1 00:00:34,035 --> 00:00:35,835 - Let's work together. - Okay. 2 00:00:35,905 --> 00:00:38,006 The next target is Mugunghwa Foundation. 3 00:00:38,236 --> 00:00:40,404 We need their help, you know. 4 00:00:40,405 --> 00:00:43,674 Even so, a thief joining hands with the police... 5 00:00:43,675 --> 00:00:45,446 We're a team. 6 00:00:46,045 --> 00:00:48,146 What kind of scam have you been running lately? 7 00:00:48,275 --> 00:00:49,916 We just got conned, didn't we? 8 00:00:51,645 --> 00:00:52,656 Darn it. 9 00:00:53,656 --> 00:00:55,555 - Doctor Ko? - Cultural Heritage Team? 10 00:00:55,556 --> 00:00:56,655 You're right. 11 00:00:56,656 --> 00:00:59,095 They were busy digging up the ground... 12 00:00:59,096 --> 00:01:02,095 all over the country to develop land and build new cities, 13 00:01:02,096 --> 00:01:04,895 and they discovered countless archaeological sites. 14 00:01:04,995 --> 00:01:06,795 Your pro-Japanese ancestors... 15 00:01:06,796 --> 00:01:09,464 forcibly took them from their own countrymen, 16 00:01:09,465 --> 00:01:11,305 so you must return them to the government. 17 00:01:11,306 --> 00:01:14,134 Aren't you tired of it? 18 00:01:14,135 --> 00:01:17,546 There are so many Joseon Tongbo coins. 19 00:01:17,775 --> 00:01:21,645 You do know that Joseon Tongbo isn't the only brass coin. 20 00:01:21,815 --> 00:01:24,815 You're certainly not passersby. 21 00:01:24,945 --> 00:01:26,084 Who are you guys? 22 00:01:26,085 --> 00:01:28,986 When did the police begin their own treasure hunt? 23 00:01:29,126 --> 00:01:30,755 You crazy prick. 24 00:01:30,826 --> 00:01:32,156 Aren't you curious... 25 00:01:32,296 --> 00:01:33,996 about the secret of Cheomseongdae? 26 00:01:34,195 --> 00:01:35,195 The Cheomseongdae? 27 00:01:51,645 --> 00:01:52,645 Hey. 28 00:01:58,546 --> 00:01:59,656 I need to do CPR. 29 00:02:21,305 --> 00:02:22,645 What? 30 00:02:22,805 --> 00:02:23,876 So... 31 00:02:24,406 --> 00:02:26,474 You'd passed out, so I was... 32 00:02:26,475 --> 00:02:29,186 going to administer CPR... 33 00:02:31,385 --> 00:02:32,415 Could you... 34 00:02:33,255 --> 00:02:35,285 let go of me? 35 00:02:47,295 --> 00:02:48,336 Are you okay? 36 00:02:51,665 --> 00:02:54,306 I think the police are here. 37 00:02:54,706 --> 00:02:56,105 I doubt it's our team. 38 00:02:56,646 --> 00:02:58,906 I think you should get out of here. 39 00:02:59,276 --> 00:03:01,575 Can you... Hey... 40 00:03:02,445 --> 00:03:06,015 (You are connected to the agent.) 41 00:03:06,415 --> 00:03:07,755 I was so worried. 42 00:03:08,216 --> 00:03:09,325 Were you hurt? 43 00:03:09,686 --> 00:03:11,385 Don't worry, I'm fine. 44 00:03:12,926 --> 00:03:15,195 What a relief. What about the woman? 45 00:03:15,626 --> 00:03:16,695 She's safe. 46 00:03:16,725 --> 00:03:19,335 Good. But who took her? 47 00:03:19,336 --> 00:03:21,064 Can you get that out of here? 48 00:03:21,065 --> 00:03:22,806 - It's too noisy. - Oh, okay. 49 00:03:34,075 --> 00:03:39,515 (Cultural Heritage Administration) 50 00:03:48,426 --> 00:03:49,496 Wait. 51 00:03:50,496 --> 00:03:52,366 What happened? 52 00:03:53,496 --> 00:03:56,665 It could be dangerous. I'll walk you to your car. 53 00:03:58,065 --> 00:03:59,105 Okay. 54 00:04:06,015 --> 00:04:07,045 Darn it. 55 00:04:08,376 --> 00:04:09,846 Shoot. 56 00:04:11,015 --> 00:04:12,045 What's this? 57 00:04:13,915 --> 00:04:15,015 What a mess. 58 00:04:15,156 --> 00:04:16,656 (Episode 6) 59 00:04:19,396 --> 00:04:22,325 How did you know I was here? 60 00:04:22,996 --> 00:04:24,526 Dae Myeong called. 61 00:04:24,825 --> 00:04:27,295 I think he saw the men who followed you. 62 00:04:27,535 --> 00:04:29,706 I followed your GPS signal on the team phone. 63 00:04:31,906 --> 00:04:33,776 That Viper... No. 64 00:04:34,376 --> 00:04:36,375 Do you know who that guy is? 65 00:04:36,675 --> 00:04:38,145 I'm not exactly sure, 66 00:04:38,146 --> 00:04:40,646 but he knew I'd stolen Kim Young Soo's money. 67 00:04:41,115 --> 00:04:42,946 They must be connected. 68 00:04:43,985 --> 00:04:47,455 Anyway, what does Mugunghwa Foundation do? 69 00:04:47,456 --> 00:04:49,086 During the military dictatorship, 70 00:04:49,355 --> 00:04:50,885 it was a secret agency under the Ministry of Construction, 71 00:04:50,886 --> 00:04:52,794 which was in charge of finding cultural assets. 72 00:04:52,795 --> 00:04:55,256 The Minister of Construction at the time was none other than... 73 00:04:55,456 --> 00:04:56,495 Kim Young Soo. 74 00:04:57,896 --> 00:04:59,026 For now, we need to get going. 75 00:04:59,396 --> 00:05:00,535 Okay. 76 00:05:05,305 --> 00:05:06,305 Talk to me. 77 00:05:07,276 --> 00:05:09,776 What does Cheomseongdae have to do with this? 78 00:05:18,946 --> 00:05:20,016 Uncuff him. 79 00:05:27,795 --> 00:05:29,365 How about... 80 00:05:29,826 --> 00:05:32,265 we touch on that a bit later? 81 00:05:32,266 --> 00:05:34,066 I should just... 82 00:05:37,566 --> 00:05:39,275 You should know... 83 00:05:39,276 --> 00:05:42,375 what kind of situation you're in right now. 84 00:05:42,406 --> 00:05:44,846 I do know. You have a loose cannon. 85 00:05:45,006 --> 00:05:46,316 Exactly. 86 00:05:46,615 --> 00:05:49,885 Then you must also know that if something unfortunate... 87 00:05:49,886 --> 00:05:53,086 were to happen to you here, we'll never be held responsible. 88 00:05:53,285 --> 00:05:56,685 Can you not be so impatient? 89 00:05:56,826 --> 00:06:00,225 Everything follows a process. Am I wrong? 90 00:06:04,766 --> 00:06:05,795 Here. 91 00:06:10,506 --> 00:06:12,034 - Hey. - What? 92 00:06:12,035 --> 00:06:13,776 (Joseon Tongbo) 93 00:06:15,206 --> 00:06:17,946 I searched him earlier. 94 00:06:18,446 --> 00:06:19,545 There was nothing. 95 00:06:21,016 --> 00:06:22,615 Shouldn't you forget about Cheomseongdae... 96 00:06:23,185 --> 00:06:25,316 and try to collect more Joseon Tongbo coins? 97 00:06:25,785 --> 00:06:27,415 Two is better than one. 98 00:06:28,456 --> 00:06:32,185 Then do you know where the remaining one is? 99 00:06:33,026 --> 00:06:34,096 "The remaining one?" 100 00:06:36,966 --> 00:06:40,966 That means someone has five of them. 101 00:06:42,235 --> 00:06:44,506 Where is the last one? 102 00:06:44,865 --> 00:06:47,076 If I tell you, does that make us a team? 103 00:06:51,045 --> 00:06:52,045 Listen. 104 00:06:52,576 --> 00:06:55,415 Before wolves gather, turning the world upside-down, 105 00:06:56,016 --> 00:06:58,585 you want to get them all and return them to society. 106 00:06:58,586 --> 00:07:00,285 I commend that ideal of yours. 107 00:07:00,785 --> 00:07:04,055 Rather than rot in prison for the rest of my life, 108 00:07:04,425 --> 00:07:08,596 I think it might be in my interest to board the police boat. 109 00:07:12,795 --> 00:07:13,795 Okay, deal. 110 00:07:15,266 --> 00:07:16,706 Then let's talk. 111 00:07:17,865 --> 00:07:18,906 Then... 112 00:07:24,406 --> 00:07:27,076 - Can you manage from here? - Yes, of course. 113 00:07:30,185 --> 00:07:32,816 I doubt there will be any cars here this late. 114 00:07:33,156 --> 00:07:34,156 How will you... 115 00:07:54,406 --> 00:07:55,475 Hello? 116 00:07:56,805 --> 00:07:57,875 Min Woo. 117 00:07:59,146 --> 00:08:00,146 What? 118 00:08:01,146 --> 00:08:03,316 Were you hurt or something? 119 00:08:04,586 --> 00:08:05,615 You're okay? 120 00:08:06,355 --> 00:08:09,526 No, stay where you are. I'll come over. 121 00:08:09,586 --> 00:08:10,656 Okay. 122 00:08:11,125 --> 00:08:12,326 What's wrong? 123 00:08:12,725 --> 00:08:13,895 Min Woo was attacked. 124 00:08:13,896 --> 00:08:16,265 What? Why? By whom? 125 00:08:16,266 --> 00:08:18,725 - I don't know. She wants to meet. - Okay. 126 00:08:18,966 --> 00:08:20,096 What about this punk... 127 00:08:20,396 --> 00:08:22,295 I mean, this gentleman? 128 00:08:22,365 --> 00:08:24,664 Drop me off somewhere on the way. 129 00:08:24,665 --> 00:08:27,175 Outside a hotel in Gangnam would work. 130 00:08:27,435 --> 00:08:30,044 We'll need a lot of working funds. 131 00:08:30,045 --> 00:08:32,045 Let's spend this together. 132 00:08:32,245 --> 00:08:35,175 This is dirty money anyway. 133 00:08:36,216 --> 00:08:38,346 Go through that cabinet. 134 00:08:38,615 --> 00:08:40,885 There's a sleeping bag, some water, 135 00:08:40,886 --> 00:08:42,614 and some leftover snacks. 136 00:08:42,615 --> 00:08:44,785 Eat that and wait here for us. 137 00:08:44,826 --> 00:08:45,826 Okay. 138 00:08:46,096 --> 00:08:49,465 You're my captain now too. I'll obey orders. 139 00:08:49,466 --> 00:08:50,526 Yes, sir! 140 00:08:51,725 --> 00:08:52,735 No. 141 00:08:53,196 --> 00:08:55,036 Come on. I don't think that's necessary. 142 00:08:55,196 --> 00:08:56,365 I think it is. 143 00:08:56,666 --> 00:08:59,166 No. You know that I have nothing now. 144 00:08:59,706 --> 00:09:01,205 Without you guys, I have no hope... 145 00:09:01,206 --> 00:09:02,206 I mean, where would I go? 146 00:09:02,405 --> 00:09:04,404 I have no interest in running away, 147 00:09:04,405 --> 00:09:05,405 so don't you worry. I swear. 148 00:09:07,115 --> 00:09:08,115 Let's go. 149 00:09:21,895 --> 00:09:23,425 Here, take some painkillers for the time being. 150 00:09:23,426 --> 00:09:24,625 Gosh, thank you. 151 00:09:26,466 --> 00:09:28,635 My gosh, look at this bruise. 152 00:09:29,666 --> 00:09:32,066 You should go to the hospital and take some X-rays tomorrow. 153 00:09:32,265 --> 00:09:35,105 Well, I'm fine. This has happened many times. 154 00:09:35,405 --> 00:09:36,405 But still. 155 00:09:36,846 --> 00:09:37,846 Okay, I will. 156 00:09:39,076 --> 00:09:40,245 Don't tell me... 157 00:09:40,316 --> 00:09:44,115 you think that you're some kind of super action hero. 158 00:09:45,245 --> 00:09:47,115 I am a super action hero. 159 00:09:47,316 --> 00:09:49,115 No, you're not. You're a thief. 160 00:09:51,956 --> 00:09:53,426 Stop getting into fights, will you? 161 00:09:57,225 --> 00:09:59,065 Anyway, why did you go there? 162 00:09:59,066 --> 00:10:00,395 You knew it was going to be dangerous. 163 00:10:01,466 --> 00:10:03,205 I couldn't just ignore it. 164 00:10:03,206 --> 00:10:05,005 I mean, we're a team now. 165 00:10:13,346 --> 00:10:14,346 Tell me. 166 00:10:16,076 --> 00:10:17,086 Do you have a crush on her? 167 00:10:17,716 --> 00:10:18,716 What? That's crazy talk. 168 00:10:18,946 --> 00:10:22,085 Why would I have a crush on her, 169 00:10:22,086 --> 00:10:23,485 of all people? 170 00:10:24,956 --> 00:10:25,956 I think you like her. 171 00:10:26,355 --> 00:10:27,355 Ms. Lee, please. 172 00:10:27,596 --> 00:10:30,865 She's not my type at all. 173 00:10:31,025 --> 00:10:33,035 You know I've been so stressed out because of her. 174 00:10:33,036 --> 00:10:35,566 Why are you talking such nonsense? 175 00:10:36,566 --> 00:10:39,465 Standing together through thick and thin creates an unbreakable bond. 176 00:10:39,466 --> 00:10:41,475 Seriously! I told you I didn't like her. 177 00:10:42,005 --> 00:10:43,576 Gosh, you scared me. 178 00:10:44,206 --> 00:10:45,504 Fine, you don't like her. 179 00:10:45,505 --> 00:10:49,515 You didn't have to yell at me like that. 180 00:10:49,885 --> 00:10:50,885 Take off the suit. 181 00:10:52,786 --> 00:10:54,916 Ouch, that hurt. 182 00:10:56,525 --> 00:10:58,354 Inspector Choi! Where... Oh! 183 00:10:58,355 --> 00:10:59,355 Thank you. 184 00:10:59,625 --> 00:11:00,696 You're here. 185 00:11:01,255 --> 00:11:02,255 Hey, are you all right? 186 00:11:02,256 --> 00:11:03,965 - Are you okay? - I'm fine. 187 00:11:03,966 --> 00:11:05,894 What happened this time? 188 00:11:05,895 --> 00:11:06,895 Choi Min Woo, you... 189 00:11:07,765 --> 00:11:08,765 Take a few days off. 190 00:11:08,836 --> 00:11:10,765 What? No! 191 00:11:10,936 --> 00:11:11,936 Look at this. 192 00:11:14,135 --> 00:11:16,245 See? It's just a bruise. 193 00:11:19,816 --> 00:11:20,946 My gosh. 194 00:11:21,416 --> 00:11:23,586 I can't believe Kim Young Soo and Viper were in on it together. 195 00:11:24,186 --> 00:11:26,316 I knew something was fishy. 196 00:11:26,816 --> 00:11:27,985 Captain. 197 00:11:28,286 --> 00:11:30,185 Let's get them now and put them behind bars. 198 00:11:30,186 --> 00:11:31,186 Both Viper and Kim Young Soo. 199 00:11:31,187 --> 00:11:32,426 No, don't. 200 00:11:33,326 --> 00:11:34,326 What? 201 00:11:34,495 --> 00:11:36,124 If we mess with Kim Young Soo now, 202 00:11:36,125 --> 00:11:37,566 we can't find everything he has. 203 00:11:38,525 --> 00:11:40,135 And if we go public with this secret, 204 00:11:40,635 --> 00:11:41,796 everything will be ruined. 205 00:11:42,096 --> 00:11:43,105 Even so... 206 00:11:43,505 --> 00:11:44,836 - Captain. - Min Woo is right. 207 00:11:46,135 --> 00:11:48,375 He'll evade the law using all the loopholes anyway. 208 00:11:49,036 --> 00:11:50,745 When we went to the scene, 209 00:11:51,405 --> 00:11:54,515 we saw there wasn't a single drop of blood left, let alone the body. 210 00:11:54,745 --> 00:11:56,175 Then what? Just let him be? 211 00:11:56,176 --> 00:11:57,186 No. 212 00:11:57,686 --> 00:11:59,216 We'll find everything first. 213 00:11:59,755 --> 00:12:00,755 Then... 214 00:12:01,186 --> 00:12:02,956 let me be the one putting handcuffs on him. 215 00:12:10,525 --> 00:12:11,525 Okay. 216 00:12:13,495 --> 00:12:15,936 Now, we know who our enemy is. 217 00:12:16,196 --> 00:12:18,005 And they've gathered enough intel on us too. 218 00:12:18,536 --> 00:12:22,475 In addition, both parties don't want the secret to be revealed. 219 00:12:23,245 --> 00:12:26,576 In other words, a new game has begun. 220 00:12:26,946 --> 00:12:28,346 The winner... 221 00:12:28,716 --> 00:12:29,846 will be the one getting it. 222 00:12:31,385 --> 00:12:34,956 History will change depending on who finds it first. 223 00:12:35,485 --> 00:12:36,485 Right? 224 00:12:37,456 --> 00:12:38,456 That's right. 225 00:12:39,426 --> 00:12:41,055 First, we have to get our hands... 226 00:12:41,056 --> 00:12:43,326 on the remaining one that Doctor Ko talked about. 227 00:12:43,725 --> 00:12:45,525 Be careful not to get hurt. 228 00:12:46,596 --> 00:12:47,596 Yes, Captain. 229 00:12:48,196 --> 00:12:49,265 We must stay strong. 230 00:12:49,635 --> 00:12:51,036 - Yes, Captain. - Yes, Captain. 231 00:13:05,416 --> 00:13:07,015 It's done, sir. 232 00:13:07,556 --> 00:13:10,686 Oh, okay. Thank you. 233 00:13:15,596 --> 00:13:17,495 Well done. 234 00:13:21,365 --> 00:13:23,566 I heard massages... 235 00:13:23,905 --> 00:13:28,176 were much more effective when you get it at night. 236 00:13:29,206 --> 00:13:32,846 Especially for the skin. 237 00:13:35,475 --> 00:13:36,485 What do you think? 238 00:13:37,186 --> 00:13:38,416 Does my skin look nice? 239 00:13:42,755 --> 00:13:45,625 Why the long face? You're depressing me. 240 00:13:47,296 --> 00:13:48,296 My apologies, sir. 241 00:13:49,125 --> 00:13:51,066 Why are you apologizing? 242 00:13:51,566 --> 00:13:53,196 You don't need to apologize. 243 00:13:54,135 --> 00:13:55,135 Thank you. 244 00:13:57,405 --> 00:13:58,966 Goodness. 245 00:14:00,235 --> 00:14:02,235 Look at your wounded face. 246 00:14:03,676 --> 00:14:05,005 Look up. 247 00:14:06,975 --> 00:14:07,975 Now, 248 00:14:08,645 --> 00:14:10,816 we know who we're dealing with. 249 00:14:11,385 --> 00:14:15,086 Soon, they'll find out who we are too. 250 00:14:16,086 --> 00:14:17,086 No. 251 00:14:17,625 --> 00:14:21,155 They probably know everything by now. 252 00:14:22,926 --> 00:14:26,225 But I bet they can't do anything about it... 253 00:14:26,696 --> 00:14:29,395 because they can't... 254 00:14:29,966 --> 00:14:32,806 reveal it easily either. 255 00:14:34,635 --> 00:14:38,375 I'm sure they don't want more hecklers either. 256 00:14:41,645 --> 00:14:42,645 In any case, 257 00:14:43,686 --> 00:14:45,515 we've managed... 258 00:14:46,245 --> 00:14:48,755 to locate one Joseon Tongbo coin. 259 00:14:49,515 --> 00:14:51,056 We should be happy about it, right? 260 00:14:52,485 --> 00:14:54,995 All right. Now, go out there... 261 00:14:55,826 --> 00:14:58,096 and find it. That's all you have to do. 262 00:14:59,395 --> 00:15:00,395 Yes, sir. 263 00:15:00,865 --> 00:15:02,036 I'll be sure to find it. 264 00:15:02,536 --> 00:15:04,306 Yes, very well. 265 00:15:05,666 --> 00:15:07,375 If you fail to find it, 266 00:15:07,975 --> 00:15:10,275 you can apologize to me then. 267 00:15:10,605 --> 00:15:11,605 Actually, no. 268 00:15:12,405 --> 00:15:14,346 You won't need to apologize to me. 269 00:15:17,316 --> 00:15:20,816 You should apologize to your sister instead. 270 00:15:23,985 --> 00:15:24,985 All right. 271 00:15:26,025 --> 00:15:27,355 Now, go find it! 272 00:15:43,405 --> 00:15:44,775 Well, this is it. 273 00:15:46,346 --> 00:15:47,416 What is this place? 274 00:15:49,576 --> 00:15:50,586 Oh! 275 00:15:52,586 --> 00:15:53,586 What? 276 00:15:54,916 --> 00:15:55,916 Shall we? 277 00:15:58,025 --> 00:15:59,025 Hello. 278 00:15:59,995 --> 00:16:01,254 Welcome. 279 00:16:01,255 --> 00:16:04,524 I'm truly honored to invite you into my humble abode. 280 00:16:04,525 --> 00:16:05,764 My goodness. 281 00:16:05,765 --> 00:16:07,336 I told you about her the other day. 282 00:16:07,536 --> 00:16:10,764 This is Ms. Lee Chun Ja, Skunk's secret partner. 283 00:16:10,765 --> 00:16:11,765 Oh, hello. 284 00:16:12,536 --> 00:16:15,405 Well, Skunk told me about the derelict school. 285 00:16:22,046 --> 00:16:23,415 He said it was a little rough... 286 00:16:23,416 --> 00:16:25,086 and that he didn't want to go back there. 287 00:16:25,946 --> 00:16:29,884 So I suggest you use this building as the team's new safe house. 288 00:16:29,885 --> 00:16:30,885 What do you all think? 289 00:16:31,025 --> 00:16:32,025 My gosh. 290 00:16:32,355 --> 00:16:34,724 - Well, that'd be... - It's a great idea. 291 00:16:34,725 --> 00:16:37,394 Yes, that'd be great. But the thing is, 292 00:16:37,395 --> 00:16:39,894 I feel like we should be throwing parties here. 293 00:16:39,895 --> 00:16:43,765 Oh, really? Then let me show you other parts of the house too. 294 00:16:45,235 --> 00:16:46,874 How about here? 295 00:16:46,875 --> 00:16:50,706 Oh, my. It's nice. Very nice. 296 00:16:51,775 --> 00:16:55,815 Well, you can have your meetings here. 297 00:16:55,816 --> 00:16:57,884 There is a bedroom with a private bathroom... 298 00:16:57,885 --> 00:16:59,514 for every single one of you, 299 00:16:59,515 --> 00:17:01,585 so if you want to stay here, go for it, by all means. 300 00:17:01,586 --> 00:17:03,384 - Here? - There's a gym, 301 00:17:03,385 --> 00:17:05,224 a music listening room, a home theater, 302 00:17:05,225 --> 00:17:08,394 an indoor swimming pool, and a tennis court too, 303 00:17:08,395 --> 00:17:11,264 - so you can enjoy your hobbies too. - Oh, my. 304 00:17:11,265 --> 00:17:13,024 Well, then I'll stay here. 305 00:17:13,025 --> 00:17:15,296 No. You, not yet. 306 00:17:15,995 --> 00:17:19,835 Anyway, thank you so much for all your help. 307 00:17:19,836 --> 00:17:22,306 - No problem at all. Take a seat. - Sure. 308 00:17:22,536 --> 00:17:25,246 Ms. Lee, this house is amazing. 309 00:17:25,806 --> 00:17:27,715 - Sit down and join us. - Yes. 310 00:17:27,976 --> 00:17:29,415 I've never seen a house like this before. 311 00:17:30,885 --> 00:17:34,986 We don't have enough time, so let's start the meeting. 312 00:17:35,415 --> 00:17:37,285 Well... Dae Myeong, you're here... 313 00:17:37,286 --> 00:17:38,884 - in Skunk's stead, - Yes. 314 00:17:38,885 --> 00:17:40,495 so everyone's here. 315 00:17:40,496 --> 00:17:42,095 Doctor Ko, go ahead and brief everyone on the case. 316 00:17:42,096 --> 00:17:43,096 Sure. 317 00:17:43,496 --> 00:17:45,795 Was it about 15 years ago? 318 00:17:45,796 --> 00:17:47,236 Senior Inspector Jang knows all about it. 319 00:17:47,736 --> 00:17:50,335 At the time, I was working with the triad... 320 00:17:50,336 --> 00:17:52,565 to get artifacts in North Korea... 321 00:17:52,566 --> 00:17:55,605 and sell them in the global black market. 322 00:17:56,576 --> 00:17:57,875 (15 years ago) 323 00:18:02,115 --> 00:18:05,846 Jang Chun Fung was a triad member in charge of it. 324 00:18:06,316 --> 00:18:07,316 One day, I happened... 325 00:18:08,155 --> 00:18:11,586 to see an odd-looking brass coin he was wearing as a pendant. 326 00:18:11,955 --> 00:18:14,326 He said he came into possession of it by pure coincidence. 327 00:18:14,726 --> 00:18:18,566 But he said the coin saved his life several times. 328 00:18:18,996 --> 00:18:22,496 He believed that it blocked his enemy's knife or something. 329 00:18:22,865 --> 00:18:27,134 Back then, men like him always came up with such stories to bluff, 330 00:18:27,135 --> 00:18:28,236 so I didn't think much of it. 331 00:18:28,605 --> 00:18:31,506 Back then, I had no idea how valuable the Joseon Tongbo was. 332 00:18:32,076 --> 00:18:33,076 In any case, 333 00:18:33,375 --> 00:18:38,385 Jang Chun Fung still knows nothing about the secret behind the coin. 334 00:18:39,546 --> 00:18:43,486 Then how come he still cherishes the coin so much? 335 00:18:43,685 --> 00:18:47,055 Still to this day, he believes... 336 00:18:47,056 --> 00:18:50,326 that the coin brings him money, honor, and good luck. 337 00:18:51,826 --> 00:18:55,194 He probably believes he became the head of the triad... 338 00:18:55,195 --> 00:18:57,506 thanks to that coin being his lucky charm. 339 00:18:57,766 --> 00:18:58,806 The boss? 340 00:18:59,205 --> 00:19:01,236 Does Jang Chun Fung currently lead the triad? 341 00:19:01,736 --> 00:19:02,736 Yes. 342 00:19:06,776 --> 00:19:09,775 He isn't wearing a necklace in his recent photos. 343 00:19:09,776 --> 00:19:12,846 That's right. Rather than carrying it around, 344 00:19:13,355 --> 00:19:14,915 he has it stored in a secret storage. 345 00:19:15,355 --> 00:19:16,685 Why's that? 346 00:19:17,286 --> 00:19:19,454 Because his entire fortune is stored there... 347 00:19:19,455 --> 00:19:21,026 in gold bars. 348 00:19:21,256 --> 00:19:24,266 The coin could've been put there to keep the gold safe. 349 00:19:24,996 --> 00:19:27,435 Gosh, this is getting complicated. 350 00:19:28,435 --> 00:19:30,005 Skunk and the triad... 351 00:19:30,006 --> 00:19:32,404 have already met. 352 00:19:32,405 --> 00:19:35,005 They must've met every time Kim Young Chan did a job. 353 00:19:35,006 --> 00:19:37,746 These people aren't your usual thugs. 354 00:19:38,246 --> 00:19:41,476 And now you want to go to China and steal what is owned by the boss? 355 00:19:42,145 --> 00:19:44,444 This doesn't sound easy. 356 00:19:44,445 --> 00:19:46,955 No, a trip to China isn't necessary. 357 00:19:47,115 --> 00:19:48,654 - What? - Recently, 358 00:19:48,655 --> 00:19:52,286 China has been trying to keep the triad in check... 359 00:19:52,486 --> 00:19:53,596 which had Jang Chun Fung... 360 00:19:53,826 --> 00:19:56,625 secretly move his stashed goods overseas. 361 00:19:57,496 --> 00:19:59,465 - Where exactly? - Korea. 362 00:20:00,496 --> 00:20:01,496 To Jeju Island. 363 00:20:03,605 --> 00:20:05,535 You may not know this, but about ten percent... 364 00:20:05,536 --> 00:20:06,874 of the Jeju land owned by those Chinese... 365 00:20:06,875 --> 00:20:09,506 belong to Jang Chun Fung. 366 00:20:10,175 --> 00:20:11,444 On one of those lands, 367 00:20:11,445 --> 00:20:13,276 a hotel was being constructed for quite some time... 368 00:20:13,746 --> 00:20:15,576 and was completed last year. 369 00:20:16,415 --> 00:20:19,115 So you're saying that his Joseon Tongbo coin... 370 00:20:19,445 --> 00:20:21,855 is in that hotel? 371 00:20:22,455 --> 00:20:23,455 That's right. 372 00:20:25,155 --> 00:20:26,854 That reminds me. Before we start planning, 373 00:20:26,855 --> 00:20:28,026 let's take a look at this. 374 00:20:30,826 --> 00:20:31,995 This is a screenshot I grabbed... 375 00:20:31,996 --> 00:20:34,266 from the video recorded on Skunk's goggle camera last night. 376 00:20:35,365 --> 00:20:37,205 Did you figure out the identity of Viper? 377 00:20:37,506 --> 00:20:41,275 No. These days, facial recognition alone... 378 00:20:41,276 --> 00:20:43,546 gets you something if you hack into... 379 00:20:43,875 --> 00:20:45,605 private and government databases. 380 00:20:45,746 --> 00:20:47,776 But nothing came up on this man. 381 00:20:48,915 --> 00:20:50,145 Who is he, then? 382 00:20:50,486 --> 00:20:51,746 I see two possibilities. 383 00:20:51,846 --> 00:20:54,486 He either had major plastic surgery or is a ghost. 384 00:20:54,986 --> 00:20:57,825 I thought you would want a photo of him, 385 00:20:57,826 --> 00:20:59,184 so I grabbed the screenshot. 386 00:20:59,185 --> 00:21:00,725 I'll print one for each of you later. 387 00:21:00,726 --> 00:21:04,326 Right. We'll look more into who he can be. 388 00:21:04,766 --> 00:21:06,425 Meanwhile, let's continue. 389 00:21:06,836 --> 00:21:10,035 Right. Do you have the hotel blueprint? 390 00:21:10,036 --> 00:21:11,635 It was impossible to obtain. 391 00:21:12,806 --> 00:21:14,135 Excuse me for a second. 392 00:21:20,516 --> 00:21:22,246 Which company constructed it? 393 00:21:22,675 --> 00:21:26,086 PNT Constructions which is based out of Hong Kong. 394 00:21:26,915 --> 00:21:29,914 Unofficially though, it belongs to Jang Chun Fung. 395 00:21:29,915 --> 00:21:31,486 PNT? 396 00:21:32,385 --> 00:21:34,425 Hold on. Are you hacking their server? 397 00:21:34,556 --> 00:21:37,125 Give up already. It's impenetrable. 398 00:21:37,326 --> 00:21:40,536 It can't be harder than hacking into NASA or the CIA. 399 00:21:44,605 --> 00:21:47,335 I should have it in about two hours, 400 00:21:47,336 --> 00:21:49,135 so why don't you take a break? 401 00:21:54,016 --> 00:21:55,076 Gosh. 402 00:21:56,915 --> 00:21:57,986 Goodness. 403 00:22:00,115 --> 00:22:01,354 See you later, then. Bye. 404 00:22:01,355 --> 00:22:03,114 Where are you going? Don't you want to hear the plan? 405 00:22:03,115 --> 00:22:04,785 I'll catch up later. Right now, I'm kind of busy. 406 00:22:04,786 --> 00:22:08,556 What urgent business could you possibly have? 407 00:22:08,855 --> 00:22:11,296 I have to get approval for a business trip to Jeju. 408 00:22:12,296 --> 00:22:14,195 Wait. Are you planning to join us? 409 00:22:14,635 --> 00:22:17,036 Of course. I'm a key member of this crew. 410 00:22:18,105 --> 00:22:19,165 Right. 411 00:22:19,536 --> 00:22:21,205 - I'll get going, then. - Hold on. 412 00:22:21,536 --> 00:22:22,935 What now? 413 00:22:24,105 --> 00:22:26,675 Well, it's... 414 00:22:27,476 --> 00:22:30,145 I'm grateful for yesterday. 415 00:22:30,415 --> 00:22:32,316 How did you know I was here? 416 00:22:32,715 --> 00:22:34,316 Dae Myeong called. 417 00:22:34,556 --> 00:22:36,955 I think he saw the men who followed you. 418 00:22:37,786 --> 00:22:39,486 Thanks to you, I managed to get out safely. 419 00:22:40,526 --> 00:22:42,355 There's no need to thank me as well. 420 00:22:42,826 --> 00:22:44,425 Save your gratitude for Skunk. 421 00:22:45,066 --> 00:22:46,096 Right. 422 00:22:46,496 --> 00:22:48,665 I'm glad to see that your nose is fine. 423 00:22:49,336 --> 00:22:50,336 Bye, then. 424 00:22:55,935 --> 00:22:58,806 Hold on. How did he know that I hurt my nose? 425 00:23:01,576 --> 00:23:02,715 Did Skunk tell him? 426 00:23:05,415 --> 00:23:06,485 (Business Trip Request Form) 427 00:23:06,486 --> 00:23:07,884 (Jeju National Museum) 428 00:23:07,885 --> 00:23:10,455 Jeju Island? That's out of the blue. 429 00:23:10,925 --> 00:23:13,526 It's to meet the director of the Jeju National Museum. 430 00:23:13,796 --> 00:23:15,755 I've been putting together a project, 431 00:23:15,756 --> 00:23:17,625 and I need his help on it. 432 00:23:17,895 --> 00:23:19,226 You're running a project too? 433 00:23:20,665 --> 00:23:22,336 Of course. 434 00:23:22,695 --> 00:23:24,205 I see you don't know much about me. 435 00:23:24,435 --> 00:23:26,536 Sure. Have a safe trip, then. 436 00:23:27,076 --> 00:23:29,505 May I leave work early to get ready for my trip? 437 00:23:29,506 --> 00:23:30,776 Sure thing. 438 00:23:31,846 --> 00:23:33,715 - Wait. Hold on. - Yes? 439 00:23:33,976 --> 00:23:37,246 You and Jin Ae Ri can go together, then. 440 00:23:37,645 --> 00:23:39,315 What do you mean? 441 00:23:39,316 --> 00:23:41,614 Someone wanted to donate a cultural asset... 442 00:23:41,615 --> 00:23:43,855 to the Jeju National Museum. 443 00:23:44,125 --> 00:23:45,924 - Right. - He must've made up his mind. 444 00:23:45,925 --> 00:23:48,194 Ms. Jin has been in charge of the project, 445 00:23:48,195 --> 00:23:50,395 so why don't you accompany her and wrap this up? 446 00:23:50,726 --> 00:23:52,496 Actually, I'd... 447 00:24:01,736 --> 00:24:03,175 That doesn't seem appropriate. 448 00:24:03,276 --> 00:24:05,346 Really? What about this one? 449 00:24:05,445 --> 00:24:07,115 It's perfect for Jeju Island. 450 00:24:07,645 --> 00:24:09,346 I'm not that impressed. 451 00:24:09,415 --> 00:24:12,085 What about this? I bought it for the job in Russia. 452 00:24:12,086 --> 00:24:15,085 But that one has too many chains. 453 00:24:15,086 --> 00:24:16,585 What about this one? 454 00:24:16,586 --> 00:24:19,056 I had it urgently shipped from France recently. 455 00:24:23,125 --> 00:24:25,326 Can't you just wear whatever you have? 456 00:24:27,935 --> 00:24:30,365 Okay. Fine. 457 00:24:31,036 --> 00:24:33,566 I'll stick to pants and a sweater. 458 00:24:35,875 --> 00:24:38,505 Ae Ri, was it? Did you manage to keep her away? 459 00:24:38,506 --> 00:24:39,945 Of course. 460 00:24:40,145 --> 00:24:42,045 I came up with piles of work... 461 00:24:42,046 --> 00:24:45,086 that needed urgent attention and sent them her way. 462 00:24:45,615 --> 00:24:46,644 Nice. 463 00:24:46,645 --> 00:24:49,055 You can't operate freely... 464 00:24:49,056 --> 00:24:51,155 if there's gum stuck to your shoe. 465 00:24:51,385 --> 00:24:52,385 Nicely done. 466 00:24:53,586 --> 00:24:54,826 Goodness. 467 00:24:56,155 --> 00:24:57,496 She must be panicking. 468 00:24:59,326 --> 00:25:02,496 Goodness, Ae Ri. I'm really sorry about this. 469 00:25:02,836 --> 00:25:04,805 The work was extremely urgent... 470 00:25:04,806 --> 00:25:06,766 since it had to be turned in by this week. 471 00:25:08,976 --> 00:25:09,976 What? 472 00:25:11,046 --> 00:25:13,746 You already completed the work? 473 00:25:14,875 --> 00:25:15,945 No way. 474 00:25:17,645 --> 00:25:20,214 Ae Ri, you're terrific at your job. 475 00:25:20,215 --> 00:25:22,355 I'm inspired by you. 476 00:25:23,115 --> 00:25:25,556 Thanks, anyway. I'll see you tomorrow. 477 00:25:25,685 --> 00:25:26,685 Sure. 478 00:25:28,395 --> 00:25:30,125 Why? What's wrong? 479 00:25:31,365 --> 00:25:32,425 I'm doomed. 480 00:25:46,105 --> 00:25:47,874 I see we're here early. 481 00:25:47,875 --> 00:25:49,245 - My gosh. - You may access... 482 00:25:49,246 --> 00:25:50,585 the automated immigration gates. 483 00:25:50,586 --> 00:25:52,415 The weather is exceptional. 484 00:25:52,846 --> 00:25:54,255 It's been a while since I was on Jeju Island. 485 00:25:54,256 --> 00:25:55,355 Is this the right place? 486 00:25:55,955 --> 00:25:57,655 When was the last time you visited? 487 00:25:58,355 --> 00:26:02,226 Well, I think my last trip here was when I was in college. 488 00:26:02,355 --> 00:26:05,325 Is that so? How about a tour, then? 489 00:26:05,326 --> 00:26:07,935 Sorry? But we're here to work. 490 00:26:08,266 --> 00:26:11,506 One can mix business with pleasure, right? 491 00:26:14,205 --> 00:26:15,736 Smile, will you? 492 00:26:16,006 --> 00:26:17,674 Why are you looking defeated... 493 00:26:17,675 --> 00:26:20,276 when we're yet to fight the war? 494 00:26:21,415 --> 00:26:23,445 Smile. 495 00:26:24,046 --> 00:26:26,546 Smile, everyone. 496 00:26:26,986 --> 00:26:29,785 Smile for me. 497 00:26:29,786 --> 00:26:32,155 Repeat after me. Smile. 498 00:26:32,925 --> 00:26:33,996 No one's smiling. 499 00:26:34,955 --> 00:26:36,055 - Captain. - Yes? 500 00:26:36,056 --> 00:26:37,165 How about a demonstration? 501 00:26:37,365 --> 00:26:38,395 Smile. 502 00:26:39,226 --> 00:26:41,635 - Our rental car isn't here. - Smile. 503 00:26:42,965 --> 00:26:44,806 - What? - Aren't you going to smile? 504 00:26:45,306 --> 00:26:47,805 Fine. Then I'd rather go home. 505 00:26:47,806 --> 00:26:49,435 I was just about to do it. 506 00:26:50,806 --> 00:26:51,846 Smile. 507 00:26:54,215 --> 00:26:55,215 Smile. 508 00:26:58,086 --> 00:26:59,945 - Sorry about that. - Smile. 509 00:27:00,556 --> 00:27:02,115 - Stay put, will you? - Am I the only one doing it? 510 00:27:02,986 --> 00:27:04,086 Smile. 511 00:27:04,655 --> 00:27:06,586 - Smile. - Smile. 512 00:27:07,955 --> 00:27:09,056 Smile. 513 00:27:14,935 --> 00:27:15,965 Smile. 514 00:27:16,836 --> 00:27:18,066 How nice is that? 515 00:27:18,135 --> 00:27:20,736 That will help us relax and get the job done better. 516 00:27:20,776 --> 00:27:22,276 Exactly. This is way better. 517 00:27:22,576 --> 00:27:23,635 - Right? - Yes. 518 00:27:23,945 --> 00:27:26,245 - Shall we move out, then? - Sure. Let's go. 519 00:27:26,246 --> 00:27:28,546 Smile, Captain! 520 00:27:28,615 --> 00:27:29,615 Why you... 521 00:27:31,645 --> 00:27:33,915 Am I supposed to... 522 00:27:34,155 --> 00:27:35,855 Where is it? Here? 523 00:27:40,655 --> 00:27:41,955 Hey. There it is. 524 00:27:43,865 --> 00:27:46,665 Ae Ri, I took out the insurance in your name as well, 525 00:27:46,996 --> 00:27:47,996 so you can drive us. 526 00:27:48,266 --> 00:27:49,435 I'm too tired. 527 00:27:49,935 --> 00:27:52,266 What? But I'm a novice driver. 528 00:27:52,465 --> 00:27:54,976 It's all right. This is how you practice. 529 00:27:55,105 --> 00:27:57,374 Just take it slow. The GPS system will guide you. 530 00:27:57,375 --> 00:27:59,945 - But... - I'm too tired. 531 00:28:04,546 --> 00:28:05,546 What the... 532 00:28:17,155 --> 00:28:19,796 - Insert the key. - Nicely done, Ae Ri. 533 00:28:28,336 --> 00:28:29,435 What are you doing? 534 00:28:30,175 --> 00:28:32,746 Why are there two pedals in this car? 535 00:28:33,645 --> 00:28:34,645 What? 536 00:28:35,046 --> 00:28:36,375 Is it normal to have two? 537 00:28:37,215 --> 00:28:40,086 Then which one is the gas pedal? 538 00:28:40,516 --> 00:28:41,556 Is it this one? 539 00:28:41,915 --> 00:28:43,925 That one's the brake. 540 00:28:45,185 --> 00:28:46,486 Then it must be this one. 541 00:28:47,596 --> 00:28:48,695 Hey! 542 00:28:49,226 --> 00:28:50,695 Not so hard. 543 00:28:51,096 --> 00:28:52,165 Okay. 544 00:28:52,766 --> 00:28:55,795 - Hey. You, get out. - Why does this... 545 00:28:55,796 --> 00:28:57,235 - Get out. - No. 546 00:28:57,236 --> 00:28:58,835 I'll drive. I can manage. 547 00:28:58,836 --> 00:29:00,675 I'll drive. Get out. 548 00:29:05,105 --> 00:29:07,046 I said I'd drive... 549 00:29:07,615 --> 00:29:09,445 Aren't you tired? 550 00:29:09,715 --> 00:29:10,715 Get in. 551 00:29:23,826 --> 00:29:24,996 (Joseon Tongbo) 552 00:29:34,435 --> 00:29:35,435 Why are you starting? 553 00:29:35,675 --> 00:29:36,776 Sorry. 554 00:29:38,175 --> 00:29:41,346 How did you end up being a cop? 555 00:29:42,316 --> 00:29:43,986 Why would you even care? 556 00:29:44,346 --> 00:29:46,715 Right. I shouldn't be nosy. Sorry. 557 00:30:07,375 --> 00:30:08,375 Hey. 558 00:30:09,375 --> 00:30:10,375 Hey. 559 00:30:12,875 --> 00:30:14,346 - What? - Did you sleep well? 560 00:30:14,846 --> 00:30:17,046 I didn't sleep. I was awake all along. 561 00:30:19,715 --> 00:30:21,586 Let's go. I made the reservations. 562 00:30:21,885 --> 00:30:23,285 Unpack and rest. 563 00:30:23,286 --> 00:30:25,325 I'll come by an hour before the meeting. 564 00:30:25,326 --> 00:30:26,354 Are you going somewhere? 565 00:30:26,355 --> 00:30:27,996 I have an important appointment. 566 00:30:28,226 --> 00:30:29,226 I'll come back when I'm done. 567 00:30:34,895 --> 00:30:36,365 I slept so well. 568 00:30:36,996 --> 00:30:38,006 I feel refreshed. 569 00:30:38,365 --> 00:30:39,806 Thank you. 570 00:30:43,536 --> 00:30:44,905 Everyone's here. 571 00:30:46,605 --> 00:30:50,144 This project is a very difficult one... 572 00:30:50,145 --> 00:30:52,815 that neither my team nor even Skunk... 573 00:30:52,816 --> 00:30:55,115 can pull off on his own. 574 00:30:55,556 --> 00:30:56,556 Smile. 575 00:30:57,115 --> 00:30:58,256 - What? - Smile. 576 00:30:59,056 --> 00:31:00,056 Right. 577 00:31:01,796 --> 00:31:02,796 Okay. 578 00:31:03,355 --> 00:31:05,124 Well, that's a fact, 579 00:31:05,125 --> 00:31:07,265 but we don't have to... 580 00:31:07,266 --> 00:31:08,895 get serious or scared beforehand. 581 00:31:09,195 --> 00:31:11,765 If we stick to our usual duties, 582 00:31:11,766 --> 00:31:13,905 this project will be a success. 583 00:31:14,375 --> 00:31:15,435 - Yes, sir. - Okay. 584 00:31:15,776 --> 00:31:18,445 I'll begin the final briefing. 585 00:31:18,705 --> 00:31:20,575 According to Ms. Lee's research, 586 00:31:20,576 --> 00:31:23,915 Jang Chun Fung left Hong Kong on a 9am flight. 587 00:31:24,145 --> 00:31:27,556 He'll have landed in Jeju about now. 588 00:31:28,816 --> 00:31:30,255 A party of ten left Hong Kong, 589 00:31:30,256 --> 00:31:32,654 and 30 more people will join him in Korea. 590 00:31:32,655 --> 00:31:35,295 Jang Chun Fung's Jeju itinerary is always the same. 591 00:31:35,296 --> 00:31:37,595 In the morning, he visits the triad office. 592 00:31:37,596 --> 00:31:40,164 He has lunch at his regular place, then goes to the sauna. 593 00:31:40,165 --> 00:31:42,596 Then at seven in the evening, 594 00:31:43,435 --> 00:31:46,134 he enters the casino of his own hotel. 595 00:31:46,135 --> 00:31:49,375 This is when our operation begins. 596 00:31:50,605 --> 00:31:53,546 As mentioned before, the first task... 597 00:31:53,846 --> 00:31:55,746 falls to Inspector Choi Min Woo. 598 00:31:56,046 --> 00:31:59,586 I believe you'll do just fine. 599 00:32:12,365 --> 00:32:14,295 What is it? Are you nervous? 600 00:32:14,296 --> 00:32:17,236 Well, yes. A bit? 601 00:32:17,865 --> 00:32:20,465 Speak casually. I'd prefer that. 602 00:32:21,006 --> 00:32:23,434 Shall I, then? 603 00:32:23,435 --> 00:32:24,445 Yes. 604 00:32:25,076 --> 00:32:26,076 Okay. 605 00:32:26,675 --> 00:32:28,645 Do you think I can manage? 606 00:32:29,046 --> 00:32:30,415 Of course you can. 607 00:32:30,746 --> 00:32:34,586 I think that task is perfect for you. 608 00:32:36,715 --> 00:32:39,625 I look a bit of a mess right now. 609 00:32:40,026 --> 00:32:42,096 Don't worry. I have everything set up. 610 00:32:42,496 --> 00:32:45,395 - What? - I'm an expert with uniforms. 611 00:32:46,425 --> 00:32:47,425 Ta-da. 612 00:32:56,806 --> 00:32:58,105 Shall we... 613 00:32:58,476 --> 00:32:59,806 get you transformed? 614 00:33:02,738 --> 00:33:04,568 Why isn't he here yet? 615 00:33:15,717 --> 00:33:18,018 We're late for our dinner appointment. 616 00:33:18,664 --> 00:33:21,102 We can't keep them waiting. 617 00:33:21,103 --> 00:33:24,572 They made a huge decision to donate the treasure for free. 618 00:33:24,573 --> 00:33:26,873 We rescheduled the meeting to lunchtime tomorrow. 619 00:33:27,103 --> 00:33:28,843 What? No way. 620 00:33:28,844 --> 00:33:31,613 What if they change their mind? We must meet them today. 621 00:33:31,614 --> 00:33:33,273 I said I'll take care of it. 622 00:33:33,913 --> 00:33:35,813 - Isn't this negligence? - What? 623 00:33:36,183 --> 00:33:39,813 I'll report this to our boss and our boss' boss. 624 00:33:43,083 --> 00:33:44,083 Okay. 625 00:33:44,424 --> 00:33:45,424 Here. 626 00:33:45,824 --> 00:33:46,824 Take this. 627 00:33:46,993 --> 00:33:47,993 What's this? 628 00:33:48,563 --> 00:33:50,023 - An SC. - "SC?" 629 00:33:50,324 --> 00:33:54,964 Your supervisor's credit card, better than your mom's or company's. 630 00:33:56,734 --> 00:33:58,432 A new club opened in town. 631 00:33:58,433 --> 00:33:59,504 Have some fun on me. 632 00:33:59,773 --> 00:34:01,573 Can I really? 633 00:34:01,574 --> 00:34:02,574 Yes. 634 00:34:04,243 --> 00:34:05,714 Where will you go? 635 00:34:06,143 --> 00:34:07,843 I have a friend here. 636 00:34:07,844 --> 00:34:10,412 He begged me to join him for a drink. 637 00:34:10,413 --> 00:34:14,182 If you're going to drink, you won't need the car. 638 00:34:14,183 --> 00:34:15,682 The car? Why do you ask? 639 00:34:15,683 --> 00:34:18,054 I don't drink anyway, so I'll drive. 640 00:34:18,393 --> 00:34:19,492 You can't drive. 641 00:34:19,493 --> 00:34:21,924 I need to practice if I'm to get better. 642 00:34:23,623 --> 00:34:24,634 Give me the key. 643 00:34:27,933 --> 00:34:28,933 Be careful. 644 00:34:29,734 --> 00:34:30,734 I will. 645 00:34:32,404 --> 00:34:34,603 Drive slowly. Don't speed. 646 00:34:37,543 --> 00:34:38,543 What the... 647 00:34:44,514 --> 00:34:45,514 Hey! 648 00:34:50,154 --> 00:34:51,223 She's the worst. 649 00:34:51,723 --> 00:34:52,723 Darn her. 650 00:35:05,134 --> 00:35:06,332 He's in. 651 00:35:06,333 --> 00:35:08,443 Okay. Chang Hoon, take your next spot. 652 00:35:08,444 --> 00:35:10,344 Once Chang Hoon spies the target, 653 00:35:11,174 --> 00:35:12,174 we start. 654 00:35:13,444 --> 00:35:16,812 The casino is for members only and people must dress up. 655 00:35:16,813 --> 00:35:18,413 Security is tight. 656 00:35:25,054 --> 00:35:28,593 Min Woo and I will get in using the membership card... 657 00:35:28,594 --> 00:35:30,623 and IDs Ms. Lee made us. 658 00:35:33,933 --> 00:35:35,264 Thank you. 659 00:35:42,873 --> 00:35:43,873 Sorry. 660 00:35:46,574 --> 00:35:47,574 It's fine. 661 00:35:49,614 --> 00:35:51,953 Prepare for the next step. 662 00:35:52,284 --> 00:35:55,952 The rest depends on how you make contact with Jang Chun Fung. 663 00:35:55,953 --> 00:35:57,284 Can you do as rehearsed? 664 00:35:57,623 --> 00:35:58,623 Yes. 665 00:36:01,324 --> 00:36:04,633 Jang Chun Fung only gambles in the VIP room. 666 00:36:04,634 --> 00:36:06,263 We must get inside. 667 00:36:06,264 --> 00:36:07,333 To get inside... 668 00:36:08,563 --> 00:36:09,563 Yes. 669 00:36:09,634 --> 00:36:11,873 You either win huge, 670 00:36:12,134 --> 00:36:13,702 or you lose huge... 671 00:36:13,703 --> 00:36:16,473 and still have a huge amount left to bet. 672 00:36:16,603 --> 00:36:19,543 Can we go with the latter? 673 00:36:30,884 --> 00:36:31,893 Player's card. 674 00:36:47,333 --> 00:36:49,772 Oh, wow, you... Gosh. 675 00:36:49,773 --> 00:36:51,674 Player, natural eight, player wins. 676 00:36:54,174 --> 00:36:56,383 How about we get going? 677 00:36:56,384 --> 00:36:57,443 Let's play some more. 678 00:36:57,444 --> 00:36:58,714 No, right now... 679 00:36:59,984 --> 00:37:01,182 We won too much. 680 00:37:01,183 --> 00:37:03,183 - What? - We can't carry them all. 681 00:37:03,583 --> 00:37:05,554 Can we take the chips? 682 00:37:07,453 --> 00:37:08,464 Right. 683 00:37:14,663 --> 00:37:15,734 What was that about? 684 00:37:17,063 --> 00:37:18,234 Gambling must be in my blood. 685 00:37:21,174 --> 00:37:22,203 Anyway, okay. 686 00:37:23,203 --> 00:37:25,243 Does that make sense? 687 00:37:25,773 --> 00:37:26,773 It does. 688 00:37:27,174 --> 00:37:28,714 She sees far and wide. 689 00:37:36,123 --> 00:37:39,123 Our motto is we won't give the bad guys even one cent. 690 00:37:39,493 --> 00:37:40,754 I toyed around a bit. 691 00:37:42,864 --> 00:37:44,833 Hello. May we take a look? 692 00:37:48,464 --> 00:37:49,904 You know what to do. Act quick. 693 00:37:55,043 --> 00:37:56,373 What's happening here? 694 00:38:10,453 --> 00:38:11,694 My apologies. 695 00:38:12,293 --> 00:38:14,464 There have been some scammers lately. 696 00:38:14,694 --> 00:38:17,864 So my boys must have been mistaken. 697 00:38:19,594 --> 00:38:22,364 Your game skills are crazy! 698 00:38:23,063 --> 00:38:24,973 My name is Jang Chun Fung. 699 00:38:25,773 --> 00:38:28,373 I'm the owner of this hotel. 700 00:38:53,793 --> 00:38:56,004 - Well... - You have... 701 00:38:58,433 --> 00:39:00,234 beautiful eyes. 702 00:39:03,603 --> 00:39:04,614 Beautiful, yes! 703 00:39:06,174 --> 00:39:07,243 All right, then. 704 00:39:07,773 --> 00:39:11,143 I'd like to invite both of you to our VIP room. 705 00:39:11,384 --> 00:39:12,853 If you guys don't mind. 706 00:39:13,083 --> 00:39:14,583 Okay, you may begin. 707 00:39:15,623 --> 00:39:16,623 I'm sorry. 708 00:39:17,353 --> 00:39:19,793 I have other plans. Maybe next time. 709 00:39:21,123 --> 00:39:24,764 Honey, I want to play a little more. 710 00:39:25,993 --> 00:39:27,964 You don't need to speak English to me. 711 00:39:28,004 --> 00:39:30,202 Jang Chun Fung is famous for being a womanizer. 712 00:39:30,203 --> 00:39:32,673 Based on my research, I know... 713 00:39:32,674 --> 00:39:34,273 these two things will get him excited for sure. 714 00:39:35,004 --> 00:39:36,273 An extremely talented gambler. 715 00:39:36,973 --> 00:39:39,412 Or a woman who's taken. 716 00:39:39,413 --> 00:39:42,182 Please, honey. I want to win more money. 717 00:39:42,183 --> 00:39:44,983 My goodness. Are you going to win all the money here? 718 00:39:44,984 --> 00:39:46,554 I'll take you there. 719 00:39:47,114 --> 00:39:50,523 Our VIP room is not a place where you can go... 720 00:39:50,924 --> 00:39:52,493 just because you want to. 721 00:39:55,663 --> 00:39:56,964 We have to go. 722 00:39:58,433 --> 00:40:01,034 Don't worry about her. 723 00:40:01,094 --> 00:40:02,864 I'll take good care of her. 724 00:40:03,734 --> 00:40:05,373 Well, the thing is... 725 00:40:08,103 --> 00:40:10,444 Okay, she is... 726 00:40:11,743 --> 00:40:12,773 Thank you. 727 00:40:18,453 --> 00:40:19,453 Call me. 728 00:40:25,194 --> 00:40:26,293 All right, then. 729 00:40:26,853 --> 00:40:27,964 Shall we? 730 00:40:30,194 --> 00:40:31,194 Hold on. 731 00:40:38,074 --> 00:40:40,103 Once Min Woo leaves for the VIP room, 732 00:40:40,504 --> 00:40:42,804 Skunk will move and be on standby. 733 00:40:51,484 --> 00:40:52,582 My gosh. 734 00:40:52,583 --> 00:40:53,913 - Gosh. - Are you okay? 735 00:40:54,924 --> 00:40:58,223 - What's wrong with you? - Oh, no! It's my bad. 736 00:40:58,623 --> 00:40:59,694 It's okay. 737 00:41:00,223 --> 00:41:01,223 Go away. 738 00:41:05,163 --> 00:41:06,194 Oh... 739 00:41:08,433 --> 00:41:11,603 I think you should wash that and get changed first. 740 00:41:12,534 --> 00:41:14,973 This will be much easier than we thought. 741 00:41:15,304 --> 00:41:16,543 Oh, yes. 742 00:41:18,373 --> 00:41:21,213 I should get going. I'm staying at a different hotel. 743 00:41:21,214 --> 00:41:22,583 Just a moment. 744 00:41:23,514 --> 00:41:25,583 I'll let you borrow my penthouse suite. 745 00:41:25,853 --> 00:41:28,683 There should be some extra clothes. 746 00:41:32,754 --> 00:41:34,923 Thank you, but you don't have to. 747 00:41:34,924 --> 00:41:36,924 No, please. 748 00:41:37,523 --> 00:41:38,993 I insist. 749 00:41:40,634 --> 00:41:41,764 Well... 750 00:41:42,804 --> 00:41:43,864 Then... 751 00:41:44,933 --> 00:41:46,304 can you go with me? 752 00:41:49,543 --> 00:41:50,574 Sure thing. 753 00:42:28,984 --> 00:42:30,413 Are they coming with us? 754 00:42:30,543 --> 00:42:33,353 Of course not. They'll be waiting out front. 755 00:42:33,714 --> 00:42:35,083 They're just doing their job. 756 00:42:39,023 --> 00:42:41,964 Do not disturb, no matter what. 757 00:42:42,364 --> 00:42:43,464 Do you understand? 758 00:43:06,583 --> 00:43:07,683 Come in. 759 00:43:33,174 --> 00:43:36,543 As you can see, it looks like an ordinary room. 760 00:43:36,944 --> 00:43:39,082 But the secret floor, which is the top floor of the hotel, 761 00:43:39,083 --> 00:43:42,384 was designed to be used as his secret vault, nothing else. 762 00:43:42,554 --> 00:43:46,223 It's a secret windowless room, and there's no elevator. 763 00:43:46,353 --> 00:43:49,263 There's only one door, which you can access... 764 00:43:49,264 --> 00:43:50,594 through the stairs in the penthouse. 765 00:43:50,893 --> 00:43:53,864 The door is made of a special alloy. 766 00:43:54,163 --> 00:43:57,333 So it'll be very difficult to break it, no matter what we use. 767 00:43:58,004 --> 00:44:00,173 The security system isn't fingerprint or biometric-based. 768 00:44:00,174 --> 00:44:04,173 You can only unlock the door with the 12-digit password, 769 00:44:04,174 --> 00:44:05,444 which consists of alphabet letters and numbers. 770 00:44:05,614 --> 00:44:08,583 Jang Chun Fung is the only one who knows the password. 771 00:44:08,844 --> 00:44:10,843 Finding out the password... 772 00:44:10,844 --> 00:44:13,614 is the goal of this project. 773 00:44:16,123 --> 00:44:18,424 This is called "Brain Scanner." 774 00:44:19,123 --> 00:44:21,154 KGB agents used to use this often. 775 00:44:21,453 --> 00:44:24,623 These days, CIA agents use this instead of torture... 776 00:44:24,893 --> 00:44:26,864 when they want to squeeze information out of someone. 777 00:44:27,764 --> 00:44:29,534 If you drink even just one drop of this, 778 00:44:30,034 --> 00:44:32,004 you'll answer every question you hear... 779 00:44:32,134 --> 00:44:35,273 and fall deep asleep within an hour. 780 00:44:35,543 --> 00:44:37,503 When you get inside, gauge the situation first. 781 00:44:37,504 --> 00:44:40,174 Mix it into some booze and water, then make him drink it. 782 00:44:40,844 --> 00:44:44,284 Ms. Lee, I can just make him drink this, right? 783 00:44:44,514 --> 00:44:46,013 Yes. But how? 784 00:44:46,014 --> 00:44:49,453 This isn't about seducing him. I've infiltrated the enemy's territory, 785 00:44:51,484 --> 00:44:52,754 so I should change my tactics now. 786 00:44:52,993 --> 00:44:54,123 What did you say? 787 00:44:54,293 --> 00:44:56,663 I don't speak Korean that well. 788 00:44:56,964 --> 00:44:58,634 You don't need to know, pervert. 789 00:45:02,764 --> 00:45:04,304 I love it! 790 00:45:07,574 --> 00:45:09,444 Hit me harder. 791 00:45:14,844 --> 00:45:15,884 Darn it. 792 00:45:38,333 --> 00:45:39,373 Password. 793 00:45:40,773 --> 00:45:42,373 One, nine, one... 794 00:45:43,444 --> 00:45:46,174 Nine, one, one... The police, hurry! 795 00:45:47,714 --> 00:45:49,313 I'm the police, you idiot. 796 00:45:50,014 --> 00:45:51,384 Password! 797 00:45:52,484 --> 00:45:55,183 Six, seven, eight, six. 798 00:45:57,054 --> 00:45:58,183 Nice! 799 00:45:59,054 --> 00:46:00,594 Goodness, finally. 800 00:46:01,723 --> 00:46:02,964 Min Woo found out the password. 801 00:46:03,194 --> 00:46:05,163 Sending it to Skunk now. 802 00:46:06,893 --> 00:46:09,234 Once we find out the password, 803 00:46:09,663 --> 00:46:11,433 Skunk will make a move. 804 00:46:13,134 --> 00:46:14,904 Oh, that's what? Sir! 805 00:46:15,304 --> 00:46:16,304 (CCTV Central Control Room) 806 00:46:16,373 --> 00:46:17,373 - Go! - Go! 807 00:46:21,114 --> 00:46:23,344 - There he is. Get him! - Get him! 808 00:46:27,714 --> 00:46:29,523 - Get him! - Stop right there! 809 00:46:30,523 --> 00:46:32,754 - Get him! - Catch him! 810 00:46:34,523 --> 00:46:35,623 Hey, cut the rope. 811 00:46:37,623 --> 00:46:39,993 Try all you want. You can't cut it. 812 00:46:40,393 --> 00:46:43,304 I've changed it to a special material, so don't worry. 813 00:46:44,933 --> 00:46:46,673 - Darn it. - Let's go back! 814 00:46:46,674 --> 00:46:47,703 - Yes, sir! - Yes, sir! 815 00:46:55,183 --> 00:46:57,343 Those who saw Skunk... 816 00:46:57,344 --> 00:46:59,753 - Go! - will flock to him right away... 817 00:46:59,754 --> 00:47:01,553 to catch him. 818 00:47:01,554 --> 00:47:04,423 But those who have been deceived once... 819 00:47:04,424 --> 00:47:06,254 are more likely to fall for the same trick again. 820 00:47:06,694 --> 00:47:10,364 Since we have no idea what kinds of dangers lie in the secret vault, 821 00:47:10,493 --> 00:47:12,162 we must distract as many security guards as possible... 822 00:47:12,163 --> 00:47:14,363 so Skunk wouldn't be disturbed. 823 00:47:14,364 --> 00:47:17,103 That will be the fake Skunk's job. 824 00:47:20,603 --> 00:47:23,674 My, the fake Skunk did an incredible job. 825 00:47:23,773 --> 00:47:26,014 You practiced for only one day and did such an impressive job? 826 00:47:26,373 --> 00:47:29,984 My gosh. Ms. Lee, you've got some amazing items. 827 00:47:30,913 --> 00:47:32,582 All right. Go get changed, Chang Hoon. 828 00:47:32,583 --> 00:47:35,053 And move to your next position as quickly as you can. 829 00:47:35,054 --> 00:47:36,054 Yes, sir! 830 00:48:25,499 --> 00:48:28,128 Hey. Come in. 831 00:48:28,769 --> 00:48:29,769 Come on in. 832 00:48:30,899 --> 00:48:31,899 Come on. 833 00:48:32,209 --> 00:48:33,639 What are you waiting for? 834 00:48:35,169 --> 00:48:36,539 Come on, you idiots. 835 00:48:38,849 --> 00:48:39,849 Losers. 836 00:48:56,329 --> 00:48:57,329 Why you... 837 00:49:05,838 --> 00:49:06,838 What... 838 00:49:15,008 --> 00:49:19,488 Couldn't you have all come in at once? 839 00:49:26,258 --> 00:49:28,157 Chang Hoon will head to the penthouse floor... 840 00:49:28,158 --> 00:49:30,658 and guard the floor with Min Woo... 841 00:49:31,729 --> 00:49:33,269 while Skunk does his work. 842 00:49:34,399 --> 00:49:35,399 Here. 843 00:49:37,169 --> 00:49:38,169 Right. 844 00:50:35,059 --> 00:50:39,068 I'm guessing that the safe has many traps installed. 845 00:50:39,468 --> 00:50:42,697 There's no way of knowing what the dangers are. 846 00:50:42,698 --> 00:50:44,398 How it goes from there... 847 00:50:44,399 --> 00:50:47,769 solely depends on Skunk's abilities. 848 00:51:05,258 --> 00:51:06,757 There's a keypad here... 849 00:51:06,758 --> 00:51:07,858 which probably requires a different passcode. 850 00:51:09,099 --> 00:51:10,858 It seems as though I must go through the traps. 851 00:51:12,298 --> 00:51:14,928 That laser beam is lethal, so be careful. 852 00:51:19,369 --> 00:51:20,369 Let's do this. 853 00:51:21,039 --> 00:51:23,608 Ms. Lee, please analyze the pattern. 854 00:52:21,428 --> 00:52:22,499 This is close to impossible. 855 00:52:22,999 --> 00:52:24,368 You should give up and leave. 856 00:52:24,369 --> 00:52:25,567 Just send me the data. 857 00:52:25,568 --> 00:52:26,709 You can't do it. 858 00:52:27,169 --> 00:52:29,008 Now's the only chance we have. 859 00:52:54,528 --> 00:52:55,599 Here I go. 860 00:52:55,968 --> 00:52:58,139 Please be careful. 861 00:52:58,499 --> 00:52:59,508 Okay? 862 00:55:01,559 --> 00:55:02,829 Nice. 863 00:55:30,919 --> 00:55:31,919 Player. 864 00:55:31,920 --> 00:55:33,657 - And now... - Banker. 865 00:55:33,658 --> 00:55:34,658 You said, "player," 866 00:55:35,088 --> 00:55:36,358 but you want me to bet on this one? 867 00:55:36,899 --> 00:55:39,527 That's not it. Choose one or the other. 868 00:55:39,528 --> 00:55:41,427 Banker or player. 869 00:55:41,428 --> 00:55:42,668 - Must I repeat this? - So I should bet on the player. 870 00:55:42,669 --> 00:55:44,297 How many times must I tell you this? 871 00:55:44,298 --> 00:55:46,507 You need to focus on just one person. 872 00:55:46,508 --> 00:55:47,668 Am I the banker here? 873 00:55:47,669 --> 00:55:50,737 You guys are killing me! 874 00:55:50,738 --> 00:55:53,848 Pick one out of the two. Odds or evens, darn it. 875 00:55:53,849 --> 00:55:56,047 Why are you studying this hard... 876 00:55:56,048 --> 00:55:57,447 when you're going to lose anyway? 877 00:55:57,448 --> 00:55:59,618 We should at least know the basics. 878 00:55:59,619 --> 00:56:01,717 - Again. - You people are the worst. 879 00:56:01,718 --> 00:56:04,487 You don't even know if you're winning or losing. 880 00:56:04,488 --> 00:56:05,958 Why wasn't I given any cards? 881 00:56:05,959 --> 00:56:07,527 - Right. - Keep it up, then. I'll get going. 882 00:56:07,528 --> 00:56:08,587 - Sure. - Right. 883 00:56:08,588 --> 00:56:11,197 All right. From 0 to 5, 884 00:56:11,198 --> 00:56:14,027 you can receive an additional card. 885 00:56:14,028 --> 00:56:16,168 - Why do I have three though? - So... 886 00:56:16,169 --> 00:56:17,169 Must I say this again? 887 00:56:17,170 --> 00:56:18,899 - Shouldn't she also get two? - Hold on. 888 00:56:19,809 --> 00:56:20,869 Skunk said... 889 00:56:21,068 --> 00:56:24,907 that he wasn't too happy with his nickname being what it is. 890 00:56:24,908 --> 00:56:26,008 Why not? Then what should we call him? 891 00:56:26,508 --> 00:56:29,007 Well, his whole performance... 892 00:56:29,008 --> 00:56:32,078 was based on the black tiger, so... 893 00:56:32,079 --> 00:56:33,448 He should try harder. 894 00:56:34,789 --> 00:56:36,458 Skunk is the perfect moniker for him. 895 00:56:36,459 --> 00:56:38,357 How is it perfect? 896 00:56:38,358 --> 00:56:39,627 It suits the man. 897 00:56:39,628 --> 00:56:40,888 - Exactly. - As if. 898 00:56:40,889 --> 00:56:43,357 Are you questioning our captain's naming skill? 899 00:56:43,358 --> 00:56:45,728 There he comes. You can ask him yourself. 900 00:56:45,729 --> 00:56:46,729 What? 901 00:57:03,818 --> 00:57:06,048 - I prefer "Skunk" too. - See? 902 00:57:16,599 --> 00:57:18,627 I almost wet myself. 903 00:57:18,628 --> 00:57:21,099 - Why were you so startled? - Yes. 904 00:57:23,238 --> 00:57:24,238 Well... 905 00:57:25,439 --> 00:57:27,467 There's no way Skunk... 906 00:57:27,468 --> 00:57:29,777 would show up without telling me. 907 00:57:29,778 --> 00:57:31,608 That's why I was shocked. 908 00:57:31,778 --> 00:57:33,378 You scared me. 909 00:57:34,579 --> 00:57:36,919 I'm so impressed, Chang Hoon. 910 00:57:37,079 --> 00:57:38,418 You're a natural on a wire. 911 00:57:38,419 --> 00:57:40,419 Come on, Ms. Lee. 912 00:57:40,519 --> 00:57:41,547 It's the suit. 913 00:57:41,548 --> 00:57:44,658 You made one incredible suit. 914 00:57:44,758 --> 00:57:46,257 - You look amazing. - Do I? 915 00:57:46,258 --> 00:57:48,388 Yes, way better than Skunk. 916 00:57:48,389 --> 00:57:49,857 Did you see me earlier? 917 00:57:49,858 --> 00:57:52,697 I swayed a bit when I landed, 918 00:57:52,698 --> 00:57:55,329 but other than that, I managed perfectly. 919 00:57:55,468 --> 00:57:56,837 - Doesn't that hurt? - You're awesome. 920 00:57:56,838 --> 00:57:58,298 Did you hit me? 921 00:58:00,568 --> 00:58:02,678 - The suit suits you well. - I think... 922 00:58:03,108 --> 00:58:04,878 Skunk owes everything to his suit. 923 00:58:14,149 --> 00:58:17,689 (Special thanks to Song Jae Hee.) 924 00:58:37,508 --> 00:58:39,209 (Stealer: The Treasure Keeper) 925 00:58:39,809 --> 00:58:42,717 In this game, it doesn't matter if you have... 926 00:58:42,718 --> 00:58:43,877 one, five, or six. 927 00:58:43,878 --> 00:58:46,947 You can never win unless you have all seven. 928 00:58:46,948 --> 00:58:49,788 Our captain's nicknamed "hunchback." 929 00:58:49,789 --> 00:58:51,758 - "Hunchback?" - His hunch always pays back. 930 00:58:52,988 --> 00:58:55,328 You have returned to your rightful owner. 931 00:58:55,329 --> 00:58:57,559 I'm almost there. 932 00:58:57,729 --> 00:58:59,099 Where's Senior Officer Shin? 933 00:58:59,729 --> 00:59:00,869 It's game over, isn't it? 934 00:59:01,369 --> 00:59:02,427 Let's get Skunk. 935 00:59:02,428 --> 00:59:03,899 I'll call Mr. Hwang. 936 00:59:04,439 --> 00:59:05,769 The plans have changed.