1 00:00:06,006 --> 00:00:08,007 [주제곡] 2 00:00:53,011 --> 00:00:55,054 [매혹적인 음악] 3 00:00:56,973 --> 00:00:58,600 [반짝이는 효과음] 4 00:01:05,398 --> 00:01:06,649 [반짝이는 효과음] 5 00:01:22,457 --> 00:01:23,958 [직원들] 오셨어요? 6 00:01:24,042 --> 00:01:25,418 [직원] 오셨어요? 7 00:01:30,340 --> 00:01:31,800 {\an8}"미 피부과 원장" 8 00:01:34,928 --> 00:01:36,346 [미희] 뭐 하냐? 9 00:01:37,889 --> 00:01:38,807 굿 모닝 10 00:01:38,890 --> 00:01:40,475 [미희] 그러다 아주 입혀 주겠다? 11 00:01:41,142 --> 00:01:43,561 [정숙] 요즘은 가운도 엄청 세련되게 나온다 12 00:01:43,645 --> 00:01:44,604 이게 무슨 색이야? 13 00:01:44,687 --> 00:01:45,730 이리 줘, 내가 입을게 14 00:01:45,814 --> 00:01:47,899 [정숙] 아이그, 언니가 입혀 줄게 15 00:01:47,982 --> 00:01:49,734 - [미희] 어머머, 어머머, 참 - [정숙의 웃음] 16 00:01:49,818 --> 00:01:52,821 아니, 녹화가 늦게 끝나 가지고 간신히 시간 맞춰 왔어 17 00:01:52,904 --> 00:01:56,074 [정숙] 이야, 멋있다, 녹화도 하고 18 00:01:56,157 --> 00:01:58,159 방송국도 가고, 음 19 00:01:58,243 --> 00:01:59,536 뭐야? 뭐, 어디 선보러 가? 20 00:01:59,619 --> 00:02:02,080 [미희] 어쩐 일로 이렇게 차려입고 왔어? 21 00:02:02,163 --> 00:02:04,165 [툭 치며] 이런 날 핑계 김에 차려입는 거지 22 00:02:04,833 --> 00:02:06,334 [정숙] 어때? 신상이야 23 00:02:07,210 --> 00:02:09,295 [미희] 그래 봤자 패션의 완성은 얼굴이야 24 00:02:09,379 --> 00:02:11,256 너 얼굴이 왜 그 모양이냐? 25 00:02:12,549 --> 00:02:15,343 아니, 왜? 내가 오늘 메이크업을 얼마나 열심히 했는데 26 00:02:15,426 --> 00:02:16,761 따라와, 커피나 마시게 27 00:02:16,845 --> 00:02:18,888 아유, 차가운 기지배 28 00:02:19,597 --> 00:02:20,974 이쁘기만 하구먼 29 00:02:21,057 --> 00:02:22,809 [잔잔한 음악이 흐른다] 30 00:02:22,892 --> 00:02:25,562 [미희] 에이고, 친구야 31 00:02:25,645 --> 00:02:28,439 그러니까 내가 더 나빠지기 전에 관리받으러 오라니까 32 00:02:28,523 --> 00:02:29,566 왜 말을 안 들어? 33 00:02:29,649 --> 00:02:32,026 친구라고 공짜로 다니는 거 진상이잖아 34 00:02:32,110 --> 00:02:34,362 공짜가 싫으면 돈 내고 하면 되지 35 00:02:34,445 --> 00:02:36,990 [미희] 너네 시어머니는, 어? 칠십이 넘었는데 36 00:02:37,073 --> 00:02:38,908 동네 마트보다 우리 병원에 더 자주 오신다 37 00:02:38,992 --> 00:02:40,076 [정숙의 웃음] 38 00:02:40,160 --> 00:02:43,788 [정숙] 야, 우리 어머니야 뭐, 원래 사모님 체질이시니까 39 00:02:44,539 --> 00:02:45,957 야, 나 그렇게 안 좋아? 40 00:02:46,040 --> 00:02:48,168 그래, 너 뭐 잘 안 챙겨 먹어? 41 00:02:48,251 --> 00:02:50,461 [미희] 아니 얼굴도 누렇게 뜬 거 같고 42 00:02:50,545 --> 00:02:51,546 [정숙] 응? 43 00:02:51,629 --> 00:02:53,548 [미희] 너 눈에 황달기도 있는 거 같다? 44 00:02:53,631 --> 00:02:55,174 [정숙이 놀라며] 어? 45 00:02:56,676 --> 00:02:57,510 [한숨] 46 00:02:57,594 --> 00:03:01,139 피곤해서 그래 요 며칠 몸이 안 좋아서 47 00:03:01,222 --> 00:03:02,432 [미희] 에휴 48 00:03:02,515 --> 00:03:03,766 [정숙] 씨, 야 49 00:03:03,850 --> 00:03:06,311 [미희를 탁 치며] 그건 그렇고 너 요즘 뭐 좋은 일 없냐? 50 00:03:06,394 --> 00:03:07,353 [미희] 무슨 좋은 일? 51 00:03:07,437 --> 00:03:09,689 다 갖춘 너한테 좋은 일이 결혼 말고 더 있어? 52 00:03:09,772 --> 00:03:11,149 [헛웃음 치며] 결혼은 무슨 53 00:03:11,232 --> 00:03:13,484 너무 새삼스러워서 웃음도 안 난다, 야 54 00:03:13,568 --> 00:03:16,154 [정숙] 너 그러다가 진짜 처녀 할머니 된다 55 00:03:16,779 --> 00:03:19,282 [미희] 솔직히 육신은 나보다 니가 더 순결하지 않니? 56 00:03:19,365 --> 00:03:20,241 [헛기침한다] 57 00:03:20,325 --> 00:03:22,869 너 남편이랑 각방 쓴 지 10년 넘었다며? 58 00:03:22,952 --> 00:03:26,956 그 정도면 뭐 도로 처녀가 되고도 남았겠어 59 00:03:27,498 --> 00:03:29,125 - 기지배 - [미희가 큭 웃는다] 60 00:03:29,751 --> 00:03:32,003 [정숙] 얘 이 부부간의 사랑이 말이지 61 00:03:32,086 --> 00:03:35,506 꼭 그렇게 육체적인 관계로만 유지되는 게 아니야 62 00:03:35,590 --> 00:03:40,220 노처녀는 모르는 이 복잡미묘한 세계가 있어요 63 00:03:40,303 --> 00:03:42,222 그래, 그럼 너는 64 00:03:42,305 --> 00:03:45,683 평생 남편 얼굴만 보고 가슴 두근거리면서 65 00:03:45,767 --> 00:03:48,853 '들장미 소녀 캔디'처럼 사시든가 66 00:03:48,937 --> 00:03:50,438 ['캔디' 주제곡을 흥얼거린다] 67 00:03:50,521 --> 00:03:51,397 [정숙] 에? 68 00:03:51,481 --> 00:03:53,566 [미희] 야 일단 기미부터 정리하자 69 00:03:53,650 --> 00:03:56,611 너는 진짜 너무 기본이 안 돼 있어서 70 00:03:56,694 --> 00:03:59,072 손을 쓸 수가 없어, 아휴 71 00:04:01,199 --> 00:04:03,243 가시죠, 차캔디 씨 72 00:04:03,326 --> 00:04:04,410 에이, 쯧 73 00:04:04,953 --> 00:04:06,955 [미희] 남들은 의사가 못 돼서 난리인데 74 00:04:07,038 --> 00:04:09,958 그 좋은 기술 냅두고 왜 집에서 살림만 하냐? 75 00:04:10,041 --> 00:04:11,501 의사 면허 아깝지도 않아? 76 00:04:11,584 --> 00:04:12,919 다 됐다 77 00:04:14,170 --> 00:04:15,588 [의료 기기 조작음] 78 00:04:15,672 --> 00:04:18,758 [정숙] 씁, 하나도 안 아까운데? 79 00:04:18,841 --> 00:04:19,884 니가 부지런히 환자 보고 80 00:04:19,968 --> 00:04:22,011 이런 근사한 병원 차리고 그럴 때 81 00:04:22,095 --> 00:04:24,264 나라고 뭐, 집에서 놀기만 했겠냐? 82 00:04:24,347 --> 00:04:28,434 애 둘 부지런히 낳아서, 키워서 사람 둘 만들어 놨어 83 00:04:28,518 --> 00:04:31,020 너처럼 어렵게 익힌 의료 지식으로 84 00:04:31,104 --> 00:04:33,356 너 자신만을 위해서 일하는 것도 좋지만 85 00:04:33,439 --> 00:04:36,109 아니, 나처럼 사람 둘 만들어 키우는 것도 86 00:04:36,192 --> 00:04:39,612 미래 지향적이고 국가 발전에 이바지하는 일 아니냐? 87 00:04:40,905 --> 00:04:41,990 캔디 간다 88 00:04:42,073 --> 00:04:43,324 [미희] 야, 너 삐졌냐? 89 00:04:43,408 --> 00:04:45,118 - 됐어 - [미희] 삐졌네 90 00:04:45,201 --> 00:04:47,662 정숙아, 정숙, 정… 91 00:04:53,668 --> 00:04:55,670 [쓸쓸한 음악] 92 00:05:25,408 --> 00:05:27,869 {\an8}[미희] 남들은 의사가 못 돼서 난리인데 93 00:05:27,952 --> 00:05:32,206 {\an8}그 좋은 기술 냅두고 왜 집에서 살림만 하니? 94 00:05:32,832 --> 00:05:35,126 {\an8}의사 면허 아깝지도 않니? 95 00:05:37,795 --> 00:05:39,172 {\an8}[버저 알림음] 96 00:05:40,798 --> 00:05:42,550 {\an8}- [남자1의 컥 들이켜는 소리] - [여자1] 어머머 97 00:05:42,633 --> 00:05:44,135 {\an8}- [사람들의 놀란 소리] - [긴박한 음악] 98 00:05:44,218 --> 00:05:47,096 {\an8}저기, 학생, 학생, 괜찮아? 어머, 숨 쉬어 99 00:05:47,180 --> 00:05:49,682 {\an8}- [남자1의 숨 막히는 소리] - 누가 좀 도와주세요! 100 00:05:49,766 --> 00:05:52,685 여기 누가 좀 도와주세요 여기 의사 없어요? 101 00:05:52,769 --> 00:05:54,562 혹시 의사 안 계세요? 예? 102 00:05:54,645 --> 00:05:56,397 의사 없어요? 의사… 103 00:05:56,481 --> 00:05:58,483 - [소란스럽다] - [여자1] 뭔 일이야, 어머 104 00:05:58,566 --> 00:05:59,567 내가 의사인데… 105 00:05:59,650 --> 00:06:02,070 [남자2] 여기, 여기요! 이분이 의사시래요 106 00:06:02,153 --> 00:06:03,988 - [사람들의 놀란 소리] - [여자2] 의사 있어요, 의사 107 00:06:04,072 --> 00:06:05,531 - [사람들이 재촉한다] - [정숙] 아니… 108 00:06:05,615 --> 00:06:08,076 그게 아니고, 제 말은, 저기… 109 00:06:08,159 --> 00:06:10,286 - 아유, 아… - [남자1의 힘겨운 숨소리] 110 00:06:10,369 --> 00:06:12,538 [정숙의 당황한 숨소리] 111 00:06:13,289 --> 00:06:15,708 [남자1이 연신 컥컥거린다] 112 00:06:18,711 --> 00:06:20,838 - 일단 이것 좀, 고개 드세요 - [여자1] 어, 예 113 00:06:25,676 --> 00:06:26,636 [탁탁 치는 소리] 114 00:06:26,719 --> 00:06:28,596 환자분, 정신 차리세요 115 00:06:29,472 --> 00:06:30,890 [무거운 효과음] 116 00:06:30,973 --> 00:06:32,517 [정숙] 저기… 117 00:06:32,600 --> 00:06:34,185 [정숙의 떨리는 숨소리] 118 00:06:38,773 --> 00:06:39,816 [고통스러운 신음] 119 00:06:39,899 --> 00:06:41,192 [정숙의 당황한 숨소리] 120 00:06:41,275 --> 00:06:42,693 인튜베이션 121 00:06:47,573 --> 00:06:49,700 어, 119요! 119 122 00:06:49,784 --> 00:06:53,704 정신 차려요, 정신 정신 차려요, 환자분, 환자분 123 00:06:53,788 --> 00:06:55,081 구급차! 124 00:06:56,207 --> 00:06:58,084 아저씨, 스톱! 125 00:06:58,167 --> 00:06:59,836 [사이렌 소리] 126 00:07:01,212 --> 00:07:02,505 [남자의 힘겨운 숨소리] 127 00:07:02,588 --> 00:07:03,714 [정숙의 안도하는 숨소리] 128 00:07:03,798 --> 00:07:05,633 [구급대원] 일단 인근 병원으로 이송하겠습니다 129 00:07:05,716 --> 00:07:07,426 보호자는 아니지만 의사시라고 들었는데 130 00:07:07,510 --> 00:07:08,761 같이 가 주실 수 있나요? 131 00:07:08,845 --> 00:07:09,720 [당황한 숨소리] 132 00:07:09,804 --> 00:07:12,181 [여자1] 저 아줌마 좀 이상하지 않아요? 133 00:07:12,265 --> 00:07:13,516 [여자2] 그렇죠? 134 00:07:13,599 --> 00:07:17,061 자기가 의사라더니 환자 앞에서 손 덜덜 떠는 거 보셨어요? 135 00:07:17,145 --> 00:07:18,813 [구급대원] 지금 빨리 가야 돼 가지고요 136 00:07:18,896 --> 00:07:20,898 - 아, 네, 제가 갈게요 - [구급대원] 네 137 00:07:21,524 --> 00:07:23,317 - [남자의 컥컥거리는 소리] - [정숙의 가쁜 숨소리] 138 00:07:23,401 --> 00:07:24,735 [강조되는 효과음] 139 00:07:24,819 --> 00:07:26,654 [흥미로운 음악] 140 00:07:31,659 --> 00:07:34,245 [로이] 외과 전문의입니다 저도 같이 갈게요 141 00:07:36,539 --> 00:07:37,498 [정숙의 반가운 숨소리] 142 00:07:37,582 --> 00:07:39,417 [사이렌 소리] 143 00:07:40,042 --> 00:07:41,502 [긴장되는 음악] 144 00:07:42,211 --> 00:07:44,213 [구급대원] 목이 부어서 LMA가 잘 안 들어가는데요 145 00:07:44,297 --> 00:07:47,008 어떡하죠? 좀 도와주세요, 어떡해요? 146 00:07:47,091 --> 00:07:48,301 [심전도계 비프음] 147 00:07:48,384 --> 00:07:49,427 [정숙] 선생님 148 00:07:50,052 --> 00:07:50,970 [로이] 나오세요 149 00:07:51,888 --> 00:07:53,681 환자분, 환자분 150 00:07:55,600 --> 00:07:57,310 맥박은 있으니 기관 절개 해야겠어요 151 00:07:57,393 --> 00:07:58,936 [구급대원] 아, 네 152 00:07:59,896 --> 00:08:01,731 [고조되는 음악] 153 00:08:02,607 --> 00:08:03,858 [로이] 소독약 주세요 154 00:08:14,994 --> 00:08:16,162 앰부 155 00:08:20,458 --> 00:08:22,919 [쉭쉭 앰부 짜는 소리] 156 00:08:24,504 --> 00:08:25,796 [숨 들이켜는 소리] 157 00:08:25,880 --> 00:08:27,215 [정숙의 놀란 숨소리] 158 00:08:28,841 --> 00:08:30,635 [로이] 환자분, 정신이 좀 드세요? 159 00:08:30,718 --> 00:08:33,930 제 목소리 들리면 손 한번 움직여 보세요 160 00:08:35,765 --> 00:08:38,935 - [강조되는 효과음] - [정숙의 기쁜 숨소리] 161 00:08:39,018 --> 00:08:40,436 [박수 소리] 162 00:08:40,520 --> 00:08:43,773 [정숙] 어머, 선생님 성공이에요, 성공! 163 00:08:44,273 --> 00:08:46,484 오, 하나님, 감사합니다 164 00:08:46,567 --> 00:08:49,445 어머, 선생님 정말 잘하셨어요, 선생님 165 00:08:50,321 --> 00:08:51,697 [사이렌 소리] 166 00:08:53,282 --> 00:08:56,202 [로이] 실례지만 무슨 일 하시는 분이시죠? 167 00:08:56,285 --> 00:08:57,411 [정숙] 네? 168 00:08:57,495 --> 00:08:59,038 [로이] 본인이 의사라고 하셨다면서요? 169 00:08:59,121 --> 00:09:00,456 [정숙] 아… 170 00:09:01,499 --> 00:09:02,333 네 171 00:09:02,416 --> 00:09:04,252 그러시면 안 되죠 172 00:09:04,335 --> 00:09:07,129 [로이] 비의료인이 의료 행위를 하는 거, 불법이에요 173 00:09:07,213 --> 00:09:08,422 저기… 174 00:09:09,173 --> 00:09:11,259 믿기지 않으실지 모르겠지만 175 00:09:12,093 --> 00:09:15,346 제가 의사가 맞긴 맞아요 176 00:09:15,429 --> 00:09:18,349 [정숙] 근데 의사 일 그만둔 지 20년이 넘어서 177 00:09:18,432 --> 00:09:20,184 이런 상황이 생기니까 178 00:09:20,893 --> 00:09:22,603 머릿속이 하얘지네요 [웃음] 179 00:09:22,687 --> 00:09:23,729 [잔잔한 음악] 180 00:09:23,813 --> 00:09:25,606 - 죄송합니다 - [한숨] 181 00:09:26,691 --> 00:09:29,402 오늘 참 좋은 날이네요 182 00:09:30,069 --> 00:09:32,738 저 환자분이 선생님을 만나서 183 00:09:34,448 --> 00:09:36,200 정말 멋지셨어요 184 00:09:38,244 --> 00:09:41,205 그럼 먼저 가 보겠습니다 185 00:09:48,337 --> 00:09:49,589 [한숨] 186 00:09:50,756 --> 00:09:51,841 [흥미로운 음악] 187 00:09:51,924 --> 00:09:53,342 [인호] 이번 주 컨퍼런스 주제가 뭐지? 188 00:09:53,426 --> 00:09:55,219 [의사1] 로 렉탈 캔서의 로보틱 서저리입니다 189 00:09:55,303 --> 00:09:56,846 [인호] 음 190 00:09:56,929 --> 00:09:59,640 [의사2] 교수님, 나태경 환자 조치 어떻게 할까요? 191 00:09:59,724 --> 00:10:01,434 [인호] 아, 헤모박 잘 보고 192 00:10:01,517 --> 00:10:03,019 디프레션은 싸이 협진 받는 게 좋겠어 193 00:10:03,102 --> 00:10:04,270 [의사2] 네, 알겠습니다 194 00:10:07,148 --> 00:10:08,899 [정민] 교수님, 내일 컨퍼런스에 195 00:10:08,983 --> 00:10:11,027 46세 전상현 환자 케이스부터 올릴까요? 196 00:10:11,110 --> 00:10:14,280 아니, 내일은 김재희 환자 수술 첫 번째 케이스로 올려 197 00:10:14,363 --> 00:10:15,698 [정민] 예, 알겠습니다 198 00:10:22,747 --> 00:10:23,623 [인호] 먼저 가 199 00:10:23,706 --> 00:10:25,374 - [의사1] 아, 예 - [인호] 응 200 00:10:28,169 --> 00:10:30,129 [엘리베이터 알림음] 201 00:10:39,805 --> 00:10:42,099 볼 때마다 깜짝깜짝 놀라 202 00:10:42,183 --> 00:10:44,518 [승희] 정민이 당신 젊을 때랑 너무 닮아서 203 00:10:44,602 --> 00:10:47,229 씁, 내가 좀 더 낫지 않았나? 204 00:10:48,147 --> 00:10:49,774 [승희] 행동거지 더 조심해야겠어 205 00:10:49,857 --> 00:10:52,234 아들한테 들키는 건 좀 그렇지 않아? 206 00:10:52,318 --> 00:10:53,152 [살짝 웃는다] 207 00:10:53,235 --> 00:10:54,362 같이 저녁 할래? 208 00:10:54,445 --> 00:10:55,946 안 돼, 약속 있어 209 00:10:56,030 --> 00:10:57,490 - 무슨 약속? - [승희] 왜? 210 00:10:57,573 --> 00:10:59,450 다른 남자랑 데이트라도 있을까 봐? 211 00:10:59,533 --> 00:11:00,951 참… 212 00:11:01,035 --> 00:11:02,161 안 가르쳐 줘 213 00:11:02,244 --> 00:11:04,705 알겠습니다 214 00:11:04,789 --> 00:11:05,915 [엘리베이터 알림음] 215 00:11:05,998 --> 00:11:07,083 갈게 216 00:11:07,792 --> 00:11:09,919 - [승희의 후 내뱉는 소리] - [의미심장한 음악] 217 00:11:16,008 --> 00:11:18,260 [휴대전화 진동음] 218 00:11:22,223 --> 00:11:24,058 - [새소리] - [잔잔한 음악] 219 00:11:31,357 --> 00:11:32,358 [한숨] 220 00:11:32,441 --> 00:11:33,943 [지친 숨소리] 221 00:11:34,026 --> 00:11:35,778 - [정숙] 정, 정신 - [남자의 힘겨운 숨소리] 222 00:11:35,861 --> 00:11:37,822 정신 차려요, 환자분, 환자분! 223 00:11:37,905 --> 00:11:39,323 구급차! 224 00:11:39,407 --> 00:11:42,201 [로이] 실례지만 무슨 일 하시는 분이시죠? 225 00:11:42,284 --> 00:11:43,494 [정숙] 네? 226 00:11:43,577 --> 00:11:45,121 [로이] 본인이 의사라고 하셨다면서요? 227 00:11:45,871 --> 00:11:47,498 - 네 - [로이] 그러시면 안 되죠 228 00:11:48,207 --> 00:11:51,001 비의료인이 의료 행위를 하는 거 불법이에요 229 00:11:51,794 --> 00:11:54,380 - [한숨] - [도어 록 작동음] 230 00:11:55,089 --> 00:11:56,882 - [애심이 흥얼거린다] - 아, 어머니 231 00:11:56,966 --> 00:11:58,175 [정숙] 운동 다녀오세요? 232 00:11:58,259 --> 00:11:59,927 [애심] 어, 너도 이제 들어왔나 보구나 233 00:12:00,010 --> 00:12:01,720 - 네 - [애심의 한숨] 234 00:12:01,804 --> 00:12:03,639 나 디톡스 주스 한 잔 만들어 줄래? 235 00:12:03,722 --> 00:12:04,807 - 아유, 막, 아유… - [정숙] 네 236 00:12:04,890 --> 00:12:06,892 낮에 만들어서 넣어 둔 거 있어요 가져다드릴게요 237 00:12:06,976 --> 00:12:09,520 [애심] 아유, 얘 주스는 신선이 생명인데 238 00:12:09,603 --> 00:12:10,896 그때그때 바로 해 먹어야지 239 00:12:10,980 --> 00:12:11,897 죄송해요, 어머니 240 00:12:11,981 --> 00:12:14,400 오늘 외출해야 돼 가지고 미리 만들어 뒀어요 241 00:12:14,483 --> 00:12:16,318 [정숙] 오늘만 그렇게 드세요 242 00:12:16,402 --> 00:12:17,695 - 아참, 어머니 - [애심] 어? 243 00:12:17,778 --> 00:12:20,781 [정숙] 오늘 옷이랑 가방 빌려주셔서 감사해요 244 00:12:20,865 --> 00:12:22,700 - 옷은 드라이해 놓을게요 - [애심] 그래 245 00:12:22,783 --> 00:12:25,286 어, 난 저녁 약속 있으니까 신경 쓸 거 없다 246 00:12:25,369 --> 00:12:26,579 [정숙] 네 247 00:12:26,662 --> 00:12:28,289 [달그락거리는 소리] 248 00:12:31,542 --> 00:12:32,668 [애심의 힘주는 소리] 249 00:12:32,751 --> 00:12:34,587 [애심] 백 원장은 잘 있어? 250 00:12:34,670 --> 00:12:37,548 엄청요, 저 오늘 기미 치료해 줬어요, 어머니 251 00:12:37,631 --> 00:12:38,507 잘했네 252 00:12:38,591 --> 00:12:41,260 새로 이전한 병원은 전보다 두 배는 더 크고 253 00:12:41,343 --> 00:12:42,887 [정숙] 허, 인테리어도 뭐 254 00:12:42,970 --> 00:12:44,346 엄청나게 잘해 놨더라고요 255 00:12:44,430 --> 00:12:46,140 [웃음] 256 00:12:46,223 --> 00:12:49,059 [애심] 그래서 뭐, 엄청 부러웠어? 257 00:12:49,143 --> 00:12:52,855 아유, 엄청 부럽죠 TV에도 나오고, 멋있잖아요 258 00:12:52,938 --> 00:12:55,191 [애심] 여자가 잘나서 입신양명해 봐야 259 00:12:55,274 --> 00:12:57,943 가정이 온전치 못하면 다 헛거야 260 00:12:58,027 --> 00:12:59,904 닥터 백, 철마다 해외여행 간다며? 261 00:12:59,987 --> 00:13:01,572 근데 그게 어디 여행이니? 262 00:13:01,655 --> 00:13:03,365 남편도 자식도 없이 263 00:13:03,449 --> 00:13:04,909 그냥 속이 허하니까 264 00:13:04,992 --> 00:13:07,536 비행기 타고 떠돌면서 방황하는 거지 265 00:13:07,620 --> 00:13:10,748 지금이야 너, 말이 좋아 그냥 성공한 골드 미스지 266 00:13:10,831 --> 00:13:14,210 딱 10년만 있어 봐라 막 초라하기 짝이 없을 거다 267 00:13:14,293 --> 00:13:16,837 아유, 니가 나아 니가 아들이 없어, 딸이 없어? 268 00:13:16,921 --> 00:13:19,632 니가 백번 낫지 무슨 소리야, 아이그 269 00:13:20,299 --> 00:13:21,509 [애심의 만족스러운 탄성] 270 00:13:23,135 --> 00:13:24,803 - [부드러운 음악] - [문소리] 271 00:13:28,182 --> 00:13:29,183 [밥솥 조작음] 272 00:13:29,266 --> 00:13:32,019 [안내 음성] 맛있는 취사를 시작합니다 273 00:13:38,567 --> 00:13:40,152 [지글거리는 소리] 274 00:13:54,917 --> 00:13:56,835 [쓱쓱 뒤적이는 소리] 275 00:14:01,215 --> 00:14:02,299 [이랑이 짜증스럽게] 엄마 276 00:14:02,383 --> 00:14:05,177 - [정숙] 어, 왔어? 피곤하지? - [이랑의 한숨] 277 00:14:05,261 --> 00:14:06,345 [이랑이 작게] 아니, 엄마는 278 00:14:06,428 --> 00:14:08,305 미술 학원비를 아직도 안 보내면 어떡해 279 00:14:08,389 --> 00:14:10,182 - 어머, 맞다 - [이랑] 쌤이 재촉하잖아 280 00:14:10,266 --> 00:14:12,017 [정숙] 아유, 어떡해, 미안해 281 00:14:12,101 --> 00:14:14,603 오늘 내가 정신이 너무 없어 가지고 잊어버렸다 282 00:14:14,687 --> 00:14:15,729 [정숙의 한숨] 283 00:14:16,438 --> 00:14:18,023 - 내일 대회지? - [이랑] 응 284 00:14:18,107 --> 00:14:18,983 [도어 록 조작음] 285 00:14:19,066 --> 00:14:22,319 뭐, 이번에 입상하면 한국대랑 홍인대 수시도 가능할 듯 286 00:14:22,403 --> 00:14:24,196 [놀라며] 어머, 진짜? 287 00:14:24,280 --> 00:14:25,239 [정민] 다녀왔습니다 288 00:14:25,322 --> 00:14:26,532 - [이랑, 정숙의 웃음] - [문소리] 289 00:14:26,615 --> 00:14:28,075 [인호] 이제 오니? 290 00:14:29,410 --> 00:14:30,411 예, 아버지 291 00:14:31,328 --> 00:14:33,747 [정숙] 어, 왔어, 정민아? 얼른 와 292 00:14:33,831 --> 00:14:35,332 [정민] 네 293 00:14:38,878 --> 00:14:41,046 이랑이 다음 모의고사 언제라고 했지? 294 00:14:41,755 --> 00:14:43,424 어… 다음 주 화요일이요 295 00:14:43,507 --> 00:14:45,634 [인호] 이번엔 전국 등수 500등 이상 끌어올려야 296 00:14:45,718 --> 00:14:47,344 지방 의대라도 갈 수 있어 297 00:14:47,428 --> 00:14:48,762 네 298 00:14:48,846 --> 00:14:51,390 [정민] 와 엄마 이거 혼자 다 하게? 299 00:14:51,473 --> 00:14:52,975 그러다 몸살 나요 300 00:14:53,058 --> 00:14:55,019 [정숙] 괜찮아, 쉬엄쉬엄하면 돼 301 00:14:55,102 --> 00:14:57,771 문짝은 낮에 떼든가 하지 새벽부터 302 00:14:57,855 --> 00:14:59,315 드릴 소리에 잠을 못 잤어 303 00:14:59,398 --> 00:15:01,442 아, 미안해, 오늘 마무리할게 304 00:15:01,525 --> 00:15:02,860 [정민] 아, 맛있겠다 305 00:15:04,528 --> 00:15:05,988 [정숙] 먹자 306 00:15:06,572 --> 00:15:07,865 [인호] 정민아 307 00:15:09,909 --> 00:15:10,826 [잘그랑 놓는 소리] 308 00:15:10,910 --> 00:15:11,744 예, 아버지 309 00:15:11,827 --> 00:15:13,704 의사도 사람 대하는 직업이다 310 00:15:14,288 --> 00:15:17,499 [인호] 인턴 생활 힘든 건 알지만 항상 단정한 차림 유지하도록 해 311 00:15:17,583 --> 00:15:19,627 그것도 프로 정신의 일환이다 312 00:15:19,710 --> 00:15:21,420 [정민] 아, 예 313 00:15:22,755 --> 00:15:24,381 전공과는 정했니? 314 00:15:25,174 --> 00:15:28,135 아, 예, 저는 당연히 외과죠 315 00:15:33,557 --> 00:15:37,394 아직 시간 많으니까 충분히 고민해 보고 결정해 316 00:15:37,478 --> 00:15:38,938 [인호] 아니지 317 00:15:39,021 --> 00:15:41,315 그런 식의 화법이 애들을 나약하게 만드는 거라고 318 00:15:41,398 --> 00:15:42,524 아유 319 00:15:42,608 --> 00:15:45,778 사람이 좀 나약할 수도 있고 강건할 수도 있지 320 00:15:45,861 --> 00:15:48,697 [정숙] 다 똑같을 순 없잖아, 먹어 321 00:15:48,781 --> 00:15:51,325 애들이 나약해도 괜찮은 건 남의 집 자식일 때 얘기지 322 00:15:51,408 --> 00:15:52,576 [정숙] 누가 그러더라, 여보 323 00:15:52,660 --> 00:15:54,745 내 자식을 남의 자식 보듯 하라고 324 00:15:54,828 --> 00:15:56,747 - [탁] - [인호] 국이 왜 이래? 325 00:15:56,830 --> 00:15:59,416 - [정숙] 응? 응? - [이랑의 질색하는 소리] 326 00:16:02,795 --> 00:16:05,464 어머, 이거 왜 이래? 어머 327 00:16:05,547 --> 00:16:07,841 내가 소금을 안 넣었네 328 00:16:07,925 --> 00:16:10,803 얼른 내가 간 다시 해서 줄게 미안, 미안 329 00:16:10,886 --> 00:16:12,554 도대체 정신을 얻다 팔고 다니는 거야? 330 00:16:12,638 --> 00:16:13,931 벌써 늙었어? 331 00:16:14,974 --> 00:16:17,184 [익살스러운 음악] 332 00:16:17,267 --> 00:16:18,852 그런가 보지 333 00:16:20,479 --> 00:16:22,982 [인호] 당신 원두 바꿨어? 맛이 이상하던데 334 00:16:23,065 --> 00:16:24,942 왜? 난 그거 좋던데 335 00:16:25,025 --> 00:16:26,235 [주르륵 붓는 소리] 336 00:16:26,318 --> 00:16:28,612 [인호] 아니, 아무거나 좋고 아무거나 맛있으면 337 00:16:28,696 --> 00:16:30,739 취향이라는 게 왜 있나, 도대체 338 00:16:30,823 --> 00:16:32,032 [쾅] 339 00:16:33,325 --> 00:16:35,202 [흥미진진한 음악] 340 00:16:40,040 --> 00:16:41,417 [살짝 웃는다] 341 00:16:41,500 --> 00:16:42,918 알았어 342 00:16:43,002 --> 00:16:46,630 당신이 좋아하는 원두로다가 한 바가지 사다 놓을게 343 00:16:49,550 --> 00:16:50,926 [한숨] 344 00:16:51,719 --> 00:16:53,595 [탁탁 소금 뿌리는 소리] 345 00:16:56,348 --> 00:16:58,058 [뽀글거리는 소리] 346 00:17:00,185 --> 00:17:01,478 - [문소리] - [긴장한 숨소리] 347 00:17:03,439 --> 00:17:04,440 [문 닫히는 소리] 348 00:17:05,065 --> 00:17:07,192 [남자] 의원님, 살펴 가십시오 349 00:17:08,610 --> 00:17:10,029 들어가실까요? 350 00:17:10,821 --> 00:17:12,239 - [도어 록 작동음] - [옅은 웃음] 351 00:17:12,823 --> 00:17:13,657 [문 닫히는 소리] 352 00:17:13,741 --> 00:17:16,702 [역술인] 참 그, 이상하죠? 353 00:17:16,785 --> 00:17:18,370 시대가 변해도 354 00:17:18,454 --> 00:17:22,458 재주 많고 능력 있는 여자들은 이상하게 남자복이 없어요 355 00:17:22,541 --> 00:17:24,126 제가 그런가요? 356 00:17:24,209 --> 00:17:28,505 남자로 태어났으면 크게 한자리하고도 남았습니다 357 00:17:28,589 --> 00:17:32,593 근데 안타깝게도 여자로 태어났단 말이에요 358 00:17:33,218 --> 00:17:34,053 [당황한 웃음] 359 00:17:34,136 --> 00:17:38,265 미안하지만 이게 첩 사주예요, 첩 360 00:17:38,348 --> 00:17:39,975 - [의미심장한 음악] - [역술인] 이런 사주는 361 00:17:40,059 --> 00:17:43,437 결혼을 해도 그만 안 해도 그만이에요 362 00:17:44,313 --> 00:17:46,940 참 질긴 인연이지요 363 00:17:47,024 --> 00:17:48,817 아, 네 364 00:17:49,443 --> 00:17:52,237 그 사람하고 꼭 한번 살아 봐야겠습니까? 365 00:17:52,988 --> 00:17:54,531 [숨 들이켜는 소리] 366 00:17:54,615 --> 00:17:55,908 좀 분해서요 367 00:17:55,991 --> 00:17:57,076 [승희] 남들은 뭐가 부족해서 368 00:17:57,159 --> 00:17:59,995 다 늙고 가정 있는 남자한테 목매냐 하겠지만 369 00:18:00,746 --> 00:18:03,165 그만큼 미련하고 어리석은 게 370 00:18:03,248 --> 00:18:04,708 또 사람 아니겠어요? 371 00:18:06,168 --> 00:18:07,711 이왕 기다린 거 372 00:18:07,795 --> 00:18:11,673 조금만 더 기다려 봅시다 373 00:18:12,382 --> 00:18:15,636 [역술인] 한 번은 기회가 올 수 있어요 374 00:18:16,178 --> 00:18:17,096 [의미심장한 효과음] 375 00:18:17,179 --> 00:18:19,473 머지않았어요 376 00:18:21,892 --> 00:18:22,935 [기대에 찬 숨소리] 377 00:18:23,018 --> 00:18:26,438 [정숙] 당신 귀찮다고 선글라스 안 쓰고 그러던데 378 00:18:26,522 --> 00:18:27,648 그러면 안 돼 379 00:18:27,731 --> 00:18:30,943 햇빛 강한 유럽에서는 꼭 써야 돼 380 00:18:31,693 --> 00:18:33,362 - 어? - [인호] 응 381 00:18:33,445 --> 00:18:35,280 [정숙] 근데 이거 너무 낡았다 382 00:18:35,364 --> 00:18:37,825 씁, 새로 하나 사야겠네 383 00:18:41,286 --> 00:18:42,996 - 여보 - [인호] 왜? 384 00:18:44,331 --> 00:18:45,624 이제 385 00:18:46,333 --> 00:18:47,334 안방에서 잘래? 386 00:18:47,417 --> 00:18:48,752 [무거운 효과음] 387 00:18:48,836 --> 00:18:50,254 - [흥미로운 음악] - [정숙의 한숨] 388 00:18:52,422 --> 00:18:53,590 [정숙] 아니 389 00:18:53,674 --> 00:18:58,011 당신 수술하고 늦게 들어온 날 한두 번 이 방에서 자던 게 390 00:18:58,095 --> 00:19:00,139 그냥 각방이 돼 버렸잖아 391 00:19:01,557 --> 00:19:05,352 우리가 무슨 도 닦는 것도 아니고 392 00:19:05,435 --> 00:19:07,521 - [앙증맞은 효과음] - 아직 나이도 젊은데 393 00:19:07,604 --> 00:19:10,149 벌써부터 각방은 좀 그렇잖아 394 00:19:14,862 --> 00:19:16,238 [익살스러운 효과음] 395 00:19:16,738 --> 00:19:20,367 [인호가 웃으며] 참… 새삼스럽게 무슨 396 00:19:21,243 --> 00:19:22,411 [멋쩍은 웃음] 397 00:19:22,494 --> 00:19:23,829 [정숙] 새삼스럽나? 398 00:19:23,912 --> 00:19:26,206 새삼스럽지 399 00:19:31,003 --> 00:19:33,964 - [정숙] 참, 나 기미 치료했다? - [익살스러운 음악] 400 00:19:34,047 --> 00:19:35,424 미희네 병원에서 401 00:19:35,507 --> 00:19:36,800 아직 빨갛지? 봐 봐 402 00:19:36,884 --> 00:19:38,468 되게 빨개 403 00:19:42,389 --> 00:19:44,683 [정숙] 아, 나는 요즘 404 00:19:44,766 --> 00:19:47,144 - [익살스러운 효과음] - 몸이 자꾸 처져 405 00:19:47,227 --> 00:19:49,771 만성 피로처럼 그래 406 00:19:49,855 --> 00:19:51,732 [인호] 어, 좀 누워 있어, 응 407 00:19:52,816 --> 00:19:55,861 근데 당신처럼 팔자 좋은 사람이 만성 피로라니 [헛웃음] 408 00:19:55,944 --> 00:19:57,279 지나가는 개가 웃는다 409 00:19:57,362 --> 00:19:58,572 갱년기야, 운동해 410 00:19:59,323 --> 00:20:00,157 [한숨] 411 00:20:00,240 --> 00:20:03,202 좀 다정하게 해 주면 어디 입안에 가시가 돋아? 412 00:20:03,285 --> 00:20:05,037 팩트를 말하는 거야 413 00:20:09,208 --> 00:20:12,586 [정숙] 선글라스를 끼든지 말든지 내가 뭔 상관이야 414 00:20:12,669 --> 00:20:14,296 니 눈이지, 내 눈이냐? 415 00:20:14,379 --> 00:20:16,381 - [쾅 문 닫히는 소리] - [인호] 아휴 416 00:20:19,509 --> 00:20:21,011 [후 내뱉는 소리] 417 00:20:29,686 --> 00:20:30,979 [정숙의 한숨] 418 00:20:47,120 --> 00:20:48,497 으으… 419 00:20:48,580 --> 00:20:50,582 [감성적인 음악] 420 00:21:06,682 --> 00:21:07,808 [힘겨운 숨소리] 421 00:21:11,186 --> 00:21:12,521 아휴 422 00:21:14,690 --> 00:21:16,275 [커피 머신 작동음] 423 00:21:45,470 --> 00:21:46,930 [새소리] 424 00:22:01,570 --> 00:22:03,238 [부드러운 음악이 흐른다] 425 00:22:05,657 --> 00:22:07,784 [점원] 올해 이런 스타일을 많이 찾으세요, 손님 426 00:22:07,868 --> 00:22:09,953 남편 거 고르는 중이어서요 427 00:22:10,037 --> 00:22:11,371 [점원] 아… 428 00:22:11,455 --> 00:22:13,081 그러면 잠시만요 429 00:22:15,542 --> 00:22:17,419 이런 건 어떠세요? 430 00:22:17,502 --> 00:22:20,922 이런 스타일을 중년 남성분들이 되게 선호하시거든요 431 00:22:22,215 --> 00:22:23,425 괜찮은 거 같아요 432 00:22:23,508 --> 00:22:24,968 - 이걸로 할까요? - [점원] 네 433 00:22:27,137 --> 00:22:29,806 - [의미심장한 음악] - [삐 울리는 소리] 434 00:22:37,731 --> 00:22:39,149 여기요 435 00:22:40,025 --> 00:22:41,026 [무거운 효과음] 436 00:22:41,109 --> 00:22:43,570 - 저, 손님, 괜찮으세요? - [울리는 말소리] 437 00:22:44,279 --> 00:22:46,031 안색이 안 좋아 보이세요 438 00:22:46,114 --> 00:22:47,574 [정숙의 당황한 숨소리] 439 00:22:48,992 --> 00:22:51,369 [정숙] 네, 괜찮아요, 감사합니다 440 00:22:54,915 --> 00:22:56,750 - [삐 울리는 소리] - [의미심장한 효과음] 441 00:23:02,964 --> 00:23:04,299 [무거운 효과음] 442 00:23:05,884 --> 00:23:07,135 [정숙의 힘겨운 숨소리] 443 00:23:07,844 --> 00:23:10,180 [점원] 어머, 손님, 손님 444 00:23:10,263 --> 00:23:11,389 손님, 괜찮으세요? 445 00:23:11,473 --> 00:23:14,059 119, 빨리, 빨리 119! 446 00:23:14,142 --> 00:23:15,769 손님, 괜찮으세요? 447 00:23:16,645 --> 00:23:18,480 [비행기 엔진음] 448 00:23:19,689 --> 00:23:20,899 [안내 방송 알림음] 449 00:23:20,982 --> 00:23:22,651 - 이거 한번 써 봐 - [인호] 응? 450 00:23:22,734 --> 00:23:24,402 [안내 방송이 흐른다] 451 00:23:25,112 --> 00:23:27,030 [승희] 괜찮은데? 거울 한번 봐 봐 452 00:23:27,114 --> 00:23:29,199 안 봐도 아는데 뭘 보래 453 00:23:29,282 --> 00:23:31,159 - [승희] 가수 같아 [웃음] - 그러네, 응 454 00:23:31,243 --> 00:23:33,120 - [승희] 내가 사 줄게 - 됐어, 뭘 사 줘 455 00:23:33,203 --> 00:23:36,081 [승희] 사 줄 때 받으세요 마음 변하기 전에 456 00:23:36,164 --> 00:23:38,250 아, 진짜, 괜찮다니까 그러네 457 00:23:38,333 --> 00:23:39,543 [휴대전화 진동음] 458 00:23:39,626 --> 00:23:40,961 [인호, 승희의 웃음] 459 00:23:43,713 --> 00:23:45,841 어, 나 계산하고 있을게 460 00:23:45,924 --> 00:23:47,425 어, 어 461 00:23:52,264 --> 00:23:53,348 어, 나야 462 00:23:53,431 --> 00:23:54,391 [정숙] 뭐 해? 463 00:23:54,474 --> 00:23:56,518 뭐 하긴, 비행기 기다리지 464 00:23:56,601 --> 00:23:58,854 [정숙] 여보, 나 지금 어디게? 465 00:23:59,729 --> 00:24:01,648 - 뭐? - [정숙] 나 응급실에 있다? 466 00:24:02,399 --> 00:24:03,275 거긴 왜? 467 00:24:03,358 --> 00:24:05,152 백화점에서 쓰러진 거 있지 468 00:24:05,235 --> 00:24:06,319 그러니까 누가? 469 00:24:06,403 --> 00:24:10,323 누구긴 누구야, 나지 당신 와이프 470 00:24:12,200 --> 00:24:13,076 갑자기 왜 쓰러져? 471 00:24:13,160 --> 00:24:14,494 나도 모르지 472 00:24:15,453 --> 00:24:19,416 [정숙] 그렇게 쓰러지고 눈 떠 보니까 응급실이더라고 473 00:24:19,499 --> 00:24:22,961 여기 레지던트가 눈에 황달 있는 거 같다고 474 00:24:23,044 --> 00:24:24,713 간 수치 검사해 보자네 475 00:24:25,505 --> 00:24:27,382 [정숙] 방금 피 뽑아 갔어 476 00:24:27,465 --> 00:24:29,050 보호자한테 연락하라는데 477 00:24:29,134 --> 00:24:30,677 [작게] 잠깐만 478 00:24:30,760 --> 00:24:33,346 정민이는 병원 일 정신없을 거고 479 00:24:33,430 --> 00:24:36,141 [정숙] 어머님 오늘 동창회 가셨고 480 00:24:36,224 --> 00:24:39,060 당신 공항에 있고, 어떡하지? 481 00:24:40,437 --> 00:24:41,396 몸은 어때? 482 00:24:41,479 --> 00:24:42,898 [정숙] 조금 쉬니까 483 00:24:43,607 --> 00:24:45,317 괜찮은 것도 같아 484 00:24:46,026 --> 00:24:47,360 지금 컨디션 485 00:24:48,069 --> 00:24:50,488 나 학회 포기하고 가야 될 정도야? 486 00:24:51,198 --> 00:24:52,616 [당황한 숨소리] 487 00:24:52,699 --> 00:24:54,993 아직 결과도 안 나왔는데 488 00:24:55,869 --> 00:24:57,746 그럴 필요까지야 없지 489 00:24:57,829 --> 00:24:59,289 그럼 일단 결과 들어 보고 490 00:24:59,372 --> 00:25:01,917 어머니나, 정 안 되면 장모님께 좀 와 주시라고 해 491 00:25:02,626 --> 00:25:03,793 [한숨] 492 00:25:04,920 --> 00:25:05,962 그래, 알았어 493 00:25:06,046 --> 00:25:07,422 결과 나오면 연락하고 494 00:25:07,505 --> 00:25:09,966 [정숙] 어, 학회 잘 갔다 와 495 00:25:10,634 --> 00:25:13,845 먼 데 가는 사람 내가 괜히 걱정시켰네 496 00:25:13,929 --> 00:25:15,931 아니, 아니, 아니야 괜찮아, 괜찮아 497 00:25:16,890 --> 00:25:18,308 몸조리해 498 00:25:21,603 --> 00:25:23,104 [통화 종료음] 499 00:25:30,737 --> 00:25:31,905 [한숨] 500 00:25:33,198 --> 00:25:34,950 [심전도계 비프음] 501 00:25:36,201 --> 00:25:37,577 - [한숨] - [다가오는 발소리] 502 00:25:37,661 --> 00:25:40,080 [간호사] 환자분 채혈 다시 한번 할게요 503 00:25:40,830 --> 00:25:41,748 왜요? 504 00:25:41,831 --> 00:25:44,834 [간호사] 간 수치가 비정상적으로 좀 높게 나와서요 505 00:25:50,924 --> 00:25:52,217 [의사] 무슨 일이에요? 506 00:25:53,551 --> 00:25:54,803 - 누구예요? - [키보드 조작음] 507 00:25:54,886 --> 00:25:56,221 차정숙 환자분이요 508 00:25:58,974 --> 00:26:01,351 [의사] 이게 뭐야 다시 해도 똑같네? 509 00:26:01,434 --> 00:26:04,145 [간호사] GOT, GPT 수치가 3,000이 넘게 나왔어요 510 00:26:04,229 --> 00:26:07,732 [의사] 아… 이게 샘플이 잘못된 게 아니네 511 00:26:08,275 --> 00:26:09,567 차정숙 님 512 00:26:09,651 --> 00:26:10,694 안녕하세요 513 00:26:10,777 --> 00:26:13,196 간 수치가 정상은 40 미만인데 514 00:26:13,280 --> 00:26:15,532 [의사] 지금 환자분께서는 3,000이 넘었어요 515 00:26:15,615 --> 00:26:17,492 아, 그럼… 516 00:26:18,159 --> 00:26:19,452 급성 간염인가요? 517 00:26:19,536 --> 00:26:21,204 [의사] 잘 아시네요 518 00:26:22,289 --> 00:26:23,999 입, 입원해야 될까요? 519 00:26:24,082 --> 00:26:26,251 [의사] 그렇죠 보호자한테는 연락하셨어요? 520 00:26:26,334 --> 00:26:27,961 보호자 521 00:26:28,920 --> 00:26:31,298 꼭 와야 할까요? 522 00:26:31,381 --> 00:26:32,424 [애심의 웃음] 523 00:26:32,507 --> 00:26:34,301 - [우아한 음악이 흐른다] - [애심] 아유, 눈치는 무슨 524 00:26:34,384 --> 00:26:35,844 아, 내가 집안 어른인데 525 00:26:35,927 --> 00:26:38,013 지들이 내 눈치를 보지 내가 왜 지들 눈치를 봐? 526 00:26:38,680 --> 00:26:40,223 아휴, 우리 며느리는 527 00:26:40,307 --> 00:26:43,226 아직까지 아침마다 나한테 칠첩반상 차려 내는 애야 528 00:26:43,310 --> 00:26:46,855 [동창1] 우리 곽 회장님 며느리 효부상 내려야겠네 529 00:26:46,938 --> 00:26:49,441 요즘 세상에 그런 며느리가 어디 있어? 530 00:26:49,524 --> 00:26:52,569 원래 머리 좋은 애들이 마음먹으면 살림도 잘하잖아 531 00:26:52,652 --> 00:26:54,237 [애심] 의대 출신이라서 그런지 532 00:26:54,321 --> 00:26:56,531 그냥 머리가 팍팍 돌아가니까 533 00:26:56,614 --> 00:26:59,159 애들 교육이나 살림도 똑 부러져 534 00:26:59,242 --> 00:27:01,745 애들 과외 한 번 안 시키고 제 손으로 가르쳐 535 00:27:01,828 --> 00:27:03,955 큰애 의대까지 보냈잖아 536 00:27:04,039 --> 00:27:05,040 [애심의 웃음] 537 00:27:05,123 --> 00:27:08,460 그런 고급 인력이 살림만 하는 건 국가적인 낭비 아니야? 538 00:27:08,543 --> 00:27:10,795 아유, 살림살이 변변치 않은 집에서나 539 00:27:10,879 --> 00:27:12,797 의사 며느리 죽어라 돈벌이시키지 540 00:27:12,881 --> 00:27:16,009 [애심] 형편 넉넉한데 뭐 하러 밖으로 내돌려? 541 00:27:16,092 --> 00:27:17,510 몇 푼이나 번다고 [웃음] 542 00:27:17,594 --> 00:27:18,720 [동창1] 그 정도면 543 00:27:18,803 --> 00:27:20,764 밖으로 내돌려서 돈벌이시킨 거보다 544 00:27:20,847 --> 00:27:23,141 더 알뜰하게 뽑아 먹었네, 뭐 545 00:27:23,224 --> 00:27:24,893 요즘 애 의대 보내는 데 546 00:27:24,976 --> 00:27:28,021 사교육비로 수억 깨지는 거 다반사 아니야? 547 00:27:28,104 --> 00:27:29,773 [휴대전화 진동음] 548 00:27:33,526 --> 00:27:36,363 [애심] 여보세요? 헬로? 549 00:27:37,405 --> 00:27:40,784 [동창1] 저런 허세스러운 여편네랑 사돈 안 된 게 얼마나 다행인지 550 00:27:40,867 --> 00:27:43,036 며느리만 불쌍하지, 뭐 551 00:27:43,119 --> 00:27:44,662 [동창2] 내가 저 집 며느리였으면 552 00:27:44,746 --> 00:27:47,832 벌써 어디 큰 병 얻어서 드러누웠을 거 같아 553 00:27:49,334 --> 00:27:51,503 응급실? 아휴 554 00:27:52,087 --> 00:27:54,547 아, 나 이따가 스파 예약도 돼 있는데 555 00:27:55,215 --> 00:27:57,675 어디 뭐, 심각한 거니? 556 00:27:58,259 --> 00:28:00,220 [안내 방송 알림음] 557 00:28:10,188 --> 00:28:11,064 [한숨] 558 00:28:11,147 --> 00:28:13,108 [기계 작동음] 559 00:28:13,191 --> 00:28:15,068 소금도 좀 넣어 주시고 560 00:28:15,151 --> 00:28:16,111 [정숙] 엄마? 561 00:28:16,194 --> 00:28:18,113 - [덕례] 별일 없지? - [정숙] 응 562 00:28:18,863 --> 00:28:20,907 - 뭐 해? - [덕례] 방앗간이야 563 00:28:20,990 --> 00:28:23,159 쑥이 너무 좋은 게 있어 가지고 떡 좀 하려고 564 00:28:23,243 --> 00:28:24,953 [덕례] 너 쑥떡 좋아하잖아 565 00:28:25,036 --> 00:28:27,497 아휴, 또 무슨 떡을 해 566 00:28:27,580 --> 00:28:28,998 그냥 사 먹으면 되지 567 00:28:29,082 --> 00:28:31,167 [덕례] 아, 파는 거하고 같아? 568 00:28:31,251 --> 00:28:34,963 사 먹는 거는 맨 시금치 같은 거 갈아 넣고 색깔만 넣은 거야 569 00:28:35,046 --> 00:28:37,465 - 밥은 먹었고? - [정숙] 응 570 00:28:37,549 --> 00:28:41,010 아이, 밥도 먹었다면서 목소리에 왜 이렇게 기운이 없어? 571 00:28:42,929 --> 00:28:44,681 엄마 오늘 그럼 쉬겠네? 572 00:28:44,764 --> 00:28:47,600 내일까지 쉬지, 왜? 573 00:28:47,684 --> 00:28:48,810 무슨 일 있어? 574 00:28:52,063 --> 00:28:53,648 [비행기 엔진음] 575 00:28:54,983 --> 00:28:58,194 [승희] 그렇게 마음 쓰이면 그냥 병원 가 보든지 576 00:28:58,278 --> 00:29:01,948 응? 됐어, 애도 아니고 577 00:29:02,031 --> 00:29:04,284 마음 불편하면서, 뭘 578 00:29:04,367 --> 00:29:06,161 나도 염치라는 게 있다 579 00:29:06,244 --> 00:29:08,413 어떻게 여기서 널 두고 가니? 580 00:29:11,166 --> 00:29:13,918 그래도 심각한 일이면 어떡해? 581 00:29:14,002 --> 00:29:16,045 [승희] 가 보는 게 마음 편하지 않겠어? 582 00:29:16,129 --> 00:29:18,673 [인호] 응? 아니, 아니야 신경 쓰지 마 583 00:29:19,716 --> 00:29:21,509 당신이 신경 쓰고 있잖아 584 00:29:22,469 --> 00:29:26,264 사람이 쓰러졌다는데 신경 안 쓸 수는 없지마는… 585 00:29:26,347 --> 00:29:27,891 [인호] 그래도 뭐 별일 아닌 거 같으니까 586 00:29:27,974 --> 00:29:29,684 이제 그만하자, 응? 587 00:29:31,770 --> 00:29:33,062 이게 뭐야? 588 00:29:33,146 --> 00:29:34,355 [분위기 있는 음악] 589 00:29:34,439 --> 00:29:37,025 [인호] 아이, 밤에 비행기 안에서 주려 그랬는데 590 00:29:37,108 --> 00:29:40,403 그냥 뭐, 그냥, 열어 봐 591 00:29:43,656 --> 00:29:44,866 [인호의 한숨] 592 00:29:45,366 --> 00:29:47,160 [반짝이는 효과음] 593 00:29:48,161 --> 00:29:49,621 채워 줄게 594 00:29:58,713 --> 00:30:01,591 ♪ 딴, 딴, 딴, 딴 ♪ 595 00:30:01,674 --> 00:30:03,468 자, 이제 가시죠 596 00:30:03,551 --> 00:30:04,385 [웃음] 597 00:30:04,469 --> 00:30:05,595 [간호사1] 선생님 598 00:30:05,678 --> 00:30:07,680 저기 환자분 목이 너무 아프시다고 하시는데 599 00:30:07,764 --> 00:30:09,599 - [의사가 호응한다] - 오늘 퇴원시킨다고 말씀… 600 00:30:09,682 --> 00:30:11,351 [의사] 계시면 된다고 말씀해 주시면 될 거 같아요 601 00:30:11,434 --> 00:30:12,560 [간호사1] 아, 네, 감사합니다 602 00:30:12,644 --> 00:30:14,813 - [간호사2] 차정숙 선생님! - [울리는 말소리] 603 00:30:16,314 --> 00:30:18,274 [아련한 음악] 604 00:30:18,358 --> 00:30:20,068 네? 605 00:30:20,151 --> 00:30:23,071 [간호사2] TA 환자분 들어왔는데 상태 좀 확인해 주세요 606 00:30:23,154 --> 00:30:24,239 네 607 00:30:25,240 --> 00:30:26,866 [강조되는 효과음] 608 00:30:36,292 --> 00:30:37,418 환자분, 안녕하세요 609 00:30:37,502 --> 00:30:38,795 [환자가 힘없는 목소리로] 안녕하세요 610 00:30:38,878 --> 00:30:40,046 몸은 좀 괜찮으세요? 611 00:30:40,129 --> 00:30:41,756 [환자] 아니요 다리가 너무 아파요 612 00:30:41,840 --> 00:30:45,468 치료받고 약 먹으면은 금방 나아지니까 걱정 마세요 613 00:30:45,552 --> 00:30:46,803 [환자] 예, 감사합니다 614 00:30:46,886 --> 00:30:49,514 [정숙] 뭐 더 필요하신 거 있으시면은 말씀해 주세요 615 00:30:49,597 --> 00:30:50,557 [환자] 네 616 00:30:52,642 --> 00:30:53,685 [꼬르륵거리는 소리] 617 00:30:53,768 --> 00:30:56,604 아유, 으… 618 00:30:56,688 --> 00:30:57,772 배고파 619 00:30:57,856 --> 00:30:59,774 [간호사3] 차정숙 님 620 00:30:59,858 --> 00:31:01,734 수액 다 됐네요, 빼 드릴게요 621 00:31:01,818 --> 00:31:02,652 네 622 00:31:02,735 --> 00:31:05,071 저기, 여기 매점이 어디 있어요? 623 00:31:05,154 --> 00:31:06,364 매점 5층에 있어요 624 00:31:06,447 --> 00:31:07,824 네 625 00:31:17,250 --> 00:31:19,294 "계단" 626 00:31:20,503 --> 00:31:21,546 [가쁜 숨소리] 627 00:31:21,629 --> 00:31:24,007 무슨 매점을 5층에다가… 628 00:31:24,090 --> 00:31:25,717 아, 배고파 629 00:31:26,551 --> 00:31:27,802 [정숙의 힘겨운 숨소리] 630 00:31:27,886 --> 00:31:29,012 [여자의 아파하는 신음] 631 00:31:29,095 --> 00:31:30,847 - [남자] 아파? - [여자] 아, 네, 아파요 632 00:31:30,930 --> 00:31:33,016 [익살스러운 음악] 633 00:31:36,769 --> 00:31:39,314 - [남자] 금방 끝나, 조금만 참아 - [여자] 하, 살살 좀 해요! 634 00:31:39,397 --> 00:31:41,107 아, 아파요, 아파 635 00:31:41,190 --> 00:31:42,692 - [남자] 좀만 참아 - [여자의 아파하는 신음] 636 00:31:45,862 --> 00:31:46,821 [정숙] 저기요! 637 00:31:46,905 --> 00:31:49,699 여기서 이러면 안 되죠! 더구나 미성년자랑… 638 00:31:53,661 --> 00:31:54,954 [익살스러운 효과음] 639 00:31:55,038 --> 00:31:56,372 어머… 640 00:31:59,375 --> 00:32:01,377 [학생] 감사합니다, 쌤! 641 00:32:02,879 --> 00:32:04,255 잘생겼어요! 642 00:32:04,339 --> 00:32:05,882 [로이] 동네 오빠들 따라 643 00:32:05,965 --> 00:32:08,551 오토바이 타고 다니다가 사고가 났나 봐요 644 00:32:08,635 --> 00:32:12,263 돈 없다고 그냥 가려는 거 붙잡아다가 치료해 줬고요 645 00:32:12,931 --> 00:32:14,474 대체 무슨 생각 하신 겁니까? 646 00:32:14,557 --> 00:32:15,767 [당황한 숨소리] 647 00:32:15,850 --> 00:32:17,560 제가 너무 오해를… 648 00:32:18,186 --> 00:32:20,313 [정숙] 정말 죄송합니다 649 00:32:22,148 --> 00:32:25,944 환자를 보면 그냥 못 지나치시나 봐요 650 00:32:26,027 --> 00:32:29,906 지난번 구급차 타셨을 때도 그렇고 오늘도 그렇고 651 00:32:29,989 --> 00:32:32,867 [로이] 제가 괜찮은 의사거든요 652 00:32:33,618 --> 00:32:34,577 아무튼 653 00:32:34,661 --> 00:32:38,373 뭐, 우리가 다시 만나서 반갑다고 하기에는 애매한 사이고 654 00:32:38,456 --> 00:32:39,958 이 병원엔 무슨 일로? 655 00:32:40,792 --> 00:32:44,379 [정숙] 저도 응급실에 실려 왔어요 656 00:32:45,046 --> 00:32:46,965 백화점에서 갑자기 쓰러지는 바람에 657 00:32:47,715 --> 00:32:49,634 [로이] 지금은? 괜찮아요? 658 00:32:50,468 --> 00:32:51,970 괜찮아지겠죠 [옅은 웃음] 659 00:32:52,595 --> 00:32:55,181 [로이] 네 그럼 전 외래가 있어서요 660 00:32:55,264 --> 00:32:56,224 치료 잘 받고 가세요 661 00:32:56,307 --> 00:32:58,893 네, 선생님, 안녕히 가세요 662 00:33:06,067 --> 00:33:08,194 [감성적인 음악] 663 00:33:08,778 --> 00:33:09,821 자주 마주치네요? 664 00:33:10,488 --> 00:33:12,407 아유, 그러게요 665 00:33:12,490 --> 00:33:14,867 - 이렇게 다시 만나게 될 줄은… - [마우스 클릭음] 666 00:33:14,951 --> 00:33:16,661 [로이] 우리의 특별한 인연에 대해서는 667 00:33:16,744 --> 00:33:18,454 다음에 얘기 나누기로 하고요 668 00:33:19,288 --> 00:33:20,164 보호자는 오셨어요? 669 00:33:20,248 --> 00:33:23,292 저, 그게 남편이 워낙 바빠서… 670 00:33:23,376 --> 00:33:27,005 [로이] 아무리 바빠도 오셔야죠 지금 상황이 안 좋아요 671 00:33:27,922 --> 00:33:29,841 많이 안 좋은가요? 672 00:33:29,924 --> 00:33:31,676 [로이] 의대 졸업한 지 오래되셨어도 673 00:33:31,759 --> 00:33:35,054 간 수치 3,600이 얼마나 심각한 건지 알고 계시죠? 674 00:33:36,097 --> 00:33:38,182 지금 황달 수치도 굉장히 높아요 675 00:33:38,266 --> 00:33:40,601 이거 못 잡아서 간 부전으로 발전하면 676 00:33:40,685 --> 00:33:42,437 정말 돌이킬 수 없어요 677 00:33:43,730 --> 00:33:45,314 어서 보호자한테 연락하시죠 678 00:33:46,858 --> 00:33:48,192 [한숨] 679 00:33:56,784 --> 00:33:57,785 [덕례의 다급한 숨소리] 680 00:33:57,869 --> 00:34:00,455 [덕례] 아이고, 아이고, 세상에 681 00:34:00,538 --> 00:34:02,331 이, 이게 무슨 일이냐? 682 00:34:03,499 --> 00:34:04,917 엄마… 683 00:34:07,086 --> 00:34:10,715 [정숙] 한 며칠 입원해서 푹 쉬고 퇴원하면 돼 684 00:34:10,798 --> 00:34:12,258 걱정할 거 없어요 685 00:34:12,341 --> 00:34:14,635 [덕례] 근데 꼭 입원을 해야지 된대? 686 00:34:14,719 --> 00:34:15,553 [정숙] 응 687 00:34:15,636 --> 00:34:19,390 간 수치랑 황달 수치 떨어지는 거 확인해야 되거든 688 00:34:19,474 --> 00:34:20,767 [덕례] 그래 689 00:34:20,850 --> 00:34:23,853 뭐, 니가 의사인데 어련히 알아서 하려고 690 00:34:23,936 --> 00:34:26,689 아이, 나 같은 게 무슨 의사라고 691 00:34:27,482 --> 00:34:31,069 [정숙] 엄마, 20년 넘게 쉬었으면 의사도 아니야 692 00:34:31,152 --> 00:34:33,112 그냥 장롱 면허 하나 있는 거지 693 00:34:33,196 --> 00:34:34,864 [덕례] 야, 수박 장수가, 응? 694 00:34:34,947 --> 00:34:37,325 수박이 안 팔린다고 수박 장수가 아니냐? 695 00:34:37,408 --> 00:34:38,576 [정숙의 웃음] 696 00:34:38,659 --> 00:34:40,161 [정숙] 아, 그거랑 이거랑 같아? 697 00:34:40,244 --> 00:34:41,704 - [덕례의 웃음] - [정숙] 치 698 00:34:41,788 --> 00:34:42,914 [덕례] 아니, 그나저나 699 00:34:42,997 --> 00:34:46,709 니 남편이 대학 병원 의사인데 왜 여기에 입원을 해? 700 00:34:47,543 --> 00:34:49,712 그이 오늘 유럽에 학회 갔어 701 00:34:49,796 --> 00:34:50,797 [정숙] 정민이 인턴인데 702 00:34:50,880 --> 00:34:53,424 갑자기 시간 빼기 눈치 보일 거 같고 703 00:34:53,508 --> 00:34:54,717 [정숙의 한숨] 704 00:34:54,801 --> 00:34:59,055 그나저나 입원하면 며칠 집에 못 들어갈 텐데 705 00:34:59,138 --> 00:35:00,139 어떡하지? 706 00:35:00,223 --> 00:35:02,391 이랑이 곧 중간고사고 707 00:35:02,475 --> 00:35:06,312 정민이는 인턴에 전공의 시험 준비해야 돼서 708 00:35:06,395 --> 00:35:08,106 내가 꼭 있어야 되는데 709 00:35:08,189 --> 00:35:09,398 [정숙의 한숨] 710 00:35:09,482 --> 00:35:12,610 애들 밥 챙겨 줄 사람도 없고 진짜 큰일이다 711 00:35:12,693 --> 00:35:14,112 걔들이 젖먹이야? 712 00:35:14,195 --> 00:35:15,988 [덕례] 아, 공부는 지들이 하는 거고 713 00:35:16,072 --> 00:35:18,074 밥은 알아서 사 먹겠지 714 00:35:18,157 --> 00:35:20,368 너는, 응? 국민학교 3학년 때부터 715 00:35:20,451 --> 00:35:22,537 니 손으로 밥해 먹고 학교 다녔어도 716 00:35:22,620 --> 00:35:23,746 공부만 잘했어 717 00:35:23,830 --> 00:35:26,457 아이고, 엄마, 언제 적 얘기를 718 00:35:26,541 --> 00:35:28,876 [정숙] 그때랑 지금이랑 같으우? 719 00:35:29,627 --> 00:35:31,003 [정숙이 살짝 웃는다] 720 00:35:33,256 --> 00:35:34,715 그건 그렇고, 엄마 721 00:35:34,799 --> 00:35:37,260 나 해 준 그 약, 어디서 지었어? 722 00:35:37,343 --> 00:35:38,928 그, 우리 시장 건강원… 723 00:35:39,595 --> 00:35:42,223 왜? 그게 사달이래? 724 00:35:42,306 --> 00:35:44,225 응, 그런 거 같아 725 00:35:44,892 --> 00:35:48,020 [정숙] 원래 잘못 먹으면 급성 간염 올 수도 있거든 726 00:35:48,104 --> 00:35:49,772 이런, 이런, 이, 이 727 00:35:49,856 --> 00:35:51,524 [덕례] 이 망할 놈의 잡것들이 이것들이 728 00:35:51,607 --> 00:35:53,151 먹을 걸 가지고 장난을 쳐? 729 00:35:53,234 --> 00:35:56,154 아휴, 내가 널 제대로 한의원에 데리고 가서 730 00:35:56,237 --> 00:35:58,072 약을 지어 줬어야 했는데 731 00:35:58,156 --> 00:36:00,783 아, 그 건강원이 잘한다는 말만 믿고, 내가 732 00:36:00,867 --> 00:36:03,286 아휴, 아이고, 내가 미쳐 내가 미쳤어 733 00:36:03,369 --> 00:36:05,663 [정숙] 아니야, 엄마 엄마, 아니야 734 00:36:05,746 --> 00:36:08,332 며칠 쉬면은 금방 괜찮아져 735 00:36:08,416 --> 00:36:11,669 괜히 가서 분풀이하지 말고 참으셔 736 00:36:11,752 --> 00:36:13,254 정말로 괜찮아지는 거지? 737 00:36:13,337 --> 00:36:15,631 아유, 그럼 738 00:36:15,715 --> 00:36:17,175 별것도 아니야 739 00:36:17,258 --> 00:36:19,051 아휴 740 00:36:19,135 --> 00:36:20,595 [애잔한 음악] 741 00:36:20,678 --> 00:36:21,637 아휴 742 00:36:22,430 --> 00:36:24,098 [정숙의 한숨] 괜찮아 743 00:36:24,182 --> 00:36:28,227 괜찮다, 괜찮다, 덕례 씨 괜찮다 744 00:36:35,568 --> 00:36:37,111 {\an8}[자동차 경적] 745 00:36:37,195 --> 00:36:39,322 {\an8}[사이렌 소리] 746 00:36:46,162 --> 00:36:47,288 [로이] 아… 747 00:36:48,581 --> 00:36:49,457 [애심] 안녕하세요 748 00:36:49,540 --> 00:36:50,541 이쪽으로 앉으세요 749 00:36:50,625 --> 00:36:52,126 - [인호] 여기 앉으세요 - [애심] 어 750 00:36:57,256 --> 00:36:59,926 [로이] 간 이식 공여자 검사 결과가 나왔는데요 751 00:37:00,009 --> 00:37:02,011 - [마우스 클릭음] - 어, 우선 752 00:37:02,094 --> 00:37:04,305 그, 아드님과는 혈액형이 안 맞고 753 00:37:04,388 --> 00:37:06,057 따님은 미성년자 754 00:37:06,140 --> 00:37:08,392 친정어머니와 시어머님은 연로하시고 755 00:37:08,476 --> 00:37:11,270 그래도 다행히 남편분 검사 결과가 괜찮아요 756 00:37:11,354 --> 00:37:13,689 - [흥미로운 음악] - 평소에 몸 관리를 잘하셔서 757 00:37:13,773 --> 00:37:14,857 지방간도 없고요 758 00:37:14,941 --> 00:37:17,985 [덕례] 아이고 아이고, 감사합니다, 선생님 759 00:37:18,069 --> 00:37:21,489 [로이] 그래도 공여자인 남편분의 결정이 가장 중요합니다 760 00:37:21,572 --> 00:37:22,615 [애심] 아니, 그럼 761 00:37:22,698 --> 00:37:24,992 우리 아들이 간을 떼 줘야 된단 말씀이세요? 762 00:37:25,076 --> 00:37:27,119 [로이] 꼭 그래야 한다는 뜻은 아니고요 763 00:37:27,203 --> 00:37:29,038 그게 가능하다고 말씀드린 겁니다 764 00:37:29,121 --> 00:37:30,164 그건 안 될 말이죠 765 00:37:30,248 --> 00:37:32,875 [애심] 멀쩡한 배를 갈라서 간을 잘라 주라니요? 766 00:37:32,959 --> 00:37:35,169 수술하고 어떻게 될 줄 알고 그런 위험한 짓을 해요 767 00:37:35,253 --> 00:37:37,505 선생님, 우리 아들한테 그런 수술 권하지 마세요 768 00:37:37,588 --> 00:37:38,881 난 절대 못 시킵니다 769 00:37:38,965 --> 00:37:41,759 [인호] 어머니, 그만하세요 770 00:37:41,842 --> 00:37:43,094 [쏘아붙이며] 뭘 그만해! 771 00:37:44,887 --> 00:37:46,931 [애심] 니가 된다고 해도 내가 반대야 772 00:37:47,640 --> 00:37:48,849 비켜 773 00:37:52,019 --> 00:37:53,980 얘, 너 774 00:37:54,063 --> 00:37:56,482 지금 목숨이 왔다 갔다 하는 것도 아니고 775 00:37:57,066 --> 00:37:59,568 뇌사자를 기다려 보자, 응? 776 00:38:00,486 --> 00:38:02,280 아유, 머리야, 아유, 어지러워 777 00:38:02,363 --> 00:38:04,115 - [정민] 어, 할머니, 할머니 - [인호] 어머니! 778 00:38:04,198 --> 00:38:05,616 어머니, 어머니 어머니, 괜찮으세요? 779 00:38:05,700 --> 00:38:07,576 [애심] 나 왜 이러냐, 어? 나 왜 이래 780 00:38:07,660 --> 00:38:09,745 [인호] 이쪽으로 오세요 이쪽으로 오세요 781 00:38:09,829 --> 00:38:10,746 [애심] 아, 나 왜 이래 782 00:38:10,830 --> 00:38:12,206 [인호] 여, 여기 앉으세요, 여기요 783 00:38:12,290 --> 00:38:14,000 - 조심조심, 조심 - [애심] 아유, 나 왜 이러냐 784 00:38:14,083 --> 00:38:16,919 - 저 좀 보세요, 어머니, 어머니 - [애심] 아유, 내가 토할 거 같아 785 00:38:17,003 --> 00:38:18,087 [인호] 저 보이세요? 786 00:38:18,170 --> 00:38:20,423 토할 거 같아요? 괜찮아요? 787 00:38:20,506 --> 00:38:22,466 - 얼마나 안 좋아요, 얼마나, 응? - [애심의 헛구역질] 788 00:38:22,550 --> 00:38:25,303 - 아니, 아니, 아니야, 잠, 잠깐… - [애심] 아이고, 아이고 789 00:38:25,386 --> 00:38:26,512 [인호] 열은 없는데 790 00:38:26,595 --> 00:38:27,888 어머니, 일단 절 보세요 791 00:38:36,230 --> 00:38:39,066 [덕례] 사부인, 정신 드셨지요? 792 00:38:39,150 --> 00:38:40,318 눈 좀 떠 보세요 793 00:38:41,610 --> 00:38:42,820 [덕례의 한숨] 794 00:38:42,903 --> 00:38:44,613 그럼 눈 감고 들으세요 795 00:38:44,697 --> 00:38:48,200 멀쩡한 자식 몸에 칼 대는 걸 보는 부모 마음이야 796 00:38:48,284 --> 00:38:50,911 제가 왜 모르겠습니까? 하지만 797 00:38:50,995 --> 00:38:53,205 아무리 속이 상하셔도 그렇지 798 00:38:53,289 --> 00:38:56,625 아픈 애 앞에서 들으라는 듯이 그러시면 안 되지요 799 00:38:56,709 --> 00:38:58,419 서 서방이 이런 처지가 됐으면 800 00:38:58,502 --> 00:39:01,088 내 딸은 간도, 쓸개도 다 떼 줬을 애예요! 801 00:39:01,172 --> 00:39:02,089 사돈! 802 00:39:02,173 --> 00:39:04,592 [애심] 그런 가정을 하는 거부터가 잘못됐죠 803 00:39:04,675 --> 00:39:06,385 지금 멀쩡한 간을 떼 줘야 되는 건 804 00:39:06,469 --> 00:39:08,804 그 댁 따님이 아니라 우리 아들이잖아요 805 00:39:08,888 --> 00:39:10,014 이런 상황에서 806 00:39:10,097 --> 00:39:12,183 '만약'이라는 말은 어울리지가 않아요 807 00:39:12,266 --> 00:39:15,644 지금 '그 댁 따님'이라고 하셨어요? 808 00:39:16,437 --> 00:39:18,230 [덕례] 좋을 때는 '우리 며느리'라더니 809 00:39:18,314 --> 00:39:20,107 이제 와서 '그 댁 따님'이라고요? 810 00:39:20,191 --> 00:39:22,318 그런 식으로 말 돌리지 마시고요 811 00:39:22,818 --> 00:39:25,404 사실 이렇게 된 거 사돈 탓이 제일 크지 않습니까? 812 00:39:25,488 --> 00:39:27,907 [애심] 이게 다 그 싸구려 약 때문 아니에요 813 00:39:27,990 --> 00:39:31,160 말이 나와서 말인데 정민이 일곱 살 때 814 00:39:31,243 --> 00:39:32,912 애 봐 주다가 교통사고 당하게 한 것도 815 00:39:32,995 --> 00:39:34,163 사돈 때문이잖아요 816 00:39:34,246 --> 00:39:38,250 그동안 내내 정민 에미 의사 관뒀다고 심술부리셨는데 817 00:39:38,334 --> 00:39:40,795 에미 의사 관둔 거 애달프게 생각하지 마세요 818 00:39:40,878 --> 00:39:42,296 말이야 바른말이지 819 00:39:42,380 --> 00:39:44,048 아니, 그 사고 때문에 에미가 레지던트 관두고 820 00:39:44,131 --> 00:39:45,424 집에 들어앉은 거 아닙니까? 821 00:39:46,509 --> 00:39:48,761 아이고, 천불 나, 아휴 822 00:39:48,844 --> 00:39:51,680 [곡하는 시늉을 하며] 아이고… 823 00:39:56,268 --> 00:39:57,311 [애심의 한숨] 824 00:40:05,820 --> 00:40:07,446 [정숙의 떨리는 숨소리] 825 00:40:08,614 --> 00:40:10,199 [애잔한 음악] 826 00:40:10,282 --> 00:40:11,742 [정숙의 속상한 숨소리] 827 00:40:15,454 --> 00:40:18,582 그때, 엄마가 훨씬 더 많이 다쳤었어 828 00:40:18,666 --> 00:40:21,710 그 사고 때문에 엄마 지금도 허리 디스크로 고생하잖아 829 00:40:22,503 --> 00:40:26,132 [정숙] 어떻게 그 사고를 그런 식으로 말할 수가 있지? 830 00:40:26,799 --> 00:40:30,094 [덕례] 사부인이 그렇게 생각을 하든지 말든지 831 00:40:30,761 --> 00:40:32,847 나는 아무 상관 없다 832 00:40:33,722 --> 00:40:37,685 그것보다 나는 서 서방이 너무 야속해 833 00:40:38,978 --> 00:40:42,606 차갑고 깐깐한 사위 많이 불편했지만 834 00:40:42,690 --> 00:40:45,693 워낙 귀하게 자랐으니 그러려니 했다 835 00:40:45,776 --> 00:40:49,363 근데 애들 앞에서 지 엄마가 그런 막말을 하는데 836 00:40:49,447 --> 00:40:50,698 말리는 둥 마는 둥 837 00:40:51,699 --> 00:40:54,326 [울먹이며] 지 마누라 얼굴이 이 지경이 됐는데 838 00:40:55,661 --> 00:40:58,873 빈말이라도 먼저 수술받겠다고도 안 하더라 839 00:41:01,584 --> 00:41:03,502 아무리 가족이라도 840 00:41:04,795 --> 00:41:07,381 몸에 칼 대는 거 어려운 일이야, 엄마 841 00:41:07,465 --> 00:41:09,508 요즘 같은 세상에 842 00:41:09,592 --> 00:41:11,886 많이 배우고 똑똑한 내 딸이 843 00:41:11,969 --> 00:41:14,430 시아버지 병구완에 시어머니 시집살이로 844 00:41:14,513 --> 00:41:16,515 [덕례] 청춘을 다 바쳤는데 845 00:41:16,599 --> 00:41:18,809 어떻게 이럴 수가 있냐 846 00:41:18,893 --> 00:41:20,186 엄마 847 00:41:20,895 --> 00:41:21,770 엄마, 나 봐 848 00:41:21,854 --> 00:41:23,189 [훌쩍인다] 849 00:41:23,772 --> 00:41:25,357 엄마, 구걸하지 마 850 00:41:25,983 --> 00:41:27,651 그럼 누가 해 주냐 851 00:41:28,360 --> 00:41:31,489 [덕례] 누가 니 목숨을 구걸해 줘 852 00:41:31,572 --> 00:41:34,575 자식 위해서라면 독초도 씹어 삼키는 게 에미인데 853 00:41:34,658 --> 00:41:36,994 내가 왜 그깟 걸 못 하냐 854 00:41:37,661 --> 00:41:40,164 [훌쩍이며] 니가 살 수만 있다면 나는 855 00:41:41,040 --> 00:41:43,334 무릎 꿇고 빌고라도 싶다 856 00:41:43,417 --> 00:41:45,169 [덕례가 흐느낀다] 857 00:41:47,505 --> 00:41:49,465 [속상한 숨소리] 엄마 858 00:41:51,091 --> 00:41:52,301 미안해 859 00:41:56,055 --> 00:41:59,266 미안해, 엄마, 미안해 860 00:42:03,562 --> 00:42:04,897 - [우당탕] - [덕례] 사기꾼! 861 00:42:04,980 --> 00:42:07,274 [상인1] 아니, 미친 거 아니야? 도대체 왜 이러는 건데, 어? 862 00:42:07,358 --> 00:42:08,484 [덕례] 사기꾼 같은 것들 863 00:42:08,567 --> 00:42:11,487 아니, 어디서 이런 싸구려를 속여서 팔아! 864 00:42:11,570 --> 00:42:13,197 [사람들의 놀란 소리] 865 00:42:13,280 --> 00:42:15,574 이 쓰레기 먹고 내 딸이 다 죽게 생겼어 866 00:42:15,658 --> 00:42:17,326 어떡할 거야, 어떡할 거야! 867 00:42:17,409 --> 00:42:19,203 [상인2] 아이고, 비싼 걸 868 00:42:19,286 --> 00:42:20,829 [덕례] 이제 어떡할 거야 869 00:42:20,913 --> 00:42:23,040 - [덕례가 씩씩댄다] - [상인2] 아이, 말씀으로 하세요 870 00:42:23,123 --> 00:42:24,542 [사람들이 웅성거린다] 871 00:42:25,167 --> 00:42:26,252 [거친 숨소리] 872 00:42:27,336 --> 00:42:28,837 [덕례] 종수야 873 00:42:28,921 --> 00:42:31,715 니가 수술하기가 제일 적합하다잖니 874 00:42:31,799 --> 00:42:33,884 아니, 누나 남편도 할 수 있다면서 875 00:42:33,968 --> 00:42:36,303 [종수] 왜 저한테만 자꾸 이러세요 876 00:42:36,387 --> 00:42:40,015 내가 오죽하면 너한테 와서 이런 부탁을 하겠냐 877 00:42:40,933 --> 00:42:42,560 [덕례] 저기 878 00:42:42,643 --> 00:42:45,688 이거 내 전 재산이야 879 00:42:45,771 --> 00:42:47,565 이거 생각보다 적지 않아 880 00:42:47,648 --> 00:42:48,983 이거 너 다 줄게 881 00:42:49,692 --> 00:42:52,361 제발 내 딸 좀 살려 줘라 882 00:42:52,444 --> 00:42:54,238 [종수] 엄마 일찍 돌아가시고 883 00:42:54,321 --> 00:42:55,823 이모가 우리 남매 884 00:42:56,490 --> 00:42:58,409 친엄마처럼 돌봐 주신 거 저 못 잊어요 885 00:42:58,492 --> 00:42:59,785 그나마 이렇게 사람 구실 하고 사는 거 886 00:42:59,868 --> 00:43:02,204 다 이모 덕이라고 생각해, 근데 887 00:43:02,288 --> 00:43:03,247 자꾸 이러시면은 888 00:43:03,330 --> 00:43:04,873 저한테 빚 갚으라고 재촉하는 거 같아서 889 00:43:04,957 --> 00:43:06,792 저 정말 너무 괴로워요 890 00:43:06,875 --> 00:43:08,669 종수야 891 00:43:08,752 --> 00:43:11,422 내가 매달릴 데가 너밖에 없다 892 00:43:14,508 --> 00:43:17,011 [오 교수] 서 교수 와이프 심각하다면서요? 893 00:43:17,094 --> 00:43:19,680 [임 과장] 아니 왜 그렇게까지 뒀지, 어? 894 00:43:19,763 --> 00:43:21,682 서 교수는 수술이 가능하다면서? 895 00:43:21,765 --> 00:43:23,225 [오 교수] 아이, 그러니까요 896 00:43:23,309 --> 00:43:26,687 그대로 공여자 못 찾으면은 와, 힘들겠는데요? 897 00:43:26,770 --> 00:43:30,733 [임 과장] 서 교수 최 교수하고 의대 동기 아니에요? 898 00:43:31,483 --> 00:43:32,318 맞아요 899 00:43:32,401 --> 00:43:34,737 그럼 그 와이프도 알아요? 900 00:43:36,363 --> 00:43:39,366 모르죠, 서 교수랑 그다지 가깝지도 않았고요 901 00:43:39,450 --> 00:43:40,784 [임 과장] 응 902 00:43:40,868 --> 00:43:44,121 근데 왜 서 교수는 자기 와이프를 우리 병원에 두질 않고 903 00:43:44,204 --> 00:43:45,164 딴 병원에 둔 거야? 904 00:43:45,247 --> 00:43:47,875 [오 교수] 아이, 와이프가 이 병원 불편하다고 했대요 905 00:43:47,958 --> 00:43:50,210 서 교수 아들이 여기 인턴이잖아요 906 00:43:50,294 --> 00:43:51,670 [임 과장] 응 907 00:43:51,754 --> 00:43:54,423 서 교수 지금 속이 속이 아니겠다 908 00:43:58,010 --> 00:43:59,762 - [의사1] 난 집 가는데? - [의사2] 아, 좋겠다 909 00:43:59,845 --> 00:44:00,679 [의사3] 어떡해 910 00:44:00,763 --> 00:44:02,097 [의사1] 아, 맛있는 것도 먹어야지 911 00:44:02,181 --> 00:44:03,057 [의사2] 점심 뭐 먹을래? 912 00:44:03,140 --> 00:44:04,850 - [의사3] 김치찌개 - [의사2] 배고파 913 00:44:04,933 --> 00:44:07,353 - [의사들이 화기애애하다] - [안내 방송 알림음] 914 00:44:08,228 --> 00:44:09,813 - [안내 방송이 흐른다] - [로이의 한숨] 915 00:44:09,897 --> 00:44:11,023 어, 선생님 916 00:44:11,106 --> 00:44:12,107 여기서 뭐 하세요? 917 00:44:12,191 --> 00:44:13,359 [옅은 웃음] 918 00:44:14,234 --> 00:44:15,611 사람 구경이요 919 00:44:18,656 --> 00:44:20,074 [로이의 한숨] 920 00:44:20,157 --> 00:44:23,243 병원에 있다 보면 별일 다 있어요 921 00:44:23,327 --> 00:44:26,830 장기 공여자가 갑자기 마음을 바꾸는 경우도 922 00:44:28,040 --> 00:44:29,333 생각보다 많고요 923 00:44:30,959 --> 00:44:33,045 [로이] 자기 장기를 떼어 준다는 거 924 00:44:33,629 --> 00:44:35,631 가족으로서도 결코 쉬운 일 아닙니다 925 00:44:37,800 --> 00:44:40,552 가족들한테 그런 부담감을 줘서 926 00:44:41,762 --> 00:44:44,056 정말 너무 미안해요 927 00:44:45,974 --> 00:44:47,643 내가 잘못되더라도 928 00:44:48,143 --> 00:44:49,311 [잔잔한 음악] 929 00:44:49,395 --> 00:44:52,731 죄책감 느끼면서 살지 않았으면 좋겠는데… 930 00:44:52,815 --> 00:44:54,650 그런 생각 하실 필요 없어요 931 00:44:56,068 --> 00:44:57,569 건강해지시면 되죠 932 00:44:58,362 --> 00:45:00,114 인턴 때 933 00:45:01,532 --> 00:45:04,952 이제 갓 서른 정도 된 애기 엄마가 934 00:45:05,911 --> 00:45:07,704 암에 걸려 죽는 걸 935 00:45:08,247 --> 00:45:10,040 몇 번이나 봤어요 936 00:45:10,666 --> 00:45:12,418 [정숙] 그래서 그런가? 937 00:45:12,501 --> 00:45:14,420 마흔 살 정도 되니까 938 00:45:14,503 --> 00:45:19,675 '내가 지금 죽을병에 걸려도 원통한 건 아니구나' 939 00:45:20,968 --> 00:45:24,388 내가 없으면 남편하고 애들한테 940 00:45:24,471 --> 00:45:28,725 큰일이라도 생길 것처럼 종종거리며 살다가도 941 00:45:29,435 --> 00:45:33,063 문득문득 그런 생각을 했어요 942 00:45:35,566 --> 00:45:36,900 [숨 들이켜는 소리] 943 00:45:39,027 --> 00:45:41,155 선생님 너무 부러워요 944 00:45:42,156 --> 00:45:45,367 저도 인턴 때 외과 지망했었거든요 945 00:45:46,785 --> 00:45:48,704 본과 실습 때 946 00:45:49,413 --> 00:45:54,001 제일 처음 참관한 수술이 간 이식 수술이었는데 947 00:45:55,461 --> 00:45:58,005 내가 그 수술을 받게 될 줄이야 948 00:46:00,340 --> 00:46:01,842 그러고 보니 949 00:46:02,509 --> 00:46:04,803 수술실 참 그립네요 950 00:46:06,472 --> 00:46:07,931 그럼 951 00:46:09,433 --> 00:46:10,934 오랜만에 한번 가 보실래요? 952 00:46:12,311 --> 00:46:14,146 [밝은 음악] 953 00:46:16,940 --> 00:46:17,983 [카메라 셔터음] 954 00:46:18,066 --> 00:46:19,526 어? 아, 선생님 955 00:46:20,444 --> 00:46:22,738 - [정숙의 멋쩍은 웃음] - [로이] 기념사진 956 00:46:23,405 --> 00:46:25,866 이 의상 오랜만일 텐데 셀카도 한 장 찍으시죠? 957 00:46:25,949 --> 00:46:28,035 어유, 아니에요 958 00:46:31,580 --> 00:46:33,207 - [카메라 셔터음] - [정숙의 웃음] 959 00:46:34,249 --> 00:46:35,334 - [카메라 셔터음] - [정숙] 어? 960 00:46:35,417 --> 00:46:36,960 [함께 웃는다] 961 00:46:37,044 --> 00:46:38,754 감사합니다 962 00:46:40,130 --> 00:46:43,550 선생님, 근데 이러면 안 되는 거 아니에요? 963 00:46:44,510 --> 00:46:47,387 오늘만 수술 참관하러 온 제 동료가 되는 거예요 964 00:46:47,971 --> 00:46:48,805 동료요? 965 00:46:48,889 --> 00:46:51,225 [로이] 네, 의사 면허 없어요? 966 00:46:51,308 --> 00:46:52,226 있어요 967 00:46:52,309 --> 00:46:53,727 그럼 동료지, 뭐 968 00:47:01,568 --> 00:47:03,445 [의료 기기 작동음] 969 00:47:05,280 --> 00:47:07,074 [심전도계 비프음] 970 00:47:10,494 --> 00:47:12,120 [문 닫히는 소리] 971 00:47:12,204 --> 00:47:14,623 [로이가 작게] 40대 남자 크론병 환자예요 972 00:47:14,706 --> 00:47:18,877 장폐색이랑 농양이 생겨서 장을 절제하는 수술을 할 거예요 973 00:47:30,889 --> 00:47:31,848 [의사] 메스 974 00:47:38,772 --> 00:47:41,400 [의료진의 대화 소리] 975 00:47:45,028 --> 00:47:47,447 - [승희] 나 죄책감 느껴야 돼? - [인호] 니가 왜? 976 00:47:47,531 --> 00:47:50,659 그날 나랑 여행 갔잖아 와이프 응급실 갔던 날 977 00:47:50,742 --> 00:47:53,078 내가 병원 갔어도 일어났을 일이야 978 00:47:53,161 --> 00:47:55,038 - [잔잔한 음악이 흐른다] - [승희] 그래도 다행이네 979 00:47:55,122 --> 00:47:56,373 공여자 찾았다며? 980 00:47:57,207 --> 00:47:58,250 사촌 동생이랬나? 981 00:47:58,333 --> 00:47:59,334 [인호] 응 982 00:47:59,960 --> 00:48:02,796 이럴 때 조강지처 자리가 좀 부럽네 983 00:48:04,214 --> 00:48:07,634 '내가 아플 때 당신이 내 옆에 있어 줄 수 있을까?' 984 00:48:08,135 --> 00:48:11,763 [승희] '말년엔 혼자 고독하고 쓸쓸하게 죽는 건 아닐까' 985 00:48:11,847 --> 00:48:13,932 - 이따금 그런 생각이 들어 - [인호] 최승희 986 00:48:14,016 --> 00:48:17,561 가끔 이렇게 바가지를 긁어야 나도 스트레스가 풀리지 987 00:48:18,145 --> 00:48:21,189 미로처럼 복잡한 우리 세 사람 관계 988 00:48:21,273 --> 00:48:24,109 [승희] 답도 없고 끝도 없고 989 00:48:25,068 --> 00:48:26,695 너한테 할 말이 없다 990 00:48:26,778 --> 00:48:29,406 [인호] 근데 답도 없고 끝도 없을진 모르지만 991 00:48:29,489 --> 00:48:31,700 이거 하나는 약속할게 992 00:48:37,664 --> 00:48:39,333 너 혼자 쓸쓸하게 안 둬 993 00:48:40,167 --> 00:48:41,168 [옅은 한숨] 994 00:48:47,466 --> 00:48:49,092 [정숙] 안녕하세요 995 00:48:50,385 --> 00:48:52,179 [긴장되는 효과음] 996 00:48:53,513 --> 00:48:55,015 [힘겨운 숨소리] 997 00:48:56,850 --> 00:48:58,477 [안내 방송 알림음] 998 00:49:00,937 --> 00:49:02,397 - [안내 방송이 흐른다] - [덕례] 어 999 00:49:08,570 --> 00:49:09,529 종수는? 1000 00:49:10,364 --> 00:49:11,865 [종수 처] 죄송해요, 이모님 1001 00:49:11,948 --> 00:49:13,200 [어두운 음악] 1002 00:49:13,283 --> 00:49:15,035 '죄송'이라니? 1003 00:49:15,952 --> 00:49:17,913 [힘겨운 숨소리] 1004 00:49:18,622 --> 00:49:21,083 [무거운 효과음] 1005 00:49:21,166 --> 00:49:23,794 [울리는 숨소리] 1006 00:49:26,046 --> 00:49:28,632 [종수 처] 저희 이거 못 받아요 1007 00:49:29,508 --> 00:49:33,512 이모님, 저도 그이가 안 했으면 좋겠어요 1008 00:49:34,680 --> 00:49:38,475 아이도 아직 너무 어리고 너무 무서워요 1009 00:49:39,059 --> 00:49:41,561 그이가 도저히 말씀 못 드리겠다고 해서 1010 00:49:41,645 --> 00:49:43,355 제가 대신 온 거예요 1011 00:49:44,481 --> 00:49:45,899 내일이 수술인데… 1012 00:49:45,982 --> 00:49:47,567 - 너무 죄송해요 - [안내 방송 알림음] 1013 00:49:47,651 --> 00:49:49,069 [안내 방송 속 직원] 코드 블루 코드 블루 1014 00:49:49,152 --> 00:49:50,987 - 306호 코드 블루 - [무거운 효과음] 1015 00:49:51,071 --> 00:49:53,949 코드 블루, 코드 블루 306호 코드 블루 1016 00:49:54,032 --> 00:49:55,659 [극적인 음악] 1017 00:50:04,000 --> 00:50:05,460 [간호사] 보호자분 지금 못 들어가세요 1018 00:50:05,544 --> 00:50:07,671 [덕례] 저기, 우리, 우리 애가… 1019 00:50:08,338 --> 00:50:10,257 [심전도계 비프음] 1020 00:50:12,426 --> 00:50:14,052 [심전도계 조작음] 1021 00:50:14,136 --> 00:50:16,012 [덕례] 우리 애가 갑자기 혼수상태가 돼서 1022 00:50:16,096 --> 00:50:18,056 중환자실로 들어갔다는데 1023 00:50:18,140 --> 00:50:19,808 잠깐 얼굴도 못 봐요? 1024 00:50:19,891 --> 00:50:23,562 [간호사] 지금 환자 상태가 너무 위급해서 면회가 안 돼요 1025 00:50:23,645 --> 00:50:25,272 [덕례의 힘겨운 숨소리] 1026 00:50:26,690 --> 00:50:28,734 [떨리는 숨소리] 1027 00:50:30,152 --> 00:50:32,988 [덕례] 정숙아, 아유, 정숙아 1028 00:50:33,071 --> 00:50:35,449 [덕례가 흐느낀다] 1029 00:50:36,324 --> 00:50:37,993 [심전도계 비프음] 1030 00:50:47,335 --> 00:50:49,713 [이랑, 정민] 엄마 1031 00:50:51,256 --> 00:50:53,675 - [정민] 엄마, 괜찮아? - [울리는 말소리] 1032 00:50:54,301 --> 00:50:56,052 [이랑이 울먹이며] 엄마… 1033 00:50:57,512 --> 00:50:59,473 [의미심장한 음악] 1034 00:51:16,281 --> 00:51:17,657 [이랑] 아빠 1035 00:51:18,408 --> 00:51:21,077 [울먹이며] 그냥 아빠가 간 이식 해 주면 안 돼? 1036 00:51:21,953 --> 00:51:23,914 [이랑이 훌쩍인다] 1037 00:51:24,706 --> 00:51:26,374 그게 그렇게 간단한 문제가 아니야 1038 00:51:26,458 --> 00:51:30,045 [인호] 니들이 생각하는 거보다 훨씬 더 위험한 수술이고, 또… 1039 00:51:30,128 --> 00:51:31,379 [정민] 아버지만 괜찮으시면 1040 00:51:31,463 --> 00:51:34,049 저도 아버지가 수술해 주시면 좋겠습니다 1041 00:51:34,841 --> 00:51:37,052 - 대안이 없잖아요, 아버지 - [무거운 음악] 1042 00:51:37,886 --> 00:51:39,095 [한숨] 1043 00:51:43,308 --> 00:51:44,851 [인호의 힘겨운 숨소리] 1044 00:51:45,435 --> 00:51:46,353 [인호] 어머니 1045 00:51:46,436 --> 00:51:48,939 아무래도 제가 수술해야 할 거 같아요 1046 00:51:49,981 --> 00:51:51,900 애들 엄마는 살려야 하잖아요 1047 00:51:51,983 --> 00:51:54,236 기증자 기다리기에는 상태가 너무 안 좋아요 1048 00:51:55,278 --> 00:51:57,072 허락해 주세요, 어머니! 1049 00:51:57,155 --> 00:52:00,492 [애심] 내가 허락 안 하면 수술 안 할 거냐? 1050 00:52:01,034 --> 00:52:02,327 [인호의 한숨] 1051 00:52:04,162 --> 00:52:06,039 일어서 1052 00:52:06,122 --> 00:52:07,707 니가 왜 무릎을 꿇어? 1053 00:52:07,791 --> 00:52:11,086 니가 무슨 잘못을 했다고 무릎을 꿇어! 1054 00:52:11,169 --> 00:52:12,045 죄송합니다 1055 00:52:12,128 --> 00:52:13,255 [애심] 그러니까 1056 00:52:13,338 --> 00:52:15,465 이런 결혼은 하는 게 아니라고 했잖아 1057 00:52:15,549 --> 00:52:17,300 내가 처음부터 말렸잖아 1058 00:52:17,384 --> 00:52:20,053 아이, 너는 머리도 좋은 애가 어쩜 그렇게 헛똑똑이니? 1059 00:52:20,136 --> 00:52:21,721 나무랄 데 하나 없는 승희 놔두고 1060 00:52:21,805 --> 00:52:23,348 - [강조되는 효과음] - [익살스러운 음악] 1061 00:52:23,431 --> 00:52:26,309 내가 걔 이름도 안 잊혀져 하도 아까워서 1062 00:52:27,310 --> 00:52:28,812 복을 지 발로 차고 1063 00:52:28,895 --> 00:52:31,940 어디서 보잘것없는 애를 임신부터 시켜 와서는 1064 00:52:32,023 --> 00:52:34,359 아이고, 이런 드러운 놈의 남자 새끼들 1065 00:52:34,442 --> 00:52:36,736 나가, 나가, 이 새끼야, 나가! 1066 00:52:37,487 --> 00:52:39,990 나가, 나가! 1067 00:52:40,073 --> 00:52:41,157 - 가요, 가요 - [애심] 나가! 1068 00:52:41,241 --> 00:52:43,577 내가, 내가 분해, 아휴! 1069 00:52:43,660 --> 00:52:45,579 내가 분해서… 1070 00:52:45,662 --> 00:52:47,455 - [문소리] - 예라, 이! 1071 00:52:47,539 --> 00:52:49,749 드러운 놈의 남자 새끼들아 1072 00:52:49,833 --> 00:52:51,376 [사이렌 소리] 1073 00:52:55,088 --> 00:52:57,007 [덕례] 서 서방 1074 00:52:57,090 --> 00:52:59,509 큰 결심 해 줘서 정말 고마워 1075 00:53:00,218 --> 00:53:03,430 내가 이 은혜는 절대 안 잊을게 1076 00:53:03,513 --> 00:53:05,348 [인호] 아닙니다, 제가 1077 00:53:05,432 --> 00:53:06,474 [한숨] 1078 00:53:06,558 --> 00:53:09,102 진작에 결정을 했어야 했는데 면목 없습니다 1079 00:53:09,185 --> 00:53:11,187 [덕례] 아유, 그런 말 말아 1080 00:53:11,271 --> 00:53:14,900 자기 간 떼 주겠다는 결심 하기가 어디 그리 쉽나 1081 00:53:17,027 --> 00:53:19,863 저, 나 물 좀 떠 올게 1082 00:53:23,325 --> 00:53:24,910 [문 열리는 소리] 1083 00:53:26,828 --> 00:53:28,246 [문 닫히는 소리] 1084 00:53:29,915 --> 00:53:31,416 여보 1085 00:53:32,167 --> 00:53:35,670 [정숙] 당신이 힘든 결정 한 거 알아 1086 00:53:36,713 --> 00:53:38,506 핑계일지 모르겠지만 1087 00:53:38,590 --> 00:53:41,134 엄마랑 애들 생각하면 1088 00:53:42,969 --> 00:53:46,139 - 좀 더 살고 싶다는 생각이 들어 - [애잔한 음악] 1089 00:53:47,515 --> 00:53:50,268 살면서 당신 1090 00:53:50,769 --> 00:53:53,480 미운 적 없었다면 거짓말이지 1091 00:53:54,230 --> 00:53:55,857 당신이 날 1092 00:53:56,566 --> 00:54:00,612 있으나 마나 한 사람이라고 여긴다는 생각이 들 때마다 1093 00:54:01,446 --> 00:54:04,866 [정숙] 그게 아니라는 확신을 얻고 싶어서 1094 00:54:04,950 --> 00:54:08,536 더욱더 집안일에 몰두했어 1095 00:54:10,747 --> 00:54:12,624 [정숙] 그래도 저 한구석 1096 00:54:13,792 --> 00:54:18,380 당신 미워하고 원망하는 마음 컸어 1097 00:54:19,214 --> 00:54:21,883 그런데 이런 일 생기고 보니 1098 00:54:23,093 --> 00:54:26,471 내 목숨 구해 주는 건 남편이네 1099 00:54:26,554 --> 00:54:28,431 [정숙이 흐느낀다] 1100 00:54:32,102 --> 00:54:36,314 당신에 대한 고마움 평생 잊지 않을게 1101 00:54:37,440 --> 00:54:38,817 진심이야 1102 00:54:40,276 --> 00:54:41,569 고마워 1103 00:54:43,113 --> 00:54:44,698 그리고 너무… 1104 00:54:48,952 --> 00:54:50,537 미안해 1105 00:54:56,001 --> 00:54:57,377 [인호] 미안하다 1106 00:54:58,128 --> 00:55:01,256 - 꼭 이 방법밖에 없는 거야? - [잔잔한 음악이 흐른다] 1107 00:55:02,007 --> 00:55:03,591 - 어 - [승희] 내가 아프면 1108 00:55:03,675 --> 00:55:05,010 나한테도 간 떼 줄 거야? 1109 00:55:05,093 --> 00:55:06,052 떼 줄게 1110 00:55:06,136 --> 00:55:09,055 간도 떼 주고 콩팥도 떼 주고 심장도 떼 주고 1111 00:55:09,139 --> 00:55:12,058 다 떼 줘, 다! 다 나 줘, 다! 1112 00:55:12,142 --> 00:55:13,727 [흐느낀다] 1113 00:55:13,810 --> 00:55:15,145 그럼 죽어 1114 00:55:19,482 --> 00:55:21,026 - 최승희 - [승희] 왜? 1115 00:55:21,109 --> 00:55:22,902 수술 끝나면 연락할게 1116 00:55:23,653 --> 00:55:24,946 [승희의 울먹이는 숨소리] 1117 00:55:25,780 --> 00:55:29,242 [인호] 그때까지 평소처럼 씩씩하게 1118 00:55:30,493 --> 00:55:32,078 [목멘 소리로] 잘 지내 1119 00:55:34,581 --> 00:55:36,207 [승희가 울먹인다] 1120 00:55:39,127 --> 00:55:40,503 [출입문 종소리] 1121 00:55:43,423 --> 00:55:44,591 [강조되는 효과음] 1122 00:55:44,674 --> 00:55:47,093 아… 제가 실은 1123 00:55:48,303 --> 00:55:49,512 [인호의 한숨] 1124 00:55:50,513 --> 00:55:52,557 구산의대 95학번입니다 1125 00:55:53,266 --> 00:55:55,977 결례가 안 된다면 선생님 어느 학교 출신이신지? 1126 00:55:57,645 --> 00:55:59,064 [로이] 저는 미국에서 자라서요 1127 00:55:59,147 --> 00:56:00,982 - [익살스러운 효과음] - 스탠퍼드 학부 나와서 1128 00:56:01,066 --> 00:56:03,443 하버드 메디컬 스쿨 다녔습니다 1129 00:56:04,569 --> 00:56:07,947 뭐, 유능한 선생님이라는 소문은 익히 들어서 알고 있습니다만 1130 00:56:08,031 --> 00:56:09,657 같은 서전으로서 1131 00:56:09,741 --> 00:56:12,660 [인호] 제가 앞으로도 장시간 수술을 집도해야 하지 않겠습니까? 1132 00:56:13,369 --> 00:56:15,288 [익살스러운 음악] 1133 00:56:15,371 --> 00:56:17,874 간 절제 후에 각오해야 할 후유증이 있다면 1134 00:56:17,957 --> 00:56:19,751 기탄없이 말씀해 주시죠 1135 00:56:20,794 --> 00:56:23,463 아, 환자 말고 보호자분이요? 1136 00:56:24,130 --> 00:56:25,381 예 1137 00:56:27,509 --> 00:56:29,219 [로이] 음… 1138 00:56:30,678 --> 00:56:32,388 흉터가 남습니다 1139 00:56:33,306 --> 00:56:34,849 [인호] 흉터요? 1140 00:56:34,933 --> 00:56:36,267 [로이] 네 1141 00:56:36,351 --> 00:56:39,104 물론 그, 황달이나 고열 같은 후유증이 있을 수 있지만 1142 00:56:39,187 --> 00:56:42,107 초반 관리만 잘해 주시면 크게 걱정하실 건 없죠 1143 00:56:42,190 --> 00:56:44,192 그런 뻔한 얘기 듣자고 앉아 있는 게 아니지 않습니까? 1144 00:56:44,275 --> 00:56:45,318 실례지만 선생님 지금까지 1145 00:56:45,401 --> 00:56:48,530 간 이식 수술 경험이 몇 회나 되시죠? 성공률은요? 1146 00:56:50,782 --> 00:56:53,201 - 차정숙 씨 보호자님 - [인호] 예 1147 00:56:53,284 --> 00:56:54,494 외과 의사시니 1148 00:56:54,577 --> 00:56:57,413 수술 과정이나 후유증에 대해서는 모르실 리는 없고 1149 00:56:57,497 --> 00:56:59,666 - 수술이 망설여지시면 - [인호의 꼴깍 삼키는 소리] 1150 00:56:59,749 --> 00:57:01,668 [로이] 좀 더 신중하게 고민해 보시고 1151 00:57:01,751 --> 00:57:03,503 결정하셔도 됩니다 1152 00:57:04,295 --> 00:57:05,964 그런 뜻은 아닙니다 1153 00:57:06,047 --> 00:57:07,132 아… 1154 00:57:10,760 --> 00:57:12,679 [흥미로운 음악] 1155 00:57:12,762 --> 00:57:14,556 {\an8}[순번 알림음] 1156 00:57:42,542 --> 00:57:43,960 [휴대전화 진동음] 1157 00:57:46,212 --> 00:57:47,672 전화 왔네 1158 00:57:50,467 --> 00:57:52,010 [강조되는 효과음] 1159 00:57:52,760 --> 00:57:54,762 [애심] 인호야, 어, 인호야 1160 00:57:54,846 --> 00:57:57,557 하지 마, 하지 마, 사인하지 마! 1161 00:57:57,640 --> 00:57:59,934 - [무거운 효과음] - 안 된다, 절대 안 돼 1162 00:58:01,102 --> 00:58:03,646 [또각또각 울리는 발소리] 1163 00:58:06,107 --> 00:58:08,485 [계속되는 휴대전화 진동음] 1164 00:58:09,652 --> 00:58:11,279 [의료 기기 작동음] 1165 00:58:11,362 --> 00:58:13,406 [차분한 음악] 1166 00:58:31,049 --> 00:58:33,176 [울리는 발소리] 1167 00:58:38,640 --> 00:58:39,849 [애심] 괜찮아 1168 00:58:47,357 --> 00:58:49,108 [심전도계 비프음] 1169 00:59:04,082 --> 00:59:06,125 - [고조되는 음악] - [로이] 차정숙 님 1170 00:59:06,918 --> 00:59:08,962 간 이식 시작하겠습니다 1171 00:59:09,504 --> 00:59:10,880 메스 1172 00:59:36,906 --> 00:59:39,576 [심장 박동 효과음] 1173 00:59:40,493 --> 00:59:42,120 - [의미심장한 음악] - [심전도계 비프음] 1174 00:59:44,414 --> 00:59:46,249 [정숙의 힘겨운 숨소리] 1175 00:59:50,086 --> 00:59:51,629 - [애심] 인호야, 인호야! - [무거운 음악] 1176 00:59:51,713 --> 00:59:53,715 하지 마, 사인하지 마 1177 00:59:53,798 --> 00:59:57,218 아, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼 안 돼, 절대 안 돼, 안 돼 1178 00:59:57,302 --> 01:00:00,430 - [북북 찢는 소리] - 야, 안 돼, 안 돼, 안 돼 1179 01:00:03,308 --> 01:00:05,518 - [애심이 흐느낀다] - [인호] 아휴 1180 01:00:10,898 --> 01:00:14,360 [이랑] 엄마, 엄마, 엄마, 괜찮아? 1181 01:00:15,737 --> 01:00:16,821 [정민] 엄마 1182 01:00:18,281 --> 01:00:20,283 [가쁜 숨소리] 1183 01:00:25,580 --> 01:00:27,540 - [힘없는 목소리로] 여보 - [인호] 어 1184 01:00:29,876 --> 01:00:32,211 어, 얘기해, 얘기해, 뭐, 뭐? 1185 01:00:32,879 --> 01:00:34,088 - 응? - [힘겨운 숨소리] 1186 01:00:34,172 --> 01:00:35,214 뭐? 1187 01:00:38,301 --> 01:00:39,844 뭐라고? 1188 01:00:39,927 --> 01:00:41,679 [정숙의 숨 들이켜는 소리] 1189 01:00:44,349 --> 01:00:46,184 [정숙] 개… 1190 01:00:46,267 --> 01:00:47,769 새… 1191 01:00:48,561 --> 01:00:50,730 - 끼… - [무거운 효과음] 1192 01:00:51,272 --> 01:00:52,649 [천둥소리 효과음] 1193 01:00:52,732 --> 01:00:54,192 [정숙의 분노에 찬 숨소리] 1194 01:00:56,653 --> 01:00:58,655 [경쾌한 음악] 1195 01:01:08,706 --> 01:01:11,250 저기, 여기 환자 깨어났어요 1196 01:01:52,041 --> 01:01:55,628 {\an8}[정숙] 죽다 살아나 보니까 다 필요 없는 거지 1197 01:01:55,712 --> 01:01:57,296 {\an8}[인호] 미친 거 아니야, 이거? 1198 01:01:57,380 --> 01:01:59,507 {\an8}[정숙] 당신이 이제 집안일 신경 쓰지 말라며? 1199 01:01:59,590 --> 01:02:01,968 {\an8}- [애심] 주스 아직이니? - [정숙] 내려 드세요 1200 01:02:02,051 --> 01:02:03,594 {\an8}[정숙] 죽을 고비를 넘겨 봐서 그런가? 1201 01:02:04,262 --> 01:02:06,597 {\an8}안 하던 짓을 좀 하고 싶더라고? 1202 01:02:06,681 --> 01:02:07,682 {\an8}[애심] 아니, 쟤 1203 01:02:07,765 --> 01:02:11,185 {\an8}아, 큰 수술 받더니 정신이 막 어떻게 된 거 아니니? 1204 01:02:11,269 --> 01:02:12,770 {\an8}왜 갑자기 안 하던 짓이야? 1205 01:02:12,854 --> 01:02:15,148 {\an8}[정숙] 20년 동안 안 하고 살았잖아 1206 01:02:15,773 --> 01:02:18,985 {\an8}이제 나 꼴리는 대로 산다고 1207 01:02:21,946 --> 01:02:23,948 {\an8}자막: 유세미랑