1 00:00:01,566 --> 00:00:06,528 - [flames crackle] - [suspenseful music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,662 --> 00:00:12,925 - [dramatic music] - [logo whooshing] 5 00:00:13,100 --> 00:00:15,667 [bright music] 6 00:00:19,715 --> 00:00:21,151 [man] Come on, good girl. 7 00:00:21,325 --> 00:00:22,413 - [horse snorts] - Almost home. 8 00:00:22,587 --> 00:00:23,719 I'll get you some oats. 9 00:00:26,722 --> 00:00:27,984 Hey, y'all. 10 00:00:28,158 --> 00:00:29,029 - I love-- [indistinct] - Hey, John! 11 00:00:29,203 --> 00:00:31,118 You look like something's got your goat. 12 00:00:32,510 --> 00:00:37,907 [John] Well, I had to put a man down today. 13 00:00:38,081 --> 00:00:39,604 Ain't somethin' I'm proud of. 14 00:00:41,084 --> 00:00:44,261 Killin' a man, ah, now that's a hell of a thing. 15 00:00:44,435 --> 00:00:47,438 I know it ain't easy, Daddy, but I'm sure he deserved it. 16 00:00:47,612 --> 00:00:48,874 He had it coming. 17 00:00:49,049 --> 00:00:50,833 One of them dregs calling himself 18 00:00:51,007 --> 00:00:52,922 part of Sinclair's Legions, 19 00:00:53,096 --> 00:00:55,142 trying to run Smitty off his land. 20 00:00:55,316 --> 00:00:58,449 I told the damn fool not to pull his gun on me. 21 00:00:58,623 --> 00:01:00,843 I hear that Sinclair is the devil himself. 22 00:01:01,017 --> 00:01:03,019 Yeah, I reckon. 23 00:01:04,281 --> 00:01:07,067 If I hadn't come along, Smitty'd probably be dead. 24 00:01:07,241 --> 00:01:10,635 [sighs] Well, you did the right thing. 25 00:01:10,809 --> 00:01:12,463 You are a good man, John. 26 00:01:13,725 --> 00:01:14,944 I agree, ma'am. 27 00:01:15,118 --> 00:01:16,772 It's okay, baby girl. It's okay. 28 00:01:19,296 --> 00:01:20,689 - Lizzy? - Hm? 29 00:01:20,863 --> 00:01:23,648 Can I get some more of those potatoes, please? 30 00:01:23,822 --> 00:01:25,476 I swear, you are part grizzly or something. 31 00:01:25,650 --> 00:01:27,261 You ain't never done eatin', are ya? 32 00:01:27,435 --> 00:01:28,740 Can I get another helping of those potatoes, please? 33 00:01:28,914 --> 00:01:30,046 - Yes, you may. - Thank you. 34 00:01:30,220 --> 00:01:31,091 - [Janie scoffs] - What? 35 00:01:31,265 --> 00:01:32,179 I nearly rode all the way 36 00:01:32,353 --> 00:01:33,180 - to Donnelly Pass today. - Oh, yes. 37 00:01:33,354 --> 00:01:34,311 - [Lizzy chuckles] - Hey, 38 00:01:34,485 --> 00:01:35,269 when's Aunt Rose coming back? 39 00:01:35,443 --> 00:01:36,661 I thought she'd be back by now. 40 00:01:36,835 --> 00:01:40,012 Oh yeah, maybe a couple weeks, should be. 41 00:01:40,187 --> 00:01:42,450 Yeah, oh my gosh, how long has it been 42 00:01:42,624 --> 00:01:44,191 since we have seen her? 43 00:01:44,365 --> 00:01:46,280 Oh gosh, it's gotta be going on over two years now? 44 00:01:46,454 --> 00:01:47,498 - Yeah. - Hmm. 45 00:01:47,672 --> 00:01:49,457 - Huh! - Hm! Imagine that. 46 00:01:49,631 --> 00:01:51,807 Do you remember all the ruckus we used to cause around town? 47 00:01:51,981 --> 00:01:55,854 [chuckles] We? As far as I recall, it was mainly Rose. 48 00:01:56,028 --> 00:01:58,988 She always was the crazier one of the three of us. 49 00:01:59,162 --> 00:02:01,947 [laughing] One night, 50 00:02:02,122 --> 00:02:04,428 Rose got drunker than old man Fletcher, 51 00:02:04,602 --> 00:02:06,604 stole Pa's six-shooter. 52 00:02:06,778 --> 00:02:10,042 She nearly shot up half that damn town. [laughs] 53 00:02:10,217 --> 00:02:11,870 You remember the next morning? 54 00:02:12,044 --> 00:02:14,221 We found her in the horse trough, 55 00:02:14,395 --> 00:02:15,831 pistol in one hand- 56 00:02:16,005 --> 00:02:18,138 [Lizzy And Janie] Bottle of whiskey in the other! 57 00:02:18,312 --> 00:02:19,269 [Lizzy and Janie laugh] 58 00:02:19,443 --> 00:02:20,792 She still wasn't sober either. 59 00:02:20,966 --> 00:02:21,663 [Janie] Nope. 60 00:02:21,837 --> 00:02:22,707 Aunt Rose did all that? 61 00:02:22,881 --> 00:02:24,622 [chuckles] Yeah. 62 00:02:24,796 --> 00:02:26,711 I knew there was a reason I became sheriff of this town. 63 00:02:26,885 --> 00:02:28,104 Yeah. [laugh] 64 00:02:28,278 --> 00:02:29,410 But it'll take more than that 65 00:02:29,584 --> 00:02:30,628 to keep all you riff raff in line. 66 00:02:30,802 --> 00:02:32,543 [Janie] Oh, wow, lookin' like you two are still in love. 67 00:02:32,717 --> 00:02:34,589 Oh no, there is no time for, 68 00:02:34,763 --> 00:02:37,069 there is no time for love in this house. 69 00:02:37,244 --> 00:02:39,028 We got way too many chores to do, 70 00:02:39,202 --> 00:02:40,334 with John upholdin' the law 71 00:02:40,508 --> 00:02:42,205 and me holdin' down the fort, so. 72 00:02:43,554 --> 00:02:45,774 Look this, that's all you get, all right? 73 00:02:45,948 --> 00:02:48,211 Now, you old grizzly, you save that nonsense for later 74 00:02:48,385 --> 00:02:49,691 because there are- Oh, come on. 75 00:02:49,865 --> 00:02:51,388 Too many chores to do, have to get to it. 76 00:02:51,562 --> 00:02:52,998 No, no! Let me get to it. 77 00:02:53,173 --> 00:02:56,828 [chuckles] 78 00:02:58,308 --> 00:03:01,746 [footsteps tapping] 79 00:03:01,920 --> 00:03:04,923 [Lizzy humming] 80 00:03:05,097 --> 00:03:09,754 - [horse neighs] - [slow suspenseful music] 81 00:03:09,928 --> 00:03:12,017 [air whooshing] 82 00:03:12,192 --> 00:03:15,673 [horse hooves clattering] 83 00:03:20,635 --> 00:03:21,288 [bucket clatters] 84 00:03:21,462 --> 00:03:22,811 John! 85 00:03:22,985 --> 00:03:26,031 [suspenseful music] 86 00:03:28,338 --> 00:03:30,514 [horse hooves clattering] 87 00:03:30,688 --> 00:03:33,038 You all women, get to the barn and hide 88 00:03:33,213 --> 00:03:36,259 until Clayton and I figure out what they want. 89 00:03:36,433 --> 00:03:39,915 [horse hooves clattering] 90 00:03:45,007 --> 00:03:46,138 [soft ominous music] 91 00:03:46,443 --> 00:03:48,097 Go on now, woman, go get with them. 92 00:03:49,446 --> 00:03:52,232 [gasps] John, I ain't never left your side 93 00:03:52,406 --> 00:03:54,451 and I'm sure not about to start. 94 00:03:57,193 --> 00:03:58,325 Damn fool woman. 95 00:03:59,326 --> 00:04:01,980 [ominous music] 96 00:04:05,027 --> 00:04:06,855 What the hell you doing on my land? 97 00:04:07,029 --> 00:04:08,073 Your land? 98 00:04:09,249 --> 00:04:11,468 I guess you didn't get the telegram, Sheriff. 99 00:04:12,382 --> 00:04:14,123 That's right, Sheriff, I got the paperwork 100 00:04:14,297 --> 00:04:15,820 right here, all legal and such. 101 00:04:15,994 --> 00:04:18,388 Looks like your farm belongs to Mr. Sinclair here. 102 00:04:18,562 --> 00:04:21,826 So I suggest you and these fine folk get clearing out. 103 00:04:22,000 --> 00:04:25,134 Winslow, you're nothing but a conniving little worm. 104 00:04:25,308 --> 00:04:28,355 [laughs] It's my job, making an honest living. 105 00:04:28,529 --> 00:04:31,271 - Honest? - [suspenseful music] 106 00:04:31,445 --> 00:04:33,273 And to hell with you, Sinclair. 107 00:04:33,447 --> 00:04:36,711 Yeah well, I guess we'll all meet there soon enough. 108 00:04:36,972 --> 00:04:38,713 [jangling] 109 00:04:38,887 --> 00:04:41,324 Now there's that matter of a silver mining claim you own 110 00:04:41,498 --> 00:04:43,935 that I kind of feel should be mine. 111 00:04:44,109 --> 00:04:45,415 Restitution and all. 112 00:04:47,374 --> 00:04:49,463 You know what that is, John? Restitution? 113 00:04:50,725 --> 00:04:52,335 It's the restoration of something lost 114 00:04:52,509 --> 00:04:55,382 or stolen to its proper owner. 115 00:04:55,556 --> 00:04:56,774 [gun clicks] 116 00:04:56,948 --> 00:04:58,515 Get off my land now. 117 00:04:58,689 --> 00:05:02,606 - [guns clicking] - [soft suspenseful music] 118 00:05:04,826 --> 00:05:06,828 [gravel crunching] 119 00:05:07,959 --> 00:05:11,311 Oh, there's no need for this, comrades. 120 00:05:11,485 --> 00:05:12,703 We're all friends here. 121 00:05:15,271 --> 00:05:17,186 Now tell your boy to drop his iron. 122 00:05:18,100 --> 00:05:19,623 I suggest you do the same. 123 00:05:20,537 --> 00:05:21,886 Otherwise your fine lady here 124 00:05:22,060 --> 00:05:23,932 just might lose her head over this. 125 00:05:24,106 --> 00:05:28,066 - [guns clicking] - [Lizzy gasps] 126 00:05:28,240 --> 00:05:31,113 [Katie gasps and sobs] 127 00:05:31,287 --> 00:05:33,768 There's too many of 'em, Clayton. 128 00:05:33,942 --> 00:05:37,337 [slow suspenseful music] 129 00:05:41,079 --> 00:05:42,603 [soft dramatic music] 130 00:05:42,777 --> 00:05:44,866 Let her go and we'll talk. 131 00:05:46,433 --> 00:05:47,259 - [staff thuds] - [John grunts] 132 00:05:47,434 --> 00:05:48,260 Stop it! 133 00:05:49,740 --> 00:05:52,221 [John groans] 134 00:05:54,354 --> 00:05:56,878 Now that wasn't hard, was it? 135 00:05:58,836 --> 00:06:02,405 Now this town, your ranch, your claim, 136 00:06:03,493 --> 00:06:04,799 all belong to me now. 137 00:06:05,800 --> 00:06:08,237 [suspenseful music] 138 00:06:08,411 --> 00:06:12,415 Okay, let her go and then we'll talk. 139 00:06:12,589 --> 00:06:14,678 Oh, we're way past talking, John. 140 00:06:15,897 --> 00:06:17,986 You see, you killed one of my men today, 141 00:06:18,160 --> 00:06:19,814 now I'm gonna kill one of yours. 142 00:06:21,337 --> 00:06:22,599 Now I have to choose. 143 00:06:23,600 --> 00:06:26,168 [soft ominous music] 144 00:06:26,342 --> 00:06:28,039 Is it gonna be your fine lady here? 145 00:06:32,870 --> 00:06:33,958 This shit-kicker? 146 00:06:37,701 --> 00:06:39,355 Or is it gonna be you, John? 147 00:06:39,529 --> 00:06:41,357 [Clayton] You son of a bitch. 148 00:06:41,531 --> 00:06:42,358 - [staff thuds] - [Clayton grunts] 149 00:06:42,532 --> 00:06:44,316 [Janie] No! Leave him be! 150 00:06:44,491 --> 00:06:45,579 - No, leave him be! - [Clayton grunts] 151 00:06:45,753 --> 00:06:47,537 - Janie! No! - Leave him be! 152 00:06:47,711 --> 00:06:49,191 No, leave him be! 153 00:06:49,365 --> 00:06:51,976 Carver, go get her, and for fuck sake make sure 154 00:06:52,150 --> 00:06:54,414 there's no more surprises around here. 155 00:06:54,588 --> 00:06:55,937 [Janie sobs] 156 00:06:56,111 --> 00:06:58,505 - [Katie gasps] - [suspenseful music] 157 00:06:58,679 --> 00:07:01,159 [door creaks] 158 00:07:08,558 --> 00:07:10,778 [Moganstern] It's clear. Let's get outta here. 159 00:07:10,952 --> 00:07:12,083 - [Janie sobbing] - [suspenseful music] 160 00:07:12,257 --> 00:07:14,608 [Clayton groans] 161 00:07:14,782 --> 00:07:17,001 Well, this changes things, doesn't it? 162 00:07:17,175 --> 00:07:19,003 You two in love? 163 00:07:19,177 --> 00:07:20,701 Oh, that's just peachy. 164 00:07:21,919 --> 00:07:23,225 You cowards. 165 00:07:23,399 --> 00:07:25,532 Leave 'em. It's me you want. 166 00:07:27,969 --> 00:07:31,755 No, I changed my mind, John. Restitution. 167 00:07:31,929 --> 00:07:34,062 [soft suspenseful music] 168 00:07:34,236 --> 00:07:35,411 - [knife whizzes] - [blood squelches] 169 00:07:35,585 --> 00:07:37,761 Lizzy! God, you son of a bitch. 170 00:07:37,935 --> 00:07:39,763 You goddamn son of a bitch. 171 00:07:41,548 --> 00:07:43,506 Oh, I'm that and a whole lot more. 172 00:07:43,680 --> 00:07:45,726 [Janie sobs] 173 00:07:45,900 --> 00:07:48,772 Yeehaw, John, it's rodeo time. 174 00:07:48,946 --> 00:07:51,514 - [staff thudding] - [Janie screaming] 175 00:07:51,688 --> 00:07:53,734 [Sinclair grunting] 176 00:07:53,908 --> 00:07:56,476 [Janie screaming] 177 00:07:56,650 --> 00:07:58,173 [John sobbing] 178 00:07:58,347 --> 00:08:00,523 Damn, John, you gotta really clean up 179 00:08:00,697 --> 00:08:02,177 the cowpie around here. 180 00:08:03,308 --> 00:08:07,008 [Janie sobbing and grunting] 181 00:08:08,096 --> 00:08:13,057 - [somber suspenseful music] - [Janie gasping] 182 00:08:14,363 --> 00:08:16,887 [hand slaps] 183 00:08:18,410 --> 00:08:22,023 Ooh, you got some spunk in you, lady, I'll give you that. 184 00:08:22,197 --> 00:08:25,026 I might keep you as one of my pets. 185 00:08:25,200 --> 00:08:27,376 Oh, we'll get that cleaned up for you. 186 00:08:27,550 --> 00:08:30,031 [Janie screams and groans] 187 00:08:30,205 --> 00:08:31,554 [suspenseful music] 188 00:08:31,728 --> 00:08:32,555 Oh, I'm gonna-- 189 00:08:32,729 --> 00:08:34,339 You're gonna what? 190 00:08:34,514 --> 00:08:36,646 [gun clicks] 191 00:08:36,820 --> 00:08:38,909 I'll see you in hell. 192 00:08:39,083 --> 00:08:42,304 [gun shot] 193 00:08:42,478 --> 00:08:45,133 [Katie sobbing] 194 00:08:47,004 --> 00:08:50,921 No! [groaning and sobbing] 195 00:08:51,095 --> 00:08:54,272 [solemn music] 196 00:08:54,446 --> 00:08:55,665 Come on, now. 197 00:08:57,667 --> 00:08:59,800 Come on now, let's get you outta here. 198 00:09:03,194 --> 00:09:08,156 [Katie] I can't just leave them here like this. No! 199 00:09:09,157 --> 00:09:12,682 I'll take care of it. I will. 200 00:09:14,336 --> 00:09:15,946 Come on. Come on, now. 201 00:09:16,120 --> 00:09:17,513 Come on. 202 00:09:19,384 --> 00:09:20,429 Come on. 203 00:09:20,603 --> 00:09:22,257 - [solemn music] - [Katie gasping] 204 00:09:22,431 --> 00:09:24,128 I'll take care of it. I promise. 205 00:09:26,696 --> 00:09:30,613 Come on, watch your step, watch your step, honey. 206 00:09:30,787 --> 00:09:33,268 Let's go. Let's go, come on. 207 00:09:33,442 --> 00:09:36,227 Come on, let's go. Let's go. 208 00:09:36,401 --> 00:09:38,969 [Katie sobbing] 209 00:09:39,143 --> 00:09:44,105 [slow dramatic music] 210 00:09:45,585 --> 00:09:48,326 [dramatic music] 211 00:10:01,035 --> 00:10:03,341 [♪] 212 00:10:15,092 --> 00:10:18,618 [dramatic music continues] 213 00:10:21,011 --> 00:10:22,839 [slow dramatic music] 214 00:10:23,013 --> 00:10:27,975 - [gun clicks] - [gunfire bangs] 215 00:10:32,022 --> 00:10:35,069 - [gun clicks] - [gun barrel whirs] 216 00:10:35,243 --> 00:10:40,161 - [poignant suspenseful music] - [horse hooves clattering] 217 00:10:44,905 --> 00:10:46,994 [bird screeching] 218 00:10:47,168 --> 00:10:50,867 [poignant suspenseful music] 219 00:10:55,916 --> 00:10:58,353 [Chad] [scoffs] Look what we got coming here? 220 00:10:58,527 --> 00:11:01,138 [group laughing] 221 00:11:01,312 --> 00:11:04,968 [poignant suspenseful music] 222 00:11:08,058 --> 00:11:09,625 [Cole] She's bringing us a horse. 223 00:11:09,799 --> 00:11:12,497 [group laughing] 224 00:11:15,544 --> 00:11:19,243 [poignant suspenseful music] 225 00:11:22,682 --> 00:11:24,422 [Chad] Well, there's no fun in that. 226 00:11:24,596 --> 00:11:25,772 She's all gnarly. 227 00:11:25,946 --> 00:11:28,688 [group laughing] 228 00:11:31,038 --> 00:11:35,956 - [soft suspenseful music] - [spurs clicking] 229 00:11:38,393 --> 00:11:39,307 What are you chicken fuckers 230 00:11:39,481 --> 00:11:41,439 doing on my brother's property? 231 00:11:41,613 --> 00:11:43,267 Not his land no more. 232 00:11:43,441 --> 00:11:45,530 What do you mean it isn't his land? 233 00:11:45,705 --> 00:11:47,837 Well, he and Mr. Sinclair had some business dealings 234 00:11:48,011 --> 00:11:51,623 and uh, your brother kinda came up on the short end. 235 00:11:51,798 --> 00:11:54,670 Where's my brother? I wanna talk to him now. 236 00:11:54,844 --> 00:11:57,978 [soft ominous music] 237 00:11:58,152 --> 00:11:59,457 [spits] 238 00:11:59,631 --> 00:12:02,591 - [suspenseful music] - [group laughing] 239 00:12:02,765 --> 00:12:04,724 That's gonna be hard to do. 240 00:12:04,898 --> 00:12:05,986 Why? 241 00:12:06,160 --> 00:12:07,814 'Cause he's dead. [laughs] 242 00:12:07,988 --> 00:12:09,293 - [group laughs] - [dramatic music] 243 00:12:09,467 --> 00:12:10,947 [Rose] Bullshit! 244 00:12:11,121 --> 00:12:12,383 [gravel crunching] 245 00:12:12,601 --> 00:12:15,778 [suspenseful music] 246 00:12:15,952 --> 00:12:19,782 Like my friend Cole here said, this was some serious shit. 247 00:12:21,218 --> 00:12:23,917 Your brother got his dumb brains blown out. 248 00:12:24,091 --> 00:12:25,440 Sinclair cut up that bitch wife of his 249 00:12:25,614 --> 00:12:27,529 until she squealed like a stuck pig. 250 00:12:28,443 --> 00:12:29,661 And that dullard Clayton? 251 00:12:30,967 --> 00:12:33,404 Well, we'll just say he lost his head over this. 252 00:12:33,578 --> 00:12:34,710 [intense ringing] 253 00:12:35,058 --> 00:12:37,495 Yeah, they're dead. Every one of 'em. 254 00:12:38,496 --> 00:12:41,586 [gunfire banging] 255 00:12:41,761 --> 00:12:44,154 - [fighter grunts] - [dramatic music] 256 00:12:44,328 --> 00:12:45,939 [Rose exclaims] 257 00:12:46,113 --> 00:12:49,377 [fighters groaning] 258 00:12:49,551 --> 00:12:52,815 [lively dramatic music] 259 00:12:53,903 --> 00:12:58,821 - [Rose yelling] - [Cole grunts] 260 00:13:00,257 --> 00:13:03,260 [gun clicking] 261 00:13:03,434 --> 00:13:05,132 [thudding] 262 00:13:05,523 --> 00:13:09,397 - [thug yelling] - [Rose yelling] 263 00:13:09,571 --> 00:13:12,661 What about my sister Janie and my niece Katie? 264 00:13:12,835 --> 00:13:14,097 [Chad] Dead, all of 'em. 265 00:13:14,271 --> 00:13:15,403 - Did you kill them? - No. 266 00:13:15,577 --> 00:13:16,926 [Rose] Where the hell is he? 267 00:13:17,100 --> 00:13:19,363 [panting] I don't know. No one ever knows. 268 00:13:19,537 --> 00:13:22,714 The only reason I'm not killing your sorry ass right now, 269 00:13:22,889 --> 00:13:24,847 is because you're gonna tell this Sinclair 270 00:13:25,021 --> 00:13:26,718 I'm coming for him! 271 00:13:26,893 --> 00:13:28,198 - [pitchfork clatters] - [Chad gasps] 272 00:13:28,372 --> 00:13:32,028 [suspenseful music] 273 00:13:32,202 --> 00:13:34,770 - [foot thuds] - [dramatic music] 274 00:13:34,944 --> 00:13:39,862 - [suspenseful music] - [horse hooves clatter] 275 00:13:41,908 --> 00:13:44,345 What the hell happened to this town? 276 00:13:46,260 --> 00:13:51,004 - [suspenseful music] - [flames crackling] 277 00:13:51,178 --> 00:13:53,833 - [horse snorting] - [horse hooves clopping] 278 00:13:56,966 --> 00:13:59,186 [♪] 279 00:14:03,451 --> 00:14:05,279 [footsteps tapping] 280 00:14:05,453 --> 00:14:08,456 [door creak] 281 00:14:08,630 --> 00:14:11,589 [crowd chattering] 282 00:14:11,763 --> 00:14:14,157 I think I could rock your wagon wheels. 283 00:14:14,331 --> 00:14:16,681 [soft solemn music] 284 00:14:16,856 --> 00:14:19,771 [crowd chattering] 285 00:14:29,869 --> 00:14:32,262 [bell rings] 286 00:14:38,007 --> 00:14:39,400 Can I help you? 287 00:14:40,880 --> 00:14:42,316 I'm looking for Sinclair. 288 00:14:42,490 --> 00:14:44,448 Ooh, well, he certainly spends a lot of time here, 289 00:14:44,622 --> 00:14:46,494 but I don't rightly know his schedule. 290 00:14:48,670 --> 00:14:50,237 He runs a casino at the top of this town, 291 00:14:50,411 --> 00:14:52,761 but I can't say for sure he'll be there either tonight. 292 00:14:52,935 --> 00:14:55,329 What did you say was the nature of your business again? 293 00:14:57,853 --> 00:14:58,767 I didn't. 294 00:15:00,290 --> 00:15:01,509 You know, I sure wish I could help you, 295 00:15:01,683 --> 00:15:03,990 but he is a sneaky sort of man. 296 00:15:04,164 --> 00:15:05,469 Hey, if you gimme your name, I'll be happy 297 00:15:05,643 --> 00:15:07,776 to tell him who's calling on him. 298 00:15:07,950 --> 00:15:10,692 You tell him Rose Jennings' looking for him. 299 00:15:10,866 --> 00:15:14,565 Hm! Takes all sorts. 300 00:15:16,132 --> 00:15:19,005 [crowd chattering] 301 00:15:22,617 --> 00:15:24,836 [footsteps] 302 00:15:29,363 --> 00:15:30,625 [Man] I heard a couple of them scallys 303 00:15:30,799 --> 00:15:32,627 had the backdoor trots. 304 00:15:32,801 --> 00:15:34,890 Well, I'll take my chances. 305 00:15:35,064 --> 00:15:36,892 Good luck with that. 306 00:15:38,850 --> 00:15:42,158 Good evening, sweetheart. What could I get you? 307 00:15:42,332 --> 00:15:43,203 I'm okay. 308 00:15:44,160 --> 00:15:45,248 [Bartender] You let me know if you need something. 309 00:15:45,422 --> 00:15:46,815 - Okay, I will. - Okay. 310 00:15:46,989 --> 00:15:47,511 I just, I don't, I- I don't need anything. 311 00:15:47,685 --> 00:15:49,339 [Bartender] All right, anything. 312 00:15:49,513 --> 00:15:50,993 - Thank you. - You're welcome. 313 00:16:00,046 --> 00:16:02,744 Well, my my, you're a very pretty girl. 314 00:16:02,918 --> 00:16:05,747 Hm, I could fetch a good dollar for you. 315 00:16:05,921 --> 00:16:07,444 Tell me you're looking for a job. 316 00:16:07,618 --> 00:16:11,753 No, ma'am. I'm looking for my aun, my friend. 317 00:16:13,146 --> 00:16:15,365 I was, um, I haven't seen her in a while 318 00:16:15,539 --> 00:16:18,020 and I was thinking she might be free. 319 00:16:18,194 --> 00:16:20,544 [laughs] Ain't nobody free around here. 320 00:16:22,198 --> 00:16:23,591 Tell me your friend's name. 321 00:16:23,765 --> 00:16:25,114 - Janie. - Ooh. 322 00:16:25,288 --> 00:16:27,508 I was told she might be here with y'all. 323 00:16:27,682 --> 00:16:30,250 Well, Janie's quite busy tonight. 324 00:16:30,424 --> 00:16:31,991 In fact, she's quite busy every night. 325 00:16:32,165 --> 00:16:33,862 She's one of my top earners. 326 00:16:34,036 --> 00:16:36,647 [chuckles] Damien did good with that one. 327 00:16:36,821 --> 00:16:38,910 Damien? Who's that? 328 00:16:39,085 --> 00:16:41,478 Well, sure you know Mr. Damien Sinclair? 329 00:16:41,652 --> 00:16:44,220 Our emperor, as he likes to call himself. 330 00:16:44,394 --> 00:16:46,962 - [suspenseful music] - [Katie gasps] 331 00:16:47,136 --> 00:16:49,530 Oh, no, well, if you're ever looking for a job, 332 00:16:49,704 --> 00:16:51,706 you certainly know where to find me. [laughs] 333 00:16:51,880 --> 00:16:52,794 [Bartender chuckles] 334 00:16:52,968 --> 00:16:54,013 What do I got to drink tonight? 335 00:16:54,187 --> 00:16:55,492 Whatever you want. 336 00:16:55,666 --> 00:16:58,234 [ominous music] 337 00:17:00,149 --> 00:17:02,108 [hooves clopping] 338 00:17:03,413 --> 00:17:05,111 [group laughing] 339 00:17:05,285 --> 00:17:10,203 - [gunfire banging] - [horses neigh] 340 00:17:14,120 --> 00:17:16,165 [♪] 341 00:17:22,780 --> 00:17:25,044 [man retches] 342 00:17:25,218 --> 00:17:28,699 [ominous music continues] 343 00:17:35,576 --> 00:17:38,057 [solemn music] 344 00:17:44,933 --> 00:17:49,894 - [fighters groaning] - [spectators yelling] 345 00:17:53,768 --> 00:17:56,858 - [fists thudding] - [spectators laughing] 346 00:17:57,032 --> 00:17:59,600 [solemn music] 347 00:18:04,474 --> 00:18:07,956 [crowd softly chattering] 348 00:18:10,350 --> 00:18:11,568 [Roy groans] 349 00:18:11,742 --> 00:18:14,441 Come on, keep it coming, Earl. 350 00:18:14,615 --> 00:18:17,183 I already gave you three shots for free, Roy. 351 00:18:17,357 --> 00:18:19,272 What am I running, a damn charity here? 352 00:18:20,447 --> 00:18:24,320 Well, I'm your boy. Hey, I ain't got no money right now. 353 00:18:24,494 --> 00:18:25,713 And Jack and the other bastard 354 00:18:25,887 --> 00:18:27,845 ain't helping me none, neither. 355 00:18:28,019 --> 00:18:29,760 Come on, just one more. 356 00:18:29,934 --> 00:18:31,153 - What? - Come on. [slurs] 357 00:18:31,327 --> 00:18:32,241 I gave you some hooch and we're what, 358 00:18:32,415 --> 00:18:33,634 we're best friends now? 359 00:18:33,808 --> 00:18:35,549 We always been best friends, Earl. 360 00:18:35,723 --> 00:18:37,203 Go on, get out now. Go on. 361 00:18:37,377 --> 00:18:38,029 There's no need for this, man. 362 00:18:38,204 --> 00:18:39,118 You need to go now. 363 00:18:39,292 --> 00:18:40,597 - What? I-- - [gun clicks] 364 00:18:40,771 --> 00:18:43,034 Get out now! Go on, Roy. 365 00:18:44,123 --> 00:18:47,038 Okay, but I ain't gonna forget this here, Earl. 366 00:18:47,213 --> 00:18:48,823 Yeah, I ain't gonna forget it either. 367 00:18:48,997 --> 00:18:50,085 [Roy] Mark my words. 368 00:18:51,652 --> 00:18:54,002 Should have let him have one more, Earl. 369 00:18:54,176 --> 00:18:56,439 Why you gotta be like that? 370 00:18:56,613 --> 00:18:58,920 You shut up, or you'll be next. 371 00:18:59,094 --> 00:19:03,533 - [soft bright music] - [crowd softly chattering] 372 00:19:03,707 --> 00:19:05,927 [horse neighs] 373 00:19:06,101 --> 00:19:08,625 [Roy groaning] 374 00:19:18,809 --> 00:19:21,334 [horse snorts] 375 00:19:22,726 --> 00:19:25,294 - Ooh! - [dramatic music] 376 00:19:25,468 --> 00:19:28,993 Hey, pretty lady. The name's Roy. 377 00:19:30,908 --> 00:19:32,910 Better behave yourself there, Roy. 378 00:19:33,084 --> 00:19:36,697 You're acting like a damn fool. You look like one too. 379 00:19:36,871 --> 00:19:38,177 [spurs jangle] 380 00:19:38,351 --> 00:19:40,483 Is it too much for a man to ask a woman 381 00:19:40,657 --> 00:19:41,963 to spend the night with him 382 00:19:42,137 --> 00:19:43,921 just so he can fully appreciate her? 383 00:19:44,095 --> 00:19:46,707 You're drunk and you smell like pig shit. 384 00:19:49,144 --> 00:19:54,062 - [fists thudding] - [Roy grunting] 385 00:19:58,327 --> 00:19:59,981 The hell? 386 00:20:00,155 --> 00:20:01,765 You better leave me alone, 387 00:20:01,939 --> 00:20:04,115 or it'll get a whole lot worse next time. 388 00:20:05,204 --> 00:20:06,857 Fine then, you dumb bitch. 389 00:20:08,250 --> 00:20:09,643 What did you just call me? 390 00:20:10,774 --> 00:20:12,080 I'm gonna ignore that, 391 00:20:12,254 --> 00:20:14,474 if you could tell me where Sinclair is. 392 00:20:14,648 --> 00:20:16,302 I ain't got a clue where he at. 393 00:20:17,433 --> 00:20:18,956 Spends all his time at the whorehouse, 394 00:20:19,130 --> 00:20:20,567 probably getting himself a poke. 395 00:20:20,741 --> 00:20:23,222 Ask for the ringmaster, Hank, where he at. 396 00:20:23,396 --> 00:20:25,267 You mean that weasel, Hank Winslow? 397 00:20:26,268 --> 00:20:29,619 Yeah. You know him? 398 00:20:29,793 --> 00:20:31,447 Yeah. 399 00:20:31,621 --> 00:20:34,624 [crowd yelling] 400 00:20:34,798 --> 00:20:38,498 Y'all look like a big fat pig in the mud. [giggles] 401 00:20:38,672 --> 00:20:42,110 - Get outta here! Get! - [girl laughing] 402 00:20:42,284 --> 00:20:47,246 - [crowd cheering and yelling] - [dramatic music] 403 00:20:49,813 --> 00:20:52,294 Let's see how that bitch go against you, Miss Betty. 404 00:20:54,862 --> 00:20:57,430 [crowd yelling] 405 00:20:59,954 --> 00:21:03,479 [Spectator] Go on now! Come on! 406 00:21:03,653 --> 00:21:05,089 - Yeah! - [fist thuds] 407 00:21:05,264 --> 00:21:07,527 [spectator] Oh, that's what I'm talking about. 408 00:21:07,701 --> 00:21:09,006 That right there. 409 00:21:09,180 --> 00:21:12,358 We give to people what they want. [laughs] 410 00:21:12,532 --> 00:21:14,664 - All right. - [crowd cheering] 411 00:21:14,838 --> 00:21:16,318 - That's right. - [crowd yelling] 412 00:21:16,492 --> 00:21:17,580 - [fists thudding] - Come on now! 413 00:21:17,754 --> 00:21:19,626 [fighter grunts] 414 00:21:19,800 --> 00:21:21,889 [spectator] That's right, listen up. Oh come on. 415 00:21:22,063 --> 00:21:23,543 - [foot thuds] - Come on! 416 00:21:23,717 --> 00:21:25,806 [groans] Come, stand up, stand up! 417 00:21:25,980 --> 00:21:27,286 - Come on! - Come on. 418 00:21:27,460 --> 00:21:29,549 Come on now. Come on now. 419 00:21:30,419 --> 00:21:33,509 - Oh, come on. - Whoa, whoa. [laughs] 420 00:21:33,683 --> 00:21:36,295 [crowd yelling] 421 00:21:39,863 --> 00:21:41,387 [fists thudding] 422 00:21:41,561 --> 00:21:43,476 Get him back, get him back. 423 00:21:43,650 --> 00:21:44,999 [crowd yelling] 424 00:21:45,173 --> 00:21:46,740 That was a good one. That was real good. 425 00:21:46,914 --> 00:21:48,002 Come on now, get him. 426 00:21:48,176 --> 00:21:49,612 Get him! Go, go, go! 427 00:21:49,786 --> 00:21:51,527 - [fighter grunts] - [crowd cheers] 428 00:21:51,701 --> 00:21:53,224 [spectator] Come on. Get in there! 429 00:21:53,399 --> 00:21:55,314 Get up, get up! 430 00:21:55,488 --> 00:21:56,140 Come on, get Up! 431 00:21:56,315 --> 00:21:56,967 [bones crunching] 432 00:21:57,141 --> 00:21:59,927 [laughs] Oh! 433 00:22:00,101 --> 00:22:02,756 [crowd yelling] 434 00:22:02,930 --> 00:22:04,235 All right now! 435 00:22:04,410 --> 00:22:06,716 - [crowd yelling] - [fighters groaning] 436 00:22:06,890 --> 00:22:11,112 - [crowd cheering] - Oh, come on now! 437 00:22:12,809 --> 00:22:17,466 - [fist thuds] - [crowd cheering] 438 00:22:17,640 --> 00:22:19,642 [fighters groaning] 439 00:22:19,816 --> 00:22:20,948 I love that. 440 00:22:22,166 --> 00:22:25,169 - [bones crunch] - [crowd jeering] 441 00:22:25,344 --> 00:22:28,085 [dramatic music] 442 00:22:30,740 --> 00:22:34,309 So, Hank, I just whooped your sorry ass. 443 00:22:35,789 --> 00:22:38,705 Looking the house, they lost. 444 00:22:38,879 --> 00:22:41,534 Now, Aaron, you know luck has a way 445 00:22:41,708 --> 00:22:43,666 of turning right around quick 446 00:22:43,840 --> 00:22:45,973 for transient folk like yourself. 447 00:22:46,147 --> 00:22:48,105 As in bad luck. 448 00:22:49,455 --> 00:22:52,936 [Aaron scoffs and laughs] 449 00:22:57,680 --> 00:23:00,683 [henchmen chuckling] 450 00:23:02,076 --> 00:23:03,860 - Oooh. - I should have known 451 00:23:04,034 --> 00:23:05,862 a slimy piece of garbage like you 452 00:23:06,036 --> 00:23:07,690 would be working with Sinclair. 453 00:23:07,864 --> 00:23:09,953 Come on, Rose, I thought we were friends here. 454 00:23:10,127 --> 00:23:11,738 What's it been, two or three years now? 455 00:23:11,912 --> 00:23:13,435 Hey, I'm just a simple business man 456 00:23:13,609 --> 00:23:14,871 trying to do my business. 457 00:23:15,045 --> 00:23:17,787 It's all quite entertaining. [chuckles] 458 00:23:17,961 --> 00:23:20,877 What have you then? Is this your full wager? 459 00:23:21,051 --> 00:23:24,577 I ain't bettin'. I wanna know where Sinclair is. 460 00:23:24,751 --> 00:23:26,143 Huh! Well, you'd be right. 461 00:23:26,622 --> 00:23:29,364 Now why you'd be looking for his eminence, I don't know. 462 00:23:30,409 --> 00:23:32,019 - His what? - [Roy] It's not over yet. 463 00:23:32,193 --> 00:23:34,456 [dramatic music] 464 00:23:34,630 --> 00:23:37,459 That's right. I got unfinished business with you. 465 00:23:37,633 --> 00:23:39,505 What the hell are you doing here? 466 00:23:39,679 --> 00:23:41,289 I don't have time for this. 467 00:23:41,463 --> 00:23:43,117 See? That's where you're wrong. 468 00:23:43,291 --> 00:23:46,163 You're gonna fight, because Emperor Sinclair decrees it. 469 00:23:46,337 --> 00:23:48,688 - Emperor Sinclair? - Mm-hmm. 470 00:23:48,862 --> 00:23:51,430 Is that what that asshole is calling himself? 471 00:23:51,604 --> 00:23:54,607 [Hank] [chuckles] Well. 472 00:23:55,564 --> 00:23:57,348 Let's go, right here, right now. 473 00:23:58,393 --> 00:24:01,091 I already whooped your ass once. Isn't that enough? 474 00:24:01,396 --> 00:24:02,789 [crowd yelling] 475 00:24:03,050 --> 00:24:04,704 Go on, be a good girl and get in the ring. 476 00:24:04,878 --> 00:24:06,706 You need to perform for the masses. 477 00:24:06,880 --> 00:24:08,882 We give the people what they want, right? 478 00:24:09,056 --> 00:24:10,884 [crowd cheering] 479 00:24:11,058 --> 00:24:14,757 Okay, and I forgot to tell you the rules. There ain't none. 480 00:24:14,931 --> 00:24:16,672 And I'll tell you what, if you win this, 481 00:24:16,846 --> 00:24:18,892 I'll tell you where Emperor Sinclair is. 482 00:24:19,066 --> 00:24:22,548 - [hand thuds] - Have fun. [laughs] 483 00:24:22,722 --> 00:24:24,419 [suspenseful music] 484 00:24:24,593 --> 00:24:27,117 [Hank] This is not gonna end well, gentlemen. [laughing] 485 00:24:27,291 --> 00:24:29,598 Okie dokley, let's see what happens. 486 00:24:31,339 --> 00:24:33,036 All right, all right. 487 00:24:33,341 --> 00:24:34,908 [crowd cheering] 488 00:24:35,212 --> 00:24:37,214 [Hank] All right, come on, then! 489 00:24:38,389 --> 00:24:40,522 - [crowd cheering] - Come on, Rose. 490 00:24:40,696 --> 00:24:42,393 [Roy yelling] 491 00:24:42,568 --> 00:24:44,134 - [knife whizzing] - [Rose yelling] 492 00:24:44,308 --> 00:24:48,312 - [bones crunch] - [Roy grunts] 493 00:24:48,487 --> 00:24:52,578 That's it! Whoa! [laughs] 494 00:24:52,752 --> 00:24:55,145 Come on now. Come on! 495 00:24:55,319 --> 00:24:58,061 - [crowd cheering] - [Hank laughing] 496 00:24:58,235 --> 00:24:59,759 [Roy yelling] 497 00:24:59,933 --> 00:25:01,151 Woo. That's right. 498 00:25:01,325 --> 00:25:02,152 [Rose yelling] 499 00:25:02,326 --> 00:25:04,981 [Roy groaning] 500 00:25:05,155 --> 00:25:08,898 - [Hank laughing] - [suspenseful music] 501 00:25:09,072 --> 00:25:10,247 Come on now! 502 00:25:10,421 --> 00:25:12,772 - [foot thuds] - [crowd cheering] 503 00:25:12,946 --> 00:25:13,860 [Hank laughs] 504 00:25:14,034 --> 00:25:15,992 [Roy yelling] 505 00:25:16,166 --> 00:25:18,691 We got a fight here tonight ladies and gentlemen. 506 00:25:18,865 --> 00:25:20,301 Get in there, girl. 507 00:25:20,475 --> 00:25:22,608 Let's fight this out. Let's fight this out. 508 00:25:22,782 --> 00:25:26,916 - [Rose yelling] - [feet thudding] 509 00:25:27,090 --> 00:25:30,050 [Roy groaning] 510 00:25:30,224 --> 00:25:31,747 You done? 511 00:25:31,921 --> 00:25:32,879 [Roy gasps] 512 00:25:33,401 --> 00:25:38,362 - [crowd cheering] - [suspenseful music] 513 00:25:41,583 --> 00:25:43,585 Well, well, you've become quite the little fighter 514 00:25:43,759 --> 00:25:44,630 since you left. 515 00:25:44,804 --> 00:25:46,153 You have an answer for me? 516 00:25:46,675 --> 00:25:49,548 Come to think of it, I think he's out of town right now. 517 00:25:50,592 --> 00:25:51,941 Outta town? 518 00:25:52,115 --> 00:25:54,117 I'm sure he'll be right back. 519 00:25:54,291 --> 00:25:55,118 Really? 520 00:25:56,032 --> 00:26:00,559 Mm-hmm. Yeah, I'm sure he'll be back right quick. 521 00:26:00,950 --> 00:26:02,256 [paper rustling] 522 00:26:02,473 --> 00:26:05,302 [dramatic music] 523 00:26:11,961 --> 00:26:14,050 [soft chatter] 524 00:26:20,883 --> 00:26:24,278 [soft suspenseful music] 525 00:26:34,593 --> 00:26:37,073 Been a dog's age since I seen you in here last. 526 00:26:39,815 --> 00:26:41,382 Between you and me, 527 00:26:43,297 --> 00:26:45,604 I don't like the way things have changed around here. 528 00:26:45,778 --> 00:26:46,605 I reckon. 529 00:26:48,041 --> 00:26:49,216 [Earl] What have ya? 530 00:26:49,390 --> 00:26:50,217 Whiskey. 531 00:26:51,740 --> 00:26:53,133 Coming right up. 532 00:26:53,307 --> 00:26:55,918 [coin clatters] 533 00:26:58,442 --> 00:27:01,881 [crowd softly chattering] 534 00:27:07,147 --> 00:27:08,757 [slurps] 535 00:27:14,937 --> 00:27:16,373 [gun clicks] 536 00:27:16,547 --> 00:27:18,854 That ain't the greeting I was expecting. 537 00:27:21,291 --> 00:27:22,249 Richard. 538 00:27:24,512 --> 00:27:26,209 It's good to see ya. 539 00:27:26,383 --> 00:27:27,776 [slurps] 540 00:27:36,611 --> 00:27:37,830 I missed you. 541 00:27:46,273 --> 00:27:49,624 And I'm real sorry about what happened to your kin. 542 00:27:52,105 --> 00:27:55,543 Do you know anything about this Sinclair? 543 00:27:55,717 --> 00:27:58,198 I'm gonna kill that son of a bitch. 544 00:28:00,591 --> 00:28:03,246 I'd be careful of that line of thinking in town. 545 00:28:05,901 --> 00:28:08,774 You don't wanna mess with Sinclair and his dregs. 546 00:28:12,038 --> 00:28:13,474 Think of Katie and Janie. 547 00:28:13,648 --> 00:28:15,519 I am thinking, and I'm thinking 548 00:28:15,694 --> 00:28:17,913 of how that bastard murdered them. 549 00:28:18,087 --> 00:28:19,915 [Richard] No, that ain't true. 550 00:28:20,089 --> 00:28:21,569 What's not true? 551 00:28:22,744 --> 00:28:24,833 [Richard] Katie and Janie are both alive. 552 00:28:26,748 --> 00:28:29,446 What? What do you mean? 553 00:28:29,620 --> 00:28:31,100 Katie's staying with me now. 554 00:28:31,274 --> 00:28:35,191 Has been for a few weeks. She's safe. 555 00:28:37,890 --> 00:28:39,108 [slurps] 556 00:28:39,848 --> 00:28:41,763 I went and I collected her, 557 00:28:46,986 --> 00:28:48,335 after your brother, 558 00:28:50,990 --> 00:28:52,469 Lizzy and Clayton... 559 00:28:56,125 --> 00:28:59,520 Well, I found her out at your brother's ranch. 560 00:29:02,871 --> 00:29:06,701 I gave them a proper Christian burial. Know that. 561 00:29:10,749 --> 00:29:11,750 And Janie? 562 00:29:14,317 --> 00:29:16,755 [sighs] Sinclair owns her now. 563 00:29:16,929 --> 00:29:18,278 [sniffs] 564 00:29:18,669 --> 00:29:21,847 He's powerful. Got an army. 565 00:29:24,719 --> 00:29:27,766 He ain't to be reckoned with, Rose. 566 00:29:27,940 --> 00:29:30,029 Kills anyone who gets in his way. 567 00:29:31,117 --> 00:29:33,293 I'm gonna kill that son of a bitch. 568 00:29:33,467 --> 00:29:35,817 God damn it, Rose, you gotta think this through. 569 00:29:35,991 --> 00:29:38,472 [Rose scoffs] 570 00:29:39,647 --> 00:29:42,345 I did. Let's go. 571 00:29:42,519 --> 00:29:44,347 - [dramatic music] - She's safe. 572 00:29:54,531 --> 00:29:57,056 [solemn music] 573 00:30:03,627 --> 00:30:04,890 [horse hooves clattering] 574 00:30:05,064 --> 00:30:07,544 [owl hooting] 575 00:30:14,464 --> 00:30:17,163 [wolves howling] 576 00:30:25,432 --> 00:30:27,477 [Rose] I didn't think I'd ever be back here again. 577 00:30:27,651 --> 00:30:29,915 Looks like you did a lot to this old shit hole. 578 00:30:30,089 --> 00:30:31,264 [Richard] Thank you. Well, I think. 579 00:30:33,048 --> 00:30:35,834 - [solemn music] - [Richard thuds and sighs] 580 00:30:36,008 --> 00:30:38,575 [horse snorts] 581 00:30:48,542 --> 00:30:51,893 - [fire crackles] - [horse neighs] 582 00:30:52,067 --> 00:30:54,417 Katie! [gasps] My God. 583 00:30:55,549 --> 00:30:57,594 [Katie exclaims] 584 00:30:57,768 --> 00:30:59,683 Let me take a good look at you. 585 00:30:59,858 --> 00:31:01,990 I can't believe how much you've grown. 586 00:31:02,164 --> 00:31:03,818 Wow, look at you. 587 00:31:03,992 --> 00:31:05,776 I'm gonna have to beat all those cowboys off you, 588 00:31:05,951 --> 00:31:07,126 when they come a-calling. 589 00:31:07,300 --> 00:31:09,780 - How did you find me? - Richard. 590 00:31:09,955 --> 00:31:11,521 Thank God you're safe. 591 00:31:11,695 --> 00:31:14,655 So you know about Mama and Daddy, and Clayton too? 592 00:31:14,829 --> 00:31:16,396 Yeah, I heard. 593 00:31:17,788 --> 00:31:19,051 I thought you were all dead. 594 00:31:19,225 --> 00:31:21,357 Really? Am I gonna stay with you now? 595 00:31:21,531 --> 00:31:23,794 Well, for now I need you to stay with Richard, 596 00:31:23,969 --> 00:31:25,361 and once I get everything right, 597 00:31:25,535 --> 00:31:26,667 I'll come back for you. 598 00:31:26,841 --> 00:31:28,234 Okay. I've missed you, Aunt Rose. 599 00:31:28,408 --> 00:31:29,757 [Rose] I missed you too. 600 00:31:29,931 --> 00:31:32,412 Oh, it has been so hard without Mama and Daddy. 601 00:31:32,586 --> 00:31:33,500 If it weren't for Richard, I don't know 602 00:31:33,674 --> 00:31:34,718 what I would've done. 603 00:31:35,937 --> 00:31:38,722 I'm gonna make them pay for what they did. 604 00:31:38,897 --> 00:31:40,811 He gave them a proper burial. 605 00:31:40,986 --> 00:31:43,249 Yeah, I guess he's a good guy. 606 00:31:43,423 --> 00:31:45,468 We just never got things right between us. 607 00:31:46,382 --> 00:31:48,645 We should go visit Mama and Daddy together. 608 00:31:48,819 --> 00:31:51,910 - I haven't been there since- - Maybe tomorrow. 609 00:31:52,084 --> 00:31:57,002 - [somber music] - [footsteps tapping] 610 00:32:01,920 --> 00:32:04,096 So nice to see the two of you together. 611 00:32:05,532 --> 00:32:06,663 Makes me happy. 612 00:32:08,883 --> 00:32:10,145 Thank you. 613 00:32:10,319 --> 00:32:13,061 [somber music] 614 00:32:13,235 --> 00:32:15,934 [birds chirping] 615 00:32:23,245 --> 00:32:25,726 [saw rasping] 616 00:32:33,821 --> 00:32:38,782 - [Nate exhales sharply] - [saw clatters] 617 00:32:40,915 --> 00:32:41,742 Mm. 618 00:32:44,440 --> 00:32:46,486 [Nate exhales sharply] 619 00:32:46,660 --> 00:32:48,488 - [Nate chuckles] - [woman] Nate! 620 00:32:48,662 --> 00:32:53,623 - [suspenseful music] - [footsteps crunching] 621 00:33:09,900 --> 00:33:13,208 [speaking Spanish] Dirty pigs, all of you! 622 00:33:18,170 --> 00:33:19,519 Nate, isn't it? 623 00:33:19,693 --> 00:33:21,695 I don't think we've been formally introduced. 624 00:33:21,869 --> 00:33:23,001 Damien Sinclair. 625 00:33:26,308 --> 00:33:28,658 Nice piece of land you got here. 626 00:33:28,832 --> 00:33:31,705 Shame it's not gonna be yours for much longer. 627 00:33:31,879 --> 00:33:34,664 I know about you. Get the hell off my land! 628 00:33:34,838 --> 00:33:35,926 You're all trespassing. 629 00:33:37,058 --> 00:33:38,233 [gun whooshes and clicks] 630 00:33:38,407 --> 00:33:40,453 You see, that's where you're wrong. 631 00:33:40,627 --> 00:33:42,281 So you better get cleared outta here 632 00:33:42,455 --> 00:33:44,544 before you ranch hen there gets all covered in your blood. 633 00:33:44,718 --> 00:33:47,329 Bastardos! You have no business here. 634 00:33:47,503 --> 00:33:49,853 It's our land. We're not going any place. 635 00:33:51,464 --> 00:33:52,682 [Helen] Leave us alone! 636 00:33:54,075 --> 00:33:55,337 - [gun thuds] - [dramatic music] 637 00:33:55,511 --> 00:33:56,991 [Helen gasping] 638 00:33:57,165 --> 00:34:00,647 [Helen grunts and groans] 639 00:34:01,778 --> 00:34:04,825 - [fist thuds] - Ouch! 640 00:34:04,999 --> 00:34:06,305 [Helen exclaims] 641 00:34:06,479 --> 00:34:08,524 You little bitch! You think that hurt? 642 00:34:08,698 --> 00:34:13,660 - [Helen panting] - [suspenseful music] 643 00:34:14,922 --> 00:34:16,489 Losing your touch, Chavez? 644 00:34:19,318 --> 00:34:21,711 [Helen] I will kill you all. [speaking Spanish] 645 00:34:21,885 --> 00:34:25,063 Whoa. She's got some fire in her, Nate. 646 00:34:25,237 --> 00:34:27,717 Shame we're gonna have to replant her ass. 647 00:34:27,891 --> 00:34:29,458 [gasping] No. 648 00:34:29,632 --> 00:34:32,592 [soft suspenseful music] 649 00:34:32,766 --> 00:34:36,335 - [rope creaking] - [Nate sobbing] 650 00:34:36,509 --> 00:34:38,380 Last chance, Nate. 651 00:34:38,554 --> 00:34:41,253 I'm a reasonable man. I'm a patient man. 652 00:34:42,384 --> 00:34:43,646 But this shit is growing thinner 653 00:34:43,820 --> 00:34:45,866 than the hair on your balls. 654 00:34:46,040 --> 00:34:48,651 I need you to sign over the rights to your land 655 00:34:48,825 --> 00:34:50,218 if you want to live. 656 00:34:50,392 --> 00:34:52,220 [sobs] Where will we go? 657 00:34:52,394 --> 00:34:54,266 This, this land's all that we've got. 658 00:34:54,657 --> 00:34:56,050 [sobs] 659 00:34:56,485 --> 00:34:59,009 Here I am offering you your life 660 00:34:59,184 --> 00:35:00,359 and all you can think about 661 00:35:00,533 --> 00:35:02,796 is your damn cowpie-covered dirt. 662 00:35:02,970 --> 00:35:04,406 That's just precious. 663 00:35:05,712 --> 00:35:08,106 You want your wife here to end up a poor old widow? 664 00:35:08,280 --> 00:35:09,019 [sobbing] 665 00:35:09,194 --> 00:35:11,065 [soft suspenseful music] 666 00:35:11,239 --> 00:35:12,588 No! 667 00:35:12,762 --> 00:35:14,982 - [staff thuds] - [Nate grunts and coughs] 668 00:35:15,156 --> 00:35:18,855 Simple, sign and you'll live. 669 00:35:19,029 --> 00:35:20,335 [Nate panting] 670 00:35:20,509 --> 00:35:24,731 [Nate] Okay! Oh, okay, okay. 671 00:35:24,905 --> 00:35:29,866 - [somber dramatic music] - [Nate sobbing] 672 00:35:36,960 --> 00:35:39,267 [paper rustling] 673 00:35:41,922 --> 00:35:43,619 - [Nate sobbing] - [pen scratching] 674 00:35:43,880 --> 00:35:47,014 And for your generous act, I'm gonna let you get your wife 675 00:35:47,188 --> 00:35:48,494 and clear outta here. 676 00:35:48,668 --> 00:35:49,886 [Nate] You will? 677 00:35:50,060 --> 00:35:51,758 Sure, Natie, old boy. 678 00:35:51,932 --> 00:35:53,542 Gotta give you a chance to get some guts 679 00:35:53,716 --> 00:35:56,023 and grow some nuts to face this cruel world. 680 00:35:59,331 --> 00:36:01,942 See, I keep my promises. 681 00:36:02,116 --> 00:36:05,641 [solemn suspenseful music] 682 00:36:12,300 --> 00:36:13,388 [gun clicks] 683 00:36:13,562 --> 00:36:14,824 [gunfire bangs] 684 00:36:14,998 --> 00:36:16,739 [Helen sobbing] 685 00:36:16,913 --> 00:36:19,568 Always good to give these piss ants a little bit of hope. 686 00:36:19,742 --> 00:36:24,704 - [group laughing] - [Helen sobbing] 687 00:36:27,054 --> 00:36:28,534 [dramatic music] 688 00:36:28,708 --> 00:36:31,450 - [Helen screams] - [blood squirting] 689 00:36:31,624 --> 00:36:34,540 [Helen sobbing] 690 00:36:34,714 --> 00:36:37,543 Geez, Natie, old boy, I was mistaken. 691 00:36:37,717 --> 00:36:39,197 You had some guts after all. 692 00:36:41,111 --> 00:36:42,678 Feed what's left of him to the hogs. 693 00:36:42,852 --> 00:36:44,332 Get rid of her too. 694 00:36:44,506 --> 00:36:49,424 - [Helen sobbing] - [solemn dramatic music] 695 00:36:58,825 --> 00:37:01,349 [somber music] 696 00:37:03,612 --> 00:37:06,224 [Katie sobbing] 697 00:37:12,230 --> 00:37:14,406 [♪] 698 00:37:17,626 --> 00:37:20,368 Rose, I know how mad you are, 699 00:37:20,542 --> 00:37:22,283 and no one can blame you for that, 700 00:37:27,941 --> 00:37:30,073 but you gotta let this go. 701 00:37:32,424 --> 00:37:33,816 I don't wanna lose you again. 702 00:37:36,210 --> 00:37:37,559 Maybe we get right this time. 703 00:37:41,868 --> 00:37:43,826 Yeah, you're probably right. 704 00:37:45,263 --> 00:37:46,176 Glad to hear it. 705 00:37:47,787 --> 00:37:49,876 [somber music] 706 00:37:50,050 --> 00:37:52,705 [Katie gasping] 707 00:37:53,793 --> 00:37:56,491 [fire crackling] 708 00:38:01,235 --> 00:38:03,063 Where are you going tonight? 709 00:38:03,237 --> 00:38:05,544 What's that for? 710 00:38:05,718 --> 00:38:07,415 If I don't come back tonight, I want you 711 00:38:07,589 --> 00:38:09,765 to keep with Richard and you get yourself 712 00:38:09,939 --> 00:38:12,420 outta this godforsaken town as fast as you can. 713 00:38:13,639 --> 00:38:15,423 Otherwise it'll all be for nothing. 714 00:38:17,338 --> 00:38:18,296 I'm scared. 715 00:38:18,992 --> 00:38:21,386 You know your Aunt Rose would never let you down. 716 00:38:25,041 --> 00:38:28,001 [footsteps tapping] 717 00:38:29,350 --> 00:38:30,569 [hands slapping] 718 00:38:30,960 --> 00:38:33,659 [Katie sighs] 719 00:38:33,833 --> 00:38:35,530 [soft suspenseful music] 720 00:38:35,704 --> 00:38:37,053 [crowd chattering] 721 00:38:37,227 --> 00:38:39,317 [doors click] 722 00:38:39,491 --> 00:38:42,450 [doors creak] 723 00:38:42,624 --> 00:38:46,019 [soft suspenseful music] 724 00:38:48,021 --> 00:38:50,893 [crowd chattering] 725 00:38:55,202 --> 00:38:58,553 [soft slow bright music] 726 00:39:06,474 --> 00:39:10,565 [intensifying suspenseful music] 727 00:39:11,479 --> 00:39:15,265 - [Rose yelling] - [henchmen grunting] 728 00:39:15,440 --> 00:39:18,791 [table clatters] 729 00:39:18,965 --> 00:39:21,794 [dramatic music] 730 00:39:21,968 --> 00:39:24,797 [foot thuds] 731 00:39:25,928 --> 00:39:27,713 [soft slow bright music] 732 00:39:27,887 --> 00:39:30,890 [henchman groaning] 733 00:39:31,064 --> 00:39:32,152 [Rose yells] 734 00:39:32,326 --> 00:39:33,458 [head crunches] 735 00:39:33,632 --> 00:39:34,850 [henchman groans] 736 00:39:35,024 --> 00:39:36,983 - [glasses clattering] - [woman screams] 737 00:39:37,157 --> 00:39:38,637 [crowd chattering] 738 00:39:38,811 --> 00:39:41,509 [dramatic music] 739 00:39:43,163 --> 00:39:45,252 [suspenseful music] 740 00:39:45,426 --> 00:39:47,820 [glass shattering] 741 00:39:47,994 --> 00:39:52,955 - [dramatic music] - [crowd chattering] 742 00:39:54,653 --> 00:39:56,437 - [staff thuds] - [suspenseful music] 743 00:39:56,611 --> 00:39:58,352 - [Rose yelling] - [fists thudding] 744 00:39:58,526 --> 00:40:01,311 [henchmen groaning] 745 00:40:01,486 --> 00:40:04,227 [dramatic music] 746 00:40:12,627 --> 00:40:14,194 - [thuds] - [man grunts] 747 00:40:15,848 --> 00:40:17,371 - [thuds] - [man grunts] 748 00:40:23,812 --> 00:40:26,380 - [guns clicking] - [dramatic music] 749 00:40:26,554 --> 00:40:29,601 [suspenseful music] 750 00:40:33,213 --> 00:40:34,954 I wouldn't do that if I were you. 751 00:40:37,478 --> 00:40:39,393 It'd be a shame to make a bloody mess in here 752 00:40:39,567 --> 00:40:41,656 with such a pretty little thing like you. 753 00:40:43,832 --> 00:40:45,617 - [knife whooshes] - Drop it! 754 00:40:45,791 --> 00:40:47,053 [stick clatters] 755 00:40:47,445 --> 00:40:52,406 - [footsteps tapping] - [slow suspenseful music] 756 00:40:55,322 --> 00:40:56,497 [smacks lips] Walk. 757 00:40:57,498 --> 00:41:00,936 [suspenseful music] 758 00:41:01,110 --> 00:41:04,070 [footsteps tapping] 759 00:41:05,245 --> 00:41:08,422 Well, well, we've got ourselves 760 00:41:08,596 --> 00:41:11,381 one hell of a wildcat here, don't we, boys? 761 00:41:12,382 --> 00:41:16,038 One that hasn't quite learned how to behave on a leash yet. 762 00:41:16,212 --> 00:41:18,737 [group laughs] 763 00:41:21,870 --> 00:41:25,657 [soft slow suspenseful music] 764 00:41:27,093 --> 00:41:29,574 So who are you? 765 00:41:29,748 --> 00:41:33,621 More importantly, why are you here in my town? 766 00:41:33,795 --> 00:41:37,799 I'm just a farmer's wife. We ran into some hard times. 767 00:41:37,973 --> 00:41:39,758 I just came here looking for a job. 768 00:41:39,932 --> 00:41:41,629 See if I can make a little money. 769 00:41:41,890 --> 00:41:43,370 [footsteps] 770 00:41:43,588 --> 00:41:45,372 Well, I'm not sure what kind of work 771 00:41:45,546 --> 00:41:49,115 you're pretending to want, but you caused 772 00:41:49,289 --> 00:41:51,857 one hell of a ruckus down there with my men. 773 00:41:52,031 --> 00:41:54,207 Very impressive. 774 00:41:54,381 --> 00:41:59,386 So who the hell are you? 775 00:41:59,734 --> 00:42:03,259 Like I said, I'm just a farmer's wife, I swear. 776 00:42:03,433 --> 00:42:04,957 You got it all wrong. 777 00:42:05,131 --> 00:42:06,828 I was just defending myself. 778 00:42:07,002 --> 00:42:09,657 These men, [scoffs] they started gettin' fresh with me. 779 00:42:09,831 --> 00:42:11,311 Hold on a minute. 780 00:42:11,485 --> 00:42:12,878 I think it's that dirty bitch who killed our men 781 00:42:13,052 --> 00:42:14,575 over at Sheriff Jennings' ranch. 782 00:42:22,191 --> 00:42:25,543 [sighs] So you're Sheriff Jennings' sister? 783 00:42:27,588 --> 00:42:29,198 You just had to come 784 00:42:29,372 --> 00:42:31,766 and get this whole shindig swinging again, didn't ya? 785 00:42:31,940 --> 00:42:34,726 Okay, so let's dance. 786 00:42:34,900 --> 00:42:35,901 [hand thuds] 787 00:42:36,075 --> 00:42:39,295 [soft suspenseful music] 788 00:42:39,469 --> 00:42:41,210 You came here to kill me, right? 789 00:42:41,384 --> 00:42:44,953 No, I didn't come here to kill you. 790 00:42:45,127 --> 00:42:48,130 I came to visit my family and I found them murdered. 791 00:42:48,304 --> 00:42:51,438 I don't know who did it. I'm gonna find out. 792 00:42:53,266 --> 00:42:56,617 [slow suspenseful music] 793 00:42:58,010 --> 00:43:00,752 [Sinclair sighs] 794 00:43:02,144 --> 00:43:04,930 Oh, you know why your dick-less brother is dead, right? 795 00:43:05,931 --> 00:43:07,410 Restitution. 796 00:43:07,585 --> 00:43:10,805 I say we cut this fuckin' bitch up 797 00:43:10,979 --> 00:43:12,241 and be done with it. 798 00:43:14,679 --> 00:43:17,725 Nah, we're gonna beat her to death, 799 00:43:18,987 --> 00:43:21,250 nice and slow. 800 00:43:25,211 --> 00:43:27,169 [Sinclair] Have your way with her boys. 801 00:43:27,343 --> 00:43:28,649 You might wanna keep her tied up though. 802 00:43:28,823 --> 00:43:31,217 I think she's still got some fight in her. 803 00:43:31,391 --> 00:43:32,566 When you finished with her 804 00:43:32,740 --> 00:43:34,263 feed what's left over to the coyotes. 805 00:43:34,481 --> 00:43:35,787 [door creaks] 806 00:43:36,918 --> 00:43:38,180 [soft suspenseful music] 807 00:43:38,354 --> 00:43:39,529 [men laughing] 808 00:43:39,704 --> 00:43:41,836 - [dramatic music] - [Rose groans] 809 00:43:42,010 --> 00:43:44,752 [solemn suspenseful music] 810 00:43:44,926 --> 00:43:47,494 [door clatter] 811 00:43:49,888 --> 00:43:52,630 [feet clattering] 812 00:43:58,070 --> 00:44:00,681 [horse nickers] 813 00:44:05,338 --> 00:44:07,514 [henchmen groan] 814 00:44:07,688 --> 00:44:11,257 [solemn suspenseful music] 815 00:44:12,214 --> 00:44:14,826 [horse nickers] 816 00:44:22,529 --> 00:44:24,749 [dramatic music] 817 00:44:24,923 --> 00:44:27,752 [footsteps and hooves crunching] 818 00:44:27,926 --> 00:44:30,493 [solemn music] 819 00:44:33,235 --> 00:44:35,063 [hooves clattering] 820 00:44:35,237 --> 00:44:38,371 [gentle upbeat music] 821 00:44:41,548 --> 00:44:43,028 [horse nickers] 822 00:44:43,202 --> 00:44:45,726 [solemn music] 823 00:44:50,513 --> 00:44:52,428 [horse neighs] 824 00:44:52,602 --> 00:44:55,693 [gentle upbeat music] 825 00:44:58,347 --> 00:45:00,872 [horse snorts] 826 00:45:02,743 --> 00:45:07,705 - [body thuds] - [solemn music] 827 00:45:10,272 --> 00:45:12,361 [Chad] That'll teach her a lesson. 828 00:45:12,535 --> 00:45:14,799 Well, it would've if she'd lived. 829 00:45:14,973 --> 00:45:17,932 [henchmen laughing] 830 00:45:20,979 --> 00:45:24,112 [solemn music] 831 00:45:24,286 --> 00:45:27,159 [horses nickering] 832 00:45:31,859 --> 00:45:35,341 [horse hooves clattering] 833 00:45:39,649 --> 00:45:43,044 [solemn music continues] 834 00:45:48,441 --> 00:45:50,617 [footsteps] 835 00:46:04,283 --> 00:46:07,852 - [hand thuds] - [knife whooshes] 836 00:46:08,026 --> 00:46:11,594 [gentle suspenseful music] 837 00:46:14,380 --> 00:46:16,686 [Roy gasps] 838 00:46:17,992 --> 00:46:19,994 [owl hooting] 839 00:46:20,168 --> 00:46:24,520 - [clinking utensil] - [fire crackling] 840 00:46:24,694 --> 00:46:27,175 Now where did I put my water, you old bag of fur? 841 00:46:27,349 --> 00:46:29,264 [donkey braying] 842 00:46:29,438 --> 00:46:31,049 You think you're funny? 843 00:46:31,223 --> 00:46:32,441 I'm not laughing. 844 00:46:32,615 --> 00:46:34,835 [donkey brays and snorts] 845 00:46:35,009 --> 00:46:39,927 - [coyote howls] - [leaves rustling] 846 00:46:40,754 --> 00:46:42,364 Sorry, Xiyang! 847 00:46:43,278 --> 00:46:46,107 Are you bringing a dead woman to my camp? 848 00:46:46,281 --> 00:46:47,282 [Roy] She ain't dead. 849 00:46:49,415 --> 00:46:52,113 [fire crackling] 850 00:46:53,680 --> 00:46:54,768 Did you do this? 851 00:46:54,942 --> 00:46:57,336 Wasn't me. [groans] 852 00:46:59,294 --> 00:47:00,556 It was Sinclair and his men. 853 00:47:01,644 --> 00:47:04,996 [sighs] I hope you fix her. I owe her. 854 00:47:07,433 --> 00:47:10,349 - [owl hooting] - [Xiyang groans] 855 00:47:10,523 --> 00:47:13,265 She's in real bad shape and lucky to still be breathing. 856 00:47:14,744 --> 00:47:17,356 And they're lucky she didn't shoot their asses. 857 00:47:17,530 --> 00:47:18,444 I wish she had. 858 00:47:19,575 --> 00:47:20,794 [Xiyang sighs] 859 00:47:20,968 --> 00:47:23,971 [fire crackling] 860 00:47:24,145 --> 00:47:25,494 Who are you? 861 00:47:25,799 --> 00:47:30,195 We're here to help. Just close your eyes and rest. 862 00:47:31,979 --> 00:47:34,590 [Rose groans] 863 00:47:34,764 --> 00:47:35,983 - [owl hooting] - [fire crackling] 864 00:47:36,157 --> 00:47:39,291 [groans] It'll take time and work, 865 00:47:39,465 --> 00:47:40,553 but I think she'll live. 866 00:47:41,815 --> 00:47:43,861 You did right bringing her to me, Roy. 867 00:47:44,035 --> 00:47:47,038 [Roy] Thank you, kindly. I owe her big. 868 00:47:47,212 --> 00:47:48,300 How do you know her? 869 00:47:49,562 --> 00:47:54,523 [sighs] I was being a damn fool and she whooped my ass. 870 00:47:54,741 --> 00:47:56,743 I wanted to kill her for embarrassing me, 871 00:47:56,917 --> 00:47:59,398 but in the end she let me live. 872 00:48:01,313 --> 00:48:04,969 I think I owe her a debt. I guess I owe her big. 873 00:48:06,057 --> 00:48:10,104 - [dramatic music] - [vocalist humming] 874 00:48:10,278 --> 00:48:13,499 [eerie dramatic music] 875 00:48:15,327 --> 00:48:20,245 - [owl hooting] - [bird screeches] 876 00:48:23,944 --> 00:48:25,641 [eerie dramatic staccato music] 877 00:48:25,815 --> 00:48:28,557 [donkey braying] 878 00:48:29,515 --> 00:48:30,995 [vocalist humming] 879 00:48:31,169 --> 00:48:33,693 [Roy yelling] 880 00:48:33,867 --> 00:48:36,435 [donkey braying] 881 00:48:36,609 --> 00:48:41,092 [eerie dramatic staccato music] 882 00:48:41,266 --> 00:48:42,484 [vocalist humming] 883 00:48:42,658 --> 00:48:43,442 [gunfire bangs] 884 00:48:43,616 --> 00:48:46,358 [donkey braying] 885 00:48:48,186 --> 00:48:50,101 [Hank yelling] 886 00:48:50,275 --> 00:48:54,583 [eerie dramatic staccato music] 887 00:48:54,757 --> 00:48:57,543 [Rose gasps] 888 00:48:57,717 --> 00:49:00,459 [screen warbles] 889 00:49:07,031 --> 00:49:09,511 [bird cooing] 890 00:49:12,079 --> 00:49:14,647 [door rattles] 891 00:49:18,520 --> 00:49:20,131 Mornin', Katie. 892 00:49:20,305 --> 00:49:21,132 [Katie] Mornin'. 893 00:49:22,872 --> 00:49:24,309 I wanted to ask Rose something last night, 894 00:49:24,483 --> 00:49:26,267 but she left and didn't come back. 895 00:49:26,441 --> 00:49:27,877 She didn't? 896 00:49:28,269 --> 00:49:30,924 She didn't leave here and go after Sinclair, did she? 897 00:49:33,927 --> 00:49:35,233 Come on, Katie, be honest with me. 898 00:49:35,407 --> 00:49:36,756 She could be in trouble. 899 00:49:36,930 --> 00:49:39,889 All right, fine. I think she did. 900 00:49:41,152 --> 00:49:42,718 I'm not certain, but when I went out this morning 901 00:49:42,892 --> 00:49:43,893 to check on the animals, I saw 902 00:49:44,068 --> 00:49:45,547 that her horse was still gone. 903 00:49:45,721 --> 00:49:48,463 And you didn't say nothin'? Shit! 904 00:49:49,856 --> 00:49:51,814 Lock the goddamn door behind me. 905 00:49:51,989 --> 00:49:55,557 Richard! Where are you going? 906 00:49:55,731 --> 00:49:57,037 [door creaks and thuds] 907 00:49:57,211 --> 00:49:58,778 - [Katie sighs] - [hands thud] 908 00:50:01,563 --> 00:50:04,218 [Rose groaning] 909 00:50:04,566 --> 00:50:06,090 [items clanking] 910 00:50:11,225 --> 00:50:12,400 How're you feeling? 911 00:50:14,750 --> 00:50:15,838 [liquid pouring] 912 00:50:16,709 --> 00:50:19,538 Mi-ni-wa-tu said you look like you're at the gates of hell. 913 00:50:19,929 --> 00:50:21,496 [donkey snorting] 914 00:50:21,670 --> 00:50:23,933 Quiet. She's not the devil. 915 00:50:24,108 --> 00:50:26,675 [donkey brays] 916 00:50:27,850 --> 00:50:28,677 [sniffs] 917 00:50:28,938 --> 00:50:30,549 It's water with herbs. 918 00:50:30,723 --> 00:50:32,638 It should make your throat feel better. 919 00:50:34,509 --> 00:50:35,684 [slurps] 920 00:50:37,034 --> 00:50:41,168 Thanks. So how did I get? 921 00:50:43,562 --> 00:50:45,129 - [Roy snoring] - [Rose scoffs] 922 00:50:45,303 --> 00:50:47,609 That dirty oaf brought me here? 923 00:50:48,741 --> 00:50:50,699 Big heart. No brains. 924 00:50:50,917 --> 00:50:52,266 [wind blowing] 925 00:50:52,440 --> 00:50:56,053 Yeah. Oh, I feel like shit on a mule. 926 00:50:56,227 --> 00:50:57,619 [donkey brays] 927 00:50:57,793 --> 00:50:58,620 No offense. 928 00:50:59,621 --> 00:51:02,885 When Roy carried you in here I thought you were dead, 929 00:51:03,060 --> 00:51:05,236 so I helped. 930 00:51:05,410 --> 00:51:06,585 It's nice to know that there's still 931 00:51:06,759 --> 00:51:08,326 some good people in this town. 932 00:51:09,849 --> 00:51:11,024 - [Rose exclaims] - Easy. 933 00:51:11,720 --> 00:51:15,594 Your spirit is strong, but your body needs time to heal. 934 00:51:15,855 --> 00:51:17,204 Then I better heal quickly 935 00:51:18,858 --> 00:51:21,382 'cause I'm gonna kill those bastards. 936 00:51:23,993 --> 00:51:25,647 [Rose sighs] 937 00:51:25,952 --> 00:51:28,868 I appreciate everything that you and Roy have done for me. 938 00:51:31,697 --> 00:51:33,177 My name is Xiyang. 939 00:51:33,351 --> 00:51:35,135 Rose. Rose Jennings. 940 00:51:38,660 --> 00:51:40,619 That's a beautiful donkey. 941 00:51:40,793 --> 00:51:42,403 [donkey braying] 942 00:51:42,577 --> 00:51:44,231 He's been with me for quite a while. 943 00:51:44,405 --> 00:51:45,841 [Rose] What's his name? 944 00:51:46,015 --> 00:51:49,367 Mi-ni-wa-tu. It means Water Dragon. 945 00:51:50,455 --> 00:51:53,936 Mi-ni-wa-tu. That sounds Native American. 946 00:51:54,111 --> 00:51:57,201 Apache. And I'm half Chinese. 947 00:51:58,767 --> 00:52:03,424 Interesting. Well, here's to you, Water Dragon. 948 00:52:04,817 --> 00:52:05,905 [donkey braying] 949 00:52:06,079 --> 00:52:08,821 [liquid sloshing] 950 00:52:08,995 --> 00:52:11,954 [Rose sighs] 951 00:52:12,129 --> 00:52:12,999 How's your head? 952 00:52:13,956 --> 00:52:15,175 Hurts Like hell. 953 00:52:16,089 --> 00:52:19,571 As a matter of fact, oh gosh. Oh, my whole body hurts. 954 00:52:21,268 --> 00:52:23,052 I have plenty of good medicine. 955 00:52:23,227 --> 00:52:26,360 I just didn't wanna rub it on you while you were asleep. 956 00:52:26,534 --> 00:52:28,362 [scoffs] I appreciate that. 957 00:52:30,669 --> 00:52:32,279 [Xiyang] Roy found this laying next to you. 958 00:52:32,453 --> 00:52:34,716 I take it you're not the sheriff. 959 00:52:34,890 --> 00:52:37,458 [solemn music] 960 00:52:40,200 --> 00:52:44,335 Thanks, Xiyang. You're a great man. 961 00:52:45,031 --> 00:52:47,468 And that old sod, Roy, is too. 962 00:52:48,774 --> 00:52:50,645 - [Rose sniffles] - [solemn music] 963 00:52:50,819 --> 00:52:52,908 [screen whooshes] 964 00:52:53,082 --> 00:52:55,259 [footsteps thudding] 965 00:52:55,433 --> 00:53:00,394 - [gun clicking] - [John sighing] 966 00:53:01,134 --> 00:53:02,918 [metal clattering] 967 00:53:08,097 --> 00:53:10,361 I was just cut from a different cloth than you. 968 00:53:13,364 --> 00:53:17,106 Well, you always had a good heart, Rose, 969 00:53:17,281 --> 00:53:20,414 but you've been, um, a bit of a wild horse. 970 00:53:21,981 --> 00:53:23,896 Probably the main reason I became sheriff 971 00:53:24,070 --> 00:53:25,158 in the first place. 972 00:53:26,986 --> 00:53:29,162 I'm proud of you. You know that. 973 00:53:30,729 --> 00:53:32,905 I just gotta get out of this old town. 974 00:53:33,079 --> 00:53:34,950 Tear up the wild yonder out there. 975 00:53:35,124 --> 00:53:36,125 Yeah. 976 00:53:36,778 --> 00:53:39,868 And I ain't taking shit from anyone neither. 977 00:53:40,042 --> 00:53:41,740 Well, you never did. 978 00:53:41,914 --> 00:53:43,394 [chuckles] I guess so. 979 00:53:44,525 --> 00:53:48,312 At least this town finally has a decent man looking over it. 980 00:53:55,841 --> 00:53:58,017 You take care of yourself now, okay? 981 00:53:58,191 --> 00:53:59,236 Oh, I will. 982 00:54:01,803 --> 00:54:02,804 - You too. - Okay. 983 00:54:07,026 --> 00:54:11,944 - [horse nickers] - [horse hooves clatter] 984 00:54:16,601 --> 00:54:18,385 [footsteps thudding] 985 00:54:18,559 --> 00:54:19,778 [screen whooshes] 986 00:54:19,952 --> 00:54:23,564 But no, I'm not the sheriff. 987 00:54:26,437 --> 00:54:28,830 [Rose sniffles] 988 00:54:29,004 --> 00:54:32,530 - [Rose sighs] - [Roy groaning] 989 00:54:32,704 --> 00:54:35,402 [donkey braying] 990 00:54:36,316 --> 00:54:38,057 What'd I miss? 991 00:54:38,231 --> 00:54:40,233 Just half the morning, as usual. 992 00:54:40,407 --> 00:54:42,627 Oh hell, Xiyang, a man needs his sleep. 993 00:54:43,976 --> 00:54:46,718 - [Roy groans] - [Roy farts] 994 00:54:49,155 --> 00:54:51,723 [birds cawing] 995 00:54:57,250 --> 00:55:00,209 [hammer clanging] 996 00:55:00,384 --> 00:55:03,125 [group laughing] 997 00:55:08,000 --> 00:55:10,655 [Richard sighs] 998 00:55:13,701 --> 00:55:16,791 Well, this is your take for the week. 999 00:55:16,965 --> 00:55:18,750 Told you I like to keep my girls busy. 1000 00:55:18,924 --> 00:55:22,493 - Mm! [chuckles] - [Madam chuckles] 1001 00:55:22,667 --> 00:55:26,410 [soft slow suspenseful music] 1002 00:55:28,977 --> 00:55:31,153 What'd you do to Rose? 1003 00:55:31,328 --> 00:55:32,285 I thought I told you 1004 00:55:32,981 --> 00:55:35,810 to keep your little bitch away from this town? 1005 00:55:35,984 --> 00:55:38,596 But it was so much more delicious to play with her. 1006 00:55:39,814 --> 00:55:40,859 Stop! 1007 00:55:45,254 --> 00:55:46,908 So you still have feelings for her? 1008 00:55:49,171 --> 00:55:50,651 I did you a favor. 1009 00:55:50,825 --> 00:55:52,958 With her out of the way, that silver mine is yours. 1010 00:55:53,132 --> 00:55:55,047 What do you mean by out of the way? 1011 00:55:55,221 --> 00:55:57,092 What do you think I mean? She's dead. 1012 00:56:00,400 --> 00:56:03,011 I'm not sure how you thought this was gonna go down, 1013 00:56:03,185 --> 00:56:04,665 but if you wanted a different result, 1014 00:56:04,839 --> 00:56:08,016 you maybe should have told me a little sooner. 1015 00:56:08,190 --> 00:56:10,062 Not that I would've listened. 1016 00:56:10,236 --> 00:56:12,281 I never thought she would've killed her. 1017 00:56:12,804 --> 00:56:14,936 [distant bird cawing] 1018 00:56:15,894 --> 00:56:18,418 How long have we known each other, Richard? 1019 00:56:18,592 --> 00:56:19,941 You had to know she was gonna die, 1020 00:56:20,115 --> 00:56:21,726 just like you knew her brother was gonna die 1021 00:56:21,900 --> 00:56:23,597 when we took his silver mine. 1022 00:56:24,511 --> 00:56:27,340 I don't give a shit about that rat bastard. 1023 00:56:27,514 --> 00:56:30,387 You know damn well I found that vein. 1024 00:56:31,692 --> 00:56:34,739 That mother fuckin' son of a bitch stole that claim 1025 00:56:34,913 --> 00:56:36,436 right out from under me! 1026 00:56:36,610 --> 00:56:39,526 Relax, you'll get your claim 1027 00:56:39,700 --> 00:56:42,747 right after I get those weapons you promised. 1028 00:56:42,921 --> 00:56:45,967 Do that, you'll not only get your share, 1029 00:56:47,099 --> 00:56:48,361 you may even get to live. 1030 00:56:50,842 --> 00:56:53,540 Don't worry, your highness. 1031 00:56:57,152 --> 00:56:59,546 Did you forget I let Kate live? 1032 00:57:01,548 --> 00:57:03,420 I have been known to change my mind. 1033 00:57:05,683 --> 00:57:08,120 I'll expect that wagon load tonight. 1034 00:57:08,294 --> 00:57:10,949 [staff tapping] 1035 00:57:18,347 --> 00:57:19,174 [Madam] Hmm. 1036 00:57:21,263 --> 00:57:22,700 Now, where were we? 1037 00:57:22,874 --> 00:57:27,444 Mm-hmm, right here. 1038 00:57:29,533 --> 00:57:32,274 [staff thudding] 1039 00:57:41,849 --> 00:57:44,373 Is this everything Richard promised you'd be bringing me? 1040 00:57:44,548 --> 00:57:45,418 Yes, sir. 1041 00:57:45,592 --> 00:57:46,158 Gimme the full inventory. 1042 00:57:46,332 --> 00:57:47,159 Right here. 1043 00:57:51,685 --> 00:57:54,427 [paper rustling] 1044 00:57:56,603 --> 00:57:58,736 [Sinclair sighs] 1045 00:57:58,910 --> 00:58:01,390 [staff thuds] 1046 00:58:02,653 --> 00:58:04,611 [birds cawing] 1047 00:58:04,785 --> 00:58:06,004 Mighty kind. 1048 00:58:06,178 --> 00:58:08,093 Nice to be doing business with y'all. 1049 00:58:09,573 --> 00:58:12,837 [footsteps thudding] 1050 00:58:13,011 --> 00:58:15,100 So what do you want us to do with them? 1051 00:58:15,274 --> 00:58:16,275 Kill 'em, of course. 1052 00:58:16,449 --> 00:58:18,320 Take them out to Donnelly Pass. 1053 00:58:18,495 --> 00:58:19,670 You know what to do. 1054 00:58:20,714 --> 00:58:21,628 [man] You got it. 1055 00:58:21,802 --> 00:58:23,456 Come on, we got work to do. 1056 00:58:25,153 --> 00:58:26,633 [soft slow suspenseful music] 1057 00:58:26,807 --> 00:58:29,375 [birds cawing] 1058 00:58:31,769 --> 00:58:33,335 [gunfire banging] 1059 00:58:33,510 --> 00:58:34,685 Aunt Rose, where are you? 1060 00:58:34,859 --> 00:58:36,077 [coyote howling] 1061 00:58:36,251 --> 00:58:37,601 [Katie gasping] 1062 00:58:37,775 --> 00:58:39,733 - [wood creaks] - [gunfire banging] 1063 00:58:39,907 --> 00:58:42,475 Oh, I didn't see you there. 1064 00:58:45,043 --> 00:58:46,479 Do you hear all that gunfire? 1065 00:58:48,612 --> 00:58:50,527 That's why I'm here. 1066 00:58:50,701 --> 00:58:52,354 [Katie] And what was it? 1067 00:58:52,529 --> 00:58:54,835 I don't know. 1068 00:58:55,009 --> 00:58:56,576 I'm just glad it's far enough away 1069 00:58:56,750 --> 00:58:58,447 that we don't gotta worry about it. 1070 00:58:59,448 --> 00:59:00,754 Yeah, I guess. 1071 00:59:00,928 --> 00:59:02,016 - [horse neighing] - [fire crackling] 1072 00:59:02,190 --> 00:59:05,193 Have you heard from my Aunt Rose? 1073 00:59:05,367 --> 00:59:08,849 Nah. I'm sure she'll be back soon. 1074 00:59:10,677 --> 00:59:15,073 - Yeah, I reckon. - [soft slow suspenseful music] 1075 00:59:15,247 --> 00:59:17,902 I'll keep a good watch out for her tonight. 1076 00:59:21,122 --> 00:59:23,255 [curtain clatters] 1077 00:59:24,343 --> 00:59:26,563 [crickets chirping] 1078 00:59:27,172 --> 00:59:32,133 - [Richard sighs] - [soft ominous music] 1079 00:59:34,222 --> 00:59:37,095 [flesh squelching] 1080 00:59:38,792 --> 00:59:40,359 [knives scraping] 1081 00:59:40,707 --> 00:59:44,058 - [horse neighs] - [horse snorts] 1082 00:59:44,232 --> 00:59:47,584 [soft suspenseful music] 1083 00:59:53,372 --> 00:59:56,549 All right then, let's get outta here. 1084 00:59:57,768 --> 01:00:00,335 [solemn music] 1085 01:00:02,860 --> 01:00:06,907 [footsteps and hooves crunching] 1086 01:00:15,655 --> 01:00:18,353 [footsteps through grass] 1087 01:00:24,795 --> 01:00:28,189 [solemn music continues] 1088 01:00:30,452 --> 01:00:31,845 [owl hoots] 1089 01:00:32,019 --> 01:00:33,151 [Rose] Shit! 1090 01:00:34,282 --> 01:00:37,372 [solemn music continues] 1091 01:00:37,546 --> 01:00:40,288 [fire crackling] 1092 01:00:44,684 --> 01:00:47,339 [Xiyang groans] 1093 01:00:50,429 --> 01:00:52,518 [thuds] 1094 01:01:01,135 --> 01:01:04,530 [solemn music continues] 1095 01:01:06,227 --> 01:01:08,621 [lid creaks] 1096 01:01:12,016 --> 01:01:14,801 [Xiyang] Everything you need is in the nature that surrounds you. 1097 01:01:21,416 --> 01:01:23,941 Come, do not fear. Learn. 1098 01:01:26,944 --> 01:01:30,338 [solemn music continues] 1099 01:01:32,906 --> 01:01:34,778 - [scorpion whizzes] - Wow! 1100 01:01:34,952 --> 01:01:37,084 I bet that spider didn't see that coming. 1101 01:01:39,217 --> 01:01:41,741 You carry a lot of fire in your heart 1102 01:01:41,915 --> 01:01:43,569 and that can cloud your mind. 1103 01:01:43,743 --> 01:01:47,007 I'm gonna use that fire to send Sinclair to hell, 1104 01:01:47,181 --> 01:01:48,574 where he belongs. 1105 01:01:48,748 --> 01:01:50,445 [sighs] You have much to learn. 1106 01:01:51,533 --> 01:01:52,970 [Rose] Like what? 1107 01:01:53,144 --> 01:01:54,493 That fire within you? 1108 01:01:54,667 --> 01:01:57,888 It can destroy nearly everything in its path, 1109 01:01:58,062 --> 01:02:00,412 but it can also destroy you. 1110 01:02:00,586 --> 01:02:03,415 [scoffs] I'm still gonna kill him. 1111 01:02:05,156 --> 01:02:06,200 [Xiyang sighs] 1112 01:02:06,374 --> 01:02:08,986 - [match striking] - [solemn music] 1113 01:02:09,160 --> 01:02:12,685 Fire cannot live without air. 1114 01:02:14,513 --> 01:02:17,559 Just like you. 1115 01:02:17,734 --> 01:02:19,126 You must learn to breathe. 1116 01:02:22,303 --> 01:02:24,610 [♪] 1117 01:02:27,744 --> 01:02:30,921 [owl hooting] 1118 01:02:31,095 --> 01:02:33,053 [Xiyang] [groans] Roy says you're a great fighter. 1119 01:02:34,751 --> 01:02:35,926 I have something for you. 1120 01:02:37,449 --> 01:02:39,364 [sheet fludders] 1121 01:02:41,540 --> 01:02:42,280 - [foot thuds] - [plank clatters] 1122 01:02:42,454 --> 01:02:45,370 [exclaims] Ow, my foot. 1123 01:02:46,501 --> 01:02:49,026 [solemn music] 1124 01:02:53,857 --> 01:02:56,773 [sniffs] Ooh! Smells like a damn rotten polecat. 1125 01:02:56,947 --> 01:02:58,339 Skunk cabbage. 1126 01:02:58,513 --> 01:02:59,819 [Rose] [scoffs] Well, I hope it heals my foot, 1127 01:02:59,993 --> 01:03:01,038 not rots it off. 1128 01:03:01,908 --> 01:03:03,344 [rubbing] 1129 01:03:03,910 --> 01:03:05,520 Is something wrong Roy? 1130 01:03:05,694 --> 01:03:07,958 Yeah, you look like you've just seen a ghost. 1131 01:03:09,742 --> 01:03:11,744 Go on, spill the beans. 1132 01:03:13,485 --> 01:03:17,663 I gotta tell y'all something. 1133 01:03:17,837 --> 01:03:21,623 I saw, I saw Sinclair's men kill a couple of soldiers. 1134 01:03:22,668 --> 01:03:23,712 Then they scalped them and made it look 1135 01:03:23,887 --> 01:03:25,062 like Indians done did it. 1136 01:03:26,585 --> 01:03:28,761 I didn't want 'em to think it was you, Xiyang. 1137 01:03:30,937 --> 01:03:32,112 Thanks for telling us. 1138 01:03:33,766 --> 01:03:34,680 Do you think you're gonna be up to snuff 1139 01:03:34,854 --> 01:03:36,508 in a couple of days? 1140 01:03:36,682 --> 01:03:39,424 Hell, yeah. I'm gonna rub this stuff all over my body. 1141 01:03:39,598 --> 01:03:41,948 I'd rather smell like pig dung than do that. 1142 01:03:42,122 --> 01:03:44,603 You smell worse than pig shit, trust me. 1143 01:03:47,040 --> 01:03:48,694 I know you're a great warrior and all, 1144 01:03:48,868 --> 01:03:51,305 but you might be surprised how good she really is. 1145 01:03:55,440 --> 01:04:00,140 - [insects chirping] - [solemn music] 1146 01:04:00,314 --> 01:04:03,840 - [coyote howling] - [fire crackling] 1147 01:04:04,014 --> 01:04:06,668 [spoon tapping] 1148 01:04:06,886 --> 01:04:08,540 [fire crackling] 1149 01:04:08,888 --> 01:04:11,673 [Xiyang sniffles] 1150 01:04:15,155 --> 01:04:17,288 That's a nice little gun. 1151 01:04:17,462 --> 01:04:20,247 Trouble is, you gotta be real close for that to do its job. 1152 01:04:20,421 --> 01:04:23,468 I was planning on putting Sinclair in a pine box. 1153 01:04:24,556 --> 01:04:26,123 I just couldn't get close to him. 1154 01:04:26,297 --> 01:04:27,689 Revenge is a dangerous game. 1155 01:04:28,777 --> 01:04:32,129 Sometimes it's necessary, with or without a gun. 1156 01:04:32,303 --> 01:04:35,480 Oh, ain't that the truth. [chuckles] 1157 01:04:35,654 --> 01:04:36,960 [solemn music] 1158 01:04:37,134 --> 01:04:39,919 - Thank you. - [Xiyang sighing] 1159 01:04:44,706 --> 01:04:46,099 What if you didn't have that gun? 1160 01:04:46,273 --> 01:04:48,406 Somebody threw a knife at you? 1161 01:04:48,580 --> 01:04:50,930 [foot thuds] 1162 01:04:54,325 --> 01:04:56,675 Looks like you had a very good master. 1163 01:04:56,849 --> 01:04:58,938 I did. He taught me well. 1164 01:05:00,374 --> 01:05:02,681 - [solemn music] - [insects chirping] 1165 01:05:02,855 --> 01:05:05,597 [fire crackling] 1166 01:05:08,382 --> 01:05:13,344 - [Xiyang sighs] - [owl hooting] 1167 01:05:15,955 --> 01:05:18,523 [Xiyang sighs] 1168 01:05:19,393 --> 01:05:20,307 Ex-wife. 1169 01:05:23,310 --> 01:05:25,443 Long story. Don't ask. 1170 01:05:25,617 --> 01:05:28,054 [owl hooting] 1171 01:05:30,709 --> 01:05:31,753 How you feeling? 1172 01:05:31,928 --> 01:05:33,146 I feel great. 1173 01:05:34,582 --> 01:05:36,323 Well, no more skunk cabbage. 1174 01:05:36,497 --> 01:05:38,369 No, not for me, mm-mm. 1175 01:05:38,543 --> 01:05:41,546 But you know what, we could take some of that salve 1176 01:05:41,720 --> 01:05:43,809 and we can rub it all over Roy, 1177 01:05:43,983 --> 01:05:45,419 cut down that stench a bit. 1178 01:05:46,507 --> 01:05:50,163 Hey, you talking about me? [sniffs] 1179 01:05:52,731 --> 01:05:53,819 He really does stink. 1180 01:05:56,213 --> 01:05:58,911 [donkey braying] 1181 01:06:03,481 --> 01:06:05,265 [sighs] I was waiting for a special moment. 1182 01:06:05,439 --> 01:06:07,006 I reckon it's a good time as any. 1183 01:06:10,314 --> 01:06:13,795 Snuck out to the blacksmith's while y'all was sleeping. 1184 01:06:13,970 --> 01:06:14,796 Wow. 1185 01:06:15,841 --> 01:06:18,757 [spurs clinking] 1186 01:06:18,931 --> 01:06:22,500 [Rose exclaims] 1187 01:06:22,674 --> 01:06:24,502 [metal clinking and whooshing] 1188 01:06:27,635 --> 01:06:28,636 [Rose] This is great. 1189 01:06:32,249 --> 01:06:34,077 I'm gettin' a bad feeling though. 1190 01:06:34,251 --> 01:06:36,122 I think it's time we need to get my sister Janie 1191 01:06:36,296 --> 01:06:38,037 outta that brothel. 1192 01:06:38,211 --> 01:06:42,389 It makes me so sick to know that he has her working there. 1193 01:06:42,563 --> 01:06:45,262 I've got an idea how to get her out of that whorehouse. 1194 01:06:45,436 --> 01:06:46,393 I'll do anything. 1195 01:06:47,873 --> 01:06:50,006 We're gonna need a good plan. 1196 01:06:50,180 --> 01:06:53,705 Best we go now. We need money, and lots of it. 1197 01:06:53,879 --> 01:06:55,359 And I'm plumb dry. 1198 01:06:56,403 --> 01:06:59,102 [wind whooshing] 1199 01:07:01,191 --> 01:07:03,802 [Xiyang groans] 1200 01:07:09,590 --> 01:07:11,592 [metal whooshing] 1201 01:07:13,855 --> 01:07:16,510 [Xiyang grunts] 1202 01:07:21,689 --> 01:07:23,996 That's a lot of money, Xiyang. Are you sure? 1203 01:07:24,170 --> 01:07:26,303 I was saving it for something special. 1204 01:07:26,477 --> 01:07:28,087 I really appreciate this. 1205 01:07:30,133 --> 01:07:31,830 - Best you stay back. - I know. 1206 01:07:32,744 --> 01:07:34,963 I have some other business to tend to anyway. 1207 01:07:36,008 --> 01:07:37,662 [metal clinking] 1208 01:07:42,797 --> 01:07:43,668 [Katie] Richard! 1209 01:07:44,756 --> 01:07:45,713 What's wrong? 1210 01:07:45,887 --> 01:07:47,541 I heard a loud noise outside. 1211 01:07:47,715 --> 01:07:50,153 I don't know, I guess it scared me. 1212 01:07:50,327 --> 01:07:52,590 - What kinda noise? - I don't know! 1213 01:07:52,764 --> 01:07:54,766 Like a wild animal or something. 1214 01:07:54,940 --> 01:07:56,724 I didn't hear nothin'. 1215 01:07:56,898 --> 01:07:58,248 - [door rattles] - [gun clicks] 1216 01:07:58,422 --> 01:07:59,945 You expecting trouble? 1217 01:08:00,119 --> 01:08:04,036 Aunt Rose! I thought you was dead! [gasping] 1218 01:08:04,210 --> 01:08:05,690 Where have you been? 1219 01:08:05,864 --> 01:08:07,779 I've been out in the desert with some friends. 1220 01:08:07,953 --> 01:08:10,651 You know I would never leave you. 1221 01:08:12,740 --> 01:08:13,959 What friends? 1222 01:08:14,133 --> 01:08:15,439 You don't know who they are. 1223 01:08:15,613 --> 01:08:16,701 But they helped me big. 1224 01:08:18,442 --> 01:08:20,270 Where in the desert? 1225 01:08:20,444 --> 01:08:21,575 Past Skull Rock. 1226 01:08:24,752 --> 01:08:27,712 How can you be okay staying out in the desert and all? 1227 01:08:27,886 --> 01:08:29,322 Really wasn't that bad. 1228 01:08:30,410 --> 01:08:34,022 We made do, but if they didn't come and rescue me, 1229 01:08:34,197 --> 01:08:35,937 I'd be pushing up daisies right now. 1230 01:08:36,112 --> 01:08:37,722 You almost got killed? 1231 01:08:37,896 --> 01:08:41,117 Yeah. Right now I need you go pack your bags quickly. 1232 01:08:41,291 --> 01:08:43,597 I wanna take you up there so I'll make sure you're hid good. 1233 01:08:43,771 --> 01:08:46,557 Okay, I'll get my things. I don't have much, okay. 1234 01:08:50,865 --> 01:08:53,346 You gonna take her out to the desert just like that? 1235 01:08:53,520 --> 01:08:55,348 It's not that I don't trust you, Richard. 1236 01:08:55,522 --> 01:08:57,655 I really need to make sure that Katie is safe, 1237 01:08:57,829 --> 01:09:00,048 and I need to get my sister Janie outta there, 1238 01:09:00,223 --> 01:09:02,225 because when Sinclair knows that I'm alive, 1239 01:09:02,399 --> 01:09:03,878 he's gonna come after us, 1240 01:09:04,052 --> 01:09:05,750 and he's gonna come after you too for helping us. 1241 01:09:05,924 --> 01:09:07,360 I can handle myself. 1242 01:09:07,578 --> 01:09:11,669 This is different. He's the devil incarnate. 1243 01:09:11,843 --> 01:09:13,497 Well, I hope you ain't gonna be gone too long, 1244 01:09:13,671 --> 01:09:15,977 I already done thought you was dead. 1245 01:09:16,152 --> 01:09:17,588 I can't go through that again. 1246 01:09:18,850 --> 01:09:20,939 Let's go. I got your things too. 1247 01:09:23,463 --> 01:09:24,421 I'll be back soon. 1248 01:09:25,813 --> 01:09:26,945 I hope so. 1249 01:09:27,119 --> 01:09:29,513 [door thuds] 1250 01:09:31,558 --> 01:09:35,693 Dammit all to hell! Shit! 1251 01:09:35,867 --> 01:09:39,044 [soft slow suspenseful music] 1252 01:09:39,218 --> 01:09:40,959 [gun clatters] 1253 01:09:41,133 --> 01:09:43,135 [papers rustling] 1254 01:09:49,141 --> 01:09:52,884 Look at that little face. You should be happy to be here. 1255 01:09:53,754 --> 01:09:55,495 Happy? 1256 01:09:55,669 --> 01:09:58,498 It's a step up from that other shit hole but not a big one. 1257 01:09:58,672 --> 01:10:01,414 Well, certainly a step up for a whore like yourself. 1258 01:10:02,937 --> 01:10:04,852 Good news, I got a job for you here 1259 01:10:05,026 --> 01:10:06,724 at my fine establishment. 1260 01:10:08,029 --> 01:10:08,900 Here at the casino? 1261 01:10:09,074 --> 01:10:09,944 [Sinclair] Yeah. 1262 01:10:11,250 --> 01:10:13,296 What kind of job would I have? 1263 01:10:13,470 --> 01:10:16,864 Well, same, except you'd be my personal, 1264 01:10:17,909 --> 01:10:19,998 you know, whenever I get a hankering to. 1265 01:10:21,652 --> 01:10:23,958 Limp-dick coward probably can't even get it up no more. 1266 01:10:24,132 --> 01:10:25,482 [inhales sharply] 1267 01:10:25,830 --> 01:10:29,007 [soft slow suspenseful music] 1268 01:10:29,181 --> 01:10:31,923 [Sinclair sighs] 1269 01:10:36,580 --> 01:10:39,104 Do you realize how easy it would be 1270 01:10:39,278 --> 01:10:41,759 for me to end your miserable little life? 1271 01:10:41,933 --> 01:10:44,240 [scoffs] Go ahead. 1272 01:10:44,414 --> 01:10:47,460 This make you feel like a real man? All big-- 1273 01:10:47,634 --> 01:10:49,854 [hands thud] 1274 01:10:50,028 --> 01:10:51,769 Certainly a lot more than you could handle, 1275 01:10:51,943 --> 01:10:52,813 that's for sure. 1276 01:10:54,989 --> 01:10:56,513 - [door rattles] - [dramatic music] 1277 01:10:56,687 --> 01:10:59,298 Damien! What the hell do you think you're doing? 1278 01:10:59,472 --> 01:11:01,518 How am I supposed to make any money on this one 1279 01:11:01,692 --> 01:11:03,607 if you damage the goods? 1280 01:11:03,781 --> 01:11:05,609 Take the little whore back to the brothel. 1281 01:11:05,783 --> 01:11:07,524 Your job is to keep her alive. 1282 01:11:07,698 --> 01:11:08,612 I'm not sure that's gonna happen 1283 01:11:08,786 --> 01:11:10,309 if she stays here any longer. 1284 01:11:10,483 --> 01:11:12,529 Come on, let's get going. 1285 01:11:12,746 --> 01:11:14,226 [girl grunts] 1286 01:11:14,444 --> 01:11:16,794 - [soft dramatic music] - [door creaks shut] 1287 01:11:16,968 --> 01:11:19,623 [Sinclair sighs] 1288 01:11:19,797 --> 01:11:22,539 Fuck! [bangs fist] 1289 01:11:22,713 --> 01:11:25,281 [doors rattle] 1290 01:11:26,107 --> 01:11:27,283 [Janie screams] 1291 01:11:27,457 --> 01:11:29,328 What the hell? 1292 01:11:29,502 --> 01:11:34,115 - [suspenseful music] - [Janie groans] 1293 01:11:34,290 --> 01:11:35,247 What the hell do you think you're doing? 1294 01:11:35,421 --> 01:11:37,075 [Janie screams] 1295 01:11:37,249 --> 01:11:40,992 [suspenseful music] 1296 01:11:41,166 --> 01:11:43,168 [crickets chirping] 1297 01:11:44,430 --> 01:11:46,737 [Roy sighs] 1298 01:11:57,530 --> 01:11:58,270 [suspenseful music continues] 1299 01:11:58,444 --> 01:12:01,404 [footsteps tapping] 1300 01:12:06,626 --> 01:12:09,020 [door thuds] 1301 01:12:11,849 --> 01:12:12,676 Ooh! 1302 01:12:12,850 --> 01:12:14,504 Well, can I help you? 1303 01:12:14,678 --> 01:12:15,983 Uh, hope so, ma'am. 1304 01:12:16,157 --> 01:12:17,681 Mm? 1305 01:12:17,855 --> 01:12:18,856 I heard good things about one of your girls here. 1306 01:12:19,030 --> 01:12:20,074 - Mm-hmm. - I would like 1307 01:12:20,248 --> 01:12:21,598 to get a good ride with her. 1308 01:12:23,774 --> 01:12:25,166 [paper rustling] 1309 01:12:25,428 --> 01:12:26,646 - Uh, would this cover it? - [Madam laughs] 1310 01:12:26,820 --> 01:12:29,170 I want a good long time with her. 1311 01:12:29,345 --> 01:12:31,259 [laughs] Let's see, with this kinda cash 1312 01:12:31,434 --> 01:12:32,739 you can get yourself a good long time 1313 01:12:32,913 --> 01:12:36,482 with anybody on my menu, except me, that is. 1314 01:12:36,656 --> 01:12:39,137 Who you looking to light your candle? 1315 01:12:39,311 --> 01:12:41,357 I hope it's me you're looking for. 1316 01:12:43,228 --> 01:12:46,144 Uh, I-I heard her name's Janie. 1317 01:12:46,318 --> 01:12:47,493 - All right then. - Pity. 1318 01:12:47,667 --> 01:12:50,627 Get. Janie it is. 1319 01:12:50,801 --> 01:12:52,672 [footsteps tapping] 1320 01:12:52,846 --> 01:12:55,675 That's a lot of money for Janie. 1321 01:12:55,849 --> 01:12:58,243 Why is she so special? 1322 01:12:58,417 --> 01:13:00,898 Well, I-I heard she's a whole lot of woman. 1323 01:13:02,029 --> 01:13:05,206 Maybe you wanna have a go with me instead. 1324 01:13:05,381 --> 01:13:09,820 I think I could rock your wagon wheels all night long. 1325 01:13:09,994 --> 01:13:11,517 Big man, like you. 1326 01:13:12,475 --> 01:13:14,085 Uh. 1327 01:13:14,259 --> 01:13:17,044 Yvette! Mind your manners. 1328 01:13:17,218 --> 01:13:20,744 He's only interested in Janie here. [laughs] 1329 01:13:20,918 --> 01:13:23,616 She's a little more cooperative on this laudanum. Take that. 1330 01:13:23,790 --> 01:13:27,707 And if she gets ornery, you make sure she gets some. 1331 01:13:29,361 --> 01:13:30,841 Pity. 1332 01:13:31,015 --> 01:13:32,886 I'm sorry, did you change your mind or something? 1333 01:13:33,060 --> 01:13:34,366 No, ma'am. 1334 01:13:34,540 --> 01:13:36,237 There you go, she's all yours 1335 01:13:36,412 --> 01:13:38,892 if you can just get her up those stairs. 1336 01:13:39,066 --> 01:13:41,504 You another one of them fuckin' pigs? 1337 01:13:41,678 --> 01:13:44,028 Ain't like that. I'm here to help you. 1338 01:13:44,202 --> 01:13:45,508 What? 1339 01:13:45,682 --> 01:13:50,643 - [soft bright music] - [Janie scoffs] 1340 01:13:51,122 --> 01:13:53,646 [Janie groans] 1341 01:13:58,346 --> 01:13:59,696 [Janie grunts] 1342 01:13:59,957 --> 01:14:01,785 Let's just get it over with! 1343 01:14:02,089 --> 01:14:03,308 [panting] 1344 01:14:03,526 --> 01:14:05,266 [Roy] It's not like that. 1345 01:14:05,441 --> 01:14:06,616 - Huh? - [Roy groans] 1346 01:14:06,790 --> 01:14:08,269 I'm here to get you out of this place 1347 01:14:08,444 --> 01:14:10,576 so I can take you to your sister, okay? 1348 01:14:12,230 --> 01:14:14,450 Rose? She's alive? 1349 01:14:16,147 --> 01:14:18,541 She's alive. She's alive and kicking. 1350 01:14:18,715 --> 01:14:20,151 - I don't understand. - So to speak. 1351 01:14:21,108 --> 01:14:22,501 I thought she was dead. 1352 01:14:22,675 --> 01:14:27,158 [grunts] I found her in the desert, barely alive. 1353 01:14:27,332 --> 01:14:31,945 [groans] After Sinclair and his men beat her, 1354 01:14:32,119 --> 01:14:35,949 and um, well, come on, let's get a move on, okay? 1355 01:14:36,123 --> 01:14:37,603 I don't know. 1356 01:14:37,777 --> 01:14:38,909 What's wrong. 1357 01:14:39,083 --> 01:14:41,389 - I gotta get my- - Oh whoa, come on! 1358 01:14:41,564 --> 01:14:42,782 [Yvette] Did you see the money 1359 01:14:42,956 --> 01:14:45,959 that cowpuncher gave the madam for Janie? 1360 01:14:46,133 --> 01:14:49,006 - Mm-hmm. - It was crazy. 1361 01:14:49,180 --> 01:14:52,575 I'm hoping he'll come back and do the same for me soon. 1362 01:14:52,749 --> 01:14:55,360 Not if I get to him first. 1363 01:14:55,534 --> 01:14:58,363 - We might be more than what he can handle. - [match striking] 1364 01:14:58,537 --> 01:14:59,364 - [Yvette laughs] - I'm the one 1365 01:14:59,538 --> 01:15:00,408 with the most experience. 1366 01:15:00,583 --> 01:15:01,845 - Mm-hmm. - [scoffs] Ladies, 1367 01:15:02,019 --> 01:15:04,543 he was looking at me the second he walked in. 1368 01:15:04,717 --> 01:15:08,765 [Yvette] But I love me a big, big buff man. 1369 01:15:08,939 --> 01:15:10,549 - All burley with a beard. - [laughs] Oh, 1370 01:15:10,723 --> 01:15:14,814 forget it, ladies, he'll go for me, I'll guarantee you that. 1371 01:15:14,988 --> 01:15:16,903 Come on. Come on, girl. 1372 01:15:17,077 --> 01:15:18,296 - [Janie groans] - Come on, 1373 01:15:18,470 --> 01:15:19,123 your sister's outside waiting for you. 1374 01:15:19,297 --> 01:15:20,603 You gotta get up! 1375 01:15:20,777 --> 01:15:22,648 Come on, come on. 1376 01:15:22,822 --> 01:15:25,564 Come, come, come on, girl. 1377 01:15:25,738 --> 01:15:26,739 [Man] Oh, Lord Jesus- 1378 01:15:26,913 --> 01:15:31,831 Come on. [groaning] 1379 01:15:36,575 --> 01:15:38,577 [Roy grunts] 1380 01:15:40,492 --> 01:15:43,147 [wood creaking] 1381 01:15:45,628 --> 01:15:47,630 [suspenseful music] 1382 01:15:47,804 --> 01:15:49,022 [explosion booming] 1383 01:15:49,283 --> 01:15:54,245 - [crowd screaming] - [fireworks banging] 1384 01:16:05,386 --> 01:16:06,213 [panting] 1385 01:16:06,387 --> 01:16:08,259 Oh, we got a problem. 1386 01:16:09,477 --> 01:16:11,218 I think she's not right in the head. 1387 01:16:11,392 --> 01:16:13,177 I think she was drugged by the madam. 1388 01:16:14,308 --> 01:16:15,614 [door clicks open] 1389 01:16:15,788 --> 01:16:17,311 What the fuck is going on? 1390 01:16:17,485 --> 01:16:22,447 - [foot thuds] - [henchman grunts] 1391 01:16:23,187 --> 01:16:26,233 [Xiyang sighs and groans] 1392 01:16:26,407 --> 01:16:28,366 [Roy] Are the horses lined up at least? 1393 01:16:28,540 --> 01:16:30,063 Not exactly where we need 'em. 1394 01:16:30,237 --> 01:16:32,370 [Roy] Great. Come on. 1395 01:16:33,545 --> 01:16:36,287 [footsteps scraping] 1396 01:16:36,461 --> 01:16:37,288 [groans] Sorry. 1397 01:16:40,857 --> 01:16:43,729 [flames crackling] 1398 01:16:45,078 --> 01:16:46,427 Hope they didn't forget about us. 1399 01:16:46,602 --> 01:16:48,516 They won't leave us. Just stay close. 1400 01:16:50,518 --> 01:16:52,172 [footsteps] 1401 01:16:52,433 --> 01:16:53,609 Get back! 1402 01:16:53,783 --> 01:16:56,699 You are supposed to be dead. [grunts] 1403 01:16:56,873 --> 01:16:58,265 - [foot thuds] - [Rose yells] 1404 01:16:58,439 --> 01:17:00,441 [henchman groans] 1405 01:17:00,616 --> 01:17:02,835 - [bones crunching] - [henchman yells] 1406 01:17:03,009 --> 01:17:04,097 [henchman grunting] 1407 01:17:04,271 --> 01:17:05,664 [bag thuds] 1408 01:17:05,838 --> 01:17:06,926 [Rose] What's in the bag? 1409 01:17:07,100 --> 01:17:09,363 - My daddy's Bible. - Amen. 1410 01:17:09,537 --> 01:17:11,452 I need you to stay here. I'm gonna go upstairs. 1411 01:17:11,627 --> 01:17:13,759 Right there. Don't move. 1412 01:17:13,933 --> 01:17:17,415 [footsteps tapping] 1413 01:17:17,589 --> 01:17:20,984 [soft suspenseful music] 1414 01:17:25,815 --> 01:17:28,469 [wood creaking] 1415 01:17:36,652 --> 01:17:38,915 [distant shouting] 1416 01:17:39,959 --> 01:17:42,309 What the hell are you doing in here? [groans] 1417 01:17:42,483 --> 01:17:43,267 Asshole! 1418 01:17:43,702 --> 01:17:45,269 [thuds] 1419 01:17:45,748 --> 01:17:49,099 - [soft suspenseful music] - [door creaking] 1420 01:17:59,457 --> 01:18:02,678 [henchman yelling] 1421 01:18:02,852 --> 01:18:04,201 [head thuds] 1422 01:18:04,375 --> 01:18:05,028 - [foot thuds] - [Rose yells] 1423 01:18:05,202 --> 01:18:07,160 [wood clatters] 1424 01:18:07,334 --> 01:18:08,205 [henchman thuds and grunts] 1425 01:18:08,379 --> 01:18:09,336 [henchman burps] 1426 01:18:09,510 --> 01:18:11,382 Well, I'll be damned. 1427 01:18:13,036 --> 01:18:14,951 - [Rose yelling] - [fists thudding] 1428 01:18:15,125 --> 01:18:18,084 [fighters groaning] 1429 01:18:20,086 --> 01:18:21,871 [metal scraping] 1430 01:18:22,698 --> 01:18:27,659 - [Rose groans] - [blood sloshing] 1431 01:18:34,579 --> 01:18:36,494 [men softly yelling] 1432 01:18:36,668 --> 01:18:39,671 [footsteps tapping] 1433 01:18:48,724 --> 01:18:50,769 [rope sliding] 1434 01:18:51,204 --> 01:18:52,292 [thuds] 1435 01:18:52,510 --> 01:18:54,904 This way! This way. 1436 01:18:55,078 --> 01:18:57,167 [footsteps tapping] 1437 01:18:57,341 --> 01:19:01,214 [gentle melancholic music] 1438 01:19:01,388 --> 01:19:04,652 [footsteps and hooves crunching] 1439 01:19:04,827 --> 01:19:07,481 [horse nickers] 1440 01:19:09,657 --> 01:19:11,268 [horses snort] 1441 01:19:11,442 --> 01:19:12,922 [Xiyang] You had a great plan there. I'm proud of you. 1442 01:19:13,096 --> 01:19:14,184 [Roy] Thank you, kindly, 1443 01:19:14,750 --> 01:19:17,013 but it couldn't have gotten done without y'all. 1444 01:19:18,754 --> 01:19:23,715 - [Janie gasps] - [horse nickers] 1445 01:19:23,889 --> 01:19:27,458 [gentle melancholic music] 1446 01:19:32,419 --> 01:19:33,986 [Janie sighs] 1447 01:19:34,291 --> 01:19:35,683 [Janie groans] 1448 01:19:35,858 --> 01:19:37,076 [Rose] You're safe now. 1449 01:19:41,733 --> 01:19:44,823 [Xiyang] I have some herbs to counter the laudanum. 1450 01:19:44,997 --> 01:19:45,781 It will help. 1451 01:19:47,391 --> 01:19:49,523 [♪] 1452 01:19:50,655 --> 01:19:52,004 Thank you. 1453 01:19:52,178 --> 01:19:53,832 [fire crackling] 1454 01:19:54,311 --> 01:19:56,487 [Xiyang] She'll be her old self in no time. 1455 01:20:01,361 --> 01:20:02,493 [fire crackling] 1456 01:20:02,667 --> 01:20:05,148 [owl hooting] 1457 01:20:06,976 --> 01:20:11,937 I can't believe you rescued me like that. [laughing] 1458 01:20:12,111 --> 01:20:14,287 It sure was one of a hell of a rodeo. 1459 01:20:14,461 --> 01:20:17,073 It sure as shit was, wasn't it. [laughing] 1460 01:20:17,247 --> 01:20:18,422 [bottle clinking] 1461 01:20:20,728 --> 01:20:22,687 You know, we're not gonna be safe 1462 01:20:22,861 --> 01:20:25,081 until Sinclair is dead and gone. 1463 01:20:27,344 --> 01:20:29,868 I think I have something that could be helpful. 1464 01:20:32,262 --> 01:20:34,568 He has some army weapons stashed. 1465 01:20:35,439 --> 01:20:40,139 Knives, guns, swords. And I'm not sure what else. 1466 01:20:41,488 --> 01:20:43,969 It's gonna be pretty hard to attack the casino. 1467 01:20:44,143 --> 01:20:45,579 Well, that's the thing. 1468 01:20:45,971 --> 01:20:48,713 If they was at the casino, I think I would've seen 'em. 1469 01:20:49,322 --> 01:20:51,237 If I had to guess, I'd say he's got 'em stashed 1470 01:20:51,411 --> 01:20:52,760 at the town livery. 1471 01:20:52,935 --> 01:20:54,458 He's always got a couple of his bastards 1472 01:20:54,632 --> 01:20:56,852 standing out in front of that place. 1473 01:20:57,026 --> 01:20:59,071 Well, we can break in and steal the weapons. 1474 01:20:59,245 --> 01:21:02,074 You know, cut that snake's balls off. 1475 01:21:02,248 --> 01:21:04,381 There's probably gonna be a lot more guardin' that place 1476 01:21:04,555 --> 01:21:05,730 since it's in town. 1477 01:21:09,255 --> 01:21:10,039 I get it. 1478 01:21:12,780 --> 01:21:17,350 I know in my bones that it'd be better for everyone 1479 01:21:17,524 --> 01:21:20,440 if you took that son of a bitch down, Rose. 1480 01:21:20,963 --> 01:21:23,356 [fire crackling] 1481 01:21:24,444 --> 01:21:27,317 But just promise me 1482 01:21:28,535 --> 01:21:30,363 that you're not gonna go taking any big chances 1483 01:21:30,537 --> 01:21:32,191 that get you put in a grave. 1484 01:21:32,365 --> 01:21:33,105 [sobs] 1485 01:21:33,279 --> 01:21:34,977 Don't worry. 1486 01:21:35,151 --> 01:21:37,370 The only one that's gonna be put in a grave is Sinclair. 1487 01:21:37,544 --> 01:21:38,981 [melancholic music] 1488 01:21:39,155 --> 01:21:42,114 [Janie gasps] 1489 01:21:42,288 --> 01:21:43,594 Everything's gonna be okay. 1490 01:21:45,944 --> 01:21:47,337 I know it will. 1491 01:21:49,992 --> 01:21:52,429 [gentle melancholic music] 1492 01:21:52,603 --> 01:21:55,345 [Janie sniffles] 1493 01:21:58,043 --> 01:22:01,438 [soft slow suspenseful music] 1494 01:22:01,612 --> 01:22:02,265 [knuckles rapping] 1495 01:22:02,439 --> 01:22:03,396 Come in. 1496 01:22:03,570 --> 01:22:04,963 [door creaks] 1497 01:22:05,137 --> 01:22:06,617 Sweetie, I don't have time right now for-- 1498 01:22:06,791 --> 01:22:07,923 Oh, we have a problem. 1499 01:22:10,403 --> 01:22:11,839 What kind of problem? 1500 01:22:12,014 --> 01:22:14,451 I just found two of my guards in Janie's room. 1501 01:22:14,625 --> 01:22:18,150 One is dead and the other's so out of it he couldn't speak. 1502 01:22:18,324 --> 01:22:20,936 Plus your precious Janie? She's gone. 1503 01:22:21,110 --> 01:22:22,328 What do you mean gone? 1504 01:22:22,502 --> 01:22:25,636 [clears throat] The sheriff's sister, 1505 01:22:25,810 --> 01:22:26,985 the one from out of town. 1506 01:22:28,334 --> 01:22:29,509 Chad told me she's dead. 1507 01:22:29,683 --> 01:22:31,337 I don't know why Chad would think that, 1508 01:22:31,511 --> 01:22:33,992 but I seriously doubt it was her ghost. 1509 01:22:37,082 --> 01:22:37,865 If she's alive 1510 01:22:38,518 --> 01:22:39,302 I've been lied to by one of my own. 1511 01:22:39,824 --> 01:22:41,478 It, it was her. 1512 01:22:41,652 --> 01:22:42,696 I- I-I can assure that. 1513 01:22:43,219 --> 01:22:45,438 I got a, I got a good look at her before. 1514 01:22:46,135 --> 01:22:47,788 [Sinclair] Before you fucked up. 1515 01:22:49,268 --> 01:22:50,139 - Get out. - Go. 1516 01:22:54,665 --> 01:22:55,492 [door clicks] 1517 01:22:55,666 --> 01:22:57,885 This shit ends today. 1518 01:22:58,060 --> 01:23:01,150 [donkey braying] 1519 01:23:01,324 --> 01:23:03,282 [donkey snorts] 1520 01:23:03,456 --> 01:23:06,242 [leaves rustling] 1521 01:23:12,465 --> 01:23:15,164 [fire crackling] 1522 01:23:19,124 --> 01:23:21,518 I have a plan. I wanna run it by you first. 1523 01:23:21,692 --> 01:23:22,954 Shoot. 1524 01:23:23,128 --> 01:23:24,434 I believe that Sinclair has a cache 1525 01:23:24,608 --> 01:23:26,436 of stolen weapons in the livery. 1526 01:23:26,610 --> 01:23:28,133 At first I thought, "Oh, maybe we can go in 1527 01:23:28,307 --> 01:23:29,265 and we could steal 'em." 1528 01:23:29,439 --> 01:23:30,440 But now I'm thinking it's better 1529 01:23:30,962 --> 01:23:32,920 if we can get in there and destroy them. 1530 01:23:35,619 --> 01:23:38,883 Sun Tzu says, "Never interfere with your enemy 1531 01:23:39,057 --> 01:23:41,538 when he is destroying himself." 1532 01:23:41,712 --> 01:23:43,279 Yeah. 1533 01:23:43,540 --> 01:23:46,804 But in this case, I think we can help him along. 1534 01:23:52,027 --> 01:23:52,853 Come. 1535 01:23:56,292 --> 01:23:57,467 [wind whooshing] 1536 01:23:57,641 --> 01:24:00,339 [fire crackling] 1537 01:24:03,603 --> 01:24:06,258 [donkey braying] 1538 01:24:08,956 --> 01:24:11,524 Let us just say it is his birthday 1539 01:24:11,698 --> 01:24:15,789 and I've got a few candles I can light for him. 1540 01:24:15,963 --> 01:24:17,052 Shit on a shingle. 1541 01:24:18,618 --> 01:24:20,403 Could take out the whole barn. 1542 01:24:20,577 --> 01:24:21,926 Geez, Xiyang, what the hell else 1543 01:24:22,100 --> 01:24:24,320 you got hidden around this camp? 1544 01:24:24,494 --> 01:24:25,930 Next he's gonna be telling me 1545 01:24:26,104 --> 01:24:28,411 I was cuddling up to a box of nitroglycerin. 1546 01:24:28,585 --> 01:24:31,936 [slow suspenseful music] 1547 01:24:32,110 --> 01:24:34,678 [serene music] 1548 01:24:40,249 --> 01:24:42,903 [foot thudding] 1549 01:24:48,083 --> 01:24:51,477 [gentle dramatic music] 1550 01:24:59,790 --> 01:25:01,792 [♪] 1551 01:25:20,376 --> 01:25:24,510 [gentle dramatic music continues] 1552 01:25:27,644 --> 01:25:30,255 [foot thudding] 1553 01:25:33,128 --> 01:25:36,261 [gentle upbeat music] 1554 01:25:38,611 --> 01:25:41,919 [gentle dramatic music] 1555 01:25:53,322 --> 01:25:55,585 [♪] 1556 01:26:08,511 --> 01:26:13,342 [gentle dramatic music continues] 1557 01:26:32,143 --> 01:26:34,667 [♪] 1558 01:26:46,723 --> 01:26:50,857 [gentle dramatic music continues] 1559 01:26:55,601 --> 01:26:58,169 [serene music] 1560 01:27:09,702 --> 01:27:11,400 I'm sure you've all heard me talk 1561 01:27:11,574 --> 01:27:15,447 about how Emperor Caligula saw himself as divine. 1562 01:27:15,621 --> 01:27:19,799 A living god here on Earth. Such a visionary. 1563 01:27:19,973 --> 01:27:21,497 [gravel crunching] 1564 01:27:21,714 --> 01:27:24,064 Did you know what he did to those who failed him? 1565 01:27:25,283 --> 01:27:29,331 Anyone? On your knees. 1566 01:27:29,505 --> 01:27:33,291 [soft slow suspenseful music] 1567 01:27:38,601 --> 01:27:40,037 What are you doing? 1568 01:27:40,211 --> 01:27:42,648 [Sinclair] What needs to be done, my friend. 1569 01:27:42,822 --> 01:27:44,346 What? 1570 01:27:44,520 --> 01:27:47,218 [dramatic music] 1571 01:27:50,221 --> 01:27:51,918 [panting] 1572 01:27:52,615 --> 01:27:54,660 Because it's what you deserve. 1573 01:27:54,834 --> 01:27:57,141 [Chad panting] 1574 01:27:57,315 --> 01:28:00,275 [suspenseful music] 1575 01:28:02,102 --> 01:28:03,234 - [sword whooshing] - [head thudding] 1576 01:28:03,408 --> 01:28:06,150 [dramatic music] 1577 01:28:10,459 --> 01:28:11,982 [metal scraping] 1578 01:28:12,287 --> 01:28:14,985 [Sinclair sighs] 1579 01:28:19,859 --> 01:28:22,819 You're really starting to impress me, Richard. 1580 01:28:22,993 --> 01:28:25,909 I have one more thing I need you to do for me. 1581 01:28:26,083 --> 01:28:27,345 Of course. What is it? 1582 01:28:27,519 --> 01:28:28,738 That girlfriend of yours, 1583 01:28:28,912 --> 01:28:30,870 the one that's supposed to be dead? 1584 01:28:31,044 --> 01:28:32,263 Rose? 1585 01:28:32,437 --> 01:28:33,960 [Sinclair] Deal with her now. 1586 01:28:34,961 --> 01:28:36,876 Okay. Um. 1587 01:28:38,095 --> 01:28:42,360 Sounds like you are aware she's still alive. 1588 01:28:43,535 --> 01:28:45,929 You, you the one told me she was dead. 1589 01:28:47,322 --> 01:28:49,324 I'm just trying to get this all straight. 1590 01:28:49,759 --> 01:28:51,500 [crickets chirping] 1591 01:28:51,674 --> 01:28:55,068 Go and find her and bring her back to me alive. 1592 01:28:57,201 --> 01:28:58,333 Sure. Anything. 1593 01:29:00,552 --> 01:29:02,075 And once I deal with her, you and I 1594 01:29:02,249 --> 01:29:04,904 are gonna have a little chat about Katie as well. 1595 01:29:06,558 --> 01:29:10,649 I probably should have mentioned she left a few days ago. 1596 01:29:12,303 --> 01:29:13,522 Don't know where she went. 1597 01:29:15,567 --> 01:29:19,963 Heard some gunfire near the ranch and took off. 1598 01:29:20,137 --> 01:29:21,486 What are you waiting for? 1599 01:29:23,183 --> 01:29:26,143 [suspenseful music] 1600 01:29:27,449 --> 01:29:28,450 Clean this shit up. 1601 01:29:29,799 --> 01:29:32,497 [staff thudding] 1602 01:29:34,107 --> 01:29:37,197 [eerie suspenseful music] 1603 01:29:37,372 --> 01:29:40,810 [horse hooves clattering] 1604 01:29:42,246 --> 01:29:45,249 [suspenseful music] 1605 01:29:57,087 --> 01:29:59,785 [♪] 1606 01:30:03,615 --> 01:30:06,139 Can't believe those fools think we're this stupid. 1607 01:30:06,313 --> 01:30:10,274 Throw out some beads and feathers and scalp these boys, 1608 01:30:10,448 --> 01:30:12,929 and have us think it's the Indians that did this. 1609 01:30:13,103 --> 01:30:14,017 So are these the deserters 1610 01:30:14,191 --> 01:30:15,279 that stole the weapons, Captain? 1611 01:30:15,453 --> 01:30:17,107 It appears so, Sergeant. 1612 01:30:17,281 --> 01:30:18,891 Have any idea who's responsible? 1613 01:30:20,502 --> 01:30:23,243 If the letter I received was accurate, 1614 01:30:23,418 --> 01:30:24,723 I know exactly who did it. 1615 01:30:25,942 --> 01:30:27,030 However, the person that sent it 1616 01:30:27,509 --> 01:30:29,511 didn't have the balls to sign their name. 1617 01:30:31,164 --> 01:30:33,210 [paper rustling] 1618 01:30:33,993 --> 01:30:35,299 What you got there, soldier? 1619 01:30:35,473 --> 01:30:37,910 Well, it's them or what's left of 'em. 1620 01:30:38,084 --> 01:30:41,087 [solemn music] 1621 01:30:41,261 --> 01:30:43,568 All right, men, let's go get our weapons back. 1622 01:30:48,747 --> 01:30:52,229 [horse hooves clattering] 1623 01:30:54,318 --> 01:30:56,886 [solemn music] 1624 01:30:59,932 --> 01:31:01,760 [Rose] Don't worry, I'll be back, okay? 1625 01:31:01,934 --> 01:31:03,936 Both of you are gonna be safe here with Xiyang. 1626 01:31:04,110 --> 01:31:06,722 [horse nickers] 1627 01:31:08,027 --> 01:31:10,552 [solemn music] 1628 01:31:14,381 --> 01:31:16,862 [♪] 1629 01:31:19,430 --> 01:31:20,562 It'll be okay. 1630 01:31:27,046 --> 01:31:28,918 Be careful with that TNT. 1631 01:31:29,092 --> 01:31:30,659 We'll be back as soon as we're done. 1632 01:31:30,833 --> 01:31:35,402 I have eyes for you in town, just in case. Be safe. 1633 01:31:35,577 --> 01:31:37,230 [horse snorts] 1634 01:31:37,404 --> 01:31:39,972 [solemn music] 1635 01:31:41,670 --> 01:31:44,499 [birds squawking] 1636 01:31:46,239 --> 01:31:48,894 [horse nickers] 1637 01:31:50,505 --> 01:31:52,332 We'll be back! 1638 01:31:53,333 --> 01:31:56,380 [horse neighs] 1639 01:31:56,554 --> 01:31:59,905 Let's go, come on. [clicks tongue] 1640 01:32:00,079 --> 01:32:01,472 [horse snorts] 1641 01:32:01,646 --> 01:32:04,780 [slow dramatic music] 1642 01:32:07,739 --> 01:32:09,872 - [horse hooves crunching] - [horse neighs] 1643 01:32:10,046 --> 01:32:12,527 [dog barking] 1644 01:32:13,832 --> 01:32:17,053 [horse hooves thudding] 1645 01:32:17,227 --> 01:32:18,663 [horses neighs] 1646 01:32:18,837 --> 01:32:20,796 [suspenseful music] 1647 01:32:20,970 --> 01:32:23,842 I think that's what we're looking for. 1648 01:32:24,016 --> 01:32:25,452 [coyote howling] 1649 01:32:25,627 --> 01:32:27,193 We'll have to hoof it when we get to the bluff, 1650 01:32:27,367 --> 01:32:29,500 or we won't get the jump on 'em. 1651 01:32:29,674 --> 01:32:33,156 [horse snorts and neighs] 1652 01:32:34,549 --> 01:32:38,335 [soft slow suspenseful music] 1653 01:32:43,122 --> 01:32:47,126 Not that way. There are too many bad men there. 1654 01:32:47,300 --> 01:32:49,085 Better to go this way. 1655 01:32:52,610 --> 01:32:55,918 [dramatic upbeat music] 1656 01:33:04,187 --> 01:33:06,363 [♪] 1657 01:33:14,153 --> 01:33:17,113 [suspenseful music] 1658 01:33:21,204 --> 01:33:22,771 [match striking] 1659 01:33:25,077 --> 01:33:27,689 [flame hissing] 1660 01:33:31,127 --> 01:33:33,608 [Rose grunts] 1661 01:33:37,655 --> 01:33:39,178 [henchman grunts and groans] 1662 01:33:39,352 --> 01:33:41,311 [lively upbeat music] 1663 01:33:41,485 --> 01:33:44,531 [henchman groaning] 1664 01:33:44,706 --> 01:33:48,100 - [explosion crashing] - [group yelling] 1665 01:33:48,274 --> 01:33:50,537 What the fuck was that? 1666 01:33:50,712 --> 01:33:55,630 - [explosion crashing] - [lively dramatic music] 1667 01:33:57,327 --> 01:33:58,284 [knives whoosh] 1668 01:33:58,458 --> 01:34:01,331 [fighters yelling] 1669 01:34:03,768 --> 01:34:06,597 - [fighter groans] - [fists thudding] 1670 01:34:06,771 --> 01:34:09,121 [fighter yelling] 1671 01:34:09,295 --> 01:34:13,691 - [Rose yelling] - [fighter grunting] 1672 01:34:13,865 --> 01:34:15,824 [lively dramatic music] 1673 01:34:15,998 --> 01:34:18,304 [gun thuds] 1674 01:34:20,002 --> 01:34:22,874 [henchman yelling] 1675 01:34:25,355 --> 01:34:28,184 [fighters yelling] 1676 01:34:29,315 --> 01:34:30,577 [bones crunching] 1677 01:34:30,752 --> 01:34:32,362 [knives whooshing] 1678 01:34:32,536 --> 01:34:33,580 [flames crackling] 1679 01:34:34,146 --> 01:34:36,322 [speaks Chinese] Jiao Long. Friend of Xiyang. 1680 01:34:40,196 --> 01:34:44,113 [henchmen groaning] 1681 01:34:44,287 --> 01:34:48,247 [flames crackling and whooshing] 1682 01:34:54,079 --> 01:34:56,516 What the hell happened here? 1683 01:34:59,911 --> 01:35:02,740 - [insects chirping] - [birds cawing] 1684 01:35:02,914 --> 01:35:05,482 When do you think my Aunt Rose and Roy will be back? 1685 01:35:06,439 --> 01:35:07,832 Anytime now. 1686 01:35:08,006 --> 01:35:10,313 It should not take long to blow up the weapons. 1687 01:35:12,489 --> 01:35:16,754 I'm really worried. I've seen what that monster can do. 1688 01:35:18,974 --> 01:35:20,671 Aunt Rose knows what she's doing. 1689 01:35:21,585 --> 01:35:24,283 [horse neighs] 1690 01:35:24,457 --> 01:35:25,894 [horse hooves thudding] 1691 01:35:26,068 --> 01:35:30,942 - [suspenseful music] - [horses neighing] 1692 01:35:36,513 --> 01:35:37,427 [horse nickers] 1693 01:35:37,601 --> 01:35:39,168 - Go on. - [Katie gasps] 1694 01:35:39,342 --> 01:35:42,606 [horse hooves thudding] 1695 01:35:48,046 --> 01:35:50,570 Richard, what are you doing here? 1696 01:35:50,745 --> 01:35:54,226 I'm looking for Rose. Hey, Janie. 1697 01:35:55,358 --> 01:35:57,577 Why are you here with Sinclair's derelicts? 1698 01:36:00,232 --> 01:36:04,671 Well, you see, Mr. Sinclair kinda ordered me to. 1699 01:36:05,585 --> 01:36:09,024 Sinclair? You're working for that devil? 1700 01:36:11,243 --> 01:36:12,984 You're lower than horse shit. 1701 01:36:13,158 --> 01:36:16,074 It's no wonder that Rose left you when she left town. 1702 01:36:17,162 --> 01:36:19,948 As I recall, I kicked her ass off my ranch 1703 01:36:20,122 --> 01:36:22,211 'cause she was hitting the bottle too hard. 1704 01:36:23,560 --> 01:36:25,605 And I gotta feeling, yes I do, 1705 01:36:27,085 --> 01:36:29,609 that you're gonna be working for Sinclair again real soon. 1706 01:36:30,915 --> 01:36:33,700 You need to leave. Now! 1707 01:36:33,875 --> 01:36:37,574 I ain't going nowhere without Rose and them too! 1708 01:36:38,880 --> 01:36:40,664 You're not taking anybody. Go! 1709 01:36:42,753 --> 01:36:44,146 Goddammit, where is she? 1710 01:36:44,320 --> 01:36:46,496 - He said get, you shit! - [Richard screams] 1711 01:36:46,670 --> 01:36:48,454 Hey, you fuckin' whore! 1712 01:36:48,628 --> 01:36:50,065 Get them scummy cunts outta here! 1713 01:36:50,239 --> 01:36:51,283 - [Janie gasps] - Get 'em! 1714 01:36:51,457 --> 01:36:52,241 - [Xiyang yells] - [foot thuds] 1715 01:36:52,415 --> 01:36:55,374 [fighters groaning] 1716 01:36:55,984 --> 01:36:57,637 - [thuds] - [Xiyang grunts] 1717 01:36:59,509 --> 01:37:01,511 [Xiyang panting] 1718 01:37:01,685 --> 01:37:02,947 - Enough! - [gunfire bangs] 1719 01:37:03,121 --> 01:37:05,950 - [Xiyang groaning] - [Janie screaming] 1720 01:37:06,124 --> 01:37:08,735 [Janie sobbing] 1721 01:37:13,436 --> 01:37:19,616 - [Xiyang coughing] - [blood sloshing] 1722 01:37:19,790 --> 01:37:23,663 Didn't have to go down that way, old man. 1723 01:37:23,838 --> 01:37:28,277 [Janie screaming and sobbing] 1724 01:37:28,451 --> 01:37:30,583 [solemn music] 1725 01:37:30,757 --> 01:37:35,719 - [horse hooves thudding] - [bird cawing] 1726 01:37:45,294 --> 01:37:47,122 [panting] 1727 01:37:49,646 --> 01:37:50,777 [horse neighs] 1728 01:37:50,952 --> 01:37:52,257 Xiyang, Xiyang! 1729 01:37:52,431 --> 01:37:54,085 Xiyang, what happened? 1730 01:37:54,259 --> 01:37:55,217 [Xiyang coughs] 1731 01:37:55,391 --> 01:37:56,914 Where's Katie? Where's Janie? 1732 01:37:57,088 --> 01:37:58,655 [coughs] They took 'em. 1733 01:37:58,829 --> 01:38:00,396 That bastard Sinclair! 1734 01:38:00,570 --> 01:38:02,006 It was Richard. 1735 01:38:02,180 --> 01:38:03,921 Richard? Richard did this? 1736 01:38:04,095 --> 01:38:06,402 Come on, we gotta take him to the town doctor! 1737 01:38:06,576 --> 01:38:08,447 - Come on. - I'm sorry. 1738 01:38:08,621 --> 01:38:09,622 [Roy sobs] 1739 01:38:09,796 --> 01:38:11,668 Take care of Mi-ni-wa-tu. 1740 01:38:11,842 --> 01:38:13,931 No! [sobbing] 1741 01:38:14,105 --> 01:38:16,760 [solemn music] 1742 01:38:17,935 --> 01:38:20,938 No! No! [sobbing] 1743 01:38:21,112 --> 01:38:22,505 I'm so sorry, Roy. 1744 01:38:22,679 --> 01:38:25,160 [Roy sobbing] 1745 01:38:25,334 --> 01:38:27,031 I'm so sorry! 1746 01:38:27,205 --> 01:38:32,167 - [solemn music] - [Roy continues sobbing] 1747 01:38:42,090 --> 01:38:44,440 [door clicks] 1748 01:38:44,614 --> 01:38:47,660 [footsteps thudding] 1749 01:38:50,402 --> 01:38:52,491 What the fuck happened to you? 1750 01:38:52,665 --> 01:38:55,973 Your fuckin' whore over there done this to me. 1751 01:38:56,147 --> 01:38:57,932 [Sinclair] Where's Rose? 1752 01:38:58,106 --> 01:39:00,804 She was cleared outta camp by the time we got there. 1753 01:39:01,718 --> 01:39:04,286 And I plan on headin' out tomorrow and snatchin' her up. 1754 01:39:04,460 --> 01:39:07,854 [sighs] Tonight. Go! 1755 01:39:12,294 --> 01:39:15,950 [footsteps tapping] 1756 01:39:16,124 --> 01:39:19,040 Hank, why don't you take little Katie here 1757 01:39:19,214 --> 01:39:20,606 down to the arena. 1758 01:39:21,651 --> 01:39:23,218 I haven't decided whether to cut her up 1759 01:39:23,392 --> 01:39:26,569 and feed her to my hogs, or dress her up 1760 01:39:26,743 --> 01:39:29,528 and feed her to my fine gents at the brothel. 1761 01:39:29,702 --> 01:39:31,922 With pleasure, your eminence. 1762 01:39:32,096 --> 01:39:35,273 Come on, let's go have some fun. [laughs] 1763 01:39:37,101 --> 01:39:38,102 You fuckin' animal. 1764 01:39:40,844 --> 01:39:44,848 [eerie suspenseful music] 1765 01:39:45,022 --> 01:39:46,632 [Sinclair sighs] 1766 01:39:46,806 --> 01:39:48,939 If I were you, I'd be a little more concerned 1767 01:39:49,113 --> 01:39:50,897 about myself. 1768 01:39:51,072 --> 01:39:53,291 I have something real special planned for you. 1769 01:39:55,337 --> 01:40:00,342 - [ominous music] - [Janie gasping] 1770 01:40:00,864 --> 01:40:05,129 - [snakes hissing] - [Janie exclaims] 1771 01:40:05,303 --> 01:40:08,393 Burn in hell! [gasping] 1772 01:40:08,567 --> 01:40:09,351 Help! 1773 01:40:11,396 --> 01:40:13,007 [Janie screaming] 1774 01:40:13,181 --> 01:40:16,488 Get that thing outta here. It's disturbing the peace. 1775 01:40:16,662 --> 01:40:19,622 [suspenseful music] 1776 01:40:32,504 --> 01:40:35,116 [door creaking] 1777 01:40:37,118 --> 01:40:40,034 [footsteps tapping] 1778 01:40:41,078 --> 01:40:43,472 [gun clicks] 1779 01:40:44,864 --> 01:40:47,432 [glass clunks] 1780 01:40:49,086 --> 01:40:50,174 [chair creaks] 1781 01:40:50,348 --> 01:40:53,743 Rose? Thank God! 1782 01:40:54,831 --> 01:40:57,312 [fire crackling] 1783 01:40:59,618 --> 01:41:03,448 Are you all right? I'm so happy to see. 1784 01:41:03,622 --> 01:41:05,798 I wish I could say the same, motherfucker! 1785 01:41:05,972 --> 01:41:08,540 What the hell's wrong? 1786 01:41:08,714 --> 01:41:10,586 I should have known a worthless fuck like you 1787 01:41:10,760 --> 01:41:12,631 would be working with Sinclair. 1788 01:41:12,805 --> 01:41:14,894 You never did change, Richard, did you? 1789 01:41:15,069 --> 01:41:19,812 Come on now, Rose. I ain't actually working for him. 1790 01:41:20,726 --> 01:41:25,644 It's complicated. Come on, don't think about him. 1791 01:41:25,905 --> 01:41:29,431 Think of us! What we mean to each other. 1792 01:41:31,476 --> 01:41:32,912 Think of our love! 1793 01:41:35,176 --> 01:41:37,003 - [gunfire bangs] - [dramatic music] 1794 01:41:37,178 --> 01:41:39,919 [blood sloshing] 1795 01:41:42,096 --> 01:41:44,141 - [thuds] - [blood sloshing] 1796 01:41:47,188 --> 01:41:48,276 I did. 1797 01:41:48,450 --> 01:41:51,409 [suspenseful music] 1798 01:41:55,718 --> 01:41:58,851 [footsteps crunching] 1799 01:42:02,464 --> 01:42:05,641 [dramatic music] 1800 01:42:05,815 --> 01:42:08,209 [spurs jangle] 1801 01:42:08,948 --> 01:42:11,255 - [coyote howls] - [door creaks] 1802 01:42:11,429 --> 01:42:12,343 [dramatic music] 1803 01:42:12,517 --> 01:42:14,954 Well, Rose Jennings! My, my! 1804 01:42:15,912 --> 01:42:17,479 It's such a shame I won't have your sister Janie 1805 01:42:17,653 --> 01:42:20,003 as my personal pet anymore. [laughing] 1806 01:42:20,177 --> 01:42:23,485 [gunfire bangs] 1807 01:42:23,659 --> 01:42:26,357 [wind whooshing] 1808 01:42:27,663 --> 01:42:30,144 [metal creaking] 1809 01:42:30,318 --> 01:42:32,363 [coyote howls] 1810 01:42:32,537 --> 01:42:35,932 [slow suspenseful music] 1811 01:42:45,985 --> 01:42:48,684 [metal clanking] 1812 01:42:51,861 --> 01:42:53,732 [dramatic music] 1813 01:42:53,906 --> 01:42:55,299 [Rose gasps] 1814 01:42:55,473 --> 01:42:56,431 [Rose] Not Janie! 1815 01:42:58,520 --> 01:43:02,088 [Rose gasping and sobbing] 1816 01:43:04,134 --> 01:43:04,961 Janie! 1817 01:43:05,962 --> 01:43:10,880 - [Rose gasping] - [dramatic music] 1818 01:43:11,054 --> 01:43:13,361 [henchman laughing] 1819 01:43:13,535 --> 01:43:15,580 [gun clicks] 1820 01:43:15,754 --> 01:43:19,105 [slow suspenseful music] 1821 01:43:22,587 --> 01:43:24,807 Must be difficult seeing your sister lying there 1822 01:43:24,981 --> 01:43:26,765 dead in a box. 1823 01:43:26,939 --> 01:43:28,376 Yeah, as difficult as knowing 1824 01:43:28,550 --> 01:43:31,161 that your street whore is taking a dirt nap? 1825 01:43:31,335 --> 01:43:32,249 [dramatic music] 1826 01:43:32,423 --> 01:43:34,773 What are you talking about? 1827 01:43:34,947 --> 01:43:36,514 I put a bullet in her head. 1828 01:43:40,953 --> 01:43:43,652 [gravel crunching] 1829 01:43:44,043 --> 01:43:49,005 - [suspenseful music] - [coyote howls] 1830 01:43:56,360 --> 01:43:59,450 I was just gonna have my men shoot you and make it easy. 1831 01:44:01,147 --> 01:44:02,932 Now I'm gonna enjoy ripping you apart 1832 01:44:03,106 --> 01:44:04,760 with my own bare hands. 1833 01:44:06,196 --> 01:44:07,589 Time for us to fight. 1834 01:44:08,503 --> 01:44:11,201 You wanna fight? Let's fight. 1835 01:44:12,985 --> 01:44:15,379 [Hank chuckles] 1836 01:44:15,553 --> 01:44:18,208 [staff tapping] 1837 01:44:20,123 --> 01:44:22,734 [gravel crunching] 1838 01:44:25,737 --> 01:44:29,219 [eerie suspenseful music] 1839 01:44:35,965 --> 01:44:37,271 The Colosseum wasn't just 1840 01:44:37,445 --> 01:44:40,099 about entertainment and brutality, 1841 01:44:41,971 --> 01:44:43,494 [thuds] 1842 01:44:44,278 --> 01:44:46,845 it was also about gladiatorial honor. 1843 01:44:49,152 --> 01:44:50,414 There comes a time when a true leader 1844 01:44:50,762 --> 01:44:54,853 needs to test himself against the very best. 1845 01:44:55,027 --> 01:44:57,900 Aunt Rose, no! I'm not worth it. 1846 01:44:58,074 --> 01:44:59,423 You mean the world to me. 1847 01:45:00,598 --> 01:45:03,688 [Sinclair] Stop talking to my new little pet. 1848 01:45:03,862 --> 01:45:08,214 - [both grunting] - [fists thudding] 1849 01:45:08,389 --> 01:45:09,651 [Hank chuckles] 1850 01:45:09,825 --> 01:45:11,740 [suspenseful music] 1851 01:45:11,914 --> 01:45:13,742 [Rose groaning] 1852 01:45:13,916 --> 01:45:15,047 Painful? 1853 01:45:15,221 --> 01:45:16,135 [Rose yells] 1854 01:45:16,310 --> 01:45:19,748 [feet and knees thudding] 1855 01:45:21,532 --> 01:45:25,101 - [fists thudding] - [Sinclair groaning] 1856 01:45:25,275 --> 01:45:27,930 Get up! Come on, boss, come on! 1857 01:45:28,104 --> 01:45:28,974 - Come on! - Come on! 1858 01:45:29,148 --> 01:45:30,324 Good! Up, up, up, up, up! 1859 01:45:30,498 --> 01:45:31,368 Come on! 1860 01:45:31,542 --> 01:45:32,674 Come on, yeah, yeah, yeah! 1861 01:45:32,848 --> 01:45:33,675 [suspenseful music] 1862 01:45:33,849 --> 01:45:36,808 Get up. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1863 01:45:36,982 --> 01:45:39,942 [Hank] [laughs] Ooh, yeah! 1864 01:45:42,118 --> 01:45:45,077 [suspenseful music] 1865 01:45:46,252 --> 01:45:48,080 [staff whooshing] 1866 01:45:48,472 --> 01:45:49,647 [Hank] Okay, come on now. 1867 01:45:50,169 --> 01:45:52,084 [gravel crunching] 1868 01:45:52,389 --> 01:45:53,999 Come on. What are you doing? 1869 01:45:54,173 --> 01:45:56,567 [Roy grunts and thuds] 1870 01:45:56,741 --> 01:45:57,655 Get in there. Get in there. 1871 01:45:57,829 --> 01:45:59,353 Get in there. Get in there. 1872 01:45:59,527 --> 01:46:04,532 - [staffs thudding] - [suspenseful music] 1873 01:46:04,793 --> 01:46:07,317 All right, we ain't seen nothing like this before. [laughs] 1874 01:46:07,491 --> 01:46:10,755 [ball clanks and thuds] 1875 01:46:10,929 --> 01:46:14,019 [Sinclair groans] 1876 01:46:14,193 --> 01:46:16,544 Oh shit. Holy shit! 1877 01:46:16,718 --> 01:46:17,762 [Hank] It's no time. 1878 01:46:18,676 --> 01:46:19,503 Kill that bitch! 1879 01:46:20,548 --> 01:46:23,072 [Hank] You're a sneaky bugger. You're gonna pay for this. 1880 01:46:23,420 --> 01:46:25,988 [fighters groaning and yelling] 1881 01:46:26,162 --> 01:46:27,511 [Rose yells] 1882 01:46:27,685 --> 01:46:29,557 Come on now. Show us what you got. 1883 01:46:29,731 --> 01:46:31,950 [fighter grunts] 1884 01:46:32,124 --> 01:46:34,779 Oh yeah, she's a-going, she's a-going. 1885 01:46:34,953 --> 01:46:36,781 - [Sinclair groans] - [head thudding] 1886 01:46:36,955 --> 01:46:39,001 [Hank] Measure her for a pine box. 1887 01:46:39,175 --> 01:46:41,264 [Sinclair] Come here! 1888 01:46:41,438 --> 01:46:44,963 - [dramatic music] - [foot thuds] 1889 01:46:45,137 --> 01:46:46,704 Oh my God. 1890 01:46:46,878 --> 01:46:50,012 By the way, I lied. 1891 01:46:50,186 --> 01:46:52,406 I did come to kill you. 1892 01:46:52,580 --> 01:46:55,104 - [knife whooshes] - [Sinclair grunts] 1893 01:46:55,278 --> 01:46:56,148 Restitution. 1894 01:46:56,322 --> 01:46:59,630 [lively dramatic music] 1895 01:47:04,287 --> 01:47:09,248 - [horses neighing] - [horse hooves thudding] 1896 01:47:13,557 --> 01:47:16,342 - [♪] - [horse neighs] 1897 01:47:21,652 --> 01:47:24,699 Those are the guys that killed your men! 1898 01:47:24,873 --> 01:47:27,789 [lively dramatic music] 1899 01:47:27,963 --> 01:47:29,268 Take 'em down! 1900 01:47:30,313 --> 01:47:31,445 [gunfire banging] 1901 01:47:31,619 --> 01:47:32,750 I'm just doing my job! 1902 01:47:32,924 --> 01:47:34,012 [dramatic music] 1903 01:47:34,186 --> 01:47:36,188 - [foot thuds] - [Hank grunts] 1904 01:47:36,362 --> 01:47:37,581 I'm just a friend, Rose. 1905 01:47:37,755 --> 01:47:39,757 Here, take the prize money, you won. 1906 01:47:39,931 --> 01:47:44,893 - [fighters groaning] - [gunfire banging] 1907 01:47:47,852 --> 01:47:49,419 [gunfire] 1908 01:47:50,464 --> 01:47:53,205 [dramatic music] 1909 01:47:56,513 --> 01:47:58,733 [♪] 1910 01:48:05,914 --> 01:48:08,394 [door thuds] 1911 01:48:10,962 --> 01:48:13,661 [birds chirping] 1912 01:48:16,228 --> 01:48:18,753 [gentle music] 1913 01:48:23,671 --> 01:48:24,846 I don't know if my brother 1914 01:48:25,020 --> 01:48:27,022 would be pissed off at me or proud. 1915 01:48:27,936 --> 01:48:30,591 I hope I can be half as good a sheriff as he was. 1916 01:48:30,765 --> 01:48:32,984 You done good so far. Real good. 1917 01:48:34,943 --> 01:48:36,640 I want you to take this and distribute it 1918 01:48:36,814 --> 01:48:39,991 to all the ranchers that that bastard Sinclair stole from. 1919 01:48:40,165 --> 01:48:41,036 It'd be an honor. 1920 01:48:43,386 --> 01:48:45,475 And I want you to do one more thing for me. 1921 01:48:48,173 --> 01:48:51,133 Go on, take it. You deserve it. 1922 01:48:53,439 --> 01:48:55,790 Besides, I'm gonna need a good partner 1923 01:48:55,964 --> 01:48:57,879 and definitely one with a clean shirt. 1924 01:48:58,053 --> 01:49:02,231 [Roy] Oh hell. [chuckles] 1925 01:49:02,405 --> 01:49:05,016 [gentle music] 1926 01:49:05,930 --> 01:49:09,064 The law owns Black Creek again. Y'all hear me? 1927 01:49:10,065 --> 01:49:12,415 And if you're not on that side of the law, 1928 01:49:12,589 --> 01:49:14,809 I suggest you get the hell outta town. 1929 01:49:18,073 --> 01:49:18,856 [donkey braying] 1930 01:49:19,030 --> 01:49:19,988 Come on, Water Dragon. 1931 01:49:20,162 --> 01:49:21,293 Water Dragon? 1932 01:49:21,467 --> 01:49:22,643 Yeah, didn't Xiyang ever tell you 1933 01:49:22,817 --> 01:49:24,819 that's what Mi-ni-wa-tu means? 1934 01:49:24,993 --> 01:49:27,778 Xiyang always just called him a old bag of fur. 1935 01:49:27,952 --> 01:49:29,040 [donkey snorts] 1936 01:49:29,214 --> 01:49:31,303 He says you got a good heart, Roy. 1937 01:49:31,477 --> 01:49:33,175 You just smell real bad. 1938 01:49:34,655 --> 01:49:39,573 - [Roy chuckles] - [donkey braying] 1939 01:49:41,270 --> 01:49:44,578 [lively dramatic music] 1940 01:49:50,671 --> 01:49:52,934 ♪ You tell me You're a little bad ♪ 1941 01:49:53,108 --> 01:49:55,371 ♪ Once seduced a holy man ♪ 1942 01:49:55,545 --> 01:49:57,678 ♪ Well, I must be a little Mad ♪ 1943 01:49:57,852 --> 01:50:00,115 ♪ To look at you that way ♪ 1944 01:50:00,289 --> 01:50:02,552 ♪ You asked me if I'd take a chance ♪ 1945 01:50:02,726 --> 01:50:04,989 ♪ From destiny And circumstance ♪ 1946 01:50:05,163 --> 01:50:07,470 ♪ But danger is My favorite dance ♪ 1947 01:50:07,644 --> 01:50:10,604 ♪ So let the music play ♪ 1948 01:50:10,778 --> 01:50:13,650 ♪ Girl, I don't even know you ♪ 1949 01:50:13,824 --> 01:50:18,350 ♪ I'd like to show you That I'm not afraid ♪ 1950 01:50:18,524 --> 01:50:20,875 ♪ 'Cause if it Doesn't scare me ♪ 1951 01:50:21,049 --> 01:50:23,312 ♪ Pulls me out of my mind ♪ 1952 01:50:23,486 --> 01:50:25,749 ♪ If it doesn't terrify me ♪ 1953 01:50:25,923 --> 01:50:29,361 ♪ It's a waste of My precious time ♪ 1954 01:50:29,535 --> 01:50:32,800 ♪ Baby, you're scaring me ♪ 1955 01:50:32,974 --> 01:50:34,628 ♪ And that's why I want you ♪ 1956 01:50:34,802 --> 01:50:35,846 ♪ Want you ♪ ♪ Need you ♪ 1957 01:50:36,020 --> 01:50:37,674 ♪ Need you ♪ 1958 01:50:37,848 --> 01:50:40,155 ♪ You're scaring me Through and through ♪ 1959 01:50:40,329 --> 01:50:41,504 ♪ Want you ♪ ♪ Want you ♪ 1960 01:50:41,678 --> 01:50:43,724 ♪ You're scaring me through ♪ 1961 01:50:43,898 --> 01:50:46,204 ♪ You're a poison Pill I shouldn't take ♪ 1962 01:50:46,378 --> 01:50:48,598 ♪ A jump across a jagged break ♪ 1963 01:50:48,772 --> 01:50:50,948 ♪ Now they're hissing Like a rattlesnake ♪ 1964 01:50:51,122 --> 01:50:53,472 ♪ That's begging me to stay ♪ 1965 01:50:53,647 --> 01:50:56,084 ♪ When I feel your Coil against my skin ♪ 1966 01:50:56,258 --> 01:50:58,347 ♪ Wrapped in pure adrenalin ♪ 1967 01:50:58,521 --> 01:51:00,741 ♪ You're a game I'll never win ♪ 1968 01:51:00,915 --> 01:51:04,005 ♪ You challenge me to play ♪ 1969 01:51:04,179 --> 01:51:06,921 ♪ Girl, it hurts When I touch you ♪ 1970 01:51:07,095 --> 01:51:11,708 ♪ Knowing how much you Have captured my soul ♪ 1971 01:51:11,882 --> 01:51:14,189 ♪ 'Cause if it Doesn't scare me ♪ 1972 01:51:14,363 --> 01:51:16,670 ♪ Pulls me out of my mind ♪ 1973 01:51:16,844 --> 01:51:19,063 ♪ If it doesn't terrify me ♪ 1974 01:51:19,237 --> 01:51:22,719 ♪ It's a waste of My precious time ♪ 1975 01:51:22,893 --> 01:51:26,157 ♪ Baby, you're scaring me ♪ 1976 01:51:26,331 --> 01:51:28,769 ♪ 'Cause if it Doesn't shock me ♪ 1977 01:51:28,943 --> 01:51:31,206 ♪ Shake me down in my shoes ♪ 1978 01:51:31,380 --> 01:51:32,816 ♪ Do we make a headline, baby ♪ 1979 01:51:32,990 --> 01:51:37,168 ♪ Or are we only Yesterday's news ♪ 1980 01:51:37,342 --> 01:51:40,694 ♪ Baby, you're scaring me ♪ 1981 01:51:40,868 --> 01:51:42,652 ♪ And that's why I want you ♪ 1982 01:51:42,826 --> 01:51:43,609 ♪ Want you ♪ ♪ Need you ♪ 1983 01:51:43,784 --> 01:51:45,437 ♪ Need you ♪ 1984 01:51:45,611 --> 01:51:47,918 ♪ You're scaring me Through and through ♪ 1985 01:51:48,092 --> 01:51:49,267 ♪ Want you ♪ ♪ Want you ♪ 1986 01:51:49,441 --> 01:51:51,835 ♪ You're scaring me through ♪ 1987 01:51:52,009 --> 01:51:56,535 ♪ Why is it that Dance increases ♪ 1988 01:51:56,710 --> 01:52:01,497 ♪ Spinning weightless, Is what I need ♪ 1989 01:52:01,671 --> 01:52:06,067 ♪ Why is it if life's too easy ♪ 1990 01:52:06,241 --> 01:52:08,547 ♪ It doesn't please me ♪ 1991 01:52:08,722 --> 01:52:11,463 ♪ Until I bleed ♪ 1992 01:52:11,637 --> 01:52:14,292 [upbeat music] 1993 01:52:19,820 --> 01:52:21,996 ♪ 'Cause if it Doesn't scare me ♪ 1994 01:52:22,170 --> 01:52:24,476 ♪ Pulls me out of my mind ♪ 1995 01:52:24,650 --> 01:52:26,957 ♪ If it doesn't terrify me ♪ 1996 01:52:27,131 --> 01:52:30,526 ♪ It's a waste of My precious time ♪ 1997 01:52:30,700 --> 01:52:34,095 ♪ Baby, you're scaring me ♪ 1998 01:52:34,269 --> 01:52:36,575 ♪ 'Cause if it Doesn't shock me ♪ 1999 01:52:36,750 --> 01:52:39,056 ♪ Shake me down to my shoes ♪ 2000 01:52:39,230 --> 01:52:40,710 ♪ Do we make a headline, baby ♪ 2001 01:52:40,884 --> 01:52:45,106 ♪ Or are we only Yesterday's news ♪ 2002 01:52:45,280 --> 01:52:49,893 ♪ Baby, you're scaring me ♪ 2003 01:52:50,067 --> 01:52:53,375 ♪ Baby, you're scaring me ♪ 2004 01:52:53,549 --> 01:52:55,116 ♪ And that's why I want you ♪ 2005 01:52:55,290 --> 01:52:56,378 ♪ Want you ♪ ♪ Need you ♪ 2006 01:52:56,552 --> 01:52:58,206 ♪ Need you ♪ 2007 01:52:58,380 --> 01:52:59,947 ♪ You're scaring me Through and through ♪ 2008 01:53:00,861 --> 01:53:02,471 ♪ Want you ♪ ♪ Want you ♪ 2009 01:53:02,645 --> 01:53:05,387 ♪ You're scaring me through And through ♪ 2010 01:53:05,561 --> 01:53:07,041 ♪ Want you ♪ ♪ Want you ♪ 2011 01:53:07,215 --> 01:53:10,392 ♪ You're scaring me through and Through ♪ 2012 01:53:10,566 --> 01:53:11,741 ♪ Need you ♪ ♪ Need you ♪ 2013 01:53:11,915 --> 01:53:15,179 ♪ You're scaring me through ♪ 2014 01:53:15,353 --> 01:53:18,052 [dramatic music] 2015 01:53:19,967 --> 01:53:23,100 [dramatic rock music] 2016 01:53:29,672 --> 01:53:31,369 [dramatic music] 2017 01:53:31,543 --> 01:53:32,327 ♪ Uh ♪ 2018 01:53:32,588 --> 01:53:35,634 [dramatic rock music] 2019 01:53:44,730 --> 01:53:47,603 ♪ Looking for some action ♪ 2020 01:53:47,777 --> 01:53:50,693 ♪ Hit those streets tonight ♪ 2021 01:53:50,867 --> 01:53:53,565 ♪ Take a swig of whiskey, Mama ♪ 2022 01:53:53,739 --> 01:53:56,917 ♪ 'Cause I'm feeling right ♪ 2023 01:53:57,091 --> 01:53:59,702 ♪ Slide my boots on ♪ 2024 01:53:59,876 --> 01:54:03,184 ♪ As I head towards the door ♪ 2025 01:54:03,358 --> 01:54:05,926 ♪ Grab my leathers too ♪ 2026 01:54:06,100 --> 01:54:09,451 ♪ 'Cause I'm looking to score ♪ 2027 01:54:09,625 --> 01:54:12,236 ♪ Gonna find my baby ♪ 2028 01:54:12,410 --> 01:54:15,674 ♪ Gonna hold her tight ♪ 2029 01:54:15,849 --> 01:54:18,460 ♪ She's gonna scream my name ♪ 2030 01:54:18,634 --> 01:54:21,637 ♪ Till deep in the night ♪ 2031 01:54:21,811 --> 01:54:24,770 ♪ 'Cause I ♪ 2032 01:54:24,945 --> 01:54:27,643 ♪ I wanna ♪ 2033 01:54:27,817 --> 01:54:30,733 ♪ I wanna ride ♪ 2034 01:54:30,907 --> 01:54:34,519 ♪ I wanna ride you Hard tonight, uh ♪ 2035 01:54:34,693 --> 01:54:38,654 [dramatic rock music continues] 2036 01:54:47,097 --> 01:54:49,883 ♪ Get my motor runnin' ♪ 2037 01:54:50,057 --> 01:54:53,016 ♪ And runnin' outta control ♪ 2038 01:54:53,190 --> 01:54:55,801 ♪ Keep my engine revving ♪ 2039 01:54:55,976 --> 01:54:59,240 ♪ While your loving Takes a stroll ♪ 2040 01:54:59,414 --> 01:55:02,156 ♪ I got you begging please ♪ 2041 01:55:02,330 --> 01:55:05,463 ♪ Baby, on your knees ♪ 2042 01:55:05,637 --> 01:55:08,249 ♪ She can what I'm needing ♪ 2043 01:55:08,423 --> 01:55:11,774 ♪ Feel, love, and hug And touch and squeeze ♪ 2044 01:55:11,948 --> 01:55:14,516 ♪ Gonna find my baby ♪ 2045 01:55:14,690 --> 01:55:17,736 ♪ Gonna hold her tight ♪ 2046 01:55:17,911 --> 01:55:20,739 ♪ She's gonna scream my name ♪ 2047 01:55:20,914 --> 01:55:23,873 ♪ Till deep in the night ♪ 2048 01:55:24,047 --> 01:55:26,310 ♪ 'Cause I ♪ 2049 01:55:27,268 --> 01:55:28,791 - ♪ I wanna ♪ - [gun clicks] 2050 01:55:28,965 --> 01:55:31,663 - [gunfire bangs] - ♪ I wanna ride ♪ 2051 01:55:31,837 --> 01:55:33,274 [dramatic rock music] 2052 01:55:33,448 --> 01:55:34,362 [Hank] Mart, I'm telling you, 2053 01:55:34,536 --> 01:55:35,754 when you seen his face flat. 2054 01:55:35,929 --> 01:55:37,060 I never seen a guy lose so much money in my life. 2055 01:55:37,234 --> 01:55:38,496 It was great. 2056 01:55:38,670 --> 01:55:40,585 [Stranger] I heard Sinclair is dead. 2057 01:55:40,759 --> 01:55:42,413 [dramatic music] 2058 01:55:42,587 --> 01:55:43,937 [Hank] We'll have operations up. 2059 01:55:45,939 --> 01:55:47,810 We'll get on that right quick. 2060 01:55:47,984 --> 01:55:50,813 As soon as we get rid of that Rose Jennings. 2061 01:55:50,987 --> 01:55:52,946 [Stranger] Get it done. 2062 01:55:53,381 --> 01:55:58,299 - [Hank laughing] - [suspenseful music] 2063 01:56:01,911 --> 01:56:04,696 [dramatic music]