1 00:00:01,836 --> 00:00:03,879 {\an8}[bell ringing] 2 00:00:03,921 --> 00:00:06,298 {\an8}- [man] All right, who's ready to have a good time, huh? 3 00:00:06,340 --> 00:00:08,342 That's right. So welcome here. 4 00:00:08,384 --> 00:00:10,636 Uh, show of hands, how many people have been 5 00:00:10,678 --> 00:00:12,054 to a taping of a TV show before? 6 00:00:12,096 --> 00:00:13,556 - Thank you. 7 00:00:13,597 --> 00:00:17,226 Okay, just remember, the movie's hilarious. 8 00:00:17,268 --> 00:00:18,519 Everyone buy tickets. 9 00:00:18,561 --> 00:00:20,813 - Let me ask you a question. - Yeah? 10 00:00:20,855 --> 00:00:21,897 - Do you think I'm good in the movie? 11 00:00:21,939 --> 00:00:23,107 - Come on, Kev, I'm your agent. 12 00:00:23,149 --> 00:00:24,692 Of course, I think you're good in the movie. 13 00:00:24,734 --> 00:00:26,819 You know who else thinks you're good in the movie? 14 00:00:26,861 --> 00:00:28,863 The studio. Now, go knock 'em dead. 15 00:00:28,904 --> 00:00:31,532 Big smiles, big laughs, you're America's funny man. 16 00:00:31,574 --> 00:00:33,701 - [man] The house band's gonna play a little bit for ya, 17 00:00:33,743 --> 00:00:34,785 and, uh, we're gonna have a great time, all right? 18 00:00:34,827 --> 00:00:36,579 - America's funny man. 19 00:00:36,620 --> 00:00:39,331 [cheers and applause] 20 00:00:39,373 --> 00:00:42,126 - Oh, now, Kev, people are just raving 21 00:00:42,168 --> 00:00:43,461 about this new movie of yours. 22 00:00:43,502 --> 00:00:45,296 - Oh, my God, they are raving. 23 00:00:45,337 --> 00:00:48,674 - You are working with Dwayne "The Rock" Johnson, 24 00:00:48,716 --> 00:00:50,760 playing his comedy sidekick again. 25 00:00:50,801 --> 00:00:52,344 What is this, the sixth time now? 26 00:00:52,386 --> 00:00:54,764 - Number six. - How do you keep it so fresh? 27 00:00:54,805 --> 00:00:57,516 - I mean, look, Dwayne and I are, um, 28 00:00:57,558 --> 00:00:58,476 you know, we're friends. 29 00:00:58,517 --> 00:00:59,810 - Lucky. - Hashtag, Jealous. 30 00:00:59,852 --> 00:01:01,437 [laughing] 31 00:01:01,479 --> 00:01:04,023 - He's lucky, too. He's lucky, too. 32 00:01:04,064 --> 00:01:05,733 But, I mean, look, when you are friends, 33 00:01:05,775 --> 00:01:07,151 you feed off of each other, 34 00:01:07,193 --> 00:01:09,111 that energy, of course, transfers. 35 00:01:09,153 --> 00:01:10,488 But, uh, I don't know, I would like to think 36 00:01:10,529 --> 00:01:13,741 of my-my characters as-as heroes as well. 37 00:01:13,783 --> 00:01:16,160 [laughing] 38 00:01:16,202 --> 00:01:19,663 - I don't know... I don't know why the laugh. 39 00:01:19,705 --> 00:01:21,415 I'm very serious. 40 00:01:21,457 --> 00:01:23,292 You know, I've actually I've been-- 41 00:01:23,334 --> 00:01:24,960 I've been trying to become a leading man, 42 00:01:25,002 --> 00:01:27,213 you know, do more of an action star thing, 43 00:01:27,254 --> 00:01:29,465 but I've been-I've been somewhat typecast. 44 00:01:29,507 --> 00:01:30,841 For some reason, people only see me as the funny guy. 45 00:01:30,883 --> 00:01:32,134 - You make me laugh. - No. 46 00:01:32,176 --> 00:01:33,135 - Yeah. - Thank you. 47 00:01:33,177 --> 00:01:34,261 Glad-glad, you know, appreciate it. 48 00:01:34,303 --> 00:01:36,597 - I'm not an easy audience. [laughing] 49 00:01:36,639 --> 00:01:37,681 - Yeah, you know, but it's just it's-- 50 00:01:37,723 --> 00:01:40,100 I can do more than show up 51 00:01:40,142 --> 00:01:42,770 and do the funny or do the dance. I'm-- 52 00:01:42,812 --> 00:01:44,230 - Would you, though? - Would you do that dance? 53 00:01:44,271 --> 00:01:45,105 - Come on. - Come on! 54 00:01:45,147 --> 00:01:48,150 Who wants to see Kevin dance, huh? 55 00:01:48,192 --> 00:01:50,736 - We'll get the "Macarena" going. 56 00:01:50,778 --> 00:01:53,405 - No. No. 57 00:01:53,447 --> 00:01:54,824 I'm not-- I'm not gonna dance. 58 00:01:54,865 --> 00:01:56,242 - Next time. Next time then, for sure. 59 00:01:56,283 --> 00:01:57,618 - Now, here's just a question. 60 00:01:57,660 --> 00:02:00,830 Like, okay, when you-- when you see Idris Elba, right, 61 00:02:00,871 --> 00:02:02,957 you see him and you go, "Wow, that's an action star". 62 00:02:02,998 --> 00:02:05,668 But if you took six inches off of Idris, 63 00:02:05,709 --> 00:02:07,211 nobody-- nobody's gonna give a shit. 64 00:02:07,253 --> 00:02:08,712 - Okay-okay, just-- - Okay. 65 00:02:08,754 --> 00:02:10,881 - Gentle reminder here, it's a live broadcast. 66 00:02:10,923 --> 00:02:12,383 - Got it. But you get my point. 67 00:02:12,424 --> 00:02:13,759 Nobody's gonna care. - Right. 68 00:02:13,801 --> 00:02:15,052 - All right, if he was smaller. 69 00:02:15,094 --> 00:02:16,637 I mean, I don't think I know any action stars 70 00:02:16,679 --> 00:02:19,139 that are 5'7". Can we name one? 71 00:02:19,181 --> 00:02:22,059 - There's, um... Oh, there's Mr. Tom Cruise. 72 00:02:22,101 --> 00:02:23,310 - Oh, wonderful. 73 00:02:23,352 --> 00:02:24,937 - Who we love. A favorite here on the show. 74 00:02:24,979 --> 00:02:26,522 - Okay. Tom Cruise. That's one. All right. 75 00:02:26,564 --> 00:02:27,940 - Jackie Chan. - Yeah! 76 00:02:27,982 --> 00:02:30,359 - Isn't he great. - Oh, he's a little guy. 77 00:02:30,401 --> 00:02:32,528 - I feel like you're being a dick. 78 00:02:32,570 --> 00:02:34,947 - Is-Is this a bit? 79 00:02:34,989 --> 00:02:36,615 Are you guys-- is this a bit? 80 00:02:36,657 --> 00:02:39,159 - I-I think it may have been. Getting back to the movie, 81 00:02:39,201 --> 00:02:41,328 tell us-tell us just how great this movie is. 82 00:02:41,370 --> 00:02:43,789 - The, uh, the movie's garbage. 83 00:02:43,831 --> 00:02:46,917 - Sorry? - Yeah, the movie's garbage. 84 00:02:46,959 --> 00:02:49,587 Take the movie, ball it up, throw it in the trash can. 85 00:02:49,628 --> 00:02:51,964 How many times do you need to see me in a car 86 00:02:52,006 --> 00:02:53,883 with Dwayne "The Rock" Johnson? 87 00:02:53,924 --> 00:02:56,635 And I'm the comedy sidekick, and he's saving lives, 88 00:02:56,677 --> 00:02:59,013 and I got a catchphrase, "Oh, hell no"? 89 00:02:59,054 --> 00:02:59,972 - We love it when you say that. 90 00:03:00,014 --> 00:03:01,807 - Oh, good. Can you do it again? 91 00:03:01,849 --> 00:03:04,351 - Here's my question. Why can't I be an action star? 92 00:03:04,393 --> 00:03:07,605 - I read something online about you being afraid 93 00:03:07,646 --> 00:03:09,106 of woodland creatures. 94 00:03:09,148 --> 00:03:10,524 - Oh, yes. - About me what? 95 00:03:10,566 --> 00:03:11,609 - Beaver? It was it a squirrel? 96 00:03:11,650 --> 00:03:12,610 - Squirrel. - A squirrel. 97 00:03:12,651 --> 00:03:13,485 - It was a squirrel. - Yes. 98 00:03:13,569 --> 00:03:14,403 That you have a fear of squirrels. 99 00:03:14,486 --> 00:03:15,487 - Who's afraid of a squirrel? 100 00:03:15,529 --> 00:03:16,864 - I'm not fuckin' afraid of a squirrel. 101 00:03:16,906 --> 00:03:18,282 - Okay. - Ooh. 102 00:03:18,324 --> 00:03:19,408 - I'm not afraid of shit! - Okay, you've said it. 103 00:03:19,450 --> 00:03:21,201 You've made your point there. - I'm not afraid of shit, 104 00:03:21,243 --> 00:03:23,203 and I'm more than just a guy that does comedy. 105 00:03:23,245 --> 00:03:25,039 I'm a fuckin' action star, all right? 106 00:03:25,080 --> 00:03:26,916 So why don't you start taking me a little serious? 107 00:03:26,957 --> 00:03:28,834 Tell me what I am and what I'm not. 108 00:03:28,876 --> 00:03:30,461 If I didn't have what the fuck it takes, 109 00:03:30,502 --> 00:03:32,546 would I show this? Or that? 110 00:03:35,382 --> 00:03:36,258 Back up. - Yep. 111 00:03:36,300 --> 00:03:37,426 - Kev, Kev, Kev. 112 00:03:37,468 --> 00:03:38,552 Kev, hey, you gotta go back out there. 113 00:03:38,594 --> 00:03:39,678 Say it was a joke. 114 00:03:39,720 --> 00:03:41,138 - I'm not telling them it was a joke. 115 00:03:41,180 --> 00:03:42,431 You don't get it, man. 116 00:03:42,473 --> 00:03:43,933 All right? I'm trying to be taken seriously. 117 00:03:43,974 --> 00:03:46,226 My whole life, I've dreamed of becoming an action hero. 118 00:03:46,268 --> 00:03:48,395 - Well, you know, maybe instead of dreaming, 119 00:03:48,437 --> 00:03:49,772 you should just stay in your own lane. 120 00:03:49,813 --> 00:03:51,690 - What the fuck did you just say? 121 00:03:51,732 --> 00:03:53,233 - What are you doin'? - Ooh! 122 00:03:55,110 --> 00:03:56,153 Pssshhh... 123 00:03:58,197 --> 00:04:00,282 - That was a bit. Doin' a bit. 124 00:04:00,324 --> 00:04:03,869 {\an8}♪♪♪ 125 00:04:03,911 --> 00:04:05,579 {\an8}- [Kevin Hart] I'm not afraid of [BLEEP]! 126 00:04:05,621 --> 00:04:06,872 {\an8}- [Mikey] Okay, you've said it. You've made your point there. 127 00:04:06,914 --> 00:04:08,165 {\an8}- [Kevin] I'm not afraid of [BLEEP]. - [Mikey] Yup. 128 00:04:08,207 --> 00:04:09,375 {\an8}- [Kevin] And I'm more than just a guy that does comedy. 129 00:04:09,416 --> 00:04:11,126 {\an8}I'm a [BLEEP] action star, all right? 130 00:04:11,168 --> 00:04:13,379 {\an8}So why don't you start [BLEEP] [BLEEP]? 131 00:04:13,420 --> 00:04:15,130 {\an8}- [Leah] That was our star, Kevin Hart. 132 00:04:15,172 --> 00:04:19,802 {\an8}And apparently he's... going through something. 133 00:04:19,843 --> 00:04:21,428 {\an8}- To say the least. You don't see Tom Cruise-- 134 00:04:21,470 --> 00:04:27,434 {\an8}[phone vibrating] 135 00:04:27,476 --> 00:04:28,769 {\an8}- I already know what you're gonna say. 136 00:04:28,811 --> 00:04:30,854 {\an8}You're gonna say apologize, then after that-- 137 00:04:30,896 --> 00:04:33,023 {\an8}- No, no, no, Kev, it's too late to apologize. 138 00:04:33,065 --> 00:04:35,985 {\an8}The studio already removed you from the fuckin' billboard. 139 00:04:36,026 --> 00:04:38,112 {\an8}- So I'm done? Just like that, I'm done? 140 00:04:38,153 --> 00:04:40,322 {\an8}- Maybe not. 141 00:04:40,364 --> 00:04:43,158 {\an8}Claude Van De Velde wants to meet with you. 142 00:04:46,412 --> 00:04:48,205 {\an8}- Claude Van De Velde? 143 00:04:48,247 --> 00:04:49,164 {\an8}You talking about the director? 144 00:04:49,206 --> 00:04:50,874 {\an8}- Yes, Claude Van De Velde, 145 00:04:50,916 --> 00:04:52,835 {\an8}director of four of the six biggest action movies 146 00:04:52,876 --> 00:04:56,380 {\an8}of all time, saw the interview... 147 00:04:56,422 --> 00:04:57,506 {\an8}and wants to meet. 148 00:04:57,548 --> 00:04:59,216 {\an8}- Why? 149 00:04:59,258 --> 00:05:00,843 {\an8}You know what? It don't matter. 150 00:05:00,884 --> 00:05:02,011 {\an8}It doesn't even fucking matter. 151 00:05:02,052 --> 00:05:04,722 {\an8}I'm there. Okay? I'm there. 152 00:05:07,182 --> 00:05:08,559 {\an8}Oh, shit. 153 00:05:10,477 --> 00:05:16,442 {\an8}♪♪♪ 154 00:05:16,483 --> 00:05:20,529 {\an8}- I have seen all your films. I like all your films. 155 00:05:20,571 --> 00:05:22,865 {\an8}But you, Kevin, you don't like your films. 156 00:05:22,906 --> 00:05:26,410 - Wow, you can tell, huh? - Of course I can tell. 157 00:05:26,452 --> 00:05:29,371 You and I, we are the same. 158 00:05:29,413 --> 00:05:32,791 My movies have grossed billions of dollars. 159 00:05:32,833 --> 00:05:34,043 Who cares? - Yeah. 160 00:05:34,084 --> 00:05:36,879 I mean, it's not about the money, right? 161 00:05:36,920 --> 00:05:40,966 - It is about finding yourself inside an artistic expression. 162 00:05:41,008 --> 00:05:42,718 - Yes. 163 00:05:42,760 --> 00:05:46,221 - I want to find you, Kevin. 164 00:05:46,263 --> 00:05:48,474 Will you let me find you? 165 00:05:48,515 --> 00:05:52,436 - You found me. I'm right here, man. 166 00:05:52,478 --> 00:05:55,981 - My next project is a serious gritty action film. 167 00:05:56,023 --> 00:06:00,611 It requires a serious, gritty actor. 168 00:06:00,652 --> 00:06:02,821 You, Kevin. 169 00:06:02,863 --> 00:06:05,532 I want you in the leading role. 170 00:06:05,574 --> 00:06:08,035 - Holy shit, man. You gotta be-- 171 00:06:08,077 --> 00:06:10,704 Excuse you. Watch it, man. - My apologies, sir. 172 00:06:10,746 --> 00:06:13,415 - Mark Wahlberg would not scream at a party server. 173 00:06:13,457 --> 00:06:15,667 - Oh, I didn't scream. I didn't scream. 174 00:06:15,709 --> 00:06:18,128 - An action star is tough, confident, 175 00:06:18,170 --> 00:06:19,755 unfazed by minor details 176 00:06:19,797 --> 00:06:22,966 that disrupt the average person. 177 00:06:23,008 --> 00:06:25,177 - Yeah, I-I was unfazed. 178 00:06:25,219 --> 00:06:26,386 I wasn't fazed at all from that. 179 00:06:26,428 --> 00:06:28,555 - If you really want this part, 180 00:06:28,597 --> 00:06:31,308 I need you to attend a training program. 181 00:06:31,350 --> 00:06:34,895 All the best action stars have gone through it. 182 00:06:34,937 --> 00:06:36,271 - Are you talkin' like action star school? 183 00:06:36,313 --> 00:06:40,567 - Stallone, Van Damme, Steven Seagal, 184 00:06:40,609 --> 00:06:43,112 Jackie Chan, they're all alums. 185 00:06:43,153 --> 00:06:44,738 - I just kind of assumed all those guys 186 00:06:44,780 --> 00:06:47,825 had to have the juice. The mojo. 187 00:06:47,866 --> 00:06:49,910 - Do you remember what Matt Damon 188 00:06:49,952 --> 00:06:52,871 was before he was Jason Bourne? 189 00:06:52,913 --> 00:06:54,456 - Yeah. He just won an Oscar. 190 00:06:54,498 --> 00:06:56,166 - Neither do I. 191 00:06:56,208 --> 00:06:59,878 This program turned a no-name Matt Damon into a leading man 192 00:06:59,920 --> 00:07:01,588 revered around the world. 193 00:07:01,630 --> 00:07:04,133 - Look, with all due respect, 194 00:07:04,174 --> 00:07:07,177 I don't need that. I don't-- I don't need none of that. 195 00:07:07,219 --> 00:07:08,804 I'm ready now. 196 00:07:08,846 --> 00:07:12,307 I'm ready right now. 197 00:07:12,349 --> 00:07:15,018 - Down here, Kevin. 198 00:07:15,060 --> 00:07:16,728 You don't think you need training? 199 00:07:16,770 --> 00:07:19,314 You want the part right now? 200 00:07:19,356 --> 00:07:23,485 Well, your new body is waiting for you on that rooftop. 201 00:07:26,405 --> 00:07:28,282 Go and get it. 202 00:07:31,577 --> 00:07:38,709 ♪♪♪ 203 00:07:38,750 --> 00:07:40,586 [exhales] 204 00:07:42,212 --> 00:07:43,589 - Oh, shit! Ahh! 205 00:07:43,630 --> 00:07:44,715 [gasping] 206 00:07:44,756 --> 00:07:46,550 Help! Help me! Help me! 207 00:07:46,592 --> 00:07:48,343 - So good. 208 00:07:48,385 --> 00:07:49,928 He's doing his famous "help me" scene 209 00:07:49,970 --> 00:07:51,471 from "Ride Along 2". - Help! 210 00:07:51,513 --> 00:07:52,890 [applause] 211 00:07:55,267 --> 00:07:57,102 - [Danny Morrison] Look, Kev, I don't love the idea 212 00:07:57,144 --> 00:07:58,896 of you driving out to the middle of nowhere 213 00:07:58,937 --> 00:08:00,981 to go to some-- - [Kevin] Action star school. 214 00:08:01,023 --> 00:08:02,691 - [Danny] Right, yes. That. 215 00:08:02,733 --> 00:08:05,152 Kev, maybe we just wait a little longer. 216 00:08:05,194 --> 00:08:06,278 Eventually, the studios will forget 217 00:08:06,320 --> 00:08:07,696 how badly you fucked up, 218 00:08:07,738 --> 00:08:08,780 and they'll offer you a new sidekick role. 219 00:08:08,822 --> 00:08:11,909 - No, this is my time to shine. 220 00:08:11,950 --> 00:08:14,369 You believe in me, don't you? 221 00:08:14,411 --> 00:08:17,748 Don't you? Danny? 222 00:08:17,789 --> 00:08:20,375 [phone beeping] You believe in-- Oh, shit. 223 00:08:20,417 --> 00:08:21,960 Damn reception. 224 00:08:26,590 --> 00:08:29,760 ♪♪♪ 225 00:08:29,801 --> 00:08:31,762 - Oh, hell no. 226 00:08:42,814 --> 00:08:45,525 Ron Wilcox? 227 00:08:45,567 --> 00:08:48,111 [squirrel chatters] Oh, shit. 228 00:08:48,153 --> 00:08:50,113 Don't be a bitch, Kevin. 229 00:08:50,155 --> 00:08:53,951 Be Academy Award-winning Matt Damon. 230 00:08:53,992 --> 00:08:55,702 Get the fuck off my car. 231 00:09:00,040 --> 00:09:01,875 Uh... 232 00:09:01,917 --> 00:09:04,753 Hello? 233 00:09:04,795 --> 00:09:08,674 Anybody here? 234 00:09:08,715 --> 00:09:10,926 Claude Van De Velde, he sent me. 235 00:09:10,968 --> 00:09:12,552 - I don't know, you tell me what you wanna tell me. 236 00:09:12,594 --> 00:09:15,097 Why are you here? Why are you here? 237 00:09:15,138 --> 00:09:17,432 - Where's my nephew at? - Uh, fellas? 238 00:09:17,474 --> 00:09:18,600 - What do you mean where's your nephew? 239 00:09:18,642 --> 00:09:20,102 I don't know where the fuck your nephew is. 240 00:09:20,143 --> 00:09:25,148 - Hey, excuse me? - Now you don't trust me? 241 00:09:25,190 --> 00:09:27,067 - I know you murdered my nephew, Rodrigo. 242 00:09:27,109 --> 00:09:30,112 - Bullshit, motherfucker! I didn't murder Rodrigo. 243 00:09:30,153 --> 00:09:32,531 Look, you got your money. I got my shipment. 244 00:09:32,572 --> 00:09:34,574 I don't know where Rodrigo is. 245 00:09:34,616 --> 00:09:36,118 Maybe he's fucking your mother. 246 00:09:36,159 --> 00:09:37,577 - Oh, training has already begun. 247 00:09:37,619 --> 00:09:40,289 Okay. Uh... 248 00:09:40,330 --> 00:09:42,582 - You. You. Oh, come on! Bring it! Bring it! 249 00:09:42,624 --> 00:09:44,626 Come on, bring that bat, motherfucker! 250 00:09:44,668 --> 00:09:46,753 - Hey! 251 00:09:46,795 --> 00:09:49,423 You wanna push somebody around? 252 00:09:49,464 --> 00:09:52,467 Try me out. 253 00:09:52,509 --> 00:09:56,096 - Hey, and what are you, a tough guy? 254 00:09:56,138 --> 00:09:57,889 - Goddamn right, I'm a tough guy. 255 00:09:57,931 --> 00:09:59,725 North Philadelphia tough. 256 00:09:59,766 --> 00:10:01,893 I'm Kevin motherfucking-- 257 00:10:01,935 --> 00:10:06,732 [ringing droning] 258 00:10:06,773 --> 00:10:10,902 [inhaling deeply] Ah! 259 00:10:10,944 --> 00:10:12,362 What the hell happened? 260 00:10:12,404 --> 00:10:14,865 - Welcome to Ron Wilcox Action Star School. 261 00:10:14,906 --> 00:10:16,283 I'm Ron Wilcox, 262 00:10:16,325 --> 00:10:17,659 and that was your first lesson. 263 00:10:17,701 --> 00:10:19,161 - Gettin' hit in the head with a bat? 264 00:10:19,202 --> 00:10:22,289 - Oh, you are naive. That was a prop bat. 265 00:10:22,331 --> 00:10:24,458 It that was made of plastic. - Wasn't goddamn plastic. 266 00:10:24,499 --> 00:10:25,625 I've been hit with a bat before, 267 00:10:25,667 --> 00:10:26,877 I know what a metal bat fuckin' feel like. 268 00:10:26,918 --> 00:10:28,295 - All right. 269 00:10:28,337 --> 00:10:30,797 Hey, Mr. Van De Velde told me to tell him 270 00:10:30,839 --> 00:10:33,050 if you complain about anything being too difficult. 271 00:10:33,091 --> 00:10:34,551 - No. No, no, no, no, no. 272 00:10:34,593 --> 00:10:35,594 I'm not complaining. - Mm-hmm. 273 00:10:35,677 --> 00:10:36,511 - I'm not complaining about nothing. 274 00:10:36,595 --> 00:10:37,971 I loved that. 275 00:10:38,013 --> 00:10:38,847 I thought it was great, to be honest with you, 276 00:10:38,930 --> 00:10:40,140 it gave me a rush. 277 00:10:40,182 --> 00:10:42,017 - Good. Let's take the tour. 278 00:10:42,059 --> 00:10:43,935 - Yeah. - Come on. 279 00:10:43,977 --> 00:10:46,021 This place is to be a slaughterhouse 280 00:10:46,063 --> 00:10:47,105 up till the '70s. 281 00:10:47,147 --> 00:10:48,815 And then, as legend has it, 282 00:10:48,857 --> 00:10:51,651 the animals revolted against their tormentors 283 00:10:51,693 --> 00:10:53,070 and they slaughtered the humans. 284 00:10:53,111 --> 00:10:54,613 - Oh, my God. 285 00:10:54,654 --> 00:10:57,074 - And my pal, Charles Norris, you know him as Chuck, 286 00:10:57,115 --> 00:10:59,117 well, he needed a place to train. 287 00:10:59,159 --> 00:11:01,078 I bought it. I mentored him. 288 00:11:01,119 --> 00:11:03,580 And that's why he's the badass that he is today. 289 00:11:03,622 --> 00:11:05,624 - Hmm... 290 00:11:05,665 --> 00:11:11,463 - Yeah, he nearly died within these walls. 291 00:11:11,505 --> 00:11:15,675 And that's how Ron Wilcox Action Star School got born. 292 00:11:15,717 --> 00:11:18,345 - Ron Wilcox A.S.S., for short. 293 00:11:18,387 --> 00:11:19,971 - What the fuck did you just say to me? 294 00:11:25,018 --> 00:11:27,479 - Did Matt Da-- Matt Damon, go here? 295 00:11:27,521 --> 00:11:31,775 - Oh, Matty boy! Fuck yeah, Matt Damon! 296 00:11:31,817 --> 00:11:33,777 Before he came to me, he was a no name actor 297 00:11:33,819 --> 00:11:35,987 from New England. He was nothing. 298 00:11:36,029 --> 00:11:39,366 He was a hundred pounds soakin' wet. 299 00:11:39,408 --> 00:11:40,784 - You sure we're talking about the same Matt Damon? 300 00:11:40,826 --> 00:11:42,536 - Hell yeah. Matt Damon! 301 00:11:42,577 --> 00:11:45,247 [cell phone ringing] - Huh. Okay. Yeah-- 302 00:11:45,288 --> 00:11:48,917 - Un-unh. Rule number one, no phones 'til you graduate. 303 00:11:48,959 --> 00:11:50,210 - Okay. I run an empire, 304 00:11:50,252 --> 00:11:51,336 so unfortunately, I need my-- 305 00:11:51,378 --> 00:11:52,629 - Okay, fine, you know what I'll do? 306 00:11:52,671 --> 00:11:53,755 I'll just call Mr. Van De Velde, 307 00:11:53,797 --> 00:11:55,715 and I tell him, "Oh, the phone policy 308 00:11:55,757 --> 00:11:58,760 "wasn't working for him. It wasn't to his liking." 309 00:11:58,802 --> 00:12:00,762 I know what you're gonna do with this. 310 00:12:00,804 --> 00:12:02,347 You're going to make calls to Hollywood. 311 00:12:02,389 --> 00:12:04,099 You're gonna say, "Hello, Hollywood. 312 00:12:04,141 --> 00:12:05,684 "Ron's school is too tough for me. 313 00:12:05,725 --> 00:12:07,352 "I need more drugs." - No. 314 00:12:07,394 --> 00:12:09,396 - Yeah, you're gonna say, "Oh, I'm Kevin Hart. 315 00:12:09,438 --> 00:12:11,690 "I need more caviar and champagne." 316 00:12:11,731 --> 00:12:14,192 - I just wanna talk to my employees. 317 00:12:14,234 --> 00:12:16,403 - That's fine, but I'm still keeping it. 318 00:12:16,445 --> 00:12:18,196 - Okay. 319 00:12:21,241 --> 00:12:23,326 - Okay, until you graduate, 320 00:12:23,368 --> 00:12:25,745 you are forbidden from visiting the outside world. 321 00:12:25,787 --> 00:12:28,081 You'll stay here. - Say what? 322 00:12:28,123 --> 00:12:30,167 - You got your bed, you got your toilet, 323 00:12:30,208 --> 00:12:33,920 you got your sink. All the modern amenities. 324 00:12:33,962 --> 00:12:39,968 [water running sputtering, pipes creaking] 325 00:12:40,010 --> 00:12:41,595 - Okay. 326 00:12:41,636 --> 00:12:44,139 It's supposed to toughen me up. 327 00:12:44,181 --> 00:12:46,391 Okay, I get it. 328 00:12:46,433 --> 00:12:50,061 Yeah, I'm good with that. 329 00:12:50,103 --> 00:12:52,856 Yeah, might be a little too good with it. 330 00:12:52,898 --> 00:12:56,902 - And rule number two, No fucking on the premises. 331 00:12:56,943 --> 00:12:59,488 No anal, no blowjobs, no nothin'. 332 00:13:01,698 --> 00:13:05,285 - Who else is here? 333 00:13:05,327 --> 00:13:07,162 - Just me. 334 00:13:12,250 --> 00:13:14,002 Twenty minutes 'til lights out. 335 00:13:19,382 --> 00:13:20,550 - So those-- 336 00:13:20,592 --> 00:13:22,177 those two Colombian guys that hit me in the head 337 00:13:22,219 --> 00:13:24,054 with the prop bat, they were actors, right? 338 00:13:24,095 --> 00:13:26,556 - Yeah, exactly. 339 00:13:26,598 --> 00:13:29,059 Okay, rule number three, 340 00:13:29,100 --> 00:13:31,937 When you're under this roof, your name is no longer Kevin, 341 00:13:31,978 --> 00:13:34,397 it's Agent Hart, and you'll refer to me 342 00:13:34,439 --> 00:13:38,401 as Ron Wilcox, or Ron, or Wilcox, or Coach Ron. 343 00:13:38,443 --> 00:13:39,528 - I like Coach Ron. 344 00:13:39,569 --> 00:13:41,279 - And I refer to you as... - Agent Hart. 345 00:13:41,321 --> 00:13:42,322 - Right. - Right. 346 00:13:42,364 --> 00:13:43,490 - Yes. - See, I'm on it. 347 00:13:43,532 --> 00:13:45,867 Now I assume you got me in this FBI jacket 348 00:13:45,909 --> 00:13:47,911 and stuff for a reason. So, what is it? 349 00:13:47,953 --> 00:13:49,746 - Hey, would you do me a favor? 350 00:13:49,788 --> 00:13:50,997 - Yeah. 351 00:13:51,039 --> 00:13:53,542 - Kevin, would you grab that chair for me? 352 00:13:53,583 --> 00:13:54,543 - Yeah. - Would you? 353 00:13:54,584 --> 00:13:56,461 - You mean this one? - No, goddammit! 354 00:13:56,503 --> 00:13:58,880 I said respond only to Agent Hart! 355 00:13:58,922 --> 00:14:03,301 - Fuck! 356 00:14:03,343 --> 00:14:05,470 You just said that. I fucked up. I'm sorry. 357 00:14:05,512 --> 00:14:06,680 That's not gonna happen again. 358 00:14:06,721 --> 00:14:08,056 Why don't you just call me Kevin? 359 00:14:08,098 --> 00:14:10,016 - Okay, in your life, have you ever heard 360 00:14:10,058 --> 00:14:14,896 an action star leading man ever called Kevin? 361 00:14:14,938 --> 00:14:16,356 - I mean, Kevin James in "Mall Cop". 362 00:14:16,398 --> 00:14:18,900 - No, no. Kevin is the name of a punk bitch. 363 00:14:18,942 --> 00:14:21,736 Ethan Hunt, that is an action star name. 364 00:14:21,778 --> 00:14:23,738 Tom Cruise was my alumni. 365 00:14:23,780 --> 00:14:25,657 For nine years of his life, 366 00:14:25,699 --> 00:14:28,368 he only responded to Ethan Hunt 367 00:14:28,410 --> 00:14:30,870 whether he was on-camera or off-camera. 368 00:14:30,912 --> 00:14:33,248 Whether he was in the shower, or on the toilet. 369 00:14:33,290 --> 00:14:34,958 Whether he was fucking, or not fucking. 370 00:14:35,000 --> 00:14:36,293 - Okay, I-- - If he was even-- 371 00:14:36,334 --> 00:14:40,171 - I understand, Coach Ron! - Do you? Do you really? 372 00:14:40,213 --> 00:14:43,508 I hope so, for your sake. 373 00:14:43,550 --> 00:14:46,303 Because your life depends on it. 374 00:14:46,344 --> 00:14:48,888 Okay, next lesson. 375 00:14:48,930 --> 00:14:50,849 Every leading man needs to know 376 00:14:50,890 --> 00:14:52,642 how to run into a burning building 377 00:14:52,684 --> 00:14:54,019 and save a stranger. - Hmm. 378 00:14:59,357 --> 00:15:00,942 - Wow! 379 00:15:00,984 --> 00:15:03,069 Holy shit. How'd you do that, man? 380 00:15:03,111 --> 00:15:05,739 - And the stranger that we are going to save today 381 00:15:05,780 --> 00:15:10,410 is our own action star dummy, little Kevin. 382 00:15:12,037 --> 00:15:14,831 - That's supposed to be me? - I don't see the resemblance. 383 00:15:14,873 --> 00:15:16,082 - Are you fucking kidding? 384 00:15:16,124 --> 00:15:19,085 - No, w-we've had this dummy for years, buddy. 385 00:15:19,127 --> 00:15:22,047 - [Kevin] Oh, hell, no. - Bitch, that's my line. 386 00:15:22,088 --> 00:15:23,715 I've said that line in, like, twelve movies. 387 00:15:23,757 --> 00:15:25,342 - Agent Hart, are you a narcissist? 388 00:15:25,383 --> 00:15:26,760 - No. 389 00:15:26,801 --> 00:15:28,011 - Do you think the whole world is all about you? 390 00:15:28,053 --> 00:15:29,638 - That's not-- I'm not-- - No. 391 00:15:29,679 --> 00:15:31,681 You look at you and then you look at him. 392 00:15:31,723 --> 00:15:33,642 - That's what-- - Look at you, and look at him. 393 00:15:33,683 --> 00:15:37,103 Do you see any resemblance? - Kind of sort of, man! 394 00:15:37,145 --> 00:15:40,273 O-Okay, all right. Okay, maybe I'm crazy. 395 00:15:40,315 --> 00:15:42,275 - [Kevin] Help! Help me! 396 00:15:42,317 --> 00:15:45,695 Oh, hell no! Help! Help me! 397 00:15:45,737 --> 00:15:47,322 Oh, hell no! 398 00:15:47,364 --> 00:15:50,033 - Now, safety during stunts is of the utmost importance. 399 00:15:50,075 --> 00:15:51,660 - Yeah, but I mean, that's why you got stuntmen, 400 00:15:51,701 --> 00:15:54,788 right? - Watch it. 401 00:15:54,829 --> 00:15:56,414 - No, for the other guys, not for me. 402 00:15:56,456 --> 00:15:58,625 T-the lightweights. I don't-- 403 00:15:58,667 --> 00:16:01,586 - Okay, your jacket is flame retardant, 404 00:16:01,628 --> 00:16:03,588 which means that if you catch on fire, 405 00:16:03,630 --> 00:16:06,633 don't panic, I will come in and put you out. 406 00:16:06,675 --> 00:16:09,177 - Okay. Y-You're gonna-- 407 00:16:09,219 --> 00:16:10,887 Okay, I feel-I feel good-- I feel good about that. 408 00:16:10,929 --> 00:16:13,765 - When you're ready, I want you to storm the house, 409 00:16:13,807 --> 00:16:16,518 find the victim, and bring him to safety. 410 00:16:16,559 --> 00:16:18,895 [growling] 411 00:16:18,937 --> 00:16:20,814 - What is that? 412 00:16:20,855 --> 00:16:22,440 What are you doing? I do-- 413 00:16:22,482 --> 00:16:25,110 [barking] - Psyching myself up. 414 00:16:25,151 --> 00:16:28,988 [barking] 415 00:16:29,030 --> 00:16:31,241 [howling] 416 00:16:31,282 --> 00:16:33,993 It's hot! Hot! 417 00:16:35,161 --> 00:16:38,540 [barking] 418 00:16:38,581 --> 00:16:43,211 [coughing] 419 00:16:46,464 --> 00:16:48,341 It's fucking hot! 420 00:16:48,383 --> 00:16:51,219 Where the fuck are you at? Oh, God. 421 00:16:51,261 --> 00:16:54,055 Oh, fuck, I can't see shit! 422 00:16:54,097 --> 00:16:56,266 Little Kev? 423 00:16:56,307 --> 00:16:59,185 - Excuse me, are you Ron Wilcox? 424 00:16:59,227 --> 00:17:01,312 - Oh, hello. How are you? 425 00:17:01,354 --> 00:17:03,606 - Jordan King. - We've been waiting for you. 426 00:17:03,648 --> 00:17:05,817 - Help! Help me! 427 00:17:05,859 --> 00:17:07,694 - I've got you, little Kev. - Oh, hell no! 428 00:17:07,736 --> 00:17:09,821 - I'm about to save your little beautiful black ass. 429 00:17:09,863 --> 00:17:12,574 - Help! Help me! 430 00:17:12,615 --> 00:17:14,242 Oh, hell no! 431 00:17:14,284 --> 00:17:15,493 - What the fuck? 432 00:17:15,535 --> 00:17:17,370 Who is this? - Help! Help me! 433 00:17:17,412 --> 00:17:19,998 Oh, hell no! - What the-- 434 00:17:20,039 --> 00:17:23,418 - Help! Help me! Oh, hell no! 435 00:17:23,460 --> 00:17:25,211 - It's fucking hot! 436 00:17:25,253 --> 00:17:26,504 Get your ass up. 437 00:17:26,546 --> 00:17:29,007 - Yeah, um, I'm just so nervous. 438 00:17:29,048 --> 00:17:31,384 I've never been in an action movie before. 439 00:17:31,426 --> 00:17:33,011 I just wanna bring my A-game here. 440 00:17:33,052 --> 00:17:35,180 - 90% is mental, okay? - Oh, shit-- Oh, shit! 441 00:17:35,221 --> 00:17:37,849 - You are gonna be fantastic. [screaming] 442 00:17:37,891 --> 00:17:40,393 I just know it. - Oh, shit. 443 00:17:40,435 --> 00:17:42,562 Is he okay? - Oh, God. 444 00:17:42,604 --> 00:17:44,689 You leave this guy alone for five seconds. 445 00:17:44,731 --> 00:17:46,024 Geez. - Put me out! Put me out! 446 00:17:46,065 --> 00:17:48,610 Put me out! Put me out! Put me out! 447 00:17:51,905 --> 00:17:54,032 - Is he okay? - Oh, he's fine. 448 00:17:54,073 --> 00:17:55,700 Gal Gadot was training with me, 449 00:17:55,742 --> 00:17:57,535 she was on fire for twelve minutes. 450 00:17:57,577 --> 00:17:59,746 She put herself out with a blanket. 451 00:17:59,788 --> 00:18:02,373 He barely lasted twelve seconds. 452 00:18:02,415 --> 00:18:04,125 - Is this funny to you? 453 00:18:04,167 --> 00:18:07,253 - Hey, a leading man must learn not to sweat the small stuff. 454 00:18:07,295 --> 00:18:09,088 - What are you talking about the small stuff? 455 00:18:09,130 --> 00:18:11,007 I was on fucking fire, Coach Ron! 456 00:18:11,049 --> 00:18:12,509 - Hey, knock it off! 457 00:18:12,550 --> 00:18:14,886 There's a lady present, and I want you to meet her. 458 00:18:14,928 --> 00:18:17,138 Agent Hart, this is Agent Jordan King. 459 00:18:17,180 --> 00:18:18,264 She'll be your bunkmate. 460 00:18:18,306 --> 00:18:19,891 - It is a pleasure to meet you. 461 00:18:19,933 --> 00:18:21,476 My pleasure. Okay, you wanna explain to me 462 00:18:21,518 --> 00:18:23,353 why she get this nice introduction? 463 00:18:23,394 --> 00:18:25,146 Why isn't she getting hit in the head with a bat? 464 00:18:25,188 --> 00:18:26,898 When are you gonna bop her? - Excuse me? 465 00:18:26,940 --> 00:18:29,275 - Okay, you know, just... 466 00:18:29,317 --> 00:18:31,653 When he does this kind of thing, I just zone him out. 467 00:18:31,694 --> 00:18:33,738 When he starts to whine. Come on, I'll give you a tour. 468 00:18:33,780 --> 00:18:35,949 - Okay. 469 00:18:35,990 --> 00:18:37,659 - Now, this used to be a slaughterhouse years ago, 470 00:18:37,700 --> 00:18:39,118 up until the 70's... 471 00:18:39,160 --> 00:18:43,957 ♪♪♪ 472 00:18:43,998 --> 00:18:45,875 - ...which brings me to rule number two. 473 00:18:45,917 --> 00:18:48,795 There'll be no sexual intercourse on the premises. 474 00:18:48,837 --> 00:18:53,174 - Uh, yeah, um, that won't be a problem. 475 00:18:53,216 --> 00:18:55,552 [laughter] 476 00:18:55,593 --> 00:18:57,887 - I didn't think it would be. 477 00:18:57,929 --> 00:19:01,683 - I know you have to say it. I-It's fine, we're good. 478 00:19:01,724 --> 00:19:03,601 - All right. So, hey, take a beat, okay? 479 00:19:03,643 --> 00:19:05,728 Relax, and we'll see you out in twenty 480 00:19:05,770 --> 00:19:08,106 on the training ground, okay? 481 00:19:08,147 --> 00:19:09,524 - Thanks, Ron. You're the best. 482 00:19:09,566 --> 00:19:12,652 - Hey, it's a pleasure. 483 00:19:12,694 --> 00:19:16,114 [laughing] 484 00:19:16,155 --> 00:19:18,867 - He's a fucking sociopath. 485 00:19:18,908 --> 00:19:21,578 - How do you mean? - How do I mean? 486 00:19:21,619 --> 00:19:23,162 Do you really wanna know how I mean? 487 00:19:23,204 --> 00:19:24,205 Because I was here a couple days ago 488 00:19:24,247 --> 00:19:25,623 and shit hit the fan. 489 00:19:25,665 --> 00:19:27,041 There was a guy in here accusing him 490 00:19:27,083 --> 00:19:29,335 of murdering some dude named Rodrigo. 491 00:19:29,377 --> 00:19:31,170 - Rodrigo? - Yes, Rodrigo. 492 00:19:31,212 --> 00:19:32,255 Saw a whole thing. 493 00:19:32,297 --> 00:19:33,548 And when I first walked in this bitch, 494 00:19:33,590 --> 00:19:35,258 they hit me in the head with a bat. 495 00:19:35,300 --> 00:19:37,844 Not no plastic bat. With a fucking metal bat! 496 00:19:37,886 --> 00:19:40,513 And today, today he let me catch myself on fire! 497 00:19:40,555 --> 00:19:43,141 - "Let me catch myself on fire"? 498 00:19:43,182 --> 00:19:44,392 - I don't know why you gotta sound it out. 499 00:19:44,434 --> 00:19:47,687 Yes. Let me catch-- no, I see why you did that. 500 00:19:47,729 --> 00:19:49,147 Because if you slow it down, 501 00:19:49,188 --> 00:19:50,064 you slow down, it don't sound right. 502 00:19:50,106 --> 00:19:51,482 But you get what I'm saying. 503 00:19:51,524 --> 00:19:53,860 It happened. It fucking happened. 504 00:19:53,902 --> 00:19:55,111 Look, I'm sorry, all right? 505 00:19:55,153 --> 00:19:56,738 It's just, I don't have my phone, 506 00:19:56,779 --> 00:19:58,698 it's weird in here, 507 00:19:58,740 --> 00:19:59,908 and stuff is just starting to fuck with me. 508 00:19:59,949 --> 00:20:02,702 Maybe-maybe I'm going a little stir crazy. 509 00:20:02,744 --> 00:20:05,038 I don't know. 510 00:20:05,079 --> 00:20:09,042 That's shit. That's shit water. 511 00:20:09,083 --> 00:20:11,169 Yep, God damn. 512 00:20:11,210 --> 00:20:14,923 - Well, you're not alone anymore, so... 513 00:20:14,964 --> 00:20:20,720 - Yeah, well, maybe, but-- Hey, do I know you? 514 00:20:20,762 --> 00:20:24,015 - Oh. 515 00:20:24,057 --> 00:20:26,976 - I do! Fuck! 516 00:20:27,018 --> 00:20:29,270 You're the girl from that sitcom with the robot. 517 00:20:29,312 --> 00:20:30,563 The robot that was a butler, right? 518 00:20:30,605 --> 00:20:31,689 You used to argue with the butler, 519 00:20:31,731 --> 00:20:33,733 "Uh-uh, get the fuck out of here". 520 00:20:33,775 --> 00:20:35,860 You'd do the thing, "Butler, bitch". 521 00:20:35,902 --> 00:20:37,987 Yeah, yeah. - Yeah. 522 00:20:38,029 --> 00:20:39,697 - That's me. - Wow. 523 00:20:39,739 --> 00:20:42,992 - Well, was. I just quit. 524 00:20:43,034 --> 00:20:45,745 Kathryn Bigelow offered me the lead in her next movie, 525 00:20:45,787 --> 00:20:48,623 which is huge, since there are, like, what, 526 00:20:48,665 --> 00:20:51,167 three total action roles for women? 527 00:20:51,209 --> 00:20:52,835 - Oh, it's a lot more than that. 528 00:20:52,877 --> 00:20:55,797 But congrats. 529 00:20:55,838 --> 00:20:59,008 Are you-- I mean, you want me to name 'em? 530 00:20:59,050 --> 00:21:01,094 I can go down the list. You got Wonder Woman, right? 531 00:21:01,135 --> 00:21:02,637 You know, the Black Widow. 532 00:21:02,679 --> 00:21:07,558 You got, um, what was the one with the woman with the, uh-- 533 00:21:07,600 --> 00:21:11,688 she's, uh-- what's-- that's three. 534 00:21:11,729 --> 00:21:16,025 - Anyway, um, it's all riding on this action school. 535 00:21:16,067 --> 00:21:18,194 I've just gotta prove to Ron that I've got the chops, 536 00:21:18,236 --> 00:21:19,445 that I'm fit enough. 537 00:21:19,487 --> 00:21:21,364 - You ain't gotta prove that to nobody. 538 00:21:21,406 --> 00:21:23,533 You are fit. 539 00:21:23,574 --> 00:21:27,203 When you walked in that door I said, "God damn." 540 00:21:27,245 --> 00:21:29,163 Not like that. 541 00:21:29,205 --> 00:21:32,083 I'm not saying it like that. I don't mean it that way. 542 00:21:32,125 --> 00:21:33,501 - I'm just here to train-- - Yeah. 543 00:21:33,543 --> 00:21:36,587 - ...not make friends. So, just to be clear. 544 00:21:36,629 --> 00:21:38,923 - We're-we're here for the same thing, right? 545 00:21:38,965 --> 00:21:40,091 Fuck friendship. - Good. 546 00:21:40,133 --> 00:21:42,969 - Yeah. 547 00:21:43,011 --> 00:21:45,096 - Mind if I use the bathroom? - Do what you gotta do. 548 00:21:45,138 --> 00:21:46,681 The bathroom right there. 549 00:21:46,723 --> 00:21:50,226 - Yeah, I'm gonna need you to just... 550 00:21:50,268 --> 00:21:54,188 - Oh. You gotta shit. 551 00:21:56,774 --> 00:21:59,235 - Now in this lesson, we're going to focus 552 00:21:59,277 --> 00:22:02,864 and explore the action star's motivations. 553 00:22:02,905 --> 00:22:05,241 Agent King, what is your motivation? 554 00:22:05,283 --> 00:22:06,993 - After working undercover in Paris, 555 00:22:07,035 --> 00:22:08,870 I go down to the basement of the Louvre, 556 00:22:08,911 --> 00:22:11,831 where I thwart the theft of an ancient Egyptian artifact 557 00:22:11,873 --> 00:22:14,083 when I'm accosted by a rogue agent. 558 00:22:14,125 --> 00:22:16,544 - Good, Agent Hart. - Accost? 559 00:22:16,586 --> 00:22:17,628 That's a little strong, isn't it? 560 00:22:17,670 --> 00:22:21,799 - What the fuck? Focus. Focus. 561 00:22:21,841 --> 00:22:24,594 And... 562 00:22:24,635 --> 00:22:26,512 - Okay, all right. I-I'm an agent. 563 00:22:26,554 --> 00:22:29,223 - Yes. - I'm an agent, and, um, 564 00:22:29,265 --> 00:22:32,185 basically, I gotta-I gotta go get Agent King. 565 00:22:32,226 --> 00:22:35,104 I gotta seduce-- I gotta seduce Agent King 566 00:22:35,146 --> 00:22:36,647 in the basement of the Louvre. 567 00:22:36,689 --> 00:22:38,441 And just a question, is this, like, 568 00:22:38,483 --> 00:22:41,360 some James Bond fan fiction? - And, action. 569 00:22:49,577 --> 00:22:52,288 - Agent King? 570 00:22:52,330 --> 00:22:55,500 - Who wants to know? - Agent Hart. 571 00:22:55,541 --> 00:22:57,919 Ah, ah, ah, ah, ah. 572 00:22:57,960 --> 00:22:59,837 Not so fast. 573 00:22:59,879 --> 00:23:02,381 Look, you're in great danger, 574 00:23:02,423 --> 00:23:05,635 and the only cure for it is to come with me to my bed. 575 00:23:07,011 --> 00:23:11,015 ♪♪♪ 576 00:23:11,057 --> 00:23:13,059 - Seduce her, god damn it! 577 00:23:13,101 --> 00:23:14,393 [screaming] 578 00:23:14,435 --> 00:23:18,231 Seduce her. Lure her into the car. 579 00:23:25,530 --> 00:23:27,949 - In the car. 580 00:23:27,990 --> 00:23:30,118 In my car. 581 00:23:30,159 --> 00:23:33,162 - Fucking creep. 582 00:23:39,710 --> 00:23:41,838 [groans] 583 00:23:41,879 --> 00:23:43,589 - What the fuck was that? - Beautiful, beautiful. 584 00:23:43,631 --> 00:23:45,049 Keep going. Keep going. 585 00:23:45,091 --> 00:23:47,135 - What the fuck you mean, "Keep going"? 586 00:23:47,176 --> 00:23:48,469 What the fuck, man? 587 00:23:48,511 --> 00:23:49,887 - Do you have a problem, Agent Hart? 588 00:23:49,929 --> 00:23:50,930 - Yeah, I got a problem, motherfucker! 589 00:23:50,972 --> 00:23:52,306 - What is it? 590 00:23:52,348 --> 00:23:53,766 - She's Bruce Lee, and I'm some weird creeper. 591 00:23:53,808 --> 00:23:55,935 - Oh, it's too challenging for you to seduce her. 592 00:23:55,977 --> 00:23:57,812 Is that it? - Uh, yes, it is. 593 00:23:57,854 --> 00:23:59,897 When you got me, looking-- 594 00:24:03,234 --> 00:24:05,736 I see what you're doing. 595 00:24:05,778 --> 00:24:07,655 You're trying to get me all riled up. 596 00:24:07,697 --> 00:24:08,698 It's not gonna work. 597 00:24:08,739 --> 00:24:10,408 I'm not falling for your little trap 598 00:24:10,449 --> 00:24:11,409 and I'm not going back over here 599 00:24:11,450 --> 00:24:13,327 to fight this fucking jujitsu master 600 00:24:13,369 --> 00:24:14,620 with sexy talk. 601 00:24:14,662 --> 00:24:16,789 - Oh, you want a change of motivation? 602 00:24:16,831 --> 00:24:17,915 - Yeah, I do. - Okay. 603 00:24:17,957 --> 00:24:19,709 This is your new motivation. 604 00:24:19,750 --> 00:24:22,378 She's a Russian mole pretending to be an FBI agent. 605 00:24:22,420 --> 00:24:26,174 You eliminate her with this. 606 00:24:26,215 --> 00:24:29,510 - It's a prop knife, right? - Retractable. 607 00:24:29,552 --> 00:24:32,180 Now go in there and show her who's boss. 608 00:24:32,221 --> 00:24:35,641 - Now we're fucking talking. 609 00:24:35,683 --> 00:24:37,894 You said she's a Russian mole, right? 610 00:24:37,935 --> 00:24:40,771 Okay, I don't like that. Down goes the mole, huh? 611 00:24:45,943 --> 00:24:48,154 Shit! Oh, god damn it. 612 00:24:48,196 --> 00:24:50,740 Hey, I'm about to stab you in the side, okay? 613 00:24:50,781 --> 00:24:54,660 With-- it's a prop knife. 614 00:24:54,702 --> 00:24:55,912 What the? 615 00:24:55,953 --> 00:24:57,955 Oh, you gotta sell it. Make it look real. 616 00:24:57,997 --> 00:25:01,125 [shouts] 617 00:25:03,628 --> 00:25:05,963 - Ah, what the fuck? 618 00:25:06,005 --> 00:25:09,050 Ah! - Real blood. 619 00:25:09,091 --> 00:25:11,552 - Oh, my God. - What have you done to her? 620 00:25:11,594 --> 00:25:14,013 What have you done to her? - I'm so sorry. 621 00:25:14,055 --> 00:25:15,932 I thought-I thought you said it was retractable. 622 00:25:15,973 --> 00:25:17,725 - I said it was practical. 623 00:25:17,767 --> 00:25:20,019 It's a practical knife! It's a real knife! 624 00:25:20,061 --> 00:25:21,145 - Oh, my God. - Oh God. 625 00:25:21,187 --> 00:25:22,980 She's passing out now. - Oh, shit! 626 00:25:23,022 --> 00:25:24,023 - I'm gonna have to stitch her up. 627 00:25:24,065 --> 00:25:25,358 I've got a medical kit in my office. 628 00:25:25,399 --> 00:25:26,484 - Fine, I will grab it. - No! 629 00:25:26,525 --> 00:25:28,653 - Ow, ow, ow. - Go to your room. 630 00:25:28,694 --> 00:25:29,737 You're grounded! - No. 631 00:25:29,779 --> 00:25:30,655 What are you talking about? I'll go grab it. 632 00:25:30,696 --> 00:25:32,865 - No! 633 00:25:32,907 --> 00:25:35,868 My office is off limits to students. 634 00:25:37,286 --> 00:25:42,124 ♪♪♪ 635 00:25:42,166 --> 00:25:45,920 I said my office is off limits. 636 00:25:45,962 --> 00:25:47,713 If you disobey me again, 637 00:25:47,755 --> 00:25:49,840 the next time I throw that knife 638 00:25:49,882 --> 00:25:51,634 will be through your fucking skull. 639 00:25:53,803 --> 00:25:59,934 ♪♪♪ 640 00:26:02,853 --> 00:26:05,273 - Hey. 641 00:26:05,314 --> 00:26:08,067 I brought you some breakfast as a peace offering. 642 00:26:08,109 --> 00:26:09,694 The food here is a little tricky. 643 00:26:09,735 --> 00:26:11,988 It's just a closet full of beef jerky. 644 00:26:12,029 --> 00:26:13,572 Apparently, Macho Man Randy Savage 645 00:26:13,614 --> 00:26:16,701 was an alum here and he left his entire food supply 646 00:26:16,742 --> 00:26:18,995 to Ron in his will, so... 647 00:26:19,036 --> 00:26:21,914 Snap into a Slim Jim? 648 00:26:21,956 --> 00:26:23,666 - Care to join me for breakfast? 649 00:26:23,708 --> 00:26:27,628 - Of course. Jerky for two. 650 00:26:27,670 --> 00:26:29,297 Hmm. 651 00:26:29,338 --> 00:26:33,467 Um, look, I'm going to apologize. 652 00:26:35,094 --> 00:26:36,721 You know, I didn't mean to... - Stab me? 653 00:26:36,762 --> 00:26:38,848 - Well, I wasn't gonna use those words. 654 00:26:38,889 --> 00:26:41,350 Look, Ron-- Ron is crazy. 655 00:26:41,392 --> 00:26:43,728 I'm serious. He's-he's nuts. 656 00:26:43,769 --> 00:26:45,896 Sick in the head crazy. 657 00:26:45,938 --> 00:26:48,065 And I'm convinced that that motherfucker 658 00:26:48,107 --> 00:26:49,984 killed a dude named Rodrigo. 659 00:26:50,026 --> 00:26:51,569 And the motherfucker tried to kill me 660 00:26:51,610 --> 00:26:53,321 just for being around his office. 661 00:26:53,362 --> 00:26:56,407 And as far as your arm goes, I know you think I'm lying, 662 00:26:56,449 --> 00:26:58,117 I heard retractable. 663 00:26:58,159 --> 00:27:00,244 - You know, I've dated guys like you before. 664 00:27:00,286 --> 00:27:02,580 It's always someone else's fault. 665 00:27:02,621 --> 00:27:04,165 - That's not true. 666 00:27:04,206 --> 00:27:06,375 That's not true at all. When I'm wrong, I-- 667 00:27:06,417 --> 00:27:07,793 I shouldn't say that, 'cause I'm never wrong. 668 00:27:07,835 --> 00:27:09,545 If-- If I'm wrong, 669 00:27:09,587 --> 00:27:11,839 I have no problem admitting that I'm wrong. 670 00:27:11,881 --> 00:27:15,843 But in this case, I'm not. He said "retractable." 671 00:27:15,885 --> 00:27:19,263 - Hey, part of me is glad you stabbed me. 672 00:27:19,305 --> 00:27:21,474 It's a badge of honor. 673 00:27:21,515 --> 00:27:23,934 I heard when Jason Statham came through here, 674 00:27:23,976 --> 00:27:26,395 he got stabbed directly in the heart. 675 00:27:26,437 --> 00:27:27,480 - Did he survive that? 676 00:27:27,521 --> 00:27:29,648 - He shot "Transporter" like a week later. 677 00:27:29,690 --> 00:27:32,193 - What the fuck? In the heart? 678 00:27:32,234 --> 00:27:33,569 They stabbed him in the heart? - Yup, right through it. 679 00:27:33,611 --> 00:27:35,196 - God damn it. 680 00:27:35,237 --> 00:27:37,531 Maybe I'm just doing the wrong fucking thing here. 681 00:27:37,573 --> 00:27:42,244 I mean, maybe this just isn't for me, you know? 682 00:27:42,286 --> 00:27:45,122 - So just leave. Go home. 683 00:27:45,164 --> 00:27:46,999 I'm sure there's a real hero somewhere 684 00:27:47,041 --> 00:27:50,169 in need of a goofy sidekick. - Okay, that backfired. 685 00:27:50,211 --> 00:27:51,754 I thought that you would go the opposite direction 686 00:27:51,796 --> 00:27:54,131 and tell me that, no, I should stay. 687 00:27:54,173 --> 00:27:56,258 And that this is for me. 688 00:27:56,300 --> 00:27:58,219 That's what I thought. 689 00:27:58,260 --> 00:27:59,553 - Well what do you want me to say? 690 00:27:59,595 --> 00:28:01,972 If you need extra motivation to be the star 691 00:28:02,014 --> 00:28:06,602 of a Claude Van De Velde movie, you're in the wrong business. 692 00:28:06,644 --> 00:28:09,939 This is probably my only shot to be a big action star, 693 00:28:09,980 --> 00:28:12,566 so I'm not gonna blow it. 694 00:28:12,608 --> 00:28:15,111 I'll do anything it takes. 695 00:28:17,947 --> 00:28:20,324 - You're right. 696 00:28:20,366 --> 00:28:23,702 You are absolutely right. 697 00:28:23,744 --> 00:28:25,788 I need to stop all the bitching and moaning. 698 00:28:25,830 --> 00:28:27,957 I need to cowboy the fuck up. 699 00:28:27,998 --> 00:28:31,168 - There you go. 700 00:28:34,713 --> 00:28:36,340 - When I first started in the business 701 00:28:36,382 --> 00:28:38,050 training action stars, 702 00:28:38,092 --> 00:28:40,553 every stunt scene was practical, 703 00:28:40,594 --> 00:28:43,722 or as Kevin might say, retractable. 704 00:28:43,764 --> 00:28:45,724 - Oh, that's really good. That's great. 705 00:28:45,766 --> 00:28:46,684 It's not funny. 706 00:28:46,725 --> 00:28:47,893 - But the industry has changed. 707 00:28:47,935 --> 00:28:49,437 You can't even be an action star 708 00:28:49,478 --> 00:28:51,939 without, well, knowing how to work green. 709 00:28:51,981 --> 00:28:54,608 - I'm very familiar with a green screen. 710 00:28:54,650 --> 00:28:56,193 I mean, I've done about 15 movies 711 00:28:56,235 --> 00:28:57,736 where we've had a green screen. 712 00:28:57,778 --> 00:29:00,406 - In which of those 15 movies were you the leading man? 713 00:29:00,448 --> 00:29:02,408 Any idiot can jump on a green screen 714 00:29:02,450 --> 00:29:05,286 and pretend to be eaten by a CG dragon. 715 00:29:05,327 --> 00:29:07,204 Hell, even little Kevin can do that. 716 00:29:07,246 --> 00:29:08,581 - Oh, hell no! 717 00:29:08,622 --> 00:29:11,333 - Okay, who's finding the time to dress him like me? 718 00:29:11,375 --> 00:29:12,585 It's really-- 719 00:29:12,626 --> 00:29:14,503 - Okay, question, what does a leading woman, 720 00:29:14,545 --> 00:29:17,381 or leading man, get to do onscreen 721 00:29:17,423 --> 00:29:19,675 that sidekicks don't? - Win fights. 722 00:29:19,717 --> 00:29:22,887 - Murder bad guys. - Make love. 723 00:29:22,928 --> 00:29:25,514 Today's lesson is in love making. 724 00:29:25,556 --> 00:29:28,100 - Yes! On the green screen. 725 00:29:28,142 --> 00:29:29,727 Are we doing it on the green screen? 726 00:29:29,768 --> 00:29:31,270 - Bingo. - Nice. 727 00:29:31,312 --> 00:29:34,023 Adding effects to the bed, to the walls, cracking 'em. 728 00:29:34,064 --> 00:29:35,399 - Okay, I'm gonna be candid, 729 00:29:35,441 --> 00:29:38,027 I don't want to do a sex scene with him. 730 00:29:38,068 --> 00:29:39,445 - That's fine, 731 00:29:39,487 --> 00:29:40,321 'cause I don't wanna do a sex scene with her. 732 00:29:40,404 --> 00:29:42,364 Ugh. 733 00:29:42,406 --> 00:29:46,285 [laughter] 734 00:29:46,327 --> 00:29:47,703 What's so funny? 735 00:29:47,745 --> 00:29:50,289 - Okay, well, look at you, and then look at her. 736 00:29:50,331 --> 00:29:53,542 And look at you, then her. Then you, then her. 737 00:29:53,584 --> 00:29:54,793 - Okay, I don't get the joke. 738 00:29:54,835 --> 00:29:56,128 What is it? What am I missing? 739 00:29:56,170 --> 00:29:57,505 - All right, let me put it another way. 740 00:29:57,546 --> 00:30:01,133 Uh, look at you, and then look at her. 741 00:30:01,175 --> 00:30:02,635 Then look at you, and then her. 742 00:30:02,676 --> 00:30:05,721 - Can we just get this shit over with, please? 743 00:30:05,763 --> 00:30:08,182 - Okay, let's discuss motivation. 744 00:30:08,224 --> 00:30:11,602 All right, now, after almost killing each other, 745 00:30:11,644 --> 00:30:13,646 Agent Hart and Agent King 746 00:30:13,687 --> 00:30:15,689 discover that they're on the same team. 747 00:30:15,731 --> 00:30:18,734 After defusing a bomb at the top of a skyscraper 748 00:30:18,776 --> 00:30:21,278 in-in the middle of an earthquake, 749 00:30:21,320 --> 00:30:23,822 you discover this overwhelming passion 750 00:30:23,864 --> 00:30:25,824 for each other. 751 00:30:26,909 --> 00:30:27,826 - Wait, wait, wait, wait. 752 00:30:27,868 --> 00:30:29,119 We're at the top of a skyscraper 753 00:30:29,161 --> 00:30:29,954 in the middle of an earthquake? 754 00:30:29,995 --> 00:30:32,206 - Yes! Yes! Goddamn it! 755 00:30:32,248 --> 00:30:34,416 You are the dumbest actor that I have ever worked with. 756 00:30:34,458 --> 00:30:36,210 Go! Action! 757 00:30:37,962 --> 00:30:39,755 - Red wire or blue wire? 758 00:30:39,797 --> 00:30:41,090 - It's gotta be the red. 759 00:30:41,131 --> 00:30:42,174 - Are you sure? 760 00:30:42,216 --> 00:30:44,718 Agent Hart, are you sure? - I don't know. 761 00:30:44,760 --> 00:30:46,762 [beeping] 762 00:30:46,804 --> 00:30:52,935 ♪♪♪ 763 00:30:52,977 --> 00:30:55,020 [relieved sighs] 764 00:30:55,062 --> 00:31:10,452 ♪♪♪ 765 00:31:10,494 --> 00:31:12,454 - Earthquake! Earthquake! 766 00:31:12,496 --> 00:31:13,831 The building's falling apart! 767 00:31:13,872 --> 00:31:16,083 - Oh, uh, Okay, um... - Okay. 768 00:31:16,125 --> 00:31:18,043 - Good-- great. 769 00:31:18,085 --> 00:31:19,587 - Oh! Oh! Oh! 770 00:31:19,628 --> 00:31:22,047 Oh! Shit! Hold on. 771 00:31:22,089 --> 00:31:23,966 Wait-- Oh. 772 00:31:24,008 --> 00:31:25,426 Where you at? Wait, wait, wait, wait, wait. 773 00:31:25,467 --> 00:31:26,510 - Kevin. - Hold on, wait! 774 00:31:26,552 --> 00:31:28,095 Give me a second. Shit! 775 00:31:28,137 --> 00:31:29,430 - Okay. - Okay. 776 00:31:29,471 --> 00:31:31,015 All right, come on. It's an earthquake. 777 00:31:31,056 --> 00:31:32,099 It's an earthquake, fuck. 778 00:31:32,141 --> 00:31:33,767 - Yeah. - Go. 779 00:31:33,809 --> 00:31:36,645 - Agent Hart, I can't believe we just diffused that bomb. 780 00:31:36,687 --> 00:31:38,939 We just saved thousands of lives, maybe millions. 781 00:31:38,981 --> 00:31:42,610 - This earthquake's gotta be about a 7.5 magnitude. 782 00:31:42,651 --> 00:31:46,238 This could be our last time being together before we die. 783 00:31:46,280 --> 00:31:49,325 - Now kiss her neck softly and start fucking. 784 00:31:49,366 --> 00:31:51,118 - What? Wait. 785 00:31:51,160 --> 00:31:52,870 Kiss-kiss her neck and then start fucking? 786 00:31:52,911 --> 00:31:55,331 - Kiss her neck softly and start fucking! 787 00:31:55,372 --> 00:31:57,791 - Oh, okay. 788 00:31:57,833 --> 00:31:59,168 I'm just gonna do it, 'cause that's what he's-- 789 00:31:59,209 --> 00:32:00,502 - Yeah, no, it's fine. 790 00:32:00,544 --> 00:32:02,379 - Yeah, put your-- Give me that. 791 00:32:02,421 --> 00:32:04,590 - [Ron] Be sexy! Do something! 792 00:32:04,632 --> 00:32:06,091 - Grab my leg. - Yeah, give me this one. 793 00:32:06,133 --> 00:32:08,052 - Have you never had sex before? 794 00:32:08,093 --> 00:32:09,386 Do it! 795 00:32:09,428 --> 00:32:10,929 - That's not-- - We need to be upright. 796 00:32:10,971 --> 00:32:12,014 One second, that's it. - Give me that. 797 00:32:12,056 --> 00:32:13,766 - [Ron] Go! Go! 798 00:32:13,807 --> 00:32:16,894 - Agent Hart, no. We shouldn't do this. 799 00:32:16,935 --> 00:32:19,897 It's against Bureau protocol. 800 00:32:19,938 --> 00:32:22,316 - Well, protocol was meant to be broken. 801 00:32:25,444 --> 00:32:27,905 Ah, whoa! Ah, help! 802 00:32:27,946 --> 00:32:29,823 Help! Don't drop me! Don't drop me! 803 00:32:29,865 --> 00:32:31,325 Please don't let go! Don't let go! 804 00:32:31,367 --> 00:32:32,576 - I won't, I've got you. 805 00:32:32,618 --> 00:32:34,912 - Don't let go! - I've got you, I promise. 806 00:32:34,953 --> 00:32:36,997 - [Claude] Can you push in a little closer? 807 00:32:37,039 --> 00:32:38,832 - Help me! Help me! 808 00:32:38,874 --> 00:32:40,334 I'm too young to die. 809 00:32:40,376 --> 00:32:42,419 - Any closer, they'll see the cameras. 810 00:32:42,461 --> 00:32:44,338 - Okay, good, hold there. [Kevin screaming] 811 00:32:44,380 --> 00:32:46,131 - I got you. - Perfect. 812 00:32:46,173 --> 00:32:47,591 - Help! - Kevin, 813 00:32:47,633 --> 00:32:49,468 you're like one foot off the ground. 814 00:32:49,510 --> 00:32:51,720 - You cannot teach acting like that. 815 00:32:51,762 --> 00:32:53,222 - [Jordan King] I'm just gonna let you down, okay? 816 00:32:53,263 --> 00:32:54,682 - [Kevin] Ah! 817 00:32:56,100 --> 00:32:59,103 [owl hooting] 818 00:32:59,144 --> 00:33:01,397 - Okay, lights out, twenty minutes. 819 00:33:01,438 --> 00:33:03,399 No funny business. 820 00:33:03,440 --> 00:33:05,275 And no fucking! 821 00:33:05,317 --> 00:33:13,409 ♪♪♪ 822 00:33:13,450 --> 00:33:14,827 - Now do you believe me? 823 00:33:14,868 --> 00:33:17,287 He's a fucking psychopath. 824 00:33:17,329 --> 00:33:19,581 - Okay, it does seem like an odd coincidence 825 00:33:19,623 --> 00:33:21,250 your wires just snapped. 826 00:33:21,291 --> 00:33:23,293 - Coincidence? [indistinct] 827 00:33:23,335 --> 00:33:26,547 Those lines are strong enough to hold a goddamn elephant. 828 00:33:26,588 --> 00:33:28,757 Where's your phone at? - He confiscated it. 829 00:33:28,799 --> 00:33:43,063 ♪♪♪ 830 00:33:44,773 --> 00:33:47,818 - Kevin, he said lights out. We can't leave. 831 00:33:47,860 --> 00:33:49,403 - He's not my camp counselor. 832 00:33:49,445 --> 00:33:50,612 You know what I'm gonna do? 833 00:33:50,654 --> 00:33:53,031 I'm about to go, I'm about to get my phone back, 834 00:33:53,073 --> 00:33:54,408 and I'mma see what other weird shit he hide 835 00:33:54,450 --> 00:33:57,619 in this office that he don't want me to see. 836 00:33:57,661 --> 00:33:59,913 - Kevin, don't. 837 00:33:59,955 --> 00:34:14,261 ♪♪♪ 838 00:34:19,016 --> 00:34:21,059 [knocking] 839 00:34:24,271 --> 00:34:25,647 - Claude. - Ronny, baby! 840 00:34:25,689 --> 00:34:28,192 [laughter] - Garçon. 841 00:34:28,233 --> 00:34:31,320 - Have a seat. - Ah. 842 00:34:31,361 --> 00:34:34,948 Uh, pull up scene 12, please. 843 00:34:34,990 --> 00:34:36,533 Have a seat. 844 00:34:38,327 --> 00:34:41,038 - This is a bad idea. - This is a good idea. 845 00:34:41,079 --> 00:34:43,332 Wilcox won't murder me in front of you. 846 00:34:43,373 --> 00:34:45,250 Come on, there's his office. Come on. 847 00:34:47,211 --> 00:34:49,463 Shit! 848 00:34:49,505 --> 00:34:51,507 - Do you have a bobby pin? 849 00:34:51,548 --> 00:34:52,800 - Yeah, yeah, 850 00:34:52,841 --> 00:34:54,635 it's in the bun on the back of my fucking head. 851 00:34:54,676 --> 00:34:56,553 - Okay, don't be an asshole. 852 00:34:56,595 --> 00:34:58,597 I'll find a paperclip. Excuse me. 853 00:35:00,599 --> 00:35:02,226 - Wait, you know how to pick a lock? 854 00:35:02,267 --> 00:35:04,520 - South side of Chicago, born and raised. 855 00:35:04,561 --> 00:35:05,729 - It's not North Philadelphia, 856 00:35:05,771 --> 00:35:07,940 but I'm not gonna hold it against you. 857 00:35:07,981 --> 00:35:09,942 - Got it. - Hey. 858 00:35:12,653 --> 00:35:15,739 [coughing] 859 00:35:15,781 --> 00:35:19,535 Oh, God! Oh, fuck, I can't see shit. 860 00:35:19,576 --> 00:35:21,411 [coughing] Where you at? 861 00:35:21,453 --> 00:35:23,247 - [Kevin] Help! Help me! 862 00:35:23,288 --> 00:35:25,415 - I've got you, little Kev. - Oh, hell no! 863 00:35:25,457 --> 00:35:27,417 [screaming] Help! 864 00:35:27,459 --> 00:35:29,545 - It's fucking hot! 865 00:35:29,586 --> 00:35:32,589 - Oh, whoa. 866 00:35:32,631 --> 00:35:35,801 - You damn right. It is authentic. 867 00:35:35,843 --> 00:35:37,177 - He doesn't even know he's being filmed. 868 00:35:37,219 --> 00:35:38,679 - Exactly. 869 00:35:38,720 --> 00:35:42,099 I've been chasing for this cinema verite style 870 00:35:42,140 --> 00:35:45,853 of realistic hard action filmmaking for years. 871 00:35:45,894 --> 00:35:48,689 It is my white whale, my unicorn. 872 00:35:48,730 --> 00:35:51,358 All I needed was an actor who was fragile, 873 00:35:51,400 --> 00:35:54,736 vulnerable, afraid of being forgotten. 874 00:35:57,239 --> 00:35:59,783 Afraid of being forgotten. 875 00:35:59,825 --> 00:36:03,287 Thank you, Kevin. You're a gift. 876 00:36:03,328 --> 00:36:05,622 Thank you, thank you. 877 00:36:12,004 --> 00:36:14,381 - Any questions, uh, for tomorrow's scenes? 878 00:36:14,423 --> 00:36:16,508 - Oh, no. 879 00:36:16,550 --> 00:36:20,304 [speaking French] 880 00:36:20,345 --> 00:36:22,222 I should get back to the set. 881 00:36:22,264 --> 00:36:23,974 Bonsoir. - Bonsoir. 882 00:36:24,016 --> 00:36:25,559 [speaking French] - Merci. 883 00:36:28,937 --> 00:36:30,522 Again. 884 00:36:33,734 --> 00:36:36,653 - Hey, can I-- can I ask you a question? 885 00:36:36,695 --> 00:36:39,072 - Yeah. - So you... 886 00:36:39,114 --> 00:36:41,074 you remember earlier today when we were shooting 887 00:36:41,116 --> 00:36:42,701 the scene on green screen, 888 00:36:42,743 --> 00:36:46,121 like-like right before the wire snapped, 889 00:36:46,163 --> 00:36:47,623 you kind of seemed like you was-- 890 00:36:47,664 --> 00:36:49,791 like you were really into it. 891 00:36:49,833 --> 00:36:51,835 - It's called acting. 892 00:36:53,045 --> 00:36:55,255 - You acted like you wanted to kiss me. 893 00:36:55,297 --> 00:36:57,257 - Yes. 894 00:36:57,299 --> 00:36:59,843 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 895 00:36:59,885 --> 00:37:01,428 Yeah. 896 00:37:01,470 --> 00:37:09,603 ♪♪♪ 897 00:37:09,645 --> 00:37:13,190 - Come on, let's go. 898 00:37:13,231 --> 00:37:16,443 - The fuck. Stealing my shit. 899 00:37:16,485 --> 00:37:18,320 Hollywood bitch. 900 00:37:18,362 --> 00:37:33,710 ♪♪♪ 901 00:37:33,752 --> 00:37:35,253 - You got anything? 902 00:37:35,295 --> 00:37:37,047 - Nope, you? 903 00:37:37,089 --> 00:37:39,716 - Got a drawer full of old head shots. 904 00:37:41,009 --> 00:37:42,594 - Oh. 905 00:37:42,636 --> 00:37:44,012 - "Coach Ron, you are the bright light 906 00:37:44,054 --> 00:37:45,889 "in the darkest parts of my soul." 907 00:37:45,931 --> 00:37:48,225 What the fuck does that mean? 908 00:37:48,266 --> 00:37:49,309 - We should get out of here soon. 909 00:37:49,351 --> 00:37:50,644 - No, we shouldn't. 910 00:37:50,686 --> 00:37:51,770 I know there's some stuff in here 911 00:37:51,812 --> 00:37:52,771 that he don't want us to see. 912 00:37:52,813 --> 00:37:55,190 you just gotta look for it. 913 00:37:55,232 --> 00:37:56,191 He probably got one of them, like, 914 00:37:56,233 --> 00:37:58,944 secret compartments somewhere. 915 00:37:58,986 --> 00:38:00,612 Got it! [latch clicking] 916 00:38:00,654 --> 00:38:02,280 Oh, bingo. 917 00:38:02,322 --> 00:38:04,366 - Holy shit. 918 00:38:08,370 --> 00:38:10,622 - Here, I got another lock for you to pick. 919 00:38:10,664 --> 00:38:11,999 - What do you think's in there? - Don't know. 920 00:38:12,040 --> 00:38:13,792 Some shit he don't want nobody to find. 921 00:38:15,460 --> 00:38:17,004 [distant door opening] - Shit! 922 00:38:17,045 --> 00:38:27,139 ♪♪♪ 923 00:38:27,180 --> 00:38:28,890 - Get your ass. 924 00:38:28,932 --> 00:38:38,900 ♪♪♪ 925 00:38:42,612 --> 00:38:53,248 ♪♪♪ 926 00:38:53,290 --> 00:38:57,127 - Oh, isn't this interesting? 927 00:38:57,169 --> 00:39:00,839 Well, I know that you're both pretending to be asleep, 928 00:39:00,881 --> 00:39:02,507 and that's fine. 929 00:39:02,549 --> 00:39:04,885 It's probably the best acting that either of you 930 00:39:04,926 --> 00:39:07,054 will ever do in your entire lives. 931 00:39:07,095 --> 00:39:09,848 Especially you, Agent Hart. 932 00:39:09,890 --> 00:39:12,684 But if I find out that either of you 933 00:39:12,726 --> 00:39:15,312 left this bunk without my permission, 934 00:39:15,353 --> 00:39:16,897 you'll regret the day you ever stepped 935 00:39:16,938 --> 00:39:19,399 into Ron Wilcox Action Star School. 936 00:39:28,825 --> 00:39:31,536 If you weren't fake sleeping, you would have woken up. 937 00:39:31,578 --> 00:39:37,918 ♪♪♪ 938 00:39:43,465 --> 00:39:54,142 ♪♪♪ 939 00:39:54,184 --> 00:39:56,103 - Holy shit, that was too close. 940 00:39:56,144 --> 00:39:57,854 - You're telling me. 941 00:39:57,896 --> 00:40:07,739 ♪♪♪ 942 00:40:11,159 --> 00:40:14,204 [grunting] 943 00:40:18,041 --> 00:40:19,709 - Kevin, come on, open it later. 944 00:40:19,751 --> 00:40:21,253 We're supposed to be at the sound stage. 945 00:40:21,294 --> 00:40:22,879 - I'm almost there. Wait a second. 946 00:40:26,758 --> 00:40:28,593 Shit. 947 00:40:28,635 --> 00:40:30,345 I got it! I got it. I got it. 948 00:40:32,639 --> 00:40:34,266 It's a necklace. 949 00:40:34,307 --> 00:40:36,017 It's got RBG. 950 00:40:36,059 --> 00:40:39,229 Oh, "R" is for Rodrigo, that guy that he murdered. 951 00:40:39,271 --> 00:40:41,022 - Jesus, Kevin, give it a rest. 952 00:40:41,064 --> 00:40:42,482 You gotta sneak that shit back into his office 953 00:40:42,524 --> 00:40:44,192 before he figures out you stole it. 954 00:40:44,234 --> 00:40:46,027 - [Ron] Rise and shine, let's go. 955 00:40:46,069 --> 00:40:48,363 Come on, let's go! - Shit. 956 00:40:48,405 --> 00:40:50,198 Put this on your side. 957 00:40:50,240 --> 00:40:57,831 ♪♪♪ 958 00:40:59,708 --> 00:41:01,459 - All right, class. 959 00:41:01,501 --> 00:41:04,045 It's a fun day today. It's a big day. 960 00:41:04,087 --> 00:41:07,007 Behind that door, I got a very big surprise for you. 961 00:41:07,048 --> 00:41:08,550 - We'd see daylight for the first time? 962 00:41:08,592 --> 00:41:10,510 - Nope. Any other guesses? 963 00:41:10,552 --> 00:41:11,803 - You gonna open the door up and a panther 964 00:41:11,845 --> 00:41:13,096 gonna come through and maul us to death? 965 00:41:13,138 --> 00:41:14,723 - Getting warmer. You're getting warmer. 966 00:41:14,764 --> 00:41:16,057 - Why am I getting warmer? 967 00:41:16,099 --> 00:41:18,018 - Ooh, a source of protein other than beef jerky? 968 00:41:18,059 --> 00:41:19,561 That would be great. - Watch this. 969 00:41:19,603 --> 00:41:21,229 - Unbelievable. Please. - Some fruit? A smoothie? 970 00:41:23,148 --> 00:41:25,483 - Josh Hartnett! - Hey, hey, hey, buddy! 971 00:41:25,525 --> 00:41:26,693 Ooh, ooh look out, look out! 972 00:41:26,735 --> 00:41:28,153 Ooh. 973 00:41:28,195 --> 00:41:30,572 [laughter] - Get off me. 974 00:41:30,614 --> 00:41:32,490 - My favorite alumni. 975 00:41:32,532 --> 00:41:35,368 Class third week, April 1999. - Oh, come on, that's-- 976 00:41:35,410 --> 00:41:37,454 - Come on! - Oh my God. 977 00:41:37,495 --> 00:41:39,998 Is it possible that you're too beautiful? 978 00:41:40,040 --> 00:41:41,541 [giggling] 979 00:41:41,583 --> 00:41:43,501 - Um, yeah. You kiss-- 980 00:41:43,543 --> 00:41:46,129 it kissed my, um-- you smile a lot. 981 00:41:46,171 --> 00:41:47,672 - What the fuck did you just say? 982 00:41:47,714 --> 00:41:48,757 - I-- - Kev, 983 00:41:48,798 --> 00:41:49,841 I'm so glad you're here, man. 984 00:41:49,883 --> 00:41:51,426 This is gonna change your life. 985 00:41:51,468 --> 00:41:52,844 I mean, when Ron finished with me, 986 00:41:52,886 --> 00:41:54,387 I shot "Pearl Harbor", "Black Hawk Down", 987 00:41:54,429 --> 00:41:55,722 "Hollywood Homicide". 988 00:41:55,764 --> 00:41:57,349 - You should have probably left the last one out. 989 00:41:57,390 --> 00:41:58,642 - When I first came here, I was nothing. 990 00:41:58,683 --> 00:42:00,602 I was, like, 100 pounds soaking wet. 991 00:42:00,644 --> 00:42:03,271 By the time I was out of here, I felt invincible. 992 00:42:03,313 --> 00:42:06,024 I felt like Academy Award winner Matt Damon or some shit. 993 00:42:06,066 --> 00:42:07,776 [laughter] - You're too much. 994 00:42:07,817 --> 00:42:08,985 He's too much. 995 00:42:09,027 --> 00:42:11,446 Why don't you guys catch up, and, Agent King? 996 00:42:11,488 --> 00:42:13,365 - Yes? - Let's talk motivation. 997 00:42:13,406 --> 00:42:15,742 - Bye. - Nice to meet you. 998 00:42:17,535 --> 00:42:20,413 Kev, how's it going so far, man? 999 00:42:20,455 --> 00:42:22,165 - It is not going good. 1000 00:42:22,207 --> 00:42:24,376 This place is like a prison. Do you hear me? 1001 00:42:24,417 --> 00:42:26,336 And I think Coach Ron is trying to kill me. 1002 00:42:26,378 --> 00:42:28,421 - Well, that's just his way. Look at him, he's a teddy bear. 1003 00:42:28,463 --> 00:42:30,006 - He ain't no teddy bear! 1004 00:42:30,048 --> 00:42:31,841 He's the complete opposite of a teddy bear. 1005 00:42:31,883 --> 00:42:33,468 And I believe he murdered somebody. 1006 00:42:33,510 --> 00:42:35,637 I think he murdered a Colombian drug lord. 1007 00:42:35,679 --> 00:42:37,097 I think he did it. 1008 00:42:37,138 --> 00:42:38,640 I got a guy named Rodrigo was here, 1009 00:42:38,682 --> 00:42:40,684 and I think he murdered-- - Oh God, you crack me up, Kev. 1010 00:42:43,478 --> 00:42:45,605 Oh, you're serious? - Yes, I'm serious. 1011 00:42:45,647 --> 00:42:47,148 I went snooping around in his office, 1012 00:42:47,190 --> 00:42:49,234 and I think I found a keepsake from the murder. 1013 00:42:49,276 --> 00:42:51,069 It was a necklace, it's got "RBG". 1014 00:42:51,111 --> 00:42:53,280 - Ron murdered someone and kept a necklace? 1015 00:42:53,321 --> 00:42:55,156 Like Dexter? 1016 00:42:55,198 --> 00:42:56,741 - Josh, listen to me. - Yes? 1017 00:42:56,783 --> 00:42:58,660 - We need to call the cops. - Okay. 1018 00:42:58,702 --> 00:43:00,287 - We need the people from out there to come in here. 1019 00:43:00,328 --> 00:43:01,371 - Okay. - I'm taking about the Feds, 1020 00:43:01,413 --> 00:43:03,540 the DA-- - What are you whispering about? 1021 00:43:03,581 --> 00:43:04,958 - Nothing. We're talking about workouts. 1022 00:43:05,000 --> 00:43:06,376 We're talking my workout, his workout. 1023 00:43:06,418 --> 00:43:07,836 It's nothing much. 1024 00:43:07,877 --> 00:43:09,462 - How's my goddaughter? 1025 00:43:09,504 --> 00:43:11,381 - Oh, man, she is growing like a weed. 1026 00:43:11,423 --> 00:43:12,632 - Oh, yeah? Let me see that. 1027 00:43:12,674 --> 00:43:13,842 - Goddaughter? - Let me see that. 1028 00:43:13,883 --> 00:43:15,719 Whoa-ho! Oh! - Look at her. 1029 00:43:15,760 --> 00:43:17,095 She misses her Uncle Ronnie, though. 1030 00:43:17,137 --> 00:43:19,139 - Well, you tell her that her Uncle Ronnie 1031 00:43:19,180 --> 00:43:20,640 misses that little pumpkinhead, too. 1032 00:43:20,682 --> 00:43:23,310 [cries] - Hey. 1033 00:43:23,351 --> 00:43:26,146 Hey, why the sad face? Are you okay? 1034 00:43:26,187 --> 00:43:27,439 - I'm fine, I'm fine. 1035 00:43:27,480 --> 00:43:29,357 [sighs] 1036 00:43:29,399 --> 00:43:31,735 I can't find my special necklace. 1037 00:43:31,776 --> 00:43:34,195 The one that I had custom made with RBG. 1038 00:43:34,237 --> 00:43:36,031 Ruth Bader Ginsburg. 1039 00:43:36,072 --> 00:43:37,365 - That's okay, it's okay. 1040 00:43:37,407 --> 00:43:38,658 - Yeah, she's my favorite Supreme Court justice. 1041 00:43:38,700 --> 00:43:41,453 I mean, I love her dissenting opinions. 1042 00:43:41,494 --> 00:43:43,288 Let me tell you something, if I find out 1043 00:43:43,330 --> 00:43:45,540 that someone stole it, I'll kill 'em. 1044 00:43:45,582 --> 00:43:47,250 I'll kill 'em! - Hey! 1045 00:43:47,292 --> 00:43:49,502 You have to think positive thoughts. 1046 00:43:49,544 --> 00:43:52,756 We're gonna find it. It's gonna turn up soon. 1047 00:43:52,797 --> 00:43:55,633 I promise you, it's gonna turn up soon. 1048 00:43:57,886 --> 00:44:00,513 - Today we're doing firearms stunts. 1049 00:44:00,555 --> 00:44:02,849 We've got Officer Hartnett, who is a corrupt cop 1050 00:44:02,891 --> 00:44:04,351 who's gone rogue, 1051 00:44:04,392 --> 00:44:07,187 we've got Agent King and Agent Hart. 1052 00:44:07,228 --> 00:44:09,898 You finally found him in this chop shop, 1053 00:44:09,939 --> 00:44:11,941 and this is where the shootout will take place. 1054 00:44:11,983 --> 00:44:13,610 Now, here is your gun. 1055 00:44:13,651 --> 00:44:14,778 - Nice. 1056 00:44:14,819 --> 00:44:17,197 - Don't you ever accept a gun like that. 1057 00:44:17,238 --> 00:44:18,406 It's always from the back. 1058 00:44:18,448 --> 00:44:19,783 - You passed it to me frontwards. 1059 00:44:19,824 --> 00:44:21,951 - That was a test. You failed. 1060 00:44:21,993 --> 00:44:25,163 Now, these firearms are loaded, okay? 1061 00:44:25,205 --> 00:44:28,875 So please, be careful how you handle them. 1062 00:44:28,917 --> 00:44:30,085 - Well, we don't have to be that careful 1063 00:44:30,126 --> 00:44:31,920 'cause there's-there's blanks in them, right? 1064 00:44:31,961 --> 00:44:33,129 Not loaded, loaded. Just-- 1065 00:44:33,171 --> 00:44:35,006 They're blanks, correct? 1066 00:44:36,549 --> 00:44:39,094 No, Coach Ron, that's not gonna do it for me. 1067 00:44:39,135 --> 00:44:42,055 I need a verbal confirmation that it's blanks in this gun. 1068 00:44:42,097 --> 00:44:43,348 - What do you think? - Yes or no? 1069 00:44:43,390 --> 00:44:44,682 Are there blanks in this gun? 1070 00:44:44,724 --> 00:44:46,935 - Come on, Kevin. Get your head in the game, man. 1071 00:44:46,976 --> 00:44:48,770 - Josh, my head's in the game. I'm just trying to be safe. 1072 00:44:48,812 --> 00:44:51,564 And he still didn't say yes or no. 1073 00:44:51,606 --> 00:44:53,108 - Yes. 1074 00:44:53,149 --> 00:44:55,693 - Yes, you heard him. - Okay, everyone in wardrobe. 1075 00:44:55,735 --> 00:44:57,112 I'll see you in ten, right back here, 1076 00:44:57,153 --> 00:44:58,321 we start the shootout. 1077 00:44:58,363 --> 00:44:59,948 Let's go, let's go, let's go. 1078 00:45:03,660 --> 00:45:05,703 - Hey, what are you doing? Get into costume. 1079 00:45:05,745 --> 00:45:07,247 - No, not me. I'm not doing it. 1080 00:45:07,288 --> 00:45:08,540 - Kevin, you're being paranoid. 1081 00:45:08,581 --> 00:45:10,083 We all heard him say there were blanks. 1082 00:45:10,125 --> 00:45:12,627 - My gun has blanks, I guarantee you that. 1083 00:45:12,669 --> 00:45:15,547 But I bet you Josh, he's got a fully loaded fuckin' pistol. 1084 00:45:15,588 --> 00:45:17,298 Now, Ron already tried to kill me once. 1085 00:45:17,340 --> 00:45:19,509 Right now, he's probably willing to go all the fuckin' way. 1086 00:45:19,551 --> 00:45:20,760 I'm not doing it. 1087 00:45:20,802 --> 00:45:22,470 Trying to make it look like a goddamn accident. 1088 00:45:22,512 --> 00:45:23,930 That's exactly what it'll do. 1089 00:45:23,972 --> 00:45:28,143 Kevin Hart accidentally killed in Ron Wilcox's Action School. 1090 00:45:28,184 --> 00:45:30,019 No, thank you. 1091 00:45:30,061 --> 00:45:31,771 - First of all, Josh would never do that. 1092 00:45:31,813 --> 00:45:34,065 He is sweet and sensitive. 1093 00:45:34,107 --> 00:45:37,277 And he's tender, probably. 1094 00:45:37,318 --> 00:45:39,195 - Okay, what the fuck is over there, huh? 1095 00:45:39,237 --> 00:45:40,822 I bet he's none of those things. 1096 00:45:40,864 --> 00:45:43,032 He and Ron, they're like this. 1097 00:45:43,074 --> 00:45:45,743 Fucking godfather to his kids. He didn't say shit about that. 1098 00:45:45,785 --> 00:45:47,078 And they know I got the necklace! 1099 00:45:47,120 --> 00:45:48,204 - So put it back. 1100 00:45:48,246 --> 00:45:49,747 - I can't put it back 'cause too late. 1101 00:45:49,789 --> 00:45:51,291 They know I got the goddamn necklace. 1102 00:45:51,332 --> 00:45:53,168 You know what? It's not safe for me here. 1103 00:45:53,209 --> 00:45:54,627 I gotta go. - Oh, 1104 00:45:54,669 --> 00:45:55,795 so you're just gonna give up on your lifelong dream 1105 00:45:55,837 --> 00:45:58,214 because you're afraid of getting shot? 1106 00:45:58,256 --> 00:46:00,508 - Fuck that dream! 1107 00:46:00,550 --> 00:46:02,969 And look, I'm leavin'. 1108 00:46:03,011 --> 00:46:06,347 You got a choice. 1109 00:46:06,389 --> 00:46:08,558 Come with me. 1110 00:46:08,600 --> 00:46:10,185 - Uh... 1111 00:46:13,229 --> 00:46:15,023 I can't. 1112 00:46:15,064 --> 00:46:17,025 I'm sorry. 1113 00:46:17,066 --> 00:46:18,943 This is my shot. 1114 00:46:18,985 --> 00:46:21,404 - I understand. 1115 00:46:21,446 --> 00:46:23,281 It is your shot and you deserve it. 1116 00:46:28,828 --> 00:46:31,206 - Okay. 1117 00:46:31,247 --> 00:46:32,749 Nice. 1118 00:46:34,834 --> 00:46:36,044 [door shutting] 1119 00:46:36,085 --> 00:46:40,924 ♪♪♪ 1120 00:46:40,965 --> 00:46:42,050 [indistinct chatter] 1121 00:46:42,091 --> 00:46:43,009 - One, two, three. 1122 00:46:44,177 --> 00:46:45,929 [laughing] 1123 00:46:45,970 --> 00:46:47,138 - Yes! 1124 00:46:47,180 --> 00:46:56,105 ♪♪♪ 1125 00:46:56,147 --> 00:46:58,525 - Ugh. That dick. 1126 00:47:01,402 --> 00:47:04,989 The fuck is my car? 1127 00:47:06,950 --> 00:47:09,160 You gotta be kidding me. 1128 00:47:09,202 --> 00:47:10,995 [clicking key fob] 1129 00:47:13,498 --> 00:47:16,584 Oh, motherfucker! 1130 00:47:16,626 --> 00:47:19,337 [car beeping] 1131 00:47:32,850 --> 00:47:36,771 He killed my car. He killed my fucking car. 1132 00:47:36,813 --> 00:47:38,856 - [Ron Wilcox] Kevin! 1133 00:47:38,898 --> 00:47:41,276 Kevin! 1134 00:47:41,317 --> 00:47:43,695 Where are you? 1135 00:47:43,736 --> 00:47:46,906 Come out, come out wherever you are! 1136 00:47:46,948 --> 00:47:48,616 - Shit. 1137 00:47:48,658 --> 00:48:03,798 ♪♪♪ 1138 00:48:03,840 --> 00:48:05,800 [sighing] 1139 00:48:11,806 --> 00:48:15,018 Goddamn it. 1140 00:48:15,059 --> 00:48:17,061 Motherfuckin' squirrels. 1141 00:48:17,103 --> 00:48:19,272 Shit! Get your ass outta here. 1142 00:48:19,314 --> 00:48:20,481 Shoo! 1143 00:48:20,523 --> 00:48:22,609 Go squirrel! 1144 00:48:22,650 --> 00:48:23,985 [mimicking squirrel noises] 1145 00:48:24,027 --> 00:48:25,820 [squirrel growling] Motherfucker. 1146 00:48:25,862 --> 00:48:27,614 Better get your ass back. 1147 00:48:27,655 --> 00:48:29,324 You hear me? 1148 00:48:29,365 --> 00:48:30,992 I ain't scared of you. 1149 00:48:31,034 --> 00:48:33,286 You better keep it over there before you get hurt. 1150 00:48:33,328 --> 00:48:34,495 Bring it over here, you get what you want. 1151 00:48:34,537 --> 00:48:36,414 Shit. Shit! Oh... 1152 00:48:36,456 --> 00:48:37,707 [squirrel squeaking] I see you. 1153 00:48:37,749 --> 00:48:40,001 I ain't takin' my eye off you. 1154 00:48:40,043 --> 00:48:42,420 I got ya locked in. 1155 00:48:42,462 --> 00:48:44,797 Stay back! 1156 00:48:44,839 --> 00:48:46,341 [squirrel squeaking] 1157 00:48:46,382 --> 00:48:48,343 Stupid woods. 1158 00:48:53,681 --> 00:48:55,099 Oh. 1159 00:48:55,141 --> 00:48:56,643 Thank god. 1160 00:48:56,684 --> 00:48:58,144 Excuse me. 1161 00:48:58,186 --> 00:49:00,229 Excuse me, sir? 1162 00:49:00,271 --> 00:49:01,981 How ya doin', man? 1163 00:49:04,942 --> 00:49:07,737 - You know you're trespassin'. - Yes. 1164 00:49:07,779 --> 00:49:09,447 I mean, no. No. I didn't. 1165 00:49:09,489 --> 00:49:10,740 I do now. But I-- 1166 00:49:10,782 --> 00:49:14,202 - Sign posted right over there. 1167 00:49:14,243 --> 00:49:16,663 Only got two words on it. 1168 00:49:16,704 --> 00:49:20,583 No and trespassin'. 1169 00:49:20,625 --> 00:49:22,335 - Yep. 1170 00:49:22,377 --> 00:49:24,671 I see it now. 1171 00:49:24,712 --> 00:49:27,632 I see it now. I didn't see that when I-- when I came in. 1172 00:49:27,674 --> 00:49:29,926 The way I came in, my back was to that. 1173 00:49:29,967 --> 00:49:30,927 So, I never caught that. 1174 00:49:30,968 --> 00:49:35,056 - You're a city boy, ain't ya? 1175 00:49:35,098 --> 00:49:38,309 - Well, uh, I refer to myself as a city man, 1176 00:49:38,351 --> 00:49:40,812 not a boy. You can say boy, man, 1177 00:49:40,853 --> 00:49:41,938 whatever you-- what do you prefer? 1178 00:49:41,979 --> 00:49:44,774 - Woods ain't safe for a city boy... 1179 00:49:47,235 --> 00:49:50,321 much less a city man. 1180 00:49:52,782 --> 00:49:54,158 - Okay. 1181 00:49:54,200 --> 00:49:56,452 I'm gonna address the elephant in the woods. 1182 00:49:56,494 --> 00:49:58,788 This whole "Deliverance" thing that we got goin' on right now-- 1183 00:49:58,830 --> 00:50:01,124 which is great, okay? 'Cause it's workin'. 1184 00:50:01,165 --> 00:50:02,500 So, when things are workin', you give 'em the accolades 1185 00:50:02,542 --> 00:50:03,334 that they deserve. 1186 00:50:03,376 --> 00:50:05,795 I'm-I'm uncomfortable, sir. 1187 00:50:05,837 --> 00:50:07,839 I'm actually scared, all right? 1188 00:50:07,880 --> 00:50:10,216 So, now that we know that, let me help this mood 1189 00:50:10,258 --> 00:50:11,342 by just telling you why I'm here. 1190 00:50:11,384 --> 00:50:13,428 I'm tryin' to use a phone. You got a phone? 1191 00:50:13,469 --> 00:50:16,556 I wanna use it real quick, and I'm outta here. 1192 00:50:20,393 --> 00:50:21,686 - Two minutes. 1193 00:50:21,728 --> 00:50:23,146 - No! I'm not out of my mind. 1194 00:50:23,187 --> 00:50:25,398 As a matter of fact, I'm very much in my mind. 1195 00:50:25,440 --> 00:50:27,608 The dude's tryin' to kill me. - [Danny] That's unfortunate. 1196 00:50:27,650 --> 00:50:29,527 - What do you mean? Unfortunate? 1197 00:50:29,569 --> 00:50:32,280 Listen to me, Danny. He's trying to kill me. 1198 00:50:32,321 --> 00:50:33,489 - No, totally. [text message alert] 1199 00:50:33,531 --> 00:50:35,700 Kev, listen. I've got huge news. 1200 00:50:35,742 --> 00:50:36,951 All right? Ready? 1201 00:50:36,993 --> 00:50:38,870 "Pound Pups 4." 1202 00:50:38,911 --> 00:50:43,499 "Pound Pups 4." They want you to voice Reggie, 1203 00:50:43,541 --> 00:50:46,169 a quick-witted, short-tempered goldendoodle 1204 00:50:46,210 --> 00:50:47,837 who craves mischief. 1205 00:50:47,879 --> 00:50:49,130 - Did they ask for me directly? 1206 00:50:49,172 --> 00:50:50,423 - Yeah. Now, listen. 1207 00:50:50,465 --> 00:50:52,759 The money's not what you're used to making, 1208 00:50:52,800 --> 00:50:54,677 but this could be the role that gets you back 1209 00:50:54,719 --> 00:50:58,181 in the good graces with the comedy gods. 1210 00:50:59,348 --> 00:51:02,435 - Hey, I-- Uh... 1211 00:51:02,477 --> 00:51:05,521 Hey! I-- Hi. 1212 00:51:05,563 --> 00:51:07,732 Hey, I'm Reggie the goldendoodle 1213 00:51:07,774 --> 00:51:09,859 and I'm ready to create some mischief! 1214 00:51:09,901 --> 00:51:11,736 - See? You're a genius! 1215 00:51:11,778 --> 00:51:13,696 It's amazing. I'm in the movie right now. 1216 00:51:13,738 --> 00:51:14,947 I'm watchin' the movie! 1217 00:51:14,989 --> 00:51:16,365 [chuckling] 1218 00:51:16,407 --> 00:51:19,535 Now, normally, we'd, you know, counter. 1219 00:51:19,577 --> 00:51:21,621 Negotiate a better deal, blah, blah, blah. 1220 00:51:21,662 --> 00:51:23,414 I think we should close this one. 1221 00:51:23,456 --> 00:51:24,999 Huh? What do you think? [sighing] 1222 00:51:25,041 --> 00:51:26,751 No, no, no. Don't sigh. 1223 00:51:26,793 --> 00:51:28,503 Be happy. This is good, Kev. 1224 00:51:35,176 --> 00:51:37,929 Oh, goddamn it. Are you crying? 1225 00:51:37,970 --> 00:51:41,390 - How did we get here, Danny? Hmm? 1226 00:51:41,432 --> 00:51:43,351 [sniffles] How did we get here? 1227 00:51:43,392 --> 00:51:44,811 Just tell me how we got here. 1228 00:51:44,852 --> 00:51:47,188 - Look. Stop beatin' yourself up. 1229 00:51:47,230 --> 00:51:49,565 Huh? You made a mistake. 1230 00:51:49,607 --> 00:51:50,942 You tried to be somethin' you're not. 1231 00:51:50,983 --> 00:51:52,318 You're not an action hero. 1232 00:51:52,360 --> 00:51:54,487 You know that now. 1233 00:51:54,529 --> 00:51:55,863 So, is that a yes on "Pound Pups 4?" 1234 00:51:55,905 --> 00:51:57,240 [crashing] - I... 1235 00:51:57,281 --> 00:51:59,617 - [Waylon] Help! Help me! 1236 00:51:59,659 --> 00:52:01,828 I'm stuck! - [Danny] Kevin? 1237 00:52:01,869 --> 00:52:04,664 Kevin, I need a verbal yes on this. 1238 00:52:04,705 --> 00:52:07,083 Kevin, don't let this go away, buddy. 1239 00:52:07,124 --> 00:52:09,252 - [Waylon] Help me! - [Danny] Kev, goldendoodles. 1240 00:52:09,293 --> 00:52:10,711 You love dogs, Kevin. 1241 00:52:10,753 --> 00:52:11,921 - [Waylon] Help! 1242 00:52:11,963 --> 00:52:14,006 - [Danny] Kevin. - [Waylon] Help me! 1243 00:52:14,048 --> 00:52:15,758 [coughing] Help! 1244 00:52:15,800 --> 00:52:17,426 - Hey, you okay? - No! 1245 00:52:17,468 --> 00:52:20,221 - Fuck. - Damn truck broke. 1246 00:52:20,263 --> 00:52:22,598 - Ugh. Shit! 1247 00:52:22,640 --> 00:52:24,392 - It's on my chest. 1248 00:52:24,433 --> 00:52:26,102 I can't breathe. 1249 00:52:26,143 --> 00:52:27,728 - I'm gonna call somebody right now, man. 1250 00:52:27,770 --> 00:52:30,690 Okay? I'm gonna call someone. 1251 00:52:30,731 --> 00:52:32,275 Hey. 1252 00:52:32,316 --> 00:52:33,693 Hey! 1253 00:52:33,734 --> 00:52:37,405 Oh, sh-- 1254 00:52:37,446 --> 00:52:39,156 Okay. Come on. 1255 00:52:39,198 --> 00:52:40,950 You gotta lift this truck. 1256 00:52:40,992 --> 00:52:43,536 You gotta lift this truck! 1257 00:52:43,578 --> 00:52:45,371 Lift the fuckin' truck. 1258 00:52:45,413 --> 00:52:47,331 Come on, Kevin. 1259 00:52:47,373 --> 00:52:48,332 Ready. 1260 00:52:48,416 --> 00:52:50,835 Three, two, one. 1261 00:52:50,877 --> 00:52:53,462 [yelling] 1262 00:52:53,504 --> 00:52:57,633 I'm doing it! I'm doin' it! 1263 00:52:57,675 --> 00:52:59,093 [yelling] 1264 00:52:59,135 --> 00:53:01,846 [coughing] 1265 00:53:04,432 --> 00:53:06,601 Oh. 1266 00:53:06,642 --> 00:53:07,768 You okay? 1267 00:53:07,810 --> 00:53:10,062 Breathe, man. 1268 00:53:10,104 --> 00:53:11,606 Slow down. 1269 00:53:11,647 --> 00:53:14,150 Take your time. All right. 1270 00:53:14,191 --> 00:53:15,526 Nice and slow. Get your breath back. 1271 00:53:15,568 --> 00:53:17,653 - Oh, my god. You just saved my life. 1272 00:53:17,695 --> 00:53:20,364 - No. - Oh, oh, yeah. 1273 00:53:20,406 --> 00:53:22,325 You're like a real-life Rambo. 1274 00:53:27,496 --> 00:53:29,165 - I guess I kinda am. 1275 00:53:29,206 --> 00:53:30,124 - Oh... 1276 00:53:32,668 --> 00:53:35,379 How can I ever repay you, sir? 1277 00:53:35,421 --> 00:53:38,174 - Sir? No, man. 1278 00:53:38,215 --> 00:53:39,967 Wait, you don't know who I am? 1279 00:53:40,009 --> 00:53:42,803 You don't recognize me from movies, TV, stand-up comedy? 1280 00:53:42,845 --> 00:53:45,139 - Uh, no? 1281 00:53:49,310 --> 00:53:51,979 - The name is Hart. 1282 00:53:52,021 --> 00:53:53,731 Agent Hart. 1283 00:53:58,611 --> 00:53:59,862 Hey, you wouldn't happen to know of a shortcut back 1284 00:53:59,904 --> 00:54:02,198 to Ron Wilcox's Action School, would you? 1285 00:54:02,239 --> 00:54:03,407 - Wilcox Property. - Yeah. 1286 00:54:03,449 --> 00:54:05,076 - Uh, yes, Agent. 1287 00:54:05,117 --> 00:54:08,454 Uh, you can follow that path, it'll take you right to it. 1288 00:54:08,496 --> 00:54:09,914 - Okay. 1289 00:54:09,956 --> 00:54:11,040 I think I'mma go and get on that trail 1290 00:54:11,082 --> 00:54:12,541 before the sun goes down. 1291 00:54:12,583 --> 00:54:15,503 - Uh, that-- you ain't walkin'. 1292 00:54:17,421 --> 00:54:23,135 ♪♪♪ 1293 00:54:23,177 --> 00:54:24,679 - Oh, yeah. 1294 00:54:24,720 --> 00:54:26,180 [motor revving] 1295 00:54:26,222 --> 00:54:32,353 ♪♪♪ 1296 00:54:35,398 --> 00:54:36,983 How was that? - [Claude van de Velde] Phenomenal. 1297 00:54:37,024 --> 00:54:38,484 We got it. 1298 00:54:38,526 --> 00:54:40,945 - All right, that's a wrap on the creepy trailer! 1299 00:54:40,987 --> 00:54:42,488 [applause] Well done, everyone. 1300 00:54:45,032 --> 00:55:00,798 ♪♪♪ 1301 00:55:00,840 --> 00:55:03,467 - [Jordan] Stop! Goddamn it, stop! 1302 00:55:03,509 --> 00:55:05,011 - Motherfuckers. 1303 00:55:08,472 --> 00:55:11,517 Chitty chitty bang bang, bitch. 1304 00:55:11,559 --> 00:55:14,020 [gunshots] No! 1305 00:55:14,061 --> 00:55:16,272 No! 1306 00:55:16,313 --> 00:55:19,025 Fuck! 1307 00:55:19,066 --> 00:55:20,693 [laughing] 1308 00:55:20,735 --> 00:55:23,738 - Holy shit, Jordan. You weren't joking. 1309 00:55:23,779 --> 00:55:25,281 He actually thinks we're using real bullets today. 1310 00:55:25,322 --> 00:55:27,408 Kev. 1311 00:55:27,450 --> 00:55:29,452 - You told him? - I'm sorry, it was funny. 1312 00:55:29,493 --> 00:55:31,037 - It's not fucking funny! 1313 00:55:31,078 --> 00:55:33,122 'Cause that man back there is a lunatic. 1314 00:55:33,164 --> 00:55:35,207 You're a fucking lunatic, Coach Ron. 1315 00:55:35,249 --> 00:55:37,626 - Hey! You know what? 1316 00:55:37,668 --> 00:55:39,795 Maybe I am a lunatic. 1317 00:55:39,837 --> 00:55:41,964 Maybe I oughta just kill ya! 1318 00:55:42,006 --> 00:55:44,175 - Hey, no, Ron. Hold up. 1319 00:55:44,216 --> 00:55:45,593 Let me kill him. 1320 00:55:45,634 --> 00:55:47,553 - Stop it. - No. Me! Me! Me! 1321 00:55:47,595 --> 00:55:48,512 [gunshots] 1322 00:55:48,554 --> 00:55:50,639 - Stop it. Stop! 1323 00:55:50,681 --> 00:55:51,932 You know what, assholes? 1324 00:55:51,974 --> 00:55:53,642 Y'all wanna fuckin' play, then play. Go ahead. 1325 00:55:53,684 --> 00:55:54,685 Unload 'em all. 1326 00:55:54,727 --> 00:55:56,270 - All right. Now we're havin' fun. 1327 00:55:56,312 --> 00:55:59,231 [gunshots] - After you. 1328 00:56:03,277 --> 00:56:05,738 - Shit! 1329 00:56:05,780 --> 00:56:07,406 - Holy shit. 1330 00:56:07,448 --> 00:56:09,658 Maybe there was a bullet in there. 1331 00:56:09,700 --> 00:56:12,203 - You're bad, man! [laughing] 1332 00:56:12,244 --> 00:56:13,704 [indistinct chatter] - Motherfucker! 1333 00:56:13,746 --> 00:56:15,164 - No, no, no, no, no. - Oh, my god. 1334 00:56:15,206 --> 00:56:17,374 - Josh, stop, man. This is bullshit! 1335 00:56:17,416 --> 00:56:18,751 You're tryin' to fuckin' kill me! 1336 00:56:18,793 --> 00:56:21,754 - What's your problem? I already apologized to you. 1337 00:56:21,796 --> 00:56:24,006 - When? When did you apologize? - I thought I did. 1338 00:56:24,048 --> 00:56:26,175 - What, you thought you apologized? 1339 00:56:26,217 --> 00:56:28,928 - You know what, maybe I would apologize to you 1340 00:56:28,969 --> 00:56:30,763 if you gave me back my necklace. 1341 00:56:30,805 --> 00:56:33,766 - There it is. There it is. 1342 00:56:33,808 --> 00:56:35,559 You know I took the necklace so you tried to fucking kill me. 1343 00:56:35,601 --> 00:56:36,936 - Hey, hey. - Just admit it, man! 1344 00:56:36,977 --> 00:56:38,187 - Kev, Kev, Kev, Kev. Just chill out. 1345 00:56:38,229 --> 00:56:39,188 We're all just goofin' around. 1346 00:56:39,230 --> 00:56:40,189 We're just having a little fun, okay? 1347 00:56:40,231 --> 00:56:41,690 Nobody got hurt. Nobody got hurt! 1348 00:56:41,732 --> 00:56:43,526 - Oh, it was a goof. - Yeah, just a goof. 1349 00:56:43,567 --> 00:56:45,111 - Well, now that I know that, I guess I feel better. 1350 00:56:45,152 --> 00:56:46,320 - All right. 1351 00:56:46,362 --> 00:56:47,488 - Did you know it was a goof, Jordan? 1352 00:56:47,530 --> 00:56:49,240 - You know what, I don't know. Okay? 1353 00:56:49,281 --> 00:56:50,574 It was-- I don't-- I don't know. 1354 00:56:50,616 --> 00:56:51,951 - You don't know. - I'm staying out of it. 1355 00:56:51,992 --> 00:56:52,993 - Now, you're staying out of it. - Yeah. 1356 00:56:53,077 --> 00:56:53,911 - You know what? Okay. Everybody's tempers 1357 00:56:53,994 --> 00:56:54,787 are a little hot right now. 1358 00:56:54,829 --> 00:56:56,038 Maybe we could all just take a break. 1359 00:56:56,080 --> 00:56:57,206 Maybe take five. - Let's take a break. 1360 00:56:57,248 --> 00:56:58,249 - We drink some water. We have some beef jerky. 1361 00:56:58,290 --> 00:56:59,500 - All right. Okay. - We just-- 1362 00:56:59,542 --> 00:57:01,043 We reconvene in a bit, okay? - I'm cool. I'm cool. 1363 00:57:01,085 --> 00:57:02,545 - You're cool? - I'm cool. Give-- Come on. 1364 00:57:02,586 --> 00:57:03,379 - Give him a hug. - Give me a hug, man. 1365 00:57:03,420 --> 00:57:04,964 Give me a hug. - I don't-- No. 1366 00:57:05,005 --> 00:57:07,299 - Come on. I love you, man. - That's beautiful, right? 1367 00:57:07,341 --> 00:57:09,135 - How do you love me? How? 1368 00:57:09,176 --> 00:57:11,053 - How? How does anybody love anybody? 1369 00:57:12,263 --> 00:57:14,640 - What? - That's profound. 1370 00:57:14,682 --> 00:57:17,226 - It's a good question. 1371 00:57:17,268 --> 00:57:18,727 - We're gonna miss you, big guy. 1372 00:57:18,769 --> 00:57:20,479 - I'll miss you too, baby. - That was a hoot! 1373 00:57:20,521 --> 00:57:24,733 - Now he's lettin' us see daytime as if we're free. 1374 00:57:24,775 --> 00:57:27,361 - I never said you weren't allowed to leave. 1375 00:57:27,403 --> 00:57:29,738 You got a little bit of imagination there, buddy. 1376 00:57:29,780 --> 00:57:31,532 - Well, I remember my car used to be here 1377 00:57:31,574 --> 00:57:34,618 and now my car is at the bottom of a ravine. 1378 00:57:34,660 --> 00:57:36,120 Guess I'm imaginin' that, too? 1379 00:57:36,162 --> 00:57:38,372 - Yeah, well, you know, this is meth country. 1380 00:57:38,414 --> 00:57:41,876 Probably a couple of tweakers goin' for a joyride. 1381 00:57:41,917 --> 00:57:43,002 They'll be back. - Ah... 1382 00:57:43,043 --> 00:57:44,837 Tweakers love to drive, I keep forgettin. 1383 00:57:44,879 --> 00:57:45,796 - I thought we were gonna be cool, baby. 1384 00:57:45,838 --> 00:57:47,298 - Yeah. - I am cool. Cool. 1385 00:57:47,339 --> 00:57:48,507 [chuckling] 1386 00:57:48,549 --> 00:57:49,884 - Hey, look. 1387 00:57:49,925 --> 00:57:51,635 I know this has been tough on you. 1388 00:57:51,677 --> 00:57:53,721 You only got a couple days left. 1389 00:57:53,762 --> 00:57:56,765 My advice, take as much wisdom as you can from this guy. 1390 00:57:56,807 --> 00:57:58,350 And just have some fun. - Yeah. Thank you. 1391 00:57:58,392 --> 00:58:00,728 Appreciate you, Josh. 1392 00:58:00,769 --> 00:58:02,688 - See ya, Kev. 1393 00:58:02,730 --> 00:58:05,357 - I love you, man. - I love you too, man. 1394 00:58:05,399 --> 00:58:06,734 - Jordan. 1395 00:58:09,904 --> 00:58:11,071 - The fuck was that? 1396 00:58:11,113 --> 00:58:12,740 [car starts] 1397 00:58:12,781 --> 00:58:17,244 [music playing in car] 1398 00:58:19,997 --> 00:58:22,708 - Agent Hart. I wanna tell ya somethin'. 1399 00:58:22,750 --> 00:58:24,543 - I don't really feel like dealin' with it, Coach Ron. 1400 00:58:24,585 --> 00:58:26,670 - But look. 1401 00:58:26,712 --> 00:58:29,089 I'm sorry about that live bullet, man. 1402 00:58:29,131 --> 00:58:30,799 I really am. 1403 00:58:30,841 --> 00:58:33,427 - It's all I wanted, man. 1404 00:58:33,469 --> 00:58:35,095 All I wanted was an apology. 1405 00:58:35,137 --> 00:58:37,097 - I know. 1406 00:58:37,139 --> 00:58:40,643 You sayin' that to me makes the world of difference. 1407 00:58:40,684 --> 00:58:43,312 I'm sorry that I accused you of-- 1408 00:58:43,354 --> 00:58:46,565 of tryin' to kill me and other people. 1409 00:58:46,607 --> 00:58:49,151 Now, give me a hug, man. Thank you. 1410 00:58:49,193 --> 00:58:51,153 Thank you. - Uh, guys? 1411 00:58:51,195 --> 00:58:53,447 - Yeah. - Who is that? 1412 00:58:59,620 --> 00:59:02,039 [car honking] 1413 00:59:08,921 --> 00:59:10,965 - Holy shit. - Oh shit! 1414 00:59:11,006 --> 00:59:12,341 [tires squealing] 1415 00:59:14,635 --> 00:59:17,846 [explosion] - Oh, shit! 1416 00:59:17,888 --> 00:59:19,139 - Get inside! - What the fuck was that? 1417 00:59:19,181 --> 00:59:21,141 - Come on! - Fuck this shit! 1418 00:59:21,183 --> 00:59:23,143 - Goddamn it! - Oh, shit! 1419 00:59:24,645 --> 00:59:28,190 - It's a bomb! 1420 00:59:31,235 --> 00:59:33,362 - What the hell is happening? 1421 00:59:33,404 --> 00:59:35,155 - Hey, Ron, I-I don't know this scene. 1422 00:59:35,197 --> 00:59:36,156 Where is it in the script? 1423 00:59:36,198 --> 00:59:38,450 - It is not in the fucking script! 1424 00:59:38,492 --> 00:59:39,827 - No, no, no. Tell me you're kidding. 1425 00:59:39,868 --> 00:59:41,453 Tell me that was just a stunt. 1426 00:59:41,495 --> 00:59:43,080 That we did not just watch Josh Hartnett explode! 1427 00:59:43,122 --> 00:59:46,333 - It is not a stunt! It is not in the script! 1428 00:59:46,375 --> 00:59:48,585 Josh Hartnett is dead! 1429 00:59:48,627 --> 00:59:52,172 Oh, god, I've fucked up. I've fucked up! 1430 00:59:52,214 --> 00:59:53,549 - What the fuck is goin' on? 1431 00:59:53,590 --> 00:59:55,259 - I can't. - What the fuck is goin' on? 1432 00:59:55,301 --> 00:59:56,302 [speaking with British accent] - O-okay, Kevin. 1433 00:59:56,343 --> 00:59:58,012 Don't-Don't be mad. Don't be mad. 1434 00:59:58,053 --> 01:00:00,097 But this whole thing, 1435 01:00:00,139 --> 01:00:01,974 aside from what just happened to Josh Hartnett, 1436 01:00:02,016 --> 01:00:03,642 has-has been scripted. 1437 01:00:03,684 --> 01:00:04,685 - What the fuck is that accent? 1438 01:00:04,727 --> 01:00:06,145 - I was acting, I'm sorry! 1439 01:00:06,186 --> 01:00:08,355 I'm not from Chicago, I'm from Essex! 1440 01:00:08,397 --> 01:00:10,941 Claude Van De Velde wanted you at your most authentic, 1441 01:00:10,983 --> 01:00:13,569 so he hid a bunch of cameras in here 1442 01:00:13,610 --> 01:00:15,654 to film us playing roles, doing the stunts, 1443 01:00:15,696 --> 01:00:16,989 all of it. 1444 01:00:17,031 --> 01:00:18,532 But whatever just happened wasn't part of it. 1445 01:00:18,574 --> 01:00:20,826 Which is fucking insane, Ron! For fuck's sake! 1446 01:00:20,868 --> 01:00:22,286 - For fuck's sake? 1447 01:00:22,328 --> 01:00:23,495 That's what you wanna say to me? 1448 01:00:23,537 --> 01:00:25,122 For fuck's sake? 1449 01:00:29,293 --> 01:00:33,756 [speaking foreign language] 1450 01:00:33,797 --> 01:00:36,175 - Talk in your regular voice. - All right. 1451 01:00:36,216 --> 01:00:38,677 No, I've lost it now. I'm in my head! 1452 01:00:38,719 --> 01:00:41,430 - Who does that? Who does this to somebody? 1453 01:00:41,472 --> 01:00:44,266 [grunts] [gunfire] 1454 01:00:53,442 --> 01:00:55,819 Oh, shit. You okay? 1455 01:00:55,861 --> 01:00:59,656 - Oh, god. I'm such a fucking idiot! 1456 01:00:59,698 --> 01:01:02,534 What was I thinking? - What the hell was that, man? 1457 01:01:02,576 --> 01:01:03,952 - You want to know what the hell is going on? 1458 01:01:03,994 --> 01:01:05,079 - You're goddamn right I wanna know what's going on. 1459 01:01:05,120 --> 01:01:06,622 - I bought some drugs. 1460 01:01:06,663 --> 01:01:09,416 I sold them to the wrong people. - What? 1461 01:01:09,458 --> 01:01:12,127 - And Rodrigo got mad at me and we got into a fight. 1462 01:01:12,169 --> 01:01:14,338 And then, I accidentally killed him. 1463 01:01:14,380 --> 01:01:15,964 - You did kill Rodrigo. - Yes. 1464 01:01:16,006 --> 01:01:17,341 - I told you he fuckin' killed him. 1465 01:01:17,383 --> 01:01:19,802 - And that necklace. That necklace was his necklace. 1466 01:01:19,843 --> 01:01:21,720 I'm a horrible person. 1467 01:01:21,762 --> 01:01:23,889 I'm going straight to hell. 1468 01:01:23,931 --> 01:01:25,682 - You're goddamn right you're going to hell. 1469 01:01:25,724 --> 01:01:27,101 What are you doing? - Claude! 1470 01:01:27,142 --> 01:01:29,061 - What are you doin', Ron? - Claude! 1471 01:01:29,103 --> 01:01:32,106 Claude, if you're watchin', you call the cops right now. 1472 01:01:32,147 --> 01:01:33,941 You call the fuckin cops. 1473 01:01:33,982 --> 01:01:36,402 - Senor Wilcox! 1474 01:01:36,443 --> 01:01:38,070 - Oh, shit. 1475 01:01:38,112 --> 01:01:39,822 - My nephew Rodrigo's body washed up 1476 01:01:39,863 --> 01:01:42,324 4 miles due south of here! 1477 01:01:42,366 --> 01:01:45,160 A coincidence, no? 1478 01:01:45,202 --> 01:01:47,204 I'm gonna give you 2 minutes. 1479 01:01:47,246 --> 01:01:50,249 Exactly dos minutos to bring your ass out here 1480 01:01:50,290 --> 01:01:51,625 and face me like a man! 1481 01:01:51,667 --> 01:01:54,211 If not, I'm gonna set fire to the building 1482 01:01:54,253 --> 01:01:55,712 and burn you like a chicharone. 1483 01:01:55,754 --> 01:01:58,382 [whimpering] 1484 01:01:58,424 --> 01:02:01,343 - Snap out of it! - I can't! It's over! 1485 01:02:01,385 --> 01:02:03,011 - Listen to me, motherfucker. 1486 01:02:03,053 --> 01:02:05,681 This is why men shouldn't be left in charge of anything! 1487 01:02:05,722 --> 01:02:08,434 My career is just now becoming the thing 1488 01:02:08,475 --> 01:02:11,478 that I have worked my entire life towards! 1489 01:02:11,520 --> 01:02:13,939 And I'm not dying because of you, you fucking idiot. 1490 01:02:13,981 --> 01:02:16,108 - We're all gonna die! 1491 01:02:16,150 --> 01:02:18,777 [scream] 1492 01:02:18,819 --> 01:02:21,071 - Oh, shit. - What the fuck, man? 1493 01:02:21,113 --> 01:02:23,157 - Everybody gotta calm the fuck down! 1494 01:02:23,198 --> 01:02:25,367 - They're all blanks. 1495 01:02:25,409 --> 01:02:27,369 - Hey. Hey. Hey. - Don't hit me. 1496 01:02:27,411 --> 01:02:29,580 - I'm not gonna hit you. Look. 1497 01:02:29,621 --> 01:02:32,499 When I first walked through that door, you told me. 1498 01:02:32,541 --> 01:02:33,792 You said, "Kevin--" 1499 01:02:33,834 --> 01:02:36,003 You said an action hero is not in here. 1500 01:02:36,044 --> 01:02:38,505 You said it's not in here. - Uh-huh. 1501 01:02:38,547 --> 01:02:40,215 - You said that it's here. 1502 01:02:40,257 --> 01:02:42,092 It's in your heart, man. 1503 01:02:42,134 --> 01:02:44,636 You know, clearly, you done made some mistakes. 1504 01:02:44,678 --> 01:02:46,555 And one of those mistakes involved murderin' 1505 01:02:46,597 --> 01:02:48,307 the nephew of some kind of drug lord. 1506 01:02:48,348 --> 01:02:50,184 [wailing] - Oh, god. 1507 01:02:50,225 --> 01:02:51,852 I killed him! 1508 01:02:51,894 --> 01:02:54,021 - I'm not tryin' to fuckin' upset you, man. 1509 01:02:54,062 --> 01:02:56,231 Listen. I know that you know. 1510 01:02:56,273 --> 01:02:59,526 I know that you know that there's an action hero in there. 1511 01:02:59,568 --> 01:03:02,654 And I know that a true action hero is-is-is tough. 1512 01:03:02,696 --> 01:03:03,906 Is confident. 1513 01:03:03,947 --> 01:03:06,200 And they're unfazed by the minor details 1514 01:03:06,241 --> 01:03:08,452 that disrupt your average lay person. 1515 01:03:08,494 --> 01:03:11,872 They will take responsibility for their shit. 1516 01:03:11,914 --> 01:03:14,249 You go out there and you tell the truth, man. 1517 01:03:14,291 --> 01:03:16,293 Tell the fucking truth. 1518 01:03:16,335 --> 01:03:19,004 Say Rodrigo's death-- say it was an accident. 1519 01:03:19,046 --> 01:03:21,256 Say it was a fucking accident. And give 'em-- 1520 01:03:21,298 --> 01:03:23,217 Give 'em this. Here. 1521 01:03:23,258 --> 01:03:24,468 You give 'em this, 1522 01:03:24,510 --> 01:03:26,178 say you wanna make things right. 1523 01:03:26,220 --> 01:03:27,304 - I wanna make it right. - That's all you gotta do! 1524 01:03:27,346 --> 01:03:28,972 Say I wanna make it right. I'm sorry. 1525 01:03:29,014 --> 01:03:30,474 I fucked up. - I fucked up. 1526 01:03:30,516 --> 01:03:32,518 - I wanna tell the truth. - I wanna tell the truth. 1527 01:03:32,559 --> 01:03:34,394 - That's it! - I don't wanna make a mistake. 1528 01:03:34,436 --> 01:03:35,521 - Okay, listen. 1529 01:03:35,562 --> 01:03:38,148 All you gotta do is be the action hero 1530 01:03:38,190 --> 01:03:41,693 that you wanna see in the world. 1531 01:03:41,735 --> 01:03:43,987 - Thank you. 1532 01:03:44,029 --> 01:03:45,906 Thank you. 1533 01:03:45,948 --> 01:03:47,449 - Tell the truth, man. 1534 01:03:53,163 --> 01:03:54,581 - That was amazing. 1535 01:04:00,254 --> 01:04:01,630 - Amigos! 1536 01:04:01,672 --> 01:04:02,756 Amigos. 1537 01:04:02,798 --> 01:04:04,258 Peace. Peace. 1538 01:04:04,299 --> 01:04:05,759 - Paz. 1539 01:04:05,801 --> 01:04:07,094 - Paz. Paz. 1540 01:04:07,135 --> 01:04:08,095 - Paz. Paz. Paz. Uh... 1541 01:04:08,136 --> 01:04:10,722 - Shit, it's actually working. 1542 01:04:10,764 --> 01:04:13,141 Kevin, did you just save our lives? 1543 01:04:13,183 --> 01:04:15,477 - No. I just know that being the hero 1544 01:04:15,519 --> 01:04:18,021 means ownin' up to your mistakes. 1545 01:04:18,063 --> 01:04:21,066 I had to learn the same thing in my life. 1546 01:04:21,108 --> 01:04:23,986 Just glad that Ron can learn the same thing too. 1547 01:04:26,071 --> 01:04:28,282 [gunshots] 1548 01:04:28,323 --> 01:04:30,117 - Shit! 1549 01:04:30,158 --> 01:04:31,577 What the fuck! 1550 01:04:48,468 --> 01:04:50,053 Is he dead? 1551 01:04:50,095 --> 01:04:52,180 - I mean, he took a lot of bullets. I think so. 1552 01:04:52,222 --> 01:04:53,473 - We gotta check. 1553 01:04:53,515 --> 01:04:54,600 We gotta check to see if he's still alive. 1554 01:04:57,144 --> 01:04:58,478 [gunshots] 1555 01:04:58,520 --> 01:04:59,313 He's dead. - Yeah. 1556 01:04:59,354 --> 01:05:00,355 - He's dead. - Yeah. 1557 01:05:00,397 --> 01:05:03,108 - He's fuckin' dead. - Okay. Okay. 1558 01:05:03,150 --> 01:05:05,736 Maybe if we just stay quiet, they'll leave. 1559 01:05:05,777 --> 01:05:07,779 - I like that plan. Yeah. Yeah. 1560 01:05:07,821 --> 01:05:08,989 - Juan. Ortiz. Go inside. 1561 01:05:09,031 --> 01:05:10,532 If there's any witnesses, kill them. 1562 01:05:10,574 --> 01:05:11,783 - Hide! [overlapping chatter] 1563 01:05:11,825 --> 01:05:12,909 Go! 1564 01:05:12,951 --> 01:05:14,328 - Fuck. 1565 01:05:14,369 --> 01:05:15,746 - Close it, close it, close it. 1566 01:05:15,787 --> 01:05:16,788 Hold it. Hold it. 1567 01:05:22,919 --> 01:05:24,713 Hey, do we got any more real bullets? 1568 01:05:24,755 --> 01:05:26,173 [banging] - I checked already, 1569 01:05:26,214 --> 01:05:27,424 they're blanks. 1570 01:05:27,466 --> 01:05:28,467 - What do you mean they're fucking blanks? 1571 01:05:28,508 --> 01:05:30,552 Is everything in here a fuckin' prop? 1572 01:05:30,594 --> 01:05:31,845 [banging] What about the knife? 1573 01:05:31,887 --> 01:05:33,013 The knife I stabbed you with? 1574 01:05:33,055 --> 01:05:34,890 - It was retractable. Fake blood. 1575 01:05:34,931 --> 01:05:38,477 - Shit! Are you fucking kidding me? 1576 01:05:38,518 --> 01:05:40,270 Shit! Go. Go, go, go! 1577 01:05:53,283 --> 01:05:54,534 - Kevin? 1578 01:05:54,576 --> 01:05:56,036 - Yeah. 1579 01:05:56,078 --> 01:05:57,871 - Um, if anything happens 1580 01:05:57,913 --> 01:05:59,790 and we don't get out of here alive, 1581 01:05:59,831 --> 01:06:03,168 I just want you to know-- - Stop. 1582 01:06:03,210 --> 01:06:05,962 I love you too. 1583 01:06:06,004 --> 01:06:08,548 - Uh... - Shit. You were gonna 1584 01:06:08,590 --> 01:06:10,717 say somethin' else, weren't you? 1585 01:06:10,759 --> 01:06:12,052 You were gonna say it was nice knowin' me? 1586 01:06:12,094 --> 01:06:13,720 - Yeah. - Fuck me. 1587 01:06:13,762 --> 01:06:16,181 We're about to die. You could've at least lied. 1588 01:06:16,223 --> 01:06:17,808 I mean, you've been lying this entire week, 1589 01:06:17,849 --> 01:06:19,142 wouldn't have made that big of a difference. 1590 01:06:19,184 --> 01:06:22,062 - I'm sorry. I was hired to play a role 1591 01:06:22,104 --> 01:06:23,730 and they paid me a lot of money. 1592 01:06:23,772 --> 01:06:25,357 Like, a lot. 1593 01:06:25,399 --> 01:06:26,525 - You're not making it any better. 1594 01:06:26,566 --> 01:06:28,235 You're actually making it a lot worse. 1595 01:06:28,276 --> 01:06:30,195 - Shh. Did you hear that? 1596 01:06:30,237 --> 01:06:31,655 - Shit. They're coming. 1597 01:06:31,697 --> 01:06:33,198 Play dead. - What? No. 1598 01:06:33,240 --> 01:06:34,574 - They'll walk in here, they'll see that we're dead, 1599 01:06:34,616 --> 01:06:35,534 and then they'll leave. 1600 01:06:35,575 --> 01:06:36,827 - But how-how did we die? 1601 01:06:36,868 --> 01:06:38,495 - I can't hear you. I'm dying. 1602 01:06:57,806 --> 01:06:59,933 - What the... 1603 01:06:59,975 --> 01:07:01,852 [grunting] 1604 01:07:06,940 --> 01:07:09,735 [screaming] 1605 01:07:09,776 --> 01:07:12,028 - Oy! Did you hear that? 1606 01:07:12,070 --> 01:07:13,613 - Yeah. I think it's Ortiz. 1607 01:07:13,655 --> 01:07:16,908 - Oh. Then what the fuck are you waiting for? 1608 01:07:16,950 --> 01:07:18,535 [muttering] 1609 01:07:18,577 --> 01:07:20,370 It's not fuckin' rocket science. 1610 01:07:20,412 --> 01:07:22,247 [grunting] 1611 01:07:33,175 --> 01:07:34,968 - Kick me, bitch? Huh? Kick this! 1612 01:07:38,597 --> 01:07:41,183 Kick me twice, shame on me. 1613 01:07:45,771 --> 01:07:47,856 Kick me three times-- [screaming] 1614 01:07:53,528 --> 01:07:57,199 [gunshots] 1615 01:08:05,123 --> 01:08:07,751 Don't look, I'm on your fuckin' back. 1616 01:08:07,793 --> 01:08:09,628 Come on, let's get the fuck outta here. 1617 01:08:17,260 --> 01:08:18,970 Wait, wait, wait, wait, wait. 1618 01:08:20,972 --> 01:08:21,890 Come on. 1619 01:08:29,481 --> 01:08:30,440 You think you can win a gunfight 1620 01:08:30,482 --> 01:08:31,691 with a Colombian drug lord? 1621 01:08:31,733 --> 01:08:33,944 - No. We don't have guns in England. 1622 01:08:33,985 --> 01:08:35,278 Didn't you say you're from North Philly? 1623 01:08:35,320 --> 01:08:37,489 - What are you doing? I can't take the gun like that. 1624 01:08:37,531 --> 01:08:39,699 Give it to me right. 1625 01:08:39,741 --> 01:08:41,201 - Ron would be proud. 1626 01:08:41,243 --> 01:08:43,036 - Shut up, Ron would be proud. 1627 01:08:43,078 --> 01:08:44,830 Ron would be proud. [gunshots] 1628 01:08:44,871 --> 01:08:46,456 Shit! 1629 01:08:46,498 --> 01:08:49,292 Go. Go, go, go. 1630 01:08:49,334 --> 01:08:51,545 Fuck, fuck, go. 1631 01:08:56,383 --> 01:08:57,467 [whistling] 1632 01:09:02,681 --> 01:09:05,308 - Okay. I'm going to create a distraction, 1633 01:09:05,350 --> 01:09:07,143 and then you're going to shoot the guy. 1634 01:09:07,185 --> 01:09:08,144 - Yeah. - Are you ready? 1635 01:09:08,186 --> 01:09:10,146 - I've never been more ready in my life. 1636 01:09:10,188 --> 01:09:12,858 - On three. One, two-- 1637 01:09:12,899 --> 01:09:14,401 - Wait, wait, wait. No, don't count like that. 1638 01:09:14,442 --> 01:09:17,612 Go the other way. Three, two-- Like that does better for me. 1639 01:09:17,654 --> 01:09:21,283 - Three, two, one. 1640 01:09:21,324 --> 01:09:22,993 [metal clatters] Go, go, go. 1641 01:09:23,034 --> 01:09:24,160 - It's go-time. 1642 01:09:25,704 --> 01:09:27,873 [gunshots] Yeah, motherfucker! 1643 01:09:27,914 --> 01:09:29,541 Yeah, motherfucker! 1644 01:09:29,583 --> 01:09:31,251 [gun clicks] 1645 01:09:31,293 --> 01:09:32,752 God damn! 1646 01:09:32,794 --> 01:09:34,129 [gunshots] Motherfucking prop! 1647 01:09:34,170 --> 01:09:35,630 I'm out! I'm out! I'm out! 1648 01:09:37,883 --> 01:09:40,218 Fuck! Almost got him. 1649 01:09:40,260 --> 01:09:42,012 - Yeah, you did. - Yeah. 1650 01:09:44,973 --> 01:09:46,600 - Okay, he's reloading. 1651 01:09:46,641 --> 01:09:47,767 Follow me. Quick. - Okay. 1652 01:09:47,809 --> 01:09:50,103 Wait, wait. Wait for me! Wait for me! 1653 01:09:53,565 --> 01:09:54,524 Damn it. 1654 01:09:54,566 --> 01:09:56,359 Can't believe I missed his ass. 1655 01:09:56,401 --> 01:09:58,862 I had him. The sight. It's gotta be the sight. 1656 01:09:58,904 --> 01:10:00,113 The sight is off with this. - No, Kevin. 1657 01:10:00,155 --> 01:10:02,240 You just can't shoot for shit. We need to think! 1658 01:10:02,282 --> 01:10:05,118 There has to be something in here we can use. 1659 01:10:05,160 --> 01:10:07,954 - Guess what we can't use? This. It's out of bullets. 1660 01:10:07,996 --> 01:10:09,372 I ain't got no more bullets. 1661 01:10:09,414 --> 01:10:10,957 [gun clatters] - Kevin! Focus. 1662 01:10:10,999 --> 01:10:12,250 - It's props. 1663 01:10:12,292 --> 01:10:14,377 It's a bunch of fuckin' props over here. 1664 01:10:14,419 --> 01:10:21,176 ♪♪♪ 1665 01:10:21,217 --> 01:10:23,261 Whoop, there it is. 1666 01:10:25,013 --> 01:10:26,723 [door creaking] 1667 01:10:34,314 --> 01:10:36,524 [car horn honking] 1668 01:10:36,566 --> 01:10:51,456 ♪♪♪ 1669 01:11:03,343 --> 01:11:06,346 [gunshots] 1670 01:11:06,388 --> 01:11:09,265 - [Kevin] Hell no! Oh, hell no! 1671 01:11:09,307 --> 01:11:12,435 [static] Oh hell no! No-no-no-- 1672 01:11:12,477 --> 01:11:13,937 - Got you, motherfucker! 1673 01:11:16,022 --> 01:11:17,232 Oh shit! 1674 01:11:18,817 --> 01:11:20,944 Okay, okay, okay, okay. 1675 01:11:20,986 --> 01:11:23,488 [grunting] 1676 01:11:23,530 --> 01:11:24,364 Hold his ass. 1677 01:11:29,035 --> 01:11:32,288 Oh, you thought it was over, didn't you? 1678 01:11:32,330 --> 01:11:34,040 But I don't travel alone. 1679 01:11:34,082 --> 01:11:36,501 No, I got my friends with me. 1680 01:11:36,543 --> 01:11:40,296 Let me introduce you to Mr. Fuck Shit and Mr. Up. 1681 01:11:40,338 --> 01:11:42,799 - Kevin, shut up! - Okay. No, no, I was-- 1682 01:11:42,841 --> 01:11:44,009 I had more, but I can cut it. 1683 01:11:44,050 --> 01:11:45,260 Hold this motherfucker. 1684 01:11:47,178 --> 01:11:50,056 Shit! I thought you had his feet! 1685 01:11:53,435 --> 01:11:56,730 Shit! Yeah. We got his ass. 1686 01:11:56,771 --> 01:11:58,273 - I got him. 1687 01:11:58,314 --> 01:12:00,775 - Ain't no "I" in "team." Put it up here. 1688 01:12:00,817 --> 01:12:02,318 Let's get outta here. Come on. 1689 01:12:02,360 --> 01:12:05,321 Watch your step. Watch your step. Let's go. 1690 01:12:05,363 --> 01:12:06,823 He kicked me right in the fucking nose, 1691 01:12:06,865 --> 01:12:08,033 son of a bitch. 1692 01:12:13,830 --> 01:12:15,749 Run! Run. 1693 01:12:24,716 --> 01:12:26,760 Hey, wait a minute, Jordan. 1694 01:12:26,801 --> 01:12:28,303 Jordan, slow down. It's a cliff. 1695 01:12:28,344 --> 01:12:29,721 It's a cliff! It's a cliff! 1696 01:12:34,851 --> 01:12:35,685 Oh, shit. 1697 01:12:37,687 --> 01:12:39,147 - Come on, we've got to go. 1698 01:12:39,189 --> 01:12:42,150 - I can't! I can't do that. That's too far. 1699 01:12:42,192 --> 01:12:44,903 I'm sorry. - Jesus Christ, just jump. 1700 01:12:44,944 --> 01:12:47,405 - Just go. Go save yourself! - No! 1701 01:12:47,447 --> 01:12:50,075 We're both getting out of here. Now, hurry the fuck up! 1702 01:12:52,952 --> 01:12:57,290 - Fuck. Fuck. Fuck! 1703 01:12:57,332 --> 01:12:58,208 Fuck! 1704 01:13:01,753 --> 01:13:03,254 Go. Go. Go. 1705 01:13:03,296 --> 01:13:04,130 Shit. 1706 01:13:09,010 --> 01:13:11,179 Why didn't you say you love me back? 1707 01:13:11,221 --> 01:13:14,974 - Uh, I dunno. We just-- 1708 01:13:15,016 --> 01:13:16,893 We're just kinda getting to know each other and-- 1709 01:13:16,935 --> 01:13:18,019 [gunshot] 1710 01:13:18,061 --> 01:13:19,145 [yelps] 1711 01:13:25,944 --> 01:13:29,531 - Any last words before I blow your brains out? 1712 01:13:29,572 --> 01:13:31,950 - Don't shoot me, okay? 1713 01:13:31,991 --> 01:13:34,410 You ain't gotta do this. 1714 01:13:34,452 --> 01:13:35,787 You ain't gotta do this, man. 1715 01:13:41,876 --> 01:13:43,711 Yeah. Just let me... 1716 01:13:43,753 --> 01:13:46,297 [imitates squirrel] 1717 01:13:46,339 --> 01:13:49,008 - Why are you doing that? 1718 01:13:49,050 --> 01:13:52,178 Cut it out. Stop it! 1719 01:13:52,220 --> 01:13:54,264 You look at me when I kill you. 1720 01:13:54,305 --> 01:13:55,390 Look at me! 1721 01:13:55,431 --> 01:13:57,308 I know that there's nothing up there. 1722 01:14:00,019 --> 01:14:01,563 [grunting] 1723 01:14:11,614 --> 01:14:14,784 [ringing] 1724 01:14:14,826 --> 01:14:15,994 [grunting] 1725 01:14:30,383 --> 01:14:32,677 Ah, shit! 1726 01:14:32,719 --> 01:14:37,473 [yelling] 1727 01:14:37,515 --> 01:14:40,602 - Go home. I'm sure there's a real hero somewhere 1728 01:14:40,643 --> 01:14:42,020 in need of a goofy sidekick. 1729 01:14:42,061 --> 01:14:43,563 [panting] 1730 01:14:43,605 --> 01:14:45,857 Well, you're not alone anymore. 1731 01:14:49,027 --> 01:14:51,613 [wincing] 1732 01:14:51,654 --> 01:14:54,240 I've got you, I promise! 1733 01:14:54,282 --> 01:14:55,909 Kevin! 1734 01:14:55,950 --> 01:14:57,744 Focus. 1735 01:14:59,871 --> 01:15:01,247 [grunting] 1736 01:15:05,668 --> 01:15:08,129 [yelling] 1737 01:15:08,171 --> 01:15:09,088 [thud] 1738 01:15:11,799 --> 01:15:13,885 - I owe you one. 1739 01:15:13,927 --> 01:15:15,303 [imitates squirrel] 1740 01:15:21,351 --> 01:15:23,603 I'm comin' for you. 1741 01:15:23,645 --> 01:15:24,854 I'm comin'. 1742 01:15:29,150 --> 01:15:31,611 It's a simple jump. 1743 01:15:31,653 --> 01:15:34,614 Three, two, one. 1744 01:15:44,666 --> 01:15:47,585 Hey. Hey, come on. 1745 01:15:47,627 --> 01:15:49,754 Jordan, no. Come on, get up. Get up. 1746 01:15:49,796 --> 01:15:51,714 Jordan, no. 1747 01:15:51,756 --> 01:15:54,092 Look at me. Look at me. 1748 01:15:54,133 --> 01:15:57,929 Don't you die. Don't you die. I'm not gonna let you die. 1749 01:15:57,971 --> 01:16:03,059 Come on, Jordan. You can't-- you can't die, not-- 1750 01:16:03,101 --> 01:16:06,562 Come on, Jordan. Get up. Don't do-- 1751 01:16:06,604 --> 01:16:09,607 Jordan! Jordan! 1752 01:16:09,649 --> 01:16:12,235 I jumped. I got over here. 1753 01:16:12,277 --> 01:16:15,613 Jordan? I fucking jumped! 1754 01:16:15,655 --> 01:16:19,200 [crying] I fucking jumped. 1755 01:16:22,829 --> 01:16:24,122 I fuckin'-- 1756 01:16:24,163 --> 01:16:28,209 Breathe. [clapping] 1757 01:16:28,251 --> 01:16:30,378 - Bravo. 1758 01:16:30,420 --> 01:16:32,839 It's a wrap, everybody. 1759 01:16:32,880 --> 01:16:35,091 [cheers and applause] Bravo. 1760 01:16:40,096 --> 01:16:41,514 - A wrap? 1761 01:16:41,556 --> 01:16:42,849 - Agent Hart! 1762 01:16:42,890 --> 01:16:43,933 - Coach Ron? 1763 01:16:43,975 --> 01:16:47,228 - Woo! Yeah! 1764 01:16:47,270 --> 01:16:49,188 - Yeah! - Oh, yeah. 1765 01:16:49,230 --> 01:16:50,481 - What the fuck is happening? 1766 01:16:52,817 --> 01:16:54,861 - Hey, baby. It was good workin' with you. 1767 01:16:54,902 --> 01:16:56,529 No hard feelings, man. Sorry. 1768 01:17:04,287 --> 01:17:07,290 - Hi. - Oh, no. Come on, Jordan. 1769 01:17:07,332 --> 01:17:09,751 This was a part of it, too? - Yeah. 1770 01:17:09,792 --> 01:17:12,295 Sorry, Kevin. - Jordan. 1771 01:17:12,337 --> 01:17:14,505 I really thought that I lost you. 1772 01:17:14,547 --> 01:17:17,342 - Oh, Kevin. 1773 01:17:17,383 --> 01:17:19,510 - Well, I guess I'm glad that you're alive. 1774 01:17:19,552 --> 01:17:21,804 - Well, movie magic. 1775 01:17:24,766 --> 01:17:27,101 - Movie magic. - Very good. Very good, guys. 1776 01:17:30,980 --> 01:17:33,775 - Jordan, no. Come on. Get up. Get up. 1777 01:17:33,816 --> 01:17:36,361 Jordan, you can't do this. Don't die. 1778 01:17:36,402 --> 01:17:39,030 Come on, Jordan. Get up. Don't do-- 1779 01:17:39,072 --> 01:17:43,159 Jordan! Jordan! 1780 01:17:43,201 --> 01:17:46,537 I did it. I jumped. I got over here! 1781 01:17:46,579 --> 01:17:50,458 Jordan. I fuckin' jumped! 1782 01:17:50,500 --> 01:17:53,920 [crying] I fuckin' jumped. 1783 01:17:53,961 --> 01:18:01,844 ♪♪♪ 1784 01:18:01,886 --> 01:18:05,056 [clapping] 1785 01:18:10,019 --> 01:18:12,688 [sighs] - Well? 1786 01:18:18,736 --> 01:18:21,322 - That may be the strangest movie I've ever seen. 1787 01:18:24,367 --> 01:18:28,788 So bizarre and-and-and violent. 1788 01:18:31,999 --> 01:18:36,587 And yet... authentic. 1789 01:18:39,799 --> 01:18:42,051 You can't teach acting like that. 1790 01:18:42,093 --> 01:18:43,386 - So, you liked it? - Like it? 1791 01:18:43,428 --> 01:18:45,138 I like kidney-shaped swimming pools. 1792 01:18:45,179 --> 01:18:46,931 I like reduced-fat eggnog. 1793 01:18:46,973 --> 01:18:49,016 This movie? 1794 01:18:49,058 --> 01:18:50,977 I loved. 1795 01:18:51,018 --> 01:18:52,895 - He loves it. 1796 01:18:52,937 --> 01:18:54,981 - How does it feel to be a leading man 1797 01:18:55,022 --> 01:18:56,607 in your own action movie? 1798 01:18:56,649 --> 01:18:59,652 - Wow. - Kevin, please. 1799 01:18:59,694 --> 01:19:01,446 - Oh, the same stage. 1800 01:19:01,487 --> 01:19:02,905 Uh... [applause] 1801 01:19:02,947 --> 01:19:05,324 Oh, stop, stop. Guys. 1802 01:19:05,366 --> 01:19:07,910 Well, I learned two things. 1803 01:19:07,952 --> 01:19:10,329 The first thing is that it's dangerous. 1804 01:19:10,371 --> 01:19:12,039 It's dangerous as hell. 1805 01:19:12,081 --> 01:19:14,208 I mean, I was set on fire. [chuckling] 1806 01:19:14,250 --> 01:19:15,501 I was hit in the head with a bat. 1807 01:19:15,543 --> 01:19:17,628 Punched. Kicked. I'm really gonna be scarred. 1808 01:19:17,670 --> 01:19:19,672 [laughing] - Yeah, he probably is. 1809 01:19:19,714 --> 01:19:20,756 - No, I'm serious. I don't know why you're laughing, 1810 01:19:20,798 --> 01:19:22,341 I'm being very serious. [laughing] 1811 01:19:22,383 --> 01:19:24,427 I'm gonna have real issues because of this guy right here. 1812 01:19:24,469 --> 01:19:25,803 - Fuck yeah! - It's not-- 1813 01:19:25,845 --> 01:19:29,098 It's not a fuck yeah. It's a serious thing. 1814 01:19:31,434 --> 01:19:35,271 The second thing that I learned is that, uh, 1815 01:19:35,313 --> 01:19:40,234 there's no such thing as a leading man. 1816 01:19:40,276 --> 01:19:42,695 'Cause you're nothing without your co-stars. 1817 01:19:45,990 --> 01:19:48,576 And I had that in-in you guys. 1818 01:19:48,618 --> 01:19:50,453 So, thank you. Come on. Get up here. 1819 01:19:50,495 --> 01:19:51,829 Seriously. Get up here. - Bro. 1820 01:19:51,871 --> 01:19:53,247 - Buddy. - Take this in. 1821 01:19:53,289 --> 01:19:54,874 Take it in with me. 1822 01:19:54,916 --> 01:19:57,001 Wait, wait. Do I get top billing? 1823 01:19:57,043 --> 01:19:58,336 - Yeah. You'll have top billing. 1824 01:19:58,377 --> 01:19:59,670 - Nice. I forgot to ask. 1825 01:19:59,712 --> 01:20:01,172 - Well, I think it's time to celebrate. 1826 01:20:01,214 --> 01:20:02,298 - Yes! - Yes! 1827 01:20:02,340 --> 01:20:04,217 - Looks like we've got a hit on our hands! 1828 01:20:04,258 --> 01:20:06,344 - Ron, congratulations! 1829 01:20:06,385 --> 01:20:10,431 - Congratulations, everybody. [applause] 1830 01:20:10,473 --> 01:20:13,351 - Ladies and gentlemen, we have a real treat for you today. 1831 01:20:13,392 --> 01:20:15,186 - Okay, wait, wait, wait. Easy with the spoilers. 1832 01:20:15,228 --> 01:20:17,271 This requires a little dramatic build-up. 1833 01:20:17,313 --> 01:20:18,814 - Okay. Here it is. 1834 01:20:18,856 --> 01:20:20,233 Now, you know that I'm not a big fan 1835 01:20:20,274 --> 01:20:23,194 of these high-budget action films. 1836 01:20:23,236 --> 01:20:24,278 - Here she goes again 1837 01:20:24,320 --> 01:20:26,572 with her love of fancy foreign films. 1838 01:20:26,614 --> 01:20:28,324 - I have discerning taste. This is my build-up. 1839 01:20:28,366 --> 01:20:30,159 This is what you requested. - Continue. 1840 01:20:30,201 --> 01:20:32,787 - This movie by Claude Van De Velde moved me. 1841 01:20:32,828 --> 01:20:34,747 I gotta say. - It's an incredible film. 1842 01:20:34,789 --> 01:20:36,624 I've seen it 27 times. 1843 01:20:36,666 --> 01:20:38,167 Team Van de Velde right here. 1844 01:20:38,209 --> 01:20:40,962 - The hero of this movie is not the action star 1845 01:20:41,003 --> 01:20:42,171 that you would expect. 1846 01:20:42,213 --> 01:20:45,007 The one that really saves the day. 1847 01:20:45,049 --> 01:20:46,801 Well, we have him here today. 1848 01:20:46,842 --> 01:20:49,804 Ladies and gentlemen, Sassy the squirrel. 1849 01:20:49,845 --> 01:20:51,472 [cheers and applause] 1850 01:20:51,514 --> 01:20:53,933 - Oh, you're a lot bigger in person. 1851 01:20:53,975 --> 01:20:55,935 - Oh, hell no. 1852 01:20:55,977 --> 01:21:10,866 ♪♪♪ 1853 01:21:26,007 --> 01:21:40,896 ♪♪♪ 1854 01:21:56,037 --> 01:22:10,926 ♪♪♪ 1855 01:22:26,067 --> 01:22:40,956 ♪♪♪ 1856 01:22:56,097 --> 01:23:10,986 ♪♪♪