1
00:01:02,625 --> 00:01:04,583
Za co wypijemy?
2
00:01:06,125 --> 00:01:08,833
Za górę forsy, którą zarobimy?
3
00:01:09,875 --> 00:01:12,708
- A może za monetę?
- Za forsę!
4
00:01:12,791 --> 00:01:14,208
Za monetę.
5
00:01:14,750 --> 00:01:16,750
Wasz problem polega na tym,
6
00:01:16,833 --> 00:01:20,250
że nie macie romantycznych dusz.
7
00:01:20,916 --> 00:01:23,166
W waszym życiu brakuje magii.
8
00:01:23,250 --> 00:01:25,125
Proponuję kompromis.
9
00:01:25,916 --> 00:01:30,083
Wznieśmy toast za Katarzynę Wielką.
10
00:01:30,833 --> 00:01:33,458
Bo pieprzyła się z końmi.
11
00:01:33,541 --> 00:01:36,958
- Czytałam, że to tylko plotka.
- Ale ty nie umiesz czytać.
12
00:01:39,000 --> 00:01:41,791
- Przynieś dwa piwa.
- Wypij to, co?
13
00:01:41,875 --> 00:01:44,500
Przyniosę nam najlepszą sosnówkę,
14
00:01:44,583 --> 00:01:45,875
jaką mam.
15
00:01:46,416 --> 00:01:48,750
- Też wypijemy.
- Ja też chcę.
16
00:01:48,833 --> 00:01:49,958
Przygotuję ci.
17
00:01:51,166 --> 00:01:52,166
- Dzięki.
- Tak.
18
00:01:52,750 --> 00:01:53,750
Madame.
19
00:01:57,208 --> 00:01:59,833
Bez urazy, ale możemy już iść?
20
00:01:59,916 --> 00:02:01,625
Szef chce, żebyśmy zostali.
21
00:02:01,708 --> 00:02:05,666
Wiesz, Tamara, jestem znawcą kobiet.
22
00:02:06,958 --> 00:02:07,958
No nie gadaj.
23
00:02:08,541 --> 00:02:10,541
Powinien już dawno pójść do domu.
24
00:02:14,541 --> 00:02:16,416
Hej! Tak, Rio!
25
00:02:16,500 --> 00:02:18,500
Fajnie, że wpadłeś.
26
00:02:19,083 --> 00:02:21,250
Właśnie wznosiliśmy za ciebie toast.
27
00:02:26,000 --> 00:02:27,750
No co z wami?
28
00:02:28,916 --> 00:02:30,416
Ludzie od tego umierają.
29
00:02:30,500 --> 00:02:31,708
Odbiło ci?
30
00:02:32,958 --> 00:02:34,541
…cholerna sosnówka.
31
00:02:34,625 --> 00:02:37,166
- Tak tylko mówię.
- Słyszeliście to?
32
00:02:37,250 --> 00:02:38,583
Potknął się.
33
00:02:41,583 --> 00:02:43,583
- …sosnówka!
- Witam was.
34
00:02:45,125 --> 00:02:47,125
Nie wiadomo skąd, stary.
35
00:02:47,208 --> 00:02:50,125
- Co on za bzdury opowiada…
- Najlepsza sosnówka.
36
00:02:50,208 --> 00:02:53,416
- Najlepsza sosnówka.
- Nie przywitacie się?
37
00:02:53,916 --> 00:02:55,875
Stary, następny…
38
00:02:59,166 --> 00:03:00,625
Co jest, do…?
39
00:03:08,958 --> 00:03:10,458
Chodź tu, świnio!
40
00:03:20,500 --> 00:03:22,083
Zaczekaj na mnie!
41
00:03:27,708 --> 00:03:29,708
Zwanziger!
42
00:03:36,708 --> 00:03:38,583
Byłeś moim przyjacielem!
43
00:03:49,458 --> 00:03:52,625
Jeszcze się spotkamy, Rio.
44
00:03:54,708 --> 00:03:56,458
W twoich snach.
45
00:04:46,541 --> 00:04:47,541
Patrzcie…
46
00:04:54,750 --> 00:04:55,583
Oto i ona.
47
00:05:00,666 --> 00:05:02,833
Zobacz, Tamara. Oto ona.
48
00:05:05,500 --> 00:05:06,875
I wkrótce
49
00:05:07,458 --> 00:05:08,833
spotkam się z facetem,
50
00:05:09,333 --> 00:05:12,750
który da mi za nią dwa miliony euro.
51
00:05:14,666 --> 00:05:16,375
I znów mnie pokochasz.
52
00:05:20,666 --> 00:05:23,416
Wtedy znów mnie pokochasz!
53
00:05:34,875 --> 00:05:36,250
Nie, Rio.
54
00:05:38,208 --> 00:05:39,208
Co?
55
00:05:43,708 --> 00:05:45,166
Powiedziałam „nie”.
56
00:05:45,791 --> 00:05:46,708
Co?
57
00:05:48,166 --> 00:05:49,000
Co?
58
00:05:49,875 --> 00:05:52,666
Co?
59
00:05:52,750 --> 00:05:56,083
Co…?
60
00:05:56,166 --> 00:06:03,000
KANCIARZE
61
00:06:04,166 --> 00:06:06,083
Ostrożnie. Co jest?
62
00:06:08,000 --> 00:06:08,958
Uważaj.
63
00:06:12,916 --> 00:06:15,125
To Weidinger, ten potwór.
64
00:06:15,958 --> 00:06:17,208
Poznałam go.
65
00:06:26,791 --> 00:06:27,833
Czy to…?
66
00:06:29,083 --> 00:06:30,083
Zwanziger.
67
00:06:38,208 --> 00:06:39,208
Joe.
68
00:06:45,791 --> 00:06:46,708
Chodź.
69
00:06:52,166 --> 00:06:53,333
Możesz mówić?
70
00:06:54,791 --> 00:06:55,958
Jesteś ranna?
71
00:06:57,333 --> 00:06:58,666
Hej, słyszysz mnie?
72
00:07:00,625 --> 00:07:02,166
Rozumiesz mnie? Halo!
73
00:07:03,125 --> 00:07:05,583
- Rozumiesz?
- Rio zwiał. Zwanziger nie żyje.
74
00:07:05,666 --> 00:07:07,375
- Co się stało?
- Strzelę!
75
00:07:07,875 --> 00:07:08,916
Przysięgam!
76
00:07:09,500 --> 00:07:10,583
Tylko spokojnie.
77
00:07:11,166 --> 00:07:12,166
Spokojnie.
78
00:07:13,041 --> 00:07:14,458
Wszystko gra.
79
00:07:15,666 --> 00:07:19,083
To był Rio, prawda?
To on zabił tych ludzi, tak?
80
00:07:19,166 --> 00:07:20,083
Tak.
81
00:07:20,916 --> 00:07:23,958
Znam go. Rio zawsze był trochę…
82
00:07:24,041 --> 00:07:25,958
Zawsze był trochę dziwny.
83
00:07:26,666 --> 00:07:28,083
Jestem jego kuzynem.
84
00:07:30,708 --> 00:07:31,833
Joseph?
85
00:07:32,416 --> 00:07:34,166
Zgadza się. Jestem Joseph.
86
00:07:34,250 --> 00:07:38,083
Muckstein, tak. Spaślak.
Na pewno ci o mnie mówił.
87
00:07:39,041 --> 00:07:40,250
I same dobre rzeczy.
88
00:07:41,541 --> 00:07:44,125
- Dałeś mu monetę.
- Tak, oczywiście.
89
00:07:44,208 --> 00:07:47,500
Umówiliśmy się, że w zamian za nią
uwolni Samirę, czaisz?
90
00:07:47,583 --> 00:07:48,708
Nic ci nie zrobimy.
91
00:07:51,375 --> 00:07:52,333
Proszę cię.
92
00:08:08,791 --> 00:08:09,875
Rio…
93
00:08:10,875 --> 00:08:12,500
Kompletnie mu odbiło.
94
00:08:13,083 --> 00:08:13,916
Tak.
95
00:08:14,500 --> 00:08:15,750
Tak, wiemy.
96
00:08:15,833 --> 00:08:19,208
Musisz nam pomóc,
zanim znowu coś mu strzeli do łba, okej?
97
00:08:20,041 --> 00:08:22,500
- Zabrał monetę?
- Tak.
98
00:08:22,583 --> 00:08:23,750
Tak?
99
00:08:23,833 --> 00:08:26,500
- Gdzie poszedł?
- On…
100
00:08:26,583 --> 00:08:28,291
Wyszedł.
101
00:08:28,375 --> 00:08:29,875
Tylnymi drzwiami.
102
00:08:29,958 --> 00:08:32,166
Dobra. Co ma zamiar zrobić?
103
00:08:32,250 --> 00:08:34,166
Chce sprzedać monetę!
104
00:08:45,041 --> 00:08:47,125
Po co ci ta pieprzona moneta?
105
00:08:48,750 --> 00:08:50,250
Moneta?
106
00:08:52,208 --> 00:08:54,166
Ładnie błyszczy w słońcu.
107
00:08:54,250 --> 00:08:56,375
Człowieku, weź nie pierdol.
108
00:08:56,458 --> 00:08:58,625
Przez nią zginęli ludzie.
109
00:08:59,458 --> 00:09:01,083
Tak bardzo chcesz ją mieć.
110
00:09:03,375 --> 00:09:05,416
Do czego ci ta cholerna rzecz?
111
00:09:05,500 --> 00:09:07,416
To nie jest zwykła rzecz.
112
00:09:08,666 --> 00:09:10,166
Ma duszę.
113
00:09:12,458 --> 00:09:13,625
Czyją duszę?
114
00:09:13,708 --> 00:09:14,791
Cicho, do cholery.
115
00:09:39,625 --> 00:09:40,583
Odbiorę.
116
00:09:42,875 --> 00:09:44,791
- Arkadij.
- Masz ją?
117
00:09:47,416 --> 00:09:49,958
- Tak.
- Więc mi ją przywieź.
118
00:09:51,000 --> 00:09:51,916
Przywiozę.
119
00:09:52,000 --> 00:09:54,375
Jeśli przyjedziesz bez monety,
120
00:09:54,458 --> 00:09:55,958
twój mąż umrze.
121
00:09:56,458 --> 00:09:57,541
Słyszysz mnie?
122
00:09:58,041 --> 00:09:59,583
Gdzie mam przyjechać?
123
00:10:00,208 --> 00:10:01,375
Dowiesz się.
124
00:10:02,166 --> 00:10:03,166
Damy radę!
125
00:10:04,000 --> 00:10:05,041
Charly, hej.
126
00:10:11,416 --> 00:10:12,541
Kocham cię.
127
00:10:13,708 --> 00:10:15,041
Musisz nam pomóc.
128
00:10:15,125 --> 00:10:16,333
Chcesz nalewkę?
129
00:10:16,416 --> 00:10:19,041
- Dobra, skup się. Proszę cię.
- Nie, błagam…
130
00:10:19,125 --> 00:10:21,750
Wszyscy wiemy, że Rio ma długi język.
131
00:10:21,833 --> 00:10:22,916
Powiedział ci coś?
132
00:10:23,000 --> 00:10:25,291
Dokąd jedzie? Komu chce ją sprzedać?
133
00:10:25,375 --> 00:10:27,833
Nie wiem, na litość boską!
134
00:10:29,625 --> 00:10:33,000
Może coś tam mówił,
ale go wtedy nie słuchałam.
135
00:10:33,083 --> 00:10:35,750
Nie mogę go ciągle słuchać.
136
00:10:35,833 --> 00:10:37,625
Jest nie do zniesienia.
137
00:10:38,208 --> 00:10:39,125
Daj jej spokój.
138
00:10:40,458 --> 00:10:42,958
Znam kogoś, kto wie, kim jest kupiec
139
00:10:43,541 --> 00:10:45,083
i jak do niego dotrzeć.
140
00:11:46,958 --> 00:11:48,708
Chyba mamy spotkanie.
141
00:11:50,333 --> 00:11:51,750
Ma pan monetę?
142
00:11:57,750 --> 00:11:58,791
Tu jest.
143
00:12:04,125 --> 00:12:05,708
A pan ma pieniądze?
144
00:12:13,791 --> 00:12:14,750
Brawo!
145
00:12:22,041 --> 00:12:23,541
Co to ma być? Kto to?
146
00:12:23,625 --> 00:12:25,000
Przyjaciel.
147
00:12:26,791 --> 00:12:27,875
Czego chcecie?
148
00:12:29,458 --> 00:12:32,666
Arkadij odda mi męża za monetę.
Kto jest wspólnikiem?
149
00:12:34,166 --> 00:12:37,166
Hej, Katarina.
Chcę wiedzieć, kto jest twoim kupcem.
150
00:12:39,250 --> 00:12:40,500
Odpierdol się.
151
00:12:44,791 --> 00:12:45,708
Samira!
152
00:12:53,541 --> 00:12:54,916
Dzwoń do wspólnika.
153
00:12:56,083 --> 00:12:57,416
Już nie spudłuję.
154
00:13:07,333 --> 00:13:10,041
Wie pan, ta moneta to…
155
00:13:10,750 --> 00:13:11,916
prezent.
156
00:13:13,708 --> 00:13:14,625
Taka…
157
00:13:15,500 --> 00:13:16,625
niespodzianka.
158
00:13:18,750 --> 00:13:20,666
Dla pana Zakajewa?
159
00:13:24,583 --> 00:13:27,208
- Wie pan o tym?
- Wie pan, ta moneta i ja…
160
00:13:27,791 --> 00:13:30,291
To nie jest nasz pierwszy taniec.
161
00:13:40,250 --> 00:13:41,083
Katarina.
162
00:13:41,166 --> 00:13:42,500
Co się dzieje?
163
00:13:42,583 --> 00:13:46,166
Arkadij więzi mężczyznę.
Jego żona i przyjaciel są tutaj.
164
00:13:46,250 --> 00:13:47,916
Ona ma broń. Pomóż mi.
165
00:13:48,000 --> 00:13:49,041
Halo.
166
00:13:49,708 --> 00:13:50,541
Halo!
167
00:13:50,625 --> 00:13:51,708
Katarina!
168
00:13:51,791 --> 00:13:53,000
Czy to Bagrat?
169
00:13:54,666 --> 00:13:55,500
Kim pani jest?
170
00:13:55,583 --> 00:13:58,083
Wiesz, kim jestem.
Katarina ci powiedziała.
171
00:13:58,750 --> 00:14:00,541
Przywieziesz mi teraz monetę.
172
00:14:02,791 --> 00:14:03,875
Ona nie żartuje.
173
00:14:03,958 --> 00:14:05,791
Arkadij ma pani męża?
174
00:14:08,541 --> 00:14:10,166
Gdzie jest teraz pani mąż?
175
00:14:11,541 --> 00:14:12,583
Halo.
176
00:14:14,458 --> 00:14:16,125
Nie twój pieprzony interes.
177
00:14:16,708 --> 00:14:19,458
Przywieź mi monetę,
inaczej zastrzelę Katarinę.
178
00:14:19,541 --> 00:14:21,333
Wyślę ci miejsce spotkania.
179
00:14:22,166 --> 00:14:24,000
- Chodźmy.
- Dalej, idziemy.
180
00:14:26,958 --> 00:14:30,208
- Jej mąż jest z Arkadijem.
- Charly i Arkadij?
181
00:14:30,833 --> 00:14:32,916
Chciałbym zobaczyć ten duet.
182
00:14:33,416 --> 00:14:35,458
Zna pan tego człowieka?
183
00:14:38,375 --> 00:14:41,291
Ma pan problem.
Nie chcę stać na przeszkodzie.
184
00:14:41,375 --> 00:14:43,458
Zostańmy przy dwóch milionach.
185
00:14:43,541 --> 00:14:44,541
I…
186
00:14:44,625 --> 00:14:45,500
Chwila!
187
00:14:46,250 --> 00:14:47,583
Chce pan więcej?
188
00:14:48,750 --> 00:14:50,375
Dorzucę jeszcze 50%.
189
00:14:52,375 --> 00:14:54,375
Zna pan go, tego Charly’ego?
190
00:14:55,500 --> 00:14:56,916
Niestety.
191
00:14:57,000 --> 00:14:58,791
Ma pan jego numer?
192
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Arkadij.
193
00:15:08,291 --> 00:15:09,791
Wiem, gdzie jest Charly.
194
00:15:11,458 --> 00:15:14,625
Parking Flora. Gdzie to jest?
Parking Flora. Kurde.
195
00:15:14,708 --> 00:15:17,166
- Kurwa.
- To chyba trzecia dzielnica.
196
00:15:17,666 --> 00:15:19,791
- Daje nam 30 minut.
- Dobrze.
197
00:15:23,416 --> 00:15:24,541
Wysiadaj.
198
00:15:24,625 --> 00:15:25,666
Wysiadaj!
199
00:15:39,083 --> 00:15:40,416
Chodź.
200
00:15:47,541 --> 00:15:48,416
Siadaj.
201
00:16:02,500 --> 00:16:03,625
Przykuj się.
202
00:16:10,416 --> 00:16:11,291
Okej.
203
00:16:17,625 --> 00:16:19,041
Wszystko w porządku?
204
00:16:31,125 --> 00:16:32,041
Twój człowiek…
205
00:16:32,125 --> 00:16:34,000
Miał na imię Siergiej, prawda?
206
00:16:34,083 --> 00:16:35,541
Zginął za ciebie.
207
00:16:36,166 --> 00:16:38,250
Cicho bądź, do cholery.
208
00:16:39,000 --> 00:16:41,541
Nic o nas nie wiesz.
209
00:16:41,625 --> 00:16:43,083
Owszem, wiem.
210
00:16:43,833 --> 00:16:44,833
Jestem jak ty.
211
00:16:47,958 --> 00:16:48,958
Nie.
212
00:16:51,250 --> 00:16:54,083
Też jestem skłonny oddać za kogoś życie.
213
00:16:56,541 --> 00:16:59,291
- Za przysięgę.
- Tak? Co przysięgałeś?
214
00:16:59,791 --> 00:17:01,458
Być ojcem.
215
00:17:02,083 --> 00:17:03,125
Dla Jonasa.
216
00:17:09,166 --> 00:17:11,625
Nic nie rozumiesz, do cholery.
217
00:17:12,958 --> 00:17:13,791
Rozumiem.
218
00:17:16,000 --> 00:17:17,333
To ma być przysięga?
219
00:17:18,583 --> 00:17:22,000
Rodzina? Rodzina, Charly,
to czysta biologia.
220
00:17:22,583 --> 00:17:24,916
Przysięga, którą złożył mi Siergiej,
221
00:17:25,000 --> 00:17:26,625
to coś więcej.
222
00:17:26,708 --> 00:17:27,541
Cholera jasna.
223
00:17:28,125 --> 00:17:31,000
To… wybór.
224
00:17:31,083 --> 00:17:32,250
- Tak?
- Tak.
225
00:17:33,416 --> 00:17:34,958
Jonas nie jest moim synem.
226
00:17:37,541 --> 00:17:39,416
Jeśli mnie zabijesz,
227
00:17:40,791 --> 00:17:42,583
to ja oddam za niego życie.
228
00:17:44,541 --> 00:17:45,916
Z własnego wyboru.
229
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
Dlaczego?
230
00:17:49,375 --> 00:17:50,875
Bo jestem jego ojcem.
231
00:17:54,500 --> 00:17:56,458
O czym przypomina ci ta moneta?
232
00:18:06,083 --> 00:18:07,250
O co chodzi?
233
00:18:07,333 --> 00:18:08,333
Co to?
234
00:18:14,583 --> 00:18:15,458
Tak?
235
00:18:15,541 --> 00:18:16,875
Charly, to ty?
236
00:18:17,375 --> 00:18:20,083
A może to pan, panie Zakajew?
237
00:18:20,958 --> 00:18:22,166
Kto mówi?
238
00:18:28,000 --> 00:18:32,166
Bachofner. Pewnie pan nie kojarzy.
Robiliśmy kiedyś interesy. Pośrednio.
239
00:18:32,250 --> 00:18:35,416
To już nieważne. Liczy się teraźniejszość.
240
00:18:36,000 --> 00:18:37,583
Charly jest z panem, tak?
241
00:18:38,083 --> 00:18:41,416
Będę wdzięczny,
jeśli przełączy mnie pan na głośnik.
242
00:18:41,500 --> 00:18:42,833
Powinien to usłyszeć.
243
00:18:45,541 --> 00:18:46,583
Dobra.
244
00:18:47,416 --> 00:18:48,333
Charly?
245
00:18:51,166 --> 00:18:52,125
Rio.
246
00:18:52,666 --> 00:18:54,541
Zgadza się, Rio.
247
00:18:54,625 --> 00:18:56,333
Rio wygrywa.
248
00:18:56,833 --> 00:18:59,833
Słuchaj, ten facet pieprzy od rzeczy.
249
00:18:59,916 --> 00:19:01,375
To kłamca.
250
00:19:01,916 --> 00:19:03,500
Proszę mówić.
251
00:19:05,125 --> 00:19:06,875
Mogę panu przywieźć monetę.
252
00:19:06,958 --> 00:19:09,083
Teraz. Ale to będzie pana kosztować.
253
00:19:09,166 --> 00:19:10,250
Dwa miliony.
254
00:19:12,625 --> 00:19:15,291
- Jesteś tam, Charly?
- Nie wiesz, co robisz.
255
00:19:15,375 --> 00:19:17,291
Owszem, wiem.
256
00:19:17,375 --> 00:19:19,375
Doskonale wiem, co robię.
257
00:19:19,458 --> 00:19:21,458
Dam panu Zakajewowi jego monetę.
258
00:19:21,541 --> 00:19:24,833
A to oznacza,
że nie będziesz mu już potrzebny.
259
00:19:26,250 --> 00:19:29,375
- Pójdziesz za to do piekła.
- Tak. Nie tylko za to.
260
00:19:29,458 --> 00:19:31,500
Ale ty pójdziesz tam pierwszy.
261
00:19:37,000 --> 00:19:38,041
Do zobaczenia.
262
00:19:38,125 --> 00:19:39,750
Halo.
263
00:19:41,333 --> 00:19:42,250
Rozłączył się.
264
00:19:45,625 --> 00:19:47,375
Lokalizacja. Jedźmy.
265
00:19:47,458 --> 00:19:49,083
Luka, jedziemy.
266
00:19:50,666 --> 00:19:52,333
Twoja żona kłamała.
267
00:19:53,916 --> 00:19:55,000
Arkadij…
268
00:19:55,083 --> 00:19:57,333
- Twoja żona kłamała.
- Wcale nie.
269
00:19:57,416 --> 00:19:59,708
- Przywiezie monetę.
- Ona jej nie ma.
270
00:19:59,791 --> 00:20:02,500
- On zmyśla! Sprowadzi tu policję.
- Charly!
271
00:20:02,583 --> 00:20:03,958
Sprowadzi tu policję.
272
00:20:04,041 --> 00:20:07,416
Nie rozumiesz?
To pieprzony oszołom! Daj spokój!
273
00:20:10,916 --> 00:20:12,375
Kolejne 50% to…
274
00:20:13,833 --> 00:20:15,500
- Trzy miliony.
- Tak.
275
00:20:17,041 --> 00:20:18,125
Trzy miliony?
276
00:20:19,916 --> 00:20:21,458
Jeszcze ci pokażę, Tamara.
277
00:20:22,208 --> 00:20:23,583
Pokażę wam wszystkim.
278
00:20:29,500 --> 00:20:31,500
Gdzie każesz mu przyjechać?
279
00:20:31,583 --> 00:20:33,500
Gdzieś po drodze do Charly’ego,
280
00:20:33,583 --> 00:20:35,166
gdzie jest dużo ludzi.
281
00:20:37,708 --> 00:20:38,750
Tak?
282
00:20:39,916 --> 00:20:43,000
Słuchaj uważnie.
Karlsplatz, od strony Resselpark.
283
00:20:43,083 --> 00:20:45,375
- Będziemy za trzy minuty.
- Dobrze.
284
00:20:45,458 --> 00:20:48,541
- Czekajcie tam…
- To sobie poczekasz, grubasie!
285
00:20:48,625 --> 00:20:49,750
Do usranej śmierci…
286
00:20:51,041 --> 00:20:52,041
Hej!
287
00:20:52,125 --> 00:20:53,500
Bagrat, co się dzieje?
288
00:20:53,583 --> 00:20:54,875
„Co się dzieje?”
289
00:20:54,958 --> 00:20:57,541
Pies was wszystkich srał!
290
00:20:57,625 --> 00:20:59,000
Bachofner wygrywa!
291
00:20:59,083 --> 00:21:01,083
Wygrywam!
292
00:21:01,166 --> 00:21:02,541
Zawsze!
293
00:21:02,625 --> 00:21:03,916
Jaja sobie robisz?
294
00:21:04,000 --> 00:21:06,458
Przysięgam, że strzelę jej w łeb.
295
00:21:06,541 --> 00:21:10,291
Tak, zabij ją. Żadna strata.
To i tak już nie ma znaczenia!
296
00:21:10,375 --> 00:21:11,958
Bagrat! Pomocy!
297
00:21:12,041 --> 00:21:13,291
Mam wszystko w dupie!
298
00:21:13,375 --> 00:21:15,208
Bo dostanę trzy miliony!
299
00:21:15,291 --> 00:21:17,291
A wy nie!
300
00:21:17,916 --> 00:21:19,000
Kurwa!
301
00:21:19,083 --> 00:21:22,375
- Kurwa, co to było?
- Nie przyjadą. Mają inne plany.
302
00:21:26,708 --> 00:21:28,125
Jebane skurwysyny.
303
00:21:29,083 --> 00:21:31,583
- Jedź tam. Pieprzyć monetę.
- Dobra.
304
00:21:31,666 --> 00:21:32,916
Ona musi wystarczyć.
305
00:21:33,000 --> 00:21:36,125
- Co? Nie, on nas zabije.
- Do Charly’ego i Arkadija.
306
00:21:36,208 --> 00:21:37,416
Jedź.
307
00:21:37,500 --> 00:21:38,375
Szybciej!
308
00:21:38,458 --> 00:21:40,625
Dalej, gaz do dechy.
309
00:21:40,708 --> 00:21:42,291
Jedź do Arkadija! Już!
310
00:21:43,833 --> 00:21:45,916
To wcale nie było konieczne.
311
00:21:46,000 --> 00:21:47,125
Szybciej!
312
00:22:11,000 --> 00:22:12,125
Ja…
313
00:22:47,333 --> 00:22:50,708
A wtedy zostanę z tobą na zawsze.
314
00:23:09,000 --> 00:23:10,875
Kurwa!
315
00:23:12,625 --> 00:23:13,625
Dawaj to!
316
00:23:31,708 --> 00:23:32,708
Charly!
317
00:23:34,500 --> 00:23:36,416
- Gdzie jesteś, Charly?
- Samira!
318
00:23:37,375 --> 00:23:39,833
- Charly!
- Samira!
319
00:23:39,916 --> 00:23:42,000
- Gdzie jesteście?
- Tutaj, Samira!
320
00:23:42,708 --> 00:23:43,541
Chodź.
321
00:23:45,625 --> 00:23:47,041
Samira!
322
00:23:49,083 --> 00:23:50,541
Samira!
323
00:23:51,750 --> 00:23:52,875
Tutaj!
324
00:23:54,625 --> 00:23:57,375
Hej. Proszę cię. Proszę, nie rób tego.
325
00:23:57,458 --> 00:23:59,166
Cholera! Przestań!
326
00:23:59,250 --> 00:24:00,916
Opuść broń, proszę.
327
00:24:01,000 --> 00:24:02,583
Opuść broń.
328
00:24:04,666 --> 00:24:05,500
Katja.
329
00:24:10,166 --> 00:24:13,208
Przysięgam, że rozwalę twojej córce łeb!
330
00:24:13,708 --> 00:24:15,125
Rzuć broń!
331
00:24:16,750 --> 00:24:17,916
Rzuć.
332
00:24:18,833 --> 00:24:20,958
Czekasz na tego faceta, tak? Na Rio.
333
00:24:21,041 --> 00:24:23,416
Spójrz na mnie. On chce cię wyrolować.
334
00:24:24,416 --> 00:24:27,208
Jedzie tu z Bagratem. Chce cię zabić.
335
00:24:27,291 --> 00:24:28,625
Mówiłem ci.
336
00:24:30,250 --> 00:24:31,500
No, powiedz mu.
337
00:24:35,375 --> 00:24:36,458
Jak mogłaś?
338
00:24:38,041 --> 00:24:39,291
Wybacz mi.
339
00:24:41,833 --> 00:24:43,458
Jak mogłaś?
340
00:25:02,083 --> 00:25:03,916
Oddajcie mi córkę.
341
00:25:04,583 --> 00:25:05,958
I zabierzcie go sobie.
342
00:25:10,250 --> 00:25:11,291
Idź.
343
00:25:24,458 --> 00:25:26,541
A co z twoją pieprzoną monetą?
344
00:25:33,000 --> 00:25:34,500
Jebać monetę.
345
00:25:34,583 --> 00:25:35,500
Cholera.
346
00:25:38,083 --> 00:25:39,083
Marković.
347
00:25:44,000 --> 00:25:45,791
Jeszcze nie skończyliśmy.
348
00:26:12,291 --> 00:26:13,625
Zostawię was samych.
349
00:27:01,791 --> 00:27:02,875
Kurwa.
350
00:27:02,958 --> 00:27:03,958
Kurwa.
351
00:27:07,791 --> 00:27:09,083
Jak było w Tajlandii?
352
00:27:12,291 --> 00:27:13,500
Było gorąco.
353
00:27:13,583 --> 00:27:15,125
- Tak?
- Cholernie gorąco.
354
00:27:16,041 --> 00:27:18,416
Ale poza tym w porządku.
355
00:27:18,500 --> 00:27:20,250
Tak? To fajnie.
356
00:27:20,333 --> 00:27:22,041
A jak tam górskie wędrówki?
357
00:27:22,750 --> 00:27:24,250
Nic specjalnego.
358
00:27:24,791 --> 00:27:27,708
Bo wiesz, zostałam porwana, a potem…
359
00:27:28,208 --> 00:27:30,125
musiałam ratować męża.
360
00:27:30,208 --> 00:27:31,166
Tak.
361
00:27:33,208 --> 00:27:35,416
Szkoda, że trwały tak krótko.
362
00:27:37,166 --> 00:27:39,250
Możemy się wybrać w przyszłości.
363
00:27:39,333 --> 00:27:40,416
- Tak?
- Tak.
364
00:27:40,500 --> 00:27:41,875
Tak, chętnie.
365
00:27:42,375 --> 00:27:43,541
Chętnie.
366
00:28:01,375 --> 00:28:02,750
Charly.
367
00:28:08,916 --> 00:28:11,541
Ale żeby mieć przyszłość,
musimy coś zrobić.
368
00:28:17,875 --> 00:28:19,583
- Okej?
- Okej.
369
00:28:20,625 --> 00:28:22,333
- Cokolwiek.
- Tak.
370
00:28:32,833 --> 00:28:33,833
Gdzie Arkadij?
371
00:28:34,791 --> 00:28:36,166
Ty jesteś Bagrat, tak?
372
00:28:37,916 --> 00:28:39,375
Nie ma go. Zniknął.
373
00:28:39,458 --> 00:28:40,916
Z Katariną.
374
00:28:41,000 --> 00:28:43,666
A teraz wszyscy się uspokójmy.
375
00:28:45,291 --> 00:28:46,416
Spóźniłeś się.
376
00:28:46,500 --> 00:28:48,750
Moneta nie była dla niego taka ważna.
377
00:28:48,833 --> 00:28:52,833
Chcesz zabić Arkadija, prawda?
Masz jeszcze szansę. Ja wiem jak.
378
00:28:52,916 --> 00:28:56,166
- A co ty z tego masz?
- Jesteśmy żywymi trupami.
379
00:28:56,250 --> 00:28:59,625
Jego ludzie nie dadzą nam spokoju.
Potrzebujemy pieniędzy.
380
00:29:00,833 --> 00:29:02,750
Wyceniłeś monetę na dwa miliony?
381
00:29:03,416 --> 00:29:04,416
Potrzebujemy ich.
382
00:29:04,500 --> 00:29:06,333
Chwileczkę. Czekajcie.
383
00:29:06,416 --> 00:29:09,708
Ciągle słyszę tylko,
że moneta jest bezwartościowa.
384
00:29:09,791 --> 00:29:11,208
Posrało was?
385
00:29:11,291 --> 00:29:14,875
Jest warta wszystko! Wszystko!
Dla wszystkich! Na zawsze!
386
00:29:14,958 --> 00:29:16,875
To moje pieniądze. Moje!
387
00:29:16,958 --> 00:29:19,958
- Wyjadę za nie razem z Tamarą…
- Rio!
388
00:29:31,583 --> 00:29:32,416
Dobra.
389
00:29:33,666 --> 00:29:35,458
Zaprowadźcie mnie do Arkadija.
390
00:29:35,541 --> 00:29:36,750
Umowa stoi.
391
00:29:40,416 --> 00:29:43,666
Zrób im wszystkim zdjęcie
i wyślij do Tbilisi.
392
00:29:44,416 --> 00:29:48,291
Jeśli mnie wyrolujecie,
problem z Arkadijem wyda wam się błahy.
393
00:29:48,375 --> 00:29:49,916
- Co jest?
- Zamknij się!
394
00:29:51,125 --> 00:29:52,625
Zrozumiano?
395
00:30:03,791 --> 00:30:05,833
Palec poproszę. Dziękuję.
396
00:31:10,750 --> 00:31:13,125
Jeśli Charly dobrze zapamiętał adres,
397
00:31:13,208 --> 00:31:16,083
Arkadij mieszka w dużym, starym domu.
398
00:31:16,166 --> 00:31:17,291
W jakimś pałacu.
399
00:31:17,791 --> 00:31:20,166
A wszystkie stare domy w Wiedniu
400
00:31:20,833 --> 00:31:23,583
miały dostęp do kanałów ściekowych.
401
00:31:27,208 --> 00:31:28,166
Chodźmy.
402
00:31:29,541 --> 00:31:30,375
Wchodź.
403
00:32:07,166 --> 00:32:10,250
Z czasem wszystkie te wejścia zamknięto.
404
00:32:10,333 --> 00:32:13,041
W przeciwnym razie każdy mógłby tam wejść.
405
00:32:37,791 --> 00:32:38,750
Otwórz drzwi!
406
00:32:38,833 --> 00:32:40,458
- Szybko!
- Tak, już.
407
00:34:02,458 --> 00:34:03,666
O co chodzi?
408
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
Idź dalej.
409
00:34:07,708 --> 00:34:10,458
Miałem cię do niego zaprowadzić
i tak zrobiłem.
410
00:34:11,083 --> 00:34:13,708
- Wcale nie. Gdzie on jest?
- Jest tam.
411
00:34:15,500 --> 00:34:17,166
- Wchodź.
- Ani mi się śni.
412
00:34:20,416 --> 00:34:23,791
Nie jestem płatnym zabójcą.
Nie dam się zabić za ciebie.
413
00:34:23,875 --> 00:34:26,791
Dzwoń do swojego człowieka.
Niech da Samirze forsę.
414
00:34:26,875 --> 00:34:28,541
A ja się stąd zmywam, jasne?
415
00:34:29,041 --> 00:34:31,583
Strzel, a zginiesz. On też.
416
00:34:31,666 --> 00:34:33,000
I twoja żona też.
417
00:34:34,500 --> 00:34:35,458
Ja to zrobię.
418
00:34:37,583 --> 00:34:38,666
Nie ma mowy.
419
00:34:38,750 --> 00:34:40,208
I to z przyjemnością.
420
00:34:40,291 --> 00:34:43,666
- Joseph.
- Powodzenia, Charly. Pozdrów Margot.
421
00:34:46,916 --> 00:34:48,166
Cholera.
422
00:35:14,708 --> 00:35:16,125
Nie!
423
00:35:16,208 --> 00:35:17,250
Proszę, nie!
424
00:35:17,958 --> 00:35:19,333
Strzelali.
425
00:35:24,041 --> 00:35:24,958
Proszę.
426
00:35:29,541 --> 00:35:30,791
Arkadij nie żyje.
427
00:35:32,750 --> 00:35:33,791
Możesz wejść.
428
00:35:35,958 --> 00:35:36,833
Śmiało.
429
00:36:23,666 --> 00:36:25,208
Hej, co tu jest grane?
430
00:36:25,291 --> 00:36:26,666
Kto to zrobił?
431
00:37:27,708 --> 00:37:29,250
Jak leci, Bagrat?
432
00:37:33,833 --> 00:37:35,708
Twój czas się skończył.
433
00:37:40,791 --> 00:37:41,625
Katja.
434
00:37:45,458 --> 00:37:48,625
Pokaż mi, kim naprawdę jesteś.
435
00:37:49,666 --> 00:37:51,916
Udowodnij, że jesteś córką kanciarza.
436
00:37:55,208 --> 00:37:56,083
No dawaj.
437
00:38:18,000 --> 00:38:19,083
Katja.
438
00:38:51,166 --> 00:38:52,000
Tato.
439
00:39:06,958 --> 00:39:08,250
Udało się.
440
00:39:08,833 --> 00:39:10,416
Daj mu telefon.
441
00:39:13,291 --> 00:39:14,416
To do ciebie.
442
00:39:21,375 --> 00:39:25,000
- Bagrat?
- Nie. Bagrat nie żyje.
443
00:39:26,958 --> 00:39:27,791
Luka.
444
00:39:28,583 --> 00:39:33,208
Kobieta, która siedzi naprzeciwko ciebie,
jest pod moją ochroną.
445
00:39:34,458 --> 00:39:36,000
Daj jej pieniądze
446
00:39:36,083 --> 00:39:37,541
i pozwól odejść.
447
00:39:39,750 --> 00:39:43,541
Może będziesz miał szczęście
i już mnie nigdy nie zobaczysz.
448
00:39:44,166 --> 00:39:45,916
Rozumiesz?
449
00:39:47,833 --> 00:39:48,666
Luka.
450
00:39:49,708 --> 00:39:52,041
Zrozumiałeś?
451
00:39:53,125 --> 00:39:54,333
Tak.
452
00:40:00,791 --> 00:40:02,666
Zapłacisz rachunek, nie?
453
00:40:06,083 --> 00:40:07,625
Do widzenia.
454
00:40:11,833 --> 00:40:12,750
Kurwa.
455
00:40:39,458 --> 00:40:40,583
Ja cię kręcę…
456
00:40:59,833 --> 00:41:01,125
O rany!
457
00:41:04,458 --> 00:41:05,791
Dobrze wyglądasz.
458
00:41:06,875 --> 00:41:07,791
Ty też.
459
00:41:28,375 --> 00:41:29,958
Pokaż pieniądze.
460
00:41:32,916 --> 00:41:33,833
Tak.
461
00:41:39,375 --> 00:41:42,041
100 BANKNOTÓW PO 500 EURO
462
00:41:42,125 --> 00:41:43,750
Ja pierdzielę…
463
00:41:49,541 --> 00:41:50,708
Teraz nas chronisz?
464
00:41:52,041 --> 00:41:54,666
Tylko jeśli przeżyję, Charly.
465
00:41:58,875 --> 00:42:02,916
Ludzie Bagrata będą cię ścigać, Charly.
466
00:42:05,125 --> 00:42:06,083
Musicie uciekać.
467
00:42:09,250 --> 00:42:11,250
Musicie się ukryć.
468
00:42:40,708 --> 00:42:41,583
Chodź do mnie!
469
00:42:52,375 --> 00:42:53,916
Udało ci się, kolego.
470
00:42:54,416 --> 00:42:55,541
Nam się udało.
471
00:42:57,500 --> 00:42:58,416
Tak.
472
00:43:04,208 --> 00:43:06,375
Więc… jesteśmy już bezpieczni?
473
00:43:12,333 --> 00:43:13,333
Nie.
474
00:43:13,958 --> 00:43:15,375
To jeszcze nie koniec.
475
00:43:17,000 --> 00:43:18,250
Musimy stąd uciekać.
476
00:43:34,291 --> 00:43:35,166
Dziękuję.
477
00:43:58,000 --> 00:43:59,208
Dzień dobry.
478
00:44:02,291 --> 00:44:04,333
No wchodź, dziadostwo.
479
00:44:04,416 --> 00:44:07,083
- No wchodź. Nie mieści się.
- Pomóc panu?
480
00:44:07,166 --> 00:44:08,375
Dziękuję.
481
00:44:11,125 --> 00:44:13,833
Młoda damo, dla mnie to samo, proszę.
482
00:44:13,916 --> 00:44:15,666
- Już podaję.
- Dziękuję.
483
00:44:24,791 --> 00:44:27,541
- Proszę.
- Dziękuję. Bardzo pani uprzejma.
484
00:44:27,625 --> 00:44:29,458
Stolik trzeba naoliwić.
485
00:44:33,166 --> 00:44:36,166
Jedzie pan na karnawał?
Już nie mogę się doczekać.
486
00:44:39,125 --> 00:44:41,458
A może podróżuje pan w interesach?
487
00:44:41,541 --> 00:44:43,916
W interesach. Zawsze w interesach.
488
00:44:44,416 --> 00:44:45,333
No cóż.
489
00:44:46,708 --> 00:44:47,750
No to do Rio.
490
00:44:51,291 --> 00:44:52,583
Do Rio.
491
00:46:10,041 --> 00:46:14,541
Napisy: Anita Danielewska