1
00:00:03,045 --> 00:00:05,798
{\an8}సరే, ఎవరు మంచి సమయం గడపాలనుకుంటున్నారు?
2
00:00:05,881 --> 00:00:08,134
అవును. నేను అదే వినాలని అనుకుంటున్నాను.
3
00:00:08,217 --> 00:00:12,054
టీవీ షో షూటింగ్ ఎంతమంది చూసారు,
చేతులు ఎత్తండి?
4
00:00:12,138 --> 00:00:13,305
ధన్యవాదాలు.
5
00:00:13,389 --> 00:00:15,224
సరే. గుర్తుంచుకో,
6
00:00:15,307 --> 00:00:18,018
"సినిమా భలే నవ్వు తెప్పించింది.
అందరూ టికెట్లు కొనండి."
7
00:00:18,102 --> 00:00:19,687
నిన్నొకటి అడుగుతాను.
8
00:00:20,187 --> 00:00:21,814
నేను సినిమాలకు పనికివస్తానా?
9
00:00:21,897 --> 00:00:24,442
కేవ్, నేను నీ ఏజెంట్.
నువ్వు చక్కగా చేస్తావు.
10
00:00:24,525 --> 00:00:27,611
ఇంకెవరు అలా అనుకుంటారో తెలుసా?
స్టూడియో వాళ్ళు.
11
00:00:27,695 --> 00:00:31,449
వెళ్లి ఇరగదియ్యి. బాగా నవ్వు,
విరగబడి నవ్వు. అమెరికా కమెడియన్.
12
00:00:31,532 --> 00:00:34,618
హౌస్ బ్యాండ్ ప్రదర్శించబోతుంది.
మంచి సమయం గడపబోతున్నాం!
13
00:00:34,702 --> 00:00:35,911
అమెరికా కమెడియన్.
14
00:00:38,956 --> 00:00:40,416
లైవ్ విత్ లియా & మికీ
15
00:00:40,499 --> 00:00:43,335
మీ కొత్త చిత్రం గురించి
జనాలు తెగ మెచ్చుకుంటున్నారు.
16
00:00:43,419 --> 00:00:45,045
దేవుడా, తెగ మెచ్చుకుంటున్నారు!
17
00:00:45,129 --> 00:00:48,340
మీరు డ్వైన్ "ద రాక్" జాన్సన్తో
కలిసి పనిచేయబోతున్నారు,
18
00:00:48,424 --> 00:00:52,052
అయన పక్కన సైడ్ హీరోగా.
ఇది ఆరోసారి కదా?
19
00:00:52,136 --> 00:00:54,555
-ఆరోసారి.
-అయినా ఎలా అలా కొత్తగా చేస్తున్నారు?
20
00:00:54,638 --> 00:00:58,309
అంటే, చూడండి, నేను ఇంకా డ్వైన్,
మేము స్నేహితులం.
21
00:00:58,392 --> 00:00:59,685
-అదృష్టవంతులు.
-#అసూయ.
22
00:01:01,395 --> 00:01:04,398
అతను కూడా అదృష్టవంతుడే.
అదృష్టవంతుడే, ఎందుకంటే,
23
00:01:04,482 --> 00:01:06,901
స్నేహితులు ఒకరికొకరు ఊతం ఇచ్చుకుంటారు.
24
00:01:06,984 --> 00:01:09,987
ఆ శక్తి, ఖచ్చితంగా, ఇద్దరి మధ్యా
పంచబడుతుంది.
25
00:01:10,070 --> 00:01:13,616
నా పాత్రలు కూడా హీరో పాత్రలే
అని అనుకోవటానికి ఇష్టపడతాను.
26
00:01:16,410 --> 00:01:19,789
నాకు తెలియలేదు అది ఏంటో...
ఆ నవ్వు దేనికో అర్ధం కాలేదు.
27
00:01:20,706 --> 00:01:23,083
నేను నిజంగా అంటున్నాను. నేను...
28
00:01:23,167 --> 00:01:26,921
కథానాయకుడిని కావాలనుకుంటున్నాను,
యాక్షన్ హీరోను కావాలనుకుంటున్నా,
29
00:01:27,004 --> 00:01:29,006
కానీ మూస పాత్రలు చేస్తూ వస్తున్నా.
30
00:01:29,089 --> 00:01:30,925
అంతా నన్ను కమెడియన్గా చూస్తారు.
31
00:01:31,008 --> 00:01:33,010
-మీరు నన్ను నవ్విస్తారు.
-వద్దు, చాలు.
32
00:01:33,093 --> 00:01:35,554
-మంచిది, మీరు...
-నాకు ఏదీ త్వరగా నచ్చదు.
33
00:01:36,430 --> 00:01:38,432
అవును, కానీ ఏమిటంటే, నేను ఊరికే
34
00:01:38,516 --> 00:01:42,019
నవ్వించడం, డాన్స్ చేయడం
మాత్రమే కాకుండా చాలా చేయగలను.
35
00:01:42,102 --> 00:01:43,187
-నేను...
-అవునా?
36
00:01:43,270 --> 00:01:44,230
అవునా?
37
00:01:44,313 --> 00:01:46,357
కెవిన్ డాన్స్ ఎవరు చూడాలనుకుంటున్నారు?
38
00:01:48,150 --> 00:01:51,237
-"మాకరీనా" పెట్టండి. సిద్ధమేనా?
-లేదు.
39
00:01:51,320 --> 00:01:52,321
లేదు.
40
00:01:53,322 --> 00:01:54,615
నేను డాన్స్ చేయను.
41
00:01:54,698 --> 00:01:57,201
{\an8}-వచ్చేసారి, తప్పకుండా.
-ఇప్పుడొక ప్రశ్న.
42
00:01:57,284 --> 00:01:59,745
{\an8}ఇడ్రిస్ ఆల్బాని చూసినప్పుడు,
43
00:01:59,829 --> 00:02:02,414
{\an8}"యాక్షన్ ఇరగదీస్తాడు" అనుకుంటాం.
44
00:02:02,498 --> 00:02:05,376
{\an8}ఇడ్రిస్ ఒకరు ఆరు అంగుళాల పొడవు
తక్కువగా ఉంటే,
45
00:02:05,459 --> 00:02:07,336
{\an8}ఎవరూ అతన్ని పట్టించుకోరు.
46
00:02:07,419 --> 00:02:10,548
{\an8}-ఇది ప్రత్యక్ష ప్రసారం. గుర్తుచేస్తున్నా.
-సరే.
47
00:02:10,631 --> 00:02:13,092
{\an8}అర్థం అయిందిగా, ఎవరూ పట్టించుకోరు.
48
00:02:13,175 --> 00:02:14,844
{\an8}-అవును.
-అతను పొట్టిగా ఉండి ఉంటే.
49
00:02:14,927 --> 00:02:18,013
{\an8}నేను 5'7" ఎత్తు ఉన్న
యాక్షన్ హీరోలను చూడనే లేదు.
50
00:02:18,097 --> 00:02:22,059
{\an8}-ఎవరైనా ఉన్నారా?
-అంటే... అంటే టామ్ క్రూజ్ ఉన్నారు.
51
00:02:22,142 --> 00:02:25,271
{\an8}-అద్భుతం.
-మాకు చాలా ఇష్టం. షోలో అందరికీ కూడా.
52
00:02:25,354 --> 00:02:27,231
{\an8}-సరే. టామ్ క్రూజ్.
-జాకీ చాన్.
53
00:02:27,314 --> 00:02:29,942
{\an8}-అవును. పొట్టిగా ఉంటాడు.
-భలే చేస్తాడు కదా?
54
00:02:30,067 --> 00:02:32,111
{\an8}నేను వెధవలా ఉన్నట్టున్నావు.
55
00:02:33,070 --> 00:02:35,906
{\an8}ఇది బిట్టా? నువ్వు... ఇది బిట్టా?
56
00:02:35,990 --> 00:02:39,076
{\an8}అనుకుంటాను.
సినిమా విషయానికి వద్దాం.
57
00:02:39,159 --> 00:02:41,161
{\an8}ఈ సినిమా ఎంత బాగుందో చెప్పండి.
58
00:02:41,245 --> 00:02:42,580
చెత్త సినిమా.
59
00:02:43,664 --> 00:02:46,083
-ఏంటి?
-అవును. చెత్త సినిమా.
60
00:02:46,542 --> 00:02:49,044
సినిమాను తీసుకుని చెత్తబుట్టలో వేయండి.
61
00:02:49,128 --> 00:02:53,632
డ్వేన్ "ది రాక్" జాన్సన్తో కారులో
మీరు నన్ను ఎన్నిసార్లు చూడాలి,
62
00:02:53,716 --> 00:02:56,218
నేను హాస్యనటుడిని,
అతను ప్రాణాలు కాపాడేవాడు,
63
00:02:56,302 --> 00:02:58,596
{\an8}"అబ్బా కుదరదు", నా ఊతపదం?
64
00:02:58,679 --> 00:03:01,515
{\an8}-అలా అంటే మాకు బాగా నచ్చుతుంది.
-మళ్ళీ చేయగలరా?
65
00:03:01,599 --> 00:03:03,309
{\an8}నేను యాక్షన్ హీరో అవ్వకూడదా?
66
00:03:03,934 --> 00:03:05,352
ఆన్లైన్లో ఒకటి చదివాను
67
00:03:05,436 --> 00:03:08,814
వుడ్ల్యాండ్ ప్రాణులు అంటే నీకు భయమట కదా?
68
00:03:08,898 --> 00:03:10,274
-అవును.
-నా గురించా, ఏంటి?
69
00:03:10,357 --> 00:03:13,235
-బీవర్? అది ఉడుత.
-అది ఉడుతే.
70
00:03:13,319 --> 00:03:15,321
మీకు ఉడుతలంటే భయమంట.
71
00:03:15,404 --> 00:03:17,615
నాకు ఉడుతలంటే భయంలేదు.
72
00:03:17,698 --> 00:03:20,326
-అస్సలు భయమే లేదు!
-చెప్పాల్సింది చెప్పారు.
73
00:03:20,409 --> 00:03:23,037
భయం లేదు,
నేను హాస్యనటుడుని మాత్రమే కాదు,
74
00:03:23,120 --> 00:03:24,496
యాక్షన్ హీరోని.
75
00:03:24,580 --> 00:03:26,540
నన్ను కొంచెం గంభీరంగా తీసుకోండి.
76
00:03:26,624 --> 00:03:28,542
నేను ఏంటో, ఏమీ కాదో చెప్పండి.
77
00:03:28,626 --> 00:03:32,713
నాలో సత్తా లేకపోతే,
నేను అదీ, ఇదీ చూపగలనా?
78
00:03:35,174 --> 00:03:36,091
-బ్యాక్ అప్!
-ఆ.
79
00:03:36,175 --> 00:03:38,552
కేవ్, హే, నువ్వు వెనక్కి రావాలి.
80
00:03:38,636 --> 00:03:40,804
-అది జోక్ అని చెప్పు.
-జోక్ అని చెప్పాలా?
81
00:03:40,888 --> 00:03:42,222
నీకు అర్థం కాదులే, బాబు.
82
00:03:42,306 --> 00:03:45,935
నన్ను సీరియస్గా తీసుకోవాలి.
యాక్షన్ హీరో అవ్వాలని కలగన్నాను.
83
00:03:46,018 --> 00:03:49,563
కలలు కనే బదులు,
నీకు సరిపడే పని చేస్తే మంచిది.
84
00:03:49,647 --> 00:03:51,523
ఏమన్నావు నువ్వు?
85
00:03:51,607 --> 00:03:52,816
ఏమి చేస్తున్నావు?
86
00:03:58,030 --> 00:04:00,074
అది బిట్. మేము బిట్ చేస్తున్నాం.
87
00:04:00,157 --> 00:04:03,577
డై హార్ట్
88
00:04:03,661 --> 00:04:05,204
{\an8}-నాకు భయం లేదు...
-చెప్పావు.
89
00:04:05,287 --> 00:04:07,414
{\an8}-చెప్పాల్సింది చెప్పావు.
-భయం లేదు...
90
00:04:07,498 --> 00:04:09,124
{\an8}కామెడీ కంటే ఎక్కువ.
91
00:04:09,208 --> 00:04:10,626
{\an8}నేను... యాక్షన్ స్టార్ని!
92
00:04:10,709 --> 00:04:12,836
సరే, మొదలుపెట్టచ్చు కదా...
93
00:04:12,920 --> 00:04:14,964
అది మన స్టార్, కెవిన్ హార్ట్.
94
00:04:15,047 --> 00:04:16,340
చూడండి: కెవిన్ హార్ట్
"యాక్షన్ హీరో" భావోద్వేగం!
95
00:04:16,423 --> 00:04:19,218
అతని మానసిక పరిస్థితి బాగోలేదు.
96
00:04:19,301 --> 00:04:20,177
చెప్పాలంటే.
97
00:04:20,260 --> 00:04:21,345
టాంని అలా చూడరు...
98
00:04:27,142 --> 00:04:30,562
{\an8}నువ్వు ఏమనబోతున్నావో నాకు ముందే తెలుసు.
క్షమించు, తరువాత...
99
00:04:30,646 --> 00:04:32,523
{\an8}లేదు, క్షమాపణలకు ఆలస్యం అయింది.
100
00:04:32,606 --> 00:04:34,608
{\an8}నిన్ను బిల్బోర్డు నుండి తీసివేసింది.
101
00:04:35,609 --> 00:04:38,654
{\an8}-అంటే, అయిపోయింది. నా పని అయిపోయింది.
-కాదనుకుంటా.
102
00:04:40,114 --> 00:04:43,534
{\an8}క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ నిన్ను కలవాలి
అంటున్నాడు.
103
00:04:46,203 --> 00:04:47,913
{\an8}క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్?
104
00:04:47,997 --> 00:04:50,499
{\an8}-డైరెక్టర్ గురించి చెపుతున్నావా?
-అవును.
105
00:04:50,582 --> 00:04:54,211
{\an8}ఆరు అతిపెద్ద యాక్షన్ సినిమాలలో
నాలుగు తీసిన డైరెక్టర్,
106
00:04:54,294 --> 00:04:57,256
{\an8}ఇంటర్వ్యూ చూసి నిన్ను కలవాలి అంటున్నాడు.
107
00:04:57,339 --> 00:05:00,551
{\an8}ఎందుకు? ఏంటి...
తెలుసునా? అది అప్రస్తుతం.
108
00:05:00,634 --> 00:05:04,388
{\an8}అది పూర్తిగా అనవసరం.
వస్తున్నాను. సరేనా? వస్తున్నాను.
109
00:05:07,850 --> 00:05:08,892
{\an8}అయ్యో.
110
00:05:16,150 --> 00:05:19,862
{\an8}నేను మీ సినిమాలన్నీ చూసాను.
అన్నీ నచ్చాయి,
111
00:05:19,945 --> 00:05:22,823
కానీ నువ్వు, కెవిన్,
నీకు నీ సినిమాలు నచ్చలేదు.
112
00:05:22,906 --> 00:05:25,409
-మీకు తెలుస్తుందా?
-అవును, తెలుస్తుంది.
113
00:05:26,368 --> 00:05:28,037
నువ్వూ నేనూ ఒకటే.
114
00:05:29,163 --> 00:05:31,832
నా సినిమాలు కోట్ల లాభాలు గడిస్తాయి.
115
00:05:32,583 --> 00:05:33,625
అయితే?
116
00:05:33,709 --> 00:05:36,503
అవును, అంటే,
ఇది డబ్బు గురించి కాదు, కదా?
117
00:05:36,587 --> 00:05:41,008
ఇది మిమ్మల్ని మీరు కనుగొనడం గురించి
కళాత్మక వ్యక్తీకరణ లోపల.
118
00:05:41,091 --> 00:05:42,509
అవును.
119
00:05:42,593 --> 00:05:44,720
నిన్ను కనిపెట్టాలనుకున్నాను, కెవిన్.
120
00:05:46,138 --> 00:05:47,723
నిన్ను కనిపెట్టనిస్తావా?
121
00:05:48,807 --> 00:05:50,893
మీరు కనిపెట్టారు.
ఇక్కడే ఉన్నాను, బాబు.
122
00:05:52,227 --> 00:05:55,773
నా తదుపరి ప్రాజెక్ట్ దమ్మున్న
యాక్షన్ సినిమా.
123
00:05:55,856 --> 00:05:59,276
దానికి గంభీరమైన, కఠినమైన నటుడు కావాలి.
124
00:06:00,444 --> 00:06:01,653
నువ్వే, కెవిన్.
125
00:06:02,654 --> 00:06:04,907
నువ్వు హీరోగా చేయాలి.
126
00:06:04,990 --> 00:06:06,950
అయ్యో! మీరు తమాషా...
127
00:06:07,826 --> 00:06:10,329
-సరేలే. చూసుకో, బాబు.
-క్షమించండి, సర్.
128
00:06:10,412 --> 00:06:13,123
మార్క్ వాల్బర్గ్
పార్టీ సర్వర్ పై అరవడు.
129
00:06:13,207 --> 00:06:15,626
అంటే, నేను అరవలేదు. అరవలేదు.
130
00:06:15,709 --> 00:06:17,961
ఒక యాక్షన్ హీరోకి చాలా
ఆత్మవిశ్వాసం కావాలి,
131
00:06:18,045 --> 00:06:22,758
సామాన్యుడిని కలత పరిచే చిన్న విషయాలు
ఏవీ అతన్ని కలత పరచకూడదు.
132
00:06:22,841 --> 00:06:24,760
అవును, నాకు... అవేవీ కలత పరచవు.
133
00:06:24,843 --> 00:06:26,178
కలత చెందనే లేదు.
134
00:06:26,261 --> 00:06:30,891
నీకు నిజంగా ఈ పాత్ర కావాలంటే,
నువ్వు శిక్షణకు వెళ్ళాలి.
135
00:06:30,974 --> 00:06:33,727
ఉత్తమ యాక్షన్ హీరోలంతా వెళ్లారు.
136
00:06:33,811 --> 00:06:36,021
యాక్షన్ హీరో స్కూల్ లాగానా?
137
00:06:36,105 --> 00:06:38,482
స్టాలోన్. వాన్ డమ్.
138
00:06:38,565 --> 00:06:42,694
స్టీవెన్ సీగల్, జాకీ ఛాన్...
అందరూ అక్కడికి వెళ్లారు.
139
00:06:42,778 --> 00:06:47,616
వాళ్లలో ఉత్సాహం, ఆకర్షణ ఉన్నాయని
నేను అనుకునేవాణ్ణి.
140
00:06:47,699 --> 00:06:51,703
జేసన్ బోర్న్ ముందు మాట్ డామన్
ఏమిటో నీకు తెలుసా?
141
00:06:52,830 --> 00:06:55,457
-ఆ, అతనికి ఆస్కార్ వచ్చింది.
-నాకూ గుర్తులేదు.
142
00:06:55,541 --> 00:06:58,085
ఈ ప్రోగ్రామ్ అనామకుడైన మాట్ డామన్ను
143
00:06:58,168 --> 00:07:01,713
ప్రపంచం మెచ్చే హీరోలా చేసింది.
144
00:07:01,797 --> 00:07:04,925
చూడండి, చెప్పాలంటే, నాకు అది అవసరం లేదు.
145
00:07:05,008 --> 00:07:08,595
నాకు లేదు... అదేమీ అవసరం లేదు.
నేను ఇప్పుడు సిద్ధం.
146
00:07:08,679 --> 00:07:10,472
ఇప్పటికిప్పుడు సిద్ధంగా ఉన్నా.
147
00:07:12,182 --> 00:07:13,225
ఇక్కడ, కెవిన్!
148
00:07:14,768 --> 00:07:16,770
నీకు శిక్షణ అవసరం లేదనుకుంటున్నావు,
149
00:07:16,854 --> 00:07:18,772
ఇప్పుడే పాత్ర ఇవ్వాలంటున్నావు.
150
00:07:18,856 --> 00:07:23,610
నీ కొత్త పాత్ర నీకోసం మేడ మీద వేచి ఉంది.
151
00:07:26,488 --> 00:07:27,739
వెళ్లి తీసుకో.
152
00:07:42,379 --> 00:07:43,380
అయ్యో!
153
00:07:44,590 --> 00:07:46,800
రక్షించండి! రక్షించండి!
154
00:07:46,884 --> 00:07:47,968
భలే బాగుంది.
155
00:07:48,051 --> 00:07:51,430
రైడ్ అలాంగ్ 2లో చేసిన
ప్రఖ్యాత రక్షించండి సీన్ చేస్తున్నాడు.
156
00:07:51,513 --> 00:07:52,848
రక్షించండి!
157
00:07:54,850 --> 00:07:58,812
చూడు, కెవ్, నాకు ఈ ఆలోచన అంతగా నచ్చలేదు
158
00:07:58,896 --> 00:08:01,023
-నువ్వు ఎక్కడికో...
-యాక్షన్ హీరో స్కూల్.
159
00:08:01,106 --> 00:08:04,818
సరే, అవును. అదే, కెవ్.
ఇంకొంచెం ఆగితే మెరుగేమో.
160
00:08:04,902 --> 00:08:07,404
నువ్వు చేరిన పనిని స్టూడియోలు మర్చిపోతాయి
161
00:08:07,487 --> 00:08:11,617
-కొత్త సైడ్ హీరో పాత్రలు ఇస్తాయి.
-లేదు, ఇదే మంచి సమయం.
162
00:08:11,700 --> 00:08:13,410
నన్ను నమ్ముతావు, కదా?
163
00:08:14,411 --> 00:08:15,287
కదా?
164
00:08:16,079 --> 00:08:17,873
డానీ? నన్ను నమ్ముతా...
165
00:08:17,956 --> 00:08:19,291
నెట్వర్క్ లేదు
వెతుకుతోంది...
166
00:08:19,374 --> 00:08:21,919
అయ్యో. సిగ్నల్ లేదు.
167
00:08:29,676 --> 00:08:30,886
అయ్యో.
168
00:08:30,969 --> 00:08:34,264
రాన్ విల్కాక్స్
యాక్షన్ స్టార్ స్కూల్
169
00:08:42,314 --> 00:08:44,191
"రాన్ విల్కాక్స్?"
170
00:08:46,443 --> 00:08:47,361
అయ్యో.
171
00:08:48,153 --> 00:08:49,571
ఆడంగిలా ఉండకు, కెవిన్.
172
00:08:50,113 --> 00:08:52,324
అకాడమీ అవార్డు విజేత, మాట్ డామన్.
173
00:08:53,825 --> 00:08:55,661
నా కార్ మీదనుండి దిగు.
174
00:09:01,792 --> 00:09:02,793
హలో?
175
00:09:04,503 --> 00:09:05,629
ఎవరైనా ఉన్నారా?
176
00:09:08,465 --> 00:09:10,717
క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్, ఇక్కడకు పంపారు.
177
00:09:10,801 --> 00:09:13,971
మీరు చెప్పేది మీరు చెప్పండి.
ఇక్కడికి ఎందుకు వచ్చారు?
178
00:09:14,054 --> 00:09:16,265
-ఎందుకు వచ్చారు?
-నా మేనల్లుడు ఎక్కడ?
179
00:09:17,057 --> 00:09:18,517
-బాబులూ.
-నీ మేనల్లుడు ఎక్కడ?
180
00:09:18,600 --> 00:09:20,727
నీ మేనల్లుడు ఎక్కడున్నాడో నాకు తెలీదు.
181
00:09:20,811 --> 00:09:22,646
హే, క్షమించు.
182
00:09:22,729 --> 00:09:24,147
ఇప్పుడు, నన్ను నమ్మవా?
183
00:09:24,648 --> 00:09:26,692
నా మేనల్లుడిని చంపావు, రోడ్రిగో.
184
00:09:26,775 --> 00:09:28,360
చెత్త వెధవ!
185
00:09:28,443 --> 00:09:29,861
నేను రోడ్రిగోను చంపలేదు.
186
00:09:29,945 --> 00:09:32,155
నీ డబ్బులు నీకు ముట్టాయా?
నాకు సరుకు అందింది.
187
00:09:32,239 --> 00:09:35,659
రోడ్రిగో ఎక్కడున్నాడో నాకు తెలీదు.
మీ అమ్మతో పడుకున్నాడేమో.
188
00:09:35,742 --> 00:09:37,577
శిక్షణ మొదలయింది.
189
00:09:38,453 --> 00:09:39,371
సరే.
190
00:09:40,497 --> 00:09:42,332
సరే. కానివ్వు!
191
00:09:42,416 --> 00:09:45,002
-రా, ఆ బ్యాట్ విసురు, వెధవ!
-హే!
192
00:09:46,378 --> 00:09:48,338
ఎవరినైనా తోయాలా?
193
00:09:49,131 --> 00:09:50,048
నన్ను తోసి చూడు.
194
00:09:52,342 --> 00:09:55,846
హే, నువ్వు ఏమన్నా తోపువా?
195
00:09:55,929 --> 00:09:57,806
నిజమే, నేను తోపునే.
196
00:09:57,889 --> 00:09:59,433
ఉత్తర ఫిలడెల్ఫీయా తోపు.
197
00:09:59,516 --> 00:10:01,059
నేను కెవిన్ చెత్త...
198
00:10:10,861 --> 00:10:12,070
ఏమయ్యింది?
199
00:10:12,154 --> 00:10:14,656
రాన్ విల్కాక్స్
యాక్షన్ స్టార్ స్కూల్కు స్వాగతం.
200
00:10:14,740 --> 00:10:17,284
నేను రాన్ విల్కాక్స్.
అది నీ మొదటి పాఠం.
201
00:10:17,367 --> 00:10:19,286
నెత్తిమీద బ్యాట్తో మొదటమా?
202
00:10:19,369 --> 00:10:20,495
నువ్వు అమాయకుడివి.
203
00:10:20,579 --> 00:10:22,789
అది నిజం బాట్ కాదు.
ప్లాస్టిక్తో చేసింది.
204
00:10:22,873 --> 00:10:24,082
ప్లాస్టిక్తో.
205
00:10:24,166 --> 00:10:26,835
నేను ఇంతకుముందు తన్నులు తిన్నాను.
ఇది లోహం.
206
00:10:26,918 --> 00:10:30,380
సరే. హే, క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ గారు
నువ్వు దేని గురించయినా
207
00:10:30,464 --> 00:10:33,508
ఫిర్యాదు చేస్తే ఆయనకు చెప్పామన్నారు.
208
00:10:33,592 --> 00:10:35,510
లేదు. నేను ఫిర్యాదు చేయటం లేదు.
209
00:10:35,594 --> 00:10:37,012
లేదు. నాకు నచ్చింది.
210
00:10:37,095 --> 00:10:39,389
చాలా బాగుంది. నన్ను ఉర్రూతలూగించింది.
211
00:10:40,015 --> 00:10:41,933
మంచిది. పద అంతా చూద్దాం.
212
00:10:42,017 --> 00:10:43,143
-సరే.
-రా.
213
00:10:43,852 --> 00:10:47,147
ఇది 70 వరకు కబేళాగా ఉండేది.
214
00:10:47,230 --> 00:10:51,401
పురాణాలలో చెప్పినట్టు, జంతువులు తమను
బాధపెట్టే వారిపై ఎదురు తిరిగాయి
215
00:10:51,485 --> 00:10:53,904
-మనుషులను చంపేశాయి.
-దేవుడా.
216
00:10:53,987 --> 00:10:56,907
నా స్నేహితుడు, చార్లెస్ నారిస్,
అంతా చక్ అంటారు.
217
00:10:56,990 --> 00:11:00,827
అతనికి శిక్షణా స్థలం అవసరం అయ్యింది.
నేను కొని అతనికి శిక్షణ ఇచ్చాను,
218
00:11:00,911 --> 00:11:03,747
అందుకే ఇవాళ అంతలా ఇరగదీస్తున్నాడు.
219
00:11:05,499 --> 00:11:06,750
అవును.
220
00:11:06,833 --> 00:11:09,127
ఈ గోడల మధ్యలో దాదాపు చనిపోయాడు.
221
00:11:11,129 --> 00:11:14,383
అలా రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్టార్ స్కూల్
మొదలయ్యింది.
222
00:11:15,425 --> 00:11:17,302
రాన్ విల్కాక్స్ ఏఎస్ఎస్ అనాలి.
223
00:11:18,053 --> 00:11:19,971
ఇప్పుడు ఏమన్నావు?
224
00:11:24,684 --> 00:11:26,895
మాట్ గామ్... మాట్ డామన్ ఇక్కడికే వచ్చాడా?
225
00:11:28,230 --> 00:11:30,440
మాటీ బాబు! అవును!
226
00:11:30,524 --> 00:11:34,861
మాట్ డామన్. ఇక్కడకు వచ్చేముందు,
న్యూ ఇంగ్లాండ్ నుండి వచ్చిన అనామకుడు.
227
00:11:34,945 --> 00:11:37,364
ప్రఖ్యాతి చెందలేదు.
45 కేజీలు ఉండేవాడు.
228
00:11:38,657 --> 00:11:40,700
మనం మాట్లాడుకునేది
మాట్ డామన్ గురించేనా?
229
00:11:40,784 --> 00:11:42,077
అవును. మాట్ డామన్.
230
00:11:43,703 --> 00:11:45,872
సరే. అవును, మీరు...
231
00:11:45,956 --> 00:11:48,375
మొదటి నియమం.
కోర్స్ అయ్యేదాకా ఫోన్ వాడకూడదు.
232
00:11:48,458 --> 00:11:51,545
సరే. నాకు వ్యాపారాలు ఉన్నాయి,
దురదృష్టవశాత్తూ, నాకు...
233
00:11:51,628 --> 00:11:54,673
సరే, అలాగే.
నేను, వాన్ డి వెల్డ్ గారికి ఫోన్ చేసి,
234
00:11:54,756 --> 00:11:58,468
"ఫోన్ నియమం పనిచేయటం లేదు.
అతనికి నచ్చలేదు అని చెపుతాను."
235
00:11:58,552 --> 00:12:00,470
దీనితో ఏమి చేస్తావో నాకు తెలుసు.
236
00:12:00,554 --> 00:12:03,682
హాలీవుడ్కు ఫోన్ చేస్తావు.
ఇలా అంటావు, "హలో?
237
00:12:03,765 --> 00:12:06,893
రాన్ స్కూల్ బాగా కష్టంగా ఉంది.
నాకు డ్రగ్స్ కావాలి."
238
00:12:06,977 --> 00:12:09,312
-లేదు.
-"నేను కెవిన్ హార్డ్ని,
239
00:12:09,396 --> 00:12:11,273
కావియార్, షాంపేన్ కావాలి" అంటావు.
240
00:12:11,356 --> 00:12:13,150
నా ఉద్యోగులతో మాట్లాడాలి.
241
00:12:14,025 --> 00:12:16,319
పర్వాలేదు, నేను ఉంచుకుంటున్నాను.
242
00:12:17,904 --> 00:12:18,780
సరే.
243
00:12:20,907 --> 00:12:22,701
సరే, కోర్స్ అయ్యేదాకా,
244
00:12:22,784 --> 00:12:25,745
నువ్వు బయట ప్రపంచాన్ని చూడకూడదు.
245
00:12:25,829 --> 00:12:27,664
-ఇక్కడే ఉంటావు.
-ఏమిటీ?
246
00:12:27,747 --> 00:12:31,126
నీకు మంచం ఉంది. టాయిలెట్ ఉంది.
సింక్ ఉంది.
247
00:12:31,209 --> 00:12:32,711
అన్ని అధునాతన సదుపాయాలు.
248
00:12:39,759 --> 00:12:42,888
సరే. ఇది నన్ను గట్టివాడిని చేస్తుంది.
249
00:12:44,097 --> 00:12:45,390
సరే, నాకు తెలుసు.
250
00:12:46,266 --> 00:12:48,268
అవును, పర్వాలేదు.
251
00:12:49,686 --> 00:12:52,022
అయ్యో, నేను చాలా బాగా చేస్తాను.
252
00:12:52,689 --> 00:12:55,817
రెండవ నియమం,
ఇక్కడ ఎవరితో పడుకోకూడదు.
253
00:12:56,651 --> 00:12:59,488
ఆసన సంభోగం, హస్తప్రయోగం, ఏదీ కుదరదు.
254
00:13:01,615 --> 00:13:02,616
ఇంకెవరు ఉన్నారు?
255
00:13:05,327 --> 00:13:06,328
నేనే.
256
00:13:12,125 --> 00:13:13,835
ఇరవై నిమిషాల్లో లైట్స్ తీసేస్తాము.
257
00:13:19,299 --> 00:13:22,719
నా నెత్తి మీద కొట్టిన ఆ కొలంబియన్ వాళ్ళు,
258
00:13:22,802 --> 00:13:25,514
-వాళ్ళు యాక్టర్లు కదా?
-అవును, నిజమే.
259
00:13:26,223 --> 00:13:27,724
సరే. మూడవ నియమం.
260
00:13:27,807 --> 00:13:28,683
ఎఫ్బిఐ
261
00:13:28,767 --> 00:13:31,645
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నంత కాలం,
నీ పేరు కెవిన్ కాదు.
262
00:13:31,728 --> 00:13:34,022
నీ పేరు ఏజెంట్ హార్ట్ ఇంకా నువ్వు నన్ను
263
00:13:34,105 --> 00:13:37,734
రాన్ విల్కక్స్, లేదా రాన్,
లేదా విల్కాక్స్, లేదా కోచ్ రాన్ అనాలి.
264
00:13:37,817 --> 00:13:39,069
నాకు కోచ్ రాన్ ఇష్టం.
265
00:13:39,152 --> 00:13:41,196
-నిన్ను నేను...
-ఏజెంట్ హార్ట్.
266
00:13:41,279 --> 00:13:43,031
-అవును.
-అవునా? నేర్చుకున్నా.
267
00:13:43,114 --> 00:13:46,785
ఈ ఎఫ్బిఐ జాకెట్ ఏదో కారణం చేత వేయించారు.
268
00:13:46,868 --> 00:13:49,746
-ఏమిటా కారణం?
-హే, ఒక సాయం చేస్తావా?
269
00:13:49,829 --> 00:13:50,705
చేస్తాను.
270
00:13:50,789 --> 00:13:53,583
-కెవిన్, ఆ కుర్చీ ఇస్తావా?
-సరే.
271
00:13:53,667 --> 00:13:54,834
-ఇస్తావా?
-ఇదా?
272
00:13:54,918 --> 00:13:58,338
లేదు, దేవుడా!
ఏజెంట్ హార్ట్ అంటేనే పలకాలి అన్నాను.
273
00:13:59,172 --> 00:14:00,006
అయ్యో!
274
00:14:02,968 --> 00:14:06,304
చెప్పారు. నేనే తప్పు చేసాను. క్షమించండి.
మళ్ళీ ఇలా జరగదు.
275
00:14:06,388 --> 00:14:08,390
-కెవిన్ అని ఎందుకు పిలవరు?
-సరే.
276
00:14:08,473 --> 00:14:10,475
నీ జీవితంలో, కెవిన్ అన్న పేరున్న
277
00:14:10,559 --> 00:14:12,936
యాక్షన్ హీరో గురించి విన్నావా?
278
00:14:14,646 --> 00:14:18,692
-అంటే, మాల్ కాప్లో కెవిన్ జేమ్స్?
-లేదు. కెవిన్ ఆడంగి పేరు.
279
00:14:18,775 --> 00:14:21,528
ఈథన్ హంట్, యాక్షన్ హీరో పేరంటే అది.
280
00:14:21,611 --> 00:14:23,238
టాం క్రూజ్ నా మాజీ శిష్యుడు.
281
00:14:23,738 --> 00:14:27,742
తన జీవితంలో తొమ్మిదేళ్ళు,
ఈథన్ హంట్ అంటేనే పలికేవాడు,
282
00:14:27,826 --> 00:14:30,495
కెమెరా ముందున్నా లేకున్నా,
283
00:14:30,579 --> 00:14:32,956
స్నానం చేస్తున్నా, బాత్రూమ్లో ఉన్నా,
284
00:14:33,039 --> 00:14:35,208
ఎవరితోనైనా పడుకున్నా, పడుకోకున్నా.
285
00:14:35,292 --> 00:14:37,711
సరే, అర్థమయ్యింది, కోచ్ రాన్.
286
00:14:37,794 --> 00:14:39,462
అర్థమయిందా? నిజంగానా?
287
00:14:40,088 --> 00:14:41,006
అనుకుంటున్నాను.
288
00:14:41,590 --> 00:14:44,593
నీకోసం,
నీ జీవితం దీనిపైనే ఆధారపడి ఉంది.
289
00:14:46,303 --> 00:14:50,724
సరే, తరువాటి పాఠం.
ప్రతీ ఒక్క హీరోకి మండిపోతున్న భవంతిలోకి
290
00:14:50,807 --> 00:14:54,269
వెళ్లి ఒక అపరిచితుడ్ని కాపాడటం తెలియాలి.
291
00:15:00,483 --> 00:15:02,444
అయ్యో! ఎలా చేశారు?
292
00:15:02,527 --> 00:15:05,238
మనం ఈ రోజు కాపాడబోయే
అపరిచితుడు
293
00:15:05,322 --> 00:15:09,200
మన యాక్షన్ హీరో డమ్మీ,
బుజ్జి కెవిన్.
294
00:15:11,369 --> 00:15:14,497
-అది నేనా?
-నాకు పోలిక కనిపించటం లేదు.
295
00:15:14,581 --> 00:15:16,207
తమాషా చేస్తున్నావా?
296
00:15:16,291 --> 00:15:18,710
ఈ డమ్మీ చాలా రోజులుగా మా దగ్గర ఉంది.
297
00:15:18,793 --> 00:15:19,878
అయ్యో, లేదు!
298
00:15:19,961 --> 00:15:23,256
అది... అది నా లైన్.
12 సినిమాలలో నేను వాడిన లైన్ అది.
299
00:15:23,340 --> 00:15:25,759
-ఏజెంట్ హార్ట్, నువ్వు నార్సిసిస్ట్ వా?
-లేదు.
300
00:15:25,842 --> 00:15:28,928
-ప్రపంచం మొత్తం నీ గురించేనా?
-అది కాదు...
301
00:15:29,012 --> 00:15:31,264
నిన్ను చూసుకో, అతన్ని చూడు.
302
00:15:31,348 --> 00:15:33,224
-అందుకే...
-అతన్ని, నిన్ను చూసుకో.
303
00:15:33,308 --> 00:15:36,436
-పోలిక కనపడుతుందా?
-అనుకుంటా, బాబు.
304
00:15:36,519 --> 00:15:39,356
సరే, అలాగే. సరే, నేను పిచ్చివాడినేమో.
305
00:15:40,023 --> 00:15:43,151
రక్షించండి! రక్షించండి! అయ్యో లేదు!
306
00:15:43,234 --> 00:15:46,237
రక్షించండి! రక్షించండి! అయ్యో!
307
00:15:46,321 --> 00:15:49,616
స్టంట్లు చేసేటప్పుడు భద్రత చాలా ముఖ్యం.
308
00:15:49,699 --> 00:15:53,036
అవును, కానీ నేను అనేది,
నువ్వు అందుకే స్టంట్మ్యాన్, కదా?
309
00:15:53,119 --> 00:15:55,580
-చూసుకో.
-లేదు, మిగతా వాళ్ళ కోసం.
310
00:15:55,664 --> 00:15:58,291
నాకోసం కాదు. ఆ బలహీనులు. నాకు...
311
00:15:58,375 --> 00:16:00,752
సరే, నీ జాకెట్కు మంటలు అంటుకోవు,
312
00:16:01,378 --> 00:16:04,339
అంటే, నీకు మంటలు అంటుకున్నా భయపడకు.
313
00:16:04,422 --> 00:16:06,341
నేను వచ్చి ఆర్పేస్తాను.
314
00:16:06,424 --> 00:16:10,428
సరే. నువ్వు...సరే. నాకు మంచిగా
అనిపిస్తుంది... ఇది బాగుంది.
315
00:16:10,512 --> 00:16:13,390
నువ్వు సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు,
లోపలికి దూసుకువెళ్లి,
316
00:16:13,473 --> 00:16:16,101
బాధితుడిని కనుగొని,
సురక్షితంగా తీసుకురావాలి.
317
00:16:18,353 --> 00:16:19,187
ఏమిటది?
318
00:16:20,647 --> 00:16:22,065
ఏమి చేస్తున్నావు? నేను...
319
00:16:23,191 --> 00:16:24,359
సంసిద్ధమవుతున్నాను.
320
00:16:30,824 --> 00:16:31,825
వేడిగా ఉంది!
321
00:16:33,034 --> 00:16:34,035
వేడిగా!
322
00:16:45,880 --> 00:16:47,048
చాలా వేడిగా ఉంది!
323
00:16:47,966 --> 00:16:49,551
ఎక్కడున్నావురా వెధవ?
324
00:16:49,634 --> 00:16:53,263
దేవుడా! నాకేమీ కనబడి చావటం లేదు!
325
00:16:53,930 --> 00:16:54,931
బుజ్జి కెవ్!
326
00:16:55,598 --> 00:16:56,433
క్షమించాలి!
327
00:16:57,642 --> 00:16:58,935
మీరు రాన్ విల్కాక్స్ కదా?
328
00:16:59,018 --> 00:17:00,687
సరే, హలో. ఎలా ఉన్నారు?
329
00:17:00,770 --> 00:17:03,398
-జోర్డాన్ కింగ్.
-నీకోసం వేచి ఉన్నాము.
330
00:17:03,481 --> 00:17:05,358
-రక్షించండి!
-నేను వచ్చేసాను.
331
00:17:05,442 --> 00:17:07,444
-రక్షించాను, బుజ్జి కెవిన్!
-అయ్యో, లేదు!
332
00:17:07,527 --> 00:17:10,238
మనం ఈ అందమైన
నల్ల పిరుదులను కాపాడదామా?
333
00:17:10,321 --> 00:17:13,742
రక్షించండి! రక్షించండి! అయ్యో, లేదు!
334
00:17:13,825 --> 00:17:16,035
-ఏమిటిది?
-రక్షించండి! రక్షించండి!
335
00:17:16,119 --> 00:17:18,538
-ఎవరది? ఏమిటీ...
-అయ్యో లేదు!
336
00:17:22,375 --> 00:17:24,377
-అయ్యో లేదు!
-చాలా వేడిగా ఉంది!
337
00:17:24,461 --> 00:17:26,004
పైకి లేచి చావు.
338
00:17:26,087 --> 00:17:30,925
అవును, నేను... నాకు కాస్త భయంగా ఉంది.
నేను ఎప్పుడూ యాక్షన్ సినిమా చేయలేదు.
339
00:17:31,009 --> 00:17:34,763
-అక్కడ బాగా రాణించాలి అనుకుంటున్నా.
-90 శాతం పిచ్చి, సరేనా?
340
00:17:34,846 --> 00:17:38,266
నువ్వు ఇరగదీస్తావు.
నాకు తెలుసు.
341
00:17:39,601 --> 00:17:40,894
అతను బాగానే ఉన్నాడా?
342
00:17:40,977 --> 00:17:42,103
-దేవుడా.
-రక్షించండి...
343
00:17:42,187 --> 00:17:44,355
ఐదు క్షణాలు వదిలితే చాలు.
344
00:17:44,439 --> 00:17:45,982
-దేవుడా.
-కోచ్, మంటలు ఆర్పండి!
345
00:17:46,065 --> 00:17:47,776
మంటలు ఆర్పండి, మంటలు...
346
00:17:51,529 --> 00:17:52,447
బాగానే ఉన్నాడా?
347
00:17:52,530 --> 00:17:53,740
బాగానే ఉన్నాడు.
348
00:17:53,823 --> 00:17:57,327
గాల్ గాడోట్ నా దగ్గర శిక్షణ తీసుకుంది,
12 నిముషాలు మంటల్లో ఉంది.
349
00:17:57,410 --> 00:17:59,579
దుప్పటితో తానే ఆర్పేసుకుంది.
350
00:17:59,662 --> 00:18:01,414
వీడు 12 క్షణాలు ఉన్నాడు.
351
00:18:01,956 --> 00:18:03,208
వెటకారమా?
352
00:18:03,291 --> 00:18:06,836
హే, హీరోలకి ఇలాంటి
చిన్న విషయాలు పట్టకూడదు.
353
00:18:06,920 --> 00:18:08,671
ఏమి చిన్న విషయాలు?
354
00:18:08,755 --> 00:18:11,090
-నేను కాలిపోతున్నాను, కోచ్ రాన్.
-హే!
355
00:18:11,174 --> 00:18:12,008
చాలు ఇంక.
356
00:18:12,091 --> 00:18:14,594
ఇక్కడ ఒకామె ఉన్నారు నువ్వు ఆమెను కలవాలి.
357
00:18:14,677 --> 00:18:16,930
ఏజెంట్ హార్ట్, ఈమె ఏజెంట్ జోర్డాన్ కింగ్.
358
00:18:17,013 --> 00:18:19,015
-నీ బంక్ మేట్.
-సంతోషం.
359
00:18:19,098 --> 00:18:20,099
నాకూ సంతోషం.
360
00:18:20,183 --> 00:18:22,811
ఆమెకు ఇంత మంచి పరిచయం ఎందుకో చెప్పండి?
361
00:18:22,894 --> 00:18:24,854
ఆమెను తలపై మోదలేదు ఎందుకు?
362
00:18:24,938 --> 00:18:26,981
-ఆమెను ఎప్పుడు కొడతావు?
-ఏంటి?
363
00:18:27,065 --> 00:18:29,984
అంటే, కేవలం...
ఇలాంటి వేషాలు వేసినప్పుడు,
364
00:18:30,068 --> 00:18:32,612
నేను అతన్ని పట్టించుకోవటం మానేస్తాను.
365
00:18:32,695 --> 00:18:34,781
-రా, నీకు అంతా తిప్పి చూపిస్తాను.
-సరే.
366
00:18:35,365 --> 00:18:38,993
ఇది 70ల వరకూ కబేళాగా ఉండేది.
367
00:18:43,414 --> 00:18:45,416
ఇక రెండవ నియమం.
368
00:18:45,500 --> 00:18:48,545
ఇక్కడ ఎవరితో పడుకోకూడదు.
369
00:18:49,921 --> 00:18:52,549
ఆ, అదేమీ సమస్య కాదు.
370
00:18:54,968 --> 00:18:56,970
సమస్య అని నేను కూడా అనుకోలేదు.
371
00:18:57,470 --> 00:19:01,307
మీరు చెప్పాలని తెలుసు.
పర్వాలేదు. అర్ధం చేసుకోగలను.
372
00:19:01,391 --> 00:19:04,352
అలాగే, అయితే, కాస్త విశ్రాంతి తీసుకో,
సరేనా?
373
00:19:04,435 --> 00:19:07,939
20 నిమిషాల్లో శిక్షణా స్థలంలో కలుస్తాను,
సరేనా?
374
00:19:08,022 --> 00:19:11,109
-ధన్యవాదాలు, రాన్. నువ్వు బెస్ట్.
-హే, సంతోషం.
375
00:19:15,488 --> 00:19:17,532
అతనొక సోషియోపాత్.
376
00:19:18,658 --> 00:19:20,743
-అంటే?
-అంటేనా?
377
00:19:21,202 --> 00:19:22,829
నిజంగా తెలుసుకోవాలా?
378
00:19:22,912 --> 00:19:25,081
గోల జరుగుతునప్పుడు ఇక్కడే ఉన్నాను.
379
00:19:25,164 --> 00:19:29,168
రోడ్రిగోను చంపేసావు అని ఎవడో
ఇతన్ని నిందించాడు.
380
00:19:29,252 --> 00:19:30,879
-రోడ్రిగో?
-అవును, రోడ్రిగో.
381
00:19:30,962 --> 00:19:33,548
మొత్తం చూసాను.
నేను ఇక్కడకు రాగానే,
382
00:19:33,631 --> 00:19:37,427
బ్యాట్తో నా తలపై మోదారు.
ప్లాస్టిక్ కాదు లోహపు బ్యాట్.
383
00:19:37,510 --> 00:19:40,054
ఇంకా ఇవాళ, నన్ను నేను కాల్చుకునేలా
చేసాడు.
384
00:19:40,138 --> 00:19:42,682
"నన్ను నేను కాల్చుకునేలా చేసాడు."
385
00:19:42,765 --> 00:19:44,684
అలా ఎందుకు అనాలి? ఆవును.
386
00:19:44,767 --> 00:19:46,394
"నన్ను నేను..."
387
00:19:46,477 --> 00:19:47,395
లేదు, అలాగా.
388
00:19:47,478 --> 00:19:49,981
అలా మెల్లగా చెపితే, సరిగ్గా లేదు,
389
00:19:50,064 --> 00:19:53,693
కానీ నేను చెప్పేది అర్ధం అవుతుందిగా.
అది జరిగింది, నిజంగా.
390
00:19:53,776 --> 00:19:57,906
చూడు, నన్ను క్షమించు, సరేనా?
నా ఫోన్ లేదు. ఇక్కడ విచిత్రంగా ఉంటుంది.
391
00:19:58,448 --> 00:20:02,410
పరిస్థితులు పిచ్చి పట్టిస్తున్నాయి.
ఒకవేళ పిచ్చి ఎక్కుతుందేమో.
392
00:20:02,493 --> 00:20:03,328
నాకు తెలీదు.
393
00:20:04,996 --> 00:20:06,164
అది ఘోరం.
394
00:20:06,748 --> 00:20:07,707
అది మురికి నీరు.
395
00:20:08,875 --> 00:20:10,627
అవును. దేవుడా.
396
00:20:10,710 --> 00:20:12,921
నువ్వు ఒంటరిగా లేవు.
397
00:20:14,130 --> 00:20:17,926
-అయితే...
-అవును, అంటే, బహుశా, కానీ హే...
398
00:20:19,302 --> 00:20:20,136
నాకు తెలుసా?
399
00:20:23,932 --> 00:20:24,933
తెలుసు.
400
00:20:25,642 --> 00:20:28,770
అయ్యో! రోబోట్ కామెడీ సీరియల్
అమ్మాయివి.
401
00:20:28,853 --> 00:20:31,940
బట్లర్గా ఉండే రోబోట్.
బట్లర్ రోబోట్తో గొడవ పడేదానివి.
402
00:20:32,023 --> 00:20:35,944
"ఇక్కడినుండి పోవే.
నువ్వు అది చెయ్, బట్లర్ చెత్తమొహమా?"
403
00:20:36,027 --> 00:20:37,070
-అవును.
-అవును.
404
00:20:37,153 --> 00:20:38,696
-అవును.
-అది నేనే.
405
00:20:39,405 --> 00:20:42,408
నేనే గానీ ఇప్పుడు మానేసాను.
406
00:20:42,492 --> 00:20:45,370
కేథరిన్ బిగలో తన సినిమాలో హీరోయిన్
పాత్ర ఇస్తానన్నారు,
407
00:20:45,453 --> 00:20:50,458
అది చాలా పెద్ద విషయం,
ముగ్గురు మహిళా యాక్షన్ పాత్రదారులు.
408
00:20:50,541 --> 00:20:54,212
అంతకంటే ఎక్కువే, కానీ అభినందనలు.
409
00:20:55,588 --> 00:20:58,508
నువ్వు...
అంటే వాటికి పేరు పెట్టబోతున్నావా?
410
00:20:58,591 --> 00:21:00,843
మనం జాబితా చూడవచ్చు.
వండర్ వుమన్ ఉంది.
411
00:21:00,927 --> 00:21:02,220
బ్లాక్ విడో ఉంది.
412
00:21:02,303 --> 00:21:05,306
ఇంకొకటి... ఆమెతో ఉన్నది ఏమిటది...
413
00:21:05,390 --> 00:21:06,391
అది...
414
00:21:07,141 --> 00:21:09,018
ఆమె...
415
00:21:09,102 --> 00:21:11,187
అది... అది మూడు.
416
00:21:11,270 --> 00:21:14,899
ఏదేమైనా, అంతా ఆ యాక్షన్ స్కూల్ మీద
ఆధారపడి ఉంది.
417
00:21:15,608 --> 00:21:19,153
రాన్కు నాలో సత్తా ఉందని, చేయగలను
అని చూపాలి.
418
00:21:19,237 --> 00:21:22,323
అది ఎవరికీ చూపనక్కరలేదు.
నీలో సత్తా ఉంది.
419
00:21:22,991 --> 00:21:25,660
నువ్వు ఇక్కడకు రాగానే "దేవుడా"
అనుకున్నాను.
420
00:21:27,036 --> 00:21:27,954
అలా కాదు.
421
00:21:28,454 --> 00:21:29,998
నేను అలా అనటం లేదు.
422
00:21:30,081 --> 00:21:31,624
ఆ ఉద్దేశం కాదు.
423
00:21:31,708 --> 00:21:34,627
-నేను శిక్షణకు వచ్చాను. మిత్రుల కోసం కాదు.
-అవును.
424
00:21:34,711 --> 00:21:36,004
ముందే చెపుతున్నాను.
425
00:21:36,087 --> 00:21:38,464
మనం ఇక్కడకు వచ్చింది అందుకేగా?
426
00:21:38,548 --> 00:21:39,966
-స్నేహం అనవసరం.
-మంచిది.
427
00:21:40,049 --> 00:21:41,092
అవును.
428
00:21:42,218 --> 00:21:43,636
నేను బాత్రూం వాడుకోవచ్చా?
429
00:21:43,720 --> 00:21:45,555
తప్పకుండా. అక్కడే ఉంది.
430
00:21:46,389 --> 00:21:48,641
అవును, నువ్వు కాస్త...
431
00:21:51,769 --> 00:21:52,979
మలవిసర్జనకు వెళ్ళాలి.
432
00:21:56,315 --> 00:22:02,071
ఇప్పుడు, ఈ పాఠంలో, యాక్షన్ స్టార్లకు
ప్రేరణ ఇచ్చేవాటిపై దృష్టి పెడతాము.
433
00:22:02,530 --> 00:22:04,490
ఏజెంట్ కింగ్, నీ ప్రేరణ ఏమిటి?
434
00:22:04,574 --> 00:22:08,494
పారిస్లో వేగులా చేసాక,
లోవ్ర్ బేస్మెంట్కు వెళతాను
435
00:22:08,578 --> 00:22:11,497
ఈజిప్షియన్ కళాకాండం
చోరీను అడ్డుకుంటాను
436
00:22:11,581 --> 00:22:13,708
ఒక అవినీతిపరుడైన ఏజెంట్
సంబోధిస్తుండగా.
437
00:22:13,791 --> 00:22:15,126
మంచిది, ఏజెంట్ హార్ట్?
438
00:22:15,209 --> 00:22:17,253
సంబోధనా? మరీ తీవ్రమైన పదం.
439
00:22:17,336 --> 00:22:18,379
ఏమిటి?
440
00:22:19,213 --> 00:22:20,631
దృష్టి, దృష్టి.
441
00:22:21,758 --> 00:22:22,759
ఇంకా...
442
00:22:24,177 --> 00:22:25,970
సరే. అలాగే. నేను ఏజెంట్ని.
443
00:22:26,054 --> 00:22:27,430
-అవును.
-నేను ఏజెంట్ని.
444
00:22:27,513 --> 00:22:31,851
ఇంకా నేను, నేను...
నేను వెళ్లి ఏజెంట్ కింగ్ను తీసుకురావాలి.
445
00:22:31,934 --> 00:22:36,606
లోవ్ర్ బేస్మెంట్లో
నేను ఏజెంట్ కింగ్తో శృంగారం చేయాలి...
446
00:22:36,689 --> 00:22:39,776
ఒక్క ప్రశ్న.
ఇది జేమ్స్ బాండ్ ఫ్యాన్ కథా?
447
00:22:39,859 --> 00:22:41,069
-యాక్షన్.
-ఏమిటి...
448
00:22:49,327 --> 00:22:50,161
ఏజెంట్ కింగ్.
449
00:22:51,662 --> 00:22:52,789
ఎవరికి తెలియాలి?
450
00:22:53,498 --> 00:22:54,332
ఏజెంట్ హార్ట్.
451
00:22:57,710 --> 00:22:58,753
అంత త్వరగా కాదు.
452
00:22:59,504 --> 00:23:01,255
చూడు, నువ్వు చాలా ఆపదలో ఉన్నావు.
453
00:23:02,006 --> 00:23:05,176
దానికి మందు నా గదికి రావటం ఒక్కటే.
454
00:23:10,932 --> 00:23:12,517
ఆమెను ప్రేరేపించు, బాబు!
455
00:23:14,143 --> 00:23:16,771
ప్రయత్నించు! కార్లోకి వచ్చేలా చెయ్యి.
456
00:23:25,154 --> 00:23:26,280
నా కార్ ఎక్కు.
457
00:23:27,573 --> 00:23:28,407
నా కార్ ఎక్కు.
458
00:23:29,784 --> 00:23:30,993
చెత్త వెధవ.
459
00:23:41,295 --> 00:23:43,381
-ఏమిటిది?
-అదిరింది!
460
00:23:43,464 --> 00:23:44,590
కానివ్వండి.
461
00:23:44,674 --> 00:23:48,177
"కానివ్వండి" ఏమిటి?
ఏమిటి నీ ఉద్దేశం, బాబు?
462
00:23:48,261 --> 00:23:50,513
-నీకేమైనా సమస్యా?
-అవును, సమస్యే.
463
00:23:50,596 --> 00:23:53,182
-ఏమిటా సమస్య?
-ఆమె బ్రూస్ లీ, నేను వెధవని.
464
00:23:53,266 --> 00:23:56,060
ఆమెను వశపరచుకోవటం నీకు మరీ కష్టం,
అంతేగా?
465
00:23:56,602 --> 00:23:58,855
అవును, అంతే, నేను అలా చూస్తుంటే...
466
00:24:03,025 --> 00:24:06,529
ఇప్పుడు అర్ధం అయ్యింది.
నన్ను ఎగదోయాలని చూస్తున్నావా?
467
00:24:07,280 --> 00:24:10,074
అది పని చేయదు.
నేను నీ వలలో పడను.
468
00:24:10,158 --> 00:24:14,078
నీ మంచి మాటలతో ఈ జుజిట్సు మాస్టర్తో
ఫైట్ చేయను.
469
00:24:14,829 --> 00:24:16,455
నీ ప్రేరణ మార్చుకుంటావా?
470
00:24:16,539 --> 00:24:19,333
-అవును.
-సరే. ఇది నీ కొత్త ప్రేరణ.
471
00:24:19,417 --> 00:24:22,170
ఆమె ఎఫ్బిఐ ముసుగులో ఉన్న
రష్యన్ గూఢచారి.
472
00:24:22,253 --> 00:24:24,172
దీనితో ఆమెను చంపు.
473
00:24:25,798 --> 00:24:27,800
-ఇది నకిలీ కత్తి, కదా?
-అవును.
474
00:24:29,302 --> 00:24:31,512
అక్కడికి వెళ్లి నీ సత్తా చూపించు.
475
00:24:31,888 --> 00:24:33,431
అది కదా అసలు మజా.
476
00:24:34,807 --> 00:24:37,018
ఆమె రష్యన్ గూఢచారి అన్నావు, కదా?
477
00:24:37,101 --> 00:24:39,562
సరే. నాకు అది నచ్చలేదు.
478
00:24:40,605 --> 00:24:41,856
గూఢచారిని చంపేస్తాను.
479
00:24:45,693 --> 00:24:47,486
అయ్యో! దేవుడా.
480
00:24:47,570 --> 00:24:50,364
నిన్ను ఒక్క క్షణంలో పొడుస్తాను, సరేనా?
481
00:24:50,448 --> 00:24:51,741
ఆగు! ఇది నకిలీ కత్తి.
482
00:24:54,368 --> 00:24:55,203
ఏమిటీ...
483
00:24:55,286 --> 00:24:57,496
ఇది నిజంలా అనిపించేలా చేయాలి.
484
00:24:57,580 --> 00:24:58,414
అయ్యో!
485
00:25:04,086 --> 00:25:05,463
ఏమిటిది?
486
00:25:06,756 --> 00:25:07,673
నిజమైన రక్తం.
487
00:25:08,716 --> 00:25:11,093
-దేవుడా!
-ఆమెను ఏమి చేసావు?
488
00:25:11,177 --> 00:25:12,762
ఆమెను ఏమి చేసావు?
489
00:25:12,845 --> 00:25:15,598
నన్ను క్షమించు, నేను...
అది నకిలీది అన్నావు.
490
00:25:15,681 --> 00:25:17,183
అది పనికొస్తుంది అన్నాను.
491
00:25:17,266 --> 00:25:19,518
పనికొచ్చే కత్తి. నిజం కత్తి.
492
00:25:19,602 --> 00:25:21,604
-దేవుడా.
-ఆమెకు స్పృహ తప్పుతోంది.
493
00:25:21,687 --> 00:25:23,648
-ఆయా.
-ఆమెకు కుట్లు వేయాలి.
494
00:25:23,731 --> 00:25:25,066
మెడికల్ కిట్ ఉంది.
495
00:25:25,149 --> 00:25:26,525
-నేను తీసుకొస్తాను.
-వద్దు!
496
00:25:27,276 --> 00:25:30,529
-నీ గదికి వెళ్ళు. అదే నీకు శిక్ష.
-లేదు, నేను తీసుకొస్తాను.
497
00:25:30,613 --> 00:25:31,489
లేదు!
498
00:25:32,365 --> 00:25:35,076
విద్యార్థులు నా ఆఫీస్ గదికి వెళ్ళకూడదు.
499
00:25:41,832 --> 00:25:44,543
నా ఆఫీస్ గదికి వెళ్ళకూడదన్నాను.
500
00:25:45,544 --> 00:25:49,298
నా మాట మళ్ళీ కాదంటే,
ఈ సారి విసిరే కత్తి
501
00:25:49,382 --> 00:25:51,550
నేరుగా నీ కపాలంలోకి దిగుతుంది.
502
00:26:02,520 --> 00:26:03,437
హే.
503
00:26:04,730 --> 00:26:07,149
మన్నింపుగా నీకు అల్పాహారం తెచ్చాను.
504
00:26:07,942 --> 00:26:11,320
ఇక్కడ ఆహారం బాగోదు.
బీఫ్ జెర్కీ ఉంటుంది అంతే.
505
00:26:11,404 --> 00:26:14,532
"మాచో మ్యాన్" రాండి సావేజ్
ఇక్కడి మాజీ విద్యార్ధి అంట,
506
00:26:14,615 --> 00:26:18,661
తన ఆహారం మొత్తం రాన్కు
విల్లులో రాసిచ్చాడు, అందుకే...
507
00:26:18,744 --> 00:26:20,162
స్లిమ్ జిమ్ తింటావా?
508
00:26:21,372 --> 00:26:23,165
నాతొ అల్పాహారం చేస్తావా?
509
00:26:23,249 --> 00:26:24,166
తప్పకుండా.
510
00:26:25,126 --> 00:26:26,460
ఇద్దరికీ జెర్కీ.
511
00:26:31,215 --> 00:26:33,676
చూడు, నీకు నా క్షమాపణలు.
512
00:26:34,510 --> 00:26:36,345
-నేను అలా...
-పొడవాలనుకోలేదా?
513
00:26:36,429 --> 00:26:38,431
నేను ఆ పదాలు వాడను.
514
00:26:38,514 --> 00:26:40,141
చూడు, రాన్ పిచ్చివాడు.
515
00:26:41,142 --> 00:26:43,019
నిజంగా చెప్తున్నాను. తల తిక్క.
516
00:26:43,519 --> 00:26:44,979
మతిస్థిమితం లేనివాడు.
517
00:26:45,521 --> 00:26:49,483
రోడ్రిగో అనేవాడిని చంపేశాడని
నేను పూర్తిగా నమ్ముతున్నాను
518
00:26:49,567 --> 00:26:52,778
అతని ఆఫీస్ వద్దకు వెళ్లానని దాదాపు
నన్నూ చంపేశాడు.
519
00:26:52,862 --> 00:26:56,032
నీ చేతి విషయానికి వస్తే,
నువ్వు నన్ను నమ్మటం లేదని తెలుసు.
520
00:26:56,115 --> 00:26:57,325
నకిలీ అన్నాడు.
521
00:26:57,408 --> 00:27:01,620
అవును, నీలాంటి వారిని డేట్ చేసాను.
ఎప్పుడూ పక్కవాళ్ళదే తప్పు.
522
00:27:02,413 --> 00:27:05,791
అది నిజం కాదు.
నిజమే కాదు. నేను తప్పుచేస్తే...
523
00:27:05,875 --> 00:27:08,085
నేను తప్పే చేయను కాబట్టి
అలా అనకూడదు.
524
00:27:08,169 --> 00:27:11,339
కానీ తప్పుచేస్తే, నేను తప్పుచేసాను అని
ఒప్పుకుంటాను,
525
00:27:11,422 --> 00:27:14,842
కానీ ఈ విషయంలో కాదు.
"నకిలీ" అని అన్నాడు.
526
00:27:15,718 --> 00:27:18,804
నన్ను పొడవటం నాలో ఒక భాగానికి నచ్చింది.
527
00:27:18,888 --> 00:27:20,222
ఇది గౌరవప్రదం.
528
00:27:21,015 --> 00:27:23,642
జేసన్ స్టేథం ఇక్కడకు వచ్చినప్పుడు,
529
00:27:23,726 --> 00:27:26,145
గుండెల్లో పొడిచారు అతన్ని.
530
00:27:26,228 --> 00:27:29,190
-బతికాడా?
-ఒక వారం తరువాత ట్రాన్స్పోర్టర్ తీసాడు.
531
00:27:29,273 --> 00:27:30,399
నిజమా?
532
00:27:30,941 --> 00:27:32,735
అతన్ని గుండెల్లో పొడిచారా?
533
00:27:32,818 --> 00:27:34,737
-అవును, నేరుగా.
-అయ్యో.
534
00:27:34,820 --> 00:27:37,948
బహుశా ఇక్కడ నేను తప్పు చేస్తున్నానేమో.
535
00:27:39,033 --> 00:27:41,410
బహుశా ఇది నాకు తగినది కాదేమో, కదా?
536
00:27:42,161 --> 00:27:43,371
అయితే, వెళ్ళిపో.
537
00:27:44,038 --> 00:27:48,084
ఇంటికి వెళ్ళిపో. కామెడీ సైడ్ హీరో
అవసరమున్న నిజమైన హీరో ఉంటాడు.
538
00:27:48,167 --> 00:27:49,627
సరే, అది నాకే తగిలింది.
539
00:27:49,710 --> 00:27:52,171
నువ్వు ఇంకో దిశలో వెళ్లి
540
00:27:52,254 --> 00:27:56,050
లేదు, ఇది నీకు సరైంది అని
చెప్తావనుకున్నాను.
541
00:27:56,133 --> 00:27:59,011
-నేను అదే అనుకున్నాను.
-ఏమి చెప్పమంటావు?
542
00:27:59,095 --> 00:28:03,516
క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ సినిమా చేయడానికి
నీకు మరింత ప్రేరణ కావాలనుకుంటే
543
00:28:04,183 --> 00:28:05,893
నువ్వు తప్పుచోటులో ఉన్నావు.
544
00:28:05,976 --> 00:28:09,730
యాక్షన్ హీరో అవ్వటానికి
ఒకే ఒక్క అవకాశం ఇది,
545
00:28:09,814 --> 00:28:11,565
నేను దీన్ని చెడగొట్టుకోను.
546
00:28:12,400 --> 00:28:14,110
ఏమైనా చేస్తాను.
547
00:28:17,780 --> 00:28:18,781
సరిగ్గా చెప్పావు.
548
00:28:20,157 --> 00:28:21,784
నిజం చెప్పావు.
549
00:28:23,327 --> 00:28:25,621
నేను ఇలా ఏడవటాలు, గొణగటాలు ఆపాలి.
550
00:28:25,704 --> 00:28:27,456
వెన్నులో ధైర్యం తెచ్చుకోవాలి.
551
00:28:27,540 --> 00:28:28,749
అదుగో.
552
00:28:34,213 --> 00:28:37,800
నేను యాక్షన్ హీరోలకు శిక్షణ ఇవ్వటం
మొదలుపెట్టినప్పుడు,
553
00:28:37,883 --> 00:28:40,219
ప్రతీ స్టంట్ సీన్ ప్రాక్టికలే,
554
00:28:40,302 --> 00:28:43,097
లేదా, కెవిన్ అన్నట్టు నకిలీ.
555
00:28:43,180 --> 00:28:45,141
అది బాగుంది. మంచిగా ఉంది.
556
00:28:45,224 --> 00:28:47,643
-తమాషా కాదు.
-కానీ ఇండస్ట్రీ చాలా మారింది.
557
00:28:47,726 --> 00:28:51,313
ఈ పచ్చ మీద పనిచేయటం
యాక్షన్ హీరోకి తెలిసుండాలి.
558
00:28:51,397 --> 00:28:54,150
నాకు ఈ పచ్చ స్క్రీన్ బాగా తెలుసు.
559
00:28:54,233 --> 00:28:56,986
ఆ పచ్చ స్క్రీన్ ఉన్న
15 సినిమాలలో నటించాను.
560
00:28:57,069 --> 00:28:59,989
ఆ 15 సినిమాల్లో ఎన్నిటిలో నువ్వు హీరోవి?
561
00:29:00,072 --> 00:29:04,535
ఈ వెధవైనా పచ్చ స్క్రీన్ ముందు ఎగిరి
డ్రాగన్ తినేసినట్టు చూపగలడు.
562
00:29:05,035 --> 00:29:07,163
బుజ్జి కెవిన్ కూడా చేయగలడు.
563
00:29:07,246 --> 00:29:08,080
ఓహ్, అయ్యో!
564
00:29:08,164 --> 00:29:11,083
నాలాగా అతన్ని సిద్ధం చేసే సమయం
ఎవరికి ఉంది?
565
00:29:11,167 --> 00:29:12,376
-అది...
-ప్రశ్న.
566
00:29:12,460 --> 00:29:15,087
తెరపై హీరో, హీరోయిన్లు చేయగలిగేది
567
00:29:15,171 --> 00:29:18,215
సైడ్ హీరోలు చేయలేనిది ఏమిటి?
568
00:29:18,299 --> 00:29:20,634
-ఫైట్లు గెలవటం.
-చెడ్డవాళ్లను చంపటం.
569
00:29:20,718 --> 00:29:21,719
రతి సలపటం.
570
00:29:22,636 --> 00:29:25,097
ఇవాళ్టి పాఠం రతి గురించి.
571
00:29:25,181 --> 00:29:26,432
మంచిది!
572
00:29:26,515 --> 00:29:29,351
పచ్చ స్క్రీన్ మీద?
పచ్చ స్క్రీన్ మీద చేస్తున్నామా?
573
00:29:29,435 --> 00:29:30,853
-తెలిసిపోయింది.
-బాగుంది.
574
00:29:30,936 --> 00:29:34,064
మంచానికే, గోడలకు ఎఫెక్ట్స్ వాడచ్చు,
విరగ్గొట్టచ్చు.
575
00:29:34,148 --> 00:29:37,735
సరే, నేను జాగ్రత్తగా ఉంటాను.
అతనితో రతి సీన్ చేయను.
576
00:29:37,818 --> 00:29:40,905
పర్వాలేదు. నేనూ ఆమెతో రతి సీన్ చేయలేను.
577
00:29:45,826 --> 00:29:46,785
ఎందుకా నవ్వు?
578
00:29:46,869 --> 00:29:49,622
సరే, నిన్ను చూసుకో, ఆమెను చూడు,
579
00:29:49,705 --> 00:29:51,624
నిన్ను చూసుకో తరువాత ఆమెను చూడు.
580
00:29:51,707 --> 00:29:53,083
నిన్ను, తరువాత ఆమెను.
581
00:29:53,167 --> 00:29:55,836
నాకు జోక్ అర్ధం కాలేదు. ఏమిటది?
ఏమి అర్ధం కావట్లేదు?
582
00:29:55,920 --> 00:29:58,339
సరే, మరోలా చెపుతాను.
583
00:29:58,422 --> 00:30:00,508
నిన్ను చూసుకో, తరువాత, ఆమెను చూడు.
584
00:30:00,591 --> 00:30:02,301
తరువాత నిన్ను చూసుకో, ఆపై ఆమెను.
585
00:30:02,384 --> 00:30:04,929
మనం దీని త్వరగా ముగిద్దామా, దయచేసి?
586
00:30:05,679 --> 00:30:07,556
సరే, ప్రేరణ గురించి చర్చిద్దాం.
587
00:30:08,140 --> 00:30:11,268
సరే.
ఇప్పుడు, దాదాపు ఒకరినొకరు చంపుకున్నాక,
588
00:30:11,352 --> 00:30:15,147
ఏజెంట్ హార్ట్ ఇంకా ఏజెంట్ కింగ్
ఒకే బృందంలో ఉన్నామని తెలుసుకుంటారు.
589
00:30:15,231 --> 00:30:17,066
భూమి కంపిస్తుండగా,
590
00:30:17,149 --> 00:30:20,903
ఆకాశహర్మ్యం పైన ఉన్న బాంబు
నిర్వీర్యం చేసాక,
591
00:30:20,986 --> 00:30:24,240
ఒకరిపై ఒకరికి చెప్పలేనంత
ఆకర్షణ కలుగుతుంది.
592
00:30:26,242 --> 00:30:29,578
భూకంపంలో మేము ఆకాశహర్మ్యం పైన ఉన్నామా?
593
00:30:29,662 --> 00:30:31,372
అవును, అవును! దేవుడా!
594
00:30:31,455 --> 00:30:34,166
నీకంటే తెలివితక్కువ నటుడితో
నేను పనిచేయలేదు.
595
00:30:34,250 --> 00:30:35,918
సరే!
596
00:30:37,628 --> 00:30:40,631
-ఎర్ర వైరా లేదా నీలం వైరా?
-ఎర్ర వైరు అయి .
597
00:30:40,714 --> 00:30:41,840
ఖచ్చితమేనా?
598
00:30:41,924 --> 00:30:44,677
-ఏజెంట్ హార్ట్, ఖచ్చితమేనా?
-నాకు తెలీదు.
599
00:31:10,244 --> 00:31:13,414
భూకంపం, భూకంపం!
భవంతి పడిపోతుంది!
600
00:31:14,081 --> 00:31:14,999
-సరే.
-సరే.
601
00:31:15,958 --> 00:31:16,917
మంచిది. బాగుంది.
602
00:31:20,045 --> 00:31:22,715
అయ్యో! ఉండు. ఆగు!
603
00:31:23,465 --> 00:31:25,426
-ఎక్కడున్నావు? ఆగాగు.
-కెవిన్.
604
00:31:25,509 --> 00:31:27,428
ఆగు. ఉండు. ఒక్క క్షణం.
605
00:31:27,511 --> 00:31:29,096
-అయ్యో. సరే.
-సరే.
606
00:31:29,179 --> 00:31:31,765
సరే, రా. అది భూకంపం!
607
00:31:31,849 --> 00:31:32,933
-అవును.
-పద.
608
00:31:33,017 --> 00:31:36,103
ఏజెంట్ హార్ట్, బాంబ్ నిర్వీర్యం చేయటం
నమ్మలేకపోతున్నా.
609
00:31:36,186 --> 00:31:38,480
వేల ప్రాణాలను కాపాడాము,
లక్షలు కావచ్చు.
610
00:31:38,564 --> 00:31:41,483
ఈ భూకంపం 7.5 స్థాయిలో ఉండచ్చు.
611
00:31:42,234 --> 00:31:45,195
మనం చనిపోయేముందు
కలిసి ఉండటం ఆఖరిసారి కావచ్చు.
612
00:31:45,904 --> 00:31:48,115
ఇప్పుడు ఆమె మెడపైన ముద్దాడి రతి సలుపు.
613
00:31:49,325 --> 00:31:52,578
ఏమిటి? మెడపైన ముద్దాడి రతి సలపాలా?
614
00:31:52,661 --> 00:31:56,248
-మెడపై ముద్దాడి రతి సలుపు.
-సరే.
615
00:31:57,082 --> 00:31:58,876
నేను చేస్తాను ఎందుకంటే అతను...
616
00:31:58,959 --> 00:31:59,793
లేదు, పర్లేదు.
617
00:31:59,877 --> 00:32:03,547
-నన్ను పెట్టనివ్వు... అది ఇవ్వు.
-సెక్సీగా ఉంది! ఎదో ఒకటి చేయి.
618
00:32:04,173 --> 00:32:06,133
-నా కాలు పట్టుకో.
-అవును. ఇది ఇవ్వు.
619
00:32:06,216 --> 00:32:08,469
నువ్వు ముందెప్పుడూ సెక్స్ చేయలేదా? చేయి!
620
00:32:08,552 --> 00:32:10,429
-అలా కాదు...
-మనం నిటారుగా ఉండాలి.
621
00:32:10,512 --> 00:32:12,806
-ఒక్క క్షణం. అంతే.
-నేననుకోవటం... ఇదిగో.
622
00:32:12,890 --> 00:32:16,185
-కానివ్వు!
-ఏజెంట్ హార్ట్, లేదు, మనం ఇలా చేయకూడదు.
623
00:32:16,727 --> 00:32:18,479
ఇది బ్యూరో నియమాలకు విరుద్ధం.
624
00:32:19,521 --> 00:32:21,899
అంటే, నియమాలు ఉన్నవే
పాటించకుండా ఉండటానికి.
625
00:32:26,862 --> 00:32:28,405
రక్షించు! వదిలేయకు!
626
00:32:28,489 --> 00:32:31,116
నన్ను వదలకు!
దయచేసి వదిలేయకు. వదలకు!
627
00:32:31,200 --> 00:32:33,035
-వదలను. పట్టుకున్నాను.
-వదలకు!
628
00:32:33,118 --> 00:32:34,411
పట్టుకున్నాను. ఒట్టు.
629
00:32:34,495 --> 00:32:36,580
కాస్త దగ్గరగా వెళతావా?
630
00:32:36,664 --> 00:32:38,082
రక్షించు! రక్షించు!
631
00:32:38,540 --> 00:32:39,792
చనిపోయే వయసు కాదు నాది!
632
00:32:39,875 --> 00:32:42,002
ఇంకా దగ్గరకు వెళితే కెమెరాలు కనబడతాయి.
633
00:32:42,086 --> 00:32:44,004
సరే, బాగుంది. అలాగే ఉంచు.
634
00:32:44,088 --> 00:32:45,964
-పట్టుకున్నాను.
-అద్భుతం.
635
00:32:46,048 --> 00:32:48,926
-రక్షించు!
-నేలనుండి ఒక అడుగు ఎత్తులో ఉన్నావంతే.
636
00:32:49,009 --> 00:32:51,470
ఇలా నటన నేర్పలేవు.
637
00:32:51,553 --> 00:32:53,597
నిన్ను దింపుతాను, సరేనా?
638
00:32:59,395 --> 00:33:02,356
దీపాలు ఆర్పేస్తాం, 20 నిమిషాల్లో.
తమాషా కాదు.
639
00:33:03,190 --> 00:33:04,274
సెక్స్ చేయవద్దు.
640
00:33:13,075 --> 00:33:15,994
ఇప్పుడైనా నమ్ముతావా?
వాడు సైకోపాత్ అని.
641
00:33:17,037 --> 00:33:20,958
సరే, నీ వైర్లు తెగటం మరీ యాదృచ్ఛికంగా
ఉంది.
642
00:33:21,041 --> 00:33:23,001
యాదృచ్ఛికమా? విచిత్రం.
643
00:33:23,085 --> 00:33:26,004
ఆ వైర్లు ఏనుగుని కూడా ఎత్తి ఉంచగలవు.
644
00:33:26,088 --> 00:33:28,549
-నీ ఫోన్ ఏది?
-అతను తీసేసుకున్నాడు.
645
00:33:44,273 --> 00:33:46,775
కెవిన్. దీపాలు తీసేసారు. వెళ్ళకూడదు.
646
00:33:47,484 --> 00:33:49,069
వాడు హెడ్ మాష్టారు కాదు.
647
00:33:49,153 --> 00:33:52,656
తెలుసా? నేను వెళుతున్నాను,
ఫోన్ తెచ్చుకుంటాను,
648
00:33:52,740 --> 00:33:56,702
ఆ ఆఫీస్లో ఏముందో కూడా చూసి తీరుతాను.
649
00:33:57,494 --> 00:33:59,121
కెవిన్, వద్దు.
650
00:34:24,480 --> 00:34:26,940
-రానీ, బేబీ!
-బంగారం.
651
00:34:28,776 --> 00:34:29,943
కూర్చో.
652
00:34:31,695 --> 00:34:33,489
12వ సీన్ తీయండి, దయచేసి.
653
00:34:34,615 --> 00:34:35,824
కూర్చో.
654
00:34:37,868 --> 00:34:40,370
-ఇది మంచి ఆలోచన కాదు.
-ఇది మంచి ఆలోచన.
655
00:34:40,454 --> 00:34:42,915
నీముందు విల్కాక్స్ నన్ను చంపడు.
656
00:34:42,998 --> 00:34:45,542
రా. అదుగో అతని ఆఫీసు. రా.
657
00:34:45,626 --> 00:34:46,627
సరే.
658
00:34:47,169 --> 00:34:48,170
అయ్యో!
659
00:34:49,213 --> 00:34:50,631
తలపిన్ను ఉందా?
660
00:34:51,340 --> 00:34:54,468
మరే నా ముడిలో పెట్టుకున్నాను.
661
00:34:54,551 --> 00:34:58,138
సరే, మరీ పరుషంగా ఉండకు.
పేపర్ క్లిప్ కనిపెడతాను.
662
00:35:00,182 --> 00:35:01,892
ఆగు, తాళం ఎలా తీయాలో తెలుసా?
663
00:35:01,975 --> 00:35:04,311
మాది షికాగో, అక్కడే పుట్టిపెరిగింది.
664
00:35:04,394 --> 00:35:07,689
అది ఉత్తర ఫిలడెల్ఫీయా కాదు,
కానీ పర్వాలేదులే.
665
00:35:07,773 --> 00:35:09,066
-దొరికింది.
-హే.
666
00:35:13,612 --> 00:35:16,365
{\an8}ఎక్కడ చచ్చావు? దేవుడా!
667
00:35:16,907 --> 00:35:18,992
{\an8}అయ్యో! నాకేమీ కనబడటం లేదు.
668
00:35:20,244 --> 00:35:22,871
{\an8}-ఎక్కడున్నావు?
-రక్షించండి! కాపాడండి!
669
00:35:22,955 --> 00:35:25,249
{\an8}-దొరికావు, బుజ్జి కెవ్!
-అయ్యో, లేదు!
670
00:35:26,291 --> 00:35:27,918
{\an8}-రక్షించండి!
-చాలా వేడిగా ఉంది!
671
00:35:32,089 --> 00:35:35,342
నిజమే చెప్పావు! ఇది బాగుంది.
672
00:35:35,425 --> 00:35:38,345
-అతనికి షూటింగ్ జరుగుతుందనే తెలీదు.
-అవును.
673
00:35:38,428 --> 00:35:41,515
నేను ఈ సినిమా వాస్తవ శైలి కోసం
674
00:35:41,598 --> 00:35:45,561
నిజమైనా చిత్రణా శైలి కోసం
ఎంతగా పాకులాడానో.
675
00:35:45,644 --> 00:35:48,355
ఇది నా చిరకాల తపస్సు.
676
00:35:48,438 --> 00:35:51,024
సున్నితమైన నటుడు కావలిసి ఉంది.
677
00:35:51,483 --> 00:35:55,112
దుర్బలమైన, మరిచిపోతారేమో అని భయం ఉన్నవాడు.
678
00:35:56,655 --> 00:35:58,949
{\an8}మరిచిపోతారేమో అని భయం ఉన్నవాడు.
679
00:35:59,449 --> 00:36:00,534
{\an8}ధన్యవాదాలు, కెవిన్.
680
00:36:01,326 --> 00:36:02,327
{\an8}నువ్వొక బహుమతివి.
681
00:36:03,120 --> 00:36:04,121
{\an8}ధన్యవాదాలు.
682
00:36:11,628 --> 00:36:14,298
రేపటి సీన్ల గురించి ఏమైనా ప్రశ్నలున్నాయా?
683
00:36:14,381 --> 00:36:17,551
లేదు, క్లాడ్. అది చాలా...
684
00:36:17,634 --> 00:36:18,927
అలసట!
685
00:36:20,178 --> 00:36:22,180
నేను సెట్కు వెళ్ళాలి.
686
00:36:22,306 --> 00:36:23,682
-శుభరాత్రి.
-శుభరాత్రి.
687
00:36:23,765 --> 00:36:25,475
-నాకు చాలా నచ్చింది.
-ధన్యవాదాలు.
688
00:36:28,604 --> 00:36:29,688
మళ్ళీ.
689
00:36:33,317 --> 00:36:35,736
హే, నేను... నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
690
00:36:36,361 --> 00:36:39,740
-ఆ.
-అయితే నువ్వు... ఇంతకుముందు గుర్తుందా,
691
00:36:39,823 --> 00:36:42,492
పచ్చ స్క్రీన్ మీద సీన్ తీస్తుండగా,
692
00:36:42,576 --> 00:36:44,912
వైర్ తెగటానికి ముందు?
693
00:36:45,787 --> 00:36:48,874
నీకు అది బాగా నచ్చినట్టు అనిపించింది.
694
00:36:49,541 --> 00:36:50,792
దాన్నే యాక్టింగ్ అంటారు.
695
00:36:52,502 --> 00:36:54,630
నన్ను ముద్దుపెట్టుకునేలా యాక్ట్ చేసావా?
696
00:36:55,130 --> 00:36:56,131
అవును.
697
00:36:57,341 --> 00:37:00,260
అవును. అవునవును. అవును.
698
00:37:09,186 --> 00:37:11,188
రా, వెళదాం.
699
00:37:13,065 --> 00:37:15,484
వెధవ, నా వస్తువులు కొట్టేసాడు.
700
00:37:16,401 --> 00:37:17,611
హాబిట్ చిన్న వెధవ.
701
00:37:33,460 --> 00:37:36,004
-ఏమైనా దొరికిందా?
-లేదు. నీకు?
702
00:37:36,546 --> 00:37:38,966
సొరుగు నిండా అరెస్ట్ ఫొటోలు ఉన్నాయి.
703
00:37:42,094 --> 00:37:45,097
{\an8}"కోచ్ రాన్, నీ చీకటి ఆత్మకు మీరే వెలుగు."
704
00:37:45,180 --> 00:37:46,014
{\an8}డాల్ఫ్ లండ్గ్రెన్
705
00:37:46,098 --> 00:37:47,474
{\an8}అంటే ఏమిటి?
706
00:37:47,557 --> 00:37:50,227
-మనం బయటపడాలి.
-లేదు, అప్పుడే కాదు.
707
00:37:50,310 --> 00:37:53,855
మనం చూడకూడనిది ఏదో ఉంది.
అదేమిటో చూడు.
708
00:37:54,898 --> 00:37:58,610
ఇక్కడెక్కడో రహస్య సొరుగులాంటిది
ఏమైనా ఉండచ్చు.
709
00:37:58,694 --> 00:37:59,945
దొరికింది.
710
00:38:01,196 --> 00:38:03,156
-దొరికింది.
-అయ్యో!
711
00:38:07,828 --> 00:38:09,955
ఇదుగో, ఇంకొక తాళం తెరవాలి నువ్వు.
712
00:38:10,038 --> 00:38:12,082
-అక్కడేమి ఉంది?
-తెలియదు.
713
00:38:12,165 --> 00:38:14,501
ఎవరికీ తెలియకూడదని దాచింది.
714
00:38:16,003 --> 00:38:17,045
అయ్యో!
715
00:38:24,886 --> 00:38:27,723
అబ్రకదబ్రా. నిన్ను పట్టుకుంటాను.
716
00:38:53,957 --> 00:38:55,584
బాగుంది కదా?
717
00:38:56,793 --> 00:39:01,923
మీరిద్దరూ నిద్రపోతున్నట్టు
నటించారని తెలుసు, పర్వాలేదు.
718
00:39:02,007 --> 00:39:03,717
మీ జీవితంలోకెల్లా
719
00:39:03,800 --> 00:39:06,887
మీరు బాగా నటించింది అదేనేమో.
720
00:39:06,970 --> 00:39:08,597
ముఖ్యంగా నువ్వు, ఏజెంట్ హార్ట్,
721
00:39:09,431 --> 00:39:14,561
కానీ మీరిద్దరూ నా అనుమతి లేకుండా
గది వదిలివెళ్లారని తెలిస్తే,
722
00:39:14,644 --> 00:39:17,064
రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్టార్ స్కూల్లో
723
00:39:17,147 --> 00:39:19,399
అడుగు పెట్టినందుకు మీరిద్దరూ చింతిస్తారు.
724
00:39:28,366 --> 00:39:31,536
నిద్ర నటిస్తూ ఉండకపోతే,
మీరు లేచేవారు.
725
00:39:53,892 --> 00:39:57,062
-అమ్మో. దాదాపు దొరికేశాము.
-అలా అంటావా?
726
00:40:17,624 --> 00:40:20,877
కెవిన్, తరువాత తెరువు.
మనం సౌండ్స్టేజ్ దగ్గర ఉండాలి.
727
00:40:20,961 --> 00:40:22,796
దాదాపు తెరిచేసాను. ఒక్క క్షణం.
728
00:40:26,550 --> 00:40:27,425
అయ్యో.
729
00:40:28,051 --> 00:40:29,803
తెరిచాను, తెరిచాను, తెరిచాను.
730
00:40:32,097 --> 00:40:33,265
అది గొలుసు.
731
00:40:33,932 --> 00:40:35,517
"ఆర్బీజీ" అని రాసుంది.
732
00:40:36,101 --> 00:40:38,770
"ఆర్" అంటే రోడ్రిగో.
అతను చంపేసినవాడు.
733
00:40:39,104 --> 00:40:40,856
దేవుడా, కెవిన్. ఇంక వదిలేయి.
734
00:40:40,939 --> 00:40:44,401
అతనికి తెలిసేలోపే దాన్ని
అతని ఆఫీస్లో పెట్టేయ్యి.
735
00:40:44,484 --> 00:40:45,735
లేవండి, పదండి.
రండి.
736
00:40:45,819 --> 00:40:47,404
-రండి, పదండి వెళదాం.
-ఛ.
737
00:40:47,946 --> 00:40:49,573
నీ పక్కన పెడతాను.
738
00:40:59,499 --> 00:41:03,503
సరే, క్లాస్. ఇది తమాషా అయినా రోజు.
ముఖ్యమైన రోజు.
739
00:41:03,587 --> 00:41:06,715
ఆ తలుపు వెనుకాల మీకొక ఆశ్చర్యకరమైనది ఉంది.
740
00:41:06,798 --> 00:41:09,176
-తొలిసారి వెలుగు చూడబోతున్నామా?
-లేదు.
741
00:41:09,259 --> 00:41:12,721
-ఇంకేదైనా?
-చిరుతపులి మమ్మల్ని చంపి తినేస్తుందా?
742
00:41:12,804 --> 00:41:14,472
దగ్గరకు వచ్చావు.
743
00:41:14,556 --> 00:41:15,891
ఎందుకు దగ్గరకు వచ్చాను?
744
00:41:15,974 --> 00:41:17,601
గొడ్డు మాంసం కాకుండా
వేరే ఆహారం.
745
00:41:17,684 --> 00:41:19,227
-చూడండి.
-అది బాగుంటుంది.
746
00:41:19,311 --> 00:41:21,271
-నమ్మశక్యంగా లేదు.
-పండు? స్మూతీ?
747
00:41:22,522 --> 00:41:23,815
జాష్ హార్ట్నెట్!
748
00:41:23,899 --> 00:41:25,233
-హే!
-హే!
749
00:41:25,775 --> 00:41:27,027
చూసుకో! చూసుకో!
750
00:41:27,736 --> 00:41:28,945
నన్ను వదులు.
751
00:41:30,363 --> 00:41:32,073
నా ప్రియ మాజీ శిష్యుడు.
752
00:41:32,157 --> 00:41:35,076
-ఏప్రిల్ మూడవ వారం క్లాస్, 1999.
-అబ్బా! అది...
753
00:41:35,160 --> 00:41:36,745
-రా.
-దేవుడా.
754
00:41:36,828 --> 00:41:39,331
నువ్వు మరీ అందంగా ఉండటం సాధ్యమేనా?
755
00:41:42,083 --> 00:41:44,377
అవును. మీరు ముద్దు పెట్టారు, నా...
756
00:41:44,461 --> 00:41:45,629
బాగా నవ్వుతావు.
757
00:41:45,712 --> 00:41:47,797
-బాగుంది.
-ఇప్పుడు ఏమన్నావు?
758
00:41:47,881 --> 00:41:50,884
కెవ్, నువ్వు ఉండటం సంతోషం.
ఇది నీ జీవితాన్ని మారుస్తుంది.
759
00:41:50,967 --> 00:41:54,179
తరువాత, పర్ల్ హార్బర్,
బ్లాక్ హాక్ డౌన్ షూట్ చేసాను.
760
00:41:54,262 --> 00:41:55,263
హాలీవుడ్ హామిసైడ్.
761
00:41:55,347 --> 00:41:58,683
-ఆఖరుది వదిలేయాల్సింది.
-మొదటలో నేను అణాకాణీని.
762
00:41:58,767 --> 00:42:00,435
45 కేజీలు ఉండేవాడిని.
763
00:42:00,518 --> 00:42:02,729
పూర్తి అయ్యేసరికి, అజేయుణ్ణి అనిపించింది.
764
00:42:02,812 --> 00:42:05,941
అకాడమీ అవార్డు విజేత
మాట్ డామన్లా అనిపించింది.
765
00:42:06,858 --> 00:42:08,443
మరీ చెప్తావు. మరీ చెప్తాడు.
766
00:42:08,526 --> 00:42:10,904
మీరు మాట్లాడుకోకూడదు?
ఏజెంట్ కింగ్...
767
00:42:10,987 --> 00:42:12,822
-ఏంటి?
-...ప్రేరణ అంటే ఇదే.
768
00:42:13,323 --> 00:42:14,991
-ఉంటాను.
-కలవటం సంతోషం.
769
00:42:17,369 --> 00:42:18,370
కెవ్!
770
00:42:18,828 --> 00:42:21,581
-ఇప్పటివరకూ ఎలా ఉంది, బాబు?
-అంత బాగోలేదు.
771
00:42:21,665 --> 00:42:24,084
ఇది జైలులా ఉంది, వింటున్నావా?
772
00:42:24,167 --> 00:42:26,002
కోచ్ రాన్ నన్ను చంపాలనుకుంటున్నాడు.
773
00:42:26,086 --> 00:42:28,213
అతని మార్గం అది. కానీ మనసు వెన్న.
774
00:42:28,296 --> 00:42:29,673
వెన్నా లేదూ ఏమీ లేదు.
775
00:42:29,756 --> 00:42:33,051
వెన్ వ్యతిరేకం అతను.
ఎవరినో చంపాడు అనుకుంటున్నాను.
776
00:42:33,134 --> 00:42:35,512
కొలంబియన్ డ్రగ్ వ్యాపారిని చంపాడు.
777
00:42:35,595 --> 00:42:38,265
చేసాడనుకుంటాను.
రోడ్రిగో అనేవాడు వచ్చాడు.
778
00:42:38,348 --> 00:42:41,351
-దేవుడా. భలే తామాషా చేస్తావు.
-అతను చంపాడనుకుంటాను.
779
00:42:43,228 --> 00:42:45,230
-నిజం చెప్తున్నావు.
-అవును!
780
00:42:45,313 --> 00:42:48,900
నేను అతని ఆఫీస్ వెతికితే
హత్యకు సంబంధించి ఒకటి దొరికింది.
781
00:42:48,984 --> 00:42:50,694
గొలుసు. "ఆర్బీజీ" అని ఉంది.
782
00:42:50,777 --> 00:42:53,154
రాన్ ఎవరినో చంపేసి
గొలుసు ఉంచుకున్నాడా?
783
00:42:53,280 --> 00:42:54,864
డెక్స్టర్ లాగానా?
784
00:42:54,948 --> 00:42:56,074
జాష్, నా మాట విను.
785
00:42:56,157 --> 00:42:58,076
-చెప్పు.
-పోలీసులను పిలవాలి.
786
00:42:58,159 --> 00:43:00,203
-వాళ్ళు ఇక్కడకు రావాలి.
-సరే.
787
00:43:00,287 --> 00:43:03,373
-పోలీసులు రావాలి అంటున్నా...
-ఏమిటి గుసగుసలు?
788
00:43:03,456 --> 00:43:06,334
ఏమీ లేదు. నా వర్క్అవుట్, అతని వర్క్అవుట్
గురించి.
789
00:43:06,418 --> 00:43:07,502
పెద్దగా ఏమీ లేదు.
790
00:43:07,585 --> 00:43:08,837
నా దేవపుత్రిక ఎలా ఉంది?
791
00:43:09,546 --> 00:43:11,172
రోజురోజుకీ పెరిగిపోతుంది.
792
00:43:11,256 --> 00:43:12,257
చూద్దాం పద.
793
00:43:12,340 --> 00:43:14,092
-దైవపుత్రికా?
-చూడనివ్వు.
794
00:43:14,175 --> 00:43:15,010
ఎంత బాగుంది.
795
00:43:15,677 --> 00:43:17,137
రానీ మామయ్యను మిస్ అవుతోంది.
796
00:43:17,220 --> 00:43:20,682
రానీ మామయ్యా కూడా తనను
మిస్ అవుతున్నాడని చెప్పు.
797
00:43:22,517 --> 00:43:24,686
హే. హే, ఎందుకా ఏడుపు మొహం.
798
00:43:24,769 --> 00:43:25,687
బాగానే ఉన్నావా?
799
00:43:25,979 --> 00:43:27,105
బాగానే ఉన్నాను.
800
00:43:28,982 --> 00:43:30,942
నా గొలుసు కనిపించటం లేదు.
801
00:43:31,484 --> 00:43:33,862
ఆర్బీజీ అని ప్రత్యేకంగా చేయించింది.
802
00:43:33,945 --> 00:43:36,281
-రూత్ బాడర్ గిన్స్బర్గ్.
-పర్వాలేదు.
803
00:43:36,364 --> 00:43:38,825
ఆమె నాకు ఇష్టమైన సుప్రీం కోర్ట్ జడ్జి.
804
00:43:38,908 --> 00:43:40,869
ఆమె భిన్నాభిప్రాయాలు ఇష్టం.
805
00:43:40,952 --> 00:43:44,164
నేనొకటి చెప్తాను.
అది ఎవరైనా కొట్టేసి ఉంటే,
806
00:43:44,247 --> 00:43:46,291
నన్ను వాడిని చంపేస్తాను. చంపేస్తా!
807
00:43:46,374 --> 00:43:48,835
హే, మంచి ఆలోచనలు మాత్రమే ఉండాలి.
808
00:43:49,252 --> 00:43:51,546
మనం కనిపెడదాం. త్వరలోనే దొరుకుతుంది.
809
00:43:52,630 --> 00:43:55,258
ప్రమాణం చేస్తున్నాను,
త్వరలోనే దొరుకుతుంది.
810
00:43:57,594 --> 00:43:59,971
ఈరోజు మనం గన్ స్టంట్ చేస్తున్నాం.
811
00:44:00,055 --> 00:44:03,892
ఆఫీసర్ హార్ట్నెట్ ఉన్నారు,
అతను అవినీతిపరునిగా మారిపోయిన పోలీసు.
812
00:44:04,017 --> 00:44:05,352
ఏజెంట్ కింగ్ ఉంది,
813
00:44:05,477 --> 00:44:06,811
ఏజెంట్ హార్ట్ ఉన్నాడు.
814
00:44:06,895 --> 00:44:09,439
తన చట్టవిరుద్ధమైన గ్యారేజ్లో దొరికాడు.
815
00:44:09,564 --> 00:44:12,067
అక్కడే షూట్అవుట్ జరుగనుంది.
816
00:44:12,150 --> 00:44:13,943
-ఇదుగో, ఇది నీ గన్.
-బాగుంది.
817
00:44:14,027 --> 00:44:16,988
ఎప్పుడూ గన్ అలా తీసుకోకు!
818
00:44:17,072 --> 00:44:18,156
వెనుకనుండి తీసుకో.
819
00:44:18,239 --> 00:44:20,408
-ముందునుండి ఇచ్చావు.
-అది పరీక్ష.
820
00:44:20,492 --> 00:44:21,618
నువ్వు విఫలమయ్యావు.
821
00:44:21,785 --> 00:44:24,954
ఈ గన్స్ లోడ్ అయి ఉన్నాయి, సరేనా?
822
00:44:25,038 --> 00:44:28,541
అందుకనే, దయచేసి, జాగ్రత్తగా వాడండి.
823
00:44:28,625 --> 00:44:31,461
ఖాళీ బుల్లెట్లు కదా,
పెద్ద జాగ్రత్త అవసరం లేదు.
824
00:44:31,544 --> 00:44:34,381
నిజంగా లోడ్ చేయలేదు కదా?
ఖాళీ కదా?
825
00:44:35,965 --> 00:44:38,635
లేదు, కోచ్ రాన్,
అది సరిపోదు.
826
00:44:38,718 --> 00:44:41,679
నోరుతెరిచి ఇది ఖాళీ గన్ అని చెప్పండి.
827
00:44:41,763 --> 00:44:44,391
-ఏమనుకుంటున్నావు?
-ఖాళీ గన్ కదా?
828
00:44:44,474 --> 00:44:46,601
అబ్బా, కెవిన్. ఇక్కడ దృష్టి పెట్టు.
829
00:44:46,684 --> 00:44:47,811
దృష్టి పెడుతున్నాను.
830
00:44:47,894 --> 00:44:51,314
జాగ్రత్త పడాలనుకుంటున్నాను,
అయినా అవునో కాదో చెప్పలేదు.
831
00:44:51,398 --> 00:44:52,399
అవును.
832
00:44:52,482 --> 00:44:53,650
అవును. మీరు విన్నారు.
833
00:44:53,733 --> 00:44:55,527
సరే, అందరూ అల్మరాలోకి.
834
00:44:55,610 --> 00:44:59,406
10 నిమిషాల్లో కలుస్తాను.
కాల్చడం మొదలుపెడదాం. పదండి, పదండి!
835
00:45:02,951 --> 00:45:05,412
హే, ఏమి చేస్తున్నావు? కాస్ట్యూమ్ వేసుకో.
836
00:45:05,495 --> 00:45:06,996
లేదు, నేను చేయటం లేదు.
837
00:45:07,080 --> 00:45:09,749
నువ్వు వెర్రిగా చేస్తున్నావు.
అవి ఖాళీ అని చెప్పాడుగా.
838
00:45:09,833 --> 00:45:11,376
నా గన్ ఖాళీ.
839
00:45:11,459 --> 00:45:15,213
గ్యారంటీ ఇస్తున్నాను.
కానీ జాష్ దగ్గర లోడ్ చేసిన పిస్టల్ ఉంది.
840
00:45:15,296 --> 00:45:16,881
నన్ను చంపాలని చూసాడు.
841
00:45:16,965 --> 00:45:19,467
బహుశా పూర్తిగా సఫా చేస్తాడేమో.
842
00:45:19,551 --> 00:45:22,178
నేను చేయను.
అది యాక్సిడెంట్లా చూపిస్తాడు.
843
00:45:22,262 --> 00:45:23,680
అతను చేసేది అదే.
844
00:45:23,763 --> 00:45:28,059
"కెవిన్ హార్ట్ రాన్ విల్కాక్స్
యాక్షన్ స్కూల్లో అనుకోకుండా చనిపోయాడు."
845
00:45:28,184 --> 00:45:29,644
వద్దు, బాబు.
846
00:45:29,727 --> 00:45:33,731
మొదటిది, జాష్ ఎప్పటికీ అలా చేయడు.
చాలా మంచివాడు.
847
00:45:33,815 --> 00:45:34,941
సున్నితమైన వాడు.
848
00:45:35,567 --> 00:45:36,484
బహుశా?
849
00:45:36,943 --> 00:45:38,319
అక్కడ ఏముంది?
850
00:45:38,820 --> 00:45:40,530
అతనికి ఒక్క లక్షణం కూడా లేదు.
851
00:45:40,613 --> 00:45:42,365
అతనూ, రాన్ ఇలాంటి వాళ్ళు.
852
00:45:42,449 --> 00:45:45,285
అతని పిల్లలకు దైవపిత.
దాని గురించి చెప్పనే లేదు.
853
00:45:45,368 --> 00:45:47,704
-గొలుసు ఉందని తెలుసు.
-వెనక్కు పెట్టెయ్.
854
00:45:47,787 --> 00:45:49,622
చేయలేను, ఆలస్యం అయిపోయింది.
855
00:45:49,706 --> 00:45:53,793
నా దగ్గర గొలుసు ఉందని వాళ్లకు తెలుసు.
నాకు రక్షణ లేదు. నేను వెళ్ళాలి.
856
00:45:53,877 --> 00:45:55,920
నిన్ను కాల్చేస్తారేమో అన్న భయంతో
857
00:45:56,004 --> 00:45:58,089
నీ చిరకాల స్వప్నాన్ని వదిలేస్తావా?
858
00:45:58,173 --> 00:45:59,466
స్వప్నమా గాడిదగుడ్డా.
859
00:46:00,341 --> 00:46:01,593
చూడు, వెళ్ళిపోతున్నాను.
860
00:46:02,719 --> 00:46:03,928
నీకు అవకాశం ఉంది.
861
00:46:06,222 --> 00:46:07,140
నాతో వచ్చేయి.
862
00:46:13,021 --> 00:46:14,022
రాలేను.
863
00:46:14,898 --> 00:46:15,899
క్షమించు.
864
00:46:16,900 --> 00:46:18,109
ఇది నా సమయం.
865
00:46:18,735 --> 00:46:19,736
నాకు తెలుసు.
866
00:46:21,112 --> 00:46:23,198
ఇది నీ సాయం, నీకు దొరకాలి.
867
00:46:28,661 --> 00:46:29,746
సరే.
868
00:46:30,997 --> 00:46:31,998
మంచిది.
869
00:46:40,715 --> 00:46:41,883
అటు తిరుగు.
870
00:46:41,966 --> 00:46:43,259
-ఒకటి, రెండు, మూడు.
-పద.
871
00:46:45,762 --> 00:46:46,721
సరే!
872
00:46:56,731 --> 00:46:57,774
ఎంత వెధవ!
873
00:47:01,027 --> 00:47:02,529
నా కార్ ఎక్కడ?
874
00:47:06,783 --> 00:47:08,243
తమాషా చేస్తున్నావు.
875
00:47:14,832 --> 00:47:16,584
వెధవ!
876
00:47:32,600 --> 00:47:33,685
నా కారు పాడు చేశాడు.
877
00:47:34,185 --> 00:47:36,020
నా కారును పాడు చేశాడు.
878
00:47:36,688 --> 00:47:38,398
కెవిన్!
879
00:47:38,648 --> 00:47:40,191
కెవిన్!
880
00:47:41,192 --> 00:47:43,236
ఎక్కడున్నావు?
881
00:47:43,361 --> 00:47:46,823
ఎక్కడున్నా బయటకు రా.
882
00:47:46,906 --> 00:47:48,116
అయ్యో!
883
00:48:11,639 --> 00:48:13,182
దేవుడా!
884
00:48:14,892 --> 00:48:16,352
ఈ చెత్త ఉడుతలు!
885
00:48:16,728 --> 00:48:17,562
అయ్యో!
886
00:48:17,645 --> 00:48:18,980
పో ఇక్కడి నుండి!
887
00:48:20,231 --> 00:48:21,232
వెళ్ళు ఉడుత!
888
00:48:24,652 --> 00:48:25,570
వెధవ.
889
00:48:25,653 --> 00:48:28,114
వెనక్కు పో. వింటున్నావా?
890
00:48:28,906 --> 00:48:30,241
నువ్వంటే నాకు భయం లేదు.
891
00:48:30,325 --> 00:48:33,161
అక్కడే పెట్టు, లేదంటే తన్నులు తింటావు.
892
00:48:33,244 --> 00:48:36,664
అది నాకు ఇస్తే, నీకు కావలిసింది ఇస్తాను.
అయ్యో! చెత్తదానా!
893
00:48:36,748 --> 00:48:39,083
నిన్ను చూస్తున్నాను. పక్కకు చూడను.
894
00:48:39,876 --> 00:48:41,294
నా గురి నీమీదే.
895
00:48:42,337 --> 00:48:43,421
వెనక్కు ఉండు!
896
00:48:46,299 --> 00:48:47,383
చెత్త అడవి.
897
00:48:54,891 --> 00:48:55,892
దేవుడా.
898
00:48:56,517 --> 00:48:59,145
క్షమించాలి. ఏమండి.
899
00:49:00,021 --> 00:49:01,230
ఎలా ఉన్నావు, బాబు?
900
00:49:04,400 --> 00:49:06,277
నా అనుమతిలేకుండా వచ్చావు.
901
00:49:06,486 --> 00:49:07,654
అవును.
902
00:49:07,737 --> 00:49:10,323
అంటే, లేదు. రాలేదు. ఇప్పుడు వచ్చాను.
903
00:49:10,406 --> 00:49:13,034
-కానీ నేను...
-ఇక్కడే బోర్డు ఉంది.
904
00:49:14,077 --> 00:49:15,578
రెండు మాటలే ఉన్నాయి.
905
00:49:16,913 --> 00:49:17,914
"లేదు"
906
00:49:18,790 --> 00:49:20,291
"అతిక్రమించరాదు."
907
00:49:20,750 --> 00:49:23,586
అవును, ఇప్పుడు కనబడుతుంది.
908
00:49:24,253 --> 00:49:27,048
ఇప్పుడు చూసాను.
నేను వచ్చినప్పుడు చూడలేదు.
909
00:49:27,131 --> 00:49:29,842
ఎందుకంటే నేను వచ్చినప్పుడు
నా వీపు ఈ పక్క ఉంది.
910
00:49:29,926 --> 00:49:32,053
-అందుకే చూడలేదు.
-నువ్వు...
911
00:49:32,720 --> 00:49:34,138
సిటీ కుర్రాడివి, కదా?
912
00:49:34,806 --> 00:49:39,227
సిటీ మగాడిని అనుకుంటాను, కుర్రాడిని కాదు.
913
00:49:39,310 --> 00:49:41,646
కుర్రమగాడు అనవచ్చు. నీకు ఏది నచ్చుతుంది?
914
00:49:41,729 --> 00:49:43,940
సిటీ కుర్రాడికి అడవులు సురక్షితం కావు.
915
00:49:47,026 --> 00:49:48,820
సిటీ మగాళ్లకు మరీ ఘోరం.
916
00:49:52,615 --> 00:49:53,700
సరే.
917
00:49:53,783 --> 00:49:56,494
నేను చెప్పాల్సింది చెప్పబోతున్నాను.
918
00:49:56,577 --> 00:49:58,579
జరుగుతున్న ఈ డెలివరెన్స్ విషయం,
919
00:49:58,705 --> 00:50:00,540
బాగుంది ఎందుకంటే అది పనిచేస్తుంది.
920
00:50:00,623 --> 00:50:02,959
పనిచేస్తున్నప్పుడు,
అభినందనలు తెలపాలి.
921
00:50:03,042 --> 00:50:05,420
నేను... నాకు అసౌకర్యంగా ఉంది, సార్.
922
00:50:05,503 --> 00:50:07,380
భయంగా ఉంది, కదా?
923
00:50:07,463 --> 00:50:10,842
నేను ఎందుకు వచ్చానో చెప్పి
కాస్త శాంతింపచేస్తాను.
924
00:50:10,925 --> 00:50:12,385
నాకు ఫోన్ కావాలి.
925
00:50:12,468 --> 00:50:15,680
ఫోన్ ఉందా?
త్వరగా వాడుకుని వెళ్ళిపోతాను.
926
00:50:20,226 --> 00:50:21,394
రెండు నిమిషాలు.
927
00:50:21,477 --> 00:50:22,895
నాకు పిచ్చి ఎక్కలేదు.
928
00:50:22,979 --> 00:50:25,064
నా మతి సరిగ్గా ఉంది.
929
00:50:25,148 --> 00:50:28,151
-అతను నన్ను చంపాలని చూస్తున్నాడు.
-దురదృష్టకరం.
930
00:50:28,234 --> 00:50:29,193
దురదృష్టకరమా?
931
00:50:29,277 --> 00:50:32,113
నా మాట విను, డానీ.
నన్ను చంపాలని చూస్తున్నాడు.
932
00:50:32,196 --> 00:50:33,156
నిజంగా.
933
00:50:33,281 --> 00:50:34,323
కెవ్, విను.
934
00:50:34,407 --> 00:50:36,367
పెద్ద వార్త ఉంది. సరేనా? సిద్ధమేనా?
935
00:50:36,743 --> 00:50:38,202
పౌండ్ పప్స్ 4.
936
00:50:39,162 --> 00:50:41,539
పౌండ్ పప్స్ 4.
937
00:50:41,622 --> 00:50:43,416
రెజ్జీకు స్వరం అందించాలి.
938
00:50:43,499 --> 00:50:47,628
శీఘ్ర-బుద్ధిగల, కోపం ఎక్కువగా ఉన్న,
అల్లరిని కోరుకునే గోల్డెన్డూడిల్.
939
00:50:47,712 --> 00:50:49,505
-నాకోసం అడిగారా?
-అవును.
940
00:50:49,589 --> 00:50:52,383
ఇప్పుడు, డబ్బు అయితే ముందు అంత
ఎక్కువగా ఇవ్వరు,
941
00:50:52,467 --> 00:50:55,636
కానీ ఈ పాత్ర చేస్తే మళ్ళీ
హాస్యనటులు జాబితాలో
942
00:50:55,720 --> 00:50:56,888
చేరగలవేమో.
943
00:50:59,015 --> 00:51:00,141
"హే...
944
00:51:02,685 --> 00:51:05,062
హే. నేను... హాయ్!
945
00:51:05,146 --> 00:51:06,522
హే, నేను రెజ్జీ,
946
00:51:06,606 --> 00:51:09,817
నేను ఒక అల్లరి కోరుకునే గోల్డెన్డూడిల్."
947
00:51:09,942 --> 00:51:11,319
చూసావా? నువ్వు అద్భుతం.
948
00:51:11,402 --> 00:51:12,403
చాలా బాగుంది.
949
00:51:12,487 --> 00:51:15,031
ఇప్పుడు సినిమాలో ఉన్నాను.
దాన్ని చూస్తున్నాను.
950
00:51:15,948 --> 00:51:18,493
ఇప్పుడు, సాధారణంగా, మనం,
951
00:51:18,576 --> 00:51:21,704
మంచి డీల్ కోసం బేరమాడతాం అదీ ఇదీ.
952
00:51:21,788 --> 00:51:24,165
దీన్ని ఒప్పుకోవాలి. ఏమంటావు?
953
00:51:24,832 --> 00:51:27,084
లేదు. లేదు, లేదు. అలా అనకు.
సంతోషంగా ఉండు.
954
00:51:27,168 --> 00:51:28,377
ఇది మంచిది, కెవ్.
955
00:51:34,675 --> 00:51:35,927
అయ్యో!
956
00:51:36,719 --> 00:51:37,637
ఏడుస్తున్నావా?
957
00:51:37,720 --> 00:51:39,764
ఇలా ఎలా అయ్యాము, డానీ?
958
00:51:41,724 --> 00:51:42,975
ఇలా ఎలా అయ్యాము?
959
00:51:43,059 --> 00:51:44,519
ఇలా ఎలా అయ్యామో చెప్పు.
960
00:51:44,602 --> 00:51:46,813
చూడు, మరీ బాధపడకు.
961
00:51:47,897 --> 00:51:49,023
తప్పు చేసావు.
962
00:51:49,106 --> 00:51:50,691
ఇంకేదో చేయాలనుకున్నావు.
963
00:51:50,775 --> 00:51:53,069
నువ్వు యాక్షన్ హీరోవి కాదు.
అది నీకు తెలుసు.
964
00:51:53,945 --> 00:51:55,738
పౌండ్ పప్స్ 4 ఒప్పుకున్నట్టేగా?
965
00:51:57,073 --> 00:51:58,157
రక్షించండి!
966
00:51:58,241 --> 00:51:59,283
రక్షించండి!
967
00:51:59,367 --> 00:52:00,493
ఇరుక్కుపోయాను!
968
00:52:00,576 --> 00:52:01,536
కెవ్?
969
00:52:01,619 --> 00:52:03,329
నువ్వు అవును అని చెప్పాలి.
970
00:52:04,747 --> 00:52:06,541
ఇది వదులుకోకు, మిత్రమా.
971
00:52:06,624 --> 00:52:08,960
-రక్షించండి!
-కెవిన్, గోల్డెన్డూడిల్స్.
972
00:52:09,043 --> 00:52:10,419
నీకు కుక్కలు ఇష్టం, కెవిన్.
973
00:52:10,503 --> 00:52:11,796
రక్షించండి!
974
00:52:11,879 --> 00:52:12,713
కెవిన్!
975
00:52:12,797 --> 00:52:13,798
రక్షించండి!
976
00:52:14,757 --> 00:52:15,842
-రక్షించండి!
-హే!
977
00:52:15,925 --> 00:52:16,801
బాగానే ఉన్నావా?
978
00:52:16,884 --> 00:52:18,010
-లేదు, నా...
-అయ్యో!
979
00:52:18,094 --> 00:52:19,637
...వెధవ జాక్ విరిగిపోయింది!
980
00:52:20,888 --> 00:52:23,724
-అయ్యో!
-నా గుండెలమీద పడింది.
981
00:52:24,225 --> 00:52:25,601
ఊపిరి ఆడటం లేదు.
982
00:52:25,685 --> 00:52:27,937
నేను ఎవరికైనా ఫోన్ చేస్తాను. సరేనా?
983
00:52:28,020 --> 00:52:29,397
ఫోన్ చేస్తాను.
984
00:52:30,606 --> 00:52:32,775
హే? హే!
985
00:52:37,321 --> 00:52:38,948
సరే, రా.
986
00:52:39,031 --> 00:52:40,616
ఈ ట్రక్ లేపాలి.
987
00:52:40,700 --> 00:52:42,827
ఈ ట్రక్ లేపాలి!
988
00:52:43,327 --> 00:52:44,745
ట్రక్ లేపి చావు.
989
00:52:45,162 --> 00:52:46,539
చెయ్యి, కెవిన్.
990
00:52:46,622 --> 00:52:50,710
సరే. సిద్ధమా? మూడు, రెండు, ఒకటి.
991
00:52:53,462 --> 00:52:55,172
నేను చేస్తున్నాను!
992
00:52:55,256 --> 00:52:57,466
చేస్తున్నాను!
993
00:53:06,267 --> 00:53:07,101
బాగానే ఉన్నావా?
994
00:53:07,602 --> 00:53:08,603
ఊపిరి తీసుకో.
995
00:53:09,896 --> 00:53:10,813
మెల్లగా.
996
00:53:11,397 --> 00:53:13,357
తగినంత సమయం తీసుకో. సరే.
997
00:53:13,441 --> 00:53:16,110
-కాస్త శాంతిస్తే శ్వాస అందుతుంది.
-దేవుడా,
998
00:53:16,193 --> 00:53:18,321
-నా జీవితాన్ని కాపాడావు.
-లేదు.
999
00:53:19,488 --> 00:53:21,991
అవును. నువ్వు నిజజీవితంలో రాంబోవి.
1000
00:53:27,204 --> 00:53:28,831
అనుకుంటాను.
1001
00:53:32,919 --> 00:53:35,254
మీ రుణం ఎలా తీర్చుకోగలను, సర్?
1002
00:53:35,338 --> 00:53:36,839
సర్? అదేమీ వద్దు.
1003
00:53:37,632 --> 00:53:39,425
ఆగు, నేను ఎవరో నీకు తెలియదా?
1004
00:53:39,508 --> 00:53:42,511
సినిమాలలో, టీవీలో, హాస్యనాటికల్లో
చూసిన గుర్తు లేదా?
1005
00:53:43,638 --> 00:53:44,472
లేదు.
1006
00:53:48,976 --> 00:53:50,311
నా పేరు హార్ట్.
1007
00:53:51,938 --> 00:53:53,689
ఏజెంట్ హార్ట్.
1008
00:53:57,902 --> 00:54:01,906
రాన్ విల్కాక్స్ యాక్షన్ స్కూల్కు
దారి తెలుసా?
1009
00:54:01,989 --> 00:54:03,449
-విల్కాక్స్ స్థలమా?
-అవును.
1010
00:54:03,532 --> 00:54:04,617
తెలుసు, ఏజెంట్.
1011
00:54:05,493 --> 00:54:08,245
ఈ దారి వెంట వెళ్ళండి,
అక్కడికి చేరుకుంటారు.
1012
00:54:08,329 --> 00:54:09,246
సరే.
1013
00:54:09,330 --> 00:54:12,041
సూర్యాస్తమయం అయ్యేలోగా
ఆ దారి వెంట వెళతాను.
1014
00:54:12,124 --> 00:54:15,753
అయ్యో. మీరు నడవటం లేదు.
1015
00:54:23,219 --> 00:54:24,428
అవును.
1016
00:54:35,022 --> 00:54:36,023
అదెలా ఉంది?
1017
00:54:36,107 --> 00:54:38,025
అద్భుతం. బాగా తీసాము.
1018
00:54:38,109 --> 00:54:40,736
సరే.
భయానక ట్రైలర్ పూర్తయ్యింది.
1019
00:54:41,487 --> 00:54:42,738
బాగా చేశారు, అందరూ.
1020
00:55:00,464 --> 00:55:01,507
ఆపండి!
1021
00:55:01,590 --> 00:55:03,300
దేవుడా! ఆపండి!
1022
00:55:03,384 --> 00:55:04,593
వెధవల్లారా.
1023
00:55:08,347 --> 00:55:10,349
చిట్టి చిట్టి బ్యాంగ్ బ్యాంగ్, అమ్మడూ.
1024
00:55:11,851 --> 00:55:13,519
లేదు!
1025
00:55:14,061 --> 00:55:14,937
లేదు!
1026
00:55:16,022 --> 00:55:16,856
అయ్యో!
1027
00:55:20,526 --> 00:55:23,487
అయ్యో, జోర్డాన్. నువ్వు జోక్ చేయటం లేదు.
1028
00:55:23,571 --> 00:55:26,407
నిజం బుల్లెట్లు వాడుతున్నాం
అనుకుంటున్నాడు, కెవ్!
1029
00:55:26,866 --> 00:55:29,201
-చెప్పావా?
-క్షమించాలి. ఇది హాస్యాస్పదం.
1030
00:55:29,285 --> 00:55:32,830
హాస్యం ఏమీ లేదు
ఎందుకంటే వాడు పిచ్చి వెధవ.
1031
00:55:32,913 --> 00:55:34,957
నువ్వు పిచ్చి వెధవ్వి, కోచ్ రాన్.
1032
00:55:35,041 --> 00:55:36,459
హే, ఒకటి తెలుసా?
1033
00:55:37,418 --> 00:55:39,253
నేను కూడా పిచ్చివాడినేమో.
1034
00:55:39,336 --> 00:55:40,796
నిన్ను చంపేస్తానేమో.
1035
00:55:41,881 --> 00:55:43,299
హే, లేదు, రాన్, ఆగు!
1036
00:55:44,050 --> 00:55:45,092
అతన్ని చంపనివ్వు.
1037
00:55:45,760 --> 00:55:47,386
-ఆపు.
-లేదు, నేను, నేను, నేను!
1038
00:55:48,304 --> 00:55:50,014
ఆపండి! ఆపండి!
1039
00:55:50,556 --> 00:55:53,392
ఒకటి తెలుసా?
ఆడాలనుకుంటే, ఆడుకోండి. కానియ్యండి.
1040
00:55:53,476 --> 00:55:54,977
-అన్నీ అన్లోడ్ చేయండి.
-సరే.
1041
00:55:55,061 --> 00:55:56,312
ఇప్పుడు తమాషాగా ఉంది.
1042
00:55:57,104 --> 00:55:58,022
నీ తరువాత.
1043
00:56:03,235 --> 00:56:04,236
అయ్యో!
1044
00:56:05,404 --> 00:56:06,405
అయ్యయ్యో!
1045
00:56:07,615 --> 00:56:09,617
అక్కడ బుల్లెట్ ఉందేమో.
1046
00:56:09,700 --> 00:56:11,368
నువ్వు చెడ్డవాడివి.
1047
00:56:11,869 --> 00:56:13,621
-ఇప్పుడెవరు పిచ్చివాడు?
-వెధవ!
1048
00:56:13,704 --> 00:56:15,122
-లేదు, లేదు.
-దేవుడా.
1049
00:56:15,206 --> 00:56:17,208
జాష్, ఆపు, బాబు. ఇది చెత్త!
1050
00:56:17,291 --> 00:56:19,752
-నన్ను చంపాలని చూసాడు.
-ఏమిటీ నీ గోల?
1051
00:56:19,835 --> 00:56:21,420
నీకు క్షమాపణ చెప్పాను.
1052
00:56:21,504 --> 00:56:22,880
ఎప్పుడు చెప్పావు?
1053
00:56:22,963 --> 00:56:23,923
చెప్పాననుకున్నా.
1054
00:56:24,006 --> 00:56:25,841
చెప్పాను అనుకున్నావా?
1055
00:56:25,925 --> 00:56:26,801
ఒకటి తెలుసా?
1056
00:56:26,884 --> 00:56:30,387
నా గొలుసు తిరిగి ఇస్తే క్షమాపణ చెప్తానేమో.
1057
00:56:30,471 --> 00:56:31,555
అదుగో.
1058
00:56:31,972 --> 00:56:33,349
అదుగో.
1059
00:56:33,432 --> 00:56:35,810
నేను గొలుసు తీసుకున్నానని
చంపాలని చూసావు!
1060
00:56:35,893 --> 00:56:38,062
-ఒప్పుకో, బాబు!
-కెవ్, శాంతించు.
1061
00:56:38,187 --> 00:56:41,440
మేము సరదాగా చేస్తున్నాము, సరేనా?
ఎవరికీ గాయాలు కాలేదు.
1062
00:56:41,524 --> 00:56:43,400
-అది తమాషానా?
-అవును, తామాషానే.
1063
00:56:43,484 --> 00:56:45,361
ఇప్పుడు మంచిగా అనిపిస్తుంది.
1064
00:56:45,444 --> 00:56:47,530
అది తమాషా అని నీకు తెలుసా, జోర్డాన్?
1065
00:56:47,613 --> 00:56:49,990
నాకు తెలియదు, సరేనా? అది...
నాకు తెలియదు.
1066
00:56:50,074 --> 00:56:51,700
-తెలియదు.
-నేను తలదూర్చను.
1067
00:56:51,784 --> 00:56:52,785
తలదూర్చవా?
1068
00:56:52,868 --> 00:56:56,080
కోపం కాస్త ఎక్కువగా ఉన్నట్టుంది.
కాస్త విశ్రాంతి తీసుకుందాం.
1069
00:56:56,163 --> 00:56:58,415
ఐదు నిమిషాలు. నీళ్లు,
బీఫ్ జెర్కి కోసం.
1070
00:56:58,499 --> 00:57:00,084
కొంత సమయంలో మళ్ళీ కలుద్దాం.
1071
00:57:00,167 --> 00:57:01,377
-నాకు ఒకే.
-నీకు ఒకేనా?
1072
00:57:01,460 --> 00:57:03,254
-నాకు ఒకే. రా.
-కౌగిలించుకో.
1073
00:57:03,337 --> 00:57:04,630
-కౌగిలించుకో.
-లేదు.
1074
00:57:04,713 --> 00:57:07,258
-రా. ఐ లవ్ యు.
-బాగుంది.
1075
00:57:07,383 --> 00:57:09,343
నన్ను ఎలా ప్రేమిస్తున్నావు? ఎలా?
1076
00:57:09,426 --> 00:57:11,262
ఎవరినైనా ఎవరైనా ఎలా ప్రేమిస్తారు?
1077
00:57:12,263 --> 00:57:13,472
ఏమిటీ?
1078
00:57:13,556 --> 00:57:15,975
-వేదాంతం.
-మంచి ప్రశ్న.
1079
00:57:17,101 --> 00:57:18,561
నిన్ను మిస్ అవుతాము.
1080
00:57:18,644 --> 00:57:20,479
నిన్ను మిస్ అవుతాను, బేబీ.
1081
00:57:20,563 --> 00:57:23,399
ఇప్పుడేదో ఖాళీగా ఉన్నట్టు వెలుగు
చూడనిస్తున్నాడు.
1082
00:57:24,316 --> 00:57:27,111
మీరు వెళ్ళకూడదు అని నేను చెప్పలేదు.
1083
00:57:27,194 --> 00:57:29,446
మరీ ఎక్కువ ఊహించుకున్నావు.
1084
00:57:29,530 --> 00:57:31,282
నా కార్ ఇక్కడ ఉండడం గుర్తుంది,
1085
00:57:31,407 --> 00:57:34,160
కానీ ఇప్పుడు, నా కార్ లోయలో పడిపోయింది.
1086
00:57:34,243 --> 00:57:35,828
అది కూడా ఊహిస్తున్నానా?
1087
00:57:35,911 --> 00:57:38,372
అవును, అంటే, ఇది మత్తుపదార్థాల దేశం.
1088
00:57:38,455 --> 00:57:41,542
వ్యసనపరులు షికారుకు వెళుతున్నారేమో.
1089
00:57:41,667 --> 00:57:42,877
త్వరలోనే వస్తుంది.
1090
00:57:42,960 --> 00:57:44,712
వ్యసనపరులకి డ్రైవింగ్ ఇష్టం.
1091
00:57:44,795 --> 00:57:46,046
మనం పోట్లాడుకోకూడదు.
1092
00:57:46,130 --> 00:57:47,798
-అవును. కానీ...
-బాగానే ఉన్నాను.
1093
00:57:48,507 --> 00:57:50,843
హే, ఇది నీకు కష్టంగా ఉందని తెలుసు.
1094
00:57:51,385 --> 00:57:53,304
ఇంకా రెండురోజులే ఉంది.
1095
00:57:53,387 --> 00:57:56,348
నా సలహా. ఇతనినుండి వీలయినంత నేర్చుకో.
1096
00:57:56,432 --> 00:57:59,143
-సరదాగా గడుపు.
-ధన్యవాదాలు. సంతోషం, జాష్.
1097
00:58:00,561 --> 00:58:01,562
ఉంటాను, కెవ్.
1098
00:58:02,479 --> 00:58:04,398
-ఐ లవ్ యు, బాబు.
-ఐ లవ్ యు టూ, బాబు.
1099
00:58:04,982 --> 00:58:05,816
జోర్దాన్.
1100
00:58:06,942 --> 00:58:08,110
ఉంటాను.
1101
00:58:09,570 --> 00:58:10,738
ఏమిటది?
1102
00:58:19,705 --> 00:58:22,041
ఏజెంట్ హార్ట్, నీకు ఒకటి చెప్పాలి.
1103
00:58:22,124 --> 00:58:24,418
ఇప్పుడు వినాలనుకోవటం లేదు, కోచ్ రాన్.
1104
00:58:24,501 --> 00:58:25,544
చూడు, చూడు.
1105
00:58:26,086 --> 00:58:28,756
ఆ లైవ్ బులెట్ విషయంలో మన్నించు.
1106
00:58:28,839 --> 00:58:29,673
క్షమించు.
1107
00:58:30,841 --> 00:58:32,384
అంతే కోరుకున్నా, బాబు.
1108
00:58:33,427 --> 00:58:35,137
క్షమాపణ మాత్రమే కోరుకున్నా.
1109
00:58:35,221 --> 00:58:36,305
నాకు తెలుసు.
1110
00:58:36,805 --> 00:58:39,475
నువ్వు క్షమాపణ కోరటం
నాకు చాలా పెద్ద విషయం.
1111
00:58:40,851 --> 00:58:45,105
నన్ను, ఇతరులని చంపాలని చూసావని
నిందించినందుకు క్షమించు.
1112
00:58:46,273 --> 00:58:47,441
రా, కౌగిలించుకో.
1113
00:58:47,524 --> 00:58:48,692
ధన్యవాదాలు.
1114
00:58:48,776 --> 00:58:50,653
-ధన్యవాదాలు.
-అబ్బాయిలూ...
1115
00:58:50,736 --> 00:58:52,571
-ఏంటి?
-ఎవరు వాళ్ళు?
1116
00:59:08,921 --> 00:59:09,880
అయ్యో!
1117
00:59:15,261 --> 00:59:16,512
అయ్యయ్యో!
1118
00:59:17,429 --> 00:59:19,890
-లోపలికి పదండి. వెంటనే.
-ఏమిటది?
1119
00:59:19,974 --> 00:59:21,892
-అయ్యో!
-త్వరగా! దేవుడా!
1120
00:59:21,976 --> 00:59:23,394
అయ్యో!
1121
00:59:24,061 --> 00:59:25,562
అది బాంబు!
1122
00:59:30,985 --> 00:59:33,112
ఏమి జరుగుతోంది?
1123
00:59:33,195 --> 00:59:36,240
హే, రాన్, ఈ సీన్ నాకు తెలీదు.
స్క్రిప్ట్లో ఎక్కడుంది?
1124
00:59:36,323 --> 00:59:38,242
అది స్క్రిప్ట్లో లేదు.
1125
00:59:38,325 --> 00:59:41,120
లేదు. తమాషా చేస్తున్నావు.
అది స్టంట్ అని చెప్పు.
1126
00:59:41,203 --> 00:59:43,580
జాష్ హార్ట్నెట్ పేలిపోలేదు.
1127
00:59:43,664 --> 00:59:44,748
అది స్టంట్ కాదు!
1128
00:59:44,832 --> 00:59:46,292
అది స్క్రిప్ట్లో లేదు!
1129
00:59:46,417 --> 00:59:48,085
జాష్ హార్ట్నెట్ చనిపోయాడు.
1130
00:59:48,168 --> 00:59:50,546
దేవుడా, నేను తప్పు చేసాను.
1131
00:59:50,629 --> 00:59:52,089
నేను తప్పు చేసాను!
1132
00:59:52,172 --> 00:59:53,590
-ఏమి జరుగుతోంది?
-సరే.
1133
00:59:53,674 --> 00:59:55,092
ఏమి జరుగుతోంది?
1134
00:59:55,175 --> 00:59:57,094
సరే, కెవిన్, కోపం తెచ్చుకోకు.
1135
00:59:57,177 --> 00:59:59,638
కోపం తెచ్చుకోకు. కానీ ఇదంతా,
1136
00:59:59,722 --> 01:00:02,224
జాష్ హార్ట్నెట్కు జరిగింది
పక్కకు పెడితే,
1137
01:00:02,308 --> 01:00:04,476
-స్క్రిప్ట్లో ఉంది.
-ఈ యాస ఏమిటి?
1138
01:00:04,560 --> 01:00:06,186
నటించాను. క్షమించు!
1139
01:00:06,270 --> 01:00:08,605
మాది షికాగో కాదు. మాది ఎస్సెక్స్!
1140
01:00:08,689 --> 01:00:11,358
క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ నీ ప్రతిభను
చూడాలనుకున్నాడు.
1141
01:00:11,442 --> 01:00:13,694
అందుకని ఇక్కడ రహస్య కెమెరాలు పెట్టాడు
1142
01:00:13,777 --> 01:00:16,447
మనము అభినయిస్తుండగా చిత్రీకరించాడు,
స్టంట్స్ అవీ.
1143
01:00:16,530 --> 01:00:19,825
కానీ ఇప్పుడు జరిగింది మాత్రం
అందులో లేదు, రాన్.
1144
01:00:19,908 --> 01:00:21,076
దేవుడా!
1145
01:00:21,160 --> 01:00:22,244
"దేవుడా?"
1146
01:00:22,328 --> 01:00:25,372
అదేనా నువ్వు చెప్పేది?
"దేవుడా?"
1147
01:00:33,964 --> 01:00:35,632
నీ సాధారణ గొంతులో మాట్లాడు.
1148
01:00:35,716 --> 01:00:37,843
సరే... లేదు, ఇప్పుడు రావటం లేదు.
1149
01:00:37,926 --> 01:00:39,762
-ఆలోచిస్తున్నాను.
-అదెవరు చేస్తారు?
1150
01:00:39,845 --> 01:00:41,305
ఇంకొకరికి ఇలా ఎవరు చేస్తారు?
1151
01:00:53,567 --> 01:00:55,277
అయ్యో. బాగానే ఉన్నావా?
1152
01:00:56,195 --> 01:00:59,531
దేవుడా, నేనొక వెధవని.
1153
01:00:59,615 --> 01:01:01,992
-ఏమి ఆలోచిస్తున్నాను?
-అది ఏమిటి?
1154
01:01:02,076 --> 01:01:05,162
-ఏమి జరుగుతుందో తెలియాలా?
-నిజమే. నాకు తెలియాలి.
1155
01:01:05,245 --> 01:01:08,999
నేను డ్రగ్స్ కొన్నాను,
అమ్మకూడని వారికి అమ్మాను.
1156
01:01:09,083 --> 01:01:10,751
-ఏమిటీ?
-రోడ్రిగోకి కోపం వచ్చి
1157
01:01:10,834 --> 01:01:14,129
ఇద్దరం కొట్టుకున్నాము.
అనుకోకుండా చంపేసాను.
1158
01:01:14,213 --> 01:01:15,381
రోడ్రిగోను చంపావు.
1159
01:01:15,464 --> 01:01:17,174
-అవును.
-చంపాడని చెప్పాను.
1160
01:01:17,257 --> 01:01:19,927
ఆ గొలుసు,
అది అతని గొలుసు.
1161
01:01:20,052 --> 01:01:21,720
నేను మంచివాడిని కాను.
1162
01:01:21,804 --> 01:01:23,639
నేను నరకానికి పోతాను.
1163
01:01:23,722 --> 01:01:25,182
సరిగ్గా చెప్పావు.
1164
01:01:25,682 --> 01:01:27,142
-ఏమి చేస్తున్నావు?
-క్లాడ్!
1165
01:01:27,226 --> 01:01:29,061
-ఏమి చేస్తున్నావు, రాన్?
-క్లాడ్!
1166
01:01:29,144 --> 01:01:32,064
క్లాడ్, నువ్వు చూస్తున్నట్లయితే,
పోలీసులకు చెప్పు.
1167
01:01:32,147 --> 01:01:33,899
పోలీసులను పిలువు.
1168
01:01:33,982 --> 01:01:35,401
విల్కాక్స్ గారు!
1169
01:01:36,652 --> 01:01:37,820
అయ్యో!
1170
01:01:37,945 --> 01:01:41,657
దక్షిణాన నాలుగు మైళ్ళ దూరంలో
నా మేనల్లుడు శవమై తేలాడు.
1171
01:01:43,242 --> 01:01:44,743
యాదృచ్ఛికం, కదా?
1172
01:01:45,411 --> 01:01:47,955
నీకు రెండు నిముషాలు ఇస్తున్నాను.
1173
01:01:48,038 --> 01:01:51,500
రెండు నిమిషాల్లో మగాడిలా బయటకు వచ్చి
నా ముందు నిలబడు!
1174
01:01:51,583 --> 01:01:53,961
లేదంటే, భవంతి పై కాల్పులు జరుపుతాను
1175
01:01:54,044 --> 01:01:55,838
నిన్ను ఉప్పు పాతర వేస్తాను.
1176
01:01:58,257 --> 01:01:59,466
కలలు కనటం ఆపు!
1177
01:01:59,550 --> 01:02:01,301
నా వల్ల కాదు. అయిపోయింది.
1178
01:02:01,385 --> 01:02:02,678
విను, వెధవ.
1179
01:02:02,761 --> 01:02:05,514
ఇందుకంటే మగాళ్లని ఇంచార్జ్గా ఉంచకూడదు.
1180
01:02:05,597 --> 01:02:08,308
నీ జీవితాంతం కష్టపడితే
1181
01:02:08,392 --> 01:02:11,311
ఇప్పుడే నా కెరీర్ మలుపు తిరగబోతుంది.
1182
01:02:11,395 --> 01:02:14,398
నీ వలన చచ్చే ప్రసక్తే లేదురా, వెధవ!
1183
01:02:14,481 --> 01:02:15,941
మనం అందరం చస్తాం.
1184
01:02:18,527 --> 01:02:19,528
అయ్యో.
1185
01:02:19,653 --> 01:02:21,029
ఏమిటిది, బాబు?
1186
01:02:21,113 --> 01:02:23,615
అందరూ కాస్త శాంతించాలి!
1187
01:02:23,699 --> 01:02:25,075
అన్నీ ఖాళీనే.
1188
01:02:25,159 --> 01:02:26,326
హే, హే.
1189
01:02:26,743 --> 01:02:29,371
-నన్ను కొట్టకు.
-నిన్ను కొట్టను. చూడు...
1190
01:02:29,872 --> 01:02:31,874
నేను మొదటిసారి ఇక్కడకు వచ్చినప్పుడు,
1191
01:02:31,957 --> 01:02:33,500
నువ్వు అన్నావు, "కెవిన్..."
1192
01:02:33,584 --> 01:02:36,003
"ఇక్కడ యాక్షన్ హీరో లేడు" అన్నావు.
1193
01:02:36,420 --> 01:02:38,046
ఇక్కడ యాక్షన్ హీరో లేడు.
1194
01:02:38,630 --> 01:02:40,048
ఇక్కడ ఉన్నాడు అన్నావు.
1195
01:02:40,549 --> 01:02:41,800
నీ మనసులో.
1196
01:02:42,551 --> 01:02:44,511
అవును, నువ్వు చాలా తప్పులు చేసావు.
1197
01:02:44,595 --> 01:02:48,056
అందులో ఒక తప్పు డ్రగ్ వ్యాపారి
మేనల్లుడిని చంపటం.
1198
01:02:49,391 --> 01:02:51,393
-దేవుడా! అతన్ని చంపేశాను.
-హే, బాబు...
1199
01:02:51,477 --> 01:02:53,770
నిన్ను బాధపెట్టాలనుకోవటం లేదు.
1200
01:02:53,854 --> 01:02:56,231
విను, నీకు తెలుసనీ నాకు తెలుసు...
1201
01:02:56,565 --> 01:02:59,193
ఇక్కడ యాక్షన్ హీరో ఉన్నాడని నీకు తెలుసు.
1202
01:02:59,276 --> 01:03:02,488
ఒక నిజమైన యాక్షన్ హీరో దృఢంగా,
1203
01:03:02,571 --> 01:03:03,572
విశ్వాసంతో,
1204
01:03:03,655 --> 01:03:08,035
మామూలు వాళ్ళని కలతపరిచే వివరాలు
సామాన్యుడిని కలతపరుస్తాయి.
1205
01:03:08,452 --> 01:03:11,747
వారు చేసినదానికి వారే బాధ్యత తీసుకుంటారు.
1206
01:03:11,914 --> 01:03:14,374
నువ్వు వెళ్లి నిజం చెప్పు, బాబు.
1207
01:03:14,458 --> 01:03:15,834
నిజం చెప్పు.
1208
01:03:16,251 --> 01:03:18,795
రోడ్రిగో చావు,
అనుకోకుండా జరిగిందని చెప్పు.
1209
01:03:19,296 --> 01:03:21,590
అది ప్రమాదవశాత్తు అని చెప్పు.
అతనికి...
1210
01:03:21,673 --> 01:03:23,008
అతనికి ఇది ఇవ్వు. ఇదుగో.
1211
01:03:23,091 --> 01:03:25,761
ఇది అతనికి ఇవ్వు.
సరిచేయాలనుకుంటున్నాను అను.
1212
01:03:25,844 --> 01:03:27,554
-నేను సరిచేస్తాను.
-అంతే.
1213
01:03:27,638 --> 01:03:29,848
"సరిచేయాలనుకుంటున్నాను. తప్పుచేసాను."
1214
01:03:29,932 --> 01:03:31,892
-తప్పుచేసాను.
-"నిజం చెప్పాలి."
1215
01:03:31,975 --> 01:03:33,477
-నిజం చెప్పటం.
-అంతే.
1216
01:03:33,560 --> 01:03:36,230
-తప్పు చేసాను.
-సరే, విను, నువ్వు చేయాల్సిందల్లా
1217
01:03:36,313 --> 01:03:38,315
నువ్వు చూడాలనుకున్న యాక్షన్ హీరోలా
1218
01:03:38,398 --> 01:03:40,400
నువ్వు ఉండటమే.
1219
01:03:42,361 --> 01:03:43,362
ధన్యవాదాలు.
1220
01:03:44,279 --> 01:03:45,364
ధన్యవాదాలు.
1221
01:03:46,198 --> 01:03:47,407
నిజం చెప్పు, బాబు.
1222
01:03:53,580 --> 01:03:54,665
బాగుంది.
1223
01:04:00,671 --> 01:04:02,339
మిత్రులారా, మిత్రులారా!
1224
01:04:02,714 --> 01:04:03,924
శాంతి! శాంతి!
1225
01:04:07,928 --> 01:04:09,012
అయ్యో...
1226
01:04:09,096 --> 01:04:10,430
ఇది పనిచేస్తుంది.
1227
01:04:10,514 --> 01:04:12,808
కెవిన్, నువ్వు ప్రాణాలు కాపాడావా?
1228
01:04:12,891 --> 01:04:14,226
లేదు.
1229
01:04:14,309 --> 01:04:17,813
హీరో అంటే తమ తప్పులను ఒప్పుకునేవాడు
అని తెలుసు.
1230
01:04:18,313 --> 01:04:20,732
నేను జీవితంలో అదే నేర్చుకోవాల్సి వచ్చింది.
1231
01:04:21,650 --> 01:04:24,736
రాన్ కూడా అది నేర్చుకోవటం
సంతోషంగా ఉంది అంతే.
1232
01:04:28,240 --> 01:04:29,449
అయ్యో!
1233
01:04:30,409 --> 01:04:31,743
ఏమి జరుగుతోంది?
1234
01:04:48,719 --> 01:04:49,803
చనిపోయాడా?
1235
01:04:49,886 --> 01:04:52,180
అతనికి చాలా బులెట్లు తగిలాయి అనుకుంటాను.
1236
01:04:52,264 --> 01:04:54,558
అతను ఇంకా బతికే ఉన్నాడేమో చూడాలి.
1237
01:04:58,270 --> 01:04:59,354
-చనిపోయాడు.
-అవును.
1238
01:04:59,438 --> 01:05:01,565
-చనిపోయాడు. చచ్చాడు.
-అవును.
1239
01:05:02,065 --> 01:05:05,485
సరే, మనం నిశ్శబ్దంగా ఉంటే,
వాళ్ళు వెళ్ళిపోతారేమో.
1240
01:05:05,569 --> 01:05:06,820
అది మంచి ఆలోచన. అవును.
1241
01:05:06,903 --> 01:05:08,071
హువాన్, ఆర్టిజ్...
1242
01:05:08,155 --> 01:05:10,157
సాక్షులు కనబడితే చంపెయ్యండి.
1243
01:05:10,240 --> 01:05:12,701
-నాకు ఈ ఆలోచన నచ్చలేదు. వెళదాం పద.
-ఆగు.
1244
01:05:13,201 --> 01:05:14,077
{\an8}అయ్యో.
1245
01:05:14,161 --> 01:05:15,621
మూసేయ్, మూసేయ్.
1246
01:05:16,121 --> 01:05:17,372
ఆగాగు.
1247
01:05:23,003 --> 01:05:24,630
నిజమైన బుల్లెట్లు ఉన్నాయా?
1248
01:05:25,505 --> 01:05:27,341
నేను ముందే చూశాను, ఖాళీ బుల్లెట్లు.
1249
01:05:27,424 --> 01:05:28,508
ఖాళీవి.
1250
01:05:28,592 --> 01:05:30,302
ఇక్కడ ఉన్నవన్నీ నకిలీవేనా?
1251
01:05:31,094 --> 01:05:33,263
నిన్ను పొడిచిన కత్తి సంగతేంటి?
1252
01:05:33,347 --> 01:05:35,974
-అది నకిలీదే, నకిలీ రక్తం.
-అయ్యో.
1253
01:05:36,683 --> 01:05:37,726
తమాషా చేస్తున్నావా!
1254
01:05:38,435 --> 01:05:40,520
అయ్యో! పద, పద, పద, పద!
1255
01:05:53,700 --> 01:05:55,744
-కెవిన్.
-ఏంటి?
1256
01:05:56,620 --> 01:05:59,915
మనకు ఏమైనా జరిగి
ప్రాణాలతో బయట పడలేకపోతే,
1257
01:06:00,582 --> 01:06:02,793
-నీకు చెప్పాలనుకుంటున్నాను...
-ఆపు.
1258
01:06:04,086 --> 01:06:05,420
నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను.
1259
01:06:07,631 --> 01:06:10,384
అయ్యో.
నువ్వు వేరే ఏదో చెప్పాలనుకున్నావు, కదా?
1260
01:06:10,467 --> 01:06:12,636
-నన్ను కలవటం బాగుందనా?
-అవును.
1261
01:06:12,719 --> 01:06:13,595
అయ్యో.
1262
01:06:13,679 --> 01:06:16,014
మనం చనిపోబోతున్నాం.
అబద్దం చెప్పాల్సింది.
1263
01:06:16,098 --> 01:06:17,557
వారం మొత్తం అబద్ధం చెప్పావ్.
1264
01:06:17,641 --> 01:06:19,768
-తేడా ఏమీ ఉండేది కాదు.
-క్షమించు.
1265
01:06:19,851 --> 01:06:23,605
నన్ను ఒక పాత్ర చేయటానికి ఎంచుకున్నారు,
చాలా డబ్బులు ఇచ్చారు.
1266
01:06:24,147 --> 01:06:26,483
-చాలా.
-ఇది సహాయపడటం లేదు.
1267
01:06:26,566 --> 01:06:28,235
దీన్ని ఇంకా ఘోరం చేస్తున్నావు.
1268
01:06:29,444 --> 01:06:31,446
-అది విన్నావా?
-వస్తున్నారు.
1269
01:06:31,571 --> 01:06:33,031
-చనిపోయినట్టు చేయి.
-లేదు.
1270
01:06:33,115 --> 01:06:35,242
మనం చనిపోయామనుకుని వెళ్లిపోతారు.
1271
01:06:35,325 --> 01:06:36,618
కానీ ఎలా చనిపోయాం?
1272
01:06:37,244 --> 01:06:38,954
వినబడటం లేదు. చనిపోతున్నా.
1273
01:06:57,973 --> 01:06:58,974
అయ్యో...
1274
01:07:10,193 --> 01:07:11,361
ఓయ్!
1275
01:07:11,445 --> 01:07:14,114
-వినబడిందా?
-ఆ, అది ఆర్టిజ్ అనుకుంటాను.
1276
01:07:15,198 --> 01:07:17,200
దేనికోసం వేచి ఉన్నావు?
1277
01:07:17,284 --> 01:07:18,368
పల్లెటూరివాడా.
1278
01:07:18,452 --> 01:07:19,870
ఇదేమీ బ్రహ్మవిద్య కాదు.
1279
01:07:33,091 --> 01:07:34,968
నన్నే తంతావా? ఇది తీసుకో!
1280
01:07:39,014 --> 01:07:41,183
రెండుసార్లు తన్నావు. సిగ్గుచేటు.
1281
01:07:45,687 --> 01:07:47,022
తన్నావు... కాల్చేస్తా.
1282
01:08:05,248 --> 01:08:07,876
నేను చూసిన ప్రతీసారి.
నువ్వు వెల్లకిలా ఉంటావు!
1283
01:08:07,959 --> 01:08:10,086
అయ్యో, బయటకు పోదాం.
1284
01:08:17,344 --> 01:08:18,887
ఆగు, ఆగు, ఆగు.
1285
01:08:21,181 --> 01:08:22,516
రా.
1286
01:08:29,105 --> 01:08:31,775
కొలంబియన్ డ్రగ్ వ్యాపారితో
గన్ ఫైట్ చేసి గెలవగలమా?
1287
01:08:31,858 --> 01:08:33,652
లేదు, ఇంగ్లాండ్లో గన్లు లేవు.
1288
01:08:33,735 --> 01:08:35,070
నార్త్ ఫిల్లి వాసివి.
1289
01:08:35,153 --> 01:08:36,279
ఏమి చేస్తున్నావు?
1290
01:08:36,363 --> 01:08:39,074
నేను అలా గన్ పుచ్చుకోలేను.
సరిగ్గా ఇవ్వు.
1291
01:08:40,242 --> 01:08:43,119
-రాన్ గర్వపడతాడు.
-నోరు మూసుకో. "రాన్ గర్వపడతాడు.
1292
01:08:43,203 --> 01:08:44,371
రాన్ గర్వపడతాడు."
1293
01:08:44,788 --> 01:08:45,956
అయ్యో!
1294
01:08:47,415 --> 01:08:48,667
పద, పద, పద.
1295
01:08:49,584 --> 01:08:50,585
అయ్యో! అయ్యో!
1296
01:09:02,597 --> 01:09:05,392
సరే. నేను దృష్టి మరలుస్తాను.
1297
01:09:05,475 --> 01:09:07,602
అప్పుడు నువ్వు అతన్ని షూట్ చెయ్యి.
1298
01:09:07,686 --> 01:09:10,021
-సిద్ధమేనా?
-పూర్తిగా సిద్ధం.
1299
01:09:10,146 --> 01:09:11,147
మూడు లెక్కపెట్టగానే.
1300
01:09:11,481 --> 01:09:12,691
ఒకటి, రెండు...
1301
01:09:12,774 --> 01:09:14,442
ఆగు. అలా లెక్కపెట్టకు.
1302
01:09:14,526 --> 01:09:17,279
పైనుండి కిందలి లెక్కపెట్టు.
అది నాకు మంచిది.
1303
01:09:18,363 --> 01:09:21,032
మూడు, రెండు, ఒకటి.
1304
01:09:22,367 --> 01:09:24,035
-పద, పద.
-ఇదే సమయం.
1305
01:09:25,579 --> 01:09:27,414
అవును, వెధవ!
1306
01:09:27,497 --> 01:09:29,124
అవును, వెధవ!
1307
01:09:31,334 --> 01:09:32,752
దేవుడా!
1308
01:09:32,836 --> 01:09:35,839
ఏమిటది? తప్పుకుంటున్నాను!
తప్పుకుంటున్నాను!
1309
01:09:38,091 --> 01:09:40,135
అయ్యో! దాదాపుగా అతన్ని కాల్చాను.
1310
01:09:40,218 --> 01:09:41,970
-అవును, నిజమే.
-అవును.
1311
01:09:45,098 --> 01:09:46,349
మళ్ళీ లోడ్ చేస్తున్నాడు.
1312
01:09:46,808 --> 01:09:48,059
నా వెనుకే రా, త్వరగా.
1313
01:09:48,226 --> 01:09:50,186
ఆగు. నాకోసం ఆగు. నాకోసం ఆగు.
1314
01:09:53,648 --> 01:09:54,566
అయ్యో!
1315
01:09:54,649 --> 01:09:56,318
ఎలా మిస్ అయ్యానో తెలియట్లేదు.
1316
01:09:56,401 --> 01:09:57,903
దొరికాడు. కానీ...
1317
01:09:57,986 --> 01:09:59,279
గురి కుదరలేదు.
1318
01:09:59,362 --> 01:10:01,031
లేదు, నీకు కాల్చటం చేతకాదు.
1319
01:10:01,114 --> 01:10:02,324
మనం ఆలోచించాలి.
1320
01:10:02,407 --> 01:10:05,035
ఇక్కడ మనం వాడటానికి ఏదైనా ఉండాలి.
1321
01:10:05,118 --> 01:10:07,037
మనం ఏమి వాడకూడదు తెలుసా? ఇది.
1322
01:10:07,120 --> 01:10:09,080
ఇందులో బుల్లెట్లు లేవు.
1323
01:10:09,164 --> 01:10:10,999
కెవిన్, దృష్టి పెట్టు.
1324
01:10:11,082 --> 01:10:12,208
అన్నీ డమ్మీలే.
1325
01:10:12,292 --> 01:10:14,711
ఇక్కడ ఉన్నవన్నీ డమ్మీలే.
1326
01:10:21,468 --> 01:10:23,178
అదుగో. అక్కడ ఉంది.
1327
01:11:06,554 --> 01:11:09,057
అయ్యో! అయ్యో లేదు!
1328
01:11:09,975 --> 01:11:11,434
అయ్యో లేదు!
1329
01:11:12,686 --> 01:11:14,145
దొరికావురా వెధవ!
1330
01:11:16,231 --> 01:11:17,357
అయ్యో!
1331
01:11:19,067 --> 01:11:20,735
సరే, సరే.
1332
01:11:23,571 --> 01:11:24,698
వాడిని పట్టుకో.
1333
01:11:30,120 --> 01:11:32,247
అయిపోయింది అనుకున్నావు, కదా?
1334
01:11:32,330 --> 01:11:33,873
ఒంటరి ప్రయాణీకుణ్ణి కాదు.
1335
01:11:33,957 --> 01:11:36,334
లేదు, నా స్నేహితులు ఉన్నారు.
1336
01:11:36,418 --> 01:11:37,711
పరిచయం చేస్తాను
1337
01:11:37,794 --> 01:11:40,255
శ్రీ. చెత్త, ఇంకా శ్రీ. వెధవ.
1338
01:11:40,338 --> 01:11:41,923
-కెవిన్, నోరుముయ్యి!
-సరే.
1339
01:11:42,007 --> 01:11:43,258
లేదు, ఇంకా ఉంది.
1340
01:11:43,341 --> 01:11:45,427
కానీ నేను... ఈ వెధవను పట్టుకుంటాను.
1341
01:11:47,512 --> 01:11:50,015
కాళ్ళు పట్టుకున్నావు అనుకున్నా.
1342
01:11:53,309 --> 01:11:55,270
అయ్యో! ఆ...
1343
01:11:55,478 --> 01:11:56,771
దొరికాడు.
1344
01:11:57,230 --> 01:11:59,441
-నాకు దొరికాడు.
-బృందంలో "నా"కు చోటులేదు.
1345
01:11:59,941 --> 01:12:01,568
ఇక్కడ పెట్టు. పద పోదాం.
1346
01:12:01,651 --> 01:12:03,278
రా. చూసుకో.
1347
01:12:03,361 --> 01:12:04,946
చూసుకుని నడువు, పద.
1348
01:12:05,447 --> 01:12:06,906
నా ముక్కు మీద కొట్టాడు.
1349
01:12:06,990 --> 01:12:07,907
వెధవ!
1350
01:12:14,122 --> 01:12:16,041
పరుగెత్తు. పరుగెత్తు.
1351
01:12:24,090 --> 01:12:26,176
ఆగు. హే, ఒక్క నిమిషం.
1352
01:12:26,259 --> 01:12:27,510
జోర్దాన్, మెల్లగా వెళ్ళు.
1353
01:12:27,594 --> 01:12:29,888
అది కొండ! అది కొండ! అది కొండ!
1354
01:12:34,726 --> 01:12:35,935
అయ్యో.
1355
01:12:37,645 --> 01:12:39,022
రా. మనం వెళ్ళాలి.
1356
01:12:39,105 --> 01:12:41,608
నా వల్ల కాదు. నేను చేయలేను.
మరీ దూరం.
1357
01:12:42,442 --> 01:12:44,944
-క్షమించు.
-దేవుడా! ఎగురు!
1358
01:12:45,028 --> 01:12:46,613
వెళ్ళు! నిన్ను నువ్వు కాపాడుకో!
1359
01:12:46,696 --> 01:12:50,200
లేదు! మనిద్దరం వెళుతున్నాము.
త్వరగా రా.
1360
01:12:53,161 --> 01:12:55,038
అయ్యో. అయ్యో.
1361
01:12:55,622 --> 01:12:56,623
అయ్యో!
1362
01:12:57,165 --> 01:12:57,999
అయ్యో!
1363
01:13:01,878 --> 01:13:03,254
పద, పద, పద!
1364
01:13:03,338 --> 01:13:04,506
అయ్యో.
1365
01:13:09,177 --> 01:13:11,513
నన్ను ప్రేమిస్తున్నానని
ఎందుకు చెప్పలేదు?
1366
01:13:13,598 --> 01:13:17,435
తెలియదు. ఇప్పుడే ఒకరికొకరం
పరిచయం అవుతున్నాం ఇంకా...
1367
01:13:26,027 --> 01:13:28,655
నిన్ను కాల్చేముందు
చివరి మాటలేమన్నా ఉన్నాయా?
1368
01:13:29,697 --> 01:13:30,615
నన్ను కాల్చవద్దు.
1369
01:13:31,324 --> 01:13:33,159
సరేనా? ఇలా చేయనక్కర లేదు.
1370
01:13:34,661 --> 01:13:36,162
నువ్వు ఇలా చేయనక్కర లేదు.
1371
01:13:42,001 --> 01:13:43,419
అవును. నన్ను...
1372
01:13:46,256 --> 01:13:47,465
ఎందుకలా చేస్తున్నావు?
1373
01:13:48,883 --> 01:13:49,926
ఆపు.
1374
01:13:50,885 --> 01:13:52,178
ఆపు.
1375
01:13:52,262 --> 01:13:53,888
నిన్ను చంపుతుండగా నన్ను చూడు.
1376
01:13:54,430 --> 01:13:55,348
నన్ను చూడు.
1377
01:13:55,431 --> 01:13:57,392
అక్కడ ఏమీ లేదని నాకు తెలుసు.
1378
01:14:31,467 --> 01:14:32,552
అయ్యో!
1379
01:14:37,390 --> 01:14:41,853
ఇంటికి వెళ్ళిపో. కామెడీ సైడ్ హీరో
అవసరమున్న నిజమైన హీరో ఉంటాడు.
1380
01:14:43,688 --> 01:14:45,607
నువ్వు ఒంటరిగా లేవు.
1381
01:14:52,071 --> 01:14:53,489
నేను ఉన్నాను. ఒట్టు.
1382
01:14:54,782 --> 01:14:57,118
కెవిన్, దృష్టి పెట్టు.
1383
01:15:12,217 --> 01:15:13,301
నీకు రుణపడి ఉన్నాను.
1384
01:15:21,517 --> 01:15:24,812
నేను వస్తున్నా. నీకోసం వస్తున్నాను.
1385
01:15:29,275 --> 01:15:30,610
ఒక చిన్ని గెంతు అంతే.
1386
01:15:31,861 --> 01:15:34,489
మూడు, రెండు, ఒకటి.
1387
01:15:40,912 --> 01:15:42,038
అంతే!
1388
01:15:44,791 --> 01:15:46,084
హే, హే!
1389
01:15:46,459 --> 01:15:47,543
లే.
1390
01:15:47,627 --> 01:15:50,171
జోర్డాన్, లేదు. లే, కళ్ళు తెరువు. లే!
1391
01:15:50,255 --> 01:15:51,297
జోర్డాన్, లేదు.
1392
01:15:52,006 --> 01:15:53,424
నన్ను చూడు. నన్ను చూడు.
1393
01:15:54,592 --> 01:15:57,303
చనిపోకు.
నిన్ను చనిపోనివ్వను.
1394
01:15:58,554 --> 01:16:00,265
అయ్యో, జోర్డాన్, కుదరదు...
1395
01:16:00,723 --> 01:16:02,517
నువ్వు చావకూడదు. లేదు...
1396
01:16:03,810 --> 01:16:05,812
అయ్యో, జోర్డాన్, లే! చావ...
1397
01:16:06,771 --> 01:16:09,148
జోర్డాన్! జోర్డాన్!
1398
01:16:10,149 --> 01:16:12,360
నేను దూకాను. నేను వచ్చాను.
1399
01:16:12,443 --> 01:16:13,444
జోర్డాన్?
1400
01:16:13,945 --> 01:16:15,321
నేను దూకాను!
1401
01:16:17,782 --> 01:16:19,200
నేను దూకాను.
1402
01:16:22,996 --> 01:16:24,831
అయ్యో... ఊపిరి పీల్చు.
1403
01:16:29,168 --> 01:16:30,211
అద్భుతం.
1404
01:16:30,670 --> 01:16:32,213
అయిపోయింది, అందరూ.
1405
01:16:33,756 --> 01:16:34,757
అద్భుతం.
1406
01:16:39,595 --> 01:16:40,972
-సరే.
-అయిపోయిందా?
1407
01:16:42,015 --> 01:16:43,850
-ఏజెంట్ హార్ట్!
-కోచ్ రాన్?
1408
01:16:44,600 --> 01:16:45,518
అవును!
1409
01:16:47,645 --> 01:16:48,980
అయ్యో, అవును.
1410
01:16:49,063 --> 01:16:50,773
ఏమి జరుగుతోంది?
1411
01:16:53,026 --> 01:16:54,736
హే, నీతో పనిచేయటం బాగుంది.
1412
01:16:54,819 --> 01:16:56,779
ఏదీ మనసులో పెట్టుకోకు, బాబు. సారీ.
1413
01:16:57,989 --> 01:16:58,990
కెవిన్!
1414
01:17:04,329 --> 01:17:05,330
హాయ్.
1415
01:17:05,913 --> 01:17:07,165
రా, జోర్డాన్.
1416
01:17:07,790 --> 01:17:09,250
ఇది కూడా దానిలో భాగమా?
1417
01:17:09,334 --> 01:17:10,626
అవును. సారీ, కెవిన్.
1418
01:17:10,710 --> 01:17:11,794
జోర్డాన్.
1419
01:17:12,879 --> 01:17:14,547
నువ్వు చనిపోయావనుకున్నాను.
1420
01:17:14,630 --> 01:17:15,798
ఓహ్, కెవిన్...
1421
01:17:15,882 --> 01:17:17,008
లేదు...
1422
01:17:17,342 --> 01:17:19,635
నువ్వు బతికుండటం సంతోషమే.
1423
01:17:19,719 --> 01:17:20,803
అంటే...
1424
01:17:20,928 --> 01:17:22,347
సినిమా మాయ.
1425
01:17:24,640 --> 01:17:25,892
-మంచిది.
-సినిమా మాయ.
1426
01:17:25,975 --> 01:17:27,018
చాలా మంచిది.
1427
01:17:28,811 --> 01:17:30,813
{\an8}6 వారాల తరువాత
1428
01:17:30,938 --> 01:17:33,274
{\an8}జోర్డాన్, లేదు. లే, కళ్ళు తెరువు! లే!
1429
01:17:34,025 --> 01:17:35,902
జోర్డాన్, అలా చేయకు. చనిపోకు!
1430
01:17:36,694 --> 01:17:38,696
అయ్యో, జోర్డాన్, లే. చావ...
1431
01:17:39,572 --> 01:17:42,200
జోర్డాన్! జోర్డాన్!
1432
01:17:43,826 --> 01:17:46,579
సాధించాను, నేను దూకాను. నేను వచ్చాను.
1433
01:17:46,662 --> 01:17:47,705
జోర్డాన్?
1434
01:17:48,623 --> 01:17:50,041
నేను దూకాను!
1435
01:17:52,460 --> 01:17:53,878
నేను దూకాను!
1436
01:17:57,882 --> 01:18:01,677
ప్రేమపూర్వక జ్ఞాపకం
జోష్ హార్ట్నెట్ (1978-2020)
1437
01:18:11,562 --> 01:18:12,563
అంటే?
1438
01:18:18,653 --> 01:18:21,447
నేను చూసిన వాటిలో చాలా వింతైన సినిమా.
1439
01:18:24,534 --> 01:18:26,994
విడ్డూరమైన...
1440
01:18:28,079 --> 01:18:28,955
హింసాత్మకమైనది.
1441
01:18:31,916 --> 01:18:32,834
అయినా...
1442
01:18:35,628 --> 01:18:36,796
ప్రామాణికమైనది.
1443
01:18:39,674 --> 01:18:41,801
మీరు అలా నటన నేర్పలేరు.
1444
01:18:41,884 --> 01:18:43,386
-నీకు నచ్చిందన్నమాట.
-నచ్చటమా?
1445
01:18:43,469 --> 01:18:44,971
చంద్రాకారం పూల్స్ ఇష్టం.
1446
01:18:45,054 --> 01:18:46,806
కొవ్వు లేని ఎగ్నాగ్ ఇష్టం.
1447
01:18:47,390 --> 01:18:48,474
ఈ సినిమా...
1448
01:18:49,267 --> 01:18:50,601
నాకు పిచ్చిగా నచ్చింది.
1449
01:18:51,644 --> 01:18:52,728
అతనికి బాగా నచ్చింది.
1450
01:18:53,187 --> 01:18:56,232
నీ సొంత యాక్షన్ సినిమాలో హీరోగా ఉండటం
ఎలా ఉంది?
1451
01:18:57,650 --> 01:18:59,527
కెవిన్, దయచేసి.
1452
01:19:00,236 --> 01:19:01,237
కేంద్ర వేదిక.
1453
01:19:02,780 --> 01:19:04,615
లేదు, ఆపండి, ఆపండి.
1454
01:19:05,575 --> 01:19:06,993
రెండు విషయాలు నేర్చుకున్నా.
1455
01:19:08,411 --> 01:19:10,580
ఇది ప్రమాదకరం అన్నది మొదటిది.
1456
01:19:10,663 --> 01:19:12,373
చాలా ప్రమాదకరం. అంటే,
1457
01:19:12,457 --> 01:19:15,042
నన్ను తగలబెట్టారు,
నెత్తి మీద బాట్తో మోదారు,
1458
01:19:15,126 --> 01:19:16,377
కొట్టారు, గుద్దారు.
1459
01:19:16,461 --> 01:19:18,337
-మచ్చలు ఉండిపోతాయి.
-తమాషాగా ఉంది.
1460
01:19:18,421 --> 01:19:20,006
-ఉన్నాయేమో.
-నిజంగా అంటున్నాను.
1461
01:19:20,089 --> 01:19:22,383
ఎందుకు నవ్వుతున్నారో తెలీదు.
ఇది నిజం.
1462
01:19:22,467 --> 01:19:24,886
-అతని వలన నాకు కష్టాలు ఉండబోతున్నాయి.
-అవును.
1463
01:19:24,969 --> 01:19:25,845
అది...
1464
01:19:25,928 --> 01:19:27,513
అది "అవును" కాదు.
1465
01:19:27,597 --> 01:19:29,015
ఇది గంభీరమైన విషయం.
1466
01:19:31,350 --> 01:19:33,853
నేను నేర్చుకున్న రెండో విషయం...
1467
01:19:36,439 --> 01:19:38,774
హీరో అంటూ ఏమీ లేదు.
1468
01:19:40,651 --> 01:19:43,279
సహనటులు లేకపొతే మీరు పనికిరారు.
1469
01:19:45,990 --> 01:19:49,035
మీరంతా అందులో ఉన్నారు. ధన్యవాదాలు.
1470
01:19:49,118 --> 01:19:50,161
రండి. నిజంగా.
1471
01:19:51,078 --> 01:19:53,998
-అద్భుతం.
-ఊరికే అంటున్నాను. నాతో పాటు ఆస్వాదించండి.
1472
01:19:54,957 --> 01:19:56,751
ఆగండి. నాకు బాగా డబ్బులు వస్తాయా?
1473
01:19:56,876 --> 01:19:58,169
బాగానే వస్తున్నాయి.
1474
01:19:58,252 --> 01:19:59,629
మంచిది. అడగటం మర్చిపోయాను.
1475
01:19:59,712 --> 01:20:01,214
సంబరాల సమయం.
1476
01:20:01,339 --> 01:20:03,841
-అవును.
-హిట్ సినిమా కాబోతుంది.
1477
01:20:03,925 --> 01:20:06,093
-క్లాడ్, అభినందనలు!
-అవును.
1478
01:20:06,177 --> 01:20:08,179
హే, అందరికీ అభినందనలు.
1479
01:20:10,181 --> 01:20:13,184
సోదరసోదరీమణులారా,
మీ అందరికి మంచి పసందు కలదు.
1480
01:20:13,267 --> 01:20:15,144
ఆగు, ఆగు. అన్నీ చెప్పేయకు.
1481
01:20:15,228 --> 01:20:17,355
కొంచెం డ్రామా ఉండాలి.
1482
01:20:17,438 --> 01:20:18,606
సరే, ఇదుగోండి.
1483
01:20:18,689 --> 01:20:23,110
నాకు భారీ బడ్జెట్ యాక్షన్ చిత్రాలు నచ్చవు.
1484
01:20:23,194 --> 01:20:26,447
మళ్ళీ తన ఫారిన్ సినిమాల ప్రేమ
చూపిస్తుంది.
1485
01:20:26,531 --> 01:20:28,616
నాకు వివేచన ఉంది. అది నా బిల్డప్.
1486
01:20:28,699 --> 01:20:30,117
-నువ్వే కోరావు.
-కొనసాగించు.
1487
01:20:30,201 --> 01:20:33,538
క్లాడ్ వాన్ డి వెల్డ్ సినిమా
నన్ను కదిలించింది.
1488
01:20:33,621 --> 01:20:36,374
అద్భుతమైన సినిమా.
27 సార్లు చూసాను.
1489
01:20:36,457 --> 01:20:38,167
వాన్ డి వెల్డ్ బృందం ఇక్కడ ఉంది.
1490
01:20:38,251 --> 01:20:41,045
ఈ సినిమాలో హీరో మీరు అనుకునే
1491
01:20:41,128 --> 01:20:44,423
యాక్షన్ హీరో కాదు,
అందరినీ రక్షించే వాడు కాదు.
1492
01:20:45,174 --> 01:20:46,676
ఈరోజు ఆయన మనతో ఉన్నారు.
1493
01:20:46,801 --> 01:20:49,804
సోదరసోదరీమణులారా, సాసీ, ఉడుత.
1494
01:20:52,265 --> 01:20:53,891
నిజజీవితంలో పెద్దగా ఉన్నారు.
1495
01:20:53,975 --> 01:20:55,184
అయ్యో లేదు.
1496
01:23:23,666 --> 01:23:25,668
సబ్టైటిల్ అనువాద కర్త వీణ మండలి
1497
01:23:25,793 --> 01:23:27,795
క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్
రాజేశ్వరరావు వలవల