1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,125 --> 00:00:42,500
Le premier album
4
00:00:42,583 --> 00:00:47,125
de cet auteur-interprète a été vendu
à plus de dix millions d'exemplaires.
5
00:00:47,208 --> 00:00:49,791
Il a vendu plus d'un million
de places de concert
6
00:00:49,875 --> 00:00:53,083
et est passé par les bars,
les boîtes, les stades
7
00:00:53,166 --> 00:00:55,791
et les grands festivals
en quelques années.
8
00:00:55,875 --> 00:00:59,416
Et il l'a fait tout en restant
résolument lui-même.
9
00:00:59,500 --> 00:01:02,041
Veuillez accueillir Lewis Capaldi.
10
00:01:07,041 --> 00:01:10,541
Je n'ai jamais autant douté de moi
que maintenant.
11
00:01:11,125 --> 00:01:14,208
Le succès du premier album a renforcé
12
00:01:14,291 --> 00:01:17,833
mes complexes et mes doutes
sur mes propres qualités.
13
00:01:17,916 --> 00:01:19,750
Vous y pensez beaucoup ?
14
00:01:19,833 --> 00:01:22,125
Oh, oui. J'y pense en ce moment-même.
15
00:01:24,916 --> 00:01:27,666
Tu es super stressé,
c'est dur de te voir comme ça.
16
00:01:27,750 --> 00:01:28,833
C'est comme ça.
17
00:01:28,916 --> 00:01:30,291
- Mais non.
- Si.
18
00:01:30,375 --> 00:01:31,458
On peut rien y faire.
19
00:01:31,541 --> 00:01:33,291
Mais ça te fait souffrir.
20
00:01:42,166 --> 00:01:44,666
C'est une course contre la montre
21
00:01:44,750 --> 00:01:48,166
pour ma santé mentale.
22
00:01:51,791 --> 00:01:55,708
QUATRE ANS PLUS TÔT
23
00:01:55,791 --> 00:01:57,916
On est quel jour ?
24
00:01:59,583 --> 00:02:03,250
Le 26. Le jeudi 26 décembre 2018.
25
00:02:03,333 --> 00:02:05,166
Aujourd'hui, je suis célèbre.
26
00:02:07,208 --> 00:02:11,125
Au point d'avoir mes propres chiottes.
27
00:02:11,208 --> 00:02:12,458
Que je prête volontiers.
28
00:02:12,541 --> 00:02:14,375
Bonjour, mesdames.
29
00:02:14,458 --> 00:02:16,666
Je lis : "Il a trop la classe."
30
00:02:16,750 --> 00:02:18,583
C'est bien vrai, mon pote. Merci.
31
00:02:19,916 --> 00:02:21,458
C'est bien vrai, putain.
32
00:02:23,583 --> 00:02:26,916
À partir d'aujourd'hui,
je grimperai l'échelle de la célébrité.
33
00:02:28,083 --> 00:02:30,291
Évidemment, je commence par le bas.
34
00:02:30,375 --> 00:02:32,833
J'espère que vous passez un bon moment.
35
00:02:34,750 --> 00:02:37,333
Très vite,
j'atteindrai le milieu de l'échelle.
36
00:02:37,416 --> 00:02:39,875
- J'ignore qui c'est.
- Pourvu qu'il regarde.
37
00:02:39,958 --> 00:02:42,750
J'ai l'impression de vous connaître,
vous êtes partout.
38
00:02:43,875 --> 00:02:45,333
… parmi les stars…
39
00:02:45,416 --> 00:02:47,166
Je peux plus me cacher.
40
00:02:47,250 --> 00:02:49,166
Tout le monde me connaît.
41
00:03:01,250 --> 00:03:03,708
Numéro un aux États-Unis, bordel.
42
00:03:04,541 --> 00:03:05,875
J'arrive !
43
00:03:05,958 --> 00:03:08,166
Pour sa première émission américaine…
44
00:03:08,250 --> 00:03:10,458
- Le grand…
- … Lewis Capaldi !
45
00:03:10,541 --> 00:03:12,166
Une superstar !
46
00:03:13,333 --> 00:03:14,708
Les boîtes. Oui, les gars.
47
00:03:14,791 --> 00:03:16,458
Les fêtes.
48
00:03:17,125 --> 00:03:19,666
Je mettrai mes plus belles tenues.
49
00:03:19,750 --> 00:03:21,125
Ça me va comme un gant.
50
00:03:22,041 --> 00:03:26,750
Je mangerai dans les plus beaux restos
des plus belles villes.
51
00:03:26,833 --> 00:03:27,666
Quelle vue !
52
00:03:27,750 --> 00:03:31,250
Et quand ce sera fini,
je serai au fond du trou…
53
00:03:32,166 --> 00:03:34,083
l'ombre de l'homme que j'étais.
54
00:03:34,166 --> 00:03:36,583
Mais j'atteindrai la gloire. Oui.
55
00:03:39,583 --> 00:03:42,000
Ça en vaut la peine ?
De se sentir comme ça ?
56
00:03:50,208 --> 00:03:54,625
APRÈS 15 MILLIARDS D'ÉCOUTES
ET DES CONCERTS COMPLETS DANS 36 PAYS,
57
00:03:54,708 --> 00:03:58,416
LA PANDÉMIE FORCE LEWIS À RENTRER…
58
00:03:59,041 --> 00:04:03,083
POUR ÉCRIRE SON DEUXIÈME ALBUM
59
00:04:29,375 --> 00:04:31,083
WHITBURN
ÉCOSSE, ROYAUME-UNI
60
00:04:31,166 --> 00:04:32,500
AOÛT 2020
61
00:04:32,583 --> 00:04:36,791
Whitburn est plein loin
des projecteurs des Grammys.
62
00:04:38,083 --> 00:04:40,000
Une petite ville pleine de bars.
63
00:04:40,583 --> 00:04:41,416
C'est tout.
64
00:04:42,583 --> 00:04:43,791
J'ai toujours pensé
65
00:04:43,875 --> 00:04:47,291
que je ne vivrais pas
dans ma ville natale.
66
00:04:47,375 --> 00:04:49,875
Mais finalement, c'est pas si mal.
67
00:04:55,666 --> 00:05:00,625
C'est l'antithèse de toute cette folie.
68
00:05:01,625 --> 00:05:05,333
L'ordinaire est remarquable.
Vous voyez ce que je veux dire ?
69
00:05:05,416 --> 00:05:07,750
Il y a une incroyable beauté
70
00:05:09,166 --> 00:05:10,541
dans le quotidien.
71
00:05:21,958 --> 00:05:24,416
J'adore être écossais.
72
00:05:24,500 --> 00:05:27,083
Et j'adore notre manière de parler.
73
00:05:27,166 --> 00:05:30,125
- C'est vous !
- Salut.
74
00:05:30,208 --> 00:05:33,416
J'aime qu'on soit réalistes.
75
00:05:35,291 --> 00:05:36,416
Regardez ça.
76
00:05:36,500 --> 00:05:38,875
La mentalité générale, c'est :
77
00:05:38,958 --> 00:05:41,291
"On va tenter,
et ça va probablement merder,
78
00:05:41,375 --> 00:05:43,000
"mais on se sera amusés."
79
00:05:43,083 --> 00:05:44,291
Vous voyez ?
80
00:05:46,375 --> 00:05:50,666
Je vois aujourd'hui
à quel point j'aime mes origines.
81
00:05:53,458 --> 00:05:56,833
Je suis chez moi,
et rien ne change.
82
00:05:56,916 --> 00:05:58,541
C'est agréable.
83
00:05:58,625 --> 00:06:02,625
Moi, je me suis trompé de carrière,
si c'est ça que je voulais.
84
00:06:04,416 --> 00:06:09,708
L'anonymat, je ne connais pas.
85
00:06:10,375 --> 00:06:12,708
Il y a une femme
qui m'a vu chez l'opticien.
86
00:06:12,791 --> 00:06:16,333
Elle est chez l'opticien,
mais elle me voit quand même.
87
00:06:17,291 --> 00:06:19,083
Partez tout de suite.
88
00:06:19,166 --> 00:06:20,250
Vous êtes guérie.
89
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
C'est un test.
90
00:06:23,083 --> 00:06:26,166
Si vous trouvez Lewis Capaldi,
vous avez de bonnes lunettes.
91
00:06:26,250 --> 00:06:27,208
Merci.
92
00:06:27,291 --> 00:06:28,208
Voilà. Regardez.
93
00:06:28,291 --> 00:06:29,291
Bonjour.
94
00:07:03,833 --> 00:07:05,208
C'est pas The Osbournes.
95
00:07:06,041 --> 00:07:07,333
Bon sang !
96
00:07:10,666 --> 00:07:12,416
- Allô ?
- Qui c'est ?
97
00:07:12,500 --> 00:07:15,166
C'est moi, Lewis Capaldi, le couillon.
98
00:07:15,250 --> 00:07:17,583
- Quoi de neuf ?
- Que dalle, Greg.
99
00:07:17,666 --> 00:07:22,208
Bon, je voulais te tenir au courant
pour le Airplay américain
100
00:07:22,291 --> 00:07:24,583
puisque tu as bossé si dur.
101
00:07:24,666 --> 00:07:29,541
"Before you go"
reste actuellement en tête.
102
00:07:30,125 --> 00:07:33,416
C'est le plus long voyage
vers le numéro un
103
00:07:33,500 --> 00:07:37,750
de l'histoire du Billboard Airplay.
104
00:07:37,833 --> 00:07:38,666
Bordel.
105
00:07:38,750 --> 00:07:42,750
Et du Mediabase Airplay aussi.
106
00:07:42,833 --> 00:07:44,333
Merci beaucoup, Greg.
107
00:07:45,083 --> 00:07:48,125
Lewis, arrête de pondre
des putain de chansons tristes.
108
00:07:48,208 --> 00:07:49,333
C'est trop dur, bordel.
109
00:07:50,875 --> 00:07:53,125
J'accélère le rythme pour le prochain.
110
00:07:53,208 --> 00:07:55,041
À plus. Merci beaucoup.
111
00:07:55,125 --> 00:07:57,208
- Allez, salut.
- Oui, salut.
112
00:07:58,458 --> 00:08:00,166
Super, bordel.
113
00:08:09,875 --> 00:08:13,458
La pandémie n'est pas
la chose la plus bizarre
114
00:08:13,541 --> 00:08:16,083
qui me soit arrivée
ces trois dernières années.
115
00:08:16,166 --> 00:08:18,833
Merci pour tout
ce que vous avez fait pour moi
116
00:08:18,916 --> 00:08:20,250
en si peu de temps.
117
00:08:20,916 --> 00:08:22,458
Ma vie est incroyable,
118
00:08:22,541 --> 00:08:25,000
alors merci pour tout.
119
00:08:30,583 --> 00:08:32,125
La queue est interminable.
120
00:08:32,208 --> 00:08:34,000
J'étais jamais parti de chez moi.
121
00:08:36,458 --> 00:08:38,125
Je suis allé aux États-Unis
122
00:08:38,208 --> 00:08:40,250
uniquement grâce à ma musique.
123
00:08:40,333 --> 00:08:43,791
Depuis deux ans,
les gens sont adorables avec moi.
124
00:08:43,875 --> 00:08:45,500
Mais c'est un hasard.
125
00:08:46,916 --> 00:08:48,541
C'est la fête à côté.
126
00:08:48,625 --> 00:08:49,583
Lewis !
127
00:08:49,666 --> 00:08:51,916
Faire le premier album, partir en tournée,
128
00:08:52,000 --> 00:08:53,291
l'enregistrer…
129
00:08:53,375 --> 00:08:54,875
Ne filmez pas mon sexe.
130
00:08:54,958 --> 00:08:57,875
On peut dire que c'est ça,
131
00:08:57,958 --> 00:09:00,208
voir ses rêves devenir réalité.
132
00:09:10,875 --> 00:09:14,125
Mais si le premier album a du succès,
133
00:09:14,208 --> 00:09:16,208
on pense déjà au prochain.
134
00:09:16,291 --> 00:09:17,208
CHANTONS ENSEMBLE
135
00:09:17,291 --> 00:09:19,250
On est sans cesse sous pression.
136
00:09:20,250 --> 00:09:23,000
On reste la nouvelle sensation
pendant maximum un an.
137
00:09:24,875 --> 00:09:26,916
Le temps est compté.
138
00:09:27,000 --> 00:09:28,833
On a tout le temps pour le premier,
139
00:09:28,916 --> 00:09:32,000
et un an, voire six mois,
pour le second album.
140
00:09:35,833 --> 00:09:37,833
Je suis dans le cabanon de mes parents.
141
00:09:38,666 --> 00:09:41,666
C'est surtout ici que j'ai composé
le deuxième album.
142
00:09:42,666 --> 00:09:45,958
Je n'imaginais pas
que ça se ferait comme ça.
143
00:09:46,583 --> 00:09:49,458
Si on enregistre et que tout va bien,
144
00:09:49,541 --> 00:09:52,916
mais que je trouve que ça va pas,
145
00:09:53,916 --> 00:09:55,041
je pars me branler.
146
00:09:55,125 --> 00:09:56,750
Vous voyez ? C'est…
147
00:09:56,833 --> 00:09:58,500
Ça paraît…
148
00:09:58,583 --> 00:10:01,083
C'est bien plus simple.
149
00:10:01,166 --> 00:10:03,250
Enfin j'exagère, je vis chez mes parents.
150
00:10:03,333 --> 00:10:07,791
Ce serait dangereux de se branler ici.
151
00:10:10,083 --> 00:10:11,166
VOUS ÊTES INVITÉ
DATE : 05/07/2022
152
00:10:11,250 --> 00:10:12,500
LIEU : RHODES
GRÈCE
153
00:10:12,583 --> 00:10:14,416
Vide le lave-vaisselle. Allez.
154
00:10:15,208 --> 00:10:17,291
- Je l'ai fait, l'autre fois.
- Je sais.
155
00:10:17,375 --> 00:10:19,875
- Tu proposes pas.
- Cette fois-là, si.
156
00:10:19,958 --> 00:10:21,500
Sans qu'on me le demande.
157
00:10:21,583 --> 00:10:22,916
Fais-le.
158
00:10:24,333 --> 00:10:26,666
C'est très bizarre.
159
00:10:27,250 --> 00:10:30,291
On se croirait dans un film.
160
00:10:30,375 --> 00:10:31,833
C'est vraiment étrange.
161
00:10:32,500 --> 00:10:34,541
Il traîne toujours là en caleçon.
162
00:10:34,625 --> 00:10:35,458
CAROL CAPALDI
MÈRE
163
00:10:35,541 --> 00:10:38,500
"Maman, j'ai plus de caleçons propres."
164
00:10:38,583 --> 00:10:40,000
- Arrête un peu.
- Allez.
165
00:10:40,083 --> 00:10:41,125
On partage,
166
00:10:41,250 --> 00:10:43,458
mets pas ta fourchette sale dedans.
167
00:10:43,541 --> 00:10:46,416
Parfois, il est très adulte,
mais il y a des moments
168
00:10:46,500 --> 00:10:48,416
où on voit qu'il doit encore grandir.
169
00:10:48,500 --> 00:10:50,166
Tu appelles ta mère
170
00:10:50,250 --> 00:10:52,791
pour qu'elle te récupère
chez ton plan cul.
171
00:10:52,875 --> 00:10:55,333
Ça devrait rester entre nous.
172
00:10:56,000 --> 00:10:57,541
Merci d'en avoir parlé.
173
00:10:57,625 --> 00:11:00,000
Le petit Lewis a un cœur d'or.
174
00:11:00,083 --> 00:11:02,125
Il ne se cache pas, il est gentil.
175
00:11:02,208 --> 00:11:04,291
Il ne fait pas de manières.
176
00:11:04,375 --> 00:11:06,291
Pourquoi tu fais semblant de cuisiner ?
177
00:11:07,208 --> 00:11:10,166
- Je le fais tout le temps.
- C'est vrai, maman ?
178
00:11:10,250 --> 00:11:11,125
- Mais oui.
- Non.
179
00:11:11,208 --> 00:11:15,916
Je ne veux pas que ça le change,
ce serait terrible.
180
00:11:16,958 --> 00:11:18,333
Ça n'en vaut pas la peine
181
00:11:18,416 --> 00:11:21,625
s'il devient une autre personne.
182
00:11:22,333 --> 00:11:24,333
Frank n'a pas le moral.
183
00:11:24,916 --> 00:11:27,166
- Dire que tu prends le chien.
- Maman veut.
184
00:11:27,250 --> 00:11:29,000
- Non.
- Si.
185
00:11:29,083 --> 00:11:32,458
- "Prends le clebs avec toi."
- Elle parlait de moi.
186
00:11:33,041 --> 00:11:35,958
Non, toi, elle t'appelle "le sale gosse".
187
00:11:37,875 --> 00:11:39,416
Tu sais de qui tu tiens.
188
00:11:42,166 --> 00:11:46,875
D'après mon ami musicien,
la célébrité ne nous change pas,
189
00:11:46,958 --> 00:11:48,541
c'est l'entourage qui change.
190
00:11:48,625 --> 00:11:50,833
Mon père parle tout le temps de moi.
191
00:11:50,916 --> 00:11:53,958
"Mon fils a plein d'abonnés
sur Instagram."
192
00:11:54,041 --> 00:11:55,208
"Vous me reconnaissez ?"
193
00:11:55,291 --> 00:11:57,916
C'est mon superpouvoir
pour avoir ce que je veux.
194
00:11:58,000 --> 00:12:01,375
- Tu l'utilises beaucoup.
- Moins qu'avant.
195
00:12:02,375 --> 00:12:03,750
Je me suis assagi.
196
00:12:03,833 --> 00:12:05,208
Je suis habitué.
197
00:12:05,791 --> 00:12:06,666
Il exagère.
198
00:12:06,750 --> 00:12:08,083
Un peu… Et puis,
199
00:12:08,166 --> 00:12:10,291
tu as eu un rabais sur ton jacuzzi, non ?
200
00:12:11,041 --> 00:12:14,500
Non, il aurait fallu
que tu sois là en personne.
201
00:12:18,208 --> 00:12:21,583
Ils m'auraient même donné
le sauna gratuit avec.
202
00:12:21,666 --> 00:12:23,125
Tu l'aurais fait ?
203
00:12:23,208 --> 00:12:25,458
Et la marque du jacuzzi, c'est Lewis.
204
00:12:25,541 --> 00:12:26,708
En plus…
205
00:12:27,708 --> 00:12:31,291
Il te suffit juste de venir
et de te mettre près du jacuzzi.
206
00:12:31,375 --> 00:12:32,833
Mais bon, tu le ferais pas.
207
00:12:32,916 --> 00:12:34,000
Voilà.
208
00:12:38,708 --> 00:12:40,583
Cette coupe, le mulet.
209
00:12:41,833 --> 00:12:43,416
Ça revient à la mode.
210
00:12:43,500 --> 00:12:44,708
C'est incroyable.
211
00:12:44,791 --> 00:12:45,958
Bordel.
212
00:12:48,291 --> 00:12:50,291
- Vraiment incroyable.
- Bon sang.
213
00:12:50,375 --> 00:12:52,375
Là, tu es tout bébé, regarde.
214
00:12:53,166 --> 00:12:54,125
Je vois pas.
215
00:13:00,583 --> 00:13:04,625
Je suis né
au Rottenrow Hospital, à Glasgow,
216
00:13:04,708 --> 00:13:07,916
le 7 octobre 1996.
217
00:13:08,000 --> 00:13:10,208
Il y a 25 ans, cette année.
218
00:13:15,125 --> 00:13:17,416
Aucun souci.
219
00:13:18,083 --> 00:13:19,625
Je suis sorti tranquillement.
220
00:13:19,708 --> 00:13:20,666
Ma mère me l'a dit.
221
00:13:20,750 --> 00:13:22,458
J'étais son quatrième.
222
00:13:26,291 --> 00:13:30,000
Ah oui, merde.
Mon père devait faire une vasectomie.
223
00:13:30,083 --> 00:13:31,250
Coupe coupe.
224
00:13:32,291 --> 00:13:33,583
Pour ceux qui savent pas,
225
00:13:33,666 --> 00:13:36,208
c'est une stérilisation.
226
00:13:36,291 --> 00:13:37,958
On peut quand même éjaculer ?
227
00:13:42,958 --> 00:13:45,750
Mais ma mère était déjà enceinte.
228
00:13:46,458 --> 00:13:47,500
De moi.
229
00:13:51,916 --> 00:13:53,041
Un nouveau baladeur !
230
00:13:53,125 --> 00:13:54,125
ANTHONY CAPALDI
FRÈRE
231
00:13:54,791 --> 00:13:55,791
Trois, c'est bizarre.
232
00:13:55,875 --> 00:13:56,791
DANIELLE
SŒUR
233
00:13:56,875 --> 00:13:59,291
WARREN
FRÈRE
234
00:13:59,833 --> 00:14:01,000
Et Lewis est arrivé,
235
00:14:01,083 --> 00:14:02,416
complétant la famille.
236
00:14:02,500 --> 00:14:03,333
LEWIS - 5 ANS
237
00:14:05,625 --> 00:14:06,750
C'est pas vrai.
238
00:14:06,833 --> 00:14:08,708
- C'est quoi, Lewis ?
- C'est quoi ?
239
00:14:08,791 --> 00:14:11,750
- Une nouvelle guitare.
- Mon grand frère, Warren.
240
00:14:11,833 --> 00:14:13,208
On va tout déchirer !
241
00:14:14,083 --> 00:14:17,250
C'est lui qui m'a poussé
à faire de la musique.
242
00:14:17,333 --> 00:14:19,916
Il voulait jouer de la guitare
et moi aussi.
243
00:14:20,500 --> 00:14:23,250
Utilise-la avec ton nouvel accordeur.
244
00:14:24,958 --> 00:14:26,916
Lewis allait dans sa chambre
245
00:14:27,000 --> 00:14:28,916
et jouait pendant des heures.
246
00:14:29,000 --> 00:14:32,500
On allait dans la cuisine
pour qu'il montre ce qu'il avait appris.
247
00:14:32,583 --> 00:14:34,583
LEWIS - 11 ANS
248
00:14:54,208 --> 00:14:56,625
Il fallait pas faire de bruit
quand il chantait.
249
00:14:56,708 --> 00:14:58,750
On doit nous entendre en fond,
250
00:14:58,833 --> 00:15:00,500
vu qu'on passait tout le temps.
251
00:15:03,250 --> 00:15:04,541
Je m'appelle Lewis Capaldi.
252
00:15:13,291 --> 00:15:16,000
Petit, les parents
étaient mon premier public.
253
00:15:16,083 --> 00:15:18,000
J'ai de bons souvenirs
254
00:15:18,083 --> 00:15:21,208
de moi leur jouant de la guitare.
255
00:15:21,291 --> 00:15:24,333
Maintenant, quand je finis une chanson,
256
00:15:24,416 --> 00:15:26,500
je leur envoie sur WhatsApp ou autre.
257
00:15:26,583 --> 00:15:29,000
Oui, je le fais encore aujourd'hui.
258
00:15:35,041 --> 00:15:36,791
Vous écoutez The Gap Unplugged.
259
00:15:36,875 --> 00:15:38,791
- Ça va, Lewis ?
- Bien.
260
00:15:38,875 --> 00:15:41,000
C'est le plus jeune de nos invités.
261
00:15:41,083 --> 00:15:42,208
- Ton âge ?
- 12 ans.
262
00:15:42,291 --> 00:15:44,375
Depuis quand tu joues de la guitare ?
263
00:15:44,458 --> 00:15:45,291
Depuis mes 9 ans.
264
00:15:45,375 --> 00:15:48,875
Quand penses-tu faire
une tournée en Écosse ?
265
00:15:49,958 --> 00:15:50,958
Dès que possible.
266
00:15:51,041 --> 00:15:52,500
Je ne suis pas encore actif.
267
00:15:59,166 --> 00:16:02,750
Je ne faisais que le conduire,
ça me faisait plaisir.
268
00:16:07,583 --> 00:16:10,625
Mon père m'emmenait à tous les concerts.
269
00:16:10,708 --> 00:16:12,750
À Glasgow, à Édimbourg.
270
00:16:14,125 --> 00:16:15,083
On démarchait.
271
00:16:15,166 --> 00:16:18,458
"Mon fils est chanteur."
On nous dégageait.
272
00:16:19,666 --> 00:16:23,041
Il avait 12 ou 13 ans,
mais on mentait sur son âge.
273
00:16:23,708 --> 00:16:26,791
La semaine prochaine,
on sera au Garage Attic à Glasgow.
274
00:16:28,041 --> 00:16:31,041
J'y allais à fond.
Les gens se contentaient de…
275
00:16:32,708 --> 00:16:35,083
Deux grands haut-parleurs.
276
00:16:35,166 --> 00:16:36,708
Un toute petite table de mixage.
277
00:16:37,375 --> 00:16:40,166
Le son était vraiment merdique.
278
00:16:40,250 --> 00:16:42,000
"Bonsoir, je suis Lewis Capaldi."
279
00:16:42,083 --> 00:16:44,500
C'est ce que les gens entendaient.
280
00:16:44,583 --> 00:16:47,458
"Je suis Lewis Capaldi
et je vais chanter…".
281
00:16:47,541 --> 00:16:49,041
LEWIS - 18 ANS
282
00:16:49,125 --> 00:16:52,708
Tout le monde se parlait.
283
00:16:53,375 --> 00:16:56,500
Personne n'écoutait ni me regardait.
284
00:16:56,583 --> 00:16:58,375
Sauf peut-être deux personnes.
285
00:17:00,625 --> 00:17:02,916
J'ai fait ça des années.
286
00:17:03,708 --> 00:17:06,750
Dans des bars merdiques
où tout le monde s'en fout.
287
00:17:09,291 --> 00:17:12,250
Il est 19h10 où je suis, en Écosse.
288
00:17:13,166 --> 00:17:16,375
Je vais composer un peu, ce sera sympa.
289
00:17:16,458 --> 00:17:22,875
Quand je compose, je me mets au piano…
290
00:17:22,958 --> 00:17:26,916
Et une fois au piano,
je lance des idées
291
00:17:27,000 --> 00:17:30,041
que je note sur mon iPad.
292
00:17:30,125 --> 00:17:33,625
Après, je les passe au crible.
293
00:17:33,708 --> 00:17:37,208
Et puis, j'en choisis certaines
pendant mes sessions.
294
00:17:37,291 --> 00:17:40,125
Là, j'ai marqué "cool",
295
00:17:40,833 --> 00:17:43,833
vu que c'est ce qui définit ma musique.
296
00:17:43,916 --> 00:17:46,833
Dans les documentaires,
quand l'artiste dit :
297
00:17:46,916 --> 00:17:49,875
"J'ai écrit une chanson"
et qu'il joue la démo
298
00:17:49,958 --> 00:17:53,208
avant de montrer l'année suivante ?
299
00:17:53,291 --> 00:17:55,500
Je me dis : "J'espère qu'elle marchera !"
300
00:17:55,583 --> 00:17:59,000
Dans les documentaires,
on montre directement
301
00:17:59,083 --> 00:18:00,333
la foule en délire
302
00:18:00,416 --> 00:18:02,500
qui chante la chanson, le succès.
303
00:18:02,583 --> 00:18:04,750
J'aimerais que ça m'arrive.
304
00:18:05,958 --> 00:18:07,833
Et si ça m'arrivait,
305
00:18:07,916 --> 00:18:12,458
on verrait ces images
dans trois, deux, un…
306
00:18:13,041 --> 00:18:13,958
Je suis encore là.
307
00:18:14,041 --> 00:18:16,333
Aucune n'a marché alors.
Merci quand même.
308
00:18:41,041 --> 00:18:43,125
Sympa de te revoir à la guitare.
309
00:18:43,208 --> 00:18:44,958
- Bienvenue chez toi.
- Merci.
310
00:18:45,041 --> 00:18:47,375
- On y revient toujours.
- Ça fait plaisir.
311
00:18:47,458 --> 00:18:48,833
Carrément.
312
00:18:49,500 --> 00:18:51,958
Le deuxième album
numéro un aux États-Unis ?
313
00:18:52,041 --> 00:18:53,750
- Oui.
- Oui, c'est super.
314
00:18:53,833 --> 00:18:55,875
Tu es légitime, maintenant.
315
00:18:56,875 --> 00:18:59,625
- Tu as une idée ?
- Quelques-unes.
316
00:19:02,750 --> 00:19:03,958
Alors…
317
00:19:06,166 --> 00:19:08,958
- Celle-ci.
- Il y a des mots que je comprends pas.
318
00:19:09,041 --> 00:19:12,125
Oui, c'est juste… C'est du yaourt.
319
00:19:12,208 --> 00:19:15,333
Mais ça me plaît, cet air-là…
320
00:19:15,416 --> 00:19:18,333
Je ne peux pas expliquer
321
00:19:19,416 --> 00:19:21,583
Cette douleur si familière
322
00:19:21,666 --> 00:19:23,916
- C'est un très bon début.
- Oui.
323
00:19:24,000 --> 00:19:25,500
Ça va et ça vient
324
00:19:25,583 --> 00:19:29,041
Et je finis seul à la fin
325
00:19:30,333 --> 00:19:32,125
Et j'ai un autre bout.
326
00:19:32,208 --> 00:19:35,166
J'aime bien "la douleur si familière".
327
00:19:35,250 --> 00:19:36,666
- Ça sort bien.
- Oui.
328
00:19:39,083 --> 00:19:43,000
Ce n'est que mon cœur qui bat
329
00:19:43,666 --> 00:19:47,583
Et ce, jusqu'à mon départ
330
00:19:48,333 --> 00:19:53,666
Si tu attends jusqu'à la fin
Si tu me dis, si tu me dis
331
00:19:53,750 --> 00:19:57,166
Qu'encore tu me quittes
332
00:19:57,250 --> 00:19:58,875
- Bien ? Oui.
- Oui.
333
00:19:59,583 --> 00:20:00,500
Oui, c'est sympa.
334
00:20:01,375 --> 00:20:03,208
… encore à donner
335
00:20:03,291 --> 00:20:04,291
Oui.
336
00:20:04,375 --> 00:20:06,500
Je n'ai plus rien à perdre
337
00:20:08,583 --> 00:20:09,541
Merde.
338
00:20:09,625 --> 00:20:12,250
Car si je fais tout ça pour…
339
00:20:12,333 --> 00:20:14,750
Si les mots me touchent particulièrement,
340
00:20:14,833 --> 00:20:17,833
alors je suis cette piste,
341
00:20:17,916 --> 00:20:20,875
que ce soit une chanson joyeuse ou triste.
342
00:20:20,958 --> 00:20:24,291
Si l'émotion qui en ressort
provoque une réaction chez moi,
343
00:20:24,375 --> 00:20:25,708
alors je dois creuser.
344
00:20:25,791 --> 00:20:28,125
Et rien de ce que je pourrais donner
345
00:20:28,208 --> 00:20:31,000
J'ai fini par couler
346
00:20:31,083 --> 00:20:33,375
Jamais je ne survivrai
347
00:20:33,458 --> 00:20:34,708
Super.
348
00:20:37,125 --> 00:20:40,000
Bordel, c'est dur de chanter juste.
349
00:20:41,208 --> 00:20:43,625
J'étais pas un poète.
J'avais pas de carnet.
350
00:20:43,708 --> 00:20:45,875
J'en ai toujours pas.
Je lis pas.
351
00:20:45,958 --> 00:20:48,041
C'est pas terrible, je devrais,
352
00:20:48,125 --> 00:20:49,958
mais je reste pas concentré.
353
00:20:50,041 --> 00:20:52,833
Je le suis juste assez
pour chanter sur scène.
354
00:20:52,916 --> 00:20:56,791
Il n'y a pas mieux
que de ressentir cette adrénaline.
355
00:20:57,375 --> 00:20:59,625
À travers
356
00:21:03,375 --> 00:21:04,416
Quoi ?
357
00:21:07,750 --> 00:21:09,833
Va chier
358
00:21:10,666 --> 00:21:14,291
J'ai commencé à composer
pour chanter mes chansons en live.
359
00:21:22,791 --> 00:21:24,208
Pour le premier album,
360
00:21:24,291 --> 00:21:27,083
on a sorti "Bruises" d'abord.
361
00:21:27,166 --> 00:21:29,583
On pensait pas que ce serait un carton.
362
00:21:30,583 --> 00:21:33,208
King Tut's, janvier 2017.
363
00:21:34,166 --> 00:21:36,833
Je devais jouer de nouvelles chansons
364
00:21:37,625 --> 00:21:39,208
et "Bruises" en faisait partie.
365
00:22:32,583 --> 00:22:34,958
Et elle est devenue populaire.
366
00:22:49,041 --> 00:22:52,250
On le voit sourire
quand la foule chante avec lui.
367
00:23:00,625 --> 00:23:03,666
On a su à cet instant
qu'il ferait ça toute sa vie.
368
00:23:11,166 --> 00:23:12,833
Vous avez déjà dû l'entendre.
369
00:23:12,916 --> 00:23:16,916
Spotify l'a classée première
de sa playlist New Music Friday.
370
00:23:17,000 --> 00:23:18,416
Ça a décollé.
371
00:23:24,333 --> 00:23:26,958
Voici la playlist Radio 1
de la semaine prochaine.
372
00:23:27,041 --> 00:23:29,208
C'est mon nom, putain.
373
00:23:29,291 --> 00:23:30,541
Paddy.
374
00:23:30,625 --> 00:23:31,708
Bordel.
375
00:23:32,583 --> 00:23:35,166
C'est ma chambre.
J'adore New York.
376
00:23:35,250 --> 00:23:36,791
"Je suis fasciné."
377
00:23:36,875 --> 00:23:38,958
"Une magnifique voix et un beau garçon."
378
00:23:39,041 --> 00:23:39,875
Oui, putain !
379
00:23:39,958 --> 00:23:42,708
"Caractéristiques."
Mes yeux, peut-être.
380
00:23:42,791 --> 00:23:44,083
J'ai de grosses joues.
381
00:23:44,166 --> 00:23:45,000
CARACTÉRISTIQUES
GROSSES JOUES
382
00:23:45,083 --> 00:23:46,333
Les gens vous parlent-ils
383
00:23:46,416 --> 00:23:49,291
de votre musique ou de votre Instagram ?
384
00:23:49,375 --> 00:23:51,958
Les gens qui me croisent
dans la rue disent
385
00:23:52,041 --> 00:23:55,583
qu'ils adorent mon Insta,
je précise que je chante aussi.
386
00:23:55,666 --> 00:23:56,833
POP RISING
TOUJOURS MIGNON @SPOTIFY
387
00:23:56,916 --> 00:23:59,125
J'ignorais dans quoi je m'engageais
388
00:23:59,208 --> 00:24:00,833
en postant ces vidéos.
389
00:24:00,916 --> 00:24:02,291
Je fais caca.
390
00:24:03,291 --> 00:24:06,375
Je suis sorti hier pour danser.
391
00:24:06,458 --> 00:24:08,666
Les gens ont sorti leur téléphone.
392
00:24:08,750 --> 00:24:11,500
Pourquoi ce qu'on faisait
les intéressait autant ?
393
00:24:11,583 --> 00:24:14,500
Je me souviens, maintenant.
Parce que je suis célèbre !
394
00:24:21,416 --> 00:24:22,708
C'est parti.
395
00:24:36,291 --> 00:24:39,958
Mes amis d'aujourd'hui
sont ceux que j'avais au lycée.
396
00:24:41,291 --> 00:24:43,250
Michael est fossoyeur.
397
00:24:43,333 --> 00:24:46,958
Conor est un ex-couvreur désormais DJ,
398
00:24:47,041 --> 00:24:49,708
et Niall est agent de recrutement
des étudiants.
399
00:24:49,791 --> 00:24:55,750
Dec Duff bosse dans la soudure,
dans l'ingénierie.
400
00:24:56,375 --> 00:25:00,333
Je sais pas vraiment ce qu'il fait,
donc je dis "soudeur".
401
00:25:00,416 --> 00:25:04,125
Aiden Halliday joue du piano pour moi,
c'est un directeur musical.
402
00:25:04,916 --> 00:25:07,083
Aidan Beattie est mon bassiste.
403
00:25:07,166 --> 00:25:11,583
J'en ai donc embarqué deux.
404
00:25:12,708 --> 00:25:13,625
File ta montre.
405
00:25:15,000 --> 00:25:17,541
Si on parle d'être ancré dans la réalité,
406
00:25:17,625 --> 00:25:19,416
d'avoir les pieds sur terre
407
00:25:19,500 --> 00:25:22,750
quand on est déconnecté de tout,
408
00:25:24,500 --> 00:25:27,708
la relation qu'on a avec ses amis
est déterminante.
409
00:25:27,791 --> 00:25:30,333
Ils font en sorte
qu'on ne devienne pas con.
410
00:25:31,000 --> 00:25:35,291
J'ai vu que tu as compris que tu pouvais
engager quelqu'un pour tout.
411
00:25:37,833 --> 00:25:39,250
C'est pas négatif.
412
00:25:39,333 --> 00:25:40,166
On boit gratos.
413
00:25:41,666 --> 00:25:43,958
Oui, et plus de queues.
414
00:25:44,041 --> 00:25:47,875
- C'est ça.
- On fait plus la queue.
415
00:25:47,958 --> 00:25:49,791
La vraie question, Joe, c'est :
416
00:25:49,875 --> 00:25:52,666
"Niall a-t-il changé
depuis que je suis connu ?"
417
00:25:52,750 --> 00:25:55,291
Et je vous le dis, c'est un oui !
418
00:26:06,583 --> 00:26:08,625
- Merci, santé.
- Merci, mon pote.
419
00:26:09,708 --> 00:26:12,166
On se bourre la gueule et on compose,
420
00:26:12,250 --> 00:26:14,000
- c'est ça ?
- Oui.
421
00:26:14,083 --> 00:26:15,250
- Ouais.
- De la blonde ?
422
00:26:16,166 --> 00:26:17,833
Du cidre, des fois.
423
00:26:17,916 --> 00:26:20,208
"De la blonde, de la brune…"
424
00:26:20,291 --> 00:26:22,750
"À chaque occasion, sa boisson."
425
00:26:22,833 --> 00:26:24,791
Il faut que tu assures tout de suite.
426
00:26:24,875 --> 00:26:25,958
- Génial.
- Ouais.
427
00:26:26,041 --> 00:26:29,083
Je suis pro, donc ce sera bon en une fois.
428
00:26:30,750 --> 00:26:31,708
Si tu le dis.
429
00:26:31,791 --> 00:26:32,833
TOM MANN
AUTEUR-COMPOSITEUR
430
00:26:32,916 --> 00:26:34,875
- Vas-y progressivement.
- Allez.
431
00:26:34,958 --> 00:26:35,833
C'est parti.
432
00:26:38,416 --> 00:26:39,500
C'est comme ça, non ?
433
00:26:39,583 --> 00:26:40,875
Un, deux, trois !
434
00:26:42,833 --> 00:26:43,708
On entend rien.
435
00:26:43,791 --> 00:26:47,000
- On y va.
- En avant le rock and roll.
436
00:26:48,833 --> 00:26:49,666
Allô ?
437
00:26:49,750 --> 00:26:51,708
- Ça va ?
- Bien, et toi ?
438
00:26:51,791 --> 00:26:53,166
Pas mal.
439
00:26:53,250 --> 00:26:55,125
Je pense au calendrier.
440
00:26:55,208 --> 00:26:56,666
VOIX DE RYAN WALTER
MANAGER
441
00:26:56,750 --> 00:26:59,291
Si on veut être réalistes,
442
00:26:59,375 --> 00:27:02,041
il faudrait une chanson en début d'année.
443
00:27:02,125 --> 00:27:02,958
Absolument.
444
00:27:03,041 --> 00:27:06,125
Il te faudrait combien de temps
pour la composer ?
445
00:27:07,083 --> 00:27:09,125
- Tu saurais ?
- Il faut avancer.
446
00:27:09,208 --> 00:27:11,875
On va pour conquérir Londres ?
447
00:27:13,291 --> 00:27:17,333
C'est vraiment quand tu veux.
448
00:27:21,833 --> 00:27:23,375
Tu vois le livreur de pizza ?
449
00:27:26,083 --> 00:27:27,791
- On a réussi.
- Ça ferme !
450
00:27:29,416 --> 00:27:30,625
- Oui !
- Oui !
451
00:27:30,708 --> 00:27:34,416
Pour avoir de la pizza,
il suffit d'une chose :
452
00:27:34,500 --> 00:27:36,250
être célèbre.
453
00:27:37,166 --> 00:27:38,083
Facile.
454
00:27:38,666 --> 00:27:42,291
LONDRES
455
00:27:45,291 --> 00:27:47,041
On se croirait dans EastEnders.
456
00:28:03,875 --> 00:28:06,833
Ça fait bizarre, on ne sent rien.
457
00:28:08,000 --> 00:28:09,916
On fait quoi, aujourd'hui ?
458
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
Très, très bonne question.
459
00:28:12,083 --> 00:28:13,791
Une question qui coûte cher.
460
00:28:13,875 --> 00:28:16,250
Tu as 120 chansons tristes à trier.
461
00:28:16,333 --> 00:28:18,125
- Oui.
- Cent vingt-et-un.
462
00:28:18,208 --> 00:28:19,250
C'est ça.
463
00:28:19,333 --> 00:28:21,458
Si je pleure chaque nuit ?
464
00:28:25,250 --> 00:28:27,708
C'est déprimant de commencer le refrain
465
00:28:27,791 --> 00:28:29,666
par cette phrase.
466
00:28:29,750 --> 00:28:33,083
- Ça va, t'es sûr ?
- Tu as écouté le premier album ?
467
00:28:33,166 --> 00:28:35,333
Je me laisse guider.
468
00:28:35,416 --> 00:28:37,958
Tu étais seul sur le premier, c'est fou.
469
00:28:38,041 --> 00:28:40,500
Oui. Des fois, c'était stressant,
470
00:28:40,583 --> 00:28:43,708
parce que j'avais aucune idée
de comment faire.
471
00:28:43,791 --> 00:28:47,208
Mais ça marche si on sort
les chansons qu'on aime.
472
00:28:48,625 --> 00:28:51,041
Lewis, tu vas chanter quoi ?
473
00:28:51,875 --> 00:28:54,375
Je sais pas
474
00:28:56,416 --> 00:28:58,208
J'ai des vertiges.
475
00:28:59,333 --> 00:29:01,000
Désolé que tu te sentes mal.
476
00:29:04,833 --> 00:29:07,416
Je doute
de mes compétences de compositeur.
477
00:29:08,000 --> 00:29:12,375
Et c'est pire
maintenant que j'ai du succès.
478
00:29:16,666 --> 00:29:19,333
"Someone You Loved" a vraiment tout cassé.
479
00:29:19,416 --> 00:29:22,375
Ça a marqué un tournant, c'est clair.
480
00:29:22,458 --> 00:29:24,375
C'était énorme.
481
00:29:42,875 --> 00:29:44,166
Six semaines au sommet.
482
00:29:44,250 --> 00:29:46,666
Écoutée des milliards de fois.
483
00:29:46,750 --> 00:29:49,875
- Un carton pour "Someone You Loved".
- "Someone You Loved".
484
00:29:49,958 --> 00:29:52,750
- Lewis…
- Mon ami, Lewis Capaldi.
485
00:29:57,375 --> 00:29:59,166
Le chouchou de l'Amérique !
486
00:30:06,833 --> 00:30:10,791
Le prix de la chanson de l'année
est remis à…
487
00:30:11,333 --> 00:30:12,750
Lewis Capaldi !
488
00:30:26,083 --> 00:30:27,875
CHANSON DE L'ANNÉE
489
00:30:36,708 --> 00:30:37,708
Salut.
490
00:30:40,125 --> 00:30:40,958
Bonsoir.
491
00:30:41,458 --> 00:30:42,416
Je m'appelle Lewis.
492
00:30:43,375 --> 00:30:46,916
Merci… Merci beaucoup pour ça.
493
00:30:47,708 --> 00:30:49,625
Contrairement à ce qu'on croit,
494
00:30:49,708 --> 00:30:52,583
ce n'est pas une chanson sur mon ex,
495
00:30:52,666 --> 00:30:55,875
qu'on peut désormais voir chaque soir
dans Love Island…
496
00:30:58,750 --> 00:31:01,666
Non, ça parle de ma grand-mère,
497
00:31:01,750 --> 00:31:07,500
qui est tristement décédée
il y a quelques années.
498
00:31:07,583 --> 00:31:10,958
Je demande à ITV de ne pas la contacter
499
00:31:11,041 --> 00:31:13,250
pour lui proposer une télé-réalité.
500
00:31:15,166 --> 00:31:17,125
En tout cas, merci beaucoup,
501
00:31:17,208 --> 00:31:19,750
je viens de vivre
la meilleure année de ma vie.
502
00:31:20,333 --> 00:31:22,625
C'est grâce à vous et au label.
503
00:31:22,708 --> 00:31:25,875
Et aussi merci à mes parents
qui ont fait l'amour,
504
00:31:26,458 --> 00:31:29,583
et à ma grand-mère d'être…
505
00:31:30,791 --> 00:31:31,708
morte ? Pardon.
506
00:31:31,791 --> 00:31:35,958
À plus tard. Au revoir.
Merci encore, merci.
507
00:31:46,791 --> 00:31:49,708
Super fête entre célébrités
aux BRIT Awards.
508
00:31:50,375 --> 00:31:51,750
Ça va être génial.
509
00:31:51,833 --> 00:31:55,708
J'ai dû faire chauffer ma carte
510
00:31:57,125 --> 00:31:58,583
pour acheter des Vans.
511
00:32:01,333 --> 00:32:04,666
J'ai gagné, la dernière fois,
c'était sympa.
512
00:32:04,750 --> 00:32:08,041
J'étais aussi monté sur scène,
mais cette fois…
513
00:32:09,208 --> 00:32:10,750
je fais acte de présence.
514
00:32:12,041 --> 00:32:13,000
C'est un peu triste.
515
00:32:15,500 --> 00:32:17,833
Que chantera Elton John aujourd'hui ?
516
00:32:19,083 --> 00:32:22,208
Je t'ai dit qu'il m'avait envoyé
un mail sympa ?
517
00:32:22,291 --> 00:32:24,291
Je buvais un coup avec Ed Sheeran.
518
00:32:24,375 --> 00:32:29,291
On parlait de mon syndrome de l'imposteur.
519
00:32:29,375 --> 00:32:31,541
Elton m'a écrit : "Cher Lewis,
520
00:32:31,625 --> 00:32:34,458
"je parlais à Ed de toi, hier.
521
00:32:34,541 --> 00:32:36,541
"Il dit que tu ne te sens pas légitime.
522
00:32:36,625 --> 00:32:38,750
"N'importe quoi !"
En majuscules.
523
00:32:38,833 --> 00:32:40,375
"Tu le mérites complètement.
524
00:32:40,458 --> 00:32:42,750
"Ton album cartonne dans le monde entier.
525
00:32:42,833 --> 00:32:45,791
"Ton premier album !"
En majuscules aussi.
526
00:32:45,875 --> 00:32:48,708
"Tes chansons touchent
des millions de gens.
527
00:32:48,791 --> 00:32:50,500
"Tu es incroyable sur scène.
528
00:32:50,583 --> 00:32:53,666
"Tu es drôle et unique.
Je suis très sincère.
529
00:32:53,750 --> 00:32:56,208
"Arrête tes bêtises ou je viens au Suffolk
530
00:32:56,291 --> 00:32:58,291
"faire ressortir l'homo qui est en toi.
531
00:32:58,375 --> 00:32:59,708
"Tout mon amour, Elton."
532
00:33:01,000 --> 00:33:03,416
C'est super sympa de lire ça,
533
00:33:03,500 --> 00:33:06,416
mais je me sens illégitime quand même.
534
00:33:06,500 --> 00:33:08,416
Ça partira sûrement jamais,
535
00:33:08,500 --> 00:33:10,500
ce sentiment de pas mériter ça.
536
00:33:10,583 --> 00:33:13,166
J'ai l'impression
de ne pas être à ma place.
537
00:33:13,250 --> 00:33:14,083
C'est sûr.
538
00:33:18,833 --> 00:33:21,875
Tout le monde peut ressentir ça.
539
00:33:21,958 --> 00:33:25,375
Et ça influence tout ce qu'on fait,
les choix qu'on fait.
540
00:33:27,125 --> 00:33:28,500
C'est toujours étrange
541
00:33:28,583 --> 00:33:31,791
de se dire que les gens
viennent me voir en live.
542
00:33:31,875 --> 00:33:35,166
Ça me fait plaisir
qu'ils aiment ma musique.
543
00:33:36,000 --> 00:33:38,958
Mais je comprends pas pourquoi.
544
00:33:39,041 --> 00:33:41,458
J'en suis très reconnaissant, et bordel…
545
00:33:41,541 --> 00:33:43,708
Je sais pas comment les remercier.
546
00:33:44,500 --> 00:33:47,083
Je vous aime, mais je vous comprends pas.
547
00:33:47,166 --> 00:33:49,625
C'est ce que j'essaie de vous dire.
548
00:33:50,583 --> 00:33:51,916
Ouais, je pige pas.
549
00:33:52,458 --> 00:33:54,375
C'est comme ça, je sais pas.
550
00:33:56,208 --> 00:34:01,666
GLASGOW
ÉCOSSE
551
00:34:20,416 --> 00:34:23,500
Je gâche la moitié de ma vie
552
00:34:23,583 --> 00:34:27,875
J'ai l'impression de tomber
Encore plus bas
553
00:34:32,500 --> 00:34:38,375
Je sais, je sais très bien faire semblant
554
00:34:39,583 --> 00:34:41,208
Faire semblant
555
00:34:41,875 --> 00:34:42,958
Faire semblant
556
00:34:44,041 --> 00:34:47,916
Tu dis que tu as plus de succès
que tu ne le mérites ?
557
00:34:48,625 --> 00:34:51,083
Si je ne m'amusais pas tout le temps
558
00:34:52,000 --> 00:34:55,958
Tombant toujours plus bas
559
00:34:56,416 --> 00:35:01,625
Je sais, je sais très bien semblant
560
00:35:01,708 --> 00:35:04,958
Comme si tout et rien n'allait
561
00:35:05,500 --> 00:35:09,666
Je ne suis…
562
00:35:09,750 --> 00:35:10,875
Je suis qu'un acteur.
563
00:35:10,958 --> 00:35:12,625
Je ne suis qu'un acteur.
564
00:35:12,708 --> 00:35:13,833
C'est sympa.
565
00:35:13,916 --> 00:35:17,458
NICK ATKINSON
AUTEUR-COMPOSITEUR
566
00:35:17,541 --> 00:35:20,333
- "Je suis un imposteur."
- Sympa. Comme ça.
567
00:35:20,416 --> 00:35:24,708
Je cache qui je suis
pour sembler plus fiable.
568
00:35:24,791 --> 00:35:26,333
PHIL PLESTED
AUTEUR-COMPOSITEUR
569
00:35:26,416 --> 00:35:29,375
- Vous fabriquez qui je suis.
- Oui.
570
00:35:29,458 --> 00:35:33,750
Je suis un imposteur
Je ne peux pas le nier
571
00:35:33,833 --> 00:35:35,666
Né pour duper
572
00:35:36,916 --> 00:35:40,333
Dis-moi qui veux-tu que je sois
573
00:35:40,416 --> 00:35:43,250
- Pas mal, "Né pour duper".
- Oui.
574
00:35:43,333 --> 00:35:45,041
Du pur Capaldi.
575
00:35:45,125 --> 00:35:47,125
Tu sais que c'est vrai.
576
00:36:29,750 --> 00:36:32,666
Les anciens à l'école…
C'est une petite ville.
577
00:36:33,500 --> 00:36:37,833
J'en connais plein qui étaient avec moi,
qui sont mariés,
578
00:36:38,375 --> 00:36:41,041
et dont les enfants
sont dans la même école.
579
00:36:42,666 --> 00:36:45,416
Dans mes souvenirs,
je me disais qu'à 25 ans,
580
00:36:45,500 --> 00:36:47,666
j'aurais des trucs, une carrière.
581
00:36:47,750 --> 00:36:50,458
- "À 25 ans, je serai stable."
- J'y pensais pas.
582
00:36:50,541 --> 00:36:53,041
On espère qu'à cet âge-là,
on y verra clair.
583
00:36:53,125 --> 00:36:54,875
Mais c'est pas si simple.
584
00:36:54,958 --> 00:36:58,083
- T'y vois toujours pas clair.
- Les objectifs changent.
585
00:36:58,166 --> 00:37:01,500
On n'en profite pas,
on pense à l'étape d'après.
586
00:37:01,583 --> 00:37:03,916
On pense toujours à la suite
587
00:37:04,916 --> 00:37:07,250
et on ignore nos accomplissements.
588
00:37:59,875 --> 00:38:01,750
C'est pourri.
589
00:38:03,791 --> 00:38:05,791
- Oui.
- C'est tout ?
590
00:38:05,875 --> 00:38:08,125
Il y en a une autre, mais c'est nul.
591
00:38:08,208 --> 00:38:10,708
C'est sûr, tu as déjà fait mieux.
592
00:38:10,791 --> 00:38:12,000
Oui.
593
00:38:12,083 --> 00:38:16,666
Je trouve que ce que tu as écrit avant
594
00:38:16,750 --> 00:38:18,708
était bien mieux.
595
00:38:18,791 --> 00:38:21,041
C'est mon avis professionnel.
596
00:38:22,583 --> 00:38:24,583
- J'aimais bien…
- Au fait…
597
00:38:24,666 --> 00:38:27,041
Tu ouvres la boîte de Pandore.
598
00:38:27,125 --> 00:38:29,250
Tu ne vas pas vraiment… Je sais pas…
599
00:38:29,333 --> 00:38:32,333
La musique est minimale chez eux.
600
00:38:32,416 --> 00:38:33,250
C'était quoi ?
601
00:38:33,333 --> 00:38:36,166
- J'y connais rien.
- Non, mais…
602
00:38:36,250 --> 00:38:39,250
- Tu t'énerves.
- Non, pas du tout.
603
00:38:39,333 --> 00:38:41,375
Tu voulais toujours avoir mon avis.
604
00:38:41,458 --> 00:38:43,291
- Et je te le donnais.
- Mais…
605
00:38:43,375 --> 00:38:46,166
La musique,
c'est une question de ressenti.
606
00:38:46,250 --> 00:38:49,250
C'est pas ce que je dis.
Tu te braques.
607
00:38:49,333 --> 00:38:53,208
Au tout début, vous disiez plutôt :
608
00:38:53,291 --> 00:38:54,625
"C'est bien. C'est mauvais."
609
00:38:54,708 --> 00:38:58,083
Maintenant, c'est :
"À ta place, je changerais…"
610
00:38:58,750 --> 00:39:01,333
Mais j'y connais rien, d'accord ?
611
00:39:01,416 --> 00:39:03,000
C'est vrai.
612
00:39:03,083 --> 00:39:05,666
Mais est-ce le vrai Lewis ?
613
00:39:07,083 --> 00:39:08,708
- Bonne question, maman.
- Non ?
614
00:39:08,791 --> 00:39:10,458
On ne le saura jamais.
615
00:39:17,291 --> 00:39:18,541
APPEL AU LABEL ANGLAIS
616
00:39:18,625 --> 00:39:22,541
- Salut !
- Lewis, ça avance, les chansons ?
617
00:39:22,625 --> 00:39:24,583
Tu bosses avec qui ?
618
00:39:25,666 --> 00:39:28,750
On arrive au moment
où il va falloir s'activer
619
00:39:28,833 --> 00:39:30,333
et voir plus de gens.
620
00:39:30,416 --> 00:39:32,833
Oui, ça traîne.
621
00:39:32,916 --> 00:39:34,583
Sans mentir, ça traîne.
622
00:39:34,666 --> 00:39:35,875
On verra ce qu'il en est.
623
00:39:35,958 --> 00:39:41,375
Écoute, c'est pourri,
c'est à vous d'en faire un succès.
624
00:39:41,458 --> 00:39:43,083
Du nouveau côté live ?
625
00:39:43,166 --> 00:39:45,875
Tu sais quelle scène tu vas faire ?
626
00:39:45,958 --> 00:39:48,625
Tout le monde est pessimiste.
627
00:39:48,708 --> 00:39:50,916
Je compose sans but précis.
628
00:39:51,000 --> 00:39:53,708
Ça sert à quoi d'écrire des chansons
629
00:39:53,791 --> 00:39:56,000
si je ne sais pas où les chanter ?
630
00:39:56,083 --> 00:39:57,750
Là, c'est comme ça,
631
00:39:57,833 --> 00:40:00,666
mais j'espère
que la situation se dénouera.
632
00:40:00,750 --> 00:40:02,916
- Bisous !
- À plus !
633
00:40:03,000 --> 00:40:04,458
Salut.
634
00:40:04,541 --> 00:40:07,333
Ils devaient s'attendre
à écouter quelque chose.
635
00:40:16,541 --> 00:40:17,375
Bordel.
636
00:40:24,458 --> 00:40:25,791
Allez.
637
00:40:27,458 --> 00:40:30,333
Ça me donne envie de trouver un trampoline
638
00:40:32,333 --> 00:40:33,916
pour faire du catch.
639
00:40:38,791 --> 00:40:40,041
Le bon vieux temps.
640
00:40:41,250 --> 00:40:44,041
C'est là que je planquais mes capotes,
641
00:40:45,833 --> 00:40:49,750
juste à côté de mes cartes de catch.
642
00:40:53,500 --> 00:40:57,333
Mes parents déménagent,
alors je dois faire le tri.
643
00:40:59,125 --> 00:41:04,208
Ils sont restés ici 15 ans,
alors c'est dur.
644
00:41:20,291 --> 00:41:21,208
Merde.
645
00:41:21,791 --> 00:41:24,333
Je vis plus là, on s'en fout.
646
00:41:27,083 --> 00:41:30,250
On venait se bourrer la gueule ici.
647
00:41:30,333 --> 00:41:33,541
Et il n'y avait rien sur le mur.
648
00:41:33,625 --> 00:41:36,958
Je venais là pour composer, et tout,
649
00:41:37,666 --> 00:41:40,083
alors ça faisait bizarre de voir les murs
650
00:41:41,250 --> 00:41:43,833
se remplir au fil des ans.
651
00:41:43,916 --> 00:41:46,791
D'ailleurs, j'ai écrit "Someone You Loved"
652
00:41:48,000 --> 00:41:49,041
juste ici.
653
00:41:50,208 --> 00:41:51,083
Comme ça.
654
00:41:51,875 --> 00:41:56,041
Oui. C'est un lieu important.
655
00:41:57,125 --> 00:41:58,916
Parfois, j'y repense.
656
00:41:59,000 --> 00:42:01,583
Quand j'étais en cours, je ne pensais pas
657
00:42:01,666 --> 00:42:05,125
que j'en serais là,
658
00:42:05,208 --> 00:42:07,166
que ma vie prendrait ce tournant.
659
00:42:07,250 --> 00:42:08,500
C'est dingue.
660
00:42:09,791 --> 00:42:10,875
Carrément dingue.
661
00:42:12,208 --> 00:42:13,333
C'était mon premier.
662
00:42:14,333 --> 00:42:17,208
De mon manager, pour mon premier EP.
663
00:42:18,291 --> 00:42:21,333
Je crois que c'est l'équivalent
d'1,5 million de ventes,
664
00:42:21,416 --> 00:42:23,541
et je suis sûr qu'il l'a inventé.
665
00:42:27,500 --> 00:42:30,833
Je grandis, je deviens un adulte.
666
00:42:30,916 --> 00:42:32,583
Quelle merde.
667
00:42:32,666 --> 00:42:36,708
Et ça me fait aussi bizarre
de pas pouvoir revenir
668
00:42:36,791 --> 00:42:38,416
dans ma maison d'enfance.
669
00:42:45,666 --> 00:42:47,875
Je sais pas pourquoi,
mais quand j'y pense,
670
00:42:47,958 --> 00:42:49,458
ça me fait drôle.
671
00:42:49,541 --> 00:42:50,916
J'ai la gorge nouée.
672
00:42:55,541 --> 00:42:57,375
Quitter cet endroit,
673
00:42:57,458 --> 00:42:59,708
ça me donne le sentiment
674
00:43:00,625 --> 00:43:05,791
de perdre la dernière chose
qui me rattache à ma vie d'avant.
675
00:43:07,875 --> 00:43:09,791
C'était un filet de sécurité.
676
00:43:09,875 --> 00:43:13,333
C'est bizarre de ne plus avoir ça.
677
00:43:20,291 --> 00:43:21,541
C'est très concret.
678
00:43:22,541 --> 00:43:25,000
Ce sera la maison de quelqu'un d'autre.
679
00:43:30,916 --> 00:43:31,958
Super.
680
00:43:33,416 --> 00:43:34,541
C'est fini.
681
00:43:36,500 --> 00:43:40,250
Quelqu'un d'autre se débarrassera de ça.
682
00:43:42,666 --> 00:43:44,916
Je paierai quelqu'un.
683
00:43:45,583 --> 00:43:46,541
Super.
684
00:43:53,291 --> 00:43:57,625
GLASGOW
ÉCOSSE
685
00:44:11,708 --> 00:44:13,958
"Mon Dieu, il est comme nous."
686
00:44:14,041 --> 00:44:16,916
"Regardez, il étend son propre linge."
687
00:44:19,583 --> 00:44:21,541
D'habitude, je renifle pas.
688
00:44:23,583 --> 00:44:25,583
C'est un scoop.
689
00:44:25,666 --> 00:44:26,958
Propre, je crois.
690
00:44:30,250 --> 00:44:31,916
J'ai poursuivi mon chemin,
691
00:44:32,000 --> 00:44:35,541
mais de mon point de vue,
je suis exactement là où j'étais
692
00:44:35,625 --> 00:44:37,291
il y a trois ans,
693
00:44:37,375 --> 00:44:40,750
car je n'ai pas du tout grandi.
694
00:44:41,500 --> 00:44:42,333
Mets ça là.
695
00:44:43,708 --> 00:44:45,208
J'emménage avec mon ami, Niall.
696
00:44:45,750 --> 00:44:48,375
J'ai jamais vécu en coloc.
697
00:44:50,750 --> 00:44:52,291
Le BRIT s'est cassé en deux.
698
00:44:54,291 --> 00:44:55,541
Mes autres potes
699
00:44:55,625 --> 00:44:59,458
sont installés et casés.
700
00:45:00,416 --> 00:45:02,250
Mais pas moi,
701
00:45:03,375 --> 00:45:08,291
donc j'avais besoin
de quelqu'un qui me calme.
702
00:45:09,000 --> 00:45:12,416
C'est de plus en plus dur
de rester connecté
703
00:45:13,250 --> 00:45:14,666
à mes attaches.
704
00:45:19,208 --> 00:45:21,166
Tu as regardé la liste des chansons ?
705
00:45:21,250 --> 00:45:22,166
Non.
706
00:45:22,250 --> 00:45:24,625
Il y en a littéralement 54.
707
00:45:24,708 --> 00:45:28,333
- J'aurais cru plus.
- Ce sont des chansons entières.
708
00:45:38,833 --> 00:45:41,708
AIDEN HALLIDAY
DIRECTEUR MUSICAL
709
00:45:43,750 --> 00:45:44,791
Alors ?
710
00:45:45,791 --> 00:45:48,416
Est-ce que ce sera un carton ?
711
00:45:50,708 --> 00:45:52,208
Bonne question, Ryan.
712
00:45:52,291 --> 00:45:56,250
Je ne sais pas,
mais justement, il faut y répondre.
713
00:45:56,958 --> 00:46:00,958
C'est pas aussi accrocheur
que "Someone You Loved".
714
00:46:01,041 --> 00:46:03,583
Oui. On écoute "How This Ends" ?
715
00:46:03,666 --> 00:46:04,666
C'est parti.
716
00:46:06,291 --> 00:46:07,250
Oui, comme ça.
717
00:46:09,041 --> 00:46:10,958
Le refrain va être incroyable.
718
00:46:13,500 --> 00:46:15,333
C'est pas un single.
719
00:46:15,416 --> 00:46:17,750
- La chanson est incroyable.
- Vraiment bonne.
720
00:46:17,833 --> 00:46:20,125
- Il y a beaucoup d'émotions.
- Oui.
721
00:46:20,208 --> 00:46:22,000
- Les gens vont pleurer.
- Oui.
722
00:46:22,083 --> 00:46:23,583
C'est le but.
723
00:46:23,666 --> 00:46:25,333
- Bien sûr.
- Quoi d'autre ?
724
00:46:25,416 --> 00:46:27,833
"Haven't You Ever Been In Love Before" ?
725
00:46:27,916 --> 00:46:28,750
On y va.
726
00:46:28,833 --> 00:46:32,791
Et elle a demandé
727
00:46:32,875 --> 00:46:37,625
As-tu déjà été amoureux ?
728
00:46:37,708 --> 00:46:39,666
Qu'est-ce qu'on en pense ?
729
00:46:39,750 --> 00:46:43,208
As-tu déjà été amoureux ?
730
00:46:43,291 --> 00:46:45,208
Franchement, ça fait penser à :
731
00:46:45,291 --> 00:46:48,125
Je m'étais habitué à ton amour.
732
00:46:48,208 --> 00:46:49,375
Et alors ?
733
00:46:49,458 --> 00:46:52,625
Justement, je demande. C'est bien ?
734
00:46:52,708 --> 00:46:54,291
- C'est super.
- Oui. D'accord.
735
00:46:54,375 --> 00:46:57,916
Sans vouloir être méchant,
les gens adorent quand ça change pas.
736
00:46:58,000 --> 00:46:59,416
Tu en penses quoi, Aiden ?
737
00:46:59,500 --> 00:47:01,916
Les gens veulent pouvoir s'enthousiasmer.
738
00:47:02,000 --> 00:47:02,833
Tu crois ?
739
00:47:02,916 --> 00:47:06,166
Est-ce qu'ils veulent entendre
la même chose, en mieux ?
740
00:47:07,291 --> 00:47:10,166
Si la chanson déchire, on s'en fout, non ?
741
00:47:10,250 --> 00:47:11,625
Peut-être pas.
742
00:47:11,708 --> 00:47:13,833
C'est pour ça qu'on…
743
00:47:13,916 --> 00:47:16,000
- Putain, c'est pénible.
- Oui.
744
00:47:16,583 --> 00:47:19,708
- C'est chiant.
- J'ai tout misé dessus.
745
00:47:19,791 --> 00:47:22,083
Je sais bien, mais si je merde…
746
00:47:22,166 --> 00:47:24,583
Mon nom sera dessus, je te signale.
747
00:47:24,666 --> 00:47:26,333
Tu parles de cette mise-là.
748
00:47:26,958 --> 00:47:30,125
Je blague pas,
749
00:47:30,208 --> 00:47:33,208
ça rend les trucs plus…
Si je foire…
750
00:47:33,291 --> 00:47:36,208
Oui, c'est toi qui chantes en direct.
751
00:47:36,291 --> 00:47:39,125
Il dit : "J'ai tout misé"
752
00:47:39,208 --> 00:47:40,833
comme si j'étais pas là.
753
00:47:40,916 --> 00:47:44,125
Comme si j'avais pas mon nom
sur tout ce qui sortait.
754
00:47:44,208 --> 00:47:45,750
On tient un bon titre ?
755
00:47:46,750 --> 00:47:49,083
Je sais pas.
756
00:47:49,166 --> 00:47:51,791
Comme "Someone You Loved"
et "Before You Go" ?
757
00:47:52,500 --> 00:47:55,208
À quoi bon faire moins bien
que "Someone You Loved" ?
758
00:47:55,291 --> 00:47:57,916
Tu pourrais plus rien sortir d'autre.
759
00:47:58,000 --> 00:47:59,500
Il y a de la pression.
760
00:48:00,250 --> 00:48:02,583
Surtout pour toi, qui dois bien gérer.
761
00:48:02,666 --> 00:48:04,458
Oui, et ça me terrifie.
762
00:48:04,541 --> 00:48:07,791
Tu te charges de ça,
et moi, de la composition.
763
00:48:07,875 --> 00:48:09,416
C'est d'accord.
764
00:48:09,500 --> 00:48:10,875
- Bien.
- Je gère.
765
00:48:13,166 --> 00:48:16,666
Génial, je vais faire
un autre "Someone You Loved" pour toi.
766
00:48:41,583 --> 00:48:43,333
- Bonjour.
- Tu viens d'arriver ?
767
00:48:43,958 --> 00:48:46,458
Laisse les chiens dans le jardin.
768
00:48:46,541 --> 00:48:48,291
Dans des pièces séparées.
769
00:48:49,083 --> 00:48:50,666
Le rêve des amoureux.
770
00:48:50,750 --> 00:48:52,875
Vous voyez à quel point ils s'aiment.
771
00:48:53,750 --> 00:48:54,958
Lewis, arrête.
772
00:48:57,583 --> 00:48:59,125
Deux salons différents.
773
00:48:59,208 --> 00:49:01,625
Pour passer le moins de temps ensemble.
774
00:49:01,708 --> 00:49:03,125
J'ai pas accès au sien.
775
00:49:03,208 --> 00:49:04,708
Salut.
776
00:49:04,791 --> 00:49:06,458
- Salut.
- Il est rapide, non ?
777
00:49:11,416 --> 00:49:12,750
Les spasmes reprennent.
778
00:49:13,458 --> 00:49:16,541
Oui, c'est là tous les jours.
779
00:49:16,625 --> 00:49:18,791
Tu devais pas faire quelque chose ?
780
00:49:18,875 --> 00:49:20,708
- Quoi ?
- Vois un chiropracteur.
781
00:49:20,791 --> 00:49:23,041
- Ça fait rien.
- Quoi, alors ?
782
00:49:23,125 --> 00:49:25,125
- Que dalle.
- Tu vas rester comme ça ?
783
00:49:25,208 --> 00:49:27,208
Si tu cherches "spasmes anxiété",
784
00:49:27,291 --> 00:49:30,708
tu verras que les épaules
sont en premier sur la liste.
785
00:49:30,791 --> 00:49:32,958
- Comment s'en débarrasser ?
- Je sais pas.
786
00:49:33,958 --> 00:49:35,000
Je peux pas te dire.
787
00:49:35,083 --> 00:49:37,208
Ça empire même dans les bouchons.
788
00:49:37,291 --> 00:49:39,833
- Et quand tu fais du sport ?
- Aussi.
789
00:49:40,541 --> 00:49:43,958
- Quand tu fais du sport ?
- Quand je suis épuisé
790
00:49:44,500 --> 00:49:46,541
ou que je stresse beaucoup, c'est pire.
791
00:49:47,166 --> 00:49:49,208
- Je vais arrêter le sport.
- Non.
792
00:49:49,291 --> 00:49:52,125
Ça déclenche ça, je devrais arrêter.
793
00:49:53,083 --> 00:49:55,375
- Il faut pas en parler.
- Pourquoi ?
794
00:49:55,458 --> 00:49:57,458
Pourquoi je dois pas en parler ?
795
00:49:57,541 --> 00:49:59,333
Ça attire l'attention dessus.
796
00:50:01,583 --> 00:50:03,416
On fait semblant de rien voir ?
797
00:50:03,500 --> 00:50:04,875
Tu veux pas te soigner ?
798
00:50:05,375 --> 00:50:06,541
- C'est ça ?
- Si.
799
00:50:06,625 --> 00:50:09,041
- Tu vas faire quoi ?
- Ça va, ça vient.
800
00:50:10,125 --> 00:50:11,541
C'est la vie.
801
00:50:12,500 --> 00:50:13,500
Il faudra t'y faire.
802
00:50:36,750 --> 00:50:39,500
Arrête, c'est pire quand on en parle.
803
00:50:41,916 --> 00:50:44,000
On a l'habitude, arrête d'y penser.
804
00:50:44,083 --> 00:50:45,708
Je crois pas que je puisse.
805
00:50:46,375 --> 00:50:49,583
Pourquoi ?
Tu veux empirer les choses ?
806
00:51:02,625 --> 00:51:03,875
Ça va empirer.
807
00:51:04,458 --> 00:51:06,583
Parce que très bientôt,
808
00:51:07,666 --> 00:51:09,208
l'album sera fini.
809
00:51:11,625 --> 00:51:12,750
Je sais pas.
810
00:51:14,375 --> 00:51:18,166
Je pense qu'on a sous-estimé
la pression qu'il subit.
811
00:51:18,250 --> 00:51:19,500
Il va s'inquiéter
812
00:51:19,583 --> 00:51:22,500
de ce que les gens pensent
et attendent de lui.
813
00:51:22,583 --> 00:51:24,791
De décevoir, je suppose.
814
00:51:25,916 --> 00:51:27,750
Mais c'est comme ça.
815
00:51:30,666 --> 00:51:32,833
Tu penses qu'il s'en fiche.
816
00:51:34,166 --> 00:51:38,000
On a l'impression que tu ne stresses pas,
817
00:51:39,333 --> 00:51:41,125
- mais c'est faux.
- Comment ça ?
818
00:51:41,208 --> 00:51:43,250
- À te voir, on dirait…
- L'album arrive.
819
00:51:43,333 --> 00:51:45,166
… que tu stresses pas.
820
00:51:45,250 --> 00:51:48,708
On peut dire
qu'il est déjà arrivé jusque-là.
821
00:51:48,791 --> 00:51:50,708
Oui, c'est sûr.
822
00:51:50,791 --> 00:51:52,333
Eh bien…
823
00:52:07,208 --> 00:52:08,041
Ça ira.
824
00:52:12,416 --> 00:52:15,375
Mes nouvelles chaussures
devraient arriver aujourd'hui.
825
00:52:19,083 --> 00:52:23,833
Je vais à Los Angeles, la ville des anges,
826
00:52:24,416 --> 00:52:26,083
pour composer.
827
00:52:27,875 --> 00:52:28,958
J'ai hâte.
828
00:52:29,708 --> 00:52:32,125
Dans l'idéal, j'aimerais revenir ici
829
00:52:32,916 --> 00:52:35,958
avec plein de bonnes chansons.
830
00:52:36,041 --> 00:52:37,791
Je vais collaborer avec tous ceux
831
00:52:37,875 --> 00:52:39,666
qu'on n'avait pas pour le 1er album,
832
00:52:39,750 --> 00:52:41,583
puisqu'on était moins connus.
833
00:52:41,666 --> 00:52:44,166
Mais je stresse à cause de mes spasmes,
834
00:52:44,250 --> 00:52:47,333
et parfois, je panique, donc…
835
00:52:47,416 --> 00:52:51,375
Parfois, je me dis
que je serai tout seul là-bas.
836
00:52:53,333 --> 00:52:54,333
Mince.
837
00:52:57,375 --> 00:52:58,541
Et voilà.
838
00:53:00,875 --> 00:53:02,125
C'est bon.
839
00:53:03,000 --> 00:53:06,416
L'avion va faire…
Et on sera à Los Angeles.
840
00:53:06,500 --> 00:53:07,708
À tout à l'heure.
841
00:53:37,375 --> 00:53:38,541
C'est l'effervescence.
842
00:53:39,500 --> 00:53:42,041
Je sens l'anticipation.
843
00:53:53,416 --> 00:53:54,375
Los Angeles.
844
00:53:55,875 --> 00:53:56,791
J'y suis.
845
00:53:58,541 --> 00:53:59,625
C'est ça, la vie.
846
00:54:18,458 --> 00:54:20,666
Ce sont mes notes pour le yoga.
847
00:54:22,208 --> 00:54:24,041
"Chien tête en bas. Guerrier un."
848
00:54:25,000 --> 00:54:27,333
"Triangle, triangle en torsion.
Demi-torsion."
849
00:54:28,000 --> 00:54:31,250
"Pour la digestion, le métabolisme,
la circulation, la libido."
850
00:54:32,708 --> 00:54:37,458
Je vais être une bête de sexe après.
851
00:54:40,000 --> 00:54:41,333
Vous avez déjà bossé ?
852
00:54:41,416 --> 00:54:43,708
Dan et moi avons collaboré sur mon EP.
853
00:54:44,375 --> 00:54:46,458
Dès que j'ai entendu "Bruises",
854
00:54:46,541 --> 00:54:48,291
j'ai eu envie de bosser avec lui.
855
00:54:48,375 --> 00:54:51,125
Je le connaissais pas,
mais la chanson était dingue.
856
00:54:51,208 --> 00:54:52,708
- Géniale.
- Oui.
857
00:54:53,291 --> 00:54:55,000
Tu as des dates de prévues ?
858
00:54:55,083 --> 00:54:59,708
On a des festivals,
une tournée partout, on verra bien.
859
00:54:59,791 --> 00:55:03,291
Je suis super content,
mais le contexte est particulier,
860
00:55:03,375 --> 00:55:05,166
quand j'y pense, non ?
861
00:55:05,250 --> 00:55:07,000
À cause du Covid ou…
862
00:55:07,083 --> 00:55:10,750
J'ai jamais passé autant de temps
hors de la scène.
863
00:55:10,833 --> 00:55:13,833
Tu te sentiras comme ça
jusqu'à ce que tu sois sur scène.
864
00:55:13,916 --> 00:55:15,958
Et là, ce sera le nirvana.
865
00:55:16,041 --> 00:55:18,166
Croisons les doigts.
Mais oui, ce sera bien.
866
00:55:18,250 --> 00:55:19,916
J'ai hâte, mais bon.
867
00:55:20,000 --> 00:55:22,041
J'arrête pas de penser au premier album,
868
00:55:22,125 --> 00:55:23,833
- vous voyez ?
- Je comprends.
869
00:55:23,916 --> 00:55:27,666
OLIVIA 2020
JULIA AOÛT 2021
870
00:55:28,250 --> 00:55:29,500
- J'aime bien.
- Oui.
871
00:55:31,583 --> 00:55:33,458
Parce que la fin…
872
00:55:33,541 --> 00:55:35,458
On peut se lâcher sur la fin.
873
00:55:35,541 --> 00:55:37,000
J'aime bien parce que…
874
00:55:37,083 --> 00:55:40,250
Donne-moi une bonne nouvelle…
875
00:55:40,333 --> 00:55:41,416
- Oui.
- Oui.
876
00:55:42,083 --> 00:55:45,625
Je sais pas si…
"Bonne nouvelle", c'est assez fort ?
877
00:55:45,708 --> 00:55:46,541
Je sais pas trop.
878
00:55:46,625 --> 00:55:49,041
Je l'aurais mis autre part.
879
00:55:49,125 --> 00:55:52,125
- Ah bon ?
- Je le mettrais à la fin.
880
00:55:55,000 --> 00:55:58,833
Ce serait le mot de la fin,
881
00:55:58,916 --> 00:56:00,916
mais il faudrait… Et les paroles…
882
00:56:01,000 --> 00:56:04,458
Je suis ouvert sur le concept.
883
00:56:04,541 --> 00:56:07,000
J'essaie de définir le côté émotionnel
884
00:56:07,083 --> 00:56:08,375
de "Bonne nouvelle".
885
00:56:08,458 --> 00:56:09,750
Oui, c'est ça.
886
00:56:09,833 --> 00:56:11,833
C'est ce qui ressort de tes chansons.
887
00:56:11,916 --> 00:56:14,833
Elles sont dans l'émotion.
888
00:56:14,916 --> 00:56:18,000
Comment faire
pour que ça se ressente dans ces mots ?
889
00:56:18,083 --> 00:56:19,041
Oui.
890
00:56:21,666 --> 00:56:23,833
Encore une fois, je suis ouvert.
891
00:56:24,916 --> 00:56:28,750
Quand j'écris, je m'assois au piano
et je me déteste.
892
00:56:28,833 --> 00:56:32,750
Je trouve ça tellement dur, bordel,
et je suis nul à ça.
893
00:56:34,500 --> 00:56:39,125
Mes spasmes empirent
quand je suis au piano.
894
00:56:39,833 --> 00:56:41,208
Physiquement, ça fait mal.
895
00:56:41,291 --> 00:56:43,875
Et j'ai le souffle court, donc…
896
00:56:43,958 --> 00:56:46,125
Mon dos me fait souffrir dans ces moments.
897
00:56:46,833 --> 00:56:47,791
Et franchement,
898
00:56:49,291 --> 00:56:50,291
ça fait peur.
899
00:56:51,916 --> 00:56:55,750
J'essaie de réfléchir à la suite.
900
00:57:09,833 --> 00:57:11,750
Tout le monde t'appelle Lulu à Spotify.
901
00:57:11,833 --> 00:57:13,750
C'est ma faute.
902
00:57:13,833 --> 00:57:16,583
Et la plaque
pour le milliard de "Before You Go" ?
903
00:57:16,666 --> 00:57:17,916
- Tu l'as eue ?
- Oui.
904
00:57:18,000 --> 00:57:20,083
Spotify m'a contactée :
905
00:57:20,166 --> 00:57:22,166
"On a la plaque de Lulu."
906
00:57:22,250 --> 00:57:24,125
Ils auraient dû remplacer ton nom.
907
00:57:24,208 --> 00:57:25,750
J'ai transféré à Ryan :
908
00:57:25,875 --> 00:57:29,375
"On l'appelle Lulu à cause de moi,
mais ça me va."
909
00:57:29,458 --> 00:57:30,708
T'as un truc pour nous ?
910
00:57:30,833 --> 00:57:34,083
- Pas maintenant.
- C'est pas encore fini.
911
00:57:34,166 --> 00:57:35,541
Et il va…
912
00:57:37,125 --> 00:57:40,000
- Sans nul doute.
- Oui, merci.
913
00:57:40,083 --> 00:57:43,583
On peut parler des modalités de retour ?
914
00:57:43,666 --> 00:57:46,666
- La chanson suffira pas.
- Il faut créer l'événement.
915
00:57:46,750 --> 00:57:49,583
À part composer,
tu as des trucs dans le coin ?
916
00:57:49,666 --> 00:57:50,583
Non, rien.
917
00:57:50,666 --> 00:57:53,083
Ça fait du bien de quitter ton île ?
918
00:57:54,333 --> 00:57:55,833
- C'est bizarre.
- Ah bon ?
919
00:57:55,916 --> 00:57:58,583
Ça semble irréel.
920
00:57:58,666 --> 00:58:00,916
J'ai des spasmes,
ça m'était jamais arrivé.
921
00:58:01,000 --> 00:58:02,750
- Je fais ça.
- C'était déjà là.
922
00:58:02,833 --> 00:58:04,416
- Je trouve.
- Merci.
923
00:58:05,125 --> 00:58:07,208
- C'est pire.
- Ça fait partie de toi.
924
00:58:07,291 --> 00:58:08,541
Je dois m'en occuper.
925
00:58:08,625 --> 00:58:11,166
Tu crois que tu as trop d'énergie ?
926
00:58:11,250 --> 00:58:14,666
Non, c'est le stress,
mais je sais pas d'où ça vient.
927
00:58:14,750 --> 00:58:17,041
Quand je saurai, ça ira mieux, mais…
928
00:58:17,125 --> 00:58:18,916
- Tu vois quelqu'un ?
- Non.
929
00:58:19,000 --> 00:58:21,125
J'y vais depuis un an,
ça m'a changé la vie.
930
00:58:21,958 --> 00:58:25,291
Tu devrais voir quelqu'un
dès maintenant qui te suivra.
931
00:58:25,375 --> 00:58:27,041
Oui, carrément.
932
00:58:36,083 --> 00:58:39,541
MARS 2020
18 MOIS PLUS TÔT
933
00:58:39,625 --> 00:58:42,666
TOURNÉE AU ROYAUME-UNI
DERNIERS JOURS
934
00:58:42,750 --> 00:58:45,625
Pour être sûr,
on va lancer la pyrotechnie ?
935
00:58:45,708 --> 00:58:48,375
- Oui…
- Début dans dix minutes.
936
00:58:48,458 --> 00:58:50,916
- Compris.
- Le décompte a commencé.
937
00:58:51,000 --> 00:58:52,625
C'était trop tôt.
938
00:58:52,708 --> 00:58:54,708
Il faut qu'on ajuste ça.
939
00:58:57,500 --> 00:58:59,083
C'est moins grand que je pensais.
940
00:59:22,000 --> 00:59:23,041
Super concert, hier.
941
00:59:23,125 --> 00:59:26,000
J'ai tout oublié à cause du stress.
942
00:59:26,916 --> 00:59:29,291
Mais j'espère que c'était bien.
943
00:59:29,375 --> 00:59:30,333
Ça va ?
944
00:59:31,750 --> 00:59:32,916
Super.
945
00:59:33,916 --> 00:59:37,875
Pendant toute la tournée, on le voyait.
946
00:59:37,958 --> 00:59:40,750
Dès qu'il montait sur scène, c'était dur.
947
00:59:40,833 --> 00:59:43,916
Le pic est arrivé à Wembley.
948
00:59:48,833 --> 00:59:50,708
COMPLET
949
01:00:30,333 --> 01:00:31,250
Putain.
950
01:00:31,333 --> 01:00:35,291
Je vais devoir arrêter
deux secondes, d'accord ? Désolé.
951
01:00:40,916 --> 01:00:42,666
Mon dos me fait super mal.
952
01:00:51,458 --> 01:00:53,250
Et il a… Il a arrêté de chanter.
953
01:00:55,666 --> 01:00:58,583
Je me suis dépêché de descendre.
954
01:00:58,666 --> 01:01:00,625
Bordel. C'était le silence.
955
01:01:00,708 --> 01:01:04,083
Je criais : "Luigi, allez ! Continue !"
956
01:01:04,166 --> 01:01:06,000
Ça m'a brisé le cœur.
957
01:01:07,041 --> 01:01:10,083
Mais je le voyais. Ça allait mal.
958
01:01:17,125 --> 01:01:19,000
Les spasmes étaient incontrôlables.
959
01:01:20,333 --> 01:01:22,583
C'était horrible. Juste horrible.
960
01:01:22,666 --> 01:01:24,833
J'ai commencé à trop réfléchir,
961
01:01:24,916 --> 01:01:27,083
à me mettre la pression.
962
01:01:27,166 --> 01:01:30,708
"Bordel, j'ai tout à perdre."
963
01:01:32,666 --> 01:01:35,875
Je ne chantais plus mes petites chansons.
964
01:01:37,291 --> 01:01:39,458
D'autres gens comptaient sur moi.
965
01:01:43,000 --> 01:01:44,583
Ça en vaut la peine ?
966
01:01:44,666 --> 01:01:46,000
De se sentir comme ça ?
967
01:01:47,916 --> 01:01:50,208
L'an prochain, si tout va bien,
968
01:01:50,291 --> 01:01:52,875
ça ira plus loin,
et la pression augmentera.
969
01:01:52,958 --> 01:01:55,375
Alors, comment va-t-il…
970
01:01:56,541 --> 01:01:58,291
Va-t-il le supporter ?
971
01:02:10,833 --> 01:02:11,791
Bonjour.
972
01:02:12,291 --> 01:02:13,416
Quoi de neuf ?
973
01:02:13,500 --> 01:02:15,875
- Que dalle, et toi ?
- Rien.
974
01:02:15,958 --> 01:02:19,958
- Avec qui tu veux composer ?
- J'ai pris mon jeudi et mon vendredi.
975
01:02:20,541 --> 01:02:21,875
Je pourrais rentrer.
976
01:02:22,875 --> 01:02:24,875
Ou je pourrais continuer,
977
01:02:24,958 --> 01:02:26,916
peut-être un mois
978
01:02:27,000 --> 01:02:29,166
ou deux, ou trois, ou un an.
979
01:02:29,250 --> 01:02:31,375
Je me dis déjà que je pourrais rentrer.
980
01:02:33,166 --> 01:02:35,250
On se parlera sûrement demain.
981
01:02:36,166 --> 01:02:37,666
- Ça marche.
- Bisou, salut.
982
01:02:39,833 --> 01:02:41,666
Je n'avais jamais envisagé l'échec.
983
01:02:41,750 --> 01:02:44,166
Jusqu'à ces dernières semaines.
984
01:02:44,250 --> 01:02:46,875
Plus qu'avant.
Peut-être que c'est pour ça
985
01:02:46,958 --> 01:02:48,833
que je veux pas composer.
986
01:02:49,958 --> 01:02:53,291
Je n'ai aucune confiance en mes qualités,
987
01:02:53,375 --> 01:02:57,791
alors qu'on vient de vivre
une expérience incroyable.
988
01:02:58,458 --> 01:03:00,250
J'en viens toujours à me dire
989
01:03:00,833 --> 01:03:03,125
que je peux rien écrire de bon.
990
01:03:03,208 --> 01:03:07,375
Je suis allé à LA voir
les meilleurs compositeurs et producteurs,
991
01:03:07,458 --> 01:03:10,458
espérant qu'ils trouvent
une recette magique.
992
01:03:10,541 --> 01:03:12,166
Mais ça marche pas comme ça.
993
01:03:13,125 --> 01:03:17,791
Parfois, je me dis :
"Cet album sera prêt et il va déchirer."
994
01:03:17,875 --> 01:03:20,166
D'autres fois : "Putain…
995
01:03:20,250 --> 01:03:22,416
"Ça va pas du tout." Donc…
996
01:03:23,875 --> 01:03:24,916
Voilà.
997
01:03:25,000 --> 01:03:26,333
Je sais pas.
998
01:03:28,708 --> 01:03:30,541
Si je sais ce que j'aime ?
999
01:03:30,625 --> 01:03:31,708
Maintenant.
1000
01:03:33,541 --> 01:03:37,250
On a tellement fait en sorte
que cet album soit cohérent,
1001
01:03:39,166 --> 01:03:40,458
que ça forme un ensemble,
1002
01:03:41,166 --> 01:03:44,750
qu'on aimerait que les gens
le considèrent comme un tout.
1003
01:04:13,750 --> 01:04:16,000
Mais est-ce le vrai Lewis ?
1004
01:04:24,291 --> 01:04:26,875
C'est une course contre la montre
1005
01:04:26,958 --> 01:04:30,208
pour ma santé mentale.
1006
01:04:49,875 --> 01:04:55,208
Si j'ai un appel à certaines heures,
je sais pourquoi.
1007
01:04:58,500 --> 01:05:02,333
Pendant une crise d'angoisse,
j'ai l'impression de devenir fou.
1008
01:05:03,541 --> 01:05:06,541
Je suis déconnecté de la réalité.
1009
01:05:08,416 --> 01:05:11,166
Je peux pas respirer.
L'air ne rentre pas.
1010
01:05:12,875 --> 01:05:13,875
C'est dingue.
1011
01:05:13,958 --> 01:05:16,583
J'ai des vertiges.
Mon esprit déraille.
1012
01:05:16,666 --> 01:05:18,125
Et je transpire.
1013
01:05:18,208 --> 01:05:20,333
Mon corps tremble comme mes épaules.
1014
01:05:20,416 --> 01:05:22,125
Je convulse.
1015
01:05:25,416 --> 01:05:28,250
Et le pire dans tout ça,
c'est de me dire :
1016
01:05:28,333 --> 01:05:32,083
"Je serai toujours comme ça.
C'est mon nouvel état."
1017
01:05:32,750 --> 01:05:35,416
Et bordel, c'est comme ça.
1018
01:05:35,500 --> 01:05:39,416
Soit je resterai coincé dans cet état
soit je vais mourir.
1019
01:05:39,500 --> 01:05:42,125
Son cœur bat vraiment vite.
1020
01:05:42,208 --> 01:05:45,083
Parfois, il ne voit plus rien.
1021
01:05:45,166 --> 01:05:47,041
Son pouls s'accélère.
1022
01:05:48,958 --> 01:05:50,041
Il a…
1023
01:05:51,791 --> 01:05:54,541
Il a l'impression de mourir.
C'est ce qu'il dit.
1024
01:05:55,250 --> 01:05:56,500
C'est pas Lewis qui parle.
1025
01:05:56,583 --> 01:05:58,666
Sa panique l'empêche de bien respirer.
1026
01:05:58,750 --> 01:06:02,166
Calmement, elle l'aide à se reprendre,
elle lui parle
1027
01:06:02,250 --> 01:06:05,041
pendant des heures, voire sept heures.
1028
01:06:05,125 --> 01:06:06,833
Ça l'aide,
1029
01:06:06,916 --> 01:06:10,250
mais ce n'est pas comme si
j'étais physiquement là.
1030
01:06:10,875 --> 01:06:13,875
S'il a un souci, il est tout seul.
1031
01:06:13,958 --> 01:06:16,041
Ça a beaucoup changé sa vie.
1032
01:06:16,125 --> 01:06:20,083
Quand on se sent dépassé parfois,
1033
01:06:20,166 --> 01:06:22,875
on peut essayer de se détendre,
1034
01:06:22,958 --> 01:06:24,208
et tout ira bien.
1035
01:06:24,291 --> 01:06:26,833
Mais il est hypocondriaque,
1036
01:06:26,916 --> 01:06:30,375
alors Lewis pense toujours
qu'une catastrophe va arriver,
1037
01:06:30,458 --> 01:06:32,875
qu'il a une tumeur au cerveau ou autre.
1038
01:06:32,958 --> 01:06:34,833
Toute la primaire, à l'école,
1039
01:06:34,916 --> 01:06:36,000
il pensait à ça.
1040
01:06:36,083 --> 01:06:38,416
J'ai toujours été hypocondriaque,
1041
01:06:38,500 --> 01:06:40,541
obsédé par le fait
1042
01:06:40,625 --> 01:06:44,791
de mourir au moindre symptôme.
1043
01:06:44,875 --> 01:06:46,500
Ma psy m'a dit :
1044
01:06:46,583 --> 01:06:49,125
"Est-ce que tu penses
1045
01:06:49,208 --> 01:06:52,166
"que c'est parce que ta mamie et ta tante
1046
01:06:52,250 --> 01:06:55,000
"sont toutes deux mortes
à trois et quatre ans,
1047
01:06:55,083 --> 01:06:57,750
"en un an, donc de manière
très rapprochée ?
1048
01:06:57,833 --> 01:06:59,291
"Alors, ça t'obsède,
1049
01:06:59,375 --> 01:07:02,416
"tu te dis que oui, les gens meurent."
1050
01:07:05,041 --> 01:07:05,916
C'est quoi ?
1051
01:07:08,291 --> 01:07:11,000
Lewis, tu vas avoir une Game Boy.
1052
01:07:11,875 --> 01:07:13,958
Pat était la sœur de Carol.
1053
01:07:18,000 --> 01:07:19,416
Elle s'est suicidée.
1054
01:07:23,875 --> 01:07:26,375
J'étais là, j'ai vu plein de trucs.
1055
01:07:27,166 --> 01:07:30,791
On était devant son appartement
quand mon père l'a trouvée.
1056
01:07:32,000 --> 01:07:35,833
On se sent coupable
de n'avoir rien pu empêcher.
1057
01:07:36,750 --> 01:07:39,875
Mais ça peut rendre fou,
1058
01:07:39,958 --> 01:07:41,916
et il faut accepter
1059
01:07:42,000 --> 01:07:45,666
qu'on ne peut pas empêcher les gens
de faire ce qu'ils veulent.
1060
01:07:46,625 --> 01:07:49,000
Vous voyez ?
On peut apporter toute son aide.
1061
01:07:50,500 --> 01:07:52,000
On peut les soutenir au mieux.
1062
01:07:52,083 --> 01:07:55,666
Mais s'ils ne veulent pas s'en sortir,
on ne peut pas l'empêcher.
1063
01:07:55,750 --> 01:07:58,333
Si on n'arrête pas de…
1064
01:07:58,416 --> 01:07:59,958
Je culpabilise encore.
1065
01:08:00,041 --> 01:08:01,916
J'ai encore l'impression que…
1066
01:08:04,708 --> 01:08:06,125
Je dois arrêter.
1067
01:08:23,125 --> 01:08:24,125
Que s'est-il passé ?
1068
01:08:27,541 --> 01:08:29,208
Je parlais de Pat.
1069
01:08:35,458 --> 01:08:36,958
Je suis sur le bord de la route
1070
01:08:37,583 --> 01:08:39,000
Comme les autres
1071
01:08:39,666 --> 01:08:41,375
Je te hais, je te hais, je te hais
1072
01:08:41,458 --> 01:08:43,458
Mais je me voilais la face
1073
01:08:44,083 --> 01:08:45,500
Nos instants passés
1074
01:08:46,208 --> 01:08:47,750
Seront remplacés
1075
01:08:48,333 --> 01:08:49,750
Car ils sont lointains
1076
01:08:49,833 --> 01:08:52,125
Et ne reste
Que ce que j'avais besoin de dire
1077
01:08:52,208 --> 01:08:54,833
"Before You Go" parle de ma tante.
1078
01:08:54,916 --> 01:08:57,291
Je vois ça de l'extérieur.
1079
01:08:59,875 --> 01:09:04,000
Mais je n'ai jamais parlé
de ce que ça lui aurait fait
1080
01:09:04,083 --> 01:09:05,416
d'entendre cette chanson.
1081
01:09:09,750 --> 01:09:10,916
Pardon.
1082
01:09:11,750 --> 01:09:15,125
Ma sœur allait mal depuis longtemps.
1083
01:09:18,708 --> 01:09:20,000
Je sais pas.
1084
01:09:20,083 --> 01:09:23,583
C'était dur,
mais cette chanson semble avoir capturé
1085
01:09:24,625 --> 01:09:26,458
l'ensemble de la situation.
1086
01:09:26,541 --> 01:09:32,125
Les questions
que Carol se posaient au quotidien.
1087
01:09:32,708 --> 01:09:38,791
Qu'aurais-je pu dire
Pour apaiser ta peine ?
1088
01:09:38,875 --> 01:09:43,000
Ça me tue de savoir
Que tes pensées t'ont détruite ainsi
1089
01:09:43,083 --> 01:09:44,291
Alors
1090
01:09:46,083 --> 01:09:48,125
Avant ton départ
1091
01:09:51,291 --> 01:09:54,875
Certains vivent jusqu'à 40 ans
sans voir un proche mourir.
1092
01:09:54,958 --> 01:09:59,041
Alors ça a dû s'ancrer
dans mon subconscient,
1093
01:09:59,125 --> 01:10:02,250
que notre temps est compté.
1094
01:10:02,333 --> 01:10:08,333
Ça nourrit mes angoisses
vis-à-vis de ma propre santé et mortalité.
1095
01:10:08,416 --> 01:10:10,500
Avant ton départ
1096
01:10:11,541 --> 01:10:14,916
Est-ce que tout irait bien maintenant
1097
01:10:15,833 --> 01:10:19,083
Si je t'avais ouvert les bras ?
1098
01:10:20,166 --> 01:10:22,833
On ne le saura sans doute jamais
1099
01:10:22,916 --> 01:10:28,000
Tu sais, tu sais
1100
01:10:29,958 --> 01:10:32,708
Avant ton départ
1101
01:10:34,125 --> 01:10:37,041
Aurais-je pu te dire des mots
1102
01:10:37,125 --> 01:10:39,833
Qui auraient soigné ton cœur blessé ?
1103
01:10:39,916 --> 01:10:44,333
Si seulement j'avais su
Que tu traversais une tempête
1104
01:10:44,416 --> 01:10:45,250
Alors
1105
01:10:46,375 --> 01:10:48,500
On se demande d'où ils viennent,
1106
01:10:48,583 --> 01:10:52,125
ces mots profonds et chargés de sens
qu'il met en chanson.
1107
01:10:54,875 --> 01:10:58,208
Il voit l'humanité, cette noirceur,
1108
01:10:58,291 --> 01:11:00,708
qu'il peut comprendre et exprimer.
1109
01:11:04,541 --> 01:11:06,875
Avant de partir
1110
01:11:06,958 --> 01:11:08,958
On est tous complexes.
1111
01:11:09,041 --> 01:11:11,041
On garde des choses pour nous,
1112
01:11:11,125 --> 01:11:12,458
et Lewis est comme ça.
1113
01:11:12,541 --> 01:11:15,958
Il n'est pas le clown qu'on croit.
1114
01:11:16,041 --> 01:11:18,500
Et ça peut venir de là,
1115
01:11:18,583 --> 01:11:21,458
car la dépression
peut envahir quelqu'un de joyeux
1116
01:11:21,541 --> 01:11:24,916
provoquer des spasmes,
1117
01:11:25,000 --> 01:11:28,750
de l'angoisse
et l'emprisonner complètement.
1118
01:11:30,291 --> 01:11:31,708
Oui.
1119
01:11:31,791 --> 01:11:33,916
Mais ça me fait beaucoup réfléchir
1120
01:11:35,000 --> 01:11:37,083
sur mon rôle à venir
1121
01:11:38,000 --> 01:11:39,416
vis-à-vis de mon fils.
1122
01:11:44,916 --> 01:11:46,333
Bonjour à tous.
1123
01:11:46,416 --> 01:11:48,875
Le premier album de cet auteur-interprète
1124
01:11:48,958 --> 01:11:52,583
a été vendu
à plus de dix millions d'exemplaires.
1125
01:11:52,666 --> 01:11:55,500
Il a vendu
plus d'un million de places de concert
1126
01:11:55,583 --> 01:11:58,500
et est passé par les bars,
les boîtes, les stades
1127
01:11:58,583 --> 01:12:01,375
et les grands festivals
en quelques années.
1128
01:12:01,458 --> 01:12:04,875
Et il l'a fait tout en restant
résolument lui-même.
1129
01:12:04,958 --> 01:12:07,458
Veuillez accueillir Lewis Capaldi.
1130
01:12:13,875 --> 01:12:14,958
Comment ça va ?
1131
01:12:15,041 --> 01:12:16,708
Il fait chaud, putain.
1132
01:12:17,500 --> 01:12:18,458
Comment ça va ?
1133
01:12:19,166 --> 01:12:23,208
Je vis au jour le jour
jusqu'à ma mort inévitable.
1134
01:12:23,291 --> 01:12:24,500
Vous voyez ?
1135
01:12:24,583 --> 01:12:27,291
L'attente est énorme.
1136
01:12:27,375 --> 01:12:30,541
Le succès du premier album a renforcé
1137
01:12:30,625 --> 01:12:34,208
mes complexes et mes doutes
sur mes propres qualités.
1138
01:12:34,291 --> 01:12:38,583
Si une de mes chansons marche,
je me dis : "Ouais !"
1139
01:12:38,666 --> 01:12:42,125
"Faisons un album qui marche."
"Super, génial, au suivant."
1140
01:12:42,208 --> 01:12:43,958
"Faisons un single qui marche."
1141
01:12:44,041 --> 01:12:45,041
"Super, génial."
1142
01:12:45,125 --> 01:12:48,208
Et puis :
"Espérons que le prochain album marche."
1143
01:12:48,708 --> 01:12:51,375
La pression plane au-dessus de nous.
1144
01:12:52,208 --> 01:12:55,833
Je n'ai jamais autant douté de moi
que maintenant.
1145
01:12:55,916 --> 01:12:57,791
Vous y pensez souvent ?
1146
01:12:57,875 --> 01:13:00,000
Oh, oui. J'y pense en ce moment-même.
1147
01:13:00,083 --> 01:13:03,666
Mesdames et messieurs, merci.
Applaudissez Lewis Capaldi !
1148
01:13:03,750 --> 01:13:04,958
Super, merci.
1149
01:13:10,250 --> 01:13:12,333
- Ça va ?
- Il faisait super chaud.
1150
01:13:12,416 --> 01:13:14,375
- Et tu stressais.
- C'est juste…
1151
01:13:14,458 --> 01:13:16,541
C'était super, mais c'est très dur.
1152
01:13:16,625 --> 01:13:18,666
C'est dur de te voir comme ça.
1153
01:13:18,750 --> 01:13:20,750
C'est comme ça, c'est tout.
1154
01:13:20,833 --> 01:13:21,791
- Non.
- Si.
1155
01:13:21,875 --> 01:13:23,791
- Tu peux pas…
- On peut rien y faire.
1156
01:13:23,875 --> 01:13:26,750
Ça te fait souffrir.
1157
01:13:36,708 --> 01:13:41,833
LA FAMILLE ET L'ÉQUIPE DE LEWIS
DÉCIDENT DE SUSPENDRE L'ENREGISTREMENT
1158
01:13:41,916 --> 01:13:44,791
POUR S'OCCUPER DE SA SANTÉ MENTALE
1159
01:13:46,000 --> 01:13:49,750
QUATRE MOIS PLUS TARD
1160
01:13:50,666 --> 01:13:52,083
C'est bien.
1161
01:13:59,291 --> 01:14:00,750
Super, on peut y aller.
1162
01:14:02,375 --> 01:14:04,166
Ça faisait longtemps. Ça va ?
1163
01:14:04,250 --> 01:14:06,750
Quand la vie de quelqu'un est chamboulée,
1164
01:14:06,833 --> 01:14:09,625
qu'elle change complètement,
il sait pourquoi.
1165
01:14:09,708 --> 01:14:12,041
C'est grâce à ses chansons.
1166
01:14:12,125 --> 01:14:15,708
Moi, je trouve que ma réaction
est complètement normale.
1167
01:14:15,791 --> 01:14:19,625
Dans une telle situation,
on a des trucs comme ça qui arrivent,
1168
01:14:19,708 --> 01:14:22,750
surtout si on est
quelqu'un de stressé à la base,
1169
01:14:22,833 --> 01:14:24,333
comme moi, apparemment.
1170
01:14:24,416 --> 01:14:27,666
Et la pression
n'était pas si terrible que ça,
1171
01:14:27,750 --> 01:14:30,458
mais on en est là.
1172
01:14:31,125 --> 01:14:34,083
Et il faut que je trouve des solutions.
1173
01:14:34,833 --> 01:14:35,875
Lewis.
1174
01:14:36,625 --> 01:14:38,166
Oh, oui !
1175
01:14:40,750 --> 01:14:42,000
Tu veux quoi, Lewis ?
1176
01:14:47,541 --> 01:14:50,541
Petit, il clignait tout le temps des yeux.
1177
01:14:53,583 --> 01:14:56,166
Je pensais que c'était à cause de la télé,
1178
01:14:56,250 --> 01:14:57,250
à trop la regarder.
1179
01:14:57,916 --> 01:15:00,000
Et il faisait un petit bruit.
1180
01:15:01,500 --> 01:15:02,625
Et c'est parti.
1181
01:15:02,708 --> 01:15:05,916
Il le faisait à cinq ou six ans,
et tout est revenu.
1182
01:15:06,000 --> 01:15:08,041
Les spasmes. C'est incontrôlable.
1183
01:15:08,125 --> 01:15:09,750
C'est horrible à voir.
1184
01:15:10,333 --> 01:15:13,083
Et les gens faisaient des commentaires.
1185
01:15:13,166 --> 01:15:17,708
"Il doit prendre de la coke
ou d'autres trucs."
1186
01:15:18,625 --> 01:15:21,333
C'est là qu'il a fallu qu'on intervienne.
1187
01:15:21,416 --> 01:15:24,083
Il fallait qu'on ait un diagnostic.
1188
01:15:24,166 --> 01:15:27,916
Les spasmes étaient incontrôlables,
et j'ignorais ce que c'était.
1189
01:15:28,000 --> 01:15:30,541
Maintenant, je sais.
Le syndrome de Tourette.
1190
01:15:30,625 --> 01:15:33,500
Quand j'y repense,
c'est complètement logique.
1191
01:15:33,583 --> 01:15:35,958
Je l'ai appris il y a une semaine.
1192
01:15:36,041 --> 01:15:38,666
Vous savez à combien de gens je l'ai dit ?
1193
01:15:38,750 --> 01:15:41,083
C'est incroyable.
Je passe pour un vantard.
1194
01:15:42,000 --> 01:15:45,208
Mais c'est positif : "Au fait, j'ai ça."
1195
01:15:45,291 --> 01:15:46,666
"Ça explique mes spasmes."
1196
01:15:47,375 --> 01:15:51,166
Vous comprenez ?
Ça veut dire que je vais pas mourir.
1197
01:15:53,625 --> 01:15:57,083
On lui a expliqué le traitement.
1198
01:15:57,166 --> 01:15:59,583
C'est un soulagement.
1199
01:16:01,000 --> 01:16:03,666
- Entrez, asseyez-vous.
- Merci.
1200
01:16:03,750 --> 01:16:05,125
En gros, il disent
1201
01:16:05,208 --> 01:16:09,958
que si je peux contrôler
mon angoisse de base
1202
01:16:10,041 --> 01:16:12,208
le plus possible,
1203
01:16:12,291 --> 01:16:15,250
il y aura une diminution des tics,
1204
01:16:15,333 --> 01:16:16,958
des spasmes, etc.
1205
01:16:18,125 --> 01:16:20,208
Bien collé contre le mur.
1206
01:16:20,791 --> 01:16:22,541
- Un peu plus haut.
- La vache.
1207
01:16:22,625 --> 01:16:23,625
MAGNUS
COACH DE VIE
1208
01:16:23,708 --> 01:16:25,125
Jésus sur sa croix.
1209
01:16:27,041 --> 01:16:30,916
Il y a une différence
entre ses muscles à droite et à gauche.
1210
01:16:31,000 --> 01:16:33,416
Il peut faire de la kiné pour arranger ça.
1211
01:16:33,500 --> 01:16:34,791
Rentre le cou.
1212
01:16:34,875 --> 01:16:37,083
La kiné peut travailler sur les tics.
1213
01:16:37,166 --> 01:16:40,250
- Deux, un. Super.
- Cool.
1214
01:16:40,333 --> 01:16:44,250
Prends de grandes inspirations
quand tu le fais.
1215
01:16:44,333 --> 01:16:48,416
J'ai une psy. Mais c'est dur
d'en trouver un bien.
1216
01:16:48,500 --> 01:16:50,375
L'une m'a filé des devoirs.
1217
01:16:50,458 --> 01:16:52,875
Ça me faisait encore plus angoisser.
1218
01:16:52,958 --> 01:16:55,875
Je le faisais devant son cabinet,
1219
01:16:55,958 --> 01:16:58,458
juste avant la séance, ça craignait.
1220
01:16:58,541 --> 01:17:01,708
J'ai des cachets débiles
à prendre, de la Stertraline.
1221
01:17:01,791 --> 01:17:04,250
À part m'empêcher de bander, ça fait rien.
1222
01:17:04,333 --> 01:17:05,583
Mes excuses.
1223
01:17:06,166 --> 01:17:08,708
Mais on m'a bien fait chier
pendant six semaines.
1224
01:17:10,208 --> 01:17:11,333
Viens là.
1225
01:17:13,166 --> 01:17:16,333
Je sais quoi faire pour aller mieux.
1226
01:17:16,416 --> 01:17:18,000
C'est ma responsabilité.
1227
01:17:18,083 --> 01:17:21,375
Je peux pas attendre
que quelqu'un règle ça à ma place.
1228
01:17:21,458 --> 01:17:24,125
Au fond, je sais que je peux le faire.
1229
01:17:24,208 --> 01:17:25,750
Je peux le faire.
1230
01:17:38,208 --> 01:17:40,416
- C'est sympa.
- Oui.
1231
01:17:41,083 --> 01:17:43,583
- Salut. Merci.
- Merci.
1232
01:17:45,541 --> 01:17:46,375
Putain.
1233
01:17:47,291 --> 01:17:49,041
- Ouais.
- C'est la classe.
1234
01:17:49,125 --> 01:17:51,625
On est accro au vélo d'appart.
1235
01:17:51,708 --> 01:17:55,333
Après ça, on sue, on se sent bien.
1236
01:17:55,416 --> 01:17:58,416
J'ai l'impression
d'avoir rentabilisé ma journée.
1237
01:18:09,250 --> 01:18:12,833
J'ai commencé à le faire correctement
la semaine dernière.
1238
01:18:12,916 --> 01:18:16,583
J'avais dû prendre six kilos
1239
01:18:18,750 --> 01:18:22,458
et je crois en avoir perdu la moitié.
1240
01:18:23,125 --> 01:18:25,541
J'ai une cuisinière, c'est sympa,
1241
01:18:25,625 --> 01:18:28,166
mais je trouve ça un peu juste.
1242
01:18:28,250 --> 01:18:32,041
Elle met du fromage dans mes repas,
j'aime pas trop ça.
1243
01:18:32,125 --> 01:18:34,541
Ça a l'air dégueulasse.
1244
01:18:36,666 --> 01:18:38,041
On goûte ?
1245
01:18:38,625 --> 01:18:40,833
Hier, je me suis fait un McDo, donc…
1246
01:18:41,625 --> 01:18:43,541
- Ensemble.
- Tu as fait du sport ?
1247
01:18:43,625 --> 01:18:45,791
Oui, deux fois, même.
1248
01:18:45,875 --> 01:18:47,583
Le matin et le soir.
1249
01:18:47,666 --> 01:18:52,208
Mais je…
C'est pas vraiment le but.
1250
01:18:52,291 --> 01:18:53,625
On ne se dit pas :
1251
01:18:53,708 --> 01:18:56,541
"J'ai fait du sport,
donc je peux manger McDo."
1252
01:18:57,250 --> 01:18:58,291
Mais…
1253
01:19:00,166 --> 01:19:03,166
J'avais la gueule de bois,
donc j'en ai mangé deux.
1254
01:19:03,250 --> 01:19:06,458
Techniquement, j'y ai mangé deux fois.
1255
01:19:08,666 --> 01:19:10,083
C'était trop bon.
1256
01:19:10,166 --> 01:19:11,583
Une pause appréciée.
1257
01:19:13,125 --> 01:19:14,250
Et voilà.
1258
01:19:15,291 --> 01:19:17,958
Poulet masala aux noix de cajou
que j'aime pas
1259
01:19:18,041 --> 01:19:20,625
en moins de deux minutes.
1260
01:19:22,458 --> 01:19:25,583
En ce moment, je vois une super psy.
1261
01:19:25,666 --> 01:19:27,833
On se parle une fois par semaine.
1262
01:19:27,916 --> 01:19:30,416
Je fais des exercices même quand ça va
1263
01:19:30,500 --> 01:19:32,916
plutôt que d'attendre que ça aille mal.
1264
01:19:33,583 --> 01:19:36,083
Il y a des jours où c'est la merde.
1265
01:19:36,958 --> 01:19:41,958
Mais la plupart du temps,
c'est bien plus gérable.
1266
01:19:50,458 --> 01:19:54,375
Je bosse sur "Forget Me",
une chanson que j'aime beaucoup.
1267
01:19:54,458 --> 01:19:56,500
On peut dire qu'on est partis
1268
01:19:56,583 --> 01:19:58,750
sur une approche plus réfléchie,
1269
01:19:59,875 --> 01:20:02,333
on ne change pas des trucs pour rien,
1270
01:20:02,416 --> 01:20:05,750
on pense à la chanson
1271
01:20:06,791 --> 01:20:09,958
et à comment l'améliorer.
1272
01:20:14,500 --> 01:20:17,375
En avant la musique.
1273
01:20:19,375 --> 01:20:21,750
J'aurais aimé avoir l'air plus cool.
1274
01:20:21,833 --> 01:20:24,458
On dirait un bébé
qui sort de sa chaise haute.
1275
01:20:24,541 --> 01:20:25,625
Bordel.
1276
01:20:26,250 --> 01:20:28,500
- Loué soit Lewis Capaldi !
- C'est…
1277
01:20:29,333 --> 01:20:30,458
Il se passe quoi ?
1278
01:20:30,541 --> 01:20:31,875
Allez, on bosse.
1279
01:20:31,958 --> 01:20:33,250
AUTEUR-COMPOSITEUR
1280
01:20:33,333 --> 01:20:35,458
Je vais faire la voix de "Forget Me".
1281
01:20:36,541 --> 01:20:37,708
Salut, salut
1282
01:20:37,791 --> 01:20:39,791
- C'est bon ?
- On peut y aller.
1283
01:20:41,541 --> 01:20:44,083
Les jours font mal, les nuits sont longues
1284
01:20:44,166 --> 01:20:47,041
Deux ans après, je ne t'ai pas oubliée
1285
01:20:48,083 --> 01:20:49,375
J'ai du mal à te lâcher
1286
01:20:50,000 --> 01:20:52,375
Tu me traînes dans la boue
1287
01:20:52,458 --> 01:20:55,208
Mais sache que je ne suis pas blessé
1288
01:20:56,208 --> 01:20:58,083
Tu as du mal à me lâcher
1289
01:20:58,166 --> 01:21:00,791
C'est bizarre de revenir avec "Forget Me",
1290
01:21:00,875 --> 01:21:02,875
une chanson qui dit :
1291
01:21:02,958 --> 01:21:05,375
"Je veux pas savoir
comment tu vas m'oublier."
1292
01:21:05,458 --> 01:21:08,250
J'ai été absent pendant trois ans,
1293
01:21:08,333 --> 01:21:10,625
alors ça me parle complètement.
1294
01:21:10,708 --> 01:21:14,708
Je suis pas prêt à te laisser m'oublier
Te laisser m'oublier, te laisser…
1295
01:21:17,000 --> 01:21:20,916
Je suis pas prêt à te laisser m'oublier
Te laisser m'oublier, te laisser…
1296
01:21:21,750 --> 01:21:26,500
Je suis pas prêt à te laisser m'oublier
Te laisser m'oublier, te laisser…
1297
01:21:26,583 --> 01:21:28,750
- Bordel de merde !
- Il a réussi.
1298
01:21:32,375 --> 01:21:33,791
C'est vraiment génial.
1299
01:21:33,875 --> 01:21:35,583
- Oui.
- C'est très bon.
1300
01:21:35,666 --> 01:21:38,583
- Le chant est incroyable.
- J'adore.
1301
01:21:38,666 --> 01:21:40,791
BEN KOHN
AUTEUR-COMPOSITEUR
1302
01:21:42,666 --> 01:21:44,791
La musique compte beaucoup pour moi.
1303
01:21:44,875 --> 01:21:49,041
Il n'y a que pour ça
que je me mets autant de pression.
1304
01:21:50,375 --> 01:21:52,625
Et si la pression vient de nous-même,
1305
01:21:52,708 --> 01:21:55,125
on est les seuls à pouvoir se l'enlever.
1306
01:21:55,791 --> 01:21:59,291
Je veux sortir une chanson
totalement différente
1307
01:21:59,375 --> 01:22:01,125
qui n'aura pas l'air d'être de toi.
1308
01:22:01,208 --> 01:22:03,375
Je pense que les gens se demanderont
1309
01:22:03,458 --> 01:22:05,708
si c'est bien toi, et c'est super.
1310
01:22:06,333 --> 01:22:07,458
Complètement.
1311
01:22:07,958 --> 01:22:10,416
"Forget Me" sera sûrement
le premier single.
1312
01:22:11,750 --> 01:22:15,125
Maintenant que c'est fait,
je me sens soulagé.
1313
01:22:15,875 --> 01:22:17,750
Ça fait vachement de bien.
1314
01:22:20,541 --> 01:22:22,500
POUR LE MILLARD D'ÉCOUTES
1315
01:22:25,708 --> 01:22:28,625
Les autres peuvent pas
régler mes problèmes,
1316
01:22:28,708 --> 01:22:32,000
et on ne peut pas
faire l'album à ma place.
1317
01:22:32,083 --> 01:22:34,500
Je dois prendre mes responsabilités.
1318
01:22:39,875 --> 01:22:41,000
Oui, c'est bien.
1319
01:22:46,500 --> 01:22:48,041
Bonjour.
1320
01:22:56,583 --> 01:22:57,750
Vas-y.
1321
01:22:57,833 --> 01:23:00,500
Deux, c'est bon, ou plus ?
1322
01:23:01,458 --> 01:23:02,500
Non !
1323
01:23:21,083 --> 01:23:24,625
On me filme beaucoup
en train de faire mon linge.
1324
01:23:28,666 --> 01:23:29,541
Bingo !
1325
01:23:31,375 --> 01:23:32,333
Salut, ça va ?
1326
01:23:32,416 --> 01:23:34,750
Je vais venir chanter avec toi.
1327
01:23:37,291 --> 01:23:38,291
Grosse journée.
1328
01:23:41,500 --> 01:23:42,666
Bonjour, je suis Lewis.
1329
01:23:42,750 --> 01:23:44,916
Merci beaucoup d'être là.
1330
01:23:45,000 --> 01:23:47,958
Je suis fier de l'album.
Je le trouve vraiment super.
1331
01:23:48,625 --> 01:23:50,333
Ça enlève beaucoup de stress.
1332
01:23:52,875 --> 01:23:53,916
Merci beaucoup.
1333
01:23:54,000 --> 01:23:57,250
Franchement, je suis ravi,
c'est vraiment incroyable…
1334
01:23:59,041 --> 01:24:01,125
Je prépare la tournée aux États-Unis.
1335
01:24:01,708 --> 01:24:03,791
Il faut qu'on soit malins
1336
01:24:03,875 --> 01:24:05,500
sur le nombre de concerts.
1337
01:24:05,583 --> 01:24:07,333
On évite quatre soirs de suite,
1338
01:24:07,416 --> 01:24:11,500
et même après deux soirs,
il faut en prévoir deux de pause.
1339
01:24:11,583 --> 01:24:13,791
Si on part là-dedans, si on se lance,
1340
01:24:13,875 --> 01:24:15,375
on le fait correctement.
1341
01:24:15,458 --> 01:24:17,083
On va à ton rythme,
1342
01:24:17,166 --> 01:24:19,416
avec des concerts
toutes les deux semaines.
1343
01:24:19,500 --> 01:24:20,958
Ça paraît bien.
1344
01:24:21,041 --> 01:24:23,125
Super, bon travail. À plus tard.
1345
01:24:23,916 --> 01:24:25,083
À plus tard.
1346
01:24:43,208 --> 01:24:45,583
- Cette partie déchire.
- C'est super.
1347
01:24:46,083 --> 01:24:46,916
C'est…
1348
01:24:47,000 --> 01:24:49,958
Tu n'avais jamais aimé ?
1349
01:24:50,041 --> 01:24:51,916
J'ai rien entendu de plus entraînant.
1350
01:24:52,000 --> 01:24:53,916
- Et le refrain fait du bien.
- Rien !
1351
01:24:54,000 --> 01:24:56,666
Même si ça raconte une rupture.
1352
01:24:56,750 --> 01:24:58,166
L'album sera bon.
1353
01:24:58,250 --> 01:25:01,333
Moi, je trouve qu'on a bien travaillé.
1354
01:25:02,250 --> 01:25:04,708
Les deux dernières années
ont été chaotiques.
1355
01:25:04,791 --> 01:25:09,000
Si ça se ressent dans l'album,
c'est aussi une bonne chose.
1356
01:25:09,083 --> 01:25:12,000
Quand je l'écoute,
je suis vraiment content.
1357
01:25:17,750 --> 01:25:19,666
- Le revoilà.
- Me revoilà.
1358
01:25:19,750 --> 01:25:21,166
Capaldi est de retour.
1359
01:25:21,916 --> 01:25:23,708
Mais est-ce qu'on… C'est vrai ?
1360
01:25:23,791 --> 01:25:24,958
- Vous revoilà ?
- Oui.
1361
01:25:25,041 --> 01:25:28,333
Je veux juste mettre en perspective
ce qu'on va écouter.
1362
01:25:28,958 --> 01:25:33,666
C'est un tout nouvel album.
Le premier est sorti en mai 2019.
1363
01:25:33,750 --> 01:25:35,916
- Oui.
- Il y a longtemps.
1364
01:25:36,000 --> 01:25:38,291
- En effet.
- Il s'est passé un tas de choses.
1365
01:25:38,375 --> 01:25:39,958
Une pandémie, une guerre.
1366
01:25:40,041 --> 01:25:43,166
Mais Lewis Capaldi
sort quand même un nouveau single.
1367
01:25:43,250 --> 01:25:47,500
C'est le pire truc à dire aux auditeurs.
1368
01:25:47,583 --> 01:25:49,250
Mais je suis content de revenir.
1369
01:25:49,333 --> 01:25:51,291
Il est très attendu.
1370
01:25:51,375 --> 01:25:54,500
Le premier a été la meilleure vente
au Royaume-Uni
1371
01:25:54,583 --> 01:25:56,541
en 2019 et 2020.
1372
01:25:56,625 --> 01:25:58,375
- Je suis stressé.
- Pourquoi ?
1373
01:25:58,458 --> 01:26:00,000
Parce que…
1374
01:26:00,083 --> 01:26:02,291
Vous venez de dire que c'était attendu.
1375
01:26:02,375 --> 01:26:04,541
Les gens vont adorer, c'est sûr.
1376
01:26:04,625 --> 01:26:06,500
- Oui.
- Lancez le morceau !
1377
01:26:09,250 --> 01:26:10,833
C'est bon ?
1378
01:26:10,916 --> 01:26:13,416
- Michael !
- Michael !
1379
01:26:15,083 --> 01:26:16,083
J'envoie.
1380
01:26:20,041 --> 01:26:22,416
C'est mauvais signe.
1381
01:26:22,500 --> 01:26:23,583
Envoyez.
1382
01:26:23,666 --> 01:26:24,916
- J'envoie.
- Allez-y.
1383
01:26:32,083 --> 01:26:34,791
JE VEUX PAS SAVOIR
QUE TU SAIS COMMENT M'OUBLIER
1384
01:26:51,791 --> 01:26:55,958
L'un des plus grands artistes à succès
de ces dernières années, Lewis Capaldi.
1385
01:26:56,666 --> 01:26:58,041
- C'est bien.
- Bof.
1386
01:26:58,125 --> 01:27:00,291
- Non ?
- C'est la guerre, Jonathan.
1387
01:27:00,375 --> 01:27:01,416
Je sais bien.
1388
01:27:01,500 --> 01:27:03,291
- Lewis Capaldi.
- Oui.
1389
01:27:03,375 --> 01:27:04,833
Le Capital Breakfast Show
1390
01:27:04,916 --> 01:27:07,458
avec Roman Kemp, Sonny Jay,
Sian Welby et moi, Lewis.
1391
01:27:07,541 --> 01:27:09,125
Comment ça va ? Bonjour.
1392
01:27:09,208 --> 01:27:10,125
Bonjour.
1393
01:27:11,291 --> 01:27:13,958
On dirait Kurt Cobain, ambiance 1990.
1394
01:27:17,041 --> 01:27:18,500
On vous laisse ?
1395
01:27:18,583 --> 01:27:20,000
- Pardon ?
- On vous laisse ?
1396
01:27:20,083 --> 01:27:21,375
J'ai compris : "lèche".
1397
01:27:21,458 --> 01:27:22,875
Je me suis dit…
1398
01:27:22,958 --> 01:27:24,416
Il est l'heure…
1399
01:27:31,541 --> 01:27:33,875
Hâte de savoir qui est le numéro un.
1400
01:27:33,958 --> 01:27:35,041
Capaldi, j'espère.
1401
01:27:35,125 --> 01:27:37,250
Nous aussi !
1402
01:27:40,625 --> 01:27:46,833
Un tout nouveau titre
prend la place du classement.
1403
01:27:46,916 --> 01:27:51,666
David Guetta et Bebe Rexha
contre le nouveau single
1404
01:27:51,750 --> 01:27:55,083
de Lewis Capaldi, "Forget Me".
1405
01:27:59,666 --> 01:28:01,625
Félicitations, Lewis !
1406
01:28:01,708 --> 01:28:03,000
Oui !
1407
01:28:04,833 --> 01:28:09,500
Félicitations, Lewis a tout de suite
pris la première place
1408
01:28:09,583 --> 01:28:10,791
avec "Forget Me".
1409
01:28:10,875 --> 01:28:11,875
Merci beaucoup.
1410
01:28:12,708 --> 01:28:17,208
… les nuits sont longues
Deux ans après, je ne t'ai pas oubliée
1411
01:28:17,291 --> 01:28:19,125
Super, bravo à tous.
1412
01:28:19,208 --> 01:28:20,458
- Santé !
- Santé !
1413
01:28:21,708 --> 01:28:23,583
Je veux pas savoir
1414
01:28:24,958 --> 01:28:28,375
Que tu sais comment m'oublier
1415
01:28:34,166 --> 01:28:35,791
On est de retour.
1416
01:28:49,291 --> 01:28:50,416
Quelques vitamines.
1417
01:28:50,500 --> 01:28:54,791
Vitamine D-2 10 000 IU.
1418
01:28:55,666 --> 01:28:57,083
Tiens.
1419
01:28:58,583 --> 01:29:00,041
Et de la B12.
1420
01:29:00,125 --> 01:29:02,625
- Allez, cul sec.
- Super.
1421
01:29:08,250 --> 01:29:10,875
La B12 favorise la circulation d'oxygène.
1422
01:29:10,958 --> 01:29:11,875
Génial.
1423
01:29:12,791 --> 01:29:14,875
- Ça te fera du bien.
- Super.
1424
01:29:18,666 --> 01:29:23,083
PREMIER CONCERT SOLO DE LEWIS EN TROIS ANS
1425
01:29:23,791 --> 01:29:27,500
Là, je sais pas
comment je vais retourner sur scène.
1426
01:29:33,958 --> 01:29:37,333
J'ai du mal à croire
que je le faisais chaque jour.
1427
01:29:39,041 --> 01:29:42,875
Ce sentiment…
J'ai l'impression de tout recommencer.
1428
01:29:54,583 --> 01:29:56,208
C'est grand.
1429
01:30:05,458 --> 01:30:08,333
Vais-je pouvoir faire face à tout ça ?
1430
01:30:10,083 --> 01:30:12,291
Ma musique a pris de l'ampleur
1431
01:30:12,375 --> 01:30:15,541
et a de l'importance pour les gens.
1432
01:30:30,291 --> 01:30:31,458
C'est une pression.
1433
01:30:32,458 --> 01:30:33,833
Pense au troisième.
1434
01:30:33,916 --> 01:30:36,291
- Je stresse.
- Si le deuxième est pourri…
1435
01:30:36,375 --> 01:30:37,833
Pas de troisième.
1436
01:30:37,916 --> 01:30:40,041
Bon, je me change ?
1437
01:30:40,125 --> 01:30:41,583
- Je dois me changer ?
- Oui.
1438
01:30:42,250 --> 01:30:43,083
Merde.
1439
01:30:43,583 --> 01:30:45,291
Merde, pas encore.
1440
01:30:46,041 --> 01:30:47,916
- Salut.
- Salut.
1441
01:30:48,000 --> 01:30:49,416
- Ça va ?
- Et toi ?
1442
01:30:49,500 --> 01:30:50,916
Je stresse.
1443
01:30:51,000 --> 01:30:52,041
Mais non.
1444
01:30:52,125 --> 01:30:54,666
- C'est un documentaire sur toi ?
- Oui.
1445
01:30:54,750 --> 01:30:57,000
- Quand les caméras…
- Ce sera This is Me.
1446
01:30:57,083 --> 01:30:58,958
C'est ça, oui.
1447
01:30:59,041 --> 01:31:01,291
On me voit en trottinette dans l'O2.
1448
01:31:04,208 --> 01:31:07,541
J'ai jamais chanté aussi bien,
j'avais plein d'énergie.
1449
01:31:08,458 --> 01:31:10,583
J'ai presque été soulagé.
1450
01:31:10,666 --> 01:31:15,000
On fait tout ce qu'on peut
1451
01:31:15,708 --> 01:31:17,208
pour que je puisse gérer.
1452
01:31:21,458 --> 01:31:23,750
UN AUTOGRAPHE SUR MES SEINS
MERCI
1453
01:31:31,625 --> 01:31:32,708
Avant la scène.
1454
01:31:33,458 --> 01:31:36,166
Allez, prêts ? Trois, deux, un.
1455
01:31:36,875 --> 01:31:37,958
Super.
1456
01:31:38,833 --> 01:31:40,500
Pour nous, il reste le même.
1457
01:31:40,583 --> 01:31:43,833
Et un autre Lewis monte sur scène
1458
01:31:43,916 --> 01:31:46,708
et chante devant des milliers de gens.
1459
01:31:53,666 --> 01:31:55,291
S'il peut traverser tout ça,
1460
01:31:55,375 --> 01:31:57,750
même les obstacles
1461
01:31:57,833 --> 01:31:59,458
le rendront plus fort.
1462
01:31:59,541 --> 01:32:00,958
Je suis très fière de lui.
1463
01:32:13,208 --> 01:32:16,333
J'espère que ça suffira
jusqu'à ce qu'il trouve
1464
01:32:16,416 --> 01:32:17,500
la bonne personne.
1465
01:32:20,250 --> 01:32:22,291
Je suis vraiment fier de lui.
1466
01:32:23,625 --> 01:32:25,291
Pour moi,
1467
01:32:25,791 --> 01:32:29,000
sa santé passe avant tout.
1468
01:32:30,041 --> 01:32:33,541
Je vais veiller sur lui,
même s'il proteste.
1469
01:32:43,708 --> 01:32:47,250
Je compose pour monter sur scène.
1470
01:32:47,333 --> 01:32:51,500
J'aimerais bien avoir une longue carrière,
1471
01:32:51,583 --> 01:32:53,875
chanter jusqu'à ce que…
1472
01:32:53,958 --> 01:32:57,375
Je vivrai sans doute pas
aussi vieux que Mick Jagger,
1473
01:32:57,458 --> 01:33:01,791
mais je veux faire la fierté
de ceux qui m'entourent
1474
01:33:01,875 --> 01:33:03,291
et être fier de moi.
1475
01:33:07,458 --> 01:33:09,791
Sur scène, devant 50 000 personnes,
1476
01:33:11,791 --> 01:33:13,833
c'est ma place.
1477
01:33:33,458 --> 01:33:40,083
SI VOUS OU UN PROCHE
ÊTES EN SOUFFRANCE MENTALE,
1478
01:33:40,166 --> 01:33:46,500
DES INFORMATIONS ET RESSOURCES
SONT DISPONIBLES SUR WANNATALKABOUTIT.COM
1479
01:36:18,250 --> 01:36:23,250
Sous-titres : Christelle Lebeaupin