1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,125 --> 00:00:42,500 Le premier album 4 00:00:42,583 --> 00:00:47,125 de cet auteur-interprète a été vendu à plus de dix millions d'exemplaires. 5 00:00:47,208 --> 00:00:49,791 Il a vendu plus d'un million de places de concert 6 00:00:49,875 --> 00:00:53,083 et est passé par les bars, les boîtes, les stades 7 00:00:53,166 --> 00:00:55,791 et les grands festivals en quelques années. 8 00:00:55,875 --> 00:00:59,416 Et il l'a fait tout en restant résolument lui-même. 9 00:00:59,500 --> 00:01:02,041 Veuillez accueillir Lewis Capaldi. 10 00:01:07,041 --> 00:01:10,541 Je n'ai jamais autant douté de moi que maintenant. 11 00:01:11,125 --> 00:01:14,208 Le succès du premier album a renforcé 12 00:01:14,291 --> 00:01:17,833 mes complexes et mes doutes sur mes propres qualités. 13 00:01:17,916 --> 00:01:19,750 Vous y pensez beaucoup ? 14 00:01:19,833 --> 00:01:22,125 Oh, oui. J'y pense en ce moment-même. 15 00:01:24,916 --> 00:01:27,666 Tu es super stressé, c'est dur de te voir comme ça. 16 00:01:27,750 --> 00:01:28,833 C'est comme ça. 17 00:01:28,916 --> 00:01:30,291 - Mais non. - Si. 18 00:01:30,375 --> 00:01:31,458 On peut rien y faire. 19 00:01:31,541 --> 00:01:33,291 Mais ça te fait souffrir. 20 00:01:42,166 --> 00:01:44,666 C'est une course contre la montre 21 00:01:44,750 --> 00:01:48,166 pour ma santé mentale. 22 00:01:51,791 --> 00:01:55,708 QUATRE ANS PLUS TÔT 23 00:01:55,791 --> 00:01:57,916 On est quel jour ? 24 00:01:59,583 --> 00:02:03,250 Le 26. Le jeudi 26 décembre 2018. 25 00:02:03,333 --> 00:02:05,166 Aujourd'hui, je suis célèbre. 26 00:02:07,208 --> 00:02:11,125 Au point d'avoir mes propres chiottes. 27 00:02:11,208 --> 00:02:12,458 Que je prête volontiers. 28 00:02:12,541 --> 00:02:14,375 Bonjour, mesdames. 29 00:02:14,458 --> 00:02:16,666 Je lis : "Il a trop la classe." 30 00:02:16,750 --> 00:02:18,583 C'est bien vrai, mon pote. Merci. 31 00:02:19,916 --> 00:02:21,458 C'est bien vrai, putain. 32 00:02:23,583 --> 00:02:26,916 À partir d'aujourd'hui, je grimperai l'échelle de la célébrité. 33 00:02:28,083 --> 00:02:30,291 Évidemment, je commence par le bas. 34 00:02:30,375 --> 00:02:32,833 J'espère que vous passez un bon moment. 35 00:02:34,750 --> 00:02:37,333 Très vite, j'atteindrai le milieu de l'échelle. 36 00:02:37,416 --> 00:02:39,875 - J'ignore qui c'est. - Pourvu qu'il regarde. 37 00:02:39,958 --> 00:02:42,750 J'ai l'impression de vous connaître, vous êtes partout. 38 00:02:43,875 --> 00:02:45,333 … parmi les stars… 39 00:02:45,416 --> 00:02:47,166 Je peux plus me cacher. 40 00:02:47,250 --> 00:02:49,166 Tout le monde me connaît. 41 00:03:01,250 --> 00:03:03,708 Numéro un aux États-Unis, bordel. 42 00:03:04,541 --> 00:03:05,875 J'arrive ! 43 00:03:05,958 --> 00:03:08,166 Pour sa première émission américaine… 44 00:03:08,250 --> 00:03:10,458 - Le grand… - … Lewis Capaldi ! 45 00:03:10,541 --> 00:03:12,166 Une superstar ! 46 00:03:13,333 --> 00:03:14,708 Les boîtes. Oui, les gars. 47 00:03:14,791 --> 00:03:16,458 Les fêtes. 48 00:03:17,125 --> 00:03:19,666 Je mettrai mes plus belles tenues. 49 00:03:19,750 --> 00:03:21,125 Ça me va comme un gant. 50 00:03:22,041 --> 00:03:26,750 Je mangerai dans les plus beaux restos des plus belles villes. 51 00:03:26,833 --> 00:03:27,666 Quelle vue ! 52 00:03:27,750 --> 00:03:31,250 Et quand ce sera fini, je serai au fond du trou… 53 00:03:32,166 --> 00:03:34,083 l'ombre de l'homme que j'étais. 54 00:03:34,166 --> 00:03:36,583 Mais j'atteindrai la gloire. Oui. 55 00:03:39,583 --> 00:03:42,000 Ça en vaut la peine ? De se sentir comme ça ? 56 00:03:50,208 --> 00:03:54,625 APRÈS 15 MILLIARDS D'ÉCOUTES ET DES CONCERTS COMPLETS DANS 36 PAYS, 57 00:03:54,708 --> 00:03:58,416 LA PANDÉMIE FORCE LEWIS À RENTRER… 58 00:03:59,041 --> 00:04:03,083 POUR ÉCRIRE SON DEUXIÈME ALBUM 59 00:04:29,375 --> 00:04:31,083 WHITBURN ÉCOSSE, ROYAUME-UNI 60 00:04:31,166 --> 00:04:32,500 AOÛT 2020 61 00:04:32,583 --> 00:04:36,791 Whitburn est plein loin des projecteurs des Grammys. 62 00:04:38,083 --> 00:04:40,000 Une petite ville pleine de bars. 63 00:04:40,583 --> 00:04:41,416 C'est tout. 64 00:04:42,583 --> 00:04:43,791 J'ai toujours pensé 65 00:04:43,875 --> 00:04:47,291 que je ne vivrais pas dans ma ville natale. 66 00:04:47,375 --> 00:04:49,875 Mais finalement, c'est pas si mal. 67 00:04:55,666 --> 00:05:00,625 C'est l'antithèse de toute cette folie. 68 00:05:01,625 --> 00:05:05,333 L'ordinaire est remarquable. Vous voyez ce que je veux dire ? 69 00:05:05,416 --> 00:05:07,750 Il y a une incroyable beauté 70 00:05:09,166 --> 00:05:10,541 dans le quotidien. 71 00:05:21,958 --> 00:05:24,416 J'adore être écossais. 72 00:05:24,500 --> 00:05:27,083 Et j'adore notre manière de parler. 73 00:05:27,166 --> 00:05:30,125 - C'est vous ! - Salut. 74 00:05:30,208 --> 00:05:33,416 J'aime qu'on soit réalistes. 75 00:05:35,291 --> 00:05:36,416 Regardez ça. 76 00:05:36,500 --> 00:05:38,875 La mentalité générale, c'est : 77 00:05:38,958 --> 00:05:41,291 "On va tenter, et ça va probablement merder, 78 00:05:41,375 --> 00:05:43,000 "mais on se sera amusés." 79 00:05:43,083 --> 00:05:44,291 Vous voyez ? 80 00:05:46,375 --> 00:05:50,666 Je vois aujourd'hui à quel point j'aime mes origines. 81 00:05:53,458 --> 00:05:56,833 Je suis chez moi, et rien ne change. 82 00:05:56,916 --> 00:05:58,541 C'est agréable. 83 00:05:58,625 --> 00:06:02,625 Moi, je me suis trompé de carrière, si c'est ça que je voulais. 84 00:06:04,416 --> 00:06:09,708 L'anonymat, je ne connais pas. 85 00:06:10,375 --> 00:06:12,708 Il y a une femme qui m'a vu chez l'opticien. 86 00:06:12,791 --> 00:06:16,333 Elle est chez l'opticien, mais elle me voit quand même. 87 00:06:17,291 --> 00:06:19,083 Partez tout de suite. 88 00:06:19,166 --> 00:06:20,250 Vous êtes guérie. 89 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 C'est un test. 90 00:06:23,083 --> 00:06:26,166 Si vous trouvez Lewis Capaldi, vous avez de bonnes lunettes. 91 00:06:26,250 --> 00:06:27,208 Merci. 92 00:06:27,291 --> 00:06:28,208 Voilà. Regardez. 93 00:06:28,291 --> 00:06:29,291 Bonjour. 94 00:07:03,833 --> 00:07:05,208 C'est pas The Osbournes. 95 00:07:06,041 --> 00:07:07,333 Bon sang ! 96 00:07:10,666 --> 00:07:12,416 - Allô ? - Qui c'est ? 97 00:07:12,500 --> 00:07:15,166 C'est moi, Lewis Capaldi, le couillon. 98 00:07:15,250 --> 00:07:17,583 - Quoi de neuf ? - Que dalle, Greg. 99 00:07:17,666 --> 00:07:22,208 Bon, je voulais te tenir au courant pour le Airplay américain 100 00:07:22,291 --> 00:07:24,583 puisque tu as bossé si dur. 101 00:07:24,666 --> 00:07:29,541 "Before you go" reste actuellement en tête. 102 00:07:30,125 --> 00:07:33,416 C'est le plus long voyage vers le numéro un 103 00:07:33,500 --> 00:07:37,750 de l'histoire du Billboard Airplay. 104 00:07:37,833 --> 00:07:38,666 Bordel. 105 00:07:38,750 --> 00:07:42,750 Et du Mediabase Airplay aussi. 106 00:07:42,833 --> 00:07:44,333 Merci beaucoup, Greg. 107 00:07:45,083 --> 00:07:48,125 Lewis, arrête de pondre des putain de chansons tristes. 108 00:07:48,208 --> 00:07:49,333 C'est trop dur, bordel. 109 00:07:50,875 --> 00:07:53,125 J'accélère le rythme pour le prochain. 110 00:07:53,208 --> 00:07:55,041 À plus. Merci beaucoup. 111 00:07:55,125 --> 00:07:57,208 - Allez, salut. - Oui, salut. 112 00:07:58,458 --> 00:08:00,166 Super, bordel. 113 00:08:09,875 --> 00:08:13,458 La pandémie n'est pas la chose la plus bizarre 114 00:08:13,541 --> 00:08:16,083 qui me soit arrivée ces trois dernières années. 115 00:08:16,166 --> 00:08:18,833 Merci pour tout ce que vous avez fait pour moi 116 00:08:18,916 --> 00:08:20,250 en si peu de temps. 117 00:08:20,916 --> 00:08:22,458 Ma vie est incroyable, 118 00:08:22,541 --> 00:08:25,000 alors merci pour tout. 119 00:08:30,583 --> 00:08:32,125 La queue est interminable. 120 00:08:32,208 --> 00:08:34,000 J'étais jamais parti de chez moi. 121 00:08:36,458 --> 00:08:38,125 Je suis allé aux États-Unis 122 00:08:38,208 --> 00:08:40,250 uniquement grâce à ma musique. 123 00:08:40,333 --> 00:08:43,791 Depuis deux ans, les gens sont adorables avec moi. 124 00:08:43,875 --> 00:08:45,500 Mais c'est un hasard. 125 00:08:46,916 --> 00:08:48,541 C'est la fête à côté. 126 00:08:48,625 --> 00:08:49,583 Lewis ! 127 00:08:49,666 --> 00:08:51,916 Faire le premier album, partir en tournée, 128 00:08:52,000 --> 00:08:53,291 l'enregistrer… 129 00:08:53,375 --> 00:08:54,875 Ne filmez pas mon sexe. 130 00:08:54,958 --> 00:08:57,875 On peut dire que c'est ça, 131 00:08:57,958 --> 00:09:00,208 voir ses rêves devenir réalité. 132 00:09:10,875 --> 00:09:14,125 Mais si le premier album a du succès, 133 00:09:14,208 --> 00:09:16,208 on pense déjà au prochain. 134 00:09:16,291 --> 00:09:17,208 CHANTONS ENSEMBLE 135 00:09:17,291 --> 00:09:19,250 On est sans cesse sous pression. 136 00:09:20,250 --> 00:09:23,000 On reste la nouvelle sensation pendant maximum un an. 137 00:09:24,875 --> 00:09:26,916 Le temps est compté. 138 00:09:27,000 --> 00:09:28,833 On a tout le temps pour le premier, 139 00:09:28,916 --> 00:09:32,000 et un an, voire six mois, pour le second album. 140 00:09:35,833 --> 00:09:37,833 Je suis dans le cabanon de mes parents. 141 00:09:38,666 --> 00:09:41,666 C'est surtout ici que j'ai composé le deuxième album. 142 00:09:42,666 --> 00:09:45,958 Je n'imaginais pas que ça se ferait comme ça. 143 00:09:46,583 --> 00:09:49,458 Si on enregistre et que tout va bien, 144 00:09:49,541 --> 00:09:52,916 mais que je trouve que ça va pas, 145 00:09:53,916 --> 00:09:55,041 je pars me branler. 146 00:09:55,125 --> 00:09:56,750 Vous voyez ? C'est… 147 00:09:56,833 --> 00:09:58,500 Ça paraît… 148 00:09:58,583 --> 00:10:01,083 C'est bien plus simple. 149 00:10:01,166 --> 00:10:03,250 Enfin j'exagère, je vis chez mes parents. 150 00:10:03,333 --> 00:10:07,791 Ce serait dangereux de se branler ici. 151 00:10:10,083 --> 00:10:11,166 VOUS ÊTES INVITÉ DATE : 05/07/2022 152 00:10:11,250 --> 00:10:12,500 LIEU : RHODES GRÈCE 153 00:10:12,583 --> 00:10:14,416 Vide le lave-vaisselle. Allez. 154 00:10:15,208 --> 00:10:17,291 - Je l'ai fait, l'autre fois. - Je sais. 155 00:10:17,375 --> 00:10:19,875 - Tu proposes pas. - Cette fois-là, si. 156 00:10:19,958 --> 00:10:21,500 Sans qu'on me le demande. 157 00:10:21,583 --> 00:10:22,916 Fais-le. 158 00:10:24,333 --> 00:10:26,666 C'est très bizarre. 159 00:10:27,250 --> 00:10:30,291 On se croirait dans un film. 160 00:10:30,375 --> 00:10:31,833 C'est vraiment étrange. 161 00:10:32,500 --> 00:10:34,541 Il traîne toujours là en caleçon. 162 00:10:34,625 --> 00:10:35,458 CAROL CAPALDI MÈRE 163 00:10:35,541 --> 00:10:38,500 "Maman, j'ai plus de caleçons propres." 164 00:10:38,583 --> 00:10:40,000 - Arrête un peu. - Allez. 165 00:10:40,083 --> 00:10:41,125 On partage, 166 00:10:41,250 --> 00:10:43,458 mets pas ta fourchette sale dedans. 167 00:10:43,541 --> 00:10:46,416 Parfois, il est très adulte, mais il y a des moments 168 00:10:46,500 --> 00:10:48,416 où on voit qu'il doit encore grandir. 169 00:10:48,500 --> 00:10:50,166 Tu appelles ta mère 170 00:10:50,250 --> 00:10:52,791 pour qu'elle te récupère chez ton plan cul. 171 00:10:52,875 --> 00:10:55,333 Ça devrait rester entre nous. 172 00:10:56,000 --> 00:10:57,541 Merci d'en avoir parlé. 173 00:10:57,625 --> 00:11:00,000 Le petit Lewis a un cœur d'or. 174 00:11:00,083 --> 00:11:02,125 Il ne se cache pas, il est gentil. 175 00:11:02,208 --> 00:11:04,291 Il ne fait pas de manières. 176 00:11:04,375 --> 00:11:06,291 Pourquoi tu fais semblant de cuisiner ? 177 00:11:07,208 --> 00:11:10,166 - Je le fais tout le temps. - C'est vrai, maman ? 178 00:11:10,250 --> 00:11:11,125 - Mais oui. - Non. 179 00:11:11,208 --> 00:11:15,916 Je ne veux pas que ça le change, ce serait terrible. 180 00:11:16,958 --> 00:11:18,333 Ça n'en vaut pas la peine 181 00:11:18,416 --> 00:11:21,625 s'il devient une autre personne. 182 00:11:22,333 --> 00:11:24,333 Frank n'a pas le moral. 183 00:11:24,916 --> 00:11:27,166 - Dire que tu prends le chien. - Maman veut. 184 00:11:27,250 --> 00:11:29,000 - Non. - Si. 185 00:11:29,083 --> 00:11:32,458 - "Prends le clebs avec toi." - Elle parlait de moi. 186 00:11:33,041 --> 00:11:35,958 Non, toi, elle t'appelle "le sale gosse". 187 00:11:37,875 --> 00:11:39,416 Tu sais de qui tu tiens. 188 00:11:42,166 --> 00:11:46,875 D'après mon ami musicien, la célébrité ne nous change pas, 189 00:11:46,958 --> 00:11:48,541 c'est l'entourage qui change. 190 00:11:48,625 --> 00:11:50,833 Mon père parle tout le temps de moi. 191 00:11:50,916 --> 00:11:53,958 "Mon fils a plein d'abonnés sur Instagram." 192 00:11:54,041 --> 00:11:55,208 "Vous me reconnaissez ?" 193 00:11:55,291 --> 00:11:57,916 C'est mon superpouvoir pour avoir ce que je veux. 194 00:11:58,000 --> 00:12:01,375 - Tu l'utilises beaucoup. - Moins qu'avant. 195 00:12:02,375 --> 00:12:03,750 Je me suis assagi. 196 00:12:03,833 --> 00:12:05,208 Je suis habitué. 197 00:12:05,791 --> 00:12:06,666 Il exagère. 198 00:12:06,750 --> 00:12:08,083 Un peu… Et puis, 199 00:12:08,166 --> 00:12:10,291 tu as eu un rabais sur ton jacuzzi, non ? 200 00:12:11,041 --> 00:12:14,500 Non, il aurait fallu que tu sois là en personne. 201 00:12:18,208 --> 00:12:21,583 Ils m'auraient même donné le sauna gratuit avec. 202 00:12:21,666 --> 00:12:23,125 Tu l'aurais fait ? 203 00:12:23,208 --> 00:12:25,458 Et la marque du jacuzzi, c'est Lewis. 204 00:12:25,541 --> 00:12:26,708 En plus… 205 00:12:27,708 --> 00:12:31,291 Il te suffit juste de venir et de te mettre près du jacuzzi. 206 00:12:31,375 --> 00:12:32,833 Mais bon, tu le ferais pas. 207 00:12:32,916 --> 00:12:34,000 Voilà. 208 00:12:38,708 --> 00:12:40,583 Cette coupe, le mulet. 209 00:12:41,833 --> 00:12:43,416 Ça revient à la mode. 210 00:12:43,500 --> 00:12:44,708 C'est incroyable. 211 00:12:44,791 --> 00:12:45,958 Bordel. 212 00:12:48,291 --> 00:12:50,291 - Vraiment incroyable. - Bon sang. 213 00:12:50,375 --> 00:12:52,375 Là, tu es tout bébé, regarde. 214 00:12:53,166 --> 00:12:54,125 Je vois pas. 215 00:13:00,583 --> 00:13:04,625 Je suis né au Rottenrow Hospital, à Glasgow, 216 00:13:04,708 --> 00:13:07,916 le 7 octobre 1996. 217 00:13:08,000 --> 00:13:10,208 Il y a 25 ans, cette année. 218 00:13:15,125 --> 00:13:17,416 Aucun souci. 219 00:13:18,083 --> 00:13:19,625 Je suis sorti tranquillement. 220 00:13:19,708 --> 00:13:20,666 Ma mère me l'a dit. 221 00:13:20,750 --> 00:13:22,458 J'étais son quatrième. 222 00:13:26,291 --> 00:13:30,000 Ah oui, merde. Mon père devait faire une vasectomie. 223 00:13:30,083 --> 00:13:31,250 Coupe coupe. 224 00:13:32,291 --> 00:13:33,583 Pour ceux qui savent pas, 225 00:13:33,666 --> 00:13:36,208 c'est une stérilisation. 226 00:13:36,291 --> 00:13:37,958 On peut quand même éjaculer ? 227 00:13:42,958 --> 00:13:45,750 Mais ma mère était déjà enceinte. 228 00:13:46,458 --> 00:13:47,500 De moi. 229 00:13:51,916 --> 00:13:53,041 Un nouveau baladeur ! 230 00:13:53,125 --> 00:13:54,125 ANTHONY CAPALDI FRÈRE 231 00:13:54,791 --> 00:13:55,791 Trois, c'est bizarre. 232 00:13:55,875 --> 00:13:56,791 DANIELLE SŒUR 233 00:13:56,875 --> 00:13:59,291 WARREN FRÈRE 234 00:13:59,833 --> 00:14:01,000 Et Lewis est arrivé, 235 00:14:01,083 --> 00:14:02,416 complétant la famille. 236 00:14:02,500 --> 00:14:03,333 LEWIS - 5 ANS 237 00:14:05,625 --> 00:14:06,750 C'est pas vrai. 238 00:14:06,833 --> 00:14:08,708 - C'est quoi, Lewis ? - C'est quoi ? 239 00:14:08,791 --> 00:14:11,750 - Une nouvelle guitare. - Mon grand frère, Warren. 240 00:14:11,833 --> 00:14:13,208 On va tout déchirer ! 241 00:14:14,083 --> 00:14:17,250 C'est lui qui m'a poussé à faire de la musique. 242 00:14:17,333 --> 00:14:19,916 Il voulait jouer de la guitare et moi aussi. 243 00:14:20,500 --> 00:14:23,250 Utilise-la avec ton nouvel accordeur. 244 00:14:24,958 --> 00:14:26,916 Lewis allait dans sa chambre 245 00:14:27,000 --> 00:14:28,916 et jouait pendant des heures. 246 00:14:29,000 --> 00:14:32,500 On allait dans la cuisine pour qu'il montre ce qu'il avait appris. 247 00:14:32,583 --> 00:14:34,583 LEWIS - 11 ANS 248 00:14:54,208 --> 00:14:56,625 Il fallait pas faire de bruit quand il chantait. 249 00:14:56,708 --> 00:14:58,750 On doit nous entendre en fond, 250 00:14:58,833 --> 00:15:00,500 vu qu'on passait tout le temps. 251 00:15:03,250 --> 00:15:04,541 Je m'appelle Lewis Capaldi. 252 00:15:13,291 --> 00:15:16,000 Petit, les parents étaient mon premier public. 253 00:15:16,083 --> 00:15:18,000 J'ai de bons souvenirs 254 00:15:18,083 --> 00:15:21,208 de moi leur jouant de la guitare. 255 00:15:21,291 --> 00:15:24,333 Maintenant, quand je finis une chanson, 256 00:15:24,416 --> 00:15:26,500 je leur envoie sur WhatsApp ou autre. 257 00:15:26,583 --> 00:15:29,000 Oui, je le fais encore aujourd'hui. 258 00:15:35,041 --> 00:15:36,791 Vous écoutez The Gap Unplugged. 259 00:15:36,875 --> 00:15:38,791 - Ça va, Lewis ? - Bien. 260 00:15:38,875 --> 00:15:41,000 C'est le plus jeune de nos invités. 261 00:15:41,083 --> 00:15:42,208 - Ton âge ? - 12 ans. 262 00:15:42,291 --> 00:15:44,375 Depuis quand tu joues de la guitare ? 263 00:15:44,458 --> 00:15:45,291 Depuis mes 9 ans. 264 00:15:45,375 --> 00:15:48,875 Quand penses-tu faire une tournée en Écosse ? 265 00:15:49,958 --> 00:15:50,958 Dès que possible. 266 00:15:51,041 --> 00:15:52,500 Je ne suis pas encore actif. 267 00:15:59,166 --> 00:16:02,750 Je ne faisais que le conduire, ça me faisait plaisir. 268 00:16:07,583 --> 00:16:10,625 Mon père m'emmenait à tous les concerts. 269 00:16:10,708 --> 00:16:12,750 À Glasgow, à Édimbourg. 270 00:16:14,125 --> 00:16:15,083 On démarchait. 271 00:16:15,166 --> 00:16:18,458 "Mon fils est chanteur." On nous dégageait. 272 00:16:19,666 --> 00:16:23,041 Il avait 12 ou 13 ans, mais on mentait sur son âge. 273 00:16:23,708 --> 00:16:26,791 La semaine prochaine, on sera au Garage Attic à Glasgow. 274 00:16:28,041 --> 00:16:31,041 J'y allais à fond. Les gens se contentaient de… 275 00:16:32,708 --> 00:16:35,083 Deux grands haut-parleurs. 276 00:16:35,166 --> 00:16:36,708 Un toute petite table de mixage. 277 00:16:37,375 --> 00:16:40,166 Le son était vraiment merdique. 278 00:16:40,250 --> 00:16:42,000 "Bonsoir, je suis Lewis Capaldi." 279 00:16:42,083 --> 00:16:44,500 C'est ce que les gens entendaient. 280 00:16:44,583 --> 00:16:47,458 "Je suis Lewis Capaldi et je vais chanter…". 281 00:16:47,541 --> 00:16:49,041 LEWIS - 18 ANS 282 00:16:49,125 --> 00:16:52,708 Tout le monde se parlait. 283 00:16:53,375 --> 00:16:56,500 Personne n'écoutait ni me regardait. 284 00:16:56,583 --> 00:16:58,375 Sauf peut-être deux personnes. 285 00:17:00,625 --> 00:17:02,916 J'ai fait ça des années. 286 00:17:03,708 --> 00:17:06,750 Dans des bars merdiques où tout le monde s'en fout. 287 00:17:09,291 --> 00:17:12,250 Il est 19h10 où je suis, en Écosse. 288 00:17:13,166 --> 00:17:16,375 Je vais composer un peu, ce sera sympa. 289 00:17:16,458 --> 00:17:22,875 Quand je compose, je me mets au piano… 290 00:17:22,958 --> 00:17:26,916 Et une fois au piano, je lance des idées 291 00:17:27,000 --> 00:17:30,041 que je note sur mon iPad. 292 00:17:30,125 --> 00:17:33,625 Après, je les passe au crible. 293 00:17:33,708 --> 00:17:37,208 Et puis, j'en choisis certaines pendant mes sessions. 294 00:17:37,291 --> 00:17:40,125 Là, j'ai marqué "cool", 295 00:17:40,833 --> 00:17:43,833 vu que c'est ce qui définit ma musique. 296 00:17:43,916 --> 00:17:46,833 Dans les documentaires, quand l'artiste dit : 297 00:17:46,916 --> 00:17:49,875 "J'ai écrit une chanson" et qu'il joue la démo 298 00:17:49,958 --> 00:17:53,208 avant de montrer l'année suivante ? 299 00:17:53,291 --> 00:17:55,500 Je me dis : "J'espère qu'elle marchera !" 300 00:17:55,583 --> 00:17:59,000 Dans les documentaires, on montre directement 301 00:17:59,083 --> 00:18:00,333 la foule en délire 302 00:18:00,416 --> 00:18:02,500 qui chante la chanson, le succès. 303 00:18:02,583 --> 00:18:04,750 J'aimerais que ça m'arrive. 304 00:18:05,958 --> 00:18:07,833 Et si ça m'arrivait, 305 00:18:07,916 --> 00:18:12,458 on verrait ces images dans trois, deux, un… 306 00:18:13,041 --> 00:18:13,958 Je suis encore là. 307 00:18:14,041 --> 00:18:16,333 Aucune n'a marché alors. Merci quand même. 308 00:18:41,041 --> 00:18:43,125 Sympa de te revoir à la guitare. 309 00:18:43,208 --> 00:18:44,958 - Bienvenue chez toi. - Merci. 310 00:18:45,041 --> 00:18:47,375 - On y revient toujours. - Ça fait plaisir. 311 00:18:47,458 --> 00:18:48,833 Carrément. 312 00:18:49,500 --> 00:18:51,958 Le deuxième album numéro un aux États-Unis ? 313 00:18:52,041 --> 00:18:53,750 - Oui. - Oui, c'est super. 314 00:18:53,833 --> 00:18:55,875 Tu es légitime, maintenant. 315 00:18:56,875 --> 00:18:59,625 - Tu as une idée ? - Quelques-unes. 316 00:19:02,750 --> 00:19:03,958 Alors… 317 00:19:06,166 --> 00:19:08,958 - Celle-ci. - Il y a des mots que je comprends pas. 318 00:19:09,041 --> 00:19:12,125 Oui, c'est juste… C'est du yaourt. 319 00:19:12,208 --> 00:19:15,333 Mais ça me plaît, cet air-là… 320 00:19:15,416 --> 00:19:18,333 Je ne peux pas expliquer 321 00:19:19,416 --> 00:19:21,583 Cette douleur si familière 322 00:19:21,666 --> 00:19:23,916 - C'est un très bon début. - Oui. 323 00:19:24,000 --> 00:19:25,500 Ça va et ça vient 324 00:19:25,583 --> 00:19:29,041 Et je finis seul à la fin 325 00:19:30,333 --> 00:19:32,125 Et j'ai un autre bout. 326 00:19:32,208 --> 00:19:35,166 J'aime bien "la douleur si familière". 327 00:19:35,250 --> 00:19:36,666 - Ça sort bien. - Oui. 328 00:19:39,083 --> 00:19:43,000 Ce n'est que mon cœur qui bat 329 00:19:43,666 --> 00:19:47,583 Et ce, jusqu'à mon départ 330 00:19:48,333 --> 00:19:53,666 Si tu attends jusqu'à la fin Si tu me dis, si tu me dis 331 00:19:53,750 --> 00:19:57,166 Qu'encore tu me quittes 332 00:19:57,250 --> 00:19:58,875 - Bien ? Oui. - Oui. 333 00:19:59,583 --> 00:20:00,500 Oui, c'est sympa. 334 00:20:01,375 --> 00:20:03,208 … encore à donner 335 00:20:03,291 --> 00:20:04,291 Oui. 336 00:20:04,375 --> 00:20:06,500 Je n'ai plus rien à perdre 337 00:20:08,583 --> 00:20:09,541 Merde. 338 00:20:09,625 --> 00:20:12,250 Car si je fais tout ça pour… 339 00:20:12,333 --> 00:20:14,750 Si les mots me touchent particulièrement, 340 00:20:14,833 --> 00:20:17,833 alors je suis cette piste, 341 00:20:17,916 --> 00:20:20,875 que ce soit une chanson joyeuse ou triste. 342 00:20:20,958 --> 00:20:24,291 Si l'émotion qui en ressort provoque une réaction chez moi, 343 00:20:24,375 --> 00:20:25,708 alors je dois creuser. 344 00:20:25,791 --> 00:20:28,125 Et rien de ce que je pourrais donner 345 00:20:28,208 --> 00:20:31,000 J'ai fini par couler 346 00:20:31,083 --> 00:20:33,375 Jamais je ne survivrai 347 00:20:33,458 --> 00:20:34,708 Super. 348 00:20:37,125 --> 00:20:40,000 Bordel, c'est dur de chanter juste. 349 00:20:41,208 --> 00:20:43,625 J'étais pas un poète. J'avais pas de carnet. 350 00:20:43,708 --> 00:20:45,875 J'en ai toujours pas. Je lis pas. 351 00:20:45,958 --> 00:20:48,041 C'est pas terrible, je devrais, 352 00:20:48,125 --> 00:20:49,958 mais je reste pas concentré. 353 00:20:50,041 --> 00:20:52,833 Je le suis juste assez pour chanter sur scène. 354 00:20:52,916 --> 00:20:56,791 Il n'y a pas mieux que de ressentir cette adrénaline. 355 00:20:57,375 --> 00:20:59,625 À travers 356 00:21:03,375 --> 00:21:04,416 Quoi ? 357 00:21:07,750 --> 00:21:09,833 Va chier 358 00:21:10,666 --> 00:21:14,291 J'ai commencé à composer pour chanter mes chansons en live. 359 00:21:22,791 --> 00:21:24,208 Pour le premier album, 360 00:21:24,291 --> 00:21:27,083 on a sorti "Bruises" d'abord. 361 00:21:27,166 --> 00:21:29,583 On pensait pas que ce serait un carton. 362 00:21:30,583 --> 00:21:33,208 King Tut's, janvier 2017. 363 00:21:34,166 --> 00:21:36,833 Je devais jouer de nouvelles chansons 364 00:21:37,625 --> 00:21:39,208 et "Bruises" en faisait partie. 365 00:22:32,583 --> 00:22:34,958 Et elle est devenue populaire. 366 00:22:49,041 --> 00:22:52,250 On le voit sourire quand la foule chante avec lui. 367 00:23:00,625 --> 00:23:03,666 On a su à cet instant qu'il ferait ça toute sa vie. 368 00:23:11,166 --> 00:23:12,833 Vous avez déjà dû l'entendre. 369 00:23:12,916 --> 00:23:16,916 Spotify l'a classée première de sa playlist New Music Friday. 370 00:23:17,000 --> 00:23:18,416 Ça a décollé. 371 00:23:24,333 --> 00:23:26,958 Voici la playlist Radio 1 de la semaine prochaine. 372 00:23:27,041 --> 00:23:29,208 C'est mon nom, putain. 373 00:23:29,291 --> 00:23:30,541 Paddy. 374 00:23:30,625 --> 00:23:31,708 Bordel. 375 00:23:32,583 --> 00:23:35,166 C'est ma chambre. J'adore New York. 376 00:23:35,250 --> 00:23:36,791 "Je suis fasciné." 377 00:23:36,875 --> 00:23:38,958 "Une magnifique voix et un beau garçon." 378 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 Oui, putain ! 379 00:23:39,958 --> 00:23:42,708 "Caractéristiques." Mes yeux, peut-être. 380 00:23:42,791 --> 00:23:44,083 J'ai de grosses joues. 381 00:23:44,166 --> 00:23:45,000 CARACTÉRISTIQUES GROSSES JOUES 382 00:23:45,083 --> 00:23:46,333 Les gens vous parlent-ils 383 00:23:46,416 --> 00:23:49,291 de votre musique ou de votre Instagram ? 384 00:23:49,375 --> 00:23:51,958 Les gens qui me croisent dans la rue disent 385 00:23:52,041 --> 00:23:55,583 qu'ils adorent mon Insta, je précise que je chante aussi. 386 00:23:55,666 --> 00:23:56,833 POP RISING TOUJOURS MIGNON @SPOTIFY 387 00:23:56,916 --> 00:23:59,125 J'ignorais dans quoi je m'engageais 388 00:23:59,208 --> 00:24:00,833 en postant ces vidéos. 389 00:24:00,916 --> 00:24:02,291 Je fais caca. 390 00:24:03,291 --> 00:24:06,375 Je suis sorti hier pour danser. 391 00:24:06,458 --> 00:24:08,666 Les gens ont sorti leur téléphone. 392 00:24:08,750 --> 00:24:11,500 Pourquoi ce qu'on faisait les intéressait autant ? 393 00:24:11,583 --> 00:24:14,500 Je me souviens, maintenant. Parce que je suis célèbre ! 394 00:24:21,416 --> 00:24:22,708 C'est parti. 395 00:24:36,291 --> 00:24:39,958 Mes amis d'aujourd'hui sont ceux que j'avais au lycée. 396 00:24:41,291 --> 00:24:43,250 Michael est fossoyeur. 397 00:24:43,333 --> 00:24:46,958 Conor est un ex-couvreur désormais DJ, 398 00:24:47,041 --> 00:24:49,708 et Niall est agent de recrutement des étudiants. 399 00:24:49,791 --> 00:24:55,750 Dec Duff bosse dans la soudure, dans l'ingénierie. 400 00:24:56,375 --> 00:25:00,333 Je sais pas vraiment ce qu'il fait, donc je dis "soudeur". 401 00:25:00,416 --> 00:25:04,125 Aiden Halliday joue du piano pour moi, c'est un directeur musical. 402 00:25:04,916 --> 00:25:07,083 Aidan Beattie est mon bassiste. 403 00:25:07,166 --> 00:25:11,583 J'en ai donc embarqué deux. 404 00:25:12,708 --> 00:25:13,625 File ta montre. 405 00:25:15,000 --> 00:25:17,541 Si on parle d'être ancré dans la réalité, 406 00:25:17,625 --> 00:25:19,416 d'avoir les pieds sur terre 407 00:25:19,500 --> 00:25:22,750 quand on est déconnecté de tout, 408 00:25:24,500 --> 00:25:27,708 la relation qu'on a avec ses amis est déterminante. 409 00:25:27,791 --> 00:25:30,333 Ils font en sorte qu'on ne devienne pas con. 410 00:25:31,000 --> 00:25:35,291 J'ai vu que tu as compris que tu pouvais engager quelqu'un pour tout. 411 00:25:37,833 --> 00:25:39,250 C'est pas négatif. 412 00:25:39,333 --> 00:25:40,166 On boit gratos. 413 00:25:41,666 --> 00:25:43,958 Oui, et plus de queues. 414 00:25:44,041 --> 00:25:47,875 - C'est ça. - On fait plus la queue. 415 00:25:47,958 --> 00:25:49,791 La vraie question, Joe, c'est : 416 00:25:49,875 --> 00:25:52,666 "Niall a-t-il changé depuis que je suis connu ?" 417 00:25:52,750 --> 00:25:55,291 Et je vous le dis, c'est un oui ! 418 00:26:06,583 --> 00:26:08,625 - Merci, santé. - Merci, mon pote. 419 00:26:09,708 --> 00:26:12,166 On se bourre la gueule et on compose, 420 00:26:12,250 --> 00:26:14,000 - c'est ça ? - Oui. 421 00:26:14,083 --> 00:26:15,250 - Ouais. - De la blonde ? 422 00:26:16,166 --> 00:26:17,833 Du cidre, des fois. 423 00:26:17,916 --> 00:26:20,208 "De la blonde, de la brune…" 424 00:26:20,291 --> 00:26:22,750 "À chaque occasion, sa boisson." 425 00:26:22,833 --> 00:26:24,791 Il faut que tu assures tout de suite. 426 00:26:24,875 --> 00:26:25,958 - Génial. - Ouais. 427 00:26:26,041 --> 00:26:29,083 Je suis pro, donc ce sera bon en une fois. 428 00:26:30,750 --> 00:26:31,708 Si tu le dis. 429 00:26:31,791 --> 00:26:32,833 TOM MANN AUTEUR-COMPOSITEUR 430 00:26:32,916 --> 00:26:34,875 - Vas-y progressivement. - Allez. 431 00:26:34,958 --> 00:26:35,833 C'est parti. 432 00:26:38,416 --> 00:26:39,500 C'est comme ça, non ? 433 00:26:39,583 --> 00:26:40,875 Un, deux, trois ! 434 00:26:42,833 --> 00:26:43,708 On entend rien. 435 00:26:43,791 --> 00:26:47,000 - On y va. - En avant le rock and roll. 436 00:26:48,833 --> 00:26:49,666 Allô ? 437 00:26:49,750 --> 00:26:51,708 - Ça va ? - Bien, et toi ? 438 00:26:51,791 --> 00:26:53,166 Pas mal. 439 00:26:53,250 --> 00:26:55,125 Je pense au calendrier. 440 00:26:55,208 --> 00:26:56,666 VOIX DE RYAN WALTER MANAGER 441 00:26:56,750 --> 00:26:59,291 Si on veut être réalistes, 442 00:26:59,375 --> 00:27:02,041 il faudrait une chanson en début d'année. 443 00:27:02,125 --> 00:27:02,958 Absolument. 444 00:27:03,041 --> 00:27:06,125 Il te faudrait combien de temps pour la composer ? 445 00:27:07,083 --> 00:27:09,125 - Tu saurais ? - Il faut avancer. 446 00:27:09,208 --> 00:27:11,875 On va pour conquérir Londres ? 447 00:27:13,291 --> 00:27:17,333 C'est vraiment quand tu veux. 448 00:27:21,833 --> 00:27:23,375 Tu vois le livreur de pizza ? 449 00:27:26,083 --> 00:27:27,791 - On a réussi. - Ça ferme ! 450 00:27:29,416 --> 00:27:30,625 - Oui ! - Oui ! 451 00:27:30,708 --> 00:27:34,416 Pour avoir de la pizza, il suffit d'une chose : 452 00:27:34,500 --> 00:27:36,250 être célèbre. 453 00:27:37,166 --> 00:27:38,083 Facile. 454 00:27:38,666 --> 00:27:42,291 LONDRES 455 00:27:45,291 --> 00:27:47,041 On se croirait dans EastEnders. 456 00:28:03,875 --> 00:28:06,833 Ça fait bizarre, on ne sent rien. 457 00:28:08,000 --> 00:28:09,916 On fait quoi, aujourd'hui ? 458 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 Très, très bonne question. 459 00:28:12,083 --> 00:28:13,791 Une question qui coûte cher. 460 00:28:13,875 --> 00:28:16,250 Tu as 120 chansons tristes à trier. 461 00:28:16,333 --> 00:28:18,125 - Oui. - Cent vingt-et-un. 462 00:28:18,208 --> 00:28:19,250 C'est ça. 463 00:28:19,333 --> 00:28:21,458 Si je pleure chaque nuit ? 464 00:28:25,250 --> 00:28:27,708 C'est déprimant de commencer le refrain 465 00:28:27,791 --> 00:28:29,666 par cette phrase. 466 00:28:29,750 --> 00:28:33,083 - Ça va, t'es sûr ? - Tu as écouté le premier album ? 467 00:28:33,166 --> 00:28:35,333 Je me laisse guider. 468 00:28:35,416 --> 00:28:37,958 Tu étais seul sur le premier, c'est fou. 469 00:28:38,041 --> 00:28:40,500 Oui. Des fois, c'était stressant, 470 00:28:40,583 --> 00:28:43,708 parce que j'avais aucune idée de comment faire. 471 00:28:43,791 --> 00:28:47,208 Mais ça marche si on sort les chansons qu'on aime. 472 00:28:48,625 --> 00:28:51,041 Lewis, tu vas chanter quoi ? 473 00:28:51,875 --> 00:28:54,375 Je sais pas 474 00:28:56,416 --> 00:28:58,208 J'ai des vertiges. 475 00:28:59,333 --> 00:29:01,000 Désolé que tu te sentes mal. 476 00:29:04,833 --> 00:29:07,416 Je doute de mes compétences de compositeur. 477 00:29:08,000 --> 00:29:12,375 Et c'est pire maintenant que j'ai du succès. 478 00:29:16,666 --> 00:29:19,333 "Someone You Loved" a vraiment tout cassé. 479 00:29:19,416 --> 00:29:22,375 Ça a marqué un tournant, c'est clair. 480 00:29:22,458 --> 00:29:24,375 C'était énorme. 481 00:29:42,875 --> 00:29:44,166 Six semaines au sommet. 482 00:29:44,250 --> 00:29:46,666 Écoutée des milliards de fois. 483 00:29:46,750 --> 00:29:49,875 - Un carton pour "Someone You Loved". - "Someone You Loved". 484 00:29:49,958 --> 00:29:52,750 - Lewis… - Mon ami, Lewis Capaldi. 485 00:29:57,375 --> 00:29:59,166 Le chouchou de l'Amérique ! 486 00:30:06,833 --> 00:30:10,791 Le prix de la chanson de l'année est remis à… 487 00:30:11,333 --> 00:30:12,750 Lewis Capaldi ! 488 00:30:26,083 --> 00:30:27,875 CHANSON DE L'ANNÉE 489 00:30:36,708 --> 00:30:37,708 Salut. 490 00:30:40,125 --> 00:30:40,958 Bonsoir. 491 00:30:41,458 --> 00:30:42,416 Je m'appelle Lewis. 492 00:30:43,375 --> 00:30:46,916 Merci… Merci beaucoup pour ça. 493 00:30:47,708 --> 00:30:49,625 Contrairement à ce qu'on croit, 494 00:30:49,708 --> 00:30:52,583 ce n'est pas une chanson sur mon ex, 495 00:30:52,666 --> 00:30:55,875 qu'on peut désormais voir chaque soir dans Love Island… 496 00:30:58,750 --> 00:31:01,666 Non, ça parle de ma grand-mère, 497 00:31:01,750 --> 00:31:07,500 qui est tristement décédée il y a quelques années. 498 00:31:07,583 --> 00:31:10,958 Je demande à ITV de ne pas la contacter 499 00:31:11,041 --> 00:31:13,250 pour lui proposer une télé-réalité. 500 00:31:15,166 --> 00:31:17,125 En tout cas, merci beaucoup, 501 00:31:17,208 --> 00:31:19,750 je viens de vivre la meilleure année de ma vie. 502 00:31:20,333 --> 00:31:22,625 C'est grâce à vous et au label. 503 00:31:22,708 --> 00:31:25,875 Et aussi merci à mes parents qui ont fait l'amour, 504 00:31:26,458 --> 00:31:29,583 et à ma grand-mère d'être… 505 00:31:30,791 --> 00:31:31,708 morte ? Pardon. 506 00:31:31,791 --> 00:31:35,958 À plus tard. Au revoir. Merci encore, merci. 507 00:31:46,791 --> 00:31:49,708 Super fête entre célébrités aux BRIT Awards. 508 00:31:50,375 --> 00:31:51,750 Ça va être génial. 509 00:31:51,833 --> 00:31:55,708 J'ai dû faire chauffer ma carte 510 00:31:57,125 --> 00:31:58,583 pour acheter des Vans. 511 00:32:01,333 --> 00:32:04,666 J'ai gagné, la dernière fois, c'était sympa. 512 00:32:04,750 --> 00:32:08,041 J'étais aussi monté sur scène, mais cette fois… 513 00:32:09,208 --> 00:32:10,750 je fais acte de présence. 514 00:32:12,041 --> 00:32:13,000 C'est un peu triste. 515 00:32:15,500 --> 00:32:17,833 Que chantera Elton John aujourd'hui ? 516 00:32:19,083 --> 00:32:22,208 Je t'ai dit qu'il m'avait envoyé un mail sympa ? 517 00:32:22,291 --> 00:32:24,291 Je buvais un coup avec Ed Sheeran. 518 00:32:24,375 --> 00:32:29,291 On parlait de mon syndrome de l'imposteur. 519 00:32:29,375 --> 00:32:31,541 Elton m'a écrit : "Cher Lewis, 520 00:32:31,625 --> 00:32:34,458 "je parlais à Ed de toi, hier. 521 00:32:34,541 --> 00:32:36,541 "Il dit que tu ne te sens pas légitime. 522 00:32:36,625 --> 00:32:38,750 "N'importe quoi !" En majuscules. 523 00:32:38,833 --> 00:32:40,375 "Tu le mérites complètement. 524 00:32:40,458 --> 00:32:42,750 "Ton album cartonne dans le monde entier. 525 00:32:42,833 --> 00:32:45,791 "Ton premier album !" En majuscules aussi. 526 00:32:45,875 --> 00:32:48,708 "Tes chansons touchent des millions de gens. 527 00:32:48,791 --> 00:32:50,500 "Tu es incroyable sur scène. 528 00:32:50,583 --> 00:32:53,666 "Tu es drôle et unique. Je suis très sincère. 529 00:32:53,750 --> 00:32:56,208 "Arrête tes bêtises ou je viens au Suffolk 530 00:32:56,291 --> 00:32:58,291 "faire ressortir l'homo qui est en toi. 531 00:32:58,375 --> 00:32:59,708 "Tout mon amour, Elton." 532 00:33:01,000 --> 00:33:03,416 C'est super sympa de lire ça, 533 00:33:03,500 --> 00:33:06,416 mais je me sens illégitime quand même. 534 00:33:06,500 --> 00:33:08,416 Ça partira sûrement jamais, 535 00:33:08,500 --> 00:33:10,500 ce sentiment de pas mériter ça. 536 00:33:10,583 --> 00:33:13,166 J'ai l'impression de ne pas être à ma place. 537 00:33:13,250 --> 00:33:14,083 C'est sûr. 538 00:33:18,833 --> 00:33:21,875 Tout le monde peut ressentir ça. 539 00:33:21,958 --> 00:33:25,375 Et ça influence tout ce qu'on fait, les choix qu'on fait. 540 00:33:27,125 --> 00:33:28,500 C'est toujours étrange 541 00:33:28,583 --> 00:33:31,791 de se dire que les gens viennent me voir en live. 542 00:33:31,875 --> 00:33:35,166 Ça me fait plaisir qu'ils aiment ma musique. 543 00:33:36,000 --> 00:33:38,958 Mais je comprends pas pourquoi. 544 00:33:39,041 --> 00:33:41,458 J'en suis très reconnaissant, et bordel… 545 00:33:41,541 --> 00:33:43,708 Je sais pas comment les remercier. 546 00:33:44,500 --> 00:33:47,083 Je vous aime, mais je vous comprends pas. 547 00:33:47,166 --> 00:33:49,625 C'est ce que j'essaie de vous dire. 548 00:33:50,583 --> 00:33:51,916 Ouais, je pige pas. 549 00:33:52,458 --> 00:33:54,375 C'est comme ça, je sais pas. 550 00:33:56,208 --> 00:34:01,666 GLASGOW ÉCOSSE 551 00:34:20,416 --> 00:34:23,500 Je gâche la moitié de ma vie 552 00:34:23,583 --> 00:34:27,875 J'ai l'impression de tomber Encore plus bas 553 00:34:32,500 --> 00:34:38,375 Je sais, je sais très bien faire semblant 554 00:34:39,583 --> 00:34:41,208 Faire semblant 555 00:34:41,875 --> 00:34:42,958 Faire semblant 556 00:34:44,041 --> 00:34:47,916 Tu dis que tu as plus de succès que tu ne le mérites ? 557 00:34:48,625 --> 00:34:51,083 Si je ne m'amusais pas tout le temps 558 00:34:52,000 --> 00:34:55,958 Tombant toujours plus bas 559 00:34:56,416 --> 00:35:01,625 Je sais, je sais très bien semblant 560 00:35:01,708 --> 00:35:04,958 Comme si tout et rien n'allait 561 00:35:05,500 --> 00:35:09,666 Je ne suis… 562 00:35:09,750 --> 00:35:10,875 Je suis qu'un acteur. 563 00:35:10,958 --> 00:35:12,625 Je ne suis qu'un acteur. 564 00:35:12,708 --> 00:35:13,833 C'est sympa. 565 00:35:13,916 --> 00:35:17,458 NICK ATKINSON AUTEUR-COMPOSITEUR 566 00:35:17,541 --> 00:35:20,333 - "Je suis un imposteur." - Sympa. Comme ça. 567 00:35:20,416 --> 00:35:24,708 Je cache qui je suis pour sembler plus fiable. 568 00:35:24,791 --> 00:35:26,333 PHIL PLESTED AUTEUR-COMPOSITEUR 569 00:35:26,416 --> 00:35:29,375 - Vous fabriquez qui je suis. - Oui. 570 00:35:29,458 --> 00:35:33,750 Je suis un imposteur Je ne peux pas le nier 571 00:35:33,833 --> 00:35:35,666 Né pour duper 572 00:35:36,916 --> 00:35:40,333 Dis-moi qui veux-tu que je sois 573 00:35:40,416 --> 00:35:43,250 - Pas mal, "Né pour duper". - Oui. 574 00:35:43,333 --> 00:35:45,041 Du pur Capaldi. 575 00:35:45,125 --> 00:35:47,125 Tu sais que c'est vrai. 576 00:36:29,750 --> 00:36:32,666 Les anciens à l'école… C'est une petite ville. 577 00:36:33,500 --> 00:36:37,833 J'en connais plein qui étaient avec moi, qui sont mariés, 578 00:36:38,375 --> 00:36:41,041 et dont les enfants sont dans la même école. 579 00:36:42,666 --> 00:36:45,416 Dans mes souvenirs, je me disais qu'à 25 ans, 580 00:36:45,500 --> 00:36:47,666 j'aurais des trucs, une carrière. 581 00:36:47,750 --> 00:36:50,458 - "À 25 ans, je serai stable." - J'y pensais pas. 582 00:36:50,541 --> 00:36:53,041 On espère qu'à cet âge-là, on y verra clair. 583 00:36:53,125 --> 00:36:54,875 Mais c'est pas si simple. 584 00:36:54,958 --> 00:36:58,083 - T'y vois toujours pas clair. - Les objectifs changent. 585 00:36:58,166 --> 00:37:01,500 On n'en profite pas, on pense à l'étape d'après. 586 00:37:01,583 --> 00:37:03,916 On pense toujours à la suite 587 00:37:04,916 --> 00:37:07,250 et on ignore nos accomplissements. 588 00:37:59,875 --> 00:38:01,750 C'est pourri. 589 00:38:03,791 --> 00:38:05,791 - Oui. - C'est tout ? 590 00:38:05,875 --> 00:38:08,125 Il y en a une autre, mais c'est nul. 591 00:38:08,208 --> 00:38:10,708 C'est sûr, tu as déjà fait mieux. 592 00:38:10,791 --> 00:38:12,000 Oui. 593 00:38:12,083 --> 00:38:16,666 Je trouve que ce que tu as écrit avant 594 00:38:16,750 --> 00:38:18,708 était bien mieux. 595 00:38:18,791 --> 00:38:21,041 C'est mon avis professionnel. 596 00:38:22,583 --> 00:38:24,583 - J'aimais bien… - Au fait… 597 00:38:24,666 --> 00:38:27,041 Tu ouvres la boîte de Pandore. 598 00:38:27,125 --> 00:38:29,250 Tu ne vas pas vraiment… Je sais pas… 599 00:38:29,333 --> 00:38:32,333 La musique est minimale chez eux. 600 00:38:32,416 --> 00:38:33,250 C'était quoi ? 601 00:38:33,333 --> 00:38:36,166 - J'y connais rien. - Non, mais… 602 00:38:36,250 --> 00:38:39,250 - Tu t'énerves. - Non, pas du tout. 603 00:38:39,333 --> 00:38:41,375 Tu voulais toujours avoir mon avis. 604 00:38:41,458 --> 00:38:43,291 - Et je te le donnais. - Mais… 605 00:38:43,375 --> 00:38:46,166 La musique, c'est une question de ressenti. 606 00:38:46,250 --> 00:38:49,250 C'est pas ce que je dis. Tu te braques. 607 00:38:49,333 --> 00:38:53,208 Au tout début, vous disiez plutôt : 608 00:38:53,291 --> 00:38:54,625 "C'est bien. C'est mauvais." 609 00:38:54,708 --> 00:38:58,083 Maintenant, c'est : "À ta place, je changerais…" 610 00:38:58,750 --> 00:39:01,333 Mais j'y connais rien, d'accord ? 611 00:39:01,416 --> 00:39:03,000 C'est vrai. 612 00:39:03,083 --> 00:39:05,666 Mais est-ce le vrai Lewis ? 613 00:39:07,083 --> 00:39:08,708 - Bonne question, maman. - Non ? 614 00:39:08,791 --> 00:39:10,458 On ne le saura jamais. 615 00:39:17,291 --> 00:39:18,541 APPEL AU LABEL ANGLAIS 616 00:39:18,625 --> 00:39:22,541 - Salut ! - Lewis, ça avance, les chansons ? 617 00:39:22,625 --> 00:39:24,583 Tu bosses avec qui ? 618 00:39:25,666 --> 00:39:28,750 On arrive au moment où il va falloir s'activer 619 00:39:28,833 --> 00:39:30,333 et voir plus de gens. 620 00:39:30,416 --> 00:39:32,833 Oui, ça traîne. 621 00:39:32,916 --> 00:39:34,583 Sans mentir, ça traîne. 622 00:39:34,666 --> 00:39:35,875 On verra ce qu'il en est. 623 00:39:35,958 --> 00:39:41,375 Écoute, c'est pourri, c'est à vous d'en faire un succès. 624 00:39:41,458 --> 00:39:43,083 Du nouveau côté live ? 625 00:39:43,166 --> 00:39:45,875 Tu sais quelle scène tu vas faire ? 626 00:39:45,958 --> 00:39:48,625 Tout le monde est pessimiste. 627 00:39:48,708 --> 00:39:50,916 Je compose sans but précis. 628 00:39:51,000 --> 00:39:53,708 Ça sert à quoi d'écrire des chansons 629 00:39:53,791 --> 00:39:56,000 si je ne sais pas où les chanter ? 630 00:39:56,083 --> 00:39:57,750 Là, c'est comme ça, 631 00:39:57,833 --> 00:40:00,666 mais j'espère que la situation se dénouera. 632 00:40:00,750 --> 00:40:02,916 - Bisous ! - À plus ! 633 00:40:03,000 --> 00:40:04,458 Salut. 634 00:40:04,541 --> 00:40:07,333 Ils devaient s'attendre à écouter quelque chose. 635 00:40:16,541 --> 00:40:17,375 Bordel. 636 00:40:24,458 --> 00:40:25,791 Allez. 637 00:40:27,458 --> 00:40:30,333 Ça me donne envie de trouver un trampoline 638 00:40:32,333 --> 00:40:33,916 pour faire du catch. 639 00:40:38,791 --> 00:40:40,041 Le bon vieux temps. 640 00:40:41,250 --> 00:40:44,041 C'est là que je planquais mes capotes, 641 00:40:45,833 --> 00:40:49,750 juste à côté de mes cartes de catch. 642 00:40:53,500 --> 00:40:57,333 Mes parents déménagent, alors je dois faire le tri. 643 00:40:59,125 --> 00:41:04,208 Ils sont restés ici 15 ans, alors c'est dur. 644 00:41:20,291 --> 00:41:21,208 Merde. 645 00:41:21,791 --> 00:41:24,333 Je vis plus là, on s'en fout. 646 00:41:27,083 --> 00:41:30,250 On venait se bourrer la gueule ici. 647 00:41:30,333 --> 00:41:33,541 Et il n'y avait rien sur le mur. 648 00:41:33,625 --> 00:41:36,958 Je venais là pour composer, et tout, 649 00:41:37,666 --> 00:41:40,083 alors ça faisait bizarre de voir les murs 650 00:41:41,250 --> 00:41:43,833 se remplir au fil des ans. 651 00:41:43,916 --> 00:41:46,791 D'ailleurs, j'ai écrit "Someone You Loved" 652 00:41:48,000 --> 00:41:49,041 juste ici. 653 00:41:50,208 --> 00:41:51,083 Comme ça. 654 00:41:51,875 --> 00:41:56,041 Oui. C'est un lieu important. 655 00:41:57,125 --> 00:41:58,916 Parfois, j'y repense. 656 00:41:59,000 --> 00:42:01,583 Quand j'étais en cours, je ne pensais pas 657 00:42:01,666 --> 00:42:05,125 que j'en serais là, 658 00:42:05,208 --> 00:42:07,166 que ma vie prendrait ce tournant. 659 00:42:07,250 --> 00:42:08,500 C'est dingue. 660 00:42:09,791 --> 00:42:10,875 Carrément dingue. 661 00:42:12,208 --> 00:42:13,333 C'était mon premier. 662 00:42:14,333 --> 00:42:17,208 De mon manager, pour mon premier EP. 663 00:42:18,291 --> 00:42:21,333 Je crois que c'est l'équivalent d'1,5 million de ventes, 664 00:42:21,416 --> 00:42:23,541 et je suis sûr qu'il l'a inventé. 665 00:42:27,500 --> 00:42:30,833 Je grandis, je deviens un adulte. 666 00:42:30,916 --> 00:42:32,583 Quelle merde. 667 00:42:32,666 --> 00:42:36,708 Et ça me fait aussi bizarre de pas pouvoir revenir 668 00:42:36,791 --> 00:42:38,416 dans ma maison d'enfance. 669 00:42:45,666 --> 00:42:47,875 Je sais pas pourquoi, mais quand j'y pense, 670 00:42:47,958 --> 00:42:49,458 ça me fait drôle. 671 00:42:49,541 --> 00:42:50,916 J'ai la gorge nouée. 672 00:42:55,541 --> 00:42:57,375 Quitter cet endroit, 673 00:42:57,458 --> 00:42:59,708 ça me donne le sentiment 674 00:43:00,625 --> 00:43:05,791 de perdre la dernière chose qui me rattache à ma vie d'avant. 675 00:43:07,875 --> 00:43:09,791 C'était un filet de sécurité. 676 00:43:09,875 --> 00:43:13,333 C'est bizarre de ne plus avoir ça. 677 00:43:20,291 --> 00:43:21,541 C'est très concret. 678 00:43:22,541 --> 00:43:25,000 Ce sera la maison de quelqu'un d'autre. 679 00:43:30,916 --> 00:43:31,958 Super. 680 00:43:33,416 --> 00:43:34,541 C'est fini. 681 00:43:36,500 --> 00:43:40,250 Quelqu'un d'autre se débarrassera de ça. 682 00:43:42,666 --> 00:43:44,916 Je paierai quelqu'un. 683 00:43:45,583 --> 00:43:46,541 Super. 684 00:43:53,291 --> 00:43:57,625 GLASGOW ÉCOSSE 685 00:44:11,708 --> 00:44:13,958 "Mon Dieu, il est comme nous." 686 00:44:14,041 --> 00:44:16,916 "Regardez, il étend son propre linge." 687 00:44:19,583 --> 00:44:21,541 D'habitude, je renifle pas. 688 00:44:23,583 --> 00:44:25,583 C'est un scoop. 689 00:44:25,666 --> 00:44:26,958 Propre, je crois. 690 00:44:30,250 --> 00:44:31,916 J'ai poursuivi mon chemin, 691 00:44:32,000 --> 00:44:35,541 mais de mon point de vue, je suis exactement là où j'étais 692 00:44:35,625 --> 00:44:37,291 il y a trois ans, 693 00:44:37,375 --> 00:44:40,750 car je n'ai pas du tout grandi. 694 00:44:41,500 --> 00:44:42,333 Mets ça là. 695 00:44:43,708 --> 00:44:45,208 J'emménage avec mon ami, Niall. 696 00:44:45,750 --> 00:44:48,375 J'ai jamais vécu en coloc. 697 00:44:50,750 --> 00:44:52,291 Le BRIT s'est cassé en deux. 698 00:44:54,291 --> 00:44:55,541 Mes autres potes 699 00:44:55,625 --> 00:44:59,458 sont installés et casés. 700 00:45:00,416 --> 00:45:02,250 Mais pas moi, 701 00:45:03,375 --> 00:45:08,291 donc j'avais besoin de quelqu'un qui me calme. 702 00:45:09,000 --> 00:45:12,416 C'est de plus en plus dur de rester connecté 703 00:45:13,250 --> 00:45:14,666 à mes attaches. 704 00:45:19,208 --> 00:45:21,166 Tu as regardé la liste des chansons ? 705 00:45:21,250 --> 00:45:22,166 Non. 706 00:45:22,250 --> 00:45:24,625 Il y en a littéralement 54. 707 00:45:24,708 --> 00:45:28,333 - J'aurais cru plus. - Ce sont des chansons entières. 708 00:45:38,833 --> 00:45:41,708 AIDEN HALLIDAY DIRECTEUR MUSICAL 709 00:45:43,750 --> 00:45:44,791 Alors ? 710 00:45:45,791 --> 00:45:48,416 Est-ce que ce sera un carton ? 711 00:45:50,708 --> 00:45:52,208 Bonne question, Ryan. 712 00:45:52,291 --> 00:45:56,250 Je ne sais pas, mais justement, il faut y répondre. 713 00:45:56,958 --> 00:46:00,958 C'est pas aussi accrocheur que "Someone You Loved". 714 00:46:01,041 --> 00:46:03,583 Oui. On écoute "How This Ends" ? 715 00:46:03,666 --> 00:46:04,666 C'est parti. 716 00:46:06,291 --> 00:46:07,250 Oui, comme ça. 717 00:46:09,041 --> 00:46:10,958 Le refrain va être incroyable. 718 00:46:13,500 --> 00:46:15,333 C'est pas un single. 719 00:46:15,416 --> 00:46:17,750 - La chanson est incroyable. - Vraiment bonne. 720 00:46:17,833 --> 00:46:20,125 - Il y a beaucoup d'émotions. - Oui. 721 00:46:20,208 --> 00:46:22,000 - Les gens vont pleurer. - Oui. 722 00:46:22,083 --> 00:46:23,583 C'est le but. 723 00:46:23,666 --> 00:46:25,333 - Bien sûr. - Quoi d'autre ? 724 00:46:25,416 --> 00:46:27,833 "Haven't You Ever Been In Love Before" ? 725 00:46:27,916 --> 00:46:28,750 On y va. 726 00:46:28,833 --> 00:46:32,791 Et elle a demandé 727 00:46:32,875 --> 00:46:37,625 As-tu déjà été amoureux ? 728 00:46:37,708 --> 00:46:39,666 Qu'est-ce qu'on en pense ? 729 00:46:39,750 --> 00:46:43,208 As-tu déjà été amoureux ? 730 00:46:43,291 --> 00:46:45,208 Franchement, ça fait penser à : 731 00:46:45,291 --> 00:46:48,125 Je m'étais habitué à ton amour. 732 00:46:48,208 --> 00:46:49,375 Et alors ? 733 00:46:49,458 --> 00:46:52,625 Justement, je demande. C'est bien ? 734 00:46:52,708 --> 00:46:54,291 - C'est super. - Oui. D'accord. 735 00:46:54,375 --> 00:46:57,916 Sans vouloir être méchant, les gens adorent quand ça change pas. 736 00:46:58,000 --> 00:46:59,416 Tu en penses quoi, Aiden ? 737 00:46:59,500 --> 00:47:01,916 Les gens veulent pouvoir s'enthousiasmer. 738 00:47:02,000 --> 00:47:02,833 Tu crois ? 739 00:47:02,916 --> 00:47:06,166 Est-ce qu'ils veulent entendre la même chose, en mieux ? 740 00:47:07,291 --> 00:47:10,166 Si la chanson déchire, on s'en fout, non ? 741 00:47:10,250 --> 00:47:11,625 Peut-être pas. 742 00:47:11,708 --> 00:47:13,833 C'est pour ça qu'on… 743 00:47:13,916 --> 00:47:16,000 - Putain, c'est pénible. - Oui. 744 00:47:16,583 --> 00:47:19,708 - C'est chiant. - J'ai tout misé dessus. 745 00:47:19,791 --> 00:47:22,083 Je sais bien, mais si je merde… 746 00:47:22,166 --> 00:47:24,583 Mon nom sera dessus, je te signale. 747 00:47:24,666 --> 00:47:26,333 Tu parles de cette mise-là. 748 00:47:26,958 --> 00:47:30,125 Je blague pas, 749 00:47:30,208 --> 00:47:33,208 ça rend les trucs plus… Si je foire… 750 00:47:33,291 --> 00:47:36,208 Oui, c'est toi qui chantes en direct. 751 00:47:36,291 --> 00:47:39,125 Il dit : "J'ai tout misé" 752 00:47:39,208 --> 00:47:40,833 comme si j'étais pas là. 753 00:47:40,916 --> 00:47:44,125 Comme si j'avais pas mon nom sur tout ce qui sortait. 754 00:47:44,208 --> 00:47:45,750 On tient un bon titre ? 755 00:47:46,750 --> 00:47:49,083 Je sais pas. 756 00:47:49,166 --> 00:47:51,791 Comme "Someone You Loved" et "Before You Go" ? 757 00:47:52,500 --> 00:47:55,208 À quoi bon faire moins bien que "Someone You Loved" ? 758 00:47:55,291 --> 00:47:57,916 Tu pourrais plus rien sortir d'autre. 759 00:47:58,000 --> 00:47:59,500 Il y a de la pression. 760 00:48:00,250 --> 00:48:02,583 Surtout pour toi, qui dois bien gérer. 761 00:48:02,666 --> 00:48:04,458 Oui, et ça me terrifie. 762 00:48:04,541 --> 00:48:07,791 Tu te charges de ça, et moi, de la composition. 763 00:48:07,875 --> 00:48:09,416 C'est d'accord. 764 00:48:09,500 --> 00:48:10,875 - Bien. - Je gère. 765 00:48:13,166 --> 00:48:16,666 Génial, je vais faire un autre "Someone You Loved" pour toi. 766 00:48:41,583 --> 00:48:43,333 - Bonjour. - Tu viens d'arriver ? 767 00:48:43,958 --> 00:48:46,458 Laisse les chiens dans le jardin. 768 00:48:46,541 --> 00:48:48,291 Dans des pièces séparées. 769 00:48:49,083 --> 00:48:50,666 Le rêve des amoureux. 770 00:48:50,750 --> 00:48:52,875 Vous voyez à quel point ils s'aiment. 771 00:48:53,750 --> 00:48:54,958 Lewis, arrête. 772 00:48:57,583 --> 00:48:59,125 Deux salons différents. 773 00:48:59,208 --> 00:49:01,625 Pour passer le moins de temps ensemble. 774 00:49:01,708 --> 00:49:03,125 J'ai pas accès au sien. 775 00:49:03,208 --> 00:49:04,708 Salut. 776 00:49:04,791 --> 00:49:06,458 - Salut. - Il est rapide, non ? 777 00:49:11,416 --> 00:49:12,750 Les spasmes reprennent. 778 00:49:13,458 --> 00:49:16,541 Oui, c'est là tous les jours. 779 00:49:16,625 --> 00:49:18,791 Tu devais pas faire quelque chose ? 780 00:49:18,875 --> 00:49:20,708 - Quoi ? - Vois un chiropracteur. 781 00:49:20,791 --> 00:49:23,041 - Ça fait rien. - Quoi, alors ? 782 00:49:23,125 --> 00:49:25,125 - Que dalle. - Tu vas rester comme ça ? 783 00:49:25,208 --> 00:49:27,208 Si tu cherches "spasmes anxiété", 784 00:49:27,291 --> 00:49:30,708 tu verras que les épaules sont en premier sur la liste. 785 00:49:30,791 --> 00:49:32,958 - Comment s'en débarrasser ? - Je sais pas. 786 00:49:33,958 --> 00:49:35,000 Je peux pas te dire. 787 00:49:35,083 --> 00:49:37,208 Ça empire même dans les bouchons. 788 00:49:37,291 --> 00:49:39,833 - Et quand tu fais du sport ? - Aussi. 789 00:49:40,541 --> 00:49:43,958 - Quand tu fais du sport ? - Quand je suis épuisé 790 00:49:44,500 --> 00:49:46,541 ou que je stresse beaucoup, c'est pire. 791 00:49:47,166 --> 00:49:49,208 - Je vais arrêter le sport. - Non. 792 00:49:49,291 --> 00:49:52,125 Ça déclenche ça, je devrais arrêter. 793 00:49:53,083 --> 00:49:55,375 - Il faut pas en parler. - Pourquoi ? 794 00:49:55,458 --> 00:49:57,458 Pourquoi je dois pas en parler ? 795 00:49:57,541 --> 00:49:59,333 Ça attire l'attention dessus. 796 00:50:01,583 --> 00:50:03,416 On fait semblant de rien voir ? 797 00:50:03,500 --> 00:50:04,875 Tu veux pas te soigner ? 798 00:50:05,375 --> 00:50:06,541 - C'est ça ? - Si. 799 00:50:06,625 --> 00:50:09,041 - Tu vas faire quoi ? - Ça va, ça vient. 800 00:50:10,125 --> 00:50:11,541 C'est la vie. 801 00:50:12,500 --> 00:50:13,500 Il faudra t'y faire. 802 00:50:36,750 --> 00:50:39,500 Arrête, c'est pire quand on en parle. 803 00:50:41,916 --> 00:50:44,000 On a l'habitude, arrête d'y penser. 804 00:50:44,083 --> 00:50:45,708 Je crois pas que je puisse. 805 00:50:46,375 --> 00:50:49,583 Pourquoi ? Tu veux empirer les choses ? 806 00:51:02,625 --> 00:51:03,875 Ça va empirer. 807 00:51:04,458 --> 00:51:06,583 Parce que très bientôt, 808 00:51:07,666 --> 00:51:09,208 l'album sera fini. 809 00:51:11,625 --> 00:51:12,750 Je sais pas. 810 00:51:14,375 --> 00:51:18,166 Je pense qu'on a sous-estimé la pression qu'il subit. 811 00:51:18,250 --> 00:51:19,500 Il va s'inquiéter 812 00:51:19,583 --> 00:51:22,500 de ce que les gens pensent et attendent de lui. 813 00:51:22,583 --> 00:51:24,791 De décevoir, je suppose. 814 00:51:25,916 --> 00:51:27,750 Mais c'est comme ça. 815 00:51:30,666 --> 00:51:32,833 Tu penses qu'il s'en fiche. 816 00:51:34,166 --> 00:51:38,000 On a l'impression que tu ne stresses pas, 817 00:51:39,333 --> 00:51:41,125 - mais c'est faux. - Comment ça ? 818 00:51:41,208 --> 00:51:43,250 - À te voir, on dirait… - L'album arrive. 819 00:51:43,333 --> 00:51:45,166 … que tu stresses pas. 820 00:51:45,250 --> 00:51:48,708 On peut dire qu'il est déjà arrivé jusque-là. 821 00:51:48,791 --> 00:51:50,708 Oui, c'est sûr. 822 00:51:50,791 --> 00:51:52,333 Eh bien… 823 00:52:07,208 --> 00:52:08,041 Ça ira. 824 00:52:12,416 --> 00:52:15,375 Mes nouvelles chaussures devraient arriver aujourd'hui. 825 00:52:19,083 --> 00:52:23,833 Je vais à Los Angeles, la ville des anges, 826 00:52:24,416 --> 00:52:26,083 pour composer. 827 00:52:27,875 --> 00:52:28,958 J'ai hâte. 828 00:52:29,708 --> 00:52:32,125 Dans l'idéal, j'aimerais revenir ici 829 00:52:32,916 --> 00:52:35,958 avec plein de bonnes chansons. 830 00:52:36,041 --> 00:52:37,791 Je vais collaborer avec tous ceux 831 00:52:37,875 --> 00:52:39,666 qu'on n'avait pas pour le 1er album, 832 00:52:39,750 --> 00:52:41,583 puisqu'on était moins connus. 833 00:52:41,666 --> 00:52:44,166 Mais je stresse à cause de mes spasmes, 834 00:52:44,250 --> 00:52:47,333 et parfois, je panique, donc… 835 00:52:47,416 --> 00:52:51,375 Parfois, je me dis que je serai tout seul là-bas. 836 00:52:53,333 --> 00:52:54,333 Mince. 837 00:52:57,375 --> 00:52:58,541 Et voilà. 838 00:53:00,875 --> 00:53:02,125 C'est bon. 839 00:53:03,000 --> 00:53:06,416 L'avion va faire… Et on sera à Los Angeles. 840 00:53:06,500 --> 00:53:07,708 À tout à l'heure. 841 00:53:37,375 --> 00:53:38,541 C'est l'effervescence. 842 00:53:39,500 --> 00:53:42,041 Je sens l'anticipation. 843 00:53:53,416 --> 00:53:54,375 Los Angeles. 844 00:53:55,875 --> 00:53:56,791 J'y suis. 845 00:53:58,541 --> 00:53:59,625 C'est ça, la vie. 846 00:54:18,458 --> 00:54:20,666 Ce sont mes notes pour le yoga. 847 00:54:22,208 --> 00:54:24,041 "Chien tête en bas. Guerrier un." 848 00:54:25,000 --> 00:54:27,333 "Triangle, triangle en torsion. Demi-torsion." 849 00:54:28,000 --> 00:54:31,250 "Pour la digestion, le métabolisme, la circulation, la libido." 850 00:54:32,708 --> 00:54:37,458 Je vais être une bête de sexe après. 851 00:54:40,000 --> 00:54:41,333 Vous avez déjà bossé ? 852 00:54:41,416 --> 00:54:43,708 Dan et moi avons collaboré sur mon EP. 853 00:54:44,375 --> 00:54:46,458 Dès que j'ai entendu "Bruises", 854 00:54:46,541 --> 00:54:48,291 j'ai eu envie de bosser avec lui. 855 00:54:48,375 --> 00:54:51,125 Je le connaissais pas, mais la chanson était dingue. 856 00:54:51,208 --> 00:54:52,708 - Géniale. - Oui. 857 00:54:53,291 --> 00:54:55,000 Tu as des dates de prévues ? 858 00:54:55,083 --> 00:54:59,708 On a des festivals, une tournée partout, on verra bien. 859 00:54:59,791 --> 00:55:03,291 Je suis super content, mais le contexte est particulier, 860 00:55:03,375 --> 00:55:05,166 quand j'y pense, non ? 861 00:55:05,250 --> 00:55:07,000 À cause du Covid ou… 862 00:55:07,083 --> 00:55:10,750 J'ai jamais passé autant de temps hors de la scène. 863 00:55:10,833 --> 00:55:13,833 Tu te sentiras comme ça jusqu'à ce que tu sois sur scène. 864 00:55:13,916 --> 00:55:15,958 Et là, ce sera le nirvana. 865 00:55:16,041 --> 00:55:18,166 Croisons les doigts. Mais oui, ce sera bien. 866 00:55:18,250 --> 00:55:19,916 J'ai hâte, mais bon. 867 00:55:20,000 --> 00:55:22,041 J'arrête pas de penser au premier album, 868 00:55:22,125 --> 00:55:23,833 - vous voyez ? - Je comprends. 869 00:55:23,916 --> 00:55:27,666 OLIVIA 2020 JULIA AOÛT 2021 870 00:55:28,250 --> 00:55:29,500 - J'aime bien. - Oui. 871 00:55:31,583 --> 00:55:33,458 Parce que la fin… 872 00:55:33,541 --> 00:55:35,458 On peut se lâcher sur la fin. 873 00:55:35,541 --> 00:55:37,000 J'aime bien parce que… 874 00:55:37,083 --> 00:55:40,250 Donne-moi une bonne nouvelle… 875 00:55:40,333 --> 00:55:41,416 - Oui. - Oui. 876 00:55:42,083 --> 00:55:45,625 Je sais pas si… "Bonne nouvelle", c'est assez fort ? 877 00:55:45,708 --> 00:55:46,541 Je sais pas trop. 878 00:55:46,625 --> 00:55:49,041 Je l'aurais mis autre part. 879 00:55:49,125 --> 00:55:52,125 - Ah bon ? - Je le mettrais à la fin. 880 00:55:55,000 --> 00:55:58,833 Ce serait le mot de la fin, 881 00:55:58,916 --> 00:56:00,916 mais il faudrait… Et les paroles… 882 00:56:01,000 --> 00:56:04,458 Je suis ouvert sur le concept. 883 00:56:04,541 --> 00:56:07,000 J'essaie de définir le côté émotionnel 884 00:56:07,083 --> 00:56:08,375 de "Bonne nouvelle". 885 00:56:08,458 --> 00:56:09,750 Oui, c'est ça. 886 00:56:09,833 --> 00:56:11,833 C'est ce qui ressort de tes chansons. 887 00:56:11,916 --> 00:56:14,833 Elles sont dans l'émotion. 888 00:56:14,916 --> 00:56:18,000 Comment faire pour que ça se ressente dans ces mots ? 889 00:56:18,083 --> 00:56:19,041 Oui. 890 00:56:21,666 --> 00:56:23,833 Encore une fois, je suis ouvert. 891 00:56:24,916 --> 00:56:28,750 Quand j'écris, je m'assois au piano et je me déteste. 892 00:56:28,833 --> 00:56:32,750 Je trouve ça tellement dur, bordel, et je suis nul à ça. 893 00:56:34,500 --> 00:56:39,125 Mes spasmes empirent quand je suis au piano. 894 00:56:39,833 --> 00:56:41,208 Physiquement, ça fait mal. 895 00:56:41,291 --> 00:56:43,875 Et j'ai le souffle court, donc… 896 00:56:43,958 --> 00:56:46,125 Mon dos me fait souffrir dans ces moments. 897 00:56:46,833 --> 00:56:47,791 Et franchement, 898 00:56:49,291 --> 00:56:50,291 ça fait peur. 899 00:56:51,916 --> 00:56:55,750 J'essaie de réfléchir à la suite. 900 00:57:09,833 --> 00:57:11,750 Tout le monde t'appelle Lulu à Spotify. 901 00:57:11,833 --> 00:57:13,750 C'est ma faute. 902 00:57:13,833 --> 00:57:16,583 Et la plaque pour le milliard de "Before You Go" ? 903 00:57:16,666 --> 00:57:17,916 - Tu l'as eue ? - Oui. 904 00:57:18,000 --> 00:57:20,083 Spotify m'a contactée : 905 00:57:20,166 --> 00:57:22,166 "On a la plaque de Lulu." 906 00:57:22,250 --> 00:57:24,125 Ils auraient dû remplacer ton nom. 907 00:57:24,208 --> 00:57:25,750 J'ai transféré à Ryan : 908 00:57:25,875 --> 00:57:29,375 "On l'appelle Lulu à cause de moi, mais ça me va." 909 00:57:29,458 --> 00:57:30,708 T'as un truc pour nous ? 910 00:57:30,833 --> 00:57:34,083 - Pas maintenant. - C'est pas encore fini. 911 00:57:34,166 --> 00:57:35,541 Et il va… 912 00:57:37,125 --> 00:57:40,000 - Sans nul doute. - Oui, merci. 913 00:57:40,083 --> 00:57:43,583 On peut parler des modalités de retour ? 914 00:57:43,666 --> 00:57:46,666 - La chanson suffira pas. - Il faut créer l'événement. 915 00:57:46,750 --> 00:57:49,583 À part composer, tu as des trucs dans le coin ? 916 00:57:49,666 --> 00:57:50,583 Non, rien. 917 00:57:50,666 --> 00:57:53,083 Ça fait du bien de quitter ton île ? 918 00:57:54,333 --> 00:57:55,833 - C'est bizarre. - Ah bon ? 919 00:57:55,916 --> 00:57:58,583 Ça semble irréel. 920 00:57:58,666 --> 00:58:00,916 J'ai des spasmes, ça m'était jamais arrivé. 921 00:58:01,000 --> 00:58:02,750 - Je fais ça. - C'était déjà là. 922 00:58:02,833 --> 00:58:04,416 - Je trouve. - Merci. 923 00:58:05,125 --> 00:58:07,208 - C'est pire. - Ça fait partie de toi. 924 00:58:07,291 --> 00:58:08,541 Je dois m'en occuper. 925 00:58:08,625 --> 00:58:11,166 Tu crois que tu as trop d'énergie ? 926 00:58:11,250 --> 00:58:14,666 Non, c'est le stress, mais je sais pas d'où ça vient. 927 00:58:14,750 --> 00:58:17,041 Quand je saurai, ça ira mieux, mais… 928 00:58:17,125 --> 00:58:18,916 - Tu vois quelqu'un ? - Non. 929 00:58:19,000 --> 00:58:21,125 J'y vais depuis un an, ça m'a changé la vie. 930 00:58:21,958 --> 00:58:25,291 Tu devrais voir quelqu'un dès maintenant qui te suivra. 931 00:58:25,375 --> 00:58:27,041 Oui, carrément. 932 00:58:36,083 --> 00:58:39,541 MARS 2020 18 MOIS PLUS TÔT 933 00:58:39,625 --> 00:58:42,666 TOURNÉE AU ROYAUME-UNI DERNIERS JOURS 934 00:58:42,750 --> 00:58:45,625 Pour être sûr, on va lancer la pyrotechnie ? 935 00:58:45,708 --> 00:58:48,375 - Oui… - Début dans dix minutes. 936 00:58:48,458 --> 00:58:50,916 - Compris. - Le décompte a commencé. 937 00:58:51,000 --> 00:58:52,625 C'était trop tôt. 938 00:58:52,708 --> 00:58:54,708 Il faut qu'on ajuste ça. 939 00:58:57,500 --> 00:58:59,083 C'est moins grand que je pensais. 940 00:59:22,000 --> 00:59:23,041 Super concert, hier. 941 00:59:23,125 --> 00:59:26,000 J'ai tout oublié à cause du stress. 942 00:59:26,916 --> 00:59:29,291 Mais j'espère que c'était bien. 943 00:59:29,375 --> 00:59:30,333 Ça va ? 944 00:59:31,750 --> 00:59:32,916 Super. 945 00:59:33,916 --> 00:59:37,875 Pendant toute la tournée, on le voyait. 946 00:59:37,958 --> 00:59:40,750 Dès qu'il montait sur scène, c'était dur. 947 00:59:40,833 --> 00:59:43,916 Le pic est arrivé à Wembley. 948 00:59:48,833 --> 00:59:50,708 COMPLET 949 01:00:30,333 --> 01:00:31,250 Putain. 950 01:00:31,333 --> 01:00:35,291 Je vais devoir arrêter deux secondes, d'accord ? Désolé. 951 01:00:40,916 --> 01:00:42,666 Mon dos me fait super mal. 952 01:00:51,458 --> 01:00:53,250 Et il a… Il a arrêté de chanter. 953 01:00:55,666 --> 01:00:58,583 Je me suis dépêché de descendre. 954 01:00:58,666 --> 01:01:00,625 Bordel. C'était le silence. 955 01:01:00,708 --> 01:01:04,083 Je criais : "Luigi, allez ! Continue !" 956 01:01:04,166 --> 01:01:06,000 Ça m'a brisé le cœur. 957 01:01:07,041 --> 01:01:10,083 Mais je le voyais. Ça allait mal. 958 01:01:17,125 --> 01:01:19,000 Les spasmes étaient incontrôlables. 959 01:01:20,333 --> 01:01:22,583 C'était horrible. Juste horrible. 960 01:01:22,666 --> 01:01:24,833 J'ai commencé à trop réfléchir, 961 01:01:24,916 --> 01:01:27,083 à me mettre la pression. 962 01:01:27,166 --> 01:01:30,708 "Bordel, j'ai tout à perdre." 963 01:01:32,666 --> 01:01:35,875 Je ne chantais plus mes petites chansons. 964 01:01:37,291 --> 01:01:39,458 D'autres gens comptaient sur moi. 965 01:01:43,000 --> 01:01:44,583 Ça en vaut la peine ? 966 01:01:44,666 --> 01:01:46,000 De se sentir comme ça ? 967 01:01:47,916 --> 01:01:50,208 L'an prochain, si tout va bien, 968 01:01:50,291 --> 01:01:52,875 ça ira plus loin, et la pression augmentera. 969 01:01:52,958 --> 01:01:55,375 Alors, comment va-t-il… 970 01:01:56,541 --> 01:01:58,291 Va-t-il le supporter ? 971 01:02:10,833 --> 01:02:11,791 Bonjour. 972 01:02:12,291 --> 01:02:13,416 Quoi de neuf ? 973 01:02:13,500 --> 01:02:15,875 - Que dalle, et toi ? - Rien. 974 01:02:15,958 --> 01:02:19,958 - Avec qui tu veux composer ? - J'ai pris mon jeudi et mon vendredi. 975 01:02:20,541 --> 01:02:21,875 Je pourrais rentrer. 976 01:02:22,875 --> 01:02:24,875 Ou je pourrais continuer, 977 01:02:24,958 --> 01:02:26,916 peut-être un mois 978 01:02:27,000 --> 01:02:29,166 ou deux, ou trois, ou un an. 979 01:02:29,250 --> 01:02:31,375 Je me dis déjà que je pourrais rentrer. 980 01:02:33,166 --> 01:02:35,250 On se parlera sûrement demain. 981 01:02:36,166 --> 01:02:37,666 - Ça marche. - Bisou, salut. 982 01:02:39,833 --> 01:02:41,666 Je n'avais jamais envisagé l'échec. 983 01:02:41,750 --> 01:02:44,166 Jusqu'à ces dernières semaines. 984 01:02:44,250 --> 01:02:46,875 Plus qu'avant. Peut-être que c'est pour ça 985 01:02:46,958 --> 01:02:48,833 que je veux pas composer. 986 01:02:49,958 --> 01:02:53,291 Je n'ai aucune confiance en mes qualités, 987 01:02:53,375 --> 01:02:57,791 alors qu'on vient de vivre une expérience incroyable. 988 01:02:58,458 --> 01:03:00,250 J'en viens toujours à me dire 989 01:03:00,833 --> 01:03:03,125 que je peux rien écrire de bon. 990 01:03:03,208 --> 01:03:07,375 Je suis allé à LA voir les meilleurs compositeurs et producteurs, 991 01:03:07,458 --> 01:03:10,458 espérant qu'ils trouvent une recette magique. 992 01:03:10,541 --> 01:03:12,166 Mais ça marche pas comme ça. 993 01:03:13,125 --> 01:03:17,791 Parfois, je me dis : "Cet album sera prêt et il va déchirer." 994 01:03:17,875 --> 01:03:20,166 D'autres fois : "Putain… 995 01:03:20,250 --> 01:03:22,416 "Ça va pas du tout." Donc… 996 01:03:23,875 --> 01:03:24,916 Voilà. 997 01:03:25,000 --> 01:03:26,333 Je sais pas. 998 01:03:28,708 --> 01:03:30,541 Si je sais ce que j'aime ? 999 01:03:30,625 --> 01:03:31,708 Maintenant. 1000 01:03:33,541 --> 01:03:37,250 On a tellement fait en sorte que cet album soit cohérent, 1001 01:03:39,166 --> 01:03:40,458 que ça forme un ensemble, 1002 01:03:41,166 --> 01:03:44,750 qu'on aimerait que les gens le considèrent comme un tout. 1003 01:04:13,750 --> 01:04:16,000 Mais est-ce le vrai Lewis ? 1004 01:04:24,291 --> 01:04:26,875 C'est une course contre la montre 1005 01:04:26,958 --> 01:04:30,208 pour ma santé mentale. 1006 01:04:49,875 --> 01:04:55,208 Si j'ai un appel à certaines heures, je sais pourquoi. 1007 01:04:58,500 --> 01:05:02,333 Pendant une crise d'angoisse, j'ai l'impression de devenir fou. 1008 01:05:03,541 --> 01:05:06,541 Je suis déconnecté de la réalité. 1009 01:05:08,416 --> 01:05:11,166 Je peux pas respirer. L'air ne rentre pas. 1010 01:05:12,875 --> 01:05:13,875 C'est dingue. 1011 01:05:13,958 --> 01:05:16,583 J'ai des vertiges. Mon esprit déraille. 1012 01:05:16,666 --> 01:05:18,125 Et je transpire. 1013 01:05:18,208 --> 01:05:20,333 Mon corps tremble comme mes épaules. 1014 01:05:20,416 --> 01:05:22,125 Je convulse. 1015 01:05:25,416 --> 01:05:28,250 Et le pire dans tout ça, c'est de me dire : 1016 01:05:28,333 --> 01:05:32,083 "Je serai toujours comme ça. C'est mon nouvel état." 1017 01:05:32,750 --> 01:05:35,416 Et bordel, c'est comme ça. 1018 01:05:35,500 --> 01:05:39,416 Soit je resterai coincé dans cet état soit je vais mourir. 1019 01:05:39,500 --> 01:05:42,125 Son cœur bat vraiment vite. 1020 01:05:42,208 --> 01:05:45,083 Parfois, il ne voit plus rien. 1021 01:05:45,166 --> 01:05:47,041 Son pouls s'accélère. 1022 01:05:48,958 --> 01:05:50,041 Il a… 1023 01:05:51,791 --> 01:05:54,541 Il a l'impression de mourir. C'est ce qu'il dit. 1024 01:05:55,250 --> 01:05:56,500 C'est pas Lewis qui parle. 1025 01:05:56,583 --> 01:05:58,666 Sa panique l'empêche de bien respirer. 1026 01:05:58,750 --> 01:06:02,166 Calmement, elle l'aide à se reprendre, elle lui parle 1027 01:06:02,250 --> 01:06:05,041 pendant des heures, voire sept heures. 1028 01:06:05,125 --> 01:06:06,833 Ça l'aide, 1029 01:06:06,916 --> 01:06:10,250 mais ce n'est pas comme si j'étais physiquement là. 1030 01:06:10,875 --> 01:06:13,875 S'il a un souci, il est tout seul. 1031 01:06:13,958 --> 01:06:16,041 Ça a beaucoup changé sa vie. 1032 01:06:16,125 --> 01:06:20,083 Quand on se sent dépassé parfois, 1033 01:06:20,166 --> 01:06:22,875 on peut essayer de se détendre, 1034 01:06:22,958 --> 01:06:24,208 et tout ira bien. 1035 01:06:24,291 --> 01:06:26,833 Mais il est hypocondriaque, 1036 01:06:26,916 --> 01:06:30,375 alors Lewis pense toujours qu'une catastrophe va arriver, 1037 01:06:30,458 --> 01:06:32,875 qu'il a une tumeur au cerveau ou autre. 1038 01:06:32,958 --> 01:06:34,833 Toute la primaire, à l'école, 1039 01:06:34,916 --> 01:06:36,000 il pensait à ça. 1040 01:06:36,083 --> 01:06:38,416 J'ai toujours été hypocondriaque, 1041 01:06:38,500 --> 01:06:40,541 obsédé par le fait 1042 01:06:40,625 --> 01:06:44,791 de mourir au moindre symptôme. 1043 01:06:44,875 --> 01:06:46,500 Ma psy m'a dit : 1044 01:06:46,583 --> 01:06:49,125 "Est-ce que tu penses 1045 01:06:49,208 --> 01:06:52,166 "que c'est parce que ta mamie et ta tante 1046 01:06:52,250 --> 01:06:55,000 "sont toutes deux mortes à trois et quatre ans, 1047 01:06:55,083 --> 01:06:57,750 "en un an, donc de manière très rapprochée ? 1048 01:06:57,833 --> 01:06:59,291 "Alors, ça t'obsède, 1049 01:06:59,375 --> 01:07:02,416 "tu te dis que oui, les gens meurent." 1050 01:07:05,041 --> 01:07:05,916 C'est quoi ? 1051 01:07:08,291 --> 01:07:11,000 Lewis, tu vas avoir une Game Boy. 1052 01:07:11,875 --> 01:07:13,958 Pat était la sœur de Carol. 1053 01:07:18,000 --> 01:07:19,416 Elle s'est suicidée. 1054 01:07:23,875 --> 01:07:26,375 J'étais là, j'ai vu plein de trucs. 1055 01:07:27,166 --> 01:07:30,791 On était devant son appartement quand mon père l'a trouvée. 1056 01:07:32,000 --> 01:07:35,833 On se sent coupable de n'avoir rien pu empêcher. 1057 01:07:36,750 --> 01:07:39,875 Mais ça peut rendre fou, 1058 01:07:39,958 --> 01:07:41,916 et il faut accepter 1059 01:07:42,000 --> 01:07:45,666 qu'on ne peut pas empêcher les gens de faire ce qu'ils veulent. 1060 01:07:46,625 --> 01:07:49,000 Vous voyez ? On peut apporter toute son aide. 1061 01:07:50,500 --> 01:07:52,000 On peut les soutenir au mieux. 1062 01:07:52,083 --> 01:07:55,666 Mais s'ils ne veulent pas s'en sortir, on ne peut pas l'empêcher. 1063 01:07:55,750 --> 01:07:58,333 Si on n'arrête pas de… 1064 01:07:58,416 --> 01:07:59,958 Je culpabilise encore. 1065 01:08:00,041 --> 01:08:01,916 J'ai encore l'impression que… 1066 01:08:04,708 --> 01:08:06,125 Je dois arrêter. 1067 01:08:23,125 --> 01:08:24,125 Que s'est-il passé ? 1068 01:08:27,541 --> 01:08:29,208 Je parlais de Pat. 1069 01:08:35,458 --> 01:08:36,958 Je suis sur le bord de la route 1070 01:08:37,583 --> 01:08:39,000 Comme les autres 1071 01:08:39,666 --> 01:08:41,375 Je te hais, je te hais, je te hais 1072 01:08:41,458 --> 01:08:43,458 Mais je me voilais la face 1073 01:08:44,083 --> 01:08:45,500 Nos instants passés 1074 01:08:46,208 --> 01:08:47,750 Seront remplacés 1075 01:08:48,333 --> 01:08:49,750 Car ils sont lointains 1076 01:08:49,833 --> 01:08:52,125 Et ne reste Que ce que j'avais besoin de dire 1077 01:08:52,208 --> 01:08:54,833 "Before You Go" parle de ma tante. 1078 01:08:54,916 --> 01:08:57,291 Je vois ça de l'extérieur. 1079 01:08:59,875 --> 01:09:04,000 Mais je n'ai jamais parlé de ce que ça lui aurait fait 1080 01:09:04,083 --> 01:09:05,416 d'entendre cette chanson. 1081 01:09:09,750 --> 01:09:10,916 Pardon. 1082 01:09:11,750 --> 01:09:15,125 Ma sœur allait mal depuis longtemps. 1083 01:09:18,708 --> 01:09:20,000 Je sais pas. 1084 01:09:20,083 --> 01:09:23,583 C'était dur, mais cette chanson semble avoir capturé 1085 01:09:24,625 --> 01:09:26,458 l'ensemble de la situation. 1086 01:09:26,541 --> 01:09:32,125 Les questions que Carol se posaient au quotidien. 1087 01:09:32,708 --> 01:09:38,791 Qu'aurais-je pu dire Pour apaiser ta peine ? 1088 01:09:38,875 --> 01:09:43,000 Ça me tue de savoir Que tes pensées t'ont détruite ainsi 1089 01:09:43,083 --> 01:09:44,291 Alors 1090 01:09:46,083 --> 01:09:48,125 Avant ton départ 1091 01:09:51,291 --> 01:09:54,875 Certains vivent jusqu'à 40 ans sans voir un proche mourir. 1092 01:09:54,958 --> 01:09:59,041 Alors ça a dû s'ancrer dans mon subconscient, 1093 01:09:59,125 --> 01:10:02,250 que notre temps est compté. 1094 01:10:02,333 --> 01:10:08,333 Ça nourrit mes angoisses vis-à-vis de ma propre santé et mortalité. 1095 01:10:08,416 --> 01:10:10,500 Avant ton départ 1096 01:10:11,541 --> 01:10:14,916 Est-ce que tout irait bien maintenant 1097 01:10:15,833 --> 01:10:19,083 Si je t'avais ouvert les bras ? 1098 01:10:20,166 --> 01:10:22,833 On ne le saura sans doute jamais 1099 01:10:22,916 --> 01:10:28,000 Tu sais, tu sais 1100 01:10:29,958 --> 01:10:32,708 Avant ton départ 1101 01:10:34,125 --> 01:10:37,041 Aurais-je pu te dire des mots 1102 01:10:37,125 --> 01:10:39,833 Qui auraient soigné ton cœur blessé ? 1103 01:10:39,916 --> 01:10:44,333 Si seulement j'avais su Que tu traversais une tempête 1104 01:10:44,416 --> 01:10:45,250 Alors 1105 01:10:46,375 --> 01:10:48,500 On se demande d'où ils viennent, 1106 01:10:48,583 --> 01:10:52,125 ces mots profonds et chargés de sens qu'il met en chanson. 1107 01:10:54,875 --> 01:10:58,208 Il voit l'humanité, cette noirceur, 1108 01:10:58,291 --> 01:11:00,708 qu'il peut comprendre et exprimer. 1109 01:11:04,541 --> 01:11:06,875 Avant de partir 1110 01:11:06,958 --> 01:11:08,958 On est tous complexes. 1111 01:11:09,041 --> 01:11:11,041 On garde des choses pour nous, 1112 01:11:11,125 --> 01:11:12,458 et Lewis est comme ça. 1113 01:11:12,541 --> 01:11:15,958 Il n'est pas le clown qu'on croit. 1114 01:11:16,041 --> 01:11:18,500 Et ça peut venir de là, 1115 01:11:18,583 --> 01:11:21,458 car la dépression peut envahir quelqu'un de joyeux 1116 01:11:21,541 --> 01:11:24,916 provoquer des spasmes, 1117 01:11:25,000 --> 01:11:28,750 de l'angoisse et l'emprisonner complètement. 1118 01:11:30,291 --> 01:11:31,708 Oui. 1119 01:11:31,791 --> 01:11:33,916 Mais ça me fait beaucoup réfléchir 1120 01:11:35,000 --> 01:11:37,083 sur mon rôle à venir 1121 01:11:38,000 --> 01:11:39,416 vis-à-vis de mon fils. 1122 01:11:44,916 --> 01:11:46,333 Bonjour à tous. 1123 01:11:46,416 --> 01:11:48,875 Le premier album de cet auteur-interprète 1124 01:11:48,958 --> 01:11:52,583 a été vendu à plus de dix millions d'exemplaires. 1125 01:11:52,666 --> 01:11:55,500 Il a vendu plus d'un million de places de concert 1126 01:11:55,583 --> 01:11:58,500 et est passé par les bars, les boîtes, les stades 1127 01:11:58,583 --> 01:12:01,375 et les grands festivals en quelques années. 1128 01:12:01,458 --> 01:12:04,875 Et il l'a fait tout en restant résolument lui-même. 1129 01:12:04,958 --> 01:12:07,458 Veuillez accueillir Lewis Capaldi. 1130 01:12:13,875 --> 01:12:14,958 Comment ça va ? 1131 01:12:15,041 --> 01:12:16,708 Il fait chaud, putain. 1132 01:12:17,500 --> 01:12:18,458 Comment ça va ? 1133 01:12:19,166 --> 01:12:23,208 Je vis au jour le jour jusqu'à ma mort inévitable. 1134 01:12:23,291 --> 01:12:24,500 Vous voyez ? 1135 01:12:24,583 --> 01:12:27,291 L'attente est énorme. 1136 01:12:27,375 --> 01:12:30,541 Le succès du premier album a renforcé 1137 01:12:30,625 --> 01:12:34,208 mes complexes et mes doutes sur mes propres qualités. 1138 01:12:34,291 --> 01:12:38,583 Si une de mes chansons marche, je me dis : "Ouais !" 1139 01:12:38,666 --> 01:12:42,125 "Faisons un album qui marche." "Super, génial, au suivant." 1140 01:12:42,208 --> 01:12:43,958 "Faisons un single qui marche." 1141 01:12:44,041 --> 01:12:45,041 "Super, génial." 1142 01:12:45,125 --> 01:12:48,208 Et puis : "Espérons que le prochain album marche." 1143 01:12:48,708 --> 01:12:51,375 La pression plane au-dessus de nous. 1144 01:12:52,208 --> 01:12:55,833 Je n'ai jamais autant douté de moi que maintenant. 1145 01:12:55,916 --> 01:12:57,791 Vous y pensez souvent ? 1146 01:12:57,875 --> 01:13:00,000 Oh, oui. J'y pense en ce moment-même. 1147 01:13:00,083 --> 01:13:03,666 Mesdames et messieurs, merci. Applaudissez Lewis Capaldi ! 1148 01:13:03,750 --> 01:13:04,958 Super, merci. 1149 01:13:10,250 --> 01:13:12,333 - Ça va ? - Il faisait super chaud. 1150 01:13:12,416 --> 01:13:14,375 - Et tu stressais. - C'est juste… 1151 01:13:14,458 --> 01:13:16,541 C'était super, mais c'est très dur. 1152 01:13:16,625 --> 01:13:18,666 C'est dur de te voir comme ça. 1153 01:13:18,750 --> 01:13:20,750 C'est comme ça, c'est tout. 1154 01:13:20,833 --> 01:13:21,791 - Non. - Si. 1155 01:13:21,875 --> 01:13:23,791 - Tu peux pas… - On peut rien y faire. 1156 01:13:23,875 --> 01:13:26,750 Ça te fait souffrir. 1157 01:13:36,708 --> 01:13:41,833 LA FAMILLE ET L'ÉQUIPE DE LEWIS DÉCIDENT DE SUSPENDRE L'ENREGISTREMENT 1158 01:13:41,916 --> 01:13:44,791 POUR S'OCCUPER DE SA SANTÉ MENTALE 1159 01:13:46,000 --> 01:13:49,750 QUATRE MOIS PLUS TARD 1160 01:13:50,666 --> 01:13:52,083 C'est bien. 1161 01:13:59,291 --> 01:14:00,750 Super, on peut y aller. 1162 01:14:02,375 --> 01:14:04,166 Ça faisait longtemps. Ça va ? 1163 01:14:04,250 --> 01:14:06,750 Quand la vie de quelqu'un est chamboulée, 1164 01:14:06,833 --> 01:14:09,625 qu'elle change complètement, il sait pourquoi. 1165 01:14:09,708 --> 01:14:12,041 C'est grâce à ses chansons. 1166 01:14:12,125 --> 01:14:15,708 Moi, je trouve que ma réaction est complètement normale. 1167 01:14:15,791 --> 01:14:19,625 Dans une telle situation, on a des trucs comme ça qui arrivent, 1168 01:14:19,708 --> 01:14:22,750 surtout si on est quelqu'un de stressé à la base, 1169 01:14:22,833 --> 01:14:24,333 comme moi, apparemment. 1170 01:14:24,416 --> 01:14:27,666 Et la pression n'était pas si terrible que ça, 1171 01:14:27,750 --> 01:14:30,458 mais on en est là. 1172 01:14:31,125 --> 01:14:34,083 Et il faut que je trouve des solutions. 1173 01:14:34,833 --> 01:14:35,875 Lewis. 1174 01:14:36,625 --> 01:14:38,166 Oh, oui ! 1175 01:14:40,750 --> 01:14:42,000 Tu veux quoi, Lewis ? 1176 01:14:47,541 --> 01:14:50,541 Petit, il clignait tout le temps des yeux. 1177 01:14:53,583 --> 01:14:56,166 Je pensais que c'était à cause de la télé, 1178 01:14:56,250 --> 01:14:57,250 à trop la regarder. 1179 01:14:57,916 --> 01:15:00,000 Et il faisait un petit bruit. 1180 01:15:01,500 --> 01:15:02,625 Et c'est parti. 1181 01:15:02,708 --> 01:15:05,916 Il le faisait à cinq ou six ans, et tout est revenu. 1182 01:15:06,000 --> 01:15:08,041 Les spasmes. C'est incontrôlable. 1183 01:15:08,125 --> 01:15:09,750 C'est horrible à voir. 1184 01:15:10,333 --> 01:15:13,083 Et les gens faisaient des commentaires. 1185 01:15:13,166 --> 01:15:17,708 "Il doit prendre de la coke ou d'autres trucs." 1186 01:15:18,625 --> 01:15:21,333 C'est là qu'il a fallu qu'on intervienne. 1187 01:15:21,416 --> 01:15:24,083 Il fallait qu'on ait un diagnostic. 1188 01:15:24,166 --> 01:15:27,916 Les spasmes étaient incontrôlables, et j'ignorais ce que c'était. 1189 01:15:28,000 --> 01:15:30,541 Maintenant, je sais. Le syndrome de Tourette. 1190 01:15:30,625 --> 01:15:33,500 Quand j'y repense, c'est complètement logique. 1191 01:15:33,583 --> 01:15:35,958 Je l'ai appris il y a une semaine. 1192 01:15:36,041 --> 01:15:38,666 Vous savez à combien de gens je l'ai dit ? 1193 01:15:38,750 --> 01:15:41,083 C'est incroyable. Je passe pour un vantard. 1194 01:15:42,000 --> 01:15:45,208 Mais c'est positif : "Au fait, j'ai ça." 1195 01:15:45,291 --> 01:15:46,666 "Ça explique mes spasmes." 1196 01:15:47,375 --> 01:15:51,166 Vous comprenez ? Ça veut dire que je vais pas mourir. 1197 01:15:53,625 --> 01:15:57,083 On lui a expliqué le traitement. 1198 01:15:57,166 --> 01:15:59,583 C'est un soulagement. 1199 01:16:01,000 --> 01:16:03,666 - Entrez, asseyez-vous. - Merci. 1200 01:16:03,750 --> 01:16:05,125 En gros, il disent 1201 01:16:05,208 --> 01:16:09,958 que si je peux contrôler mon angoisse de base 1202 01:16:10,041 --> 01:16:12,208 le plus possible, 1203 01:16:12,291 --> 01:16:15,250 il y aura une diminution des tics, 1204 01:16:15,333 --> 01:16:16,958 des spasmes, etc. 1205 01:16:18,125 --> 01:16:20,208 Bien collé contre le mur. 1206 01:16:20,791 --> 01:16:22,541 - Un peu plus haut. - La vache. 1207 01:16:22,625 --> 01:16:23,625 MAGNUS COACH DE VIE 1208 01:16:23,708 --> 01:16:25,125 Jésus sur sa croix. 1209 01:16:27,041 --> 01:16:30,916 Il y a une différence entre ses muscles à droite et à gauche. 1210 01:16:31,000 --> 01:16:33,416 Il peut faire de la kiné pour arranger ça. 1211 01:16:33,500 --> 01:16:34,791 Rentre le cou. 1212 01:16:34,875 --> 01:16:37,083 La kiné peut travailler sur les tics. 1213 01:16:37,166 --> 01:16:40,250 - Deux, un. Super. - Cool. 1214 01:16:40,333 --> 01:16:44,250 Prends de grandes inspirations quand tu le fais. 1215 01:16:44,333 --> 01:16:48,416 J'ai une psy. Mais c'est dur d'en trouver un bien. 1216 01:16:48,500 --> 01:16:50,375 L'une m'a filé des devoirs. 1217 01:16:50,458 --> 01:16:52,875 Ça me faisait encore plus angoisser. 1218 01:16:52,958 --> 01:16:55,875 Je le faisais devant son cabinet, 1219 01:16:55,958 --> 01:16:58,458 juste avant la séance, ça craignait. 1220 01:16:58,541 --> 01:17:01,708 J'ai des cachets débiles à prendre, de la Stertraline. 1221 01:17:01,791 --> 01:17:04,250 À part m'empêcher de bander, ça fait rien. 1222 01:17:04,333 --> 01:17:05,583 Mes excuses. 1223 01:17:06,166 --> 01:17:08,708 Mais on m'a bien fait chier pendant six semaines. 1224 01:17:10,208 --> 01:17:11,333 Viens là. 1225 01:17:13,166 --> 01:17:16,333 Je sais quoi faire pour aller mieux. 1226 01:17:16,416 --> 01:17:18,000 C'est ma responsabilité. 1227 01:17:18,083 --> 01:17:21,375 Je peux pas attendre que quelqu'un règle ça à ma place. 1228 01:17:21,458 --> 01:17:24,125 Au fond, je sais que je peux le faire. 1229 01:17:24,208 --> 01:17:25,750 Je peux le faire. 1230 01:17:38,208 --> 01:17:40,416 - C'est sympa. - Oui. 1231 01:17:41,083 --> 01:17:43,583 - Salut. Merci. - Merci. 1232 01:17:45,541 --> 01:17:46,375 Putain. 1233 01:17:47,291 --> 01:17:49,041 - Ouais. - C'est la classe. 1234 01:17:49,125 --> 01:17:51,625 On est accro au vélo d'appart. 1235 01:17:51,708 --> 01:17:55,333 Après ça, on sue, on se sent bien. 1236 01:17:55,416 --> 01:17:58,416 J'ai l'impression d'avoir rentabilisé ma journée. 1237 01:18:09,250 --> 01:18:12,833 J'ai commencé à le faire correctement la semaine dernière. 1238 01:18:12,916 --> 01:18:16,583 J'avais dû prendre six kilos 1239 01:18:18,750 --> 01:18:22,458 et je crois en avoir perdu la moitié. 1240 01:18:23,125 --> 01:18:25,541 J'ai une cuisinière, c'est sympa, 1241 01:18:25,625 --> 01:18:28,166 mais je trouve ça un peu juste. 1242 01:18:28,250 --> 01:18:32,041 Elle met du fromage dans mes repas, j'aime pas trop ça. 1243 01:18:32,125 --> 01:18:34,541 Ça a l'air dégueulasse. 1244 01:18:36,666 --> 01:18:38,041 On goûte ? 1245 01:18:38,625 --> 01:18:40,833 Hier, je me suis fait un McDo, donc… 1246 01:18:41,625 --> 01:18:43,541 - Ensemble. - Tu as fait du sport ? 1247 01:18:43,625 --> 01:18:45,791 Oui, deux fois, même. 1248 01:18:45,875 --> 01:18:47,583 Le matin et le soir. 1249 01:18:47,666 --> 01:18:52,208 Mais je… C'est pas vraiment le but. 1250 01:18:52,291 --> 01:18:53,625 On ne se dit pas : 1251 01:18:53,708 --> 01:18:56,541 "J'ai fait du sport, donc je peux manger McDo." 1252 01:18:57,250 --> 01:18:58,291 Mais… 1253 01:19:00,166 --> 01:19:03,166 J'avais la gueule de bois, donc j'en ai mangé deux. 1254 01:19:03,250 --> 01:19:06,458 Techniquement, j'y ai mangé deux fois. 1255 01:19:08,666 --> 01:19:10,083 C'était trop bon. 1256 01:19:10,166 --> 01:19:11,583 Une pause appréciée. 1257 01:19:13,125 --> 01:19:14,250 Et voilà. 1258 01:19:15,291 --> 01:19:17,958 Poulet masala aux noix de cajou que j'aime pas 1259 01:19:18,041 --> 01:19:20,625 en moins de deux minutes. 1260 01:19:22,458 --> 01:19:25,583 En ce moment, je vois une super psy. 1261 01:19:25,666 --> 01:19:27,833 On se parle une fois par semaine. 1262 01:19:27,916 --> 01:19:30,416 Je fais des exercices même quand ça va 1263 01:19:30,500 --> 01:19:32,916 plutôt que d'attendre que ça aille mal. 1264 01:19:33,583 --> 01:19:36,083 Il y a des jours où c'est la merde. 1265 01:19:36,958 --> 01:19:41,958 Mais la plupart du temps, c'est bien plus gérable. 1266 01:19:50,458 --> 01:19:54,375 Je bosse sur "Forget Me", une chanson que j'aime beaucoup. 1267 01:19:54,458 --> 01:19:56,500 On peut dire qu'on est partis 1268 01:19:56,583 --> 01:19:58,750 sur une approche plus réfléchie, 1269 01:19:59,875 --> 01:20:02,333 on ne change pas des trucs pour rien, 1270 01:20:02,416 --> 01:20:05,750 on pense à la chanson 1271 01:20:06,791 --> 01:20:09,958 et à comment l'améliorer. 1272 01:20:14,500 --> 01:20:17,375 En avant la musique. 1273 01:20:19,375 --> 01:20:21,750 J'aurais aimé avoir l'air plus cool. 1274 01:20:21,833 --> 01:20:24,458 On dirait un bébé qui sort de sa chaise haute. 1275 01:20:24,541 --> 01:20:25,625 Bordel. 1276 01:20:26,250 --> 01:20:28,500 - Loué soit Lewis Capaldi ! - C'est… 1277 01:20:29,333 --> 01:20:30,458 Il se passe quoi ? 1278 01:20:30,541 --> 01:20:31,875 Allez, on bosse. 1279 01:20:31,958 --> 01:20:33,250 AUTEUR-COMPOSITEUR 1280 01:20:33,333 --> 01:20:35,458 Je vais faire la voix de "Forget Me". 1281 01:20:36,541 --> 01:20:37,708 Salut, salut 1282 01:20:37,791 --> 01:20:39,791 - C'est bon ? - On peut y aller. 1283 01:20:41,541 --> 01:20:44,083 Les jours font mal, les nuits sont longues 1284 01:20:44,166 --> 01:20:47,041 Deux ans après, je ne t'ai pas oubliée 1285 01:20:48,083 --> 01:20:49,375 J'ai du mal à te lâcher 1286 01:20:50,000 --> 01:20:52,375 Tu me traînes dans la boue 1287 01:20:52,458 --> 01:20:55,208 Mais sache que je ne suis pas blessé 1288 01:20:56,208 --> 01:20:58,083 Tu as du mal à me lâcher 1289 01:20:58,166 --> 01:21:00,791 C'est bizarre de revenir avec "Forget Me", 1290 01:21:00,875 --> 01:21:02,875 une chanson qui dit : 1291 01:21:02,958 --> 01:21:05,375 "Je veux pas savoir comment tu vas m'oublier." 1292 01:21:05,458 --> 01:21:08,250 J'ai été absent pendant trois ans, 1293 01:21:08,333 --> 01:21:10,625 alors ça me parle complètement. 1294 01:21:10,708 --> 01:21:14,708 Je suis pas prêt à te laisser m'oublier Te laisser m'oublier, te laisser… 1295 01:21:17,000 --> 01:21:20,916 Je suis pas prêt à te laisser m'oublier Te laisser m'oublier, te laisser… 1296 01:21:21,750 --> 01:21:26,500 Je suis pas prêt à te laisser m'oublier Te laisser m'oublier, te laisser… 1297 01:21:26,583 --> 01:21:28,750 - Bordel de merde ! - Il a réussi. 1298 01:21:32,375 --> 01:21:33,791 C'est vraiment génial. 1299 01:21:33,875 --> 01:21:35,583 - Oui. - C'est très bon. 1300 01:21:35,666 --> 01:21:38,583 - Le chant est incroyable. - J'adore. 1301 01:21:38,666 --> 01:21:40,791 BEN KOHN AUTEUR-COMPOSITEUR 1302 01:21:42,666 --> 01:21:44,791 La musique compte beaucoup pour moi. 1303 01:21:44,875 --> 01:21:49,041 Il n'y a que pour ça que je me mets autant de pression. 1304 01:21:50,375 --> 01:21:52,625 Et si la pression vient de nous-même, 1305 01:21:52,708 --> 01:21:55,125 on est les seuls à pouvoir se l'enlever. 1306 01:21:55,791 --> 01:21:59,291 Je veux sortir une chanson totalement différente 1307 01:21:59,375 --> 01:22:01,125 qui n'aura pas l'air d'être de toi. 1308 01:22:01,208 --> 01:22:03,375 Je pense que les gens se demanderont 1309 01:22:03,458 --> 01:22:05,708 si c'est bien toi, et c'est super. 1310 01:22:06,333 --> 01:22:07,458 Complètement. 1311 01:22:07,958 --> 01:22:10,416 "Forget Me" sera sûrement le premier single. 1312 01:22:11,750 --> 01:22:15,125 Maintenant que c'est fait, je me sens soulagé. 1313 01:22:15,875 --> 01:22:17,750 Ça fait vachement de bien. 1314 01:22:20,541 --> 01:22:22,500 POUR LE MILLARD D'ÉCOUTES 1315 01:22:25,708 --> 01:22:28,625 Les autres peuvent pas régler mes problèmes, 1316 01:22:28,708 --> 01:22:32,000 et on ne peut pas faire l'album à ma place. 1317 01:22:32,083 --> 01:22:34,500 Je dois prendre mes responsabilités. 1318 01:22:39,875 --> 01:22:41,000 Oui, c'est bien. 1319 01:22:46,500 --> 01:22:48,041 Bonjour. 1320 01:22:56,583 --> 01:22:57,750 Vas-y. 1321 01:22:57,833 --> 01:23:00,500 Deux, c'est bon, ou plus ? 1322 01:23:01,458 --> 01:23:02,500 Non ! 1323 01:23:21,083 --> 01:23:24,625 On me filme beaucoup en train de faire mon linge. 1324 01:23:28,666 --> 01:23:29,541 Bingo ! 1325 01:23:31,375 --> 01:23:32,333 Salut, ça va ? 1326 01:23:32,416 --> 01:23:34,750 Je vais venir chanter avec toi. 1327 01:23:37,291 --> 01:23:38,291 Grosse journée. 1328 01:23:41,500 --> 01:23:42,666 Bonjour, je suis Lewis. 1329 01:23:42,750 --> 01:23:44,916 Merci beaucoup d'être là. 1330 01:23:45,000 --> 01:23:47,958 Je suis fier de l'album. Je le trouve vraiment super. 1331 01:23:48,625 --> 01:23:50,333 Ça enlève beaucoup de stress. 1332 01:23:52,875 --> 01:23:53,916 Merci beaucoup. 1333 01:23:54,000 --> 01:23:57,250 Franchement, je suis ravi, c'est vraiment incroyable… 1334 01:23:59,041 --> 01:24:01,125 Je prépare la tournée aux États-Unis. 1335 01:24:01,708 --> 01:24:03,791 Il faut qu'on soit malins 1336 01:24:03,875 --> 01:24:05,500 sur le nombre de concerts. 1337 01:24:05,583 --> 01:24:07,333 On évite quatre soirs de suite, 1338 01:24:07,416 --> 01:24:11,500 et même après deux soirs, il faut en prévoir deux de pause. 1339 01:24:11,583 --> 01:24:13,791 Si on part là-dedans, si on se lance, 1340 01:24:13,875 --> 01:24:15,375 on le fait correctement. 1341 01:24:15,458 --> 01:24:17,083 On va à ton rythme, 1342 01:24:17,166 --> 01:24:19,416 avec des concerts toutes les deux semaines. 1343 01:24:19,500 --> 01:24:20,958 Ça paraît bien. 1344 01:24:21,041 --> 01:24:23,125 Super, bon travail. À plus tard. 1345 01:24:23,916 --> 01:24:25,083 À plus tard. 1346 01:24:43,208 --> 01:24:45,583 - Cette partie déchire. - C'est super. 1347 01:24:46,083 --> 01:24:46,916 C'est… 1348 01:24:47,000 --> 01:24:49,958 Tu n'avais jamais aimé ? 1349 01:24:50,041 --> 01:24:51,916 J'ai rien entendu de plus entraînant. 1350 01:24:52,000 --> 01:24:53,916 - Et le refrain fait du bien. - Rien ! 1351 01:24:54,000 --> 01:24:56,666 Même si ça raconte une rupture. 1352 01:24:56,750 --> 01:24:58,166 L'album sera bon. 1353 01:24:58,250 --> 01:25:01,333 Moi, je trouve qu'on a bien travaillé. 1354 01:25:02,250 --> 01:25:04,708 Les deux dernières années ont été chaotiques. 1355 01:25:04,791 --> 01:25:09,000 Si ça se ressent dans l'album, c'est aussi une bonne chose. 1356 01:25:09,083 --> 01:25:12,000 Quand je l'écoute, je suis vraiment content. 1357 01:25:17,750 --> 01:25:19,666 - Le revoilà. - Me revoilà. 1358 01:25:19,750 --> 01:25:21,166 Capaldi est de retour. 1359 01:25:21,916 --> 01:25:23,708 Mais est-ce qu'on… C'est vrai ? 1360 01:25:23,791 --> 01:25:24,958 - Vous revoilà ? - Oui. 1361 01:25:25,041 --> 01:25:28,333 Je veux juste mettre en perspective ce qu'on va écouter. 1362 01:25:28,958 --> 01:25:33,666 C'est un tout nouvel album. Le premier est sorti en mai 2019. 1363 01:25:33,750 --> 01:25:35,916 - Oui. - Il y a longtemps. 1364 01:25:36,000 --> 01:25:38,291 - En effet. - Il s'est passé un tas de choses. 1365 01:25:38,375 --> 01:25:39,958 Une pandémie, une guerre. 1366 01:25:40,041 --> 01:25:43,166 Mais Lewis Capaldi sort quand même un nouveau single. 1367 01:25:43,250 --> 01:25:47,500 C'est le pire truc à dire aux auditeurs. 1368 01:25:47,583 --> 01:25:49,250 Mais je suis content de revenir. 1369 01:25:49,333 --> 01:25:51,291 Il est très attendu. 1370 01:25:51,375 --> 01:25:54,500 Le premier a été la meilleure vente au Royaume-Uni 1371 01:25:54,583 --> 01:25:56,541 en 2019 et 2020. 1372 01:25:56,625 --> 01:25:58,375 - Je suis stressé. - Pourquoi ? 1373 01:25:58,458 --> 01:26:00,000 Parce que… 1374 01:26:00,083 --> 01:26:02,291 Vous venez de dire que c'était attendu. 1375 01:26:02,375 --> 01:26:04,541 Les gens vont adorer, c'est sûr. 1376 01:26:04,625 --> 01:26:06,500 - Oui. - Lancez le morceau ! 1377 01:26:09,250 --> 01:26:10,833 C'est bon ? 1378 01:26:10,916 --> 01:26:13,416 - Michael ! - Michael ! 1379 01:26:15,083 --> 01:26:16,083 J'envoie. 1380 01:26:20,041 --> 01:26:22,416 C'est mauvais signe. 1381 01:26:22,500 --> 01:26:23,583 Envoyez. 1382 01:26:23,666 --> 01:26:24,916 - J'envoie. - Allez-y. 1383 01:26:32,083 --> 01:26:34,791 JE VEUX PAS SAVOIR QUE TU SAIS COMMENT M'OUBLIER 1384 01:26:51,791 --> 01:26:55,958 L'un des plus grands artistes à succès de ces dernières années, Lewis Capaldi. 1385 01:26:56,666 --> 01:26:58,041 - C'est bien. - Bof. 1386 01:26:58,125 --> 01:27:00,291 - Non ? - C'est la guerre, Jonathan. 1387 01:27:00,375 --> 01:27:01,416 Je sais bien. 1388 01:27:01,500 --> 01:27:03,291 - Lewis Capaldi. - Oui. 1389 01:27:03,375 --> 01:27:04,833 Le Capital Breakfast Show 1390 01:27:04,916 --> 01:27:07,458 avec Roman Kemp, Sonny Jay, Sian Welby et moi, Lewis. 1391 01:27:07,541 --> 01:27:09,125 Comment ça va ? Bonjour. 1392 01:27:09,208 --> 01:27:10,125 Bonjour. 1393 01:27:11,291 --> 01:27:13,958 On dirait Kurt Cobain, ambiance 1990. 1394 01:27:17,041 --> 01:27:18,500 On vous laisse ? 1395 01:27:18,583 --> 01:27:20,000 - Pardon ? - On vous laisse ? 1396 01:27:20,083 --> 01:27:21,375 J'ai compris : "lèche". 1397 01:27:21,458 --> 01:27:22,875 Je me suis dit… 1398 01:27:22,958 --> 01:27:24,416 Il est l'heure… 1399 01:27:31,541 --> 01:27:33,875 Hâte de savoir qui est le numéro un. 1400 01:27:33,958 --> 01:27:35,041 Capaldi, j'espère. 1401 01:27:35,125 --> 01:27:37,250 Nous aussi ! 1402 01:27:40,625 --> 01:27:46,833 Un tout nouveau titre prend la place du classement. 1403 01:27:46,916 --> 01:27:51,666 David Guetta et Bebe Rexha contre le nouveau single 1404 01:27:51,750 --> 01:27:55,083 de Lewis Capaldi, "Forget Me". 1405 01:27:59,666 --> 01:28:01,625 Félicitations, Lewis ! 1406 01:28:01,708 --> 01:28:03,000 Oui ! 1407 01:28:04,833 --> 01:28:09,500 Félicitations, Lewis a tout de suite pris la première place 1408 01:28:09,583 --> 01:28:10,791 avec "Forget Me". 1409 01:28:10,875 --> 01:28:11,875 Merci beaucoup. 1410 01:28:12,708 --> 01:28:17,208 … les nuits sont longues Deux ans après, je ne t'ai pas oubliée 1411 01:28:17,291 --> 01:28:19,125 Super, bravo à tous. 1412 01:28:19,208 --> 01:28:20,458 - Santé ! - Santé ! 1413 01:28:21,708 --> 01:28:23,583 Je veux pas savoir 1414 01:28:24,958 --> 01:28:28,375 Que tu sais comment m'oublier 1415 01:28:34,166 --> 01:28:35,791 On est de retour. 1416 01:28:49,291 --> 01:28:50,416 Quelques vitamines. 1417 01:28:50,500 --> 01:28:54,791 Vitamine D-2 10 000 IU. 1418 01:28:55,666 --> 01:28:57,083 Tiens. 1419 01:28:58,583 --> 01:29:00,041 Et de la B12. 1420 01:29:00,125 --> 01:29:02,625 - Allez, cul sec. - Super. 1421 01:29:08,250 --> 01:29:10,875 La B12 favorise la circulation d'oxygène. 1422 01:29:10,958 --> 01:29:11,875 Génial. 1423 01:29:12,791 --> 01:29:14,875 - Ça te fera du bien. - Super. 1424 01:29:18,666 --> 01:29:23,083 PREMIER CONCERT SOLO DE LEWIS EN TROIS ANS 1425 01:29:23,791 --> 01:29:27,500 Là, je sais pas comment je vais retourner sur scène. 1426 01:29:33,958 --> 01:29:37,333 J'ai du mal à croire que je le faisais chaque jour. 1427 01:29:39,041 --> 01:29:42,875 Ce sentiment… J'ai l'impression de tout recommencer. 1428 01:29:54,583 --> 01:29:56,208 C'est grand. 1429 01:30:05,458 --> 01:30:08,333 Vais-je pouvoir faire face à tout ça ? 1430 01:30:10,083 --> 01:30:12,291 Ma musique a pris de l'ampleur 1431 01:30:12,375 --> 01:30:15,541 et a de l'importance pour les gens. 1432 01:30:30,291 --> 01:30:31,458 C'est une pression. 1433 01:30:32,458 --> 01:30:33,833 Pense au troisième. 1434 01:30:33,916 --> 01:30:36,291 - Je stresse. - Si le deuxième est pourri… 1435 01:30:36,375 --> 01:30:37,833 Pas de troisième. 1436 01:30:37,916 --> 01:30:40,041 Bon, je me change ? 1437 01:30:40,125 --> 01:30:41,583 - Je dois me changer ? - Oui. 1438 01:30:42,250 --> 01:30:43,083 Merde. 1439 01:30:43,583 --> 01:30:45,291 Merde, pas encore. 1440 01:30:46,041 --> 01:30:47,916 - Salut. - Salut. 1441 01:30:48,000 --> 01:30:49,416 - Ça va ? - Et toi ? 1442 01:30:49,500 --> 01:30:50,916 Je stresse. 1443 01:30:51,000 --> 01:30:52,041 Mais non. 1444 01:30:52,125 --> 01:30:54,666 - C'est un documentaire sur toi ? - Oui. 1445 01:30:54,750 --> 01:30:57,000 - Quand les caméras… - Ce sera This is Me. 1446 01:30:57,083 --> 01:30:58,958 C'est ça, oui. 1447 01:30:59,041 --> 01:31:01,291 On me voit en trottinette dans l'O2. 1448 01:31:04,208 --> 01:31:07,541 J'ai jamais chanté aussi bien, j'avais plein d'énergie. 1449 01:31:08,458 --> 01:31:10,583 J'ai presque été soulagé. 1450 01:31:10,666 --> 01:31:15,000 On fait tout ce qu'on peut 1451 01:31:15,708 --> 01:31:17,208 pour que je puisse gérer. 1452 01:31:21,458 --> 01:31:23,750 UN AUTOGRAPHE SUR MES SEINS MERCI 1453 01:31:31,625 --> 01:31:32,708 Avant la scène. 1454 01:31:33,458 --> 01:31:36,166 Allez, prêts ? Trois, deux, un. 1455 01:31:36,875 --> 01:31:37,958 Super. 1456 01:31:38,833 --> 01:31:40,500 Pour nous, il reste le même. 1457 01:31:40,583 --> 01:31:43,833 Et un autre Lewis monte sur scène 1458 01:31:43,916 --> 01:31:46,708 et chante devant des milliers de gens. 1459 01:31:53,666 --> 01:31:55,291 S'il peut traverser tout ça, 1460 01:31:55,375 --> 01:31:57,750 même les obstacles 1461 01:31:57,833 --> 01:31:59,458 le rendront plus fort. 1462 01:31:59,541 --> 01:32:00,958 Je suis très fière de lui. 1463 01:32:13,208 --> 01:32:16,333 J'espère que ça suffira jusqu'à ce qu'il trouve 1464 01:32:16,416 --> 01:32:17,500 la bonne personne. 1465 01:32:20,250 --> 01:32:22,291 Je suis vraiment fier de lui. 1466 01:32:23,625 --> 01:32:25,291 Pour moi, 1467 01:32:25,791 --> 01:32:29,000 sa santé passe avant tout. 1468 01:32:30,041 --> 01:32:33,541 Je vais veiller sur lui, même s'il proteste. 1469 01:32:43,708 --> 01:32:47,250 Je compose pour monter sur scène. 1470 01:32:47,333 --> 01:32:51,500 J'aimerais bien avoir une longue carrière, 1471 01:32:51,583 --> 01:32:53,875 chanter jusqu'à ce que… 1472 01:32:53,958 --> 01:32:57,375 Je vivrai sans doute pas aussi vieux que Mick Jagger, 1473 01:32:57,458 --> 01:33:01,791 mais je veux faire la fierté de ceux qui m'entourent 1474 01:33:01,875 --> 01:33:03,291 et être fier de moi. 1475 01:33:07,458 --> 01:33:09,791 Sur scène, devant 50 000 personnes, 1476 01:33:11,791 --> 01:33:13,833 c'est ma place. 1477 01:33:33,458 --> 01:33:40,083 SI VOUS OU UN PROCHE ÊTES EN SOUFFRANCE MENTALE, 1478 01:33:40,166 --> 01:33:46,500 DES INFORMATIONS ET RESSOURCES SONT DISPONIBLES SUR WANNATALKABOUTIT.COM 1479 01:36:18,250 --> 01:36:23,250 Sous-titres : Christelle Lebeaupin