1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,125 --> 00:00:42,500 Ecco a voi un cantautore 4 00:00:42,583 --> 00:00:47,125 il cui album d'esordio ha venduto più di dieci milioni di copie nel mondo. 5 00:00:47,208 --> 00:00:49,791 Più di un milione di biglietti venduti, 6 00:00:49,875 --> 00:00:53,083 partendo dai pub e dai locali per arrivare agli stadi 7 00:00:53,166 --> 00:00:55,791 e ai grandi festival in pochi anni. 8 00:00:55,875 --> 00:00:59,416 E ha fatto tutto questo restando sempre se stesso. 9 00:00:59,500 --> 00:01:02,041 Diamo il benvenuto a Lewis Capaldi. 10 00:01:07,041 --> 00:01:10,541 Non sono mai stato così insicuro come lo sono ora. 11 00:01:11,125 --> 00:01:14,208 Il successo del primo album mi ha reso più insicuro 12 00:01:14,291 --> 00:01:17,833 ma anche consapevole delle mie capacità. 13 00:01:17,916 --> 00:01:19,750 Ci pensi molto? 14 00:01:19,833 --> 00:01:22,125 Sì, molto. Ci sto pensando anche ora. 15 00:01:24,916 --> 00:01:27,666 Sei troppo nervoso. Per me è dura guardarti. 16 00:01:27,750 --> 00:01:28,833 Ma in questi casi… 17 00:01:28,916 --> 00:01:30,291 - No. - Invece sì. 18 00:01:30,375 --> 00:01:31,458 - Che posso fare? - No. 19 00:01:31,541 --> 00:01:33,291 Ti fa stare male. 20 00:01:42,166 --> 00:01:44,666 La mia è una corsa contro il tempo 21 00:01:44,750 --> 00:01:48,166 per migliorare il mio stato mentale. 22 00:01:51,791 --> 00:01:55,708 QUATTRO ANNI PRIMA 23 00:01:55,791 --> 00:01:57,916 Che giorno è oggi? 24 00:01:59,583 --> 00:02:03,250 Giovedì 26 dicembre 2018. 25 00:02:03,333 --> 00:02:05,166 Oggi sono diventato famoso. 26 00:02:07,208 --> 00:02:11,125 Così famoso che ora ho il mio cesso privato. 27 00:02:11,208 --> 00:02:12,458 Ma possono usarlo tutti. 28 00:02:12,541 --> 00:02:14,375 Salve, donne! 29 00:02:14,458 --> 00:02:16,666 Con questi sono proprio fico, cazzo. 30 00:02:16,750 --> 00:02:18,583 Lo so, amico, grazie. 31 00:02:19,916 --> 00:02:21,458 Lo so, cazzo. 32 00:02:23,583 --> 00:02:26,916 D'ora in poi scalerò la vetta della celebrità. 33 00:02:28,083 --> 00:02:30,291 Ovviamente inizierò dal basso. 34 00:02:30,375 --> 00:02:32,833 Spero stiate bene. Sono felice di essere qui. 35 00:02:34,750 --> 00:02:37,333 Certo, supererò i famosi… 36 00:02:37,416 --> 00:02:39,875 - Non so chi sia. - Spero ci stia guardando. 37 00:02:39,958 --> 00:02:42,750 Mi sembra di conoscerti. La tua faccia è ovunque. 38 00:02:43,875 --> 00:02:45,333 …e anche le stelle. 39 00:02:45,416 --> 00:02:47,166 Non ho scampo. 40 00:02:47,250 --> 00:02:49,166 Sono famoso, cazzo. 41 00:03:01,250 --> 00:03:03,708 Il numero uno in America, cazzo. 42 00:03:04,541 --> 00:03:05,875 Compratelo! 43 00:03:05,958 --> 00:03:08,166 Per la prima volta in TV in America… 44 00:03:08,250 --> 00:03:10,458 - Il fantastico… - …Lewis Capaldi! 45 00:03:10,541 --> 00:03:12,166 Che superstar! 46 00:03:13,333 --> 00:03:14,708 Nei locali. Sì, ragazzi. 47 00:03:14,791 --> 00:03:16,458 Alle feste. 48 00:03:17,125 --> 00:03:19,666 Dovrò indossare capi eleganti. 49 00:03:19,750 --> 00:03:21,125 Mi sta benissimo. 50 00:03:22,041 --> 00:03:26,750 Mangerò nei migliori ristoranti delle città più belle. 51 00:03:26,833 --> 00:03:27,666 CHE VISTA 52 00:03:27,750 --> 00:03:31,250 E quando avrò detto tutto, riposerò disteso in una fossa… 53 00:03:32,166 --> 00:03:34,083 come l'ombra dell'uomo che ero. 54 00:03:34,166 --> 00:03:36,583 Ma risorgerò. Statene certi. 55 00:03:39,583 --> 00:03:42,208 Vale la pena… stare così male? 56 00:03:50,208 --> 00:03:54,625 DOPO 15 MILIARDI DI ASCOLTI E CONCERTI ESAURITI IN 36 PAESI 57 00:03:54,708 --> 00:03:58,416 LA PANDEMIA OBBLIGA LEWIS A TORNARE A CASA… 58 00:03:59,041 --> 00:04:03,083 A COMPORRE IL SUO SECONDO ALBUM 59 00:04:29,375 --> 00:04:31,083 WHITBURN SCOZIA, REGNO UNITO 60 00:04:31,166 --> 00:04:32,500 AGOSTO 2020 61 00:04:32,583 --> 00:04:36,791 Nulla è così distante dai Grammy quanto Whitburn. 62 00:04:38,083 --> 00:04:40,000 Una piccola città piena di pub, 63 00:04:40,583 --> 00:04:41,416 ecco cos'è. 64 00:04:42,583 --> 00:04:43,791 Non ho mai pensato 65 00:04:43,875 --> 00:04:47,291 di voler vivere nella mia città o cose del genere. 66 00:04:47,375 --> 00:04:49,875 Ma sai… Non è poi così male. 67 00:04:55,666 --> 00:05:00,625 Ma è l'opposto di quel caos pazzesco. 68 00:05:01,625 --> 00:05:05,333 Le cose normali sono straordinarie, capisci? 69 00:05:05,416 --> 00:05:07,750 Non si può negare la bellezza 70 00:05:09,166 --> 00:05:10,541 della vita quotidiana. 71 00:05:21,958 --> 00:05:24,416 Sono davvero felice di essere scozzese. 72 00:05:24,500 --> 00:05:27,083 Mi piace molto come parla la gente. 73 00:05:27,166 --> 00:05:30,125 - Prego. - Grazie. 74 00:05:30,208 --> 00:05:33,416 Mi piace il loro essere realisti. 75 00:05:35,291 --> 00:05:36,416 Che bella! 76 00:05:36,500 --> 00:05:38,875 Quel modo di pensare del tipo: 77 00:05:38,958 --> 00:05:41,291 "Proviamo così. Anche se viene male, 78 00:05:41,375 --> 00:05:43,000 ci divertiamo". 79 00:05:43,083 --> 00:05:44,291 Capite il senso? 80 00:05:46,375 --> 00:05:50,666 Ho capito di amare il posto da cui vengo. 81 00:05:53,458 --> 00:05:56,833 Mi sento a casa, qui non è cambiato niente. 82 00:05:56,916 --> 00:05:58,541 È una bella sensazione. 83 00:05:58,625 --> 00:06:02,625 Sono io che ho rovinato tutto perché ho scelto il lavoro sbagliato. 84 00:06:04,416 --> 00:06:09,708 Non sono molto abituato all'anonimato. 85 00:06:10,375 --> 00:06:12,708 C'è una donna dall'ottico che mi punta. 86 00:06:12,791 --> 00:06:16,333 Strano che riesca a vederci da lontano, se va dall'ottico. 87 00:06:17,291 --> 00:06:19,083 Non ne ha bisogno, allora. 88 00:06:19,166 --> 00:06:20,250 È già guarita. 89 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 È un test, guardi dalla vetrina 90 00:06:23,083 --> 00:06:26,166 e, se vedi Lewis Capaldi, gli occhiali vanno bene. 91 00:06:26,250 --> 00:06:27,208 Grazie. 92 00:06:27,291 --> 00:06:28,208 Eccola, vedi? 93 00:06:28,291 --> 00:06:29,291 Ciao. 94 00:06:49,666 --> 00:06:54,000 CASA DOLCE CASA 95 00:07:03,833 --> 00:07:05,208 Questo non è The Osbournes. 96 00:07:06,041 --> 00:07:07,333 Per l'amor di Dio! 97 00:07:10,666 --> 00:07:12,416 - Pronto? - Chi è? 98 00:07:12,500 --> 00:07:15,166 Sono io, Lewis Capaldi, il bastardo. 99 00:07:15,250 --> 00:07:17,583 - Che succede? - Un cazzo, Greg. 100 00:07:17,666 --> 00:07:22,208 Ok, volevo dirti com'è andata la campagna per la classifica americana 101 00:07:22,291 --> 00:07:24,583 alla quale hai lavorato così tanto. 102 00:07:24,666 --> 00:07:29,541 "Before You Go" è stabile al primo posto. 103 00:07:30,125 --> 00:07:33,416 La canzone più a lungo al primo posto 104 00:07:33,500 --> 00:07:37,750 nella storia della classifica Billboard Airplay. 105 00:07:37,833 --> 00:07:38,666 Cazzo! 106 00:07:38,750 --> 00:07:42,750 E anche della Mediabase Airplay. 107 00:07:42,833 --> 00:07:44,333 Grazie mille, Greg. 108 00:07:45,083 --> 00:07:48,125 Lewis, basta con quelle canzoni lente e tristi, cazzo. 109 00:07:48,208 --> 00:07:49,333 È troppo. 110 00:07:50,875 --> 00:07:53,125 Aumenterò il ritmo, nel secondo album. 111 00:07:53,208 --> 00:07:55,041 A presto, e grazie ancora. 112 00:07:55,125 --> 00:07:57,208 - Ok, ciao. - Ciao. 113 00:07:58,458 --> 00:08:00,166 Ecco qua. Porca puttana! 114 00:08:09,875 --> 00:08:13,458 La pandemia è una delle tre cose più strane 115 00:08:13,541 --> 00:08:16,083 che mi siano capitate negli ultimi tre anni. 116 00:08:16,166 --> 00:08:18,833 Grazie per tutto ciò che avete fatto per me 117 00:08:18,916 --> 00:08:20,250 nell'ultimo periodo. 118 00:08:20,916 --> 00:08:22,458 La mia vita è cambiata, 119 00:08:22,541 --> 00:08:25,000 quindi grazie per tutto quello che avete fatto. 120 00:08:30,583 --> 00:08:32,125 Guarda che fila! 121 00:08:32,208 --> 00:08:34,000 Non ero mai uscito dal Paese. 122 00:08:36,458 --> 00:08:38,125 Sono andato in America 123 00:08:38,208 --> 00:08:40,250 perché la mia musica mi ci ha portato. 124 00:08:40,333 --> 00:08:43,791 Negli ultimi due anni, sono diventati tutti gentili con me. 125 00:08:43,875 --> 00:08:45,500 Ma è solo una coincidenza. 126 00:08:46,916 --> 00:08:48,541 Una discoteca in camera? 127 00:08:48,625 --> 00:08:49,583 Lewis! 128 00:08:49,666 --> 00:08:51,916 Comporre il primo album, fare il tour, 129 00:08:52,000 --> 00:08:53,291 registrare il disco… 130 00:08:53,375 --> 00:08:54,875 Non metterci il pisello dentro. 131 00:08:54,958 --> 00:08:57,875 …è un sogno che si è realizzato 132 00:08:57,958 --> 00:09:00,208 nel migliore dei modi. 133 00:09:10,875 --> 00:09:14,125 Però, quando il primo album va così bene, 134 00:09:14,208 --> 00:09:16,208 pensi: "Posso farne un altro così?" 135 00:09:16,291 --> 00:09:17,208 CANTIAMO INSIEME 136 00:09:17,291 --> 00:09:19,250 Quindi sei sempre in tensione. 137 00:09:20,250 --> 00:09:23,000 Puoi essere il migliore per un anno, forse. 138 00:09:24,875 --> 00:09:26,916 Il tempo vola. 139 00:09:27,000 --> 00:09:28,833 Ci ho messo una vita per il primo 140 00:09:28,916 --> 00:09:32,000 e appena un anno per il secondo album. 141 00:09:35,833 --> 00:09:37,833 Sono a casa dei miei. 142 00:09:38,666 --> 00:09:41,666 È qui che ho creato quasi tutto il secondo album. 143 00:09:42,666 --> 00:09:45,958 Non pensavo di farlo qui. 144 00:09:46,583 --> 00:09:49,458 Se stiamo registrando e va tutto bene, 145 00:09:49,541 --> 00:09:52,916 posso dire: "No, non mi piace. 146 00:09:53,916 --> 00:09:55,041 Vado a farmi una sega". 147 00:09:55,125 --> 00:09:56,750 Capito? È come se… 148 00:09:56,833 --> 00:09:58,500 Mi sembra molto… 149 00:09:58,583 --> 00:10:01,083 È molto più semplice. 150 00:10:01,166 --> 00:10:03,250 Non le seghe, perché vivo con i miei 151 00:10:03,333 --> 00:10:07,791 ed è pericoloso masturbarmi qui. 152 00:10:12,583 --> 00:10:14,416 Non hai svuotato la lavastoviglie. 153 00:10:15,208 --> 00:10:17,291 - L'ho fatto l'altro giorno. - Sì, certo. 154 00:10:17,375 --> 00:10:19,875 - Perché te l'ho chiesto io. - Invece no. 155 00:10:19,958 --> 00:10:21,500 Di mia spontanea volontà. 156 00:10:21,583 --> 00:10:22,916 Qui sì. 157 00:10:24,333 --> 00:10:26,666 È tutto così strano. 158 00:10:27,250 --> 00:10:30,291 Sembra… un film. 159 00:10:30,375 --> 00:10:31,833 È davvero strano. 160 00:10:32,500 --> 00:10:34,541 Va ancora in giro in mutande… 161 00:10:34,625 --> 00:10:35,458 MAMMA 162 00:10:35,541 --> 00:10:38,500 "Non ho mutande pulite, me le procuri?" 163 00:10:38,583 --> 00:10:40,000 - Lo fai parecchio. - Dai 164 00:10:40,083 --> 00:10:41,125 Devono mangiarlo tutti, 165 00:10:41,250 --> 00:10:43,458 e tu ci infili la tua forchetta! 166 00:10:43,541 --> 00:10:46,416 A volte sembra maturo, altre volte, invece, penso 167 00:10:46,500 --> 00:10:48,416 che debba crescere ancora molto. 168 00:10:48,500 --> 00:10:50,166 Devi ancora chiamare tua madre 169 00:10:50,250 --> 00:10:52,791 per farti venire a prendere ai tuoi incontri? 170 00:10:52,875 --> 00:10:55,333 Questa storia è meglio non raccontarla. 171 00:10:56,000 --> 00:10:57,541 Grazie di averlo detto. 172 00:10:57,625 --> 00:11:00,000 Il piccolo Luigi ha un cuore d'oro. 173 00:11:00,083 --> 00:11:02,125 È come lo vedete, un bravo ragazzo. 174 00:11:02,208 --> 00:11:04,291 Non è presuntuoso. 175 00:11:04,375 --> 00:11:06,291 Perché fai finta di cucinare? 176 00:11:07,208 --> 00:11:10,166 - Lo faccio sempre. - È vero, mamma? 177 00:11:10,250 --> 00:11:11,125 - Certo. - No. 178 00:11:11,208 --> 00:11:15,916 Non voglio che cambi, non mi farebbe affatto piacere. 179 00:11:16,958 --> 00:11:18,333 Non ne vale la pena, 180 00:11:18,416 --> 00:11:21,625 se diventa una persona diversa da quella che è. 181 00:11:22,333 --> 00:11:24,333 Frank è un po' triste, no? 182 00:11:24,916 --> 00:11:27,166 - Non puoi portarlo con te. - L'ha detto mamma. 183 00:11:27,250 --> 00:11:29,000 - No. - Sì, ha detto: 184 00:11:29,083 --> 00:11:32,458 - "Portalo via di qua". - Stava parlando di me. 185 00:11:33,041 --> 00:11:35,958 No, quando parla di te, ti chiama "cretino". 186 00:11:37,875 --> 00:11:39,416 Allora hai preso da me? 187 00:11:42,166 --> 00:11:46,875 Un amico mi ha detto: "La fama non cambia te, 188 00:11:46,958 --> 00:11:48,541 cambia quelli attorno a te". 189 00:11:48,625 --> 00:11:50,833 Papà parla sempre di me, al telefono. 190 00:11:50,916 --> 00:11:53,958 "Mio figlio ha un sacco di follower su Instagram." 191 00:11:54,041 --> 00:11:55,208 "Sai chi sono io?" 192 00:11:55,291 --> 00:11:57,916 Lo uso come un superpotere, per ottenere di tutto. 193 00:11:58,000 --> 00:12:01,375 - Parli di me con tutti. - Ma non come facevo prima. 194 00:12:02,375 --> 00:12:03,750 Mi sono calmato. 195 00:12:03,833 --> 00:12:05,208 Mi sto abituando. 196 00:12:05,791 --> 00:12:06,666 Non ci riesce. 197 00:12:06,750 --> 00:12:08,083 E un po'… E tipo… 198 00:12:08,166 --> 00:12:10,291 Ha avuto lo sconto per l'idromassaggio? 199 00:12:11,041 --> 00:12:14,500 No, me l'avrebbero fatto se ci fossi stato anche tu. 200 00:12:18,208 --> 00:12:21,583 E non solo lo sconto, mi avrebbero offerto una sauna gratis. 201 00:12:21,666 --> 00:12:23,125 Ci verresti? 202 00:12:23,208 --> 00:12:25,458 La vasca idromassaggio si chiama "Lewis". 203 00:12:25,541 --> 00:12:26,708 Ora inizia… 204 00:12:27,708 --> 00:12:31,291 Ti chiedo soltanto di sederti su quella vasca. 205 00:12:31,375 --> 00:12:32,833 No, non lo faresti. 206 00:12:32,916 --> 00:12:34,000 Ecco. 207 00:12:38,708 --> 00:12:40,583 Anche il taglio, il mullet. 208 00:12:41,833 --> 00:12:43,416 È tornato di moda. 209 00:12:43,500 --> 00:12:44,708 Questa è il massimo. 210 00:12:44,791 --> 00:12:45,958 Cazzo! 211 00:12:48,291 --> 00:12:50,291 - È davvero straordinaria. - Oddio. 212 00:12:50,375 --> 00:12:52,375 Guarda, qui eri appena nato. 213 00:12:53,166 --> 00:12:54,125 Non le vedo. 214 00:13:00,583 --> 00:13:04,625 Sono nato all'ospedale di Rottenrow, a Glasgow, 215 00:13:04,708 --> 00:13:07,916 il 7 ottobre 1996. 216 00:13:08,000 --> 00:13:10,208 Quindi 25 anni fa, quest'anno. 217 00:13:15,125 --> 00:13:17,416 Senza complicazioni, a detta di tutti. 218 00:13:18,083 --> 00:13:19,625 Diretto, senza problemi. 219 00:13:19,708 --> 00:13:20,666 Ho chiesto a mamma. 220 00:13:20,750 --> 00:13:22,458 Aveva già partorito tre figli. 221 00:13:26,291 --> 00:13:30,000 Cazzo, sì, mio padre avrebbe dovuto fare una vasectomia. 222 00:13:30,083 --> 00:13:31,250 Un bel taglio. 223 00:13:32,291 --> 00:13:33,583 Per chi non lo sapesse, 224 00:13:33,666 --> 00:13:36,208 con la vasectomia ti tagliano i dotti. 225 00:13:36,291 --> 00:13:37,958 Chissà se puoi eiaculare, dopo. 226 00:13:42,958 --> 00:13:45,750 Mamma disse: "Niente vasectomia, sono già incinta". 227 00:13:46,458 --> 00:13:47,500 Ero io. 228 00:13:51,916 --> 00:13:53,041 Un nuovo lettore CD! 229 00:13:53,125 --> 00:13:54,125 FRATELLO 230 00:13:54,791 --> 00:13:55,791 Tre erano pochi. 231 00:13:55,875 --> 00:13:56,791 SORELLA 232 00:13:56,875 --> 00:13:59,291 FRATELLO 233 00:13:59,833 --> 00:14:01,000 Poi è arrivato Lewis. 234 00:14:01,083 --> 00:14:02,416 Ha completato la famiglia. 235 00:14:02,500 --> 00:14:03,333 5 ANNI 236 00:14:05,625 --> 00:14:06,750 Oddio! 237 00:14:06,833 --> 00:14:08,708 - Che cos'è, Lewis? - Cos'è? 238 00:14:08,791 --> 00:14:11,750 - Una chitarra nuova! - Mio fratello maggiore, Warren… 239 00:14:11,833 --> 00:14:13,208 Spacchiamo tutto! 240 00:14:14,083 --> 00:14:17,250 …è stata la persona che mi ha fatto amare la musica. 241 00:14:17,333 --> 00:14:19,916 Lui voleva suonare la chitarra, e anche io. 242 00:14:20,500 --> 00:14:23,250 Puoi usarla col nuovo accordatore. 243 00:14:24,958 --> 00:14:26,916 Lewis andava in camera sua, 244 00:14:27,000 --> 00:14:28,916 si esercitava per ore, veniva da noi 245 00:14:29,000 --> 00:14:32,500 in cucina e diceva: "Ho imparato questo". Ci emozionava sempre. 246 00:14:32,583 --> 00:14:34,583 11 ANNI 247 00:14:54,208 --> 00:14:56,625 Dovevamo fare silenzio, mentre cantava. 248 00:14:56,708 --> 00:14:58,750 Forse in sottofondo si sente 249 00:14:58,833 --> 00:15:00,500 che sbattiamo contro le cose. 250 00:15:03,250 --> 00:15:04,541 Sono Lewis Capaldi. 251 00:15:13,291 --> 00:15:16,000 Da ragazzino, i miei erano il mio pubblico. 252 00:15:16,083 --> 00:15:18,000 Ho tanti bei ricordi 253 00:15:18,083 --> 00:15:21,208 di me che canto per loro suonando la chitarra. 254 00:15:21,291 --> 00:15:24,333 E ora, ovviamente, dopo aver scritto una canzone, 255 00:15:24,416 --> 00:15:26,500 la mando a loro tramite WhatsApp o… 256 00:15:26,583 --> 00:15:29,000 Sì, lo faccio ancora oggi. 257 00:15:35,041 --> 00:15:36,791 Ciao. Benvenuti a The Gap Unplugged. 258 00:15:36,875 --> 00:15:38,791 - Lewis, come stai? - Bene. 259 00:15:38,875 --> 00:15:41,000 L'ospite di The Gap più giovane in assoluto. 260 00:15:41,083 --> 00:15:42,208 - Quanti anni hai? - Dodici. 261 00:15:42,291 --> 00:15:44,375 Da quanto tempo suoni la chitarra? 262 00:15:44,458 --> 00:15:45,291 Da tre anni. 263 00:15:45,375 --> 00:15:48,875 Quando inizierai a esibirti in giro per la Scozia? 264 00:15:49,958 --> 00:15:50,958 Quando volete. 265 00:15:51,041 --> 00:15:52,500 Non conosco bene la scena. 266 00:15:59,166 --> 00:16:02,750 Ero il suo autista ed ero felice di viaggiare. 267 00:16:07,583 --> 00:16:10,625 Mio padre mi portava a tutte quelle serate del cazzo. 268 00:16:10,708 --> 00:16:12,750 Mi portava a Glasgow, a Edimburgo… 269 00:16:14,125 --> 00:16:15,083 Bussavo alle porte: 270 00:16:15,166 --> 00:16:18,458 "Mio figlio è un cantante". E la gente: "Bravo, cazzo!" 271 00:16:19,666 --> 00:16:23,041 Aveva 12 o 13 anni. Ovviamente mentivamo sulla sua età. 272 00:16:23,708 --> 00:16:26,791 La settimana prossima suoneremo al Garage Attic a Glasgow. 273 00:16:28,041 --> 00:16:31,041 Mi presentavo nei locali e iniziavo a suonare. 274 00:16:32,708 --> 00:16:35,083 Con due speaker sugli stativi 275 00:16:35,166 --> 00:16:36,708 e un mixer piccolissimo. 276 00:16:37,375 --> 00:16:40,166 Si sentiva una merda. 277 00:16:40,250 --> 00:16:42,000 "Ciao, sono Lewis Capaldi." 278 00:16:42,083 --> 00:16:44,500 Si sentiva così, con quelle casse. 279 00:16:44,583 --> 00:16:47,458 "Sono Lewis Capaldi, e questa canzone è…" Così. 280 00:16:47,541 --> 00:16:49,041 18 ANNI 281 00:16:49,125 --> 00:16:52,708 In quei posti tutti parlano, è un casino. 282 00:16:53,375 --> 00:16:56,500 Nessuno ti ascolta davvero o si gira a guardarti. 283 00:16:56,583 --> 00:16:58,375 Forse due persone al massimo. 284 00:17:00,625 --> 00:17:02,916 L'ho fatto per anni e anni. 285 00:17:03,708 --> 00:17:06,750 Ho suonato in pub di merda dove a nessuno frega di te. 286 00:17:09,291 --> 00:17:12,250 Sono le 19:10 in Scozia, dove mi trovo ora. 287 00:17:13,166 --> 00:17:16,375 E sto per cominciare una sessione, sarà bellissima. 288 00:17:16,458 --> 00:17:22,875 Io scrivo così, mi siedo qui alla tastiera… 289 00:17:22,958 --> 00:17:26,916 E poi inizio a sputare fuori qualche idea. 290 00:17:27,000 --> 00:17:30,041 Le salvo tutte qui, sul mio iPad. 291 00:17:30,125 --> 00:17:33,625 Le tengo da parte e le risento. 292 00:17:33,708 --> 00:17:37,208 E quando faccio una sessione, scelgo quelle che preferisco. 293 00:17:37,291 --> 00:17:40,125 Se ci fate caso, le ho chiamate "belle", 294 00:17:40,833 --> 00:17:43,833 perché la mia musica è così. 295 00:17:43,916 --> 00:17:46,833 Avete presente quando, in un documentario, uno dice: 296 00:17:46,916 --> 00:17:49,875 "Ho una canzone in mente" e l'abbozza un po'? 297 00:17:49,958 --> 00:17:53,208 Poi si vede dopo un anno 298 00:17:53,291 --> 00:17:55,500 e dice: "Spero vada bene!" 299 00:17:55,583 --> 00:17:59,000 Avete presente quando nei documentari si salta nel tempo? 300 00:17:59,083 --> 00:18:00,333 Il pubblico impazzisce 301 00:18:00,416 --> 00:18:02,500 e canta la canzone che è diventata famosa. 302 00:18:02,583 --> 00:18:04,750 Sarebbe bello, se accadesse davvero. 303 00:18:05,958 --> 00:18:07,833 Se è successo per una mia canzone, 304 00:18:07,916 --> 00:18:12,458 vediamo com'è nel futuro. Tre, due, uno… 305 00:18:13,041 --> 00:18:13,958 Sono ancora qui. 306 00:18:14,041 --> 00:18:16,333 Quindi non è successo. Grazie. 307 00:18:41,041 --> 00:18:43,125 Che bello sentirti suonare di nuovo! 308 00:18:43,208 --> 00:18:44,958 - Bentornato a casa. - Grazie. 309 00:18:45,041 --> 00:18:47,375 - Si torna sempre. - È bello rivederti. 310 00:18:47,458 --> 00:18:48,833 Davvero. 311 00:18:49,500 --> 00:18:51,958 Due volte numero uno in America? 312 00:18:52,041 --> 00:18:53,750 - Sì. - Ottimo. 313 00:18:53,833 --> 00:18:55,875 Perfetto, ora hai buone credenziali. 314 00:18:56,875 --> 00:18:59,625 - Hai qualche idea? - Sì, un paio. 315 00:19:02,750 --> 00:19:03,958 Una è questa… 316 00:19:06,166 --> 00:19:08,958 - Questa. - Non capisco bene le parole. 317 00:19:09,041 --> 00:19:12,125 Sì, certo, sono solo… tipo gemiti. 318 00:19:12,208 --> 00:19:15,333 Mi piace, una parte fa così… 319 00:19:15,416 --> 00:19:18,333 Non riesco nemmeno a spiegare 320 00:19:19,416 --> 00:19:21,583 Questo dolore così familiare 321 00:19:21,666 --> 00:19:23,916 - Bella, è già qualcosa su cui lavorare. - Sì. 322 00:19:24,000 --> 00:19:25,500 Viene e va 323 00:19:25,583 --> 00:19:29,041 E alla fine mi lascia da solo 324 00:19:30,333 --> 00:19:32,125 Ho anche un'altra parte. 325 00:19:32,208 --> 00:19:35,166 Mi piace "questo dolore così familiare", è molto bello. 326 00:19:35,250 --> 00:19:36,666 - Mi piace lo stile. - Sì. 327 00:19:39,083 --> 00:19:43,000 Perché è solo il mio cuore che batte 328 00:19:43,666 --> 00:19:47,583 Fino alla fine ma poi riparte 329 00:19:48,333 --> 00:19:53,666 Se aspetti la fine E mi dici, mi dici 330 00:19:53,750 --> 00:19:57,166 Dici che mi lasci di nuovo 331 00:19:57,250 --> 00:19:58,875 - Ti piace? - Sì. 332 00:19:59,583 --> 00:20:00,500 Sì, è bella. 333 00:20:01,375 --> 00:20:03,208 …dare di più 334 00:20:03,291 --> 00:20:04,291 Sì. 335 00:20:04,375 --> 00:20:06,500 Non ho altro da perdere 336 00:20:08,583 --> 00:20:09,541 Cazzo. 337 00:20:09,625 --> 00:20:12,250 Tutto quello che faccio è per… 338 00:20:12,333 --> 00:20:14,750 Se le parole mi fanno provare qualcosa, 339 00:20:14,833 --> 00:20:17,833 allora ho un filo conduttore da seguire, 340 00:20:17,916 --> 00:20:20,875 sia per le canzoni allegre che per quelle tristi. 341 00:20:20,958 --> 00:20:24,291 Se suscitano in me emozioni forti, 342 00:20:24,375 --> 00:20:25,708 seguo quella strada. 343 00:20:25,791 --> 00:20:28,125 Non ho più nulla da dare 344 00:20:28,208 --> 00:20:31,000 Su questa barca che affonda 345 00:20:31,083 --> 00:20:33,375 Non credo che ce la farò 346 00:20:33,458 --> 00:20:34,708 Bella. 347 00:20:37,125 --> 00:20:40,000 Cazzo, è difficile non stonare. 348 00:20:41,208 --> 00:20:43,625 Non ho mai scritto poesie, mai avuto un diario. 349 00:20:43,708 --> 00:20:45,875 Nemmeno adesso. Non leggo mai. 350 00:20:45,958 --> 00:20:48,041 Non è bello, vorrei leggere, 351 00:20:48,125 --> 00:20:49,958 ma non ho capacità di concentrazione. 352 00:20:50,041 --> 00:20:52,833 Mi concentro soltanto quando canto su un palco. 353 00:20:52,916 --> 00:20:56,791 Perché non c'è nulla di meglio di quell'adrenalina, capite? 354 00:20:57,375 --> 00:20:59,625 Attraverso 355 00:21:03,375 --> 00:21:04,416 Cosa? 356 00:21:07,750 --> 00:21:09,833 Fancu… 357 00:21:10,666 --> 00:21:14,291 Ho iniziato a comporre soltanto per esibirmi dal vivo. 358 00:21:22,791 --> 00:21:24,208 Per il primo album, 359 00:21:24,291 --> 00:21:27,083 la prima canzone che è uscita è stata "Bruises". 360 00:21:27,166 --> 00:21:29,583 Non pensavamo fosse chissà cosa. 361 00:21:30,583 --> 00:21:33,208 Nel 2017, a gennaio, al King Tut's 362 00:21:34,166 --> 00:21:36,833 dovevo suonare un bel po' di canzoni nuove, 363 00:21:37,625 --> 00:21:39,208 tra le quali "Bruises". 364 00:22:32,583 --> 00:22:34,958 Ed è diventata virale. 365 00:22:49,041 --> 00:22:52,250 Si vede come sorride, quando il pubblico canta con lui. 366 00:23:00,625 --> 00:23:03,666 Abbiamo capito che avrebbe fatto quello per sempre. 367 00:23:11,166 --> 00:23:12,833 Allora l'avete già sentita. 368 00:23:12,916 --> 00:23:16,916 Spotify l'ha messa al numero uno della New Music Friday in America, 369 00:23:17,000 --> 00:23:18,416 e ha spopolato. 370 00:23:24,333 --> 00:23:26,958 La playlist di Radio One della settimana prossima. 371 00:23:27,041 --> 00:23:29,208 Questo è il mio nome, cazzo! 372 00:23:29,291 --> 00:23:30,541 Paddy. 373 00:23:30,625 --> 00:23:31,708 Cazzo. 374 00:23:32,583 --> 00:23:35,166 Questa è la mia stanza. Adoro New York. 375 00:23:35,250 --> 00:23:36,791 "Mi ha ipnotizzato." 376 00:23:36,875 --> 00:23:38,958 "Che bella voce e che bel ragazzo!" 377 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 Sì, cazzo! 378 00:23:39,958 --> 00:23:42,708 "Segni particolari." I miei occhi, forse. 379 00:23:42,791 --> 00:23:44,083 Ho le guance paffute. 380 00:23:44,166 --> 00:23:45,000 SEGNI PARTICOLARI GUANCE PAFFUTE 381 00:23:45,083 --> 00:23:46,333 Quando incontri qualcuno, 382 00:23:46,416 --> 00:23:49,291 è più interessato alla tua musica o al tuo Instagram? 383 00:23:49,375 --> 00:23:51,958 La gente mi ferma per strada e dice: 384 00:23:52,041 --> 00:23:55,583 "Adoro la tua pagina Instagram". E io: "Sono anche un cantante". 385 00:23:56,916 --> 00:23:59,125 Non sapevo a cosa andavo incontro 386 00:23:59,208 --> 00:24:00,833 quando ho postato quei video. 387 00:24:00,916 --> 00:24:02,291 Eccomi mentre faccio la cacca. 388 00:24:03,291 --> 00:24:06,375 L'altra sera sono uscito e sono andato a ballare. 389 00:24:06,458 --> 00:24:08,666 La gente ha tirato fuori il telefono. 390 00:24:08,750 --> 00:24:11,500 Perché gli interessa tanto quello che facciamo? 391 00:24:11,583 --> 00:24:14,500 E poi mi sono ricordato che sono famoso, cazzo! 392 00:24:21,416 --> 00:24:22,708 Andiamo. 393 00:24:36,291 --> 00:24:39,958 Gli amici con cui esco ora sono i miei amici di scuola. 394 00:24:41,291 --> 00:24:43,250 Michael lavora al cimitero. 395 00:24:43,333 --> 00:24:46,958 Conor riparava tetti, ora fa il DJ, 396 00:24:47,041 --> 00:24:49,708 e Niall si occupa di selezione del personale. 397 00:24:49,791 --> 00:24:55,750 Dec Duff è un saldatore o una specie di ingegnere. 398 00:24:56,375 --> 00:25:00,333 Non so cosa faccia un ingegnere, perciò ho detto saldatore. 399 00:25:00,416 --> 00:25:04,125 Aiden Halliday è il mio pianista e direttore musicale. 400 00:25:04,916 --> 00:25:07,083 Aidan Beattie è il mio bassista. 401 00:25:07,166 --> 00:25:11,583 Quindi due di loro sono sulla mia stessa barca. 402 00:25:12,708 --> 00:25:13,625 Vediamo l'orologio! 403 00:25:15,000 --> 00:25:17,541 Se parliamo di restare coi piedi per terra, 404 00:25:17,625 --> 00:25:19,416 ci provo a farlo, 405 00:25:19,500 --> 00:25:22,750 ma spesso non so nemmeno cosa voglia dire. 406 00:25:24,500 --> 00:25:27,708 Il rapporto con i miei amici è la cosa più importante. 407 00:25:27,791 --> 00:25:30,333 Soprattutto per essere sicuro di non fare lo stronzo. 408 00:25:31,000 --> 00:25:35,291 Ho notato che hai capito che puoi comprare qualsiasi cosa. 409 00:25:37,833 --> 00:25:39,250 Non c'è niente di male. 410 00:25:39,333 --> 00:25:40,166 Hanno offerto. 411 00:25:41,666 --> 00:25:43,958 Sì, bevi gratis e salti la coda. 412 00:25:44,041 --> 00:25:47,875 - Ecco. - Ottimo, niente fila. 413 00:25:47,958 --> 00:25:49,791 Joe, la domanda giusta è: 414 00:25:49,875 --> 00:25:52,666 "Niall è cambiato, da quando sono diventato famoso?" 415 00:25:52,750 --> 00:25:55,291 E la risposta è un bel sì, cazzo. 416 00:26:06,583 --> 00:26:08,625 - Grazie, amico. Salute. - Grazie. 417 00:26:09,708 --> 00:26:12,166 A cena ti ubriachi e poi provi a scrivere, 418 00:26:12,250 --> 00:26:14,000 - è così? - Sì. 419 00:26:14,083 --> 00:26:15,250 - Ok. - È una lager? 420 00:26:16,166 --> 00:26:17,833 "O forse sidro?" 421 00:26:17,916 --> 00:26:20,208 "Finchy, una lager…" 422 00:26:20,291 --> 00:26:22,750 "Bibite per tutti i gusti." 423 00:26:22,833 --> 00:26:24,791 Vuoi che sia un ottimo lavoro, no? 424 00:26:24,875 --> 00:26:25,958 - Stupenda. - Sì. 425 00:26:26,041 --> 00:26:29,083 Sono un professionista, forse sarà buona la prima. 426 00:26:30,750 --> 00:26:31,708 Come vuoi tu. 427 00:26:31,791 --> 00:26:32,833 PAROLIERE 428 00:26:32,916 --> 00:26:34,875 - Fa' come ti viene. - Iniziamo. 429 00:26:34,958 --> 00:26:35,833 Divertiamoci. 430 00:26:38,416 --> 00:26:39,500 Capito? 431 00:26:39,583 --> 00:26:40,875 Uno, due, tre! 432 00:26:42,833 --> 00:26:43,708 È troppo bassa. 433 00:26:43,791 --> 00:26:47,000 - Dobbiamo spaccare. - Un po' di rock & roll, è la regola. 434 00:26:48,833 --> 00:26:49,666 Pronto? 435 00:26:49,750 --> 00:26:51,708 - Come stai? - Bene, e tu? 436 00:26:51,791 --> 00:26:53,166 Tutto bene. 437 00:26:53,250 --> 00:26:55,125 Parliamo di scadenze. 438 00:26:55,208 --> 00:26:56,666 VOCE DI RYAN WALTER MANAGER 439 00:26:56,750 --> 00:26:59,291 Come ben sai, vogliamo… 440 00:26:59,375 --> 00:27:02,041 una prima in classifica, l'anno prossimo. 441 00:27:02,125 --> 00:27:02,958 Certo, capisco. 442 00:27:03,041 --> 00:27:06,125 Quando sarà pronto quello che stai scrivendo ora? 443 00:27:07,083 --> 00:27:09,125 - Lo sai? - Sì, dobbiamo fare di più. 444 00:27:09,208 --> 00:27:11,875 Andiamo a registrare a Londra? 445 00:27:13,291 --> 00:27:17,333 Per me, quando vuoi, davvero. 446 00:27:21,833 --> 00:27:23,375 Vedi qualcuno con la mia pizza? 447 00:27:26,083 --> 00:27:27,791 - Fatto! - Muoviti, si chiude! 448 00:27:29,416 --> 00:27:30,625 - Sì! - Sì! 449 00:27:30,708 --> 00:27:34,416 Se vuoi una pizza, devi soltanto… È importante, 450 00:27:34,500 --> 00:27:36,250 devi essere famoso. 451 00:27:37,166 --> 00:27:38,083 Facile. 452 00:27:38,666 --> 00:27:42,291 LONDRA 453 00:27:45,291 --> 00:27:47,041 È come in EastEnders. 454 00:28:03,875 --> 00:28:06,833 Strano. Non si sente. 455 00:28:08,000 --> 00:28:09,916 Che vuoi fare, oggi? 456 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 Domanda da un milione di dollari. 457 00:28:12,083 --> 00:28:13,791 Domanda del ragazzo triste. 458 00:28:13,875 --> 00:28:16,250 Puoi scegliere tra 120 canzoni tristi. 459 00:28:16,333 --> 00:28:18,125 - Già. - Anzi, 121. 460 00:28:18,208 --> 00:28:19,250 Ci siamo. 461 00:28:19,333 --> 00:28:21,458 Piango ogni notte… 462 00:28:25,250 --> 00:28:27,708 Un po' troppo triste per aprire un ritornello, 463 00:28:27,791 --> 00:28:29,666 "piango ogni notte". 464 00:28:29,750 --> 00:28:33,083 - Tutto bene? Sicuro? Ok. - Hai sentito il primo disco? 465 00:28:33,166 --> 00:28:35,333 Sono felice che mi guidi tu. 466 00:28:35,416 --> 00:28:37,958 Il bello sta nel fatto che sei stato lasciato. 467 00:28:38,041 --> 00:28:40,500 Sì, è stato stressante, a tratti, 468 00:28:40,583 --> 00:28:43,708 perché non sapevo come fare un disco. 469 00:28:43,791 --> 00:28:47,208 Ma si tratta solo di scrivere e produrre quello che ti piace. 470 00:28:48,625 --> 00:28:51,041 Ehi, Lewis, cosa canterai? 471 00:28:51,875 --> 00:28:54,375 Non lo so 472 00:28:56,416 --> 00:28:58,208 Mi gira un po' la testa. 473 00:28:59,333 --> 00:29:01,000 Mi dispiace che stai male. 474 00:29:04,833 --> 00:29:07,416 Non sono sicuro delle mie capacità di paroliere. 475 00:29:08,000 --> 00:29:12,375 E la mia insicurezza è aumentata con l'aumento del successo. 476 00:29:16,666 --> 00:29:19,333 "Someone You Loved" ha avuto un gran successo. 477 00:29:19,416 --> 00:29:22,375 Se c'è stata una svolta, è stata quella. 478 00:29:22,458 --> 00:29:24,375 È stato un successo incredibile. 479 00:29:42,875 --> 00:29:44,166 Primo da sei settimane. 480 00:29:44,250 --> 00:29:46,666 Più di un miliardo di ascolti. 481 00:29:46,750 --> 00:29:49,875 - Un grande singolo, "Someone You Loved". - "Someone… 482 00:29:49,958 --> 00:29:52,750 - Lewis… - Il mio amico Lewis Capaldi. 483 00:29:57,375 --> 00:29:59,166 L'amore delle americane! 484 00:30:06,833 --> 00:30:10,791 Il premio "Miglior canzone dell'anno" va a… 485 00:30:11,333 --> 00:30:12,791 Lewis Capaldi, 486 00:30:26,083 --> 00:30:27,875 CANZONE DELL'ANNO 487 00:30:36,708 --> 00:30:37,708 Un grosso saluto. 488 00:30:40,125 --> 00:30:40,958 Salve. 489 00:30:41,458 --> 00:30:42,416 Io sono Lewis. 490 00:30:43,375 --> 00:30:46,916 Grazie… Grazie mille di tutto. 491 00:30:47,708 --> 00:30:49,625 A parte ciò che pensano tutti, 492 00:30:49,708 --> 00:30:52,583 ovvero che questa canzone parli della mia ex, 493 00:30:52,666 --> 00:30:55,875 che vedete ogni sera a Love Island… 494 00:30:58,750 --> 00:31:01,666 In realtà è dedicata a mia nonna, 495 00:31:01,750 --> 00:31:07,500 che purtroppo ci ha lasciati qualche anno fa. 496 00:31:07,583 --> 00:31:10,958 Spero davvero che la ITV non la contatti 497 00:31:11,041 --> 00:31:13,250 per fare un reality di incontri. 498 00:31:15,166 --> 00:31:17,125 Comunque, no, grazie mille, 499 00:31:17,208 --> 00:31:19,750 questo è stato l'anno più bello della mia vita. 500 00:31:20,333 --> 00:31:22,625 Grazie a tutti voi, alla casa discografica, 501 00:31:22,708 --> 00:31:25,875 a mia mamma e mio padre per aver fatto l'amore, 502 00:31:26,458 --> 00:31:29,583 e grazie a mia nonna perché… 503 00:31:30,791 --> 00:31:31,708 è morta? Scusate. 504 00:31:31,791 --> 00:31:35,958 Arrivederci, buona serata. Grazie ancora. 505 00:31:46,791 --> 00:31:49,708 Sarà pieno di celebrità stasera, ai BRIT Awards. 506 00:31:50,375 --> 00:31:51,750 Sarà elettrizzante. 507 00:31:51,833 --> 00:31:55,708 Quindi ho pensato di non badare a spese 508 00:31:57,125 --> 00:31:58,583 e ho comprato le Vans nuove. 509 00:32:01,333 --> 00:32:04,666 Ho già vinto un premio, una volta, è stato bello. 510 00:32:04,750 --> 00:32:08,041 Mi sono anche esibito, quella volta, ma oggi… 511 00:32:09,208 --> 00:32:10,750 starò lì tranquillo. 512 00:32:12,041 --> 00:32:13,000 È un po' triste. 513 00:32:15,500 --> 00:32:17,833 Chissà cosa canterà Elton John stasera. 514 00:32:19,083 --> 00:32:22,208 Mi ha mandato un'e-mail molto carina. Non te l'ho detto? 515 00:32:22,291 --> 00:32:24,291 Ho bevuto qualche birra con Ed Sheeran 516 00:32:24,375 --> 00:32:29,291 e gli ho parlato della mia sindrome dell'impostore. 517 00:32:29,375 --> 00:32:31,541 Elton mi ha scritto: "Caro Lewis, 518 00:32:31,625 --> 00:32:34,458 ieri ho parlato con Ed, e abbiamo parlato di te. 519 00:32:34,541 --> 00:32:36,541 So che pensi di non meritare successo. 520 00:32:36,625 --> 00:32:38,750 Non è vero!" Scritto in maiuscolo. 521 00:32:38,833 --> 00:32:40,375 "Sei l'artefice del tuo destino. 522 00:32:40,458 --> 00:32:42,750 Il tuo album ha ancora successo ovunque. 523 00:32:42,833 --> 00:32:45,791 Ed è solo il primo album!" Di nuovo in maiuscolo. 524 00:32:45,875 --> 00:32:48,708 "Le tue canzoni bellissime arrivano a milioni di persone. 525 00:32:48,791 --> 00:32:50,500 Sei un bravissimo cantante 526 00:32:50,583 --> 00:32:53,666 e sei anche divertente e originale. Lo dico sinceramente. 527 00:32:53,750 --> 00:32:56,208 Smettila di pensarla così o vengo nel Suffolk 528 00:32:56,291 --> 00:32:58,291 per far uscire il gay che c'è in te. 529 00:32:58,375 --> 00:32:59,708 Con amore, Elton". 530 00:33:01,000 --> 00:33:03,416 Sentire queste parole è molto bello, 531 00:33:03,500 --> 00:33:06,416 ma mi sento comunque un po' impostore. 532 00:33:06,500 --> 00:33:08,416 Penso che non andrà mai via 533 00:33:08,500 --> 00:33:10,500 il pensiero di non essere adeguato. 534 00:33:10,583 --> 00:33:13,166 Vado in un posto e penso: "Che cazzo ci faccio qui?" 535 00:33:13,250 --> 00:33:14,083 Certo. 536 00:33:18,833 --> 00:33:21,875 La sindrome dell'impostore agisce a diversi livelli 537 00:33:21,958 --> 00:33:25,375 e influenza ogni tua decisione e azione. 538 00:33:27,125 --> 00:33:28,500 Quindi per me è strano 539 00:33:28,583 --> 00:33:31,791 che le persone vengano a vedermi suonare. 540 00:33:31,875 --> 00:33:35,166 Amo il fatto che la gente ascolti la mia musica. 541 00:33:36,000 --> 00:33:38,958 Ma non capisco perché la gente venga a vedermi, 542 00:33:39,041 --> 00:33:41,458 e gliene sarò sempre grato e… 543 00:33:41,541 --> 00:33:43,708 Non so come ringraziarli, e non… 544 00:33:44,500 --> 00:33:47,083 Vi adoro, ma non vi capirò mai. 545 00:33:47,166 --> 00:33:49,625 Ecco cosa voglio dire a chi ci guarda. 546 00:33:50,583 --> 00:33:51,916 Non lo capisco proprio. 547 00:33:52,458 --> 00:33:54,375 Davvero, non lo capisco. 548 00:33:56,208 --> 00:34:01,666 GLASGOW SCOZIA 549 00:34:20,416 --> 00:34:23,500 Spreco quasi la metà del mio tempo 550 00:34:23,583 --> 00:34:27,875 Non so più come fare a raggiungerti 551 00:34:32,500 --> 00:34:38,375 Lo so, non sono bravo a fingere 552 00:34:39,583 --> 00:34:41,208 Fingere 553 00:34:41,875 --> 00:34:42,958 Fingere 554 00:34:44,041 --> 00:34:47,916 Come se fingessi di stare meglio di come stai? 555 00:34:48,625 --> 00:34:51,083 Se non mi fosse sempre piaciuto davvero 556 00:34:52,000 --> 00:34:55,958 Sentire di non riuscire mai a raggiungerti 557 00:34:56,416 --> 00:35:01,625 Lo so, non sono bravo a fingere 558 00:35:01,708 --> 00:35:04,958 Che vada tutto bene 559 00:35:05,500 --> 00:35:09,666 Sono solo un… 560 00:35:09,750 --> 00:35:10,875 Un attore. 561 00:35:10,958 --> 00:35:12,625 Sono solo un attore, un… 562 00:35:12,708 --> 00:35:13,833 Mi piace. 563 00:35:13,916 --> 00:35:17,458 PAROLIERE 564 00:35:17,541 --> 00:35:20,333 - "Sono uno che finge." - Bello, sì, mi piace. 565 00:35:20,416 --> 00:35:24,708 Nascondo come sono realmente per far vedere che sono forte. 566 00:35:24,791 --> 00:35:26,333 PAROLIERE 567 00:35:26,416 --> 00:35:29,375 - Sei tu che dipingi la mia immagine. - Sì. 568 00:35:29,458 --> 00:35:33,750 Sono uno che finge, che posso fare? 569 00:35:33,833 --> 00:35:35,666 Nato per ingannare 570 00:35:36,916 --> 00:35:40,333 Dimmi solo chi vuoi che sia 571 00:35:40,416 --> 00:35:43,250 - Bello, "nato per ingannare". - Sì. 572 00:35:43,333 --> 00:35:45,041 Proprio in stile Capaldi. 573 00:35:45,125 --> 00:35:47,125 Forza. Va bene così. 574 00:36:29,750 --> 00:36:32,666 Tutti quelli della mia scuola… La città è piccola, 575 00:36:33,500 --> 00:36:37,833 e so che ormai sono tutti sposati, quelli del mio anno, 576 00:36:38,375 --> 00:36:41,041 e che i loro figli vanno in quella scuola. 577 00:36:42,666 --> 00:36:45,416 Ricordo che avevo 25 anni, quando mi sono detto 578 00:36:45,500 --> 00:36:47,666 cosa avrei voluto fare nella vita. 579 00:36:47,750 --> 00:36:50,458 - "So cosa voglio fare", a 25 anni. - Mai pensato. 580 00:36:50,541 --> 00:36:53,041 Speravamo di sapere cosa fare già allora. 581 00:36:53,125 --> 00:36:54,875 Ma non è così semplice. 582 00:36:54,958 --> 00:36:58,083 - Ancora oggi non è chiaro. - Gli obiettivi cambiano sempre. 583 00:36:58,166 --> 00:37:01,500 Non puoi goderti una cosa che già pensi alla prossima. 584 00:37:01,583 --> 00:37:03,916 La sensazione di pensare sempre al futuro 585 00:37:04,916 --> 00:37:07,250 senza mai pensare a quello che hai già fatto. 586 00:37:59,875 --> 00:38:01,750 Terribile! 587 00:38:03,791 --> 00:38:05,791 - Sì. - Questo è tutto? 588 00:38:05,875 --> 00:38:08,125 Beh, ce n'è un'altra, ma non mi piace. 589 00:38:08,208 --> 00:38:10,708 Secondo me non è delle migliori. 590 00:38:10,791 --> 00:38:12,000 No. 591 00:38:12,083 --> 00:38:16,666 Ho l'impressione che le canzoni precedenti 592 00:38:16,750 --> 00:38:18,708 fossero scritte meglio di questa. 593 00:38:18,791 --> 00:38:21,041 Certo, è la mia opinione professionale. 594 00:38:22,583 --> 00:38:24,583 - A me piace quella… - Comunque… 595 00:38:24,666 --> 00:38:27,041 Hai toccato un tasto dolente. 596 00:38:27,125 --> 00:38:29,250 Non sarai… Davvero… 597 00:38:29,333 --> 00:38:32,333 Non hanno mai… Non sanno niente di musica. 598 00:38:32,416 --> 00:38:33,250 Che canzone è? 599 00:38:33,333 --> 00:38:36,166 - Non dico di capirne di musica. - No, ma… 600 00:38:36,250 --> 00:38:39,250 - Sembri arrabbiato. - No, non lo sono affatto. 601 00:38:39,333 --> 00:38:41,375 Hai sempre chiesto la mia opinione. 602 00:38:41,458 --> 00:38:43,291 - E te l'ho sempre data. - Ma… No. 603 00:38:43,375 --> 00:38:46,166 Non serve essere esperti, se ti piace una canzone. 604 00:38:46,250 --> 00:38:49,250 Non sto dicendo questo, non c'è bisogno di offendersi. 605 00:38:49,333 --> 00:38:53,208 Dico solo che è divertente. All'inizio, quando cantavo per loro, 606 00:38:53,291 --> 00:38:54,625 dicevano "mi piace" o no. 607 00:38:54,708 --> 00:38:58,083 Ora, invece: "Questa parte la cambierei". 608 00:38:58,750 --> 00:39:01,333 Ma che ne so io? Che cazzo ne so? 609 00:39:01,416 --> 00:39:03,000 Ben detto. 610 00:39:03,083 --> 00:39:05,666 Ma è il vero Lewis, quello della canzone? 611 00:39:07,083 --> 00:39:08,708 - Bella domanda, mamma. - No? 612 00:39:08,791 --> 00:39:10,458 Forse non lo saprai mai. 613 00:39:17,291 --> 00:39:18,541 CHIAMATA CASA DISCOGRAFICA 614 00:39:18,625 --> 00:39:22,541 - Pronto? - Lewis, come va? Stai scrivendo? 615 00:39:22,625 --> 00:39:24,583 Con chi stai lavorando? 616 00:39:25,666 --> 00:39:28,750 Stiamo per iniziare a tirare le somme 617 00:39:28,833 --> 00:39:30,333 e ci servono più persone. 618 00:39:30,416 --> 00:39:32,833 Sì, sta andando un po' a rilento. 619 00:39:32,916 --> 00:39:34,583 Siamo onesti, sei un po' lento. 620 00:39:34,666 --> 00:39:35,875 Vediamo come va. 621 00:39:35,958 --> 00:39:41,375 Senti, bello o meno, il vostro lavoro è far sì che l'album abbia successo. 622 00:39:41,458 --> 00:39:43,083 Hai saputo di qualche live? 623 00:39:43,166 --> 00:39:45,875 Qualche esibizione in programma? 624 00:39:45,958 --> 00:39:48,625 Sono tutti abbastanza pessimisti. 625 00:39:48,708 --> 00:39:50,916 Sto scrivendo senza un obiettivo 626 00:39:51,000 --> 00:39:53,708 e penso: "Che cazzo scrivo a fare, 627 00:39:53,791 --> 00:39:56,000 se non so nemmeno quando mi esibirò?" 628 00:39:56,083 --> 00:39:57,750 Ho questa sensazione, 629 00:39:57,833 --> 00:40:00,666 ma spero che presto ricominci a riaprire tutto. 630 00:40:00,750 --> 00:40:02,916 - Un bacione! - A presto! 631 00:40:03,000 --> 00:40:04,458 Ciao! 632 00:40:04,541 --> 00:40:07,333 Forse speravano di sentire un po' di musica. 633 00:40:16,541 --> 00:40:17,375 Maledizione! 634 00:40:24,458 --> 00:40:25,791 Andiamo. 635 00:40:27,458 --> 00:40:30,333 Questo mi fa venir voglia di cercare un trampolino 636 00:40:32,333 --> 00:40:33,916 e fare un suplex ai miei amici. 637 00:40:38,791 --> 00:40:40,041 Bei tempi! 638 00:40:41,250 --> 00:40:44,041 Sì, conservo i preservativi. 639 00:40:45,833 --> 00:40:49,750 Li conservo vicino alle mie carte di wrestling. 640 00:40:53,500 --> 00:40:57,333 I miei si trasferiscono, quindi devo portare via tutta la mia roba. 641 00:40:59,125 --> 00:41:04,208 Vivono qui da 15 anni, quindi è triste. 642 00:41:04,666 --> 00:41:07,416 BIBBIA DELLE BUONE NOTIZIE 643 00:41:20,291 --> 00:41:21,208 Cazzo. 644 00:41:21,791 --> 00:41:24,333 Ma non vivo più qui, chi se ne frega? 645 00:41:27,083 --> 00:41:30,250 Venivo qui con i miei amici, e ci ubriacavamo sempre. 646 00:41:30,333 --> 00:41:33,541 Non c'erano targhe o cose simili appese ai muri, 647 00:41:33,625 --> 00:41:36,958 quando ho iniziato a suonare. 648 00:41:37,666 --> 00:41:40,083 Sì, è strano, ma col passare del tempo 649 00:41:41,250 --> 00:41:43,833 l'ho riempita di targhe. 650 00:41:43,916 --> 00:41:46,791 Ho iniziato a scrivere "Someone You Loved"… 651 00:41:48,000 --> 00:41:49,041 proprio qui. 652 00:41:50,208 --> 00:41:51,083 L'ho creata qui. 653 00:41:51,875 --> 00:41:56,041 Quindi sì, ho bei ricordi qui. 654 00:41:57,125 --> 00:41:58,916 A volte penso ancora 655 00:41:59,000 --> 00:42:01,583 a quando andavo a scuola e pensavo: 656 00:42:01,666 --> 00:42:05,125 "Non immaginavo che questa sarebbe stata 657 00:42:05,208 --> 00:42:07,166 la strada che avrei seguito, 658 00:42:07,250 --> 00:42:08,500 è assurdo". 659 00:42:09,791 --> 00:42:10,875 Davvero assurdo. 660 00:42:12,208 --> 00:42:13,333 II mio primo premio. 661 00:42:14,333 --> 00:42:17,208 Me l'ha dato il mio manager per il mio primo EP. 662 00:42:18,291 --> 00:42:21,333 Il premio per aver venduto 1,5 milioni di copie, 663 00:42:21,416 --> 00:42:23,541 ma secondo me se l'è inventato lui. 664 00:42:27,500 --> 00:42:30,833 La sensazione di crescere, di diventare adulto, 665 00:42:30,916 --> 00:42:32,583 fa davvero schifo. 666 00:42:32,666 --> 00:42:36,708 E non avere più la casa in cui sono cresciuto e ho trascorso… 667 00:42:36,791 --> 00:42:38,416 Anche questo è strano. 668 00:42:45,666 --> 00:42:47,875 Non so perché ma, quando ci penso, 669 00:42:47,958 --> 00:42:49,458 mi sento proprio strano. 670 00:42:49,541 --> 00:42:50,916 Sento un nodo in gola. 671 00:42:55,541 --> 00:42:57,375 Questa casa 672 00:42:57,458 --> 00:42:59,708 è una delle ultime cose 673 00:43:00,625 --> 00:43:05,791 del mio passato che mi viene tolta. 674 00:43:07,875 --> 00:43:09,791 Era una specie di rete protettiva. 675 00:43:09,875 --> 00:43:13,333 Non poterci più venire è davvero strano. 676 00:43:20,291 --> 00:43:21,541 È deciso. 677 00:43:22,541 --> 00:43:25,000 Questa casa appartiene ad altri, ora. 678 00:43:30,916 --> 00:43:31,958 Bene. 679 00:43:33,416 --> 00:43:34,541 Ho finito. 680 00:43:36,500 --> 00:43:40,250 Ok, verrà qualcuno a prendere questa roba, ovviamente. 681 00:43:42,666 --> 00:43:44,916 Pagherò qualcuno per farlo. 682 00:43:45,583 --> 00:43:46,541 Bene. 683 00:43:53,291 --> 00:43:57,625 GLASGOW SCOZIA 684 00:44:11,708 --> 00:44:13,958 "Oddio, guardate che bravo! Mette… 685 00:44:14,041 --> 00:44:16,916 Guardate, appende i vestiti puliti!" 686 00:44:19,583 --> 00:44:21,541 Di solito non annuso le cose. 687 00:44:23,583 --> 00:44:25,583 Questo sì che è un bel primo piano. 688 00:44:25,666 --> 00:44:26,958 Sono pulite, credo. 689 00:44:30,250 --> 00:44:31,916 Sono stato via per fare altro, 690 00:44:32,000 --> 00:44:35,541 ma dal punto di vista personale mi trovo nella stessa posizione 691 00:44:35,625 --> 00:44:37,291 di tre anni fa, 692 00:44:37,375 --> 00:44:40,750 perché non sono cresciuto affatto negli ultimi tre anni. 693 00:44:41,500 --> 00:44:42,333 Mettile lì. 694 00:44:43,708 --> 00:44:45,208 Vado a vivere con Niall. 695 00:44:45,750 --> 00:44:48,375 È la prima volta che convivo con qualcuno. 696 00:44:50,750 --> 00:44:52,291 Si è rotto il BRIT. 697 00:44:54,291 --> 00:44:55,541 Gli altri nostri amici 698 00:44:55,625 --> 00:44:59,458 convivono felici con i propri partner. 699 00:45:00,416 --> 00:45:02,250 Ma io no, quindi… 700 00:45:03,375 --> 00:45:08,291 Avevo bisogno di qualcuno che mi calmasse un po'. 701 00:45:09,000 --> 00:45:12,416 Il concetto di casa diventa sempre più lontano, 702 00:45:13,250 --> 00:45:14,666 sempre più difficile. 703 00:45:19,208 --> 00:45:21,166 Hai visto la lista delle tue canzoni? 704 00:45:21,250 --> 00:45:22,166 No. 705 00:45:22,250 --> 00:45:24,625 Hai scritto 54 canzoni. 706 00:45:24,708 --> 00:45:28,333 - Pensavo di averne scritte di più. - Canzoni intere. 707 00:45:38,833 --> 00:45:41,708 PIANISTA E DIRETTORE MUSICALE 708 00:45:43,750 --> 00:45:44,791 Che ne pensate? 709 00:45:45,791 --> 00:45:48,416 Possiamo pubblicarla come singolo? 710 00:45:50,708 --> 00:45:52,208 Che domanda, Ryan. 711 00:45:52,291 --> 00:45:56,250 Non lo so, ma queste sono le domande a cui dobbiamo rispondere, cazzo. 712 00:45:56,958 --> 00:46:00,958 Forse non piacerà a tutti come "Someone You Loved". 713 00:46:01,041 --> 00:46:03,583 Sì. Vuoi sentire "How This Ends"? 714 00:46:03,666 --> 00:46:04,666 Sentiamo. 715 00:46:06,291 --> 00:46:07,250 Sì, mi piace. 716 00:46:09,041 --> 00:46:10,958 Questa sarà un successo. 717 00:46:13,500 --> 00:46:15,333 Non credo sia adatta a un singolo. 718 00:46:15,416 --> 00:46:17,750 - La canzone è bellissima. - Davvero bella. 719 00:46:17,833 --> 00:46:20,125 - Ed è molto commovente. - Sì, molto. 720 00:46:20,208 --> 00:46:22,000 - Farà piangere la gente. - Sì. 721 00:46:22,083 --> 00:46:23,583 È il nostro obiettivo. 722 00:46:23,666 --> 00:46:25,333 - Certo. - Che altro c'è? 723 00:46:25,416 --> 00:46:27,833 Sentiamo "Haven't You Ever Been In Love Before?" 724 00:46:27,916 --> 00:46:28,750 Sì. 725 00:46:28,833 --> 00:46:32,791 Mi ha detto così 726 00:46:32,875 --> 00:46:37,625 "Ti sei mai innamorato?" 727 00:46:37,708 --> 00:46:39,666 Che ne pensate di questa? 728 00:46:39,750 --> 00:46:43,208 "Ti sei mai innamorato?" 729 00:46:43,291 --> 00:46:45,208 Forse… Sembra un po'… 730 00:46:45,291 --> 00:46:48,125 Mi stavo un po' abituando A essere amato da te 731 00:46:48,208 --> 00:46:49,375 Buono, no? 732 00:46:49,458 --> 00:46:52,625 Sì, è quello che voglio dire e che voglio chiedere a voi. 733 00:46:52,708 --> 00:46:54,291 - Sì che va bene. - Ok, bene. 734 00:46:54,375 --> 00:46:57,916 Non voglio sembrare altezzoso, ma tutti amano le canzoni simili. 735 00:46:58,000 --> 00:46:59,416 Che ne pensi, Aiden? 736 00:46:59,500 --> 00:47:01,916 Alla gente piace risentire le cose belle. 737 00:47:02,000 --> 00:47:02,833 Davvero? 738 00:47:02,916 --> 00:47:06,166 Vogliono proprio la stessa cosa o qualcosa di meglio? 739 00:47:07,291 --> 00:47:10,166 Ma il fatto che la canzone sia bella è importante? 740 00:47:10,250 --> 00:47:11,625 Magari no. 741 00:47:11,708 --> 00:47:13,833 Ecco perché noi… 742 00:47:13,916 --> 00:47:16,000 - Cazzo. Che palle. - Sì. 743 00:47:16,583 --> 00:47:19,708 - Che palle! - Ce l'ho messa tutta per questo, 744 00:47:19,791 --> 00:47:22,083 e anche tu, ma se faccio un casino… 745 00:47:22,166 --> 00:47:24,583 Parli come se cantassi tu! 746 00:47:24,666 --> 00:47:26,333 Ce l'ha messa tutta per te. 747 00:47:26,958 --> 00:47:30,125 Siamo tutti nella stessa situazione, 748 00:47:30,208 --> 00:47:33,208 ed è per questo che sarà ancora peggio, se faccio casini. 749 00:47:33,291 --> 00:47:36,208 Ovviamente mi occupo ancora dei concerti e del resto. 750 00:47:36,291 --> 00:47:39,125 L'ha detto davvero: "Ce l'ho messa tutta". 751 00:47:39,208 --> 00:47:40,833 Come se io non facessi nulla. 752 00:47:40,916 --> 00:47:44,125 Non sono io Lewis Capaldi, il nome che si vede ovunque. 753 00:47:44,208 --> 00:47:45,750 Abbiamo un bel singolo? 754 00:47:46,750 --> 00:47:49,083 Non lo so. 755 00:47:49,166 --> 00:47:51,791 Sarà come "Someone You Loved" e "Before You Go"? 756 00:47:52,500 --> 00:47:55,208 E se non sarà bello come "Someone You Loved"? 757 00:47:55,291 --> 00:47:57,916 Allora non puoi pubblicare nient'altro. 758 00:47:58,000 --> 00:47:59,500 È normale sentirsi stressati. 759 00:48:00,250 --> 00:48:02,583 Tu hai lo stress di gestire tutto bene. 760 00:48:02,666 --> 00:48:04,458 Sì, ne ho il terrore. 761 00:48:04,541 --> 00:48:07,791 Ok, tu ti preoccupi di quello e io penso a scrivere. 762 00:48:07,875 --> 00:48:09,416 Ok. 763 00:48:09,500 --> 00:48:10,875 - Bene. - Stammi bene. 764 00:48:13,166 --> 00:48:16,666 Ora vado a scrivere un'altra "Someone You Loved" per te. 765 00:48:41,583 --> 00:48:43,333 - Ciao. - Sei arrivato ora? 766 00:48:43,958 --> 00:48:46,458 Porta i cani in giardino. 767 00:48:46,541 --> 00:48:48,291 Ognuno in una stanza? 768 00:48:49,083 --> 00:48:50,666 Il sogno di chi si ama. 769 00:48:50,750 --> 00:48:52,875 Questo dimostra quanto si amino i miei. 770 00:48:53,750 --> 00:48:54,958 Basta, Lewis. 771 00:48:57,583 --> 00:48:59,125 Ognuno ha il suo salotto. 772 00:48:59,208 --> 00:49:01,625 Così non sono obbligati a stare insieme. 773 00:49:01,708 --> 00:49:03,125 Non posso entrare da lei. 774 00:49:03,208 --> 00:49:04,708 Ciao. 775 00:49:04,791 --> 00:49:06,458 - Ciao. - È veloce, no? 776 00:49:11,416 --> 00:49:12,750 Hai di nuovo i tic. 777 00:49:13,458 --> 00:49:16,541 Sì, ogni giorno, cazzo, tutti i giorni della mia vita. 778 00:49:16,625 --> 00:49:18,791 Pensavo volessi fare qualcosa in merito. 779 00:49:18,875 --> 00:49:20,708 - Che posso… - Va' dal chiropratico. 780 00:49:20,791 --> 00:49:23,041 - Il chiropratico non serve. - E cosa serve? 781 00:49:23,125 --> 00:49:25,125 - Un cazzo. - Vuoi tenerti i tic? 782 00:49:25,208 --> 00:49:27,208 Cerca su Google "tic nervosi". 783 00:49:27,291 --> 00:49:30,708 Al primo posto trovi il tic della spalla. 784 00:49:30,791 --> 00:49:32,958 - E come lo fai passare? - Non lo so. 785 00:49:33,958 --> 00:49:35,000 Che posso dirti? 786 00:49:35,083 --> 00:49:37,208 Si acutizza quando sono nel traffico. 787 00:49:37,291 --> 00:49:39,833 - Ti viene anche quando suoni? - Sì. 788 00:49:40,541 --> 00:49:43,958 - E quando ti eserciti? - Quando sono davvero esausto 789 00:49:44,500 --> 00:49:46,541 e, in situazioni di stress, peggiora. 790 00:49:47,166 --> 00:49:49,208 - Devo smettere di suonare? - No. 791 00:49:49,291 --> 00:49:52,125 Anche quello me lo provoca, quindi dovrei smettere. 792 00:49:53,083 --> 00:49:55,375 - Non dovevi dirlo. - Perché? 793 00:49:55,458 --> 00:49:57,458 Perché non avrei dovuto dirlo? 794 00:49:57,541 --> 00:49:59,333 Attiri l'attenzione sul problema. 795 00:50:01,583 --> 00:50:03,416 Quindi fai finta di non averlo? 796 00:50:03,500 --> 00:50:04,875 E non lo affronti? 797 00:50:05,375 --> 00:50:06,541 - Sì? - Lo farò. 798 00:50:06,625 --> 00:50:09,041 - Come lo stai affrontando? - Viene e va. 799 00:50:10,125 --> 00:50:11,541 È la vita, papà. 800 00:50:12,500 --> 00:50:13,500 Ci si abitua. 801 00:50:36,750 --> 00:50:39,500 Smettila, peggiori le cose, quando lo dici. 802 00:50:41,916 --> 00:50:44,000 Lo sappiamo già, quindi ignoralo. 803 00:50:44,083 --> 00:50:45,708 Non so se riesco a ignorarlo. 804 00:50:46,375 --> 00:50:49,583 Perché? Vuoi attirare l'attenzione e peggiorare le cose? 805 00:51:02,625 --> 00:51:03,875 Peggiorerà. 806 00:51:04,458 --> 00:51:06,583 Perché si avvicina sempre di più 807 00:51:07,666 --> 00:51:09,208 il momento della fine. 808 00:51:11,625 --> 00:51:12,750 Non so. 809 00:51:14,375 --> 00:51:18,166 Credo che sia più stressato di quanto pensassimo. 810 00:51:18,250 --> 00:51:19,500 Sarà preoccupato del fatto 811 00:51:19,583 --> 00:51:22,500 che quest'album non sarà come si aspettano tutti. 812 00:51:22,583 --> 00:51:24,791 Forse ha paura di deludere tutti. 813 00:51:25,916 --> 00:51:27,750 Ma ognuno fa del suo meglio. 814 00:51:30,666 --> 00:51:32,833 So che ti sembra rilassato. 815 00:51:34,166 --> 00:51:38,000 Sembri molto rilassato, per certe cose, 816 00:51:39,333 --> 00:51:41,125 - ma non lo sei. - Quali cose? 817 00:51:41,208 --> 00:51:43,250 - All'apparenza… - Per il nuovo album? 818 00:51:43,333 --> 00:51:45,166 …sei molto rilassato. 819 00:51:45,250 --> 00:51:48,708 Potremo comunque dire che hai avuto il tuo momento. 820 00:51:48,791 --> 00:51:50,708 Sì, sicuramente. 821 00:51:50,791 --> 00:51:52,333 Beh… 822 00:52:07,208 --> 00:52:08,041 Questo va bene. 823 00:52:12,416 --> 00:52:15,375 Ho ordinato delle scarpe nuove, dovrebbero arrivare oggi. 824 00:52:19,083 --> 00:52:23,833 Vado a Los Angeles, la città degli angeli, 825 00:52:24,416 --> 00:52:26,083 a scrivere un po'. 826 00:52:27,875 --> 00:52:28,958 Sono emozionato. 827 00:52:29,708 --> 00:52:32,125 L'ideale sarebbe tornare con… 828 00:52:32,916 --> 00:52:35,958 un album pieno di belle canzoni. 829 00:52:36,041 --> 00:52:37,791 Lavorerò con persone bellissime 830 00:52:37,875 --> 00:52:39,666 che non c'erano, per il primo album, 831 00:52:39,750 --> 00:52:41,583 perché non ero ancora famoso. 832 00:52:41,666 --> 00:52:44,166 Sono anche un po' teso, mi vengono i tic 833 00:52:44,250 --> 00:52:47,333 e ho paura, a volte, quindi è un po'… 834 00:52:47,416 --> 00:52:51,375 Ovviamente ci ho pensato, che lì sarò solo. 835 00:52:53,333 --> 00:52:54,333 Oddio. 836 00:52:57,375 --> 00:52:58,541 Fatto. 837 00:53:00,875 --> 00:53:02,125 Valigia pronta! 838 00:53:03,000 --> 00:53:06,416 E ora in volo… Si va a Los Angeles. 839 00:53:06,500 --> 00:53:07,708 Lo vedrete tra poco. 840 00:53:37,375 --> 00:53:38,541 Che vitalità! 841 00:53:39,500 --> 00:53:42,041 Quanta speranza nell'aria! 842 00:53:53,416 --> 00:53:54,375 Los Angeles. 843 00:53:55,875 --> 00:53:56,791 Ci siamo. 844 00:53:58,541 --> 00:53:59,625 Questa sì che è vita. 845 00:54:18,458 --> 00:54:20,666 Questi sono i miei appunti di yoga. 846 00:54:22,208 --> 00:54:24,041 "Cane a testa in giù. Guerriero 1. 847 00:54:25,000 --> 00:54:27,333 Triangolo, triangolo ruotato. Angolo ruotato. 848 00:54:28,000 --> 00:54:31,250 Per la digestione, il metabolismo, la circolazione e il sesso." 849 00:54:32,708 --> 00:54:37,458 Sarò il re del sesso, quando avrò finito. 850 00:54:40,000 --> 00:54:41,333 Avete già lavorato insieme? 851 00:54:41,416 --> 00:54:43,708 Sì, a un brano per il mio primo EP. 852 00:54:44,375 --> 00:54:46,458 Quando ho sentito "Bruises", ho pensato: 853 00:54:46,541 --> 00:54:48,291 "Voglio lavorare con lui. 854 00:54:48,375 --> 00:54:51,125 Non so chi sia, ma la canzone è pazzesca". 855 00:54:51,208 --> 00:54:52,708 - Bellissima. - Sì. 856 00:54:53,291 --> 00:54:55,000 Hai molti concerti in programma? 857 00:54:55,083 --> 00:54:59,708 Qualche festival, concerti ovunque, vedremo come andrà. 858 00:54:59,791 --> 00:55:03,291 Mi piace suonare dal vivo, ma… Ora mi spaventa un po' 859 00:55:03,375 --> 00:55:05,166 anche solo pensarci, capisci? 860 00:55:05,250 --> 00:55:07,000 Per il COVID, o perché… 861 00:55:07,083 --> 00:55:10,750 Non suono dal vivo da così tanto tempo! Non mi era mai successo. 862 00:55:10,833 --> 00:55:13,833 Ti sentirai così finché non salirai di nuovo sul palco, 863 00:55:13,916 --> 00:55:15,958 e allora sarai felicissimo. 864 00:55:16,041 --> 00:55:18,166 Speriamo, ma sì, andrà tutto bene. 865 00:55:18,250 --> 00:55:19,916 Sono emozionato, ma è come se… 866 00:55:20,000 --> 00:55:22,041 Non penso ad altro che all'album. 867 00:55:22,125 --> 00:55:23,833 - Capisci? - Sì. 868 00:55:28,250 --> 00:55:29,500 - Mi piace. - Sì. 869 00:55:31,583 --> 00:55:33,458 La canzone finale non può essere… 870 00:55:33,541 --> 00:55:35,458 Si può fare qualcosa di inaspettato. 871 00:55:35,541 --> 00:55:37,000 Sì, ma mi piace quando fa: 872 00:55:37,083 --> 00:55:40,250 Dammi buone notizie… 873 00:55:40,333 --> 00:55:41,416 - Sì. - Sì. 874 00:55:42,083 --> 00:55:45,625 Non so se "buone notizie" è abbastanza forte per… 875 00:55:45,708 --> 00:55:46,541 Non so. 876 00:55:46,625 --> 00:55:49,041 Io non la metterei dove abbiamo pensato. 877 00:55:49,125 --> 00:55:52,125 - No? - La metterei alla fine. 878 00:55:55,000 --> 00:55:58,833 E sarebbe una specie… di conclusione. 879 00:55:58,916 --> 00:56:00,916 E voi… E le parole devono… 880 00:56:01,000 --> 00:56:04,458 Non deve essere per forza così. 881 00:56:04,541 --> 00:56:07,000 Sto pensando a cosa suscitano le parole 882 00:56:07,083 --> 00:56:08,375 "buone notizie". 883 00:56:08,458 --> 00:56:09,750 Sì, belle. 884 00:56:09,833 --> 00:56:11,833 Perché il bello delle tue canzoni 885 00:56:11,916 --> 00:56:14,833 è proprio il fatto che sono tutte commoventi. 886 00:56:14,916 --> 00:56:18,000 Sai trasmettere emozioni con le parole. 887 00:56:18,083 --> 00:56:19,041 Sì. 888 00:56:21,666 --> 00:56:23,833 Ripeto, non deve essere per forza così. 889 00:56:24,916 --> 00:56:28,750 Quando scrivo, resto seduto per ore al pianoforte e mi odio. 890 00:56:28,833 --> 00:56:32,750 Penso che è troppo difficile e che faccio schifo a scrivere canzoni. 891 00:56:34,500 --> 00:56:39,125 Il mio tic aumenta, quando mi siedo al pianoforte. 892 00:56:39,833 --> 00:56:41,208 Mi provoca dolori. 893 00:56:41,291 --> 00:56:43,875 Mi viene l'affanno e… 894 00:56:43,958 --> 00:56:46,125 Mi fa malissimo la schiena. 895 00:56:46,833 --> 00:56:47,791 È davvero… 896 00:56:49,291 --> 00:56:50,291 fastidioso. 897 00:56:51,916 --> 00:56:55,750 Sto cercando di capire cosa fare. 898 00:57:01,916 --> 00:57:08,166 TROPPO SCIROPPO PER LA TOSSE 899 00:57:09,833 --> 00:57:11,750 Ora ti chiamano tutti Lulu, a Spotify. 900 00:57:11,833 --> 00:57:13,750 - Mi spiace, ho iniziato io. - Vabbè. 901 00:57:13,833 --> 00:57:16,583 La targa per un miliardo di ascolti di "Before You Go" 902 00:57:16,666 --> 00:57:17,916 - ti è arrivata? - Sì. 903 00:57:18,000 --> 00:57:20,083 Mi è arrivata un'e-mail da Spotify: 904 00:57:20,166 --> 00:57:22,166 "Abbiamo la targa per Lulu". 905 00:57:22,250 --> 00:57:24,125 Potevano scriverlo sulla targa! 906 00:57:24,208 --> 00:57:25,750 L'ho inoltrata a Ryan dicendo: 907 00:57:25,875 --> 00:57:29,375 "Scusa, tutti lo chiamano Lulu, e per me va bene". 908 00:57:29,458 --> 00:57:30,708 Ci fai sentire qualcosa? 909 00:57:30,833 --> 00:57:34,083 - Ora non posso. - È ancora tutto in elaborazione. 910 00:57:34,166 --> 00:57:35,541 - E sarà… - Ehi! 911 00:57:37,125 --> 00:57:40,000 - Dai, non si può negare. - Ok. Grazie. 912 00:57:40,083 --> 00:57:43,583 Cerchiamo di capire come tornare indietro. 913 00:57:43,666 --> 00:57:46,666 - Non voglio un brano qualsiasi. - Dev'essere speciale. 914 00:57:46,750 --> 00:57:49,583 Che hai fatto, a parte scrivere, prima di venire qui? 915 00:57:49,666 --> 00:57:50,583 Niente. 916 00:57:50,666 --> 00:57:53,083 Fa bene lasciare l'isola ogni tanto, no? 917 00:57:54,333 --> 00:57:55,833 - È strano. - Davvero? 918 00:57:55,916 --> 00:57:58,583 Sembra davvero surreale. 919 00:57:58,666 --> 00:58:00,916 Mi è venuto un tic. Non mi era mai successo. 920 00:58:01,000 --> 00:58:02,750 - Ora sì, spesso. - Ce l'avevi già. 921 00:58:02,833 --> 00:58:04,416 - Sì. - Grazie, ragazzi. 922 00:58:05,125 --> 00:58:07,208 - È peggiorato. - Fa parte di te. 923 00:58:07,291 --> 00:58:08,541 Devo fare qualcosa. 924 00:58:08,625 --> 00:58:11,166 Credi che sia un'energia repressa? 925 00:58:11,250 --> 00:58:14,666 No, credo sia ansia, ma non so da che dipende. 926 00:58:14,750 --> 00:58:17,041 Quando lo capirò, sarò pronto a tutto, ma… 927 00:58:17,125 --> 00:58:18,916 - Sei andato dallo psicologo? - No. 928 00:58:19,000 --> 00:58:21,125 Io per un anno, mi ha cambiato la vita. 929 00:58:21,958 --> 00:58:25,291 È importante trovare qualcuno che ti aiuti ad andare avanti. 930 00:58:25,375 --> 00:58:27,041 Certo, è vero. 931 00:58:36,083 --> 00:58:39,541 MARZO 2020 18 MESI DOPO 932 00:58:39,625 --> 00:58:42,666 ULTIMI GIORNI DEL TOUR NEL REGNO UNITO 933 00:58:42,750 --> 00:58:45,625 Voglio capire bene, spariamo i fuochi d'artificio? 934 00:58:45,708 --> 00:58:48,375 - Sì… - Fra dieci? 935 00:58:48,458 --> 00:58:50,916 - Ok. - Il segnale numerico è sparito. 936 00:58:51,000 --> 00:58:52,625 È partito troppo presto. 937 00:58:52,708 --> 00:58:54,708 Dobbiamo farli partire in tempo. 938 00:58:57,500 --> 00:58:59,083 Non è molto grande, no? 939 00:59:22,000 --> 00:59:23,041 Bel concerto, ieri. 940 00:59:23,125 --> 00:59:26,000 Non ricordo niente perché ero terrorizzato. 941 00:59:26,916 --> 00:59:29,291 Ma spero che sia bello anche stasera. 942 00:59:29,375 --> 00:59:30,333 Va bene così? 943 00:59:31,750 --> 00:59:32,916 Bene. 944 00:59:33,916 --> 00:59:37,875 Durante tutto il tour, si vedeva. 945 00:59:37,958 --> 00:59:40,750 A ogni concerto stava male. 946 00:59:40,833 --> 00:59:43,916 Ma allo stadio di Wembley è stato peggio. 947 00:59:48,833 --> 00:59:50,708 TUTTE LE DATE ESAURITE 948 01:00:30,333 --> 01:00:31,250 Cazzo. 949 01:00:31,333 --> 01:00:35,291 Scusate, devo fare una piccola pausa, ok? Scusatemi. 950 01:00:40,916 --> 01:00:42,666 Mi fa malissimo la schiena. 951 01:00:51,458 --> 01:00:53,250 Cazzo, ha smesso di cantare. 952 01:00:55,666 --> 01:00:58,583 Sono corso giù per le scale 953 01:00:58,666 --> 01:01:00,625 e ho visto il pubblico in silenzio. 954 01:01:00,708 --> 01:01:04,083 Ho iniziato a urlare: "Luigi, forza! Continua!" 955 01:01:04,166 --> 01:01:06,000 Mi si è spezzato il cuore. 956 01:01:07,041 --> 01:01:10,083 Ma si vedeva… Cazzo, è brutto. 957 01:01:17,125 --> 01:01:19,000 Non riuscivo a controllare il tic. 958 01:01:20,333 --> 01:01:22,583 È stato orribile, davvero orribile. 959 01:01:22,666 --> 01:01:24,833 Ho iniziato a pensare 960 01:01:24,916 --> 01:01:27,083 allo stress e alle cose che ora… 961 01:01:27,166 --> 01:01:30,708 si facevano serie. 962 01:01:32,666 --> 01:01:35,875 Non ero più da solo a cantare le mie canzoni, 963 01:01:37,291 --> 01:01:39,458 c'erano persone che dipendevano da me. 964 01:01:43,000 --> 01:01:44,583 Vale la pena… 965 01:01:44,666 --> 01:01:46,000 stare così male? 966 01:01:47,916 --> 01:01:50,208 L'anno prossimo, se tutto va bene, 967 01:01:50,291 --> 01:01:52,875 sarà ancora più famoso, quindi più stressato, 968 01:01:52,958 --> 01:01:55,375 e mi chiedo come farà 969 01:01:56,541 --> 01:01:58,291 ad affrontare tutto ciò. 970 01:02:10,833 --> 01:02:11,791 Pronto? 971 01:02:12,291 --> 01:02:13,416 Che succede? 972 01:02:13,500 --> 01:02:15,875 - Un cazzo, e a te? - Uguale. 973 01:02:15,958 --> 01:02:19,958 - Con chi altro vorresti scrivere? - Giovedì e venerdì sono libero. 974 01:02:20,541 --> 01:02:21,875 Potrei già tornare a casa. 975 01:02:22,875 --> 01:02:24,875 Quando sono arrivato, pensavo 976 01:02:24,958 --> 01:02:26,916 di poter restare un mese, 977 01:02:27,000 --> 01:02:29,166 due, tre mesi, anche un anno. 978 01:02:29,250 --> 01:02:31,375 Invece voglio già tornare a casa. 979 01:02:33,166 --> 01:02:35,250 Ci sentiamo domani. 980 01:02:36,166 --> 01:02:37,666 - Ok. - Ti voglio bene, ciao. 981 01:02:39,833 --> 01:02:41,666 Non ho mai pensato al fallimento, 982 01:02:41,750 --> 01:02:44,166 ho iniziato a pensarci nelle ultime settimane, 983 01:02:44,250 --> 01:02:46,875 e molto. Non so se questo contribuisce 984 01:02:46,958 --> 01:02:48,833 al fatto che non voglio scrivere. 985 01:02:49,958 --> 01:02:53,291 Ho perso fiducia nelle mie capacità, 986 01:02:53,375 --> 01:02:57,791 nonostante il fatto che abbiamo ottenuto ottimi risultati. 987 01:02:58,458 --> 01:03:00,250 Deriva sempre dal pensiero 988 01:03:00,833 --> 01:03:03,125 di non essere capace di scrivere. 989 01:03:03,208 --> 01:03:07,375 "Los Angeles ha i migliori scrittori e produttori, posso farlo con loro. 990 01:03:07,458 --> 01:03:10,458 Forse riusciranno a fare una magia." 991 01:03:10,541 --> 01:03:12,166 Ma non funziona così. 992 01:03:13,125 --> 01:03:17,791 A volte penso che quest'album è quasi pronto e sarà bellissimo, 993 01:03:17,875 --> 01:03:20,166 altre volte penso: "Cazzo, è… 994 01:03:20,250 --> 01:03:22,416 Mi manca ancora moltissimo". Quindi… 995 01:03:23,875 --> 01:03:24,916 Sì. 996 01:03:25,000 --> 01:03:26,333 Non sono convinto. 997 01:03:28,708 --> 01:03:30,541 So davvero cosa mi piace? 998 01:03:30,625 --> 01:03:31,708 Ora. 999 01:03:33,541 --> 01:03:37,250 Ci stiamo concentrando a rendere quest'album più coeso, 1000 01:03:39,166 --> 01:03:40,458 come un'unica opera, 1001 01:03:41,166 --> 01:03:44,750 e mi piacerebbe che la gente lo vedesse così. 1002 01:04:13,750 --> 01:04:16,000 È il vero Lewis, quello della canzone? 1003 01:04:24,291 --> 01:04:26,875 La mia è una corsa contro il tempo 1004 01:04:26,958 --> 01:04:30,208 per migliorare il mio stato mentale. 1005 01:04:49,875 --> 01:04:55,208 Se il telefono squilla di notte, so già qual è il problema. 1006 01:04:58,500 --> 01:05:02,333 Quando ho un attacco di panico, mi sembra di impazzire. 1007 01:05:03,541 --> 01:05:06,541 Sembro scollegato dalla realtà. 1008 01:05:08,416 --> 01:05:11,166 Non riesco a respirare. Non mi entra aria. 1009 01:05:12,875 --> 01:05:13,875 È assurdo. 1010 01:05:13,958 --> 01:05:16,583 Sento una strana sensazione alla testa 1011 01:05:16,666 --> 01:05:18,125 e inizio a sudare. 1012 01:05:18,208 --> 01:05:20,333 Il corpo inizia a contrarsi come la spalla. 1013 01:05:20,416 --> 01:05:22,125 Sembrano convulsioni. 1014 01:05:25,416 --> 01:05:28,250 E la cosa peggiore per me è la sensazione 1015 01:05:28,333 --> 01:05:32,083 che non finisca mai, che sono fatto così e resterò così. 1016 01:05:32,750 --> 01:05:35,416 Sì, penso: "Cazzo, è finita". 1017 01:05:35,500 --> 01:05:39,416 Penso che resterò così per sempre o che morirò. 1018 01:05:39,500 --> 01:05:42,125 Il cuore gli batte all'impazzata. 1019 01:05:42,208 --> 01:05:45,083 A volte non ci vede più. 1020 01:05:45,166 --> 01:05:47,041 Il battito aumenta. 1021 01:05:48,958 --> 01:05:50,041 E lui… 1022 01:05:51,791 --> 01:05:54,541 Pensa di morire. Dice sempre: "Mi sembra di morire". 1023 01:05:55,250 --> 01:05:56,500 Non è più lui. 1024 01:05:56,583 --> 01:05:58,666 Va in panico e non riesce più a respirare. 1025 01:05:58,750 --> 01:06:02,166 Lei resta calma, gli dice di respirare e continua a parlare 1026 01:06:02,250 --> 01:06:05,041 per ore, anche fino a sette ore. 1027 01:06:05,125 --> 01:06:06,833 Anche se questo lo aiuta, 1028 01:06:06,916 --> 01:06:10,250 non è come avere una persona accanto. 1029 01:06:10,875 --> 01:06:13,875 Se gli succede qualcosa, non c'è nessuno ad aiutarlo. 1030 01:06:13,958 --> 01:06:16,041 La sua vita è cambiata molto. 1031 01:06:16,125 --> 01:06:20,083 Noi pensiamo che può essere stressante, a volte, 1032 01:06:20,166 --> 01:06:22,875 ma che basta provare a rilassarsi 1033 01:06:22,958 --> 01:06:24,208 e tutto andrà meglio. 1034 01:06:24,291 --> 01:06:26,833 Ma siccome è ipocondriaco, qualsiasi cosa 1035 01:06:26,916 --> 01:06:30,375 a Lewis sembra una tragedia, 1036 01:06:30,458 --> 01:06:32,875 pensa di avere un tumore al cervello. 1037 01:06:32,958 --> 01:06:34,833 Alle scuole elementari mi diceva 1038 01:06:34,916 --> 01:06:36,000 di avere un tumore. 1039 01:06:36,083 --> 01:06:38,416 Sono sempre stato ipocondriaco, 1040 01:06:38,500 --> 01:06:40,541 ossessionato da… Cazzo. 1041 01:06:40,625 --> 01:06:44,791 Se non stavo molto bene, pensavo che stavo per morire. 1042 01:06:44,875 --> 01:06:46,500 Una psicologa mi ha detto: 1043 01:06:46,583 --> 01:06:49,125 "Forse questo dipende dal fatto 1044 01:06:49,208 --> 01:06:52,166 che tua nonna e tua zia 1045 01:06:52,250 --> 01:06:55,000 sono morte quando avevi tre e quattro anni, 1046 01:06:55,083 --> 01:06:57,750 a distanza di un anno l'una dall'altra. 1047 01:06:57,833 --> 01:06:59,291 Eri circondato dal lutto". 1048 01:06:59,375 --> 01:07:02,416 Ho capito troppo presto che la gente muore. 1049 01:07:05,041 --> 01:07:05,916 Che cos'è? 1050 01:07:08,291 --> 01:07:11,000 Beh, riceverai un Game Boy, pare. 1051 01:07:11,875 --> 01:07:13,958 Pat era la sorella di Carol. 1052 01:07:18,000 --> 01:07:19,416 Si è suicidata. 1053 01:07:23,875 --> 01:07:26,375 C'ero anch'io, ho visto molte cose. 1054 01:07:27,166 --> 01:07:30,791 Eravamo fuori casa quella notte, mio padre è salito e l'ha trovata. 1055 01:07:32,000 --> 01:07:35,833 Ci si sente in colpa per non aver potuto evitarlo. 1056 01:07:36,750 --> 01:07:39,875 Ma si può diventare pazzi così, 1057 01:07:39,958 --> 01:07:41,916 bisogna capire e pensare 1058 01:07:42,000 --> 01:07:45,666 che non possiamo impedire a nessuno di fare qualcosa. 1059 01:07:46,625 --> 01:07:49,000 Capite? Possiamo solo provare ad aiutare, 1060 01:07:50,500 --> 01:07:52,000 dare il sostegno possibile 1061 01:07:52,083 --> 01:07:55,666 ma, se una persona non vuole aiuto, non possiamo fare molto. 1062 01:07:55,750 --> 01:07:58,333 Se non ci liberiamo… 1063 01:07:58,416 --> 01:07:59,958 Mi sento ancora in colpa, 1064 01:08:00,041 --> 01:08:01,916 come se… 1065 01:08:04,708 --> 01:08:06,125 Scusatemi. 1066 01:08:23,125 --> 01:08:24,125 Che è successo? 1067 01:08:27,541 --> 01:08:29,208 Stavo parlando di Pat. 1068 01:08:35,458 --> 01:08:36,958 Ci ho rinunciato 1069 01:08:37,583 --> 01:08:39,000 Come tutti gli altri 1070 01:08:39,666 --> 01:08:41,375 Ti odio, ti odio, ti odio 1071 01:08:41,458 --> 01:08:43,458 Ma prendo in giro me stesso 1072 01:08:44,083 --> 01:08:45,500 I momenti trascorsi insieme 1073 01:08:46,208 --> 01:08:47,750 Comincio a rimpiazzarli 1074 01:08:48,333 --> 01:08:49,750 Ora che non ci sono più 1075 01:08:49,833 --> 01:08:52,125 Sento solo le parole Che avrei dovuto dire 1076 01:08:52,208 --> 01:08:54,833 "Before You Go" parla di mia zia. 1077 01:08:54,916 --> 01:08:57,291 L'ho scritta dal punto di vista di chi osserva. 1078 01:08:59,875 --> 01:09:04,000 Ma non abbiamo mai parlato di come si sarebbe sentita lei, 1079 01:09:04,083 --> 01:09:05,416 sentendo quella canzone. 1080 01:09:09,750 --> 01:09:10,916 Scusate. 1081 01:09:11,750 --> 01:09:15,125 Mia sorella ha avuto molti problemi, quindi… 1082 01:09:18,708 --> 01:09:20,000 Non so. 1083 01:09:20,083 --> 01:09:23,583 È stato difficile, e la canzone riesce ad esprimere 1084 01:09:24,625 --> 01:09:26,458 quel sentimento, capite? 1085 01:09:26,541 --> 01:09:32,125 Quella è la domanda che sicuramente Carol si ripeteva ogni giorno. 1086 01:09:32,708 --> 01:09:38,791 Avrei potuto dir qualcosa Per fermare il tuo dolore? 1087 01:09:38,875 --> 01:09:43,000 Mi tormenta il fatto che la tua mente Ti faccia sentire insignificante 1088 01:09:43,083 --> 01:09:44,291 Quindi 1089 01:09:46,083 --> 01:09:48,125 Prima che tu vada 1090 01:09:51,291 --> 01:09:54,875 C'è chi a 40 anni non ha ancora perso nessuna persona cara. 1091 01:09:54,958 --> 01:09:59,041 Io, invece, sono stato segnato nel subconscio 1092 01:09:59,125 --> 01:10:02,250 dal fatto che il nostro tempo è limitato. 1093 01:10:02,333 --> 01:10:08,333 E questo nutre la mia ansia per la mia salute e per la morte. 1094 01:10:08,416 --> 01:10:10,500 Prima che tu vada 1095 01:10:11,541 --> 01:10:14,916 Staremmo meglio adesso 1096 01:10:15,833 --> 01:10:19,083 Se avessi lasciato cadere la mia corazza? 1097 01:10:20,166 --> 01:10:22,833 Forse non lo sapremo mai 1098 01:10:22,916 --> 01:10:28,000 Lo sai, lo sai 1099 01:10:29,958 --> 01:10:32,708 Prima che tu vada 1100 01:10:34,125 --> 01:10:37,041 C'è qualcosa che avrei potuto dire 1101 01:10:37,125 --> 01:10:39,833 Per dare sollievo al tuo cuore? 1102 01:10:39,916 --> 01:10:44,333 Se avessi saputo Della tempesta dentro di te 1103 01:10:44,416 --> 01:10:45,250 Quindi 1104 01:10:46,375 --> 01:10:48,500 Ho pensato: "Ma come ha fatto?" 1105 01:10:48,583 --> 01:10:52,125 Come fa a scrivere quelle parole profonde e commoventi? 1106 01:10:54,875 --> 01:10:58,208 Lui vede l'essenza e il dolore della gente, 1107 01:10:58,291 --> 01:11:00,708 lo capisce e riesce a esprimerlo a parole. 1108 01:11:04,541 --> 01:11:06,875 Prima che tu vada 1109 01:11:06,958 --> 01:11:08,958 La mente è complicata. 1110 01:11:09,041 --> 01:11:11,041 Abbiamo tutti dei segreti, 1111 01:11:11,125 --> 01:11:12,458 e Lewis è così. 1112 01:11:12,541 --> 01:11:15,958 Non è il simpaticone che conosciamo tutti. 1113 01:11:16,041 --> 01:11:18,500 Ed ecco dov'è il suo conflitto interiore, 1114 01:11:18,583 --> 01:11:21,458 l'oscurità ha la meglio su quel ragazzo allegro 1115 01:11:21,541 --> 01:11:24,916 e si manifesta in quei tic, 1116 01:11:25,000 --> 01:11:28,750 nell'ansia e nelle altre problematiche che lo affliggono. 1117 01:11:30,291 --> 01:11:31,708 Sì. 1118 01:11:31,791 --> 01:11:33,916 Questo mi fa riflettere molto 1119 01:11:35,000 --> 01:11:37,083 su come andare avanti 1120 01:11:38,000 --> 01:11:39,416 per aiutare mio figlio. 1121 01:11:44,916 --> 01:11:46,333 Buonasera a tutti. 1122 01:11:46,416 --> 01:11:48,875 Ecco a voi un cantautore il cui album d'esordio 1123 01:11:48,958 --> 01:11:52,583 ha venduto più di dieci milioni di copie nel mondo. 1124 01:11:52,666 --> 01:11:55,500 Più di un milione di biglietti venduti, 1125 01:11:55,583 --> 01:11:58,500 partendo dai pub e dai locali per arrivare agli stadi 1126 01:11:58,583 --> 01:12:01,375 e ai grandi festival in pochi anni. 1127 01:12:01,458 --> 01:12:04,875 E ha fatto tutto questo restando sempre se stesso. 1128 01:12:04,958 --> 01:12:07,458 Diamo il benvenuto a Lewis Capaldi. 1129 01:12:13,875 --> 01:12:14,958 Come va? 1130 01:12:15,041 --> 01:12:16,708 Fa un cazzo di caldo! 1131 01:12:17,500 --> 01:12:18,458 E in generale? 1132 01:12:19,166 --> 01:12:23,208 Beh, vivo alla giornata, prima di arrivare al capolinea, 1133 01:12:23,291 --> 01:12:24,500 se capite il senso. 1134 01:12:24,583 --> 01:12:27,291 Le aspettative sono grandi. 1135 01:12:27,375 --> 01:12:30,541 Il successo del primo album mi ha reso più insicuro 1136 01:12:30,625 --> 01:12:34,208 ma anche consapevole delle mie capacità. 1137 01:12:34,291 --> 01:12:38,583 Quando una canzone è bella, tutti sono felici, 1138 01:12:38,666 --> 01:12:42,125 vogliono comprare l'album e ne vogliono subito un altro. 1139 01:12:42,208 --> 01:12:43,958 Vogliono un'altra bella canzone. 1140 01:12:44,041 --> 01:12:45,041 E per noi va bene. 1141 01:12:45,125 --> 01:12:48,208 Facciamo un altro album sperando che sia bello. 1142 01:12:48,708 --> 01:12:51,375 E questa specie di tensione è diventata evidente. 1143 01:12:52,208 --> 01:12:55,833 Non sono mai stato così insicuro come lo sono ora. 1144 01:12:55,916 --> 01:12:57,791 Ci pensi molto? 1145 01:12:57,875 --> 01:13:00,000 Sì, molto. Ci sto pensando anche ora. 1146 01:13:00,083 --> 01:13:03,666 Signore e signori, grazie di tutto. Un applauso a Lewis Capaldi! 1147 01:13:03,750 --> 01:13:04,958 Grazie di tutto. 1148 01:13:10,250 --> 01:13:12,333 - Come stai? - Avevo troppo caldo. 1149 01:13:12,416 --> 01:13:14,375 - Ma sei anche molto nervoso. - Sono… 1150 01:13:14,458 --> 01:13:16,541 Sei stato bravo, ma hai difficoltà, si vede. 1151 01:13:16,625 --> 01:13:18,666 Per me è dura guardarti. 1152 01:13:18,750 --> 01:13:20,750 Ma in questi casi… 1153 01:13:20,833 --> 01:13:21,791 - No. - Sì, invece. 1154 01:13:21,875 --> 01:13:23,791 - Non puoi… - Che posso fare? 1155 01:13:23,875 --> 01:13:26,750 Ti fa stare male. 1156 01:13:36,708 --> 01:13:41,833 LA FAMIGLIA E IL TEAM GLI FANNO PRENDERE UNA PAUSA DALL'ALBUM 1157 01:13:41,916 --> 01:13:44,791 PER OCCUPARSI DEL SUO PROBLEMA 1158 01:13:46,000 --> 01:13:49,750 QUATTRO MESI DOPO 1159 01:13:50,666 --> 01:13:52,083 Così va meglio. 1160 01:13:59,291 --> 01:14:00,750 Ok. Bene, iniziamo. 1161 01:14:02,375 --> 01:14:04,166 Da quanto tempo! Come stai? 1162 01:14:04,250 --> 01:14:06,750 Beh, immagina che qualcosa ti sconvolge, 1163 01:14:06,833 --> 01:14:09,625 ti cambia la vita, e tutti sanno chi sei, 1164 01:14:09,708 --> 01:14:12,041 solo perché vuoi cantare. 1165 01:14:12,125 --> 01:14:15,708 Secondo me, la mia reazione è stata normale. 1166 01:14:15,791 --> 01:14:19,625 Se ti ritrovi in una situazione come la mia, 1167 01:14:19,708 --> 01:14:22,750 soprattutto se sei già una persona piuttosto ansiosa 1168 01:14:22,833 --> 01:14:24,333 come me… 1169 01:14:24,416 --> 01:14:27,666 Non avevo mai avuto tanto stress da stare… 1170 01:14:27,750 --> 01:14:30,458 così male, ma eccoci qua. 1171 01:14:31,125 --> 01:14:34,083 Devo solo affrontarlo. 1172 01:14:34,833 --> 01:14:35,875 Lewis. 1173 01:14:36,625 --> 01:14:38,166 Sì! 1174 01:14:40,750 --> 01:14:42,000 Cosa vorresti, Lewis? 1175 01:14:47,541 --> 01:14:50,541 Da piccolo sbatteva molto le palpebre. 1176 01:14:53,583 --> 01:14:56,166 Pensavo lo facesse per colpa della TV, 1177 01:14:56,250 --> 01:14:57,250 la guardava troppo. 1178 01:14:57,916 --> 01:15:00,000 E ogni tanto faceva questo suono… 1179 01:15:01,500 --> 01:15:02,625 Ma poi gli è passato. 1180 01:15:02,708 --> 01:15:05,916 Aveva cinque o sei anni, ma poi è tornato. 1181 01:15:06,000 --> 01:15:08,041 Non si può controllare un tic. 1182 01:15:08,125 --> 01:15:09,750 E non è piacevole da guardare. 1183 01:15:10,333 --> 01:15:13,083 La gente diceva anche brutte cose al riguardo. 1184 01:15:13,166 --> 01:15:17,708 "Si fa di coca o di qualche altra droga." 1185 01:15:18,625 --> 01:15:21,333 Quindi abbiamo deciso di fare una pausa, 1186 01:15:21,416 --> 01:15:24,083 dovevamo scoprire che problema avesse. 1187 01:15:24,166 --> 01:15:27,916 Il tic era diventato ingestibile, e non sapevo a cosa fosse dovuto. 1188 01:15:28,000 --> 01:15:30,541 Poi ho scoperto di avere la sindrome di Tourette. 1189 01:15:30,625 --> 01:15:33,500 E ha senso, se penso al passato. 1190 01:15:33,583 --> 01:15:35,958 L'ho scoperto una settimana fa. 1191 01:15:36,041 --> 01:15:38,666 Sapete a quanta gente l'ho già detto? 1192 01:15:38,750 --> 01:15:41,083 Ho esagerato. La gente pensa che me ne vanto. 1193 01:15:42,000 --> 01:15:45,208 Voglio solo far sapere a tutti che ce l'ho, 1194 01:15:45,291 --> 01:15:46,666 è la causa del mio problema. 1195 01:15:47,375 --> 01:15:51,166 Capite cosa voglio dire? So che non morirò. 1196 01:15:53,625 --> 01:15:57,083 Gli hanno dato un piano da seguire per la cura. 1197 01:15:57,166 --> 01:15:59,583 Che sollievo! 1198 01:16:01,000 --> 01:16:03,666 - Prego, entra e accomodati. - Grazie mille. 1199 01:16:03,750 --> 01:16:05,125 Mi hanno detto: 1200 01:16:05,208 --> 01:16:09,958 "Solo se riesci a gestire la tua ansia e a controllarla 1201 01:16:10,041 --> 01:16:12,208 il più possibile, 1202 01:16:12,291 --> 01:16:15,250 vedrai un netto miglioramento dei tic 1203 01:16:15,333 --> 01:16:16,958 e dei movimenti involontari". 1204 01:16:18,125 --> 01:16:20,208 Poggiati al muro, anche con i talloni. 1205 01:16:20,791 --> 01:16:22,541 - Alza un altro po'. - Gesù. 1206 01:16:23,708 --> 01:16:25,125 Gesù sulla croce. 1207 01:16:27,041 --> 01:16:30,916 Si vede la differenza tra i muscoli delle spalle. 1208 01:16:31,000 --> 01:16:33,416 C'è una terapia, per questi casi. 1209 01:16:33,500 --> 01:16:34,791 Collo all'indietro. 1210 01:16:34,875 --> 01:16:37,083 È una terapia che prova a modificare il tic. 1211 01:16:37,166 --> 01:16:40,250 - Due, uno. Bravissimo. - Bene. 1212 01:16:40,333 --> 01:16:44,250 Inspira più aria possibile, cinque volte, prima di iniziare. 1213 01:16:44,333 --> 01:16:48,416 Troverò uno psicoterapeuta, ma trovarne uno bravo è una rottura. 1214 01:16:48,500 --> 01:16:50,375 Una mi dava i compiti per casa, 1215 01:16:50,458 --> 01:16:52,875 cosa che mi metteva ancora più ansia. 1216 01:16:52,958 --> 01:16:55,875 Facevo i compiti in macchina davanti a casa sua, 1217 01:16:55,958 --> 01:16:58,458 proprio prima di entrare. Era orribile. 1218 01:16:58,541 --> 01:17:01,708 Prendo un ansiolitico che non mi fa niente, 1219 01:17:01,791 --> 01:17:04,250 a parte il fatto che non mi fa avere erezioni. 1220 01:17:04,333 --> 01:17:05,583 Scusate. 1221 01:17:06,166 --> 01:17:08,708 L'ho preso per sei settimane, fantastico. 1222 01:17:10,208 --> 01:17:11,333 Vieni qui. 1223 01:17:13,166 --> 01:17:16,333 So cosa fare per migliorare. 1224 01:17:16,416 --> 01:17:18,000 È una mia responsabilità. 1225 01:17:18,083 --> 01:17:21,375 Non mi aspetto che qualcuno risolva il problema per me. 1226 01:17:21,458 --> 01:17:24,125 E so che posso farcela, in fondo. 1227 01:17:24,208 --> 01:17:25,750 Posso farcela. 1228 01:17:38,208 --> 01:17:40,416 - Che bella. - Sì. 1229 01:17:41,083 --> 01:17:43,583 - Grazie, amico. - Grazie a te. 1230 01:17:45,541 --> 01:17:46,375 Cazzo. 1231 01:17:47,291 --> 01:17:49,041 - Sì. - Classe. 1232 01:17:49,125 --> 01:17:51,625 Siamo fissati con gli allenamenti Peloton. 1233 01:17:51,708 --> 01:17:55,333 Ci si sente bene, dopo, grondando di sudore. 1234 01:17:55,416 --> 01:17:58,416 Mi dà la sensazione di aver fatto qualcosa di utile. 1235 01:18:09,250 --> 01:18:12,833 Ho iniziato ad allenarmi seriamente la settimana scorsa. 1236 01:18:12,916 --> 01:18:16,583 All'inizio ho perso 6,4 kg e poi ho ripreso… 1237 01:18:18,750 --> 01:18:22,458 circa 2,7 kg. Quindi ho perso 3,7 kg. 1238 01:18:23,125 --> 01:18:25,541 C'è una donna che cucina per me, è bellissimo, 1239 01:18:25,625 --> 01:18:28,166 ma vorrei qualcosa di più. 1240 01:18:28,250 --> 01:18:32,041 Lei mette… A me non piace il formaggio, ma lei lo mette ovunque. 1241 01:18:32,125 --> 01:18:34,541 Dai, questo fa davvero impressione. 1242 01:18:36,666 --> 01:18:38,041 Lo assaggiamo? 1243 01:18:38,625 --> 01:18:40,833 Ieri ho mangiato al McDonald's, quindi… 1244 01:18:41,625 --> 01:18:43,541 - Sì, è così. - Ma ti sei allenato? 1245 01:18:43,625 --> 01:18:45,791 Sì, ieri mi sono allenato due volte, 1246 01:18:45,875 --> 01:18:47,583 di mattina e di sera. 1247 01:18:47,666 --> 01:18:52,208 Ma non credo sia… Non è questo il punto. 1248 01:18:52,291 --> 01:18:53,625 Non penso che tu dica: 1249 01:18:53,708 --> 01:18:56,541 "Ok, mi sono allenato due volte, vado al McDonald's". 1250 01:18:57,250 --> 01:18:58,291 Ma… 1251 01:19:00,166 --> 01:19:03,166 Dovevo smaltire la sbornia, quindi ho mangiato due volte. 1252 01:19:03,250 --> 01:19:06,458 Sì, ho mangiato due volte al McDonald's. 1253 01:19:08,666 --> 01:19:10,083 Buonissimo. 1254 01:19:10,166 --> 01:19:11,583 Una bella pausa. 1255 01:19:13,125 --> 01:19:14,250 Ecco qua. 1256 01:19:15,291 --> 01:19:17,958 Pollo al curry con anacardi, che non mi piacciono, 1257 01:19:18,041 --> 01:19:20,625 in meno di due minuti. 1258 01:19:22,458 --> 01:19:25,583 Ho iniziato ad andare da una psicologa, è bravissima. 1259 01:19:25,666 --> 01:19:27,833 Ci vado una volta a settimana, per ora. 1260 01:19:27,916 --> 01:19:30,416 Ora faccio le cose anche quando sto bene, 1261 01:19:30,500 --> 01:19:32,916 invece di aspettare di sentirmi una merda. 1262 01:19:33,583 --> 01:19:36,083 Non sono guarito, mi dà ancora fastidio, 1263 01:19:36,958 --> 01:19:41,958 ma in generale è molto più gestibile. 1264 01:19:50,458 --> 01:19:54,375 Sto lavorando a una canzone che si chiama "Forget Me", mi piace molto. 1265 01:19:54,458 --> 01:19:56,500 Credo che stavolta 1266 01:19:56,583 --> 01:19:58,750 l'approccio sia più studiato, 1267 01:19:59,875 --> 01:20:02,333 invece di cambiare tanto per cambiare. 1268 01:20:02,416 --> 01:20:05,750 Abbiamo pensato di più alla canzone 1269 01:20:06,791 --> 01:20:09,958 e a cosa potesse servirle. 1270 01:20:14,500 --> 01:20:17,375 Divertiamoci. 1271 01:20:19,375 --> 01:20:21,750 Potevo sembrare più figo. 1272 01:20:21,833 --> 01:20:24,458 Sembro un bambino che scende dal seggiolone. 1273 01:20:24,541 --> 01:20:25,625 Cazzo. 1274 01:20:26,250 --> 01:20:28,500 - Lode a Lewis Capaldi! - Ma… 1275 01:20:29,333 --> 01:20:30,458 Che succede qui? 1276 01:20:30,541 --> 01:20:31,875 Bene, mettiamoci al lavoro. 1277 01:20:31,958 --> 01:20:33,250 PAROLIERE 1278 01:20:33,333 --> 01:20:35,458 Voglio fare la parte cantata di "Forget Me". 1279 01:20:36,541 --> 01:20:37,708 Ciao, ciao, ciao 1280 01:20:37,791 --> 01:20:39,791 - Tutto ok? - Vai, iniziamo. 1281 01:20:41,541 --> 01:20:44,083 Il giorno fa male e la notte non passa 1282 01:20:44,166 --> 01:20:47,041 Due anni e sei ancora qui 1283 01:20:48,083 --> 01:20:49,375 Forse sto ancora aspettando 1284 01:20:50,000 --> 01:20:52,375 Il mio nome gettato nel fango 1285 01:20:52,458 --> 01:20:55,208 Ma chissà perché non fa male 1286 01:20:56,208 --> 01:20:58,083 Forse stai ancora aspettando 1287 01:20:58,166 --> 01:21:00,791 "Forget Me" è una bella canzone con cui tornare. 1288 01:21:00,875 --> 01:21:02,875 In sostanza, il testo dice: 1289 01:21:02,958 --> 01:21:05,375 "Non voglio scoprire che sai come dimenticarmi". 1290 01:21:05,458 --> 01:21:08,250 Per uno che è stato assente più di tre anni, 1291 01:21:08,333 --> 01:21:10,625 colpisce profondamente. 1292 01:21:10,708 --> 01:21:14,708 Non sono pronto per farmi dimenticare Per farmi dimenticare, per farmi… 1293 01:21:17,000 --> 01:21:20,916 Non sono pronto per farmi dimenticare Per farmi dimenticare… 1294 01:21:21,750 --> 01:21:26,500 Non sono pronto per farmi dimenticare Per farmi dimenticare, per farmi… 1295 01:21:26,583 --> 01:21:28,750 - Cazzo! - Ce l'ha fatta. 1296 01:21:32,375 --> 01:21:33,791 Questa è una bomba. 1297 01:21:33,875 --> 01:21:35,583 - Sì. - Bellissima. 1298 01:21:35,666 --> 01:21:38,583 - La parte cantata è bellissima. - Mi fa piacere. 1299 01:21:38,666 --> 01:21:40,791 PAROLIERE 1300 01:21:42,666 --> 01:21:44,791 La musica è davvero importante per me. 1301 01:21:44,875 --> 01:21:49,041 È una delle poche cose così importanti per cui mi pongo grosse aspettative. 1302 01:21:50,375 --> 01:21:52,625 Se pretendi troppo da te stesso, 1303 01:21:52,708 --> 01:21:55,125 sei anche l'unico a poter cambiare le cose. 1304 01:21:55,791 --> 01:21:59,291 Vorrei fare un brano talmente diverso 1305 01:21:59,375 --> 01:22:01,125 che non sembri il tuo. 1306 01:22:01,208 --> 01:22:03,375 Avrà comunque il tuo stile, 1307 01:22:03,458 --> 01:22:05,708 che si riconoscerà, ed è bello così. 1308 01:22:06,333 --> 01:22:07,458 Certo. 1309 01:22:07,958 --> 01:22:10,416 "Forget Me" sarà il primo singolo, credo. 1310 01:22:11,750 --> 01:22:15,125 Ora che il brano è pronto, mi sono tolto un gran peso. 1311 01:22:15,875 --> 01:22:17,750 È stato un grande piacere. 1312 01:22:20,541 --> 01:22:22,500 SPOTIFY UN MILIARDO DI ASCOLTI 1313 01:22:22,583 --> 01:22:24,791 PREMIO OFFICIAL CHARTS COMPANY 1314 01:22:25,708 --> 01:22:28,625 Pensare che qualcuno possa risolvere i miei problemi… 1315 01:22:28,708 --> 01:22:32,000 Nessuno può scrivere l'album al posto mio. 1316 01:22:32,083 --> 01:22:34,500 Devo assumermi le mie responsabilità. 1317 01:22:39,875 --> 01:22:41,000 Sì, funziona. 1318 01:22:46,500 --> 01:22:48,041 Prova. 1319 01:22:56,583 --> 01:22:57,750 Vai. 1320 01:22:57,833 --> 01:23:00,500 Due battute vanno bene o ne vuoi di più? 1321 01:23:01,458 --> 01:23:02,500 Sbagliato! 1322 01:23:21,083 --> 01:23:24,625 Stiamo facendo troppe riprese alle cose da lavare. 1323 01:23:28,666 --> 01:23:29,541 Bingo! 1324 01:23:31,375 --> 01:23:32,333 Ciao, come stai? 1325 01:23:32,416 --> 01:23:34,750 Vengo a cantare con voi. 1326 01:23:37,291 --> 01:23:38,291 Oggi è stata dura. 1327 01:23:41,500 --> 01:23:42,666 Ciao. Sono Lewis. 1328 01:23:42,750 --> 01:23:44,916 Grazie della vostra partecipazione. 1329 01:23:45,000 --> 01:23:47,958 Sono fiero dell'album, penso davvero che sia una bomba. 1330 01:23:48,625 --> 01:23:50,333 E questo allevia il mio stress. 1331 01:23:52,875 --> 01:23:53,916 Grazie davvero. 1332 01:23:54,000 --> 01:23:57,250 Non so come ringraziarvi, siete stati incredibili, quindi… 1333 01:23:59,041 --> 01:24:01,125 Sto chiudendo le date del tour in America. 1334 01:24:01,708 --> 01:24:03,791 La cosa giusta da fare è essere furbi 1335 01:24:03,875 --> 01:24:05,500 e non organizzare troppe date. 1336 01:24:05,583 --> 01:24:07,333 Non quattro concerti di fila, 1337 01:24:07,416 --> 01:24:11,500 e nemmeno due. Voglio due giorni di pausa dopo ogni concerto. 1338 01:24:11,583 --> 01:24:13,791 Se facciamo così, facciamo di nuovo tutto 1339 01:24:13,875 --> 01:24:15,375 e lo facciamo a dovere. 1340 01:24:15,458 --> 01:24:17,083 Continua a lavorare a questo ritmo 1341 01:24:17,166 --> 01:24:19,416 e lavora due settimane sì e due no, se vuoi. 1342 01:24:19,500 --> 01:24:20,958 Fa bene. 1343 01:24:21,041 --> 01:24:23,125 Ottimo lavoro! Ciao, a dopo! 1344 01:24:23,916 --> 01:24:25,083 Anche a voi. 1345 01:24:43,208 --> 01:24:45,583 - È stupenda. - Sì, bella. 1346 01:24:46,083 --> 01:24:46,916 Questa è… 1347 01:24:47,000 --> 01:24:49,958 Ti sei mai innamorato? 1348 01:24:50,041 --> 01:24:51,916 Mai sentita melodia più orecchiabile. 1349 01:24:52,000 --> 01:24:53,916 - E il ritornello è allegro. - Sì. 1350 01:24:54,000 --> 01:24:56,666 Anche se è straziante, è allegro. 1351 01:24:56,750 --> 01:24:58,166 Credo sarà un bell'album. 1352 01:24:58,250 --> 01:25:01,333 Ma mi sembra… Siamo già a buon punto. 1353 01:25:02,250 --> 01:25:04,708 Gli ultimi due anni sono stati un po' incasinati. 1354 01:25:04,791 --> 01:25:09,000 Il fatto che l'album lo trasmetta potrebbe essere un punto a favore. 1355 01:25:09,083 --> 01:25:12,000 Quando sento l'album, mi piace molto. 1356 01:25:17,750 --> 01:25:19,666 - È tornato! - Sono tornato. 1357 01:25:19,750 --> 01:25:21,166 Lewis Capaldi è tornato. 1358 01:25:21,916 --> 01:25:23,708 Ma sei davvero… È così? 1359 01:25:23,791 --> 01:25:24,958 - Sei tornato? - Esatto. 1360 01:25:25,041 --> 01:25:28,333 Ma lasciami spiegare cosa sta succedendo. 1361 01:25:28,916 --> 01:25:33,666 Sei tornato con un nuovo album. Il primo era uscito a maggio 2019. 1362 01:25:33,750 --> 01:25:35,916 - Esatto. - È passato tanto tempo. 1363 01:25:36,000 --> 01:25:38,291 - Sì, tanto. - Sono successe tante cose. 1364 01:25:38,375 --> 01:25:39,958 C'è stata la pandemia, la guerra, 1365 01:25:40,041 --> 01:25:43,166 ma Lewis Capaldi ha tirato fuori un nuovo singolo. 1366 01:25:43,250 --> 01:25:47,500 Non potevamo dirlo peggio al pubblico britannico. 1367 01:25:47,583 --> 01:25:49,250 Ma è bello essere di nuovo qui. 1368 01:25:49,333 --> 01:25:51,291 L'abbiamo aspettato tanto, 1369 01:25:51,375 --> 01:25:54,500 dopo l'album più venduto nel Regno Unito 1370 01:25:54,583 --> 01:25:56,541 nel 2019 e nel 2020. 1371 01:25:56,625 --> 01:25:58,375 - Ora sono nervoso. - Perché? 1372 01:25:58,458 --> 01:26:00,000 Perché… 1373 01:26:00,083 --> 01:26:02,291 Hai detto che è stato atteso a lungo. 1374 01:26:02,375 --> 01:26:04,541 Ma sentirete tanto amore. 1375 01:26:04,625 --> 01:26:06,500 - Già. - Bene, premi "spazio". 1376 01:26:09,250 --> 01:26:10,833 Ha funzionato? 1377 01:26:10,916 --> 01:26:13,416 - Michael! - Michael! 1378 01:26:15,083 --> 01:26:16,083 Eccola. 1379 01:26:20,041 --> 01:26:22,416 Questa è sfiga. 1380 01:26:22,500 --> 01:26:23,583 Falla partire! 1381 01:26:23,666 --> 01:26:24,916 - Sentiamo! - Vai! 1382 01:26:32,083 --> 01:26:36,125 NON VOGLIO SCOPRIRE CHE SAI COME DIMENTICARMI 1383 01:26:51,791 --> 01:26:55,958 Uno degli artisti che ha venduto più copie negli ultimi anni, Lewis Capaldi. 1384 01:26:56,666 --> 01:26:58,041 - È bellissimo. - Non direi. 1385 01:26:58,125 --> 01:27:00,291 - No? - C'è una guerra in corso, Jonathan. 1386 01:27:00,375 --> 01:27:01,416 Lo so. 1387 01:27:01,500 --> 01:27:03,291 - Lewis Capaldi. - Sì. 1388 01:27:03,375 --> 01:27:04,833 Ecco il Capital Breakfast Show, 1389 01:27:04,916 --> 01:27:07,458 sono Lewis, con Roman Kemp, Sonny Jay e Sian Welby. 1390 01:27:07,541 --> 01:27:09,125 Come state? Buongiorno. 1391 01:27:09,208 --> 01:27:10,125 Buongiorno! 1392 01:27:11,291 --> 01:27:13,958 È un po' in stile Kurt Cobain, grunge anni '90. 1393 01:27:17,041 --> 01:27:18,500 Vuoi una stanza? 1394 01:27:18,583 --> 01:27:20,000 - Cosa? - Una stanza? 1395 01:27:20,083 --> 01:27:21,375 Ho capito "stronza". 1396 01:27:21,458 --> 01:27:22,875 Ho pensato: "Oddio!" 1397 01:27:22,958 --> 01:27:24,416 E ora passiamo… 1398 01:27:31,541 --> 01:27:33,875 Non vediamo l'ora di scoprire il primo posto 1399 01:27:33,958 --> 01:27:35,041 e tifiamo per Capaldi. 1400 01:27:35,125 --> 01:27:37,250 Sì, ci siamo, forza! 1401 01:27:40,625 --> 01:27:46,833 Quindi abbiamo un nuovo primo posto nella classifica ufficiale. 1402 01:27:46,916 --> 01:27:51,666 David Guetta e Bebe Rexha contro il nuovo singolo 1403 01:27:51,750 --> 01:27:55,083 di Lewis Capaldi, "Forget Me". 1404 01:27:59,666 --> 01:28:01,625 Complimenti, Lewis, sei al primo posto! 1405 01:28:01,708 --> 01:28:03,000 Sì! 1406 01:28:04,833 --> 01:28:09,500 Lewis, appena tornato, complimenti, sei al primo posto 1407 01:28:09,583 --> 01:28:10,791 con "Forget Me". 1408 01:28:10,875 --> 01:28:11,875 Grazie, fratello. 1409 01:28:12,708 --> 01:28:17,208 …e la notte non passa Due anni e sei ancora qui 1410 01:28:17,291 --> 01:28:19,125 Ben fatto. Complimenti a tutti. 1411 01:28:19,208 --> 01:28:20,458 - Bravi! - Ben fatto! 1412 01:28:21,708 --> 01:28:23,583 Perché non sono pronto 1413 01:28:24,958 --> 01:28:28,375 Per scoprire che sai come dimenticarmi 1414 01:28:34,166 --> 01:28:35,791 Siamo tornati. 1415 01:28:49,291 --> 01:28:50,416 Un po' di vitamine. 1416 01:28:50,500 --> 01:28:54,791 Vitamina D2, 10.000 U.I. 1417 01:28:55,666 --> 01:28:57,083 Eccole qui. 1418 01:28:58,583 --> 01:29:00,041 E vitamina B12. 1419 01:29:00,125 --> 01:29:02,625 - Sì, tesoro, tieni. - Grazie. 1420 01:29:08,250 --> 01:29:10,875 La B12 favorisce il trasporto di ossigeno. 1421 01:29:10,958 --> 01:29:11,875 Ottimo. 1422 01:29:12,791 --> 01:29:14,875 - Ti tirerà un po' su. - Bello. 1423 01:29:18,666 --> 01:29:23,083 PRIMO CONCERTO DI LEWIS DOPO 3 ANNI 1424 01:29:23,791 --> 01:29:27,500 Per me è molto difficile ricominciare a esibirmi dal vivo. 1425 01:29:33,958 --> 01:29:37,333 Lo facevo ogni giorno, ma ora mi sembra di non averlo mai fatto. 1426 01:29:39,041 --> 01:29:42,875 Ho la sensazione di dover ricominciare daccapo. 1427 01:29:54,583 --> 01:29:56,208 È grande. 1428 01:30:05,458 --> 01:30:08,333 Posso affrontare l'immensità delle cose? 1429 01:30:10,083 --> 01:30:12,291 Ora che è tutto più grande 1430 01:30:12,375 --> 01:30:15,541 e più importante per gli altri… 1431 01:30:30,291 --> 01:30:31,458 Lo stress si sente. 1432 01:30:32,458 --> 01:30:33,833 Pensa al terzo album! 1433 01:30:33,916 --> 01:30:36,291 - Sono agitato. - Se il secondo va male, 1434 01:30:36,375 --> 01:30:37,833 non ci sarà il terzo. 1435 01:30:37,916 --> 01:30:40,041 Ok. Dovrei essere cambiato? 1436 01:30:40,125 --> 01:30:41,583 - Vuoi che cambi? - Sì. 1437 01:30:42,250 --> 01:30:43,083 Cazzo. 1438 01:30:43,583 --> 01:30:45,291 Cazzo, un'altra volta. 1439 01:30:46,041 --> 01:30:47,916 - Ciao! - Ciao. 1440 01:30:48,000 --> 01:30:49,416 - Come stai? - Tutto bene? 1441 01:30:49,500 --> 01:30:50,916 Sono agitato. 1442 01:30:51,000 --> 01:30:52,041 No, non è vero. 1443 01:30:52,125 --> 01:30:54,666 - Un documentario su di te? - Sì. 1444 01:30:54,750 --> 01:30:57,000 - Le telecamere… - Si chiama Ecco chi sono. 1445 01:30:57,083 --> 01:30:58,958 Davvero? No. 1446 01:30:59,041 --> 01:31:01,291 Ci sono io in monopattino all'Arena O2. 1447 01:31:04,208 --> 01:31:07,541 Non avevo mai cantato così bene, ora ho molta più energia. 1448 01:31:08,458 --> 01:31:10,583 Ho provato un gran sollievo. 1449 01:31:10,666 --> 01:31:15,000 Sto facendo le cose necessarie 1450 01:31:15,708 --> 01:31:17,208 a gestire bene tutto. 1451 01:31:21,458 --> 01:31:23,750 FAMMI UN AUTOGRAFO SULLE TETTE GRAZIE 1452 01:31:31,625 --> 01:31:32,708 Musicisti sul palco. 1453 01:31:33,458 --> 01:31:36,166 Bene. Pronti? Tre, due, uno. 1454 01:31:36,875 --> 01:31:37,958 Bellissima. 1455 01:31:38,833 --> 01:31:40,500 Per noi è sempre Lewis. 1456 01:31:40,583 --> 01:31:43,833 Poi c'è l'altro Lewis che si esibisce dal vivo 1457 01:31:43,916 --> 01:31:46,708 davanti a migliaia di persone. 1458 01:31:53,666 --> 01:31:55,291 Se riesce a farlo, 1459 01:31:55,375 --> 01:31:57,750 anche il suo problema 1460 01:31:57,833 --> 01:31:59,458 lo renderà più forte. 1461 01:31:59,541 --> 01:32:00,958 Sono molto fiera di lui. 1462 01:32:13,208 --> 01:32:16,333 Spero che vada avanti così, finché non troverà… 1463 01:32:16,416 --> 01:32:17,500 l'amore. 1464 01:32:20,250 --> 01:32:22,291 Sono molto orgoglioso di lui. 1465 01:32:23,625 --> 01:32:25,291 Per quel che mi riguarda, 1466 01:32:25,791 --> 01:32:29,000 la sua salute è più importante di qualsiasi altra cosa. 1467 01:32:30,041 --> 01:32:33,541 Devo prendermi cura di lui, anche se non vuole. 1468 01:32:43,708 --> 01:32:47,250 Ho iniziato a comporre soltanto per esibirmi dal vivo. 1469 01:32:47,333 --> 01:32:51,500 E voglio davvero dedicarmi completamente a questo, 1470 01:32:51,583 --> 01:32:53,875 fino alla… Sapete. 1471 01:32:53,958 --> 01:32:57,375 Non voglio vivere fino a… Quanti anni ha Mick Jagger? 1472 01:32:57,458 --> 01:33:01,791 Ma voglio rendere gli altri orgogliosi di me, 1473 01:33:01,875 --> 01:33:03,291 e anche me stesso. 1474 01:33:07,458 --> 01:33:09,791 Esibirmi davanti a 50.000 persone 1475 01:33:11,791 --> 01:33:13,833 è fantastico. 1476 01:33:33,458 --> 01:33:40,083 SE CONOSCI QUALCUNO CHE STA SOFFRENDO O HA PROBLEMI PSICOLOGICI 1477 01:33:40,166 --> 01:33:46,500 PUOI TROVARE INFORMAZIONI SUL SITO WANNATALKABOUTIT.COM 1478 01:36:18,250 --> 01:36:23,250 Sottotitoli: Alessia Sisti