1 00:00:03,045 --> 00:00:05,798 {\an8}సరే, ఎవరు మంచి సమయం గడపాలనుకుంటున్నారు? 2 00:00:05,881 --> 00:00:08,134 అవును. నేను అదే వినాలని అనుకుంటున్నాను. 3 00:00:08,217 --> 00:00:12,054 టీవీ షో షూటింగ్ ఎంతమంది చూసారు, చేతులు ఎత్తండి? 4 00:00:12,138 --> 00:00:13,305 ధన్యవాదాలు. 5 00:00:13,389 --> 00:00:15,224 సరే. గుర్తుంచుకో, 6 00:00:15,307 --> 00:00:18,018 "సినిమా భలే నవ్వు తెప్పించింది. అందరూ టికెట్లు కొనండి." 7 00:00:18,102 --> 00:00:19,687 నిన్నొకటి అడుగుతాను. 8 00:00:20,187 --> 00:00:21,814 నేను సినిమాలకు పనికివస్తానా? 9 00:00:21,897 --> 00:00:24,442 కేవ్, నేను నీ ఏజెంట్. నువ్వు చక్కగా చేస్తావు. 10 00:00:24,525 --> 00:00:27,611 ఇంకెవరు అలా అనుకుంటారో తెలుసా? స్టూడియో వాళ్ళు. 11 00:00:27,695 --> 00:00:31,449 వెళ్లి ఇరగదియ్యి. బాగా నవ్వు, విరగబడి నవ్వు. అమెరికా కమెడియన్. 12 00:00:31,532 --> 00:00:34,618 హౌస్ బ్యాండ్ ప్రదర్శించబోతుంది. మంచి సమయం గడపబోతున్నాం! 13 00:00:34,702 --> 00:00:35,911 అమెరికా కమెడియన్. 14 00:00:38,956 --> 00:00:40,416 లైవ్ విత్ లియా & మికీ 15 00:00:40,499 --> 00:00:43,335 మీ కొత్త చిత్రం గురించి జనాలు తెగ మెచ్చుకుంటున్నారు. 16 00:00:43,419 --> 00:00:45,045 దేవుడా, తెగ మెచ్చుకుంటున్నారు! 17 00:00:45,129 --> 00:00:48,340 మీరు డ్వైన్ "ద రాక్" జాన్సన్‌తో కలిసి పనిచేయబోతున్నారు, 18 00:00:48,424 --> 00:00:52,052 అయన పక్కన సైడ్ హీరోగా. ఇది ఆరోసారి కదా? 19 00:00:52,136 --> 00:00:54,555 -ఆరోసారి. -అయినా ఎలా అలా కొత్తగా చేస్తున్నారు? 20 00:00:54,638 --> 00:00:58,309 అంటే, చూడండి, నేను ఇంకా డ్వైన్, మేము స్నేహితులం. 21 00:00:58,392 --> 00:00:59,685 -అదృష్టవంతులు. -#అసూయ. 22 00:01:01,395 --> 00:01:04,398 అతను కూడా అదృష్టవంతుడే. అదృష్టవంతుడే, ఎందుకంటే, 23 00:01:04,482 --> 00:01:06,901 స్నేహితులు ఒకరికొకరు ఊతం ఇచ్చుకుంటారు. 24 00:01:06,984 --> 00:01:09,987 ఆ శక్తి, ఖచ్చితంగా, ఇద్దరి మధ్యా పంచబడుతుంది. 25 00:01:10,070 --> 00:01:13,616 నా పాత్రలు కూడా హీరో పాత్రలే అని అనుకోవటానికి ఇష్టపడతాను. 26 00:01:16,410 --> 00:01:19,789 నాకు తెలియలేదు అది ఏంటో... ఆ నవ్వు దేనికో అర్ధం కాలేదు. 27 00:01:20,706 --> 00:01:23,083 నేను నిజంగా అంటున్నాను. నేను... 28 00:01:23,167 --> 00:01:26,921 కథానాయకుడిని కావాలనుకుంటున్నాను, యాక్షన్ హీరోను కావాలనుకుంటున్నా, 29 00:01:27,004 --> 00:01:29,006 కానీ మూస పాత్రలు చేస్తూ వస్తున్నా. 30 00:01:29,089 --> 00:01:30,925 అంతా నన్ను కమెడియన్‌గా చూస్తారు. 31 00:01:31,008 --> 00:01:33,010 -మీరు నన్ను నవ్విస్తారు. -వద్దు, చాలు. 32 00:01:33,093 --> 00:01:35,554 -మంచిది, మీరు... -నాకు ఏదీ త్వరగా నచ్చదు. 33 00:01:36,430 --> 00:01:38,432 అవును, కానీ ఏమిటంటే, నేను ఊరికే 34 00:01:38,516 --> 00:01:42,019 నవ్వించడం, డాన్స్ చేయడం మాత్రమే కాకుండా చాలా చేయగలను. 35 00:01:42,102 --> 00:01:43,187 -నేను... -అవునా? 36 00:01:43,270 --> 00:01:44,230 అవునా? 37 00:01:44,313 --> 00:01:46,357 కెవిన్ డాన్స్ ఎవరు చూడాలనుకుంటున్నారు? 38 00:01:48,150 --> 00:01:51,237 -"మాకరీనా" పెట్టండి. సిద్ధమేనా? -లేదు. 39 00:01:51,320 --> 00:01:52,321 లేదు. 40 00:01:53,322 --> 00:01:54,615 నేను డాన్స్ చేయను. 41 00:01:54,698 --> 00:01:57,201 {\an8}-వచ్చేసారి, తప్పకుండా. -ఇప్పుడొక ప్రశ్న. 42 00:01:57,284 --> 00:01:59,745 {\an8}ఇడ్రిస్ ఆల్బాని చూసినప్పుడు, 43 00:01:59,829 --> 00:02:02,414 {\an8}"యాక్షన్ ఇరగదీస్తాడు" అనుకుంటాం. 44 00:02:02,498 --> 00:02:05,376 {\an8}ఇడ్రిస్ ఒకరు ఆరు అంగుళాల పొడవు తక్కువగా ఉంటే, 45 00:02:05,459 --> 00:02:07,336 {\an8}ఎవరూ అతన్ని పట్టించుకోరు. 46 00:02:07,419 --> 00:02:10,548 {\an8}-ఇది ప్రత్యక్ష ప్రసారం. గుర్తుచేస్తున్నా. -సరే. 47 00:02:10,631 --> 00:02:13,092 {\an8}అర్థం అయిందిగా, ఎవరూ పట్టించుకోరు. 48 00:02:13,175 --> 00:02:14,844 {\an8}-అవును. -అతను పొట్టిగా ఉండి ఉంటే. 49 00:02:14,927 --> 00:02:18,013 {\an8}నేను 5'7" ఎత్తు ఉన్న యాక్షన్ హీరోలను చూడనే లేదు. 50 00:02:18,097 --> 00:02:22,059 {\an8}-ఎవరైనా ఉన్నారా? -అంటే... అంటే టామ్ క్రూజ్ ఉన్నారు. 51 00:02:22,142 --> 00:02:25,271 {\an8}-అద్భుతం. -మాకు చాలా ఇష్టం. షోలో అందరికీ కూడా. 52 00:02:25,354 --> 00:02:27,231 {\an8}-సరే. టామ్ క్రూజ్. -జాకీ చాన్. 53 00:02:27,314 --> 00:02:29,942 {\an8}-అవును. పొట్టిగా ఉంటాడు. -భలే చేస్తాడు కదా? 54 00:02:30,067 --> 00:02:32,111 {\an8}నేను వెధవలా ఉన్నట్టున్నావు. 55 00:02:33,070 --> 00:02:35,906 {\an8}ఇది బిట్టా? నువ్వు... ఇది బిట్టా? 56 00:02:35,990 --> 00:02:39,076 {\an8}అనుకుంటాను. సినిమా విషయానికి వద్దాం. 57 00:02:39,159 --> 00:02:41,161 {\an8}ఈ సినిమా ఎంత బాగుందో చెప్పండి. 58 00:02:41,245 --> 00:02:42,580 చెత్త సినిమా. 59 00:02:43,664 --> 00:02:46,083 -ఏంటి? -అవును. చెత్త సినిమా. 60 00:02:46,542 --> 00:02:49,044 సినిమాను తీసుకుని చెత్తబుట్టలో వేయండి. 61 00:02:49,128 --> 00:02:53,632 డ్వేన్ "ది రాక్" జాన్సన్‌తో కారులో మీరు నన్ను ఎన్నిసార్లు చూడాలి, 62 00:02:53,716 --> 00:02:56,218 నేను హాస్యనటుడిని, అతను ప్రాణాలు కాపాడేవాడు, 63 00:02:56,302 --> 00:02:58,596 {\an8}"అబ్బా కుదరదు", నా ఊతపదం? 64 00:02:58,679 --> 00:03:01,515 {\an8}-అలా అంటే మాకు బాగా నచ్చుతుంది. -మళ్ళీ చేయగలరా? 65 00:03:01,599 --> 00:03:03,309 {\an8}నేను యాక్షన్ హీరో అవ్వకూడదా? 66 00:03:03,934 --> 00:03:05,352 ఆన్‌లైన్‌లో ఒకటి చదివాను 67 00:03:05,436 --> 00:03:08,814 వుడ్‌ల్యాండ్ ప్రాణులు అంటే నీకు భయమట కదా? 68 00:03:08,898 --> 00:03:10,274 -అవును. -నా గురించా, ఏంటి? 69 00:03:10,357 --> 00:03:13,235 -బీవర్? అది ఉడుత. -అది ఉడుతే. 70 00:03:13,319 --> 00:03:15,321 మీకు ఉడుతలంటే భయమంట. 71 00:03:15,404 --> 00:03:17,615 నాకు ఉడుతలంటే భయంలేదు. 72 00:03:17,698 --> 00:03:20,326 -అస్సలు భయమే లేదు! -చెప్పాల్సింది చెప్పారు. 73 00:03:20,409 --> 00:03:23,037 భయం లేదు, నేను హాస్యనటుడుని మాత్రమే కాదు, 74 00:03:23,120 --> 00:03:24,496 యాక్షన్ హీరోని. 75 00:03:24,580 --> 00:03:26,540 నన్ను కొంచెం గంభీరంగా తీసుకోండి. 76 00:03:26,624 --> 00:03:28,542 నేను ఏంటో, ఏమీ కాదో చెప్పండి. 77 00:03:28,626 --> 00:03:32,713 నాలో సత్తా లేకపోతే, నేను అదీ, ఇదీ చూపగలనా? 78 00:03:35,174 --> 00:03:36,091 -బ్యాక్ అప్! -ఆ. 79 00:03:36,175 --> 00:03:38,552 కేవ్, హే, నువ్వు వెనక్కి రావాలి. 80 00:03:38,636 --> 00:03:40,804 -అది జోక్ అని చెప్పు. -జోక్ అని చెప్పాలా? 81 00:03:40,888 --> 00:03:42,222 నీకు అర్థం కాదులే, బాబు. 82 00:03:42,306 --> 00:03:45,935 నన్ను సీరియస్‌గా తీసుకోవాలి. యాక్షన్ హీరో అవ్వాలని కలగన్నాను. 83 00:03:46,018 --> 00:03:49,563 కలలు కనే బదులు, నీకు సరిపడే పని చేస్తే మంచిది. 84 00:03:49,647 --> 00:03:51,523 ఏమన్నావు నువ్వు? 85 00:03:51,607 --> 00:03:52,816 ఏమి చేస్తున్నావు? 86 00:03:58,030 --> 00:04:00,074 అది బిట్. మేము బిట్ చేస్తున్నాం. 87 00:04:00,157 --> 00:04:03,577 డై హార్ట్ 88 00:04:03,661 --> 00:04:05,204 {\an8}-నాకు భయం లేదు... -చెప్పావు. 89 00:04:05,287 --> 00:04:07,414 {\an8}-చెప్పాల్సింది చెప్పావు. -భయం లేదు... 90 00:04:07,498 --> 00:04:09,124 {\an8}కామెడీ కంటే ఎక్కువ. 91 00:04:09,208 --> 00:04:10,626 {\an8}నేను... యాక్షన్ స్టార్‌ని! 92 00:04:10,709 --> 00:04:12,836 సరే, మొదలుపెట్టచ్చు కదా... 93 00:04:12,920 --> 00:04:14,964 అది మన స్టార్, కెవిన్ హార్ట్. 94 00:04:15,047 --> 00:04:16,340 చూడండి: కెవిన్ హార్ట్ "యాక్షన్ హీరో" భావోద్వేగం! 95 00:04:16,423 --> 00:04:19,218 అతని మానసిక పరిస్థితి బాగోలేదు. 96 00:04:19,301 --> 00:04:20,177 చెప్పాలంటే. 97 00:04:20,260 --> 00:04:21,345 టాంని అలా చూడరు... 98 00:04:27,142 --> 00:04:30,562 {\an8}నువ్వు ఏమనబోతున్నావో నాకు ముందే తెలుసు. క్షమించు, తరువాత... 99 00:04:30,646 --> 00:04:32,523 {\an8}లేదు, క్షమాపణలకు ఆలస్యం అయింది. 100 00:04:32,606 --> 00:04:34,608 {\an8}నిన్ను బిల్‌బోర్డు నుండి తీసివేసింది. 101 00:04:35,609 --> 00:04:38,654 {\an8}-అంటే, అయిపోయింది. నా పని అయిపోయింది. -కాదనుకుంటా. 102 00:04:40,114 --> 00:04:43,534 {\an8}క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ నిన్ను కలవాలి అంటున్నాడు. 103 00:04:46,203 --> 00:04:47,913 {\an8}క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్? 104 00:04:47,997 --> 00:04:50,499 {\an8}-డైరెక్టర్ గురించి చెపుతున్నావా? -అవును. 105 00:04:50,582 --> 00:04:54,211 {\an8}ఆరు అతిపెద్ద యాక్షన్ సినిమాలలో నాలుగు తీసిన డైరెక్టర్, 106 00:04:54,294 --> 00:04:57,256 {\an8}ఇంటర్వ్యూ చూసి నిన్ను కలవాలి అంటున్నాడు. 107 00:04:57,339 --> 00:05:00,551 {\an8}ఎందుకు? ఏంటి... తెలుసునా? అది అప్రస్తుతం. 108 00:05:00,634 --> 00:05:04,388 {\an8}అది పూర్తిగా అనవసరం. వస్తున్నాను. సరేనా? వస్తున్నాను. 109 00:05:07,850 --> 00:05:08,892 {\an8}అయ్యో. 110 00:05:16,150 --> 00:05:19,862 {\an8}నేను మీ సినిమాలన్నీ చూసాను. అన్నీ నచ్చాయి, 111 00:05:19,945 --> 00:05:22,823 కానీ నువ్వు, కెవిన్, నీకు నీ సినిమాలు నచ్చలేదు. 112 00:05:22,906 --> 00:05:25,409 -మీకు తెలుస్తుందా? -అవును, తెలుస్తుంది. 113 00:05:26,368 --> 00:05:28,037 నువ్వూ నేనూ ఒకటే. 114 00:05:29,163 --> 00:05:31,832 నా సినిమాలు కోట్ల లాభాలు గడిస్తాయి. 115 00:05:32,583 --> 00:05:33,625 అయితే? 116 00:05:33,709 --> 00:05:36,503 అవును, అంటే, ఇది డబ్బు గురించి కాదు, కదా? 117 00:05:36,587 --> 00:05:41,008 ఇది మిమ్మల్ని మీరు కనుగొనడం గురించి కళాత్మక వ్యక్తీకరణ లోపల. 118 00:05:41,091 --> 00:05:42,509 అవును. 119 00:05:42,593 --> 00:05:44,720 నిన్ను కనిపెట్టాలనుకున్నాను, కెవిన్. 120 00:05:46,138 --> 00:05:47,723 నిన్ను కనిపెట్టనిస్తావా? 121 00:05:48,807 --> 00:05:50,893 మీరు కనిపెట్టారు. ఇక్కడే ఉన్నాను, బాబు. 122 00:05:52,227 --> 00:05:55,773 నా తదుపరి ప్రాజెక్ట్ దమ్మున్న యాక్షన్ సినిమా. 123 00:05:55,856 --> 00:05:59,276 దానికి గంభీరమైన, కఠినమైన నటుడు కావాలి. 124 00:06:00,444 --> 00:06:01,653 నువ్వే, కెవిన్. 125 00:06:02,654 --> 00:06:04,907 నువ్వు హీరోగా చేయాలి. 126 00:06:04,990 --> 00:06:06,950 అయ్యో! మీరు తమాషా... 127 00:06:07,826 --> 00:06:10,329 -సరేలే. చూసుకో, బాబు. -క్షమించండి, సర్. 128 00:06:10,412 --> 00:06:13,123 మార్క్ వాల్‌బర్గ్ పార్టీ సర్వర్ పై అరవడు. 129 00:06:13,207 --> 00:06:15,626 అంటే, నేను అరవలేదు. అరవలేదు. 130 00:06:15,709 --> 00:06:17,961 ఒక యాక్షన్ హీరోకి చాలా ఆత్మవిశ్వాసం కావాలి, 131 00:06:18,045 --> 00:06:22,758 సామాన్యుడిని కలత పరిచే చిన్న విషయాలు ఏవీ అతన్ని కలత పరచకూడదు. 132 00:06:22,841 --> 00:06:24,760 అవును, నాకు... అవేవీ కలత పరచవు. 133 00:06:24,843 --> 00:06:26,178 కలత చెందనే లేదు. 134 00:06:26,261 --> 00:06:30,891 నీకు నిజంగా ఈ పాత్ర కావాలంటే, నువ్వు శిక్షణకు వెళ్ళాలి. 135 00:06:30,974 --> 00:06:33,727 ఉత్తమ యాక్షన్ హీరోలంతా వెళ్లారు. 136 00:06:33,811 --> 00:06:36,021 యాక్షన్ హీరో స్కూల్ లాగానా? 137 00:06:36,105 --> 00:06:38,482 స్టాలోన్. వాన్ డమ్. 138 00:06:38,565 --> 00:06:42,694 స్టీవెన్ సీగల్, జాకీ ఛాన్... అందరూ అక్కడికి వెళ్లారు. 139 00:06:42,778 --> 00:06:47,616 వాళ్లలో ఉత్సాహం, ఆకర్షణ ఉన్నాయని నేను అనుకునేవాణ్ణి. 140 00:06:47,699 --> 00:06:51,703 జేసన్ బోర్న్ ముందు మాట్ డామన్ ఏమిటో నీకు తెలుసా? 141 00:06:52,830 --> 00:06:55,457 -ఆ, అతనికి ఆస్కార్ వచ్చింది. -నాకూ గుర్తులేదు. 142 00:06:55,541 --> 00:06:58,085 ఈ ప్రోగ్రామ్ అనామకుడైన మాట్ డామన్‌ను 143 00:06:58,168 --> 00:07:01,713 ప్రపంచం మెచ్చే హీరోలా చేసింది. 144 00:07:01,797 --> 00:07:04,925 చూడండి, చెప్పాలంటే, నాకు అది అవసరం లేదు. 145 00:07:05,008 --> 00:07:08,595 నాకు లేదు... అదేమీ అవసరం లేదు. నేను ఇప్పుడు సిద్ధం. 146 00:07:08,679 --> 00:07:10,472 ఇప్పటికిప్పుడు సిద్ధంగా ఉన్నా. 147 00:07:12,182 --> 00:07:13,225 ఇక్కడ, కెవిన్! 148 00:07:14,768 --> 00:07:16,770 నీకు శిక్షణ అవసరం లేదనుకుంటున్నావు, 149 00:07:16,854 --> 00:07:18,772 ఇప్పుడే పాత్ర ఇవ్వాలంటున్నావు. 150 00:07:18,856 --> 00:07:23,610 నీ కొత్త పాత్ర నీకోసం మేడ మీద వేచి ఉంది. 151 00:07:26,488 --> 00:07:27,739 వెళ్లి తీసుకో. 152 00:07:42,379 --> 00:07:43,380 అయ్యో! 153 00:07:44,590 --> 00:07:46,800 రక్షించండి! రక్షించండి! 154 00:07:46,884 --> 00:07:47,968 భలే బాగుంది. 155 00:07:48,051 --> 00:07:51,430 రైడ్ అలాంగ్ 2లో చేసిన ప్రఖ్యాత రక్షించండి సీన్ చేస్తున్నాడు. 156 00:07:51,513 --> 00:07:52,848 రక్షించండి! 157 00:07:54,850 --> 00:07:58,812 చూడు, కెవ్, నాకు ఈ ఆలోచన అంతగా నచ్చలేదు 158 00:07:58,896 --> 00:08:01,023 -నువ్వు ఎక్కడికో... -యాక్షన్ హీరో స్కూల్. 159 00:08:01,106 --> 00:08:04,818 సరే, అవును. అదే, కెవ్. ఇంకొంచెం ఆగితే మెరుగేమో. 160 00:08:04,902 --> 00:08:07,404 నువ్వు చేరిన పనిని స్టూడియోలు మర్చిపోతాయి 161 00:08:07,487 --> 00:08:11,617 -కొత్త సైడ్ హీరో పాత్రలు ఇస్తాయి. -లేదు, ఇదే మంచి సమయం. 162 00:08:11,700 --> 00:08:13,410 నన్ను నమ్ముతావు, కదా? 163 00:08:14,411 --> 00:08:15,287 కదా? 164 00:08:16,079 --> 00:08:17,873 డానీ? నన్ను నమ్ముతా... 165 00:08:17,956 --> 00:08:19,291 నెట్వర్క్ లేదు వెతుకుతోంది... 166 00:08:19,374 --> 00:08:21,919 అయ్యో. సిగ్నల్ లేదు. 167 00:08:29,676 --> 00:08:30,886 అయ్యో. 168 00:08:30,969 --> 00:08:34,264 రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్టార్ స్కూల్ 169 00:08:42,314 --> 00:08:44,191 "రాన్ విల్కాక్స్?" 170 00:08:46,443 --> 00:08:47,361 అయ్యో. 171 00:08:48,153 --> 00:08:49,571 ఆడంగిలా ఉండకు, కెవిన్. 172 00:08:50,113 --> 00:08:52,324 అకాడమీ అవార్డు విజేత, మాట్ డామన్. 173 00:08:53,825 --> 00:08:55,661 నా కార్ మీదనుండి దిగు. 174 00:09:01,792 --> 00:09:02,793 హలో? 175 00:09:04,503 --> 00:09:05,629 ఎవరైనా ఉన్నారా? 176 00:09:08,465 --> 00:09:10,717 క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్, ఇక్కడకు పంపారు. 177 00:09:10,801 --> 00:09:13,971 మీరు చెప్పేది మీరు చెప్పండి. ఇక్కడికి ఎందుకు వచ్చారు? 178 00:09:14,054 --> 00:09:16,265 -ఎందుకు వచ్చారు? -నా మేనల్లుడు ఎక్కడ? 179 00:09:17,057 --> 00:09:18,517 -బాబులూ. -నీ మేనల్లుడు ఎక్కడ? 180 00:09:18,600 --> 00:09:20,727 నీ మేనల్లుడు ఎక్కడున్నాడో నాకు తెలీదు. 181 00:09:20,811 --> 00:09:22,646 హే, క్షమించు. 182 00:09:22,729 --> 00:09:24,147 ఇప్పుడు, నన్ను నమ్మవా? 183 00:09:24,648 --> 00:09:26,692 నా మేనల్లుడిని చంపావు, రోడ్రిగో. 184 00:09:26,775 --> 00:09:28,360 చెత్త వెధవ! 185 00:09:28,443 --> 00:09:29,861 నేను రోడ్రిగోను చంపలేదు. 186 00:09:29,945 --> 00:09:32,155 నీ డబ్బులు నీకు ముట్టాయా? నాకు సరుకు అందింది. 187 00:09:32,239 --> 00:09:35,659 రోడ్రిగో ఎక్కడున్నాడో నాకు తెలీదు. మీ అమ్మతో పడుకున్నాడేమో. 188 00:09:35,742 --> 00:09:37,577 శిక్షణ మొదలయింది. 189 00:09:38,453 --> 00:09:39,371 సరే. 190 00:09:40,497 --> 00:09:42,332 సరే. కానివ్వు! 191 00:09:42,416 --> 00:09:45,002 -రా, ఆ బ్యాట్ విసురు, వెధవ! -హే! 192 00:09:46,378 --> 00:09:48,338 ఎవరినైనా తోయాలా? 193 00:09:49,131 --> 00:09:50,048 నన్ను తోసి చూడు. 194 00:09:52,342 --> 00:09:55,846 హే, నువ్వు ఏమన్నా తోపువా? 195 00:09:55,929 --> 00:09:57,806 నిజమే, నేను తోపునే. 196 00:09:57,889 --> 00:09:59,433 ఉత్తర ఫిలడెల్ఫీయా తోపు. 197 00:09:59,516 --> 00:10:01,059 నేను కెవిన్ చెత్త... 198 00:10:10,861 --> 00:10:12,070 ఏమయ్యింది? 199 00:10:12,154 --> 00:10:14,656 రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్టార్ స్కూల్‌కు స్వాగతం. 200 00:10:14,740 --> 00:10:17,284 నేను ‌రాన్ విల్కాక్స్. అది నీ మొదటి పాఠం. 201 00:10:17,367 --> 00:10:19,286 నెత్తిమీద బ్యాట్‌తో మొదటమా? 202 00:10:19,369 --> 00:10:20,495 నువ్వు అమాయకుడివి. 203 00:10:20,579 --> 00:10:22,789 అది నిజం బాట్ కాదు. ప్లాస్టిక్‌తో చేసింది. 204 00:10:22,873 --> 00:10:24,082 ప్లాస్టిక్‌తో. 205 00:10:24,166 --> 00:10:26,835 నేను ఇంతకుముందు తన్నులు తిన్నాను. ఇది లోహం. 206 00:10:26,918 --> 00:10:30,380 సరే. హే, క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ గారు నువ్వు దేని గురించయినా 207 00:10:30,464 --> 00:10:33,508 ఫిర్యాదు చేస్తే ఆయనకు చెప్పామన్నారు. 208 00:10:33,592 --> 00:10:35,510 లేదు. నేను ఫిర్యాదు చేయటం లేదు. 209 00:10:35,594 --> 00:10:37,012 లేదు. నాకు నచ్చింది. 210 00:10:37,095 --> 00:10:39,389 చాలా బాగుంది. నన్ను ఉర్రూతలూగించింది. 211 00:10:40,015 --> 00:10:41,933 మంచిది. పద అంతా చూద్దాం. 212 00:10:42,017 --> 00:10:43,143 -సరే. -రా. 213 00:10:43,852 --> 00:10:47,147 ఇది 70 వరకు కబేళాగా ఉండేది. 214 00:10:47,230 --> 00:10:51,401 పురాణాలలో చెప్పినట్టు, జంతువులు తమను బాధపెట్టే వారిపై ఎదురు తిరిగాయి 215 00:10:51,485 --> 00:10:53,904 -మనుషులను చంపేశాయి. -దేవుడా. 216 00:10:53,987 --> 00:10:56,907 నా స్నేహితుడు, చార్లెస్ నారిస్, అంతా చక్ అంటారు. 217 00:10:56,990 --> 00:11:00,827 అతనికి శిక్షణా స్థలం అవసరం అయ్యింది. నేను కొని అతనికి శిక్షణ ఇచ్చాను, 218 00:11:00,911 --> 00:11:03,747 అందుకే ఇవాళ అంతలా ఇరగదీస్తున్నాడు. 219 00:11:05,499 --> 00:11:06,750 అవును. 220 00:11:06,833 --> 00:11:09,127 ఈ గోడల మధ్యలో దాదాపు చనిపోయాడు. 221 00:11:11,129 --> 00:11:14,383 అలా రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్టార్ స్కూల్ మొదలయ్యింది. 222 00:11:15,425 --> 00:11:17,302 రాన్ విల్కాక్స్ ఏఎస్ఎస్ అనాలి. 223 00:11:18,053 --> 00:11:19,971 ఇప్పుడు ఏమన్నావు? 224 00:11:24,684 --> 00:11:26,895 మాట్ గామ్... మాట్ డామన్ ఇక్కడికే వచ్చాడా? 225 00:11:28,230 --> 00:11:30,440 మాటీ బాబు! అవును! 226 00:11:30,524 --> 00:11:34,861 మాట్ డామన్. ఇక్కడకు వచ్చేముందు, న్యూ ఇంగ్లాండ్ నుండి వచ్చిన అనామకుడు. 227 00:11:34,945 --> 00:11:37,364 ప్రఖ్యాతి చెందలేదు. 45 కేజీలు ఉండేవాడు. 228 00:11:38,657 --> 00:11:40,700 ‌మనం మాట్లాడుకునేది మాట్ డామన్ గురించేనా? 229 00:11:40,784 --> 00:11:42,077 అవును. మాట్ డామన్. 230 00:11:43,703 --> 00:11:45,872 సరే. అవును, మీరు... 231 00:11:45,956 --> 00:11:48,375 మొదటి నియమం. కోర్స్ అయ్యేదాకా ఫోన్ వాడకూడదు. 232 00:11:48,458 --> 00:11:51,545 సరే. నాకు వ్యాపారాలు ఉన్నాయి, దురదృష్టవశాత్తూ, నాకు... 233 00:11:51,628 --> 00:11:54,673 సరే, అలాగే. నేను, వాన్ డి వెల్డ్ గారికి ఫోన్ చేసి, 234 00:11:54,756 --> 00:11:58,468 "ఫోన్ నియమం పనిచేయటం లేదు. అతనికి నచ్చలేదు అని చెపుతాను." 235 00:11:58,552 --> 00:12:00,470 దీనితో ఏమి చేస్తావో నాకు తెలుసు. 236 00:12:00,554 --> 00:12:03,682 హాలీవుడ్‌కు ఫోన్ చేస్తావు. ఇలా అంటావు, "హలో? 237 00:12:03,765 --> 00:12:06,893 రాన్ స్కూల్ బాగా కష్టంగా ఉంది. నాకు డ్రగ్స్ కావాలి." 238 00:12:06,977 --> 00:12:09,312 -లేదు. -"నేను కెవిన్ హార్డ్‌ని, 239 00:12:09,396 --> 00:12:11,273 కావియార్, షాంపేన్ కావాలి" అంటావు. 240 00:12:11,356 --> 00:12:13,150 నా ఉద్యోగులతో మాట్లాడాలి. 241 00:12:14,025 --> 00:12:16,319 పర్వాలేదు, నేను ఉంచుకుంటున్నాను. 242 00:12:17,904 --> 00:12:18,780 సరే. 243 00:12:20,907 --> 00:12:22,701 సరే, కోర్స్ అయ్యేదాకా, 244 00:12:22,784 --> 00:12:25,745 నువ్వు బయట ప్రపంచాన్ని చూడకూడదు. 245 00:12:25,829 --> 00:12:27,664 -ఇక్కడే ఉంటావు. -ఏమిటీ? 246 00:12:27,747 --> 00:12:31,126 నీకు మంచం ఉంది. టాయిలెట్ ఉంది. సింక్ ఉంది. 247 00:12:31,209 --> 00:12:32,711 అన్ని అధునాతన సదుపాయాలు. 248 00:12:39,759 --> 00:12:42,888 సరే. ఇది నన్ను గట్టివాడిని చేస్తుంది. 249 00:12:44,097 --> 00:12:45,390 సరే, నాకు తెలుసు. 250 00:12:46,266 --> 00:12:48,268 అవును, పర్వాలేదు. 251 00:12:49,686 --> 00:12:52,022 అయ్యో, నేను చాలా బాగా చేస్తాను. 252 00:12:52,689 --> 00:12:55,817 రెండవ నియమం, ఇక్కడ ఎవరితో పడుకోకూడదు. 253 00:12:56,651 --> 00:12:59,488 ఆసన సంభోగం, హస్తప్రయోగం, ఏదీ కుదరదు. 254 00:13:01,615 --> 00:13:02,616 ఇంకెవరు ఉన్నారు? 255 00:13:05,327 --> 00:13:06,328 నేనే. 256 00:13:12,125 --> 00:13:13,835 ఇరవై నిమిషాల్లో లైట్స్ తీసేస్తాము. 257 00:13:19,299 --> 00:13:22,719 నా నెత్తి మీద కొట్టిన ఆ కొలంబియన్ వాళ్ళు, 258 00:13:22,802 --> 00:13:25,514 -వాళ్ళు యాక్టర్లు కదా? -అవును, నిజమే. 259 00:13:26,223 --> 00:13:27,724 సరే. మూడవ నియమం. 260 00:13:27,807 --> 00:13:28,683 ఎఫ్‌బిఐ 261 00:13:28,767 --> 00:13:31,645 నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నంత కాలం, నీ పేరు కెవిన్ కాదు. 262 00:13:31,728 --> 00:13:34,022 నీ పేరు ఏజెంట్ హార్ట్ ఇంకా నువ్వు నన్ను 263 00:13:34,105 --> 00:13:37,734 రాన్ విల్కక్స్, లేదా రాన్, లేదా విల్కాక్స్, లేదా కోచ్ రాన్ అనాలి. 264 00:13:37,817 --> 00:13:39,069 నాకు కోచ్ రాన్ ఇష్టం. 265 00:13:39,152 --> 00:13:41,196 -నిన్ను నేను... -ఏజెంట్ హార్ట్. 266 00:13:41,279 --> 00:13:43,031 -అవును. -అవునా? నేర్చుకున్నా. 267 00:13:43,114 --> 00:13:46,785 ఈ ఎఫ్‌బిఐ జాకెట్ ఏదో కారణం చేత వేయించారు. 268 00:13:46,868 --> 00:13:49,746 -ఏమిటా కారణం? -హే, ఒక సాయం చేస్తావా? 269 00:13:49,829 --> 00:13:50,705 చేస్తాను. 270 00:13:50,789 --> 00:13:53,583 -కెవిన్, ఆ కుర్చీ ఇస్తావా? -సరే. 271 00:13:53,667 --> 00:13:54,834 -ఇస్తావా? -ఇదా? 272 00:13:54,918 --> 00:13:58,338 లేదు, దేవుడా! ఏజెంట్ హార్ట్ అంటేనే పలకాలి అన్నాను. 273 00:13:59,172 --> 00:14:00,006 అయ్యో! 274 00:14:02,968 --> 00:14:06,304 చెప్పారు. నేనే తప్పు చేసాను. క్షమించండి. మళ్ళీ ఇలా జరగదు. 275 00:14:06,388 --> 00:14:08,390 -కెవిన్ అని ఎందుకు పిలవరు? -సరే. 276 00:14:08,473 --> 00:14:10,475 నీ జీవితంలో, కెవిన్ అన్న పేరున్న 277 00:14:10,559 --> 00:14:12,936 యాక్షన్ హీరో గురించి విన్నావా? 278 00:14:14,646 --> 00:14:18,692 -అంటే, మాల్ కాప్‌లో కెవిన్ జేమ్స్? -లేదు. కెవిన్ ఆడంగి పేరు. 279 00:14:18,775 --> 00:14:21,528 ఈథన్ హంట్, యాక్షన్ హీరో పేరంటే అది. 280 00:14:21,611 --> 00:14:23,238 టాం క్రూజ్ నా మాజీ శిష్యుడు. 281 00:14:23,738 --> 00:14:27,742 తన జీవితంలో తొమ్మిదేళ్ళు, ఈథన్ హంట్ అంటేనే పలికేవాడు, 282 00:14:27,826 --> 00:14:30,495 కెమెరా ముందున్నా లేకున్నా, 283 00:14:30,579 --> 00:14:32,956 స్నానం చేస్తున్నా, బాత్రూమ్‌లో ఉన్నా, 284 00:14:33,039 --> 00:14:35,208 ఎవరితోనైనా పడుకున్నా, పడుకోకున్నా. 285 00:14:35,292 --> 00:14:37,711 సరే, అర్థమయ్యింది, కోచ్ రాన్. 286 00:14:37,794 --> 00:14:39,462 అర్థమయిందా? నిజంగానా? 287 00:14:40,088 --> 00:14:41,006 అనుకుంటున్నాను. 288 00:14:41,590 --> 00:14:44,593 నీకోసం, నీ జీవితం దీనిపైనే ఆధారపడి ఉంది. 289 00:14:46,303 --> 00:14:50,724 సరే, తరువాటి పాఠం. ప్రతీ ఒక్క హీరోకి మండిపోతున్న భవంతిలోకి 290 00:14:50,807 --> 00:14:54,269 వెళ్లి ఒక అపరిచితుడ్ని కాపాడటం తెలియాలి. 291 00:15:00,483 --> 00:15:02,444 అయ్యో! ఎలా చేశారు? 292 00:15:02,527 --> 00:15:05,238 మనం ఈ రోజు కాపాడబోయే అపరిచితుడు 293 00:15:05,322 --> 00:15:09,200 మన యాక్షన్ హీరో డమ్మీ, బుజ్జి కెవిన్. 294 00:15:11,369 --> 00:15:14,497 -అది నేనా? -నాకు పోలిక కనిపించటం లేదు. 295 00:15:14,581 --> 00:15:16,207 తమాషా చేస్తున్నావా? 296 00:15:16,291 --> 00:15:18,710 ఈ డమ్మీ చాలా రోజులుగా మా దగ్గర ఉంది. 297 00:15:18,793 --> 00:15:19,878 అయ్యో, లేదు! 298 00:15:19,961 --> 00:15:23,256 అది... అది నా లైన్. 12 సినిమాలలో నేను వాడిన లైన్ అది. 299 00:15:23,340 --> 00:15:25,759 -ఏజెంట్ హార్ట్, నువ్వు నార్సిసిస్ట్ వా? -లేదు. 300 00:15:25,842 --> 00:15:28,928 -ప్రపంచం మొత్తం నీ గురించేనా? -అది కాదు... 301 00:15:29,012 --> 00:15:31,264 నిన్ను చూసుకో, అతన్ని చూడు. 302 00:15:31,348 --> 00:15:33,224 -అందుకే... -అతన్ని, నిన్ను చూసుకో. 303 00:15:33,308 --> 00:15:36,436 -పోలిక కనపడుతుందా? -అనుకుంటా, బాబు. 304 00:15:36,519 --> 00:15:39,356 సరే, అలాగే. సరే, నేను పిచ్చివాడినేమో. 305 00:15:40,023 --> 00:15:43,151 రక్షించండి! రక్షించండి! అయ్యో లేదు! 306 00:15:43,234 --> 00:15:46,237 రక్షించండి! రక్షించండి! అయ్యో! 307 00:15:46,321 --> 00:15:49,616 స్టంట్‌లు చేసేటప్పుడు భద్రత చాలా ముఖ్యం. 308 00:15:49,699 --> 00:15:53,036 అవును, కానీ నేను అనేది, నువ్వు అందుకే స్టంట్‌మ్యాన్, కదా? 309 00:15:53,119 --> 00:15:55,580 -చూసుకో. -లేదు, మిగతా వాళ్ళ కోసం. 310 00:15:55,664 --> 00:15:58,291 నాకోసం కాదు. ఆ బలహీనులు. నాకు... 311 00:15:58,375 --> 00:16:00,752 సరే, నీ జాకెట్‌కు మంటలు అంటుకోవు, 312 00:16:01,378 --> 00:16:04,339 అంటే, నీకు మంటలు అంటుకున్నా భయపడకు. 313 00:16:04,422 --> 00:16:06,341 నేను వచ్చి ఆర్పేస్తాను. 314 00:16:06,424 --> 00:16:10,428 సరే. నువ్వు...సరే. నాకు మంచిగా అనిపిస్తుంది... ఇది బాగుంది. 315 00:16:10,512 --> 00:16:13,390 నువ్వు సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు, లోపలికి దూసుకువెళ్లి, 316 00:16:13,473 --> 00:16:16,101 బాధితుడిని కనుగొని, సురక్షితంగా తీసుకురావాలి. 317 00:16:18,353 --> 00:16:19,187 ఏమిటది? 318 00:16:20,647 --> 00:16:22,065 ఏమి చేస్తున్నావు? నేను... 319 00:16:23,191 --> 00:16:24,359 సంసిద్ధమవుతున్నాను. 320 00:16:30,824 --> 00:16:31,825 వేడిగా ఉంది! 321 00:16:33,034 --> 00:16:34,035 వేడిగా! 322 00:16:45,880 --> 00:16:47,048 చాలా వేడిగా ఉంది! 323 00:16:47,966 --> 00:16:49,551 ఎక్కడున్నావురా వెధవ? 324 00:16:49,634 --> 00:16:53,263 దేవుడా! నాకేమీ కనబడి చావటం లేదు! 325 00:16:53,930 --> 00:16:54,931 బుజ్జి కెవ్! 326 00:16:55,598 --> 00:16:56,433 క్షమించాలి! 327 00:16:57,642 --> 00:16:58,935 మీరు రాన్ విల్కాక్స్ కదా? 328 00:16:59,018 --> 00:17:00,687 సరే, హలో. ఎలా ఉన్నారు? 329 00:17:00,770 --> 00:17:03,398 -జోర్డాన్ కింగ్. -నీకోసం వేచి ఉన్నాము. 330 00:17:03,481 --> 00:17:05,358 -రక్షించండి! -నేను వచ్చేసాను. 331 00:17:05,442 --> 00:17:07,444 -రక్షించాను, బుజ్జి కెవిన్! -అయ్యో, లేదు! 332 00:17:07,527 --> 00:17:10,238 మనం ఈ అందమైన నల్ల పిరుదులను కాపాడదామా? 333 00:17:10,321 --> 00:17:13,742 రక్షించండి! రక్షించండి! అయ్యో, లేదు! 334 00:17:13,825 --> 00:17:16,035 -ఏమిటిది? -రక్షించండి! రక్షించండి! 335 00:17:16,119 --> 00:17:18,538 -ఎవరది? ఏమిటీ... -అయ్యో లేదు! 336 00:17:22,375 --> 00:17:24,377 -అయ్యో లేదు! -చాలా వేడిగా ఉంది! 337 00:17:24,461 --> 00:17:26,004 పైకి లేచి చావు. 338 00:17:26,087 --> 00:17:30,925 అవును, నేను... నాకు కాస్త భయంగా ఉంది. నేను ఎప్పుడూ యాక్షన్ సినిమా చేయలేదు. 339 00:17:31,009 --> 00:17:34,763 -అక్కడ బాగా రాణించాలి అనుకుంటున్నా. -90 శాతం పిచ్చి, సరేనా? 340 00:17:34,846 --> 00:17:38,266 నువ్వు ఇరగదీస్తావు. నాకు తెలుసు. 341 00:17:39,601 --> 00:17:40,894 అతను బాగానే ఉన్నాడా? 342 00:17:40,977 --> 00:17:42,103 -దేవుడా. -రక్షించండి... 343 00:17:42,187 --> 00:17:44,355 ఐదు క్షణాలు వదిలితే చాలు. 344 00:17:44,439 --> 00:17:45,982 -దేవుడా. -కోచ్, మంటలు ఆర్పండి! 345 00:17:46,065 --> 00:17:47,776 మంటలు ఆర్పండి, మంటలు... 346 00:17:51,529 --> 00:17:52,447 బాగానే ఉన్నాడా? 347 00:17:52,530 --> 00:17:53,740 బాగానే ఉన్నాడు. 348 00:17:53,823 --> 00:17:57,327 గాల్ గాడోట్ నా దగ్గర శిక్షణ తీసుకుంది, 12 నిముషాలు మంటల్లో ఉంది. 349 00:17:57,410 --> 00:17:59,579 దుప్పటితో తానే ఆర్పేసుకుంది. 350 00:17:59,662 --> 00:18:01,414 వీడు 12 క్షణాలు ఉన్నాడు. 351 00:18:01,956 --> 00:18:03,208 వెటకారమా? 352 00:18:03,291 --> 00:18:06,836 హే, హీరోలకి ఇలాంటి చిన్న విషయాలు పట్టకూడదు. 353 00:18:06,920 --> 00:18:08,671 ఏమి చిన్న విషయాలు? 354 00:18:08,755 --> 00:18:11,090 -నేను కాలిపోతున్నాను, కోచ్ రాన్. -హే! 355 00:18:11,174 --> 00:18:12,008 చాలు ఇంక. 356 00:18:12,091 --> 00:18:14,594 ఇక్కడ ఒకామె ఉన్నారు నువ్వు ఆమెను కలవాలి. 357 00:18:14,677 --> 00:18:16,930 ఏజెంట్ హార్ట్, ఈమె ఏజెంట్ జోర్డాన్ కింగ్. 358 00:18:17,013 --> 00:18:19,015 -నీ బంక్ మేట్. -సంతోషం. 359 00:18:19,098 --> 00:18:20,099 నాకూ సంతోషం. 360 00:18:20,183 --> 00:18:22,811 ఆమెకు ఇంత మంచి పరిచయం ఎందుకో చెప్పండి? 361 00:18:22,894 --> 00:18:24,854 ఆమెను తలపై మోదలేదు ఎందుకు? 362 00:18:24,938 --> 00:18:26,981 -ఆమెను ఎప్పుడు కొడతావు? -ఏంటి? 363 00:18:27,065 --> 00:18:29,984 అంటే, కేవలం... ఇలాంటి వేషాలు వేసినప్పుడు, 364 00:18:30,068 --> 00:18:32,612 నేను అతన్ని పట్టించుకోవటం మానేస్తాను. 365 00:18:32,695 --> 00:18:34,781 -రా, నీకు అంతా తిప్పి చూపిస్తాను. -సరే. 366 00:18:35,365 --> 00:18:38,993 ఇది 70ల వరకూ కబేళాగా ఉండేది. 367 00:18:43,414 --> 00:18:45,416 ఇక రెండవ నియమం. 368 00:18:45,500 --> 00:18:48,545 ఇక్కడ ఎవరితో పడుకోకూడదు. 369 00:18:49,921 --> 00:18:52,549 ఆ, అదేమీ సమస్య కాదు. 370 00:18:54,968 --> 00:18:56,970 సమస్య అని నేను కూడా అనుకోలేదు. 371 00:18:57,470 --> 00:19:01,307 మీరు చెప్పాలని తెలుసు. పర్వాలేదు. అర్ధం చేసుకోగలను. 372 00:19:01,391 --> 00:19:04,352 అలాగే, అయితే, కాస్త విశ్రాంతి తీసుకో, సరేనా? 373 00:19:04,435 --> 00:19:07,939 20 నిమిషాల్లో శిక్షణా స్థలంలో కలుస్తాను, సరేనా? 374 00:19:08,022 --> 00:19:11,109 -ధన్యవాదాలు, రాన్. నువ్వు బెస్ట్. -హే, సంతోషం. 375 00:19:15,488 --> 00:19:17,532 అతనొక సోషియోపాత్. 376 00:19:18,658 --> 00:19:20,743 -అంటే? -అంటేనా? 377 00:19:21,202 --> 00:19:22,829 నిజంగా తెలుసుకోవాలా? 378 00:19:22,912 --> 00:19:25,081 గోల జరుగుతునప్పుడు ఇక్కడే ఉన్నాను. 379 00:19:25,164 --> 00:19:29,168 రోడ్రిగోను చంపేసావు అని ఎవడో ఇతన్ని నిందించాడు. 380 00:19:29,252 --> 00:19:30,879 -రోడ్రిగో? -అవును, రోడ్రిగో. 381 00:19:30,962 --> 00:19:33,548 మొత్తం చూసాను. నేను ఇక్కడకు రాగానే, 382 00:19:33,631 --> 00:19:37,427 బ్యాట్‌తో నా తలపై మోదారు. ప్లాస్టిక్ కాదు లోహపు బ్యాట్. 383 00:19:37,510 --> 00:19:40,054 ఇంకా ఇవాళ, నన్ను నేను కాల్చుకునేలా చేసాడు. 384 00:19:40,138 --> 00:19:42,682 "నన్ను నేను కాల్చుకునేలా చేసాడు." 385 00:19:42,765 --> 00:19:44,684 అలా ఎందుకు అనాలి? ఆవును. 386 00:19:44,767 --> 00:19:46,394 "నన్ను నేను..." 387 00:19:46,477 --> 00:19:47,395 లేదు, అలాగా. 388 00:19:47,478 --> 00:19:49,981 అలా మెల్లగా చెపితే, సరిగ్గా లేదు, 389 00:19:50,064 --> 00:19:53,693 కానీ నేను చెప్పేది అర్ధం అవుతుందిగా. అది జరిగింది, నిజంగా. 390 00:19:53,776 --> 00:19:57,906 చూడు, నన్ను క్షమించు, సరేనా? నా ఫోన్ లేదు. ఇక్కడ విచిత్రంగా ఉంటుంది. 391 00:19:58,448 --> 00:20:02,410 పరిస్థితులు పిచ్చి పట్టిస్తున్నాయి. ఒకవేళ పిచ్చి ఎక్కుతుందేమో. 392 00:20:02,493 --> 00:20:03,328 నాకు తెలీదు. 393 00:20:04,996 --> 00:20:06,164 అది ఘోరం. 394 00:20:06,748 --> 00:20:07,707 అది మురికి నీరు. 395 00:20:08,875 --> 00:20:10,627 అవును. దేవుడా. 396 00:20:10,710 --> 00:20:12,921 నువ్వు ఒంటరిగా లేవు. 397 00:20:14,130 --> 00:20:17,926 -అయితే... -అవును, అంటే, బహుశా, కానీ హే... 398 00:20:19,302 --> 00:20:20,136 నాకు తెలుసా? 399 00:20:23,932 --> 00:20:24,933 తెలుసు. 400 00:20:25,642 --> 00:20:28,770 అయ్యో! రోబోట్ కామెడీ సీరియల్ అమ్మాయివి. 401 00:20:28,853 --> 00:20:31,940 బట్లర్‌గా ఉండే రోబోట్. బట్లర్ రోబోట్‌తో గొడవ పడేదానివి. 402 00:20:32,023 --> 00:20:35,944 "ఇక్కడినుండి పోవే. నువ్వు అది చెయ్, బట్లర్ చెత్తమొహమా?" 403 00:20:36,027 --> 00:20:37,070 -అవును. -అవును. 404 00:20:37,153 --> 00:20:38,696 -అవును. -అది నేనే. 405 00:20:39,405 --> 00:20:42,408 నేనే గానీ ఇప్పుడు మానేసాను. 406 00:20:42,492 --> 00:20:45,370 కేథరిన్ బిగలో తన సినిమాలో హీరోయిన్ పాత్ర ఇస్తానన్నారు, 407 00:20:45,453 --> 00:20:50,458 అది చాలా పెద్ద విషయం, ముగ్గురు మహిళా యాక్షన్ పాత్రదారులు. 408 00:20:50,541 --> 00:20:54,212 అంతకంటే ఎక్కువే, కానీ అభినందనలు. 409 00:20:55,588 --> 00:20:58,508 నువ్వు... అంటే వాటికి పేరు పెట్టబోతున్నావా? 410 00:20:58,591 --> 00:21:00,843 మనం జాబితా చూడవచ్చు. వండర్ వుమన్ ఉంది. 411 00:21:00,927 --> 00:21:02,220 బ్లాక్ విడో ఉంది. 412 00:21:02,303 --> 00:21:05,306 ఇంకొకటి... ఆమెతో ఉన్నది ఏమిటది... 413 00:21:05,390 --> 00:21:06,391 అది... 414 00:21:07,141 --> 00:21:09,018 ఆమె... 415 00:21:09,102 --> 00:21:11,187 అది... అది మూడు. 416 00:21:11,270 --> 00:21:14,899 ఏదేమైనా, అంతా ఆ యాక్షన్ స్కూల్ మీద ఆధారపడి ఉంది. 417 00:21:15,608 --> 00:21:19,153 రాన్‌కు నాలో సత్తా ఉందని, చేయగలను అని చూపాలి. 418 00:21:19,237 --> 00:21:22,323 అది ఎవరికీ చూపనక్కరలేదు. నీలో సత్తా ఉంది. 419 00:21:22,991 --> 00:21:25,660 నువ్వు ఇక్కడకు రాగానే "దేవుడా" అనుకున్నాను. 420 00:21:27,036 --> 00:21:27,954 అలా కాదు. 421 00:21:28,454 --> 00:21:29,998 నేను అలా అనటం లేదు. 422 00:21:30,081 --> 00:21:31,624 ఆ ఉద్దేశం కాదు. 423 00:21:31,708 --> 00:21:34,627 -నేను శిక్షణకు వచ్చాను. మిత్రుల కోసం కాదు. -అవును. 424 00:21:34,711 --> 00:21:36,004 ముందే చెపుతున్నాను. 425 00:21:36,087 --> 00:21:38,464 మనం ఇక్కడకు వచ్చింది అందుకేగా? 426 00:21:38,548 --> 00:21:39,966 -స్నేహం అనవసరం. -మంచిది. 427 00:21:40,049 --> 00:21:41,092 అవును. 428 00:21:42,218 --> 00:21:43,636 నేను బాత్రూం వాడుకోవచ్చా? 429 00:21:43,720 --> 00:21:45,555 తప్పకుండా. అక్కడే ఉంది. 430 00:21:46,389 --> 00:21:48,641 అవును, నువ్వు కాస్త... 431 00:21:51,769 --> 00:21:52,979 మలవిసర్జనకు వెళ్ళాలి. 432 00:21:56,315 --> 00:22:02,071 ఇప్పుడు, ఈ పాఠంలో, యాక్షన్ స్టార్‌లకు ప్రేరణ ఇచ్చేవాటిపై దృష్టి పెడతాము. 433 00:22:02,530 --> 00:22:04,490 ఏజెంట్ కింగ్, నీ ప్రేరణ ఏమిటి? 434 00:22:04,574 --> 00:22:08,494 పారిస్‌లో వేగులా చేసాక, లోవ్ర్ బేస్‌మెంట్‌కు వెళతాను 435 00:22:08,578 --> 00:22:11,497 ఈజిప్షియన్ కళాకాండం చోరీను అడ్డుకుంటాను 436 00:22:11,581 --> 00:22:13,708 ఒక అవినీతిపరుడైన ఏజెంట్‌ సంబోధిస్తుండగా. 437 00:22:13,791 --> 00:22:15,126 మంచిది, ఏజెంట్ హార్ట్? 438 00:22:15,209 --> 00:22:17,253 సంబోధనా? మరీ తీవ్రమైన పదం. 439 00:22:17,336 --> 00:22:18,379 ఏమిటి? 440 00:22:19,213 --> 00:22:20,631 దృష్టి, దృష్టి. 441 00:22:21,758 --> 00:22:22,759 ఇంకా... 442 00:22:24,177 --> 00:22:25,970 సరే. అలాగే. నేను ఏజెంట్‌ని. 443 00:22:26,054 --> 00:22:27,430 -అవును. -నేను ఏజెంట్‌ని. 444 00:22:27,513 --> 00:22:31,851 ఇంకా నేను, నేను... నేను వెళ్లి ఏజెంట్ కింగ్‌ను తీసుకురావాలి. 445 00:22:31,934 --> 00:22:36,606 లోవ్ర్ బేస్‌మెంట్‌లో నేను ఏజెంట్ కింగ్‌తో శృంగారం చేయాలి... 446 00:22:36,689 --> 00:22:39,776 ఒక్క ప్రశ్న. ఇది జేమ్స్ బాండ్ ఫ్యాన్ కథా? 447 00:22:39,859 --> 00:22:41,069 -యాక్షన్. -ఏమిటి... 448 00:22:49,327 --> 00:22:50,161 ఏజెంట్ కింగ్. 449 00:22:51,662 --> 00:22:52,789 ఎవరికి తెలియాలి? 450 00:22:53,498 --> 00:22:54,332 ఏజెంట్ హార్ట్. 451 00:22:57,710 --> 00:22:58,753 అంత త్వరగా కాదు. 452 00:22:59,504 --> 00:23:01,255 చూడు, నువ్వు చాలా ఆపదలో ఉన్నావు. 453 00:23:02,006 --> 00:23:05,176 దానికి మందు నా గదికి రావటం ఒక్కటే. 454 00:23:10,932 --> 00:23:12,517 ఆమెను ప్రేరేపించు, బాబు! 455 00:23:14,143 --> 00:23:16,771 ప్రయత్నించు! కార్‌లోకి వచ్చేలా చెయ్యి. 456 00:23:25,154 --> 00:23:26,280 నా కార్ ఎక్కు. 457 00:23:27,573 --> 00:23:28,407 నా కార్ ఎక్కు. 458 00:23:29,784 --> 00:23:30,993 చెత్త వెధవ. 459 00:23:41,295 --> 00:23:43,381 -ఏమిటిది? -అదిరింది! 460 00:23:43,464 --> 00:23:44,590 కానివ్వండి. 461 00:23:44,674 --> 00:23:48,177 "కానివ్వండి" ఏమిటి? ఏమిటి నీ ఉద్దేశం, బాబు? 462 00:23:48,261 --> 00:23:50,513 -నీకేమైనా సమస్యా? -అవును, సమస్యే. 463 00:23:50,596 --> 00:23:53,182 -ఏమిటా సమస్య? -ఆమె బ్రూస్ లీ, నేను వెధవని. 464 00:23:53,266 --> 00:23:56,060 ఆమెను వశపరచుకోవటం నీకు మరీ కష్టం, అంతేగా? 465 00:23:56,602 --> 00:23:58,855 అవును, అంతే, నేను అలా చూస్తుంటే... 466 00:24:03,025 --> 00:24:06,529 ఇప్పుడు అర్ధం అయ్యింది. నన్ను ఎగదోయాలని చూస్తున్నావా? 467 00:24:07,280 --> 00:24:10,074 అది పని చేయదు. నేను నీ వలలో పడను. 468 00:24:10,158 --> 00:24:14,078 నీ మంచి మాటలతో ఈ జుజిట్సు మాస్టర్‌తో ఫైట్ చేయను. 469 00:24:14,829 --> 00:24:16,455 నీ ప్రేరణ మార్చుకుంటావా? 470 00:24:16,539 --> 00:24:19,333 -అవును. -సరే. ఇది నీ కొత్త ప్రేరణ. 471 00:24:19,417 --> 00:24:22,170 ఆమె ఎఫ్‌బిఐ ముసుగులో ఉన్న రష్యన్ గూఢచారి. 472 00:24:22,253 --> 00:24:24,172 దీనితో ఆమెను చంపు. 473 00:24:25,798 --> 00:24:27,800 -ఇది నకిలీ కత్తి, కదా? -అవును. 474 00:24:29,302 --> 00:24:31,512 అక్కడికి వెళ్లి నీ సత్తా చూపించు. 475 00:24:31,888 --> 00:24:33,431 అది కదా అసలు మజా. 476 00:24:34,807 --> 00:24:37,018 ఆమె రష్యన్ గూఢచారి అన్నావు, కదా? 477 00:24:37,101 --> 00:24:39,562 సరే. నాకు అది నచ్చలేదు. 478 00:24:40,605 --> 00:24:41,856 గూఢచారిని చంపేస్తాను. 479 00:24:45,693 --> 00:24:47,486 అయ్యో! దేవుడా. 480 00:24:47,570 --> 00:24:50,364 నిన్ను ఒక్క క్షణంలో పొడుస్తాను, సరేనా? 481 00:24:50,448 --> 00:24:51,741 ఆగు! ఇది నకిలీ కత్తి. 482 00:24:54,368 --> 00:24:55,203 ఏమిటీ... 483 00:24:55,286 --> 00:24:57,496 ఇది నిజంలా అనిపించేలా చేయాలి. 484 00:24:57,580 --> 00:24:58,414 అయ్యో! 485 00:25:04,086 --> 00:25:05,463 ఏమిటిది? 486 00:25:06,756 --> 00:25:07,673 నిజమైన రక్తం. 487 00:25:08,716 --> 00:25:11,093 -దేవుడా! -ఆమెను ఏమి చేసావు? 488 00:25:11,177 --> 00:25:12,762 ఆమెను ఏమి చేసావు? 489 00:25:12,845 --> 00:25:15,598 నన్ను క్షమించు, నేను... అది నకిలీది అన్నావు. 490 00:25:15,681 --> 00:25:17,183 అది పనికొస్తుంది అన్నాను. 491 00:25:17,266 --> 00:25:19,518 పనికొచ్చే కత్తి. నిజం కత్తి. 492 00:25:19,602 --> 00:25:21,604 -దేవుడా. -ఆమెకు స్పృహ తప్పుతోంది. 493 00:25:21,687 --> 00:25:23,648 -ఆయా. -ఆమెకు కుట్లు వేయాలి. 494 00:25:23,731 --> 00:25:25,066 మెడికల్ కిట్ ఉంది. 495 00:25:25,149 --> 00:25:26,525 -నేను తీసుకొస్తాను. -వద్దు! 496 00:25:27,276 --> 00:25:30,529 -నీ గదికి వెళ్ళు. అదే నీకు శిక్ష. -లేదు, నేను తీసుకొస్తాను. 497 00:25:30,613 --> 00:25:31,489 లేదు! 498 00:25:32,365 --> 00:25:35,076 విద్యార్థులు నా ఆఫీస్ గదికి వెళ్ళకూడదు. 499 00:25:41,832 --> 00:25:44,543 నా ఆఫీస్ గదికి వెళ్ళకూడదన్నాను. 500 00:25:45,544 --> 00:25:49,298 నా మాట మళ్ళీ కాదంటే, ఈ సారి విసిరే కత్తి 501 00:25:49,382 --> 00:25:51,550 నేరుగా నీ కపాలంలోకి దిగుతుంది. 502 00:26:02,520 --> 00:26:03,437 హే. 503 00:26:04,730 --> 00:26:07,149 మన్నింపుగా నీకు అల్పాహారం తెచ్చాను. 504 00:26:07,942 --> 00:26:11,320 ఇక్కడ ఆహారం బాగోదు. బీఫ్ జెర్కీ ఉంటుంది అంతే. 505 00:26:11,404 --> 00:26:14,532 "మాచో మ్యాన్" రాండి సావేజ్ ఇక్కడి మాజీ విద్యార్ధి అంట, 506 00:26:14,615 --> 00:26:18,661 తన ఆహారం మొత్తం రాన్‌కు విల్లులో రాసిచ్చాడు, అందుకే... 507 00:26:18,744 --> 00:26:20,162 స్లిమ్ జిమ్ తింటావా? 508 00:26:21,372 --> 00:26:23,165 నాతొ అల్పాహారం చేస్తావా? 509 00:26:23,249 --> 00:26:24,166 తప్పకుండా. 510 00:26:25,126 --> 00:26:26,460 ఇద్దరికీ జెర్కీ. 511 00:26:31,215 --> 00:26:33,676 చూడు, నీకు నా క్షమాపణలు. 512 00:26:34,510 --> 00:26:36,345 -నేను అలా... -పొడవాలనుకోలేదా? 513 00:26:36,429 --> 00:26:38,431 నేను ఆ పదాలు వాడను. 514 00:26:38,514 --> 00:26:40,141 చూడు, రాన్ పిచ్చివాడు. 515 00:26:41,142 --> 00:26:43,019 నిజంగా చెప్తున్నాను. తల తిక్క. 516 00:26:43,519 --> 00:26:44,979 మతిస్థిమితం లేనివాడు. 517 00:26:45,521 --> 00:26:49,483 రోడ్రిగో అనేవాడిని చంపేశాడని నేను పూర్తిగా నమ్ముతున్నాను 518 00:26:49,567 --> 00:26:52,778 అతని ఆఫీస్ వద్దకు వెళ్లానని దాదాపు నన్నూ చంపేశాడు. 519 00:26:52,862 --> 00:26:56,032 నీ చేతి విషయానికి వస్తే, నువ్వు నన్ను నమ్మటం లేదని తెలుసు. 520 00:26:56,115 --> 00:26:57,325 నకిలీ అన్నాడు. 521 00:26:57,408 --> 00:27:01,620 అవును, నీలాంటి వారిని డేట్ చేసాను. ఎప్పుడూ పక్కవాళ్ళదే తప్పు. 522 00:27:02,413 --> 00:27:05,791 అది నిజం కాదు. నిజమే కాదు. నేను తప్పుచేస్తే... 523 00:27:05,875 --> 00:27:08,085 నేను తప్పే చేయను కాబట్టి అలా అనకూడదు. 524 00:27:08,169 --> 00:27:11,339 కానీ తప్పుచేస్తే, నేను తప్పుచేసాను అని ఒప్పుకుంటాను, 525 00:27:11,422 --> 00:27:14,842 కానీ ఈ విషయంలో కాదు. "నకిలీ" అని అన్నాడు. 526 00:27:15,718 --> 00:27:18,804 నన్ను పొడవటం నాలో ఒక భాగానికి నచ్చింది. 527 00:27:18,888 --> 00:27:20,222 ఇది గౌరవప్రదం. 528 00:27:21,015 --> 00:27:23,642 జేసన్ స్టేథం ఇక్కడకు వచ్చినప్పుడు, 529 00:27:23,726 --> 00:27:26,145 గుండెల్లో పొడిచారు అతన్ని. 530 00:27:26,228 --> 00:27:29,190 -బతికాడా? -ఒక వారం తరువాత ట్రాన్స్‌పోర్టర్ తీసాడు. 531 00:27:29,273 --> 00:27:30,399 నిజమా? 532 00:27:30,941 --> 00:27:32,735 అతన్ని గుండెల్లో పొడిచారా? 533 00:27:32,818 --> 00:27:34,737 -అవును, నేరుగా. -అయ్యో. 534 00:27:34,820 --> 00:27:37,948 బహుశా ఇక్కడ నేను తప్పు చేస్తున్నానేమో. 535 00:27:39,033 --> 00:27:41,410 బహుశా ఇది నాకు తగినది కాదేమో, కదా? 536 00:27:42,161 --> 00:27:43,371 అయితే, వెళ్ళిపో. 537 00:27:44,038 --> 00:27:48,084 ఇంటికి వెళ్ళిపో. కామెడీ సైడ్ హీరో అవసరమున్న నిజమైన హీరో ఉంటాడు. 538 00:27:48,167 --> 00:27:49,627 సరే, అది నాకే తగిలింది. 539 00:27:49,710 --> 00:27:52,171 నువ్వు ఇంకో దిశలో వెళ్లి 540 00:27:52,254 --> 00:27:56,050 లేదు, ఇది నీకు సరైంది అని చెప్తావనుకున్నాను. 541 00:27:56,133 --> 00:27:59,011 -నేను అదే అనుకున్నాను. -ఏమి చెప్పమంటావు? 542 00:27:59,095 --> 00:28:03,516 క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ సినిమా చేయడానికి నీకు మరింత ప్రేరణ కావాలనుకుంటే 543 00:28:04,183 --> 00:28:05,893 నువ్వు తప్పుచోటులో ఉన్నావు. 544 00:28:05,976 --> 00:28:09,730 యాక్షన్ హీరో అవ్వటానికి ఒకే ఒక్క అవకాశం ఇది, 545 00:28:09,814 --> 00:28:11,565 నేను దీన్ని చెడగొట్టుకోను. 546 00:28:12,400 --> 00:28:14,110 ఏమైనా చేస్తాను. 547 00:28:17,780 --> 00:28:18,781 సరిగ్గా చెప్పావు. 548 00:28:20,157 --> 00:28:21,784 నిజం చెప్పావు. 549 00:28:23,327 --> 00:28:25,621 నేను ఇలా ఏడవటాలు, గొణగటాలు ఆపాలి. 550 00:28:25,704 --> 00:28:27,456 వెన్నులో ధైర్యం తెచ్చుకోవాలి. 551 00:28:27,540 --> 00:28:28,749 అదుగో. 552 00:28:34,213 --> 00:28:37,800 నేను యాక్షన్ హీరోలకు శిక్షణ ఇవ్వటం మొదలుపెట్టినప్పుడు, 553 00:28:37,883 --> 00:28:40,219 ప్రతీ స్టంట్ సీన్ ప్రాక్టికలే, 554 00:28:40,302 --> 00:28:43,097 లేదా, కెవిన్ అన్నట్టు నకిలీ. 555 00:28:43,180 --> 00:28:45,141 అది బాగుంది. మంచిగా ఉంది. 556 00:28:45,224 --> 00:28:47,643 -తమాషా కాదు. -కానీ ఇండస్ట్రీ చాలా మారింది. 557 00:28:47,726 --> 00:28:51,313 ఈ పచ్చ మీద పనిచేయటం యాక్షన్ హీరోకి తెలిసుండాలి. 558 00:28:51,397 --> 00:28:54,150 నాకు ఈ పచ్చ స్క్రీన్ బాగా తెలుసు. 559 00:28:54,233 --> 00:28:56,986 ఆ పచ్చ స్క్రీన్ ఉన్న 15 సినిమాలలో నటించాను. 560 00:28:57,069 --> 00:28:59,989 ఆ 15 సినిమాల్లో ఎన్నిటిలో నువ్వు హీరోవి? 561 00:29:00,072 --> 00:29:04,535 ఈ వెధవైనా పచ్చ స్క్రీన్ ముందు ఎగిరి డ్రాగన్ తినేసినట్టు చూపగలడు. 562 00:29:05,035 --> 00:29:07,163 బుజ్జి కెవిన్ కూడా చేయగలడు. 563 00:29:07,246 --> 00:29:08,080 ఓహ్, అయ్యో! 564 00:29:08,164 --> 00:29:11,083 నాలాగా అతన్ని సిద్ధం చేసే సమయం ఎవరికి ఉంది? 565 00:29:11,167 --> 00:29:12,376 -అది... -ప్రశ్న. 566 00:29:12,460 --> 00:29:15,087 తెరపై హీరో, హీరోయిన్లు చేయగలిగేది 567 00:29:15,171 --> 00:29:18,215 సైడ్ హీరోలు చేయలేనిది ఏమిటి? 568 00:29:18,299 --> 00:29:20,634 -ఫైట్లు గెలవటం. -చెడ్డవాళ్లను చంపటం. 569 00:29:20,718 --> 00:29:21,719 రతి సలపటం. 570 00:29:22,636 --> 00:29:25,097 ఇవాళ్టి పాఠం రతి గురించి. 571 00:29:25,181 --> 00:29:26,432 మంచిది! 572 00:29:26,515 --> 00:29:29,351 పచ్చ స్క్రీన్ మీద? పచ్చ స్క్రీన్ మీద చేస్తున్నామా? 573 00:29:29,435 --> 00:29:30,853 -తెలిసిపోయింది. -బాగుంది. 574 00:29:30,936 --> 00:29:34,064 మంచానికే, గోడలకు ఎఫెక్ట్స్ వాడచ్చు, విరగ్గొట్టచ్చు. 575 00:29:34,148 --> 00:29:37,735 సరే, నేను జాగ్రత్తగా ఉంటాను. అతనితో రతి సీన్ చేయను. 576 00:29:37,818 --> 00:29:40,905 పర్వాలేదు. నేనూ ఆమెతో రతి సీన్ చేయలేను. 577 00:29:45,826 --> 00:29:46,785 ఎందుకా నవ్వు? 578 00:29:46,869 --> 00:29:49,622 సరే, నిన్ను చూసుకో, ఆమెను చూడు, 579 00:29:49,705 --> 00:29:51,624 నిన్ను చూసుకో తరువాత ఆమెను చూడు. 580 00:29:51,707 --> 00:29:53,083 నిన్ను, తరువాత ఆమెను. 581 00:29:53,167 --> 00:29:55,836 నాకు జోక్ అర్ధం కాలేదు. ఏమిటది? ఏమి అర్ధం కావట్లేదు? 582 00:29:55,920 --> 00:29:58,339 సరే, మరోలా చెపుతాను. 583 00:29:58,422 --> 00:30:00,508 నిన్ను చూసుకో, తరువాత, ఆమెను చూడు. 584 00:30:00,591 --> 00:30:02,301 తరువాత నిన్ను చూసుకో, ఆపై ఆమెను. 585 00:30:02,384 --> 00:30:04,929 మనం దీని త్వరగా ముగిద్దామా, దయచేసి? 586 00:30:05,679 --> 00:30:07,556 సరే, ప్రేరణ గురించి చర్చిద్దాం. 587 00:30:08,140 --> 00:30:11,268 సరే. ఇప్పుడు, దాదాపు ఒకరినొకరు చంపుకున్నాక, 588 00:30:11,352 --> 00:30:15,147 ఏజెంట్ హార్ట్ ఇంకా ఏజెంట్ కింగ్ ఒకే బృందంలో ఉన్నామని తెలుసుకుంటారు. 589 00:30:15,231 --> 00:30:17,066 భూమి కంపిస్తుండగా, 590 00:30:17,149 --> 00:30:20,903 ఆకాశహర్మ్యం పైన ఉన్న బాంబు నిర్వీర్యం చేసాక, 591 00:30:20,986 --> 00:30:24,240 ఒకరిపై ఒకరికి చెప్పలేనంత ఆకర్షణ కలుగుతుంది. 592 00:30:26,242 --> 00:30:29,578 భూకంపంలో మేము ఆకాశహర్మ్యం పైన ఉన్నామా? 593 00:30:29,662 --> 00:30:31,372 అవును, అవును! దేవుడా! 594 00:30:31,455 --> 00:30:34,166 నీకంటే తెలివితక్కువ నటుడితో నేను పనిచేయలేదు. 595 00:30:34,250 --> 00:30:35,918 సరే! 596 00:30:37,628 --> 00:30:40,631 -ఎర్ర వైరా లేదా నీలం వైరా? -ఎర్ర వైరు అయి . 597 00:30:40,714 --> 00:30:41,840 ఖచ్చితమేనా? 598 00:30:41,924 --> 00:30:44,677 -ఏజెంట్ హార్ట్, ఖచ్చితమేనా? -నాకు తెలీదు. 599 00:31:10,244 --> 00:31:13,414 భూకంపం, భూకంపం! భవంతి పడిపోతుంది! 600 00:31:14,081 --> 00:31:14,999 -సరే. -సరే. 601 00:31:15,958 --> 00:31:16,917 మంచిది. బాగుంది. 602 00:31:20,045 --> 00:31:22,715 అయ్యో! ఉండు. ఆగు! 603 00:31:23,465 --> 00:31:25,426 -ఎక్కడున్నావు? ఆగాగు. -కెవిన్. 604 00:31:25,509 --> 00:31:27,428 ఆగు. ఉండు. ఒక్క క్షణం. 605 00:31:27,511 --> 00:31:29,096 -అయ్యో. సరే. -సరే. 606 00:31:29,179 --> 00:31:31,765 సరే, రా. అది భూకంపం! 607 00:31:31,849 --> 00:31:32,933 -అవును. -పద. 608 00:31:33,017 --> 00:31:36,103 ఏజెంట్ హార్ట్, బాంబ్ నిర్వీర్యం చేయటం నమ్మలేకపోతున్నా. 609 00:31:36,186 --> 00:31:38,480 వేల ప్రాణాలను కాపాడాము, లక్షలు కావచ్చు. 610 00:31:38,564 --> 00:31:41,483 ఈ భూకంపం 7.5 స్థాయిలో ఉండచ్చు. 611 00:31:42,234 --> 00:31:45,195 మనం చనిపోయేముందు కలిసి ఉండటం ఆఖరిసారి కావచ్చు. 612 00:31:45,904 --> 00:31:48,115 ఇప్పుడు ఆమె మెడపైన ముద్దాడి రతి సలుపు. 613 00:31:49,325 --> 00:31:52,578 ఏమిటి? మెడపైన ముద్దాడి రతి సలపాలా? 614 00:31:52,661 --> 00:31:56,248 -మెడపై ముద్దాడి రతి సలుపు. -సరే. 615 00:31:57,082 --> 00:31:58,876 నేను చేస్తాను ఎందుకంటే అతను... 616 00:31:58,959 --> 00:31:59,793 లేదు, పర్లేదు. 617 00:31:59,877 --> 00:32:03,547 -నన్ను పెట్టనివ్వు... అది ఇవ్వు. -సెక్సీగా ఉంది! ఎదో ఒకటి చేయి. 618 00:32:04,173 --> 00:32:06,133 -నా కాలు పట్టుకో. -అవును. ఇది ఇవ్వు. 619 00:32:06,216 --> 00:32:08,469 నువ్వు ముందెప్పుడూ సెక్స్ చేయలేదా? చేయి! 620 00:32:08,552 --> 00:32:10,429 -అలా కాదు... -మనం నిటారుగా ఉండాలి. 621 00:32:10,512 --> 00:32:12,806 -ఒక్క క్షణం. అంతే. -నేననుకోవటం... ఇదిగో. 622 00:32:12,890 --> 00:32:16,185 -కానివ్వు! -ఏజెంట్ హార్ట్, లేదు, మనం ఇలా చేయకూడదు. 623 00:32:16,727 --> 00:32:18,479 ఇది బ్యూరో నియమాలకు విరుద్ధం. 624 00:32:19,521 --> 00:32:21,899 అంటే, నియమాలు ఉన్నవే పాటించకుండా ఉండటానికి. 625 00:32:26,862 --> 00:32:28,405 రక్షించు! వదిలేయకు! 626 00:32:28,489 --> 00:32:31,116 నన్ను వదలకు! దయచేసి వదిలేయకు. వదలకు! 627 00:32:31,200 --> 00:32:33,035 -వదలను. పట్టుకున్నాను. -వదలకు! 628 00:32:33,118 --> 00:32:34,411 పట్టుకున్నాను. ఒట్టు. 629 00:32:34,495 --> 00:32:36,580 కాస్త దగ్గరగా వెళతావా? 630 00:32:36,664 --> 00:32:38,082 రక్షించు! రక్షించు! 631 00:32:38,540 --> 00:32:39,792 చనిపోయే వయసు కాదు నాది! 632 00:32:39,875 --> 00:32:42,002 ఇంకా దగ్గరకు వెళితే కెమెరాలు కనబడతాయి. 633 00:32:42,086 --> 00:32:44,004 సరే, బాగుంది. అలాగే ఉంచు. 634 00:32:44,088 --> 00:32:45,964 -పట్టుకున్నాను. -అద్భుతం. 635 00:32:46,048 --> 00:32:48,926 -రక్షించు! -నేలనుండి ఒక అడుగు ఎత్తులో ఉన్నావంతే. 636 00:32:49,009 --> 00:32:51,470 ఇలా నటన నేర్పలేవు. 637 00:32:51,553 --> 00:32:53,597 నిన్ను దింపుతాను, సరేనా? 638 00:32:59,395 --> 00:33:02,356 దీపాలు ఆర్పేస్తాం, 20 నిమిషాల్లో. తమాషా కాదు. 639 00:33:03,190 --> 00:33:04,274 సెక్స్ చేయవద్దు. 640 00:33:13,075 --> 00:33:15,994 ఇప్పుడైనా నమ్ముతావా? వాడు సైకోపాత్ అని. 641 00:33:17,037 --> 00:33:20,958 సరే, నీ వైర్‌లు తెగటం మరీ యాదృచ్ఛికంగా ఉంది. 642 00:33:21,041 --> 00:33:23,001 యాదృచ్ఛికమా? విచిత్రం. 643 00:33:23,085 --> 00:33:26,004 ఆ వైర్‌లు ఏనుగుని కూడా ఎత్తి ఉంచగలవు. 644 00:33:26,088 --> 00:33:28,549 -నీ ఫోన్ ఏది? -అతను తీసేసుకున్నాడు. 645 00:33:44,273 --> 00:33:46,775 కెవిన్. దీపాలు తీసేసారు. వెళ్ళకూడదు. 646 00:33:47,484 --> 00:33:49,069 వాడు హెడ్ మాష్టారు కాదు. 647 00:33:49,153 --> 00:33:52,656 తెలుసా? నేను వెళుతున్నాను, ఫోన్ తెచ్చుకుంటాను, 648 00:33:52,740 --> 00:33:56,702 ఆ ఆఫీస్‌లో ఏముందో కూడా చూసి తీరుతాను. 649 00:33:57,494 --> 00:33:59,121 కెవిన్, వద్దు. 650 00:34:24,480 --> 00:34:26,940 -రానీ, బేబీ! -బంగారం. 651 00:34:28,776 --> 00:34:29,943 కూర్చో. 652 00:34:31,695 --> 00:34:33,489 12వ సీన్ తీయండి, దయచేసి. 653 00:34:34,615 --> 00:34:35,824 కూర్చో. 654 00:34:37,868 --> 00:34:40,370 -ఇది మంచి ఆలోచన కాదు. -ఇది మంచి ఆలోచన. 655 00:34:40,454 --> 00:34:42,915 నీముందు విల్కాక్స్ నన్ను చంపడు. 656 00:34:42,998 --> 00:34:45,542 రా. అదుగో అతని ఆఫీసు. రా. 657 00:34:45,626 --> 00:34:46,627 సరే. 658 00:34:47,169 --> 00:34:48,170 అయ్యో! 659 00:34:49,213 --> 00:34:50,631 తలపిన్ను ఉందా? 660 00:34:51,340 --> 00:34:54,468 మరే నా ముడిలో పెట్టుకున్నాను. 661 00:34:54,551 --> 00:34:58,138 సరే, మరీ పరుషంగా ఉండకు. పేపర్ క్లిప్ కనిపెడతాను. 662 00:35:00,182 --> 00:35:01,892 ఆగు, తాళం ఎలా తీయాలో తెలుసా? 663 00:35:01,975 --> 00:35:04,311 మాది షికాగో, అక్కడే పుట్టిపెరిగింది. 664 00:35:04,394 --> 00:35:07,689 అది ఉత్తర ఫిలడెల్ఫీయా కాదు, కానీ పర్వాలేదులే. 665 00:35:07,773 --> 00:35:09,066 -దొరికింది. -హే. 666 00:35:13,612 --> 00:35:16,365 {\an8}ఎక్కడ చచ్చావు? దేవుడా! 667 00:35:16,907 --> 00:35:18,992 {\an8}అయ్యో! నాకేమీ కనబడటం లేదు. 668 00:35:20,244 --> 00:35:22,871 {\an8}-ఎక్కడున్నావు? -రక్షించండి! కాపాడండి! 669 00:35:22,955 --> 00:35:25,249 {\an8}-దొరికావు, బుజ్జి కెవ్! -అయ్యో, లేదు! 670 00:35:26,291 --> 00:35:27,918 {\an8}-రక్షించండి! -చాలా వేడిగా ఉంది! 671 00:35:32,089 --> 00:35:35,342 నిజమే చెప్పావు! ఇది బాగుంది. 672 00:35:35,425 --> 00:35:38,345 -అతనికి షూటింగ్ జరుగుతుందనే తెలీదు. -అవును. 673 00:35:38,428 --> 00:35:41,515 నేను ఈ సినిమా వాస్తవ శైలి కోసం 674 00:35:41,598 --> 00:35:45,561 నిజమైనా చిత్రణా శైలి కోసం ఎంతగా పాకులాడానో. 675 00:35:45,644 --> 00:35:48,355 ఇది నా చిరకాల తపస్సు. 676 00:35:48,438 --> 00:35:51,024 సున్నితమైన నటుడు కావలిసి ఉంది. 677 00:35:51,483 --> 00:35:55,112 దుర్బలమైన, మరిచిపోతారేమో అని భయం ఉన్నవాడు. 678 00:35:56,655 --> 00:35:58,949 {\an8}మరిచిపోతారేమో అని భయం ఉన్నవాడు. 679 00:35:59,449 --> 00:36:00,534 {\an8}ధన్యవాదాలు, కెవిన్. 680 00:36:01,326 --> 00:36:02,327 {\an8}నువ్వొక బహుమతివి. 681 00:36:03,120 --> 00:36:04,121 {\an8}ధన్యవాదాలు. 682 00:36:11,628 --> 00:36:14,298 రేపటి సీన్ల గురించి ఏమైనా ప్రశ్నలున్నాయా? 683 00:36:14,381 --> 00:36:17,551 లేదు, క్లాడ్. అది చాలా... 684 00:36:17,634 --> 00:36:18,927 అలసట! 685 00:36:20,178 --> 00:36:22,180 నేను సెట్‌కు వెళ్ళాలి. 686 00:36:22,306 --> 00:36:23,682 -శుభరాత్రి. -శుభరాత్రి. 687 00:36:23,765 --> 00:36:25,475 -నాకు చాలా నచ్చింది. -ధన్యవాదాలు. 688 00:36:28,604 --> 00:36:29,688 మళ్ళీ. 689 00:36:33,317 --> 00:36:35,736 హే, నేను... నేను ఒకటి అడగవచ్చా? 690 00:36:36,361 --> 00:36:39,740 -ఆ. -అయితే నువ్వు... ఇంతకుముందు గుర్తుందా, 691 00:36:39,823 --> 00:36:42,492 పచ్చ స్క్రీన్ మీద సీన్ తీస్తుండగా, 692 00:36:42,576 --> 00:36:44,912 వైర్ తెగటానికి ముందు? 693 00:36:45,787 --> 00:36:48,874 నీకు అది బాగా నచ్చినట్టు అనిపించింది. 694 00:36:49,541 --> 00:36:50,792 దాన్నే యాక్టింగ్ అంటారు. 695 00:36:52,502 --> 00:36:54,630 నన్ను ముద్దుపెట్టుకునేలా యాక్ట్ చేసావా? 696 00:36:55,130 --> 00:36:56,131 అవును. 697 00:36:57,341 --> 00:37:00,260 అవును. అవునవును. అవును. 698 00:37:09,186 --> 00:37:11,188 రా, వెళదాం. 699 00:37:13,065 --> 00:37:15,484 వెధవ, నా వస్తువులు కొట్టేసాడు. 700 00:37:16,401 --> 00:37:17,611 హాబిట్ చిన్న వెధవ. 701 00:37:33,460 --> 00:37:36,004 -ఏమైనా దొరికిందా? -లేదు. నీకు? 702 00:37:36,546 --> 00:37:38,966 సొరుగు నిండా అరెస్ట్ ఫొటోలు ఉన్నాయి. 703 00:37:42,094 --> 00:37:45,097 {\an8}"కోచ్ రాన్, నీ చీకటి ఆత్మకు మీరే వెలుగు." 704 00:37:45,180 --> 00:37:46,014 {\an8}డాల్ఫ్ లండ్‌గ్రెన్ 705 00:37:46,098 --> 00:37:47,474 {\an8}అంటే ఏమిటి? 706 00:37:47,557 --> 00:37:50,227 -మనం బయటపడాలి. -లేదు, అప్పుడే కాదు. 707 00:37:50,310 --> 00:37:53,855 మనం చూడకూడనిది ఏదో ఉంది. అదేమిటో చూడు. 708 00:37:54,898 --> 00:37:58,610 ఇక్కడెక్కడో రహస్య సొరుగులాంటిది ఏమైనా ఉండచ్చు. 709 00:37:58,694 --> 00:37:59,945 దొరికింది. 710 00:38:01,196 --> 00:38:03,156 -దొరికింది. -అయ్యో! 711 00:38:07,828 --> 00:38:09,955 ఇదుగో, ఇంకొక తాళం తెరవాలి నువ్వు. 712 00:38:10,038 --> 00:38:12,082 -అక్కడేమి ఉంది? -తెలియదు. 713 00:38:12,165 --> 00:38:14,501 ఎవరికీ తెలియకూడదని దాచింది. 714 00:38:16,003 --> 00:38:17,045 అయ్యో! 715 00:38:24,886 --> 00:38:27,723 అబ్రకదబ్రా. నిన్ను పట్టుకుంటాను. 716 00:38:53,957 --> 00:38:55,584 బాగుంది కదా? 717 00:38:56,793 --> 00:39:01,923 మీరిద్దరూ నిద్రపోతున్నట్టు నటించారని తెలుసు, పర్వాలేదు. 718 00:39:02,007 --> 00:39:03,717 మీ జీవితంలోకెల్లా 719 00:39:03,800 --> 00:39:06,887 మీరు బాగా నటించింది అదేనేమో. 720 00:39:06,970 --> 00:39:08,597 ముఖ్యంగా నువ్వు, ఏజెంట్ హార్ట్, 721 00:39:09,431 --> 00:39:14,561 కానీ మీరిద్దరూ నా అనుమతి లేకుండా గది వదిలివెళ్లారని తెలిస్తే, 722 00:39:14,644 --> 00:39:17,064 రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్టార్ స్కూల్‌లో 723 00:39:17,147 --> 00:39:19,399 అడుగు పెట్టినందుకు మీరిద్దరూ చింతిస్తారు. 724 00:39:28,366 --> 00:39:31,536 నిద్ర నటిస్తూ ఉండకపోతే, మీరు లేచేవారు. 725 00:39:53,892 --> 00:39:57,062 -అమ్మో. దాదాపు దొరికేశాము. -అలా అంటావా? 726 00:40:17,624 --> 00:40:20,877 కెవిన్, తరువాత తెరువు. మనం సౌండ్‌స్టేజ్ దగ్గర ఉండాలి. 727 00:40:20,961 --> 00:40:22,796 దాదాపు తెరిచేసాను. ఒక్క క్షణం. 728 00:40:26,550 --> 00:40:27,425 అయ్యో. 729 00:40:28,051 --> 00:40:29,803 తెరిచాను, తెరిచాను, తెరిచాను. 730 00:40:32,097 --> 00:40:33,265 అది గొలుసు. 731 00:40:33,932 --> 00:40:35,517 "ఆర్‌బీజీ" అని రాసుంది. 732 00:40:36,101 --> 00:40:38,770 "ఆర్" అంటే రోడ్రిగో. అతను చంపేసినవాడు. 733 00:40:39,104 --> 00:40:40,856 దేవుడా, కెవిన్. ఇంక వదిలేయి. 734 00:40:40,939 --> 00:40:44,401 అతనికి తెలిసేలోపే దాన్ని అతని ఆఫీస్‌లో పెట్టేయ్యి. 735 00:40:44,484 --> 00:40:45,735 లేవండి, పదండి. రండి. 736 00:40:45,819 --> 00:40:47,404 -రండి, పదండి వెళదాం. -ఛ. 737 00:40:47,946 --> 00:40:49,573 నీ పక్కన పెడతాను. 738 00:40:59,499 --> 00:41:03,503 సరే, క్లాస్. ఇది తమాషా అయినా రోజు. ముఖ్యమైన రోజు. 739 00:41:03,587 --> 00:41:06,715 ఆ తలుపు వెనుకాల మీకొక ఆశ్చర్యకరమైనది ఉంది. 740 00:41:06,798 --> 00:41:09,176 -తొలిసారి వెలుగు చూడబోతున్నామా? -లేదు. 741 00:41:09,259 --> 00:41:12,721 -ఇంకేదైనా? -చిరుతపులి మమ్మల్ని చంపి తినేస్తుందా? 742 00:41:12,804 --> 00:41:14,472 దగ్గరకు వచ్చావు. 743 00:41:14,556 --> 00:41:15,891 ఎందుకు దగ్గరకు వచ్చాను? 744 00:41:15,974 --> 00:41:17,601 గొడ్డు మాంసం కాకుండా వేరే ఆహారం. 745 00:41:17,684 --> 00:41:19,227 -చూడండి. -అది బాగుంటుంది. 746 00:41:19,311 --> 00:41:21,271 -నమ్మశక్యంగా లేదు. -పండు? స్మూతీ? 747 00:41:22,522 --> 00:41:23,815 జాష్ హార్ట్‌నెట్! 748 00:41:23,899 --> 00:41:25,233 -హే! -హే! 749 00:41:25,775 --> 00:41:27,027 చూసుకో! చూసుకో! 750 00:41:27,736 --> 00:41:28,945 నన్ను వదులు. 751 00:41:30,363 --> 00:41:32,073 నా ప్రియ మాజీ శిష్యుడు. 752 00:41:32,157 --> 00:41:35,076 -ఏప్రిల్ మూడవ వారం క్లాస్, 1999. -అబ్బా! అది... 753 00:41:35,160 --> 00:41:36,745 -రా. -దేవుడా. 754 00:41:36,828 --> 00:41:39,331 నువ్వు మరీ అందంగా ఉండటం సాధ్యమేనా? 755 00:41:42,083 --> 00:41:44,377 అవును. మీరు ముద్దు పెట్టారు, నా... 756 00:41:44,461 --> 00:41:45,629 బాగా నవ్వుతావు. 757 00:41:45,712 --> 00:41:47,797 -బాగుంది. -ఇప్పుడు ఏమన్నావు? 758 00:41:47,881 --> 00:41:50,884 కెవ్, నువ్వు ఉండటం సంతోషం. ఇది నీ జీవితాన్ని మారుస్తుంది. 759 00:41:50,967 --> 00:41:54,179 తరువాత, పర్ల్ హార్బర్, బ్లాక్ హాక్ డౌన్ షూట్ చేసాను. 760 00:41:54,262 --> 00:41:55,263 హాలీవుడ్ హామిసైడ్. 761 00:41:55,347 --> 00:41:58,683 -ఆఖరుది వదిలేయాల్సింది. -మొదటలో నేను అణాకాణీని. 762 00:41:58,767 --> 00:42:00,435 45 కేజీలు ఉండేవాడిని. 763 00:42:00,518 --> 00:42:02,729 పూర్తి అయ్యేసరికి, అజేయుణ్ణి అనిపించింది. 764 00:42:02,812 --> 00:42:05,941 అకాడమీ అవార్డు విజేత మాట్ డామన్‌లా అనిపించింది. 765 00:42:06,858 --> 00:42:08,443 మరీ చెప్తావు. మరీ చెప్తాడు. 766 00:42:08,526 --> 00:42:10,904 మీరు మాట్లాడుకోకూడదు? ఏజెంట్ కింగ్... 767 00:42:10,987 --> 00:42:12,822 -ఏంటి? -...ప్రేరణ అంటే ఇదే. 768 00:42:13,323 --> 00:42:14,991 -ఉంటాను. -కలవటం సంతోషం. 769 00:42:17,369 --> 00:42:18,370 కెవ్! 770 00:42:18,828 --> 00:42:21,581 -ఇప్పటివరకూ ఎలా ఉంది, బాబు? -అంత బాగోలేదు. 771 00:42:21,665 --> 00:42:24,084 ఇది జైలులా ఉంది, వింటున్నావా? 772 00:42:24,167 --> 00:42:26,002 కోచ్ రాన్ నన్ను చంపాలనుకుంటున్నాడు. 773 00:42:26,086 --> 00:42:28,213 అతని మార్గం అది. కానీ మనసు వెన్న. 774 00:42:28,296 --> 00:42:29,673 వెన్నా లేదూ ఏమీ లేదు. 775 00:42:29,756 --> 00:42:33,051 వెన్ వ్యతిరేకం అతను. ఎవరినో చంపాడు అనుకుంటున్నాను. 776 00:42:33,134 --> 00:42:35,512 కొలంబియన్ డ్రగ్ వ్యాపారిని చంపాడు. 777 00:42:35,595 --> 00:42:38,265 చేసాడనుకుంటాను. రోడ్రిగో అనేవాడు వచ్చాడు. 778 00:42:38,348 --> 00:42:41,351 -దేవుడా. భలే తామాషా చేస్తావు. -అతను చంపాడనుకుంటాను. 779 00:42:43,228 --> 00:42:45,230 -నిజం చెప్తున్నావు. -అవును! 780 00:42:45,313 --> 00:42:48,900 నేను అతని ఆఫీస్ వెతికితే హత్యకు సంబంధించి ఒకటి దొరికింది. 781 00:42:48,984 --> 00:42:50,694 గొలుసు. "ఆర్‌బీజీ" అని ఉంది. 782 00:42:50,777 --> 00:42:53,154 రాన్ ఎవరినో చంపేసి గొలుసు ఉంచుకున్నాడా? 783 00:42:53,280 --> 00:42:54,864 డెక్స్‌టర్ లాగానా? 784 00:42:54,948 --> 00:42:56,074 జాష్, నా మాట విను. 785 00:42:56,157 --> 00:42:58,076 -చెప్పు. -పోలీసులను పిలవాలి. 786 00:42:58,159 --> 00:43:00,203 -వాళ్ళు ఇక్కడకు రావాలి. -సరే. 787 00:43:00,287 --> 00:43:03,373 -పోలీసులు రావాలి అంటున్నా... -ఏమిటి గుసగుసలు? 788 00:43:03,456 --> 00:43:06,334 ఏమీ లేదు. నా వర్క్అవుట్, అతని వర్క్అవుట్ గురించి. 789 00:43:06,418 --> 00:43:07,502 పెద్దగా ఏమీ లేదు. 790 00:43:07,585 --> 00:43:08,837 నా దేవపుత్రిక ఎలా ఉంది? 791 00:43:09,546 --> 00:43:11,172 రోజురోజుకీ పెరిగిపోతుంది. 792 00:43:11,256 --> 00:43:12,257 చూద్దాం పద. 793 00:43:12,340 --> 00:43:14,092 -దైవపుత్రికా? -చూడనివ్వు. 794 00:43:14,175 --> 00:43:15,010 ఎంత బాగుంది. 795 00:43:15,677 --> 00:43:17,137 రానీ మామయ్యను మిస్ అవుతోంది. 796 00:43:17,220 --> 00:43:20,682 రానీ మామయ్యా కూడా తనను మిస్ అవుతున్నాడని చెప్పు. 797 00:43:22,517 --> 00:43:24,686 హే. హే, ఎందుకా ఏడుపు మొహం. 798 00:43:24,769 --> 00:43:25,687 బాగానే ఉన్నావా? 799 00:43:25,979 --> 00:43:27,105 బాగానే ఉన్నాను. 800 00:43:28,982 --> 00:43:30,942 నా గొలుసు కనిపించటం లేదు. 801 00:43:31,484 --> 00:43:33,862 ఆర్‌బీజీ అని ప్రత్యేకంగా చేయించింది. 802 00:43:33,945 --> 00:43:36,281 -రూత్ బాడర్ గిన్స్‌బర్గ్. -పర్వాలేదు. 803 00:43:36,364 --> 00:43:38,825 ఆమె నాకు ఇష్టమైన సుప్రీం కోర్ట్ జడ్జి. 804 00:43:38,908 --> 00:43:40,869 ఆమె భిన్నాభిప్రాయాలు ఇష్టం. 805 00:43:40,952 --> 00:43:44,164 నేనొకటి చెప్తాను. అది ఎవరైనా కొట్టేసి ఉంటే, 806 00:43:44,247 --> 00:43:46,291 నన్ను వాడిని చంపేస్తాను. చంపేస్తా! 807 00:43:46,374 --> 00:43:48,835 హే, మంచి ఆలోచనలు మాత్రమే ఉండాలి. 808 00:43:49,252 --> 00:43:51,546 మనం కనిపెడదాం. త్వరలోనే దొరుకుతుంది. 809 00:43:52,630 --> 00:43:55,258 ప్రమాణం చేస్తున్నాను, త్వరలోనే దొరుకుతుంది. 810 00:43:57,594 --> 00:43:59,971 ఈరోజు మనం గన్ స్టంట్ చేస్తున్నాం. 811 00:44:00,055 --> 00:44:03,892 ఆఫీసర్ హార్ట్‌నెట్ ఉన్నారు, అతను అవినీతిపరునిగా మారిపోయిన పోలీసు. 812 00:44:04,017 --> 00:44:05,352 ఏజెంట్ కింగ్ ఉంది, 813 00:44:05,477 --> 00:44:06,811 ఏజెంట్ హార్ట్ ఉన్నాడు. 814 00:44:06,895 --> 00:44:09,439 తన చట్టవిరుద్ధమైన గ్యారేజ్‌లో దొరికాడు. 815 00:44:09,564 --> 00:44:12,067 అక్కడే షూట్అవుట్ జరుగనుంది. 816 00:44:12,150 --> 00:44:13,943 -ఇదుగో, ఇది నీ గన్. -బాగుంది. 817 00:44:14,027 --> 00:44:16,988 ఎప్పుడూ గన్ అలా తీసుకోకు! 818 00:44:17,072 --> 00:44:18,156 వెనుకనుండి తీసుకో. 819 00:44:18,239 --> 00:44:20,408 -ముందునుండి ఇచ్చావు. -అది పరీక్ష. 820 00:44:20,492 --> 00:44:21,618 నువ్వు విఫలమయ్యావు. 821 00:44:21,785 --> 00:44:24,954 ఈ గన్స్ లోడ్ అయి ఉన్నాయి, సరేనా? 822 00:44:25,038 --> 00:44:28,541 అందుకనే, దయచేసి, జాగ్రత్తగా వాడండి. 823 00:44:28,625 --> 00:44:31,461 ఖాళీ బుల్లెట్లు కదా, పెద్ద జాగ్రత్త అవసరం లేదు. 824 00:44:31,544 --> 00:44:34,381 నిజంగా లోడ్ చేయలేదు కదా? ఖాళీ కదా? 825 00:44:35,965 --> 00:44:38,635 లేదు, కోచ్ రాన్, అది సరిపోదు. 826 00:44:38,718 --> 00:44:41,679 నోరుతెరిచి ఇది ఖాళీ గన్ అని చెప్పండి. 827 00:44:41,763 --> 00:44:44,391 -ఏమనుకుంటున్నావు? -ఖాళీ గన్ కదా? 828 00:44:44,474 --> 00:44:46,601 అబ్బా, కెవిన్. ఇక్కడ దృష్టి పెట్టు. 829 00:44:46,684 --> 00:44:47,811 దృష్టి పెడుతున్నాను. 830 00:44:47,894 --> 00:44:51,314 జాగ్రత్త పడాలనుకుంటున్నాను, అయినా అవునో కాదో చెప్పలేదు. 831 00:44:51,398 --> 00:44:52,399 అవును. 832 00:44:52,482 --> 00:44:53,650 అవును. మీరు విన్నారు. 833 00:44:53,733 --> 00:44:55,527 సరే, అందరూ అల్మరాలోకి. 834 00:44:55,610 --> 00:44:59,406 10 నిమిషాల్లో కలుస్తాను. కాల్చడం మొదలుపెడదాం. పదండి, పదండి! 835 00:45:02,951 --> 00:45:05,412 హే, ఏమి చేస్తున్నావు? కాస్ట్యూమ్ వేసుకో. 836 00:45:05,495 --> 00:45:06,996 లేదు, నేను చేయటం లేదు. 837 00:45:07,080 --> 00:45:09,749 నువ్వు వెర్రిగా చేస్తున్నావు. అవి ఖాళీ అని చెప్పాడుగా. 838 00:45:09,833 --> 00:45:11,376 నా గన్ ఖాళీ. 839 00:45:11,459 --> 00:45:15,213 గ్యారంటీ ఇస్తున్నాను. కానీ జాష్ దగ్గర లోడ్ చేసిన పిస్టల్ ఉంది. 840 00:45:15,296 --> 00:45:16,881 నన్ను చంపాలని చూసాడు. 841 00:45:16,965 --> 00:45:19,467 బహుశా పూర్తిగా సఫా చేస్తాడేమో. 842 00:45:19,551 --> 00:45:22,178 నేను చేయను. అది యాక్సిడెంట్‌లా చూపిస్తాడు. 843 00:45:22,262 --> 00:45:23,680 అతను చేసేది అదే. 844 00:45:23,763 --> 00:45:28,059 "కెవిన్ హార్ట్ రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్కూల్లో అనుకోకుండా చనిపోయాడు." 845 00:45:28,184 --> 00:45:29,644 వద్దు, బాబు. 846 00:45:29,727 --> 00:45:33,731 మొదటిది, జాష్ ఎప్పటికీ అలా చేయడు. చాలా మంచివాడు. 847 00:45:33,815 --> 00:45:34,941 సున్నితమైన వాడు. 848 00:45:35,567 --> 00:45:36,484 బహుశా? 849 00:45:36,943 --> 00:45:38,319 అక్కడ ఏముంది? 850 00:45:38,820 --> 00:45:40,530 అతనికి ఒక్క లక్షణం కూడా లేదు. 851 00:45:40,613 --> 00:45:42,365 అతనూ, రాన్ ఇలాంటి వాళ్ళు. 852 00:45:42,449 --> 00:45:45,285 అతని పిల్లలకు దైవపిత. దాని గురించి చెప్పనే లేదు. 853 00:45:45,368 --> 00:45:47,704 -గొలుసు ఉందని తెలుసు. -వెనక్కు పెట్టెయ్. 854 00:45:47,787 --> 00:45:49,622 చేయలేను, ఆలస్యం అయిపోయింది. 855 00:45:49,706 --> 00:45:53,793 నా దగ్గర గొలుసు ఉందని వాళ్లకు తెలుసు. నాకు రక్షణ లేదు. నేను వెళ్ళాలి. 856 00:45:53,877 --> 00:45:55,920 నిన్ను కాల్చేస్తారేమో అన్న భయంతో 857 00:45:56,004 --> 00:45:58,089 నీ చిరకాల స్వప్నాన్ని వదిలేస్తావా? 858 00:45:58,173 --> 00:45:59,466 స్వప్నమా గాడిదగుడ్డా. 859 00:46:00,341 --> 00:46:01,593 చూడు, వెళ్ళిపోతున్నాను. 860 00:46:02,719 --> 00:46:03,928 నీకు అవకాశం ఉంది. 861 00:46:06,222 --> 00:46:07,140 నాతో వచ్చేయి. 862 00:46:13,021 --> 00:46:14,022 రాలేను. 863 00:46:14,898 --> 00:46:15,899 క్షమించు. 864 00:46:16,900 --> 00:46:18,109 ఇది నా సమయం. 865 00:46:18,735 --> 00:46:19,736 నాకు తెలుసు. 866 00:46:21,112 --> 00:46:23,198 ఇది నీ సాయం, నీకు దొరకాలి. 867 00:46:28,661 --> 00:46:29,746 సరే. 868 00:46:30,997 --> 00:46:31,998 మంచిది. 869 00:46:40,715 --> 00:46:41,883 అటు తిరుగు. 870 00:46:41,966 --> 00:46:43,259 -ఒకటి, రెండు, మూడు. -పద. 871 00:46:45,762 --> 00:46:46,721 సరే! 872 00:46:56,731 --> 00:46:57,774 ఎంత వెధవ! 873 00:47:01,027 --> 00:47:02,529 నా కార్ ఎక్కడ? 874 00:47:06,783 --> 00:47:08,243 తమాషా చేస్తున్నావు. 875 00:47:14,832 --> 00:47:16,584 వెధవ! 876 00:47:32,600 --> 00:47:33,685 నా కారు పాడు చేశాడు. 877 00:47:34,185 --> 00:47:36,020 నా కారును పాడు చేశాడు. 878 00:47:36,688 --> 00:47:38,398 కెవిన్! 879 00:47:38,648 --> 00:47:40,191 కెవిన్! 880 00:47:41,192 --> 00:47:43,236 ఎక్కడున్నావు? 881 00:47:43,361 --> 00:47:46,823 ఎక్కడున్నా బయటకు రా. 882 00:47:46,906 --> 00:47:48,116 అయ్యో! 883 00:48:11,639 --> 00:48:13,182 దేవుడా! 884 00:48:14,892 --> 00:48:16,352 ఈ చెత్త ఉడుతలు! 885 00:48:16,728 --> 00:48:17,562 అయ్యో! 886 00:48:17,645 --> 00:48:18,980 పో ఇక్కడి నుండి! 887 00:48:20,231 --> 00:48:21,232 వెళ్ళు ఉడుత! 888 00:48:24,652 --> 00:48:25,570 వెధవ. 889 00:48:25,653 --> 00:48:28,114 వెనక్కు పో. వింటున్నావా? 890 00:48:28,906 --> 00:48:30,241 నువ్వంటే నాకు భయం లేదు. 891 00:48:30,325 --> 00:48:33,161 అక్కడే పెట్టు, లేదంటే తన్నులు తింటావు. 892 00:48:33,244 --> 00:48:36,664 అది నాకు ఇస్తే, నీకు కావలిసింది ఇస్తాను. అయ్యో! చెత్తదానా! 893 00:48:36,748 --> 00:48:39,083 నిన్ను చూస్తున్నాను. పక్కకు చూడను. 894 00:48:39,876 --> 00:48:41,294 నా గురి నీమీదే. 895 00:48:42,337 --> 00:48:43,421 వెనక్కు ఉండు! 896 00:48:46,299 --> 00:48:47,383 చెత్త అడవి. 897 00:48:54,891 --> 00:48:55,892 దేవుడా. 898 00:48:56,517 --> 00:48:59,145 క్షమించాలి. ఏమండి. 899 00:49:00,021 --> 00:49:01,230 ఎలా ఉన్నావు, బాబు? 900 00:49:04,400 --> 00:49:06,277 నా అనుమతిలేకుండా వచ్చావు. 901 00:49:06,486 --> 00:49:07,654 అవును. 902 00:49:07,737 --> 00:49:10,323 అంటే, లేదు. రాలేదు. ఇప్పుడు వచ్చాను. 903 00:49:10,406 --> 00:49:13,034 -కానీ నేను... -ఇక్కడే బోర్డు ఉంది. 904 00:49:14,077 --> 00:49:15,578 రెండు మాటలే ఉన్నాయి. 905 00:49:16,913 --> 00:49:17,914 "లేదు" 906 00:49:18,790 --> 00:49:20,291 "అతిక్రమించరాదు." 907 00:49:20,750 --> 00:49:23,586 అవును, ఇప్పుడు కనబడుతుంది. 908 00:49:24,253 --> 00:49:27,048 ఇప్పుడు చూసాను. నేను వచ్చినప్పుడు చూడలేదు. 909 00:49:27,131 --> 00:49:29,842 ఎందుకంటే నేను వచ్చినప్పుడు నా వీపు ఈ పక్క ఉంది. 910 00:49:29,926 --> 00:49:32,053 -అందుకే చూడలేదు. -నువ్వు... 911 00:49:32,720 --> 00:49:34,138 సిటీ కుర్రాడివి, కదా? 912 00:49:34,806 --> 00:49:39,227 సిటీ మగాడిని అనుకుంటాను, కుర్రాడిని కాదు. 913 00:49:39,310 --> 00:49:41,646 కుర్రమగాడు అనవచ్చు. నీకు ఏది నచ్చుతుంది? 914 00:49:41,729 --> 00:49:43,940 సిటీ కుర్రాడికి అడవులు సురక్షితం కావు. 915 00:49:47,026 --> 00:49:48,820 సిటీ మగాళ్లకు మరీ ఘోరం. 916 00:49:52,615 --> 00:49:53,700 సరే. 917 00:49:53,783 --> 00:49:56,494 నేను చెప్పాల్సింది చెప్పబోతున్నాను. 918 00:49:56,577 --> 00:49:58,579 జరుగుతున్న ఈ డెలివరెన్స్ విషయం, 919 00:49:58,705 --> 00:50:00,540 బాగుంది ఎందుకంటే అది పనిచేస్తుంది. 920 00:50:00,623 --> 00:50:02,959 పనిచేస్తున్నప్పుడు, అభినందనలు తెలపాలి. 921 00:50:03,042 --> 00:50:05,420 నేను... నాకు అసౌకర్యంగా ఉంది, సార్. 922 00:50:05,503 --> 00:50:07,380 భయంగా ఉంది, కదా? 923 00:50:07,463 --> 00:50:10,842 నేను ఎందుకు వచ్చానో చెప్పి కాస్త శాంతింపచేస్తాను. 924 00:50:10,925 --> 00:50:12,385 నాకు ఫోన్ కావాలి. 925 00:50:12,468 --> 00:50:15,680 ఫోన్ ఉందా? త్వరగా వాడుకుని వెళ్ళిపోతాను. 926 00:50:20,226 --> 00:50:21,394 రెండు నిమిషాలు. 927 00:50:21,477 --> 00:50:22,895 నాకు పిచ్చి ఎక్కలేదు. 928 00:50:22,979 --> 00:50:25,064 నా మతి సరిగ్గా ఉంది. 929 00:50:25,148 --> 00:50:28,151 -అతను నన్ను చంపాలని చూస్తున్నాడు. -దురదృష్టకరం. 930 00:50:28,234 --> 00:50:29,193 దురదృష్టకరమా? 931 00:50:29,277 --> 00:50:32,113 నా మాట విను, డానీ. నన్ను చంపాలని చూస్తున్నాడు. 932 00:50:32,196 --> 00:50:33,156 నిజంగా. 933 00:50:33,281 --> 00:50:34,323 కెవ్, విను. 934 00:50:34,407 --> 00:50:36,367 పెద్ద వార్త ఉంది. సరేనా? సిద్ధమేనా? 935 00:50:36,743 --> 00:50:38,202 పౌండ్ పప్స్ 4. 936 00:50:39,162 --> 00:50:41,539 పౌండ్ పప్స్ 4. 937 00:50:41,622 --> 00:50:43,416 రెజ్జీకు స్వరం అందించాలి. 938 00:50:43,499 --> 00:50:47,628 శీఘ్ర-బుద్ధిగల, కోపం ఎక్కువగా ఉన్న, అల్లరిని కోరుకునే గోల్డెన్‌డూడిల్. 939 00:50:47,712 --> 00:50:49,505 -నాకోసం అడిగారా? -అవును. 940 00:50:49,589 --> 00:50:52,383 ఇప్పుడు, డబ్బు అయితే ముందు అంత ఎక్కువగా ఇవ్వరు, 941 00:50:52,467 --> 00:50:55,636 కానీ ఈ పాత్ర చేస్తే మళ్ళీ హాస్యనటులు జాబితాలో 942 00:50:55,720 --> 00:50:56,888 చేరగలవేమో. 943 00:50:59,015 --> 00:51:00,141 "హే... 944 00:51:02,685 --> 00:51:05,062 హే. నేను... హాయ్! 945 00:51:05,146 --> 00:51:06,522 హే, నేను రెజ్జీ, 946 00:51:06,606 --> 00:51:09,817 నేను ఒక అల్లరి కోరుకునే గోల్డెన్‌డూడిల్." 947 00:51:09,942 --> 00:51:11,319 చూసావా? నువ్వు అద్భుతం. 948 00:51:11,402 --> 00:51:12,403 చాలా బాగుంది. 949 00:51:12,487 --> 00:51:15,031 ఇప్పుడు సినిమాలో ఉన్నాను. దాన్ని చూస్తున్నాను. 950 00:51:15,948 --> 00:51:18,493 ఇప్పుడు, సాధారణంగా, మనం, 951 00:51:18,576 --> 00:51:21,704 మంచి డీల్ కోసం బేరమాడతాం అదీ ఇదీ. 952 00:51:21,788 --> 00:51:24,165 దీన్ని ఒప్పుకోవాలి. ఏమంటావు? 953 00:51:24,832 --> 00:51:27,084 లేదు. లేదు, లేదు. అలా అనకు. సంతోషంగా ఉండు. 954 00:51:27,168 --> 00:51:28,377 ఇది మంచిది, కెవ్. 955 00:51:34,675 --> 00:51:35,927 అయ్యో! 956 00:51:36,719 --> 00:51:37,637 ఏడుస్తున్నావా? 957 00:51:37,720 --> 00:51:39,764 ఇలా ఎలా అయ్యాము, డానీ? 958 00:51:41,724 --> 00:51:42,975 ఇలా ఎలా అయ్యాము? 959 00:51:43,059 --> 00:51:44,519 ఇలా ఎలా అయ్యామో చెప్పు. 960 00:51:44,602 --> 00:51:46,813 చూడు, మరీ బాధపడకు. 961 00:51:47,897 --> 00:51:49,023 తప్పు చేసావు. 962 00:51:49,106 --> 00:51:50,691 ఇంకేదో చేయాలనుకున్నావు. 963 00:51:50,775 --> 00:51:53,069 నువ్వు యాక్షన్ హీరోవి కాదు. అది నీకు తెలుసు. 964 00:51:53,945 --> 00:51:55,738 పౌండ్ పప్స్ 4 ఒప్పుకున్నట్టేగా? 965 00:51:57,073 --> 00:51:58,157 రక్షించండి! 966 00:51:58,241 --> 00:51:59,283 రక్షించండి! 967 00:51:59,367 --> 00:52:00,493 ఇరుక్కుపోయాను! 968 00:52:00,576 --> 00:52:01,536 కెవ్? 969 00:52:01,619 --> 00:52:03,329 నువ్వు అవును అని చెప్పాలి. 970 00:52:04,747 --> 00:52:06,541 ఇది వదులుకోకు, మిత్రమా. 971 00:52:06,624 --> 00:52:08,960 -రక్షించండి! -కెవిన్, గోల్డెన్‌డూడిల్స్. 972 00:52:09,043 --> 00:52:10,419 నీకు కుక్కలు ఇష్టం, కెవిన్. 973 00:52:10,503 --> 00:52:11,796 రక్షించండి! 974 00:52:11,879 --> 00:52:12,713 కెవిన్! 975 00:52:12,797 --> 00:52:13,798 రక్షించండి! 976 00:52:14,757 --> 00:52:15,842 -రక్షించండి! -హే! 977 00:52:15,925 --> 00:52:16,801 బాగానే ఉన్నావా? 978 00:52:16,884 --> 00:52:18,010 -లేదు, నా... -అయ్యో! 979 00:52:18,094 --> 00:52:19,637 ...వెధవ జాక్ విరిగిపోయింది! 980 00:52:20,888 --> 00:52:23,724 -అయ్యో! -నా గుండెలమీద పడింది. 981 00:52:24,225 --> 00:52:25,601 ఊపిరి ఆడటం లేదు. 982 00:52:25,685 --> 00:52:27,937 నేను ఎవరికైనా ఫోన్ చేస్తాను. సరేనా? 983 00:52:28,020 --> 00:52:29,397 ఫోన్ చేస్తాను. 984 00:52:30,606 --> 00:52:32,775 హే? హే! 985 00:52:37,321 --> 00:52:38,948 సరే, రా. 986 00:52:39,031 --> 00:52:40,616 ఈ ట్రక్ లేపాలి. 987 00:52:40,700 --> 00:52:42,827 ఈ ట్రక్ లేపాలి! 988 00:52:43,327 --> 00:52:44,745 ట్రక్ లేపి చావు. 989 00:52:45,162 --> 00:52:46,539 చెయ్యి, కెవిన్. 990 00:52:46,622 --> 00:52:50,710 సరే. సిద్ధమా? మూడు, రెండు, ఒకటి. 991 00:52:53,462 --> 00:52:55,172 నేను చేస్తున్నాను! 992 00:52:55,256 --> 00:52:57,466 చేస్తున్నాను! 993 00:53:06,267 --> 00:53:07,101 బాగానే ఉన్నావా? 994 00:53:07,602 --> 00:53:08,603 ఊపిరి తీసుకో. 995 00:53:09,896 --> 00:53:10,813 మెల్లగా. 996 00:53:11,397 --> 00:53:13,357 తగినంత సమయం తీసుకో. సరే. 997 00:53:13,441 --> 00:53:16,110 -కాస్త శాంతిస్తే శ్వాస అందుతుంది. -దేవుడా, 998 00:53:16,193 --> 00:53:18,321 -నా జీవితాన్ని కాపాడావు. -లేదు. 999 00:53:19,488 --> 00:53:21,991 అవును. నువ్వు నిజజీవితంలో రాంబోవి. 1000 00:53:27,204 --> 00:53:28,831 అనుకుంటాను. 1001 00:53:32,919 --> 00:53:35,254 మీ రుణం ఎలా తీర్చుకోగలను, సర్? 1002 00:53:35,338 --> 00:53:36,839 సర్? అదేమీ వద్దు. 1003 00:53:37,632 --> 00:53:39,425 ఆగు, నేను ఎవరో నీకు తెలియదా? 1004 00:53:39,508 --> 00:53:42,511 సినిమాలలో, టీవీలో, హాస్యనాటికల్లో చూసిన గుర్తు లేదా? 1005 00:53:43,638 --> 00:53:44,472 లేదు. 1006 00:53:48,976 --> 00:53:50,311 నా పేరు హార్ట్. 1007 00:53:51,938 --> 00:53:53,689 ఏజెంట్ హార్ట్. 1008 00:53:57,902 --> 00:54:01,906 రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్కూల్‌కు దారి తెలుసా? 1009 00:54:01,989 --> 00:54:03,449 -‌విల్కాక్స్ స్థలమా? -అవును. 1010 00:54:03,532 --> 00:54:04,617 తెలుసు, ఏజెంట్. 1011 00:54:05,493 --> 00:54:08,245 ఈ దారి వెంట వెళ్ళండి, అక్కడికి చేరుకుంటారు. 1012 00:54:08,329 --> 00:54:09,246 సరే. 1013 00:54:09,330 --> 00:54:12,041 సూర్యాస్తమయం అయ్యేలోగా ఆ దారి వెంట వెళతాను. 1014 00:54:12,124 --> 00:54:15,753 అయ్యో. మీరు నడవటం లేదు. 1015 00:54:23,219 --> 00:54:24,428 అవును. 1016 00:54:35,022 --> 00:54:36,023 అదెలా ఉంది? 1017 00:54:36,107 --> 00:54:38,025 అద్భుతం. బాగా తీసాము. 1018 00:54:38,109 --> 00:54:40,736 సరే. భయానక ట్రైలర్ పూర్తయ్యింది. 1019 00:54:41,487 --> 00:54:42,738 బాగా చేశారు, అందరూ. 1020 00:55:00,464 --> 00:55:01,507 ఆపండి! 1021 00:55:01,590 --> 00:55:03,300 దేవుడా! ఆపండి! 1022 00:55:03,384 --> 00:55:04,593 వెధవల్లారా. 1023 00:55:08,347 --> 00:55:10,349 చిట్టి చిట్టి బ్యాంగ్ బ్యాంగ్, అమ్మడూ. 1024 00:55:11,851 --> 00:55:13,519 లేదు! 1025 00:55:14,061 --> 00:55:14,937 లేదు! 1026 00:55:16,022 --> 00:55:16,856 అయ్యో! 1027 00:55:20,526 --> 00:55:23,487 అయ్యో, జోర్డాన్. నువ్వు జోక్ చేయటం లేదు. 1028 00:55:23,571 --> 00:55:26,407 నిజం బుల్లెట్లు వాడుతున్నాం అనుకుంటున్నాడు, కెవ్! 1029 00:55:26,866 --> 00:55:29,201 -చెప్పావా? -క్షమించాలి. ఇది హాస్యాస్పదం. 1030 00:55:29,285 --> 00:55:32,830 హాస్యం ఏమీ లేదు ఎందుకంటే వాడు పిచ్చి వెధవ. 1031 00:55:32,913 --> 00:55:34,957 నువ్వు పిచ్చి వెధవ్వి, కోచ్ రాన్. 1032 00:55:35,041 --> 00:55:36,459 హే, ఒకటి తెలుసా? 1033 00:55:37,418 --> 00:55:39,253 నేను కూడా పిచ్చివాడినేమో. 1034 00:55:39,336 --> 00:55:40,796 నిన్ను చంపేస్తానేమో. 1035 00:55:41,881 --> 00:55:43,299 హే, లేదు, రాన్, ఆగు! 1036 00:55:44,050 --> 00:55:45,092 అతన్ని చంపనివ్వు. 1037 00:55:45,760 --> 00:55:47,386 -ఆపు. -లేదు, నేను, నేను, నేను! 1038 00:55:48,304 --> 00:55:50,014 ఆపండి! ఆపండి! 1039 00:55:50,556 --> 00:55:53,392 ఒకటి తెలుసా? ఆడాలనుకుంటే, ఆడుకోండి. కానియ్యండి. 1040 00:55:53,476 --> 00:55:54,977 -అన్నీ అన్లోడ్ చేయండి. -సరే. 1041 00:55:55,061 --> 00:55:56,312 ఇప్పుడు తమాషాగా ఉంది. 1042 00:55:57,104 --> 00:55:58,022 నీ తరువాత. 1043 00:56:03,235 --> 00:56:04,236 అయ్యో! 1044 00:56:05,404 --> 00:56:06,405 అయ్యయ్యో! 1045 00:56:07,615 --> 00:56:09,617 అక్కడ బుల్లెట్ ఉందేమో. 1046 00:56:09,700 --> 00:56:11,368 నువ్వు చెడ్డవాడివి. 1047 00:56:11,869 --> 00:56:13,621 -ఇప్పుడెవరు పిచ్చివాడు? -వెధవ! 1048 00:56:13,704 --> 00:56:15,122 -లేదు, లేదు. -దేవుడా. 1049 00:56:15,206 --> 00:56:17,208 జాష్, ఆపు, బాబు. ఇది చెత్త! 1050 00:56:17,291 --> 00:56:19,752 -నన్ను చంపాలని చూసాడు. -ఏమిటీ నీ గోల? 1051 00:56:19,835 --> 00:56:21,420 నీకు క్షమాపణ చెప్పాను. 1052 00:56:21,504 --> 00:56:22,880 ఎప్పుడు చెప్పావు? 1053 00:56:22,963 --> 00:56:23,923 చెప్పాననుకున్నా. 1054 00:56:24,006 --> 00:56:25,841 చెప్పాను అనుకున్నావా? 1055 00:56:25,925 --> 00:56:26,801 ఒకటి తెలుసా? 1056 00:56:26,884 --> 00:56:30,387 నా గొలుసు తిరిగి ఇస్తే క్షమాపణ చెప్తానేమో. 1057 00:56:30,471 --> 00:56:31,555 అదుగో. 1058 00:56:31,972 --> 00:56:33,349 అదుగో. 1059 00:56:33,432 --> 00:56:35,810 నేను గొలుసు తీసుకున్నానని చంపాలని చూసావు! 1060 00:56:35,893 --> 00:56:38,062 -ఒప్పుకో, బాబు! -కెవ్, శాంతించు. 1061 00:56:38,187 --> 00:56:41,440 మేము సరదాగా చేస్తున్నాము, సరేనా? ఎవరికీ గాయాలు కాలేదు. 1062 00:56:41,524 --> 00:56:43,400 -అది తమాషానా? -అవును, తామాషానే. 1063 00:56:43,484 --> 00:56:45,361 ఇప్పుడు మంచిగా అనిపిస్తుంది. 1064 00:56:45,444 --> 00:56:47,530 అది తమాషా అని నీకు తెలుసా, జోర్డాన్? 1065 00:56:47,613 --> 00:56:49,990 నాకు తెలియదు, సరేనా? అది... నాకు తెలియదు. 1066 00:56:50,074 --> 00:56:51,700 -తెలియదు. -నేను తలదూర్చను. 1067 00:56:51,784 --> 00:56:52,785 తలదూర్చవా? 1068 00:56:52,868 --> 00:56:56,080 కోపం కాస్త ఎక్కువగా ఉన్నట్టుంది. కాస్త విశ్రాంతి తీసుకుందాం. 1069 00:56:56,163 --> 00:56:58,415 ఐదు నిమిషాలు. నీళ్లు, బీఫ్ జెర్కి కోసం. 1070 00:56:58,499 --> 00:57:00,084 కొంత సమయంలో మళ్ళీ కలుద్దాం. 1071 00:57:00,167 --> 00:57:01,377 -నాకు ఒకే. -నీకు ఒకేనా? 1072 00:57:01,460 --> 00:57:03,254 -నాకు ఒకే. రా. -కౌగిలించుకో. 1073 00:57:03,337 --> 00:57:04,630 -కౌగిలించుకో. -లేదు. 1074 00:57:04,713 --> 00:57:07,258 -రా. ఐ లవ్ యు. -బాగుంది. 1075 00:57:07,383 --> 00:57:09,343 నన్ను ఎలా ప్రేమిస్తున్నావు? ఎలా? 1076 00:57:09,426 --> 00:57:11,262 ఎవరినైనా ఎవరైనా ఎలా ప్రేమిస్తారు? 1077 00:57:12,263 --> 00:57:13,472 ఏమిటీ? 1078 00:57:13,556 --> 00:57:15,975 -వేదాంతం. -మంచి ప్రశ్న. 1079 00:57:17,101 --> 00:57:18,561 నిన్ను మిస్ అవుతాము. 1080 00:57:18,644 --> 00:57:20,479 నిన్ను మిస్ అవుతాను, బేబీ. 1081 00:57:20,563 --> 00:57:23,399 ఇప్పుడేదో ఖాళీగా ఉన్నట్టు వెలుగు చూడనిస్తున్నాడు. 1082 00:57:24,316 --> 00:57:27,111 మీరు వెళ్ళకూడదు అని నేను చెప్పలేదు. 1083 00:57:27,194 --> 00:57:29,446 మరీ ఎక్కువ ఊహించుకున్నావు. 1084 00:57:29,530 --> 00:57:31,282 నా కార్ ఇక్కడ ఉండడం గుర్తుంది, 1085 00:57:31,407 --> 00:57:34,160 కానీ ఇప్పుడు, నా కార్ లోయలో పడిపోయింది. 1086 00:57:34,243 --> 00:57:35,828 అది కూడా ఊహిస్తున్నానా? 1087 00:57:35,911 --> 00:57:38,372 అవును, అంటే, ఇది మత్తుపదార్థాల దేశం. 1088 00:57:38,455 --> 00:57:41,542 వ్యసనపరులు షికారుకు వెళుతున్నారేమో. 1089 00:57:41,667 --> 00:57:42,877 త్వరలోనే వస్తుంది. 1090 00:57:42,960 --> 00:57:44,712 వ్యసనపరులకి డ్రైవింగ్ ఇష్టం. 1091 00:57:44,795 --> 00:57:46,046 మనం పోట్లాడుకోకూడదు. 1092 00:57:46,130 --> 00:57:47,798 -అవును. కానీ... -బాగానే ఉన్నాను. 1093 00:57:48,507 --> 00:57:50,843 హే, ఇది నీకు కష్టంగా ఉందని తెలుసు. 1094 00:57:51,385 --> 00:57:53,304 ఇంకా రెండురోజులే ఉంది. 1095 00:57:53,387 --> 00:57:56,348 నా సలహా. ఇతనినుండి వీలయినంత నేర్చుకో. 1096 00:57:56,432 --> 00:57:59,143 -సరదాగా గడుపు. -ధన్యవాదాలు. సంతోషం, జాష్. 1097 00:58:00,561 --> 00:58:01,562 ఉంటాను, కెవ్. 1098 00:58:02,479 --> 00:58:04,398 -ఐ లవ్ యు, బాబు. -ఐ లవ్ యు టూ, బాబు. 1099 00:58:04,982 --> 00:58:05,816 జోర్దాన్. 1100 00:58:06,942 --> 00:58:08,110 ఉంటాను. 1101 00:58:09,570 --> 00:58:10,738 ఏమిటది? 1102 00:58:19,705 --> 00:58:22,041 ఏజెంట్ హార్ట్, నీకు ఒకటి చెప్పాలి. 1103 00:58:22,124 --> 00:58:24,418 ఇప్పుడు వినాలనుకోవటం లేదు, కోచ్ రాన్. 1104 00:58:24,501 --> 00:58:25,544 చూడు, చూడు. 1105 00:58:26,086 --> 00:58:28,756 ఆ లైవ్ బులెట్ విషయంలో మన్నించు. 1106 00:58:28,839 --> 00:58:29,673 క్షమించు. 1107 00:58:30,841 --> 00:58:32,384 అంతే కోరుకున్నా, బాబు. 1108 00:58:33,427 --> 00:58:35,137 క్షమాపణ మాత్రమే కోరుకున్నా. 1109 00:58:35,221 --> 00:58:36,305 నాకు తెలుసు. 1110 00:58:36,805 --> 00:58:39,475 నువ్వు క్షమాపణ కోరటం నాకు చాలా పెద్ద విషయం. 1111 00:58:40,851 --> 00:58:45,105 నన్ను, ఇతరులని చంపాలని చూసావని నిందించినందుకు క్షమించు. 1112 00:58:46,273 --> 00:58:47,441 రా, కౌగిలించుకో. 1113 00:58:47,524 --> 00:58:48,692 ధన్యవాదాలు. 1114 00:58:48,776 --> 00:58:50,653 -ధన్యవాదాలు. -అబ్బాయిలూ... 1115 00:58:50,736 --> 00:58:52,571 -ఏంటి? -ఎవరు వాళ్ళు? 1116 00:59:08,921 --> 00:59:09,880 అయ్యో! 1117 00:59:15,261 --> 00:59:16,512 అయ్యయ్యో! 1118 00:59:17,429 --> 00:59:19,890 -లోపలికి పదండి. వెంటనే. -ఏమిటది? 1119 00:59:19,974 --> 00:59:21,892 -అయ్యో! -త్వరగా! దేవుడా! 1120 00:59:21,976 --> 00:59:23,394 అయ్యో! 1121 00:59:24,061 --> 00:59:25,562 అది బాంబు! 1122 00:59:30,985 --> 00:59:33,112 ఏమి జరుగుతోంది? 1123 00:59:33,195 --> 00:59:36,240 హే, రాన్, ఈ సీన్ నాకు తెలీదు. స్క్రిప్ట్‌లో ఎక్కడుంది? 1124 00:59:36,323 --> 00:59:38,242 అది స్క్రిప్ట్‌లో లేదు. 1125 00:59:38,325 --> 00:59:41,120 లేదు. తమాషా చేస్తున్నావు. అది స్టంట్ అని చెప్పు. 1126 00:59:41,203 --> 00:59:43,580 జాష్ హార్ట్‌నెట్ పేలిపోలేదు. 1127 00:59:43,664 --> 00:59:44,748 అది స్టంట్ కాదు! 1128 00:59:44,832 --> 00:59:46,292 అది స్క్రిప్ట్‌లో లేదు! 1129 00:59:46,417 --> 00:59:48,085 జాష్ హార్ట్‌నెట్ చనిపోయాడు. 1130 00:59:48,168 --> 00:59:50,546 దేవుడా, నేను తప్పు చేసాను. 1131 00:59:50,629 --> 00:59:52,089 నేను తప్పు చేసాను! 1132 00:59:52,172 --> 00:59:53,590 -ఏమి జరుగుతోంది? -సరే. 1133 00:59:53,674 --> 00:59:55,092 ఏమి జరుగుతోంది? 1134 00:59:55,175 --> 00:59:57,094 సరే, కెవిన్, కోపం తెచ్చుకోకు. 1135 00:59:57,177 --> 00:59:59,638 కోపం తెచ్చుకోకు. కానీ ఇదంతా, 1136 00:59:59,722 --> 01:00:02,224 జాష్ హార్ట్‌నెట్‌కు జరిగింది పక్కకు పెడితే, 1137 01:00:02,308 --> 01:00:04,476 -స్క్రిప్ట్‌లో ఉంది. -ఈ యాస ఏమిటి? 1138 01:00:04,560 --> 01:00:06,186 నటించాను. క్షమించు! 1139 01:00:06,270 --> 01:00:08,605 మాది షికాగో కాదు. మాది ఎస్సెక్స్! 1140 01:00:08,689 --> 01:00:11,358 క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ నీ ప్రతిభను చూడాలనుకున్నాడు. 1141 01:00:11,442 --> 01:00:13,694 అందుకని ఇక్కడ రహస్య కెమెరాలు పెట్టాడు 1142 01:00:13,777 --> 01:00:16,447 మనము అభినయిస్తుండగా చిత్రీకరించాడు, స్టంట్స్ అవీ. 1143 01:00:16,530 --> 01:00:19,825 కానీ ఇప్పుడు జరిగింది మాత్రం అందులో లేదు, రాన్. 1144 01:00:19,908 --> 01:00:21,076 దేవుడా! 1145 01:00:21,160 --> 01:00:22,244 "దేవుడా?" 1146 01:00:22,328 --> 01:00:25,372 అదేనా నువ్వు చెప్పేది? "దేవుడా?" 1147 01:00:33,964 --> 01:00:35,632 నీ సాధారణ గొంతులో మాట్లాడు. 1148 01:00:35,716 --> 01:00:37,843 సరే... లేదు, ఇప్పుడు రావటం లేదు. 1149 01:00:37,926 --> 01:00:39,762 -ఆలోచిస్తున్నాను. -అదెవరు చేస్తారు? 1150 01:00:39,845 --> 01:00:41,305 ఇంకొకరికి ఇలా ఎవరు చేస్తారు? 1151 01:00:53,567 --> 01:00:55,277 అయ్యో. బాగానే ఉన్నావా? 1152 01:00:56,195 --> 01:00:59,531 దేవుడా, నేనొక వెధవని. 1153 01:00:59,615 --> 01:01:01,992 -ఏమి ఆలోచిస్తున్నాను? -అది ఏమిటి? 1154 01:01:02,076 --> 01:01:05,162 -ఏమి జరుగుతుందో తెలియాలా? -నిజమే. నాకు తెలియాలి. 1155 01:01:05,245 --> 01:01:08,999 నేను డ్రగ్స్ కొన్నాను, అమ్మకూడని వారికి అమ్మాను. 1156 01:01:09,083 --> 01:01:10,751 -ఏమిటీ? -రోడ్రిగోకి కోపం వచ్చి 1157 01:01:10,834 --> 01:01:14,129 ఇద్దరం కొట్టుకున్నాము. అనుకోకుండా చంపేసాను. 1158 01:01:14,213 --> 01:01:15,381 రోడ్రిగోను చంపావు. 1159 01:01:15,464 --> 01:01:17,174 -అవును. -చంపాడని చెప్పాను. 1160 01:01:17,257 --> 01:01:19,927 ఆ గొలుసు, అది అతని గొలుసు. 1161 01:01:20,052 --> 01:01:21,720 నేను మంచివాడిని కాను. 1162 01:01:21,804 --> 01:01:23,639 నేను నరకానికి పోతాను. 1163 01:01:23,722 --> 01:01:25,182 సరిగ్గా చెప్పావు. 1164 01:01:25,682 --> 01:01:27,142 -ఏమి చేస్తున్నావు? -క్లాడ్! 1165 01:01:27,226 --> 01:01:29,061 -ఏమి చేస్తున్నావు, రాన్? -క్లాడ్! 1166 01:01:29,144 --> 01:01:32,064 క్లాడ్, నువ్వు చూస్తున్నట్లయితే, పోలీసులకు చెప్పు. 1167 01:01:32,147 --> 01:01:33,899 పోలీసులను పిలువు. 1168 01:01:33,982 --> 01:01:35,401 విల్కాక్స్ గారు! 1169 01:01:36,652 --> 01:01:37,820 అయ్యో! 1170 01:01:37,945 --> 01:01:41,657 దక్షిణాన నాలుగు మైళ్ళ దూరంలో నా మేనల్లుడు శవమై తేలాడు. 1171 01:01:43,242 --> 01:01:44,743 యాదృచ్ఛికం, కదా? 1172 01:01:45,411 --> 01:01:47,955 నీకు రెండు నిముషాలు ఇస్తున్నాను. 1173 01:01:48,038 --> 01:01:51,500 రెండు నిమిషాల్లో మగాడిలా బయటకు వచ్చి నా ముందు నిలబడు! 1174 01:01:51,583 --> 01:01:53,961 లేదంటే, భవంతి పై కాల్పులు జరుపుతాను 1175 01:01:54,044 --> 01:01:55,838 నిన్ను ఉప్పు పాతర వేస్తాను. 1176 01:01:58,257 --> 01:01:59,466 కలలు కనటం ఆపు! 1177 01:01:59,550 --> 01:02:01,301 నా వల్ల కాదు. అయిపోయింది. 1178 01:02:01,385 --> 01:02:02,678 విను, వెధవ. 1179 01:02:02,761 --> 01:02:05,514 ఇందుకంటే మగాళ్లని ఇంచార్జ్‌గా ఉంచకూడదు. 1180 01:02:05,597 --> 01:02:08,308 నీ జీవితాంతం కష్టపడితే 1181 01:02:08,392 --> 01:02:11,311 ఇప్పుడే నా కెరీర్ మలుపు తిరగబోతుంది. 1182 01:02:11,395 --> 01:02:14,398 నీ వలన చచ్చే ప్రసక్తే లేదురా, వెధవ! 1183 01:02:14,481 --> 01:02:15,941 మనం అందరం చస్తాం. 1184 01:02:18,527 --> 01:02:19,528 అయ్యో. 1185 01:02:19,653 --> 01:02:21,029 ఏమిటిది, బాబు? 1186 01:02:21,113 --> 01:02:23,615 అందరూ కాస్త శాంతించాలి! 1187 01:02:23,699 --> 01:02:25,075 అన్నీ ఖాళీనే. 1188 01:02:25,159 --> 01:02:26,326 హే, హే. 1189 01:02:26,743 --> 01:02:29,371 -నన్ను కొట్టకు. -నిన్ను కొట్టను. చూడు... 1190 01:02:29,872 --> 01:02:31,874 నేను మొదటిసారి ఇక్కడకు వచ్చినప్పుడు, 1191 01:02:31,957 --> 01:02:33,500 నువ్వు అన్నావు, "కెవిన్..." 1192 01:02:33,584 --> 01:02:36,003 "ఇక్కడ యాక్షన్ హీరో లేడు" అన్నావు. 1193 01:02:36,420 --> 01:02:38,046 ఇక్కడ యాక్షన్ హీరో లేడు. 1194 01:02:38,630 --> 01:02:40,048 ఇక్కడ ఉన్నాడు అన్నావు. 1195 01:02:40,549 --> 01:02:41,800 నీ మనసులో. 1196 01:02:42,551 --> 01:02:44,511 అవును, నువ్వు చాలా తప్పులు చేసావు. 1197 01:02:44,595 --> 01:02:48,056 అందులో ఒక తప్పు డ్రగ్ వ్యాపారి మేనల్లుడిని చంపటం. 1198 01:02:49,391 --> 01:02:51,393 -దేవుడా! అతన్ని చంపేశాను. -హే, బాబు... 1199 01:02:51,477 --> 01:02:53,770 నిన్ను బాధపెట్టాలనుకోవటం లేదు. 1200 01:02:53,854 --> 01:02:56,231 విను, నీకు తెలుసనీ నాకు తెలుసు... 1201 01:02:56,565 --> 01:02:59,193 ఇక్కడ యాక్షన్ హీరో ఉన్నాడని నీకు తెలుసు. 1202 01:02:59,276 --> 01:03:02,488 ఒక నిజమైన యాక్షన్ హీరో దృఢంగా, 1203 01:03:02,571 --> 01:03:03,572 విశ్వాసంతో, 1204 01:03:03,655 --> 01:03:08,035 మామూలు వాళ్ళని కలతపరిచే వివరాలు సామాన్యుడిని కలతపరుస్తాయి. 1205 01:03:08,452 --> 01:03:11,747 వారు చేసినదానికి వారే బాధ్యత తీసుకుంటారు. 1206 01:03:11,914 --> 01:03:14,374 నువ్వు వెళ్లి నిజం చెప్పు, బాబు. 1207 01:03:14,458 --> 01:03:15,834 నిజం చెప్పు. 1208 01:03:16,251 --> 01:03:18,795 రోడ్రిగో చావు, అనుకోకుండా జరిగిందని చెప్పు. 1209 01:03:19,296 --> 01:03:21,590 అది ప్రమాదవశాత్తు అని చెప్పు. అతనికి... 1210 01:03:21,673 --> 01:03:23,008 అతనికి ఇది ఇవ్వు. ఇదుగో. 1211 01:03:23,091 --> 01:03:25,761 ఇది అతనికి ఇవ్వు. సరిచేయాలనుకుంటున్నాను అను. 1212 01:03:25,844 --> 01:03:27,554 -నేను సరిచేస్తాను. -అంతే. 1213 01:03:27,638 --> 01:03:29,848 "సరిచేయాలనుకుంటున్నాను. తప్పుచేసాను." 1214 01:03:29,932 --> 01:03:31,892 -తప్పుచేసాను. -"నిజం చెప్పాలి." 1215 01:03:31,975 --> 01:03:33,477 -నిజం చెప్పటం. -అంతే. 1216 01:03:33,560 --> 01:03:36,230 -తప్పు చేసాను. -సరే, విను, నువ్వు చేయాల్సిందల్లా 1217 01:03:36,313 --> 01:03:38,315 నువ్వు చూడాలనుకున్న యాక్షన్ హీరోలా 1218 01:03:38,398 --> 01:03:40,400 నువ్వు ఉండటమే. 1219 01:03:42,361 --> 01:03:43,362 ధన్యవాదాలు. 1220 01:03:44,279 --> 01:03:45,364 ధన్యవాదాలు. 1221 01:03:46,198 --> 01:03:47,407 నిజం చెప్పు, బాబు. 1222 01:03:53,580 --> 01:03:54,665 బాగుంది. 1223 01:04:00,671 --> 01:04:02,339 మిత్రులారా, మిత్రులారా! 1224 01:04:02,714 --> 01:04:03,924 శాంతి! శాంతి! 1225 01:04:07,928 --> 01:04:09,012 అయ్యో... 1226 01:04:09,096 --> 01:04:10,430 ఇది పనిచేస్తుంది. 1227 01:04:10,514 --> 01:04:12,808 కెవిన్, నువ్వు ప్రాణాలు కాపాడావా? 1228 01:04:12,891 --> 01:04:14,226 లేదు. 1229 01:04:14,309 --> 01:04:17,813 హీరో అంటే తమ తప్పులను ఒప్పుకునేవాడు అని తెలుసు. 1230 01:04:18,313 --> 01:04:20,732 నేను జీవితంలో అదే నేర్చుకోవాల్సి వచ్చింది. 1231 01:04:21,650 --> 01:04:24,736 రాన్ కూడా అది నేర్చుకోవటం సంతోషంగా ఉంది అంతే. 1232 01:04:28,240 --> 01:04:29,449 అయ్యో! 1233 01:04:30,409 --> 01:04:31,743 ఏమి జరుగుతోంది? 1234 01:04:48,719 --> 01:04:49,803 చనిపోయాడా? 1235 01:04:49,886 --> 01:04:52,180 అతనికి చాలా బులెట్లు తగిలాయి అనుకుంటాను. 1236 01:04:52,264 --> 01:04:54,558 అతను ఇంకా బతికే ఉన్నాడేమో చూడాలి. 1237 01:04:58,270 --> 01:04:59,354 -చనిపోయాడు. -అవును. 1238 01:04:59,438 --> 01:05:01,565 -చనిపోయాడు. చచ్చాడు. -అవును. 1239 01:05:02,065 --> 01:05:05,485 సరే, మనం నిశ్శబ్దంగా ఉంటే, వాళ్ళు వెళ్ళిపోతారేమో. 1240 01:05:05,569 --> 01:05:06,820 అది మంచి ఆలోచన. అవును. 1241 01:05:06,903 --> 01:05:08,071 హువాన్, ఆర్టిజ్... 1242 01:05:08,155 --> 01:05:10,157 సాక్షులు కనబడితే చంపెయ్యండి. 1243 01:05:10,240 --> 01:05:12,701 -నాకు ఈ ఆలోచన నచ్చలేదు. వెళదాం పద. -ఆగు. 1244 01:05:13,201 --> 01:05:14,077 {\an8}అయ్యో. 1245 01:05:14,161 --> 01:05:15,621 మూసేయ్, మూసేయ్. 1246 01:05:16,121 --> 01:05:17,372 ఆగాగు. 1247 01:05:23,003 --> 01:05:24,630 నిజమైన బుల్లెట్లు ఉన్నాయా? 1248 01:05:25,505 --> 01:05:27,341 నేను ముందే చూశాను, ఖాళీ బుల్లెట్లు. 1249 01:05:27,424 --> 01:05:28,508 ఖాళీవి. 1250 01:05:28,592 --> 01:05:30,302 ఇక్కడ ఉన్నవన్నీ నకిలీవేనా? 1251 01:05:31,094 --> 01:05:33,263 నిన్ను పొడిచిన కత్తి సంగతేంటి? 1252 01:05:33,347 --> 01:05:35,974 -అది నకిలీదే, నకిలీ రక్తం. -అయ్యో. 1253 01:05:36,683 --> 01:05:37,726 తమాషా చేస్తున్నావా! 1254 01:05:38,435 --> 01:05:40,520 అయ్యో! పద, పద, పద, పద! 1255 01:05:53,700 --> 01:05:55,744 -కెవిన్. -ఏంటి? 1256 01:05:56,620 --> 01:05:59,915 మనకు ఏమైనా జరిగి ప్రాణాలతో బయట పడలేకపోతే, 1257 01:06:00,582 --> 01:06:02,793 -నీకు చెప్పాలనుకుంటున్నాను... -ఆపు. 1258 01:06:04,086 --> 01:06:05,420 నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 1259 01:06:07,631 --> 01:06:10,384 అయ్యో. నువ్వు వేరే ఏదో చెప్పాలనుకున్నావు, కదా? 1260 01:06:10,467 --> 01:06:12,636 -నన్ను కలవటం బాగుందనా? -అవును. 1261 01:06:12,719 --> 01:06:13,595 అయ్యో. 1262 01:06:13,679 --> 01:06:16,014 మనం చనిపోబోతున్నాం. అబద్దం చెప్పాల్సింది. 1263 01:06:16,098 --> 01:06:17,557 వారం మొత్తం అబద్ధం చెప్పావ్. 1264 01:06:17,641 --> 01:06:19,768 -తేడా ఏమీ ఉండేది కాదు. -క్షమించు. 1265 01:06:19,851 --> 01:06:23,605 నన్ను ఒక పాత్ర చేయటానికి ఎంచుకున్నారు, చాలా డబ్బులు ఇచ్చారు. 1266 01:06:24,147 --> 01:06:26,483 -చాలా. -ఇది సహాయపడటం లేదు. 1267 01:06:26,566 --> 01:06:28,235 దీన్ని ఇంకా ఘోరం చేస్తున్నావు. 1268 01:06:29,444 --> 01:06:31,446 -అది విన్నావా? -వస్తున్నారు. 1269 01:06:31,571 --> 01:06:33,031 -చనిపోయినట్టు చేయి. -లేదు. 1270 01:06:33,115 --> 01:06:35,242 మనం చనిపోయామనుకుని వెళ్లిపోతారు. 1271 01:06:35,325 --> 01:06:36,618 కానీ ఎలా చనిపోయాం? 1272 01:06:37,244 --> 01:06:38,954 వినబడటం లేదు. చనిపోతున్నా. 1273 01:06:57,973 --> 01:06:58,974 అయ్యో... 1274 01:07:10,193 --> 01:07:11,361 ఓయ్! 1275 01:07:11,445 --> 01:07:14,114 -వినబడిందా? -ఆ, అది ఆర్టిజ్ అనుకుంటాను. 1276 01:07:15,198 --> 01:07:17,200 దేనికోసం వేచి ఉన్నావు? 1277 01:07:17,284 --> 01:07:18,368 పల్లెటూరివాడా. 1278 01:07:18,452 --> 01:07:19,870 ఇదేమీ బ్రహ్మవిద్య కాదు. 1279 01:07:33,091 --> 01:07:34,968 నన్నే తంతావా? ఇది తీసుకో! 1280 01:07:39,014 --> 01:07:41,183 రెండుసార్లు తన్నావు. సిగ్గుచేటు. 1281 01:07:45,687 --> 01:07:47,022 తన్నావు... కాల్చేస్తా. 1282 01:08:05,248 --> 01:08:07,876 నేను చూసిన ప్రతీసారి. నువ్వు వెల్లకిలా ఉంటావు! 1283 01:08:07,959 --> 01:08:10,086 అయ్యో, బయటకు పోదాం. 1284 01:08:17,344 --> 01:08:18,887 ఆగు, ఆగు, ఆగు. 1285 01:08:21,181 --> 01:08:22,516 రా. 1286 01:08:29,105 --> 01:08:31,775 కొలంబియన్ డ్రగ్ వ్యాపారితో గన్ ఫైట్ చేసి గెలవగలమా? 1287 01:08:31,858 --> 01:08:33,652 లేదు, ఇంగ్లాండ్‌లో గన్‌లు లేవు. 1288 01:08:33,735 --> 01:08:35,070 నార్త్ ఫిల్లి వాసివి. 1289 01:08:35,153 --> 01:08:36,279 ఏమి చేస్తున్నావు? 1290 01:08:36,363 --> 01:08:39,074 నేను అలా గన్ పుచ్చుకోలేను. సరిగ్గా ఇవ్వు. 1291 01:08:40,242 --> 01:08:43,119 -రాన్ గర్వపడతాడు. -నోరు మూసుకో. "రాన్ గర్వపడతాడు. 1292 01:08:43,203 --> 01:08:44,371 రాన్ గర్వపడతాడు." 1293 01:08:44,788 --> 01:08:45,956 అయ్యో! 1294 01:08:47,415 --> 01:08:48,667 పద, పద, పద. 1295 01:08:49,584 --> 01:08:50,585 అయ్యో! అయ్యో! 1296 01:09:02,597 --> 01:09:05,392 సరే. నేను దృష్టి మరలుస్తాను. 1297 01:09:05,475 --> 01:09:07,602 అప్పుడు నువ్వు అతన్ని షూట్ చెయ్యి. 1298 01:09:07,686 --> 01:09:10,021 -సిద్ధమేనా? -పూర్తిగా సిద్ధం. 1299 01:09:10,146 --> 01:09:11,147 మూడు లెక్కపెట్టగానే. 1300 01:09:11,481 --> 01:09:12,691 ఒకటి, రెండు... 1301 01:09:12,774 --> 01:09:14,442 ఆగు. అలా లెక్కపెట్టకు. 1302 01:09:14,526 --> 01:09:17,279 పైనుండి కిందలి లెక్కపెట్టు. అది నాకు మంచిది. 1303 01:09:18,363 --> 01:09:21,032 మూడు, రెండు, ఒకటి. 1304 01:09:22,367 --> 01:09:24,035 -పద, పద. -ఇదే సమయం. 1305 01:09:25,579 --> 01:09:27,414 అవును, వెధవ! 1306 01:09:27,497 --> 01:09:29,124 అవును, వెధవ! 1307 01:09:31,334 --> 01:09:32,752 దేవుడా! 1308 01:09:32,836 --> 01:09:35,839 ఏమిటది? తప్పుకుంటున్నాను! తప్పుకుంటున్నాను! 1309 01:09:38,091 --> 01:09:40,135 అయ్యో! దాదాపుగా అతన్ని కాల్చాను. 1310 01:09:40,218 --> 01:09:41,970 -అవును, నిజమే. -అవును. 1311 01:09:45,098 --> 01:09:46,349 మళ్ళీ లోడ్ చేస్తున్నాడు. 1312 01:09:46,808 --> 01:09:48,059 నా వెనుకే రా, త్వరగా. 1313 01:09:48,226 --> 01:09:50,186 ఆగు. నాకోసం ఆగు. నాకోసం ఆగు. 1314 01:09:53,648 --> 01:09:54,566 అయ్యో! 1315 01:09:54,649 --> 01:09:56,318 ఎలా మిస్ అయ్యానో తెలియట్లేదు. 1316 01:09:56,401 --> 01:09:57,903 దొరికాడు. కానీ... 1317 01:09:57,986 --> 01:09:59,279 గురి కుదరలేదు. 1318 01:09:59,362 --> 01:10:01,031 లేదు, నీకు కాల్చటం చేతకాదు. 1319 01:10:01,114 --> 01:10:02,324 మనం ఆలోచించాలి. 1320 01:10:02,407 --> 01:10:05,035 ఇక్కడ మనం వాడటానికి ఏదైనా ఉండాలి. 1321 01:10:05,118 --> 01:10:07,037 మనం ఏమి వాడకూడదు తెలుసా? ఇది. 1322 01:10:07,120 --> 01:10:09,080 ఇందులో బుల్లెట్లు లేవు. 1323 01:10:09,164 --> 01:10:10,999 కెవిన్, దృష్టి పెట్టు. 1324 01:10:11,082 --> 01:10:12,208 అన్నీ డమ్మీలే. 1325 01:10:12,292 --> 01:10:14,711 ఇక్కడ ఉన్నవన్నీ డమ్మీలే. 1326 01:10:21,468 --> 01:10:23,178 అదుగో. అక్కడ ఉంది. 1327 01:11:06,554 --> 01:11:09,057 అయ్యో! అయ్యో లేదు! 1328 01:11:09,975 --> 01:11:11,434 అయ్యో లేదు! 1329 01:11:12,686 --> 01:11:14,145 దొరికావురా వెధవ! 1330 01:11:16,231 --> 01:11:17,357 అయ్యో! 1331 01:11:19,067 --> 01:11:20,735 సరే, సరే. 1332 01:11:23,571 --> 01:11:24,698 వాడిని పట్టుకో. 1333 01:11:30,120 --> 01:11:32,247 అయిపోయింది అనుకున్నావు, కదా? 1334 01:11:32,330 --> 01:11:33,873 ఒంటరి ప్రయాణీకుణ్ణి కాదు. 1335 01:11:33,957 --> 01:11:36,334 లేదు, నా స్నేహితులు ఉన్నారు. 1336 01:11:36,418 --> 01:11:37,711 పరిచయం చేస్తాను 1337 01:11:37,794 --> 01:11:40,255 శ్రీ. చెత్త, ఇంకా శ్రీ. వెధవ. 1338 01:11:40,338 --> 01:11:41,923 -కెవిన్, నోరుముయ్యి! -సరే. 1339 01:11:42,007 --> 01:11:43,258 లేదు, ఇంకా ఉంది. 1340 01:11:43,341 --> 01:11:45,427 కానీ నేను... ఈ వెధవను పట్టుకుంటాను. 1341 01:11:47,512 --> 01:11:50,015 కాళ్ళు పట్టుకున్నావు అనుకున్నా. 1342 01:11:53,309 --> 01:11:55,270 అయ్యో! ఆ... 1343 01:11:55,478 --> 01:11:56,771 దొరికాడు. 1344 01:11:57,230 --> 01:11:59,441 -నాకు దొరికాడు. -బృందంలో "నా"కు చోటులేదు. 1345 01:11:59,941 --> 01:12:01,568 ఇక్కడ పెట్టు. పద పోదాం. 1346 01:12:01,651 --> 01:12:03,278 రా. చూసుకో. 1347 01:12:03,361 --> 01:12:04,946 చూసుకుని నడువు, పద. 1348 01:12:05,447 --> 01:12:06,906 నా ముక్కు మీద కొట్టాడు. 1349 01:12:06,990 --> 01:12:07,907 వెధవ! 1350 01:12:14,122 --> 01:12:16,041 పరుగెత్తు. పరుగెత్తు. 1351 01:12:24,090 --> 01:12:26,176 ఆగు. హే, ఒక్క నిమిషం. 1352 01:12:26,259 --> 01:12:27,510 జోర్దాన్, మెల్లగా వెళ్ళు. 1353 01:12:27,594 --> 01:12:29,888 అది కొండ! అది కొండ! అది కొండ! 1354 01:12:34,726 --> 01:12:35,935 అయ్యో. 1355 01:12:37,645 --> 01:12:39,022 రా. మనం వెళ్ళాలి. 1356 01:12:39,105 --> 01:12:41,608 నా వల్ల కాదు. నేను చేయలేను. మరీ దూరం. 1357 01:12:42,442 --> 01:12:44,944 -క్షమించు. -దేవుడా! ఎగురు! 1358 01:12:45,028 --> 01:12:46,613 వెళ్ళు! నిన్ను నువ్వు కాపాడుకో! 1359 01:12:46,696 --> 01:12:50,200 లేదు! మనిద్దరం వెళుతున్నాము. త్వరగా రా. 1360 01:12:53,161 --> 01:12:55,038 అయ్యో. అయ్యో. 1361 01:12:55,622 --> 01:12:56,623 అయ్యో! 1362 01:12:57,165 --> 01:12:57,999 అయ్యో! 1363 01:13:01,878 --> 01:13:03,254 పద, పద, పద! 1364 01:13:03,338 --> 01:13:04,506 అయ్యో. 1365 01:13:09,177 --> 01:13:11,513 నన్ను ప్రేమిస్తున్నానని ఎందుకు చెప్పలేదు? 1366 01:13:13,598 --> 01:13:17,435 తెలియదు. ఇప్పుడే ఒకరికొకరం పరిచయం అవుతున్నాం ఇంకా... 1367 01:13:26,027 --> 01:13:28,655 నిన్ను కాల్చేముందు చివరి మాటలేమన్నా ఉన్నాయా? 1368 01:13:29,697 --> 01:13:30,615 నన్ను కాల్చవద్దు. 1369 01:13:31,324 --> 01:13:33,159 సరేనా? ఇలా చేయనక్కర లేదు. 1370 01:13:34,661 --> 01:13:36,162 నువ్వు ఇలా చేయనక్కర లేదు. 1371 01:13:42,001 --> 01:13:43,419 అవును. నన్ను... 1372 01:13:46,256 --> 01:13:47,465 ఎందుకలా చేస్తున్నావు? 1373 01:13:48,883 --> 01:13:49,926 ఆపు. 1374 01:13:50,885 --> 01:13:52,178 ఆపు. 1375 01:13:52,262 --> 01:13:53,888 నిన్ను చంపుతుండగా నన్ను చూడు. 1376 01:13:54,430 --> 01:13:55,348 నన్ను చూడు. 1377 01:13:55,431 --> 01:13:57,392 అక్కడ ఏమీ లేదని నాకు తెలుసు. 1378 01:14:31,467 --> 01:14:32,552 అయ్యో! 1379 01:14:37,390 --> 01:14:41,853 ఇంటికి వెళ్ళిపో. కామెడీ సైడ్ హీరో అవసరమున్న నిజమైన హీరో ఉంటాడు. 1380 01:14:43,688 --> 01:14:45,607 నువ్వు ఒంటరిగా లేవు. 1381 01:14:52,071 --> 01:14:53,489 నేను ఉన్నాను. ఒట్టు. 1382 01:14:54,782 --> 01:14:57,118 కెవిన్, దృష్టి పెట్టు. 1383 01:15:12,217 --> 01:15:13,301 నీకు రుణపడి ఉన్నాను. 1384 01:15:21,517 --> 01:15:24,812 నేను వస్తున్నా. నీకోసం వస్తున్నాను. 1385 01:15:29,275 --> 01:15:30,610 ఒక చిన్ని గెంతు అంతే. 1386 01:15:31,861 --> 01:15:34,489 మూడు, రెండు, ఒకటి. 1387 01:15:40,912 --> 01:15:42,038 అంతే! 1388 01:15:44,791 --> 01:15:46,084 హే, హే! 1389 01:15:46,459 --> 01:15:47,543 లే. 1390 01:15:47,627 --> 01:15:50,171 జోర్డాన్, లేదు. లే, కళ్ళు తెరువు. లే! 1391 01:15:50,255 --> 01:15:51,297 జోర్డాన్, లేదు. 1392 01:15:52,006 --> 01:15:53,424 నన్ను చూడు. నన్ను చూడు. 1393 01:15:54,592 --> 01:15:57,303 చనిపోకు. నిన్ను చనిపోనివ్వను. 1394 01:15:58,554 --> 01:16:00,265 అయ్యో, జోర్డాన్, కుదరదు... 1395 01:16:00,723 --> 01:16:02,517 నువ్వు చావకూడదు. లేదు... 1396 01:16:03,810 --> 01:16:05,812 అయ్యో, జోర్డాన్, లే! చావ... 1397 01:16:06,771 --> 01:16:09,148 జోర్డాన్! జోర్డాన్! 1398 01:16:10,149 --> 01:16:12,360 నేను దూకాను. నేను వచ్చాను. 1399 01:16:12,443 --> 01:16:13,444 జోర్డాన్? 1400 01:16:13,945 --> 01:16:15,321 నేను దూకాను! 1401 01:16:17,782 --> 01:16:19,200 నేను దూకాను. 1402 01:16:22,996 --> 01:16:24,831 అయ్యో... ఊపిరి పీల్చు. 1403 01:16:29,168 --> 01:16:30,211 అద్భుతం. 1404 01:16:30,670 --> 01:16:32,213 అయిపోయింది, అందరూ. 1405 01:16:33,756 --> 01:16:34,757 అద్భుతం. 1406 01:16:39,595 --> 01:16:40,972 -సరే. -అయిపోయిందా? 1407 01:16:42,015 --> 01:16:43,850 -ఏజెంట్ హార్ట్! -కోచ్ రాన్? 1408 01:16:44,600 --> 01:16:45,518 అవును! 1409 01:16:47,645 --> 01:16:48,980 అయ్యో, అవును. 1410 01:16:49,063 --> 01:16:50,773 ఏమి జరుగుతోంది? 1411 01:16:53,026 --> 01:16:54,736 హే, నీతో పనిచేయటం బాగుంది. 1412 01:16:54,819 --> 01:16:56,779 ఏదీ మనసులో పెట్టుకోకు, బాబు. సారీ. 1413 01:16:57,989 --> 01:16:58,990 కెవిన్! 1414 01:17:04,329 --> 01:17:05,330 హాయ్. 1415 01:17:05,913 --> 01:17:07,165 రా, జోర్డాన్. 1416 01:17:07,790 --> 01:17:09,250 ఇది కూడా దానిలో భాగమా? 1417 01:17:09,334 --> 01:17:10,626 అవును. సారీ, కెవిన్. 1418 01:17:10,710 --> 01:17:11,794 జోర్డాన్. 1419 01:17:12,879 --> 01:17:14,547 నువ్వు చనిపోయావనుకున్నాను. 1420 01:17:14,630 --> 01:17:15,798 ఓహ్, కెవిన్... 1421 01:17:15,882 --> 01:17:17,008 లేదు... 1422 01:17:17,342 --> 01:17:19,635 నువ్వు బతికుండటం సంతోషమే. 1423 01:17:19,719 --> 01:17:20,803 అంటే... 1424 01:17:20,928 --> 01:17:22,347 సినిమా మాయ. 1425 01:17:24,640 --> 01:17:25,892 -మంచిది. -సినిమా మాయ. 1426 01:17:25,975 --> 01:17:27,018 చాలా మంచిది. 1427 01:17:28,811 --> 01:17:30,813 {\an8}6 వారాల తరువాత 1428 01:17:30,938 --> 01:17:33,274 {\an8}జోర్డాన్, లేదు. లే, కళ్ళు తెరువు! లే! 1429 01:17:34,025 --> 01:17:35,902 జోర్డాన్, అలా చేయకు. చనిపోకు! 1430 01:17:36,694 --> 01:17:38,696 అయ్యో, జోర్డాన్, లే. చావ... 1431 01:17:39,572 --> 01:17:42,200 జోర్డాన్! జోర్డాన్! 1432 01:17:43,826 --> 01:17:46,579 సాధించాను, నేను దూకాను. నేను వచ్చాను. 1433 01:17:46,662 --> 01:17:47,705 జోర్డాన్? 1434 01:17:48,623 --> 01:17:50,041 నేను దూకాను! 1435 01:17:52,460 --> 01:17:53,878 నేను దూకాను! 1436 01:17:57,882 --> 01:18:01,677 ప్రేమపూర్వక జ్ఞాపకం జోష్ హార్ట్‌నెట్ (1978-2020) 1437 01:18:11,562 --> 01:18:12,563 అంటే? 1438 01:18:18,653 --> 01:18:21,447 నేను చూసిన వాటిలో చాలా వింతైన సినిమా. 1439 01:18:24,534 --> 01:18:26,994 విడ్డూరమైన... 1440 01:18:28,079 --> 01:18:28,955 హింసాత్మకమైనది. 1441 01:18:31,916 --> 01:18:32,834 అయినా... 1442 01:18:35,628 --> 01:18:36,796 ప్రామాణికమైనది. 1443 01:18:39,674 --> 01:18:41,801 మీరు అలా నటన నేర్పలేరు. 1444 01:18:41,884 --> 01:18:43,386 -నీకు నచ్చిందన్నమాట. -నచ్చటమా? 1445 01:18:43,469 --> 01:18:44,971 చంద్రాకారం పూల్స్ ఇష్టం. 1446 01:18:45,054 --> 01:18:46,806 కొవ్వు లేని ఎగ్‌నాగ్ ఇష్టం. 1447 01:18:47,390 --> 01:18:48,474 ఈ సినిమా... 1448 01:18:49,267 --> 01:18:50,601 నాకు పిచ్చిగా నచ్చింది. 1449 01:18:51,644 --> 01:18:52,728 అతనికి బాగా నచ్చింది. 1450 01:18:53,187 --> 01:18:56,232 నీ సొంత యాక్షన్ సినిమాలో హీరోగా ఉండటం ఎలా ఉంది? 1451 01:18:57,650 --> 01:18:59,527 కెవిన్, దయచేసి. 1452 01:19:00,236 --> 01:19:01,237 కేంద్ర వేదిక. 1453 01:19:02,780 --> 01:19:04,615 లేదు, ఆపండి, ఆపండి. 1454 01:19:05,575 --> 01:19:06,993 రెండు విషయాలు నేర్చుకున్నా. 1455 01:19:08,411 --> 01:19:10,580 ఇది ప్రమాదకరం అన్నది మొదటిది. 1456 01:19:10,663 --> 01:19:12,373 చాలా ప్రమాదకరం. అంటే, 1457 01:19:12,457 --> 01:19:15,042 నన్ను తగలబెట్టారు, నెత్తి మీద బాట్‌తో మోదారు, 1458 01:19:15,126 --> 01:19:16,377 కొట్టారు, గుద్దారు. 1459 01:19:16,461 --> 01:19:18,337 -మచ్చలు ఉండిపోతాయి. -తమాషాగా ఉంది. 1460 01:19:18,421 --> 01:19:20,006 -ఉన్నాయేమో. -నిజంగా అంటున్నాను. 1461 01:19:20,089 --> 01:19:22,383 ఎందుకు నవ్వుతున్నారో తెలీదు. ఇది నిజం. 1462 01:19:22,467 --> 01:19:24,886 -అతని వలన నాకు కష్టాలు ఉండబోతున్నాయి. -అవును. 1463 01:19:24,969 --> 01:19:25,845 అది... 1464 01:19:25,928 --> 01:19:27,513 అది "అవును" కాదు. 1465 01:19:27,597 --> 01:19:29,015 ఇది గంభీరమైన విషయం. 1466 01:19:31,350 --> 01:19:33,853 నేను నేర్చుకున్న రెండో విషయం... 1467 01:19:36,439 --> 01:19:38,774 హీరో అంటూ ఏమీ లేదు. 1468 01:19:40,651 --> 01:19:43,279 సహనటులు లేకపొతే మీరు పనికిరారు. 1469 01:19:45,990 --> 01:19:49,035 మీరంతా అందులో ఉన్నారు. ధన్యవాదాలు. 1470 01:19:49,118 --> 01:19:50,161 రండి. నిజంగా. 1471 01:19:51,078 --> 01:19:53,998 -అద్భుతం. -ఊరికే అంటున్నాను. నాతో పాటు ఆస్వాదించండి. 1472 01:19:54,957 --> 01:19:56,751 ఆగండి. నాకు బాగా డబ్బులు వస్తాయా? 1473 01:19:56,876 --> 01:19:58,169 బాగానే వస్తున్నాయి. 1474 01:19:58,252 --> 01:19:59,629 మంచిది. అడగటం మర్చిపోయాను. 1475 01:19:59,712 --> 01:20:01,214 సంబరాల సమయం. 1476 01:20:01,339 --> 01:20:03,841 -అవును. -హిట్ సినిమా కాబోతుంది. 1477 01:20:03,925 --> 01:20:06,093 -క్లాడ్, అభినందనలు! -అవును. 1478 01:20:06,177 --> 01:20:08,179 హే, అందరికీ అభినందనలు. 1479 01:20:10,181 --> 01:20:13,184 సోదరసోదరీమణులారా, మీ అందరికి మంచి పసందు కలదు. 1480 01:20:13,267 --> 01:20:15,144 ఆగు, ఆగు. అన్నీ చెప్పేయకు. 1481 01:20:15,228 --> 01:20:17,355 కొంచెం డ్రామా ఉండాలి. 1482 01:20:17,438 --> 01:20:18,606 సరే, ఇదుగోండి. 1483 01:20:18,689 --> 01:20:23,110 నాకు భారీ బడ్జెట్ యాక్షన్ చిత్రాలు నచ్చవు. 1484 01:20:23,194 --> 01:20:26,447 మళ్ళీ తన ఫారిన్ సినిమాల ప్రేమ చూపిస్తుంది. 1485 01:20:26,531 --> 01:20:28,616 నాకు వివేచన ఉంది. అది నా బిల్డప్. 1486 01:20:28,699 --> 01:20:30,117 -నువ్వే కోరావు. -కొనసాగించు. 1487 01:20:30,201 --> 01:20:33,538 క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ సినిమా నన్ను కదిలించింది. 1488 01:20:33,621 --> 01:20:36,374 అద్భుతమైన సినిమా. 27 సార్లు చూసాను. 1489 01:20:36,457 --> 01:20:38,167 వాన్ డి వెల్డ్ బృందం ఇక్కడ ఉంది. 1490 01:20:38,251 --> 01:20:41,045 ఈ సినిమాలో హీరో మీరు అనుకునే 1491 01:20:41,128 --> 01:20:44,423 యాక్షన్ హీరో కాదు, అందరినీ రక్షించే వాడు కాదు. 1492 01:20:45,174 --> 01:20:46,676 ఈరోజు ఆయన మనతో ఉన్నారు. 1493 01:20:46,801 --> 01:20:49,804 సోదరసోదరీమణులారా, సాసీ, ఉడుత. 1494 01:20:52,265 --> 01:20:53,891 నిజజీవితంలో పెద్దగా ఉన్నారు. 1495 01:20:53,975 --> 01:20:55,184 అయ్యో లేదు. 1496 01:23:23,666 --> 01:23:25,668 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త వీణ మండలి 1497 01:23:25,793 --> 01:23:27,795 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాజేశ్వరరావు వలవల