1 00:01:02,625 --> 00:01:04,583 What should we toast to? 2 00:01:06,125 --> 00:01:08,833 To all the money we're going to make? 3 00:01:09,875 --> 00:01:12,708 - Or to the coin? - To the money! 4 00:01:12,791 --> 00:01:14,208 To the coin. 5 00:01:14,750 --> 00:01:16,750 Your problem is 6 00:01:16,833 --> 00:01:20,250 you're just not romantic souls. 7 00:01:20,916 --> 00:01:23,166 You have no magic in your lives. 8 00:01:23,250 --> 00:01:25,125 I'll propose a compromise. 9 00:01:25,916 --> 00:01:30,083 We'll toast to Catherine the Great. 10 00:01:30,833 --> 00:01:33,458 Because she screwed horses. 11 00:01:33,541 --> 00:01:36,958 - I read that that's just a rumor. - You can't even read. 12 00:01:39,000 --> 00:01:41,791 - Get two beers. - Drink up, will you? 13 00:01:41,875 --> 00:01:45,875 I'll get us the best pine schnapps I have. 14 00:01:46,416 --> 00:01:48,750 - We'll drink that too. - I want one too. 15 00:01:48,833 --> 00:01:49,958 I'll make you one. 16 00:01:51,166 --> 00:01:52,166 - Thank you. - Yes. 17 00:01:52,750 --> 00:01:53,750 Madame. 18 00:01:57,208 --> 00:01:59,833 No offense, but can we go now? 19 00:01:59,916 --> 00:02:01,625 The boss wants us to stay. 20 00:02:01,708 --> 00:02:05,666 You know, Tamara, I understand women. 21 00:02:06,958 --> 00:02:07,958 Tell me about it. 22 00:02:08,541 --> 00:02:10,541 He should've gone home long ago. 23 00:02:14,541 --> 00:02:16,416 Hey! Yes, Rio! 24 00:02:16,500 --> 00:02:18,500 It's nice of you to come. 25 00:02:19,083 --> 00:02:21,250 We were just toasting to you. 26 00:02:23,791 --> 00:02:24,791 Ow! 27 00:02:26,000 --> 00:02:27,750 What's wrong with you? 28 00:02:28,916 --> 00:02:30,416 People die from this. 29 00:02:30,500 --> 00:02:31,708 Are you nuts? 30 00:02:32,958 --> 00:02:34,541 …the damn pine schnapps. 31 00:02:34,625 --> 00:02:35,541 Just saying. 32 00:02:35,625 --> 00:02:37,166 Did you hear that? 33 00:02:37,250 --> 00:02:38,583 He tripped. 34 00:02:41,583 --> 00:02:43,583 - …pine schnapps! - Hey there. 35 00:02:45,125 --> 00:02:47,125 Dude, from who knows where. 36 00:02:47,208 --> 00:02:50,125 - That guy's talking crap… - The best pine schnapps. 37 00:02:50,208 --> 00:02:53,416 - The best pine schnapps. - Can't you say hello? 38 00:02:53,916 --> 00:02:55,875 Dude, the next… 39 00:02:59,166 --> 00:03:00,625 What the… 40 00:03:08,958 --> 00:03:10,458 Come here, you pig! 41 00:03:20,500 --> 00:03:22,083 Yeah, wait for me! 42 00:03:27,708 --> 00:03:29,708 Zwanziger! 43 00:03:36,708 --> 00:03:38,583 You were my friend! 44 00:03:49,458 --> 00:03:52,625 We'll meet again, Rio. 45 00:03:54,708 --> 00:03:56,458 In your dreams. 46 00:04:46,541 --> 00:04:47,541 Look… 47 00:04:54,750 --> 00:04:55,583 Here it is. 48 00:05:00,666 --> 00:05:02,833 Look, Tamara. Here it is. 49 00:05:05,541 --> 00:05:06,875 And right now, 50 00:05:07,541 --> 00:05:08,833 I'm meeting with a man 51 00:05:09,333 --> 00:05:12,750 who'll give me two million euros for it. 52 00:05:14,666 --> 00:05:16,375 And you'll love me again. 53 00:05:20,666 --> 00:05:23,416 Then you'll love me again! 54 00:05:34,875 --> 00:05:36,250 No, Rio. 55 00:05:38,208 --> 00:05:39,208 What? 56 00:05:43,708 --> 00:05:45,166 I said no. 57 00:05:45,791 --> 00:05:46,708 What? 58 00:05:48,166 --> 00:05:49,000 What? 59 00:05:49,875 --> 00:05:52,666 What? 60 00:05:52,750 --> 00:05:56,083 Wha… 61 00:06:04,166 --> 00:06:06,083 Careful. What is it? 62 00:06:08,000 --> 00:06:08,958 Watch out. 63 00:06:12,916 --> 00:06:15,125 That's Weidinger, the brute. 64 00:06:15,958 --> 00:06:17,208 I met him. 65 00:06:26,833 --> 00:06:27,833 Is that… 66 00:06:29,083 --> 00:06:30,083 Zwanziger. 67 00:06:38,250 --> 00:06:39,208 Joe. 68 00:06:45,833 --> 00:06:46,708 Come on. 69 00:06:52,166 --> 00:06:53,333 Can you talk? 70 00:06:54,791 --> 00:06:55,791 Are you hurt? 71 00:06:57,333 --> 00:06:58,583 Hey, can you hear me? 72 00:07:00,625 --> 00:07:02,166 Do you understand? Hello? 73 00:07:03,166 --> 00:07:05,583 - Do you understand? - Rio's gone. Zwanziger is dead. 74 00:07:05,666 --> 00:07:07,291 - What happened? - I'll shoot! 75 00:07:07,375 --> 00:07:08,916 - Hey! - I swear! 76 00:07:09,000 --> 00:07:10,583 Hey, calm down. 77 00:07:11,166 --> 00:07:12,166 Calm down. 78 00:07:13,041 --> 00:07:14,458 It's all good. 79 00:07:15,666 --> 00:07:19,083 It was Rio, right? Rio killed these people, right? 80 00:07:19,166 --> 00:07:20,083 Yes. 81 00:07:20,916 --> 00:07:23,958 I know him. Rio was always a bit… 82 00:07:24,041 --> 00:07:25,958 He was always a little off. 83 00:07:26,666 --> 00:07:28,083 I'm his cousin. 84 00:07:30,708 --> 00:07:31,833 Joseph? 85 00:07:32,416 --> 00:07:34,166 Exactly. I'm Joseph. 86 00:07:34,250 --> 00:07:38,083 Muckstein, that's right. Lardass. He must have told you about me. 87 00:07:38,958 --> 00:07:40,250 Great things, I'm sure. 88 00:07:41,500 --> 00:07:44,125 - You gave him the coin. - Yes, of course. 89 00:07:44,208 --> 00:07:47,541 That was the deal for Samira to go free, get it? 90 00:07:47,625 --> 00:07:48,708 We won't hurt you. 91 00:07:51,375 --> 00:07:52,333 Please. 92 00:08:08,791 --> 00:08:09,875 Rio… 93 00:08:10,875 --> 00:08:12,500 He's totally lost his mind. 94 00:08:13,083 --> 00:08:13,916 Yes. 95 00:08:14,500 --> 00:08:15,750 Yes, we know. 96 00:08:15,833 --> 00:08:19,166 You have to help us before he pulls any more shit, okay? 97 00:08:20,041 --> 00:08:22,500 - Did he take the coin? - Yes. 98 00:08:22,583 --> 00:08:23,750 Yes? 99 00:08:23,833 --> 00:08:26,500 - Where did he go? - He… 100 00:08:26,583 --> 00:08:28,291 He went out. 101 00:08:28,375 --> 00:08:29,875 Through the back door. 102 00:08:29,958 --> 00:08:32,166 Good. What's his plan? 103 00:08:32,250 --> 00:08:34,166 He wants to sell the coin! 104 00:08:45,083 --> 00:08:46,916 What's with the fucking coin? 105 00:08:48,750 --> 00:08:50,250 The coin? 106 00:08:52,208 --> 00:08:54,166 It glistens so nicely in the sun. 107 00:08:54,250 --> 00:08:56,375 Shut the fuck up, man. 108 00:08:56,458 --> 00:08:58,625 People have died because of it. 109 00:08:59,458 --> 00:09:01,083 You want it at all costs. 110 00:09:03,375 --> 00:09:05,416 Why do you want the fucking thing? 111 00:09:05,500 --> 00:09:07,416 No, it's not a thing. 112 00:09:08,666 --> 00:09:10,166 It has a soul. 113 00:09:12,458 --> 00:09:13,625 Whose soul? 114 00:09:13,708 --> 00:09:14,791 Be quiet. Damn it. 115 00:09:39,625 --> 00:09:40,583 I'll pick up. 116 00:09:42,875 --> 00:09:44,791 - Arkadij. - Do you have it? 117 00:09:47,416 --> 00:09:49,958 - Yes. - So bring it to me. 118 00:09:51,000 --> 00:09:51,916 I will. 119 00:09:52,000 --> 00:09:54,375 If you come without the coin, 120 00:09:54,458 --> 00:09:55,958 your husband dies. 121 00:09:56,458 --> 00:09:57,541 Do you hear me? 122 00:09:58,041 --> 00:09:59,583 Where should I go? 123 00:10:00,208 --> 00:10:01,375 You'll find out. 124 00:10:02,166 --> 00:10:03,166 We can do this! 125 00:10:04,083 --> 00:10:05,041 Charly, hey. 126 00:10:11,458 --> 00:10:12,541 I love you. 127 00:10:13,708 --> 00:10:16,333 You have to help us. Do you want a schnapps? 128 00:10:16,416 --> 00:10:19,041 - Okay, come on, focus. Please. - Please, no… 129 00:10:19,125 --> 00:10:22,916 We all know Rio has a big mouth. Did he say anything? 130 00:10:23,000 --> 00:10:25,291 Where he was going? Who the buyer is? 131 00:10:25,375 --> 00:10:27,916 I don't know, for God's sake! 132 00:10:29,625 --> 00:10:33,000 Maybe he said something, but I wasn't listening. 133 00:10:33,083 --> 00:10:35,750 I can't always listen to him. 134 00:10:35,833 --> 00:10:37,625 No one can stand that. 135 00:10:38,291 --> 00:10:39,125 Leave her. 136 00:10:40,458 --> 00:10:42,958 I know someone who knows who the buyer is. 137 00:10:43,541 --> 00:10:45,041 And how we can reach him. 138 00:11:46,958 --> 00:11:48,708 I think we have an appointment. 139 00:11:50,333 --> 00:11:51,750 You have the coin? 140 00:11:57,750 --> 00:11:58,791 Here it is. 141 00:12:04,125 --> 00:12:05,708 And you have the money? 142 00:12:13,791 --> 00:12:14,750 Bravo! 143 00:12:22,041 --> 00:12:23,541 What's going on? Who's he? 144 00:12:23,625 --> 00:12:25,000 A friend. 145 00:12:26,791 --> 00:12:27,875 What do you want? 146 00:12:29,458 --> 00:12:32,666 Arkadij has my husband and wants the coin. Who's your partner? 147 00:12:34,166 --> 00:12:37,166 Hello, Katharina. I want to know who your buyer is. 148 00:12:39,250 --> 00:12:40,500 Fuck off. 149 00:12:44,791 --> 00:12:45,708 Samira! 150 00:12:53,541 --> 00:12:54,916 Call your partner. 151 00:12:56,125 --> 00:12:57,416 Next one will hit. 152 00:13:07,333 --> 00:13:10,041 You know, the coin is 153 00:13:10,750 --> 00:13:11,916 a gift. 154 00:13:13,708 --> 00:13:16,625 A… surprise. 155 00:13:18,750 --> 00:13:20,666 For Mr. Zakeyev? 156 00:13:24,583 --> 00:13:27,208 - You know that? - You know, the coin and I… 157 00:13:27,791 --> 00:13:30,291 This isn't our first dance. 158 00:13:40,250 --> 00:13:41,083 Katharina. 159 00:13:41,166 --> 00:13:42,500 What's wrong? 160 00:13:42,583 --> 00:13:46,166 Arkadij is holding a man. His wife is here, so is his friend. 161 00:13:46,250 --> 00:13:47,916 She has a gun. Help me. 162 00:13:48,000 --> 00:13:49,041 Hello? 163 00:13:49,708 --> 00:13:50,541 Hello! 164 00:13:50,625 --> 00:13:51,708 Katharina! 165 00:13:51,791 --> 00:13:53,000 Is this Bagrat? 166 00:13:54,666 --> 00:13:55,500 Who are you? 167 00:13:55,583 --> 00:13:58,083 You know who I am. Katharina just told you. 168 00:13:58,750 --> 00:14:00,541 You'll bring me that coin now. 169 00:14:02,791 --> 00:14:03,875 She is serious. 170 00:14:03,958 --> 00:14:05,791 Arkadij has your husband? 171 00:14:08,541 --> 00:14:10,166 Where's your husband now? 172 00:14:11,541 --> 00:14:12,583 Hello? 173 00:14:14,458 --> 00:14:16,125 None of your fucking business. 174 00:14:16,708 --> 00:14:19,458 Bring me the coin, or I'll shoot Katharina dead. 175 00:14:19,541 --> 00:14:21,333 I'll send you a meeting point. 176 00:14:22,166 --> 00:14:24,000 - Let's go. - Come on, let's go. 177 00:14:26,958 --> 00:14:30,208 - Her husband is with Arkadij. - Charly and Arkadij? 178 00:14:30,875 --> 00:14:32,916 I'd love to see that tango. 179 00:14:33,416 --> 00:14:35,458 Do you know the man? 180 00:14:38,375 --> 00:14:41,291 You have a problem now. I don't want to get in your way. 181 00:14:41,375 --> 00:14:43,458 I'd say we leave it at two million. 182 00:14:43,541 --> 00:14:44,541 And… 183 00:14:44,625 --> 00:14:45,500 Stop! 184 00:14:46,250 --> 00:14:47,583 You want more? 185 00:14:48,750 --> 00:14:50,375 I'll throw in another 50%. 186 00:14:52,375 --> 00:14:54,375 Do you know that man? This Charly? 187 00:14:55,500 --> 00:14:56,916 Unfortunately. 188 00:14:57,000 --> 00:14:58,791 Do you have his phone number? 189 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 Arkadij. 190 00:15:08,291 --> 00:15:09,791 Here, Charly's location. 191 00:15:11,458 --> 00:15:13,333 Flora Garage. Where's that again? 192 00:15:13,416 --> 00:15:14,625 Flora Garage. Shit. 193 00:15:14,708 --> 00:15:16,583 - Fuck. - In the third, I think. 194 00:15:17,666 --> 00:15:19,791 - He's giving us 30 minutes. - Good. 195 00:15:23,416 --> 00:15:24,541 Out. 196 00:15:24,625 --> 00:15:25,666 Out! 197 00:15:39,083 --> 00:15:40,416 Come on. 198 00:15:47,541 --> 00:15:48,416 Sit. 199 00:16:02,500 --> 00:16:03,625 Handcuffs on. 200 00:16:10,416 --> 00:16:11,291 Okay. 201 00:16:17,625 --> 00:16:19,041 Are you okay? 202 00:16:31,125 --> 00:16:32,041 Your man, he… 203 00:16:32,125 --> 00:16:34,000 His name was Sergej, right? 204 00:16:34,083 --> 00:16:35,541 He died for you. 205 00:16:36,166 --> 00:16:38,250 Be quiet. Damn it. 206 00:16:39,000 --> 00:16:41,541 You don't know anything about us. 207 00:16:41,625 --> 00:16:43,083 Yes, I do. 208 00:16:43,833 --> 00:16:44,833 I'm like you. 209 00:16:47,958 --> 00:16:48,958 No. 210 00:16:51,250 --> 00:16:54,083 I know what it's like to be willing to die for someone. 211 00:16:56,541 --> 00:16:59,291 - For a vow. - Yeah? What did you vow? 212 00:16:59,791 --> 00:17:01,458 To be a father. 213 00:17:02,083 --> 00:17:03,125 To Jonas. 214 00:17:09,166 --> 00:17:11,625 You understand nothing. Damn it. 215 00:17:12,958 --> 00:17:13,791 Yes, I do. 216 00:17:16,041 --> 00:17:17,208 What vow? 217 00:17:18,583 --> 00:17:22,000 Family? Family is just biology, Charly. 218 00:17:22,583 --> 00:17:24,916 A vow like the one Sergej made to me, 219 00:17:25,000 --> 00:17:26,625 that is so much more. 220 00:17:26,708 --> 00:17:27,541 Damn it. 221 00:17:28,125 --> 00:17:31,000 It's a choice. 222 00:17:31,083 --> 00:17:32,250 - Yeah? - Yeah. 223 00:17:33,458 --> 00:17:34,875 Jonas isn't my son. 224 00:17:37,541 --> 00:17:39,416 If you kill me, 225 00:17:40,791 --> 00:17:42,583 then I'll have died for him. 226 00:17:44,541 --> 00:17:45,916 Through my own choice. 227 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 Why? 228 00:17:49,375 --> 00:17:50,875 Because I'm his father. 229 00:17:54,500 --> 00:17:56,458 What does the coin remind you of? 230 00:18:03,000 --> 00:18:04,166 PHOTO 231 00:18:04,250 --> 00:18:05,083 OPEN 232 00:18:06,083 --> 00:18:07,250 What is it? 233 00:18:07,333 --> 00:18:08,333 What is that? 234 00:18:14,583 --> 00:18:15,458 Yeah? 235 00:18:15,541 --> 00:18:16,875 Charly, is that you? 236 00:18:17,375 --> 00:18:20,083 Or is that you, Mr. Zakeyev? 237 00:18:20,958 --> 00:18:22,166 Who is this? 238 00:18:28,041 --> 00:18:29,916 Bachofner. Probably doesn't ring a bell. 239 00:18:30,000 --> 00:18:33,083 We once did business together. Indirectly. Whatever. 240 00:18:33,166 --> 00:18:35,416 What matters now is today. 241 00:18:36,000 --> 00:18:37,583 Charly is with you, right? 242 00:18:38,083 --> 00:18:41,416 You'd be doing me a huge favor if you put me on speaker. 243 00:18:41,500 --> 00:18:42,833 He should hear this. 244 00:18:45,541 --> 00:18:46,583 Yeah. 245 00:18:47,416 --> 00:18:48,333 Charly? 246 00:18:51,166 --> 00:18:52,125 Rio. 247 00:18:52,666 --> 00:18:54,541 Exactly right, Rio. 248 00:18:54,625 --> 00:18:56,333 Rio wins. 249 00:18:56,833 --> 00:18:59,833 Listen, the guy is full of shit. 250 00:18:59,916 --> 00:19:01,375 He's a liar. 251 00:19:01,916 --> 00:19:03,500 Go ahead. 252 00:19:05,125 --> 00:19:06,875 I can bring you your coin. 253 00:19:06,958 --> 00:19:09,083 Now. It'll just cost you a bit. 254 00:19:09,166 --> 00:19:10,250 Two million. 255 00:19:12,625 --> 00:19:15,291 - You still there? - You don't know what you're doing. 256 00:19:15,375 --> 00:19:17,291 Oh yeah, I think I do. 257 00:19:17,375 --> 00:19:19,375 I know exactly what I'm doing. 258 00:19:19,458 --> 00:19:21,458 I'll bring Mr. Zakeyev his coin. 259 00:19:21,541 --> 00:19:24,833 And that means Mr. Zakeyev doesn't need you anymore. 260 00:19:26,250 --> 00:19:28,625 - You'll go to hell for this. - I will. 261 00:19:28,708 --> 00:19:31,500 Yes, I will. But you'll go first. 262 00:19:37,000 --> 00:19:38,041 See you soon. 263 00:19:38,125 --> 00:19:39,750 Hello? 264 00:19:41,333 --> 00:19:42,250 He hung up. 265 00:19:45,625 --> 00:19:46,708 Location. 266 00:19:46,791 --> 00:19:49,083 - Let's go. - Luka, let's go. 267 00:19:50,666 --> 00:19:52,333 Your wife lied. 268 00:19:53,916 --> 00:19:55,000 Arkadij… 269 00:19:55,083 --> 00:19:57,333 - Your wife lied. - No, she didn't lie. 270 00:19:57,416 --> 00:19:59,708 - She'll bring the coin. - She doesn't have it. 271 00:19:59,791 --> 00:20:01,833 He's full of shit! He may bring the cops! 272 00:20:01,916 --> 00:20:03,958 - Charly! - He's bringing the cops! 273 00:20:04,041 --> 00:20:07,416 Don't you get it? He's a fucking lunatic! Enough already! 274 00:20:10,916 --> 00:20:12,375 Another 50% means… 275 00:20:13,833 --> 00:20:15,500 - Three million. - Yes. 276 00:20:17,041 --> 00:20:18,125 Three million? 277 00:20:19,916 --> 00:20:21,458 I'll show you, Tamara. 278 00:20:22,208 --> 00:20:23,583 I'll show all of you. 279 00:20:29,500 --> 00:20:31,500 Where will you tell him we're meeting? 280 00:20:31,583 --> 00:20:35,166 Somewhere on the way to Charly. Somewhere with lots of people. 281 00:20:37,708 --> 00:20:38,750 Yes? 282 00:20:39,916 --> 00:20:43,000 Listen. Karlsplatz, on the Resselpark side. 283 00:20:43,083 --> 00:20:45,375 - We'll be there in three minutes. - Good. 284 00:20:45,458 --> 00:20:48,541 - Wait there-- - You'll be waiting a long time, Lardass! 285 00:20:48,625 --> 00:20:49,708 Until hell freezes-- 286 00:20:51,041 --> 00:20:52,125 Hey! 287 00:20:52,208 --> 00:20:53,500 What's going on? 288 00:20:53,583 --> 00:20:54,875 "What's going on?" 289 00:20:54,958 --> 00:20:57,541 You can all go fuck yourselves! 290 00:20:57,625 --> 00:20:59,000 Bachofner wins! 291 00:20:59,083 --> 00:21:01,083 I win! 292 00:21:01,166 --> 00:21:02,541 Always! 293 00:21:02,625 --> 00:21:03,916 Are you fucking with us? 294 00:21:04,000 --> 00:21:06,458 I swear, I'll shoot her in the face. 295 00:21:06,541 --> 00:21:10,291 Kill her. She won't be missed. Nothing fucking matters anymore! 296 00:21:10,375 --> 00:21:11,333 Bagrat! 297 00:21:11,416 --> 00:21:13,291 - Help! - I don't give a crap! 298 00:21:13,375 --> 00:21:15,208 Because I'm getting three million! 299 00:21:15,291 --> 00:21:17,291 And you aren't! 300 00:21:17,916 --> 00:21:19,000 Fuck! 301 00:21:19,083 --> 00:21:22,375 - What was that? - They won't come. They have other plans. 302 00:21:26,708 --> 00:21:28,125 Fucking sons of bitches. 303 00:21:28,208 --> 00:21:29,041 YOU HAVE 30 MIN 304 00:21:29,125 --> 00:21:30,166 - Drive there. - Yes. 305 00:21:30,250 --> 00:21:32,291 Fuck the coin. She has to be enough. 306 00:21:32,375 --> 00:21:36,125 - What? Don't go there. He'll kill us. - Drive to Charly and Arkadij. 307 00:21:36,208 --> 00:21:37,416 Drive. 308 00:21:37,500 --> 00:21:38,375 Drive faster! 309 00:21:38,458 --> 00:21:40,625 Go on, put the pedal to the metal. 310 00:21:40,708 --> 00:21:42,291 Get us to Arkadij, now! 311 00:21:43,833 --> 00:21:45,916 That really wasn't necessary, okay? 312 00:21:46,000 --> 00:21:47,125 Move it! 313 00:22:11,000 --> 00:22:12,125 I… 314 00:22:47,333 --> 00:22:50,708 And then I will be with you forever. 315 00:23:09,000 --> 00:23:10,875 Shit! 316 00:23:12,625 --> 00:23:13,625 Give it to me! 317 00:23:31,708 --> 00:23:32,708 Charly! 318 00:23:34,500 --> 00:23:36,416 - Hey! Where are you? - Samira! 319 00:23:37,375 --> 00:23:39,833 - Charly! - Samira! 320 00:23:39,916 --> 00:23:42,000 - Hey, where are you? - Over here! 321 00:23:42,708 --> 00:23:43,541 Come. 322 00:23:45,625 --> 00:23:47,041 Samira! 323 00:23:49,083 --> 00:23:50,541 Samira! 324 00:23:51,750 --> 00:23:52,875 Here! 325 00:23:54,625 --> 00:23:56,083 Hey. Please. 326 00:23:56,166 --> 00:23:57,375 Please, don't. 327 00:23:57,458 --> 00:23:59,166 Shit! Hey, stop! 328 00:23:59,250 --> 00:24:00,916 Put the gun down. Please. 329 00:24:01,000 --> 00:24:02,583 Put the gun down. 330 00:24:04,666 --> 00:24:05,500 Katya. 331 00:24:10,166 --> 00:24:13,208 I swear, I'll blow your daughter's brains out! 332 00:24:13,708 --> 00:24:15,125 Put your gun away! 333 00:24:16,750 --> 00:24:17,916 Put it down. 334 00:24:18,833 --> 00:24:20,958 You're waiting for a man. For Rio. 335 00:24:21,041 --> 00:24:23,416 Hey, look at me. He's screwing you. 336 00:24:24,416 --> 00:24:27,208 He's coming with Bagrat. He wants to kill you. 337 00:24:27,291 --> 00:24:28,625 I told you. 338 00:24:30,250 --> 00:24:31,500 Go on, tell him. 339 00:24:35,375 --> 00:24:36,458 How could you? 340 00:24:38,041 --> 00:24:39,291 - Forgive me. - Hey! 341 00:24:41,833 --> 00:24:43,458 How could you? 342 00:25:02,083 --> 00:25:03,916 Give me my daughter. 343 00:25:04,583 --> 00:25:05,958 Take him. 344 00:25:10,250 --> 00:25:11,291 Go. 345 00:25:24,458 --> 00:25:26,541 What about your fucking coin? 346 00:25:33,000 --> 00:25:34,500 Fuck the coin. 347 00:25:34,583 --> 00:25:35,458 Damn it. 348 00:25:38,083 --> 00:25:39,083 Markovic. 349 00:25:44,000 --> 00:25:45,791 We're not done yet. 350 00:26:12,291 --> 00:26:13,625 I'll leave you two alone. 351 00:27:01,791 --> 00:27:02,875 Fuck. 352 00:27:02,958 --> 00:27:03,958 Fuck. 353 00:27:07,791 --> 00:27:09,083 How was Thailand? 354 00:27:12,291 --> 00:27:13,500 It was hot. 355 00:27:13,583 --> 00:27:15,125 - Yeah? - It was damn hot. 356 00:27:16,041 --> 00:27:18,416 But otherwise, it was okay. 357 00:27:18,500 --> 00:27:20,250 Yeah? Nice. 358 00:27:20,333 --> 00:27:22,041 How was your hiking trip? 359 00:27:22,125 --> 00:27:24,250 Oh, nothing special. 360 00:27:24,791 --> 00:27:30,125 You know, I got kidnapped, and… then I had to rescue my husband. 361 00:27:30,208 --> 00:27:31,166 Yeah. 362 00:27:33,250 --> 00:27:35,375 I would've liked to hike a bit longer. 363 00:27:35,875 --> 00:27:39,250 We could do that in the future. 364 00:27:39,333 --> 00:27:40,416 - Yeah? - Yeah. 365 00:27:40,500 --> 00:27:41,875 Yes, please. 366 00:27:42,375 --> 00:27:43,541 Please. 367 00:28:01,375 --> 00:28:02,750 Charly. 368 00:28:08,916 --> 00:28:11,458 But to have a future, there's still something we gotta do. 369 00:28:17,875 --> 00:28:19,583 - Okay? - Okay. 370 00:28:20,625 --> 00:28:22,333 - Anything. - Yeah. 371 00:28:32,833 --> 00:28:33,833 Where's Arkadij? 372 00:28:34,791 --> 00:28:36,166 You're Bagrat, right? 373 00:28:37,916 --> 00:28:39,375 He's not here. He's gone. 374 00:28:39,458 --> 00:28:40,916 With Katharina. 375 00:28:41,000 --> 00:28:43,666 And now let's all calm down a bit. 376 00:28:45,333 --> 00:28:46,416 You're too late. 377 00:28:46,500 --> 00:28:48,750 The coin wasn't that important to him. 378 00:28:48,833 --> 00:28:50,916 You want to see Arkadij dead, right? 379 00:28:51,000 --> 00:28:52,833 You can get him. I know how. 380 00:28:52,916 --> 00:28:56,166 - What's in it for you? - Well, we're the living dead. 381 00:28:56,250 --> 00:28:59,625 Arkadij's people will never leave us alone. We need money. 382 00:29:00,833 --> 00:29:02,750 The coin was worth two million to you? 383 00:29:03,416 --> 00:29:04,416 We need it. 384 00:29:04,500 --> 00:29:06,333 Wait a minute. Stop, hold on. 385 00:29:06,416 --> 00:29:09,708 All I keep hearing is, "The coin is worthless." 386 00:29:09,791 --> 00:29:12,791 Do you have shit for brains? It's worth everything! 387 00:29:12,875 --> 00:29:14,875 Everything! For everyone! Forever! 388 00:29:14,958 --> 00:29:16,875 That's my money. My money! 389 00:29:16,958 --> 00:29:19,958 - And Tamara and I will use it to go-- - Rio! 390 00:29:31,583 --> 00:29:32,416 Okay. 391 00:29:33,750 --> 00:29:35,041 Take me to Arkadij. 392 00:29:35,541 --> 00:29:36,750 Deal. 393 00:29:40,416 --> 00:29:43,666 Take a picture of the three of them and send it to Tiflis. 394 00:29:44,416 --> 00:29:48,291 If you trick me, you'll have more problems than just Arkadij. 395 00:29:48,375 --> 00:29:49,916 - What the fuck? - Shut up! 396 00:29:51,125 --> 00:29:52,625 Got it? 397 00:30:03,791 --> 00:30:05,833 Your finger, please. Thanks. 398 00:31:10,750 --> 00:31:13,125 If Charly understood the address right, 399 00:31:13,208 --> 00:31:16,083 then Arkadij lives in a big, old house. 400 00:31:16,166 --> 00:31:17,291 In a palace. 401 00:31:17,791 --> 00:31:20,166 And all the big, old houses in Vienna 402 00:31:20,833 --> 00:31:23,583 used to have access to the sewers. 403 00:31:27,208 --> 00:31:28,166 Let's go. 404 00:31:29,541 --> 00:31:30,375 Go in. 405 00:32:07,166 --> 00:32:10,250 These accesses were all closed off over time. 406 00:32:10,333 --> 00:32:13,041 Of course, otherwise anyone could just walk in. 407 00:32:37,791 --> 00:32:38,750 Open the door! 408 00:32:38,833 --> 00:32:40,458 - Quick! - Yeah, yeah. 409 00:34:02,458 --> 00:34:03,666 What's going on? 410 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 Keep going. 411 00:34:07,708 --> 00:34:10,458 I was supposed to lead you to him, and I did. 412 00:34:11,083 --> 00:34:13,708 - No, you didn't. Where is he? - He's in there. 413 00:34:15,500 --> 00:34:17,166 - Go in. - I'm not going in. 414 00:34:20,416 --> 00:34:21,833 I'm not a hitman. 415 00:34:21,916 --> 00:34:23,875 I'm not taking a bullet for you. 416 00:34:23,958 --> 00:34:26,791 Call your man. He'll give Samira the money. 417 00:34:26,875 --> 00:34:28,541 Then I'm out of here, okay? 418 00:34:29,041 --> 00:34:31,583 Shoot, and you're dead. So is he. 419 00:34:31,666 --> 00:34:33,000 And your wife too. 420 00:34:34,500 --> 00:34:35,458 I'll do it. 421 00:34:37,583 --> 00:34:38,666 No, you won't. 422 00:34:38,750 --> 00:34:40,208 I'll do it gladly. 423 00:34:40,291 --> 00:34:43,458 - Joseph. - All the best, Charly. Say hi to Margot. 424 00:34:46,958 --> 00:34:48,166 Shit. 425 00:35:14,708 --> 00:35:16,125 No! 426 00:35:16,208 --> 00:35:17,250 Please don't! 427 00:35:17,958 --> 00:35:19,333 They shot. 428 00:35:24,041 --> 00:35:24,958 Please. 429 00:35:29,541 --> 00:35:30,791 Arkadij is dead. 430 00:35:32,750 --> 00:35:33,791 You can come in. 431 00:35:35,958 --> 00:35:36,833 Go on. 432 00:36:23,666 --> 00:36:25,208 Hey! What's going on here? 433 00:36:25,291 --> 00:36:26,666 Who did that? 434 00:37:27,708 --> 00:37:29,250 How's it going, Bagrat? 435 00:37:33,833 --> 00:37:35,708 Your time is up. 436 00:37:40,791 --> 00:37:41,625 Katya. 437 00:37:45,458 --> 00:37:48,625 Show me who you really are. 438 00:37:49,666 --> 00:37:51,916 Prove you're the daughter of a crook. 439 00:37:55,208 --> 00:37:56,083 Go on. 440 00:38:18,000 --> 00:38:19,083 Katya. 441 00:38:51,166 --> 00:38:52,000 Dad. 442 00:39:06,958 --> 00:39:08,250 It worked. 443 00:39:08,833 --> 00:39:10,416 Give him the phone. 444 00:39:13,291 --> 00:39:14,416 It's for you. 445 00:39:21,375 --> 00:39:25,000 - Bagrat? - No. Bagrat is dead. 446 00:39:26,958 --> 00:39:27,791 Luka. 447 00:39:28,583 --> 00:39:33,208 The woman sitting opposite you is under my protection. 448 00:39:34,458 --> 00:39:36,000 Give her the money 449 00:39:36,083 --> 00:39:37,541 and let her go. 450 00:39:39,750 --> 00:39:43,541 Maybe you'll be lucky and never see me again. 451 00:39:44,666 --> 00:39:45,958 Do you understand? 452 00:39:47,833 --> 00:39:48,666 Luka. 453 00:39:49,708 --> 00:39:52,041 Do you understand? 454 00:39:53,125 --> 00:39:54,333 Yes, I do. 455 00:40:00,791 --> 00:40:02,666 You'll get the check, right? 456 00:40:06,583 --> 00:40:07,625 Goodbye. 457 00:40:11,833 --> 00:40:12,750 Fuck. 458 00:40:39,458 --> 00:40:40,583 I'm telling you… 459 00:40:49,875 --> 00:40:50,958 Hey! 460 00:40:59,833 --> 00:41:01,125 Oh man! 461 00:41:04,458 --> 00:41:05,791 You look good. 462 00:41:06,875 --> 00:41:07,791 So do you. 463 00:41:28,375 --> 00:41:29,958 Show me the money. 464 00:41:32,916 --> 00:41:33,833 Yeah. 465 00:41:39,375 --> 00:41:42,041 €50,000 100 BANKNOTES OF €500 EACH 466 00:41:49,541 --> 00:41:51,416 We're under your protection now? 467 00:41:52,041 --> 00:41:55,083 Only if I survive this, Charly. 468 00:41:58,875 --> 00:42:01,708 Bagrat's men will hunt you down. 469 00:42:01,791 --> 00:42:02,916 Charly. 470 00:42:05,166 --> 00:42:06,083 You gotta run. 471 00:42:09,250 --> 00:42:11,250 You have to hide. 472 00:42:40,708 --> 00:42:41,583 Come here! 473 00:42:52,375 --> 00:42:53,916 You did it, big guy. 474 00:42:54,416 --> 00:42:55,541 We did it. 475 00:42:57,500 --> 00:42:58,416 Yeah. 476 00:43:04,208 --> 00:43:05,208 So… 477 00:43:05,291 --> 00:43:06,375 Are we safe now? 478 00:43:12,333 --> 00:43:13,333 No. 479 00:43:13,958 --> 00:43:15,375 It's not over yet. 480 00:43:17,000 --> 00:43:18,250 We have to get out of here. 481 00:43:34,291 --> 00:43:35,166 Thanks. 482 00:43:58,000 --> 00:43:59,208 Good morning. 483 00:44:02,291 --> 00:44:04,333 Get in there, damn thing. 484 00:44:04,416 --> 00:44:07,083 - Come on, it won't go in. - May I help you? 485 00:44:07,166 --> 00:44:08,375 Thank you. 486 00:44:11,125 --> 00:44:13,833 Young lady, I'll have what he's having, please. 487 00:44:13,916 --> 00:44:15,666 - Coming right up. - Thank you. 488 00:44:24,791 --> 00:44:27,541 - There you go. - Thank you. Very kind. 489 00:44:27,625 --> 00:44:29,458 The table needs an oil change. 490 00:44:33,166 --> 00:44:36,166 Are you going to Carnival too? I'm so excited. 491 00:44:39,125 --> 00:44:41,458 Or are you traveling on business? 492 00:44:41,541 --> 00:44:43,916 On business. Always on business. 493 00:44:44,416 --> 00:44:45,333 Ah, well. 494 00:44:46,708 --> 00:44:47,750 Off to Rio. 495 00:44:51,291 --> 00:44:52,583 Off to Rio. 496 00:46:12,958 --> 00:46:16,208 Subtitle translation by: Laura Hatry