1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,125 --> 00:00:42,500 En sångare och låtskrivare, 4 00:00:42,583 --> 00:00:47,125 vars debutalbum har sålts i över tio miljoner exemplar i hela världen. 5 00:00:47,208 --> 00:00:49,791 Som har sålt över en miljon konsertbiljetter 6 00:00:49,875 --> 00:00:53,083 och gått från pubar, till klubbar, till arenor 7 00:00:53,166 --> 00:00:55,791 och enorm festivalpublik på några få år. 8 00:00:55,875 --> 00:00:59,416 Han har gjort det fast besluten att förbli sig själv. 9 00:00:59,500 --> 00:01:02,041 Så välkommen ut på scenen, Lewis Capaldi! 10 00:01:07,041 --> 00:01:10,541 Jag har nog aldrig varit mer osäker än jag är nu. 11 00:01:11,125 --> 00:01:14,208 Framgången med första skivan gjorde mig mer osäker 12 00:01:14,291 --> 00:01:17,833 och jag tvivlade på min förmåga. 13 00:01:17,916 --> 00:01:19,750 Tänker du mycket på det? 14 00:01:19,833 --> 00:01:22,125 Ja, verkligen. Jag tänker på det nu. 15 00:01:24,916 --> 00:01:27,666 Du är väldigt spänd. Det är jobbigt att se dig. 16 00:01:27,750 --> 00:01:28,833 Det bara är så. 17 00:01:28,916 --> 00:01:30,291 -Det är det inte. -Jo. 18 00:01:30,375 --> 00:01:31,458 -Vad kan jag göra? -Jo… 19 00:01:31,541 --> 00:01:33,291 …men du lider av det. 20 00:01:42,166 --> 00:01:44,666 Det känns som om jag kämpar mot tiden 21 00:01:44,750 --> 00:01:48,166 för att få ordning på min psykiska hälsa. 22 00:01:51,791 --> 00:01:55,708 FYRA ÅR TIDIGARE 23 00:01:55,791 --> 00:01:57,916 Vad är det för datum idag? 24 00:01:59,583 --> 00:02:03,250 Den 26:e. Torsdagen den 26 december 2018. 25 00:02:03,333 --> 00:02:05,166 Dagen då jag blev kändis. 26 00:02:07,208 --> 00:02:11,125 Så känd att jag nu har ett eget dass. 27 00:02:11,208 --> 00:02:12,458 Som andra får använda. 28 00:02:12,541 --> 00:02:14,375 Hej, damer! 29 00:02:14,458 --> 00:02:16,666 Här står det: "Han är så jävla cool." 30 00:02:16,750 --> 00:02:18,583 Jag antar det. 31 00:02:19,916 --> 00:02:21,458 Jag antar det, för fan. 32 00:02:23,583 --> 00:02:26,916 Från och med nu kommer jag att klättra i kändishierarkin. 33 00:02:28,083 --> 00:02:30,291 Jag börjar såklart på C-listan. 34 00:02:30,375 --> 00:02:32,833 Hoppas att ni har det bra. Kul att vara här. 35 00:02:34,750 --> 00:02:37,333 Visst, jag kommer att klättra genom B… 36 00:02:37,416 --> 00:02:39,875 -Jag vet inte vem han är. -Hoppas han tittar. 37 00:02:39,958 --> 00:02:42,750 Det känns som om jag känner dig, du är överallt. 38 00:02:43,875 --> 00:02:45,333 …sen genom A… 39 00:02:45,416 --> 00:02:47,166 Ingenstans att gömma sig nu. 40 00:02:47,250 --> 00:02:49,166 Jag är en kändis, för fan. 41 00:03:01,250 --> 00:03:03,708 Nummer ett i jävla Amerika. 42 00:03:04,541 --> 00:03:05,875 Fatta det! 43 00:03:05,958 --> 00:03:08,166 Nu gör han sin debut i amerikansk tv… 44 00:03:08,250 --> 00:03:10,458 -Den fantastiska… -…Lewis Capaldi! 45 00:03:10,541 --> 00:03:12,166 Vilken superstjärna! 46 00:03:13,333 --> 00:03:14,708 Klubbar. Ja, hörni. 47 00:03:14,791 --> 00:03:16,458 Fester. 48 00:03:17,125 --> 00:03:19,666 Jag ska ha på mig de finaste kläderna. 49 00:03:19,750 --> 00:03:21,125 Passar som en handske. 50 00:03:22,041 --> 00:03:26,750 Jag ska äta på de finaste restaurangerna, i de finaste städerna. 51 00:03:26,833 --> 00:03:27,666 Vilken utsikt. 52 00:03:27,750 --> 00:03:31,250 Och när allt är över, ska jag ligga på botten av en avgrund… 53 00:03:32,166 --> 00:03:34,083 …som skuggan av den man jag en gång var. 54 00:03:34,166 --> 00:03:36,583 Men jag ska resa mig. 55 00:03:39,583 --> 00:03:41,833 Är det värt det? Att må så här? 56 00:03:50,208 --> 00:03:54,625 EFTER 15 MILJARDER STREAMNINGAR OCH UTSÅLDA KONSERTER I 36 LÄNDER, 57 00:03:54,708 --> 00:03:58,416 TVINGAR DEN GLOBALA PANDEMIN LEWIS ATT ÅTERVÄNDA HEM 58 00:03:59,041 --> 00:04:02,916 FÖR ATT BÖRJA SKRIVA SITT ANDRA ALBUM 59 00:04:29,375 --> 00:04:31,083 SKOTTLAND, STORBRITANNIEN 60 00:04:31,166 --> 00:04:32,500 AUGUSTI 2020 61 00:04:32,583 --> 00:04:36,791 Inget är längre från Grammy-galan än Whitburn. 62 00:04:38,083 --> 00:04:40,000 Små städer, massor av pubar. 63 00:04:40,583 --> 00:04:41,416 Det är allt. 64 00:04:42,583 --> 00:04:43,791 Jag har alltid trott 65 00:04:43,875 --> 00:04:47,291 att jag inte skulle bo i min hemstad och så. 66 00:04:47,375 --> 00:04:49,875 Men det är inte så illa. 67 00:04:55,666 --> 00:05:00,625 Det är motsatsen till all galen jävla skit. 68 00:05:01,625 --> 00:05:05,333 Det vanliga är så anmärkningsvärt. Vet du vad jag menar? 69 00:05:05,416 --> 00:05:07,750 Det finns en sorts skönhet 70 00:05:09,166 --> 00:05:10,541 i vardagslivet. 71 00:05:21,958 --> 00:05:24,416 Jag älskar att jag är skotte. 72 00:05:24,500 --> 00:05:27,083 Och jag gillar hur folk snackar här. 73 00:05:27,166 --> 00:05:30,125 -Det är du. -Tack. 74 00:05:30,208 --> 00:05:33,416 Jag gillar hur realister tänker. 75 00:05:35,291 --> 00:05:36,416 Se där. 76 00:05:36,500 --> 00:05:38,875 Alla håller sig på nivån: 77 00:05:38,958 --> 00:05:41,291 "Vi försöker och sabbar det antagligen, 78 00:05:41,375 --> 00:05:43,000 men vi har roligt." 79 00:05:43,083 --> 00:05:44,291 Fattar du? 80 00:05:46,375 --> 00:05:50,666 Jag har förstått hur mycket jag älskar var jag kommer ifrån. 81 00:05:53,458 --> 00:05:56,833 Jag känner mig hemma och allt är som det alltid har varit. 82 00:05:56,916 --> 00:05:58,541 Det är en bra känsla. 83 00:05:58,625 --> 00:06:02,625 Jag har valt fel karriär nu, om jag ville ha det. 84 00:06:04,416 --> 00:06:09,708 Anonymitet är inte nåt som jag är van vid. 85 00:06:10,375 --> 00:06:12,708 Det är en kvinna hos optikern som pekar. 86 00:06:12,791 --> 00:06:16,333 Konstigt att hon ser oss trots att hon är hos en optiker. 87 00:06:17,291 --> 00:06:19,083 Du behöver inte vara där. 88 00:06:19,166 --> 00:06:20,250 Du är botad. 89 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Det är testet, titta ut genom fönstret. 90 00:06:23,083 --> 00:06:26,166 Om du ser Lewis Capaldi funkar dina glasögon. 91 00:06:26,250 --> 00:06:27,208 Tack. 92 00:06:27,291 --> 00:06:28,208 Så där. Titta. 93 00:06:28,291 --> 00:06:29,291 Hej. 94 00:06:49,666 --> 00:06:54,000 HEM LJUVA HEM 95 00:07:03,833 --> 00:07:05,208 Det är inte The Osbournes. 96 00:07:06,041 --> 00:07:07,333 För Guds skull! 97 00:07:10,666 --> 00:07:12,416 -Hallå? -Vem där? 98 00:07:12,500 --> 00:07:15,166 Det är jag, Lewis Capaldi, den fule jäveln. 99 00:07:15,250 --> 00:07:17,583 -Vad händer? -Inget, Greg. 100 00:07:17,666 --> 00:07:22,208 Okej. Jag ville berätta var vi är med US Airplay-kampanjen 101 00:07:22,291 --> 00:07:24,583 som du har jobbat så hårt på. 102 00:07:24,666 --> 00:07:29,541 "Before You Go" ligger stadigt på första plats. 103 00:07:30,125 --> 00:07:33,416 Det är den längsta resan till nummer ett 104 00:07:33,500 --> 00:07:37,750 i Billboard Airplay-listans historia. 105 00:07:37,833 --> 00:07:38,666 Helvete. 106 00:07:38,750 --> 00:07:42,750 Och Mediabase Airplay-listan. 107 00:07:42,833 --> 00:07:44,333 Tack så mycket, Greg. 108 00:07:45,083 --> 00:07:48,125 Lewis, sluta ge oss långsamma, ledsna jävla låtar. 109 00:07:48,208 --> 00:07:49,333 De är för jobbiga. 110 00:07:50,875 --> 00:07:53,125 Jag gör snabbare låtar på nästa album. 111 00:07:53,208 --> 00:07:55,041 Vi ses. Tack så mycket. 112 00:07:55,125 --> 00:07:57,208 -Okej, hejdå. -Okej. Hejdå. 113 00:07:58,458 --> 00:08:00,166 Där ser man. Helvete. 114 00:08:09,875 --> 00:08:13,458 En global pandemi är bara bland de tre konstigaste sakerna 115 00:08:13,541 --> 00:08:16,083 som hänt mig under de senaste tre åren. 116 00:08:16,166 --> 00:08:18,833 Tack så mycket för allt ni har gjort för mig 117 00:08:18,916 --> 00:08:20,250 på sista tiden. 118 00:08:20,916 --> 00:08:22,458 Mitt liv har varit otroligt, 119 00:08:22,541 --> 00:08:25,000 tack så mycket för allt ni har gjort. 120 00:08:30,583 --> 00:08:32,125 Titta så lång den är. 121 00:08:32,208 --> 00:08:34,000 Jag hade aldrig varit hemifrån. 122 00:08:36,458 --> 00:08:38,125 Första gången jag åkte till Amerika 123 00:08:38,208 --> 00:08:40,250 var för att min musik tog oss dit. 124 00:08:40,333 --> 00:08:43,791 De senaste två åren har folk varit så trevliga mot mig. 125 00:08:43,875 --> 00:08:45,500 Men det är bara en slump. 126 00:08:46,916 --> 00:08:48,541 Det är disco bredvid. 127 00:08:48,625 --> 00:08:49,583 Lewis! 128 00:08:49,666 --> 00:08:51,916 Göra första albumet, turnera med det, 129 00:08:52,000 --> 00:08:53,291 spela in det… 130 00:08:53,375 --> 00:08:54,875 Få bara inte med kuken. 131 00:08:54,958 --> 00:08:57,875 Jag tror att det var så nära att drömmar besannas 132 00:08:57,958 --> 00:09:00,208 som man kan komma. 133 00:09:10,875 --> 00:09:14,125 Men så fort första albumet går bra 134 00:09:14,208 --> 00:09:16,208 är det som: "Kan han göra om det?" 135 00:09:16,291 --> 00:09:17,208 SJUNG MED MIG 136 00:09:17,291 --> 00:09:19,250 Den pressen finns hela tiden. 137 00:09:20,250 --> 00:09:23,000 Man kan bara vara nästa stora grej i ett år. 138 00:09:24,875 --> 00:09:26,916 Klockan tickar. 139 00:09:27,000 --> 00:09:28,833 Ett helt liv på sig för första albumet 140 00:09:28,916 --> 00:09:32,000 och ett år eller sex månader för det andra. 141 00:09:35,833 --> 00:09:37,833 Jag är i mina föräldrars bod. 142 00:09:38,666 --> 00:09:41,666 Det är här jag har gjort det mesta av andra albumet. 143 00:09:42,666 --> 00:09:45,958 Det var inte så här jag trodde att jag skulle göra andra albumet. 144 00:09:46,583 --> 00:09:49,458 Om vi spelar in och allt är okej, 145 00:09:49,541 --> 00:09:52,916 och jag säger: "Det här går inte så bra. 146 00:09:53,916 --> 00:09:55,041 Jag går och runkar." 147 00:09:55,125 --> 00:09:56,750 Du vet? Det är bara lite… 148 00:09:56,833 --> 00:09:58,500 Det verkar väldigt… 149 00:09:58,583 --> 00:10:01,083 Det är bara mycket enklare. 150 00:10:01,166 --> 00:10:03,250 Inte runka, jag bor med mina föräldrar. 151 00:10:03,333 --> 00:10:07,791 Det är en farlig situation att onanera i. 152 00:10:10,083 --> 00:10:11,166 INBJUDAN DATUM: 2022-07-05 153 00:10:11,250 --> 00:10:12,500 PLATS: RHODOS GREKLAND 154 00:10:12,583 --> 00:10:14,416 Du tömde inte diskmaskinen. Kom igen. 155 00:10:15,208 --> 00:10:17,291 -Jag gjorde det häromdagen. -Jag vet. 156 00:10:17,375 --> 00:10:19,875 -Du gjorde inte det frivilligt. -Jo. 157 00:10:19,958 --> 00:10:21,500 Jag gjorde det frivilligt. 158 00:10:21,583 --> 00:10:22,916 Du gör det här. 159 00:10:24,333 --> 00:10:26,666 Allt verkar väldigt konstigt. 160 00:10:27,250 --> 00:10:30,291 Som om man tittar på en film eller nåt. 161 00:10:30,375 --> 00:10:31,833 Det är väldigt konstigt. 162 00:10:32,500 --> 00:10:34,541 Han går fortfarande omkring i kalsonger… 163 00:10:34,625 --> 00:10:35,458 MAMMA 164 00:10:35,541 --> 00:10:38,500 "Jag har inga rena underkläder, du måste fixa några." 165 00:10:38,583 --> 00:10:40,000 -Du gör så ofta. -Kom igen. 166 00:10:40,083 --> 00:10:41,125 Alla ska äta det där 167 00:10:41,250 --> 00:10:43,458 och du stoppar ner din äckliga gaffel. 168 00:10:43,541 --> 00:10:46,416 Ibland är han är mogen och ibland tänker man: 169 00:10:46,500 --> 00:10:48,416 "Du måste bli vuxen." 170 00:10:48,500 --> 00:10:50,166 Du ringer mamma 171 00:10:50,250 --> 00:10:52,791 så att hon kan hämta dig från ditt engångsligg. 172 00:10:52,875 --> 00:10:55,333 Den grejen behöver inte berättas. 173 00:10:56,000 --> 00:10:57,541 Jag är glad att du tog upp det. 174 00:10:57,625 --> 00:11:00,000 Lille Lewis, han har ett hjärta av guld. 175 00:11:00,083 --> 00:11:02,125 Han är det man ser, en fin grabb. 176 00:11:02,208 --> 00:11:04,291 Han är inte konstlad. 177 00:11:04,375 --> 00:11:06,291 Varför låtsas du laga mat? 178 00:11:07,208 --> 00:11:10,166 -Jag gör det hela tiden. -Gör han, mamma? 179 00:11:10,250 --> 00:11:11,125 -Såklart. -Nej. 180 00:11:11,208 --> 00:11:15,916 Jag vill inte att det här förändrar honom. Det skulle vara hemskt. 181 00:11:16,958 --> 00:11:18,333 Det vore inte värt det 182 00:11:18,416 --> 00:11:21,625 om han blev nån annan än den han är nu. 183 00:11:22,333 --> 00:11:24,333 Frank är lite ledsen, eller hur? 184 00:11:24,916 --> 00:11:27,166 -Tänk att ni tar honom. -Mamma vill det. 185 00:11:27,250 --> 00:11:29,000 -Nej. -Det gör hon. 186 00:11:29,083 --> 00:11:32,458 -"Få den jäveln ut ur mitt hus." -Hon menar mig. 187 00:11:33,041 --> 00:11:35,958 Hon säger "den lilla skiten" när hon pratar om dig. 188 00:11:37,875 --> 00:11:39,416 Så du får det av mig? 189 00:11:42,166 --> 00:11:46,875 En av mina vänner som är musiker sa att berömmelse inte förändrar dig, 190 00:11:46,958 --> 00:11:48,541 utan alla omkring dig. 191 00:11:48,625 --> 00:11:50,833 Pappa pratar alltid om mig i telefon: 192 00:11:50,916 --> 00:11:53,958 "Min son har massor av Instagram-följare." 193 00:11:54,041 --> 00:11:55,208 "Vet du vem jag är?" 194 00:11:55,291 --> 00:11:57,916 Jag använder det för att få vad jag vill. 195 00:11:58,000 --> 00:12:01,375 -Du tar ofta upp det. -Inte lika ofta som förut. 196 00:12:02,375 --> 00:12:03,750 Jag har lugnat mig. 197 00:12:03,833 --> 00:12:05,208 Jag börjar vänja mig. 198 00:12:05,791 --> 00:12:06,666 Han är hemsk. 199 00:12:06,750 --> 00:12:08,083 Och lite… Typ, 200 00:12:08,166 --> 00:12:10,291 fick han inte rabatt på badtunnan? 201 00:12:11,041 --> 00:12:14,500 Jag hade fått rabatt om du hade suttit bredvid den. 202 00:12:18,208 --> 00:12:21,583 Inte bara rabatt, jag hade fått en gratis bastu. 203 00:12:21,666 --> 00:12:23,125 Skulle du sitta bredvid den? 204 00:12:23,208 --> 00:12:25,458 Badtunnan hette faktiskt "Lewis". 205 00:12:25,541 --> 00:12:26,708 Där ser du, så… 206 00:12:27,708 --> 00:12:31,291 Jag vill bara att du sätter ändan bredvid badtunnan. 207 00:12:31,375 --> 00:12:32,833 Du skulle inte göra det. 208 00:12:32,916 --> 00:12:34,000 Just det. 209 00:12:38,708 --> 00:12:40,583 Och frisyren också, hockeyfrilla. 210 00:12:41,833 --> 00:12:43,416 Den kommer tillbaka. 211 00:12:43,500 --> 00:12:44,708 Den är enastående. 212 00:12:44,791 --> 00:12:45,958 Jävlar. 213 00:12:48,291 --> 00:12:50,291 -Den är helt enastående. -Jisses. 214 00:12:50,375 --> 00:12:52,375 Här är du nyfödd, titta. 215 00:12:53,166 --> 00:12:54,125 Jag ser inte. 216 00:13:00,583 --> 00:13:04,625 Jag föddes på Rottenrow-sjukhuset, Glasgow, 217 00:13:04,708 --> 00:13:07,916 den 7 oktober 1996. 218 00:13:08,000 --> 00:13:10,208 För tjugofem år sen i år. 219 00:13:15,125 --> 00:13:17,416 Det gick lätt på alla sätt. 220 00:13:18,083 --> 00:13:19,625 Direkt ut, inga problem. 221 00:13:19,708 --> 00:13:20,666 Jag frågade mamma. 222 00:13:20,750 --> 00:13:22,458 Han hade redan fött tre barn. 223 00:13:26,291 --> 00:13:30,000 Helvete. Pappa skulle göra en vasektomi. 224 00:13:30,083 --> 00:13:31,250 Sterilisera sig. 225 00:13:32,291 --> 00:13:33,583 För de som inte vet, 226 00:13:33,666 --> 00:13:36,208 vasektomi är när man skär av ledarna. 227 00:13:36,291 --> 00:13:37,958 Kan man fortfarande komma? 228 00:13:42,958 --> 00:13:45,750 Mamma sa: "Behövs ingen vasektomi, jag är gravid." 229 00:13:46,458 --> 00:13:47,500 Jag. 230 00:13:51,916 --> 00:13:53,041 Jag fick en cd-spelare. 231 00:13:53,125 --> 00:13:54,125 BROR 232 00:13:54,791 --> 00:13:55,791 Tre var udda. 233 00:13:55,875 --> 00:13:56,791 SYSTER 234 00:13:56,875 --> 00:13:59,291 BROR 235 00:13:59,833 --> 00:14:01,000 Och så kom Lewis. 236 00:14:01,083 --> 00:14:02,416 Ja. Kompletterade familjen. 237 00:14:02,500 --> 00:14:03,333 LEWIS - 5 ÅR 238 00:14:05,625 --> 00:14:06,750 Herregud. 239 00:14:06,833 --> 00:14:08,708 -Vad är det, Lewis? -Vad är det? 240 00:14:08,791 --> 00:14:11,750 -Du fick en ny gitarr. -Min äldste bror, Warren. 241 00:14:11,833 --> 00:14:13,208 Vi ska rocka! 242 00:14:14,083 --> 00:14:17,250 Det var han som fick mig att spela musik. 243 00:14:17,333 --> 00:14:19,916 Han ville spela gitarr, så jag ville spela gitarr. 244 00:14:20,500 --> 00:14:23,250 Du kan använda den med din tuner. 245 00:14:24,958 --> 00:14:26,916 Lewis gick alltid till sitt rum, 246 00:14:27,000 --> 00:14:28,916 satt i timmar och övade och kom ner. 247 00:14:29,000 --> 00:14:32,500 Det var spännande, han sa: "Jag har lärt mig det här." 248 00:14:32,583 --> 00:14:34,583 LEWIS - 11 ÅR 249 00:14:54,208 --> 00:14:56,625 Vi smög omkring när han sjöng. 250 00:14:56,708 --> 00:14:58,750 Man hör nog oss i bakgrunden 251 00:14:58,833 --> 00:15:00,500 när vi går runt honom. 252 00:15:03,250 --> 00:15:04,541 Jag heter Lewis Capaldi. 253 00:15:13,291 --> 00:15:16,000 När jag var yngre var mina föräldrar min första publik. 254 00:15:16,083 --> 00:15:18,000 Jag har massor av bra minnen 255 00:15:18,083 --> 00:15:21,208 från att spela låtarna när jag bara hade gitarr. 256 00:15:21,291 --> 00:15:24,333 När jag har sånger som jag har gjort klart 257 00:15:24,416 --> 00:15:26,500 skickar jag dem på WhatsApp, eller… 258 00:15:26,583 --> 00:15:29,000 Jag gör fortfarande det. 259 00:15:35,041 --> 00:15:36,791 Det här är The Gap Unplugged. 260 00:15:36,875 --> 00:15:38,791 -Lewis, hur mår du? -Jag mår bra. 261 00:15:38,875 --> 00:15:41,000 Den yngsta personen någonsin i The Gap. 262 00:15:41,083 --> 00:15:42,208 -Hur gammal är du? -12. 263 00:15:42,291 --> 00:15:44,375 Hur länge har du spelat gitarr? 264 00:15:44,458 --> 00:15:45,291 Sen nio. 265 00:15:45,375 --> 00:15:48,875 När tror du att du kommer att börja spela runt om i Skottland? 266 00:15:49,958 --> 00:15:50,958 När som helst. 267 00:15:51,041 --> 00:15:52,500 Jag har inte spelat mycket. 268 00:15:59,166 --> 00:16:02,750 Jag var bara chaufför, glad att följa med. 269 00:16:07,583 --> 00:16:10,625 Pappa tog mig till en massa jävla spelningar. 270 00:16:10,708 --> 00:16:12,750 Körde mig till Glasgow, Edinburgh. 271 00:16:14,125 --> 00:16:15,083 Knackade dörr. 272 00:16:15,166 --> 00:16:18,458 "Min unge sjunger", folk som sa: "Jaså", sånt där. 273 00:16:19,666 --> 00:16:23,041 När han var 12 eller 13, ljög vi om hans ålder. 274 00:16:23,708 --> 00:16:26,791 Nästa vecka ska vi spela på The Garage Attic i Glasgow. 275 00:16:28,041 --> 00:16:31,041 Jag dök upp. Personen gjorde… 276 00:16:33,083 --> 00:16:35,083 Två högtalare på stora stativ. 277 00:16:35,166 --> 00:16:36,708 Ett litet mixerbord. 278 00:16:37,375 --> 00:16:40,166 Ljudet var så jävla dåligt. 279 00:16:40,250 --> 00:16:42,000 Jag sa: "Jag heter Lewis Capaldi", 280 00:16:42,083 --> 00:16:44,500 för det var så jag lät genom högtalaren. 281 00:16:44,583 --> 00:16:47,458 "Jag heter Lewis Capaldi och låten heter", vad det nu var. 282 00:16:47,541 --> 00:16:49,041 LEWIS - 18 ÅR 283 00:16:49,125 --> 00:16:52,708 Stället är helt jävla… Alla pratar med varandra. 284 00:16:53,375 --> 00:16:56,500 Ingen lyssnar på en. Ingen vänder sig om och tittar på en. 285 00:16:56,583 --> 00:16:58,375 Det var typ två personer där. 286 00:17:00,625 --> 00:17:02,916 Jag gjorde det år efter år. 287 00:17:03,708 --> 00:17:06,750 Spelade på skitpubar där ingen brydde sig. 288 00:17:06,833 --> 00:17:09,208 BATHGATE BLOMMAR 289 00:17:09,291 --> 00:17:12,250 Kl. 19.10, här i Skottland. 290 00:17:13,166 --> 00:17:16,375 Jag ska göra en session, det blir härligt. 291 00:17:16,458 --> 00:17:22,875 Så här går det till när jag skriver. Jag sitter här… 292 00:17:22,958 --> 00:17:26,916 Vid ett piano och går igenom en massa idéer, 293 00:17:27,000 --> 00:17:30,041 lägger dem på min iPad. 294 00:17:30,125 --> 00:17:33,625 Sen sparar jag dem och går igenom alla. 295 00:17:33,708 --> 00:17:37,208 När jag ska göra en session väljer jag dem jag plockar ut. 296 00:17:37,291 --> 00:17:40,125 Som du ser märker jag den "cool", 297 00:17:40,833 --> 00:17:43,833 för det är det min musik är. 298 00:17:43,916 --> 00:17:46,833 I dokumentärer där folk säger: 299 00:17:46,916 --> 00:17:49,875 "Jag har en låt" och spelar en obearbetad version 300 00:17:49,958 --> 00:17:53,208 och sen spolar man fram ett år. 301 00:17:53,291 --> 00:17:55,500 Jag tänker: "Hoppas att den går bra." 302 00:17:55,583 --> 00:17:59,000 Sen ser man i dokumentärer där de spolar fram 303 00:17:59,083 --> 00:18:00,333 och publiken blir galna, 304 00:18:00,416 --> 00:18:02,500 alla sjunger låten och den är en hit. 305 00:18:02,583 --> 00:18:04,750 Det skulle vara bra. 306 00:18:05,958 --> 00:18:07,833 Om det har hänt med en låt, 307 00:18:07,916 --> 00:18:12,458 så spolar vi fram till det om tre, två, ett… 308 00:18:13,041 --> 00:18:13,958 Fortfarande här. 309 00:18:14,041 --> 00:18:16,333 Det har inte hänt än. Tack. 310 00:18:41,041 --> 00:18:43,125 Fint att höra dig på gitarr igen. 311 00:18:43,208 --> 00:18:44,958 -Välkommen hem. -Tack, bror. 312 00:18:45,041 --> 00:18:47,375 -Kommer alltid tillbaka. -Fint att ha dig här. 313 00:18:47,458 --> 00:18:48,833 Jag svär, ja. 314 00:18:49,500 --> 00:18:51,958 Andra nummer ett-rekordet i USA. 315 00:18:52,041 --> 00:18:53,750 -Ja. -Ja, det är toppen. 316 00:18:53,833 --> 00:18:55,875 Det stämmer, du är på riktigt nu. 317 00:18:56,875 --> 00:18:59,625 -Har du en idé eller nåt? -Jag har ett par. 318 00:19:02,750 --> 00:19:03,958 Så det var… 319 00:19:06,166 --> 00:19:08,958 -Den här. -Jag hör inte vissa ord. 320 00:19:09,041 --> 00:19:12,125 Ja, jag bara typ…stönar. 321 00:19:12,208 --> 00:19:15,333 Jag gillar den versen, typ… 322 00:19:15,416 --> 00:19:18,333 Kan inte ens förklara 323 00:19:19,416 --> 00:19:21,583 Den alltför välkända smärtan 324 00:19:21,666 --> 00:19:23,916 -Det är bra, intressant början. -Ja. 325 00:19:24,000 --> 00:19:25,500 Den kommer och går 326 00:19:25,583 --> 00:19:29,041 Och lämnar mig ensam till slut 327 00:19:30,333 --> 00:19:32,125 Jag hade en bit till här. 328 00:19:32,208 --> 00:19:35,166 Jag älskar det: "Den alltför välkända smärtan." 329 00:19:35,250 --> 00:19:36,666 -Det flyter bra. -Ja. 330 00:19:39,083 --> 00:19:43,000 För det är bara mitt hjärtas slag 331 00:19:43,666 --> 00:19:47,583 Hela vägen från slut till start 332 00:19:48,333 --> 00:19:53,666 Om du väntar till slutet För att säga, säga 333 00:19:53,750 --> 00:19:57,166 Säga att du lämnar mig igen 334 00:19:57,250 --> 00:19:58,875 -Bra? Ja. -Ja. 335 00:19:59,583 --> 00:20:00,500 Det är coolt. 336 00:20:01,375 --> 00:20:03,208 …mer att ge 337 00:20:03,291 --> 00:20:04,291 Ja. 338 00:20:04,375 --> 00:20:06,500 Inget mer att förlora 339 00:20:08,583 --> 00:20:09,541 Helvete. 340 00:20:09,625 --> 00:20:12,250 För om jag bara gör det… 341 00:20:12,333 --> 00:20:14,750 Om texten i en låt får mig att känna nåt, 342 00:20:14,833 --> 00:20:17,833 är det nog en bra tråd att följa, 343 00:20:17,916 --> 00:20:20,875 oavsett om det är en glad eller sorglig låt. 344 00:20:20,958 --> 00:20:24,291 Om det skapar tillräckligt mycket känsla som väcker nåt i mig, 345 00:20:24,375 --> 00:20:25,708 följer jag det. 346 00:20:25,791 --> 00:20:28,125 Och inget jag mer kan jag ge 347 00:20:28,208 --> 00:20:31,000 Försvann med ett sjunkande skepp 348 00:20:31,083 --> 00:20:33,375 Jag ser ingen väg ut 349 00:20:33,458 --> 00:20:34,708 Coolt. 350 00:20:37,125 --> 00:20:40,000 Helvete, det är svårt att hålla tonarten. 351 00:20:41,208 --> 00:20:43,625 Jag var ingen poet. Jag hade ingen dagbok. 352 00:20:43,708 --> 00:20:45,875 Jag har fortfarande ingen. Jag läser inte. 353 00:20:45,958 --> 00:20:48,041 Jag önskar att jag gjorde det, 354 00:20:48,125 --> 00:20:49,958 men jag har inte rätt fokus. 355 00:20:50,041 --> 00:20:52,833 Jag har fokus för att spela på scen inför publik. 356 00:20:52,916 --> 00:20:56,791 Det finns ingen bättre känsla än det ruset. 357 00:20:57,375 --> 00:20:59,625 Genom 358 00:21:03,375 --> 00:21:04,416 Va? 359 00:21:07,750 --> 00:21:09,833 Fan ta dig 360 00:21:10,666 --> 00:21:14,291 Jag började skriva musik bara för att få spela live. 361 00:21:22,791 --> 00:21:24,208 Det senaste albumets 362 00:21:24,291 --> 00:21:27,083 första låt vi kom ut med var "Bruises". 363 00:21:27,166 --> 00:21:29,583 Vi trodde inte att det var en stor låt. 364 00:21:30,583 --> 00:21:33,208 King Tut's i januari 2017. 365 00:21:34,166 --> 00:21:36,833 Jag skulle framföra några nya låtar, 366 00:21:37,625 --> 00:21:39,208 "Bruises" var en. 367 00:22:32,583 --> 00:22:34,958 Sen blev den viral. 368 00:22:49,041 --> 00:22:52,250 Man ser hur han ler när publiken sjunger tillbaka. 369 00:23:00,625 --> 00:23:03,666 Vi visste att det var det han skulle göra resten av livet. 370 00:23:11,166 --> 00:23:12,833 Ni måste ha hört den tidigare. 371 00:23:12,916 --> 00:23:16,916 Spotify placerade den som etta på New Music Friday i Amerika 372 00:23:17,000 --> 00:23:18,416 och den bara tog fart. 373 00:23:24,333 --> 00:23:26,958 Här är Radio 1:s spellista för nästa vecka. 374 00:23:27,041 --> 00:23:29,208 Det är mitt jävla namn. 375 00:23:29,291 --> 00:23:30,541 Paddy. 376 00:23:30,625 --> 00:23:31,708 Helvete. 377 00:23:32,583 --> 00:23:35,166 Det här är mitt sovrum. Jag älskar storstan. 378 00:23:35,250 --> 00:23:36,791 "Helt hypnotiserad." 379 00:23:36,875 --> 00:23:38,958 "Vilken vacker röst och stilig pojke." 380 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 Jävlar, ja! 381 00:23:39,958 --> 00:23:42,708 "Utmärkande drag." Kanske mina ögon. 382 00:23:42,791 --> 00:23:44,083 Jag har runda kinder. 383 00:23:44,166 --> 00:23:45,000 UTMÄRKANDE DRAG RUNDA KINDER 384 00:23:45,083 --> 00:23:46,333 När folk träffar dig, 385 00:23:46,416 --> 00:23:49,291 är de mer intresserade av din musik eller din Instagram? 386 00:23:49,375 --> 00:23:51,958 Folk kommer fram till mig på gatan och säger: 387 00:23:52,041 --> 00:23:55,583 "Jag älskar din Instagram" och jag säger: "Jag sjunger också." 388 00:23:55,666 --> 00:23:56,833 FORTFARANDE SÖT @SPOTIFY 389 00:23:56,916 --> 00:23:59,125 Jag visste inte riktigt vad jag gav mig in på 390 00:23:59,208 --> 00:24:00,833 när jag postade de där videorna. 391 00:24:00,916 --> 00:24:02,291 Det är jag som bajsar. 392 00:24:03,291 --> 00:24:06,375 Jag gick ut i går kväll, dansade och sånt. 393 00:24:06,458 --> 00:24:08,666 Folk tog fram sina mobiler. 394 00:24:08,750 --> 00:24:11,500 Varför är alla så intresserade av vad jag gör? 395 00:24:11,583 --> 00:24:14,500 Sen kom jag ihåg att det är för att jag är känd. 396 00:24:21,416 --> 00:24:22,708 Nu kör vi. 397 00:24:36,291 --> 00:24:39,958 Vännerna jag hänger med nu är vänner jag hade i skolan. 398 00:24:41,291 --> 00:24:43,250 Michael gräver gravar. 399 00:24:43,333 --> 00:24:46,958 Conor är takläggare som blivit DJ 400 00:24:47,041 --> 00:24:49,708 och Niall rekryterar studenter. 401 00:24:49,791 --> 00:24:55,750 Dec Duff svetsar saker, nån sorts ingenjör. 402 00:24:56,375 --> 00:25:00,333 Jag vet inte vad en ingenjör gör, det är därför jag sa svetsar. 403 00:25:00,416 --> 00:25:04,125 Aiden Halliday spelar piano åt mig och är musikalisk ledare. 404 00:25:04,916 --> 00:25:07,083 Aidan Beattie spelar bas i mitt band. 405 00:25:07,166 --> 00:25:11,583 Två av dem är kopplade till mig. 406 00:25:12,708 --> 00:25:13,625 Får jag se klockan? 407 00:25:15,000 --> 00:25:17,541 Om man pratar om att vara jordnära, 408 00:25:17,625 --> 00:25:19,416 försöka hålla fötterna på jorden 409 00:25:19,500 --> 00:25:22,750 när man inte vet var marken är en stor del av tiden. 410 00:25:24,500 --> 00:25:27,708 Ens relation till sina vänner är huvudsaken. 411 00:25:27,791 --> 00:25:30,333 Verkligen bra om man inte ska bli ett svin. 412 00:25:31,000 --> 00:25:35,291 Jag har definitivt märkt att man kan betala nån för vad som helst. 413 00:25:37,833 --> 00:25:39,250 Det är inte dåligt. 414 00:25:39,333 --> 00:25:40,166 Gratis dricka. 415 00:25:41,666 --> 00:25:43,958 Ja, gratis dricka. Och skippa köer. 416 00:25:44,041 --> 00:25:47,875 -Det är vad det är. -Toppen, inga köer. 417 00:25:47,958 --> 00:25:49,791 Det du verkligen vill fråga är: 418 00:25:49,875 --> 00:25:52,666 "Har Niall blivit annorlunda sen jag blev känd?" 419 00:25:52,750 --> 00:25:55,291 Svaret är ett stort jävla ja. 420 00:26:06,583 --> 00:26:08,625 -Tack, kompis, skål. -Tack, kompis. 421 00:26:09,708 --> 00:26:12,166 Bli fulla på middagen och försöka skriva en låt, 422 00:26:12,250 --> 00:26:14,000 -är det det vi gör? -Ja. 423 00:26:14,083 --> 00:26:15,250 -Japp. -Är det öl? 424 00:26:16,166 --> 00:26:17,833 Ibland cider. 425 00:26:17,916 --> 00:26:20,208 "Finchy, öl…" 426 00:26:20,291 --> 00:26:22,750 "Olika dryck för olika behov." 427 00:26:22,833 --> 00:26:24,791 Behöver du inte typ, sätta det? 428 00:26:24,875 --> 00:26:25,958 -Grymt. -Ja. 429 00:26:26,041 --> 00:26:29,083 Jag är proffs, så jag sätter det första gången. 430 00:26:30,750 --> 00:26:31,708 Ja, ja. 431 00:26:31,791 --> 00:26:32,833 LÅTSKRIVARE 432 00:26:32,916 --> 00:26:34,875 -Gör det rad för rad. -Kom igen. 433 00:26:34,958 --> 00:26:35,833 Rocka loss. 434 00:26:38,416 --> 00:26:39,500 Fattar ni? 435 00:26:39,583 --> 00:26:40,875 Ett, två, tre! 436 00:26:42,833 --> 00:26:43,708 Det är så lågt. 437 00:26:43,791 --> 00:26:47,000 -Nu rockar vi. -Lite rock and roll, det är min regel. 438 00:26:48,833 --> 00:26:49,666 Hallå? 439 00:26:49,750 --> 00:26:51,708 -Hur mår du? -Jag mår bra. Du? 440 00:26:51,791 --> 00:26:53,166 Ganska bra. 441 00:26:53,250 --> 00:26:55,125 Jag tänker på tidsplaneringen. 442 00:26:55,208 --> 00:26:56,666 RYAN WALTERS RÖST MANAGER 443 00:26:56,750 --> 00:26:59,291 Vi vill verkligen ha 444 00:26:59,375 --> 00:27:02,041 en låt ute i början av nästa år. 445 00:27:02,125 --> 00:27:02,958 Absolut. 446 00:27:03,041 --> 00:27:06,125 Vad tror du om skrivandet tidsmässigt? 447 00:27:07,083 --> 00:27:09,125 -Du vet? -Vi behöver göra mer… 448 00:27:09,208 --> 00:27:11,875 Ska vi göra en blixtinsats i Londonstudion? 449 00:27:13,291 --> 00:27:17,333 Bokstavligen när du vill. Typ… 450 00:27:21,833 --> 00:27:23,375 Ser du nån med min pizza? 451 00:27:26,083 --> 00:27:27,791 -Vi klarade det. -Dörren stängs! 452 00:27:29,416 --> 00:27:30,625 -Ja! -Ja! 453 00:27:30,708 --> 00:27:34,416 Om du vill ha pizza är det enda du behöver göra, det här är viktigt, 454 00:27:34,500 --> 00:27:36,250 att vara känd. 455 00:27:37,166 --> 00:27:38,083 Lätt. 456 00:27:45,291 --> 00:27:47,041 Som att vara med i EastEnders. 457 00:28:03,875 --> 00:28:06,833 Det är konstigt att du inte kan känna det. 458 00:28:08,000 --> 00:28:09,916 Vad vill du göra idag? 459 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 Det är miljonfrågan. 460 00:28:12,083 --> 00:28:13,791 Miljonfrågan för ledsna pojkar. 461 00:28:13,875 --> 00:28:16,250 Du har 120 ledsna låtar att välja bland. 462 00:28:16,333 --> 00:28:18,125 -Ja. -121. 463 00:28:18,208 --> 00:28:19,250 Så är det. 464 00:28:19,333 --> 00:28:21,458 Gråter jag varje kväll? 465 00:28:25,250 --> 00:28:27,708 För deprimerande att börja refrängen med: 466 00:28:27,791 --> 00:28:29,666 "Gråter jag varje kväll?" 467 00:28:29,750 --> 00:28:33,083 -Mår du bra? Säkert? Ja. -Lyssnade du på första inspelningen? 468 00:28:33,166 --> 00:28:35,333 Jag blir gärna ledd av dig. 469 00:28:35,416 --> 00:28:37,958 Det fina är att du fick vara ifred på den första. 470 00:28:38,041 --> 00:28:40,500 Ja. Ibland var det lite nervöst 471 00:28:40,583 --> 00:28:43,708 för det var som, jag vet inte hur man gör ett album. 472 00:28:43,791 --> 00:28:47,208 Men man skriver bara sånger man gillar och släpper dem. 473 00:28:48,625 --> 00:28:51,041 Hej, Lewis, vad ska du sjunga? 474 00:28:51,875 --> 00:28:54,375 Jag vet inte 475 00:28:56,416 --> 00:28:58,208 Jag känner mig lite yr. 476 00:28:59,333 --> 00:29:01,000 Ledsen att du inte mår bra. 477 00:29:04,833 --> 00:29:07,416 Jag är inte så självsäker som låtskrivare. 478 00:29:08,000 --> 00:29:12,375 Jag tror att det har blivit värre ju mer känd jag har blivit. 479 00:29:16,666 --> 00:29:19,333 "Someone You Loved" var riktigt jävla stor. 480 00:29:19,416 --> 00:29:22,375 Om man vill prata om en vändpunkt, var det den. 481 00:29:22,458 --> 00:29:24,375 Det blev bara galet. 482 00:29:42,875 --> 00:29:44,166 Sex veckor på toppen. 483 00:29:44,250 --> 00:29:46,666 Den har streamats över en miljard gånger. 484 00:29:46,750 --> 00:29:49,875 -Hitsingeln "Someone You Loved". -"Someone You Loved." 485 00:29:49,958 --> 00:29:52,750 -Lewis… -Min vän Lewis Capaldi. 486 00:29:57,375 --> 00:29:59,166 Amerikas älskling! 487 00:30:06,833 --> 00:30:10,791 Priset för årets låt går till… 488 00:30:11,333 --> 00:30:12,541 …Lewis Capaldi! 489 00:30:12,625 --> 00:30:13,541 BRIT-GALAN 2020 490 00:30:26,083 --> 00:30:27,875 ÅRETS LÅT 491 00:30:36,708 --> 00:30:37,708 Hallå. 492 00:30:40,125 --> 00:30:40,958 Hej. 493 00:30:41,458 --> 00:30:42,416 Jag heter Lewis. 494 00:30:43,375 --> 00:30:46,916 Tack så mycket… Tack så mycket för det här. 495 00:30:47,708 --> 00:30:49,625 I motsats till vad många tror, 496 00:30:49,708 --> 00:30:52,583 många tror att den handlar om min ex-flickvän 497 00:30:52,666 --> 00:30:55,875 som man nu kan se varje kväll i Love Island, men… 498 00:30:58,750 --> 00:31:01,666 Men den handlar faktiskt om min farmor 499 00:31:01,750 --> 00:31:07,500 som tyvärr gick bort för några år sen. 500 00:31:07,583 --> 00:31:10,958 Jag hoppas att ITV inte kontaktar henne 501 00:31:11,041 --> 00:31:13,250 och ber henne vara med i ett dejtingprogram. 502 00:31:15,166 --> 00:31:17,125 Men ja, tack så mycket, 503 00:31:17,208 --> 00:31:19,750 det här har varit det bästa året i mitt liv. 504 00:31:20,333 --> 00:31:22,625 Tack, allihop. Tack till skivbolaget. 505 00:31:22,708 --> 00:31:25,875 Tack mamma och pappa för, jag vet inte, att ni älskade 506 00:31:26,458 --> 00:31:29,583 och ja, tack farmor för att… 507 00:31:30,791 --> 00:31:31,708 …du dog? Förlåt. 508 00:31:31,791 --> 00:31:35,958 Vi ses. Hejdå. Tack så mycket. 509 00:31:46,791 --> 00:31:49,708 Stor kändisfest ikväll på BRIT-galan. 510 00:31:50,375 --> 00:31:51,750 Det blir spännande. 511 00:31:51,833 --> 00:31:55,708 Så jag var såklart tvungen att göra nåt extra 512 00:31:57,125 --> 00:31:58,583 och köpa ett nytt par Vans. 513 00:32:01,333 --> 00:32:04,666 Jag vann några priser på den förra, vilket var trevligt. 514 00:32:04,750 --> 00:32:08,041 Jag uppträdde på den förra, den här gången ska jag… 515 00:32:09,208 --> 00:32:10,750 …vara där, bokstavligen. 516 00:32:12,041 --> 00:32:13,000 Det är ganska trist. 517 00:32:15,500 --> 00:32:17,833 Jag undrar vad Elton John ska sjunga. 518 00:32:19,083 --> 00:32:22,208 Han skickade mig ett fint mejl. Berättade jag det? 519 00:32:22,291 --> 00:32:24,291 Jag tog en öl med Ed Sheeran. 520 00:32:24,375 --> 00:32:29,291 Och jag berättade om mitt bluffsyndrom. 521 00:32:29,375 --> 00:32:31,541 Elton skickade ett mejl: "Käre Lewis, 522 00:32:31,625 --> 00:32:34,458 jag pratade med Ed igår och vi pratade om dig. 523 00:32:34,541 --> 00:32:36,541 Han sa att du känner dig som en bluff. 524 00:32:36,625 --> 00:32:38,750 Skitsnack!" Det är stora bokstäver. 525 00:32:38,833 --> 00:32:40,375 "Du är din egen man. 526 00:32:40,458 --> 00:32:42,750 Ditt album går bra i hela världen. 527 00:32:42,833 --> 00:32:45,791 Det är ditt första album!" Med stora bokstäver. 528 00:32:45,875 --> 00:32:48,708 "Du skriver vackra sånger som berör miljoner. 529 00:32:48,791 --> 00:32:50,500 Du är en underbar sångare. 530 00:32:50,583 --> 00:32:53,666 Du är rolig och originell också. Jag menar allvar. 531 00:32:53,750 --> 00:32:56,208 Sluta, snälla, annars kommer jag till Suffolk 532 00:32:56,291 --> 00:32:58,291 och lockar fram homon i dig. 533 00:32:58,375 --> 00:32:59,708 Massor av kärlek. Elton." 534 00:33:01,000 --> 00:33:03,416 Det är fint att höra det här, 535 00:33:03,500 --> 00:33:06,416 men jag känner mig fortfarande som en bluff. 536 00:33:06,500 --> 00:33:08,416 Jag tror inte att det försvinner, 537 00:33:08,500 --> 00:33:10,500 det här: "Jag borde inte vara här." 538 00:33:10,583 --> 00:33:13,166 Jag åker hit idag: "Vad fan gör jag här?" 539 00:33:13,250 --> 00:33:14,083 På riktigt. 540 00:33:18,833 --> 00:33:21,875 Jag tror att man kan ha bluffsyndrom på alla nivåer. 541 00:33:21,958 --> 00:33:25,375 Det genomsyrar varje beslut man fattar och allt man gör. 542 00:33:27,125 --> 00:33:28,500 Det är konstigt 543 00:33:28,583 --> 00:33:31,791 att folk kommer och ser mig live och ser mig spela. 544 00:33:31,875 --> 00:33:35,166 Jag älskar att folk bryr sig och lyssnar på min musik. 545 00:33:36,000 --> 00:33:38,958 Jag fattar inte varför folk vill komma och se det, 546 00:33:39,041 --> 00:33:41,458 men jag är evigt tacksam och… 547 00:33:41,541 --> 00:33:43,708 Jag kan inte tacka folk nog, men… 548 00:33:44,500 --> 00:33:47,083 Jag älskar er, men kommer aldrig att förstå er. 549 00:33:47,166 --> 00:33:49,625 Det är allt jag försöker säga till alla därhemma. 550 00:33:50,583 --> 00:33:51,916 Jag fattar inte det. 551 00:33:52,458 --> 00:33:54,375 Jag fattar bara inte. 552 00:33:56,208 --> 00:34:01,666 SKOTTLAND 553 00:34:20,416 --> 00:34:23,500 Jag har slösat bort halva mitt liv 554 00:34:23,583 --> 00:34:27,875 Jag kommer visst aldrig ifatt 555 00:34:32,500 --> 00:34:38,375 Jag vet att jag är bra på att låtsas 556 00:34:39,583 --> 00:34:41,208 Låtsas 557 00:34:41,875 --> 00:34:42,958 Låtsas 558 00:34:44,041 --> 00:34:47,916 Vadå? Som att det går bättre än du förtjänar? 559 00:34:48,625 --> 00:34:51,083 Jag har inte alltid haft det bra 560 00:34:52,000 --> 00:34:55,958 Jag kommer visst aldrig ifatt 561 00:34:56,416 --> 00:35:01,625 Jag vet att jag är bra på att låtsas 562 00:35:01,708 --> 00:35:04,958 Att allt och inget är bra 563 00:35:05,500 --> 00:35:09,666 Jag är bara en… 564 00:35:09,750 --> 00:35:10,875 Jag är en skådespelare. 565 00:35:10,958 --> 00:35:12,625 Jag är bara en skådespelare. 566 00:35:12,708 --> 00:35:13,833 Det är coolt. 567 00:35:13,916 --> 00:35:17,458 LÅTSKRIVARE 568 00:35:17,541 --> 00:35:20,333 -"Jag är en skojare." -Det är coolt. Jag gillar det. 569 00:35:20,416 --> 00:35:24,708 Jag döljer mitt sanna jag, så att ni ser ett starkare jag. 570 00:35:24,791 --> 00:35:26,333 LÅTSKRIVARE 571 00:35:26,416 --> 00:35:29,375 -Ni skapar en bild av den jag är. -Ja. 572 00:35:29,458 --> 00:35:33,750 Jag är en skojare, vad ska jag säga? 573 00:35:33,833 --> 00:35:35,666 Född för att bedra 574 00:35:36,916 --> 00:35:40,333 Säg bara vem du vill jag ska va' 575 00:35:40,416 --> 00:35:43,250 -Det är coolt: "Född för att bedra." -Ja. 576 00:35:43,333 --> 00:35:45,041 Det är en Capaldi-text. 577 00:35:45,125 --> 00:35:47,125 Kom igen. Det måste det vara. 578 00:36:29,750 --> 00:36:32,666 Idioter i min skola, typ, småstadsbor. 579 00:36:33,500 --> 00:36:37,833 Jag känner många som är gifta, som gick i min årsklass i skolan, 580 00:36:38,375 --> 00:36:41,041 och som har barn från min gamla skola. 581 00:36:42,666 --> 00:36:45,416 När jag var i 25-årsåldern sa jag alltid: 582 00:36:45,500 --> 00:36:47,666 "Jag har bestämt min karriär. 583 00:36:47,750 --> 00:36:50,458 -Jag vet vad jag gör vid 25." -Jag har aldrig tänkt så. 584 00:36:50,541 --> 00:36:53,041 Man hoppades veta vad man ville vid det laget. 585 00:36:53,125 --> 00:36:54,875 Det är inte så enkelt. 586 00:36:54,958 --> 00:36:58,083 -Du vet fortfarande inte. -Målet förändras hela tiden. 587 00:36:58,166 --> 00:37:01,500 Man njuter aldrig för man tänker: "Jävlar, nästa grej…" 588 00:37:01,583 --> 00:37:03,916 När man alltid ser framåt 589 00:37:04,916 --> 00:37:07,250 och aldrig ser det man faktiskt har gjort. 590 00:37:59,875 --> 00:38:01,750 Det är skit. 591 00:38:03,791 --> 00:38:05,791 -Ja. -Det är det. Är det allt? 592 00:38:05,875 --> 00:38:08,125 Det finns en till, men den är skit. 593 00:38:08,208 --> 00:38:10,708 Jag skulle inte säga att det är en av dina bästa. 594 00:38:10,791 --> 00:38:12,000 Nej. 595 00:38:12,083 --> 00:38:16,666 Jag känner att det du har skrivit förut, 596 00:38:16,750 --> 00:38:18,708 texten var bättre än det. 597 00:38:18,791 --> 00:38:21,041 Enligt min professionella åsikt. 598 00:38:22,583 --> 00:38:24,583 -Jag gillar den som… -Förresten… 599 00:38:24,666 --> 00:38:27,041 Du har påbörjat nåt här. 600 00:38:27,125 --> 00:38:29,250 Jag menar bara att… 601 00:38:29,333 --> 00:38:32,333 De har aldrig… De har aldrig varit musikaliska. 602 00:38:32,416 --> 00:38:33,250 Vad är det? 603 00:38:33,333 --> 00:38:36,166 -Jag säger inte att jag är musikalisk. -Nej, men… 604 00:38:36,250 --> 00:38:39,250 -Du verkar bli sur. -Jag är inte sur. 605 00:38:39,333 --> 00:38:41,375 Du brukade fråga om min åsikt. 606 00:38:41,458 --> 00:38:43,291 -Och jag sa den. -Men… Nej. 607 00:38:43,375 --> 00:38:46,166 Man behöver inte vara musikalisk för att gilla en sång. 608 00:38:46,250 --> 00:38:49,250 Jag säger inte det. Du blir för defensiv. 609 00:38:49,333 --> 00:38:53,208 Jag säger att det är lustigt nu, när jag började spela sånger: 610 00:38:53,291 --> 00:38:54,625 "Den är bra. Den är dålig." 611 00:38:54,708 --> 00:38:58,083 Nu är det: "Texten här, jag skulle ändra texten här." 612 00:38:58,750 --> 00:39:01,333 Vad vet jag? Vad fan vet jag? 613 00:39:01,416 --> 00:39:03,000 Det är en bra poäng. 614 00:39:03,083 --> 00:39:05,666 Men är musiken den riktiga Lewis? 615 00:39:07,083 --> 00:39:08,708 -Bra fråga, mamma. -Inte? 616 00:39:08,791 --> 00:39:10,458 Antar att vi aldrig får veta. 617 00:39:17,291 --> 00:39:18,541 TELEFONSAMTAL MED BOLAGET 618 00:39:18,625 --> 00:39:22,541 -Hej! Hallå! -Lewis, vad händer med skrivandet? 619 00:39:22,625 --> 00:39:24,583 Vem har du arbetat med? 620 00:39:25,666 --> 00:39:28,750 Jag börjar komma till punkten där vi börjar blanda 621 00:39:28,833 --> 00:39:30,333 och vara med fler personer. 622 00:39:30,416 --> 00:39:32,833 Ja, jag tycker att det har gått långsamt. 623 00:39:32,916 --> 00:39:34,583 Jag ska inte ljuga. För långsamt. 624 00:39:34,666 --> 00:39:35,875 Vi får se hur det går. 625 00:39:35,958 --> 00:39:41,375 Om det är skit är det skit, det är ert jobb att se till att det blir bra. 626 00:39:41,458 --> 00:39:43,083 Har du hört nåt om live? 627 00:39:43,166 --> 00:39:45,875 Spelningar och sånt, när ska du göra det? 628 00:39:45,958 --> 00:39:48,625 Alla är ganska pessimistiska. 629 00:39:48,708 --> 00:39:50,916 Man skriver och det känns meningslöst: 630 00:39:51,000 --> 00:39:53,708 "Vad fan skriver jag för 631 00:39:53,791 --> 00:39:56,000 om vi inte vet om vi har några spelningar?" 632 00:39:56,083 --> 00:39:57,750 Det känns bara så nu, 633 00:39:57,833 --> 00:40:00,666 men jag tror förhoppningsvis att allt öppnas igen. 634 00:40:00,750 --> 00:40:02,916 -Mycket kärlek. -Ses snart! 635 00:40:03,000 --> 00:40:04,458 Hejdå. 636 00:40:04,541 --> 00:40:07,333 De trodde att de skulle få höra musik. 637 00:40:16,541 --> 00:40:17,375 Helvete. 638 00:40:24,458 --> 00:40:25,791 Kom igen nu. 639 00:40:27,458 --> 00:40:30,333 De här får mig att vilja hitta en trampolin 640 00:40:32,333 --> 00:40:33,916 och suplexa mina vänner. 641 00:40:38,791 --> 00:40:40,041 Den gamla goda tiden. 642 00:40:41,250 --> 00:40:44,041 Jag har mina kondomer 643 00:40:45,833 --> 00:40:49,750 bredvid mina brottningskort. 644 00:40:53,500 --> 00:40:57,333 Mina föräldrar ska flytta, så jag flyttar ut alla mina grejer ur huset. 645 00:40:59,125 --> 00:41:04,208 De har bott här i 15 år, så det är ganska tungt. 646 00:41:20,291 --> 00:41:21,208 Helvete. 647 00:41:21,791 --> 00:41:24,333 Jag bor inte här längre, så vem bryr sig? 648 00:41:27,083 --> 00:41:30,250 Jag och mina kompisar brukade komma hit och bli fulla. 649 00:41:30,333 --> 00:41:33,541 Det fanns inga plaketter på väggarna 650 00:41:33,625 --> 00:41:36,958 när jag kom in och försökte skriva sånger och grejer 651 00:41:37,666 --> 00:41:40,083 och ja, det är konstigt att under åren 652 00:41:41,250 --> 00:41:43,833 har det fyllts på med plaketter. 653 00:41:43,916 --> 00:41:46,791 "Someone You Loved" började jag skriva… 654 00:41:48,000 --> 00:41:49,041 …här. 655 00:41:50,208 --> 00:41:51,083 Jag skrev den här. 656 00:41:51,875 --> 00:41:56,041 Så, ja. Viktigt rum. 657 00:41:57,125 --> 00:41:58,916 Jag tänker fortfarande på det ibland 658 00:41:59,000 --> 00:42:01,583 när jag tänker på när jag gick i skolan och typ: 659 00:42:01,666 --> 00:42:05,125 "Jag visste inte att det här skulle bli 660 00:42:05,208 --> 00:42:07,166 den väg mitt liv skulle ta, 661 00:42:07,250 --> 00:42:08,500 som nån jävligt galen… 662 00:42:09,791 --> 00:42:10,875 Galen grej." 663 00:42:12,208 --> 00:42:13,333 Det här är den första. 664 00:42:14,333 --> 00:42:17,208 Min manager gav mig den för min första EP. 665 00:42:18,291 --> 00:42:21,333 Jag tror att det är för 1,5 miljoner sålda, 666 00:42:21,416 --> 00:42:23,541 och han hittade säkert på det. 667 00:42:27,500 --> 00:42:30,833 Den här känslan av att bli äldre, som om jag är vuxen. 668 00:42:30,916 --> 00:42:32,583 Det här är skit. 669 00:42:32,666 --> 00:42:36,708 Att inte ha sitt barndomshem där man växte upp och tillbringade… 670 00:42:36,791 --> 00:42:38,416 Det är också konstigt. 671 00:42:45,666 --> 00:42:47,875 Jag vet inte varför, men när jag tänker på det 672 00:42:47,958 --> 00:42:49,458 känns det väldigt konstigt. 673 00:42:49,541 --> 00:42:50,916 Jag får en klump i magen. 674 00:42:55,541 --> 00:42:57,375 Att det inte finns här längre, 675 00:42:57,458 --> 00:42:59,708 det känns som en av de sista 676 00:43:00,625 --> 00:43:05,791 sakerna i mitt tidigare liv som inte finns. 677 00:43:07,875 --> 00:43:09,791 Det känns som ett skyddsnät. 678 00:43:09,875 --> 00:43:13,333 När det inte finns där längre känns det lite konstigt. 679 00:43:20,291 --> 00:43:21,541 Det är väldigt definitivt. 680 00:43:22,541 --> 00:43:25,000 Det här huset känns som nån annans hus nu. 681 00:43:30,916 --> 00:43:31,958 Coolt. 682 00:43:33,416 --> 00:43:34,541 Klart. 683 00:43:36,500 --> 00:43:40,250 Nån annan kommer och tar hand om det här. 684 00:43:42,666 --> 00:43:44,916 Jag betalar för det. 685 00:43:45,583 --> 00:43:46,541 Coolt. 686 00:43:53,291 --> 00:43:57,625 SKOTTLAND 687 00:44:11,708 --> 00:44:13,958 "Herregud. Han är så normal. Tar på sin… 688 00:44:14,041 --> 00:44:16,916 Titta hur han hänger upp sin tvätt." 689 00:44:19,583 --> 00:44:21,541 Jag brukar inte lukta på saker. 690 00:44:23,583 --> 00:44:25,583 Du filmar väldigt nära. 691 00:44:25,666 --> 00:44:26,958 Jag tror att de är rena. 692 00:44:30,250 --> 00:44:31,916 Jag har gjort en annan grej, 693 00:44:32,000 --> 00:44:35,541 från ett personligt perspektiv är jag nog i exakt samma position 694 00:44:35,625 --> 00:44:37,291 som jag var i för tre år sen, 695 00:44:37,375 --> 00:44:40,750 för jag har inte mognat alls under de senaste tre åren. 696 00:44:41,500 --> 00:44:42,333 Lägg dem där. 697 00:44:43,708 --> 00:44:45,208 Jag flyttar ihop med Niall. 698 00:44:45,750 --> 00:44:48,375 Jag har aldrig bott med nån förut. 699 00:44:50,750 --> 00:44:52,291 BRIT-statyetten gick sönder. 700 00:44:54,291 --> 00:44:55,541 De andra kompisarna 701 00:44:55,625 --> 00:44:59,458 bor lyckligt med sina partners. 702 00:45:00,416 --> 00:45:02,250 Jag gör inte det, så 703 00:45:03,375 --> 00:45:08,291 jag behövde nån som kunde lugna mig lite. 704 00:45:09,000 --> 00:45:12,416 Hem är nåt som blir svårare och svårare 705 00:45:13,250 --> 00:45:14,666 att ha en koppling till. 706 00:45:19,208 --> 00:45:21,166 Tittade du igenom sånglistan? 707 00:45:21,250 --> 00:45:22,166 Nej. 708 00:45:22,250 --> 00:45:24,625 Det här är 54 sånger du har skrivit. 709 00:45:24,708 --> 00:45:28,333 -Det känns som om jag har skrivit fler. -Det är hela sånger. 710 00:45:38,833 --> 00:45:41,708 KEYBOARD / MUSIKCHEF 711 00:45:43,750 --> 00:45:44,791 Vad tycker vi? 712 00:45:45,791 --> 00:45:48,416 Är det en hitsingel som den är? 713 00:45:50,708 --> 00:45:52,208 Vilken fråga, Ryan. 714 00:45:52,291 --> 00:45:56,250 Jag vet inte, men det är frågorna som vi måste besvara. 715 00:45:56,958 --> 00:46:00,958 Den känns inte lika allmänt tilltalande som "Someone You Loved." 716 00:46:01,041 --> 00:46:03,583 Sant. Vill du lyssna på "How This Ends"? 717 00:46:03,666 --> 00:46:04,666 Vi gör det. 718 00:46:06,291 --> 00:46:07,250 Jag gillar den här. 719 00:46:09,041 --> 00:46:10,958 Den här blir otrolig. 720 00:46:13,500 --> 00:46:15,333 Kanske inte som singel. 721 00:46:15,416 --> 00:46:17,750 -Den här låten är fantastisk. -Väldigt bra. 722 00:46:17,833 --> 00:46:20,125 -Väldigt känslosam. -Verkligen. 723 00:46:20,208 --> 00:46:22,000 -Den får folk att gråta. -Ja. 724 00:46:22,083 --> 00:46:23,583 Det är målet. 725 00:46:23,666 --> 00:46:25,333 -Såklart. -Vad mer finns det? 726 00:46:25,416 --> 00:46:27,833 "Haven't You Ever Been In Love Before?" 727 00:46:27,916 --> 00:46:28,750 Vi lyssnar. 728 00:46:28,833 --> 00:46:32,791 Hon bara sa 729 00:46:32,875 --> 00:46:37,625 "Har du aldrig varit kär förut?" 730 00:46:37,708 --> 00:46:39,666 Vad tycker vi om den? 731 00:46:39,750 --> 00:46:43,208 "Har du aldrig varit kär förut?" 732 00:46:43,291 --> 00:46:45,208 Den kanske… Den är lite som… 733 00:46:45,291 --> 00:46:48,125 Jag hade vant mig vid Att vara den du älskade 734 00:46:48,208 --> 00:46:49,375 Och vad fan då? 735 00:46:49,458 --> 00:46:52,625 Det var det jag sa. Ville bara vara säker. Är det bra? 736 00:46:52,708 --> 00:46:54,291 -Det är bra. -Ja. Coolt. 737 00:46:54,375 --> 00:46:57,916 Inte för att vara nedlåtande, folk älskar saker som låter likadant. 738 00:46:58,000 --> 00:46:59,416 Vad tycker du, Aiden? 739 00:46:59,500 --> 00:47:01,916 Folk vill ha nåt spännande igen. 740 00:47:02,000 --> 00:47:02,833 Vill de? 741 00:47:02,916 --> 00:47:06,166 Vill de ha samma, fast bättre, eller samma? 742 00:47:07,291 --> 00:47:10,166 Grejen är, om låten är skitbra. Spelar det nån roll? 743 00:47:10,250 --> 00:47:11,625 Det kanske inte gör det. 744 00:47:11,708 --> 00:47:13,833 Det är därför vi… 745 00:47:13,916 --> 00:47:16,000 -Jävlar. Den är riktigt bra. -Det är den. 746 00:47:16,583 --> 00:47:19,708 -Jävligt grym. -Jag har satsat allt på ett kort. 747 00:47:19,791 --> 00:47:22,083 Du också, men om jag sabbar… 748 00:47:22,166 --> 00:47:24,583 Du säger det som om den inte vore min. 749 00:47:24,666 --> 00:47:26,333 Du pratar om det kortet. 750 00:47:26,958 --> 00:47:30,125 Det är definitivt en allt-på-ett-kort-situation, 751 00:47:30,208 --> 00:47:33,208 det gör det ännu mer… Om jag klantar till det… 752 00:47:33,291 --> 00:47:36,208 Vi kan ändå fortsätta med bra live-grejer. 753 00:47:36,291 --> 00:47:39,125 Han säger: "Jag har satsat allt på ett kort" 754 00:47:39,208 --> 00:47:40,833 som om jag inte är här. 755 00:47:40,916 --> 00:47:44,125 Är det inte jag som heter Lewis Capaldi vars namn är på allt? 756 00:47:44,208 --> 00:47:45,750 Har vi en stor singel? 757 00:47:46,750 --> 00:47:49,083 Jag vet inte. 758 00:47:49,166 --> 00:47:51,791 Lika bra som "Someone You Loved" och "Before You Go"? 759 00:47:52,500 --> 00:47:55,208 Är det idé att släppa en singel som inte är lika bra? 760 00:47:55,291 --> 00:47:57,916 Då kan man aldrig släppa en låt igen. 761 00:47:58,000 --> 00:47:59,500 Den pressen finns såklart. 762 00:48:00,250 --> 00:48:02,583 Det finns en press att sköta det korrekt. 763 00:48:02,666 --> 00:48:04,458 Ja. Som jag är livrädd för. 764 00:48:04,541 --> 00:48:07,791 Du kan oroa dig för det, så oroar jag mig för skrivandet. 765 00:48:07,875 --> 00:48:09,416 Så gör vi. 766 00:48:09,500 --> 00:48:10,875 -Fint. -Snyggt. 767 00:48:13,166 --> 00:48:16,666 Toppen, jag ska bara gå och klämma ut en "Someone You Loved" åt er. 768 00:48:41,583 --> 00:48:43,333 -Hallå. -Kom du nu? 769 00:48:43,958 --> 00:48:46,458 Släpp ut hundarna i trädgården. 770 00:48:46,541 --> 00:48:48,291 Sitter ni i olika rum? 771 00:48:49,083 --> 00:48:50,666 Vilken drömkärlek. 772 00:48:50,750 --> 00:48:52,875 Visar att mina föräldrar älskar varandra. 773 00:48:53,750 --> 00:48:54,958 Nej, Lewis. 774 00:48:57,583 --> 00:48:59,125 Två olika vardagsrum. 775 00:48:59,208 --> 00:49:01,625 Så att de inte behöver vara tillsammans. 776 00:49:01,708 --> 00:49:03,125 Jag får inte gå in hit. 777 00:49:03,208 --> 00:49:04,708 Hallå. 778 00:49:04,791 --> 00:49:06,458 -Hallå. -Han är snabb, eller hur? 779 00:49:11,416 --> 00:49:12,750 Du rycker till igen. 780 00:49:13,458 --> 00:49:16,541 Jag rycker varje dag, varenda dag i mitt liv. 781 00:49:16,625 --> 00:49:18,791 Du borde göra nåt åt det. 782 00:49:18,875 --> 00:49:20,708 -Vad skulle… -Kiropraktor. 783 00:49:20,791 --> 00:49:23,041 -Kiropraktor hjälper inte. -Vad hjälper då? 784 00:49:23,125 --> 00:49:25,125 -Inget. -Så du ska fortsätta rycka? 785 00:49:25,208 --> 00:49:27,208 Googla "nervösa ryckningar". 786 00:49:27,291 --> 00:49:30,708 Rycka på axlarna är högst upp på listan. 787 00:49:30,791 --> 00:49:32,958 -Hur blir man av med det? -Jag vet inte. 788 00:49:33,958 --> 00:49:35,000 Jag vet inte. 789 00:49:35,083 --> 00:49:37,208 När jag sitter i trafiken blir det värre. 790 00:49:37,291 --> 00:49:39,833 -Får du det när du tränar? -Ja. 791 00:49:40,541 --> 00:49:43,958 -Får du det när du tränar? -När jag är helt slut 792 00:49:44,500 --> 00:49:46,541 och gör nåt jobbigt, blir det värre. 793 00:49:47,166 --> 00:49:49,208 -Ska jag sluta träna? -Nej. 794 00:49:49,291 --> 00:49:52,125 För det… Det triggar det, så jag borde sluta. 795 00:49:53,083 --> 00:49:55,375 -Man ska inte prata om det. -Hur? 796 00:49:55,458 --> 00:49:57,458 Varför ska jag inte prata om det? 797 00:49:57,541 --> 00:49:59,333 För att du uppmärksammar det. 798 00:50:01,583 --> 00:50:03,416 Låtsas man bara att det inte händer? 799 00:50:03,500 --> 00:50:04,875 Och tar inte itu med det? 800 00:50:05,375 --> 00:50:06,541 -Ja? -Jag ska lösa det. 801 00:50:06,625 --> 00:50:09,041 -Hur tar du itu med det? -Det kommer och går. 802 00:50:10,125 --> 00:50:11,541 Det är en del av livet. 803 00:50:12,500 --> 00:50:13,500 Vänj dig vid det. 804 00:50:36,750 --> 00:50:39,500 Sluta. Du gör det värre när du pratar om det. 805 00:50:41,916 --> 00:50:44,000 Vi vet att han gör det, så strunta i det. 806 00:50:44,083 --> 00:50:45,708 Jag kan inte strunta i det. 807 00:50:46,375 --> 00:50:49,583 Varför? Så att du kan påpeka det och göra det värre? 808 00:51:02,625 --> 00:51:03,875 Det kommer att bli värre. 809 00:51:04,458 --> 00:51:06,583 För det kommer närmare och närmare 810 00:51:07,666 --> 00:51:09,208 att albumet måste vara klart. 811 00:51:11,625 --> 00:51:12,750 Jag vet inte. 812 00:51:14,375 --> 00:51:18,166 Jag tror att det är mer press på honom än vi trodde. 813 00:51:18,250 --> 00:51:19,500 Han oroar sig för 814 00:51:19,583 --> 00:51:22,500 att det inte blir lika bra som folk förväntar sig. 815 00:51:22,583 --> 00:51:24,791 För då sviker han alla, tror han. 816 00:51:25,916 --> 00:51:27,750 Man gör så gott man kan. 817 00:51:30,666 --> 00:51:32,833 Du tror att han är ganska avspänd. 818 00:51:34,166 --> 00:51:38,000 Vi tror att du är ganska avspänd om det mesta, 819 00:51:39,333 --> 00:51:41,125 -men tydligen inte. -Om vadå? 820 00:51:41,208 --> 00:51:43,250 -Du verkar vara… -Albumet kommer. 821 00:51:43,333 --> 00:51:45,166 …ganska avspänd. 822 00:51:45,250 --> 00:51:48,708 Jag antar att man kan säga: "Det gick bra för honom." 823 00:51:48,791 --> 00:51:50,708 Jag kan säga det, absolut. 824 00:51:50,791 --> 00:51:52,333 Ja… 825 00:52:07,208 --> 00:52:08,041 Det blir bra. 826 00:52:12,416 --> 00:52:15,375 Jag har beställt nya skor som kommer idag, tror jag. 827 00:52:19,083 --> 00:52:23,833 Jag ska till Los Angeles, änglarnas stad, 828 00:52:24,416 --> 00:52:26,083 för att skriva mycket. 829 00:52:27,875 --> 00:52:28,958 Det är spännande. 830 00:52:29,708 --> 00:52:32,125 Förhoppningsvis kommer jag tillbaka med 831 00:52:32,916 --> 00:52:35,958 bra sånger som räcker till ett album. 832 00:52:36,041 --> 00:52:37,791 Få skriva med fantastiska personer 833 00:52:37,875 --> 00:52:39,666 som vi inte skrev första albumet med 834 00:52:39,750 --> 00:52:41,583 för att vi inte var så framgångsrika. 835 00:52:41,666 --> 00:52:44,166 Det är nervöst, för jag har varit lite ryckig 836 00:52:44,250 --> 00:52:47,333 och fått lite panik ibland och det är lite… 837 00:52:47,416 --> 00:52:51,375 Jag har definitivt tänkt på att jag kommer att vara där helt själv. 838 00:52:53,333 --> 00:52:54,333 Herregud. 839 00:52:57,375 --> 00:52:58,541 Klart. 840 00:53:00,875 --> 00:53:02,125 Färdigpackat. 841 00:53:03,000 --> 00:53:06,416 Ett plan som åker… Sen är vi i LA. 842 00:53:06,500 --> 00:53:07,708 Det är nästa grej. 843 00:53:37,375 --> 00:53:38,541 Bra känsla. 844 00:53:39,500 --> 00:53:42,041 Det är förväntan i luften. 845 00:53:53,416 --> 00:53:54,375 LA. 846 00:53:55,875 --> 00:53:56,791 Här har vi det. 847 00:53:58,541 --> 00:53:59,625 Det här är att leva. 848 00:54:18,458 --> 00:54:20,666 Det här är min yoga. Mina yoga-anteckningar. 849 00:54:22,208 --> 00:54:24,041 "Neråt-hund. Krigare ett. 850 00:54:25,000 --> 00:54:27,333 Triangel, vriden triangel. Sidvinkel. 851 00:54:28,000 --> 00:54:31,250 Förbättrar matsmältning, metabolism, cirkulation och sexlust." 852 00:54:32,708 --> 00:54:37,458 Jag kommer att vara en knullmaskin när det här är klart. 853 00:54:40,000 --> 00:54:41,333 Har ni jobbat ihop förr? 854 00:54:41,416 --> 00:54:43,708 Dan och jag gjorde en sång på min första EP. 855 00:54:44,375 --> 00:54:46,458 När jag hörde "Bruises" tänkte jag: 856 00:54:46,541 --> 00:54:48,291 "Jag måste jobba med den personen. 857 00:54:48,375 --> 00:54:51,125 Jag vet inte vem det är, men den här låten är galen." 858 00:54:51,208 --> 00:54:52,708 -Så bra. -Ja. 859 00:54:53,291 --> 00:54:55,000 Ha du en massa spelningar på gång? 860 00:54:55,083 --> 00:54:59,708 Vi har festivaler, turnéer bokade överallt, vi får se hur det går. 861 00:54:59,791 --> 00:55:03,291 Jag älskar det, men det är… Det känns skrämmande nu, 862 00:55:03,375 --> 00:55:05,166 själva tanken, fattar ni? 863 00:55:05,250 --> 00:55:07,000 På grund av covid, eller bara… 864 00:55:07,083 --> 00:55:10,750 Det här är det längsta i mitt liv utan att spela live. 865 00:55:10,833 --> 00:55:13,833 Du kommer att känna så tills din första spelning när 866 00:55:13,916 --> 00:55:15,958 du tänker: "Jag är så jävla glad." 867 00:55:16,041 --> 00:55:18,166 Håller tummarna, men ja. Det blir bra. 868 00:55:18,250 --> 00:55:19,916 Det blir spännande, 869 00:55:20,000 --> 00:55:22,041 men jag kan inte tänka bortom albumet, 870 00:55:22,125 --> 00:55:23,833 -förstår du? -Jag fattar det. 871 00:55:28,250 --> 00:55:29,500 -Jag gillar det. -Ja. 872 00:55:31,583 --> 00:55:33,458 För slutet blir inte… 873 00:55:33,541 --> 00:55:35,458 Man kan leka lite med slutet. 874 00:55:35,541 --> 00:55:37,000 Jag gillar det för att… 875 00:55:37,083 --> 00:55:40,250 Ge mig goda nyheter i… 876 00:55:40,333 --> 00:55:41,416 -Ja. -Ja. 877 00:55:42,083 --> 00:55:45,625 Jag vet inte Känns "Good News" tillräckligt starkt… 878 00:55:45,708 --> 00:55:46,541 Jag vet inte. 879 00:55:46,625 --> 00:55:49,041 Jag skulle inte ha det där vi har det. 880 00:55:49,125 --> 00:55:52,125 -Du skulle inte ha det där? -Jag skulle ha det på slutet. 881 00:55:55,000 --> 00:55:58,833 Det skulle vara grejen på slutet, 882 00:55:58,916 --> 00:56:00,916 men man måste… Och texten skulle… 883 00:56:01,000 --> 00:56:04,458 Jag är inte så fäst vid konceptet. 884 00:56:04,541 --> 00:56:07,000 Jag försöker komma på vad den emotionella vinkeln 885 00:56:07,083 --> 00:56:08,375 i "Good News" är. 886 00:56:08,458 --> 00:56:09,750 Ja, verkligen. 887 00:56:09,833 --> 00:56:11,833 För det är så starkt i dina sånger, 888 00:56:11,916 --> 00:56:14,833 att de alltid är så jävla emotionella. 889 00:56:14,916 --> 00:56:18,000 Hur får man det att kännas så? 890 00:56:18,083 --> 00:56:19,041 Ja. 891 00:56:21,666 --> 00:56:23,833 Jag är inte fäst vid det heller. 892 00:56:24,916 --> 00:56:28,750 Jag skriver sånger genom att sitta vid pianot och hata mig själv. 893 00:56:28,833 --> 00:56:32,750 Det här är så jävla svårt och jag är kass på att skriva sånger. 894 00:56:34,500 --> 00:56:39,125 Mina ryckningar blir värre när jag sätter mig vid pianot. 895 00:56:39,833 --> 00:56:41,208 Fysiskt smärtsamt. 896 00:56:41,291 --> 00:56:43,875 Jag får svårt att andas och det är som… 897 00:56:43,958 --> 00:56:46,125 Min rygg gör skitont när jag gör det. 898 00:56:46,833 --> 00:56:47,791 Det är ganska… 899 00:56:49,291 --> 00:56:50,291 …läskigt. 900 00:56:51,916 --> 00:56:55,750 Jag försöker komma på vad jag ska göra. 901 00:57:01,916 --> 00:57:08,166 DET ÄR VÄLDIGT MYCKET HOSTMEDICIN 902 00:57:09,833 --> 00:57:11,750 Alla på Spotify kallar dig Lulu nu. 903 00:57:11,833 --> 00:57:13,750 -För att jag började med det. -Ja. 904 00:57:13,833 --> 00:57:16,583 De skickade en miljardplakett för "Before You Go" 905 00:57:16,666 --> 00:57:17,916 -till dig. -Ja. 906 00:57:18,000 --> 00:57:20,083 Så Spotify mejlar mig och säger: 907 00:57:20,166 --> 00:57:22,166 "Vi har Lulus miljardplakett." 908 00:57:22,250 --> 00:57:24,125 De skulle ha skrivit det på namnet. 909 00:57:24,208 --> 00:57:25,750 Jag skickar till Ryan: "Förlåt, 910 00:57:25,875 --> 00:57:29,375 hela teamet kallar honom Lulu och det är okej." 911 00:57:29,458 --> 00:57:30,708 Kan vi få höra nåt? 912 00:57:30,833 --> 00:57:34,083 -Jag kan inte spela nu. -Den är inte klar än. 913 00:57:34,166 --> 00:57:35,541 -Han har rätt att… -Hallå! 914 00:57:37,125 --> 00:57:40,000 -Det är onekligt. -Ja. Tack. 915 00:57:40,083 --> 00:57:43,583 Kan vi försöka komma på hur man ska komma tillbaka? 916 00:57:43,666 --> 00:57:46,666 -Man vill inte bara släppa en låt. -Det måste bli en grej. 917 00:57:46,750 --> 00:57:49,583 Vad har du gjort förutom att skriva innan du kom hit? 918 00:57:49,666 --> 00:57:50,583 Inget. 919 00:57:50,666 --> 00:57:53,083 Känns det bra att komma bort från ön? 920 00:57:54,333 --> 00:57:55,833 -Det är konstigt. -Jaså? 921 00:57:55,916 --> 00:57:58,583 Det känns verkligen overkligt. 922 00:57:58,666 --> 00:58:00,916 Jag har ryckningar. Har inte haft det förut. 923 00:58:01,000 --> 00:58:02,750 -Ofta. -Du har alltid haft det. 924 00:58:02,833 --> 00:58:04,416 -Jag känner mig… -Tack, hörni. 925 00:58:05,125 --> 00:58:07,208 -Det är värre nu. -En del av dig. 926 00:58:07,291 --> 00:58:08,541 Jag måste fixa det. 927 00:58:08,625 --> 00:58:11,166 Tror du att det är på grund av uppdämd energi? 928 00:58:11,250 --> 00:58:14,666 Jag tror att det är ångest, men jag vet inte var den kommer ifrån. 929 00:58:14,750 --> 00:58:17,041 När jag har löst det är jag redo, men… 930 00:58:17,125 --> 00:58:18,916 -Går du i terapi? -Nej. 931 00:58:19,000 --> 00:58:21,125 Jag har gått i ett år. Mitt liv förändrades. 932 00:58:21,958 --> 00:58:25,291 Det är värt att hitta nån nu som du kan ha under… 933 00:58:25,375 --> 00:58:27,041 Visst. 934 00:58:36,083 --> 00:58:39,541 MARS 2020 18 MÅNADER TIDIGARE 935 00:58:39,625 --> 00:58:42,666 SISTA DAGARNA PÅ STORBRITANNIEN-TURNÉN 936 00:58:42,750 --> 00:58:45,625 Kan jag få det bekräftat, tänder vi fyrverkeriet? 937 00:58:45,708 --> 00:58:48,375 -Ja. -Om tio sekunder? 938 00:58:48,458 --> 00:58:50,916 -Okej, tänder. -Siffrorna är borta. 939 00:58:51,000 --> 00:58:52,625 Det började alldeles för tidigt. 940 00:58:52,708 --> 00:58:54,708 Vi måste få till tajmingen. 941 00:58:57,500 --> 00:58:59,083 Det ser väl inte så stort ut? 942 00:59:22,000 --> 00:59:23,041 Bra spelning igår. 943 00:59:23,125 --> 00:59:26,000 Jag minns ingenting, för jag var så rädd. 944 00:59:26,916 --> 00:59:29,291 Förhoppningsvis blir det en bra spelning ikväll. 945 00:59:29,375 --> 00:59:30,333 Är det här okej? 946 00:59:31,750 --> 00:59:32,916 Okej. 947 00:59:33,916 --> 00:59:37,875 Under hela turnén såg man honom. 948 00:59:37,958 --> 00:59:40,750 Varje gång han hade en spelning var det svårt. 949 00:59:40,833 --> 00:59:43,916 Sen blev det kris på Wembley. 950 00:59:48,833 --> 00:59:50,708 HELT UTSÅLT 951 01:00:30,333 --> 01:00:31,250 Helvete. 952 01:00:31,333 --> 01:00:35,291 Ursäkta, jag måste bara pausa i två sekunder, är det okej? Förlåt. 953 01:00:40,916 --> 01:00:42,666 Min rygg gör så helvetes ont. 954 01:00:51,458 --> 01:00:53,250 Han slutade sjunga. 955 01:00:55,666 --> 01:00:58,583 Jag sprang nerför trappan. 956 01:00:58,666 --> 01:01:00,625 Publiken är helt tyst. 957 01:01:00,708 --> 01:01:04,083 Jag ropar: "Luigi! Kom igen! Fortsätt." 958 01:01:04,166 --> 01:01:06,000 Mitt hjärta krossas. 959 01:01:07,041 --> 01:01:10,083 Men man ser honom. Det är jävligt… Det är illa. 960 01:01:17,125 --> 01:01:19,000 Ryckningarna var utom kontroll. 961 01:01:20,333 --> 01:01:22,583 Det var hemskt. Det var fruktansvärt. 962 01:01:22,666 --> 01:01:24,833 Tankarna rusar, 963 01:01:24,916 --> 01:01:27,083 pressen om saker som: 964 01:01:27,166 --> 01:01:30,708 "Jävlar, det står mycket på spel." 965 01:01:32,666 --> 01:01:35,875 Det är inte bara jag som sjunger mina små sånger. 966 01:01:37,291 --> 01:01:39,458 Andra är beroende av mig. 967 01:01:43,000 --> 01:01:44,583 Är det värt det? 968 01:01:44,666 --> 01:01:46,000 Att må så här? 969 01:01:47,916 --> 01:01:50,208 Nästa år, om det går bra, 970 01:01:50,291 --> 01:01:52,875 blir det ännu större, med ännu mer press 971 01:01:52,958 --> 01:01:55,375 och man tänker: "Hur ska han… 972 01:01:56,541 --> 01:01:58,291 Hur ska han klara det?" 973 01:02:10,833 --> 01:02:11,791 Hallå. 974 01:02:12,291 --> 01:02:13,416 Vad händer? 975 01:02:13,500 --> 01:02:15,875 -Inget. Vad händer med dig? -Inget. 976 01:02:15,958 --> 01:02:19,958 -Vem mer vill du skriva med? -Jag tog ledigt torsdag och fredag. 977 01:02:20,541 --> 01:02:21,875 Jag skulle kunna åka hem nu. 978 01:02:22,875 --> 01:02:24,875 Man kan känna: 979 01:02:24,958 --> 01:02:26,916 "Jag kan göra det en månad, 980 01:02:27,000 --> 01:02:29,166 två, tre månader, ett år." 981 01:02:29,250 --> 01:02:31,375 Jag tänker redan: "Jag kan åka hem." 982 01:02:33,166 --> 01:02:35,250 Vi hörs nog imorgon. 983 01:02:36,166 --> 01:02:37,666 -Okej. -Älskar dig. Hejdå. 984 01:02:39,833 --> 01:02:41,666 Jag har inte tänkt på att misslyckas 985 01:02:41,750 --> 01:02:44,166 förutom under de senaste veckorna. 986 01:02:44,250 --> 01:02:46,875 Mycket mer. Jag vet inte om det påverkar 987 01:02:46,958 --> 01:02:48,833 att jag inte vill skriva låtar. 988 01:02:49,958 --> 01:02:53,291 Tron på min egen förmåga är lägre nu, 989 01:02:53,375 --> 01:02:57,791 trots att vi just har gjort nåt ganska otroligt. 990 01:02:58,458 --> 01:03:00,250 Det kommer fortfarande från: 991 01:03:00,833 --> 01:03:03,125 "Jag kommer inte kunna skriva nåt bra. 992 01:03:03,208 --> 01:03:07,375 Jag åker till LA där de bästa skrivarna och producenterna är, skriver med dem. 993 01:03:07,458 --> 01:03:10,458 De kanske har nåt magiskt." 994 01:03:10,541 --> 01:03:12,166 Det funkar inte så. 995 01:03:13,125 --> 01:03:17,791 Vissa dagar tänker jag: "Albumet är snart klart, det blir jättebra", 996 01:03:17,875 --> 01:03:20,166 andra dagar tänker jag: "Helvete, det är… 997 01:03:20,250 --> 01:03:22,416 Jag är ljusår därifrån." 998 01:03:23,875 --> 01:03:24,916 Så… 999 01:03:25,000 --> 01:03:26,333 Jag är inte säker. 1000 01:03:28,708 --> 01:03:30,541 Vet jag ens vad jag gillar? 1001 01:03:30,625 --> 01:03:31,708 Nu. 1002 01:03:33,541 --> 01:03:37,250 Vi har lagt så mycket fokus på att göra albumet mer sammanhållet… 1003 01:03:39,166 --> 01:03:40,458 …en helhet, 1004 01:03:41,166 --> 01:03:44,750 det skulle vara fint om folk lyssnade på det så. 1005 01:04:13,750 --> 01:04:16,000 Är musiken den verkliga Lewis? 1006 01:04:24,291 --> 01:04:26,875 Det känns som om jag kämpar mot tiden 1007 01:04:26,958 --> 01:04:30,208 för att få ordning på min psykiska hälsa. 1008 01:04:49,875 --> 01:04:55,208 Om telefonen ringer vid en viss tidpunkt vet jag vad problemet är. 1009 01:04:58,500 --> 01:05:02,333 När jag får en panikattack känns det som om jag blir galen. 1010 01:05:03,541 --> 01:05:06,541 Helt frånkopplad från verkligheten. 1011 01:05:08,416 --> 01:05:11,166 Jag kan inte andas. Jag känner inte luften komma in. 1012 01:05:12,875 --> 01:05:13,875 Det är galet. 1013 01:05:13,958 --> 01:05:16,583 Jag blir yr, jag känner att nåt händer i huvudet 1014 01:05:16,666 --> 01:05:18,125 och jag svettas. 1015 01:05:18,208 --> 01:05:20,333 Hela kroppen börjar rycka som axeln. 1016 01:05:20,416 --> 01:05:22,125 Som kramper. 1017 01:05:25,416 --> 01:05:28,250 Det svåra för mig med det är: 1018 01:05:28,333 --> 01:05:32,083 "Jag kommer alltid att känna så här. Det här är jag. Det är permanent." 1019 01:05:32,750 --> 01:05:35,416 Jag bara: "Helvete… Det bara är så här." 1020 01:05:35,500 --> 01:05:39,416 Antingen känns det som om jag fastnar där för alltid eller dör. 1021 01:05:39,500 --> 01:05:42,125 Hans hjärta slår väldigt fort. 1022 01:05:42,208 --> 01:05:45,083 Ibland känner han att han inte ser. 1023 01:05:45,166 --> 01:05:47,041 Pulsen rusar. 1024 01:05:48,958 --> 01:05:50,041 Han bara… 1025 01:05:51,791 --> 01:05:54,541 Han säger: "Det känns som om jag ska dö." 1026 01:05:55,250 --> 01:05:56,500 Det är inte Lewis. 1027 01:05:56,583 --> 01:05:58,666 Han får panik så att han inte kan andas. 1028 01:05:58,750 --> 01:06:02,166 Hon är lugn, får honom att andas och prata igenom det 1029 01:06:02,250 --> 01:06:05,041 i timmar, upp till sju timmar. 1030 01:06:05,125 --> 01:06:06,833 Trots att det hjälper 1031 01:06:06,916 --> 01:06:10,250 är det inte lika bra som att ha nån fysiskt i närheten. 1032 01:06:10,875 --> 01:06:13,875 Om nåt händer dig finns det ingen som kan hjälpa. 1033 01:06:13,958 --> 01:06:16,041 Det var en så stor förändring i hans liv. 1034 01:06:16,125 --> 01:06:20,083 Man ska tänka att man blir lite överväldigad av saker ibland 1035 01:06:20,166 --> 01:06:22,875 och försöka slappna av. 1036 01:06:22,958 --> 01:06:24,208 Det blir bra. 1037 01:06:24,291 --> 01:06:26,833 Men eftersom han är en sån hypokondriker 1038 01:06:26,916 --> 01:06:30,375 tror Lewis alltid att det är en katastrof, 1039 01:06:30,458 --> 01:06:32,875 att han kanske har en hjärntumör eller nåt. 1040 01:06:32,958 --> 01:06:34,833 Han sa under hela grundskolan 1041 01:06:34,916 --> 01:06:36,000 att han hade en tumör. 1042 01:06:36,083 --> 01:06:38,416 Jag har alltid lidit av hypokondri, 1043 01:06:38,500 --> 01:06:40,541 jag har varit besatt, typ: "Helvete!" 1044 01:06:40,625 --> 01:06:44,791 Om nåt är fel på mig tänker jag: "Helvete, jag dör." 1045 01:06:44,875 --> 01:06:46,500 Jag träffade en terapeut som sa: 1046 01:06:46,583 --> 01:06:49,125 "Tror du inte att det kan ha nåt att göra med 1047 01:06:49,208 --> 01:06:52,166 att både din farmor och moster 1048 01:06:52,250 --> 01:06:55,000 dog när du var tre och fyra år 1049 01:06:55,083 --> 01:06:57,750 inom ett år efter varandra på kort tid? 1050 01:06:57,833 --> 01:06:59,291 Så du är omgiven av det. 1051 01:06:59,375 --> 01:07:02,416 Du fick tidigt inse att folk faktiskt dör." 1052 01:07:05,041 --> 01:07:05,916 Vad är det? 1053 01:07:08,291 --> 01:07:11,000 Såklart att du skulle få en Game Boy, Lewis. 1054 01:07:11,875 --> 01:07:13,958 Pat var Carols syster. 1055 01:07:18,000 --> 01:07:19,416 Hon begick självmord. 1056 01:07:23,875 --> 01:07:26,375 Jag var där, jag såg mycket och så. 1057 01:07:27,166 --> 01:07:30,791 Vi var utanför lägenheten kvällen pappa hittade henne. 1058 01:07:32,000 --> 01:07:35,833 Man känner sig så skyldig för att man inte kunde stoppa det. 1059 01:07:36,750 --> 01:07:39,875 Jag tror att man kan driva sig till vansinne, 1060 01:07:39,958 --> 01:07:41,916 man måste tänka: 1061 01:07:42,000 --> 01:07:45,666 "Man kan inte hindra nån från att göra någonting." 1062 01:07:46,625 --> 01:07:49,000 Man kan försöka hjälpa. 1063 01:07:50,500 --> 01:07:52,000 Ge dem så mycket stöd man kan. 1064 01:07:52,083 --> 01:07:55,666 Om de inte hjälper sig själva finns det inget man kan göra. 1065 01:07:55,750 --> 01:07:58,333 Om man inte slutar… 1066 01:07:58,416 --> 01:07:59,958 Jag känner skuld. 1067 01:08:00,041 --> 01:08:01,916 Det känns fortfarande som om… 1068 01:08:04,708 --> 01:08:06,125 Jag måste pausa. 1069 01:08:23,125 --> 01:08:24,125 Vad hände? 1070 01:08:27,541 --> 01:08:29,208 Jag pratade om Pat. 1071 01:08:35,458 --> 01:08:36,958 Jag föll vid vägkanten 1072 01:08:37,583 --> 01:08:39,000 Som alla andra 1073 01:08:39,666 --> 01:08:41,375 Jag hatar, hatar, hatar dig 1074 01:08:41,458 --> 01:08:43,458 Men lurade bara mig själv 1075 01:08:44,083 --> 01:08:45,500 Alla våra minnen 1076 01:08:46,208 --> 01:08:47,750 Byter jag nu ut 1077 01:08:48,333 --> 01:08:49,750 För nu när de är borta 1078 01:08:49,833 --> 01:08:52,125 Hör jag bara Orden utan slut 1079 01:08:52,208 --> 01:08:54,833 "Before You Go" är en sång om min moster. 1080 01:08:54,916 --> 01:08:57,291 Jag har en iakttagares perspektiv. 1081 01:08:59,875 --> 01:09:04,000 Jag har aldrig pratat om hur det måste kännas för henne 1082 01:09:04,083 --> 01:09:05,416 att höra den sången. 1083 01:09:09,750 --> 01:09:10,916 Förlåt. 1084 01:09:11,750 --> 01:09:15,125 Min syster hade problem under en lång tid, så… 1085 01:09:18,708 --> 01:09:20,000 Jag vet inte. 1086 01:09:20,083 --> 01:09:23,583 Det var en svår tid, men låten verkar fånga 1087 01:09:24,625 --> 01:09:26,458 känslan. 1088 01:09:26,541 --> 01:09:32,125 Det är frågorna Carol definitivt frågade sig själv varje dag. 1089 01:09:32,708 --> 01:09:38,791 Fanns det nåt jag kunde sagt För att lätta din börda? 1090 01:09:38,875 --> 01:09:43,000 Jag hatar så otroligt Att du kände dig värdelös 1091 01:09:43,083 --> 01:09:44,291 1092 01:09:46,083 --> 01:09:48,125 Innan du går 1093 01:09:51,291 --> 01:09:54,875 Folk kan bli 40 utan att förlora en enda jävla släkting. 1094 01:09:54,958 --> 01:09:59,041 Jag tror att nåt som har smugit sig in i mitt undermedvetna 1095 01:09:59,125 --> 01:10:02,250 är att vår tid här har ett slut. 1096 01:10:02,333 --> 01:10:08,333 Det spär på min ångest om min egen hälsa och min egen dödlighet. 1097 01:10:08,416 --> 01:10:10,500 Innan du går 1098 01:10:11,541 --> 01:10:14,916 Skulle vi ha det bättre nu 1099 01:10:15,833 --> 01:10:19,083 Om jag hade rivit mina murar? 1100 01:10:20,166 --> 01:10:22,833 Det får vi aldrig veta 1101 01:10:22,916 --> 01:10:28,000 Du vet, du vet 1102 01:10:29,958 --> 01:10:32,708 Innan du går 1103 01:10:34,125 --> 01:10:37,041 Fanns det nåt jag kunde ha sagt 1104 01:10:37,125 --> 01:10:39,833 Som hade fått ditt hjärta att må bättre? 1105 01:10:39,916 --> 01:10:44,333 Om jag bara hade vetat Att du hade en storm att möta 1106 01:10:44,416 --> 01:10:45,250 1107 01:10:46,375 --> 01:10:48,500 Man tänker: "Var kommer det här från?" 1108 01:10:48,583 --> 01:10:52,125 Alla djupa, meningsfulla ord som han lyckas få in i en sång? 1109 01:10:54,875 --> 01:10:58,208 Han ser mänskligheten, mörkret, 1110 01:10:58,291 --> 01:11:00,708 han förstår det, han kan sätta ord på det. 1111 01:11:04,541 --> 01:11:06,875 Innan du går 1112 01:11:06,958 --> 01:11:08,958 Jag tror att alla är komplicerade. 1113 01:11:09,041 --> 01:11:11,041 De håller saker för sig själva 1114 01:11:11,125 --> 01:11:12,458 precis som Lewis. 1115 01:11:12,541 --> 01:11:15,958 Han är inte bara komikern vi tror att han är. 1116 01:11:16,041 --> 01:11:18,500 Det kanske är där konflikten är, 1117 01:11:18,583 --> 01:11:21,458 för mörkret kommer över den glada killen 1118 01:11:21,541 --> 01:11:24,916 och manifesterar sig i tics, 1119 01:11:25,000 --> 01:11:28,750 ångesten och det andra som finns i honom. 1120 01:11:30,291 --> 01:11:31,708 Ja. 1121 01:11:31,791 --> 01:11:33,916 Det gör att jag reflekterar mycket 1122 01:11:35,000 --> 01:11:37,083 över hur jag måste gå framåt 1123 01:11:38,000 --> 01:11:39,416 och bemöta min pojke. 1124 01:11:44,916 --> 01:11:46,333 Hej, allihop. 1125 01:11:46,416 --> 01:11:48,875 En sångare och låtskrivare, vars debutalbum 1126 01:11:48,958 --> 01:11:52,583 har sålt över tio miljoner exemplar i hela världen. 1127 01:11:52,666 --> 01:11:55,500 Som har sålt över en miljon konsertbiljetter 1128 01:11:55,583 --> 01:11:58,500 och gått från pubar, till klubbar, till arenor 1129 01:11:58,583 --> 01:12:01,375 och enorm festivalpublik på några få år. 1130 01:12:01,458 --> 01:12:04,875 Han har gjort det fast besluten att förbli sig själv. 1131 01:12:04,958 --> 01:12:07,458 Så välkommen ut på scenen, Lewis Capaldi. 1132 01:12:13,875 --> 01:12:14,958 Hur mår du? 1133 01:12:15,041 --> 01:12:16,708 Jag är jävligt varm. 1134 01:12:17,500 --> 01:12:18,458 Är livet okej? 1135 01:12:19,166 --> 01:12:23,208 Jag lever dag för dag, tills jag går bort. 1136 01:12:23,291 --> 01:12:24,500 Vet du vad jag menar? 1137 01:12:24,583 --> 01:12:27,291 Förväntningarna är enorma. 1138 01:12:27,375 --> 01:12:30,541 Framgången med det första albumet gjorde mig mer osäker 1139 01:12:30,625 --> 01:12:34,208 och tvivlande på min egen förmåga. 1140 01:12:34,291 --> 01:12:38,583 Om jag har en låt som går bra, tänker jag: "Ja! 1141 01:12:38,666 --> 01:12:42,125 Vi ska göra ett album som går bra. Coolt, nästa. 1142 01:12:42,208 --> 01:12:43,958 Vi gör en till singel som går bra. 1143 01:12:44,041 --> 01:12:45,041 Jävlar, okej." 1144 01:12:45,125 --> 01:12:48,208 Sen: "Vi gör en till skiva, hoppas att den går bra." 1145 01:12:48,708 --> 01:12:51,375 Det har hängt över mig. Den pressen. 1146 01:12:52,208 --> 01:12:55,833 Jag har nog aldrig varit mer osäker än jag är nu. 1147 01:12:55,916 --> 01:12:57,791 Tänker du mycket på det? 1148 01:12:57,875 --> 01:13:00,000 Verkligen, jag tänker på det nu. 1149 01:13:00,083 --> 01:13:03,666 Mina damer och herrar, tack, ge Lewis Capaldi en applåd! 1150 01:13:03,750 --> 01:13:04,958 Snyggt. Tack. 1151 01:13:10,250 --> 01:13:12,333 -Mår du bra? -Jag var så varm. 1152 01:13:12,416 --> 01:13:14,375 -Du hade ångest också. -Jag bara… 1153 01:13:14,458 --> 01:13:16,541 Du var bra, men det är svårt. 1154 01:13:16,625 --> 01:13:18,666 Det är svårt att titta på dig. 1155 01:13:18,750 --> 01:13:20,750 Det bara är så. 1156 01:13:20,833 --> 01:13:21,791 -Nej. -Jo. 1157 01:13:21,875 --> 01:13:23,791 -Man kan inte bara… -Vad kan jag göra? 1158 01:13:23,875 --> 01:13:26,750 Men du lider av det. 1159 01:13:36,708 --> 01:13:41,833 LEWIS FAMILJ OCH HANS TEAM PAUSAR SKRIVANDET OCH INSPELNINGARNA 1160 01:13:41,916 --> 01:13:44,791 FÖR ATT FOKUSERA PÅ HANS MENTALA HÄLSA 1161 01:13:46,000 --> 01:13:49,750 FYRA MÅNADER SENARE 1162 01:13:50,666 --> 01:13:52,083 Det är bra. 1163 01:13:59,291 --> 01:14:00,750 Okej. Vi gör det. 1164 01:14:02,375 --> 01:14:04,166 Det var ett tag sen. Hur mår du? 1165 01:14:04,250 --> 01:14:06,750 Din värld vänds upp och ned, 1166 01:14:06,833 --> 01:14:09,625 livet förändras, massor av folk vet vem du är. 1167 01:14:09,708 --> 01:14:12,041 Bara för att du sjunger sånger. 1168 01:14:12,125 --> 01:14:15,708 Enligt mig, är det en helt normal reaktion. 1169 01:14:15,791 --> 01:14:19,625 Om man hamnar i den situationen kommer det en reaktion, 1170 01:14:19,708 --> 01:14:22,750 särskilt om man redan har ångest, 1171 01:14:22,833 --> 01:14:24,333 vilket jag nog hade. 1172 01:14:24,416 --> 01:14:27,666 Jag hade aldrig pressen som gjorde att det 1173 01:14:27,750 --> 01:14:30,458 blommade ut, men nu är vi där. 1174 01:14:31,125 --> 01:14:34,083 Så jag måste bara ta itu med det. 1175 01:14:34,833 --> 01:14:35,875 Lewis. 1176 01:14:36,625 --> 01:14:38,166 Ja! 1177 01:14:40,750 --> 01:14:42,000 Vad vill du ha, Lewis? 1178 01:14:47,541 --> 01:14:50,541 När han var yngre blinkade han hela tiden. 1179 01:14:53,583 --> 01:14:56,166 Jag trodde att det var för att han satt vid tv:n 1180 01:14:56,250 --> 01:14:57,250 och stirrade. 1181 01:14:57,916 --> 01:15:00,000 Ibland gjorde han ett litet ljud. 1182 01:15:01,500 --> 01:15:02,625 Sen försvann det. 1183 01:15:02,708 --> 01:15:05,916 Det var när han var fem eller sex, sen kom det tillbaka. 1184 01:15:06,000 --> 01:15:08,041 Ryckningarna går inte att kontrollera. 1185 01:15:08,125 --> 01:15:09,750 Att se det är hemskt. 1186 01:15:10,333 --> 01:15:13,083 Han fick kommentarer om det också. 1187 01:15:13,166 --> 01:15:17,708 "Han har tagit kokain eller vad det nu är. Och droger." 1188 01:15:18,625 --> 01:15:21,333 Det är då vi måste ta ställning, säga: 1189 01:15:21,416 --> 01:15:24,083 "Vi måste hitta vad det är, vad som händer." 1190 01:15:24,166 --> 01:15:27,916 Ryckningarna var bortom kontroll, jag visste inte vad de var. 1191 01:15:28,000 --> 01:15:30,541 Nu har jag fått veta att jag har Tourettes. 1192 01:15:30,625 --> 01:15:33,500 Det stämmer in nu när jag ser tillbaka. 1193 01:15:33,583 --> 01:15:35,958 Jag fick veta att jag har Tourettes förra veckan. 1194 01:15:36,041 --> 01:15:38,666 Vet du hur många jag har berättat det för? 1195 01:15:38,750 --> 01:15:41,083 Det är galet. Folk tror att jag skryter. 1196 01:15:42,000 --> 01:15:45,208 Men det känns bra att säga: "Jag har det här. 1197 01:15:45,291 --> 01:15:46,666 Det får mig att göra så." 1198 01:15:47,375 --> 01:15:51,166 Vet du vad jag menar? Och jag vet att jag inte är döende. 1199 01:15:53,625 --> 01:15:57,083 De har gett honom en behandlingsplan. 1200 01:15:57,166 --> 01:15:59,583 Så det är en lättnad. 1201 01:16:01,000 --> 01:16:03,666 -Kom in och sätt er. -Tack så mycket. 1202 01:16:03,750 --> 01:16:05,125 Det de sa var: 1203 01:16:05,208 --> 01:16:09,958 "Om du kan minska din grundångest 1204 01:16:10,041 --> 01:16:12,208 så mycket som möjligt 1205 01:16:12,291 --> 01:16:15,250 kommer du att se en förbättring av dina tics 1206 01:16:15,333 --> 01:16:16,958 eller ryckningar." 1207 01:16:18,125 --> 01:16:20,208 Hela vägen in. In med tårna. 1208 01:16:20,791 --> 01:16:22,541 -Lite högre upp. -Jisses. 1209 01:16:22,625 --> 01:16:23,625 LIVSCOACH 1210 01:16:23,708 --> 01:16:25,125 Jesus på korset. 1211 01:16:27,041 --> 01:16:30,916 Muskeln på den sidan är annorlunda mot muskeln på den sidan. 1212 01:16:31,000 --> 01:16:33,416 Det finns behandlingsterapi för det. 1213 01:16:33,500 --> 01:16:34,791 Luta nacken bakåt. 1214 01:16:34,875 --> 01:16:37,083 Det finns terapi för att ändra på dina tics. 1215 01:16:37,166 --> 01:16:40,250 -Två, ett. Toppen. -Coolt. 1216 01:16:40,333 --> 01:16:44,250 Ta fem andetag där du tar in maximal luft. 1217 01:16:44,333 --> 01:16:48,416 Jag har en terapeut. Att hitta en är svårt. 1218 01:16:48,500 --> 01:16:50,375 En gav mig hemläxa, jag sa: 1219 01:16:50,458 --> 01:16:52,875 "Du ger mig mer ångest." 1220 01:16:52,958 --> 01:16:55,875 Jag gjorde läxan i bilen utanför hennes hus 1221 01:16:55,958 --> 01:16:58,458 innan jag gick in, jag tänkte: "Det är hemskt." 1222 01:16:58,541 --> 01:17:01,708 Jag äter piller, Sertralin, de gör ingenting 1223 01:17:01,791 --> 01:17:04,250 förutom att jag inte kan få stånd. 1224 01:17:04,333 --> 01:17:05,583 Förlåt. 1225 01:17:06,166 --> 01:17:08,708 Jag hade diarré i sex veckor, toppen. 1226 01:17:10,208 --> 01:17:11,333 Kom hit. 1227 01:17:13,166 --> 01:17:16,333 Jag vet hur man ska göra för att må bättre. 1228 01:17:16,416 --> 01:17:18,000 Jag måste göra det. 1229 01:17:18,083 --> 01:17:21,375 Jag förväntar mig inte att nån annan ska fixa det. 1230 01:17:21,458 --> 01:17:24,125 Jag vet att jag klarar det. 1231 01:17:24,208 --> 01:17:25,750 Jag kan göra det. 1232 01:17:38,208 --> 01:17:40,416 -Det är bra. -Ja, det är bra. 1233 01:17:41,083 --> 01:17:43,583 -Tack. -Tack. 1234 01:17:45,541 --> 01:17:46,375 Helvete. 1235 01:17:47,291 --> 01:17:49,041 -Ja. -Riktigt bra. 1236 01:17:49,125 --> 01:17:51,625 Vi är Peloton-missbrukare nu. 1237 01:17:51,708 --> 01:17:55,333 Man gör det, det känns bra efteråt, man svettas ihjäl, 1238 01:17:55,416 --> 01:17:58,416 jag känner att jag har gjort nåt med min värdelösa dag. 1239 01:18:09,250 --> 01:18:12,833 Jag började motionera ordentligt förra veckan. 1240 01:18:12,916 --> 01:18:16,583 Jag gick ner 6,5 kilo i början och nu har jag gått upp igen, 1241 01:18:18,750 --> 01:18:22,458 tre kilo, så tre kilo ner. 1242 01:18:23,125 --> 01:18:25,541 En kvinna lagar mat åt mig, vilket är trevligt 1243 01:18:25,625 --> 01:18:28,166 men jag önskar att det var mer. 1244 01:18:28,250 --> 01:18:32,041 Hon har på ost. Jag gillar inte ost. 1245 01:18:32,125 --> 01:18:34,541 Det ser faktiskt äckligt ut. 1246 01:18:36,666 --> 01:18:38,041 Ska vi smaka? 1247 01:18:38,625 --> 01:18:40,833 Igår åt jag från McDonald's, så… 1248 01:18:41,625 --> 01:18:43,541 -Ja. -Men tränade du? 1249 01:18:43,625 --> 01:18:45,791 Jag tränade två gånger igår. 1250 01:18:45,875 --> 01:18:47,583 På morgonen och på kvällen. 1251 01:18:47,666 --> 01:18:52,208 Jag tror inte att det är poängen. 1252 01:18:52,291 --> 01:18:53,625 Man gör inte det och sen: 1253 01:18:53,708 --> 01:18:56,541 "Jag har tränat två gånger, jag tar McDonald's." 1254 01:18:57,250 --> 01:18:58,291 Men… 1255 01:19:00,166 --> 01:19:03,166 Jag var lite bakis, så jag åt två gånger från McDonald's. 1256 01:19:03,250 --> 01:19:06,458 Jag åt faktiskt från McDonald's två gånger igår. 1257 01:19:08,666 --> 01:19:10,083 Det var gott. 1258 01:19:10,166 --> 01:19:11,583 Ett välkommet avbrott. 1259 01:19:13,125 --> 01:19:14,250 Här är det. 1260 01:19:15,291 --> 01:19:17,958 Kycklingmasala med cashewnötter som jag inte gillar 1261 01:19:18,041 --> 01:19:20,625 på under två minuter. 1262 01:19:22,458 --> 01:19:25,583 Jag började gå till en terapeut, hon har varit toppen. 1263 01:19:25,666 --> 01:19:27,833 Jag pratar med henne en gång i veckan. 1264 01:19:27,916 --> 01:19:30,416 Jag gör saker när jag mår bra 1265 01:19:30,500 --> 01:19:32,916 istället för att vänta tills jag mår skit. 1266 01:19:33,583 --> 01:19:36,083 Det finns dagar när det är jobbigt. 1267 01:19:36,958 --> 01:19:41,958 För det mesta är det hanterbart. 1268 01:19:50,458 --> 01:19:54,375 Jag jobbar på en sång som heter "Forget Me", som jag gillar mycket. 1269 01:19:54,458 --> 01:19:56,500 Allt verkar ha varit en mer 1270 01:19:56,583 --> 01:19:58,750 genomtänkt metod istället för bara: 1271 01:19:59,875 --> 01:20:02,333 "Vi ändrar på saker för sakens skull". 1272 01:20:02,416 --> 01:20:05,750 Vi tänker verkligen på sången 1273 01:20:06,791 --> 01:20:09,958 och vad den kanske behöver. 1274 01:20:14,500 --> 01:20:17,375 Nu kör vi. 1275 01:20:19,375 --> 01:20:21,750 Jag önskar att jag såg coolare ut. 1276 01:20:21,833 --> 01:20:24,458 Som en unge som hoppar ner från en barnstol. 1277 01:20:24,541 --> 01:20:25,625 Helvete. 1278 01:20:26,250 --> 01:20:28,500 -Prisa Lewis Capaldi. -Det här är… 1279 01:20:29,333 --> 01:20:30,458 Vad händer här? 1280 01:20:30,541 --> 01:20:31,875 Okej, nu jobbar vi. 1281 01:20:31,958 --> 01:20:33,250 LÅTSKRIVARE 1282 01:20:33,333 --> 01:20:35,458 Jag gör sången på "Forget Me" nu. 1283 01:20:36,541 --> 01:20:37,708 Hallå, hallå, hallå 1284 01:20:37,791 --> 01:20:39,791 -Går det bra? -Vi gör det bara. 1285 01:20:41,541 --> 01:20:44,083 Dagarna gör ont, nätterna är långa 1286 01:20:44,166 --> 01:20:47,041 Två år, men du är här ännu 1287 01:20:48,083 --> 01:20:49,375 För jag håller dig fast 1288 01:20:50,000 --> 01:20:52,375 Dra du mitt namn i smutsen 1289 01:20:52,458 --> 01:20:55,208 Men det gör inte ont alls 1290 01:20:56,208 --> 01:20:58,083 Du håller visst fast 1291 01:20:58,166 --> 01:21:00,791 "Forget Me" är ett konstigt sätt att göra comeback. 1292 01:21:00,875 --> 01:21:02,875 En låt där texten är: 1293 01:21:02,958 --> 01:21:05,375 "Jag är inte redo att fatta att du kan glömma mig" 1294 01:21:05,458 --> 01:21:08,250 För nån som varit borta i över tre år 1295 01:21:08,333 --> 01:21:10,625 talar det lite om mitt ego. 1296 01:21:10,708 --> 01:21:14,708 Jag är inte redo att låta dig glömma mig Låta dig glömma, låta dig… 1297 01:21:17,000 --> 01:21:20,916 Jag är inte redo att låta dig glömma mig Låta dig glömma, låta dig… 1298 01:21:21,750 --> 01:21:26,500 Jag är inte redo att låta dig glömma mig Låta dig glömma, låta dig… 1299 01:21:26,583 --> 01:21:28,750 -Helvete! -Han satte det. 1300 01:21:32,375 --> 01:21:33,791 Det låter otroligt. 1301 01:21:33,875 --> 01:21:35,583 -Det gör det. -Riktigt bra. 1302 01:21:35,666 --> 01:21:38,583 -Sången är jävligt bra. -Jag är nöjd med den. 1303 01:21:38,666 --> 01:21:40,791 LÅTSKRIVARE 1304 01:21:42,666 --> 01:21:44,791 Musik är nåt jag bryr mig om. 1305 01:21:44,875 --> 01:21:49,041 En av få saker jag bryr mig tillräckligt om för att pressa mig själv. 1306 01:21:50,375 --> 01:21:52,625 Om du är den enda som pressar dig själv, 1307 01:21:52,708 --> 01:21:55,125 är det bara du som kan sluta. 1308 01:21:55,791 --> 01:21:59,291 Det jag vill göra är en sång som är helt annorlunda, 1309 01:21:59,375 --> 01:22:01,125 så ingen kommer tro att det är du. 1310 01:22:01,208 --> 01:22:03,375 Typ som en känsla: 1311 01:22:03,458 --> 01:22:05,708 "Vad, är det Lewis?" Det är ganska coolt. 1312 01:22:06,333 --> 01:22:07,458 Verkligen. 1313 01:22:07,958 --> 01:22:10,416 "Forget Me" blir den första singeln. 1314 01:22:11,750 --> 01:22:15,125 Att ha gjort den är en stor lättnad. 1315 01:22:15,875 --> 01:22:17,750 Det känns bättre än bra. 1316 01:22:20,541 --> 01:22:22,500 SPOTIFY FÖR 1 000 000 000 STREAMNINGAR 1317 01:22:25,708 --> 01:22:28,625 Att tänka att nån annan har svaren på mina problem, 1318 01:22:28,708 --> 01:22:32,000 jag kan inte förvänta mig att nån annan ska göra mitt album. 1319 01:22:32,083 --> 01:22:34,500 Jag måste ta ansvar. 1320 01:22:39,875 --> 01:22:41,000 Ja. Det funkar. 1321 01:22:46,500 --> 01:22:48,041 Hallå. 1322 01:22:56,583 --> 01:22:57,750 Kör. 1323 01:22:57,833 --> 01:23:00,500 Räcker två takter eller vill du ha mer? 1324 01:23:01,458 --> 01:23:02,500 Fel! 1325 01:23:21,083 --> 01:23:24,625 Det känns som vi filmar ganska mycket tvättrelaterat. 1326 01:23:28,666 --> 01:23:29,541 Bingo! 1327 01:23:31,375 --> 01:23:32,333 Hej. Hur mår du? 1328 01:23:32,416 --> 01:23:34,750 Jag ska komma och sjunga med er. 1329 01:23:37,291 --> 01:23:38,291 Jobbig dag. 1330 01:23:41,500 --> 01:23:42,666 Hej. Jag heter Lewis. 1331 01:23:42,750 --> 01:23:44,916 Tack för att ni gör det här. 1332 01:23:45,000 --> 01:23:47,958 Jag är stolt över albumet. Jag tycker att det är toppen. 1333 01:23:48,625 --> 01:23:50,333 Det lättar på mycket av stressen. 1334 01:23:52,875 --> 01:23:53,916 Tack så mycket. 1335 01:23:54,000 --> 01:23:57,250 Det betyder allt, det låter helt jävla otroligt. 1336 01:23:59,041 --> 01:24:01,125 Jag ska boka USA-turnén. 1337 01:24:01,708 --> 01:24:03,791 Vi ska fatta smarta beslut, 1338 01:24:03,875 --> 01:24:05,500 inte göra för många spelningar. 1339 01:24:05,583 --> 01:24:07,333 Definitivt inte fyra i rad, 1340 01:24:07,416 --> 01:24:11,500 efter två i rad behöver du ledigt i två dagar efteråt. 1341 01:24:11,583 --> 01:24:13,791 Om vi ska göra allt igen 1342 01:24:13,875 --> 01:24:15,375 gör vi det ordentligt. 1343 01:24:15,458 --> 01:24:17,083 Jobba i samma takt som nu, 1344 01:24:17,166 --> 01:24:19,416 jobba två veckor och var ledig två. 1345 01:24:19,500 --> 01:24:20,958 Det känns bra. 1346 01:24:21,041 --> 01:24:23,125 Tack, bra jobbat. Vi ses. 1347 01:24:23,916 --> 01:24:25,083 Ni med. 1348 01:24:43,208 --> 01:24:45,583 -Det är jävligt bra. -Ja, det är bra. 1349 01:24:46,083 --> 01:24:46,916 Är det… 1350 01:24:47,000 --> 01:24:49,958 Har du aldrig varit kär förut? 1351 01:24:50,041 --> 01:24:51,916 Det mest medryckande jag har hört. 1352 01:24:52,000 --> 01:24:53,916 -Och feel-good-refräng. -Nånsin! 1353 01:24:54,000 --> 01:24:56,666 Trots att den handlar om hjärtesorg är den glad. 1354 01:24:56,750 --> 01:24:58,166 Det blir ett bra album. 1355 01:24:58,250 --> 01:25:01,333 Det känns som om vi har kommit en bra bit. 1356 01:25:02,250 --> 01:25:04,708 De senaste två åren har varit upp och ner. 1357 01:25:04,791 --> 01:25:09,000 Att albumet reflekterar det kan vara bra. 1358 01:25:09,083 --> 01:25:12,000 Jag lyssnar och tänker: "Jag gillar verkligen det här." 1359 01:25:17,750 --> 01:25:19,666 -Han är tillbaka. -Jag är tillbaka. 1360 01:25:19,750 --> 01:25:20,916 Lewis Capaldi är här. 1361 01:25:21,916 --> 01:25:23,708 Är det på riktigt nu? 1362 01:25:23,791 --> 01:25:24,958 -Är du tillbaka? -Ja. 1363 01:25:25,041 --> 01:25:28,333 Jag vill bara få perspektiv på vad som ska hända. 1364 01:25:29,041 --> 01:25:33,666 Du är tillbaka med ny musik. Ditt första album kom ut i maj 2019. 1365 01:25:33,750 --> 01:25:35,916 -Sant. -Det är längesedan. 1366 01:25:36,000 --> 01:25:38,291 -Det är längesedan. -Mycket har hänt. 1367 01:25:38,375 --> 01:25:39,958 En pandemi, ett krig. 1368 01:25:40,041 --> 01:25:43,166 Ändå är: "Lewis Capaldi har släppt en ny singel" 1369 01:25:43,250 --> 01:25:47,500 det värsta som kan sägas till den brittiska publiken. 1370 01:25:47,583 --> 01:25:49,250 Det är kul att vara tillbaka. 1371 01:25:49,333 --> 01:25:51,291 Förväntningarna är höga. 1372 01:25:51,375 --> 01:25:54,500 Första albumet var det mest sålda albumet i Storbritannien 1373 01:25:54,583 --> 01:25:56,541 2019 och 2020. 1374 01:25:56,625 --> 01:25:58,375 -Jag är nervös. -Varför? 1375 01:25:58,458 --> 01:26:00,000 För att… 1376 01:26:00,083 --> 01:26:02,291 Du sa att förväntningarna är höga. 1377 01:26:02,375 --> 01:26:04,541 Men det finns mycket kärlek till dig. 1378 01:26:04,625 --> 01:26:06,500 -Ja. -Tryck på mellanslag. 1379 01:26:09,250 --> 01:26:10,833 Funkar det? 1380 01:26:10,916 --> 01:26:13,416 -Michael! -Michael! 1381 01:26:15,083 --> 01:26:16,083 Spela. 1382 01:26:20,041 --> 01:26:22,416 Det är ett dåligt tecken. 1383 01:26:22,500 --> 01:26:23,583 Spela. 1384 01:26:23,666 --> 01:26:24,916 -Spela. -Kör! 1385 01:26:32,083 --> 01:26:34,791 JAG ÄR INTE REDO ATT FATTA ATT DU KAN GLÖMMA MIG 1386 01:26:51,791 --> 01:26:55,958 Han är en av artisterna som har sålt mest de senaste åren, Lewis Capaldi. 1387 01:26:56,666 --> 01:26:58,041 -Det är bra. -Inte bra. 1388 01:26:58,125 --> 01:27:00,291 -Inte bra? -Det är krig på gång, Jonathan. 1389 01:27:00,375 --> 01:27:01,416 Jag vet. 1390 01:27:01,500 --> 01:27:03,291 -Lewis Capaldi. -Ja. 1391 01:27:03,375 --> 01:27:04,833 Det är Capital Breakfast Show, 1392 01:27:04,916 --> 01:27:07,458 jag är Lewis med Roman Kemp, Sonny Jay och Sian Welby. 1393 01:27:07,541 --> 01:27:09,125 Hur mår ni? Godmorgon. 1394 01:27:09,208 --> 01:27:10,125 Godmorgon. 1395 01:27:11,291 --> 01:27:13,958 Det känns väldigt Kurt Cobain. 90-talsgrunge. 1396 01:27:17,041 --> 01:27:18,500 Vill du ha ett rum? 1397 01:27:18,583 --> 01:27:20,000 -Vad? -Ha ett rum? 1398 01:27:20,083 --> 01:27:21,375 Jag trodde att du sa runk. 1399 01:27:21,458 --> 01:27:22,875 Jag tänkte: "Jisses." 1400 01:27:22,958 --> 01:27:24,416 Nu är det dags för… 1401 01:27:31,541 --> 01:27:33,875 Vi ser fram emot att få veta vem som är etta 1402 01:27:33,958 --> 01:27:35,041 och hejar på Capaldi. 1403 01:27:35,125 --> 01:27:37,250 Ja, det gör vi, kom igen! 1404 01:27:40,625 --> 01:27:46,833 Det betyder att vi har en helt ny etta på den officiella listan. 1405 01:27:46,916 --> 01:27:51,666 David Guetta med Bebe Rexha mot Lewis Capaldis 1406 01:27:51,750 --> 01:27:55,083 nya singel "Forget Me". 1407 01:27:59,666 --> 01:28:01,625 Grattis, Lewis, du är nummer ett. 1408 01:28:01,708 --> 01:28:03,000 Ja! 1409 01:28:04,833 --> 01:28:09,500 Lewis, du satte den med "Forget Me". Grattis, du är etta 1410 01:28:09,583 --> 01:28:10,791 med "Forget Me". 1411 01:28:10,875 --> 01:28:11,875 Tack. 1412 01:28:12,708 --> 01:28:17,208 …nätterna är långa Två år, men du är här ännu 1413 01:28:17,291 --> 01:28:19,125 Sådär. Tack, alla. 1414 01:28:19,208 --> 01:28:20,458 -Skål! -Skål! 1415 01:28:21,708 --> 01:28:23,583 Jag är inte redo 1416 01:28:24,958 --> 01:28:28,375 Att fatta att du kan glömma mig 1417 01:28:34,166 --> 01:28:35,791 Vi är tillbaka. 1418 01:28:49,291 --> 01:28:50,416 Lite vitaminer. 1419 01:28:50,500 --> 01:28:54,791 Vitamin D2, 10 000 IE. 1420 01:28:55,666 --> 01:28:57,083 Här. 1421 01:28:58,583 --> 01:29:00,041 Och B12. 1422 01:29:00,125 --> 01:29:02,625 -Ja, baby, ta dem. -Snyggt. 1423 01:29:08,250 --> 01:29:10,875 B12 hjälper syretillförseln. 1424 01:29:10,958 --> 01:29:11,875 Toppen. 1425 01:29:12,791 --> 01:29:14,875 -Det ger dig lite energi. -Härligt. 1426 01:29:16,208 --> 01:29:18,583 02-ARENAN 1427 01:29:18,666 --> 01:29:23,083 LEWIS FÖRSTA SOLOSPELNING PÅ TRE ÅR 1428 01:29:23,791 --> 01:29:27,500 Det är svårt att se en väg tillbaka till att spela på scen. 1429 01:29:33,958 --> 01:29:37,333 Det här gjorde jag varje dag, jag fattar inte det. 1430 01:29:39,041 --> 01:29:42,458 Den här känslan… Det känns som om jag börjar om. 1431 01:29:54,583 --> 01:29:56,208 Det är ganska stort. 1432 01:30:05,458 --> 01:30:08,333 Klarar jag att det är så stort? 1433 01:30:10,083 --> 01:30:12,291 Nu har det blivit större 1434 01:30:12,375 --> 01:30:15,541 och det betyder nåt för andra. 1435 01:30:30,291 --> 01:30:31,458 Det är stor press. 1436 01:30:32,458 --> 01:30:33,833 Oro över det tredje. 1437 01:30:33,916 --> 01:30:36,291 -Jävligt nervös. -Om det andra är skit… 1438 01:30:36,375 --> 01:30:37,833 Säljer han inte mer. 1439 01:30:37,916 --> 01:30:40,041 Okej. Borde jag byta? 1440 01:30:40,125 --> 01:30:41,583 -Vill du att jag ska byta? -Ja. 1441 01:30:42,250 --> 01:30:43,083 Helvete. 1442 01:30:43,583 --> 01:30:45,291 Skit. Inte en till. 1443 01:30:46,041 --> 01:30:47,916 -Hallå. -Hallå. 1444 01:30:48,000 --> 01:30:49,416 -Hur mår du? -Mår du bra? 1445 01:30:49,500 --> 01:30:50,916 Jag är nervös. 1446 01:30:51,000 --> 01:30:52,041 Du är inte nervös. 1447 01:30:52,125 --> 01:30:54,666 -Är det en dokumentär om dig? -Ja. 1448 01:30:54,750 --> 01:30:57,000 -När kamerorna… -Den heter This is Me. 1449 01:30:57,083 --> 01:30:58,958 Gör den? Ja. 1450 01:30:59,041 --> 01:31:01,291 Jag åker runt på scooter på O2-arenan. 1451 01:31:04,208 --> 01:31:07,541 Jag har sjungit mitt bästa någonsin, har mycket mer energi. 1452 01:31:08,458 --> 01:31:10,583 Det har varit en lättnadens suck. 1453 01:31:10,666 --> 01:31:15,000 Vi gör allt rätt för att komma till en punkt där jag kan 1454 01:31:15,708 --> 01:31:17,208 hantera allt. 1455 01:31:21,458 --> 01:31:23,750 SIGNERA MINA TUTTAR TACK 1456 01:31:31,625 --> 01:31:32,708 Band på scenen. 1457 01:31:33,458 --> 01:31:36,166 Okej. Redo. Tre, två, ett. 1458 01:31:36,875 --> 01:31:37,958 Härligt. 1459 01:31:38,833 --> 01:31:40,500 Vi ser honom som Lewis. 1460 01:31:40,583 --> 01:31:43,833 Sen finns det en annan Lewis som står på scenen 1461 01:31:43,916 --> 01:31:46,708 och sjunger för tusentals personer. 1462 01:31:53,666 --> 01:31:55,291 Om han kan klara allt det här 1463 01:31:55,375 --> 01:31:57,750 kommer allt han kämpar med 1464 01:31:57,833 --> 01:31:59,458 göra honom starkare också. 1465 01:31:59,541 --> 01:32:00,958 Jag är stolt över honom. 1466 01:32:13,208 --> 01:32:16,333 Förhoppningsvis räcker det tills han hittar 1467 01:32:16,416 --> 01:32:17,500 den rätta. 1468 01:32:20,250 --> 01:32:22,291 Väldigt stolt över honom. 1469 01:32:23,625 --> 01:32:25,291 Enligt mig 1470 01:32:25,791 --> 01:32:29,000 är hans hälsa viktigare än allt annat. 1471 01:32:30,041 --> 01:32:33,541 Att hålla ögonen på honom även om han inte vill det. 1472 01:32:43,708 --> 01:32:47,250 Anledningen till att jag började skriva musik var för att spela live. 1473 01:32:47,333 --> 01:32:51,500 Jag skulle verkligen vilja att det blir en karriär 1474 01:32:51,583 --> 01:32:53,875 som jag kan ha tills, du vet… 1475 01:32:53,958 --> 01:32:57,375 Jag vill inte göra det tills jag är lika gammal som Mick Jagger, 1476 01:32:57,458 --> 01:33:01,791 men jag vill göra personerna runt mig stolta 1477 01:33:01,875 --> 01:33:03,291 och mig själv stolt. 1478 01:33:07,458 --> 01:33:09,791 Att gå ut på scenen inför 50 000 personer. 1479 01:33:11,791 --> 01:33:13,833 Det känns bara rätt. 1480 01:33:33,458 --> 01:33:40,083 OM DU ELLER NÅN DU KÄNNER KÄMPAR MED PSYKISK OHÄLSA 1481 01:33:40,166 --> 01:33:46,500 FINNS INFORMATION PÅ WANNATALKABOUTIT.COM 1482 01:36:18,250 --> 01:36:23,250 Undertexter: Åsa Arbjörk