1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,125 --> 00:00:42,500 這位創作歌手的 4 00:00:42,583 --> 00:00:47,125 首張專輯全球銷量破了一千萬張 5 00:00:47,208 --> 00:00:49,791 曾賣出超過一百萬張演唱會門票 6 00:00:49,875 --> 00:00:53,083 從酒吧到夜店到體育館 7 00:00:53,166 --> 00:00:55,791 再到音樂節的廣大觀眾 前後只花了短短幾年的時間 8 00:00:55,875 --> 00:00:59,416 而且他一路以來還非常做自己 9 00:00:59,500 --> 00:01:02,041 請大家一同歡迎路易斯卡柏狄上台! 10 00:01:07,041 --> 00:01:10,541 我覺得我這輩子從來沒有這麼不安過 11 00:01:11,125 --> 00:01:14,208 第一張專輯的成功使得我 12 00:01:14,291 --> 00:01:17,833 對自己的能力感到更不安與擔憂 13 00:01:17,916 --> 00:01:19,750 你會花很多時間想這件事嗎? 14 00:01:19,833 --> 00:01:22,125 對,很常,我現在就在思考 15 00:01:24,916 --> 00:01:27,666 你很焦慮,看你這樣我也很難受 16 00:01:27,750 --> 00:01:28,833 本來就是這樣 17 00:01:28,916 --> 00:01:30,291 -但並不是 -就是 18 00:01:30,375 --> 00:01:31,458 -我能怎麼辦? -對 19 00:01:31,541 --> 00:01:33,291 但你因此很痛苦 20 00:01:42,166 --> 00:01:44,666 我覺得我在跟時間賽跑 21 00:01:44,750 --> 00:01:48,166 要把我的心理健康調整好 22 00:01:51,791 --> 00:01:55,708 (四年前) 23 00:01:55,791 --> 00:01:57,916 今天幾號?幾號? 24 00:01:59,583 --> 00:02:03,250 26號,2018年12月26號 25 00:02:03,333 --> 00:02:05,166 我成為名人的日子 26 00:02:07,208 --> 00:02:11,125 我現在出名到有自己的馬桶了 27 00:02:11,208 --> 00:02:12,458 我會借其他人用 28 00:02:12,541 --> 00:02:14,375 各位美女好 29 00:02:14,458 --> 00:02:16,666 這上面寫說:“他看起來真他媽酷” 30 00:02:16,750 --> 00:02:18,583 我想也是,兄弟,謝謝 31 00:02:19,916 --> 00:02:21,458 我想他媽也是 32 00:02:23,583 --> 00:02:26,916 從現在開始,我會在名人階級中爬升 33 00:02:28,083 --> 00:02:30,291 我當然會先從C咖開始 34 00:02:30,375 --> 00:02:32,833 希望大家都玩得開心 我很高興能來表演 35 00:02:34,750 --> 00:02:37,333 我也一定會爬過B咖階級 36 00:02:37,416 --> 00:02:39,875 -我不知道他是誰 -希望他在看 37 00:02:39,958 --> 00:02:42,750 我覺得自己好像認識你 我在很多地方都看過你的臉 38 00:02:43,875 --> 00:02:45,333 然後再成為A咖 39 00:02:45,416 --> 00:02:47,166 沒有地方能躲藏了 40 00:02:47,250 --> 00:02:49,166 我現在他媽是名人 41 00:03:01,250 --> 00:03:03,708 美國他媽的第一名 42 00:03:04,541 --> 00:03:05,875 來吧! 43 00:03:05,958 --> 00:03:08,166 有請首次在美國電視節目上表演的… 44 00:03:08,250 --> 00:03:10,458 -優秀的… -…路易斯卡柏狄! 45 00:03:10,541 --> 00:03:12,166 超級巨星! 46 00:03:13,333 --> 00:03:14,708 夜店,很好,各位 47 00:03:14,791 --> 00:03:16,458 派對 48 00:03:17,125 --> 00:03:19,666 我要穿最棒的衣服 49 00:03:19,750 --> 00:03:21,125 大小剛好,非常合身 50 00:03:22,041 --> 00:03:26,750 我會在最高級的城市 在最高級的餐廳吃飯 51 00:03:26,833 --> 00:03:27,666 好美的景觀 52 00:03:27,750 --> 00:03:31,250 在一切都結束之後 我會躺在一個洞的底部 53 00:03:32,166 --> 00:03:34,083 變成曾經的我的陰影 54 00:03:34,166 --> 00:03:36,583 但我會升起,我會升起 55 00:03:39,583 --> 00:03:41,833 讓你有這種感覺值得嗎? 56 00:03:41,916 --> 00:03:48,625 路易斯卡柏狄:此刻的我 57 00:03:50,208 --> 00:03:54,625 (在150億次全球串流播放 和36國售罄演出後) 58 00:03:54,708 --> 00:03:58,416 (全球疫情迫使路易斯回到家中) 59 00:03:59,041 --> 00:04:03,083 (開始創作他的第二張專輯) 60 00:04:29,375 --> 00:04:31,083 (英國蘇格蘭韋特班) 61 00:04:31,166 --> 00:04:32,500 (2020年8月) 62 00:04:32,583 --> 00:04:36,791 距離葛萊美獎最遙遠的就是韋特班了 63 00:04:38,083 --> 00:04:40,000 小鎮,很多酒吧 64 00:04:40,583 --> 00:04:41,416 就這樣 65 00:04:42,583 --> 00:04:43,791 我一直都覺得自己是 66 00:04:43,875 --> 00:04:47,291 不會住在故鄉的那種人 67 00:04:47,375 --> 00:04:49,875 但這也不…這也沒那麼糟 68 00:04:55,666 --> 00:05:00,625 這是所有瘋狂狗屁的相反 69 00:05:01,625 --> 00:05:05,333 平凡其實非常特別,懂我的意思嗎? 70 00:05:05,416 --> 00:05:07,750 日常之美其實是 71 00:05:09,166 --> 00:05:10,541 很值得讚揚的 72 00:05:15,000 --> 00:05:18,041 (炸魚薯條) 73 00:05:21,958 --> 00:05:24,416 我很喜歡自己是蘇格蘭人 74 00:05:24,500 --> 00:05:27,083 我也喜歡大家說話的方式 75 00:05:27,166 --> 00:05:30,125 -這是你的 -謝謝 76 00:05:30,208 --> 00:05:33,416 我很喜歡寫實主義的心態 77 00:05:35,291 --> 00:05:36,416 你看看 78 00:05:36,500 --> 00:05:38,875 每個人抱持的心態就是 79 00:05:38,958 --> 00:05:41,291 “我們就試看看,我們或許會搞砸 80 00:05:41,375 --> 00:05:43,000 但我們會玩得很開心” 81 00:05:43,083 --> 00:05:44,291 懂我的意思嗎? 82 00:05:46,375 --> 00:05:50,666 我發現我其實很喜歡自己的故鄉 83 00:05:53,458 --> 00:05:56,833 我很有回到家的感覺 大家也都跟以往一樣 84 00:05:56,916 --> 00:05:58,541 這種感覺很棒 85 00:05:58,625 --> 00:06:02,625 當然,我已經選錯事業了,我搞砸了 86 00:06:04,416 --> 00:06:09,708 我現在已經不熟悉無人知曉的感覺了 87 00:06:10,375 --> 00:06:12,708 眼鏡行裡有個女的在指我 88 00:06:12,791 --> 00:06:16,333 真奇怪,她明明在眼鏡行裡 卻能從那麼遠的地方看到我們 89 00:06:17,291 --> 00:06:19,083 妳不需要去配眼鏡 90 00:06:19,166 --> 00:06:20,250 妳已經痊癒了 91 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 這就是測試方法,看向窗外 92 00:06:23,083 --> 00:06:26,166 只要能看到路易斯卡柏狄 妳的眼鏡就沒問題 93 00:06:26,250 --> 00:06:27,208 謝謝 94 00:06:27,291 --> 00:06:28,208 就是這樣,你看 95 00:06:28,291 --> 00:06:29,291 妳好 96 00:06:49,666 --> 00:06:54,000 (甜蜜之家) 97 00:07:03,833 --> 00:07:05,208 這不是《奧斯本一家》 98 00:07:06,041 --> 00:07:07,333 我的天啊 99 00:07:10,666 --> 00:07:12,416 -喂? -請問是誰? 100 00:07:12,500 --> 00:07:15,166 我是醜八怪路易斯卡柏狄 101 00:07:15,250 --> 00:07:17,583 -你在忙什麼? -我沒忙什麼,葛瑞格 102 00:07:17,666 --> 00:07:22,208 好,我想跟你說美國電台宣傳的結果 103 00:07:22,291 --> 00:07:24,583 你付出了很多努力 104 00:07:24,666 --> 00:07:29,541 所以《在妳離開前》 現在穩穩站在第一名 105 00:07:30,125 --> 00:07:33,416 這是告示牌電台榜史上 106 00:07:33,500 --> 00:07:37,750 花最久時間爬到第一名的歌 107 00:07:37,833 --> 00:07:38,666 我的天啊 108 00:07:38,750 --> 00:07:42,750 媒體基地電台榜也是 109 00:07:42,833 --> 00:07:44,333 謝謝你,葛瑞格 110 00:07:45,083 --> 00:07:48,125 路易斯 別再拿該死的慢悲歌來給我們了 111 00:07:48,208 --> 00:07:49,333 太他媽難了 112 00:07:50,875 --> 00:07:53,125 我下張專輯的節奏會快一點 113 00:07:53,208 --> 00:07:55,041 再見,謝謝你,兄弟 114 00:07:55,125 --> 00:07:57,208 -好,再見 -好,再見 115 00:07:58,458 --> 00:08:00,166 很好,我的天啊 116 00:08:00,958 --> 00:08:05,708 (傳輸) 117 00:08:09,875 --> 00:08:13,458 全球疫情只是過去這三年來 118 00:08:13,541 --> 00:08:16,083 我遇過前三怪的事 119 00:08:16,166 --> 00:08:18,833 謝謝大家在過去這段時間 120 00:08:18,916 --> 00:08:20,250 為我所做的一切 121 00:08:20,916 --> 00:08:22,458 我的人生非常美好 122 00:08:22,541 --> 00:08:25,000 所以謝謝你們所做的一切 123 00:08:30,583 --> 00:08:32,125 看看隊伍排得多長 124 00:08:32,208 --> 00:08:34,000 我從來沒有出過遠門 125 00:08:36,458 --> 00:08:38,125 我第一次去美國 126 00:08:38,208 --> 00:08:40,250 是因為我的音樂帶我們去到美國 127 00:08:40,333 --> 00:08:43,791 過去這兩年,大家都變得對我很好 128 00:08:43,875 --> 00:08:45,500 但這純屬巧合 129 00:08:46,916 --> 00:08:48,541 在隔壁開舞廳 130 00:08:48,625 --> 00:08:49,583 路易斯! 131 00:08:49,666 --> 00:08:51,916 製作第一張專輯,展開巡演 132 00:08:52,000 --> 00:08:53,291 錄製專輯 133 00:08:53,375 --> 00:08:54,875 別拍到我的雞雞 134 00:08:54,958 --> 00:08:57,875 我覺得這應該是最接近 135 00:08:57,958 --> 00:09:00,208 美夢成真的狀況了 136 00:09:10,875 --> 00:09:14,125 但在第一張專輯的亮眼表現之後 137 00:09:14,208 --> 00:09:16,208 大家就開始好奇我能不能再創高峰 138 00:09:16,291 --> 00:09:17,208 (我想跟你同唱) 139 00:09:17,291 --> 00:09:19,250 所以一直都有這股壓力 140 00:09:20,250 --> 00:09:23,000 走紅的熱度只能撐一年 141 00:09:24,875 --> 00:09:26,916 時間緊迫 142 00:09:27,000 --> 00:09:28,833 我有一輩子的時間能寫第一張專輯 143 00:09:28,916 --> 00:09:32,000 卻只有一年或六個月的時間 能寫第二張專輯 144 00:09:35,833 --> 00:09:37,833 我在我爸媽的小屋裡 145 00:09:38,666 --> 00:09:41,666 我製作第二張專輯的過程 大部分都是在這裡進行的 146 00:09:42,666 --> 00:09:45,958 我沒料到 我會用這種方式製作第二張專輯 147 00:09:46,583 --> 00:09:49,458 我如果在錄音時,一切都很順利 148 00:09:49,541 --> 00:09:52,916 我就會說:“好,進展不太順利 149 00:09:53,916 --> 00:09:55,041 我要去打手槍了” 150 00:09:55,125 --> 00:09:56,750 懂嗎?感覺… 151 00:09:56,833 --> 00:09:58,500 感覺就像是很… 152 00:09:58,583 --> 00:10:01,083 打手槍是簡單很多的一件事 153 00:10:01,166 --> 00:10:03,250 我或許不能打手槍,我跟爸媽一起住 154 00:10:03,333 --> 00:10:07,791 這樣自慰會很危險 155 00:10:10,083 --> 00:10:11,166 (2022年7月5日) 156 00:10:11,250 --> 00:10:12,500 (地點:希臘羅德島) 157 00:10:12,583 --> 00:10:14,416 你要負責清空洗碗機,來吧 158 00:10:15,208 --> 00:10:17,291 -我前幾天剛清空過 -沒錯 159 00:10:17,375 --> 00:10:19,875 -你都不主動幫忙 -我有,我有主動幫忙 160 00:10:19,958 --> 00:10:21,500 我只是照著我的步調 161 00:10:21,583 --> 00:10:22,916 放在這裡 162 00:10:24,333 --> 00:10:26,666 一切感覺都很怪異 163 00:10:27,250 --> 00:10:30,291 感覺就像在看一部電影之類的 164 00:10:30,375 --> 00:10:31,833 真的非常奇怪 165 00:10:32,500 --> 00:10:34,541 他還是會穿著內褲走來走去說 166 00:10:34,625 --> 00:10:35,458 (卡蘿卡柏狄) 167 00:10:35,541 --> 00:10:38,500 “我沒有乾淨的內褲,妳得幫我找” 168 00:10:38,583 --> 00:10:40,000 -你經常這樣 -拜託 169 00:10:40,083 --> 00:10:41,125 大家都要吃 170 00:10:41,250 --> 00:10:43,458 你卻把你的髒叉子放進去 171 00:10:43,541 --> 00:10:46,416 我有時候會覺得他很成熟 有時候會覺得 172 00:10:46,500 --> 00:10:48,416 “你還有很多該變成熟的地方” 173 00:10:48,500 --> 00:10:50,166 你為什麼需要打電話給媽媽 174 00:10:50,250 --> 00:10:52,791 請她去你搞一夜情的地方接你回家? 175 00:10:52,875 --> 00:10:55,333 妳不需要講這件事 176 00:10:56,000 --> 00:10:57,541 我很高興妳提起了這件事 177 00:10:57,625 --> 00:11:00,000 小路非常善良 178 00:11:00,083 --> 00:11:02,125 他很做自己,他是很善良的孩子 179 00:11:02,208 --> 00:11:04,291 他是很不優雅的人 180 00:11:04,375 --> 00:11:06,291 你幹嘛假裝你會煮飯? 181 00:11:07,208 --> 00:11:10,166 -我經常煮飯 -真的嗎,媽? 182 00:11:10,250 --> 00:11:11,125 -當然是 -才怪 183 00:11:11,208 --> 00:11:15,916 我不希望這一切改變他 我覺得這樣會很糟糕 184 00:11:16,958 --> 00:11:18,333 那樣就不值得了 185 00:11:18,416 --> 00:11:21,625 如果他變成跟現在完全不同的人 186 00:11:22,333 --> 00:11:24,333 法蘭克有點難過,對吧? 187 00:11:24,916 --> 00:11:27,166 -真不敢相信你要帶牠走 -媽叫我帶牠走 188 00:11:27,250 --> 00:11:29,000 -才怪 -是真的 189 00:11:29,083 --> 00:11:32,458 -“把那王八蛋帶離這個家” -她是在講我 190 00:11:33,041 --> 00:11:35,958 不對,她平常都叫你“小混蛋” 191 00:11:37,875 --> 00:11:39,416 所以你確實是遺傳到我嗎? 192 00:11:42,166 --> 00:11:46,875 我有個音樂人朋友跟我說 名氣不會改變你 193 00:11:46,958 --> 00:11:48,541 而是會改變你身邊的所有人 194 00:11:48,625 --> 00:11:50,833 爸每次講電話都會提到我 195 00:11:50,916 --> 00:11:53,958 他會說 “我兒子有很多IG粉絲 196 00:11:54,041 --> 00:11:55,208 你知道我是誰嗎?” 197 00:11:55,291 --> 00:11:57,916 我會用這個超能力滿足私慾 198 00:11:58,000 --> 00:12:01,375 -你會跟很多人提這件事 -最近比較少了 199 00:12:02,375 --> 00:12:03,750 我有點變圓滑了 200 00:12:03,833 --> 00:12:05,208 我現在習慣了 201 00:12:05,791 --> 00:12:06,666 他很嚴重 202 00:12:06,750 --> 00:12:08,083 而且他… 203 00:12:08,166 --> 00:12:10,291 他那按摩浴缸不是還要到了折扣嗎? 204 00:12:11,041 --> 00:12:14,500 沒有,你如果願意坐在浴缸旁邊 我就可以要到折扣 205 00:12:18,208 --> 00:12:21,583 我不只能要到折扣 還可以得到免費的蒸氣室 206 00:12:21,666 --> 00:12:23,125 但你願意坐在旁邊嗎? 207 00:12:23,208 --> 00:12:25,458 而且那個按摩浴缸就叫路易斯 208 00:12:25,541 --> 00:12:26,708 就是這樣,所以… 209 00:12:27,708 --> 00:12:31,291 我只是希望你坐在浴缸旁邊而已 210 00:12:31,375 --> 00:12:32,833 但是你不願意 211 00:12:32,916 --> 00:12:34,000 就是這樣 212 00:12:38,708 --> 00:12:40,583 還有這個髮型,鯔魚頭 213 00:12:41,833 --> 00:12:43,416 這現在也非常流行 214 00:12:43,500 --> 00:12:44,708 這張很精彩 215 00:12:44,791 --> 00:12:45,958 我的天啊 216 00:12:48,291 --> 00:12:50,291 -這張非常精彩 -天啊 217 00:12:50,375 --> 00:12:52,375 這些是剛出生時的照片,你看 218 00:12:53,166 --> 00:12:54,125 我看不到 219 00:13:00,583 --> 00:13:04,625 我在1996年10月7日出生於 220 00:13:04,708 --> 00:13:07,916 格拉斯哥的騎馬道醫院 221 00:13:08,000 --> 00:13:10,208 到今年已經滿25年了 222 00:13:15,125 --> 00:13:17,416 大家都說過程非常輕鬆 223 00:13:18,083 --> 00:13:19,625 非常順利,沒有問題 224 00:13:19,708 --> 00:13:20,666 我問過我媽 225 00:13:20,750 --> 00:13:22,458 她在我之前已經生過三個小孩了 226 00:13:26,291 --> 00:13:30,000 幹,沒錯,我爸本來要結紮的 227 00:13:30,083 --> 00:13:31,250 要剪掉 228 00:13:32,291 --> 00:13:33,583 有些人或許不知道 229 00:13:33,666 --> 00:13:36,208 結紮就是把輸精管剪斷 230 00:13:36,291 --> 00:13:37,958 那樣還能射精嗎? 231 00:13:42,958 --> 00:13:45,750 媽就說:“不用結紮了,我懷孕了” 232 00:13:46,458 --> 00:13:47,500 就是我 233 00:13:51,916 --> 00:13:53,041 我有了新的CD播放器! 234 00:13:53,125 --> 00:13:54,125 (安東尼卡柏狄,哥哥) 235 00:13:54,791 --> 00:13:55,791 三個有點奇怪 236 00:13:55,875 --> 00:13:56,791 (丹妮兒卡柏狄) 237 00:13:56,875 --> 00:13:59,291 (沃倫卡柏狄,哥哥) 238 00:13:59,833 --> 00:14:01,000 然後又多了路易斯 239 00:14:01,083 --> 00:14:02,416 對,讓我們家圓滿了 240 00:14:02,500 --> 00:14:03,333 (五歲) 241 00:14:05,625 --> 00:14:06,750 我的天啊 242 00:14:06,833 --> 00:14:08,708 -那是什麼,路易斯? -是什麼? 243 00:14:08,791 --> 00:14:11,750 -你有了新吉他! -我的大哥沃倫 244 00:14:11,833 --> 00:14:13,208 我們要搖滾了! 245 00:14:14,083 --> 00:14:17,250 我是因為他才喜歡上演奏音樂的 246 00:14:17,333 --> 00:14:19,916 他想彈吉他,我也想彈吉他 247 00:14:20,500 --> 00:14:23,250 你的新調音器可以用在上面 248 00:14:24,958 --> 00:14:26,916 路易斯會進到他的房間裡 249 00:14:27,000 --> 00:14:28,916 坐好幾個小時練習,然後再下樓 250 00:14:29,000 --> 00:14:32,500 我們都會很期待,進到廚房去 他會說:“我學會了這個” 251 00:14:32,583 --> 00:14:34,583 (路易斯,11歲) 252 00:14:54,208 --> 00:14:56,625 他在唱歌時,我們都得躡手躡腳 253 00:14:56,708 --> 00:14:58,750 你可能會聽到我們在背景發出的聲音 254 00:14:58,833 --> 00:15:00,500 因為我們要一直繞過他 255 00:15:03,250 --> 00:15:04,541 我叫路易斯卡柏狄 256 00:15:13,291 --> 00:15:16,000 我小時候最初的聽眾就是我爸媽 257 00:15:16,083 --> 00:15:18,000 我有很多美好的回憶 258 00:15:18,083 --> 00:15:21,208 例如我用吉他寫歌時 會彈一些歌給他們聽 259 00:15:21,291 --> 00:15:24,333 現在我如果有完成的歌曲 260 00:15:24,416 --> 00:15:26,500 就會用WhatsApp傳給他們或… 261 00:15:26,583 --> 00:15:29,000 對,我到現在還是會這麼做 262 00:15:33,708 --> 00:15:34,958 (播放) 263 00:15:35,041 --> 00:15:36,791 你好,這是《間隙不插電》 264 00:15:36,875 --> 00:15:38,791 -路易斯,你好嗎? -我很好 265 00:15:38,875 --> 00:15:41,000 你是《間隙》史上最年輕的來賓 266 00:15:41,083 --> 00:15:42,208 -你今年幾歲? -12歲 267 00:15:42,291 --> 00:15:44,375 你已經彈吉他多久了? 268 00:15:44,458 --> 00:15:45,291 從九歲開始 269 00:15:45,375 --> 00:15:48,875 你什麼時候會準備好 到蘇格蘭各地去表演? 270 00:15:49,958 --> 00:15:50,958 隨時 271 00:15:51,041 --> 00:15:52,500 我目前很少表演 272 00:15:53,541 --> 00:15:54,541 (烏丁斯頓、維農山) 273 00:15:54,625 --> 00:15:55,583 (格拉斯哥) 274 00:15:59,166 --> 00:16:02,750 我純粹是司機 我很開心能跟著他到處跑 275 00:16:07,583 --> 00:16:10,625 我爸之前會帶我到各個地方去表演 276 00:16:10,708 --> 00:16:12,750 載我去格拉斯哥、愛丁堡 277 00:16:14,125 --> 00:16:15,083 到處敲門 278 00:16:15,166 --> 00:16:18,458 說我兒子是歌手,對方都很不以為然 279 00:16:19,666 --> 00:16:23,041 他當時好像才12或13歲 我們當然謊報了他的年齡 280 00:16:23,708 --> 00:16:26,791 我們下星期會在 格拉斯哥的車庫閣樓表演 281 00:16:28,041 --> 00:16:31,041 我到現場之後,那個人會… 282 00:16:31,916 --> 00:16:33,000 (場地) 283 00:16:33,083 --> 00:16:35,083 大架子上有兩個音箱 284 00:16:35,166 --> 00:16:36,708 一個很小的混音板 285 00:16:37,375 --> 00:16:40,166 我的聲音聽起來超他媽糟 286 00:16:40,250 --> 00:16:42,000 我會說:“我是路易斯卡柏狄” 287 00:16:42,083 --> 00:16:44,500 因為我的聲音從音箱出來就是這樣 288 00:16:44,583 --> 00:16:47,458 “我是路易斯卡柏狄,這首歌是…” 某一首歌 289 00:16:47,541 --> 00:16:49,041 (路易斯,18歲) 290 00:16:49,125 --> 00:16:52,708 現場所有人都他媽的在聊天 291 00:16:53,375 --> 00:16:56,500 沒人在聽我唱歌,也沒人轉過來看我 292 00:16:56,583 --> 00:16:58,375 可能只有兩個人 293 00:17:00,625 --> 00:17:02,916 我就這樣表演了好幾年 294 00:17:03,708 --> 00:17:06,750 在那些破爛酒吧表演 從沒有人把我當一回事 295 00:17:06,833 --> 00:17:09,208 (盛開浴門) 296 00:17:09,291 --> 00:17:12,250 現在蘇格蘭時間是晚上7點10分 297 00:17:13,166 --> 00:17:16,375 我要開始寫歌,一定會很順利 298 00:17:16,458 --> 00:17:22,875 我寫歌的方式,就是坐在鋼琴前 299 00:17:22,958 --> 00:17:26,916 在鋼琴前思考各種點子 300 00:17:27,000 --> 00:17:30,041 然後全部存在我的iPad上 301 00:17:30,125 --> 00:17:33,625 然後我會把所有錄音的片段 全部都存起來 302 00:17:33,708 --> 00:17:37,208 在創作的時候再把我要的挑出來 303 00:17:37,291 --> 00:17:40,125 所以像是這一個,我就取名為酷 304 00:17:40,833 --> 00:17:43,833 因為我的音樂就是很酷 305 00:17:43,916 --> 00:17:46,833 紀錄片裡面的人都會說 306 00:17:46,916 --> 00:17:49,875 “我有一首歌” 然後播一段很粗糙的版本 307 00:17:49,958 --> 00:17:53,208 然後畫面就跳接到一年之後 308 00:17:53,291 --> 00:17:55,500 我就會說:“希望成績不錯” 309 00:17:55,583 --> 00:17:59,000 然後在紀錄片裡就會往前跳 310 00:17:59,083 --> 00:18:00,333 觀眾非常喜歡 311 00:18:00,416 --> 00:18:02,500 大家都跟著唱,這首歌紅了 312 00:18:02,583 --> 00:18:04,750 如果我有歌也能這樣就好了 313 00:18:05,958 --> 00:18:07,833 如果這些歌其中之一有這種成績 314 00:18:07,916 --> 00:18:12,458 我們就會往前跳到那個時候 倒數三、二、一 315 00:18:13,041 --> 00:18:13,958 我還在這裡 316 00:18:14,041 --> 00:18:16,333 代表完全沒有任何歌走紅,謝謝 317 00:18:16,416 --> 00:18:18,708 (路易斯卡柏狄) 318 00:18:41,041 --> 00:18:43,125 很高興能聽到你繼續彈吉他,兄弟 319 00:18:43,208 --> 00:18:44,958 -歡迎回來 -謝了,兄弟 320 00:18:45,041 --> 00:18:47,375 -你總是會回來 -很高興你能回來 321 00:18:47,458 --> 00:18:48,833 我發誓,對 322 00:18:49,500 --> 00:18:51,958 第二首美國冠軍單曲? 323 00:18:52,041 --> 00:18:53,750 -對 -對,很棒 324 00:18:53,833 --> 00:18:55,875 是在講你,你現在站穩腳步了 325 00:18:56,875 --> 00:18:59,625 -你有什麼點子之類的嗎? -我有一些點子,對 326 00:19:02,750 --> 00:19:03,958 所以是… 327 00:19:06,166 --> 00:19:08,958 -這個 -我有些字聽不清楚 328 00:19:09,041 --> 00:19:12,125 對,我只是在…呻吟而已 329 00:19:12,208 --> 00:19:15,333 我喜歡,我喜歡這種主歌,有點像… 330 00:19:15,416 --> 00:19:18,333 我根本無從解釋起 331 00:19:19,416 --> 00:19:21,583 這再熟悉不過的痛苦 332 00:19:21,666 --> 00:19:23,916 -很棒,這是很有意思的起點 -對 333 00:19:24,000 --> 00:19:25,500 時好時壞 334 00:19:25,583 --> 00:19:29,041 使得我最後孤身一人 335 00:19:30,333 --> 00:19:32,125 這部分還有另一段 336 00:19:32,208 --> 00:19:35,166 我喜歡 “再熟悉不過的痛苦”,這很酷 337 00:19:35,250 --> 00:19:36,666 -感覺很棒 -是 338 00:19:39,083 --> 00:19:43,000 因為這就只是我的心跳 339 00:19:43,666 --> 00:19:47,583 一路直到我開始的結束 340 00:19:48,333 --> 00:19:53,666 如果妳等到最後 如果妳跟我說,跟我說 341 00:19:53,750 --> 00:19:57,166 跟我說妳會再離開我 342 00:19:57,250 --> 00:19:58,875 -好嗎?好 -好 343 00:19:59,583 --> 00:20:00,500 好,很酷 344 00:20:01,375 --> 00:20:03,208 …更多要給予 345 00:20:03,291 --> 00:20:04,291 對 346 00:20:04,375 --> 00:20:06,500 我已經沒東西可失去了 347 00:20:08,583 --> 00:20:09,541 幹 348 00:20:09,625 --> 00:20:12,250 因為我如果只為了… 349 00:20:12,333 --> 00:20:14,750 如果歌裡面的歌詞讓我有任何共鳴 350 00:20:14,833 --> 00:20:17,833 就應該繼續摸索下去 351 00:20:17,916 --> 00:20:20,875 無論是開心的歌還是悲歌等等的 352 00:20:20,958 --> 00:20:24,291 如果能帶動足夠的情緒 引起我的共鳴 353 00:20:24,375 --> 00:20:25,708 就可以繼續摸索 354 00:20:25,791 --> 00:20:28,125 我無法再給予任何東西 355 00:20:28,208 --> 00:20:31,000 我跟著這艘沉沒中的船下沉著 356 00:20:31,083 --> 00:20:33,375 我應該撐不過去了 357 00:20:33,458 --> 00:20:34,708 很酷 358 00:20:37,125 --> 00:20:40,000 幹,這該死的音很難唱得準 359 00:20:41,208 --> 00:20:43,625 我不是他媽的詩人,我沒有筆記本 360 00:20:43,708 --> 00:20:45,875 我到現在還是沒有筆記本,我不看書 361 00:20:45,958 --> 00:20:48,041 不看書很不酷,我很希望自己能看書 362 00:20:48,125 --> 00:20:49,958 但我沒辦法靜下來看書 363 00:20:50,041 --> 00:20:52,833 我只有辦法靜下來 在台上唱歌給大家聽 364 00:20:52,916 --> 00:20:56,791 沒有比那種快感更棒的感受了 懂我的意思嗎? 365 00:20:57,375 --> 00:20:59,625 透過 366 00:21:03,375 --> 00:21:04,416 什麼? 367 00:21:07,750 --> 00:21:09,833 幹你娘 368 00:21:10,666 --> 00:21:14,291 我會開始寫歌就只是為了能現場表演 369 00:21:22,791 --> 00:21:24,208 上一張專輯 370 00:21:24,291 --> 00:21:27,083 我們推出的第一首歌是《瘀血》 371 00:21:27,166 --> 00:21:29,583 我們原本沒想到這首歌會那麼受歡迎 372 00:21:30,583 --> 00:21:33,208 2017年1月在圖坦卡門 373 00:21:34,166 --> 00:21:36,833 我得表演一堆新歌 374 00:21:37,625 --> 00:21:39,208 《瘀血》就是那首歌 375 00:21:41,750 --> 00:21:47,083 (圖坦卡門哇哇小屋,2017年) 376 00:22:32,583 --> 00:22:34,958 然後這首歌就爆紅了 377 00:22:49,041 --> 00:22:52,250 然後我們看到了 觀眾跟著唱時他臉上的表情 378 00:23:00,625 --> 00:23:03,666 我們就知道他一定會當一輩子的歌手 379 00:23:11,166 --> 00:23:12,833 看來你們一定有聽過 380 00:23:12,916 --> 00:23:16,916 Spotify注意到了這首歌 並放在美國新歌快遞的第一首 381 00:23:17,000 --> 00:23:18,416 然後這首歌就爆紅了 382 00:23:24,333 --> 00:23:26,958 這是下星期的廣播一台播放清單 383 00:23:27,041 --> 00:23:29,208 這他媽就是我的名字 384 00:23:29,291 --> 00:23:30,541 派迪 385 00:23:30,625 --> 00:23:31,708 他媽的 386 00:23:32,583 --> 00:23:35,166 這是我的房間,我很喜歡大都市 387 00:23:35,250 --> 00:23:36,791 “完全被迷住了” 388 00:23:36,875 --> 00:23:38,958 “好美的歌聲和好帥的男生” 389 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 他媽太棒了! 390 00:23:39,958 --> 00:23:42,708 “特徵”,或許我的眼睛… 391 00:23:42,791 --> 00:23:44,083 竟然說我他媽臉頰豐滿 392 00:23:44,166 --> 00:23:45,000 (特徵:臉頰豐滿) 393 00:23:45,083 --> 00:23:46,333 大家見到你的時候 394 00:23:46,416 --> 00:23:49,291 是對你的音樂 還是你的IG比較有興趣? 395 00:23:49,375 --> 00:23:51,958 有人會在路上跟我說 396 00:23:52,041 --> 00:23:55,583 “我很喜歡你的IG” 我就說:“我還是歌手” 397 00:23:55,666 --> 00:23:56,833 (依然可愛) 398 00:23:56,916 --> 00:23:59,125 我不知道自己發這些影片時 399 00:23:59,208 --> 00:24:00,833 會引起什麼反應 400 00:24:00,916 --> 00:24:02,291 我在拉屎 401 00:24:03,291 --> 00:24:06,375 我昨晚出去跳舞之類的 402 00:24:06,458 --> 00:24:08,666 大家就開始拿出手機 403 00:24:08,750 --> 00:24:11,500 他們為什麼 都對我們做的事這麼有興趣? 404 00:24:11,583 --> 00:24:14,500 然後我才想到,因為我他媽是名人 405 00:24:19,333 --> 00:24:21,333 (巴羅蘭) 406 00:24:21,416 --> 00:24:22,708 走吧 407 00:24:36,291 --> 00:24:39,958 我現在會見的朋友 都是我學生時期的朋友 408 00:24:41,291 --> 00:24:43,250 麥可是挖墓者 409 00:24:43,333 --> 00:24:46,958 康納是屋頂工人轉DJ 410 00:24:47,041 --> 00:24:49,708 奈爾是招生主任 411 00:24:49,791 --> 00:24:55,750 戴可達夫會焊接東西 他是某種工程師 412 00:24:56,375 --> 00:25:00,333 我不知道工程師是幹嘛的 所以我才會說焊接 413 00:25:00,416 --> 00:25:04,125 艾登哈樂戴會幫我彈鋼琴 也是音樂總監 414 00:25:04,916 --> 00:25:07,083 艾登比提在我的樂團裡彈貝斯 415 00:25:07,166 --> 00:25:11,583 所以其中有兩個人搭上了我的順風車 416 00:25:12,708 --> 00:25:13,625 錶能讓我看看嗎? 417 00:25:15,000 --> 00:25:17,541 如果聊到在通常連地在哪裡 418 00:25:17,625 --> 00:25:19,416 都不知道的時候 419 00:25:19,500 --> 00:25:22,750 要讓自己腳踏實地的話 420 00:25:24,500 --> 00:25:27,708 跟朋友的關係是最重要的 421 00:25:27,791 --> 00:25:30,333 可以確保你不會變成混蛋 422 00:25:31,000 --> 00:25:35,291 我有意識到你發現 你可以付錢請人做任何事 423 00:25:37,833 --> 00:25:39,250 這不是壞事 424 00:25:39,333 --> 00:25:40,166 免費飲料 425 00:25:41,666 --> 00:25:43,958 對,免費飲料和插隊 426 00:25:44,041 --> 00:25:47,875 -這就是重點 -很好,不用排隊 427 00:25:47,958 --> 00:25:49,791 喬,你真正想問的問題是 428 00:25:49,875 --> 00:25:52,666 “在我出名之後 奈爾有沒有改變?” 429 00:25:52,750 --> 00:25:55,291 答案他媽完全是肯定的 430 00:26:06,583 --> 00:26:08,625 -謝了,兄弟,謝謝 -謝了,兄弟 431 00:26:09,708 --> 00:26:12,166 吃晚餐時喝掛然後試著寫歌 432 00:26:12,250 --> 00:26:14,000 -我們是要這麼做嗎? -對 433 00:26:14,083 --> 00:26:15,250 -對 -是拉格啤酒嗎? 434 00:26:16,166 --> 00:26:17,833 有時候是水果酒 435 00:26:17,916 --> 00:26:20,208 “芬奇,拉格啤酒 436 00:26:20,291 --> 00:26:22,750 不同需求就要喝不同酒” 437 00:26:22,833 --> 00:26:24,791 你是不是得唱得很好? 438 00:26:24,875 --> 00:26:25,958 -太棒了 -對 439 00:26:26,041 --> 00:26:29,083 我是專業人士 所以我應該第一次就能唱得很好 440 00:26:30,750 --> 00:26:31,708 隨你怎麼說,兄弟 441 00:26:31,791 --> 00:26:32,833 (湯姆曼恩) 442 00:26:32,916 --> 00:26:34,875 -一行一行來 -那就來吧 443 00:26:34,958 --> 00:26:35,833 開始吧 444 00:26:38,416 --> 00:26:39,500 懂我的意思嗎? 445 00:26:39,583 --> 00:26:40,875 一、二、三! 446 00:26:42,833 --> 00:26:43,708 太低了,兄弟 447 00:26:43,791 --> 00:26:47,000 -我們開始吧 -一點搖滾,這是我的規定 448 00:26:48,833 --> 00:26:49,666 喂? 449 00:26:49,750 --> 00:26:51,708 -你好嗎? -我很好,你好嗎? 450 00:26:51,791 --> 00:26:53,166 我很好 451 00:26:53,250 --> 00:26:55,125 我在思考進度問題 452 00:26:55,208 --> 00:26:56,666 (經紀人萊恩沃特之聲) 453 00:26:56,750 --> 00:26:59,291 就現實面來說,我們希望在 454 00:26:59,375 --> 00:27:02,041 明年初的某個時間點能推出一首歌 455 00:27:02,125 --> 00:27:02,958 是,當然 456 00:27:03,041 --> 00:27:06,125 然後你對創作過程的進度 有什麼想法? 457 00:27:07,083 --> 00:27:09,125 -懂嗎? -是,我們需要有更多… 458 00:27:09,208 --> 00:27:11,875 我們要跟倫敦的婊子打閃電戰嗎? 459 00:27:13,291 --> 00:27:17,333 其實你想要怎麼做真的都可以 460 00:27:21,833 --> 00:27:23,375 有看到誰拿著我的披薩嗎? 461 00:27:26,083 --> 00:27:27,791 -我們成功了 -快點,要關門了! 462 00:27:29,416 --> 00:27:30,625 -很好! -好! 463 00:27:30,708 --> 00:27:34,416 如果想吃披薩 你就只需要做一件關鍵的事 464 00:27:34,500 --> 00:27:36,250 就是當名人 465 00:27:37,166 --> 00:27:38,083 很簡單 466 00:27:38,666 --> 00:27:42,291 (倫敦) 467 00:27:45,291 --> 00:27:47,041 我覺得我好像在演《東區人》 468 00:28:03,875 --> 00:28:06,833 我覺得你感受不到很尷尬 469 00:28:08,000 --> 00:28:09,916 你今天想做什麼事? 470 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 這是很重要的問題 471 00:28:12,083 --> 00:28:13,791 很重要的可悲男孩問題 472 00:28:13,875 --> 00:28:16,250 你有120首悲歌可以挑 473 00:28:16,333 --> 00:28:18,125 -對 -121首 474 00:28:18,208 --> 00:28:19,250 就是這首了 475 00:28:19,333 --> 00:28:21,458 我每晚都會哭嗎? 476 00:28:25,250 --> 00:28:27,708 副歌第一句是“我每晚都會哭嗎?” 477 00:28:27,791 --> 00:28:29,666 有點太令人憂鬱了 478 00:28:29,750 --> 00:28:33,083 -你沒事嗎?你確定嗎?對 -你有聽過第一張專輯嗎? 479 00:28:33,166 --> 00:28:35,333 我很高興能被你領導 480 00:28:35,416 --> 00:28:37,958 過程之美就在於 做第一張專輯時沒人管我 481 00:28:38,041 --> 00:28:40,500 雖然有時候很令人焦慮 482 00:28:40,583 --> 00:28:43,708 因為我不知道該怎麼做專輯 483 00:28:43,791 --> 00:28:47,208 結果只要寫自己喜歡的歌 並發行就好了 484 00:28:48,625 --> 00:28:51,041 嘿,路易斯,你要唱什麼歌? 485 00:28:51,875 --> 00:28:54,375 我不知道 486 00:28:56,416 --> 00:28:58,208 我現在頭有點暈 487 00:28:59,333 --> 00:29:01,000 很遺憾你身體不適,兄弟 488 00:29:04,833 --> 00:29:07,416 我對自己的創作能力沒有信心 489 00:29:08,000 --> 00:29:12,375 我覺得我變得越成功 這個問題就越嚴重 490 00:29:16,666 --> 00:29:19,333 《妳愛過的人》真的超他媽紅 491 00:29:19,416 --> 00:29:22,375 如果要講轉捩點,就是這首歌了 492 00:29:22,458 --> 00:29:24,375 我突然爆紅了 493 00:29:42,875 --> 00:29:44,166 連續六週蟬聯冠軍 494 00:29:44,250 --> 00:29:46,666 串流播放次數已經超過十億次 495 00:29:46,750 --> 00:29:49,875 -熱門單曲《妳愛過的人》 -《妳愛過的人》 496 00:29:49,958 --> 00:29:52,750 -路易斯… -我的朋友,路易斯卡柏狄 497 00:29:57,375 --> 00:29:59,166 美國甜心! 498 00:30:06,833 --> 00:30:10,791 年度歌曲獎得主是… 499 00:30:11,333 --> 00:30:12,541 路易斯卡柏狄 500 00:30:12,625 --> 00:30:13,541 (全英音樂獎) 501 00:30:23,166 --> 00:30:26,000 (路易斯卡柏狄,《妳愛過的人》) 502 00:30:26,083 --> 00:30:27,875 (年度歌曲) 503 00:30:36,708 --> 00:30:37,708 大家好 504 00:30:40,125 --> 00:30:40,958 大家好 505 00:30:41,458 --> 00:30:42,416 我叫路易斯 506 00:30:43,375 --> 00:30:46,916 非常…非常感謝能獲得這項殊榮 507 00:30:47,708 --> 00:30:49,625 其實大家都誤會了 508 00:30:49,708 --> 00:30:52,583 很多人以為這首歌是在講我的前女友 509 00:30:52,666 --> 00:30:55,875 也就是你們現在每晚都能 在《戀愛島》上看到的那位,但… 510 00:30:58,750 --> 00:31:01,666 但其實是在講我的祖母 511 00:31:01,750 --> 00:31:07,500 非常遺憾,她在幾年前過世了 512 00:31:07,583 --> 00:31:10,958 我真心希望ITV不會找她 513 00:31:11,041 --> 00:31:13,250 去上實境約會節目 514 00:31:15,166 --> 00:31:17,125 但是非常感謝大家 515 00:31:17,208 --> 00:31:19,750 這一年是我這輩子最美好的一年 516 00:31:20,333 --> 00:31:22,625 感謝你們所有人,感謝唱片公司 517 00:31:22,708 --> 00:31:25,875 感謝我爸媽…我也不知道,做了愛 518 00:31:26,458 --> 00:31:29,583 也感謝我祖母… 519 00:31:30,791 --> 00:31:31,708 死掉嗎?抱歉 520 00:31:31,791 --> 00:31:35,958 後會有期,再見,謝謝大家,謝謝 521 00:31:46,791 --> 00:31:49,708 今天的全英音樂獎 會是很盛大的名人狂歡派對 522 00:31:50,375 --> 00:31:51,750 到時一定精彩可期 523 00:31:51,833 --> 00:31:55,708 所以我得特地打扮一番 524 00:31:57,125 --> 00:31:58,583 買一雙新的Vans鞋 525 00:32:01,333 --> 00:32:04,666 我上一屆贏得了一些獎,非常棒 526 00:32:04,750 --> 00:32:08,041 我上一屆還有表演,這屆我就只是… 527 00:32:09,208 --> 00:32:10,750 到場而已 528 00:32:12,041 --> 00:32:13,000 還蠻可悲的 529 00:32:15,500 --> 00:32:17,833 不知道艾爾頓強今天要唱什麼 530 00:32:19,083 --> 00:32:22,208 他寄了一封很感人的電子郵件給我 我有跟你說過嗎? 531 00:32:22,291 --> 00:32:24,291 我之前跟紅髮艾德一起喝啤酒 532 00:32:24,375 --> 00:32:29,291 我跟他提到我有冒牌貨症候群 533 00:32:29,375 --> 00:32:31,541 艾爾頓就寄了一封信跟我說 “親愛的路易斯 534 00:32:31,625 --> 00:32:34,458 我昨天跟艾德聊到你 535 00:32:34,541 --> 00:32:36,541 他說你覺得自己是冒牌貨 536 00:32:36,625 --> 00:32:38,750 狗屁!”,整個詞都是大寫 537 00:32:38,833 --> 00:32:40,375 “你完全可以獨當一面 538 00:32:40,458 --> 00:32:42,750 你的專輯紅遍全世界 539 00:32:42,833 --> 00:32:45,791 而且還是你的第一張專輯” 這部分也是大寫 540 00:32:45,875 --> 00:32:48,708 “你寫的感人歌曲 能引起無數人的共鳴 541 00:32:48,791 --> 00:32:50,500 你現場唱得很好,唱功很棒 542 00:32:50,583 --> 00:32:53,666 你也很幽默又獨特,我是真心的 543 00:32:53,750 --> 00:32:56,208 拜託別胡思亂想了 不然我會衝去薩福克 544 00:32:56,291 --> 00:32:58,291 挖掘你潛在的同性戀特質 545 00:32:58,375 --> 00:32:59,708 非常愛你的艾爾頓上” 546 00:33:01,000 --> 00:33:03,416 雖然聽到這些話很感動 547 00:33:03,500 --> 00:33:06,416 但我還是會覺得自己是冒牌貨 548 00:33:06,500 --> 00:33:08,416 我覺得這感覺永遠不會消失 549 00:33:08,500 --> 00:33:10,500 覺得自己不該出現在這裡 550 00:33:10,583 --> 00:33:13,166 我今天來這裡也會心想 “我他媽在這裡幹嘛?” 551 00:33:13,250 --> 00:33:14,083 一定會 552 00:33:18,833 --> 00:33:21,875 我覺得在任何層級 都是會有冒牌貨症候群的 553 00:33:21,958 --> 00:33:25,375 這會滲透到你做的每個決定和每件事 554 00:33:27,125 --> 00:33:28,500 我一直都覺得很奇怪 555 00:33:28,583 --> 00:33:31,791 竟然會有人來看我現場演唱和演奏 556 00:33:31,875 --> 00:33:35,166 我很喜歡有人在乎並聽我的音樂 557 00:33:36,000 --> 00:33:38,958 但我真的不懂 我不懂為什麼會有人特地來看 558 00:33:39,041 --> 00:33:41,458 但我非常感激,而且我超他媽… 559 00:33:41,541 --> 00:33:43,708 我非常感激大家,但我就是不… 560 00:33:44,500 --> 00:33:47,083 我愛你們,但我永遠無法理解你們 561 00:33:47,166 --> 00:33:49,625 這就是我想跟 電視機前的所有人說的話 562 00:33:50,583 --> 00:33:51,916 對,我真的不懂 563 00:33:52,458 --> 00:33:54,375 對,真的不懂,我不懂 564 00:33:56,208 --> 00:34:01,666 (蘇格蘭格拉斯哥) 565 00:34:20,416 --> 00:34:23,500 我浪費了一半的人生 566 00:34:23,583 --> 00:34:27,875 感覺好像自己落後得更多了 567 00:34:32,500 --> 00:34:38,375 我知道我很擅長偽裝 568 00:34:39,583 --> 00:34:41,208 偽裝 569 00:34:41,875 --> 00:34:42,958 偽裝 570 00:34:44,041 --> 00:34:47,916 怎樣?偽裝自己過得很好嗎? 571 00:34:48,625 --> 00:34:51,083 如果我沒有一直樂在其中 572 00:34:52,000 --> 00:34:55,958 一直墜落,一直落後 573 00:34:56,416 --> 00:35:01,625 我知道我很擅長偽裝 574 00:35:01,708 --> 00:35:04,958 一切都很好,一切都不好 575 00:35:05,500 --> 00:35:09,666 我只是個… 576 00:35:09,750 --> 00:35:10,875 我只是個演員 577 00:35:10,958 --> 00:35:12,625 我只是個演員,我只是個… 578 00:35:12,708 --> 00:35:13,833 這樣很酷 579 00:35:13,916 --> 00:35:17,458 (尼克阿特金森,詞曲創作人) 580 00:35:17,541 --> 00:35:20,333 -“我是偽裝者” -很酷,對,我喜歡 581 00:35:20,416 --> 00:35:24,708 我在隱藏真實的我 讓你們看到更堅強的一面 582 00:35:24,791 --> 00:35:26,333 (菲爾普雷斯泰德) 583 00:35:26,416 --> 00:35:29,375 -你在敘述自己是誰 -對 584 00:35:29,458 --> 00:35:33,750 我是偽裝者,我能說什麼? 585 00:35:33,833 --> 00:35:35,666 我是設計來騙人的 586 00:35:36,916 --> 00:35:40,333 跟我說你希望我是什麼樣的人 587 00:35:40,416 --> 00:35:43,250 -這很酷,“我是設計來騙人的” -對 588 00:35:43,333 --> 00:35:45,041 這是卡柏狄的歌詞 589 00:35:45,125 --> 00:35:47,125 拜託,一定是 590 00:36:29,750 --> 00:36:32,666 我們學校的王八蛋,我的老家是小鎮 591 00:36:33,500 --> 00:36:37,833 我認識很多 之前跟我同屆的人已經結婚了 592 00:36:38,375 --> 00:36:41,041 很多我之前的同學都有小孩了 593 00:36:42,666 --> 00:36:45,416 我永遠記得我之前認定自己25歲時 594 00:36:45,500 --> 00:36:47,666 就會擁有各種東西,事業會定下來 595 00:36:47,750 --> 00:36:50,458 -會知道自己在幹嘛 -我從來沒想過這個 596 00:36:50,541 --> 00:36:53,041 我會希望自己到時候 就已經知道自己想做什麼了 597 00:36:53,125 --> 00:36:54,875 但並沒有那麼簡單 598 00:36:54,958 --> 00:36:58,083 -到現在還是不知道 -最終目標一直都在改變 599 00:36:58,166 --> 00:37:01,500 我沒辦法享受任何事物 因為會一直擔心接下來的事 600 00:37:01,583 --> 00:37:03,916 因為我們會一直往前看 601 00:37:04,916 --> 00:37:07,250 卻沒有仔細看看自己做到的事 602 00:37:59,875 --> 00:38:01,750 很糟糕 603 00:38:03,791 --> 00:38:05,791 -對 -只有這樣,只有這樣嗎? 604 00:38:05,875 --> 00:38:08,125 還有另一首歌,但是很爛 605 00:38:08,208 --> 00:38:10,708 我覺得這在你的作品中排不上前段班 606 00:38:10,791 --> 00:38:12,000 對 607 00:38:12,083 --> 00:38:16,666 我覺得你之前寫的作品 608 00:38:16,750 --> 00:38:18,708 寫得比這個好 609 00:38:18,791 --> 00:38:21,041 這當然只是我的專業見解 610 00:38:22,583 --> 00:38:24,583 -我喜歡那些… -對了 611 00:38:24,666 --> 00:38:27,041 你把狀況搞得很複雜 612 00:38:27,125 --> 00:38:29,250 說你不會真的…我真的… 613 00:38:29,333 --> 00:38:32,333 他們從來… 他們這輩子從來沒碰過音樂 614 00:38:32,416 --> 00:38:33,250 那首歌呢? 615 00:38:33,333 --> 00:38:36,166 -我沒說我很懂音樂 -對,但… 616 00:38:36,250 --> 00:38:39,250 -你好像很不開心 -沒有,我完全沒有不開心 617 00:38:39,333 --> 00:38:41,375 你之前都會來問我的看法 618 00:38:41,458 --> 00:38:43,291 -我也會告訴你 -但…不對 619 00:38:43,375 --> 00:38:46,166 不需要很懂音樂 也能知道自己喜不喜歡某首歌 620 00:38:46,250 --> 00:38:49,250 我不是那個意思,妳反應過度了 621 00:38:49,333 --> 00:38:53,208 我想說的是,現在這樣很有趣 我當初開始播歌給他們聽時 622 00:38:53,291 --> 00:38:54,625 “這很棒,這不好” 623 00:38:54,708 --> 00:38:58,083 但現在卻變成 “我建議把這些歌詞改掉” 624 00:38:58,750 --> 00:39:01,333 我懂什麼?我他媽懂什麼? 625 00:39:01,416 --> 00:39:03,000 很有道理 626 00:39:03,083 --> 00:39:05,666 但這真的是路易斯的音樂嗎? 627 00:39:07,083 --> 00:39:08,708 -問得好,媽 -不是嗎? 628 00:39:08,791 --> 00:39:10,458 妳可能永遠無法知道 629 00:39:17,291 --> 00:39:18,541 (與英國唱片公司通話) 630 00:39:18,625 --> 00:39:22,541 -嗨,你好 -路易斯,你創作過程還順利嗎? 631 00:39:22,625 --> 00:39:24,583 你最近都跟誰合作? 632 00:39:25,666 --> 00:39:28,750 我開始到達了需要做一些改變 633 00:39:28,833 --> 00:39:30,333 並跟更多人合作的時機 634 00:39:30,416 --> 00:39:32,833 對,我認同,進度很慢 635 00:39:32,916 --> 00:39:34,583 說實話,進度很慢 636 00:39:34,666 --> 00:39:35,875 我們再看看結果如何 637 00:39:35,958 --> 00:39:41,375 如果很爛就很爛 你們得想辦法讓作品變成功 638 00:39:41,458 --> 00:39:43,083 你有現場表演的消息嗎? 639 00:39:43,166 --> 00:39:45,875 有什麼時候的表演邀約嗎? 640 00:39:45,958 --> 00:39:48,625 大家都非常悲觀 641 00:39:48,708 --> 00:39:50,916 你正在創作,但感覺有點漫無目的 642 00:39:51,000 --> 00:39:53,708 “如果我們不確定 會不會有該死的表演邀約 643 00:39:53,791 --> 00:39:56,000 那我他媽幹嘛創作?” 644 00:39:56,083 --> 00:39:57,750 現在感覺是這樣 645 00:39:57,833 --> 00:40:00,666 但希望一切都會開始恢復正常 646 00:40:00,750 --> 00:40:02,916 -愛你 -之後見了 647 00:40:03,000 --> 00:40:04,458 再見 648 00:40:04,541 --> 00:40:07,333 他們好像以為會聽到一些音樂 649 00:40:16,541 --> 00:40:17,375 他媽的 650 00:40:24,458 --> 00:40:25,791 來吧 651 00:40:27,458 --> 00:40:30,333 這些腰帶讓我想找一張彈簧床 652 00:40:32,333 --> 00:40:33,916 對我的朋友背摔 653 00:40:38,791 --> 00:40:40,041 美好的往日時光 654 00:40:41,250 --> 00:40:44,041 對,我會把保險套收著 655 00:40:45,833 --> 00:40:49,750 收在我的WWE摔角交換卡旁邊 656 00:40:53,500 --> 00:40:57,333 我爸媽要搬家了 所以我要把我的垃圾都搬出我家 657 00:40:59,125 --> 00:41:04,208 他們住在這裡15年了 所以這件事非同小可 658 00:41:04,666 --> 00:41:07,416 (《報福音聖經》) 659 00:41:20,291 --> 00:41:21,208 幹 660 00:41:21,791 --> 00:41:24,333 反正我不住這裡了,誰在乎? 661 00:41:27,083 --> 00:41:30,250 我和我的朋友之前 常常會來這裡喝到醉 662 00:41:30,333 --> 00:41:33,541 當時我來這裡寫歌的時候 663 00:41:33,625 --> 00:41:36,958 牆上沒有任何獎牌之類的東西 664 00:41:37,666 --> 00:41:40,083 對,過了幾年之後 665 00:41:41,250 --> 00:41:43,833 卻掛滿了獎牌,感覺很奇怪 666 00:41:43,916 --> 00:41:46,791 我開始寫《妳愛過的人》時是在… 667 00:41:48,000 --> 00:41:49,041 這裡 668 00:41:50,208 --> 00:41:51,083 我是在這裡寫的 669 00:41:51,875 --> 00:41:56,041 對,這房間很重要 670 00:41:57,125 --> 00:41:58,916 我現在有時候還是會想到 671 00:41:59,000 --> 00:42:01,583 會想到自己學生時期 672 00:42:01,666 --> 00:42:05,125 並不知道自己會走上 673 00:42:05,208 --> 00:42:07,166 這樣的一條路 674 00:42:07,250 --> 00:42:08,500 這太他媽誇張了 675 00:42:09,791 --> 00:42:10,875 太誇張了 676 00:42:12,208 --> 00:42:13,333 這是我的第一面獎牌 677 00:42:13,416 --> 00:42:14,250 (《Bloom》) 678 00:42:14,333 --> 00:42:17,208 是我的經紀人幫我的前兩張單曲做的 679 00:42:18,291 --> 00:42:21,333 這好像等於賣了150萬張的意思 680 00:42:21,416 --> 00:42:23,541 這應該完全是他瞎掰的 681 00:42:27,500 --> 00:42:30,833 長大的感覺,變成大人的感覺 682 00:42:30,916 --> 00:42:32,583 真是太他媽糟糕了 683 00:42:32,666 --> 00:42:36,708 而且要搬離從小到大所住的童年住處 684 00:42:36,791 --> 00:42:38,416 也是很奇怪的一件事 685 00:42:45,666 --> 00:42:47,875 我不知道為什麼,但我想到這件事時 686 00:42:47,958 --> 00:42:49,458 就覺得很奇怪 687 00:42:49,541 --> 00:42:50,916 感覺很不舒服 688 00:42:55,541 --> 00:42:57,375 不能再待在這裡 689 00:42:57,458 --> 00:42:59,708 感覺好像我人生中 690 00:43:00,625 --> 00:43:05,791 少數一直存在的東西要消失了 691 00:43:07,875 --> 00:43:09,791 感覺就像是安全網之類的東西 692 00:43:09,875 --> 00:43:13,333 但是卻要消失了,感覺很奇怪 693 00:43:20,291 --> 00:43:21,541 感覺非常絕對 694 00:43:22,541 --> 00:43:25,000 這間房子已經是別人的房子了 695 00:43:30,916 --> 00:43:31,958 很好 696 00:43:33,416 --> 00:43:34,541 都搞定了 697 00:43:36,500 --> 00:43:40,250 好,會有人來丟掉這些東西,當然了 698 00:43:42,666 --> 00:43:44,916 我會付錢請人來 699 00:43:45,583 --> 00:43:46,541 很好 700 00:43:53,291 --> 00:43:57,625 (蘇格蘭格拉斯哥) 701 00:44:11,708 --> 00:44:13,958 “我的天啊,他好正常 他穿上了他的… 702 00:44:14,041 --> 00:44:16,916 看看他,自己晾衣服” 703 00:44:19,583 --> 00:44:21,541 我通常不會聞味道 704 00:44:23,583 --> 00:44:25,583 你拍得很近 705 00:44:25,666 --> 00:44:26,958 這應該是乾淨的 706 00:44:30,250 --> 00:44:31,916 我之前去忙其他事了 707 00:44:32,000 --> 00:44:35,541 就我個人的觀點 我的處境可能跟三年前 708 00:44:35,625 --> 00:44:37,291 是一模一樣的 709 00:44:37,375 --> 00:44:40,750 因為我過去這三年完全沒有變成熟 710 00:44:41,500 --> 00:44:42,333 放在這裡 711 00:44:43,708 --> 00:44:45,208 我要搬來跟我朋友奈爾一起住 712 00:44:45,750 --> 00:44:48,375 我這輩子從來沒跟別人同居過 713 00:44:50,750 --> 00:44:52,291 有一半的全英音樂獎掉了 714 00:44:54,291 --> 00:44:55,541 我的其他朋友 715 00:44:55,625 --> 00:44:59,458 都跟另一半過著幸福的同居生活 716 00:45:00,416 --> 00:45:02,250 但是我沒有,所以呢 717 00:45:03,375 --> 00:45:08,291 我需要可以稍微照顧我的人 718 00:45:09,000 --> 00:45:12,416 我越來越難跟家保有 719 00:45:13,250 --> 00:45:14,666 情感上的連結了 720 00:45:19,208 --> 00:45:21,166 你有看過你寫出來的歌曲清單嗎? 721 00:45:21,250 --> 00:45:22,166 沒有 722 00:45:22,250 --> 00:45:24,625 這些是你寫出來的54首歌 723 00:45:24,708 --> 00:45:28,333 -我以為我寫了更多首 -這些是完整的歌 724 00:45:33,125 --> 00:45:36,583 (萊恩沃特,經紀人) 725 00:45:38,833 --> 00:45:41,708 (艾登哈樂戴,鍵盤手兼音樂總監) 726 00:45:43,750 --> 00:45:44,791 大家覺得如何? 727 00:45:45,791 --> 00:45:48,416 大家覺得這首歌現在這樣會紅嗎? 728 00:45:50,708 --> 00:45:52,208 這問題真尖銳,萊恩 729 00:45:52,291 --> 00:45:56,250 我知道,但我們就是得回答這些問題 730 00:45:56,958 --> 00:46:00,958 感覺不像《妳愛過的人》那麼大眾 731 00:46:01,041 --> 00:46:03,583 對,你想聽《結束的方式》嗎? 732 00:46:03,666 --> 00:46:04,666 來吧 733 00:46:06,291 --> 00:46:07,250 我喜歡這個 734 00:46:09,041 --> 00:46:10,958 副歌會很棒 735 00:46:13,500 --> 00:46:15,333 我不覺得這適合當單曲 736 00:46:15,416 --> 00:46:17,750 -這首歌很棒 -這首歌很好 737 00:46:17,833 --> 00:46:20,125 -情緒很充沛 -沒錯 738 00:46:20,208 --> 00:46:22,000 -會讓人掉淚 -對 739 00:46:22,083 --> 00:46:23,583 這就是我的目標 740 00:46:23,666 --> 00:46:25,333 -當然 -還有什麼歌? 741 00:46:25,416 --> 00:46:27,833 想聽《你沒墜入愛河過嗎?》嗎? 742 00:46:27,916 --> 00:46:28,750 來吧 743 00:46:28,833 --> 00:46:32,791 然後她說 744 00:46:32,875 --> 00:46:37,625 “你沒墜入愛河過嗎?” 745 00:46:37,708 --> 00:46:39,666 所以我們對這有什麼想法? 746 00:46:39,750 --> 00:46:43,208 “你沒墜入愛河過嗎?” 747 00:46:43,291 --> 00:46:45,208 或許…有點像是 748 00:46:45,291 --> 00:46:48,125 我本來已經有點習慣當妳愛過的人了 749 00:46:48,208 --> 00:46:49,375 那他媽又怎樣? 750 00:46:49,458 --> 00:46:52,625 我就是要問這個 我想確定一下這是不是好事 751 00:46:52,708 --> 00:46:54,291 -這是好事 -好,很好 752 00:46:54,375 --> 00:46:57,916 我不是想貶低大家 但大家很喜歡聽起來一樣的東西 753 00:46:58,000 --> 00:46:59,416 你的想法呢,艾登? 754 00:46:59,500 --> 00:47:01,916 大家會想聽到比較令人興奮的東西 755 00:47:02,000 --> 00:47:02,833 是嗎? 756 00:47:02,916 --> 00:47:06,166 他們是想要一樣的東西 但是更好,還是一樣就好? 757 00:47:07,291 --> 00:47:10,166 問題是歌如果超他媽棒 那還重要嗎? 758 00:47:10,250 --> 00:47:11,625 或許不重要 759 00:47:11,708 --> 00:47:13,833 所以我們才… 760 00:47:13,916 --> 00:47:16,000 -王八蛋,太糟了 -沒錯 761 00:47:16,583 --> 00:47:19,708 -太他媽糟糕了 -我把所有雞蛋都放在同個籃子裡 762 00:47:19,791 --> 00:47:22,083 我知道你也是,但如果我搞砸了… 763 00:47:22,166 --> 00:47:24,583 你講得好像作品不會掛我的名字 764 00:47:24,666 --> 00:47:26,333 還講籃子的事 765 00:47:26,958 --> 00:47:30,125 這絕對是全都放在同籃子裡的狀況 766 00:47:30,208 --> 00:47:33,208 所以我如果搞砸的話,就會更… 767 00:47:33,291 --> 00:47:36,208 當然還是會有很棒的表演機會之類的 768 00:47:36,291 --> 00:47:39,125 他說 “我把雞蛋都放在同個籃子裡” 769 00:47:39,208 --> 00:47:40,833 好像我不在場一樣 770 00:47:40,916 --> 00:47:44,125 好像我不是所有東西掛的名字 路易斯卡柏狄本人一樣 771 00:47:44,208 --> 00:47:45,750 我們有會大紅的單曲嗎? 772 00:47:46,750 --> 00:47:49,083 我不知道 773 00:47:49,166 --> 00:47:51,791 這些跟《妳愛過的人》 和《在妳離開前》一樣好嗎? 774 00:47:52,500 --> 00:47:55,208 發行比不上《妳愛過的人》的單曲 有任何意義嗎? 775 00:47:55,291 --> 00:47:57,916 這樣你就永遠沒辦法發歌了 776 00:47:58,000 --> 00:47:59,500 當然會有壓力 777 00:48:00,250 --> 00:48:02,583 你也有壓力要好好管理 778 00:48:02,666 --> 00:48:04,458 對,我很害怕 779 00:48:04,541 --> 00:48:07,791 好,你去擔心那個,我來擔心創作 780 00:48:07,875 --> 00:48:09,416 就這樣吧 781 00:48:09,500 --> 00:48:10,875 -很好 -保重,兄弟 782 00:48:13,166 --> 00:48:16,666 太棒了,我現在就去幫你 弄出一首《妳愛過的人》 783 00:48:41,583 --> 00:48:43,333 -你好 -你剛到嗎? 784 00:48:43,958 --> 00:48:46,458 我是說後院的狗 785 00:48:46,541 --> 00:48:48,291 你們坐在不同的房間啊? 786 00:48:49,083 --> 00:48:50,666 年輕情侶的夢想 787 00:48:50,750 --> 00:48:52,875 這證明了我爸媽有多深愛彼此 788 00:48:53,750 --> 00:48:54,958 路易斯,別說了 789 00:48:57,583 --> 00:48:59,125 兩個不同的客廳 790 00:48:59,208 --> 00:49:01,625 這樣他們才不用共處 791 00:49:01,708 --> 00:49:03,125 我不能進她的房間 792 00:49:03,208 --> 00:49:04,708 你好 793 00:49:04,791 --> 00:49:06,458 -你好 -他動作很快,對吧? 794 00:49:11,416 --> 00:49:12,750 你又在抽搐了 795 00:49:13,458 --> 00:49:16,541 對,我從小到大每天都會抽搐 796 00:49:16,625 --> 00:49:18,791 我以為你要想辦法治療 797 00:49:18,875 --> 00:49:20,708 -我要… -去整脊 798 00:49:20,791 --> 00:49:23,041 -整脊沒用 -怎樣才有用? 799 00:49:23,125 --> 00:49:25,125 -都他媽沒用 -所以你就得繼續抽搐嗎? 800 00:49:25,208 --> 00:49:27,208 你如果搜尋“焦慮抽搐” 801 00:49:27,291 --> 00:49:30,708 第一個跳出來的就是聳肩 802 00:49:30,791 --> 00:49:32,958 -要怎麼治療? -我不知道 803 00:49:33,958 --> 00:49:35,000 我無法告訴你 804 00:49:35,083 --> 00:49:37,208 我知道我在搭車的時候會發作 805 00:49:37,291 --> 00:49:39,833 -你健身時會發作嗎? -會 806 00:49:40,541 --> 00:49:43,958 -健身時也有嗎? -我如果很累 807 00:49:44,500 --> 00:49:46,541 又在忙很重要的事 狀況就會變得很糟 808 00:49:47,166 --> 00:49:49,208 -所以我應該別健身了 -不對 809 00:49:49,291 --> 00:49:52,125 因為這會引起抽搐,所以我應該停掉 810 00:49:53,083 --> 00:49:55,375 -你不該提的 -怎麼說? 811 00:49:55,458 --> 00:49:57,458 我為什麼不該提? 812 00:49:57,541 --> 00:49:59,333 因為你這樣是放大問題 813 00:50:01,583 --> 00:50:03,416 所以要假裝沒事嗎? 814 00:50:03,500 --> 00:50:04,875 不處理嗎? 815 00:50:05,375 --> 00:50:06,541 -是嗎? -我來處理 816 00:50:06,625 --> 00:50:09,041 -你都怎麼處理? -時好時壞 817 00:50:10,125 --> 00:50:11,541 這是人生的一部分,兄弟 818 00:50:12,500 --> 00:50:13,500 習慣就好 819 00:50:36,750 --> 00:50:39,500 別說了,你提起就會讓狀況惡化 820 00:50:41,916 --> 00:50:44,000 我們都知道他會抽搐 所以你只要忽視就好 821 00:50:44,083 --> 00:50:45,708 我沒辦法忽視 822 00:50:46,375 --> 00:50:49,583 為什麼?你想讓他更在意 讓狀況更惡化嗎? 823 00:51:02,625 --> 00:51:03,875 還會再惡化的 824 00:51:04,458 --> 00:51:06,583 因為專輯得完成的期限 825 00:51:07,666 --> 00:51:09,208 越來越接近了 826 00:51:11,625 --> 00:51:12,750 我也不知道 827 00:51:14,375 --> 00:51:18,166 我覺得他承受的壓力 好像比我們想像中多 828 00:51:18,250 --> 00:51:19,500 他會很擔心 829 00:51:19,583 --> 00:51:22,500 新專輯不如大家的預期 830 00:51:22,583 --> 00:51:24,791 我想這樣他就會讓所有人失望了 831 00:51:25,916 --> 00:51:27,750 但我們能做的有限 832 00:51:30,666 --> 00:51:32,833 我知道你覺得他很悠哉 833 00:51:34,166 --> 00:51:38,000 我們認為你對大部分的事都很悠哉 834 00:51:39,333 --> 00:51:41,125 -但顯然不是 -哪些事? 835 00:51:41,208 --> 00:51:43,250 -你看起來很像 -專輯要出了 836 00:51:43,333 --> 00:51:45,166 很悠哉的人 837 00:51:45,250 --> 00:51:48,708 我們也可以說 “他有過一段很棒的發展” 838 00:51:48,791 --> 00:51:50,708 我當然能這麼說 839 00:51:50,791 --> 00:51:52,333 這… 840 00:52:07,208 --> 00:52:08,041 這樣就行了 841 00:52:12,416 --> 00:52:15,375 我買了新的鞋子 我想應該今天就會到 842 00:52:19,083 --> 00:52:23,833 我要去洛杉磯,天使之城 843 00:52:24,416 --> 00:52:26,083 進行大量的創作 844 00:52:27,875 --> 00:52:28,958 我非常期待 845 00:52:29,708 --> 00:52:32,125 最理想的話,我希望回來時 846 00:52:32,916 --> 00:52:35,958 可以有能湊成一張專輯的好歌 847 00:52:36,041 --> 00:52:37,791 這次跟我一起創作的優秀人才 848 00:52:37,875 --> 00:52:39,666 在第一張專輯時沒跟我合作過 849 00:52:39,750 --> 00:52:41,583 因為我們當時還不成功 850 00:52:41,666 --> 00:52:44,166 我很緊張,因為我最近一直抽搐 851 00:52:44,250 --> 00:52:47,333 有時候還會很恐慌,所以有點… 852 00:52:47,416 --> 00:52:51,375 我當然也有想到 我會是自己一個人過去 853 00:52:53,333 --> 00:52:54,333 天啊 854 00:52:57,375 --> 00:52:58,541 搞定了 855 00:53:00,875 --> 00:53:02,125 行李收好了 856 00:53:03,000 --> 00:53:06,416 然後就有一架飛機這樣… 然後我們就到洛杉磯了 857 00:53:06,500 --> 00:53:07,708 那會是下一段 858 00:53:14,916 --> 00:53:18,625 (洛杉磯) 859 00:53:19,916 --> 00:53:20,916 (比佛利山莊) 860 00:53:37,375 --> 00:53:38,541 我現在心情很好 861 00:53:39,500 --> 00:53:42,041 滿懷期待 862 00:53:53,416 --> 00:53:54,375 洛杉磯 863 00:53:55,875 --> 00:53:56,791 這樣就對了 864 00:53:58,541 --> 00:53:59,625 這樣才叫過日子 865 00:54:18,458 --> 00:54:20,666 這是我的瑜珈,瑜珈筆記 866 00:54:22,208 --> 00:54:24,041 “下犬式、戰士一式 867 00:54:25,000 --> 00:54:27,333 三角式、扭轉三角式、側角 868 00:54:28,000 --> 00:54:31,250 能改善消化 新陳代謝、循環和性慾” 869 00:54:32,708 --> 00:54:37,458 我練完之後會變成超級種馬 870 00:54:40,000 --> 00:54:41,333 你們有合作過嗎? 871 00:54:41,416 --> 00:54:43,708 我和丹合作過我第一張單曲的歌 872 00:54:44,375 --> 00:54:46,458 我聽到《瘀血》時,當時就心想 873 00:54:46,541 --> 00:54:48,291 “我得跟這個人合作 874 00:54:48,375 --> 00:54:51,125 我不知道他是誰 但這首歌太誇張了” 875 00:54:51,208 --> 00:54:52,708 -太棒了 -對 876 00:54:53,291 --> 00:54:55,000 你有接很多表演嗎? 877 00:54:55,083 --> 00:54:59,708 我們接了很多各地音樂節和巡演 再看看狀況如何 878 00:54:59,791 --> 00:55:03,291 雖然我很喜歡 但我覺得現在變得有點可怕 879 00:55:03,375 --> 00:55:05,166 光是想到要表演,懂我的意思嗎? 880 00:55:05,250 --> 00:55:07,000 是因為疫情還是… 881 00:55:07,083 --> 00:55:10,750 這是我這輩子隔了最久沒表演的一次 882 00:55:10,833 --> 00:55:13,833 你只要在第一場表演站上台 883 00:55:13,916 --> 00:55:15,958 你就會覺得自己超他媽開心 884 00:55:16,041 --> 00:55:18,166 但願如此,但應該會很棒 885 00:55:18,250 --> 00:55:19,916 我很興奮,但是呢 886 00:55:20,000 --> 00:55:22,041 我還是一直在擔心專輯 887 00:55:22,125 --> 00:55:23,833 -懂我的意思嗎? -我懂 888 00:55:23,916 --> 00:55:27,666 (奧莉維亞,2020年 茱莉亞,2021年8月) 889 00:55:28,250 --> 00:55:29,500 -我喜歡這個 -對 890 00:55:31,583 --> 00:55:33,458 因為最後一個不會是… 891 00:55:33,541 --> 00:55:35,458 最後一個可以即興發揮 892 00:55:35,541 --> 00:55:37,000 對,但是我喜歡是因為… 893 00:55:37,083 --> 00:55:40,250 之後給我好消息… 894 00:55:40,333 --> 00:55:41,416 -對 -對 895 00:55:42,083 --> 00:55:45,625 我不知道這樣… “好消息”夠不夠強烈… 896 00:55:45,708 --> 00:55:46,541 我不知道 897 00:55:46,625 --> 00:55:49,041 我不會放在現在這個位置 898 00:55:49,125 --> 00:55:52,125 -不會在這裡嗎? -我會擺在最後面 899 00:55:55,000 --> 00:55:58,833 讓這個成為最後面的詞 900 00:55:58,916 --> 00:56:00,916 不過得…而且歌詞要… 901 00:56:01,000 --> 00:56:04,458 而且也不是一定要這麼做 902 00:56:04,541 --> 00:56:07,000 我正試圖摸索“好消息”的情感角度 903 00:56:07,083 --> 00:56:08,375 會是什麼 904 00:56:08,458 --> 00:56:09,750 對,沒錯 905 00:56:09,833 --> 00:56:11,833 因為這就是你的歌厲害之處 906 00:56:11,916 --> 00:56:14,833 你的歌總是他媽充滿了許多情感 907 00:56:14,916 --> 00:56:18,000 例如要怎麼讓這個詞有那種感覺 908 00:56:18,083 --> 00:56:19,041 對 909 00:56:21,666 --> 00:56:23,833 這部分也不是一定要這麼做 910 00:56:24,916 --> 00:56:28,750 我寫歌的方式是坐在鋼琴前四小時 然後就恨自己 911 00:56:28,833 --> 00:56:32,750 感覺真他媽難,而且我很不會寫歌 912 00:56:34,500 --> 00:56:39,125 我坐下來彈琴時,抽搐就會變嚴重 913 00:56:39,833 --> 00:56:41,208 身體還會痛 914 00:56:41,291 --> 00:56:43,875 而且呼吸會變得很急促,就像… 915 00:56:43,958 --> 00:56:46,125 我這麼做的時候背他媽超痛 916 00:56:46,833 --> 00:56:47,791 這點很… 917 00:56:49,291 --> 00:56:50,291 令人害怕 918 00:56:51,916 --> 00:56:55,750 我要想清楚我要做什麼 919 00:57:01,916 --> 00:57:08,166 (咳嗽糖漿這樣太多了) 920 00:57:09,833 --> 00:57:11,750 現在Spotify的人也都叫你路路了 921 00:57:11,833 --> 00:57:13,750 -抱歉,是我起頭的 -沒辦法 922 00:57:13,833 --> 00:57:16,583 他們要寄 《在妳離開前》的十億獎牌給你 923 00:57:16,666 --> 00:57:17,916 -所以寄給你了嗎? -對 924 00:57:18,000 --> 00:57:20,083 所以Spotify就寄信跟我說 925 00:57:20,166 --> 00:57:22,166 “我們有路路的十億獎牌” 926 00:57:22,250 --> 00:57:24,125 他們應該把名字寫成這樣 927 00:57:24,208 --> 00:57:25,750 我就轉寄給萊恩說:“對不起 928 00:57:25,875 --> 00:57:29,375 我害整個團隊的人都叫他路路了 我也不介意” 929 00:57:29,458 --> 00:57:30,708 我們能聽聽什麼嗎? 930 00:57:30,833 --> 00:57:34,083 -我現在不能播 -還是未完成的作品 931 00:57:34,166 --> 00:57:35,541 -他也應該… -嘿! 932 00:57:37,125 --> 00:57:40,000 -這是無庸置疑的 -對,謝謝 933 00:57:40,083 --> 00:57:43,583 我們可以想想該怎麼回歸嗎? 934 00:57:43,666 --> 00:57:46,666 -不能只出一首新歌 -不行,要好好籌辦一下 935 00:57:46,750 --> 00:57:49,583 你在來這裡之前 除了創作還做了什麼? 936 00:57:49,666 --> 00:57:50,583 什麼都沒有 937 00:57:50,666 --> 00:57:53,083 離開島上的感覺如何? 938 00:57:54,333 --> 00:57:55,833 -確實很奇怪 -是嗎? 939 00:57:55,916 --> 00:57:58,583 感覺很純粹,很不真實 940 00:57:58,666 --> 00:58:00,916 我現在會抽搐了,我之前都不會抽搐 941 00:58:01,000 --> 00:58:02,750 -我很常這樣 -你一直都會這樣 942 00:58:02,833 --> 00:58:04,416 -我覺得… -真是謝了 943 00:58:05,125 --> 00:58:07,208 -現在更嚴重了 -是你個性的一部分 944 00:58:07,291 --> 00:58:08,541 我得想辦法解決 945 00:58:08,625 --> 00:58:11,166 你覺得是因為你活力充沛過頭嗎? 946 00:58:11,250 --> 00:58:14,666 不是,我覺得是焦慮 但我不知道是從何而來 947 00:58:14,750 --> 00:58:17,041 等我搞定這個問題 那就沒問題了,但是… 948 00:58:17,125 --> 00:58:18,916 -你有在做心理治療嗎? -沒有 949 00:58:19,000 --> 00:58:21,125 我做了一年的心理治療 改變了我的人生 950 00:58:21,958 --> 00:58:25,291 我覺得你可以趁現在 找個能接受的對象… 951 00:58:25,375 --> 00:58:27,041 當然,對 952 00:58:36,083 --> 00:58:39,541 (2020年3月,18個月前) 953 00:58:39,625 --> 00:58:42,666 (英國巡演最後幾天) 954 00:58:42,750 --> 00:58:45,625 我可以確定一下 有沒有要發射煙火嗎? 955 00:58:45,708 --> 00:58:48,375 -有 -是十秒提示嗎? 956 00:58:48,458 --> 00:58:50,916 -好,發射 -提示數字已經過了 957 00:58:51,000 --> 00:58:52,625 太早發射了 958 00:58:52,708 --> 00:58:54,708 我們得把時間點調整好 959 00:58:57,500 --> 00:58:59,083 看起來沒那麼大,對吧? 960 00:59:22,000 --> 00:59:23,041 昨晚的表演很棒 961 00:59:23,125 --> 00:59:26,000 我不記得任何事了,因為我太害怕 962 00:59:26,916 --> 00:59:29,291 但希望今晚的表演也能很棒 963 00:59:29,375 --> 00:59:30,333 這樣可以嗎? 964 00:59:31,750 --> 00:59:32,916 好 965 00:59:33,916 --> 00:59:37,875 在整個體育館巡演的過程中 我們都看得出來 966 00:59:37,958 --> 00:59:40,750 他每次上台表演都很吃力 967 00:59:40,833 --> 00:59:43,916 然後在溫布利就出現了危機 968 00:59:44,750 --> 00:59:46,208 (SSE體育館) 969 00:59:46,291 --> 00:59:48,750 (路易斯卡柏狄) 970 00:59:48,833 --> 00:59:50,708 (所有場次皆已售罄) 971 01:00:30,333 --> 01:00:31,250 媽的 972 01:00:31,333 --> 01:00:35,291 抱歉,我得暫停一下,可以嗎?抱歉 973 01:00:40,916 --> 01:00:42,666 我的背快他媽痛死了 974 01:00:51,458 --> 01:00:53,250 他媽…他就不唱了 975 01:00:55,666 --> 01:00:58,583 所以我就逃走了,跑下樓梯 976 01:00:58,666 --> 01:01:00,625 我他媽…觀眾都很安靜 977 01:01:00,708 --> 01:01:04,083 我就喊著 “小路,加油,繼續加油” 978 01:01:04,166 --> 01:01:06,000 我很…我很難過 979 01:01:07,041 --> 01:01:10,083 但我看到他的狀況他媽…非常糟糕 980 01:01:17,125 --> 01:01:19,000 抽搐失控了 981 01:01:20,333 --> 01:01:22,583 很糟糕,非常可怕 982 01:01:22,666 --> 01:01:24,833 我開始胡思亂想 983 01:01:24,916 --> 01:01:27,083 感受到很多壓力 984 01:01:27,166 --> 01:01:30,708 “幹,現在這事關重大” 985 01:01:32,666 --> 01:01:35,875 不只是我唱著我的蠢歌而已 986 01:01:37,291 --> 01:01:39,458 還有其他人指望著我 987 01:01:43,000 --> 01:01:44,583 讓你有這種感覺 988 01:01:44,666 --> 01:01:46,000 值得嗎? 989 01:01:47,916 --> 01:01:50,208 下一年如果一切都順利 990 01:01:50,291 --> 01:01:52,875 那他就會更成功,所以壓力會更大 991 01:01:52,958 --> 01:01:55,375 我就心想:“他要怎麼… 992 01:01:56,541 --> 01:01:58,291 他要怎麼撐下去?” 993 01:02:10,833 --> 01:02:11,791 喂? 994 01:02:12,291 --> 01:02:13,416 你在忙什麼? 995 01:02:13,500 --> 01:02:15,875 -沒什麼,你在忙什麼? -沒什麼 996 01:02:15,958 --> 01:02:19,958 -你還想跟誰一起創作? -我星期四和五休了假 997 01:02:20,541 --> 01:02:21,875 我現在可以回家了 998 01:02:22,875 --> 01:02:24,875 我出遠門時心想 999 01:02:24,958 --> 01:02:26,916 “好,我可以待一個月 1000 01:02:27,000 --> 01:02:29,166 兩個月、三個月、一年之類的” 1001 01:02:29,250 --> 01:02:31,375 結果我卻已經心想 “幹,我可以回家了” 1002 01:02:33,166 --> 01:02:35,250 我可能明天會再跟你談 1003 01:02:36,166 --> 01:02:37,666 -沒問題 -愛你,再見 1004 01:02:39,833 --> 01:02:41,666 我之前從來沒思考過失敗 1005 01:02:41,750 --> 01:02:44,166 我這幾週開始思考失敗的事了 1006 01:02:44,250 --> 01:02:46,875 比以前多很多 我不知道這是否也導致了 1007 01:02:46,958 --> 01:02:48,833 我不想寫歌 1008 01:02:49,958 --> 01:02:53,291 我現在對自己能力很沒信心 1009 01:02:53,375 --> 01:02:57,791 雖然我們才剛做到很了不起的事 1010 01:02:58,458 --> 01:03:00,250 這依然是源自於某種心態 1011 01:03:00,833 --> 01:03:03,125 “我沒辦法再寫出好歌 1012 01:03:03,208 --> 01:03:07,375 我們去有最優秀創作人 和製作人的洛杉磯跟他們一起創作 1013 01:03:07,458 --> 01:03:10,458 或許他們會施展什麼魔法之類的” 1014 01:03:10,541 --> 01:03:12,166 但這樣是行不通的 1015 01:03:13,125 --> 01:03:17,791 某幾天我會覺得“這張專輯會 他媽準備就緒,一定會很棒” 1016 01:03:17,875 --> 01:03:20,166 某幾天我會覺得“幹,這… 1017 01:03:20,250 --> 01:03:22,416 還差得好遠”,所以… 1018 01:03:23,875 --> 01:03:24,916 對 1019 01:03:25,000 --> 01:03:26,333 我不太確定 1020 01:03:28,708 --> 01:03:30,541 我知道自己喜歡什麼嗎? 1021 01:03:30,625 --> 01:03:31,708 現在 1022 01:03:33,541 --> 01:03:37,250 我覺得我們太注重於 要把這張專輯做成更有連貫性 1023 01:03:39,166 --> 01:03:40,458 更有整體性的作品 1024 01:03:41,166 --> 01:03:44,750 如果大家能這樣聽就好了 1025 01:04:13,750 --> 01:04:16,000 這真的是路易斯的音樂嗎? 1026 01:04:24,291 --> 01:04:26,875 我覺得我在跟時間賽跑 1027 01:04:26,958 --> 01:04:30,208 要把我的心理健康調整好 1028 01:04:49,875 --> 01:04:55,208 如果電話在某個時間響了 我就會知道是什麼問題 1029 01:04:58,500 --> 01:05:02,333 我恐慌症發作時 感覺就像自己快發瘋了 1030 01:05:03,541 --> 01:05:06,541 完全跟現實脫節 1031 01:05:08,416 --> 01:05:11,166 我無法呼吸,我無法感受到自己吸氣 1032 01:05:12,875 --> 01:05:13,875 太他媽誇張了 1033 01:05:13,958 --> 01:05:16,583 我會頭暈,覺得腦袋裡發生了什麼事 1034 01:05:16,666 --> 01:05:18,125 還會流汗 1035 01:05:18,208 --> 01:05:20,333 我的全身都會變得像肩膀那樣 1036 01:05:20,416 --> 01:05:22,125 純粹的抽搐 1037 01:05:25,416 --> 01:05:28,250 我最害怕的事就是 1038 01:05:28,333 --> 01:05:32,083 “我永遠都會有這種感覺 這就是我,我就是這樣” 1039 01:05:32,750 --> 01:05:35,416 對,我就心想 “幹,我…就是這樣了” 1040 01:05:35,500 --> 01:05:39,416 我要不是覺得自己永遠都會那樣 就是自己快死了 1041 01:05:39,500 --> 01:05:42,125 他的心臟會跳得非常快 1042 01:05:42,208 --> 01:05:45,083 他有時候會覺得自己失去視覺 1043 01:05:45,166 --> 01:05:47,041 他的脈搏很快 1044 01:05:48,958 --> 01:05:50,041 他會… 1045 01:05:51,791 --> 01:05:54,541 他會覺得自己要死了 他會說:“我覺得自己要死了” 1046 01:05:55,250 --> 01:05:56,500 說話的不是路易斯 1047 01:05:56,583 --> 01:05:58,666 他恐慌到沒辦法正常呼吸 1048 01:05:58,750 --> 01:06:02,166 她會很冷靜 讓他正常呼吸,跟他講話 1049 01:06:02,250 --> 01:06:05,041 好幾個小時,長達七小時 1050 01:06:05,125 --> 01:06:06,833 雖然這樣也有幫助 1051 01:06:06,916 --> 01:06:10,250 但還是比不上有人親自陪在身邊 1052 01:06:10,875 --> 01:06:13,875 如果他發生了什麼事,也沒人能幫忙 1053 01:06:13,958 --> 01:06:16,041 這是他的人生中很大的改變 1054 01:06:16,125 --> 01:06:20,083 我們有時候如果覺得 自己會受不了什麼事 1055 01:06:20,166 --> 01:06:22,875 就會試著放輕鬆 1056 01:06:22,958 --> 01:06:24,208 告訴自己完全沒事 1057 01:06:24,291 --> 01:06:26,833 但因為他有疑病症,任何… 1058 01:06:26,916 --> 01:06:30,375 路易斯總是覺得會發生什麼大災難 1059 01:06:30,458 --> 01:06:32,875 他可能有腦瘤之類的 1060 01:06:32,958 --> 01:06:34,833 他整個小學時期都一直跟我說 1061 01:06:34,916 --> 01:06:36,000 他有腦瘤 1062 01:06:36,083 --> 01:06:38,416 我一直都…我一直都有疑病症 1063 01:06:38,500 --> 01:06:40,541 我很著迷,就像“幹…” 1064 01:06:40,625 --> 01:06:44,791 如果我有什麼不對勁 我就會覺得“幹,我要死了” 1065 01:06:44,875 --> 01:06:46,500 我去看過心理治療師,她就說 1066 01:06:46,583 --> 01:06:49,125 “你覺得這會不會跟 1067 01:06:49,208 --> 01:06:52,166 你祖母和你阿姨在 1068 01:06:52,250 --> 01:06:55,000 你三歲和四歲時分別過世 1069 01:06:55,083 --> 01:06:57,750 中間只短短相隔了一年有關? 1070 01:06:57,833 --> 01:06:59,291 所以你被這件事圍繞住了 1071 01:06:59,375 --> 01:07:02,416 你馬上就面對到了 人終有一死這件事” 1072 01:07:05,041 --> 01:07:05,916 那是什麼? 1073 01:07:08,291 --> 01:07:11,000 路易斯 你一定會拿到Game Boy 1074 01:07:11,875 --> 01:07:13,958 派特是卡蘿的妹妹 1075 01:07:18,000 --> 01:07:19,416 她自殺了 1076 01:07:23,875 --> 01:07:26,375 我當時也在場,我看到了很多東西 1077 01:07:27,166 --> 01:07:30,791 我爸上樓發現她的屍體當晚 我們就在公寓外面 1078 01:07:32,000 --> 01:07:35,833 我會因為自己沒能 阻止這件事發生而感到很內疚 1079 01:07:36,750 --> 01:07:39,875 但這種想法是會把自己逼瘋的 1080 01:07:39,958 --> 01:07:41,916 我得想通一件事 1081 01:07:42,000 --> 01:07:45,666 你是不可能阻止別人做某件事的 1082 01:07:46,625 --> 01:07:49,000 懂我的意思嗎?你可以試著幫忙 1083 01:07:50,500 --> 01:07:52,000 盡可能給他們多一點支持 1084 01:07:52,083 --> 01:07:55,666 但除非對方想幫助自己 不然你也沒辦法做什麼 1085 01:07:55,750 --> 01:07:58,333 因為你如果不停下來,放下… 1086 01:07:58,416 --> 01:07:59,958 我到現在還是很內疚 1087 01:08:00,041 --> 01:08:01,916 我還是覺得… 1088 01:08:04,708 --> 01:08:06,125 我得停一下 1089 01:08:23,125 --> 01:08:24,125 怎麼了? 1090 01:08:27,541 --> 01:08:29,208 我聊到了派特的事 1091 01:08:35,458 --> 01:08:36,958 我跟其他人一樣 1092 01:08:37,583 --> 01:08:39,000 半途而廢了 1093 01:08:39,666 --> 01:08:41,375 我恨妳… 1094 01:08:41,458 --> 01:08:43,458 但我只是在自欺欺人 1095 01:08:44,083 --> 01:08:45,500 我開始取代 1096 01:08:46,208 --> 01:08:47,750 我們的所有時刻 1097 01:08:48,333 --> 01:08:49,750 因為現在都消失了 1098 01:08:49,833 --> 01:08:52,125 我只聽見我當初應該說的話 1099 01:08:52,208 --> 01:08:54,833 《在妳離開前》這首歌是在講我阿姨 1100 01:08:54,916 --> 01:08:57,291 我是以旁觀者的角度敘述 1101 01:08:59,875 --> 01:09:04,000 但我從沒討論過她聽到這首歌 1102 01:09:04,083 --> 01:09:05,416 會有什麼感覺 1103 01:09:09,750 --> 01:09:10,916 抱歉 1104 01:09:11,750 --> 01:09:15,125 我妹長久以來都有狀況,所以… 1105 01:09:18,708 --> 01:09:20,000 我也不知道 1106 01:09:20,083 --> 01:09:23,583 當時我們很難受 但這首歌彷彿捕捉了 1107 01:09:24,625 --> 01:09:26,458 整個感覺,懂我的意思嗎? 1108 01:09:26,541 --> 01:09:32,125 就像是卡蘿 每天一定都會捫心自問的問題 1109 01:09:32,708 --> 01:09:38,791 我是不是能說什麼話讓妳不再受苦? 1110 01:09:38,875 --> 01:09:43,000 我很難過妳的想法 能讓妳覺得自己毫無價值 1111 01:09:43,083 --> 01:09:44,291 所以 1112 01:09:46,083 --> 01:09:48,125 在妳離開前 1113 01:09:51,291 --> 01:09:54,875 有些人甚至活到40歲 都他媽不會遇到親戚過世 1114 01:09:54,958 --> 01:09:59,041 所以我覺得這點也滲入了我的潛意識 1115 01:09:59,125 --> 01:10:02,250 我們在世上的時間是有限的 1116 01:10:02,333 --> 01:10:08,333 這也造成了我對自己的健康 和自己生命有限的焦慮 1117 01:10:08,416 --> 01:10:10,500 在妳離開前 1118 01:10:11,541 --> 01:10:14,916 如果我讓自己心裡的牆倒下 1119 01:10:15,833 --> 01:10:19,083 我們現在會不會比較好? 1120 01:10:20,166 --> 01:10:22,833 或許吧,我想我們永遠不會知道 1121 01:10:22,916 --> 01:10:28,000 妳知道的… 1122 01:10:29,958 --> 01:10:32,708 在妳離開前 1123 01:10:34,125 --> 01:10:37,041 我是不是能說什麼話 1124 01:10:37,125 --> 01:10:39,833 讓妳的心臟跳得更好? 1125 01:10:39,916 --> 01:10:44,333 如果我當初知道妳得經歷風雨就好了 1126 01:10:44,416 --> 01:10:45,250 所以 1127 01:10:46,375 --> 01:10:48,500 我總會想:“這一切是哪來的?” 1128 01:10:48,583 --> 01:10:52,125 他怎麼有辦法把這些 深奧又有意義的文字寫進一首歌裡? 1129 01:10:54,875 --> 01:10:58,208 他會看見人性和黑暗 1130 01:10:58,291 --> 01:11:00,708 他能理解,他能唱成歌 1131 01:11:04,541 --> 01:11:06,875 在妳離開前 1132 01:11:06,958 --> 01:11:08,958 我覺得每個人都很複雜 1133 01:11:09,041 --> 01:11:11,041 都有只放在自己心裡的事 1134 01:11:11,125 --> 01:11:12,458 路易斯就是這樣的人 1135 01:11:12,541 --> 01:11:15,958 他不只是我們眼中的諧星 1136 01:11:16,041 --> 01:11:18,500 這可能也是衝突所在 1137 01:11:18,583 --> 01:11:21,458 因為黑暗會籠罩開朗樂觀的他 1138 01:11:21,541 --> 01:11:24,916 轉化成他的抽動 1139 01:11:25,000 --> 01:11:28,750 還有圍繞著他的焦慮和其他東西 1140 01:11:30,291 --> 01:11:31,708 對 1141 01:11:31,791 --> 01:11:33,916 但這也讓我做了很多反省 1142 01:11:35,000 --> 01:11:37,083 思考接下來該如何 1143 01:11:38,000 --> 01:11:39,416 對待我兒子 1144 01:11:44,916 --> 01:11:46,333 大家好 1145 01:11:46,416 --> 01:11:48,875 這位創作歌手的首張專輯 1146 01:11:48,958 --> 01:11:52,583 全球銷量破了一千萬張 1147 01:11:52,666 --> 01:11:55,500 曾賣出超過一百萬張演唱會門票 1148 01:11:55,583 --> 01:11:58,500 從酒吧到夜店到體育館 1149 01:11:58,583 --> 01:12:01,375 再到音樂節的廣大觀眾 只花了短短幾年的時間 1150 01:12:01,458 --> 01:12:04,875 而且他一路以來還非常做自己 1151 01:12:04,958 --> 01:12:07,458 請大家一同歡迎路易斯卡柏狄上台! 1152 01:12:13,875 --> 01:12:14,958 你好嗎? 1153 01:12:15,041 --> 01:12:16,708 我現在超他媽熱 1154 01:12:17,500 --> 01:12:18,458 你過得還好嗎? 1155 01:12:19,166 --> 01:12:23,208 我只能在最終凋零前一天一天過 1156 01:12:23,291 --> 01:12:24,500 懂我的意思嗎? 1157 01:12:24,583 --> 01:12:27,291 大家抱持著很大的期望 1158 01:12:27,375 --> 01:12:30,541 第一張專輯的成功使得我 1159 01:12:30,625 --> 01:12:34,208 對自己的能力感到更不安與擔憂 1160 01:12:34,291 --> 01:12:38,583 如果有一首歌成功了 我就會心想“太好了 1161 01:12:38,666 --> 01:12:42,125 我們來推出一張成功的專輯 好,很好,再接下來 1162 01:12:42,208 --> 01:12:43,958 我們再推出一首成功的單曲 1163 01:12:44,041 --> 01:12:45,041 幹,好,很好” 1164 01:12:45,125 --> 01:12:48,208 然後就是 “我們再做一張專輯,希望會成功” 1165 01:12:48,708 --> 01:12:51,375 這種壓力一直籠罩著我 1166 01:12:52,208 --> 01:12:55,833 我覺得我這輩子從來沒有這麼不安過 1167 01:12:55,916 --> 01:12:57,791 你會花很多時間想這件事嗎? 1168 01:12:57,875 --> 01:13:00,000 對,很常,我現在就在思考 1169 01:13:00,083 --> 01:13:03,666 各位觀眾,非常謝謝你們 請為路易斯卡柏狄歡呼! 1170 01:13:03,750 --> 01:13:04,958 太棒了,謝謝 1171 01:13:10,250 --> 01:13:12,333 -你還好嗎? -我好熱 1172 01:13:12,416 --> 01:13:14,375 -你也很焦慮 -我只是… 1173 01:13:14,458 --> 01:13:16,541 你很棒,但是你顯然很難受 1174 01:13:16,625 --> 01:13:18,666 看你這樣我也很難受 1175 01:13:18,750 --> 01:13:20,750 本來就是這樣 1176 01:13:20,833 --> 01:13:21,791 -但並不是 -就是 1177 01:13:21,875 --> 01:13:23,791 -你不能… -我能怎麼辦? 1178 01:13:23,875 --> 01:13:26,750 但你因此很痛苦 1179 01:13:36,708 --> 01:13:41,833 (路易斯的家人和團隊決定 暫停專輯的創作及錄音過程) 1180 01:13:41,916 --> 01:13:44,791 (全心調整他的心理健康) 1181 01:13:46,000 --> 01:13:49,750 (四個月後) 1182 01:13:50,666 --> 01:13:52,083 很好 1183 01:13:59,291 --> 01:14:00,750 好,很好,來吧 1184 01:14:02,375 --> 01:14:04,166 好久不見了,你好嗎? 1185 01:14:04,250 --> 01:14:06,750 假設你顛覆了某個人的世界 1186 01:14:06,833 --> 01:14:09,625 改變了你的人生 有一堆人知道他們是誰 1187 01:14:09,708 --> 01:14:12,041 就只是因為你唱了歌 1188 01:14:12,125 --> 01:14:15,708 我認為這是非常正常的反應 1189 01:14:15,791 --> 01:14:19,625 如果遇到這種狀況 一定會發生這種事 1190 01:14:19,708 --> 01:14:22,750 尤其如果你本來就很容易焦慮 1191 01:14:22,833 --> 01:14:24,333 我想我就是 1192 01:14:24,416 --> 01:14:27,666 我從來沒承受過會讓我 1193 01:14:27,750 --> 01:14:30,458 徹底發作的壓力,但我現在遇到了 1194 01:14:31,125 --> 01:14:34,083 所以我只能面對 1195 01:14:34,833 --> 01:14:35,875 路易斯 1196 01:14:36,625 --> 01:14:38,166 太好了 1197 01:14:40,750 --> 01:14:42,000 你喜歡什麼,路易斯? 1198 01:14:47,541 --> 01:14:50,541 他小時候經常眨眼 1199 01:14:53,583 --> 01:14:56,166 我還以為是因為他看電視看太久了 1200 01:14:56,250 --> 01:14:57,250 盯著電視看 1201 01:14:57,916 --> 01:15:00,000 他有時候會發出這種聲音 1202 01:15:01,500 --> 01:15:02,625 但後來又好了 1203 01:15:02,708 --> 01:15:05,916 他在大概五、六歲時會這樣 後來又發作了 1204 01:15:06,000 --> 01:15:08,041 他沒辦法控制自己的抽搐 1205 01:15:08,125 --> 01:15:09,750 看起來超他媽嚴重 1206 01:15:10,333 --> 01:15:13,083 而且之前還會有人說 1207 01:15:13,166 --> 01:15:17,708 “他一定是用了古柯鹼或其他毒品” 1208 01:15:18,625 --> 01:15:21,333 當時我們就下定決心 1209 01:15:21,416 --> 01:15:24,083 要搞清楚這到底是怎麼回事 1210 01:15:24,166 --> 01:15:27,916 抽搐的狀況越來越失控了 我當時還不知道是什麼原因 1211 01:15:28,000 --> 01:15:30,541 我後來才得知我有妥瑞氏症 1212 01:15:30,625 --> 01:15:33,500 這樣我回想起之前的事 一切就都說得通了 1213 01:15:33,583 --> 01:15:35,958 我是一週前得知自己有妥瑞氏症的 1214 01:15:36,041 --> 01:15:38,666 知道我後來跟多少人說了 我有妥瑞氏症嗎? 1215 01:15:38,750 --> 01:15:41,083 太誇張了,你們會覺得我在炫耀 1216 01:15:42,000 --> 01:15:45,208 但我很高興可以說:“我有這種病 1217 01:15:45,291 --> 01:15:46,666 所以會有這些行為” 1218 01:15:47,375 --> 01:15:51,166 懂我的意思嗎? 我知道自己…自己並不是快死了 1219 01:15:53,625 --> 01:15:57,083 他們幫他安排了療程 1220 01:15:57,166 --> 01:15:59,583 所以我們都鬆了一口氣 1221 01:16:01,000 --> 01:16:03,666 -請進,請坐 -謝謝 1222 01:16:03,750 --> 01:16:05,125 他們給我的建議是 1223 01:16:05,208 --> 01:16:09,958 “你只要能夠盡可能降低 1224 01:16:10,041 --> 01:16:12,208 你的焦慮基線 1225 01:16:12,291 --> 01:16:15,250 就會看到抽動和抽搐等等的狀況 1226 01:16:15,333 --> 01:16:16,958 有明顯改善” 1227 01:16:18,125 --> 01:16:20,208 整個貼牆,腳趾往內收 1228 01:16:20,791 --> 01:16:22,541 -再高一點 -耶穌 1229 01:16:22,625 --> 01:16:23,625 (麥格納斯) 1230 01:16:23,708 --> 01:16:25,125 耶穌被釘十字架 1231 01:16:27,041 --> 01:16:30,916 我們可以看到這條肌肉 跟這邊的肌肉的差別 1232 01:16:31,000 --> 01:16:33,416 他們可以進行一些療程 1233 01:16:33,500 --> 01:16:34,791 把脖子往後仰 1234 01:16:34,875 --> 01:16:37,083 有一種試圖改變抽動的療法 1235 01:16:37,166 --> 01:16:40,250 -二、一,很棒 -酷 1236 01:16:40,333 --> 01:16:44,250 深吸五口氣 1237 01:16:44,333 --> 01:16:48,416 我有一位治療師 光是找治療師就他媽麻煩得要死 1238 01:16:48,500 --> 01:16:50,375 有一位還派作業給我,我就說 1239 01:16:50,458 --> 01:16:52,875 “你這樣會讓我更焦慮” 1240 01:16:52,958 --> 01:16:55,875 我在進行療程前在她家外面的車上 1241 01:16:55,958 --> 01:16:58,458 趕著做作業,我覺得這樣太糟糕了 1242 01:16:58,541 --> 01:17:01,708 我正在吃一些該死的藥 舍曲林,但一點用都沒有 1243 01:17:01,791 --> 01:17:04,250 除了讓我他媽完全沒辦法勃起之外 1244 01:17:04,333 --> 01:17:05,583 抱歉 1245 01:17:06,166 --> 01:17:08,708 他們讓我吃了六星期,非常棒 1246 01:17:10,208 --> 01:17:11,333 好,過來 1247 01:17:13,166 --> 01:17:16,333 我知道要好起來需要做什麼事 1248 01:17:16,416 --> 01:17:18,000 做這些事的責任在於我自己 1249 01:17:18,083 --> 01:17:21,375 我不能期望別人彈個手指就把我治好 1250 01:17:21,458 --> 01:17:24,125 我知道我自己可以做到 1251 01:17:24,208 --> 01:17:25,750 我能做到 1252 01:17:38,208 --> 01:17:40,416 -這很棒 -對,很棒 1253 01:17:41,083 --> 01:17:43,583 -謝謝你,兄弟,謝謝 -謝謝 1254 01:17:45,541 --> 01:17:46,375 幹 1255 01:17:47,291 --> 01:17:49,041 -好 -很有格調 1256 01:17:49,125 --> 01:17:51,625 我們現在已經完全派樂騰成癮了 1257 01:17:51,708 --> 01:17:55,333 結束之後感覺很痛快,一直他媽滴汗 1258 01:17:55,416 --> 01:17:58,416 我會覺得自己沒價值的一天 做了有意義的事 1259 01:18:09,250 --> 01:18:12,833 我一直到上星期才開始認真運動 1260 01:18:12,916 --> 01:18:16,583 我一開始減了約六公斤 但現在又復胖了… 1261 01:18:18,750 --> 01:18:22,458 三公斤,所以復胖了一半 1262 01:18:23,125 --> 01:18:25,541 有位女士會負責幫我煮飯,非常棒 1263 01:18:25,625 --> 01:18:28,166 但我覺得份量太少了 1264 01:18:28,250 --> 01:18:32,041 她一直放…我不喜歡起司 她一直在裡面放起司 1265 01:18:32,125 --> 01:18:34,541 這看起來其實很他媽噁心 1266 01:18:36,666 --> 01:18:38,041 要試試看嗎? 1267 01:18:38,625 --> 01:18:40,833 我昨天吃了麥當勞,所以… 1268 01:18:41,625 --> 01:18:43,541 -我們吃了麥當勞 -但你有運動嗎? 1269 01:18:43,625 --> 01:18:45,791 有,我昨天運動兩次 1270 01:18:45,875 --> 01:18:47,583 早晚各一次 1271 01:18:47,666 --> 01:18:52,208 但這應該不是…應該不是這樣子 1272 01:18:52,291 --> 01:18:53,625 應該不可以這麼做 1273 01:18:53,708 --> 01:18:56,541 並說:“我運動了兩次 所以我要吃麥當勞” 1274 01:18:57,250 --> 01:18:58,291 但… 1275 01:19:00,166 --> 01:19:03,166 我有點宿醉,所以我吃了兩餐麥當勞 1276 01:19:03,250 --> 01:19:06,458 好,我昨天其實吃了兩餐麥當勞 1277 01:19:08,666 --> 01:19:10,083 非常好吃 1278 01:19:10,166 --> 01:19:11,583 是很棒的獎勵 1279 01:19:13,125 --> 01:19:14,250 就是這樣 1280 01:19:15,291 --> 01:19:17,958 瑪沙拉雞和我不喜歡的腰果 1281 01:19:18,041 --> 01:19:20,625 不到兩分鐘就好了 1282 01:19:22,458 --> 01:19:25,583 我開始看一位女心理治療師 她很棒 1283 01:19:25,666 --> 01:19:27,833 我現在每星期會跟她做一次療程 1284 01:19:27,916 --> 01:19:30,416 我連心情好的時候都會做治療 1285 01:19:30,500 --> 01:19:32,916 而不是等到不開心的時候才做 1286 01:19:33,583 --> 01:19:36,083 我偶爾有幾天還是會很不開心 1287 01:19:36,958 --> 01:19:41,958 但大體來說,現在的狀況好控制多了 1288 01:19:50,458 --> 01:19:54,375 我在寫一首叫《忘記我》的歌 這首歌我很喜歡 1289 01:19:54,458 --> 01:19:56,500 感覺一切都比較像是 1290 01:19:56,583 --> 01:19:58,750 深思熟慮過所做的改變,而不只是 1291 01:19:59,875 --> 01:20:02,333 純粹的為改而改 1292 01:20:02,416 --> 01:20:05,750 而是去思考這首歌 1293 01:20:06,791 --> 01:20:09,958 可能需要什麼 1294 01:20:14,500 --> 01:20:17,375 我們走 1295 01:20:19,375 --> 01:20:21,750 真希望我下車能更酷一點 1296 01:20:21,833 --> 01:20:24,458 我看起來就像小男孩從高椅上跳下來 1297 01:20:24,541 --> 01:20:25,625 幹 1298 01:20:26,250 --> 01:20:28,500 -路易斯卡柏狄萬歲! -這… 1299 01:20:29,333 --> 01:20:30,458 怎麼回事? 1300 01:20:30,541 --> 01:20:31,875 好,我們來做事吧 1301 01:20:31,958 --> 01:20:33,250 (湯姆“弗洛”巴恩斯) 1302 01:20:33,333 --> 01:20:35,458 我現在想錄《忘記我》的人聲 1303 01:20:36,541 --> 01:20:37,708 你好… 1304 01:20:37,791 --> 01:20:39,791 -沒問題嗎? -直接開始吧 1305 01:20:41,541 --> 01:20:44,083 白天好難熬,夜晚好漫長 1306 01:20:44,166 --> 01:20:47,041 過了兩年,妳還在 1307 01:20:48,083 --> 01:20:49,375 看來我還撐著 1308 01:20:50,000 --> 01:20:52,375 污衊我的名聲 1309 01:20:52,458 --> 01:20:55,208 我卻不覺得痛 1310 01:20:56,208 --> 01:20:58,083 看來妳還撐著 1311 01:20:58,166 --> 01:21:00,791 《忘記我》是一種有趣的回歸方式 1312 01:21:00,875 --> 01:21:02,875 我想寫一首歌,主要歌詞是 1313 01:21:02,958 --> 01:21:05,375 “我還沒準備好得知 妳知道怎麼忘記我” 1314 01:21:05,458 --> 01:21:08,250 對消失三年多的人來說 1315 01:21:08,333 --> 01:21:10,625 這其實也代表了我的想法 1316 01:21:10,708 --> 01:21:14,708 我還沒準備好讓妳忘記我 讓妳忘記我,讓妳忘… 1317 01:21:17,000 --> 01:21:20,916 我還沒準備好讓妳忘記我 讓妳忘記我,讓妳… 1318 01:21:21,750 --> 01:21:26,500 我還沒準備好讓妳忘記我 讓妳忘記我,讓妳… 1319 01:21:26,583 --> 01:21:28,750 -搞什麼鬼? -他辦到了 1320 01:21:32,375 --> 01:21:33,791 這聽起來真他媽棒 1321 01:21:33,875 --> 01:21:35,583 -沒錯 -非常棒 1322 01:21:35,666 --> 01:21:38,583 -人聲聽起來真他媽棒 -我很滿意 1323 01:21:38,666 --> 01:21:40,791 (班寇恩,詞曲創作人) 1324 01:21:42,666 --> 01:21:44,791 音樂是我非常在乎的東西 1325 01:21:44,875 --> 01:21:49,041 也是少數我在乎到 會給自己這麼多壓力的東西 1326 01:21:50,375 --> 01:21:52,625 如果只有你對自己施加壓力 1327 01:21:52,708 --> 01:21:55,125 那就只有你自己可以停手 1328 01:21:55,791 --> 01:21:59,291 我想寫一首像這樣 他媽完全不一樣的歌 1329 01:21:59,375 --> 01:22:01,125 不會有人覺得是你的歌 1330 01:22:01,208 --> 01:22:03,375 我覺得這種歌會讓人覺得 1331 01:22:03,458 --> 01:22:05,708 “什麼?那是路易斯嗎?” 這樣還蠻酷的 1332 01:22:06,333 --> 01:22:07,458 沒錯 1333 01:22:07,958 --> 01:22:10,416 我覺得《忘記我》會是第一首單曲 1334 01:22:11,750 --> 01:22:15,125 能完成這首歌讓我卸下了很大的重擔 1335 01:22:15,875 --> 01:22:17,750 我非常開心,非常棒 1336 01:22:20,541 --> 01:22:22,500 (Spotify十億串流播放次數認證) 1337 01:22:22,583 --> 01:22:24,791 (官方排行榜公司) 1338 01:22:25,708 --> 01:22:28,625 我以為別人握有我問題的答案 1339 01:22:28,708 --> 01:22:32,000 我不能期望別人幫我做專輯 1340 01:22:32,083 --> 01:22:34,500 我得負起責任 1341 01:22:39,875 --> 01:22:41,000 好,這樣可以 1342 01:22:46,500 --> 01:22:48,041 你好 1343 01:22:56,583 --> 01:22:57,750 你好 1344 01:22:57,833 --> 01:23:00,500 兩小節夠嗎?還是要多一點? 1345 01:23:01,458 --> 01:23:02,500 錯了 1346 01:23:21,083 --> 01:23:24,625 我覺得這部紀錄片 好像拍了很多洗衣服的畫面 1347 01:23:28,666 --> 01:23:29,541 搞定 1348 01:23:31,375 --> 01:23:32,333 哈囉,你們好嗎? 1349 01:23:32,416 --> 01:23:34,750 我要去跟你們一起唱歌 1350 01:23:37,291 --> 01:23:38,291 他今天很辛苦 1351 01:23:41,500 --> 01:23:42,666 大家好,我是路易斯 1352 01:23:42,750 --> 01:23:44,916 非常感謝大家來參與錄音 1353 01:23:45,000 --> 01:23:47,958 我以這張專輯為榮 我真他媽覺得非常棒 1354 01:23:48,625 --> 01:23:50,333 可以釋放很多壓力 1355 01:23:52,875 --> 01:23:53,916 真他媽謝謝你們 1356 01:23:54,000 --> 01:23:57,250 我真的很感激 聽起來真他媽棒,所以… 1357 01:23:59,041 --> 01:24:01,125 馬上就要敲定美國巡演了 1358 01:24:01,708 --> 01:24:03,791 我們應該要做明智的抉擇 1359 01:24:03,875 --> 01:24:05,500 不要安排太多場演唱會 1360 01:24:05,583 --> 01:24:07,333 絕對不要連唱四場 1361 01:24:07,416 --> 01:24:11,500 即使連唱兩場,之後也要休息兩天 1362 01:24:11,583 --> 01:24:13,791 如果要巡演,就要再次做所有的事 1363 01:24:13,875 --> 01:24:15,375 而且要好好做 1364 01:24:15,458 --> 01:24:17,083 用你現在這樣的步調工作 1365 01:24:17,166 --> 01:24:19,416 可以工作兩週,休息兩週 1366 01:24:19,500 --> 01:24:20,958 這樣感覺沒問題 1367 01:24:21,041 --> 01:24:23,125 謝謝,辛苦了,再見 1368 01:24:23,916 --> 01:24:25,083 你也是 1369 01:24:43,208 --> 01:24:45,583 -太他媽棒了 -對,很好 1370 01:24:46,083 --> 01:24:46,916 這是不是… 1371 01:24:47,000 --> 01:24:49,958 你沒墜入愛河過嗎? 1372 01:24:50,041 --> 01:24:51,916 這是我聽過最洗腦的旋律 1373 01:24:52,000 --> 01:24:53,916 -而且副歌很令人愉快 -沒錯 1374 01:24:54,000 --> 01:24:56,666 雖然是在講心碎的事,但又很活潑 1375 01:24:56,750 --> 01:24:58,166 這張專輯會很棒 1376 01:24:58,250 --> 01:25:01,333 但我覺得,我覺得現在的狀況很好 1377 01:25:02,250 --> 01:25:04,708 過去這兩年有點混亂 1378 01:25:04,791 --> 01:25:09,000 這張專輯也反映了這點可能是好事 1379 01:25:09,083 --> 01:25:12,000 我自己聽專輯時非常喜歡 1380 01:25:17,750 --> 01:25:19,666 -他回來了 -我回來了 1381 01:25:19,750 --> 01:25:21,166 路易斯卡柏狄回來了 1382 01:25:21,916 --> 01:25:23,708 但你是真的…你要回來了嗎? 1383 01:25:23,791 --> 01:25:24,958 -你回來了嗎? -沒錯 1384 01:25:25,041 --> 01:25:28,333 我想跟你聊聊接下來會發生的事 1385 01:25:28,416 --> 01:25:29,708 (葛瑞格詹姆斯) 1386 01:25:29,791 --> 01:25:33,666 你帶了新的作品回來 你第一張專輯是2019年5月發的 1387 01:25:33,750 --> 01:25:35,916 -沒錯 -已經過了很久 1388 01:25:36,000 --> 01:25:38,291 -過了很久 -發生了很多事 1389 01:25:38,375 --> 01:25:39,958 發生了疫情、戰爭 1390 01:25:40,041 --> 01:25:43,166 但“路易斯卡柏狄出了新單曲” 1391 01:25:43,250 --> 01:25:47,500 仍然是英國大眾最不想聽到的消息 1392 01:25:47,583 --> 01:25:49,250 但我很高興能回來 1393 01:25:49,333 --> 01:25:51,291 大家都非常期待 1394 01:25:51,375 --> 01:25:54,500 你的第一張專輯在英國是2019年 1395 01:25:54,583 --> 01:25:56,541 和2020年最暢銷的專輯 1396 01:25:56,625 --> 01:25:58,375 -我很緊張 -為什麼? 1397 01:25:58,458 --> 01:26:00,000 因為… 1398 01:26:00,083 --> 01:26:02,291 你剛剛也說了大家非常期待 1399 01:26:02,375 --> 01:26:04,541 但有很多人都很支持你 1400 01:26:04,625 --> 01:26:06,500 -對 -好,請按空白鍵 1401 01:26:09,250 --> 01:26:10,833 有成功嗎? 1402 01:26:10,916 --> 01:26:13,416 -麥可! -麥可! 1403 01:26:15,083 --> 01:26:16,083 發射 1404 01:26:20,041 --> 01:26:22,416 這是凶兆 1405 01:26:22,500 --> 01:26:23,583 發射 1406 01:26:23,666 --> 01:26:24,916 -發射 -按下去 1407 01:26:32,083 --> 01:26:34,791 (我還沒準備好得知 妳知道怎麼忘記我) 1408 01:26:34,875 --> 01:26:36,125 (路易斯卡柏狄) 1409 01:26:51,791 --> 01:26:55,958 他是近年來銷量最好的藝人 歡迎路易斯卡柏狄 1410 01:26:56,666 --> 01:26:58,041 -非常好 -不好 1411 01:26:58,125 --> 01:27:00,291 -不好嗎? -有國家在打仗,強納森 1412 01:27:00,375 --> 01:27:01,416 我知道 1413 01:27:01,500 --> 01:27:03,291 -路易斯卡柏狄 -對 1414 01:27:03,375 --> 01:27:04,833 歡迎收聽《首都早餐秀》 1415 01:27:04,916 --> 01:27:07,458 我是路易斯,身邊還有羅曼肯普 桑尼傑和辛韋爾比 1416 01:27:07,541 --> 01:27:09,125 你們好嗎,各位?早安 1417 01:27:09,208 --> 01:27:10,125 早安 1418 01:27:11,291 --> 01:27:13,958 這很有寇特柯本的感覺 1990年代油漬搖滾 1419 01:27:17,041 --> 01:27:18,500 你們想獨處一下嗎? 1420 01:27:18,583 --> 01:27:20,000 -什麼? -你們想獨處嗎? 1421 01:27:20,083 --> 01:27:21,375 我以為妳叫我們玩毒龍鑽 1422 01:27:21,458 --> 01:27:22,875 我嚇了一跳 1423 01:27:22,958 --> 01:27:24,416 現在是… 1424 01:27:24,500 --> 01:27:27,000 (百代) 1425 01:27:31,541 --> 01:27:33,875 我們今天很期待能知道誰是第一名 1426 01:27:33,958 --> 01:27:35,041 我支持卡柏狄 1427 01:27:35,125 --> 01:27:37,250 沒錯,加油! 1428 01:27:40,625 --> 01:27:46,833 這代表官方排行榜的 全新第一名歌曲出爐了 1429 01:27:46,916 --> 01:27:51,666 大衛庫塔與碧碧蕾克莎 對上路易斯卡柏狄的 1430 01:27:51,750 --> 01:27:55,083 全新單曲《忘記我》 1431 01:27:59,666 --> 01:28:01,625 恭喜你,路易斯,你是第一名 1432 01:28:01,708 --> 01:28:03,000 好耶! 1433 01:28:04,833 --> 01:28:09,500 路易斯以《忘記我》空降冠軍 恭喜你獲得冠軍 1434 01:28:09,583 --> 01:28:10,791 歌曲是《忘記我》 1435 01:28:10,875 --> 01:28:11,875 謝謝你,兄弟 1436 01:28:12,708 --> 01:28:17,208 …夜晚好漫長,過了兩年,妳還在 1437 01:28:17,291 --> 01:28:19,125 來吧,我們乾杯 1438 01:28:19,208 --> 01:28:20,458 -乾杯! -乾杯! 1439 01:28:21,708 --> 01:28:23,583 因為我還沒準備好 1440 01:28:24,958 --> 01:28:28,375 得知妳知道怎麼忘記我 1441 01:28:34,166 --> 01:28:35,791 我們回來了 1442 01:28:49,291 --> 01:28:50,416 一些維生素 1443 01:28:50,500 --> 01:28:54,791 維生素D2,一萬國際單位 1444 01:28:55,666 --> 01:28:57,083 在這裡 1445 01:28:58,583 --> 01:29:00,041 還有B12 1446 01:29:00,125 --> 01:29:02,625 -對,寶貝,吃吧 -很好 1447 01:29:08,250 --> 01:29:10,875 B12對氧氣的運送有幫助 1448 01:29:10,958 --> 01:29:11,875 很好 1449 01:29:12,791 --> 01:29:14,875 -會讓你比較有活力 -很好 1450 01:29:16,208 --> 01:29:18,583 (O2體育館) 1451 01:29:18,666 --> 01:29:23,083 (路易斯暌違三年的 第一場個人演唱會) 1452 01:29:23,791 --> 01:29:27,500 我現在很難想像自己再度上台表演 1453 01:29:33,958 --> 01:29:37,333 我簡直無法相信 我曾經每天都上台表演 1454 01:29:39,041 --> 01:29:42,458 我現在感覺好像自己整個重新來過 1455 01:29:42,541 --> 01:29:43,458 (路易斯卡柏狄) 1456 01:29:54,583 --> 01:29:56,208 場地蠻大的 1457 01:30:05,458 --> 01:30:08,333 我應付得了這一切的規模嗎? 1458 01:30:10,083 --> 01:30:12,291 現在規模變得很大 1459 01:30:12,375 --> 01:30:15,541 而且對其他人也有特殊意義 1460 01:30:30,291 --> 01:30:31,458 壓力非常大 1461 01:30:32,458 --> 01:30:33,833 擔心第三張專輯 1462 01:30:33,916 --> 01:30:36,291 -超他媽緊張 -如果第二張很爛… 1463 01:30:36,375 --> 01:30:37,833 他就不會再出專輯了 1464 01:30:37,916 --> 01:30:40,041 好,我該換衣服嗎? 1465 01:30:40,125 --> 01:30:41,583 -我該去換衣服嗎? -對 1466 01:30:42,250 --> 01:30:43,083 幹 1467 01:30:43,583 --> 01:30:45,291 靠,又來了 1468 01:30:46,041 --> 01:30:47,916 -你好 -你好 1469 01:30:48,000 --> 01:30:49,416 -你好嗎? -你還好嗎? 1470 01:30:49,500 --> 01:30:50,916 我很緊張 1471 01:30:51,000 --> 01:30:52,041 你才不緊張 1472 01:30:52,125 --> 01:30:54,666 -這是關於你的紀錄片嗎? -對 1473 01:30:54,750 --> 01:30:57,000 -攝影機… -片名叫《這就是我》 1474 01:30:57,083 --> 01:30:58,958 是嗎?好 1475 01:30:59,041 --> 01:31:01,291 是我騎著機車在O2體育館裡到處跑 1476 01:31:04,208 --> 01:31:07,541 我最近唱得比以往都好 我更有活力了 1477 01:31:08,458 --> 01:31:10,583 感覺就像是鬆了一大口氣 1478 01:31:10,666 --> 01:31:15,000 我們用盡了各種辦法讓我能夠 1479 01:31:15,708 --> 01:31:17,208 應付得了一切 1480 01:31:21,458 --> 01:31:23,750 (請在我的奶子上簽名,謝謝) 1481 01:31:31,625 --> 01:31:32,708 樂團上台 1482 01:31:33,458 --> 01:31:36,166 好,預備,三、二、一 1483 01:31:36,875 --> 01:31:37,958 很好 1484 01:31:38,833 --> 01:31:40,500 他在我們眼裡依然是路易斯 1485 01:31:40,583 --> 01:31:43,833 另外還有一個路易斯會站在台上 1486 01:31:43,916 --> 01:31:46,708 唱歌給成千上萬人聽 1487 01:31:53,666 --> 01:31:55,291 如果他能撐過這一切 1488 01:31:55,375 --> 01:31:57,750 就連讓他很吃力的事物 1489 01:31:57,833 --> 01:31:59,458 都會讓他變得更堅強 1490 01:31:59,541 --> 01:32:00,958 我非常以他為榮 1491 01:32:13,208 --> 01:32:16,333 希望這樣足以讓他繼續撐到 1492 01:32:16,416 --> 01:32:17,500 找到天命真女 1493 01:32:20,250 --> 01:32:22,291 我非常以他為榮 1494 01:32:23,625 --> 01:32:25,291 對我來說 1495 01:32:25,791 --> 01:32:29,000 他的健康比任何東西都還重要 1496 01:32:30,041 --> 01:32:33,541 我想要照顧他,雖然他不想要 1497 01:32:43,708 --> 01:32:47,250 我會開始寫歌就只是為了能現場表演 1498 01:32:47,333 --> 01:32:51,500 我希望這可以成為全職事業 1499 01:32:51,583 --> 01:32:53,875 讓我可以做到我… 1500 01:32:53,958 --> 01:32:57,375 我不會活到米克傑格現在的年紀 1501 01:32:57,458 --> 01:33:01,791 但我還是希望 能讓我身邊的人以我為榮 1502 01:33:01,875 --> 01:33:03,291 讓我以自己為榮 1503 01:33:07,458 --> 01:33:09,791 能在五萬人前上台表演 1504 01:33:11,791 --> 01:33:13,833 感覺非常對 1505 01:33:25,916 --> 01:33:31,916 路易斯卡柏狄:此刻的我 1506 01:33:33,458 --> 01:33:40,083 (若您或您認識的人 飽受心理健康問題所苦) 1507 01:33:40,166 --> 01:33:46,500 (可上wannatalkaboutit.com 取得相關資訊及資源) 1508 01:36:18,250 --> 01:36:23,250 字幕翻譯: 高健銘