pandu! - Ya. 177 00:20:24,916 --> 00:20:25,875 Pandu! 178 00:20:29,791 --> 00:20:31,916 - Pandu! Belok kanan! - Ya! 179 00:20:34,208 --> 00:20:37,958 - Berhasil? Samira ada kunci? - Ya. Ini bukan kali pertama aku. 180 00:20:38,875 --> 00:20:40,583 Baik, semuanya harus berjaya. 181 00:20:42,958 --> 00:20:44,083 Kereta siapa ini? 182 00:20:45,500 --> 00:20:46,750 Aku ada kekasih baru. 183 00:20:49,125 --> 00:20:50,166 Mengagumkan. 184 00:21:05,125 --> 00:21:06,250 Hanya enam orang. 185 00:21:08,166 --> 00:21:11,375 Enam orang lagi akan sampai. Itu pun mereka. 186 00:21:14,541 --> 00:21:16,041 Sepadan dengan harga. 187 00:21:17,875 --> 00:21:19,458 Sekarang. 188 00:21:27,708 --> 00:21:28,625 Teruskan. 189 00:21:40,291 --> 00:21:42,458 Dengan nama Tuhan, silakan. 190 00:22:09,708 --> 00:22:10,625 Boleh? 191 00:22:15,166 --> 00:22:16,916 Kau akan terima padahnya! 192 00:22:17,541 --> 00:22:19,041 Kau yang nak mampus. 193 00:22:19,625 --> 00:22:20,916 Aku nak hidup. 194 00:22:22,458 --> 00:22:23,375 Bertabah. 195 00:22:54,416 --> 00:22:55,250 Puan? 196 00:22:55,750 --> 00:22:57,666 Saya terima permohonan maaf. 197 00:22:58,541 --> 00:23:01,875 Tidak. Dengar. Saya minta maaf sangat. 198 00:23:01,958 --> 00:23:05,583 - Jika saya tahu dia orang awak… - Kau memang tahu. 199 00:23:06,916 --> 00:23:09,291 - Dia tawarkan kau banyak duit. - Tidak. 200 00:23:09,375 --> 00:23:11,625 - Kau tak hormat aku. - Puan. 201 00:23:12,250 --> 00:23:15,750 Saya minta maaf sangat. Ia salah faham. 202 00:23:15,833 --> 00:23:17,583 Ratu tanpa salji. 203 00:23:18,333 --> 00:23:22,833 - Itu panggilan kau kepada aku, bukan? - Puan! Saya minta maaf sangat. Jika… 204 00:23:22,916 --> 00:23:24,500 Kau tunggu, budak. 205 00:23:25,333 --> 00:23:26,666 Kalaulah saya tahu… 206 00:23:55,166 --> 00:23:56,041 Kita berjaya! 207 00:24:00,083 --> 00:24:01,083 Mari berseronok! 208 00:24:02,166 --> 00:24:03,500 Champagne! 209 00:24:29,708 --> 00:24:30,583 Ambil bola. 210 00:24:36,125 --> 00:24:38,000 - Joseph? - Bukan. Ini saya. 211 00:24:38,708 --> 00:24:40,875 Semuanya berjalan lancar. Awak? 212 00:24:40,958 --> 00:24:43,500 Ia sepakan paling teruk yang terbaik. 213 00:24:44,000 --> 00:24:46,541 Ya, sangat teruk. Tersasar teruk. 214 00:24:46,625 --> 00:24:49,416 Syabas, Jonas. Saya bangga dengan kamu. 215 00:24:49,916 --> 00:24:52,250 Charly, bateri dah nak habis. 216 00:24:52,750 --> 00:24:53,958 Kami mula sekarang? 217 00:24:54,500 --> 00:24:56,875 Ya. Kami akan sampai. Jumpa di pagar. 218 00:24:56,958 --> 00:24:59,541 - Baik. Saya akan cuba kunci. - Baik. 219 00:24:59,625 --> 00:25:00,458 Ambil. 220 00:25:01,916 --> 00:25:02,750 Hei, Charly. 221 00:25:21,541 --> 00:25:22,375 Susah. 222 00:25:24,833 --> 00:25:27,625 - Kau dah gilap? - Gilap sampai naik gila. 223 00:25:32,625 --> 00:25:33,458 Mari sini. 224 00:25:35,083 --> 00:25:38,000 Charly? Ia bergerak, tapi tak boleh pusing. 225 00:25:38,083 --> 00:25:40,875 Bagus kalau boleh bergerak. Sangat bagus. 226 00:25:40,958 --> 00:25:44,541 - Baik. Bagus. - Dengar, kami akan sampai di pagar. 227 00:25:44,625 --> 00:25:46,583 - Awak berdua pun sama. - Baik. 228 00:25:46,666 --> 00:25:49,625 - Terus cuba. - Saya letak dulu untuk jimat bateri. 229 00:26:03,583 --> 00:26:06,791 - Jangan main. Mak hampir gila. - Mak, biar saya buat. 230 00:26:06,875 --> 00:26:08,416 Ia tersangkut. 231 00:26:09,041 --> 00:26:11,791 Kamu boleh ulang rancangan kita. 232 00:26:12,833 --> 00:26:15,625 - Keluar ke kanan dan 13 langkah? - Bukan, 17. 233 00:26:15,708 --> 00:26:17,875 - Betul, 17. Jadi? - Lalu di atrium. 234 00:26:17,958 --> 00:26:20,875 Turun tangga. Berhenti dan tengok. Di penjuru. 235 00:26:21,458 --> 00:26:23,250 125 langkah merentasi taman. 236 00:26:23,333 --> 00:26:26,083 Kita akan sampai di pagar. Charly akan buka. 237 00:26:26,166 --> 00:26:27,000 Terbaik. 238 00:26:32,208 --> 00:26:36,166 - Menjijikkan! - Busuk betul! Busuknya! 239 00:26:37,625 --> 00:26:39,500 - Jangan tergelincir. - Ke mana? 240 00:26:39,583 --> 00:26:41,416 - Ia di sana. - Di sana? 241 00:26:41,500 --> 00:26:45,500 - Di tengah terowong. - Bagus. Teruk betul bau tahi. 242 00:26:46,333 --> 00:26:48,791 - Jangan tergelincir. - Dah sampai? 243 00:26:48,875 --> 00:26:49,708 Di sana. 244 00:27:10,500 --> 00:27:12,125 Baik. Bersedia. 245 00:27:12,708 --> 00:27:14,500 - Ia mungkin pantas. - Baik. 246 00:27:14,583 --> 00:27:15,416 Baik. 247 00:27:18,625 --> 00:27:21,916 - Sepuluh minit lagi. - Mustahil. Ia nampak pelik. 248 00:27:22,000 --> 00:27:23,541 Sepatutnya dah sampai. 249 00:27:24,750 --> 00:27:25,583 Charly? 250 00:27:27,250 --> 00:27:30,916 Kita akan potong dia kecil-kecil. Dia dan keluarga dia. 251 00:27:32,500 --> 00:27:33,750 Anak haram! 252 00:27:34,375 --> 00:27:36,250 Berundur! Busuk nak mampus! 253 00:27:36,750 --> 00:27:37,875 Celaka! 254 00:27:39,458 --> 00:27:40,708 - Sial! - Sial! 255 00:27:40,791 --> 00:27:42,458 Mungkin mereka di pagar. 256 00:27:43,708 --> 00:27:44,875 Biar saya telefon. 257 00:27:49,041 --> 00:27:50,083 Jawab. 258 00:27:51,666 --> 00:27:52,500 Charly. 259 00:27:52,583 --> 00:27:54,250 - Hei. - Hei. 260 00:27:54,333 --> 00:27:57,000 - Kamu di mana? - Kunci ini tak berfungsi! 261 00:27:57,083 --> 00:27:59,791 - Ia tak boleh pusing. Ia tersekat. - Sial. 262 00:27:59,875 --> 00:28:03,208 - Ia tak boleh bergerak. - Saya akan ambil kamu. 263 00:28:03,291 --> 00:28:04,583 Saya akan ambil kamu. 264 00:28:04,666 --> 00:28:06,083 Saya masuk sekarang. 265 00:28:07,000 --> 00:28:08,208 - Helo? - Charly? 266 00:28:09,500 --> 00:28:10,500 Charly? 267 00:28:11,875 --> 00:28:12,708 Celaka! 268 00:28:13,666 --> 00:28:14,583 Sial. 269 00:28:15,791 --> 00:28:16,791 Bateri dah habis. 270 00:28:17,291 --> 00:28:18,125 Helo? 271 00:28:25,166 --> 00:28:26,166 Aku akan masuk. 272 00:28:44,250 --> 00:28:45,833 Charly kata dia datang. 273 00:28:47,208 --> 00:28:48,125 Biar saya cuba. 274 00:28:49,500 --> 00:28:50,333 Baik. 275 00:28:58,583 --> 00:29:00,166 Hei. Baik-baik. 276 00:29:00,750 --> 00:29:02,250 Buat apa? Jangan kasar. 277 00:29:02,333 --> 00:29:05,166 - Charly kata kita perlu gilap. - Baik-baik. 278 00:29:21,333 --> 00:29:23,708 Kau buat apa? Ada CCTV. Berdiri di sana. 279 00:29:26,083 --> 00:29:28,041 Kau tak tahu benda yang menunggu. 280 00:29:28,541 --> 00:29:31,208 - Kalau ada pengawal? - Hanya ini pintu masuk. 281 00:29:31,291 --> 00:29:33,458 Serge pun mungkin akan sampai. 282 00:29:34,916 --> 00:29:39,666 125 langkah merentasi laman. Charly akan sampai dan buka untuk kita. 283 00:29:39,750 --> 00:29:42,333 Baik. Lalu di atrium. 284 00:29:42,416 --> 00:29:45,250 Turun tangga. Berhenti dan tengok. Di penjuru. 285 00:29:46,375 --> 00:29:48,041 125 langkah merentasi laman. 286 00:29:48,125 --> 00:29:51,875 Kemudian, ke pagar. Charly menunggu kita di sana. 287 00:29:52,791 --> 00:29:54,500 - Dia akan buka. - …buka. 288 00:30:22,458 --> 00:30:23,500 Baik. 289 00:30:35,458 --> 00:30:36,750 Baik, ayuh masuk. 290 00:30:38,041 --> 00:30:38,958 Tunggu di sini. 291 00:30:39,958 --> 00:30:42,958 Itu kunci aku. Salah aku. Biar aku tebus kesalahan. 292 00:30:43,041 --> 00:30:45,375 Ia bukan salah kau. Tunggu di sini. 293 00:30:46,166 --> 00:30:48,041 Aku tak akan tinggal member. 294 00:30:48,833 --> 00:30:51,083 Kenapa kau tak panggil aku "kawan"? 295 00:30:51,166 --> 00:30:54,041 Maaf, tapi kau tak berguna di dalam. 296 00:30:54,791 --> 00:30:56,041 Tunggu di sini. 297 00:30:57,250 --> 00:30:58,166 Aduhai! 298 00:31:12,083 --> 00:31:12,958 Ayuh. 299 00:31:15,666 --> 00:31:16,500 Sekejap. 300 00:31:31,208 --> 00:31:33,375 Ke pintu. Ayuh. Di luar. 301 00:31:44,000 --> 00:31:45,208 - Jadi? - Tunggu. 302 00:31:51,125 --> 00:31:51,958 Naik tangga. 303 00:31:52,750 --> 00:31:55,333 Ayuh, sekarang. Pantas. 304 00:32:33,375 --> 00:32:34,625 Puan tak sejuk? 305 00:32:37,416 --> 00:32:40,583 Ia malam yang bermakna. Saya boleh agak. 306 00:32:40,666 --> 00:32:43,708 Banyak benda boleh berlaku. 307 00:32:47,333 --> 00:32:49,125 Malam yang indah. 308 00:33:02,708 --> 00:33:03,666 Baik. 309 00:33:19,333 --> 00:33:20,208 Paolo? 310 00:33:45,000 --> 00:33:45,833 - Serge? - Ya. 311 00:33:45,916 --> 00:33:48,750 - Ada masalah. Orang Jerman hilang. - Apa? 312 00:33:48,833 --> 00:33:51,958 Jaga diri dan keluarga itu. Saya akan balik. 313 00:33:53,500 --> 00:33:55,333 Tidak! 314 00:33:56,291 --> 00:33:57,250 Ayuh. 315 00:33:57,333 --> 00:34:00,791 - Jangan berdiri saja! Pistol! - Dia ke bilik mereka. 316 00:34:09,666 --> 00:34:11,041 Celaka! 317 00:34:13,333 --> 00:34:15,625 - Dah hilang! Beri amaran! Cari! - Ya! 318 00:34:41,083 --> 00:34:42,333 Kita hampir berjaya. 319 00:34:42,416 --> 00:34:45,333 Jalan keluar di sana. Ikut saya. 320 00:34:50,041 --> 00:34:51,333 Hei! 321 00:34:51,916 --> 00:34:53,916 Lari! 322 00:34:54,000 --> 00:34:55,041 - Laju! - Lari! 323 00:35:08,291 --> 00:35:09,125 Lari! 324 00:35:09,958 --> 00:35:12,583 Ayuh, lari laju! Lari! 325 00:35:13,416 --> 00:35:14,666 Lekas, ayuh! 326 00:35:16,166 --> 00:35:18,041 Ayuh! Laju! Ayuh! 327 00:35:18,541 --> 00:35:19,625 Halang mereka! 328 00:35:30,375 --> 00:35:32,666 Saya Joseph! Lari! 329 00:35:33,375 --> 00:35:36,041 - Tunggu apa? - Lari! Ayuh! 330 00:35:37,833 --> 00:35:39,000 Lari! Ayuh! 331 00:35:41,583 --> 00:35:42,583 Di sana! 332 00:35:43,250 --> 00:35:44,125 Lari! 333 00:35:44,208 --> 00:35:45,916 Lekas, ayuh! Lari! 334 00:35:46,000 --> 00:35:49,541 - Masuk! Ayuh! - Masuk! Ayuh! 335 00:35:49,625 --> 00:35:51,958 Masuk dulu. Saya perlu ambil Charly. 336 00:35:53,333 --> 00:35:54,291 Saya perlu… 337 00:35:54,375 --> 00:35:57,041 - Apa? Masuk sekarang! - Sial! Masuk sekarang! 338 00:35:58,791 --> 00:35:59,958 Pandu! 339 00:36:00,541 --> 00:36:01,458 Semua masuk? 340 00:36:56,250 --> 00:36:57,625 Jangan bergerak. Tahan? 341 00:36:59,500 --> 00:37:00,500 Sangat bagus. 342 00:37:06,666 --> 00:37:07,541 Boleh tahan? 343 00:37:11,708 --> 00:37:12,541 Mak. 344 00:37:15,458 --> 00:37:16,291 Saya. 345 00:37:19,041 --> 00:37:19,875 Lelaki itu. 346 00:37:20,958 --> 00:37:22,750 Hei! Bertahan. 347 00:37:22,833 --> 00:37:23,666 Wanita itu. 348 00:37:31,250 --> 00:37:32,125 Charly. 349 00:37:34,791 --> 00:37:38,625 Jangan bergerak. Pegang dia. Nyawa awak dalam bahaya! 350 00:37:39,875 --> 00:37:41,375 Sial! 351 00:37:41,458 --> 00:37:44,000 Baik. Saya perlu pengapit. 352 00:37:44,083 --> 00:37:47,083 Ada apa-apa? Kotak peralatan? Jangan bergerak! 353 00:37:47,916 --> 00:37:51,000 - Boleh? - Bagus. Pemetik api? Ada pemetik api? 354 00:37:51,083 --> 00:37:53,291 Saya perlu pemetik api untuk melecuhkan arteri. 355 00:37:56,291 --> 00:37:59,125 Panaskan playar. Dia perlu ke hospital. 356 00:38:00,833 --> 00:38:02,000 Jangan bergerak! 357 00:38:03,000 --> 00:38:05,333 Baik, dan… 358 00:38:07,083 --> 00:38:09,458 Sangat bagus. Awak boleh bertahan. 359 00:38:17,041 --> 00:38:17,958 Markovic. 360 00:38:22,208 --> 00:38:23,041 Markovic! 361 00:38:40,708 --> 00:38:42,500 Mereka berjaya melarikan diri? 362 00:38:45,875 --> 00:38:47,541 Keluarga saya selamat? 363 00:38:59,666 --> 00:39:01,208 Serge. Biarkan dia. 364 00:39:13,500 --> 00:39:14,541 Buka mata awak. 365 00:39:23,583 --> 00:39:25,166 Saya nak kenalkan seseorang. 366 00:39:42,875 --> 00:39:43,708 Angkat dia. 367 00:39:50,083 --> 00:39:51,375 Mampus kau! 368 00:40:10,750 --> 00:40:11,583 Awak. 369 00:40:12,625 --> 00:40:14,083 Saya tahu tentang awak. 370 00:40:15,125 --> 00:40:16,833 Awak raja di tempat awak. 371 00:40:17,375 --> 00:40:18,791 Awak lepaskan semuanya. 372 00:40:18,875 --> 00:40:22,333 Awak keluar dan ganggu keamanan di bandar yang jauh. 373 00:40:22,416 --> 00:40:23,833 Bandar saya! 374 00:40:25,458 --> 00:40:27,000 Hanya untuk balas dendam. 375 00:40:30,208 --> 00:40:31,500 Saya boleh terima. 376 00:40:33,208 --> 00:40:34,583 Kita perlu tegas. 377 00:40:36,125 --> 00:40:37,833 Kita perlu jadi menggerunkan. 378 00:40:40,958 --> 00:40:42,583 Tapi awak tak menggerunkan. 379 00:40:43,958 --> 00:40:44,791 Betul? 380 00:40:51,791 --> 00:40:55,500 Awak nak masuk ke sini dengan gengster banlieue dan pistol. 381 00:40:56,000 --> 00:40:58,541 Awak rasa awak boleh selamat? 382 00:41:04,083 --> 00:41:04,916 Tidak. 383 00:41:10,958 --> 00:41:12,208 Awak tak nak selamat. 384 00:41:13,708 --> 00:41:15,208 Awak nak mampus. 385 00:41:20,250 --> 00:41:21,250 Awak pula. 386 00:41:23,625 --> 00:41:25,000 Kenapa awak di sini? 387 00:41:26,708 --> 00:41:28,375 Kenapa awak biar ia berlaku? 388 00:41:31,541 --> 00:41:34,666 Awak pintar dan penuh kasih sayang. 389 00:41:52,000 --> 00:41:55,000 Awak berdua berhak bunuh satu sama lain. 390 00:41:55,583 --> 00:41:58,583 Saya pula berhak untuk tengok. 391 00:42:02,208 --> 00:42:03,875 Yang selamat akan pulang. 392 00:42:10,125 --> 00:42:11,875 Hei! Hei, ayuh! 393 00:42:12,541 --> 00:42:13,500 Bangun! 394 00:42:16,583 --> 00:42:17,833 - Bangun. - Joseph! 395 00:42:19,583 --> 00:42:20,416 Joseph. 396 00:42:21,291 --> 00:42:22,291 Hei. 397 00:42:23,166 --> 00:42:24,125 Joseph. 398 00:42:24,208 --> 00:42:25,958 Hei! Awak akan selamat. 399 00:42:27,916 --> 00:42:29,375 Joseph. Ayuh. 400 00:42:33,791 --> 00:42:36,333 Hei. Jangan risau. 401 00:42:37,000 --> 00:42:39,458 Dia perlu ke hospital. Terus tekan. Hei. 402 00:42:39,958 --> 00:42:40,916 Saya panggil Jonas. 403 00:43:03,333 --> 00:43:04,625 Mungkin dah berjaya. 404 00:43:06,416 --> 00:43:09,041 Dia dah stabil, tapi kita perlu ke hospital. 405 00:43:21,333 --> 00:43:22,333 Hei. 406 00:43:23,583 --> 00:43:25,291 Hei, semuanya akan selamat. 407 00:43:47,000 --> 00:43:49,666 - Hei, ayuh. - Hei, bos, belasah dia. 408 00:43:52,083 --> 00:43:53,458 Bos, kami sokong bos. 409 00:43:55,250 --> 00:43:56,250 Lawanlah! 410 00:43:59,958 --> 00:44:01,375 - Ayuh! - Belasah dia. 411 00:44:06,666 --> 00:44:08,083 Ayuh, lawan! 412 00:44:11,166 --> 00:44:13,083 Hassan! Sudah! Buang masa saja! 413 00:44:35,041 --> 00:44:35,875 Hassan! 414 00:44:37,791 --> 00:44:39,583 Dia tak akan lepaskan kita. 415 00:44:58,166 --> 00:45:00,958 Kau pembunuh dan kau akan mampus macam pembunuh. 416 00:45:16,166 --> 00:45:17,833 Ayuh! Lawan sekarang! 417 00:45:17,916 --> 00:45:20,708 Sambung! 418 00:45:49,541 --> 00:45:52,958 Teruskan. Tunggu apa lagi? 419 00:45:57,666 --> 00:45:59,333 Sama ada kita berdua mampus. 420 00:46:00,666 --> 00:46:01,500 Baik. 421 00:46:02,208 --> 00:46:03,583 Atau kita berdua hidup. 422 00:46:05,083 --> 00:46:06,875 Dengar. Wanita ini menipu. 423 00:46:07,666 --> 00:46:10,666 Aku tak kisah aku mampus atau hidup! 424 00:46:11,333 --> 00:46:13,708 Kau tak kisah tentang nyawa adik aku! 425 00:46:13,791 --> 00:46:15,750 Aku tak nak dia mati. Dengar! 426 00:46:17,083 --> 00:46:18,333 Dengar, Hassan! 427 00:46:18,416 --> 00:46:19,416 Dengar! 428 00:46:22,250 --> 00:46:23,500 Aku tak nak dia mati. 429 00:46:24,916 --> 00:46:26,000 Dengar cakap aku. 430 00:46:26,750 --> 00:46:28,791 Dia tak akan lepaskan kau. 431 00:46:32,833 --> 00:46:35,041 Sama ada kita berdua mampus 432 00:46:36,500 --> 00:46:38,416 atau kita berdua hidup. 433 00:46:39,083 --> 00:46:39,916 Percaya aku. 434 00:46:40,708 --> 00:46:42,458 Ayuh hidup. 435 00:46:43,916 --> 00:46:45,291 Ayuh hidup. 436 00:46:46,916 --> 00:46:48,416 Ayuh hidup. 437 00:46:48,500 --> 00:46:50,375 Sudahlah. Bosan. Bunuh mereka. 438 00:46:52,041 --> 00:46:52,916 Baik. 439 00:46:53,833 --> 00:46:54,916 Ayuh! 440 00:46:55,000 --> 00:46:56,833 Tangkap! Mereka akan lompat! 441 00:46:58,750 --> 00:46:59,958 Tidak! 442 00:47:03,708 --> 00:47:05,333 Celaka! 443 00:47:37,333 --> 00:47:39,208 - Tiga-tiga! - Hei! 444 00:47:47,916 --> 00:47:49,125 Mak sekali. Dua-dua. 445 00:47:49,875 --> 00:47:50,875 Sangat bagus. 446 00:48:18,041 --> 00:48:22,250 TBILISI 447 00:48:23,208 --> 00:48:24,541 Kepala, kita teruskan. 448 00:48:25,625 --> 00:48:27,000 Ekor, kita balik. 449 00:48:49,541 --> 00:48:51,291 - Ya? - Aku di bandar. 450 00:48:51,375 --> 00:48:54,500 - Ya. Kau bawa "Kuduk"? - Ya. 451 00:48:54,583 --> 00:48:57,125 - Bagus. Ya. - Aku bawa. 452 00:48:57,208 --> 00:49:00,208 Kau di mana? Aku akan hantar pemandu. 453 00:49:00,291 --> 00:49:01,125 Tidak. 454 00:49:02,708 --> 00:49:04,291 Kita akan berjumpa. 455 00:49:04,375 --> 00:49:08,250 Aku akan hantar masa dan lokasi 456 00:49:08,333 --> 00:49:09,458 untuk kita bertemu. 457 00:49:09,541 --> 00:49:10,416 Ya. 458 00:49:10,500 --> 00:49:11,875 Bagus, ya. 459 00:49:20,500 --> 00:49:21,333 Ayuh. 460 00:50:23,375 --> 00:50:28,291 Terjemahan sari kata oleh Zarifah Kamarulhisham