1 00:01:35,875 --> 00:01:37,750 Hei. Hysj. 2 00:01:55,208 --> 00:01:56,166 Han drømmer. 3 00:01:58,250 --> 00:01:59,208 Trener. 4 00:02:07,958 --> 00:02:09,791 Skal vi gå over planen igjen? 5 00:02:11,583 --> 00:02:12,458 Ja. 6 00:02:14,250 --> 00:02:16,041 -Skal vi vekke ham? -Nei. 7 00:02:21,541 --> 00:02:24,041 Jeg kommer neppe tilbake før det begynner. 8 00:02:26,000 --> 00:02:28,041 Vi ses kanskje ikke før i kveld. 9 00:02:30,416 --> 00:02:33,041 Hei, vi ses definitivt i kveld. 10 00:02:33,583 --> 00:02:36,166 På stranden. Vi skal se på Middelhavet. 11 00:02:38,833 --> 00:02:40,916 Eller ligge seks for under. 12 00:02:51,791 --> 00:02:55,416 Æsj! Slutt. Det er så motbydelig. Dere er ikke alene her. 13 00:03:02,125 --> 00:03:04,458 Jeg har alt. Kom igjen. 14 00:03:34,166 --> 00:03:35,291 Er alt der? 15 00:03:37,208 --> 00:03:38,750 Det er allerede sjekket. 16 00:03:51,166 --> 00:03:52,208 Ja. 17 00:03:52,291 --> 00:03:54,041 Si farvel til familien din. 18 00:03:57,458 --> 00:03:58,291 Kom igjen. 19 00:04:20,041 --> 00:04:21,083 Kom hit. 20 00:04:25,291 --> 00:04:26,416 Alt ordner seg. 21 00:04:35,708 --> 00:04:38,000 -Vi ses i kveld. -Ta vare på deg selv. 22 00:04:38,083 --> 00:04:39,208 Serge. 23 00:04:39,291 --> 00:04:40,333 Ok, det holder. 24 00:04:43,916 --> 00:04:46,166 Farvel og lykke til. 25 00:04:46,250 --> 00:04:49,250 Hvis jeg klarer det, holder du det du lovet? 26 00:04:51,291 --> 00:04:52,125 Får vi leve? 27 00:04:55,250 --> 00:04:57,333 Klarer du det, blir du en legende. 28 00:04:58,791 --> 00:05:00,291 Og legender er udødelige. 29 00:05:02,291 --> 00:05:03,125 Kom igjen. 30 00:05:10,541 --> 00:05:12,541 -Ta dem med til rommet sitt. -Ja. 31 00:05:12,625 --> 00:05:15,166 -Nei, madam, vær så snill. -Hei! 32 00:05:15,250 --> 00:05:16,166 Slutt. 33 00:05:16,958 --> 00:05:18,125 Slipp henne! 34 00:05:19,833 --> 00:05:21,125 Ikke rør ungen min! 35 00:05:22,166 --> 00:05:23,791 -Slipp henne! -Ikke rør ham! 36 00:05:23,875 --> 00:05:25,416 -Ikke rør ham! -Slipp henne! 37 00:05:25,500 --> 00:05:28,291 Ikke rør ham! 38 00:05:28,791 --> 00:05:29,791 Det holder! 39 00:05:35,458 --> 00:05:36,500 Hva vil du? 40 00:05:44,458 --> 00:05:45,333 Vær så snill. 41 00:05:47,375 --> 00:05:49,333 Ikke sperr oss inne i dag. 42 00:05:51,041 --> 00:05:51,916 Ikke i dag. 43 00:05:54,833 --> 00:05:56,541 La oss tilbringe dagen ute. 44 00:05:57,875 --> 00:05:59,666 La meg spille fotball med ham. 45 00:06:01,958 --> 00:06:03,916 Det kan være hans siste dag. 46 00:06:07,208 --> 00:06:08,041 Familien din. 47 00:06:09,041 --> 00:06:10,708 De trenger deg veldig. 48 00:06:12,333 --> 00:06:14,208 Du er den eneste realisten. 49 00:06:14,875 --> 00:06:18,083 Men for meg… Jeg har ikke råd til realisme. 50 00:06:19,291 --> 00:06:20,958 Jeg må være optimistisk. 51 00:06:22,708 --> 00:06:25,041 Og han har en sjanse, mannen din. 52 00:06:31,208 --> 00:06:33,541 De tilbringer dagen i hagen. Vokt dem. 53 00:06:33,625 --> 00:06:34,666 Takk. 54 00:06:46,958 --> 00:06:47,833 Hør her. 55 00:06:48,500 --> 00:06:51,541 -Du må gjøre noe for meg. -Ok. Hva er det? 56 00:06:52,083 --> 00:06:54,583 Hør nøye etter. Mye vil avhenge av deg nå. 57 00:06:54,666 --> 00:06:55,750 Ok. Fyr løs. 58 00:06:56,833 --> 00:06:59,166 Vi må få kona og sønnen min ut av villaen. 59 00:07:00,000 --> 00:07:02,125 Vi klarer ikke dette alene. 60 00:07:02,208 --> 00:07:03,416 Vi vil trenge hjelp. 61 00:07:05,250 --> 00:07:08,375 -Jeg tror jeg har noen. -Bra. Hør nøye etter. 62 00:07:08,458 --> 00:07:10,291 Jeg skal si hvordan det blir.. 63 00:07:11,291 --> 00:07:14,500 Vi møtes ved havnen bak politistasjonen. 64 00:07:14,583 --> 00:07:16,375 Bevisrommet er der. 65 00:07:43,708 --> 00:07:46,458 Jeg har funnet stedet ved gjerdet, men det vil ikke gå. 66 00:07:46,541 --> 00:07:48,708 Ikke vær så negativ. Vi er ikke i Østerrike. 67 00:07:48,791 --> 00:07:50,833 -Ok. Lykke til. -Jeg må gå. 68 00:07:52,083 --> 00:07:55,375 Det er best om du blir her og holder utkikk. 69 00:07:56,708 --> 00:07:57,750 Jeg blir med. 70 00:07:58,291 --> 00:07:59,125 Kom igjen. 71 00:07:59,791 --> 00:08:01,500 La oss gå inn i dritten. 72 00:09:27,083 --> 00:09:29,208 Ser flott ut. Perfekt. 73 00:09:29,958 --> 00:09:32,333 -Dette vil aldri funke. -Det vil funke. 74 00:09:33,416 --> 00:09:35,125 Perfekt. Det vises ikke. 75 00:09:35,625 --> 00:09:36,583 Det er flott. 76 00:09:45,208 --> 00:09:47,875 Bravo! Stor fotballstjerne! 77 00:09:48,458 --> 00:09:51,708 Nei. Kom igjen, spill. Jeg vil bare se på. 78 00:09:52,291 --> 00:09:54,416 -Davide, du er målvakt. -Faen. 79 00:10:01,666 --> 00:10:02,750 Du er veterinær. 80 00:10:04,208 --> 00:10:05,041 Ja. 81 00:10:05,833 --> 00:10:07,541 Det er en tøff jobb, hva? 82 00:10:08,250 --> 00:10:09,625 Din er tøffere. 83 00:10:10,958 --> 00:10:12,208 Det er likt. 84 00:10:12,916 --> 00:10:13,791 Nesten. 85 00:10:14,625 --> 00:10:17,166 Når det må gjøres, dreper vi begge. 86 00:10:20,916 --> 00:10:22,875 Beklager at du så det med Rami. 87 00:10:24,166 --> 00:10:25,500 Men det måtte gjøres. 88 00:10:27,083 --> 00:10:29,166 -Skriv at ballen er klar. -Ok. 89 00:10:35,208 --> 00:10:36,125 Nei! 90 00:10:36,208 --> 00:10:38,041 Nei! 91 00:10:38,583 --> 00:10:41,666 Du er ikke lei for det! Du ville jeg skulle se det! 92 00:10:42,916 --> 00:10:44,208 Du likte det! 93 00:10:46,666 --> 00:10:47,708 Du liker det! 94 00:10:48,666 --> 00:10:50,083 Du liker frykten! 95 00:10:52,666 --> 00:10:53,958 Det er alt du gjør. 96 00:10:56,833 --> 00:11:00,250 Jeg liker det fordi det fungerer. 97 00:11:04,416 --> 00:11:07,208 Jeg snakket med Serge. Han er fornøyd med mannen din. 98 00:11:08,250 --> 00:11:10,125 Alt går etter planen. 99 00:11:11,125 --> 00:11:13,000 Ti minutter til, så må de inn. 100 00:11:14,000 --> 00:11:15,833 Stor fotballstjerne. 101 00:11:23,625 --> 00:11:24,458 Kom igjen. 102 00:11:32,500 --> 00:11:35,666 -Det begynner å bli spennende. -Han skyter. Vær klar. 103 00:11:45,083 --> 00:11:46,291 Skyt. 104 00:12:02,291 --> 00:12:03,125 Faen. 105 00:12:07,041 --> 00:12:08,833 -Jeg henter den. -Jeg gjør det. 106 00:12:11,833 --> 00:12:12,833 Faen. 107 00:12:14,625 --> 00:12:15,500 Kast ballen. 108 00:12:15,583 --> 00:12:18,291 -Er du gal? -Faen heller, vi kaster ballen. 109 00:12:19,041 --> 00:12:20,041 Jeg kas… 110 00:12:20,708 --> 00:12:21,625 Jeg kaster den. 111 00:12:36,166 --> 00:12:37,791 Håper ballen blir der oppe. 112 00:12:42,208 --> 00:12:43,083 Faen. 113 00:12:57,666 --> 00:12:59,916 Ti minutter til. Men du spiller alene. 114 00:13:18,083 --> 00:13:20,583 -Hva gjør han på taket mitt? -Jeg vet ikke. 115 00:13:21,791 --> 00:13:25,083 "Jeg vet ikke." Ingen vet noensinne noe her. 116 00:13:29,041 --> 00:13:31,083 Jeg har tolv menn. 117 00:13:49,291 --> 00:13:50,125 I kveld? 118 00:13:50,958 --> 00:13:51,958 I kveld, ja. 119 00:13:53,291 --> 00:13:55,333 Hva med betalingen? 120 00:13:56,375 --> 00:13:57,625 Gull, dinarer. 121 00:13:58,250 --> 00:13:59,083 Penger. 122 00:14:00,333 --> 00:14:01,625 Er overføringen i gang? 123 00:14:02,375 --> 00:14:03,500 Først vil jeg… 124 00:14:05,416 --> 00:14:06,750 …se de tolv mennene. 125 00:14:07,416 --> 00:14:13,583 Hva om du bare dør i kveld? Og så var alt for ingenting? 126 00:14:23,125 --> 00:14:26,041 Jeg danset med dem. 127 00:14:27,916 --> 00:14:29,208 For noen dager siden. 128 00:14:30,333 --> 00:14:31,500 Når jeg dør, 129 00:14:33,083 --> 00:14:37,000 skal vi danse igjen. 130 00:15:23,916 --> 00:15:26,583 POLITIHUS 131 00:15:29,875 --> 00:15:32,958 -Er alt på plass? -Ja, alt er på plass. 132 00:15:34,083 --> 00:15:35,166 Når jeg er inne, 133 00:15:36,666 --> 00:15:38,375 mister vi radiokontakten. 134 00:15:39,041 --> 00:15:40,750 Du må være i kloakken da. 135 00:15:42,833 --> 00:15:43,750 Når jeg spyler, 136 00:15:45,291 --> 00:15:46,666 må du starte pumpen. 137 00:15:47,666 --> 00:15:50,708 -Greit? -Jeg blir her til du er inne. 138 00:15:51,833 --> 00:15:53,833 Og jeg ser det med mine egne øyne. 139 00:15:55,250 --> 00:15:57,375 Når du er inne, har du én time. 140 00:15:58,166 --> 00:15:59,333 Én time til hva? 141 00:15:59,416 --> 00:16:01,291 Til å sende første pakke ned. 142 00:16:01,791 --> 00:16:05,291 Det går ikke på én time. Jeg må inn, forbi vaktene. 143 00:16:05,375 --> 00:16:07,916 -Hente utstyret i kjelleren. -Ikke vær dum. 144 00:16:08,000 --> 00:16:10,458 Vaktene går rundene sine hver time. 145 00:16:11,208 --> 00:16:14,875 Hvis du ikke er i kjelleren da, blir du tatt uansett. 146 00:16:16,500 --> 00:16:17,333 Én time. 147 00:16:19,125 --> 00:16:19,958 Jean-Luc. 148 00:16:20,958 --> 00:16:22,166 -Gå. -Ok. 149 00:17:41,125 --> 00:17:43,333 POLITI 150 00:17:44,458 --> 00:17:45,416 Alt i orden? 151 00:17:45,916 --> 00:17:48,791 Jeg vet ikke hvor fort nødstrømmen slår seg på. 152 00:17:48,875 --> 00:17:50,416 Ta på deg masken igjen. 153 00:17:55,875 --> 00:17:56,708 Serge? 154 00:17:57,250 --> 00:17:58,083 Ja? 155 00:18:01,125 --> 00:18:04,250 Hvis jeg ikke klarer det på én time eller blir tatt… 156 00:18:07,416 --> 00:18:09,541 De to har ikke gjort deg noe. 157 00:18:10,125 --> 00:18:12,500 Ikke skad familien min. De er uskyldige. 158 00:18:14,333 --> 00:18:16,750 -Serge? -Hold fokus. 159 00:18:17,375 --> 00:18:20,166 -Jean-Luc? Gå. -Greit. 160 00:18:20,250 --> 00:18:21,083 Serge! 161 00:18:23,833 --> 00:18:25,375 -Fem. Fire. -Serge! 162 00:18:25,458 --> 00:18:27,666 Tre. To. Én! 163 00:18:29,083 --> 00:18:31,083 Hva skjer? Kom igjen! 164 00:18:58,333 --> 00:19:00,166 Han er inne. Jeg kommer tilbake. 165 00:19:21,958 --> 00:19:23,958 -Serge? -Ja? 166 00:19:24,625 --> 00:19:25,583 Jeg er inne. 167 00:19:25,666 --> 00:19:27,041 Gå til kloakken nå. 168 00:19:27,125 --> 00:19:29,416 Jeg klarer det på en time. Skynd deg! 169 00:19:29,500 --> 00:19:30,666 Forstått. 170 00:19:49,208 --> 00:19:51,583 Kom igjen. Du klarer det. 171 00:20:01,791 --> 00:20:03,750 Hei! Stå stille! Kom igjen! 172 00:20:03,833 --> 00:20:04,666 Stå stille! 173 00:20:08,041 --> 00:20:10,041 Inn her. Du klarer det. 174 00:20:22,166 --> 00:20:24,833 -Kjør! -Ja. 175 00:20:24,916 --> 00:20:25,875 Kjør, mann! 176 00:20:29,791 --> 00:20:31,916 -Kjør! Ta til høyre! -Ja! 177 00:20:34,208 --> 00:20:37,958 -Alt ok? Har Samira nøkkelen? -Ja. Det er ikke min første gang. 178 00:20:38,875 --> 00:20:40,583 Ok, nå må den bare fungere. 179 00:20:42,958 --> 00:20:44,083 Hvem sin bil er dette? 180 00:20:45,416 --> 00:20:46,833 Jeg har en ny kjæreste. 181 00:20:49,083 --> 00:20:50,166 Det er gutten min. 182 00:21:05,125 --> 00:21:06,250 Det er bare seks. 183 00:21:08,166 --> 00:21:11,375 De andre seks kommer. Her er de. 184 00:21:14,541 --> 00:21:16,041 Jeg er verdt pengene. 185 00:21:17,875 --> 00:21:19,458 Nå. 186 00:21:27,708 --> 00:21:28,625 Kom igjen. 187 00:21:40,291 --> 00:21:42,458 I Guds navn, vis meg veien. 188 00:22:09,708 --> 00:22:10,625 Får jeg lov? 189 00:22:15,166 --> 00:22:16,916 Du skal få svi for dette! 190 00:22:17,541 --> 00:22:19,041 Du ville dø. 191 00:22:19,625 --> 00:22:20,916 Jeg vil leve. 192 00:22:22,458 --> 00:22:23,375 Gud være med deg. 193 00:22:54,416 --> 00:22:55,250 Madam? 194 00:22:55,750 --> 00:22:57,666 Jeg godtar unnskyldningen. 195 00:22:58,541 --> 00:23:01,875 Nei. Hør her. Jeg beklager virkelig. 196 00:23:01,958 --> 00:23:05,583 -Hadde jeg visst det var en av dine menn… -Det visste du godt. 197 00:23:06,916 --> 00:23:09,291 -Han tilbød deg mye penger. -Nei. 198 00:23:09,375 --> 00:23:11,625 -Du har ingen respekt for meg. -Madam. 199 00:23:12,250 --> 00:23:15,750 Jeg er så lei for det. Det var en misforståelse. 200 00:23:15,833 --> 00:23:17,583 Dronningen uten snø. 201 00:23:18,333 --> 00:23:22,833 -Det er det dere kaller meg, ikke sant? -Madam! Unnskyld. Hadde jeg visst… 202 00:23:22,916 --> 00:23:24,500 Ikke lenge, lille mann. 203 00:23:25,333 --> 00:23:26,666 Hadde jeg visst at… 204 00:23:55,166 --> 00:23:56,041 Vi klarte det! 205 00:24:00,125 --> 00:24:01,083 La oss feire! 206 00:24:02,166 --> 00:24:03,500 Champagne! 207 00:24:29,708 --> 00:24:30,583 Ta ballen. 208 00:24:36,125 --> 00:24:38,000 -Joseph? -Nei. Det er meg. 209 00:24:38,708 --> 00:24:40,875 Det gikk bra. For dere også? 210 00:24:40,958 --> 00:24:43,500 Det var det beste verste skuddet noensinne. 211 00:24:44,000 --> 00:24:46,541 Ja, det ble bare tull. Bommet fullstendig. 212 00:24:46,625 --> 00:24:49,416 Bra jobbet, Jonas. Perfekt. Jeg er stolt av deg. 213 00:24:49,916 --> 00:24:52,250 Charly, batteriet er nesten tomt. 214 00:24:52,750 --> 00:24:53,791 Må vi dra? 215 00:24:54,500 --> 00:24:56,875 Ja. Vi er der snart. Kom til porten. 216 00:24:56,958 --> 00:24:59,541 -Ok. Jeg prøver nøkkelen. -Ok. 217 00:24:59,625 --> 00:25:00,458 Her. 218 00:25:01,916 --> 00:25:02,750 Hei, Charly. 219 00:25:21,500 --> 00:25:22,375 Den vil ikke. 220 00:25:24,833 --> 00:25:27,625 -Pusset du kantene? -Jeg pusset som en gal. 221 00:25:32,625 --> 00:25:33,458 Gi meg den. 222 00:25:35,166 --> 00:25:38,000 Charly? Den rører seg, men den vrir seg ikke. 223 00:25:38,083 --> 00:25:40,875 Bra at den rører seg. Veldig bra. 224 00:25:40,958 --> 00:25:44,541 -Ok. Bra. -Hør her. Vi er snart ved porten, ok? 225 00:25:44,625 --> 00:25:46,583 -Det er dere også. -Ok. 226 00:25:46,666 --> 00:25:49,625 -Prøv igjen. -Ok. Jeg legger på. For å spare batteri. 227 00:26:03,583 --> 00:26:06,791 -Slutt. Det gjør meg gal. -Mamma, la meg. 228 00:26:06,875 --> 00:26:08,416 Nå sitter den fast. 229 00:26:09,041 --> 00:26:11,791 Du kan gå gjennom planen vår igjen. 230 00:26:12,833 --> 00:26:15,625 -Ut til høyre, og så? Tretten skritt? -Nei, 17. 231 00:26:15,708 --> 00:26:17,875 -Ja, 17. Og så? -Gjennom atriet. 232 00:26:17,958 --> 00:26:20,875 Ned trappen. Stopp og se. Rundt hjørnet. 233 00:26:21,458 --> 00:26:23,250 Så 125 skritt over plenen. 234 00:26:23,333 --> 00:26:26,083 Da er vi ved porten. Charlie åpner den. 235 00:26:26,166 --> 00:26:27,000 Perfekt. 236 00:26:32,208 --> 00:26:36,166 -Det er ekkelt! -Det stinker skikkelig. 237 00:26:37,625 --> 00:26:39,500 -Ikke skli. -Hvor nå? 238 00:26:39,583 --> 00:26:41,416 -Det er der borte. -Der borte? 239 00:26:41,500 --> 00:26:45,500 -Midt i tunnelen. -Utrolig. Det lukter dritt her inne. 240 00:26:46,333 --> 00:26:48,791 -Ikke skli. -Er det her? 241 00:26:48,875 --> 00:26:49,708 Det er der. 242 00:27:10,500 --> 00:27:12,125 Ok. Avvent. 243 00:27:12,708 --> 00:27:14,500 -Ting kan skje fort. -Ok. 244 00:27:14,583 --> 00:27:15,416 Ok. 245 00:27:18,625 --> 00:27:21,916 -Ti minutter igjen. -Umulig. Dette er ikke riktig. 246 00:27:22,000 --> 00:27:24,125 Første pakke burde være her. 247 00:27:24,750 --> 00:27:25,583 Charly? 248 00:27:27,250 --> 00:27:30,916 Vi kutter ham i småbiter. Ham og familien hans. 249 00:27:32,500 --> 00:27:33,750 Faen ta! 250 00:27:34,375 --> 00:27:36,250 Trekk unna! Det stinker! 251 00:27:36,750 --> 00:27:37,875 Faens dritt! 252 00:27:39,458 --> 00:27:40,708 -Faen! -Faen! 253 00:27:40,791 --> 00:27:42,458 Kanskje de alt er fremme. 254 00:27:43,708 --> 00:27:44,875 La meg ringe dem. 255 00:27:49,041 --> 00:27:50,083 Svar. 256 00:27:51,666 --> 00:27:52,500 Charly. 257 00:27:52,583 --> 00:27:54,250 -Hei. -Hei. 258 00:27:54,333 --> 00:27:57,000 -Hvor er dere? -Drittnøkkelen virker ikke! 259 00:27:57,083 --> 00:27:59,791 -Den vrir seg ikke. Den sitter fast. -Faen. 260 00:27:59,875 --> 00:28:03,208 -Jeg kan ikke røre den. -Jeg skal få dere ut derfra. 261 00:28:03,291 --> 00:28:04,583 Jeg skal hente dere. 262 00:28:04,666 --> 00:28:06,083 Jeg kommer inn nå, ok? 263 00:28:07,000 --> 00:28:08,208 -Hallo? -Charly? 264 00:28:09,500 --> 00:28:10,500 Charly? 265 00:28:11,875 --> 00:28:12,708 Faen! 266 00:28:13,666 --> 00:28:14,583 Helvete. 267 00:28:15,708 --> 00:28:16,791 Batteriet er dødt. 268 00:28:17,291 --> 00:28:18,125 Hallo? 269 00:28:25,166 --> 00:28:26,166 Jeg går inn. 270 00:28:44,250 --> 00:28:45,833 Charly lovet å få oss ut. 271 00:28:47,250 --> 00:28:48,125 Jeg gjør det. 272 00:28:49,500 --> 00:28:50,333 Ok. 273 00:28:58,583 --> 00:29:00,166 Hei. Men vær forsiktig. 274 00:29:00,750 --> 00:29:02,250 Hva gjør du? Forsiktig. 275 00:29:02,333 --> 00:29:05,166 -Charly sa en må pusse nøkkelen. -Ok, forsiktig. 276 00:29:21,208 --> 00:29:23,625 Hva gjør du? Det er overvåket. Stå der. 277 00:29:26,083 --> 00:29:28,000 Du vet ikke hva som er bak der. 278 00:29:28,500 --> 00:29:31,208 -Hva om det er en vakt? -Det er eneste inngang. 279 00:29:31,291 --> 00:29:33,500 Og Serge kommer når som helst. 280 00:29:34,916 --> 00:29:39,666 Det er 125 skritt over plenen til porten. Charly vil være der og åpne for oss. 281 00:29:39,750 --> 00:29:42,333 Ok. Gjennom atriet. 282 00:29:42,416 --> 00:29:45,250 Ned trappen. Stopp og se. Rundt hjørnet. 283 00:29:46,375 --> 00:29:48,000 Så 125 skritt over plenen. 284 00:29:48,083 --> 00:29:51,875 Ok. Så til porten, der Charly venter på oss. 285 00:29:52,791 --> 00:29:54,583 -Og han åpner den. -…åpner den. 286 00:30:22,458 --> 00:30:23,500 Ok. 287 00:30:35,458 --> 00:30:36,750 Ok, la oss gå inn. 288 00:30:38,041 --> 00:30:38,958 Bli her. 289 00:30:40,041 --> 00:30:42,958 Min nøkkel, min feil. Jeg må gjøre opp for meg. 290 00:30:43,041 --> 00:30:45,375 Det er ikke din feil. Bli her. 291 00:30:46,166 --> 00:30:48,041 Broren min får ikke gå alene. 292 00:30:48,833 --> 00:30:51,083 Hvorfor "bror" og ikke "venn"? 293 00:30:51,166 --> 00:30:54,041 Beklager, men du er ikke til nytte for meg der inne. 294 00:30:54,791 --> 00:30:55,625 Bli her. 295 00:30:57,250 --> 00:30:58,166 Herlighet! 296 00:31:12,083 --> 00:31:12,958 Kom igjen. 297 00:31:15,666 --> 00:31:16,500 Vent. 298 00:31:31,208 --> 00:31:33,375 Til døren. Kom igjen. Her ute. 299 00:31:44,000 --> 00:31:45,208 -Hva nå? -Vent. 300 00:31:51,125 --> 00:31:51,958 Der oppe. 301 00:31:52,750 --> 00:31:55,333 Kom igjen. Fort. 302 00:32:33,375 --> 00:32:34,625 Fryser du ikke? 303 00:32:37,416 --> 00:32:40,583 Det blir en uforglemmelig kveld. Jeg føler det. 304 00:32:40,666 --> 00:32:43,708 Vel, mye kan fortsatt gå galt. 305 00:32:47,333 --> 00:32:49,125 En strålende kveld. 306 00:33:02,708 --> 00:33:03,666 Ok. 307 00:33:19,333 --> 00:33:20,208 Paolo? 308 00:33:45,000 --> 00:33:45,833 -Serge? -Ja. 309 00:33:45,916 --> 00:33:48,750 -Vi har et problem. Tyskeren er borte. -Hva? 310 00:33:48,833 --> 00:33:52,083 Sett ekstra vakter på familien og deg. Kommer straks. 311 00:33:53,458 --> 00:33:55,333 Nei! 312 00:33:56,291 --> 00:33:57,250 Kom igjen. 313 00:33:57,333 --> 00:34:00,833 -Ikke bare stå der! Pistolen din! -Hun går til rommet deres. 314 00:34:09,666 --> 00:34:11,041 Faen heller! 315 00:34:13,250 --> 00:34:15,625 -De er borte! Varsle alle! Finn dem! -Ja. 316 00:34:40,916 --> 00:34:42,333 Vi har nesten klart det. 317 00:34:42,416 --> 00:34:45,333 Utgangen er der borte. Bli med meg. 318 00:34:50,041 --> 00:34:51,333 Hei! 319 00:34:51,916 --> 00:34:53,916 Løp! 320 00:34:54,000 --> 00:34:55,041 -Fort! -Løp! 321 00:35:08,291 --> 00:35:09,125 Løp! 322 00:35:09,958 --> 00:35:12,583 Kom igjen, fortere! Løp! 323 00:35:13,416 --> 00:35:14,666 Fort, kom igjen! 324 00:35:16,166 --> 00:35:18,041 Kom igjen! Fortere, kom igjen! 325 00:35:18,541 --> 00:35:19,625 Stopp dem! 326 00:35:30,375 --> 00:35:32,666 Jeg er Joseph! Løp! 327 00:35:33,375 --> 00:35:36,041 -Hva venter dere på? -Løp! Kom igjen! 328 00:35:37,833 --> 00:35:39,000 Løp! Kom igjen! 329 00:35:41,583 --> 00:35:42,583 Rett der borte! 330 00:35:43,250 --> 00:35:44,125 Løp! 331 00:35:44,208 --> 00:35:45,916 Fort, kom igjen! Løp! 332 00:35:46,000 --> 00:35:49,541 -Kom dere inn! Kom igjen! -Hopp inn! Kom an! 333 00:35:49,625 --> 00:35:51,958 Gå inn. Jeg må hente Charly. 334 00:35:53,333 --> 00:35:54,291 Jeg må… 335 00:35:54,375 --> 00:35:57,000 -Hva? Gå inn nå! -Faen! Kom deg inn! Gå! 336 00:35:58,791 --> 00:35:59,958 Kjør! 337 00:36:00,541 --> 00:36:01,458 Inne? 338 00:36:56,250 --> 00:36:57,708 Ligg i ro. Holder du ut? 339 00:36:59,500 --> 00:37:00,500 Veldig bra. 340 00:37:06,666 --> 00:37:07,541 Holder du ut? 341 00:37:11,708 --> 00:37:12,541 Mamma. 342 00:37:15,458 --> 00:37:16,291 Meg. 343 00:37:19,041 --> 00:37:19,875 Mannen. 344 00:37:20,958 --> 00:37:22,750 Hei! Hold ut. 345 00:37:22,833 --> 00:37:23,666 Kvinnen. 346 00:37:31,250 --> 00:37:32,125 Charly. 347 00:37:34,791 --> 00:37:38,625 Ok, ligg stille. Hold ham nede. Livet ditt står på spill her! 348 00:37:39,875 --> 00:37:41,375 Helvete! 349 00:37:41,458 --> 00:37:44,000 Ok. Jeg trenger en klemme. 350 00:37:44,083 --> 00:37:47,083 Er det noe her? En verktøykasse? Ligg stille! 351 00:37:47,916 --> 00:37:51,000 -Holder dette? -Perfekt. Fyr? Har du fyr? 352 00:37:51,083 --> 00:37:53,291 Jeg må brenne arterien. Jeg må ha fyr. 353 00:37:56,291 --> 00:37:59,125 Varm opp tangen. Så må han på sykehuset. 354 00:38:00,833 --> 00:38:02,000 Ligg i ro! 355 00:38:03,000 --> 00:38:05,333 Ok. Og… 356 00:38:07,083 --> 00:38:09,458 Veldig bra. Du er veldig flink. 357 00:38:17,041 --> 00:38:17,958 Markovic. 358 00:38:22,208 --> 00:38:23,041 Markovic! 359 00:38:40,708 --> 00:38:42,500 Slapp de unna? Klarte de seg? 360 00:38:45,791 --> 00:38:47,125 Er familien min trygg? 361 00:38:59,666 --> 00:39:01,208 Nei, Serge. La ham være. 362 00:39:13,500 --> 00:39:14,541 Åpne øynene. 363 00:39:23,458 --> 00:39:25,166 Jeg vil at du skal møte noen. 364 00:39:42,875 --> 00:39:43,708 Løft ham opp. 365 00:39:50,083 --> 00:39:51,375 Du skal dø! 366 00:40:10,750 --> 00:40:11,583 Du. 367 00:40:12,625 --> 00:40:14,083 Jeg har hørt om deg. 368 00:40:15,125 --> 00:40:16,833 Du er en konge der du bor. 369 00:40:17,375 --> 00:40:18,791 Og du forlot alt. 370 00:40:18,875 --> 00:40:22,333 Og du dro for å forstyrre freden i en by langt unna. 371 00:40:22,416 --> 00:40:23,833 Min by! 372 00:40:25,458 --> 00:40:27,000 Bare for å ta hevn. 373 00:40:30,208 --> 00:40:31,500 Jeg respekterer det. 374 00:40:33,208 --> 00:40:34,583 Vi må være strenge. 375 00:40:36,041 --> 00:40:37,708 Vi må være skremmende. 376 00:40:41,000 --> 00:40:42,500 Men det er du ikke. 377 00:40:43,958 --> 00:40:44,791 Er du vel? 378 00:40:51,791 --> 00:40:55,500 Du ville komme hit med et par banlieue-rotter og en pistol. 379 00:40:56,000 --> 00:40:58,541 Trodde du virkelig du ville overleve dette? 380 00:41:04,083 --> 00:41:04,916 Nei. 381 00:41:10,958 --> 00:41:12,208 Du ønsket ikke det. 382 00:41:13,708 --> 00:41:15,208 Du vil dø. 383 00:41:20,250 --> 00:41:21,250 Og du. 384 00:41:23,541 --> 00:41:25,000 Hvordan endte du her? 385 00:41:26,708 --> 00:41:28,375 Hvordan lot du det skje? 386 00:41:31,541 --> 00:41:34,666 Du hadde alt den talentet, all den kjærligheten. 387 00:41:51,958 --> 00:41:55,000 Dere fortjener en sjanse til å drepe hverandre. 388 00:41:55,583 --> 00:41:58,583 Og jeg fortjener å se det. 389 00:42:02,208 --> 00:42:03,875 Den overlevende drar hjem. 390 00:42:10,125 --> 00:42:11,875 Hei! Hei, kom igjen! 391 00:42:12,541 --> 00:42:13,500 Våkne! 392 00:42:16,583 --> 00:42:17,833 -Våkne. -Joseph! 393 00:42:19,583 --> 00:42:20,416 Joseph. 394 00:42:21,291 --> 00:42:22,291 Hei. 395 00:42:23,166 --> 00:42:24,125 Joseph. 396 00:42:24,208 --> 00:42:25,958 Hei! Du klarer deg. 397 00:42:27,916 --> 00:42:29,375 Joseph. Kom igjen. 398 00:42:33,791 --> 00:42:36,333 Hei. Det går bra. 399 00:42:37,000 --> 00:42:39,458 Han må på sykehuset. Press videre. Hei. 400 00:42:39,958 --> 00:42:41,041 Jeg henter Jonas. 401 00:43:03,333 --> 00:43:04,750 Jeg tror jeg klarte det. 402 00:43:06,333 --> 00:43:09,083 Han er stabil foreløpig. Men vi må på sykehuset. 403 00:43:21,333 --> 00:43:22,333 Hei. 404 00:43:23,583 --> 00:43:25,291 Hei, alt ordner seg. 405 00:43:47,000 --> 00:43:49,666 -Kom igjen. -Hei, sjef, gi ham inn. 406 00:43:52,083 --> 00:43:53,458 Sjef, vi støtter deg. 407 00:43:55,250 --> 00:43:56,250 Kom igjen! 408 00:43:59,958 --> 00:44:01,375 -Kom igjen! -Gi ham inn. 409 00:44:06,666 --> 00:44:08,083 Kom igjen, slåss! 410 00:44:11,166 --> 00:44:13,083 Hassan! Stopp! Det hjelper ikke! 411 00:44:35,041 --> 00:44:35,875 Hassan! 412 00:44:37,791 --> 00:44:39,583 Hun lar ingen av oss gå. 413 00:44:58,166 --> 00:45:00,958 Du er en morder, og du skal dø som en. 414 00:45:16,166 --> 00:45:17,833 Kom igjen! Slåss! 415 00:45:17,916 --> 00:45:20,708 Fortsett! 416 00:45:49,541 --> 00:45:52,958 Gjør det. Hva venter du på? 417 00:45:57,666 --> 00:45:59,166 Enten dør vi sammen. 418 00:46:00,666 --> 00:46:01,500 Ok. 419 00:46:02,208 --> 00:46:03,500 Eller så lever begge. 420 00:46:05,083 --> 00:46:06,875 Hør her. Denne kvinnen lyver. 421 00:46:07,666 --> 00:46:10,666 Jeg bryr meg ikke om jeg lever eller dør! 422 00:46:11,333 --> 00:46:13,708 Som du ikke brydde deg om min brors liv! 423 00:46:13,791 --> 00:46:15,750 Jeg ville ikke det. Hør på meg! 424 00:46:17,083 --> 00:46:18,333 Hør her, Hassan! 425 00:46:18,416 --> 00:46:19,416 Hør her! 426 00:46:22,250 --> 00:46:23,375 Jeg ville ikke det. 427 00:46:24,916 --> 00:46:26,000 Hør på meg nå. 428 00:46:26,750 --> 00:46:28,791 Hun lar deg ikke gå. 429 00:46:32,833 --> 00:46:35,125 Enten dør vi begge, 430 00:46:36,500 --> 00:46:38,416 eller så lever vi begge. 431 00:46:39,083 --> 00:46:39,916 Stol på meg. 432 00:46:40,708 --> 00:46:42,458 La oss leve. 433 00:46:43,916 --> 00:46:48,416 La oss leve. 434 00:46:48,500 --> 00:46:50,375 Vi har hatt nok moro. Drep dem. 435 00:46:52,041 --> 00:46:52,916 Ok. 436 00:46:53,833 --> 00:46:54,916 Kom igjen! 437 00:46:55,000 --> 00:46:56,833 Nei! Stopp dem! De hopper! 438 00:46:58,750 --> 00:46:59,958 Nei! 439 00:47:03,708 --> 00:47:05,333 Helvete! 440 00:47:37,333 --> 00:47:39,208 -Tre-tre. -Hei! 441 00:47:47,916 --> 00:47:49,041 Jeg også. Begge to. 442 00:47:49,875 --> 00:47:51,250 Veldig bra. 443 00:48:18,041 --> 00:48:22,250 TBILISI 444 00:48:23,208 --> 00:48:24,458 Kron, så gjør vi det. 445 00:48:25,625 --> 00:48:27,000 Mynt, så drar vi hjem. 446 00:48:49,541 --> 00:48:51,291 -Ja? -Jeg er i byen. 447 00:48:51,375 --> 00:48:54,500 -Ja. Har du vår kuduk? -Ja. 448 00:48:54,583 --> 00:48:57,125 -Det er bra. Ja. -Jeg har den. 449 00:48:57,208 --> 00:49:00,208 Si hvor du er. Jeg sender deg en sjåfør. 450 00:49:00,291 --> 00:49:01,125 Nei. 451 00:49:02,708 --> 00:49:04,291 Vi møtes personlig. 452 00:49:04,375 --> 00:49:09,458 Jeg sender deg møtetiden og adressen vi skal møtes på. 453 00:49:09,541 --> 00:49:10,416 Ja. 454 00:49:10,500 --> 00:49:11,875 Bra, ja. 455 00:49:20,833 --> 00:49:21,916 La oss dra. 456 00:50:23,375 --> 00:50:28,291 Tekst: Susanne Katrine Høyersten